Profi Cook PC-TK 1165 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Profi Cook PC-TK 1165 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
PC-TK1165_IM 13.12.18
Bedienungsanleitung .................................................................................Seite 4
Gebruiksaanwijzing ................................................................................ Pagina 12
Mode d’emploi .............................................................................................Page 18
Manual de instrucciones ........................................................................ Página 24
Istruzioni per l’uso .................................................................................. Pagina 30
Instruction Manual ......................................................................................Page 36
Instrukcja obsługi ....................................................................................Strona 42
Használati utasítás ..................................................................................... Oldal 49
Руководство по эксплуатации ................................................................ стр. 55
66  .................................................................................................................. 
PC-TK1165_IM 13.12.18
24
Manual de instrucciones
Le agradecemos la conanza depositada en este producto
y esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están seña-
ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional-
mente, para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra
posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Índice
Indicación de los elementos de manejo ...............................3
Notas generales .................................................................. 24
Indicaciones especiales de seguridad para este aparato .. 24
Desembalaje del aparato ....................................................26
Indicación de los elementos de manejo /
Contenido en la entrega .....................................................26
Notas de uso ....................................................................... 27
Utilización ............................................................................ 27
Almacenamiento .................................................................28
Limpieza .............................................................................. 28
Descalcicación ..................................................................28
Reparación de fallos ...........................................................29
Datos técnicos.....................................................................29
Eliminación .......................................................................... 29
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete-
nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien
incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de
instrucciones.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
n previsto. Este aparato no está destinado para el uso
profesional.
No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún
caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de
que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento
la clavija de la caja de enchufe.
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la
caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable),
cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en
caso de limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de
la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la
clavija de la caja de enchufe.
El aparato y el cable de alimentación de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estén
dañados.
Solamente utilice accesorios originales.
Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a
su alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peli-
gro de asxia!
Indicaciones especiales de seguridad para este aparato
AVISO: ¡Riesgo de quemaduras!
Durante el funcionamiento y después del mismo la temperatura
de las supercies accesibles será muy elevada.
Sujete siempre el aparato por el asa.
Abrir y cerrar a tapa exclusivamente mediante el tirador (2).
Incluso después del uso la supercie del elemento calentador
sigue teniendo calor residual.
PC-TK1165_IM 13.12.18
25
AVISO:
¡No llene más agua que hasta la marca MAX, ya que sino po-
dría salpicar agua herviente y ocasionarle heridas!
Asegurarse que la tapa se encuentre bien cerrada.
No abrir la tapa mientras el agua está hirviendo.
El nivel de agua debe encontrarse entre las marcas de MIN y
MAX
.
Solamente ponga el aparato en marcha sobre una supercie de
trabajo llana.
No mueva el aparato ni lo toque, cuando esté en funcionamiento.
Utilice el aparato solamente con la base perteneciente al aparato.
Apagar el aparato antes de retirarlo de la base.
La base y la parte externa del aparato no deben de mojarse.
Asegúrese de que no entre líquido en contacto con el adaptador
del aparato.
Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 y más años si
están bajo supervisión o se les han dado instrucciones relaciona-
das con el uso seguro del dispositivo y entienden los peligros que
conlleva.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza-
dos por niños menores de 8 años, y en este caso con supervi-
sión.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños meno-
res de 8 años.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Los aparatos pueden ser utilizados por personas con discapa-
cidad física, psíquica o sensorial o con falta de experiencia y
conocimiento si están bajo supervisión o se les dan instrucciones
acerca del uso del aparato de una manera segura y si entienden
los riesgos implicados.
PC-TK1165_IM 13.12.18
26
No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con
un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, a su representante o persona de cuali-
cación similar su reemplazo para evitar peligros.
Este aparato se usa para hacer té. No utilice el aparato nunca
para calentar otros líquidos o comida. Podría provocar lesiones.
Utilícelo sólo en un zona seca interior. El aparato está destinado
al uso doméstico y a su uso en áreas similares, tales como:
- En cocinas de tiendas, ocinas y otras áreas comerciales;
- Por huéspedes en hoteles, moteles y otras instalaciones de
alojamiento.
No está destinado a su uso en establecimientos Bed & Breakfast
o alojamientos rurales.
En el producto se muestran los símbolos siguientes:
ATENCIÓN:
No sumerja el dispositivo en agua para limpiarlo. Siga las ins-
trucciones indicadas en el capítulo “Limpieza”.
Desembalaje del aparato
1. Retire el embalaje del aparato.
2. Retire todo el material de embalaje tal como películas
de plástico, material de relleno, abrazaderas de cables y
embalaje de cartón.
3. Compruebe el contenido para ver si faltan piezas.
4. En el caso de que el contenido del paquete esté
incompleto o si se aprecian daños, no ponga el aparato
en funcionamiento. Devuélvalo inmediatamente al
comerciante.
