Canon PowerShot N100 Guía del usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Guía del usuario
1
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Guía del usuario de la cámara
ESPAÑOL
© CANON INC. 2014 CEL-SV4LA2A0
Haga clic en los botones de abajo a la derecha para
acceder a otras páginas.
: Página siguiente
: Página anterior
: Página antes de que hiciera clic en un enlace
Para saltar al principio de un capítulo, haga clic en el
título del capítulo a la derecha.
Desde las páginas de título de capítulo, puede acceder a
los temas haciendo clic en sus títulos.
Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección
“Precauciones de seguridad” (=
8), antes de utilizar
la cámara.
La lectura de esta guía le ayudará a utilizar la cámara
correctamente.
Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la
pueda utilizar en el futuro.
2
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Contenido del paquete
Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes estén
incluidos en el paquete.
Si falta algo, póngase en contacto con el vendedor de la cámara.
Cámara Batería
NB-12L
Cargador de batería
CB-2LG/CB-2LGE
Correa de muñeca Guía de inicio Folleto sobre el sistema
de garantía de Canon
No incluye tarjeta de memoria (=
2).
Tarjetas de memoria compatibles
Se puede utilizar las siguientes tarjetas de memoria (que se venden por
separado), con independencia de su capacidad.
Tarjetas de memoria SD*
1
Tarjetas de memoria SDHC*
1
*
2
Tarjetas de memoria SDXC*
1
*
2
*1 Tarjetas compatibles con las normas SD. No obstante, no se ha verificado que todas
las tarjetas de memoria funcionen con la cámara.
*2 Las tarjetas de memoria UHS-I también son compatibles.
Notas preliminares e información legal
Tome algunas fotografías de prueba iniciales y revíselas para asegurarse
de que las imágenes se graben correctamente. Canon Inc., sus
subsidiarias, sus filiales y sus distribuidores no se hacen responsables
de ningún daño derivado del mal funcionamiento de una cámara o de
un accesorio, incluidas las tarjetas de memoria, que provoque que la
imagen no se grabe o que el equipo no la pueda leer.
Las imágenes grabadas con esta cámara serán para uso personal.
Absténgase de realizar grabaciones no autorizadas que infrinjan las
leyes de derechos de autor y tenga en cuenta que, aunque sea para
uso personal, la fotografía puede infringir los derechos de autor u otros
derechos legales en determinadas actuaciones o exposiciones, o en
algunos escenarios comerciales.
Para obtener información sobre la garantía de la cámara, consulte la
información sobre garantía suministrada con la misma. Para conocer la
información de contacto de la Asistencia al cliente de Canon, consulte la
información en la propia garantía.
Aunque la pantalla LCD se produce bajo condiciones de fabricación de
precisión extremadamente alta y más del 99,99% de los píxeles cumplen
las especificaciones de diseño, en raros casos es posible que haya
píxeles defectuosos, o que aparezcan como puntos rojos o negros. Esto
no indica que la cámara esté dañada, ni afecta a las imágenes grabadas.
La pantalla LCD puede venir cubierta con una fina película de plástico
para protegerla de arañazos durante el transporte. Si está cubierta, retire
la película antes de utilizar la cámara.
Cuando se utiliza la cámara durante un período prolongado de tiempo,
es posible que se caliente. Esto no indica ningún daño.
3
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Nombres de las partes y convenciones
de esta guía
Enganche de la correa
Palanca del zoom
Disparo: <i (teleobjetivo)> /
<j (gran angular)>
Reproducción: <k (ampliar)> /
<g (índice)>
Lámpara
Objetivo
Botón Vídeo
Botón de disparo
Botón ON/OFF
Micrófono
Flash
Interruptor <h (Flash)>
(Marca N)*
1
Botón < (Conexión de
dispositivo móvil)>
Rosca para el trípode
Tapa de la tarjeta de memoria/de
la batería
Área de antena Wi-Fi
Puerto del cable del adaptador de
CC
Story Camera (cámara orientada
hacia atrás)
Pantalla (pantalla LCD)*
2
Indicador
Botón < (Historias
Destacadas)>
Conmutador de modo
Altavoz
Botón < (Favorito)>
Terminal AV OUT (salida de audio
y vídeo) / DIGITAL
Terminal HDMI
TM
Botón <1 (Reproducción)>
Botón <n>
Botón <b (Compensación de la
exposición)> / <
(Wi-Fi)> /
Arriba
Botón <e (Macro)> / Izquierda
Botón FUNC./SET
Botón <h (Flash)> / Derecha
Botón <l (Pantalla)> / Abajo
*1 Utilizada con funciones NFC (=
124).
*2 Es posible que los gestos no se detecten tan fácilmente si se adhiere un protector
de pantalla. En este caso, aumente la sensibilidad del panel de la pantalla táctil
(=
158).
4
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
En esta guía se utilizan iconos para representar los correspondientes
botones y conmutadores de la cámara donde aparecen, o a los que son
similares.
Los siguientes botones y controles de la cámara se representan
mediante iconos.
<o> Botón arriba
en la parte trasera
<q> Botón izquierda en la parte trasera
<r> Botón derecha en la parte trasera
<p> Botón abajo en la parte trasera
Los modos de disparo y los iconos y el texto en pantalla se indican entre
corchetes.
: información importante que debe conocer
: notas y sugerencias para el uso experto de la cámara
: indica operaciones de la pantalla táctil
=xx: páginas con información relacionada (en este ejemplo, “xx”
representa un número de página)
Las instrucciones de esta guía se aplican a la cámara bajo los ajustes
predeterminados.
Por comodidad, se hace referencia a todas las tarjetas de memoria
compatibles como, simplemente, la “tarjeta de memoria”.
Las pestañas que se muestran sobre los títulos indican si la función se
utiliza para imágenes fijas, vídeos o ambos.
Imágenes fijas
: indica que la función se utiliza al fotografiar o ver
imágenes fijas.
Vídeos
: indica que la función se utiliza al grabar o ver
vídeos.
