Medtronic OxyAlert NIRSensor Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
© 2011 Covidien. Somanetics, INVOS, SomaSensor, “OxyAlert”, “OxyAlert NIRSensor”, “Reflecting the color of life, “Window to the Brain, “Enlightening Medicine”, Vital Sync, iCuro, Area Under the Curve”, AUC”, “SCR” y “Somanetics Alliance” son marcas comerciales de Covidien. Las marcas
comerciales, el embalaje de todos los productos y los logotipos están protegidos por derechos comerciales, copyright y otros propiedad de Covidien. Otras marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios.
PN 314000 Rev. D
Covidien llc
15 Hampshire Street, Mansfield, MA 02048 USA
Ph: 800.635.5267
www.covidien.com
INDICACIONES DE USO: ElsistemaINVOSnoinvasivovadirigidoasuusocomounmonitor
adjunto de la saturación en oxígeno de la hemoglobina regional de la sangre del cerebro u
otros tejidos bajo el sensor. Se destina a su uso en personas con un peso superior a 2,5 kg
enriesgodeestadosisquémicosdereducciónoausenciaderiego.Tambiénvadirigidoasu
uso como un monitor adjunto de tendencias en la saturación en oxígeno de la hemoglobina
regionaldelasangredelcerebrouotrostejidosbajoelsensorencualquierpaciente.
CONTRAINDICACIONES: Ninguna
AVISOS:
• Elsensorestádiseñadoparausoexclusivamenteenunpacienteynopuedeusarseen
múltiples pacientes, debido a un aumento del riesgo de contaminación cruzada entre
pacientes. No someta a autoclave ni esterilice con gas los sensores.
• Elsensorestádiseñadoexclusivamenteparausoexterno,talcomosehadescritoen
las instrucciones. No use los sensores internamente por ningún motivo.
• NosumerjaelSistemaINVOSoelsensorenningúnlíquido,yaquepuedenprovocar
peligrodesacudidaeléctricaodañareldispositivo.
• NouseelSistemaINVOSenpresenciadeanestésicosinamablesoenotrosentornos
inflamables.
• ElvalorclínicoparaelpronósticodedatosdelSistemaINVOSnohasidocomprobado
enestadosdeenfermedad.ElSistemaINVOSnosedebeusarcomoúnicabaseparael
diagnóstico o la terapia.
PRECAUCIONES:
• LaslecturasdeINVOSrepresentanunpequeñovolumendeltejidobajoelsensory
puedennoreejarperturbacionesdeoxigenaciónqueocurrenenotraparte.
• Asegúresedequetodoslosenchufesestáncorrectamenteconectadosyexentos
dehumedad.Laintrusióndehumedadpuedecausarlecturasinexactas,lecturas
erráticasolainexistenciadelecturas.
• NopuedenusarsediferentessensoresdelSistemaINVOS(adulto,pediátricoy
lactante/neonatal)simultáneamenteenelmismomonitor.
• UsesólolosaccesoriosrecomendadosoproporcionadosporCovidien.Lautilización
delSistemaINVOSconcualquierotrosensorcomprometerálaprecisión.
• Tengacuidadoalcolocaroretirarunsensor.Noloscoloquesobrepieldesgarradaosin
desarrollar.
• Siexiste,losiguientepuedecausarlecturasinexactas:
o “Verde de indocianina, “índigo carmesí”, “azul de metileno u otros colorantes
intravasculares
o Carboxihemoglobina u otras dishemoglobinas
o Hemoglobinopatías
o Hiperbilirrubinemiaconjugada(directa)
o Míoglobina(Mb)entejidosmusculares
• Nocoloqueelsensorenregionesconedematisularintenso,parareducirla
posibilidaddelesionescutáneas.
• Lautilizacióndeuninstrumentoelectro-quirúrgicooelectro-cauterioenlas
proximidadesdelSistemaINVOSpuedeinterferirconlaseñalyprovocarla
inexistencia de lecturas.
