Transcripción de documentos
MM-E430D
SISTEMA DE DVD MICRO
COMPONENTES
manual del usuario
imagine posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 1
2012-7-2 19:26:13
Información de seguridad
Advertencias de seguridad
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE
SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje peligroso”
dentro del producto y representa un
riesgo de descarga eléctrica o daños
personales.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR
DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA
PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA
ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.
ADVERTENCIA
• para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a
la humedad.
PRECAUCIÓN
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de
agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando
colocarlos sobre el aparato.
• El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de
desconexión y debe estar a mano en todo momento.
• Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA
con conexión de toma de tierra.
• Para desconectar el aparato de la toma de alimentación,
saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la
toma de corriente debe estar accesible y operativo.
2
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1
PRODUCTO
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el
producto.
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado como un
productor LÁSER de CLASE 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de
procedimientos distintos a los especificados en
este documento pueden dar como Resultadoado
la exposición peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN
• RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR E
IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA EXPOSICIÓN
AL HAZ.
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 2
2012-7-2 19:26:13
Información de seguridad
Precauciones sobre el manejo y
almacenamiento de discos
Licencia
Pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad del
sonido y de la imagen o provocar saltos.
Tenga especial cuidado de no arañar los discos al manejarlos.
Sujeción de discos
• No toque el lado de reproducción del disco.
• Sujete el disco por sus bordes de forma que no deje huellas en su
superficie.
• No adhiera papel ni cinta en el disco.
Almacenamiento de
discos
• No los exponga a la luz directa del sol.
• Guárdelos en un área ventilada fresca.
• Guárdelos en una funda de protección limpia.
Guárdelos verticalmente.
✎✎NOTA
``
``
No deje que los discos se ensucien.
No cargue discos agrietados o arañados.
Manejo y almacenamiento de discos
Si deja huellas en el disco, límpielas con un detergente suave
diluido en agua y límpielo con un paño suave.
• Al limpiar, pase el paño suavemente de dentro a fuera del
disco.
✎✎NOTA
``
Puede formarse condensación aire caliente entre en contacto
con las piezas frías del interior del producto. Cuando se forme
condensación dentro del producto, es posible que no funcione
correctamente. Si se produce, retire el disco y deje el producto
encendido durante 1 ó 2 horas.
• Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de
Dolby Laboratories.
• INFORMACIÓN SOBRE VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo
digital creado por DivX,LLC, una filial de Rovi Corporation. Este es un
dispositivo oficial DivX Certified® que reproduce vídeo DivX. Visite divx.
com para obtener más información y herramientas de software para
convertir sus archivos en vídeos DivX.
• INFORMACIÓN SOBRE VÍDEO A LA CARTA DIVX: Este dispositivo DivX
Certified® debe registrarse para poder reproducir películas DivX de
vídeo a la carta (VOD) adquiridas. Para obtener el código de registro,
localice la sección DivX VOD en el menú de configuración del
dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener información adicional
sobre la forma de completar el registro.
• DivX Certified® para reproducir vídeo DivX ®.
• DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas
comerciales de Rovi Corporation o sus filiales y se utilizan con licencia.
• Este producto está cubierto por una de las siguientes patentes de EE.
UU.: 7.295.673, 7.460.668, 7.515.710, 7.519.274.
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros
países.
• Esta unidad incorpora tecnología de protección de copia, protegida por
patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi
Corporation. La ingeniería inversa y desensamblaje están prohibidos.
• iPod, iPod classic, iPod nano y el iPod touch son marcas registradas de
Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros
países.
Copyright
© 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados
todos los derechos.
Protección de copia
• M
uchos discos DVD están codificados con la protección de copia. Por
esta razón, debe conectar sólo el producto directamente al TV, no a un
aparato de vídeo. La conexión al vídeo puede causar la distorsión de la
imagen proveniente de discos DVD con protección de copia.
• “Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida
por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual
Rovi Corporation. La ingeniería inversa y desensamblaje están
prohibidos.”
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
FUNCTION
SOUND
DISC SKIP
EQ
1
DISC MENU
4
DVD
2
TITLE MENU
5
SYNC
8
7
VOL
REPEAT
3
6
9
VOL
0
RDS PTY
RDS DISPLAY
HOME
USB REC
TUNING
TOOLS
INFO
EXIT
RETURN
DISPLAY
A
CD REC
MO/ST TUNING
B
TIMER
SPEED ON/OFF
Cable de vídeo
Antena de FM
Manual del usuario
C
TIMER
D
SLEEP
CLOCK
Mando a distancia /
Pilas (opcional)
Terminal Scart
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 3
3
2012-7-2 19:26:16
Índice
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
3
3
3
3
Advertencias de seguridad
Precauciones sobre el manejo y almacenamiento de
discos
Licencia
Copyright
Protección de copia
Accesorios
INTRODUCCIÓN
5
5
6
9
9
9
10
11
Precauciones
Iconos que se utilizarán en el manual
Tipos y características de los discos
Descripción
Panel frontal
Panel delantero
Panel posterior
Mando a distancia
CONEXIONES
12
13
13
14
Conexión de los altavoces
Conexión de audio desde componentes externos
Conecte de la antena de FM
Conexión de la salida de vídeo al televisor
CONFIGURACIÓN
16
16
17
17
17
17
17
18
18
18
18
18
18
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
Antes de empezar (Ajuste inicial)
Ajuste del menú de configuración
Pantalla
Formato TV
BD Wise
Resolución
Señal salida vídeo
Formato HDMI
Audio
Ajuste de DRC (Compresión de margen dinámico)
AUDIO-SYNC
Selección de altavoces
Canal retorno aud.
Sistema
Configuración inicial
Registro de DivX(R)
DivX(R) Desactivación
Idioma
Seguridad
Clasificación paterna
Cambiar contraseña
Asistencia técnica
Información del producto
FUNCIONES BÁSICAS
20
20
21
21
26
26
26
27
27
29
29
30
Reproducción de discos
Reproducción de CD de audio (CD-DA)/MP3/WMA
Reproducción de archivos JPEG
Uso de la función de reproducción
Modo de sonido
Función Mute(Sin sonido)
Función Display
Audición de la radio
Acerca de la transmisión RDS
Ajuste del reloj
Función del temporizador
Función Dormir
2
5
12
16
20
4
2
3
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 4
2012-7-2 19:26:16
Utilización de Bluetooth
Función USB
Utilización de un iPod/iPhone
Función de grabación
INFORMACIÓN ADICIONAL
36
37
38
Solución de problemas
Lista de códigos de idiomas
Especificaciones
31
Introducción
36
Precauciones
Iconos que se utilizarán en el manual
Asegúrese de comprobar los siguientes términos
antes de leer el manual del usuario.
Icono
Término
Definición
d
DVD
Esto implica una función
disponible en discos DVD-Vídeo
o DVD±R/±RW grabados y
finalizados en modo Vídeo.
B
CD
Esto implica una función
disponible en un CD de datos
(CD DA, CD-R/-RW).
A
MP3
Esto implica una función
disponible en discos CD-R/-RW.
G
JPEG
Esto implica una función
disponible en discos
CD-R/-RW.
D
DivX
Esto implica una función
disponible en discos MPEG4.
(DVD±R/±RW,
CD-R/-RW)
!
PRECAUCIÓN
Esto implica un caso en el que la
función no está operativa o
pueden cancelarse los ajustes.
✎
NOTA
Esto implica sugerencias o
instrucciones en la página que
ayudan a utilizar cada función.
ESPAÑOL
• Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos
indicados en la pegatina de identificación de la parte posterior del
producto.
• Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada
(mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación (7,5~10
cm).
• No coloque el producto sobre amplificadores o cualquier otro equipo
que pueda generar calor.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados.
• No apile nada sobre el producto.
• Antes de trasladar el producto, asegúrese de que el orificio de inserción
de disco esté vacío.
• Para desconectar completamente el producto de la toma de CA, retire
el enchufe principal de la toma de corriente, especialmente cuando se
deje sin utilizar durante un período de tiempo prolongado.
• Durante tormentas, desconecte el enchufe de CA de la toma
de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían
dañar el producto.
• No exponga el producto a la luz directa del sol ni a otras
fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una avería
en el producto.
• Proteja el producto de la humedad y de un calor excesivo o de
equipos que generen fuertes campos magnéticos o eléctricos
(es decir, altavoces).
• Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si el
producto no funciona correctamente.
• El producto no ha sido creado para uso industrial. Este
producto es sólo para uso personal.
• Es posible que se produzca condensación en el producto o en
el disco en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que
transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas
aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad haya
alcanzado la temperatura de la sala.
• Las pilas utilizadas en este producto contienen productos
químicos que son peligrosos para el medio ambiente.
No tire las pilas con el resto de la basura doméstica.
• Deje un espacio de ventilación de alrededor de 15 cm en los
laterales y parte posterior del aparato.
• Ponga las bocinas a una distancia razonable a ambos lados
del aparato.
• Oriente las bocinas hacia el centro del área de audición.
Introducción
31
33
33
35
01
FUNCIONES AVANZADAS
• Las fi guras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto real del producto.
• Se puede cobrar una tarifa administrativa si:
a. el usuario solicita un técnico y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario no se ha leído este manual
del producto)
b.el usuario lleva el producto a reparar a un centro de servicio y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el
usuario no se ha leído este manual del producto).
• Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la visita al usuario se le comunicará a éste el monto de la tarifa
administrativa.
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 5
5
2012-7-2 19:26:16
Introducción
Tipos y características de los discos
Código de región
El producto y los discos están codificados por región. Estos
códigos deben concordar para que el disco se reproduzca.
De lo contrario, no se reproducirá.
Tipos de discos que pueden reproducirse:
Tipos de discos
Señales Tamaño Tiempo máximo
y marca
grabadas de disco de reproducción
(logotipo)
DVD-VIDEO
Tipo de disco
Código
de región
Área
1
EE.UU., territorios de EE.UU. y
Canadá
AUDIO-CD
2
Europa, Japón, Oriente Próximo,
Egipto, Sudáfrica, Groenlandia
DivX
3
Ta i w á n , C o re a , F i l i p i n a s ,
Indonesia, Hong Kong
4
México, Sudamérica,
Centroamérica, Australia, Nueva
Zelanda, Islas del Pacífico, El
Caribe
5
Rusia, Europa del Este, India,
mayor parte de África, Corea del
Norte, Mongolia
6
China
DVD-VÍDEO
VIDEO
AUDIO
12 cm
Aprox. 240 min.
(una cara)
Aprox. 480 min.
(dos caras)
12 cm
74 min.
12 cm
-
AUDIO
+
VÍDEO
¡No utilice los siguientes tipos de disco!
• No deben utilizarse en este producto discos LD,
CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM y DVD-RAM.
Si se reproducen tales discos, aparece en la pantalla
de TV el mensaje <WRONG DISC FORMAT
(FORMATO DE DICO ERRÓNEO)>.
• Es posible que los discos DVD adquiridos en el
extranjero no se reproduzcan en este producto.
Si se reproducen tales discos, aparece en la pantalla
de TV el mensaje <Wrong Region. Please check
Disc. (Región errónea. Compruebe el disco.)>.
Tipos de disco y formato de disco
Este producto no admite archivos Secure (DRM) Media.
Discos CD-R
• Es posible que algunos discos CD-R no puedan
reproducirse dependiendo del dispositivo de grabación
de disco (grabador de CD o PC) y de las condiciones
del disco.
• Utilice un disco CD-R de 650 MB / 74 minutos.
No utilice los discos CD-R por encima de 700 MB / 80
minutos ya que es posible que no se reproduzca.
• Es posible que no puedan reproducirse algunos discos
CD-RW (regrabables).
• Sólo pueden reproducirse correctamente los CD-R que
se hayan "cerrado" correctamente. Si se cierra la
sesión pero el disco se deja abierto, es posible que no
pueda reproducir totalmente el disco.
6
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 6
2012-7-2 19:26:17
01
• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con
archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
• Los nombres de archivo MP3 no deben contener
espacios ni caracteres especiales (. / = +).
• Utilice los discos grabados con una velocidad de
compresión/descompresión de datos superior a 128 Kbps.
• Sólo podrán reproducirse archivos con las
extensiones ".mp3" y ".MP3".
• Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se
hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento
en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser
reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
• Si el disco no está cerrado, el inicio de la
reproducción tardará más tiempo y no podrá
reproducir todos los archivos grabados.
• En archivos codificados con un formato de
velocidad de bits variable (VBR), es decir, los
archivos codificados con una velocidad de bits baja
y alta (p. ej.: 32 Kbps ~ 320 Kbps), es posible que
se salte el sonido durante la reproducción.
• Es posible reproducir un máximo de 999 pistas por CD.