5
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Otros modos de disparo ...........59
Escenas específicas ....................60
Aplicación de efectos
especiales ....................................61
Modos especiales para otros
propósitos ....................................66
Grabación de varios vídeos .........70
Modo P ........................................71
Disparo en Programa AE
(Modo [P]) ....................................72
Luminosidad de la imagen
(Exposición) .................................72
Colores de las imágenes .............75
Intervalo de disparo y enfoque ....77
Flash ............................................83
Otros ajustes ................................84
Modo de reproducción ..............86
Visualización ................................87
Navegación y filtrado de
imagen .........................................91
Edición de información de ID de
Cara .............................................94
Opciones de visualización de
imágenes .....................................95
Protección de imágenes ..............98
Borrado de imágenes ................101
Rotación de imágenes ...............103
Etiquetado de imágenes
favoritas .....................................104
Control cómodo: acciones
táctiles ........................................ 106
Edición de imágenes fijas ..........107
Edición de vídeo ........................112
Visualización de álbumes
(Historias Destacadas)
...............114
Funciones Wi-Fi .......................117
Posibilidades que ofrece la
función Wi-Fi .............................. 118
Registro de los servicios web ....120
Instalación de CameraWindow
en un smartphone
......................124
Preparativos para el registro de
un ordenador .............................125
Acceso al menú Wi-Fi ................128
Conexión mediante un punto de
acceso
........................................129
Conexión sin punto de acceso ...135
Conexión a otra cámara
............138
Envío de imágenes ....................139
Guardar imágenes en un
ordenador ..................................142
Uso del botón <
> ....................143
Envío automático de imágenes
(Sincr. Imagen)...........................145
Etiquetado geográfico de
imágenes en la cámara .............147
Edición o borrado de la
configuración de Wi-Fi ...............149
Tabla de contenido
Contenido del paquete ...................2
Tarjetas de memoria
compatibles .................................... 2
Notas preliminares e información
legal ...............................................2
Nombres de las partes y
convenciones de esta guía
............3
Tabla de contenido
.........................5
Operaciones comunes de la
cámara ...........................................7
Precauciones de seguridad ...........8
Guía básica .................... 11
Preparativos iniciales ...................12
Prueba de la cámara ...................17
Guía avanzada ................ 22
Nociones básicas sobre la
cámara ........................................22
On/Off ..........................................23
Botón de disparo ..........................24
Opciones de la pantalla de
disparo .........................................24
Uso del menú FUNC. ...................25
Uso de menús ..............................26
Teclado en pantalla ......................27
Presentación del indicador ..........28
Reloj ............................................. 29
Modo Auto ..................................30
Disparo con ajustes determinados
por la cámara ...............................31
Características comunes para su
comodidad ...................................36
Uso de ID de Cara .......................41
Características de personalización
de imagen
....................................47
Características útiles para el
disparo .........................................50
Personalización del
funcionamiento de la cámara .......51
Modo Auto híbrido/
Captura dual ...............................54
Disparo en modo Auto híbrido .....55
Inclusión de las reacciones
propias al disparar
(Captura dual)
..............................57
6
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Menú de ajuste.........................151
Ajuste de funciones básicas
de la cámara ..............................152
Accesorios ...............................160
Mapa del sistema .......................161
Accesorios opcionales ...............162
Uso de accesorios opcionales ...163
Uso del software ........................169
Impresión de imágenes .............171
Apéndice ..................................182
Solución de problemas ..............183
Mensajes en pantalla .................188
Información en pantalla .............191
Tablas de funciones y menús ....194
Precauciones de uso .................201
Especificaciones ........................202
Índice .........................................206
Precauciones relacionadas con
Wi-Fi (LAN inalámbrica)
.............209
7
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Operaciones comunes de la cámara
4 Disparar
z Usar ajustes determinados por la cámara
(modo Auto, modo Auto híbrido) .................................................... 31, 55
z Ver varios efectos aplicados a cada toma, utilizando ajustes
determinados por la cámara (modo de disparo creativo) .................... 62
Fotografiar bien a las personas
IP
Retratos
(=
60)
En la nieve
(=
60)
Ajustar a escenas específicas
t
Escenas nocturnas
(=
60)
Fuegos artificiales
(=
60)
Aplicar efectos especiales
Colores intensos
(=
61)
Efecto póster
(=
61)
Efecto ojo de pez
(=
63)
Efecto miniatura
(=
63)
Efecto cámara de
juguete
(=
64)
Desenfoque de fondo
(=
65)
Enfoque suave
(=
65)
Monocromo
(=
66)
z Enfocar las caras ..................................................................... 31, 60, 79
z Sin utilizar el flash (Flash desactivado) ................................................ 83
z Incluirse en la foto (Autodisparador) .............................................. 37, 68
z Añadir una fecha .................................................................................. 39
z Usar ID de Cara ............................................................................. 41, 91
z Secuencias de vídeo y fotos juntas (Resumen de vídeo) .................... 55
8
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
1 Ver
z Ver imágenes (modo de reproducción) ................................................ 87
z Reproducción automática (Mostrar diapos) ......................................... 96
z En un televisor ................................................................................... 163
z En un ordenador ................................................................................ 169
z Navegar rápidamente por las imágenes .............................................. 91
z Borrar imágenes................................................................................. 101
E Grabar/ver vídeos
z Grabar vídeos ................................................................................ 31, 70
z Ver vídeos (modo de reproducción) ..................................................... 87
c Imprimir
z Imprimir imágenes.............................................................................. 171
Guardar
z Guardar las imágenes en un ordenador mediante un cable .............. 170
z Guardar las imágenes en un ordenador ............................................ 170
Usar funciones Wi-Fi
z Enviar imágenes a un smartphone .....................................................119
z Compartir imágenes en línea ............................................................. 120
z Enviar imágenes a un ordenador ....................................................... 145
Precauciones de seguridad
Antes de comenzar a utilizar este producto, asegúrese de leer las
precauciones de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese
siempre de que el producto se utiliza correctamente.
El propósito de las precauciones de seguridad que aquí se indican es
evitar que usted y otras personas sufran lesiones y que se produzcan
daños a la propiedad.
Asegúrese también de consultar las guías que acompañen a cualquier
accesorio que utilice que haya adquirido por separado.
Advertencia
Indica el riesgo de lesiones graves o de muerte.
No dispare el flash cerca de los ojos de las personas.
La exposición al intenso destello que produce el flash podría dañar la vista.
Para mayor seguridad, manténgase al menos a 1 metro de distancia de los
niños cuando vaya a utilizar el flash.
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
Una correa alrededor del cuello de un niño podría provocar su asfixia.
Si su producto utiliza un cable de corriente y el cable se enrolla
accidentalmente alrededor del cuello de un niño, puede provocarle la asfixia.
Utilice únicamente las fuentes de alimentación recomendadas.
No desmonte, altere ni aplique calor al producto.
Evite dejar caer el producto o someterlo a golpes fuertes.
No toque el interior del producto si se rompe, por ejemplo como
consecuencia de una caída.
Deje de utilizar el producto inmediatamente si emite humo o un olor
extraño, o si presenta algún otro comportamiento anormal.
No utilice disolventes orgánicos, tales como alcohol, bencina o
disolvente, para limpiar el producto.
Evite el contacto con los líquidos y no permita que penetren el
interior líquidos u objetos extraños.
T
odo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Si se moja el producto o algún líquido u objeto extraño penetra en su
interior, extraiga la batería o las pilas o desenchúfelo inmediatamente.
9
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
No mire a través del visor (si su modelo lo tiene) hacia fuentes de
luz intensas, tales como el sol en un día claro o una fuente de luz
artificial intensa.
De lo contrario, podría dañarse la vista.
Si el producto está enchufado, no lo toque mientras se esté
produciendo una tormenta.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas. Deje de usar
el producto inmediatamente y aléjese de él.
Utilice exclusivamente la batería o las pilas recomendadas.
No arroje la batería ni las pilas al fuego, ni las deje cerca de las llamas.
Esto puede provocar que la batería o las pilas exploten o tengan fugas, con
el resultado de descargas eléctricas, fuego o lesiones. Si el electrolito de
una batería o una pila con alguna fuga entra en contacto con los ojos, la
boca, la piel o la ropa, lávelos inmediatamente con agua abundante.
Si el producto utiliza un cargador de batería, tenga en cuenta las
siguientes precauciones.
-
Retire la clavija periódicamente y, con un paño seco, limpie
cualquier resto de polvo o suciedad que se pudiera encontrar en las
clavijas, el exterior de la toma de corriente y en la zona circundante.
- No inserte ni retire la clavija con las manos húmedas.
-
No utilice el equipo de modo que supere la capacidad nominal de la
toma de corriente o de los accesorios por cable. No lo utilice si la clavija
está dañada o no se ha insertado a fondo en la toma de corriente.
- Evite que el polvo u objetos metálicos (tales como chinchetas o
llaves) entren en contacto con los terminales o la clavija.
- Si su producto utiliza un cable de corriente, no lo corte, no lo dañe,
no lo modifique ni ponga objetos pesados sobre él.
T
odo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Apague la cámara en aquellos lugares donde su uso esté prohibido.
Las ondas electromagnéticas que emite la cámara pueden interferir con el
funcionamiento de instrumentos electrónicos u otros dispositivos. Tenga cuidado
cuando utilice el producto en lugares donde el uso de dispositivos electrónicos
esté restringido, tales como el interior de los aviones y las instalaciones médicas.
Precaución
Indica el riesgo de lesiones.
Cuando transporte el producto por la correa tenga cuidado de no
golpearlo, no someterlo a impactos o sacudidas fuertes y no dejar
que se enganche con otros objetos.