• Losambientesconluzambientalexcesiva,comolaluzbrillantedelsololafuerte
iluminacióndelasaladeoperacionespuedenrequerirtapareláreadelsensorcon
una cortina opaca.
• Paraevitarllagasporpresión,noapliquepresión(p.ej.,cintasparalacabeza,vendas,
cintaadhesiva)alsensor.
• NoesnecesarioretirarlossensoresparaunaexploracióndeTCorayosX.Noobstante,
lossensoresapareceránenlaimagen.DebenretirarselossensoresparaRM.
INSTRUCCIONES DE USO
Control previo a la utilización:Extraigaelsensordelpaqueteyexaminesiexistendaños
visibles.Siseobservacualquiersignodedaño,elijaotrosensor.
Selección de la localización cerebral: Seleccione la ubicación del sensor a la derecha o
alaizquierdadelafrente.Lacolocacióndelsensorenotrasposicionescerebrales,osobre
elpelo,puedeprovocarlecturasinexactas,lecturaserráticas,olainexistenciadelecturas.
Nocoloqueelsensorsobrenevus,cavidadesdelossenosparanasales,elsenosagital
superior, o hematomas subdurales o epidurales u otras anomalías como malformaciones
arteriovenosas,yaqueestopuedecausarlecturasquenoreejeneltejidocerebralola
inexistencia de lecturas.
Selección de la localización somática: Seleccioneellugardelsensorsobreeláreade
tejidodeinterés(laseleccióndellugardeterminaráquéregióncorporalsemonitoriza).
Evitecolocarelsensorsobredepósitosdegrasa,pelooprotuberanciasóseas.Nocoloque
elsensorsobremarcasdenacimiento,hematomasopieldesgarrada,yaqueestopuede
causarlecturasquenoreejeneltejidoolainexistenciadelecturas.Lalocalizacióndel
sensorquedaacriteriodelclínico,siemprequecumplaloscriteriosindicadosenestas
instruccionesdeuso.Lasubicacionespuedenincluir:
o Flancoposterior(T10-L2,aderechaoizquierdadelalíneamedia)
o Abdomen
o Antebrazo
o Pantorrilla
o Brazo
o Tórax
o Pierna
Prep. del paciente: Para conseguir una adherencia óptima, la piel del paciente debe estar
limpiayseca.Sequelapielconunaalmohadilladegasa.Calienteelsensorensusmanoso
en un incubador para facilitar la colocación. Colocación del Sensor: Sujetando el cable,
retraigalasdosmitadesdelaláminaprotectorablancadelacapaadhesivatransparente,
comenzandoenelcentrodelaalmohadilladelsensor.Apliqueelsensoralapiel.Siga
aplicandoelsensoralisándoloalapieldesdeelcentrohaciafuera.Asegúresedequelos
bordesdelsensorestánsellados.
Figura 1
Colocación del sensor
Monitorización:Enchufeelcabledelsensorenelconectordelpreamplicador.Cuando
secolocandossensoressomáticos,debenconectarsealmismopreamplicador.Asegureel
cable de sensor a un objeto fijo, mediante clips de alivio de tensión, para evitar la tensión
enelpuntodecontactoentreelsensorylapiel.Compruebequeelcableestáinsertado
adecuadamenteenelpreamplicador.Lacalibraciónesautomáticaylamonitorización
comenzaráenpocossegundos.
Si las condiciones de monitorización se hallan comprometidas, en la pantalla del Sistema
INVOSapareceránmensajesdeestado.Compruebeperiódicamentelaintegridaddelapiel
de acuerdo con el protocolo de cuidados del paciente de su centro o al menos cada 24 horas.
Siseretiranodespeganlossensoresparahacerlo,compruebequeelsensorsevuelvea
pegaradecuadamentealapielparaevitarquelaluzentre.
Para una monitorización prolongada, si el adhesivo es insuficiente para pegar el
sensor a la piel, aplique un nuevo sensor.