• Es posible reproducir un máximo de 250 carpetas por CD.
Discos JPEG en CD-R
• Sólo podrán reproducirse archivos con las
extensiones ".jpg".
• Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo
iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos
los archivos grabados.
• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos
JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
• Los nombres de los archivos JPEG deben estar
compuestos de 8 caracteres o menos y no pueden
contener espacios ni caracteres especiales (. / = +).
• Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se
hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento
en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser
reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
• En una carpeta puede almacenarse un máximo de
999 imágenes.
• CD de imágenes Kodak/Fuji: sólo pueden reproducirse
los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
• En los discos de imágenes que no sean CD de
imágenes Kodak/Fuji el inicio de la reproducción
puede tardar más tiempo o es posible que no se
reproduzcan en absoluto.
Discos DVD±R/±RW, CD-R/RW
• Si no se ha grabado correctamente un disco
DVD-R/-RW en formato de Vídeo DVD, no se
podrá reproducir.
Introducción
Discos CD-R de MP3
DivX (Digital internet video express)
DivX es un formato de archivo de vídeo de DivX y está basado en
tecnología de compresión MPEG4 para proporcionar datos de
audio y vídeo en Internet en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para codificación de vídeo y MP3 para
codificación de audio de forma que los usuarios puedan ver
un vídeo casi con vídeo y audio de calidad de DVD.
Formatos admitidos (DivX)
Este producto sólo admite los siguientes formatos
multimedia.
Si no se admiten los formatos de vídeo y audio, es
posible que el usuario experimente problemas como
imágenes distorsionadas o falta de sonido.
Formatos de vídeo admitidos
Formato
AVI
WMV
Versiones admitidas
DivX3.11~DivX5.1
V1/V2/V3/V7
Formatos de audio admitidos
Formato
Velocidad de bits
MP3
80~320 kbps
WMA
56~128 kbps
AC3
128~384 kbps
Frecuencia de
muestreo
44,1 khz
44,1/48 khz
• Relación de aspecto: este producto admite hasta
720x576 píxeles. No se admiten las resoluciones de
pantalla de TV superiores a 800.
• Cuando reproduzca un disco cuya frecuencia de
muestreo sea superior a 48 khz o 320 kbps, es
posible que experimente temblores en la pantalla
durante la reproducción.
• Es posible que las secciones con una velocidad de
cuadro alta no se puedan reproducir mientras se
reproduce un archivo DivX.
• Debido a que este producto sólo proporciona
formatos de codificación autorizados por DivX
Networks, Inc., es posible que no se reproduzca
un archivo DivX creado por el usuario.
• No se admiten las actualizaciones de software para
formatos incompatibles.
(Ejemplo: QPEL, GMC, resolución mayor de 800 x 600
píxeles, etc.)
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 7
7
2012-7-2 19:26:18
Introducción
Especificaciones de USB Host
Especificaciones de USB Host
Formatos compatiblest
• Admite dispositivos compatibles con USB 1.1 o
USB 2.0.
• Admite dispositivos conectados utilizando el
cable USB de tipo A.
• Admite dispositivos compatibles con UMS
(Dispositivo de almacenamiento en masa USB) V1.0.
• Admite el dispositivo cuya unidad conectada
esté formateada en el sistema de archivos FAT
(FAT, FAT16, FAT32).
No compatible
• No admite un dispositivo que requiera instalar en el
PC un controlador independiente (Windows).
• No admite conexión a un concentrador USB.
• Un dispositivo USB que esté conectado mediante
el alargador USB es posible que no se reconozca.
• Un dispositivo USB que requiere una fuente de alimentación
independiente debe conectarse con una conexión de
alimentación independiente.
Limitaciones de funcionamiento
•U
n dispositivo que solo admite USB 1.1 puede
causar diferencias en la calidad de la imagen,
dependiendo del dispositivo.
Dispositivos compatibles
• Dispositivo de almacenamiento USB, reproductor
MP3.
• HDD extraíble
- Se admiten HDD extraíbles equipados con
menos de 160 Gbytes. Es posible que no se
reconozcan HDD extraíbles equipados con 160
Gbytes o más, dependiendo del dispositivo.
- Si el dispositivo conectado no funciona debido a
una fuente de alimentación insuficiente, puede
utilizar un cable de alimentación independiente
para suministrar energía de forma que pueda
funcionar correctamente. Puede diferir el conector
del cable USB, dependiendo del fabricante del
dispositivo USB.
• Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB
de una ranura y de varias ranuras.
- En función del fabricante, quizá no sea
compatible el lector de tarjetas USB.
8
-S
i instala varios dispositivos de memoria múltiple en un
lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas.
Formato
Imagen
fotográfica
Nombre de
archivo
JPG
MP3
WMA
WMV
DivX
Extensión
del
archivo
JPG .JPEG
.MP3
.WMA
.WMV
.AVI
Velocidad
de bits
–
80~320
kbps
56~128
kbps
4Mbps
4Mbps
Versión
–
–
V8
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX5.1
Píxel
640x480
–
–
720x576
–
44.1kHz
44.1kHz
44.1KHz~ 48KHz
Música
Película
Frecuencia
de
muestreo
• No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).
• No se admiten las cámaras digitales que usan
protocolo PTP o requieren la instalación de
programas adicionales cuando se conectan a un
ordenador.
• Algunos reproductores MP3, al conectarse a este
producto es posible que no funcionen dependiendo
del tamaño del sector de su sistema de archivos.
• La función USB HOST no es compatible si se
conecta un producto que transfiere archivos
multimedia mediante el programa específico de su
fabricante.
• Este producto no es compatible con dispositivos
USB que usan MTP (Media Transfer Protocol).
• La función USB host de este producto no admite
todos los dispositivos USB.
• Es posible que no sea compatible un dispositivo
USB concreto, una cámara digital, un lector de
tarjetas USB o un Smartphone.
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 8
2012-7-2 19:26:18
01
Descripción
Introducción
Panel frontal
PHONE
5V 500mA
2
1
1. BANDEJA DE DISCO
2. PANTALLA DE VENTANA
3. USB
3
4
4. CONECTOR DE TOMA DE AUDÍFONOS
• Si enchufa el conector de los auriculares en la toma
para auriculares de la unidad principal, no se oirá
nada en los altavoces.
Panel delantero
1. Toma de plataforma Galaxy
2. Toma de plataforma iPod
3. Botón de encendido
• Pulse este botón para encender/apagar
el producto.
4. Cambio de función
5. Botón de sintonización
descendente/salto ascendente
6. Botón PARAR/Modo de sintonización
GALAXY
VOLUME
1
2
3
4 5
6
7
8
9 10 11
7. Botón Reproducir / Pausa
8. Botón de sintonización
descendente/salto ascendente
9. Abrir/cerrar cdcambiar disco CD
10. Botón de control de volumen
11. Botón Galaxy
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL
¡¡ Toque la pantalla táctil con la yema del dedo.
¡¡ Para evitar daños en la pantalla táctil, no utilice ningún objeto que no sea sus dedos para interactuar con ella.
¡¡ No toque la pantalla táctil si sus dedos no están limpios.
¡¡ No toque la pantalla táctil con guantes.
¡¡ Es posible que la pantalla táctil no funcione si utiliza las uñas o instrumentos como un bolígrafo.
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 9
9
2012-7-2 19:26:19
Introducción
Panel posterior
SPEAKERS
OUT (4 )
VIDEO OUT
SPEAKERS
OUT (4 )
HDMI
OUT
1
2
3
4
5 6
ONLY FOR
SERVICE
7
1
CONECTORES DE SALIDA DE
ALTAVOCES DE 2.0 CANALES
Para conectar los altavoces.
2
TOMA VIDEO OUT
Conecte la entrada de vídeo del televisor (VIDEO IN) a la toma VIDEO OUT.
3
TERMINAL DE ANTENA FM
Conecte la antena de FM.
4
TOMA DE ENTR. AUX.
Para conectar la salida de audio del componente analógico externo a la toma
AUX IN.
5
TOMAS DE SALIDA DE VÍDEO
COMPONENTE
Conecte a estas tomas un televisor con entradas de vídeo componente.
6
TOMA DE SALIDA HDMI (HDMI
OUT)
Utilice un cable HDMI, conecte este terminal de salida HDMI al terminal
de entrada HDMI del TV para obtener imágenes con la mejor calidad.
7
SÓLO PARA SERVICIO
Esta toma es para pruebas, no la utilice.
10
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 10
2012-7-2 19:26:19
01
Introducción
Mando a distancia
Guía del mando a distancia
Botón MUTE
Botón POWER
FUNCTION
SOUND
DISC SKIP
Botón SOUND
1
Botón DISC MENU
DISC MENU
4
DVD
2
3
5
6
8
9
TITLE MENU
SYNC
7
Botón VOL -
EQ
VOL
VOL
0
RDS PTY
Botones numéricos (0~9)
Botón TITLE MENU
Botón SYNC*
Botón VOL +
Botón SEARCH
Botón SEARCH,RDS DISPLAY
Botón PAUSE
REPEAT
HOME
Botón REPEAT
Botón HOME
Botón TOOLS
Botón EQ
Botón DVD*
RDS DISPLAY
Botón SKIP
Botón SKIP, RDS PTY*
Botón STOP
Botón PLAY
Botón FUNCTION
USB REC
Botón USB REC
Botón TUNING
TUNING
TOOLS
INFO
Botón INFO
Botón CURSOR/ENTER
Botón RETURN
Botón DISPLAY, A
Botón MO/ST, B
Botón CD REC SPEED
EXIT
RETURN
DISPLAY
A
CD REC
MO/ST TUNING
B
TIMER
SPEED ON/OFF
C
D
TIMER
SLEEP
CLOCK
Botón EXIT
Botón TUNING
Botón D
Botón C
Botón SLEEP
Botón TIMER/CLOCK
Botón TIMER ON/OFF
* Este producto no utiliza la función DISC SKIP/SYNC.
* Es posible que este producto no tenga la función RDS dependiendo de la región.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
✎✎NOTA
* Tamaño de pila: AAA
`` Coloque las pilas en el mando a distancia de forma que
coincidan las polaridades: (+) con (+) y (–) con (–).
`` Sustituya las pilas al mismo tiempo.
`` No exponga las pilas a calor ni a llamas.
`` El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de
unos 7 metros en línea recta.
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 11
11
2012-7-2 19:26:21
Conexiones
Antes de trasladar o instalar el producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de alimentación.
Conexión de los altavoces
VIDEO OUT
SPEAKERS
OUT (4 )
HDMI
OUT
Speaker (R)
ONLY FOR
SERVICE
Speaker (L)
Posición del producto
Colóquelo en un soporte o en un estante, o bien debajo del soporte del televisor.
Selección de la posición de audición
La posición de audición debe ser una distancia al televisor de aproximadamente 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla
del TV.
Ejemplo : En TV de 32 pulg., de 2 a 2,4 m
En TV de 55 pulg., de 3,5 a 4 m
Altavoces delanteros
ei
Coloque estos altavoces frente a la posición de audición, con el interior (aproximadamente 45°) hacia usted.
Coloque los altavoces de forma que sus potenciadores de agudos se encuentren a la misma altura de sus oídos.
!!PRECAUCIÓN
``
No permita que los niños jueguen con los altavoces o cerca de ellos. Podrían sufrir lesiones por la caída de
un altavoz.
``
Al conectar los cables de los altavoces a los mismos, asegúrese de que la polaridad (+/ –) sea correcta.
``
Si coloca el altavoz cerca del equipo de televisión, es posible que se distorsione el color de la pantalla debido
al campo magnético generado por el altavoz. Si sucede esto, aleje el altavoz del equipo de televisión.
✎✎NOTA
12
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 12
2012-7-2 19:26:22
02
Conexión de audio desde componentes externos
Conexiones
VIDEO OUT
SPEAKERS
OUT (4 )
ONLY FOR
SERVICE
HDMI
OUT
Cable de audio (no suministrado)
Si el componente analógico externo sólo
tiene una salida de audio, conecte el
izquierdo o el derecho.
AUX : Conexión de un componente analógico externo
Componentes de señales analógicas como aparatos de vídeo.
1. Conecte AUX IN (Audio) en la parte posterior del producto a la salida de audio del componente
analógico externo.
• Asegúrese de que los colores de los terminales de conexión coincidan.
2. Presione el botón FUNCTION para seleccionar la entrada AUX .
• El modo cambia de la siguiente forma :
DVD/CD ➞ ARC ➞ FM ➞ USB ➞ R.IPOD ➞ IPOD ➞ AUX ➞ BT/GAL.
✎✎NOTA
``
Puede conectar la toma de salida de vídeo del aparato de vídeo al TV y conectar las tomas de salida de
audio del aparato de vídeo a este producto.