Tenga cuidado de no golpear ni empujar con fuerza el objetivo.
Esto podría dañar la cámara o producir lesiones.
Tenga cuidado de no golpear con fuerza la pantalla.
Si la pantalla se rompe, los fragmentos rotos pueden provocar heridas.
Cuando utilice el flash, tenga cuidado de no taparlo con los dedos ni
la ropa.
Esto podría provocar quemaduras o dañar el flash.
Evite utilizar, colocar o almacenar el producto en los lugares
siguientes:
- Lugares expuestos a la luz solar directa
- Lugares sometidos a temperaturas superiores a 40 °C
- Lugares húmedos o con mucho polvo
En estos lugares se podrían producir fugas, sobrecalentamiento o una
explosión de la batería o las pilas, lo que puede ocasionar descargas
eléctricas, incendios, quemaduras y otras lesiones.
El sobrecalentamiento y los daños pueden provocar descargas eléctricas,
fuego, quemaduras u otras lesiones.
Los efectos de transición de las presentaciones de diapositivas
pueden resultar incómodos cuando se miran durante mucho tiempo.
Cuando utilice objetivos opcionales, filtros para objetivos o
adaptadores para filtros (si corresponde), monte firmemente estos
accesorios.
Si el accesorio para el objetivo se afloja y cae, podría romperse y los
pedazos de vidrio podrían provocar cortes.
10
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
En productos que levanten y bajen el flash automáticamente, tenga
cuidado para no pillarse los dedos con el flash cuando baje.
Podría provocarse una lesión.
Precaución
Indica el riesgo de daños a la propiedad.
No apunte la cámara hacia fuentes de luz intensas, tales como el sol
en un día claro o una fuente de luz artificial intensa.
Si lo hace, puede dañar el sensor de imagen u otros componentes internos.
Cuando la utilice en una playa con arena o donde haya mucho
viento, tenga cuidado para evitar que el polvo o la arena se
introduzcan en la cámara.
En productos que abran y cierren el flash automáticamente, no
empuje el flash para cerrarlo ni tire de él para abrirlo.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
Limpie el polvo, la suciedad o cualquier otras sustancia extraña del
flash con un bastoncillo de algodón o un paño.
El calor emitido por el flash puede provocar que el material extraño humee
o que el producto se averíe.
Cuando no utilice el producto, extraiga la batería o las pilas y guárdelas.
Cualquier fuga que se produzca en la batería o las pilas puede provocar
daños en el producto.
Antes de desechar la batería o las pilas, cubra sus terminales con
cinta adhesiva u otro aislante.
El contacto con otros materiales metálicos podría provocar incendios o
explosiones.
Desenchufe el cargador de batería utilizado con el producto cuando
no lo esté utilizando. No lo cubra con trapos u otros objetos
mientras lo esté utilizando.
Dejar la unidad conectada durante mucho tiempo puede hacer que se
sobrecaliente y deforme, y originar un incendio.
No deje las baterías específicas del producto cerca de mascotas.
Si una mascota mordiera una batería, se podrían producir fugas,
sobrecalentamiento o explosiones, con el resultado de fuego o daños en el
producto.
Si el producto utiliza varias pilas, no utilice a la vez pilas que tengan
diferentes niveles de carga ni utilice a la vez pilas antiguas y nuevas.
No introduzca las pilas con los polos + y – invertidos.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
No se siente si lleva la cámara en un bolsillo del pantalón.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la
pantalla.
Cuando la lleve en un bolso, asegúrese de que no haya objetos
duros que entren en contacto con la pantalla. Además, cierre la
pantalla (de modo que quede orientada hacia el cuerpo) si la pantalla
del producto se cierra.
No sujete ningún objeto duro al producto.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la
pantalla.
11
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Guía básica
Instrucciones e información básica, desde los preparativos iniciales hasta el disparo y la reproducción
Preparativos iniciales ...................................... 12
Montaje de la correa ............................................. 12
Cómo sujetar la cámara ........................................12
Carga de la batería ............................................... 12
Introducción de la batería y la tarjeta de
memoria ................................................................13
Ajuste de la fecha y la hora ...................................15
Idioma de la pantalla .............................................16
Prueba de la cámara ........................................ 17
Fotografía (Smart Auto) .........................................17
Visualización .........................................................19
12
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Preparativos iniciales
Prepárese para fotografiar de la manera siguiente.
Montaje de la correa
Monte la correa.
z Pase el extremo de la correa a través
del orificio para la correa (
) y, a
continuación, tire del otro extremo de la
correa a través del lazo del extremo que
hizo pasar por el orificio (
).
z La correa también se puede montar en el
lado izquierdo de la cámara.
Cómo sujetar la cámara
z Colóquese la correa alrededor de la
muñeca.
z Cuando dispare, mantenga los brazos
cerca del cuerpo y sujete firmemente la
cámara para evitar que se mueva. Si ha
levantado el flash, no apoye los dedos
sobre él.
Carga de la batería
Antes de utilizarla, cargue la batería con el cargador que se incluye. No
olvide cargar al principio la batería, porque la cámara no se vende con la
batería cargada.
1 Introduzca la batería.
z Después de alinear las marcas de
la batería y el cargador, introduzca la
batería empujándola hacia adentro (
) y
hacia abajo (
).
2 Cargue la batería.
z CB-2LG: levante las clavijas
(
) y conecte el cargador a la toma de
corriente (
).
z CB-2LGE: conecte el cable de corriente
al cargador y, a continuación, el otro
extremo a la toma de corriente.
z La lámpara de carga se ilumina en
naranja y se inicia la carga.
z Cuando la carga finaliza, la lámpara se
ilumina en verde.
3 Retire la batería.
z Una vez desenchufado el cargador de
la batería, retire la batería empujándola
hacia adentro (
) y arriba ( ).
CB-2LGE
CB-2LG
13
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Para proteger la batería y mantenerla en óptimas condiciones, no la
cargue de manera continua durante más de 24 horas.
En el caso de los cargadores de batería que utilicen cable de
corriente, no sujete el cargador ni el cable a otros objetos. Si lo
hace así, el producto podría averiarse o dañarse.
Para ver información detallada acerca del tiempo de carga, y del número de
disparos y el tiempo de grabación posibles con una batería completamente
cargada, consulte “Número de disparos/T
iempo de grabación, Tiempo de
reproducción” (=
203).
Las baterías cargadas pierden gradualmente su carga, incluso cuando no
se utilizan. Cargue la batería el día que vaya a utilizarla (o inmediatamente
antes).
El cargador se puede utilizar en áreas con corriente 100 – 240 V CA
(50/60 Hz). Para las tomas eléctricas con formato diferente utilice un
adaptador para la clavija, disponible en el comercio. No utilice nunca un
transformador eléctrico diseñado para viajes porque puede dañar la batería.
Introducción de la batería y la tarjeta de
memoria
Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria (se vende por
separado).
Tenga en cuenta que antes de usar una tarjeta de memoria nueva (o una
tarjeta de memoria formateada en otro dispositivo), debe formatear la
tarjeta de memoria con esta cámara (=
156).
1 Abra la tapa.
z Deslice la tapa ( ) y ábrala ( ).
2 Introduzca la batería.
z Mientras presiona el cierre de la batería
en la dirección de la flecha, introduzca
la batería como se muestra, y empújela
hacia adentro hasta que encaje en la
posición de bloqueo.
z Si inserta la batería con la orientación
incorrecta no podrá bloquearla en la
posición correcta. Confirme siempre que
la batería esté orientada correctamente y
que se bloquee al introducirla.
Terminales Cierre de la
batería
14
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
3 Compruebe la pestaña de
protección contra escritura de
la tarjeta e inserte la tarjeta de
memoria.
z No es posible grabar en tarjetas de
memoria que tengan pestaña de
protección contra escritura cuando la
pestaña se encuentre en posición de
bloqueo. Deslice la pestaña a la posición
de desbloqueo.
z Introduzca la tarjeta de memoria con la
orientación que se muestra hasta que
encaje en la posición de bloqueo.
z Asegúrese de que la tarjeta de memoria
tenga la orientación correcta al
introducirla. Si introduce una tarjeta de
memoria con una orientación equivocada
podría dañar la cámara.
4 Cierre la tapa.
z Baje la tapa ( ) y empújela hacia abajo
mientras la desliza, hasta que encaje en
la posición de cierre (
).
Para ver datos orientativos sobre cuántos disparos u horas de grabación se
pueden guardar en una tarjeta de memoria, consulte “Número de disparos 4:3
por tarjeta de memoria” (=
203).
Terminales
Extracción de la batería y de la tarjeta de memoria
Retire la batería.
z Abra la tapa y presione el cierre de la
batería en el sentido de la flecha.
z La batería saldrá.
Retire la tarjeta de memoria.
z Empuje la tarjeta de memoria hasta
que encaje y, a continuación, suéltela
lentamente.
z La tarjeta de memoria saldrá.
15
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Ajuste de la fecha y la hora
Ajuste correctamente la fecha y la hora actuales de la manera siguiente si
se muestra la pantalla [Fecha/Hora] al encender la cámara. La información
especificada de esta manera se registra en las propiedades de la imagen
al disparar, y se utiliza para administrar las imágenes por fecha de toma o
para imprimir imágenes mostrando la fecha.
También puede añadir una fecha a las tomas, si lo desea (=
39).
1 Encienda la cámara.
z Pulse el botón ON/OFF.
z Se mostrará la pantalla [Fecha/Hora].
2 Establezca la fecha y la hora.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
una opción.
z Pulse los botones <o><p> para
especificar la fecha y la hora.
z Cuando termine, pulse el botón <m>.
3 Ajuste la zona horaria local.
z Pulse los botones <q><r> para elegir la
zona horaria local.
4 Finalice el proceso de
configuración.
z Pulse el botón <m> cuando termine.
Después de un mensaje de confirmación,
dejará de mostrarse la pantalla de
ajustes.
z Para apagar la cámara, pulse el botón
ON/OFF.
A menos que haya establecido la fecha, la hora y la zona horaria
local, la pantalla [Fecha/Hora] aparecerá cada vez que encienda la
cámara. Especifique la información correcta.
Para ajustar el horario de verano (se añade 1 hora), elija [ ] en el paso 2 y,
a continuación, elija [
] pulsando los botones <o><p>.
También puede ajustar la fecha y la hora tocando la opción que desee en la
pantalla en el paso 2 y, a continuación, tocando [o][p] seguidos de [
].
De manera similar, también puede ajustar la zona horaria local tocando [q][r]
en la pantalla del paso 3 y, a continuación, [
].
16
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Los ajustes de fecha/hora pueden conservarse durante unas 3 semanas
gracias a la pila del reloj integrada (pila de reserva), una vez retirada la
batería.
La pila del reloj se cargará en unas 4 horas cuando se introduzca una batería
cargada o se conecte la cámara a un kit adaptador de CA
(se vende por
separado, =
162), aunque se deje la cámara apagada.
Una vez agotada la pila del reloj, se mostrará la pantalla [Fecha/Hora] cuando
se encienda la cámara. Ajuste la fecha y la hora correctas como se describe
en “Ajuste de la fecha y la hora” (=
15).
Idioma de la pantalla
Cambie el idioma de la pantalla como sea necesario.
1 Acceda al modo de
reproducción.
z Pulse el botón <1>.
2 Acceda a la pantalla de ajustes.
z Mantenga pulsado el botón <m> y, a
continuación, pulse inmediatamente el
botón <n>.
Cambio de la fecha y la hora
Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente.
1 Acceda al menú de la cámara.
z Pulse el botón <n>.
2 Elija [Fecha/Hora].
z Mueva la palanca del zoom para elegir la
ficha [3].
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[Fecha/Hora] y, a continuación, pulse el
botón <m>.
3 Cambie la fecha y la hora.
z Siga el paso 2 de “Ajuste de la fecha y la
hora” (=
15) para realizar los ajustes.
z Pulse el botón <n> para cerrar el
menú.
17
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
3 Establezca el idioma de la
pantalla.
z Pulse los botones <o><p><q><r>
para elegir un idioma y, a continuación,
pulse el botón <m>.
z Una vez ajustado el idioma de pantalla, la
pantalla de ajustes deja de mostrarse.
Si espera demasiado en el paso 2 después de pulsar el botón <m> y antes
de pulsar el botón <n>, se mostrará la hora actual. En este caso, pulse
el botón <m> para hacer desaparecer la visualización de hora y repita el
paso 2.
También puede cambiar el idioma de la pantalla pulsando el botón <n> y
eligiendo [Idioma
] en la ficha [3].
También puede ajustar el idioma de la pantalla tocando un idioma en la
pantalla en el paso 3 y, a continuación, tocándolo de nuevo.
Imágenes fijas Vídeos
Prueba de la cámara
Siga estas instrucciones para encender la cámara, captar imágenes fijas y
vídeos y, a continuación, verlas.
Fotografía (Smart Auto)
Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas
específicas, deje simplemente que la cámara determine el sujeto y las
condiciones de disparo.
1 Encienda la cámara.
z Pulse el botón ON/OFF.
z Se mostrará la pantalla inicial.
18
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
2 Acceda al modo [ ].
z
Establezca el conmutador de modo en [
4
].
z Apunte la cámara al sujeto. La cámara
hará un ligero sonido de clic mientras
determina la escena.
z
En la esquina superior izquierda de la pantalla
se muestran iconos que representan la escena
y el modo de estabilización de imagen.
z Los recuadros que se muestran alrededor
de los sujetos detectados indican que
están enfocados.
3 Componga la toma.
z Para acercarse con el zoom y ampliar el
sujeto, mueva la palanca del zoom hacia
<i> (teleobjetivo), y para alejarse del
sujeto con el zoom, muévala hacia <j>
(gran angular).
4 Dispare.
Fotografía de imágenes fijas
Enfoque.
z Pulse el botón de disparo ligeramente,
hasta la mitad de su recorrido. La cámara
emitirá un doble pitido cuando enfoque, y
se mostrarán recuadros AF para indicar
las áreas enfocadas de la imagen.
z Si aparece en la pantalla [Levante el
flash], mueva el interruptor <h> para
levantar el flash. Destellará cuando
dispare. Si prefiere no utilizar el flash,
empújelo hacia abajo con el dedo para
introducirlo en la cámara.
Dispare.
z Pulse por completo el botón de disparo.
z Cuando la cámara dispara se reproduce
un sonido de obturador y, cuando haya
poca luz y haya levantado el flash, el
flash destellará automáticamente.
z Mantenga la cámara quieta hasta que
finalice el sonido de obturador.
z Después de mostrar la foto, la cámara
volverá a la pantalla de disparo.
z Incluso mientras se muestra la imagen,
es posible disparar otra vez pulsando de
nuevo el botón de disparo.
19
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Grabación de vídeos
Comience a grabar.
z Pulse el botón de vídeo. La cámara emite
un pitido cuando se inicia la grabación,
y se muestra [
Grab] con el tiempo
transcurrido.
z En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el
sujeto se amplía ligeramente. Las barras
negras indican áreas de la imagen sin
grabar.
z Los recuadros que se muestran
alrededor de las caras detectadas indican
que están enfocadas.
z Cuando comience la grabación, quite el
dedo del botón de vídeo.
Termine de grabar.
z Pulse otra vez el botón de vídeo para
detener la grabación. La cámara emitirá
dos pitidos cuando se detenga la
grabación.