OxyAlert™ NIRSensor
Infant/Neonatal Sensor • Model IS
Para uso EXCLUSIVAMENTE con el sistema INVOS® 5100C. ElsensordesechableOxyAlertNIRSensormodeloIStieneunapequeñaalmohadillaadhesiva
yunadhesivohidrocoloidesuave,parausarenpacientespediátricos,lactantesyneonatales.Adecuadoparapacientesquepesan<40kilogramos.Para
información adicional, relativa a la configuración y el uso del Sistema INVOS, consulte el Manual de Operaciones.

Transcripción de documentos

OxyAlert™ NIRSensor Infant/Neonatal Sensor • Model IS Para uso EXCLUSIVAMENTE con el sistema INVOS® 5100C. El sensor desechable OxyAlert NIRSensor modelo IS tiene una pequeña almohadilla adhesiva y un adhesivo hidrocoloide suave, para usar en pacientes pediátricos, lactantes y neonatales. Adecuado para pacientes que pesan < 40 kilogramos. Para información adicional, relativa a la configuración y el uso del Sistema INVOS, consulte el Manual de Operaciones. INDICACIONES DE USO: El sistema INVOS no invasivo va dirigido a su uso como un monitor adjunto de la saturación en oxígeno de la hemoglobina regional de la sangre del cerebro u otros tejidos bajo el sensor. Se destina a su uso en personas con un peso superior a 2,5 kg en riesgo de estados isquémicos de reducción o ausencia de riego. También va dirigido a su uso como un monitor adjunto de tendencias en la saturación en oxígeno de la hemoglobina regional de la sangre del cerebro u otros tejidos bajo el sensor en cualquier paciente. CONTRAINDICACIONES: Ninguna AVISOS: • El sensor está diseñado para uso exclusivamente en un paciente y no puede usarse en múltiples pacientes, debido a un aumento del riesgo de contaminación cruzada entre pacientes. No someta a autoclave ni esterilice con gas los sensores. • El sensor está diseñado exclusivamente para uso externo, tal como se ha descrito en las instrucciones. No use los sensores internamente por ningún motivo. • No sumerja el Sistema INVOS o el sensor en ningún líquido, ya que pueden provocar peligro de sacudida eléctrica o dañar el dispositivo. • No use el Sistema INVOS en presencia de anestésicos inflamables o en otros entornos inflamables. • El valor clínico para el pronóstico de datos del Sistema INVOS no ha sido comprobado en estados de enfermedad. El Sistema INVOS no se debe usar como única base para el diagnóstico o la terapia. PRECAUCIONES: • Las lecturas de INVOS representan un pequeño volumen del tejido bajo el sensor y pueden no reflejar perturbaciones de oxigenación que ocurren en otra parte. • Asegúrese de que todos los enchufes están correctamente conectados y exentos de humedad. La intrusión de humedad puede causar lecturas inexactas, lecturas erráticas o la inexistencia de lecturas. • No pueden usarse diferentes sensores del Sistema INVOS (adulto, pediátrico y lactante/neonatal) simultáneamente en el mismo monitor. • • • • • • • • Use sólo los accesorios recomendados o proporcionados por Covidien. La utilización del Sistema INVOS con cualquier otro sensor comprometerá la precisión. Tenga cuidado al colocar o retirar un sensor. No los coloque sobre piel desgarrada o sin desarrollar. Si existe, lo siguiente puede causar lecturas inexactas: o “Verde de indocianina”, “índigo carmesí”, “azul de metileno” u otros colorantes intravasculares o Carboxihemoglobina u otras dishemoglobinas o Hemoglobinopatías o Hiperbilirrubinemia conjugada (directa) o Míoglobina (Mb) en tejidos musculares No coloque el sensor en regiones con edema tisular intenso, para reducir la posibilidad de lesiones cutáneas. La utilización de un instrumento electro-quirúrgico o electro-cauterio en las proximidades del Sistema INVOS puede interferir con la señal y provocar la inexistencia de lecturas. Los ambientes con luz ambiental excesiva, como la luz brillante del sol o la fuerte iluminación de la sala de operaciones pueden requerir tapar el área del sensor con una cortina opaca. Para evitar llagas por presión, no aplique presión (p.ej., cintas para la cabeza, vendas, cinta adhesiva) al sensor. No