Conecte de la antena de FM
VIDEO OUT
SPEAKERS
OUT (4 )
PHONES
ONLY FOR SERVICE
AUX IN
HDMI
OUT
ONLY FOR
SERVICE
Antena de FM
(suministrada)
1. Conecte la antena de FM que se suministra a la toma de antena de FM.
2. Mueva lentamente el cable de la antena alrededor hasta que encuentre un punto en el que haya una
buena recepción y fíjelo en la pared o en otra superficie rígida.
NOTA
`` Este producto no recibe emisiones de AM.
✎✎
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 13
13
2012-7-2 19:26:23
Conexiones
Conexión de la salida de vídeo al televisor
Elija uno de los cuatro métodos para conectar a un televisor.
VIDEO OUT
SPEAKERS
OUT (4 )
HDMI
OUT
MÉTODO 3
(suministrado)
MÉTODO 1
( no suministrado)
ONLY FOR
SERVICE
MÉTODO 4
MÉTODO 2
(suministrado)
VIDEO INPUT
COMPONENT IN
SCART IN
TV
MÉTODO 1: Vídeo componente(Mejor calidad)
Si el televisor está equipado con entradas de vídeo componente, conecte un cable de vídeo Componente
(no suministrado) desde las tomas COMPONENT OUT (Pr, Pb y Y) de la parte posterior del producto a las
tomas de entrada de vídeo componente del TV.
MÉTODO 2: Scart
Si su televisor está equipado con una entrada SCART, conecte el cable de vídeo que se facilita desde la
toma VIDEO OUT del panel posterior del producto a la toma VIDEO del adaptador Scart y conecte la toma
SCART del adaptador a la toma SCART IN del televisor.
MÉTODO 3: Vídeo compuesto(Buena calidad)
Conecte el cable de vídeo que se suministra desde la toma VIDEO OUT de la parte trasera del producto a la
toma VIDEO IN del TV.
MÉTODO 4 : HDMI(LA MEJOR CALIDAD)
Conecte un cable HDMI (no suministrado) desde la toma HDMI OUT de la parte trasera del producto a la
toma HDMI IN del TV.
✎✎NOTA
``
``
``
Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 480p(576p), 720p,1080i/1080p. Consulte la página 17
para realizar el ajuste de la resolución.
Este producto funciona en modo de barrido interlazado 480i(576i) para salida de componente/compuesta.
Tras realizar la conexión de vídeo, defina la fuente de entrada de Vídeo del TV para que coincida la salida de
Vídeo correspondiente del producto.
Encienda este producto antes de definir la fuente de entrada en el TV. Consulte el manual de instrucciones
del TV para obtener información adicional sobre la forma de seleccionar la fuente de entrada de vídeo.
14
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 14
2012-7-2 19:26:24
02
``
No conecte la unidad a través del aparato de vídeo. Las señales de vídeo introducidas a través del aparato
de vídeo pueden verse afectadas por los sistemas de protección de copyright y la imagen podría aparecer
distorsionada en el televisor.
Conexiones
!! PRECAUCIÓN
FUNCIÓN HDMI
Función de detección automática de HDMI
Si su TV es un TV Samsung y admite la función CEC. La salida de vídeo del producto cambiará automáticamente
al modo HDMI al conectar un cable HDMI con la unidad encendida.
• HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)
• HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de datos de vídeo y audio con un conector único. Con HDMI, el
producto transmite una señal de vídeo y audio digital y muestra una imagen viva en TV con un terminal de entrada de HDMI.
• Descripción de conexión de HDMI
- HDMI genera únicamente una señal digital pura en el TV.
- Si el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto), aparecen interferencias en pantalla.
• Qué es HDCP?
• HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto, del inglés High-bandwidth Digital Content Protection)
es un sistema de protección de contenido de DVD que se genera a través de HDMI que impide la realización de
copias. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de vídeo (PC, DVD. etc.) y un dispositivo de visualización
(TV, proyector. etc.). El contenido se cifra en el dispositivo de origen para evitar la creación de copias no autorizadas.
Utilización de Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos Samsung con el mando a distancia del TV
Samsung. Anynet + se puede utilizar conectando este producto a un TV SAMSUNG utilizando un cable HDMI.
Sólo disponible con televisores SAMSUNG compatibles con Anynet+.
1. Conecte elx producto a un televisor Samsung con un cable HDMI. (Consulte la página 14)
2. Defina la función Anynet+ en el televisor. (Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener información
adicional.)
✎✎NOTA
``
``
``
La función Anynet+ admite algunos botones del mando a distancia.
``
Compruebe el logotipo
Esta función no está disponible si el cable HDMI no admite CEC.
Dependiendo del TV, es posible que no funcionen algunas resoluciones de salida de HDMI.
Consulte el manual del usuario del TV.
(si el TV tiene un logotipo
, admite la función Anynet+.)
Utilización de ARC (Audio Return Channel, Canal de retorno de audio)
ARC es una función que permite transferir audio desde la parte trasera del TV al producto y escuchar el
audio del TV a través del producto en vez de los altavoces del TV sin tener que conectar un segundo cable
entre el TV y otro sistema de audio.
1. Conecte el producto a un televisor Samsung con un cable HDMI. (Consulte la página 14.)
2. Pulse el botón F seleccionar la entrada ARC.
• Puede seleccionar ARC pulsando el botón FUNCTION del mando a distancia y del producto.
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 15
15
2012-7-2 19:26:24
Configuración
Antes de empezar (Ajuste inicial)
1. Pulse el botón POWER cuando se enchufe en
el TV por primera vez. Aparecerá la pantalla de
configuración inicial.
Ajuste del menú de configuración
El paso de acceso puede diferir dependiendo del
menú seleccionado. La GUI (interfaz gráfica de
usuario) de este manual puede diferir, dependiendo de
la versión del firmware.
Initial setting | On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays.
1
English
한국어
Nederlands
Français
Deutsch
3
Italiano
Move
2
Select
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el idioma
que desee y, a continuación, pulse el botón INTRO.
3. Pulse los botones ▲▼ para el formato de TV que
desee y, a continuación, pulse el botón INTRO.
✎✎NOTA
1
BOTÓN HOME: muestra el menú de inicio.
2
BOTÓN RETURN: vuelve al menú de
configuración anterior
3
BOTONES INTRO / DIRECCIÓN :
Mueve el cursor y selecciona un elemento.
Selecciona el elemento actualmente resaltado.
Confirma el ajuste.
4
BOTÓN EXIT: sale del menú de configuración.
`` Si va a la pantalla anterior, mantenga pulse el
``
``
botón RED(A).
Una vez que seleccione el idioma del menú,
puede cambiarlo pulsando el botón PARAR
(@) del panel superior durante más de 5
segundos sin ningún disco.
Cuando no aparezca la pantalla de
configuración inicial, consulte Configuración
inicial. (Consulte la página 19.)
4
Settings
Function
DVD/CD
1. Pulse el botón POWER en modo NO DISC (SIN
DISCO),o Durante la reproducción, pulse dos
veces el botón PARAR.
2. Pulse los botones ◄► para seleccionar Configuración,
a continuación, pulse el botón INTRO.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el menú
que desee y, a continuación pulse el botón INTRO.
4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el submenú
que desee y, a continuación pulse el botón INTRO.
5. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la opción
que desee y, a continuación, pulse el botón INTRO.
6. Pulse el botón EXIT para salir del menú de configuración.
16
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 16
2012-7-2 19:26:25
03
Puede configurar diversas opciones de pantalla
como formato de TV.
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar
la configuración de la pantalla.
• 4:3 Pan-Scan
• 4:3 Letter Box (4:3 Buzón)
Se selecciona cuando desee ver los
suministros totales del DVD de la pantalla
con una relación de altura / anchura 16:9,
aunque tenga un TV con una pantalla
con una relación de altura / anchura 4:3.
Aparecerán unas barras negras en la parte
superior e inferior de la pantalla.
• 16:9 Wide (16:9 Panorámico)
Podrá ver la imagen 16:9 completa en el TV
panorámico.
✎✎NOTA
``
``
✎✎NOTA
``
``
Se selecciona cuando desee ver el video
16:9 suministrado por el disco DVD sin
las barras negras de las partes superior e
inferior, incluso aunque tenga un televisor con
una relación de pantalla 4:3 (se cortarán los
extremos derecho e izquierdo de la película).
``
resolución anteriormente definida,
independientemente de la resolución del disco.
Si un DVD tiene la relación 4:3, no podrá verlo en pantalla
panorámica.
Debido a que los discos DVD se graban en varios formatos de
imagen, tendrán un aspecto diferente dependiendo del software, del
tipo de televisor y del ajuste de la relación de aspecto del televisor.
Al utilizar HDMI, la pantalla se convierte automáticamente en el
modo Ancho 16:9 y se desactiva TV Aspect (Formato TV).
``
Esto optimizará la calidad de la imagen según el
contenido (en el disco, DVD, etc.) que desee
reproducir. y el producto o su TV Samsung
compatible con BD Wise.
Para cambiar la resolución en el modo BD Wise, debe
desactivar de antemano el modo BD.
BD Wise se deshabilitará si el producto está
conectado a un dispositivo que no admita BD Wise.
Resolución
Define la resolución de salida de la señal de vídeo HDMI.
El número en 480p(576p), 720p, 1080i y 1080p indica el
número de líneas de vídeo.
La i y la p indican respectivamente el rastreo interlazado y
progresivo.
• 480p(576p) : genera una salida de 480 líneas de vídeo
progresivo.
• 720p : genera una salida de 720 líneas de vídeo progresivo.
• 1080i : genera una salida de 1080 líneas de vídeo
interlazado.
• 1080p : genera una salida de 1080 líneas de vídeo
progresivo.
• BD Wise : ajusta automáticamente la resolución óptima al
conectarse a través de HDMI a un TV con la función BD
Wise. (La opción de menú BD Wise sólo aparece si se
activa BD Wise.)
✎✎NOTA
``
``
Si está conectado Componente o Compuesto, la
resolución sólo admite 480i(576i).
Es posible que no aparezca 1080p dependiendo del TV.
Señal salida vídeo
BD Wise
(Sólo productos Samsung)
BD Wise es la función de interconectividad más
reciente de Samsung. Cuando conecta entre sí
productos Samsung con BD-Wise a través de HDMI,
se ajustará automáticamente la resolución óptima.
• Sí : la resolución original del disco DVD se
mostrará directamente en el TV.
• No : la resolución de salida se fijará según la
En diferentes países se aplica un estándar de TV.
Puede seleccionar entre NTSC o PAL.
• NTSC : Puede seleccionar el formato de vídeo NTSC.
• PAL : Puede seleccionar el formato de vídeo PAL.
✎✎NOTA
Dependiendo del tipo (NTSC o PAL) de la unidad principal que
tiene, la imagen de visualización de TV puede que sea diferente.
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 17
Configuración
Pantalla
17
2012-7-2 19:26:26
Configuración
Formato HDMI
Puede optimizar el ajuste de color desde la salida de
HDMI. Seleccione un tipo de dispositivo conectado.
• Monitor : se selecciona si está conectado a un monitor a
través de HDMI.
• TV : se selecciona si está conectado a un televisor a través
de HDMI.
Audio
Ajuste de DRC (Compresión de margen dinámico)
Esta función equilibra el rango entre los sonidos más
altos y más bajos. Puede utilizar esta función para
disfrutar del sonido Dolby Digital para ver películas
con un volumen bajo por la noche.
Settings
Display
DRC
Audio
Audio Sync
System
Speaker Selection
Audio Return Ch.
Language
: 0 Full
: 506/8
mSec
4/8
2/8
Support
Move
Select
✎✎NOTA
``
El ajuste predeterminado de esta función es en el
Sistema de audio.
``
El audio HDMI se mezcla automáticamente en 2
canales para los altavoces.
``
Cuando la selección de TV se defina en altavoces
de TV, EQ/POWER BASS no estarán operativos.
``
Con la selección de altavoces definida en
altavoces de TV, el volumen sólo se ajusta
utilizando el mando a distancia del TV.
Return
• Puede seleccionar off (no), 2/8, 4/8, 6/8, Full (Completo)
Canal retorno aud.
Puede disfrutar del sonido de TV a través de los
altavoces utilizando un solo cable HDMI.
AUDIO-SYNC
Si esto ocurre, ajuste el tiempo de demora de audio
para que coincida con el vídeo. Si esto ocurre,
ajuste el tiempo de demora de audio para que
coincida con el vídeo.
Settings
0 ms
DRC
:0
Audio
Audio Sync
System
Speaker Selection
Audio Return Ch.
25 ms
: 50 mSec
50 ms
Language
• Sistema de audio : El vídeo se transmite sólo por
el cable de conexión HDMI y
la salida de audio se produce
sólo por los altavoces del
producto .
• Altavoz de TV : T
anto las señales de vídeo como
de audio se transmiten sobre el
cable de conexión HDMI y la
salida del audio se produce sólo
por los altavoces de TV.
Off
Security
Display
HDMI se pueden cambiar al sistema de Sistema de
audio o al altavoz del TV.
✎✎NOTA
75 ms
Security
100 ms
Support
125 ms
• No : desactiva la función de canal de retorno de
audio.
• Autom. : se oye el sonido del TV a través de los
altavoces si el TV es compatible con la función de
cala de retorno de audio.
``
Cuando Anynet+(HDMI-CEC) esté
desactivado, no está disponible la función
Canal de retorno de audio.
``
El uso de un cable HDMI con ARC (Canal de
retorno de audio) sin certificar puede causar un
problema de compatibilidad.
``
La función ARC sólo está disponible si está
conectado un TV compatible con ARC.
150 ms
175 ms
Move
Select
Return
• Puede definir el tiempo de demora de audio entre 0
mseg y 300 mseg. Defínalo con el estado óptimo.
SELECCIÓN DE ALTAVOCES
Las señales de audio transmitidas sobre el cable
18
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 18
2012-7-2 19:26:26
03
✎✎
Configuración inicial
Utilizando la configuración inicial, puede definir el idioma y
el formato de TV.
NOTA
`` Si el cable HDMI está conectado al producto,
el formato de TV no aparece y se define
automáticamente en 16:9 panorámico.
✎✎
Registro de DivX(R)
Permite ver el código de registro VOD de DivX(R) VOD
para comprar y reproducir contenido VOD DivX(R).
NOTA
`` Esta opción no se activa si selecciona Aceptar.
Para activar esta opción, active DivX(R)
Desactivación.
`` Incluso tras reiniciar el sistema, no se
reiniciarán los ajustes de registro de DivX(R).
✎✎
DivX(R) Desactivación
Se selecciona para obtener el nuevo código de registro.
Seguridad
La función de bloqueo paterno está disponible junto con
los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función le
ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve.
Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
Clasificación paterna
Seleccione el nivel de calificación que desee establecer.
Un número mayor indica que el programa está
destinado únicamente a adultos. Por ejemplo, si
selecciona hasta el Nivel 6, no se reproducirán los
discos que contengan Nivel 7 y 8.
Seleccione la red y pulse el botón INTRO.
- L
a contraseña se define en "0000" de forma
predeterminada.
- Una vez completada la configuración, volverá a la
pantalla anterior.
Cambiar contraseña
Seleccione Cambiar e introduzca la contraseña de
4 dígitos para definir el bloqueo paterno utilizando
los botones numéricos del mando a distancia.
Idioma
Puede seleccionar el idioma que prefiera en el menú
en pantalla, menú del disco, etc.
Settings
Settings
NGLISH
GLISH
REAN
GLISH
Display
OSD Language
Configuración
aaNo es posible seleccionar OTHERS (OTRO) en el
menú de idioma de OSD.
NOTA
`` El idioma seleccionado sólo aparecería si el disco lo incluyese.
Sistema
Audio
Disc Menu
System
Audio
: ENGLISH
Chinese
Language
Subtitle
: ENGLISH
Dutch
RMAN
Security
LIAN
Support
Parental Rating
: Off
Audio
Password
: Change
System
English
: ENGLISH
TCH
GLISH
ENCH
GLISH
Display
Language
Arabic
Security
Support
Farsi
French
LISH
Move
German
Select
Return
RTUGUESE
ct
Return
Lenguaje
OSD
Menú Disco
Settings
Audio
NGLISH
GLISH
REAN
GLISH
Display
Audio
Subtítulos
TCH
System
ENCH
GLISH
RMAN
Language
LIAN
LISH
RTUGUESE
ct
Move
Return
Select
Return
Seleccione el idioma para la pantalla.
Selecciona el idioma del menú del disco.
Selecciona el idioma del audio del disco.
OSD Language
ENGLISH
: ENGLISH
KOREAN
Disc Menu
: ENGLISH
Selecciona
el idioma de
los subtítulos del disco.
DUTCH
Audio
Subtitle
: ENGLISH
FRENCH
GERMAN
aaPara Security
seleccionar otro idioma, seleccione
OTHERS
Support
ITALIAN
(OTRO)
en Disc Menu (Menú Disco),
Audio y Subtitle
POLISH
(Subtítulos) e introduzca el códigoPORTUGUESE
del idioma de su
país (consulte la página 37).
Move
Select
Return
Si olvida la contraseña
En modo "NO DISC" (SIN DISCO), mantenga
pulsado el botón STOP (@) del panel frontal
durante 5 segundos o más. Todos los ajustes
volverán a los ajustes originales de fábrica.
Asistencia técnica
Información del producto
Proporciona información de contacto para obtener
asistencia sobre su producto.
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 19
19
2012-7-2 19:26:28
Funciones básicas
Reproducción de discos
1. Pulse el botón ABRIR/CERRAR .
Reproducción de CD de audio (CD-DA)/
MP3/WMA
BA
2. Coloque un disco en la bandeja con el lado de
la etiqueta hacia arriba.
3. Pulse el botón ABRIR/CERRAR para cerrar la
bandeja del disco.
Track01
✎✎NOTA
``
``
``
1/17
Función Reanudar: Cuando detiene la
reproducción del disco, el producto recuerda la
posición en la que se detuvo, al volver a pulsar el
botón REPRODUCIR, se reanudará la
reproducción desde la última posición.
(Esta función sólo está operativa con DVD.)
Pulse dos veces el botón PARAR durante la
reproducción para desactivar la función de
reanudación (Resume).
Si no se pulsa ningún botón en el producto o en
el mando a distancia durante más de 3 minutos
cuando el producto se encuentra en modo de
pausa, cambiará al modo de reanudación de
parada. Y tras otros 5 minutos en modo de
reanudación de parada, cambiará al modo del
protector de pantalla.
Es posible que aparezca la pantalla inicial,
dependiendo del contenido del disco.
``
Los discos pirateados no funcionarán en este
producto ya que violan las recomendaciones de
CSS (Sistema de codificación de contenido:
sistema de protección de copia).
``
No se admite audio DTS.
※ a parecerá
válido.
cuando se pulsa un botón no
0:15 / 3:59
Function DVD/CD
1. Introduzca un CD de audio (CD-DA) o un Disco MP3
en la bandeja del disco.
• En un CD de audio, la primera pista se
reproducirá automáticamente.
- Pulse los botones [] para ir a la pista
anterior/siguiente.
• En un disco MP3/WMA, pulse los botones
◄► para seleccionar Music (Música) y
pulse el botón INTRO.
- Pulse los botones ▲▼◄► para
seleccionar el archivo que desee y, a
continuación, pulse el botón INTRO.
- Pulse los botones () para ir a la
página anterior/siguiente.
2. Pulse el botón PARAR (@) para detener la
reproducción.
✎✎NOTA
``
Protector de pantalla de TV/Función de
ahorro de energía
• Si no se pulsa ningún botón durante 5 minutos en
modo de parada o reproducción (música), se
activará el protector de pantalla.
• Si el producto se deja en el modo de protector de
pantalla durante más de 20 minutos, se apagará
automáticamente. (Excepto durante la
reproducción de música.)
20
Repeat Play Mode
``
``
Dependiendo del modo de grabación, es posible
que no se puedan reproducir los CD MP3/WMA.
El índice de un CD MP3 varía dependiendo del
formato de pista MP3/WMA grabado en el disco.
No es posible reproducir los archivos WMA-DRM.
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 20
2012-7-2 19:26:28
04
Las imágenes capturadas con una cámara o
videocámara digital o los archivos JPEG de un PC se
pueden almacenar en un CD y, posteriormente,
reproducirse con este producto.
1. Inserte un disco JPEG en la bandeja de disco.
2. Pulse los botones _+ para seleccionar Fotos y,
a continuación, presione el botón INTRO.
Uso de la función de reproducción
Buscar Atrás / Adelante
dBAD
Pulse los botones() para la función de
búsqueda.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la
carpeta que desee reproducir y, a continuación,
presione el botón INTRO.
4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la foto
que desee y, a continuación, presione el botón
INTRO.
• El archivo seleccionado se reproducirá y se
iniciará la presentación.
• Para detener la presentación, pulse el botón
PAUSA (#).
• Puede ver el archivo anterior/siguiente
pulsando los botones ◄,► durante el modo
de presentación.
../ PICTURES
JPEG 1
JPEG 2
Funciones básicas
Reproducción de archivos JPEG
(
1➞(2➞(3➞(4
) 1 ➞ ) 2 ➞ ) 3 ➞ ) 4
✎✎NOTA
``
No se oye ningún sonido en el modo de
búsqueda.
Salto de escenas/canciones
dBAD
Pulse los botones [].
• Cada vez que se pulse el botón durante la
reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o
directorio (archivo) anterior o siguiente.
JPEG 3
Reproducción a cámara lenta
642 X 352
Dd
2010/01/01
Function DVD/CD
Pages
Return
Pulse el botón PAUSA (#) y, a continuación,
el botón ) para reproducción a cámara
lenta.
Función Girar
G
Mantenga pulsado el botón VERDE(B) o
AMARILLO(C) durante el modo PAUSA.
• Botón VERDE(B): gira 90° a la izquierda.
• Botón AMARILLO(C): gira 90° a la derecha.
✎✎NOTA
``
d
D
*1 ➞*2 ➞*3
*1 ➞*2 ➞*3
✎✎NOTA
``
``
No se oye ningún sonido durante la reproducción lenta.
La reproducción lenta hacia atrás no funciona.
Las resoluciones máximas admitidas por este
producto son 5120 x 3480 (o 19,0 megapíxeles)
para archivos JPEG estándar y 2048 x 1536 (o
3,0 megapíxeles) para archivos de imágenes
progresivas.
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 21
21
2012-7-2 19:26:29
Funciones básicas
Reproducción por fotogramas
Uso del menú de título
dD
En DVD que contengan varios títulos, puede ver el
título de cada película.
Pulse de forma repetida el botón PAUSA.
• La imagen avanza por fotograma cada vez
que se pulse el botón durante la
reproducción.
1. Durante la reproducción, mantenga
pulsado el botón TITLE MENU del
mando a distancia.
✎✎NOTA
``
No se oye ningún sonido durante la reproducción
por fotogramas.
Función de salto de 5 minutos
d
D
Durante la reproducción, pulse el botón _,+.
• La reproducción salta 5 minutos adelante siempre
que pulse el botón ►.
• La reproducción salta 5 minutos atrás siempre que
pulse el botón ◄.
2. Pulse los botones $%_+ para realizar
la selección que desee y pulse el botón
INTRO.
✎✎NOTA
``
Dependiendo del disco, las opciones de configuración
del menú podrían variar y este menú podría no estar
disponible.
✎✎NOTA
``
Puede utilizar esta función sólo en el DivX.
Uso del menú del disco
d
Puede ver los menús del idioma de audio, el idioma
de los subtítulos, el perfil, etc.
1. Durante la reproducción, mantenga
pulsado el botón DISC MENU del
mando a distancia.
2. Pulse los botones $%_+ para realizar
la selección que desee y pulse el botón
INTRO.
✎✎NOTA
``
Dependiendo del disco, las opciones de
configuración del menú podrían variar y este menú
podría no estar disponible.
22
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 22
2012-7-2 19:26:30
04
Repetición de reproducción A-B
dBAD
Puede reproducir de forma repetida una sección
determinada de un DVD o CD.
Repetir DVD/DivX
Puede repetir el título, el capítulo o la sección
(Repetir A-B) del DVD/DivX.
Repeat
dB
Funciones básicas
Repetición de reproducción
1. Durante la reproducción de DVD o CD,
pulse el botón REPEAT del mando a
distancia.
2. Para DVD, pulse los botones ▲▼
para seleccionar A-. Para CD, pulse de
forma repetida el botón REPEAT hasta que
aparezca
en el TV.
Off
3. Pulse el botón INTRO en el punto en el que
desea iniciar la repetición de la reproducción (A).
1. Durante la reproducción de DVD/DivX, pulse el
botón REPEAT del mando a distancia.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el
modo de repetición que desee y pulse el botón
INTRO.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar NO
para volver a la reproducción normal y, a
continuación, pulse el botón INTRO.
Z
D
No ➞ Título ➞ Capítulo ➞ A No ➞ Título ➞ Folder ➞ Todo
Repetición de CD/MP3
4. Pulse el botón INTRO en el punto donde quiere
que termine (B) la reproducción repetida.
5. Para volver a la reproducción normal,
Para DVD, pulse el botón REPEAT para
seleccionar REPEAT OFF.
Para CD, pulse el botón REPEAT para
seleccionar .
✎✎NOTA
``
La función Repetir A-B no está disponible con
discos DivX, MP3 o JPEG.
``
Para DVD, el punto B puede definirse hasta
transcurridos 5 segundos de la reproducción
desde el punto A.
1. Durante la reproducción de CD/ MP3, pulse de
forma repetida el botón REPEAT para
seleccionar el modo de repetición que desea.
B
A
;
;
;
;
Normal ; Repetir pista ; Repetir todo ;
Aleatoria ; repetir sección A-B)
;
;
; ;
(Normal ; Repetir pista ; Repetir Dir ; Repetir
todo ;Aleatoria)
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 23
23
2012-7-2 19:26:31
Funciones básicas
Visualización de la información del disco
d
3/4
1/1
0:00:21
1/2 KO
2/2 EN
1/1
Change
Select
D
2/3
1/2 KO
2/2 EN
Change
Menú TOOLS (HERRAMIENTAS)
`` Título (
) : Para acceder al título deseado
cuando hay más de un título en el disco. Por
ejemplo, si hay más de una película en un DVD,
cada película se identificará como un título.
`` Capítulo (
) : la mayoría de discos DVD
se graban en capítulos para poder encontrar
rápidamente un capítulo específico.
`` Tiempo de reproducción ( ) : permite la
reproducción de la película desde el momento
deseado. Debe introducir el momento de inicio
como referencia. La función de búsqueda de
una secuencia concreta no funciona en algunos
discos.
`` Audio (
): hace referencia al idioma de banda sonora
de la película. El disco DVD puede contener hasta 8 idiomas
de audio
`` Subtítulos (
): se refiere a los idiomas de los
subtítulos disponibles en el disco. Podrá elegir el
idioma de los subtítulos o, si lo prefiere, quitarlos
de la pantalla. El disco DVD puede contener
hasta 32 idiomas de subtítulos.
`` Ángulo (
): cuando los DVD contienen
múltiples ángulos de una escena concreta,
puede utilizar la función Ángulo.
Selección del idioma del audio
1. Durante la reproducción, pulse el botón TOOLS
del mando a distancia.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la
opción que desee.
3. Pulse los botones ◄► para crear el cambio de
la configuración que desee y, a continuación,
pulse el botón INTRO.
- Puede utilizar los botones numéricos del
mando a distancia para controlar la misma
opción.
4. Para que desaparezca la información del disco,
pulse de nuevo el botón TOOLS.
dD
1. Pulse el botón TOOLS.
2. Pulse los botones $% para
seleccionar AUDIO (
).
3. Pulse los botones ◄► o los para
seleccionar el idioma de audio que desea.
• Dependiendo del número de idiomas de un
disco DVD, cada vez que se pulsa el botón
se selecciona un idioma de audio diferente.
✎✎NOTA
``
``
Si está reproduciendo contenido desde el menú de
herramientas, es posible que algunas funciones no
estén habilitadas dependiendo del disco.
Es posible que el menú de he3rramientas difiera
dependiendo de los discos y los archivos.
24
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 24
2012-7-2 19:26:32
04
dD
1. Pulse el botón TOOLS.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar
Subtítulos (
).
3. Pulse los botones ◄► o los para
seleccionar el idioma de los subtítulos
que desea.
• Dependiendo del número de idiomas de un
disco DVD, cada vez que se pulsa el botón
se selecciona un idioma de subtítulos
diferente.
Función de ángulo
d
Esta función permite ver la misma escena en
diferentes ángulos.
Funciones básicas
Selección del idioma de los subtítulos
1. Pulse el botón TOOLS.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta
seleccionar la pantalla Ángulo (
).
3. Pulse los botones ◄► o los para
seleccionar el ángulo que desea.
✎✎NOTA
``
La función de ángulo sólo funciona con discos en
los que se hayan grabado desde varios ángulos.
✎✎NOTA
``
``
Según el disco que utilice, puede que no estén
disponibles las funciones de idiomas de los
subtítulos ni de audio.
En el formato de archivo DivX, los idiomas de
subtítulos pueden representarse sólo mediante
números.
Función de captura
D
• Debe tener cierta experiencia con la extracción y edición
de vídeo para utilizar correctamente esta función.
• Para usar la función de captura, guarde el archivo de
captura (*.smi) con el mismo nombre que el archivo
multimedia DivX (*.avi) dentro de la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• Para el nombre de archivo es posible utilizar hasta 60
caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de lenguas
orientales (caracteres de 2 bytes como coreano o
chino).
• Los archivos de subtítulos de DivX son *.smi, *.sub, *.srt
por encima de 148 kbytes no se admite.
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 25
25
2012-7-2 19:26:33
Funciones básicas
Modo de sonido
EQ(Ecualizador)
El sistema micro-compacto está equipado con
un ecualizador predefinido que permite elegir el
balance más apropiado entre las frecuencias de
agudos y de graves de acuerdo con el tipo de
música que está escuchando.
Función Mute (Sin sonido)
Esta función es útil para cuando se tenga que ir
a atender a la puerta o a contestar una llamada
telefónica.
1. Pulse la tecla MUTE:
``
``
Pulse EQ en el mando a distancia.Cada vez que
pulse EQ, el modelo EQ cambiará como se indica a
continuación:
OFF; FLAT ;RANCHA ; SAMBA ; CUMBIA ;
HABANA ; BOOMBA;REGGAE ; PARTY ;
POP ; HIPHOP; ROCK;JAZZ ; CLASS ;
STA+EQ; DYN+S;MP3+ ; VIR+S .
✎✎NOTA
``
Al grabar CD, la función EQ no funciona y el EQ recupera
automáticamente el modo "OFF" (Desactivado).
``
Esta función no está disponible durante la
reproducción de un disco DVD.
POWER BASS
El sistema micro compacto tiene un botón de
potenciador de graves denominada SBS (Super Bass
Sound). Esta función hace que el sonido sea más
potente y más real.
1. Pulse el botón SOUND en el mando a distancia.
Aparece ‘MUTE ’ en la pantalla.
Para recuperar el sonido, presione de
nuevo MUTE o presione el botón VOL-,
+.
Función Display
Puede ver todas las funciones disponibles en
pantalla, ajuste el brillo de la pantalla.
1. Cada vez que pulse el botón DISPLAY DISPLAY
A
del mando a distancia, el modo de
visualización cambiará como se indica
a continuación:
``
La función Demo
Todas las funciones disponibles en el sistema
aparecen en la pantalla del panel frontal.
``
La función Atenuador
Se selecciona la función del atenuador y la pantalla
se oscurece.
``
Visualización ACT
Se encienda la pantalla.
``
Reloj ACT
Aparece el reloj definido.
Connecting
Resultado: aparece “POWER BASS ON”.
2. Para cancelar esta función, pulse de nuevo el
botón, aparece “POWER BASS OFF” durante
unos segundos.
✎✎NOTA
``
Al grabar CD, la función Power Bass no funciona
y el Power Bass recupera automáticamente el
modo "OFF" (Desactivado).
26
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 26
2012-7-2 19:26:34
04
Utilización de los botones del mando a
1. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar FM.
2. Sintonice la emisora que desee.
• Sintonización de presintonía: pulse el botón
PARAR para seleccionar FMXX y, a
continuación, pulse los botones TUNING(
)
para seleccionar la emisora predefinida.
• Sintonización automática: pulse el botón
PARAR para seleccionar MANUAL y, a
continuación, mantenga pulsados el botón
TUNING (
) para buscar automáticamente
las emisoras activas.
• Sintonización manual: Pulse el botón PARAR
para seleccionar MANUAL y, a continuación,
pulse brevemente el botón TUNING(
)para
aumentar o reducir la frecuencia en
incrementos.
Utilización de los botones del producto
1. Pulse el botón F para seleccionar FM.
2. Seleccione una emisora.
• Sintonización de presintonía: pulse el botón
PARAR ( @ ) para seleccionar FMXX y, a
continuación, pulse los botones [ ] para
seleccionar la emisora predefinida.
• Sintonización automática : pulse el botón
PARAR ( @ ) para seleccionar MANUAL y, a
continuación, mantenga pulsados los botones
[ ] para buscar automáticamente la banda.
• Sintonización manual : pulse el botón PARAR
( @ ) para seleccionar MANUAL y, a continuación,
pulse los botones [ ] para sintonizar en una
frecuencia más alta o más baja.
Ajuste de Mono/Estéreo
Pulse el botón MO/ST.
• Cada vez que se pulsa el botón, el
sonido cambia entre STEREO Y MONO.
• En un área de recepción pobre,
seleccione MONO para una emisión
clara sin interferencias.
NOTA
`` Esto sólo se aplica al escuchar una emisora FM.
✎✎
eajuste de emisoras
Ejemplo: Predefinir FM 89.10 en la memoria
1. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar FM.
2. Pulse el botón PARAR( @ ) en el panel superior
para seleccionar el modo <MANUAL>.
3. Pulse el botón [ ] en el panel superior para
seleccionar <89.10>.
4. Pulse el botón INTRO.
• El número parpadea en pantalla.
5. Pulse los botones [ ] para seleccionar el
número de presintonía.
• Puede seleccionar entre 1 y 15 presintonías.
6. Pulse de nuevo el botón INTRO.
• Pulse el botón INTRO antes de que
desaparezca el número de la pantalla.
• El número desaparece de la pantalla y la
emisora se almacena en memoria.
7. Para memorizar otra emisora, repita los pasos del
2 al 6.
• Para sintonizar una emisora predefinida, pulse [
] en el panel superior para seleccionar un canal.
NOTA
✎✎
`` También puede utilizar los botones TUNING
(
) del
mando a distancia en vez de los botones [ o ] del
paso 3,5,7.
Acerca de la transmisión RDS
Uso del sistema RDS (Sistema de Datos de
Radio) para recibir las emisoras FM
El sistema RDS permite a las emisoras FM enviar una señal
adicional junto con sus señales de programas normales.
Porejemplo, las emisoras pueden enviar sus propios
nombres, así como también la información acerca del tipo de
programaque transmiten (deportes, música, etc.).
Cuando se sintoniza una emisora FM que provee el servicio
RDS, elindicador del RDS se ilumina en la ventana de
visualización.
Descripción de la función RDS
• PTY(Program Type) : muestra el tipo de programa que
está siendo transmitido.
• PS NAME (Program Service Name) : indica el nombre de
la emisora con 8 caracteres.
• RT (Radio Text) : d escodifica el texto emitido por una emisora (si lo
hay), compuesto por un máximode 64 caracteres.
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 27
Funciones básicas
Audición de la radio
27
2012-7-2 19:26:37
Funciones básicas
• CT (Hora del reloj) : Descodifica la hora del reloj de control
detiempo real en la frecuencia FM.
• TA(Traffic Announcement) : indica que se está
transmiendo el parte de tráfico.
✎✎NOTA
``
RDS puede no funcionar bien si la emisora sintonizada no está
transmitiendo la señal RDScorrectamente o si la señal es débil.
Para mostrar las señales RDS
Las señales RDS que envía la emisora se pueden ver en la
ventana de visualización.
Presione el botón RDS DISPLAY mientras escucha una
estación de FM.
• Pulse el botón del modo RDS DISPLAYal escuchar una
emisora FM.Cada vez que pulse el botón, se muestra la
siguiente información: PS NAME ; RT; CT ; Frequency
PS
(Program Service)
durante la búsqueda, aparece <PS>,
seguido por los nombres de la emisora.Si
no hay ninguna señal, aparece <NO PS>.
RT(RadioText)
durante la búsqueda, aparece <
RT>, seguido por los mensajes en
texto que envíala emisora. Si no hay
ninguna señal, aparece <NO RT>.
CT (Clock Time)
Frequency
Descodifica la hora del reloj de control
detiempo real en la frecuencia FM.
frecuencia de la emisora
(servicio no RDS).
Caracteres mostrados en la ventana de visualización
Para buscar un programa usando los códigos PTY
Antes de comenzar!
• La Búsqueda PTYes aplicable solamente a las
emisoras prefijadas.
• Para detener la búsqueda en cualquier momento
durante el proceso, presione STOP.
• Hay un límite de tiempo para realizar los pasos
que se describen a continuación. Si el ajuste se
cancela antes deque termine de realizarlo, vuelva
a comenzar por el paso 1.
• Al pulsar los botones en el mando a distancia
principal, asegúrese de que ha seleccionado la
emisora de FM utilizando el mando a distancia
principal.
1. Pulse el botón RDS PTY mientras escucha una
emisora de FM.
2. Pulse el botón TUNING (
) hasta que el
código de PTY que desee aparezca en pantalla.
• La pantalla le proporciona los códigos de
PTY que se describen a la derecha.
3. Pulse de nuevo el botón RDS PTY, mientras aún
se encuentra en pantalla el código de PTY
seleccionado en el paso anterior.
• La unidad central busca 30 emisoras de FM
predefinidas, se detiene cuando encuentra la
seleccionada y sintoniza dicha emisora.
Cuando la ventana de visualización muestra PS o RT, se usan
los siguientes caracteres.
• La ventana de visualización no puede diferenciar las
mayúsculas de las minúsculas; siempre utilizalas
letras mayúsculas.
• La ventana de visualización no puede mostrar
letras con acentos ortográficos. <A>, por
ejemplo,puede corresponder a una <A> con
acento, como <À>, <Á>, <Â>, <Ã>, <Ä> e <Å>.
Indicación PTY(Tipo de programa) y función
PTY-SEARCH
Una de las ventajas del servicio RDS es que puede
localizar un tipo particular de programa de los canales
prefijadosespecificando los códigos PTY.
28
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 28
2012-7-2 19:26:38
04
Se dispone de unos pocos segundos en cada paso
para seleccionar las opciones.
Si excede ese intervalo, debe comenzar de nuevo.
Función del temporizador
El temporizador le permite encender o apagar el
sistema automáticamente a una hora específica.
``
1. Prenda el equipo presionando el botón POWER.
``
2. Pulse el botón TIMER/CLOCK y pulse el TIMER
CLOCK
botón INTRO.
``
Resultado: Aparece"CLOCK" .
3. Presione el botón INTRO.
Resultado: La hora parpadea.
Aumentar las horas: $
``
``
Disminuir las horas: %
4. Cuando aparezca la hora correcta, presione
INTRO.
Resultado: Los minutos parpadean.
`` Aumentar los minutos: $
``
Disminuir los minutos: %
5. Cuando aparezca la minuto correcta, presione INTRO.
Resultado: Aparece"
TIMER" en la pantalla.
Ahora, está establecida la hora actual.
``
Ejemplo: desea despertarse con música todas las mañanas.
1. Encienda el sistema presionando el botón
POWER.
2. Pulse el botón TIMER/CLOCK y, a
continuación, pulse los botones $ o %
hasta que aparezca
TIMER.
``
TIMER
CLOCK
3. Pulse el botón INTRO.
Resultado: a parece ON durante unos
segundos, puede definir el tiempo de
encendido del temporizador.
4. Ajuste el tiempo de encendido del temporizador.
a Pulse el botón $ o %.
b
✎✎NOTA
``
Antes de ajustar el temporizador, compruebe que la
hora actual sea correcta.
En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las
opciones que desee. Si sobrepasa este tiempo, debe
iniciar de nuevo.
Si no quiere que el sistema se encienda o se
apague automáticamente, debe cancelar el
temporizador.
Funciones básicas
Ajuste del reloj
c
d
Puede ver la hora, incluso cuando esté utilizando otra
función, pulsando el botón TIMER/CLOCK una vez.
También puede utilizar [ o ] en el panel superior en vez
de los botones$ o %del paso 3,4.
Pulse el botón INTRO .
Resultado: el indicador de minutos parpadea.
Pulse el botón $ o %.
Pulse el botón INTRO.
Resultado: aparece OFF durante unos segundos,
ahora puede definir el tiempo de
apagado del temporizador.
5. Ajuste el tiempo de apagado del temporizador.
a Pulse el botón $ o %.
b
Pulse el botón INTRO.
c
d
Resultado: el indicador de minutos parpadea.
Pulse el botón $ o %.
Pulse el botón INTRO.
Resultado: aparece VOL XX, donde XX
corresponde al volumen ya definido.
6. P
ulse el botón $ o % para ajustar el nivel de
volumen y presione el botón INTRO.
Resultado: aparece la fuente que se va a seleccionar.
7. P
ulse el botón $ o % para seleccionar la fuente que
desee reproducir cuando se encienda el sistema.
``
``
``
FM (radio) : a P
ulse el botón INTRO.
b Seleccione una emisora pulsando el
botón $ o %.
DVD/CD (disco compacto): cargue un CD de audio.
USB : conecte el dispositivo USB.
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 29
29
2012-7-2 19:26:39
Funciones básicas
8. Pulse el botón INTRO.
Resultado: aparece CHK REC (¿Desea grabar?).
9. Pulse el botón INTRO.
Resultado: REC N aparece, puede pulsar el botón $ o
% para seleccionar REC Y o REC N, y pulse el botón
INTRO.
1). Si selecciona REC N, cancelará la grabación con
temporizador del sintonizador incluso aunque
haya definido la grabación de temporizador del
sintonizador.
2). Si selecciona REC Y, puede definir la grabación de
temporización del sintonizador.
a. Pulse el botón INTRO.
Resultado: ON aparece durante unos segundos,
puede definir el tiempo de encendido de
temporización del sintonizador.
b. Pulse el botón INTRO.
Resultado: OFF aparece durante unos segundos,
puede definir el tiempo de apagado de
temporización del sintonizador.
Función Dormir
Usted puede fijar un tiempo para que el reproductor
de DVD se apague automáticamente.
1. Pulse el botón SLEEP:
``
Resultado: se inicia la reproducción y
aparecen las siguientes indicaciones:
90 MIN
SLEEP
2. Pulse el botón SLEEP una o varias veces
para indicar el tiempo que el sistema de
continuar funcionando antes de que se apague:
90 MIN 60 MIN 45 MIN 30 MIN 15 MIN OFF
En momento puede:
`` Comprobar el tiempo restante pulsando el botón
SLEEP.
`` Cambiar el tiempo restante repitiendo los pasos 1 y 2.
3. Para cancelar el temporizador de reposo, pulse el
botón SLEEP hasta que aparezca en pantalla OFF.
✎✎NOTA
``
``
``
``
``
El tiempo máximo de grabación con temporizador del
sintonizador es 5 horas.
Si las horas de encendido y apagado son las mismas,
aparece la palabra ERROR.
Si no hay ningún disco o USB, espere 5, cambiará
automáticamente a “FM”.
Si la hora de encendido y apagado es la misma para la
hora de grabación con temporizador, sólo está
disponible la hora de encendido o apagado y la hora de
grabación no está disponible.
si se activa el temporizador automático, es posible que
la función DVD/CD o USB requieran la activación de un
paso adicional dependiendo del disco (o dispositivo). Por
tanto, es mejor seleccionar la función de sintonizador en su
lugar.
Cancelación del temporizador
Después de programar el temporizador éste se activa
automáticamente, como muestra el indicador TIMER. Puede
detener el temporizador si ya no desea utilizarlo.
1. Para cancelar el temporizador, pulse TIMER
ON/OFF una vez y deja de aparecer.
Resultado:
ya no aparece.
2. Para reanudar el temporizador, pulse de nuevo
TIMER ON/OFF.
Resultado:
aparece de nuevo.
✎✎NOTA
``
Cuando seleccione el modo TIMER OFF (Temporizador
apagado), la función TIMER RECORDING (Grabación
con temporizador) y TIMER (Tiempo) no están
disponibles.
30
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 30
2012-7-2 19:26:39
04
Funciones Avanzadas
Puede utilizar el dispositivo Bluetooth para poder
disfrutar de la música con un sonido estéreo de gran
calidad, sin necesidad de cables.
¿Qué es Bluetooth?
-------
--
Cuando una parte del cuerpo está en contacto con el
sistema de recepción/transmisión del dispositivo
Bluetooth o del producto.
Variación eléctrica por obstrucciones causadas por una
pared, un rincón o paneles de división de la oficina.
Interferencias eléctricas de dispositivos con la misma
banda de frecuencia incluido equipo médico, hornos
microondas y LAN inalámbrica.
Empareje el producto con el dispositivo Bluetooth a una
distancia corta.
Cuando mayor sea la distancia entre el producto y el
dispositivo Bluetooth, peor será la calidad. Si la distancia
sobrepasa el alcance de funcionamiento de Bluetooth, se
pierde la conexión.
En áreas con sensibilidad/recepción pobre es posible
que la conexión Bluetooth no funcione correctamente.
El producto tiene un alcance de recepción de hasta 10 m
en todas las direcciones si no hay obstáculos. La
conexión se corta automáticamente si la distancia es
superior a la indicada. Incluso dentro de esta distancia,
es posible que la calidad del sonido se deteriore debido a
obstáculos como muros o puertas.
El dispositivo inalámbrico puede causar interferencias
eléctricas durante su funcionamiento.
Para conectar el producto a un
dispositivo Bluetooth
Compruebe si el dispositivo Bluetooth admite la
función de cascos con auriculares estéreo
compatible con Bluetooth.
1. Presione el botón FUNCTION del mando a distancia
del producto para ver el mensaje de BT/GAL.
• Verá “WAIT” (Espere) durante 2 y luego
aparecerá “READY” (Listo).
2. Seleccione el menú de Bluetooth o el dispositivo
Bluetooth que desea conectar. (Consulte el manual
del usuario del dispositivo Bluetooth.)
3. Seleccione el menú de los cascos estéreo en un
dispositivo Bluetooth.
• Podrá ver la lista de dispositivos rastreados.
4. Seleccione "[Samsung]MICRO XXXXXX" en la lista
de elementos encontrados.
• Cuando la unidad principal esté conectada al
dispositivo Bluetooth, el producto mostrará
"CONNECT" en la pantalla frontal, seguido del
nombre del dispositivo Bluetooth conectado.
5. Reproduzca música en el dispositivo conectado.
• Puede escuchar la música que se esté
reproduciendo en el dispositivo Bluetooth
conectado desde el producto.
``
``
``
-----
El producto sólo admite datos SBC de calidad media
(hasta 237 kbps a 8 kHz), pero no admite datos SBC
de alta calidad (328 kbps a 44,1k Hz).
Sólo es posible emparejar un dispositivo Bluetooth al
mismo tiempo.
La búsqueda o la conexión no se pueden realizar
correctamente con el producto en los siguientes
casos:
Si se emite una onda eléctrica potente alrededor del
producto en casa.
Si varios dispositivos Bluetooth están
simultáneamente emparejados con el producto.
Si el dispositivo Bluetooth está desactivado, no está
en su sitio o sufre una avería.
Tenga en cuenta que dispositivos como hornos
microondas, adaptadores de LAN inalámbrica,
bombillas de plasma y hornos de gas utilizan el
mismo rango de frecuencias que el dispositivo
Bluetooth, lo cual puede causar interferencias
eléctricas.
Para desconectar el dispositivo
Bluetooth del producto
Puede desconectar el producto del dispositivo
Bluetooth. (Consulte el manual del usuario del
dispositivo Bluetooth.)
• Se desconectará el producto.
• Cuando se desconecte el producto del dispositivo
Bluetooth, el producto mostrará "DIS CON"
(Desconectar) en la pantalla frontal.
Para desconectar el producto del
dispositivo Bluetooth
Pulse el botón F en el panel frontal para cambiar de
“BT/GAL ” a otro modo.
• A excepción que si se desconecta a través
de la conversión de la función, el dispositivo
Bluetooth conectado esperará una respuesta
del producto en casa durante cierto tiempo
antes de terminar la conexión. (El tiempo de
desconexión puede diferir dependiendo del
dispositivo Bluetooth.)
• Se desconectará el dispositivo actualmente
conectado.
✎✎NOTA
``
En el modo de conexión Bluetooth, la conexión Bluetooth
se perderá si la distancia entre el producto y el dispositivo
Bluetooth supera los 10 m. Si la distancia vuelve a estar
entre los límites admitidos o si reinicia el dispositivo
Bluetooth, puede reanudarse la conexión Bluetooth.
``
Si el dispositivo Bluetooth vuelve a recuperar la distancia
efectiva, puede volver a intentar recuperar el
emparejamiento con el dispositivo Bluetooth.
``
Con algunos dispositivos Bluetooth, es posible que
algunas funciones no funcionen correctamente.
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 31
Funciones Avanzadas
--
✎✎NOTA
05
Bluetooth es una tecnología que permite que los
dispositivos externos compatibles con Bluetooth
puedan fácilmente interconectarse entre sí utilizando
una conexión inalámbrica corta.
`` Un dispositivo Bluetooth puede causar ruidos o un
funcionamiento defectuoso, dependiendo del uso.
• En el modo Bluetooth, algunos modelos las
funciones Repetir/Parar/Siguiente/Atrás no están
disponibles.
Funciones básicas /
Utilización de Bluetooth
31
2012-7-2 19:26:39
Funciones Avanzadas
Utilización del producto con un dispositivo Samsung
GALAXY
1. E
n primer lugar, presione el panel superior.
2. Pulse el botón Galaxy situado debajo del panel
superior; el panel superior se abre automáticamente
y podrá ver la base de acoplamiento para Galaxy.
3. Coloque el dispositivo Galaxy en la base de
acoplamiento para el Galaxy.
• El dispositivo Galaxy se carga automáticamente.
<Dispositivos Samsung Galaxy>
Para utilizar el dispositivo de la serie Samsung Galaxy con
la unidad Audio Dock Dual, debe descargar e instalar en el
dispositivo la aplicación Docking Mode de Android Market.
Para descargar, siga estos pasos:
1. T
oque el icono de Play Store (AndroidMarket) en la
pantalla principal del dispositivo Samsung Galaxy.
2. Toque el icono de búsqueda en la pantalla para
acceder a la barra de búsqueda.
3. En la barra de búsqueda, introduzca [Samsung
Wireless Audio with Dock] y busque.
4. En la lista de resultados de búsqueda, busque y
toque [Samsung Wireless Audio with Dock] para
iniciar la descarga.
5. Toque [Install (Instalar)].
Para reproducir música, siga estos pasos:
1-1. Si inicia la aplicación cuando el producto es el
único dispositivo para la conexión Bluetooth,
si se selecciona REPRODUCIR en su
dispositivo se establece automáticamente la
conexión Bluetooth al producto y la unidad
reproduce música.
1-2. Si hay varios dispositivos para la conexión
Bluetooth incluido el producto,
1) Cuando inicie la aplicación, aparecerá la
lista de dispositivos a los que puede
conectar el producto.
2) Reproduzca música después de conectar
al producto seleccionándolo en la lista de
dispositivos.
-- Si existe un dispositivo Bluetooth
emparejado antes con el producto, no
aparecerá en la lista y se conectará
automáticamente.
2. Si sustituye el producto que ha sido emparejado
con su teléfono móvil, debe eliminar los ajustes
guardados en el dispositivo antes de emparejar
uno nuevo.
• Toque
; Toque <Clear data (Borrar
datos) >.
• El funcionamiento de la aplicación
“Samsung Wireless Audio with Dock”
puede diferir dependiendo de la versión de
la aplicación.
32
✎✎NOTA
• Una vez iniciada la aplicación, su ejecución no se
ve interrumpida al cargar el dispositivo móvil con un
cargador normal.
• Cuando conecte otro dispositivo al producto
tras conectar el dispositivo Samsung Galaxy en
el modo de acoplamiento, es posible que tenga
que desactivar el modo Bluetooth del dispositivo
Samsung Galaxy.
• Si tiene problemas para conectar el dispositivo
Samsung Galaxy al sistema Audio Dock Dual,
desactive el modo Bluetooth en los otros dispositivos.
• Algunos dispositivos de Samsung Galaxy pueden no
ensamblar con el Galaxy Dock de este producto. En
tales casos, conecte el dispositivo Galaxy
con el cable USB al puerto USB para la carga de
la misma. (Sin embargo, está prohibido conectar
el producto cuando este en AUX, FM y el modo de
CD.)
• No toque la pantalla táctil si utiliza el dispositivo
Samsung Galaxy con la función Bluetooth en la base
de acoplamiento.(se recomienda utilizar el mando a
distancia)
• la compatibilidad está sujeta al proveedor y a las
especificaciones regionales.
• Es necesario descargar la aplicación "Samsung
Wireless Audio with Dock", si no ha descargado esta
aplicación en el dispositivo y se ha utilizado sólo para
cargar el dispositivo Galaxy.
• Es posible que algunos dispositivos Galaxy
acoplados en la base de acoplamiento para
Galaxy experimenten una conexión inestable.Si un
dispositivo de este tipo sufre impactos, la conexión
se interrumpirá.
Galaxy Lista de compatibilidad
Consulte la página 39.
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 32
2012-7-2 19:26:40
05
Reproducción de archivos
multimedia utilizando la
Utilización de un iPod/iPhone
Si el sistema está conectado al iPod/iPhone, Puede
reproducir música y vídeo en el iPod/iPhone utilizando
el sistema.
Puede disfrutar de los archivos multimedia como imágenes,
películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, en
una Memory Stick USB o una cámara digital con audio de alta
calidad con sonido de 2.0canales conectando el dispositivo de
almacenamiento al puerto USB del producto.
Funciones Avanzadas
Función USB
PHONE
5V 500mA
1. Presione con la mano el panel superior, verá la base de
acoplamiento para el iPod.
PHONE
5V 500mA
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB de la
parte frontal del producto.
2. Seleccione el modo USB presionando el botón
F de la unidad principal.
• Puede seleccionar USB pulsando el botón
FUNCTION del mando a distancia.
3. Pulse los botones $%_+ para seleccionar
Vídeos, Música o Foto.
- Seleccione un archivo para reproducirlo.
Extracción segura de USB
Para evitar daños en la memoria almacenada en el
dispositivo USB, realice una extracción segura antes
de desconectar el cable USB.
2. Coloque el iPod/iPhone en la plataforma del iPod del
panel superior del panel superior del producto.
• El iPod/iPhone se enciende automáticamente.
3. Pulse el botón FUNCTION para cambiar al modo R.
IPOD o IPOD.
REMOTE IPOD
La TV no producirá ninguna imagen
cuando se reproduzca un archivo de
música.Puede ajustar el volumen
utilizando el mando a distancia.
Reproducir y Buscar se activarán en el
reproductor iPod.
IPOD
La reproducción de vídeo y la
selección de archivos se activará en el
TV. El mando a distancia se puede
utilizar para ajustar el volumen o la
reproducción.
• La función de iPod remoto solo admite la salida de AV
cuando se reproduce el archivo de vídeo.
• No se verá ningún video en el TV si la fuente de TV
está en modo HDMI/RGB.
iPod SYNC
Mantenga pulsado el botón numérico 8 para configurar de
forma remota la sincronización del iPod.
• Pulse el botón AMARILLO(C).
- Aparecerá en pantalla REMOVE.
• Retire el cable USB.
• Puede definir el tiempo de demora del iPod remoto entre
0 mseg. y 1 seg. Defínalo con el estado óptimo.
✎✎NOTA
Puede reproducir archivos de música almacenados en el iPod
conectándolo al producto.
``
Audición de música (Modo IPOD)
Retire el cable USB lentamente del puerto USB.
De lo contrario, podría causar daños en el
puerto USB.
Music
Function
iPod
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 33
33
2012-7-2 19:26:40
Funciones Avanzadas
1. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar IPOD.
2. Pulse los botones $%_+ para seleccionar
Música.
3. Seleccione el archivo de música que desee reproducir.
• Puede utilizar el mando a distancia del
producto para controlar las funciones
sencillas de reproducción como los botones
PLAY, PAUSE, STOP, [, ], (, ) y
REPEAT.
✎✎NOTE
`` Ajuste el volumen a un nivel moderado antes de
conectar el iPod y el producto.
`` En el modo iPod a distancia y el modo de iPod,
el producto cargara la batería de tu iPod.
Categorías de música de iPod
La información del archivo incluido el nombre del
artista, el nombre del álbum, el título y el género
de música aparecerán de acuerdo con la
información de la etiqueta ID3 del archivo de
música correspondiente.
Artista
Para reproducir por artista
Genérico
Para reproducir por género
Compositores
Para reproducir por compositor
Lista de reproducción
Para reproducir por lista de
reproducción.
Álbum
Para reproducir por álbum
Canciones
Para reproducir en orden numérico o
alfabético
✎✎NOTA
``
``
La lista de categorías podría diferir, dependiendo
del modelo de iPod.
¿Qué es una etiqueta ID3?
Es información relativa al archivo anexa a un MP3,
como el título, el artista, el álbum, el año, el
género y un campo de comentarios.
34
Modelos de iPod que se pueden
utilizar con este producto
`` iPhone 4S
`` iPhone 4
`` iPhone 3GS
`` iPod touch (4ª generación)
`` iPod touch (3ª generación)
`` iPod touch (2ª generación)
`` iPod nano (6ª generación)
`` iPod nano (5ª generación)
`` iPod nano (4ª generación)
`` iPod classic
✎✎NOTA
`` “Made for iPod/iPhone” significa
que un accesorio electrónico ha
sido diseñado para conectar
específicamente al iPod/iPhone y ha sido certificado
por el fabricante para que esté conforme con los
estándares de rendimiento de Apple.
`` Apple no es responsable del funcionamiento de este
dispositivo ni de su conformidad con los estándares
de seguridad y de normativa.
`` Es posible que el control de volumen no funcione con
normalidad con los modelos de iPod no
mencionados anteriormente. Si tiene un problema con
cualquiera de los modelos mencionados
anteriormente, actualice el software del iPod a la
última versión.
`` Dependiendo de la versión de software del iPod,
es posible que se produzcan problemas de
control. Esto no representa ninguna avería en el
producto.
`` Dependiendo de la versión de software o del tipo de
iPod, es posible que algunas operaciones sean
diferentes. Instale el software de iPod más reciente.
(Recomendado.)
`` No se garantiza la reproducción de contenido de
aplicaciones a través del producto. Recomendamos
la reproducción de contenido descargado en el iPod.
`` Si tiene un problema al utilizar el iPod, visite www.
apple.com/support/ipod.
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 34
2012-7-2 19:26:41
05
B
Puede grabar sonido del CD, la emisora de radio o
sonido de una fuente externa en el dispositivo de
almacenamiento USB.
1. Encienda el sistema presionando el botón POWER.
2. Conecte el dispositivo de almacenamiento externo
USB que desee grabar a la toma USB (
) de la
unidad principal.
5. Para detener la grabación, pulse el botón PARAR
( @ ) y cree y guarde automáticamente el archivo
como un archivo MP3.
`` Tras la grabación, se creará en el dispositivo un
directorio con el nombre “RECORDING”(CD), “CD
COPY” (MP3 CD), “TUNER RECORDING” o “AUX
RECORDING.
✎✎NOTA
`` No desconecte el cable USB o de CA durante la
grabación ya que puede causar daños en el archivo..
`` Si ha desconectado el dispositivo USB durante la
3. Reproduzca un disco, ajuste la frecuencia de radio o
conecte la fuente externa en la unidad principal.
CD
``
``
``
``
Pulse el botón F de la unidad principal para
seleccionar la función de DVD/CD.
Pulse el botón ABRIR/CERRAR para abrir el
compartimento del disco.
Inserte un CD y presione el botón ABRIR/CERRAR
para cerrar el compartimento del disco.
Utilice el botón de selección de CD ( [ o ] ) para
seleccionar la canción que desee.
Sintonizador
``
``
Pulse el botón F de la unidad principal para seleccionar
la función de FM.
Ajuste la frecuencia de radio que desee grabar.
Fuente externa
``
``
``
Conecte el componente externo/reproductor MP3 a la
unidad principal.
Pulse de nuevo el botón F para seleccionar a entrada
AUX.
Reproduzca una canción desde el dispositivo externo.
4. Pulse el botón USB REC para iniciar la grabación.
CD
``
``
``
``
``
Aparece “TRACK RECORDING”
(GRABACIÓN DE PISTA) y se inicia la
grabación del CD.
Mantenga pulsado el botón USB REC
para iniciar la grabación de todas las
pistas del disco.Aparece “FULL CD
RECORDING”.
Si reproduce un archivo MP3/WMA, el archivo se
copiará totalmente en el dispositivo USB.
Si copia la carpeta, con la carpeta resaltada, pulse
el botón USB REC y se copiará la carpeta.Aparece
“COPY XX”“COPY END” . Una vez que termine la
grabación, aparecerá “STOP”.
Si ya existe este archivo, aparecerá "FILE EXISTED"
(YA EXISTE EL ARCHIVO)en el TV y se cancela la
función.
Funciones Avanzadas
Función de grabación
``
``
``
``
``
``
``
``
``
grabación, la unidad principal se apagará y es posible
que no pueda borrar el archivo grabado. En este
caso, conecte el dispositivo al PC y haga una copia
de seguridad de los datos USB en el PC y formatee el
dispositivo USB.
Cuando sea insuficiente la memoria USB, aparecerá
“NOT ENOUGH MEMORY” (MEMORIA INSUFICIENTE).
La grabación es posible si el dispositivo USB o el DD
están formateados en el sistema de archivos FAT. (No
se admite el sistema de archivos NTFS.)
Cuando utilice la función de búsqueda de alta
velocidad, la grabación de CD no está operativa.
Algunas veces, el tiempo de grabación puede tener mayor
duración en algunos dispositivos USB.
Al grabar el CD, las funciones EQ no están disponibles y
se desactivan automáticamente.
Al grabar el CD, las funciones REPEAT no están
disponibles y se desactivan automáticamente.
No puede grabar la radio al buscar o so no hay
frecuencias disponibles en el modo del sintonizador.
Tenga en cuenta que el ajuste demasiado alto del
nivel de entrada al grabar música desde un dispositivo
externo a través del canal AUX y USB puede generar
ruidos en la propia grabación. En este caso, baje el nivel
de volumen del dispositivo externo.
Se puede grabar un archivo con una capacidad máxima
de 300 M.
Velocidad de grabación
Puede seleccionar la velocidad de grabación antes
de grabar.
1. Cada vez que pulse el botón CD REC SPEED
del mando a distancia, la velocidad de
grabación cambiará como se indica a
continuación:
RECORD SPD x 1RECORD SPD x 3
``
``
Mientras se graba el sintonizador o la
fuente externa, no se admite la
velocidad de grabación.
Cuando seleccione RECORD SPD x 3, no se
generará la salida del sonido de audio.
Sintonizador/Fuente externa
``
Aparece “RECORDING” (GRABANDO).
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 35
35
2012-7-2 19:26:41
Información adicional
Solución de problemas
Consulte el diagrama que se incluye a continuación cuando este producto no funcione debidamente. Si el
problema que experimente no se encuentra en la lista que se incluye a continuación o si dichas instrucciones
no sirven de ayuda, apague e producto, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el
distribuidor autorizado más cercano o con el centro de asistencia técnica de Samsung Electronics.
Síntoma
Comprobación/Remedio
No puedo expulsar el disco.
• Está el cable de alimentación bien enchufado a su toma de corriente?
• Apague la unidad y enciéndala de nuevo.
No se inicia la reproducción.
•Compruebe el número de región del DVD.
Es posible que no puedan reproducirse los discos DVD adquiridos en el extranjero.
• Los CD-ROM y DVD-ROM no se pueden reproducir en este producto.
• Asegúrese de que el nivel de calificación sea correcto.
La reproducción no se inicia inmediatamente
al pulsar el botón Reproducir/Pausa.
• E stá utilizando un disco deformado o un disco con arañazos en la superficie?
• Limpie el disco.
No se produce sonido.
• No se oye nada durante la reproducción rápida, la reproducción lenta y la reproducción por
fotogramas.
• Están los altavoces correctamente conectados? Se ha personalizado correctamente la
configuración de los parlantes?
• Está el disco seriamente dañado?
El mando a distancia no funciona.
• Funciona el mando a distancia dentro del alcance de ángulo y distancia?
• Se han agotado las pilas?
• El disco gira pero no se produce
ninguna imagen.
• Está encendido el TV?
• Están los cables de vídeo correctamente conectados?
• Está el disco sucio o dañado?
• No es posible reproducir discos con fallos de fabricación.
• La calidad de la imagen es mala y la
imagen tiembla.
No funciona el idioma del audio ni los
subtítulos.
• E l idioma de audio y subtítulos no funcionarán si el disco no los contiene.
La pantalla de menú de no aparece aunque se
seleccione la función menú .
• E stá utilizando un disco que contiene menús?
No es posible cambiar la relación de
aspecto.
• P uede reproducir DVD 16:9 en modo 16:9 WIDE (16:9 PANORÁMICO), 4:3 LETTER BOX (4:3
BUZÓN) o 4:3 PAN SCAN, los DVD 4:3 sólo se pueden ver con una relación 4:3. Consulte la
portada del disco DVD y seleccione la función apropiada.
36
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 36
2012-7-2 19:26:42
06
Other Information
Comprobación/Remedio
• El producto no funciona.
(Ejemplo: se apaga la unidad o la
tecla del panel delantero no
funciona o se oye un ruido extraño.)
• El producto no funciona con
normalidad.
Se ha olvidado la contraseña del
nivel de calificación.
No se recibe la emisión de radio.
• M
ientras aparece en pantalla del producto el mensaje “NO DISC (SIN DISCO)",
mantenga pulsado el botón PARAR (@) de la unidad principal por más de 5 segundos
sin disco (función reinicio).
Si se utiliza la función RESET (REINIC.) se eliminarán todos los ajustes
memorizados.
No la utilice a menos que sea necesario.
Información adicional
Síntoma
• Mientras aparece en pantalla de la unidad principal el mensaje “NO DISC” (SIN
DISCO), mantenga pulsado el botón PARAR (@) del mando a distancia durante más
de 5 segundos. Aparece en pantalla “INIT” y todos los ajustes vuelven a sus valores
predeterminados.
Y pulse el botón POWER. Si se utiliza la función RESET (REINIC.) se eliminarán
todos los ajustes memorizados. No la utilice a menos que sea necesario.
• Está la antena correctamente conectada?
• Si la señal de entrada de la antena es débil, instale la antena FM en un área que tenga una
buena recepción.
Lista de códigos de idiomas
Introduzca el número de código apropiado para OTHERS (OTROS) del menú Disc (Disco), Audio y Subtitle
(Subtítulos). (Consulte la página 19.)
Code
Language
Code
Language
Code
Language
Code
Language
Code
Language
Code
Language
1027
Afar
1142
Greek
1239
Interlingue
1345
Malagasy
1482
Kirundi
1527
1028
Abkhazian
1144
English
1245
Inupiak
1347
Maori
1483
Romanian
1528
Tajik
Thai
1032
Afrikaans
1145
Esperanto
1248
Indonesian
1349
Macedonian
1489
Russian
1529
Tigrinya
Turkmen
1039
Amharic
1149
Spanish
1253
Icelandic
1350
Malayalam
1491
Kinyarwanda
1531
1044
Arabic
1150
Estonian
1254
Italian
1352
Mongolian
1495
Sanskrit
1532
Tagalog
1045
Assamese
1151
Basque
1257
Hebrew
1353
Moldavian
1498
Sindhi
1534
Setswana
1051
Aymara
1157
Persian
1261
Japanese
1356
Marathi
1501
Sangro
1535
Tonga
1052
Azerbaijani
1165
Finnish
1269
Yiddish
1357
Malay
1502
Serbo-Croatian
1538
Turkish
1053
Bashkir
1166
Fiji
1283
Javanese
1358
Maltese
1503
Singhalese
1539
Tsonga
1057
Byelorussian
1171
Faeroese
1287
Georgian
1363
Burmese
1505
Slovak
1540
Tatar
1059
Bulgarian
1174
French
1297
Kazakh
1365
Nauru
1506
Slovenian
1543
Twi
1060
Bihari
1181
Frisian
1298
Greenlandic
1369
Nepali
1507
Samoan
1557
Ukrainian
1069
Bislama
1183
Irish
1299
Cambodian
1376
Dutch
1508
Shona
1564
Urdu
1066
Bengali;
Bangla
1186
Scots Gaelic
1300
Canada
1379
Norwegian
1509
Somali
1572
Uzbek
1067
Tibetan
1194
Galician
1301
Korean
1393
Occitan
1511
Albanian
1581
Vietnamese
1070
Breton
1196
Guarani
1305
Kashmiri
1403
(Afan) Oromo
1512
Serbian
1587
Volapuk
1079
Catalan
1203
Gujarati
1307
Kurdish
1408
Oriya
1513
Siswati
1613
Wolof
1093
Corsican
1209
Hausa
1311
Kirghiz
1417
Punjabi
1514
Sesotho
1632
Xhosa
1097
Czech
1217
Hindi
1313
Latin
1428
Polish
1515
Sundanese
1665
Yoruba
1103
Welsh
1226
Croatian
1326
Lingala
1435
Pashto, Pushto
1516
Swedish
1684
Chinese
1697
Zulu
1105
Danish
1229
Hungarian
1327
Laothian
1436
Portuguese
1517
Swahili
1109
German
1233
Armenian
1332
Lithuanian
1463
Quechua
1521
Tamil
1130
Bhutani
1235
Interlingua
1334
Latvian,
Lettish
1481
RhaetoRomance
1525
Tegulu
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 37
37
2012-7-2 19:26:42
Información adicional
Especificaciones
General
Sintonizador de FM
Diso(1 Diso)
Peso
Dimensiones
Rango de temperatura de servicio
Rango de humedad de servicio
Relación de señal/ruido
Sensibilidad útil
Distorsión armónica total
DVD - Disco Versátil Digital (Del inglés
Digital Versatile Disc)
CD : 12 cm (DISCO COMPACTO)
Salida de vídeo
Vídeo/Audio
Amplificador
Vídeo componente
1.95 Kg
230 (An) x 120( Al) x 230 (Pr.) mm
+5°C~+35°C
10 % - 75 %
55 dB
12 dB
0.6 %
Velocidad de lectura: 3,49 ~ 4,06 m/seg.
Tiempo de reproducción aprox. (Cara simple, Disco de capa simple): 135 min.
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción: 74 min.
Y : 1.0 Vp-p (75 Ω de carga)
Pr : 0.70 Vp-p (75 Ω de carga)
Pb : 0.70 Vp-p (75 Ω de carga)
HDMI
1080p, 1080i, 720p, 480p(576p)
Salida del altavoz delantero
60 W/CH(4 Ω/100 Hz)
ango de frecuencia
20Hz~20KHz
Índice S/N
75dB
Separación de canales
60dB
Sensibilidad de entrada
(AUX)800mV
*: Especificación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
- El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
- Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.
38
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 38
2012-7-2 19:26:42
06
Lista deCompatibility
compatibilidad
Galaxy
Listde Galaxy
Phone Category
` Australia
SⅡ LTE
` Canada
Note
SⅡ
SⅡ LTE
` China
Note
Note
Note
SⅡ
SⅡ
SⅡ
` Germany
Note
` Hong Kong
Note
SⅡ
` India
Note
SⅡ
` Italy
SⅡ
Model Name
GT-I9210
SGH-I717
GT-I9100
SGH-I727
GT-I9220
GT-I9228
SCH-I889
GT-I9100
GT-I9108
SCH-I919
GT-N7000
GT-N7000
GT-I9100
GT-N7000
GT-I9100
GT-I9100
Phone Category
` Japan
Note
SⅡ
SⅡ LTE
` Korea, Republic of
Note
SⅡ
SⅡ LTE
` Malaysia
Note
SⅡ
` Poland
SⅡ
` Sweden
SⅡ LTE
` Thailand
Note
` Trinidad & Tobago
Note
` Tunisia
SⅡ
` Turkey
Note
` USA
Note
SⅡ
SⅡ LTE
Información adicional
ha demostrado
que losmodel
siguientes
modelos son compatibles.
TheSecompatibility
of following
proved.
Este producto es compatible con gingerbread, versión 2.3 o posterior.
This product is compatible with gingerbread 2.3 version or later.
Model Name
SGH-N054
SGH-N033
SGH-N034
SHV-E160
SHW-M250
SHV-E110
GT-N7000
GT-I9100
GT-I9100
GT-I9210
GT-N7000
GT-N7000
GT-I9100
GT-N7000
SGH-I717
SGH-I777
SGH-I727
Español
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 39
39
2012-7-2 19:26:43
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio
de Atención al Cliente.
Area
Contact Center
Web Site
Area
Contact Center
Web Site
0-800-555-555
0-88-555-55-55
8-10-800-500-55-500
0-800-61440
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 40
2012-7-2 19:26:44
Eliminación correcta de las pilas de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida de pilas
independientes.)
La marca de la pila , manual o embalaje indica que las baterías de este producto no deben desecharse con
la basura doméstica al final de su vida útil. Donde se indica, los símbolos químicos Hg, Cd o Pb indican
que la pila contiene mercurio, cadmio o plomo por encima de los niveles de referencia de la Directiva de la
CE 2006/66. Si no se eliminan las pilas de la forma debida, estas sustancias pueden causar daños en la
salud humana o en el medio ambiente.
Para proteger los recursos naturales y promocionar la reutilización de materiales, separe las pilas y
recíclelas a través del sistema gratuito de devolución de pilas local.
Eliminación correcta de este producto
(Equipos de desecho eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida independientes)
Esta marca en el producto, accesorios o documentación indica que el producto y sus accesorios electrónicos
(cargador, cascos, cable USB) no deben eliminarse con la basura doméstica al final de su vide útil. Para evitar posibles
daños en el medio ambiente o en la salud debido a residuos incontrolados, sepárelos de otros tipos de residuos y
recíclelos de forma responsable para fomentar la reutilización sostenida de recursos materiales.
Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con el distribuidor en el que adquirieron el producto o con las
autoridades locales para obtener detalles sobre el lugar y la forma de reciclar estos artículos de forma ambientalmente
segura.
Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su proveedor y comprobar los términos y condiciones del
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben mezclarse con otros residuos comerciales
de deshecho.
Code No. AH68-02457D(Rev 0.0)
MM-E430D-ZF-NO MIC-SPA.indd 41
2012-7-2 19:26:45