Puede crear un vídeo corto del día (resumen de vídeo) tomando solo
imágenes fijas. Cuando se ajusta el conmutador de modo en [
], la cámara
graba automáticamente una secuencia de vídeo de la escena inmediatamente
antes de cada disparo (modo automático híbrido (=
55)).
Tiempo transcurrido
Visualización
Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de la
manera siguiente.
1 Acceda al modo de
reproducción.
z Pulse el botón <1>.
z Se mostrará lo último que haya captado.
2 Navegue por las imágenes.
z Para ver la imagen anterior, pulse el
botón <q>. Para ver la imagen siguiente,
pulse el botón <r>.
20
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
z Para acceder al modo Vista de
desplazamiento, mantenga pulsados
los botones <q><r> durante al menos
un segundo. En este modo, pulse los
botones <q><r> para navegar por las
imágenes.
z
Para volver a la visualización de imágenes
de una en una, pulse el botón <
m
>.
z Los vídeos se identifican mediante un
icono [
]. Para reproducir vídeos,
vaya al paso 3.
3 Reproduzca vídeos.
z Pulse el botón <m>, pulse los
botones <o><p> para elegir [
] y,
a continuación, pulse otra vez el botón
<m>.
z Se iniciará la reproducción y, una vez que
termine el vídeo, se mostrará [
].
z Para ajustar el volumen, pulse los
botones <o><p>.
Volumen
Operaciones con la pantalla táctil
z Para ver la imagen siguiente, arrastre a
la izquierda a través de la pantalla del
paso 2 y, para ver la imagen anterior,
arrastre a la derecha.
z
Para acceder al modo Vista de
desplazamiento, arrastre rápida y
repetidamente a la izquierda o a la derecha.
z Elija un vídeo y toque [ ] para iniciar la
reproducción.
z
Para ajustar el volumen durante la
reproducción de vídeo, arrastre rápidamente
arriba o abajo a través de la pantalla.
Borrado de imágenes
Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una. Tenga
cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas.
1
Elija la imagen que desee borrar.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
una imagen.
2 Borre la imagen.
z Pulse el botón <m>, pulse los
botones <o><p> para elegir [a] y, a
continuación, pulse otra vez el botón
<m>.
21
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
z Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse los
botones <q><r> para elegir [Borrar] y, a
continuación, pulse el botón <m>.
z La imagen actual se borrará.
z Para cancelar el borrado, pulse los
botones <q><r> para elegir [Cancelar]
y, a continuación, pulse el botón <m>.
También puede borrar todas las imágenes a la vez (=
101).
También puede borrar la imagen actual tocando [Borrar] en la pantalla en el
paso 2.
También es posible borrar imágenes mediante acciones táctiles (=
106).
22
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la cámara
Otras operaciones básicas y más maneras de disfrutar de la cámara, incluyendo opciones de disparo y de
reproducción
On/Off ................................................................ 23
Funciones de ahorro de energía
(Autodesconexión) ................................................23
Botón de disparo .............................................. 24
Opciones de la pantalla de disparo ................ 24
Uso del menú FUNC. ........................................ 25
Uso de menús ................................................... 26
Teclado en pantalla .......................................... 27
Presentación del indicador ............................. 28
Reloj .................................................................. 29
23
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
On/Off
Modo de disparo
z Pulse el botón ON/OFF para encender la
cámara y prepararse para fotografiar.
z Para apagar la cámara, pulse otra vez el
botón ON/OFF.
Modo de reproducción
z Pulse el botón <1> para encender la
cámara y ver las fotos.
z Para apagar la cámara, pulse otra vez el
botón <1>.
Para cambiar del modo de disparo al modo de reproducción, pulse el botón
<1>.
Para cambiar del modo de reproducción al modo de disparo, pulse el botón de
disparo hasta la mitad (=
24).
Cuando la cámara esté en modo de reproducción, el objetivo se retraerá al
cabo de un minuto. Puede apagar la cámara mientras el objetivo está retraído
pulsando el botón <1>.
Funciones de ahorro de energía
(Autodesconexión)
Para ahorrar energía de la batería, la cámara desactiva automáticamente la
pantalla (Display Off) y, a continuación, se apaga por sí misma después de
un período específico de inactividad.
Ahorro de energía en el modo de disparo
La pantalla se desactiva automáticamente después de alrededor de un
minuto de inactividad. Unos dos minutos después, el objetivo se retrae y la
cámara se apaga por sí misma. Para activar la pantalla y prepararse para
disparar cuando la pantalla esté apagada pero el objetivo esté aún fuera,
pulse el botón de disparo hasta la mitad (=
24).
Ahorro de energía en el modo de reproducción
La cámara se apaga por sí misma, automáticamente, después de cinco
minutos de inactividad.
Puede desactivar Autodesconexión y ajustar el tiempo de Display Off, si lo
prefiere (=
155).
El ahorro de energía no está activo mientras la cámara está conectada a
otros dispositivos mediante Wi-Fi (=
117) o cuando está conectada a un
ordenador (=
170).
24
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Botón de disparo
Para asegurarse de que las fotos estén enfocadas, empiece siempre por
mantener pulsado el botón de disparo hasta la mitad y, una vez que el
sujeto esté enfocado, pulse por completo el botón para disparar.
En este manual, las operaciones del botón de disparo se describen como
pulsar el botón hasta la mitad o pulsarlo por completo.
1 Pulse hasta la mitad. (Pulse
ligeramente para enfocar.)
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cámara emitirá dos pitidos y se
mostrarán recuadros AF alrededor de las
áreas enfocadas de la imagen.
2 Pulse por completo. (Desde
la posición media, pulse
por completo para tomar la
fotografía.)
z La cámara dispara cuando se reproduce
un sonido de obturador.
z Mantenga la cámara quieta hasta que
finalice el sonido de obturador.
Es posible que las imágenes salgan desenfocadas si dispara sin
pulsar al principio el botón de disparo hasta la mitad.
La duración del sonido de obturador varía en función del tiempo
necesario para el disparo. Puede durar más al fotografiar algunas
escenas, y las imágenes saldrán borrosas si mueve la cámara (o se
mueve el sujeto) antes de que finalice el sonido de obturador.
Opciones de la pantalla de disparo
Pulse el botón <p> para ver otra información en la pantalla o para ocultar
la información. Para ver detalles sobre la información que se muestra,
consulte “Información en pantalla” (=
191).
Se muestra información No se muestra información
La función de vista nocturna aumenta automáticamente la luminosidad de
la pantalla cuando se fotografía con luz escasa, lo que facilita revisar la
composición de las fotos. Sin embargo, es posible que la luminosidad de
la imagen de la pantalla no coincida con la luminosidad de las fotos.
Tenga
en cuenta que las posibles distorsiones de la imagen de la pantalla o las
irregularidades en el movimiento del sujeto no afectarán a las imágenes
grabadas.
Para ver opciones de visualización de reproducción, consulte “Cambio de
modo de visualización” (=
89).
25
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Uso del menú FUNC.
Configure funciones de uso común mediante el menú FUNC., de la manera
siguiente.
Tenga en cuenta que las opciones y los elementos del menú varían en
función del modo de disparo (=
195196) o del modo de reproducción
(=
201).
1 Acceda al menú FUNC.
z Pulse el botón <m>.
2 Elija un elemento del menú.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
un elemento del menú y, a continuación,
pulse el botón <m> o <r>.
z Según el elemento de menú, se puede
especificar funciones con solo pulsar el
botón <m> o <r>, o se mostrará otra
pantalla para configurar la función.
3 Elija una opción.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
un elemento del menú.
z Las opciones etiquetadas con un icono
[
] se pueden configurar pulsando el
botón <n>.
z Para volver a los elementos de menú,
pulse el botón <q>.
