LG ND1520 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario

El LG ND1520 es versátil y capaz de reproducir tu música favorita desde una variedad de fuentes, incluyendo iPod/iPhone, dispositivos portátiles y radio FM. Puedes configurar alarmas para despertarte con tu música favorita, y la unidad incluso puede sincronizar la hora automáticamente con tu iPod/iPhone. Con su diseño portátil, la unidad LG ND1520 es perfecta para llevarla contigo dondequiera que vayas.

El LG ND1520 es versátil y capaz de reproducir tu música favorita desde una variedad de fuentes, incluyendo iPod/iPhone, dispositivos portátiles y radio FM. Puedes configurar alarmas para despertarte con tu música favorita, y la unidad incluso puede sincronizar la hora automáticamente con tu iPod/iPhone. Con su diseño portátil, la unidad LG ND1520 es perfecta para llevarla contigo dondequiera que vayas.

Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo
para referencias futuras.
ND1520
MANUAL DEL PROPIETARIO
MÚSICA EN ESTILO
ALTAVOZ BASE
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo
para referencias futuras.
ESPAÑOL
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
ND1520-FI.BDEULLK_6284-SPA.indd 1 2012-04-20  4:26:58
1 Guía de inicio
Inicio2
Inicio
1
Información de
seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR
EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN
CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO
CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago
con cabeza de echa dentro
de un triángulo equilátero está
destinado para alertar al usuario
de la presencia de una potencia no
aislada peligrosa dentro del producto que puede
ser de la magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero está
destinado para alertar al usuario
de la presencia de instrucciones de
mantenimiento y funcionamiento
en la documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
cerrado, como en una estantería o mueble similar.
AVISO: Para toda información acerca del etiquetado
de seguridad que incluya la identicación del
producto y las clasicaciones de suministro, por
favor, reérase a la etiqueta principal en la parte
inferior del aparato.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan
ser emplazados sobre un circuito dedicado;
es decir, un circuito de un sólo enchufe que
acciona solamente este electrodoméstico
y no tiene enchufes o circuitos derivados
adicionales. Revise la página de especicaciones
de este manual de usuario para asegurarse. No
sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes
de pared sobrecargados, ojos o dañados, cables
de extensión, cables de alimentación pelados,
o el aislamiento dañado o agrietado del cable
son elementos peligrosos. Cualquiera de estas
condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas
o fuego. Examine periódicamente el cable de
su electrodoméstico, y si su aspecto indica
daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del
electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una
pieza de recambio exacta por un distribuidor de
servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación
de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo,
aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o
caminar sobre él. Preste especial atención a los
enchufes, tomas de pared, y al punto donde el
cable sale del electrodoméstico. Para desconectar
la alimentación principal, retire el cable principal de
alimentación. Durante la instalación del producto,
asegúrese de que el enchufe sea fácilmente
accesible.
ND1520-FI.BDEULLK_6284-SPA.indd 2 2012-04-20  4:26:58
Inicio 3
Inicio
1
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en
orden inverso a su colocación. Para impedir
la contaminación del medioambiente o los
posibles efectos adversos en la salud de humanos
y animales, coloque la batería antigua o el
acumulador en el contenedor apropiado de los
puntos de recogida designados para tal n. No
elimine las pilas o el acumulador junto con la
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y
acumuladores con sistema de reembolso gratuito
en su localidad. La batería no debe exponerse a
calor intenso, como la luz del sol, un incendio o
similar.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar
sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como
oreros.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y
electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el
símbolo de un contenedor de
basura tachado, signica que éste
se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o
electrónicos se deben desechar de
forma distinta del servicio municipal
de recogida de basura, a través de
puntos de recogida designados
por el gobierno o las autoridades
locales.
3. La correcta rocogida y tratamiento
de los dispositivos inservibles
contribuye a evitar riesgos
potenciales para el medio ambiente
y la salud pública.
4. Para obtener más información
sobre cómo deshacerse de sus
aparatos eléctricos y electrónicos
viejos, póngase en contacto
con su ayuntamiento, el servicio
de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el
producto.