NOTA:
Es posible que queden residuos derivados de la pro-
ducción o polvo en el aparato. Se recomienda limpiar el
aparato tal como se indica en el capítulo “Limpieza”.
Indicación de los elementos de manejo /
Contenido en la entrega
1 Caño (apertura)
2 Tirador para abrir / cerrar la tapa
3 Tirador para bajar / elevar el colador de té
4 Tapa
5 Asa
6 Pantalla
7 100 Botón con lámpara indicadora integrada
8 90 Botón con lámpara indicadora integrada
9 80 Botón con lámpara indicadora integrada
10 70 Botón con lámpara indicadora integrada
11 Base
12 Colador de té
13 Indicador de nivel de agua
14 Varilla de empuje
PC-TK1165_IM 13.12.18
27
Notas de uso
Se emitirá un pitido al conectar a la toma de corriente.
Después se mostrará la temperatura actual del agua.
Usando los botones de función puede seleccionar la
temperatura de agua idónea para su bebida.
Puede calentar agua a las siguientes temperaturas:
70 °C, 80 °C, 90 °C y 100 °C.
Si lo desea, simplemente se puede hervir agua en el
aparato. Para hacerlo, deje el colador de té subido.
Botones de función
Los botones del dispositivo son táctiles. Toque suavemente
los botones con un dedo para ejecutar la función. Cada vez
que pulse un botón, se conrmará su elección con un pitido.
Función de mantener caliente
Usando los botones 70, 80 y 90, la temperatura se manten-
drá constante durante 2 horas. El aparato entra entonces
en modo de espera.
NOTA:
¡No sirve para 100 °C! La función de mantenimiento no
puede combinarse con esta temperatura. Después de
calentarse el agua a 100 °C, el aparato se apaga tras
60 segundos.
Bloqueo para niños
Se pueden bloquear los botones para impedir que el apa-
rato sea encendido accidentalmente.
Mantenga presionados los botones 70 y 100 simul-
táneamente alrededor de 3 segundos para activar el
bloqueo de seguridad para niños. Una barra destella en
la pantalla.
Dispone de dos opciones para desactivar el bloqueo de
seguridad para niños. La barra de la pantalla desapa-
recerá.
- Presione simultáneamente los botones 70 y 100 una
vez más alrededor de 3 segundos.
- Retire el aparato de la base.
Cable de red
Desenrolle por completo el cable de red necesitado de la
base del aparato. Preste atención con la guía del cable de
la red.
Consumo nominal
El equipo puede asumir una potencia de 1100 W en total.
No utilice enchufes múltiples, como este equipo es dema-
siado potente.
Conexión eléctrica
1. Compruebe que la tensión eléctrica que vaya a usar
coincide con la del aparato. Encontrará información al
respecto en la placa identicadora.
2. Conectar el aparato solamente en un enchufe con con-
tacto de protección instalado según las prescripciones.
Cómo encender / apagar el aparato
Pulse el botón para encender el aparato. Sonará un
pitido y la temperatura actual del agua aparece en
pantalla.
Para apagar el aparato, mantenga pulsado el botón 100
alrededor de 3 segundos. Sonará un pitido y la pantalla
se apaga.
Preparación
Antes del primer uso deje hervir en el aparato 3 veces agua
fresca. Por favor solamente utilice agua clara sin aditivos.
Utilización
NOTA:
Siempre utilice agua fresca.
1. Colocar el aparato sobre un lugar nivelado.
2. Retire la tapa usando el tirador (2) para subirla.
3. Llene el hervidor con agua (máx. 0,5 L). El nivel de agua
se puede ver en el indicador del nivel de agua.
4. Abra el colador de té girándolo ligeramente hacia
OPEN.
5. Elija la dosis de té. Monte de nuevo el colador de té en
la varilla de empuje. Gire ligeramente haca LOCK.
NOTA:
Para algunos tés con hojas de hierbas grandes
(por ejemplo, menta), recomendamos desmenu-
zarlas o triturarlas para que pueda extraer mejor
su aroma.
El colador de té solamente debe introducirse en el
agua si se ha alcanzado la temperatura deseada.
6. Vuelva a poner la tapa.
7. Colocar el aparato a ras sobre la base.
8. Encienda el aparato.
9. Use el botón correspondiente para seleccionar una
temperatura. El número del botón se encenderá y el
aparato se enciende.
10. Se puede sumergir el colador de té en el agua una
vez hierva. Use el tirador (3) para deslizar la varilla de
empuje hacia abajo. Use el émbolo para determinar el
momento y duración de preparación del té.
NOTA:
Cuando se alcance la temperatura se escuchará un
pitido.
El testigo del botón de temperatura se encenderá. El
aparato mantendrá la temperatura estable durante
2 horas y se apagará.
El mantenimiento seguirá funcionando aunque saque
la jarra de la base durante hasta un minuto.
