Transcripción de documentos
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso modello 18570
Instrukcja obsługi Model 18570
Dati tecnici ........................................... 41
Dane techniczne..................................... 58
Significato dei simboli............................ 41
Objaśnienie symboli................................ 58
Per la vostra sicurezza............................. 41
Dla bezpieczeństwa użytkownika.............. 58
Prima del primo utilizzo.......................... 44
Przed pierwszym użyciem........................ 61
Uso - bollire l’acqua................................ 45
Obsługa - zagotuj wodę........................... 61
Uso - tè................................................. 46
Obsługa - herbata................................... 62
Impostazioni di temperatura.................... 47
Ustawienia temperatury........................... 63
Consigli per la preparazione del tè............ 47
Wskazówki dotyczące gotowania herbaty... 64
Pulizia e cura......................................... 48
Czyszczenie i pielęgnacja........................ 64
Decalcificazione..................................... 48
Usuwanie kamienia................................. 64
Norme die garanzia................................. 49
Warunki gwarancji.................................. 65
Smaltimento / Tutela dell’ambiente.......... 49
Utylizacja / ochrona środowiska................ 65
Service.................................................. 14
Service.................................................. 14
Instrucciones de uso modelo 18570
Datos técnicos ....................................... 50
Explicación de los símbolos..................... 50
Para su seguridad................................... 50
Antes del primer uso............................... 53
Manejo - hervir agua............................... 54
Manejo - té............................................ 55
Ajustes de temperatura........................... 56
Consejos para hervir té............................ 56
Limpieza y cuidado ................................ 56
Descalcificación..................................... 57
Condiciones de Garantia.......................... 57
Disposición/Protección del
medio ambiente..................................... 57
Service.................................................. 14
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
EN
FR
INSTRUCCIONES DE USO MODELO 18570
DATOS TÉCNICOS
Potencia:
1.850–2.200 vatios, 220–240 V~, 50/60 Hz
NL
Volumen:
1,5 litros
Dimensiones:
Aprox. 23,6 x 19,6 x 26,3 cm (L/An/Al)
IT
Peso:
Aprox. 1,5 kg
Tapa:
Plástico
Recipiente:
Sin cable, extraíble, de cristal resistente al calor, cubierta de acero
inoxidable del elemento calefactor, asa con aislamiento térmico
ES
PL
Cable de alimentación:
Aprox. 70 cm
Base:
Plástico, con cable de alimentación, teclas para ajuste de temperatura
(75 °C, 80 °C, 85 °C, 90 °C, 95 °C, 100 °C)
Equipamiento:
Colador de té extraíble de acero fino, selección de temperatura
Mínimo 0,5 l, máximo 1,5 l
Accesorios:
Manual de instrucciones
Reservado el derecho de modificaciones y errores en características de equipamiento, técnica, colores
y diseño
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Este símbolo advierte de posibles riesgos que pueden traer consigo lesiones personales
o daños al aparato.
Este símbolo hace referencia a un eventual riesgo de quemaduras. Proceda siempre con
especial cuidado.
PARA SU SEGURIDAD
Indicaciones generales de seguridad
Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones.
1. Este aparato puede ser manejado por niños a partir de 8 años y
por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida
o carentes de experiencia y/o conocimientos siempre que estén
supervisados o hayan sido correspondientemente instruidos en
el manejo seguro de dicho aparato y comprendan los peligros
que conlleva.
2. Los niños no deben jugar con el aparato.
50 von 68
Stand 19.2.2020
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
3. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser
realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y
estén supervisados.
4. Guarde el equipo en un lugar inalcanzable para los niños. Los
niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato
y del cable de conexión.
5. Conecte el aparato solo a corriente alterna con una tensión de
acuerdo a la placa de características.
6. Este aparato no debe utilizarse con un reloj programador externo
ni con un sistema de mando a distancia.
7. De ninguna manera sumerja el aparato o el cable de alimentación en agua o en otros líquidos.
8. La base no debe entrar en contacto con agua u otros líquidos. Si
a pesar de ello, esto ocurriese alguna vez, deberá estar completamente seca antes de un nuevo uso.
9. El aparato no debe ser lavado en el lavavajillas.
10. No toque nunca el aparato o el cable de alimentación con las
manos húmedas.
11. El aparato está destinado exclusivamente para el uso doméstico
o fines de uso similares, por ejemplo,
cocinas tipo office en comercios, oficinas u otros lugares de
trabajo,
empresas agrícolas,
para el uso por clientes en hoteles, moteles u otros establecimientos de alojamiento colectivo,
en pensiones privadas o casas vacacionales.
12. Controle periódicamente si el equipo, el enchufe y el cable de
alimentación presentan desgaste o daños. En caso de daños en
el cable de alimentación o en otras piezas, por favor envíe el
aparato o la base para su verificación y reparación a nuestro
servicio de atención al cliente. Las reparaciones inadecuadas
pueden ocasionar considerables peligros para el usuario y tienen
como consecuencia la exclusión de la garantía.
13. En caso de que la línea de alimentación del aparato esté dañada,
se deberá cambiar por el fabricante, su Servicio Postventa u otra
persona igualmente cualificada para evitar peligros.
Stand 19.2.2020
51 von 68
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Indicaciones sobre la colocación y el uso del aparato
14. Por razones de seguridad jamás coloque el aparato sobre superficies calientes, sobre una bandeja metálica o sobre una base
mojada.
15. El aparato o el cable de alimentación no deben utilizarse cerca
de llamas.
16. Use siempre el hervidor sobre una superficie libre, plana y resistente al calor.
17. Preste atención a que el cable de alimentación no cuelgue sobre
el borde de la superficie de trabajo, dado que ello puede conducir a accidentes, si p. ej. niños pequeños tiran de él.
18. El cable de alimentación debe estar colocado de forma que no
se pueda tirar de él ni tropezar con él.
19. Nunca enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
20. Utilice el hervidor sólo en espacios interiores.
21. Utilice el aparato exclusivamente para calentar agua. No caliente
leche u otros líquidos, dado que podrían desbordarse durante la
cocción.
22. Tampoco deben calentarse objetos como latas o botellas en el
hervidor.
23. Asegúrese de que la tapa del aparato esté siempre cerrada para
evitar lesiones por salpicaduras de agua caliente.
24. No abra la tapa, mientras hierva el agua, para evitar lesiones por
salpicaduras de agua caliente.
25. No llene más de 1,5 litro de agua en el aparato para evitar que
el agua se derrame al hervir.
26. Nunca conecte el aparato si no está lleno de agua.
27. Asegúrese de que todos los usuarios, especialmente los niños,
conozcan el peligro por la salida de vapor o salpicaduras de agua
caliente. ¡Peligro de quemaduras!
28. No desplace el aparato mientras esté en funcionamiento para
evitar escaldaduras por salpicaduras de agua.
29. El hervidor está equipado con una protección contra marcha en
seco, que desconecta el aparato cuando el elemento calefactor se calienta demasiado. Deje enfriar el aparato durante unos
15 minutos. Después, llene el hervidor con agua fría. La protec52 von 68
Stand 19.2.2020
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
ción contra marcha en seco se desconecta y el aparato está de
nuevo operativo.
30. Para evitar daños, no use el equipo con accesorios de otros fabricantes o marcas.
31. Después del uso así como antes de la limpieza, desenchufe el
aparato. No deje nunca el aparato sin supervisión cuando esté
enchufado.
¡Cuidado!
No abrir la tapa mientras hierva el agua. Si se llena el recipiente excesivamente, puede salpicar agua hirviendo.
¡El aparato se calienta mucho durante el funcionamiento!
De ninguna manera abra la carcasa y la base del aparato. Existe
peligro de una descarga eléctrica.
El fabricante no es responsable en caso de montaje erróneo, uso inapropiado o equivocado o después de
haber sido efectuadas reparaciones por terceros no autorizados.
ANTES DEL PRIMER USO
1. Retire todos los materiales de embalaje y, dado el caso, los seguros de transporte. Mantenga a
los niños lejos del material de embalaje para evitar el peligro de asfixia.
2. Limpie todas las piezas con un paño húmedo.
3. Retire la tapa del recipiente de cristal hacia arriba.
4. Vierta la cantidad deseada de agua fría y clara. Debe llenar como mínimo 0,5 litros de agua. La
cantidad de llenado máxima es de 1,5 litros de agua.
5. Coloque la tapa ejerciendo una ligera presión sobre el recipiente de cristal. Asegúrese de que la
tapa esté correctamente colocada observando la marca en dicha tapa.Conecte la base mediante
el cable de alimentación a la red eléctrica (220–240 V~, 50/60 Hz).
6. Encienda el aparato pulsando el botón ON/OFF.
7. Pulse la tecla „100°C “ para conectar el aparato.
8. Cuando hierva el agua, la parada de cocción automática desconecta el aparato.
9. Tire el agua del primer proceso de cocción por razones higiénicas.
Stand 19.2.2020
53 von 68
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
EN
FR
MANEJO - HERVIR AGUA
1. Retire la tapa del recipiente de cristal hacia arriba.
2. Puede poner en funcionamiento el aparato con o sin filtro de té. Si solo desea calentar agua,
desenrosque el colador de té en el sentido de las agujas del reloj de la tapa y guárdelo en un
NL
IT
lugar seguro.
3. Vierta la cantidad deseada de agua fría y clara. Debe llenar como mínimo 0,5 litros de agua. La
cantidad de llenado máxima es de 1,5 litros de agua.
ES
4. Coloque la tapa ejerciendo una ligera presión sobre el recipiente de cristal. Asegúrese de que la
PL
5. Conecte la base mediante el cable de alimentación a la red eléctrica (220–240 V~, 50/60 Hz).
tapa esté correctamente colocada observando la marca en dicha tapa.
6. El piloto luminoso rojo parpadea en cuanto el aparato está conectado con la red eléctrica.
7. Encienda el aparato pulsando el botón ON/OFF.
8. Seleccione la temperatura de agua deseada en la tecla correspondiente. Se ilumina el piloto
luminoso correspondiente.El aparato lleva el agua a ebullición (por razones higiénicas) y luego
se enfría a la temperatura deseada.
9. En cuanto se haya finalizado el proceso, suena una señal acústica de tres tonos.
10. Si no desconecta el aparato con la tecla CON/DES, este mantendrá el agua caliente durante
horas como máximo. En cuanto se reduzca la temperatura ajustada, se calienta de nuevo el agua.
11. Puede interrumpir el proceso de cocción en cualquier momento pulsando la tecla CON/DES.
12. Si desea calentar de nuevo agua, deje enfriar el aparato durante unos minutos.
13. El agua hirviendo puede provocar escaldaduras. Por ello: manipule el aparato con cuidado
mientras contenga agua caliente.
14. El aparato está equipado con una protección contra marcha en seco. En caso de funcionamiento
sin agua o con una fuerte calcificación, la protección contra marcha en seco desconecta el
aparato. Después, deje enfriar el aparato brevemente antes de llenarlo de nuevo con agua, o
descalcifique el aparato tal y como se describe en el capítulo «Descalcificar».
15. Atención: Si durante el proceso de cocción retira el recipiente de cristal de la base, el aparato
no se desconecta. En cuanto vuelva a colocar el recipiente sobre la base, continuará el proceso
de cocción previamente seleccionado. Solo la desconexión con la tecla CON/DES apagará por
completo el aparato.
El agua hirviendo puede provocar escaldaduras. Por ello: manipule el
aparato con cuidado mientras contenga agua caliente.
54 von 68
Stand 19.2.2020
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
MANEJO - TÉ
EN
1. Retire la tapa del recipiente de cristal hacia arriba.
2. Si desea preparar té, retire el colador como se describe y vierta la cantidad de té deseada. Espere
FR
hasta que el agua hierva y se enfríe a la temperatura requerida.
3. Vierta la cantidad deseada de agua fría y clara. Debe llenar como mínimo 0,5 litros de agua. La
cantidad de llenado máxima es de 1,5 litros de agua.
4. Coloque la tapa sin tamiz ejerciendo una ligera presión sobre el recipiente de cristal. Asegúrese
IT
ES
de que la tapa esté correctamente colocada observando la marca en dicha tapa.
5. Conecte la base mediante el cable de alimentación a la red eléctrica (220–240 V~, 50/60 Hz).
6. El piloto luminoso rojo parpadea en cuanto el aparato está conectado con la red eléctrica.
7. Encienda el aparato pulsando el botón ON/OFF.
8. Seleccione la temperatura de agua deseada en la tecla correspondiente. Se ilumina el piloto
luminoso correspondiente. El aparato lleva el agua a ebullición (por razones higiénicas) y luego
se enfría a la temperatura deseada.
9. En cuanto se haya finalizado el proceso, suena una señal acústica de tres tonos.
10. Si no desconecta el aparato con la tecla CON/DES, este mantendrá el agua caliente durante
horas como máximo. En cuanto se reduzca la temperatura ajustada, se calienta de nuevo el agua.
11. Puede interrumpir el proceso de cocción en cualquier momento pulsando la tecla CON/DES.
12. Fije el colador de té en la parte inferior de la tapa girándolo en sentido contrario a las agujas
del reloj.
13. No vierta el té en el recipiente de vidrio hasta que el agua hierva para evitar la sobrecocción.
14. Si desea calentar de nuevo agua, deje enfriar el aparato durante unos minutos.
15. El agua hirviendo puede provocar escaldaduras. Por ello: manipule el aparato con cuidado
mientras contenga agua caliente.
16. El aparato está equipado con una protección contra marcha en seco. En caso de funcionamiento
sin agua o con una fuerte calcificación, la protección contra marcha en seco desconecta el
aparato. Después, deje enfriar el aparato brevemente antes de llenarlo de nuevo con agua, o
descalcifique el aparato tal y como se describe en el capítulo «Descalcificar».
17. Atención: Si durante el proceso de cocción retira el recipiente de cristal de la base, el aparato
no se desconecta. En cuanto vuelva a colocar el recipiente sobre la base, continuará el proceso
de cocción previamente seleccionado. Solo la desconexión con la tecla CON/DES apagará por
completo el aparato.
El agua hirviendo puede provocar escaldaduras. Por ello: manipule el
aparato con cuidado mientras contenga agua caliente.
Stand 19.2.2020
NL
55 von 68
PL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
EN
FR
NL
AJUSTES DE TEMPERATURA
75 °C
Matcha (matcha)
80 °C
Green tea (té verde)
85 °C
White tea (té blanco)
90 °C
Oolong (té tradicional chino)
95 °C
Coffee (café)
100 °C
Black Tea (té negro)
IT
ES
PL
CONSEJOS PARA HERVIR TÉ
1. Llene el colador de té como máximo hasta un 1/3 de la altura del colador. Con una cantidad
mayor, las hojas de té ya no pueden desplegarse y el sabor se altera.
2. Si prepara diferentes tipos de tés uno tras otro, limpie cuidadosamente el recipiente de cristal
frío entre los procesos de cocción para evitar alteraciones del sabor.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Antes de la limpieza se debe desconectar siempre el aparato y retirar el
enchufe de la toma de corriente.
Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo.
1. La base, el cable y el recipiente de cristal no se deben sumergir en agua ni en otro líquido ni
lavarse en el lavavajillas.
2. Limpie la base y el recipiente de cristal con un paño húmedo y un poco de detergente lavavajillas. No utilice esponjas rasposas, productos abrasivos, lana de acero, objetos metálicos, desinfectantes ni productos de limpieza calientes, ya que pueden producir daños.
3. Limpie el recipiente de cristal desde el interior con una esponja suave y húmeda y, después,
enjuáguelo bien con agua clara.
4. Limpie el colador de té en agua tibia de fregar y, después, enjuáguelo bien con agua clara
5. El aparato deberá estar completamente seco en su exterior antes de poder utilizarlo de nuevo.
6. Dependiendo de la frecuencia y del tipo de uso, el lado interior del recipiente de cristal puede
volverse marrón con el tiempo. La limpieza y descalcificación periódicas pueden reducir la decoloración, pero no evitarla por completo. La función y el rendimiento del aparato no se verán
afectados por esta decoloración, por lo que la garantía no cubre esto.
56 von 68
Stand 19.2.2020
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
DESCALCIFICACIÓN
1. Para conservar la vida útil y la potencia del aparato, descalcifíquelo regularmente según la
dureza del agua.
FR
2. El colador de té puede permanecer en el aparato durante la descalcificación.
3. Utilice descalcificadores comerciales para hervidores y observe las indicaciones correspondientes del fabricante. Para descalcificar el recipiente llénelo como máximo hasta la mitad, dado que
NL
IT
por el contrario se derrama el líquido y podrían provocarse graves lesiones.
4. Caliente el líquido hasta máximo 80 °C (¡no hervir!) y déjelo durante algún tiempo dentro del
hervidor.
5. Retire la solución descalcificadora del hervidor.
ES
PL
6. Después, llénelo con agua fresca y llévelo a ebullición. Tire este agua. Después, lave el recipiente
un mínimo de dos veces con agua limpia.
CONDICIONES DE GARANTIA
La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra,
cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabricación. Dentro
del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o
cambio. Nuestros servicios de garantía son válidos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y
Austria. Para todos los demás casos diríjase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan
para eliminar errores, por favor enviarlos junto a una copia del comprobante de compra extendido a máquina, del cual debe
desprenderse la fecha de compra, así como una breve descripción de las deficiencias, apropiadamente embalado a nuestro
servicio al cliente. Puede imprimir un comprobante de devolución en nuestro sitio web www.unold.de/ruecksendung. (solo
para entradas de Alemania y Austria). Aquellos daños causados por desgaste están excluidos de la garantía, así como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado. El derecho a garantía expira si las
reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final ante el vendedor, comerciante
no se ve afectado por esta garantía.
DISPOSICIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento
regular y las reparaciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la duración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no puede repararse, por favor considere en la disposición final los siguientes puntos: Este producto no puede ser eliminado junto a la basura domiciliaria.
Usted debe entregar este producto a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos.
Mediante la clasificación por separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger
los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio
ambiente.
Stand 19.2.2020
EN
57 von 68