Opciones
Elementos del menú
4 Finalice el proceso de
configuración.
z Pulse el botón <m>.
z Aparecerá de nuevo la pantalla que se
mostraba antes de que pulsara el botón
<m> en el paso 1, en la que se verá la
opción configurada.
Para deshacer cualquier cambio accidental en los ajustes, puede restablecer
los ajustes predeterminados de la cámara (=
159).
Uso de operaciones de pantalla táctil para la
configuración de ajustes
z Acceda al menú FUNC. pulsando el
botón <m> y, a continuación, arrastre
el menú hacia arriba o hacia abajo para
desplazarlo o toque un elemento de
menú para elegirlo.
z Toque una opción para elegirla. Toque
otra vez la opción para confirmar la
elección y volver a la pantalla que se
mostraba antes de pulsar el botón <m>.
z Puede acceder a la pantalla de las
opciones que estén etiquetadas con un
icono [
] tocando [ ].
Opciones
Elementos del menú
26
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Uso de menús
Puede configurar diversas funciones de la cámara mediante otros menús,
de la manera siguiente. Los elementos de menú se agrupan según sus
propósitos en fichas, tales como disparo [4], reproducción [
1
], etc. Tenga
en cuenta que los elementos de menú disponibles varían en función del
modo de disparo o de reproducción seleccionado (=
197201).
1 Acceda al menú.
z Pulse el botón <n>.
2 Elija una ficha.
z Mueva la palanca del zoom para elegir
una ficha.
z Después de presionar los botones
<o><p> para elegir inicialmente
una ficha, puede cambiar entre fichas
pulsando los botones <q><r>.
3 Elija un elemento del menú.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
un elemento del menú.
z Para los elementos de menú con
opciones que no se muestren, pulse
primero el botón <m> o <r> para
cambiar de pantalla y, a continuación,
pulse los botones <o><p> para
seleccionar el elemento de menú.
z Para volver a la pantalla anterior, pulse el
botón <n>.
4 Elija una opción.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
una opción.
5 Finalice el proceso de
configuración.
z Pulse el botón <n> para volver a la
pantalla mostrada antes de que pulsara
el botón <n> en el paso 1.
Para deshacer cualquier cambio accidental en los ajustes, puede restablecer
los ajustes predeterminados de la cámara (=
159).
27
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Operaciones con la pantalla táctil
Para acceder a las fichas, pulse el botón <n> para acceder al menú
y, a continuación, toque la ficha que desee.
Arrastre los elementos de menú arriba o abajo para desplazarlos o toque
un elemento de menú para elegirlo.
Toque una opción para elegirla. Las opciones que se muestran con los
iconos [
q
][
r
] a uno u otro lado también se pueden configurar tocando
estos iconos.
Para los elementos de menú que se muestren con una barra para indicar
el nivel, toque en la barra la posición que desee.
Para configurar elementos de menú para los que no se muestren
opciones, toque primero el elemento de menú para acceder a la pantalla
de ajustes. En la pantalla de ajustes, arrastre o toque para elegir el
elemento de menú y, a continuación, toque para elegir la opción. Para
volver a la pantalla anterior, toque [
].
También puede tocar elementos de entrada (tales como casillas de
verificación o campos de texto) para seleccionarlos y puede escribir texto
tocando el teclado en pantalla.
Cuando se muestre [ ], puede tocar [ ] en lugar del pulsar el botón
<m>, si lo prefiere.
Cuando se muestre [ ], puede tocar [ ] en lugar del pulsar el botón
<n>, si lo prefiere.
Para hacer desaparecer el menú, pulse otra vez el botón <n>.
Teclado en pantalla
Utilice el teclado en pantalla para introducir información de ID de cara
(=
42), conexiones Wi-Fi (=
128), etc. Tenga en cuenta que la longitud
y el tipo de la información que puede escribir variarán según la función que
esté utilizando.
Escritura de caracteres
z Toque los caracteres para escribirlos.
z La cantidad de información que puede
escribir variará según la función que esté
utilizando.
Movimiento del cursor
z Toque [ ] o [ ].
Entrada de saltos de línea
z Toque [ ].
Cambio de modo de entrada
z Para cambiar a números o símbolos,
toque [
].
z Toque [ ] para escribir letras
mayúsculas.
z Los modos de entrada disponibles varían
según la función que se esté utilizando.
Número de caracteres
disponibles
28
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Eliminación de caracteres
z Toque [ ] para eliminar el carácter
anterior.
Confirmación de la entrada y vuelta
a la pantalla anterior
z Pulse el botón <n>.
Presentación del indicador
El indicador de la parte trasera de la cámara (=
3) se enciende o
parpadea en función del estado de la cámara.
Color
Estado del
indicador
Estado de la cámara
Verde
On
Conectada a un ordenador (=
170), o pantalla apagada
(=
23, 154, 155)
Parpadeando
Iniciándose, grabando/leyendo/transmitiendo imágenes,
fotografiando con largas exposiciones (=
69) o
conectando/transmitiendo mediante Wi-Fi
Cuando el indicador parpadee en verde, no haga nunca nada de lo
siguiente, dado que se pueden dañar las imágenes, la cámara o la
tarjeta de memoria.
- Apagar la cámara
- Agitar o someter la cámara a movimientos bruscos
- Abrir la tapa de la tarjeta de memoria/de la batería
29
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Reloj
Se puede consultar la hora actual.
z Mantenga pulsado el botón <m>.
z Aparecerá la hora actual.
z Si la cámara se sujeta en vertical cuando
se utiliza la función de reloj, la pantalla
aparecerá en vertical. Pulse los botones
<q><r> para cambiar el color de la
pantalla.
z Pulse otra vez el botón <m> para
cancelar la visualización del reloj.
Cuando la cámara esté apagada, pulse y mantenga pulsado el botón <m> y,
a continuación, pulse el botón ON/OFF para mostrar el reloj.
30
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Modo Auto
Modo útil para fotografiar fácilmente con mayor control sobre el disparo
Disparo con ajustes determinados por la
cámara ............................................................. 31
Fotografía (Smart Auto) .........................................31
Iconos de escena ..................................................34
Iconos de estabilización de imagen ...................... 35
Recuadros en pantalla ..........................................36
Características comunes para su
comodidad ....................................................... 36
Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital) ...... 36
Uso del autodisparador .........................................37
Disparo tocando la pantalla (Disparador táctil) ..... 39
Adición de una fecha ............................................. 39
Disparo continuo ...................................................40
Uso de ID de Cara ............................................ 41
Registro de información de ID de Cara .................42
Disparo ..................................................................43
Consulta y edición de la información registrada ... 44
Características de personalización de
imagen ............................................................. 47
Cambio del formato ...............................................47
Cambio de la resolución de la imagen (tamaño) ... 47
Corrección de ojos rojos ....................................... 48
Corrección de las áreas de la imagen verdosas
debidas a lámparas de mercurio ...........................49
Cambio de la calidad de imagen de vídeo ............49
Características útiles para el disparo ............ 50
Visualización de la retícula .................................... 50
Ampliación del área enfocada ...............................50
Comprobación de ojos cerrados ........................... 51
Personalización del funcionamiento de la
cámara ............................................................. 51
Desactivación de la luz de ayuda AF ....................51
Desactivación de la lámpara de reducción
de ojos rojos ..........................................................52
Cambio del estilo de visualización de las
imágenes después de disparar .............................52
31
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
3 Componga la toma.
z Para acercarse con el zoom y ampliar el
sujeto, mueva la palanca del zoom hacia
<i> (teleobjetivo), y para alejarse del
sujeto con el zoom, muévala hacia <j>
(gran angular). (Se muestra una barra de
zoom que muestra la posición del zoom.)
4 Dispare.
Fotografía de imágenes fijas
Enfoque.
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cámara emitirá un doble pitido cuando
enfoque, y se mostrarán recuadros AF
para indicar las áreas enfocadas de la
imagen.
z Cuando hay varias áreas enfocadas, se
muestran varios recuadros AF.
Barra del zoom
Disparo con ajustes determinados por
la cámara
Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas específicas,
deje simplemente que la cámara determine el sujeto y las condiciones de disparo.
Imágenes fijas Vídeos
Fotografía (Smart Auto)
1 Encienda la cámara.
z Pulse el botón ON/OFF.
z Se mostrará la pantalla inicial.
2 Acceda al modo [ ].
z
Establezca el conmutador de modo en [
4
].
z
Pulse el botón <
m
>, pulse los botones
<
o
><
p
> para elegir [ ] y, a
continuación, pulse otra vez el botón <
m
>.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[ ] y, a continuación, pulse el botón
<
m
>.
z Apunte la cámara al sujeto. La cámara
hará un ligero sonido de clic mientras
determina la escena.
z En la esquina superior izquierda de
la pantalla se muestran iconos que
representan la escena y el modo de
estabilización de imagen (=
34, 35).
z Los recuadros que se muestran alrededor
de los sujetos detectados indican que
están enfocados.
32
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
z Si aparece en la pantalla [Levante el
flash], mueva el interruptor <h> para
levantar el flash. Destellará cuando
dispare. Si prefiere no utilizar el flash,
empújelo hacia abajo con el dedo para
introducirlo en la cámara.
Dispare.
z Pulse por completo el botón de disparo.
z Cuando la cámara dispara se reproduce
un sonido de obturador y, cuando haya
poca luz y haya levantado el flash, el
flash destellará automáticamente.
z Mantenga la cámara quieta hasta que
finalice el sonido de obturador.
z Después de mostrar la foto, la cámara
volverá a la pantalla de disparo.
Grabación de vídeos
Comience a grabar.
z
Pulse el botón de vídeo. La cámara emite
un pitido cuando se inicia la grabación, y se
muestra [
Grab] con el tiempo transcurrido.
z
En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el
sujeto se amplía ligeramente. Las barras
negras indican áreas de la imagen sin grabar.
z Los recuadros que se muestran
alrededor de las caras detectadas indican
que están enfocadas.
z Cuando comience la grabación, quite el
dedo del botón de vídeo.
Tiempo transcurrido
Cambie el tamaño del sujeto y
recomponga la toma como sea
necesario.
z Para cambiar el tamaño del sujeto, repita
las operaciones del paso 3 (=
31).
No obstante, tenga en cuenta que se
grabará el sonido de las operaciones de
la cámara y que los vídeos grabados con
los factores de zoom que se muestran en
azul aparecerán con grano.
z Cuando recomponga las tomas, el
enfoque, la luminosidad y los colores se
ajustarán automáticamente.
Termine de grabar.
z Pulse otra vez el botón de vídeo para
detener la grabación. La cámara emitirá
dos pitidos cuando se detenga la
grabación.
z La grabación se detendrá
automáticamente cuando se llene la
tarjeta de memoria.
Si el flash destella mientras se fotografía, ello indica que la cámara ha
intentado garantizar automáticamente que los colores sean óptimos en el
sujeto principal y en el fondo (Balance de blancos multiárea).
33
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas/Vídeos
Si se enciende la cámara mientras se mantiene pulsado el botón
<p>, la cámara dejará de sonar. Para activar de nuevo los
sonidos, pulse el botón <n>, elija [Mute] en la ficha [3] y, a
continuación, pulse los botones <q><r> para elegir [Off].
Imágenes fijas
Un icono [ ] intermitente avisa de que hay mayor probabilidad
de que las imágenes queden borrosas debido a movimientos de la
cámara. En este caso, monte la cámara en un trípode o tome otras
medidas para mantenerla fija.
Si las fotos salen oscuras aunque destelle el flash, acérquese más
al sujeto. Para ver detalles sobre el alcance del flash, consulte
“Alcance del flash” (=
204).
Si la cámara solo emite un pitido cuando pulse el botón de disparo
hasta la mitad, es posible que el sujeto esté demasiado cerca. Para
ver detalles sobre el intervalo de enfoque (intervalo de disparo),
consulte “Intervalo de disparo” (=
204).
Cuando haya poca luz, es posible que se active la lámpara para
reducir los ojos rojos y facilitar el enfoque.
Si al intentar disparar aparece un icono [h] intermitente, indica
que no se puede disparar hasta que el flash haya terminado de
recargarse. El disparo puede reanudarse tan pronto como el flash
esté listo, así que puede pulsar el botón de disparo a fondo y
esperar
, o soltarlo y pulsarlo de nuevo.
El sonido de obturador no se reproducirá cuando se muestren los
iconos Durmiendo y Bebés (Durmiendo) (=
34).
Aunque puede volver a disparar antes de que se muestre la
pantalla de disparo, la foto anterior puede determinar el enfoque, la
luminosidad y los colores utilizados.
Puede cambiar el tiempo durante el cual se muestran las imágenes después
de disparar (=
52).
Vídeos
Es posible que la cámara se caliente al grabar vídeos
repetidamente durante un período prolongado de tiempo. Esto no
indica ningún daño.
Mantenga los dedos apartados del
micrófono durante la grabación de
vídeo. Si bloquea el micrófono, puede
impedir que se grabe el audio, o
provocar que la grabación suene
amortiguada.
Cuando grabe vídeo, evite tocar cualquier control de la cámara que
no sea el botón de vídeo, porque los sonidos que haga la cámara
se grabarán.
Una vez que se inicia la grabación de vídeo, el área de
presentación de imagen cambia y los sujetos se amplían para
permitir la corrección de los movimientos significativos de la
cámara. Para realizar tomas de sujetos con el mismo tamaño que
se mostraba antes de la toma, establezca el ajuste de estabilización
de imagen (=
85).
El audio se graba en estéreo.
Se puede reducir las distorsiones de audio provocadas por la grabación
cuando hay viento fuerte. Sin embargo, la grabación puede sonar poco natural
cuando se utilice esta opción sin viento. Cuando el viento no sea fuerte, elija
MENU (=
26) > ficha [4] > [Filtro viento] > [Off] (=
26).
Micrófono
34
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas Vídeos
Iconos de escena
En el modo [ ], el icono que se muestra indica la escena fotográfica
determinada por la cámara, y se seleccionan automáticamente los ajustes
correspondientes para obtener el enfoque, la luminosidad del sujeto y el color
óptimos. Según la escena, es posible que se hagan disparos en serie (
=
35
).
Fondo
Sujeto
Normal
Contraluz
Oscuro*
Puestas
de sol
Focos
Personas
En movimiento
–––
Sombras en la cara
––––
Sonriendo
–––
Durmiendo
–––
Bebés
–––
Sonriendo
–––
Durmiendo
–––
Niños (En movimiento)
–––
Otros sujetos
En movimiento
–––
De cerca
––
* Si se usa el trípode
El color de fondo de los iconos es el azul claro cuando el fondo es un cielo azul,
el azul oscuro cuando el fondo es oscuro, y el gris para todos los demás fondos.
El color de fondo de los iconos es el azul claro cuando el fondo es un cielo azul, y
el gris para todos los demás fondos.
El color de fondo de [ ], [ ], [ ], [ ] y [ ] es el azul oscuro, y el color de
fondo de [
] es el naranja.
Cuando grabe vídeo, solo se mostrarán los iconos Personas, Otros sujetos y De
cerca.
Cuando dispare con el autodisparador, los iconos Personas (En movimiento),
Sonriendo, Durmiendo, Bebés (Sonriendo), Bebés (Durmiendo), Niños y Otros sujetos
(En movimiento) no se mostrarán.