Eliminación de baterías o acumuladores
agotados
1. Si aparece el símbolo de un
contenedor de basura tachado
en las baterías o acumuladores de
su producto, signica que éstos
se acogen a la Directiva Europea
2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto
con símbolos químicos de mercurio
(Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la
batería contiene más de un 0,0005%
de mercurio, un 0,002% de cadmio
o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no
deberán tirarse junto con la basura
convencional, sino a través de los
puntos de recogida designados
por el gobierno o las autoridades
locales.
4. La correcta recogida y tratamiento
de las baterías o acumuladores
antiguos contribuye a evitar
las potenciales consecuencias
negativas para el medio ambiente,
los animales y la salud pública.
5. Para más información sobre
la eliminación de baterías o
acumuladores antiguos, póngase
en contacto con su ayuntamiento,
el servicio de recogida de basuras
o el comercio en el que adquirió el
producto.
LG Electronics declara por este
documento que este/estos producto(s)
cumplen con los requisitos esenciales
y las demás provisiones de la Directiva
2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/
EC.
Centro de Normas Europeas:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The
Netherlands
Por favor, tome nota que esto NO es
un punto de contacto de Atención
al Cliente. Para información acerca
de Atención al Cliente, reérase a la
Garantía o contacte con el revendedor
que le vendió este producto.
ND1520-FI.BDEULLK_6284-SPA.indd 3 2012-04-20  4:26:58
Índice4
Índice
1 Guía de inicio
2 Información de seguridad
5 Funciones únicas
5 Creado para iPod/iPhone
5 – Portátil
5 – Alarma
5 Radio (FM)
5 Sincronización de la hora
5 Accesorios
5 Introducción
5 Símbolos utilizados en este manual
6 Panel frontal
7 Panel trasero
8 Conexión del adaptador de CA
2 Operando
9 Operación en general
10 Operaciones básicas
10 Operacionesdel iPod/iPhone
10 iPod/iPhone compatibles
11 Puesta en hora del reloj
11 Uso de la unidad como reloj desper-
tador
11 – SNOOZE
11 – Atenuador
12 Configuración del temporizador
12 Funcionamiento de la radio
12 Conexión de la antena
13 Presintonización de las emisoras de
radio
13 Operación avanzada
13 Escuchar música desde un dispositivo
externo
3 Resolución de problemas
14 Resolución de problemas
4 Apéndice
15 Marcas comerciales y licencia
16 Especificaciones
17 Manejo de la unidad
ND1520-FI.BDEULLK_6284-SPA.indd 4 2012-04-20  4:26:58
Inicio 5
Inicio
1
Funciones únicas
Creado para iPod/iPhone
Disfrute de la música de su iPod/iPhone con una
sencilla conexión.
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil.
Alarma
Congure una alarma que se activa en el momento
deseado.
Radio (FM)
Escuche la radio.
Sincronización de la hora
Congure automáticamente la hora de su unidad
usando el iPod/iPhone.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Adaptador de CA (1) Cable de conexión (1)
Antena de FM (1)
Introducción
Símbolos utilizados en este
manual
,
Nota
Indica notas y características de funcionamiento
especiales.
>
Precaución
Indica precauciones para evitar posibles daños.
ND1520-FI.BDEULLK_6284-SPA.indd 5 2012-04-20  4:26:59
Inicio6
Inicio
1
a
SNOOZE/SLEEP
- Le despierta cada 10 minutos mientras la
función de la alarma esté activa.
- Apaga la unidad automáticamente a una hora
especíca.
b
- / + (VOLUME)
Ajusta el volumen de altavoz.
c
Base de iPod/ iPhone
Conecte un iPod/ iPhone.
d
P/1
- Selecciona la función y la fuente de entrada.
- Enciende : Pulse
P/1
.
- Se apaga: Pulse y mantenga pulsado
P/1
.
e D
/Pr
- Selecciona y escucha el programa:
Pulse
D
/Pr en modo FM.
- Almacene la estación de radio: Pulse y
sostenga
D
/Pr en modo FM.
- Empieza la presintonización de una estación.
f
Pantalla de visualización
Muestra el estado.
g
/ (Saltar/Buscar)
- Saltar : Pulse / .
- Buscar : Pulse y sostenga / .
- En modo FM, sintoniza la emisora de
radio deseada y selecciona un número
preestablecido.
h
Altavoz
Panel frontal
ND1520-FI.BDEULLK_6284-SPA.indd 6 2012-04-20  4:26:59
Inicio 7
Inicio
1
Panel trasero
a
ALARM
- Establece el temporizador de la alarma.
- Apagada la alarma temporalmente.
- Presenta la conguración de la alarma.
b
FM ANT.
c
PORT.IN
Escuche música desde su dispositivo portátil.
d
DC.IN 12 V
0
1.5 A (Entrada del adaptador de AC.)
ND1520-FI.BDEULLK_6284-SPA.indd 7 2012-04-20  4:26:59
Inicio8
Inicio
1
Conexión del
adaptador de CA
1. Conecte el cable de alimentación de CA al
adaptador de CA
2. Conecte el cable adaptador AC a la DC.IN toma
del adaptador.
3. Conecte el cable de alimentación de CA en un
enchufe de CA. Luego la unidad se va un modo
de espera.
Use únicamente el adaptador de CA
suministrado con este dispositivo. NO use
un suministro de energía de otro dispositivo
o fabricante. Usar cualquier otro cable
o suministro de energía puede dañar el
dispositivo y anular su garantía.
>
Precaución
ND1520-FI.BDEULLK_6284-SPA.indd 8 2012-04-20  4:27:00
2 Operando
Funcionamiento 9
Funcionamiento
2
Operación en general
Se puede operar la unidad usando este botón. Para obtener más información, consulte la siguiente tabla.
Standby IPOD PORT FM
Durante la
conguración
de la alarma
Durante la
operación de
la alarma
- / + - VOL -/+ VOL -/+ VOL -/+ VOL -/+ VOL -/+
Pulse
P/1
Encender
Cambia cada
una de las
funciones
Cambia cada
una de las
funciones
Cambia cada
una de las
funciones
Para la
conguración
de la alarma
Cambia cada
una de las
funciones
Desconexión
Pulse y
sostenga
P/1
Encender Desconexión Desconexión Desconexión
Para la
conguración
de la alarma
Desconexión
Para la función
de la alarma
Desconexión
/
- Skip -/+ - Tune -/+
VOL -/+
Establece un a
hora y minuto
-
Pulse
D
/Pr -
Reproducir/
Pausa
-
Escucha
una emisora
presintonizada.
Guarda las
fuentes de la
alarma
-
Pulse y
sostenga
D
/Pr
- - -
Selecciona
un número
preestablecido
- -
SNOOZE/
SLEEP
-
Sleep
(Dimmer)
Sleep
(Dimmer)
Sleep
(Dimmer)
Para la
conguración
de la alarma
Sleep(Dimmer)
SNOOZE
Pulse ALARM
Activa y
desactiva la
alarma
Activa y
desactiva la
alarma
Activa y
desactiva la
alarma
Activa y
desactiva la
alarma
Para la
conguración
de la alarma
Para la función
de la alarma
Desconexión
Pulse y
sostenga
ALARM
Inicia la
conguración
de la alarma
Inicia la
conguración
de la alarma
Inicia la
conguración
de la alarma
Inicia la
conguración
de la alarma
Para la
conguración
de la alarma
Para la función
de la alarma
Desconexión
Modo
Botón
ND1520-FI.BDEULLK_6284-SPA.indd 9 2012-04-20  4:27:00
Funcionamiento10
Funcionamiento
2
Operaciones básicas
Operacionesdel iPod/iPhone
Puede disfrutar del sonido con su iPod/ iPhone. Para
más información sobre el iPod/ iPhone, consulte la
Guía de usuario del iPod/ iPhone .
1. 1. Conecte el iPod/iPhone rmemente.
Al encender la unidad, el iPod/iPhone se
encenderá automáticamente y comenzará a
cargarse.
2. Pulse
P/1
para seleccionar la función del
IPOD.
Para Haga esto
Hacer una
pausa o
reiniciar
Pulse
D
/Pr.
Saltar
Durante la reproducción, pulse
/ para ir al siguiente
archivo o para regresar al
principio del archivo actual.
Durante la reproducción
presione brevemente dos
veces para retroceder al archivo
anterior.
Buscar
Mantenga pulsado /
durante la reproducción y suelte
el botón en el lugar donde
desee escuchar.
iPod/iPhone compatibles
y
La unidad admite los modelos siguientes:
iPod touch
iPod classic
iPod nano
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
Tal vez no sea posible controlar el iPod/
iPhonedesde la unidad, dependiendo de la
versión de software de su iPod/ iPhone .
Tal vez no sea posible controlar el iPod/ iPhone
desde la unidad, dependiendo de la versión de
software de su iPod/ iPhone .
ND1520-FI.BDEULLK_6284-SPA.indd 10 2012-04-20  4:27:00
Funcionamiento 11
Funcionamiento
2
y
Si esta unidad muestra un mensaje de
error, siga las instrucciones del mismo. Un
mensaje de error “ERR”.
- No ha conectado su iPod/iPhone
rmemente.
- Esta unidad reconoce a su iPod/iPhone
como dispositivo desconocido.
- La carga de su iPod/iPhone es demasiado
baja.
/
Es necesario cargar la batería.
/
Si usted carga la batería mientras el
iPod/iPhone tiene la energía demasiado
baja, podría tardar más en cargarse.
y
Tal vez no sea posible controlar el iPod/
iPhone desde la unidad, dependiendo de la
versión de software de su iPod/ iPhone . Se
recomienda la instalación de la versión de
software más reciente.
y
Si utiliza una aplicación, hace una llamada, o
envía y recibe mensajes de texto SMS, etc.,
en el iPod touch o iPhone, desconéctelo de
la base del iPod/iPhone de esta unidad y
utilícelo.
y
Si tiene un problema con el iPod/iPhone,
entre en www.apple.com/support.
y
En el modo de espera, puede cargar su
iPod/IPhone conectándolo en su base.
y
Es posible que necesite operaciones
adicionales para el iPod Touch o el iPhone,
por ejemplo arrastrando hacia arriba para
"desbloquear".
,
Nota
Puesta en hora del
reloj
Conecte el iPod/iPhone rmemente. Luego
la conguración del reloj en la ventana de
visualización se sincronizará con su iPod/iPhone.
Después que la unidad se sincronice con su iPod/
iPhone para la conguración del reloj, habrá una
diferencia de hora entre el iPod/iPhone y la unidad.
En el modo de espera, el reloj no se sincronizará
con su iPod/iPhone.
Uso de la unidad como reloj
despertador
1. Encienda o apague la unidad.
2. Mantenga pulsado ALARM para congurar la
función de alarma.
3. Las fuentes de sonido de la alarma parpadean.
(FM(TUNER)/IPOD). Mientras cada una de las
fuentes de sonido parpadean, seleccione la que
desee oprimiendo
D
/Pr. Si selecciona el modo
FM(TUNER), puede seleccionar la estación que
estableció antes de oprimir / .
4. Se mostrará la conguración "ON (TIME)".
El ajuste de la hora parpadea. Pulse /
para seleccionar la hora y después pulse
D
/Pr
para guardar.
5. El ajuste de los minutos parpadea. Pulse
/ para seleccionar el minuto y después
pulse
D
/Pr para guardar.
6. El ajuste del volumen parpadea. Pulse /
para cambiar el volumen y luego oprima
D
/Pr
para guardar.
7. Puede comprobar el estado de los ajustes.
8. Si desea restablecer la alarma, repita los pasos
2-6.
SNOOZE
Mientras la alarma está activa, La función SNOOZE
(repetición de alarma) le despierta cada 10 minutos
si pulsa SNOOZE/SLEEP. Si ya es la hora que usted
estableció, la unidad se enciende automáticamente
y la alarma funciona. Si pulsa SNOOZE/SLEEP, la
función de la alarma deja de funcionar. “ZZZ” y
parpadearán. La alarma suena de nuevo en 10
minutes.
Atenuador
Pulse SNOOZE/SLEEP una vez. Se oscurecerá
la ventana de visualización a la mitad de
intensidad. Para cancelarlo, pulse SNOOZE/
SLEEP repetidamente hasta que la pantalla de
visualización se torne brillante.
ND1520-FI.BDEULLK_6284-SPA.indd 11 2012-04-20  4:27:00
Funcionamiento12
Funcionamiento
2
Si no establece la hora en su iPod/iPhone, la
unidad no se sincronizará para el reloj con
su iPod/iPhone .
Si desconecta el cable del tomacorriente, no
se guardará la conguración del reloj que
estableció.
Después de congurar la función del reloj,
puede establecer la función de la alarma.
Una vez haya saltado la alarma, si no pulsa
ningún botón en 30 minutos, la alarma
dejará de sonar automáticamente.
Si establece el reloj y la alarma, puede
revisar el ícono de la hora y la alarma “
oprimiendo ALARM hasta que la unidad
está en modo de espera.
Si activa la alarma, aparecerá el ícono de
alarma “
“ en la pantalla de visualización.
Si desactiva la alarma, desaparecerá “
“ de
la pantalla de visualización.
La alarma sólo funciona cuando la unidad
está apagada.
A la hora que ha usted ha congurado, la
unidad de enciende automáticamente y la
alarma suena.
Después de activada la función de la
alarma, puede apagarla pulsando ALARM o
P/1
.
Sólo puede establecer 12: 00 (para una
pantalla de PM)
,
Nota
Configuración del
temporizador
Mientras escuche música o la radio, pulse SNOOZE/
SLEEP en repetidas ocasiones para seleccionar el
tiempo entre 10 y 180 minutos. Tras el tiempo de
retardo, la unidad se desconectará. (Puede ver el
siguiente orden, 180 -> 150 ->120 -> 90 -> 80 -> 70
-> 60 -> 50 -> 40 -> 30 -> 20 -> 10)
para cancelar la función de dormir, pulse SNOOZE/
SLEEP repetidamente hasta que la pantalla de
visualización se torne brillante.
Puede comprobar el tiempo restante antes
de que se apague la unidad oprimiendo
SNOOZE/SLEEP.
La función de suspensión se activará
después de la función de atenuación de la
pantalla.
,
Nota
Funcionamiento de la
radio
Conexión de la antena
Conecte la antena de Cable de FM al conector de
antena FM.
1. Pulse
P/1
repetidamente hasta que
aparezca FM en la pantalla de visualización. Se
sintoniza la última emisora recibida.
2. Sintonización automática: Pulse / por
cerca de 2 segundos hasta que la indicación de
frecuencia empiece a cambiar, después suelte.
El escaneo se para cuando la unidad sintoniza la
estación.
Sintonización manual: Pulse /
repetidamente.
3. Ajuste el volumen pulsando - / + (VOLUME) .
ND1520-FI.BDEULLK_6284-SPA.indd 12 2012-04-20  4:27:01
Funcionamiento 13
Funcionamiento
2
Presintonización de las
emisoras de radio
Puede presintonizar 10 emisoras de FM.
Antes de sintonizar, asegúrese de haber bajado el
volumen.
1. Pulse
P/1
repetidamente hasta que
aparezca FM en la pantalla de visualización.
2. Seleccione la frecuencia deseada con / .
3. Pulse y sostenga
D
/Pr . Un número
predeterminado parpadeará en la pantalla de
visualización.
4. Pulse / para seleccionar el número de
preestablecido que desea.
5. Pulse
D
/Pr. La estación se guarda.
6. Repita los pasos del 2 a 5 para guardar otras
emisoras.
7. Para escuchar las emisoras preestablecidas,
oprima
D
/Pr y luego / para seleccionar
una emisora preestablecida.
Si ya se han restablecido las emisoras,
aparecerá "FULL" en la pantalla de
visualización por un momento y luego
parpadeará un número preestablecido. Para
cambiar el número restablecido, repita los
pasos 4-5.
No puede borrar las emisoras preestablecidas.
Aunque todas las emisoras estén
preestablecidas, puede preestablecer una
emisora sobreescribiendo sobre la emisora
previa.
Si mientras escucha el radio pulsa y sostiene
D
/Pr, un número preestablecido que
escuchó hasta el último parpadeará para
sobreescribir la estación previa.
Si mientras escucha una emisora desea
cambiar su número preestablecido a una
misma frecuencia, oprima y sostenga
D
/Pr.
Y luego cambiar un número preestablecido
oprimiendo
/ .
,
Nota
Operación avanzada
Escuchar música desde un
dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música
desde muchos tipos de dispositivos externos. (El
cable portátil no se suministra como accesorio con
la unidad).
1. Conecte el dispositivo externo al conector
PORT.IN (entrada de puerto) de la unidad.
2. Desconecte la corriente pulsando
P/1
.
3. Seleccione la función PORT (PORTABLE)
pulsando
P/1
.
4. Encienda el dispositivo externo e inicie la
reproducción.
MP3 o PMP, etc
ND1520-FI.BDEULLK_6284-SPA.indd 13 2012-04-20  4:27:01
3. Resolución de problemas
Resolución de problemas14
3
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Corrección
No hay corriente.
y
Conecte el enchufe a la red.
y
Compruebe su estado conectando otros aparatos eléctricos.
No hay sonido.
Pulse
P/1
y compruebe la función seleccionada.
Las emisoras de radio
no se sintonizan
correctamente.
y
AAjuste su posición.
y
Sintonice la emisora de forma manual.
y
Presintonice algunas emisoras de radio; para más información, consulte page
13.
El iPod/iPhone no
funciona.
Conéctelo a la unidad correctamente.
El reloj no se muestra.
Conéctelo a la unidad correctamente.
ND1520-FI.BDEULLK_6284-SPA.indd 14 2012-04-20  4:27:01
4. Apéndice
Apéndice 15
Apéndice
4
Marcas comerciales y
licencia
"Made for iPod" (fabricado para iPod) y "Made
for iPhone" (fabricado para iPhone) signica
que un accesorio electrónico ha sido diseñado
para su conexión especíca a un iPod, o iPhone
respectivamente, y ha sido certicado por el
desarrollador para cumplir con las normas de
funcionamiento de Apple.
Apple no es responsable del funcionamiento
de este dispositivo, o del cumplimiento de los
estándares de seguridad y normativa.
Tenga en cuenta que la utilización de este este
accesorio con un iPod o iPhone puede afectar su
rendimiento inalámbrico.
ND1520-FI.BDEULLK_6284-SPA.indd 15 2012-04-20  4:27:01
Apéndice16
Apéndice
4
Especificaciones
General
Requisitos de adaptador
de CA
DC 12 V
0
1. 5 A, 100 - 240 V, 50/ 60 Hz
Consumo de energía 18 W
Dimensiones (An x Al x F) 158 x 88 x 67(87) mm
Peso neto (aprox.) 0. 57 kg
Temperatura de
funcionamiento
De 5ºC a 35ºC (41 °F a 95 °F)
Humedad de
funcionamiento
5 % a 90 %
Fuente de alimentación
del bus (USB)
iPod/iPhone : 5 V
0
1 A
Entradas
Conecte el reproductor
portátil en el conector
PORT. IN (PORTABLE IN) del
equipo. IN
500mV (toma estéreo 3.5 mm)
Sintonizador
Rango de sintonía FM De 87,5 MHz a 108,0 MHz o de 87,50 MHz a 108,00 MHz
Amplicador
Potencia de salida 5 W X 1pulg (8 Ω a 1kHz)
THD 10 %
Altavoces
Tipo integrado
Impedancia de régimen 8 Ω
Potencia nominal de entrada 5 W
Potencia nominal de entrada 10 W
y
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
ND1520-FI.BDEULLK_6284-SPA.indd 16 2012-04-20  4:27:01
Apéndice 17
Apéndice
4
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde la caja y los materiales de embalaje
originales. Si necesita enviar la unidad, para la
máxima protección, vuelva a embalarla como la
recibió originalmente de fábrica.
Para mantener las superficies
exteriores limpias
No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays
insecticidas, cerca del aparato.
Si limpia apretando con fuerza, podría dañar la
supercie.
No deje productos de goma o plástico en contacto
con el aparato durante un periodo prolongado de
tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave
y seco. Si las supercies están muy sucias, utilice
un trapo suave ligeramente humedecido con una
solución de detergente suave. No utilice productos
fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, porque
podrían dañar la supercie de la unidad.
ND1520-FI.BDEULLK_6284-SPA.indd 17 2012-04-20  4:27:01
ND1520-FI.BDEULLK_6284-SPA.indd 18 2012-04-20  4:27:01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

LG ND1520 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario

El LG ND1520 es versátil y capaz de reproducir tu música favorita desde una variedad de fuentes, incluyendo iPod/iPhone, dispositivos portátiles y radio FM. Puedes configurar alarmas para despertarte con tu música favorita, y la unidad incluso puede sincronizar la hora automáticamente con tu iPod/iPhone. Con su diseño portátil, la unidad LG ND1520 es perfecta para llevarla contigo dondequiera que vayas.