PC-TK1165_IM 13.12.18
28
NOTA:
¡No sirve para 100 °C! La función de mantenimiento
no puede combinarse con esta temperatura.
AVISO: ¡Riesgo de quemaduras!
El chasis se calienta durante el funcionamiento, no lo
toque.
Tenga en cuenta el vapor saliente al retirar la tapa.
El colador de té se calienta. Tenga cuidado al quitarlo.
Use una agarradera si es necesario. El colador para
té gotea.
Finalizar el uso
Para interrumpir o nalizar el proceso de ebullición hay dos
opciones:
El aparato se apagará tras el proceso de hervido.
Para apagar el aparato, mantenga pulsado el botón 100
alrededor de 3 segundos.
ATENCIÓN :
Siempre desconecte el aparato antes de retirarlo de la
base.
AVISO: ¡Riesgo de quemaduras!
Al verter el agua mantenga cerrada la tapadera.
La carcasa se calienta durante el funcionamiento, no
la toque y antes de guardar el aparato deje que se
enfríe.
Retire la clavija de red.
Vacíe el recipiente de agua.
Almacenamiento
Limpie el aparato tal como se describe y deje que se
seque.
Le recomendamos que guarde el aparato en el embalaje
original si no va a utilizarlo durante un largo período de
tiempo.
Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los
niños en un lugar seco y bien ventilado.
Dispositivo enrollador para el cable de red
El cable de red se puede enrollar en la base.
Limpieza
AVISO:
Antes de que limpié el equipo siempre lo apague y desconecte
el enchufe. Espere hasta que el equipo se haya enfriado.
No sumerja ni el aparato ni la base en agua o en otros líquidos.
Se podría producir un choque eléctrico o un incendio.
ATENCIÓN:
No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que
rayen el aparato.
No utilice detergentes agresivos o que rayen.
Para facilitar la limpieza, se puede separar el colador
de té de la tapa. Gire y retire el tirador del colador de té.
Ahora se puede extraer la varilla de empuje de la tapa.
Enjuague la jarra de agua y el colador con agua limpia.
Séquelo todo con una gamuza.
Después del uso limpie la carcasa con un paño leve-
mente humedecido.
Descalcicación
Los intervalos de descalcicación dependen del grado
hidrotimétrico del agua y de la frecuencia del uso.
Si el aparato se apaga antes de que el agua hierva,
debe efectuarse antes del tiempo recomendado la
descalcicación.
Favor no utilizar vinagre, sino agentes desenleicantes
comerciales a basa da ácido cítrico. Desicar según la
recomendación.
NOTA:
Después de la descalcicación hierva agua fresca repe-
tidas veces (aprox. de 3 a 4 veces) para que se eliminen
los residuos. No consuma este agua.
PC-TK1165_IM 13.12.18
29
Reparación de fallos
Problema Causa probable Remedio
El aparato
no fun-
ciona.
El aparato no
recibe suministro
eléctrico.
Compruebe la toma
con otro aparato.
Enchufe el cable
correctamente.
Compruebe el disrup-
tor de circuito principal.
El aparato está
defectuoso.
Póngase en contacto
con nuestro centro
de servicios o con un
especialista.
El aparato se
sobrecalienta tras
usarlo sin o con
muy poco agua.
Saque la jarra de la
base.
Enjuague la jarra con
agua fría.
Deje enfriar el aparato
durante 15 minutos.
El equipo
se apaga
antes
de que
el agua
hierva.
El interior del
hervidor de agua
tiene un exceso de
depósitos de cal
o el circuito de la
toma de corriente
está sobrecargado.
Descalcique el
equipo según las
instrucciones.
Controle la conexión
a la red.
Se oirán
dos pitidos
cuando se
pulse un
botón.
El bloqueo contra
niños está acti-
vado.
Desactivar el bloqueo
contra niños.
La temperatura
seleccionada es
inferior a la tempe-
ratura del agua del
aparato. El proceso
de calentamiento
no comenzará.
Rellene con agua
fresca. O espere hasta
que la temperatura de
agua disminuye.
Datos técnicos
Modelo: ...............................................................PC-TK 1165
Alimentación: ............................................ 220 - 240 V~, 50 Hz
Consumo: ............................................................900 - 1100 W
Clase de protección: ..............................................................
Capacidad: ............................................................. máx. 0,5 L
Peso neto: .......................................................... aprox. 0,9 kg
El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño
en el curso del desarrollo continuo del producto está
reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas
actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej.
compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión
y se ha construido según las más nuevas especicaciones
en razón de la seguridad.
Eliminación
Signicado del símbolo “cubo de basura”
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc-
tricos no forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos
para la eliminación de aparatos eléctricos y
entregue allí sus aparatos eléctricos que no
vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa
de una errónea eliminación de desechos, para el medio
ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se
obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.
1/70