es necesario retirar los sensores para una exploración de TC o rayos X. No obstante, los sensores aparecerán en la imagen. Deben retirarse los sensores para RM. INSTRUCCIONES DE USO Control previo a la utilización: Extraiga el sensor del paquete y examine si existen daños visibles. Si se observa cualquier signo de daño, elija otro sensor. Selección de la localización cerebral: Seleccione la ubicación del sensor a la derecha o a la izquierda de la frente. La colocación del sensor en otras posiciones cerebrales, o sobre el pelo, puede provocar lecturas inexactas, lecturas erráticas, o la inexistencia de lecturas. No coloque el sensor sobre nevus, cavidades de los senos paranasales, el seno sagital superior, o hematomas subdurales o epidurales u otras anomalías como malformaciones arteriovenosas, ya que esto puede causar lecturas que no reflejen el tejido cerebral o la inexistencia de lecturas. Selección de la localización somática: Seleccione el lugar del sensor sobre el área de tejido de interés (la selección del lugar determinará qué región corporal se monitoriza). Evite colocar el sensor sobre depósitos de grasa, pelo o protuberancias óseas. No coloque el sensor sobre marcas de nacimiento, hematomas o piel desgarrada, ya que esto puede causar lecturas que no reflejen el tejido o la inexistencia de lecturas. La localización del sensor queda a criterio del clínico, siempre que cumpla los criterios indicados en estas instrucciones de uso. Las ubicaciones pueden incluir: o Flanco posterior (T10-L2, a derecha o izquierda de la línea media) o Abdomen o Antebrazo o Pantorrilla o Brazo o Tórax o Pierna Prep. del paciente: Para conseguir una adherencia óptima, la piel del paciente debe estar limpia y seca. Seque la piel con una almohadilla de gasa. Caliente el sensor en sus manos o en un incubador para facilitar la colocación. Colocación del Sensor: Sujetando el cable, retraiga las dos mitades de la lámina protectora blanca de la capa adhesiva transparente, comenzando en el centro de la almohadilla del sensor. Aplique el sensor a la piel. Siga aplicando el sensor alisándolo a la piel desde el centro hacia fuera. Asegúrese de que los bordes del sensor están sellados. Figura 1 Colocación del sensor Monitorización: Enchufe el cable del sensor en el conector del preamplificador. Cuando se colocan dos sensores somáticos, deben conectarse al mismo preamplificador. Asegure el cable de sensor a un objeto fijo, mediante clips de alivio de tensión, para evitar la tensión en el punto de contacto entre el sensor y la piel. Compruebe que el cable está insertado adecuadamente en el preamplificador. La calibración es automática y la monitorización comenzará en pocos segundos. Si las condiciones de monitorización se hallan comprometidas, en la pantalla del Sistema INVOS aparecerán mensajes de estado. Compruebe periódicamente la integridad de la piel de acuerdo con el protocolo de cuidados del paciente de su centro o al menos cada 24 horas. Si se retiran o despegan los sensores para hacerlo, compruebe que el sensor se vuelve a pegar adecuadamente a la piel para evitar que la luz entre. Para una monitorización prolongada, si el adhesivo es insuficiente para pegar el sensor a la piel, aplique un nuevo sensor. Covidien llc 15 Hampshire Street, Mansfield, MA 02048 USA Ph: 800.635.5267 www.covidien.com © 2011 Covidien. Somanetics, INVOS, SomaSensor, “OxyAlert”, “OxyAlert NIRSensor”, “Reflecting the color of life”, “Window to the Brain”, “Enlightening Medicine”, Vital Sync, “iCuro”, “Area Under the Curve”, “AUC”, “SCR” y “Somanetics Alliance” son marcas comerciales de Covidien. Las marcas comerciales, el embalaje de todos los productos y los logotipos están protegidos por derechos comerciales, copyright y otros propiedad de Covidien. Otras marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios. PN 314000 Rev. D
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Medtronic OxyAlert NIRSensor Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas