Medtronic INVOS Disposable SomaSensor Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
© 2010 Covidien. Somanetics, INVOS, SomaSensor, OxyAlert NIRSensor, “Reflecting the color of life,”(Reflejando el color de la vida) Area Under the Curve, (Área bajo la curva), AUC, “Enlightening Medicine (Iluminando la medicina) y “Window to the Brain” (Ventana al cerebro) son marcas
registradas de Covidien. Las marcas comerciales, el embalaje de todos los productos y los logotipos están protegidos por derechos comerciales, copyright y otros propiedad de Covidien. Otras marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios.
PN 314136 Rev. B
Covidien llc
15 Hampshire Street Manseld, MA 02048 USA
800.635.5267
www.covidien.com
INDICACIONES DE USO: ElINVOS5100Cnoinvasivoestápensadoparausocomomonitoradyuvante
de la saturación regional de oxígeno de la hemoglobina sanguínea en el cerebro o en otros tejidos
bajo el sensor. Se destina a su uso en personas con un peso superior a 2,5 kg en riesgo de estados
isquémicosdereducciónoausenciaderiego.Tambiénvadirigidoasuusocomounmonitoradjunto
de tendencias en la saturación en oxígeno de la hemoglobina regional de la sangre del cerebro u otros
tejidosbajoelsensorencualquierpaciente.
CONTRAINDICACIONES: Ninguna
AVISOS:
• Elsensorestádiseñadoparausoexclusivamenteenunpacienteynopuedeusarseen
múltiples pacientes, debido a un aumento del riesgo de contaminación cruzada entre
pacientes. No someta a autoclave ni esterilice con gas los sensores.
• Elsensorestádiseñadoexclusivamenteparausoexterno,talcomosehadescritoen
las instrucciones. No use los sensores internamente por ningún motivo.
• NosumerjaelSistemaINVOSoelsensorenningúnlíquido,yaquepuedenprovocar
peligrodesacudidaeléctricaodañareldispositivo.
• NouseelSistemaINVOSenpresenciadeanestésicosinamablesoenotrosentornos
inamables.
• ElvalorclínicoparaelpronósticodedatosdelSistemaINVOSnohasidocomprobado
enestadosdeenfermedad.ElSistemaINVOSnosedebeusarcomoúnicabaseparael
diagnóstico o la terapia.
PRECAUCIONES:
• LaslecturasdeINVOSrepresentanunpequeñovolumendeltejidobajoelsensory
puedennoreejarperturbacionesdeoxigenaciónqueocurrenenotraparte.
• Asegúresedequetodoslosenchufesestáncorrectamenteconectadosyexentos
de humedad. La intrusión de humedad puede causar lecturas inexactas, lecturas
erráticasolainexistenciadelecturas.
• NopuedenusarsediferentessensoresdelSistemaINVOS(adulto,pediátricoy
lactante/neonatal)simultáneamenteenelmismomonitor.
• UsesólolosaccesoriosrecomendadosoproporcionadosporCovidien.Lautilización
delSistemaINVOSconcualquierotrosensorcomprometerálaprecisión.
• Tengacuidadoalcolocaroretirarunsensor.Noloscoloquesobrepieldesgarradaosin
desarrollar.
• Siexiste,losiguientepuedecausarlecturasinexactas:
o “Verde de indocianina”, “índigo carmesí”, “azul de metileno u otros colorantes
intravasculares
o Carboxihemoglobina u otras dishemoglobinas
o Hemoglobinopatías
o Hiperbilirrubinemiaconjugada(directa)
o Míoglobina(Mb)entejidosmusculares
• Nocoloqueelsensorenregionesconedematisularintenso,parareducirla
posibilidaddelesionescutáneas.
• Lautilizacióndeuninstrumentoelectro-quirúrgicooelectro-cauterioenlas
proximidadesdelSistemaINVOSpuedeinterferirconlaseñalyprovocarla
inexistencia de lecturas.
• Losambientesconluzambientalexcesiva,comolaluzbrillantedelsololafuerte
iluminacióndelasaladeoperacionespuedenrequerirtapareláreadelsensorcon
una cortina opaca.
• Paraevitarlasúlcerasporpresión,noapliquepresión(p.ej.,cintasparalacabeza,
ventas,cintaadhesiva)sobreelsensor.
• NoesnecesarioretirarlossensoresparaunaexploracióndeTCorayosX.Noobstante,
lossensoresapareceránenlaimagen.DebenretirarselossensoresparaRM.
INSTRUCCIONES DE USO
Control previo a la utilización:Extraigaelsensordelpaqueteyexaminesiexistendañosvisibles.Si
seobservacualquiersignodedaño,elijaotrosensor.
Selección de la localización cerebral: Seleccioneellugardelsensorenelladoderechoeizquierdo
de la frente. La colocación del sensor en otras posiciones cerebrales, o sobre el pelo, puede provocar
lecturasinexactas,lecturaserráticas,olainexistenciadelecturas.Nocoloqueelsensorsobrenevus,
cavidades de los senos paranasales, el seno sagital superior, o hematomas subdurales o epidurales
uotrasanomalíascomomalformacionesarteriovenosas,yaqueestopuedecausarlecturasqueno
reejen el tejido cerebral o la inexistencia de lecturas.
Selección de la localización somática: Seleccionelaubicacióndelsensorsobreeláreatisularde
interés(laseleccióndelaubicacióndeterminaráquéregióndecuerposemonitoriza).Evitecolocar
elsensorsobredepósitosgruesosdegrasa,pelooprotuberanciasóseas.Nocoloqueelsensorsobre
marcasdenacimiento,hematomasopieldesgarrada,yaqueestopuedecausarlecturasqueno
reejeneltejidoolainexistenciadelecturas.Cuandosecolocandossensoressomáticos,deben
conectarsealmismopreamplicador.Lalocalizacióndelsensorquedaacriteriodelclínico,siempre
quecumplaloscriteriosindicadosenestasinstruccionesdeuso.Lasubicacionespuedenincluir:
o Sobrelacolumnavertebral(superioreinferior)
o Enlapantorrillalateraloposterior
o Enelbrazoolapierna
o Enelantebrazo
o Eneltórax
Prep. del paciente: Eliminecualquierhumedadotranspiracióndelapieldelpacienteconuna
almohadilladegasaseca.Actoseguido,desengraselapiel.Asegúresedequelapieldelpacienteestá
completamentesecayquiteelresiduodedesengrasante,siqueda,conunaalmohadilladegasaseca.
Colocación del Sensor: Quitelaetiquetaprotectoradelaparteadhesivadelsensoryaplíqueloa
lapiel.Sigaaplicandoelsensoralisándoloalapieldesdeelcentrohaciafuera.Asegúresedequelos
bordesdelsensorestánbienpegadosparaimpedirlaentradadeluz.
Monitorización:Enchufeelsensorenelconectordecable.Asegureelcabledesensoraunobjeto
jo, mediante clips de alivio de tensión, para evitar la tensión en el punto de contacto entre el sensor
ylapiel.Asegúresedequeelcablereutilizableestáinsertadocorrectamenteenelpreamplicador.La
calibraciónesautomáticaylamonitorizacióncomenzaráenpocossegundos.
Si las condiciones de monitorización se hallan comprometidas, en la pantalla del Sistema INVOS
apareceránmensajesdeestado.Compruebeperiódicamenteelsensorparavalorarlaintegridadde
lapielylaseguridaddelacolocacióndelsensor.Asegúresesiempredequeelsensorestápegado
correctamente a la piel para evitar la entrada de luz. Para una monitorización larga, Covidien
recomienda emplear un nuevo sensor cada 24 horas o si el adhesivo es insuciente para
pegar el sensor a la piel.
Información sobre pedidos: Pida el SomaSensor níumero SAFB-SM de Covidien
enel800-635-5267,enEEUUoenelsitiowebdeCovidienen
www.covidien.com
SomaSensor
®
desechable para adultos
Modelo SAFB-SM
Para uso con sistemas INVOS
®
5100/5100B/5100C EXCLUSIVAMENTE. ElsensordesechableSomaSensor
®
modeloSAFB-SMsehadiseñadopara
monitorizacióncerebral–somáticadelasaturacióndeoxígenoregionalespecícadecadalocalización(rSO
2
)enpacientesadultosquepesan>40
kilogramos. Para información adicional, relativa a la conguración y el uso del Sistema INVOS
®
, consulte el Manual de Operaciones.

Transcripción de documentos

SomaSensor®desechable para adultos Modelo SAFB-SM Para uso con sistemas INVOS® 5100/5100B/5100C EXCLUSIVAMENTE. El sensor desechable SomaSensor® modelo SAFB-SM se ha diseñado para monitorización cerebral – somática de la saturación de oxígeno regional específica de cada localización (rSO2) en pacientes adultos que pesan > 40 kilogramos. Para información adicional, relativa a la configuración y el uso del Sistema INVOS®, consulte el Manual de Operaciones. INDICACIONES DE USO: El INVOS 5100C no invasivo está pensado para uso como monitor adyuvante de la saturación regional de oxígeno de la hemoglobina sanguínea en el cerebro o en otros tejidos bajo el sensor. Se destina a su uso en personas con un peso superior a 2,5 kg en riesgo de estados isquémicos de reducción o ausencia de riego. También va dirigido a su uso como un monitor adjunto de tendencias en la saturación en oxígeno de la hemoglobina regional de la sangre del cerebro u otros tejidos bajo el sensor en cualquier paciente. CONTRAINDICACIONES: Ninguna AVISOS: • El sensor está diseñado para uso exclusivamente en un paciente y no puede usarse en múltiples pacientes, debido a un aumento del riesgo de contaminación cruzada entre pacientes. No someta a autoclave ni esterilice con gas los sensores. • El sensor está diseñado exclusivamente para uso externo, tal como se ha descrito en las instrucciones. No use los sensores internamente por ningún motivo. • No sumerja el Sistema INVOS o el sensor en ningún líquido, ya que pueden provocar peligro de sacudida eléctrica o dañar el dispositivo. • No use el Sistema INVOS en presencia de anestésicos inflamables o en otros entornos inflamables. • El valor clínico para el pronóstico de datos del Sistema INVOS no ha sido comprobado en estados de enfermedad. El Sistema INVOS no se debe usar como única base para el diagnóstico o la terapia. PRECAUCIONES: • Las lecturas de INVOS representan un pequeño volumen del tejido bajo el sensor y pueden no reflejar perturbaciones de oxigenación que ocurren en otra parte. • Asegúrese de que todos los enchufes están correctamente conectados y exentos de humedad. La intrusión de humedad puede causar lecturas inexactas, lecturas erráticas o la inexistencia de lecturas. • No pueden usarse diferentes sensores del Sistema INVOS (adulto, pediátrico y lactante/neonatal) simultáneamente en el mismo monitor. • Use sólo los accesorios recomendados o proporcionados por Covidien. La utilización del Sistema INVOS con cualquier otro sensor comprometerá la precisión. • Tenga cuidado al colocar o retirar un sensor. No los coloque sobre piel desgarrada o sin desarrollar. • Si existe, lo siguiente puede causar lecturas inexactas: o “Verde de indocianina”, “índigo carmesí”, “azul de metileno” u otros colorantes intravasculares o Carboxihemoglobina u otras dishemoglobinas o Hemoglobinopatías o Hiperbilirrubinemia conjugada (directa) o Míoglobina (Mb) en tejidos musculares • No coloque el sensor en regiones con edema tisular intenso, para reducir la posibilidad de lesiones cutáneas. • La utilización de un instrumento electro-quirúrgico o electro-cauterio en las proximidades del Sistema INVOS puede interferir con la señal y provocar la inexistencia de lecturas. • Los ambientes con luz ambiental excesiva, como la luz brillante del sol o la fuerte iluminación de la sala de operaciones pueden requerir tapar el área del sensor con una cortina opaca. • Para evitar las úlceras por presión, no aplique presión (p. ej., cintas para la cabeza, ventas, cinta adhesiva) sobre el sensor. • No es necesario retirar los sensores para una exploración de TC o rayos X. No obstante, los sensores aparecerán en la imagen. Deben retirarse los sensores para RM. INSTRUCCIONES DE USO Control previo a la utilización:Extraiga el sensor del paquete y examine si existen daños visibles. Si se observa cualquier signo de daño, elija otro sensor. Selección de la localización cerebral: Seleccione el lugar del sensor en el lado derecho e izquierdo de la frente. La colocación del sensor en otras posiciones cerebrales, o sobre el pelo, puede provocar lecturas inexactas, lecturas erráticas, o la inexistencia de lecturas. No coloque el sensor sobre nevus, cavidades de los senos paranasales, el seno sagital superior, o hematomas subdurales o epidurales u otras anomalías como malformaciones arteriovenosas, ya que esto puede causar lecturas que no reflejen el tejido cerebral o la inexistencia de lecturas. Selección de la localización somática: Seleccione la ubicación del sensor sobre el área tisular de interés (la selección de la ubicación determinará qué región de cuerpo se monitoriza). Evite colocar el sensor sobre depósitos gruesos de grasa, pelo o protuberancias óseas. No coloque el sensor sobre marcas de nacimiento, hematomas o piel desgarrada, ya que esto puede causar lecturas que no reflejen el tejido o la inexistencia de lecturas. Cuando se colocan dos sensores somáticos, deben conectarse al mismo preamplificador. La localización del sensor queda a criterio del clínico, siempre que cumpla los criterios indicados en estas instrucciones de uso. Las ubicaciones pueden incluir: o Sobre la columna vertebral (superior e inferior) o En la pantorrilla lateral o posterior o En el brazo o la pierna o En el antebrazo o En el tórax Prep. del paciente: Elimine cualquier humedad o transpiración de la piel del paciente con una almohadilla de gasa seca. Acto seguido, desengrase la piel. Asegúrese de que la piel del paciente está completamente seca y quite el residuo de desengrasante, si queda, con una almohadilla de gasa seca. Colocación del Sensor: Quite la etiqueta protectora de la parte adhesiva del sensor y aplíquelo a la piel. Siga aplicando el sensor alisándolo a la piel desde el centro hacia fuera. Asegúrese de que los bordes del sensor están bien pegados para impedir la entrada de luz. Monitorización: Enchufe el sensor en el conector de cable. Asegure el cable de sensor a un objeto fijo, mediante clips de alivio de tensión, para evitar la tensión en el punto de contacto entre el sensor y la piel. Asegúrese de que el cable reutilizable está insertado correctamente en el preamplificador. La calibración es automática y la monitorización comenzará en pocos segundos. Si las condiciones de monitorización se hallan comprometidas, en la pantalla del Sistema INVOS aparecerán mensajes de estado. Compruebe periódicamente el sensor para valorar la integridad de la piel y la seguridad de la colocación del sensor. Asegúrese siempre de que el sensor está pegado correctamente a la piel para evitar la entrada de luz. Para una monitorización larga, Covidien recomienda emplear un nuevo sensor cada 24 horas o si el adhesivo es insuficiente para pegar el sensor a la piel. Información sobre pedidos: Pida el SomaSensor níumero SAFB-SM de Covidien en el 800-635-5267, en EEUU o en el sitio web de Covidien en www.covidien.com Covidien llc 15 Hampshire Street Mansfield, MA 02048 USA 800.635.5267 www.covidien.com © 2010 Covidien. Somanetics, INVOS, SomaSensor, OxyAlert NIRSensor, “Reflecting the color of life,”(Reflejando el color de la vida) “Area Under the Curve,” (Área bajo la curva), AUC, “Enlightening Medicine” (Iluminando la medicina) y “Window to the Brain” (Ventana al cerebro) son marcas registradas de Covidien. Las marcas comerciales, el embalaje de todos los productos y los logotipos están protegidos por derechos comerciales, copyright y otros propiedad de Covidien. Otras marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios. PN 314136 Rev. B
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Medtronic INVOS Disposable SomaSensor Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario