Transcripción de documentos
E10T
Room
Cinema System
manual del usuario
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamenteeste manual de instrucciones antes de conectar y operar el aparato.Conserve
el manual para futuras referencias. Gracias.
imagine las posibilidades
Muchas gracias por comprar un productoSamsung. Para
recibir un servicio máscompleto, por favor, registre su
producto en
www.samsung.com/global/register
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd *3
6/20/08 4:34:33 PM
Características
Reproducción de múltiples discos y sintonizador de FM
El modelo RTS-E10 combina la conveniencia de la reproducción de diversos discos, incluidos DVD-VIDEO,
VCD, CD, MP3-CD, WMACD, DivX, CD-R/RW, con un sintonizador de FM sofisticado, todo en un solo
reproductor
Soporte de USB Host
Puede conectar y reproducir archivos desde dispositivos de almacenamiento externo USB como reproductores
MP3, memoria flash USB, etc. utilizando la función USB HOST del sistema de cine en casa.
Función de protector de pantalla del televisor
Si la unidad principal permanece en el modo de parada durante 3 minutos, aparece en la pantalla de TV el
logotipo de Samsung. El RTS-E10 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía después de
permanecer durante 20 minutos en el modo de protector de pantalla.
Función de ahorro de energía
El RTS-E10 se apaga automáticamente después de permanecer 20 minutos en el modo de parada.
Pantalla de televisión personalizada
El RTS-E10 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de JPEG o DVD y la fija como el
papel tapiz de fondo.
COMPONENTES
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Cable de vídeo/
audio
FM Antenna
Manual del usuario
Mando a distancia
/ Pilas (AAA)
2
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 2
6/20/08 4:34:33 PM
GB
Información de seguridad
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA).
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL
CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
CAUTION
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICANO ABRIR
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Este símbolo indica "voltaje peligroso"
dentro del producto y representa un riesgo
de descarga eléctrica o daños personales.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado como un
productor LÁSER de CLASE 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de
procedimientos distintos a los especificados en este
documento pueden dar como resultado la exposición
peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN: IRADIACIÓN INVISIBLE DEL
LÁSER AL ABRIR E IGNORAR EL
INTERBLOQUEO; EVITE LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
ADVERTENCIA : para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni
a la humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL
ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.
• Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra.
• Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe
de la toma de corriente debe estar accesible y operativo.
PRECAUCIÓN
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando
colocarlos sobre el aparato.
• El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe estar a mano en todo momento.
3
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 3
6/20/08 4:34:33 PM
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identificación de la parte posterior
del reproductor. Instale el reproductor horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor
para ventilación (7,5~10 cm). Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados. Antes de trasladar el reproductor,
asegúrese de que la bandeja del disco esté vacía. Este reproductor se ha diseñado para utilizarse de forma continua. Si apaga el
Sistema de cine en casa en modo de espera, no se desconectará el suministro eléctrico. Para desconectar completamente el reproductor de la toma de corriente, retire el enchufe principal de la toma de corriente, especialmente cuando se deje sin utilizar durante un
período de tiempo prolongado
Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de CA de la toma
de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar la
unidad.
Proteja el reproductor contra la
humedad (por
ejemplo, jarrones)
y calor excesivo (p. ej.: chimeneas) o equipos que creen campos magnéticos o eléctricos potentes (por ejemplo, altavoces...). Desconecte el
cable de alimentación de la fuente de CA si el reproductor no funciona
correctamente. El reproductor no ha sido creado para uso industrial.
Este producto es sólo para uso personal. Es posible que se produzca
condensación en el reproductor o en el disco en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que transportar el reproductor durante el invierno,
espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad
haya alcanzado la temperatura de la sala
4
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 4
No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor.
Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en la unidad.
Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que
son peligrosos para el medio ambiente. No tire las pilas con el resto de
la basura doméstica..
4
6/20/08 4:34:33 PM
SPA
introducción
ANTES DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario.
Iconos que se utilizarán en el manual
B
A
G
D
M
Término
Defi nición
DVD
Esto implica una función disponible en discos DVD o DVD-RW(V)/DVDR(V)/+R grabados y fi nalizados.
VCD
Esto implica una función disponible en discos VCD grabados y fi
nalizados.
CD
Esto implica una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW).
MP3
Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW.
JPEG
Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW.
DivX
Esto implica una función disponible en un (DVD±R/RW, CD-R o CD-RW)
de datos.
Precaución
Esto implica un caso en el que la función no está operativa o pueden
cancelarse los ajustes.
NOTA
Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan en el
uso de cada función.
● INTRODUCCIÓN
Icono
M En este manual las instrucciones marcadas con "DVD (
)" son aplicables a los
discos DVD-VIDEO, DVD-AUDIO y DVD-R/-RW que se hayan grabado en modo Vídeo
y se hayan finalizado. En los casos en los que se mencione un tipo de DVD concreto,
se indica por separado.
Si no se ha grabado correctamente un disco DVD-R/-RW en formato de Vídeo DVD, no
se podrá reproducir.
Información sobre el uso de este manual del usuario
1) Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. (Consulte
las páginas de la 3 a la 4)
2) Si se produce un problema, compruebe Resolución de problemas.(Consulte las páginas de la 44
a la 45)
Copyright
©2008 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario pueden
reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co.
7
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 7
6/20/08 4:34:34 PM
DVD (Digital Versatile Disc) ofrece audio y vídeo fantásticos, gracias al sonido Dolby Digital Surround
y a la tecnología de compresión de vídeo MPEG-2. Ahora puede disfrutar de estos efectos realistas en
casa como si estuviera en una sala de cine o en una sala de conciertos.
1 ~ 6
Los sistemas de cine en casa y los discos están codificados por región. Para reproducir undisco, los
códigos regionales deben coincidir. Silos códigos no coinciden, el disco no podráreproducirse.
El código regional de este reproductor se indicaen el panel posterior del equipo
(El sistema de cine en casa sólo reproducirá DVD etiquetados con los mismos códigos de región)
DISCOS QUE SE PUEDEN REPRODUCIR
Tipos de disco
Logotipos
Tipos de
grabación
12 cm
DVD-VIDEO
VIDEO
8 cm
AUDIO-CD
COMPACT
AUDIO
DIGITAL AUDIO
VIDEO CD
DivX
DIGITAL VIDEO
AUDIO + VIDEO
AUDIO + VIDEO
Tiempo máx. de
reproducción
Tamaño del disco
Approx. 240 min. (Cara simple)
Approx. 480 min. (Cara doble)
Approx. 80 min. (Cara simple)
Approx. 160 min. (Cara doble)
12 cm
74 min.
8 cm
20 min.
12 cm
74 min.
8 cm
20 min
12 cm
74 min.
8 cm
20 min.
NO UTILICE LOS SIGUIENTES TIPOS DE DISCOS!
• No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-RAM y DVD-ROM.
• Es posible que los discos DVD adquiridos en el extranjero no se reproduzcan en este reproductor.
PROTECCIÓN DE COPIA
• Muchos discos DVD están codificados con la protección de copia. Por esta razón, sólo debe conectar el
Sistema de cine en casa directamente al TV, no al aparato de vídeo. La conexión al aparato de vídeo puede
causar la distorsión de la imagen proveniente de discos DVD con protección de copia.
• Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros
derechos de propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El
uso de esta tecnología de protección de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está
destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de
Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o desensamblaje están prohibidos.
8
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 8
6/20/08 4:34:35 PM
SPA
TIPO DE DISCO Y CARACTERÍSTICAS
Este producto no admite archivos Secure (DRM) Media.
❖ Discos CD-R
❖ Discos CD-R de MP3
• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
• Los nombres de los archivos MP3 deben estar compuestos de 8 caracteres o menos y no pueden contener
espacios ni caracteres especiales (. / = +).
• Utilice los discos grabados con una velocidad de compresión/descompresión de datos superior a 128
Kbps.
• Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3".
• Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un
segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en
blanco.
• Si el disco no está cerrado, el inicio de la reproducción tardará más tiempo y no podrá reproducir todos los
archivos grabados.
• En archivos codificados con un formato de velocidad de bits variable (VBR), es decir, los archivos
codificados con una velocidad de bits baja y alta (p. ej.: 32 Kbps ~ 320 Kbps), es posible que se salte el
sonido durante la reproducción.
• Es posible reproducir un máximo de 500 pistas por CD.
• Es posible reproducir un máximo de 300 carpetas por CD.
● INTRODUCCIÓN
• Es posible que algunos discos CD-R no puedan reproducirse dependiendo del dispositivo de grabación de
disco (grabador de CD o PC) y de las condiciones del disco.
• Utilice un disco CD-R de 650 MB / 74 minutos.
No utilice discos CD-R de más de 700 MB / 80 minutos ya que es posible que no se reproduzcan.
• Es posible que no puedan reproducirse algunos discos CD-RW (regrabables).
• Sólo pueden reproducirse correctamente los CD-R que se hayan "cerrado" correctamente. Si se cierra la
sesión pero el disco se deja abierto, es posible que no pueda reproducir totalmente el disco.
❖ Discos JPEG en CD-R
• Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpg"..
• Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los
archivos grabados.
• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
• Los nombres de los archivos JPEG deben estar compuestos de 8 caracteres o menos y no pueden
contener espacios ni caracteres especiales (. / = +).
• Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un
segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en
blanco.
• En un CD se puede almacenar un máximo de 9.999 imágenes.
• CD de imágenes Kodak/Fuji: sólo pueden reproducirse los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
• En los discos de imágenes que no sean CD de imágenes Kodak/Fuji el inicio de la reproducción puede
tardar más tiempo o es posible que no se reproduzcan en absoluto.
❖ Discos DivX DVD±R/RW, CD-R/RW
• Debido a que este producto sólo proporciona formatos de codificación autorizados por DivX Networks, Inc.,
es posible que no se reproduzca un archivo DivX creado por el usuario.
• No se admiten las actualizaciones de software para formatos incompatibles.
• (Ejemplo: QPEL, GMC, resolución mayor de 800 x 600 píxeles, etc.).
• Es posible que las secciones con una velocidad de cuadro alta no se puedan reproducir mientras se
reproduce un archivo DivX.
• Para obtener más información sobre los formatos autorizados por DivX Networks, Inc., visite "www.
divxnetworks.net".
9
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 9
6/20/08 4:34:35 PM
DESCRIPCIÓN
PANEL FRONTAL
10
Botón de encendido ( )
SKIP BOTÓN ( )
SKIP BOTÓN ( )
Control de volumen (+)
Botón de parada (¦)
Control de volumen (-)
Botón PLAY/PAUSE (
M
)
Exponer
10
Bandeja de discos
Botón de expulsión
El servicio para el sistema de altavoces no está disponible. Para la sustitución del sistema de
altavoces, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico autorizado de Samsung.
La unidad principal (altavoz P) tiene una ranura en el lado frontal. Puede abrirlo tirando con una
herramienta de punta dura y delgada (como una regla o un destornillador). No la abra a menos
que sea para realizar operaciones de servicio.
10
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 10
6/20/08 4:34:35 PM
SPA
Panel posterior
1 2
3
● DESCRIPCIÓN
8
4 5 6
7
CONECTORES DE SALIDA DE
ALTAVOCES
Conecte los altavoces izquierdo, subwoofer
Host USB
Conecte una cámara fotográfica digital, un reproductor MP3, un
Memory Stick, un lector de tarjetas u otros dispositivos de
almacenamiento extraíbles.
TOMA ENTR. AUX
Conecte la salida analógica del dispositivo externo (como un aparato de
vídeo).
FM 75Ω
Conecte la antena de FM
TOMAS AUDIO L, R OUT
Puede conectar el sistema al televisor utilizando el cable de audio si el
televisor cuenta con la entrada apropiada.
TOMA DE SALIDA DE VÍDEO
Conecte la entrada de vídeo del televisor (VIDEO IN) a la toma VIDEO
OUT
TOMAS DE SALIDA DE VÍDEO DE
COMPONENTE
Conecte a estas tomas un televisor con entradas de vídeo componente
VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato.
Al instalar el producto debe asegurarse de que tiene un espacio libre
mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador
11
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 11
6/20/08 4:34:35 PM
Mando a distancia
Alcance de funcionamiento del mando a distancia
El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7 metros (23 pies) en línea
recta. También se puede utilizar en un ángulo horizontal de hasta 30° en relación con el
sensor del mando a distancia.
Instalación de las pilas del mando adistancia
1. Levante la tapa de
la parte trasera del
mando a distancia
como se muestra.
M
2.
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V
poniendo atención a las correctas
polaridades (+ y –).
3. Vuelva a colocar la
tapa.
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades : (+) con (+) y (–) con (–).
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones
pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
12
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 12
6/20/08 4:34:35 PM
Mando a distancia
1
Botón DVD, TUNER RECEIVER
18
Botón EXIT
2
Botón POWER
19
Botón INFO
3
Botones numéricos (0~9)
20
Botón RETURN
4
Botón REMAIN
21
Botón TUNNING
5
Botón STEP
22
Botón REVERSE/FORWARD
6
Botón REVERSE/FORWARD SKIP
23
7
Botón STOP
24
Botón REPEAT
8
Botón MUTE
25
Botón CANCEL
9
Botón VOLUME
26
Botón EJECT
10
Botón MENU
27
Botón SLEEP
11
Botón Preset †, π, Seek Up, Down/
Cursor/ Enter
28
Botón USB
12
Botón SUBTITLE
29
Botón AUX
13
Botón AUDIO
14
Botón P. SOUND
15
Botón EQ
16
Botón ZOOM, MO/ST
17
Botón AUTO SCAN, ANGLE
SEARCH
Botón PLAY y PAUSE
14
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 14
6/20/08 4:34:36 PM
SPA
conexiones
Esta sección aborda diversos métodos de conexión del Sistema de cine en casa digital a otros
componentes externos.
Antes de trasladar o instalar el producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de alimentación.
CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES
● CONEXIONES
L
R
Colocación del Sistema de cine en casa digital
Colóquelo en un soporte o en un estante, o bien debajo del soporte del televisor.
Selección de la posición de audición
La posición de audición debe ser una distancia al televisor de aproximadamente 2,5 a 3 veces el tamaño de la
pantalla del TV.
Ejemplo : Para un TV de 32 pulg.: 2~2,4 m (6~8 pies) .
Para un TV de 55 pulg.: 3,5~4 m (11~13 pies).
Front Speakers ei
Coloque estos altavoces frente a la posición de audición, hacia el interior (aproximadamente 45°) hacia usted.
Coloque los altavoces de forma que sus potenciadores de agudos se encuentren a la misma altura de sus oídos.
Alinee la cara frontal de los altavoces frontales con la cara frontal del altavoz central o colóquelos ligeramente frente a
los altavoces centrales.
15
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 15
6/20/08 4:34:36 PM
conexiones
Conexión de los altavoces
1. Presione sobre la lengüeta del terminal en la parte trasera del
altavoz.
2. Introduzca el cable negro en el terminal negro (–) y el cable rojo
en el terminal rojo (+) y, a continuación, suelte la lengüeta.
3. Acople los conectores en la parte trasera del Sistema de cine en
casa.
• Asegúrese de que los colores de los terminales del altavoz
coincidan con los colores de los conectores.
Negro
Rojo
Front Speaker (L)
No permita que los niños jueguen con los altavoces o cerca de ellos. Podrían sufrir
lesiones por la caída de un altavoz.
Al conectar los cables de los altavoces a los mismos, asegúrese de que la polaridad (+/
–) sea correcta.
M Si coloca el altavoz cerca del equipo de televisión, es posible que se distorsione el color
de la pantalla debido al campo magnético generado por el altavoz. Si sucede esto, aleje
el altavoz del equipo de televisión.
16
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 16
6/20/08 4:34:36 PM
SPA
CONEXIÓN DE LA SALIDA DE VÍDEO AL TELEVISOR
Elija uno de los tres métodos para conectar a un televisor.
● CONEXIONES
MÉTODO2
MÉTODO1
(suministrada)
MÉTODO 1 : Vídeo componente
Si el televisor está equipado con entradas de vídeo componente, conecte un cable de vídeo
Componente (no suministrado) desde las tomas de salida de vídeo componente (PR, PB y Y) de la
parte posterior del Sistema de cine en casa a las tomas de entrada de vídeo componente del TV.
MÉTODO 2 : Vídeo compuesto
Conecte el cable de vídeo que se suministra desde la toma VIDEO OUT de la parte trasera del
Sistema de cine en casa a la toma VIDEO IN del TV.
M
Este producto funciona en modo de barrido interlazado 576i (480i) para salida de componente.
17
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 17
6/20/08 4:34:36 PM
conexiones
CONEXIÓN DEL AUDIO DESDE COMPONENTES EXTERNOS
AUX: Conexión de un componente externo / reproductor MP3
Componentes como un reproductor de MP3
Cable de audio
(no incluido)
Audio OUT
1. Conecte AUX IN (Audio) del Sistema de cine en casa a la salida de audio del componente
externo / reproductor MP3.
2. Pulse el botón AUX del mando a distancia para seleccionar la entrada AUX.
M
Cuando la unidad está encendida y conecta un reproductor de MP3 iPod, la unidad se
cargará con la batería del iPod.
18
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 18
6/20/08 4:34:36 PM
SPA
CONEXIÓN DE LA ANTENA DE FM
1. Conecte la antena de FM que se suministra con la clavija COAXIAL de FM de 75Ω .
M
Esta unidad no recibe transmisiones AM.
● CONEXIONES
2. Mueva lentamente el cable de la antena alrededor hasta que encuentre un punto en el que haya
una buena recepción y fíjelo en la pared o en otra superficie rígida.
Antena de FM
(suministrada)
Ventilador de refrigeración
El ventilador de refrigeración proporciona
aire fresco a la unidad para evitar el
sobrecalentamiento.
Respete las siguientes precauciones por su
seguridad.
• Asegúrese de que la unidad esté debidamente ventilada.
Si no se proporciona una ventilación adecuada a la
unidad, es posible que suba la temperatura interior y
cause daños en la unidad.
• No obstruya el ventilador de refrigeración ni los orificios
de ventilación. (Si se tapa el ventilador de refrigeración o
los orificios de ventilación con un periódico o con un
paño, el calor puede acumularse en el interior de la
unidad y puede provocarse un incendio.))
19
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 19
6/20/08 4:34:36 PM
antes de utilizar el sistema
de cine en casa
Sistema de cine en casa
1. Enchufe el cable de alimentación de la unidad principal en la toma de alimentación de CA.
2. Pulse el botón DVD para cambiar al modo DVD para que
funcione el Sistema
de cine DVD.
No Disco
M
Cuando encienda o apague utilizando la tecla táctil del equipo principal, existirá un
tiempo de demora de unos 3 segundos.
Habrá un tiempo de demora de 2 segundos, mientras se expulsa el disco.
20
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 20
6/20/08 4:34:37 PM
SPA
REPRODUCCIÓN
REPRODUCCIÓN DEL DISCO
B
● REPRODUCCIÓN
1. Cargue un disco verticalmente en el espacio de inserción
dedisco.
• Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
2. Cierre el compartimento pulsando el botón PLAY (
).
• La reproducción se inicia automáticamente.
Para detener la reproducción, pulse el botón STOP
().
• Si lo pulsa una vez, aparece PRESS PLAY y la posición
de parada se almacena en memoria. Si se
pulsa el botón PLAY ( ) o ENTER, se
reanuda la reproducción a partir de la
posición de parada. (Esta función sólo está
operativa con DVD.)
• Si se pulsa dos veces, aparece STOP, y si se pulsa el
botón PLAY ( ) bla reproducción se inicia desde el
principio.
Para interrumpir temporalmente la reproducción, pulse el botón PAUSE ( ) durante
la reproducción.
• Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón PLAY (
M
).
Dependiendo del contenido del disco, la pantalla inicial puede tener un aspecto diferente.
Los discos pirateados no funcionarán en este reproductor ya que violan las recomendaciones de CSS
(Sistema de codificación de contenido: sistema de protección de copia).
21
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 21
6/20/08 4:34:37 PM
REPRODUCCIÓN
REPRODUCCIÓN DE CD MP3/WMA
Pueden reproducirse los CD de datos (CD-R, CD-RW) codificados en
formato MP3/WMA.
A
1. Cargue el disco MP3/WMA.
• Aparecerá la pantalla del menú de MP3/WMA y se
iniciará la reproducción.
• El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA.
• No es posible reproducir los archivos WMA-DRM.
2. En modo de parada, utilice el botón del Cursor †, π, √,
® para seleccionar el álbum y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
• Utilice el botón del Cursor †, π para seleccionar la pista.
Off
B e c a u s e Yo u
00:00:23
...
3. Para cambiar el álbum, utilice el botón Return y del Cursor †,
π para seleccionar otro álbum y, a continuación, pulse
ENTER.
4. Pulse el botón STOP (■) para detener la reproducción.
M
T
B e c a u s e Yo u
Cactus
Sad Dayu
Wo n d e r f u l
Enter
Return
REPEAT
Repeat
Dependiendo del modo de grabación, es posible que no se puedan reproducir los CD
MP3/WMA.
El índice de un CD MP3 varía dependiendo del formato de pista MP3/WMA grabado en
el disco.
Para reproducir un icono de archivo de la pantalla,
Parar
• Pulse el botón del Cursor †, π, √, ® cuando se encuentre
en el modo de parada y seleccione el icono que desee de la
parte superior del menú.
Off
T
00:00:00
WMA
JPEG
MP3
Icono de archivo de música : para reproducir sólo archivos de
música, seleccione el icono
.
MPEG4
Enter
Return
Menu
Icono de archivo de imagen : para ver sólo archivos de
imágenes, seleccione el icono
Icono de archivo de vídeo : para ver sólo archivos de vídeo,
seleccione el icono
22
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 22
6/20/08 4:34:37 PM
SPA
Reproducción de archivos JPEG
Las imágenes capturadas con una cámara o videocámara digital o los archivos JPEG de un PC se pueden
almacenar en un CD y, posteriormente, reproducirse con este Sistema de cine en casa.
Si inserta un CD de imágenes (JPEG) en el Sistema de cine en casa, puede ver el directorio de
carpetas.
1 Pulse el botón π o † para seleccionar la imagen que desee ver y, a continuación, pulse el botón
ENTER. Aparece la imagen seleccionada.
Parar
Off
T
00:00:00
● REPRODUCCIÓN
G
Reproducción Picture
...
Enter
Return
Menu
2 Pulse el botón l√√ o ®®l para ver la imagen anterior o siguiente.
Rotation
G
Pulse el botón √ o ® para seleccionar . Cada vez que se pulse el botón ENTER, la imagen gira 90
grados hacia la izquierda .
23
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 23
6/20/08 4:34:38 PM
REPRODUCCIÓN
G
Zoom
Pulse el botón √ o ® para seleccionar . Cada vez que se pulsa el botón ENTER, la imagen se
amplía hasta 4X. (Normal ➝ 2X ➝ 4X ➝ 2X ➝ Normal)
G
Slideshow
Pulse el botón √ o ® para seleccionar
intervalo de tiempo.
. Pulse el botón ENTER. Los 3 iconos aparecen durante un
Tiempo:
Pulse el botón √ o ® para seleccionar uno de estos. Pulse el botón ENTER.
Las imágenes cambian automáticamente con un intervalo de 6 segundos.
Las imágenes cambian automáticamente con un intervalo de 12 segundos.
Las imágenes cambian automáticamente con un intervalo de 18 segundos.
• Dependiendo del tamaño del archivo, cada intervalo entre imágenes puede ser mayor o menor de lo
que sugiere el manual.
M
Las resoluciones máximas admitidas por este producto son 5120 x 3480 (o 19,0
megapíxeles) para archivos JPEG estándar y 2048 x 1536 (o 3,0 megapíxeles) para
archivos de imágenes progresivas.
24
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 24
6/20/08 4:34:38 PM
SPA
REPRODUCCIÓN DE DIVX
Las funciones de esta página se aplican a la reproducción de discos
DivX.
D
● REPRODUCCIÓN
Salto adelante/atrás
Durante la reproducción, pulse el botón [l√√ o ®®l ].
• Va al siguiente archivo siempre que pulse el botón $
, si hay más de 2 archivos en el disco.
• Va al archivo anterior siempre que pulse el botón
# , si hay más de 2 archivos en el disco.
Reproducción rápida
D
Durante la reproducción, pulse el botón ,.
Para reproducir el disco a una mayor velocidad, pulse el botón o durante la reproducción.
Cada vez que pulse el botón, la velocidad de reproducción cambiará de la siguiente forma:
2x 4x 8x.
Pantalla de audio
D
Pulse el botón AUDIO.
• Si hay varias pistas de audio en un disco, puede
cambiar entre ellas.
• Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará
entre AUDIO (1/N, 2/N ...) y.
M
aparece cuando hay un idioma en el disco.
Pantalla de subtítulos
D
Pulse el botón SUBTITLE.
• Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre SUBTITLE (1/N, 2/N ...) y SUBTITLE
OFF.
• Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá
automáticamente.
• Consulte el número 2 (Función de subtítulos) que se
incluye a continuación para obtener más detalles
sobre el uso de los subtítulos con discos DivX.
25
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 25
6/20/08 4:34:39 PM
REPRODUCCIÓN
DivX (Digital internet video eXpress)
DivX es un formato de archivo de vídeo de Microsoft y está basado en tecnología de compresión
MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para codificación de vídeo y MP3 para codificación de audio de forma que los
usuarios puedan ver un vídeo casi con vídeo y audio de calidad de DVD.
1. Formatos admitidos
Este producto sólo admite los siguientes formatos multimedia. Si no se admiten los formatos de
vídeo y audio, es posible que el usuario experimente problemas como imágenes distorsionadas
o falta de sonido.
Formatos de vídeo admitidos
Formato
AVI
WMV
Versiones admitidas
DivX3.11~DivX5.1, XviD
V1/V2/V3/V7
Formatos de audio admitidos
Formato
MP3
WMA
AC3
Velocidad de bits
80~384kbps
56~128kbps
128~384kbps
Frecuencia de muestreo
44.1khz
44.1/48khz
• Relación de aspecto : aunque la resolución predeterminada de DivX es 640 x 480 píxeles
(4:3), este producto admite hasta 800 x 600 píxeles (16:9). No se admiten las resoluciones de
pantalla de TV superiores a 800.
• Cuando reproduzca un disco cuya frecuencia de muestreo sea superior a 48 khz o 320 kbps,
es posible que experimente temblores en la pantalla durante la reproducción.
2. Función de captura
• Debe tener cierta experiencia con la extracción y edición de vídeo para utilizar correctamente
esta función.
• Para usar la función de captura, guarde el archivo de captura (*.smi) con el mismo nombre que
el archivo multimedia DivX (*.avi) dentro de la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz
Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• Para el nombre de archivo es posible utilizar hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30
caracteres de lenguas orientales (caracteres de 2 bytes como coreano o chino).
26
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 26
6/20/08 4:34:39 PM
SPA
UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN
Visualización de la información del disco
● REPRODUCCIÓN
D
Para ver el título, el capítulo y la posición del contador, pulse el botón
INFO durante la reproducción de DVD. La pantalla de visualización
también se puede utilizar para elegir rápidamente un título, un capítulo o
el tiempo de reproducción.
1. Visualización de la pantalla
Durante la reproducción de DVD, pulse el botón INFO.
• Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a pulsar el botón EXIT.
2. Pulse el botón π o † para seleccionar la opción que desee.
3. Pulse el botón √ or ® para crear la configuración necesaria y pulse el botón
ENTER.
• Puede utilizar los botones numéricos del mando a distancia para acceder
directamente a un título, un capítulo o para iniciar la reproducción a partir de
la hora deseada.
ENG 5.1CH
ENG
Enter
4. Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a pulsar el botón EXIT.
Para acceder al título deseado cuando hay más de un disco. Por ejemplo, si hay más de una
película en un DVD, se identificará cada una de las películas. Un DVD puede contener varios títulos
distintos. Por ejemplo, si un disco contiene cuarto películas, cada una puede considerarse un título.
La mayoría de discos DVD se graban en capítulos para poder encontrar rápidamente un pasaje
específico. Cada título de un DVD está generalmente dividido en capítulos.
Permite la reproducción de la película desde el momento deseado.
Se refiere al idioma de la banda sonora de la película. En el ejemplo, la banda sonora se
reproduce en inglés en 5.1 canales. Un disco DVD puede tener hasta ocho bandas sonoras
diferentes.
Se refiere a los idiomas de los subtítulos disponibles en el disco. Podrá elegir el idioma de los
subtítulos o, si lo prefiere, quitarlos de la pantalla. Un disco DVD puede tener hasta 32 subtítulos
diferentes.
Comprobación del tiempo restante
D
Pulse el botón REMAIN.
• Para comprobar el tiempo total restante de reproducción.
27
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 27
6/20/08 4:34:39 PM
REPRODUCCIÓN
Reproducción rápida
D
Pulse el botón (√√ o ®®).
• Cada vez que pulse el botón durante la reproducción, la
velocidad de reproducción cambiará de la siguiente
forma:
X2 ➞ X4 ➞ X64 ➞ X128
X2 ➞ X4 ➞ X64 ➞ X128
D
X2 ➞ X4 ➞ X8
X2 ➞ X4 ➞ X8
Reproducción a cámara lenta
D
En modo de Pausa, pulse el botón (√√ o ®®).
• Cada vez que pulse el botón durante la reproducción, la
velocidad de reproducción cambiará de la siguiente
forma :
1/2➞1/4➞1/8➞1/2➞1/4➞1/8
D 1/2
➞1/4➞1/8
M
No se oye ningún sonido durante la reproducción lenta.
La reproducción inversa no funciona con DivX.
Salto de escenas/canciones
DA
Pulse el botón [l√√ o ®®l].
• Cada vez que se pulse el botón durante la reproducción, se
reproducirá el capítulo, pista o directorio (archivo) anterior o
siguiente.
28
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 28
6/20/08 4:34:40 PM
SPA
Repetición de reproducción
BAD
La repetición de reproducción permite reproducir
repetidamente un capítulo, un título, una pista (canción)
o un directorio, (archivo MP3).
● REPRODUCCIÓN
Pulse el botón REPEAT.
• Cada vez que pulse el botón durante la reproducción,
el modo de reproducción de repetición cambiará de la
siguiente forma:
DVD-VIDEO
REPEAT : OFF REPEAT : CHAPTER REPEAT : TITLE REPEAT : A-B
AB REPEAT : OFF REPEAT : TRACK REPEAT : FOLDER REPEAT : RANDOM
D REPEAT : OFF REPEAT : TITLE REPEAT : FOLDER
CHAPTER : reproduce de forma repetida el capítulo seleccionado.
TITLE : reproduce de forma repetida el título seleccionado.
TRACK : reproduce de forma repetida la pista seleccionada.
FOLDER : reproduce de forma repetida la carpeta seleccionada
OFF : cancela la repetición de reproducción.
RANDOM : puede escuchar canciones de forma aleatoria o en el orden que desee.
29
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 29
6/20/08 4:34:40 PM
REPRODUCCIÓN
Repetición de reproducción A-B
Puede reproducir de forma repetida una sección
determinada de un DVD.
1. Pulse el botón REPEAT.
2. Pulse el botón del Cursor √ o ® para seleccionar Ay, a continuación, pulse el botón ENTER.
• Cuando se pulse el botón ENTER la posición
seleccionada se guardará en memoria.
3. Pulse el botón ENTER al final del segmento deseado.
• El segmento especificado se reproducirá de forma repetida.
Off
01
01 A-B
ENTER
REPEAT
d Para volver a la reproducción normal, pulse el botón del Cursor √ o ® para seleccionar OFF
M
La función Repetir A-B no está disponible con discos DivX, MP3 o JPEG.
D
Función Step
Pulse el botón STEP.
01
• La imagen avanza por fotograma cada vez que se pulse el
botón durante la reproducción.
A
M
No se oye ningún sonido durante la reproducción por fotogramas.
B
B
30
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 30
6/20/08 4:34:40 PM
SPA
Función de selección del idioma del audio
1. Pulse el botón INFO.
M
● REPRODUCCIÓN
2. Pulse el botón del Cursor π o † para seleccionar el
idioma de audio que desee.
• Dependiendo del número de idiomas de un disco
DVD, cada vez que se pulsa el botón se selecciona
un idioma de audio diferente (ENGLISH, SPANISH,
FRENCH, etc.).
Para utilizar esta función, también puede pulsar los botones AUDIO del mando a
distancia.
Según el disco que utilice, puede que no estén disponibles las funciones de idiomas de
audio.
Función de selección del idioma de los subtítulos
1. Pulse el botón INFO.
2. Pulse el botón del Cursor π o † para desplazarse a la
pantalla de SUBTITLE ( ).
3. Pulse el botón del Cursor √ o ® el botón ENTER para
seleccionar el idioma de los subtítulos que desee.
M
Para utilizar esta función, también puede pulsar los botones SUBTITLE del mando a
distancia.
Según el disco que utilice, puede que no estén disponibles las funciones de idiomas de
los subtítulos.
31
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 31
6/20/08 4:34:40 PM
REPRODUCCIÓN
Uso del menú del disco
Puede utilizar los menús del idioma de audio, el idioma de los
subtítulos, el perfil, etc.
El contenido del menú de DVD difiere entre discos.
1. Pulse el botón MENU.
2. Pulse el botón del Cursor π o † los botones numéricos
para desplazarse a Disc Menu y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
• Cuando seleccione Disc Menu y el disco no lo admita,
aparece en pantalla el mensaje "This menu is not
supported" (No se admite este menú).
3. Pulse el botón del Cursor π , †, √, ® para seleccionar la
opción que desee.
4. Pulse el botón ENTER.
M
Es posible que la pantalla del menú del disco sea diferente dependiendo del disco.
Uso del menú del título
En DVD que contengan varios títulos, puede ver el título de cada película. Dependiendo del disco,
puede variar la disponibilidad de esta función.
1. Pulse el botón MENU.
2. Pulse el botón del Cursor π o † para desplazarse a Title
Menu.
3. Pulse el botón ENTER.
• Aparece el menú del título.
M
Es posible que la pantalla del menú del título sea diferente dependiendo del disco.
POTENCIA DE SONIDO
La función de Potencia de sonido modo de amplifi er bajo y alto mejora la clave o el bajo doble. Para apreciar
realmente potente sonido.
Para realizar esta función obras de prensa el volumen botón, y luego repetir con la prensa P-Sound botón,
la pantalla mostrar :
P. Sound ON P. Sound OFF
32
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 32
6/20/08 4:34:41 PM
SPA
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOSMULTIMEDIA UTILIZANDO
LAFUNCIÓN HOST USB
Utilización de la función USBHost
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB de la parte frontal de la
unidad.
2. Si hay una partición de USB, pulse el boton π/† para seleccionar la única partición desde USB y pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones π/† o √/® ara seleccionar un archivo en
USB.Pulse ENTER para abrir el archivo.
● REPRODUCCIÓN
Puede disfrustar de los archivos multimedia como imá-genes, películas y canciones guardadas en un reproductorMP3, en
una memoria USB o una cámara digital con audiode calidad conectando el dispositivo d almacenamiento alpuerto USB
del reproductor de DVD.
Nota
• Cada vez que se pulsa el botón USB del mando a distancia, aparece un marco de la
selección del dispositivo USB.
• Aparece “USB” en la pantalla.
• Aparece la pantalla del menú USB en la pantalla de TV yse reproduce el archivo
guardado.
Extracción segura de USB
Para evitar daños en la memoria almacenada en el dispositivoUSB, realice una
extracción segura antes de desconectar elcable USB.
- Pulse el botón PARAR ( )
- Retire el cable USB.
Salto adelante/atrás
Durante la reproducción, pulse el botón (l√√ o ®®l).
• Cuando hay más de un archivo, si pulsa el botón l√√ o ®®l se selecciona el archivo siguiente y
anterior.
33
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 33
6/20/08 4:34:41 PM
REPRODUCCIÓN
Reproducción rápida
Para reproducir el disco a una mayor velocidad ,
durante la reproducción.
• Cada vez que pulse el botón, la velocidad de
reproduccióncambiará de la siguiente forma:
2x ➞ 4x ➞ 8x.
Dispositivos compatibles
1. Los dispositivos USB que admiten Almacenamiento
enmasa USB v1.0. (Los dispositivos USB que funcionan comoun disco extraíble en Windows
(2000 o posterior) sin lainstalación de un controlador adicional.)
2. Reproductor de MP3: disco duro y reproductor MP3 tipo flash.
3. Cámara digital: cámaras que admiten Almacenamiento enmasa USB v1.0.
• Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin la instalación de un
controlador adicional.
4. Disco duro USB y unidad Flash USB: Dispositivos queadmiten USB2.0 o USB1.1.
• Es posible que experimente una diferencia en la calidad de reproducción al conectar un
dispositivo USB1.1.
• Con un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB
para que funcione correctamente.
5. Lector de tarjetas USB: Un lector de tarjeta USB de una ranura y un lector de tarjetas USB de
varias ranuras.
• Dependiendo del fabricante, es posible que no se admita el lector de tarjetas USB.
• Si instala múltiples dispositivos de memoria en un lectorde varias tarjetas, es posible que
experimente problemas.
6. Si utiliza un cable de prolongación USB, el dispositivo USB podría no reconocerse.
Formatos admitidos
Formatos
Nombre del
archivo
Extensión
de archivo
Velocidad
en bits
Versión
Pixel
Frecuencia de
muestreo
Imagen Fija
JPG
JPG .JPEG
–
–
640x480
–
MP3
.MP3
80~384kbps
–
–
44.1kHz
WMA
.WMA
56~128kbps
V8
–
44.1kHz
DivX
.AVI,.ASF
4Mbps
DivX3.11~
DivX5.1, XviD
720x480
44.1KHz~48KHz
Música
Video
• No se admite CBI (Control/Volcado/Interrupción).
• No son compatibles las cámaras digitales que utilizan el protocolo PTPo que requieren la
instalación de un programa adicional al conectarse a un PC.
• No son compatibles dispositivos que utilicen el sistema de archivos NTFS.(Sólo es compatible el
sistema de archivos FAT16/32 (Tabla de asignación de archivos 16/32).)
• Algunos reproductores MP3, al conectarse a este productoes posible que no funcionen
dependiendo del tamaño delsector de su sistema de archivos.
• La función USB HOSTno es compatible si se conecta unproducto que transfiere archivos
multimedia mediante el pro-grama específico de su fabricante.
• No funciona con dispositivos MTP(Media Transfer Protocol)compatibles con Janus.
• La función USB host de este producto no admite todoslos dispositivos USB. Para obtener
más información sobre los dispositivos noadmitidos, consulte la página 46.
34
02135A-RTSE10-XAP-SPA.indd 34
6/20/08 4:34:41 PM
SPA
configuración del sistema
Para mayor conveniencia, es posible configurar las funciones de este Sistema de cine en casa para
sacarle mayor rendimiento en el entorno de su hogar.
AJUSTE DEL IDIOMA
1. En modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse el botón π o † para seleccionar SETUP y, a continuación, pulse el
botón Enter o ®.
3. Pulse el botón π o † para seleccionar Configuracion Idioma y, a
continuación, pulse el botón Enter o ®.
4. Pulse el botón del Cursor ▲,▼ para seleccionar la opción
requerida.
5. Pulse el botón del Cursor ▲,▼ para seleccionar la opción que
desee y, a continuación, pulse el botón Enter.
• Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve al menú Language
Setup.
Configuracion Idioma
®
Opciones Audio
®
Opciones Pantalla
®
Calficatión :
®
DivX(R) Registro
®
CONFIGURACION IDIOMA
Menu del lector
d Pulse el botón RETURN para volver al nivel anterior.
: Español
Menu del disco
: English
Audio
: English
Subtitulos
: Automático
DivX Subtitulos
: Unicode
● CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
El idioma de OSD (presentación en pantalla) se define de forma predeterminada
en inglés
d Pulse el botón EXIT para salir de la pantalla de configuración
•
•
•
•
•
Menu del lector : selección del idioma del menú del reproductor.
Menu del disco : selección del idioma del menú del disco (grabado en el disco).
AUDIO : selección del idioma del audio (grabado en el disco).
Subtitulos : selección del idioma de los subtítulos (grabado en el disco).
DivX Subtitulos : selección del idioma de subtítulos de DivX.
CONFIGURACION IDIOMA
Menu del lector
Menu del disco
Audio
Subtitulos
DivX Subtitulos
: Español
English
Français
: English
Deutsch
: English
✓ Español
Italiano
Nederlands
: Unicode
35
02135A-RTSE10-XAP-SPA2.indd *35
6/20/08 2:46:29 PM
configuración del sistema
AJUSTE DE AUDIO
El idioma de OSD (presentación en pantalla) de forma predeterminada está
definido en inglés.
1. En modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse el botón π o † para seleccionar SETUP y, a continuación, pulse el
botón Enter o ®.
3. Pulse el botón π o † para seleccionar Opciones Audio y, a continuación,
pulse el botón Enter o ®.
4. Pulse el botón del Cursor ▲,▼ para seleccionar la opción
requerida.
5. Pulse el botón del Cursor ▲,▼ para seleccionar la opción que
desee y, a continuación, pulse el botón Enter.
Se selecciona la opción y la pantalla vuelve al menú Audio Setup
Configuracion Idioma
®
Opciones Audio
®
Opciones Pantalla
®
Calficatión :
®
DivX(R) Registro
®
OPCIONES AUDIO
Compresión Dinámica
: On
Submuestreo PCM
: On
d Pulse el botón RETURN para volver al nivel anterior.
d Pulse el botón EXIT para salir de la pantalla de configuración
• Compresión Dinámica:
d On: Para seleccionar la compresión dinámica.
d Off: Para seleccionar la gama estándar.
• Submuestreo PCM:
d On: se selecciona cuando el amplificador conectado al
reproductor no es compatible con 96KHz. En este caso, las
señales de 96 KHz se convertirán en 48 KHZ.
d Off: se selecciona cuando el amplificador conectado al
reproductor es compatible con 96 KHz. En este caso, todas
las señales tendrán salida sin que se produzcan cambios
36
02135A-E10-XAP-SPA2 1.0.indd *36
7/23/08 4:16:33 PM
SPA
AJUSTE DEL TIPO DE PANTALLA DE TV
Dependiendo del tipo de TV (pantalla panorámica o 4:3 convencional), puede seleccionar la relación de altura/
anchura del televisor.
1. En modo de parada, pulse el botón MENU.
3. Pulse el botón π o † para seleccionar Opciones Pantalla y, a continuación,
pulse el botón Enter o ®.
4. Pulse el botón del Cursor ▲,▼ para seleccionar la opción que
desee y, a continuación, pulse el botón Enter.
• Una vez completada la configuración, volverá a la pantalla
anterior.
d Pulse el botón RETURN para volver al nivel anterior.
d Pulse el botón EXIT para salir de la pantalla de configuración
Configuracion Idioma
®
Opciones Audio
®
Opciones Pantalla
®
Calficatión :
®
DivX(R) Registro
®
OPCIONES PANTALLA
Formatto TV
: 16:9-
Modo Pausa
: Auto
Mensajes Pantalla
: On
Sistema de TV
: NTSC
Salida de Video
: I-SCAN
Nivel Negro
®
● CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
2. Pulse el botón π o † para seleccionar SETUP y, a continuación, pulse el
botón Enter o ®.
Formato TV
La relación de tamaño de pantalla horizontal y vertical de los televisores convencionales es 4:3,
mientras que la de los televisores panorámicos y de alta definición es 16:9. La relación se denomina
relación de aspecto. Al reproducir DVD grabados en tamaños de pantalla diferentes, debe ajustar la
relación de aspecto para que se adapte a su televisor o monitor.
Para un televisor estándar, seleccione la opción 4:3PS o 4:3LB según prefiera.
Seleccione WIDE/HDTV si tiene un televisor panorámico.
4:3 Buzón
Se selecciona para reproducir una imagen 16:9 en modo buzón en un
televisor convencional. Aparecerán unas barras negras en la parte
superior e inferior de la pantalla
4:3 Pan&Scan
Se selecciona para reproducir una imagen 16:9 en modo pan y barrido
en un televisor convencional.
• Puede ver sólo la parte central de la pantalla (con los lados de la
imagen en 16:9 cortados).
16:9 Panorámico
Se selecciona para ver una imagen de 16:9 en el modo de pantalla
completa en el televisor panorámico.
• Puede disfrutar del aspecto panorámico.
M
Si un DVD tiene la relación 4:3, no podrá verlo en pantalla panorámica.
Debido a que los discos DVD se graban en varios formatos de imagen, tendrán un
aspecto diferente dependiendo del software, del tipo de televisor y del ajuste de la
relación de aspecto del televisor.
37
02135A-RTSE10-XAP-SPA2.indd *37
6/20/08 2:46:33 PM
configuración del sistema
MODO PAUSA
Estas opciones le ayudan a evitar que las imágenes fijas sean inestables y muestran el texto pequeño
con más claridad.
- Auto : Al seleccionar Auto (Automático), los modos Field/Frame (Campo/Fotograma) se convertirán
automáticamente.
- Campo (Field): Seleccione esta función cuando la pantalla tiemble en modo Auto (Automático).
- Fotograma (Frame): Seleccione esta función cuando quiera ver las letras pequeñas con más claridad
en modo Auto (Automático).
MENSAJES PANTALLA
Se utiliza para activar o desactivar los mensajes de pantalla.
SISTEMA DE TV
TV
Disco
PAL-N TV
NTSC-TV
PAL-M TV
Sistema
TV
Codificado en NTSC
Sistema TV
Sistema TV
(DVD/VIDEO-CD)
PAL-N
NTSC
Codificado en PAL
Sistema TV
(DVD/VIDEO-CD)
PAL-N
.Sistema
TV
Sistema
TV
NTSC
PAL-M
Multi TV
(Ajuste Auto)
Todo el Modo
PAL-M
OPCIONES PANTALLA
Formatto TV
: 16:9-
Modo Pausa
: Auto
Mensajes Pantalla
: On
Sistema de TV
: NTSC
Salida de Video
PAL-M
Nivel Negro
PAL-N
Todo el Modo
- Quando el sistema de TV seleccionado en el Reproductor de DVD no coincide con el sistema de TV del
TV, es posible que no reproduzca con el color de imagen normal.
Nota
• La salida de TV no mostrará ningún color de imagen si el adjuste del menú de configuración
del Reproductor de DVD no sigue la tabla del sistema de TV como se muestra anteriormente.
• Si el sistema de TV se pone en PAL-N algunos archivos de DivX que contienen NTSC pueden
ocasionar poblemas de Audio/Video como la omision de algunas partes de la reproduccion.
SALIDA DE VÍDEO
Seleccione Video Output (Salida de vídeo)
- I-SCAN: Seleccione esta opción si desea utilizar Component Interlace
(525i) Out.
- P-SCAN: Seleccione esta opción si desea utilizar Component
Progressive (525p) Out.
OPCIONES PANTALLA
Formatto TV
: 16:9-
Modo Pausa
: Auto
Mensajes Pantalla
: On
Sistema de TV
: NTSC
Salida de Video
: I-SCAN
Nivel Negro
P-SCAN
• Si usted presiona el botón de VIDEO SEL., el modo de salida de video
se cambia en secuencia regular en ningún modo del disco.
( I-SCAN ➞ P- SCAN)
• Si no selecciona Yes (Sí)/No en el sub menú Display Setup
(Configuración de pantalla) al cabo de 10 segundos, la pantalla regresa al menú anterior.
38
02135A-RTSE10-XAP-SPA2.indd *38
6/20/08 2:46:33 PM
SPA
NIVEL NEGRO
Ajuste el brillo de la pantalla. (On (Act.) u Off (Des.)) No funciona en modo Progressive (Progresivo).
● CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
M
Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido
progresivo. Si acepta el Barrido progresivo, siga el Manual del usuario de su TV en
relación con la configuración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.
Si Video Output (Salida de vídeo) se define de forma incorrecta, la pantalla puede
bloquearse
39
02135A-RTSE10-XAP-SPA2.indd *39
6/20/08 2:46:34 PM
configuración del sistema
CONFIGURACIÓN DEL CONTROL PARENTAL
Puede definir la contraseña del ajuste paterno (nivel de calificación).
1. En modo de parada, pulse el botón MENU
2. Pulse el botón π o † para seleccionar Calificatión y, a continuación,
pulse el botón Enter o ®.
3. Pulse el botón π o † para seleccionar Nivel de Calificación y,a continuación,
a continuación, pulse el botón Enter o ®.
4. Aparece el menú Enter Password. Introduzca la contraseña pulsando
los botones numéricos.
M
Configuracion Idioma
®
Opciones Audio
®
pulse
®
Opciones Pantalla
Calficatión :
®
DivX(R) Registro
®
CALFICACIÓN
Nivel de Calificación
: Aptoniños
Cambiar Contraseña
Introduzca Contraseña
La contraseña se define en "0000" de forma predeterminada.
Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación, haga lo siguiente
• Mientras el reproductor se encuentra en modo No Disc, mantenga pulsado el botón SKIP (®®l)
del panel frontal durante más de 5 segundos. Aparece en pantalla INITIAL y todos los ajustes
vuelven a sus valores predeterminados.
• Si se utiliza la función RESET se eliminarán todos los ajustes memorizados. No la utilice a menos
que sea necesario.
AJUSTE (NIVEL DE CALIFICACIÓN)
Se utiliza para restringir la reproducción de DVD con contenido para adultos que no quiere que los
niños vean.
1. En modo de parada, pulse el botón MENU
2. Pulse el botón π o † para seleccionar SETUP y, a continuación, pulse el
botón Enter o ®.
Configuracion Idioma
®
3. Pulse el botón π o † para seleccionar Calificatión y, a continuación, pulse
el botón Enter o ®.
Opciones Audio
®
4. Pulse el botón π o † para seleccionar Nivel de Calificación y, a
continuación, pulse el botón Enter o ®.
- Por ejemplo, si selecciona hasta el nivel 6, los discos que
contengan el nivel 7 u 8 no se reproducirán.
5. Para hacer desaparecer el menú Setup, pulse el botón MENU
d Pulse el botón RETURN para volver al nivel anterior.
d Pulse el botón EXIT para salir de la pantalla de configuración
M
Opciones Pantalla
®
Calficatión :
®
DivX(R) Registro
®
CALFICACIÓN
Nivel de Calificación
✓
Cambiar Contraseña
▲
: Aptoniños
Aptoniños
Nivel 2
Nivel 3
Level 4
Level 5
Level 6
Level 7
▼
Esta función sólo está operativa si un disco DVD contiene
la información del nivel de calificación.
40
02135A-RTSE10-XAP-SPA2.indd *40
6/20/08 2:46:34 PM
SPA
CONFIGURACIÓN DE LA CONTRASEÑA
Se utiliza para restringir la reproducción de DVD con contenido para adultos
que no quiere que los niños vean
1. En modo de parada, pulse el botón MENU
3. Pulse el botón π o † para seleccionar Calificatión y, a continuación, pulse el botón
Enter o ®.
®
Opciones Audio
®
Opciones Pantalla
®
Calficatión :
®
DivX(R) Registro
®
4. Pulse el botón π o † para seleccionar Cambiar Contraseña.
5. Aparece Enter Password. Introduzca la contraseña pulsando los botones
numéricos. A continuación, aparece Enter New Password para confirmar la
contraseña.
CALFICACIÓN
Nivel de Calificación
: Aptoniños
Cambiar Contraseña
Introduzca Contraseña
6. Para hacer desaparecer el menú Setup, pulse el botón MENU
d Pulse el botón RETURN para volver al nivel anterior.
d Pulse el botón EXIT para salir de la pantalla de configuración
CALFICACIÓN
Esta función sólo está operativa si un disco DVD contiene la información
M
del nivel de calificación.
Nivel de Calificación
● CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
2. Pulse el botón π o † para seleccionar SETUP y, a continuación, pulse el botón Enter o ®.
Configuracion Idioma
: Aptoniños
Cambiar Contraseña
Introduzca nueva contraseña
REGISTRO DE DVIX (R)
Utilice el código de registro para registrar este Grabador de DVD y
vídeo con el formato DivX Video On Demand. Para más información,
visite www.divx.com/vod.
DivX (R) Video en demande
El codigo de registro es Red3XXXX
http://www.divx.com/vod
OK
41
02135A-RTSE10-XAP-SPA2.indd *41
6/20/08 2:46:34 PM
configuración del sistema
AJUSTE DE DRC (COMPRESIÓN DE RANGO DINÁMICO)
Esta función equilibra el rango entre los sonidos más altos y más bajos. Puede utilizar esta función para
disfrutar del sonido Dolby Digital para ver películas con un volumen bajo por la noche
1. En modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a Audio y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►.
3. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a DRC y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►.
4. Pulse el botón del Cursor π,† para ajustar la DRC
• Cuando se pulsa el botón del Cursor π, el efecto es mayor y cuando se pulsa el botón del Cursor
†, el efecto es menor
d Pulse el botón RETURN para volver al nivel anterior.
d Pulse el botón EXIT para salir de la pantalla de configuración
AJUSTE DE LA FUNCIÓN DEL ECUALIZADOR
EQ: puede seleccionar CLASSIC, ROCK, JAZZ o POP para optimizar el sonido para el género de
música que esté reproduciendo
1. En modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a Audio y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►.
3. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a EQUALIZER y, a continuación, pulse el botón
ENTER o ►.
4. Pulse el botón del Cursor π,† para ajustar la EQUALIZER.
EQ.OFF ➞ EQ.CLASSIC ➞ EQ.ROCK ➞ EQ.JAZZ ➞ EQ.POP
M
Esta función está operativa con CD, CD MP3, DivX, sintonizador y discos con Dolby Digital.
42
02135A-RTSE10-XAP-SPA2.indd *42
6/20/08 2:46:34 PM
SPA
radio
AUDICIÓN DE RADIO
Esta función le permite escuchar la radio FM desde el Sistema de cine en casa. Siempre que desee ver el menú de
radio FM, pulse el botón TUNER del mando a distancia.
❖ Para rastrear las frecuencias
● RADIO
- Con la unidad en modo de parada, pulse el botón TUNER del
mando a distancia.
- Pulse el botón √ o ® para rastrear manualmente las frecuencias.
Buscará automáticamente la frecuencia disponible dentro del
rango indicado.
❖ Para cambiar el valor del preajuste
- Con la unidad en modo de parada, pulse el botón TUNER del
mando a distancia.
- Pulse los botones PRESET π o †. Se selecciona el número pre
definido.
❖ Para guardar el valor de la frecuencia como un
modo predefinido
- Realice los pasos 1 y 2 antes de guardar la frecuencia.
- Pulse el botón STOP o ENTER para guardar el valor de la fre
cuencia como un número predefinido.
Tras pulsar el botón STOP o ENTER, el valor predefinido parpadeará durante 5 segundos aproximadamente.
- Pulse de nuevo el botón STOP o ENTER para guardar la frecuencia. Para salir del menú FM radio, pulse el
botón RETURN y si hay un disco en el interior se reproducirá automáticamente.
M
Es posible acceder a la radio FM cuando el reproductor no tenga ningún disco en su interior y la unidad se
encuentre en modo de parada
Mientras se escucha la radio, si no hay operaciones por 3 minutos, el protector de pantalla aparecerá.
Esta condición se vuelva a la normalidad, si presiona cualquier botón.
43
02135A-RTSE10-XAP-SPA2.indd *43
6/20/08 2:46:34 PM
Resolución de problemas
Consulte el diagrama que se encuentra a continuación cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el
problema que está experimentando no se encuentra en la lista o si las instrucciones no le sirven de ayuda,
apague la unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor autorizado
más cercano o con el Centro de servicio técnico de Samsung Electronics
SÍNTOMA
Comprobación/Remedio
No puedo expulsar el disco
• ¿Está enchufado correctamente el cable de alimentación
en la toma de corriente?
• Apague la unidad y enciéndala de nuevo.
No se inicia la reproducción.
• Compruebe el código regional del DVD.
Es posible que no puedan reproducirse los discos DVD
adquiridos en el extranjero.
• Los CD-ROM y DVD-ROM no se pueden reproducir en
este Sistema de cine en casa.
• Asegúrese de que el nivel de calificación sea correcto
La reproducción no se inicia
inmediatamente cuando se
pulsa el botón Play/Pause
• ¿Está utilizando un disco deformado o un disco con
arañazos en la superficie?
• Limpie el disco.
No se produce sonido.
• No se oye nada durante la reproducción rápida, lenta y por
fotogramas.
• ¿Están los altavoces correctamente conectados? ¿Se ha
personalizado correctamente la configuración de los
altavoces?
• ¿Está el disco seriamente dañado?
El mando a distancia no
funciona.
• ¿Está utilizando el mando a distancia dentro de la distancia
y ángulo de funcionamiento?
• ¿Se han agotado las pilas?
44
02135A-RTSE10-XAP-SPA2.indd *44
6/20/08 2:46:35 PM
Comprobación/Remedio
SPA
SÍNTOMA
• ¿Está el televisor encendido?
• ¿Están los cables de vídeo correctamente conectados?
• ¿Está el disco sucio o dañado?
• No es posible reproducir discos con fallos de fabricación.
No funciona el idioma del audio
ni los subtítulos
• El idioma del audio y los subtítulos no funcionan si el disco
no los contiene
No aparece la pantalla del menú
• ¿Está utilizando un disco que contiene menús?
aunque se seleccione su función.
No es posible cambiar la
relación de aspecto.
• Puede reproducir BD/DVD 16:9 en el modo 16:9 WIDE
(16:9 Panorámico), modo 4:3 LETTER BOX (4:3 Buzón) o
4:3 PAN - SCAN (4:3 Pan – Scan), pero los DVD 4:3 se
pueden ver sólo en el formato 4:3. Consulte la portada del
disco DVD y seleccione la función apropiada.
• La unidad principal no
funciona. (Ejemplo: se apaga
la unidad o se oye un ruido
extraño.)
• El Sistema de cine en casa no
funciona con normalidad.
• Mientras el reproductor se encuentra en modo No Disc,
mantenga pulsado el botón SKIP (®®l) del panel frontal
durante más de 5 segundos.
● RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• El disco está girando pero no
se ve ninguna imagen.
• La calidad de la imagen es
mala y la imagen tiembla.
Si se utiliza la función RESET (REINIC.) se eliminarán
todos los ajustes memorizados.
No la utilice a menos que sea necesario.
He olvidado la contraseña del
nivel de calificación.
• Pulse el botón(®®l) (del panel frontal) durante más de 5
segundos sin ningún disco cargado. Todos los ajustes que
contenían una contraseña volverán a los ajustes originales
de fábrica. No utilice esta opción a menos que sea
absolutamente necesario.
Si se utiliza la función RESET (REINIC.) se eliminarán
todos los ajustes memorizados. No la utilice a menos
que sea necesario.
No se recibe la emisión de radio
• ¿Está la antena correctamente conectada
• Si la señal de entrada de la antena es débil, instale la
antena FM en un área que tenga una buena recepción
45
02135A-RTSE10-XAP-SPA2.indd *45
6/20/08 2:46:35 PM
Productos compatibles con la función de host USB
CÁMARA DIGITAL
Producto
Compañía
Finepix-A340
Finepix-F810
Finepix-F610
Finepix-f450
Finepix S7000
Finepix A310
KD-310Z
Finecam SL300R
Finecam SL400R
Finecam S5R
Finecam Xt
Dimage-Z1
Dimage Z1
Dimage X21
Coolpix4200
Coolpix4300
Coolpix 2200
Coolpix 3500
Coolpix 3700
Coolpix 4100
Coolpix 5200
Stylus 410 digital
300-digital
300-digital
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Konica
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Minolta
Minolta
Minolta
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Olympus
Olympus
Olympus
Tipo
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Producto
U300
X-350
C-760
C-5060
X1
U-mini
Lumix-FZ20
DMC-FX7GD
Lumix LC33
LUMIX DMC-F1
Optio-S40
Optio-S50
Optio 33LF
Optio MX
Digimax-420
Digimax-400
Sora PDR-T30
Coolpix 5900
Coolpix S1
Coolpix 7600
DMC-FX7
Dimage Xt
AZ-1
Compañía
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Pentax
Pentax
Pentax
Pentax
Samsung
Samsung
Toshiba
Nikon
Nikon
Nikon
Panasonic
Minolta
Olympus
Tipo
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
Cámara digital
DISCO FLASH USB
Producto
Compañía
Cruzer Micro
Cruzer Mini
Cruzer Mini
SONY Micro Vault
FLEX DRIVE
AnyDrive
Sandisk
Sandisk
Sandisk
Sony
Serotech
A.L tech
Tipo
USB 2.0 USB Flash Drive 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 256M
USB 2.0 64MB
USB 2.0 32MB
USB 2.0 128MB
Producto
XTICK
Micro Mini
iFlash
LG
RiDATA
Compañía
LG
Iomega
Imation
XTICK(M)
EZDrive
Tipo
USB 2.0 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
REPRODUCTOR DE MP3
Producto
Compañía
Tipo
Creative MuVo NX128M
Iriver H320
YH-920
YP-T7
YP-MT6
YP-T6
YP-53
YP-ST5
YP-T5
YP-60
Creative
Iriver
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
128 MB MP3 Player
20G HDD MP3 Player
20G HDD MP3 Player
Reproductor de MP3
Reproductor de MP3
Reproductor de MP3
Reproductor de MP3
Reproductor de MP3
Reproductor de MP3
Reproductor de MP3
Producto
YP-780
YP-35
YP-55
iAUDIO U2
iAUDIO G3
iAudio M3
SI-M500L
H10
YP-T5 VB
YP-53
Compañía
Tipo
Samsung
Samsung
Samsung
Cowon
Cowon
Cowon
Sharp
Iriver
Samsung
Samsung
Reproductor de MP3
Reproductor de MP3
Reproductor de MP3
Reproductor de MP3
Reproductor de MP3
HDD MP3 Player
256MB MP3 Player
Reproductor de MP3
Reproductor de MP3
256MB MP3 Player
46
02135A-RTSE10-XAP-SPA2.indd *46
6/20/08 2:46:35 PM
SPA
apéndice
PRECAUCIONES PARA MANEJAR Y GUARDAR DISCOS
Pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad del sonido y de la imagen o provocar saltos.
Tenga especial cuidado de no arañar los discos al manejarlos.
● APÉNDICE
Disco de almacenamiento
No toque el lado de reproducción del disco.
Sujete el disco por sus bordes de forma que no deje huellas en su superficie.
No adhiera papel ni cinta en el disco.
Disco de almacenamiento
No lo guarde en la luz
directa del sol
Mantenga en un lugar
fresco y ventilado
Mantener en un recipiente
limpio de Protección de la
chaqueta.
Tienda verticalmente.
M
No deje que los discos se ensucien.
No cargue discos agrietados o arañados.
Manejo y almacenamiento de discos
Cuando deje huellas en el disco, límpielas con un detergente suave diluido en agua y límpielo con un
paño suave.
• Al limpiarlo, hágalo desde la parte interior del disco hacia el exterior
M
Puede formarse condensación si entra en contacto aire caliente con las partes frías del
interior del reproductor. Cuando se forme condensación dentro del reproductor, es
posible que el reproductor no funcione correctamente. Si se produce, retire el disco y
deje el reproductor encendido durante 1 ó 2 horas.
47
02135A-RTSE10-XAP-SPA2.indd *47
6/20/08 2:46:35 PM
apéndice
ESPECIFICACIONES
Generales
Consumo eléctrico
Peso
Dimensiones
Temp. funcionamiento.
Operating Humidity Range
DVD (Digital Versatile Disc)
Disc
CD : 12 cm (COMPACT DISC)
CD : 8 cm (COMPACT DISC)
Composite Video
Video Output
Amplifier
Component Video
Salida del altavoz delantero
Salida del altavoz Subwoofer
Rango de frecuencia
Relación S/N
Separación de canales
Sensibilidad de entrada
Sistema de altavoces
Speaker
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de sonido
de salida
Entrada nominal
Entrada máxima
Dimensiones (W x H x D)
Peso
30 W
4.8 kg
646(W) x 357(H) x 552(D) mm
+5°C ~ +35°C
10 % to 75 %
Reading Speed : 3.49 ~ 4.06 m/sec.
Approx. Play Time (Single Sided, Single Layer Disc) : 135
min.
Reading Speed : 4.8 ~ 5.6 m/sec.
Maximum Play Time : 74 min.
Reading Speed : 4.8 ~ 5.6 m/sec.
Maximum Play Time : 20 min.
1.0 Vp-p (75 Ω load)
Y : 1.0 Vp-p (75 load)
Pr : 0.70 Vp-p (75 Ω load)
Pb : 0.70 Vp-p (75 Ω load)
20W x 2(3Ω)
40W(6Ω)
20Hz~30KHz
70dB
65dB
(AUX)400mV
Sistema de altavoces de 2.1 canales
Frontal
3Ω
175 Hz ± 20 %
79dB
Subwoofer
6Ω
70 Hz ± 20 %
84dB
40W
40W
40W
40W
Frontal : 181 x 569 x 261 mm
Frontal : 300 g
*: Especifiación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
48
02135A-RTSE10-XAP-SPA2.indd *48
6/20/08 2:46:35 PM
CERTIFCADO DE GARANTIA
Warranty Certificate
SAMSUNG ELECTRONICS LATINOAMERICA
TV
Audio
Video
Lavadora
Refrigeradora
Washing
Fax
Monitor
Impresora
Printers
Microondas
MachineRefrigerator
Microwave Oven
Camera
Aire Acondicionado
Air Conditioner
Yepp
Camcorder
Otros:
Others
Modelo
No. de Serie
Model
Serial No.
Fecha de Compra
No. de Factura
Purchase Date
Invoice No.
Nombre del Cliente
No. de Teléfono
Customer’s Name
Telephone No.
Dircción del Cliente
Customer’s Address
Nombre del Distribuidor
Dirección del Distribuidor
Distributor’s Name
Distributor’s Address
ADVERTENCIA / Warning
1. La alteración o falta de información anula este certificado
Alteration or missing information will invalidate this certificate
2. Los aires acondicionados tipo split deben ser instalados por centros de servicio autorizado
Split type air conditioners should be installed by authorized service centers
Warranty Terms
Términos de la Garantía
1. Samsung Electronics Latinoamérica garantiza el servicio de reparación gratuita
según el período de garantía especificado para cada tipo de producto.
2. Cuando el consumidor solicita la reparación de un equipo en garantía debe presen tar
recibo de compra del equipo (obligatorio) y este certificado.
3. Sólo están bajo garantía los productos vendidos por Samsung Electronics
Latinoamérica.
4. Los gastos de instalación, mantenimiento y explicación de la operación no estáncu
biertos por ninguna garantía. Por lo tanto son entera responsabilidad del consumi dor.
1. Samsung Electronics Latinoamérica guarantees free repairing service according to
the period period of warranty specified for each product.
2. When the customer requests the repair of any product under warranty, the purchase
invoice of the product must be presented.
3. The only products covered by this warranty are those sold by Samsung Electronics
Latinoamérica.
4. Installation, support and explanation expense are not covered by any warranty.
Therefore the customer is totally responsible for them.
Condiciones de la Garantía
1. El cliente debe presentar copia de la factura de compra y el certificado de garantía del
equipo.
2. Samsung acepta reparar durante el período de garantía aquellos productos que pre
senten daños durante su uso normal, según las instruciones del manual de usuario
y el propósito para el cual fue diseñado.
Warranty Conditions
1. The customer must presents a copy of the purchase invoice of the product.
2. Samsung will repair any product that is under its warranty period if the products
malfunction under normal operation, according to the user manual instructions and for
the purpose they were designed for.
Situaciones no Cubiertas por la Garantía
1. El cliente no presenta copia de la factura de compra.
2. El certificado de garantía no presenta los datos completos o los mismos han sido
alterados.
3. El periodo de garantía ha expirado.
4. Productos que presenten el número de serie alterado o removido.
5. Productos que presenten modificaciones no autorizadas en las especificaciones.
6. Problemas causados por operaciones o usos inadecuados, en forma incorrecta y/o
diferentes a los especificados en el manual de usuario o por el uso de fuentes de
poca calidad, como es el caso de las copias no autenticas en reproductores de DVD.
7. Problemas causados por la instalación, reparación y/o reinstalación efectuada por
centros de servicio o personal no autorizado por Samsung Electronics.
8. Problemas causados por transporte inapropiado del equipo.
9. Problemas causados por la invasión de cuerpos extraños al producto como agua,
arena, insectos o similares.
10. Problemas causados por condiciones de la naturaleza como: terremotos, inunda
ciones, tormentas eléctricas, etc.; por condiciones accidentales o provocadas como
incendios, fluctuaciones de voltaje, vandalismo, robo o similares.
11. No están cubiertos por la garantía: baterias, casetes, altavoces (bocinas), controles
remotos, accesorios, agujas y partes plásticas o cosméticas.
12. Pantallas marcadas debido a la sobreexposición de estas a una misma fuente de
video o canal por un prolongado lapso de tiempo.
13. Modificaciones a los equipos, tales como programaciones especiales en DVD;
Samsung Electronics apoya la ley vigentes de derechos de autor.
Para información actualizada de la red de servicios, por favor
dirigase a www. Samsung-latin.com o llame a nuestras oficinas en
Panamá al teléfono: 507-210-1122
02135A-RTSE10-XAP-SPA2.indd *49
Conditions not Covered by the Warranty
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
The customer does not purchase invoice copy.
Missing information on certificate or if the information has been changed.
The warranty period has expired
The serial numbers have been changed or removed from the product.
Non authorized modifications of the specification of the products.
Problems caused by wrong operation or usage, by not following user manual
instructions or defects caused by the usage of poor quality sources, like not authentic
disc for DVD players.
Problems caused by installation, repairs or reinstallation by non authorized personnel
or service centers.
Problems caused by inappropriate transportation.
Problems caused by the invasion of strange bodies such as water, sand, insects or
similar.
Problems caused by natural disasters such as: earthquakes, floods, electric storms,
etc; Accidental means or provoked by fire, voltage fluctuations, vandalism, robbery o
similar.
The following products are not covered by warranty: batteries, cassettes, speakers,
remote controls, accessories, needles and plastic or cosmetic parts.
Marked display tubes by the over exposure to a certain source of video by a extended
period of time.
Modifications on equipment, such as DVD reprogram for multi zone purposes;
Samsung Electronics support the current laws related to author rights
For updated information on authorized service centers, pls. visit our
web page at: www.samsung-latin.com, or call to our head quarters
in Panamá: 507-210-1122
6/20/08 2:46:35 PM
SAMSUNG SERVICE CENTERS NETWORK / RED DE CENTROS DE SERVICIOS
Para mayores detalles de nuestra red de servicios, favor visite nuestra página WWW.SAMSUNG-LATIN.COM o contacte a la oficina de su país.
Panamá
SAMSUNG ELECTRONICS LAT. (ZL), S.A
Calle 50, Edif. Credicorp Bank
Tel: 507-210-1122, 800-FAST (3278)
SAMSUNG DIGITAL CENTER
Via España, Edif. APC
Tel: 507-261-7430; fax: 261-7340
PANAMDIS
Vía España, Edif. Don Papo
Tel: 224-9833; fax:224-9794
AUDIO FOTO (A/V, W/G); tel: 236-9100
GRUPO PLATINA (A/V, W/G); tel: 227-6501
Colombia
SAMSUNG ELECTRONICS LAT. (ZL), S.A.
Carrera 9na. A #9902, Edif. City Bank ofc. 106
Tel: 571-642-0555, 01-8000-112-112
Venezuela
SAMSUNG ELECTRONICS LAT, VENEZUELA
Ave. Fsco. De Miranda, torre Edicampo piso 7; oficina 73-74
Tel: 58-212-264-1354, fax: 266-6069
(Caracas)
AUDIO VIDEO PANAVISION
Socorro Calero, Edf. La Fuente; La Candelaria
Tel: 212-564-9125, 800-843-3600
MULTISERVICIOS COLD LINE (W/G); tel: 212-237-8053
IMGEVE (A/V, W/G); tel: 212-481-8811
SERVIMAG (W/G); tel: 212-761-7923
KODE TECHNOLOGIES (MON); tel: 212-235-9511
QUORUM COMPUTER (MON); tel: 212-237-7080
(Barquisimeto)
KAMURA ELECTRONICS
Ave. Venezuela entre Calles 15 y 16, Edif. Tawil local 2; Barquisimeto
Tel: 251-251-1713, 800-526-8727
SERVICIO ELECTRONICO PROFESIONAL (A/V, W/G); tel: 251-717-7814
(Maracaibo)
BRIGAMSA (W/G, A/V); tel: 261-653-953
FRIOS Y ASOCIADOS (W/G); tel: 261-722-5061
(Valencia)
ELECTRONICA SEQUERA (A/V, W/G); tel: 41-717-430
AREA SISTEMAS ESCALONA (W/G); tel: 241-847-6191
Ecuador
SAMSUNG ELECTRONICS LAT, ECUADOR
Ave. Fsco. De Orellana, Edf. World Trade Center B. 605
Tel: 593-4-2630-195, 1-800-SAMSUNG (726-7864)
(Guayaquil)
SAMSUNG DIGITAL CENTER
Ave. Kennedy C.C. Olímpico local 1-3
Tel: 593-4-229-6893; fax: 4-229-6892
COMANDATO (A/V, W/G); tel: 4-239-6427
CREDITOS ECONOMICOS (A/V, W/G); tel: 4-223-3028
(Quito)
TECNOMEGA (MONI. ODD); tel: 2-290-8202
COMPUTACION R.V. (A/V, W/G, MON); tel: 2-254-7057
(Cuenca)
OMEGA (A/V, W/G); tel: 7-822-349
CENTRAL AMERICA
Costa Rica
SAMSUNG ELECTRONICS LAT., COSTA RICA
Paseo Colón, San José; Torre Mercedes piso 8
Tel: 506-295-6892, 800-SAMSUNG (726-7864)
COSMOS ELECTRONICA
La Uruca, 100mts. Al Oeste de la Plz. De Deportes
Tel: 506-257-5051; fax: 221-9850
(Limón)
ELECTROFIL (W/G); tel: 758-4522
(Punta Arenas)
MULTISERVICIOS VICTORIA (A/V, W/G); tel: 661-3658
(Zona Sur)
SERVICIOS TEC. F&S (W/G); tel: 771-7398
(Zona Norte)
ALFER (W/G); tel: 460-4974
(Guanacaste)
SERVICIOS TECNICOS DEL GUANACASTE (W/G); tel: 666-7746
Guatemala
SAMSUNG ELECTRONICS LAT, GUATEMALA
Paseo Colón, San José Torre Mercedes Piso 6
Tel: 502-385-3760,
ITSA
4ta. Ave. 12-38, Zona 9; Guatemala
Tel: 502-360-5790; fax: 360-5780
DISTELSA (A/V, W/G); tel: 331-4868
UNICOMER (A/V, W/G); tel: 439-5962
COMPUTRONIC (MON.); tel: 440-4630
Honduras
JET-STEREO
Boulevard Los Proceres, Edif. La Paz
Tel: 504-236-8440; fax: 236-9760
HONDURAS COMPUTER TRADING (MON)
2da. Calle, casa 1201, Tegucigalpa
Tel: 504-230-7485; fax: 230-6001
FRIOPARTES, S.A.
1 y 2 Calle 8, Ave. Barrio Santa
Tel/fax: 504-552-6171
AYRE DE HONDURAS
Tel/fax: 504-550-0265
Nicaragua
COPASA
Del Portón Hospital Bautista
Tel: 505-228-1286; fax: 222-3464
CORP. ROBERTO TERAN (MON); tel: 278-8000
El Salvador
RELESA
Colonia Miramonte, Ave. Sierra Nevada #807
Tel: 503-275-6448; fax: 260-1157
UNICOMER (A/V); tel: 222-4000
SERVIPRADO (A/V); tel: 289-4266
PROF. EN COMPUT. (MON.); tel: 298-6499
Trinidad y Tobago
CAPIL’S
Lot 35B Tissue Drive, New Trincity Ind.
Tel: 1-868-640-0867; fax: 640-5334
LUXSAM INUSTRIES LTD
Aruba
OMNI-ARUBA
Franknjkstraat #9, Orangestad
Tel: 297-889-540; fax: 889-543
Puerto Rico
APPLIANCE PARTS IMPORT
Ave. Campo Rico GQ-11, Carolina
Tel: 1-787-768-3109; fax: 750-8140
SCANNER OVERSEAS ( MON); tel: 622-7677
517 Port of Spain, WI
Tel: 1-868-672-6814; fax: 665-3466
ST. Marteen
OMNI AIR
Orange Groove, St. Marteen
Tel: 5995-442-190; fax: 442-191
ISLAND REFRIGERATION (W/G); tel: 876-2917
AIR NOVA (W/G); tel: 743-4445
CARIBBEAN
Curacao
OMNI ELECTRONICS
N.V. Fokkerweg 64, Curacao
Tel: 1-599-9465-4133; fax: 461-4047
Suriname
KASIMEX
8, Keizerstraat Paramaribo
Tel: 597-470-257; fax: 411-784
Rep. Dominicana
DIST. CORRIPIO
Ave. Nuñez de Cáceres, esquina Kennedy
Tel: 1-809-227-3372; fax: 227-3384
MY PC (MON.); tel: 809-620-2333
Jamaica
Hantex
7-9 Norman Road, Kingston
Tel: 876-759-6432
fax: 876-759-2962
Miami, Fi.
USA
ALFOMEGA CORP.
4815 NW 79, AVE. # 4; MIAMI FL.
Tel/fax: 305-392-7150
For further details about Samsung SVC. network, pls. visit our web page at WWW.SAMSUNG-LATIN.COM or contact our office at your country.
02135A-RTSE10-XAP-SPA2.indd *50
6/20/08 2:46:35 PM