Los iconos siguientes no se muestran en los modos disparo diferentes de [
]
(=
35, 40) y cuando [C. Lamp. Merc.] esté ajustada en [On] y las escenas se
corrijan automáticamente (=
49): Sonriendo, Durmiendo, Bebés (Sonriendo),
Bebés (Durmiendo) y Niños.
Si se ajusta el flash en [
], los iconos Contraluz para Sonriendo y Niños no se
mostrarán.
Los iconos Bebés, Bebés (Sonriendo), Bebés (Durmiendo) y Niños se mostrarán
cuando [ID de Cara] se ajuste en [On] y se detecte la cara de un bebé (de menos de
dos años de edad) o un niño (de dos a doce años de edad) registrados (=
42).
Confirme de antemano que la fecha y la hora sean correctas (=
15).
Pruebe a disparar en modo [G] (=
71) si el icono de la escena
no coincide con las condiciones de disparo reales, o si no es
posible disparar con el efecto, el color o la luminosidad esperados.
35
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Escenas de disparo continuo
Si toma una imagen fija mientras se muestran los siguientes iconos de
escena, la cámara disparará de manera continua. Si presiona el disparador
hasta la mitad cuando se muestre uno de los iconos de la tabla siguiente,
se mostrará uno de estos iconos para informarle de que la cámara tomará
imágenes en serie: [ ], [ ] o [W].
Sonriendo
(incluyendo Bebés)
: Se captan imágenes consecutivas, y la cámara
analiza detalles tales como las expresiones faciales
para guardar la imagen que determine como la
mejor.
Durmiendo
(incluyendo Bebés)
: Bellas fotos de caras de gente dormida, creadas
mediante la combinación de disparos consecutivos
para reducir los movimientos de la cámara y el
ruido de las imágenes.
La luz de ayuda AF no se iluminará, el flash
no destellará y el sonido del obturador no se
reproducirá.
Niños
W
: Para que no pierda oportunidades de fotografiar a
los niños que se mueven a su alrededor, la cámara
captará tres imágenes consecutivas para cada
fotografía.
En algunas escenas, es posible que no se guarden las imágenes
esperadas, y que las imágenes no tengan el aspecto esperado.
El enfoque, la luminosidad de la imagen y el color están
determinados por el primer disparo.
Cuando desee tomar solo imágenes únicas, pulse el botón <m>, elija [ ] en
el menú y, a continuación, seleccione [
].
Imágenes fijas Vídeos
Iconos de estabilización de imagen
Se aplica automáticamente la estabilización de imagen óptima para las
condiciones de disparo (IS inteligente). Además, en el modo [ ] se
muestran los siguientes iconos.
Estabilización de imagen para
imágenes fijas (Normal)
Estabilización de imagen
para vídeos, que reduce los
movimientos fuertes de la
cámara, por ejemplo cuando
se graba mientras se camina
(Dinámico)
Estabilización de imagen para
imágenes fijas al hacer barridos*
(Barrido)
Estabilización de imagen
para movimientos lentos de
la cámara, por ejemplo al
grabar vídeo en la posición de
teleobjetivo (Motorizado)
Estabilización de imagen para
tomas macro (IS híbrido)
Durante la grabación de vídeo
se muestra [
] y se utiliza la
estabilización de imagen para
vídeo macro.
Sin estabilización de imagen,
porque la cámara está montada
en un trípode o se mantiene fija
por otros medios.
No obstante, durante la
grabación de vídeo se
muestra [
] y se utiliza la
estabilización de imagen para
contrarrestar el viento u otras
fuentes de vibración (IS trípode).
* Se muestra al hacer barridos, siguiendo sujetos en movimiento con la cámara.
Cuando siga sujetos que se muevan en horizontal, la estabilización de imagen solo
contrarrestará los movimientos verticales de la cámara, y la estabilización horizontal
se detendrá. De manera similar, cuando siga sujetos que se muevan en vertical,
la estabilización de imagen solo contrarrestará los movimientos horizontales de la
cámara.
Para cancelar la estabilización de imagen, ajuste [Modo IS] en [Off] (=
85).
En este caso, no se mostrará un icono IS.
36
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas Vídeos
Recuadros en pantalla
Cuando la cámara detecta sujetos a los que se está apuntando con la
cámara, se muestran diversos recuadros.
Se muestra un recuadro blanco alrededor del sujeto (o de la cara de la
persona) que la cámara determina que es el sujeto principal, y recuadros
grises alrededor de otras caras detectadas. Los recuadros siguen los
sujetos en movimiento dentro de un cierto intervalo para mantenerlos
enfocados.
Cuando esté pulsando el botón de disparo hasta la mitad y la cámara
detecte movimiento del sujeto se mostrará un recuadro azul, y se
ajustará de forma continua el enfoque y la luminosidad de la imagen (AF
Servo).
Pruebe a disparar en modo [G] (=
71) si no se muestra ningún
recuadro, si los recuadros no se muestran alrededor de los sujetos
deseados, o si los recuadros se muestran sobre el fondo o sobre
áreas similares.
Para elegir los sujetos sobre los que enfocar, toque el sujeto que desee en la
pantalla. Se mostrará [
] y la cámara entrará en el modo AF táctil. Al pulsar
el botón de disparo hasta la mitad se mostrará un recuadro AF azul, y la
cámara mantendrá el sujeto enfocado y la luminosidad de la imagen ajustada
(AF Servo).
El AF táctil no está disponible durante la grabación de vídeo.
Características comunes para su
comodidad
Imágenes fijas Vídeos
Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital)
Cuando los sujetos distantes estén demasiado lejos para ampliarlos
utilizando el zoom óptico, utilice el zoom digital para obtener ampliaciones
hasta, aproximadamente, 20x.
1 Mueva la palanca del zoom
hacia <i>.
z Mantenga sujeta la palanca del zoom
hasta que se detenga.
z El zoom se detiene en el mayor factor de
zoom posible (antes de que la imagen
tenga grano visible), que se indica
entonces en la pantalla.
2 Mueva de nuevo la palanca del
zoom hacia <i>.
z La cámara se aproxima incluso más al
sujeto.
Factor de zoom
37
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Al mover la palanca del zoom se mostrará la barra de zoom (que
indica la posición del zoom). El color de la barra de zoom cambiará
en función del intervalo de zoom.
- Intervalo blanco: intervalo de zoom óptico, donde la imagen no
muestra grano.
- Intervalo amarillo: intervalo de zoom digital, donde el grano de la
imagen no es evidente (ZoomPlus).
- Intervalo azul: intervalo de zoom digital, donde la imagen muestra
grano.
Dado que el intervalo azul no estará disponible con algunos ajustes
de resolución (=
47), se puede seguir el paso 1 para alcanzar el
factor máximo de zoom.
Para desactivar el zoom digital, elija MENU (=
26) > ficha [4] > [Zoom
Digital] > [Off] (=
26).
Imágenes fijas Vídeos
Uso del autodisparador
Con el autodisparador, puede incluirse en las fotos de grupos o en otras
tomas con retardo. La cámara disparará unos 10 segundos después de
pulsar el botón de disparo.
1 Configure el ajuste.
z Pulse el botón <m>, elija [ ] en el
menú y, a continuación, elija la opción
[]] (=
25).
z Una vez completado el ajuste, se
mostrará []].
2 Dispare.
z Para imágenes fijas: pulse el botón de
disparo hasta la mitad para enfocar el
sujeto y, a continuación, púlselo por
completo.
z Para vídeos: pulse el botón de vídeo.
38
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
z Cuando inicie el autodisparador, la
lámpara parpadeará y la cámara
reproducirá un sonido de autodisparador.
z Dos segundos antes del disparo, el
parpadeo y el sonido se acelerarán. (La
lámpara permanecerá iluminada en caso
de que el flash destelle.)
z Para cancelar el disparo después de
haber disparado el autodisparador, pulse
el botón <n>.
z Para restablecer el ajuste original, elija
[
] en el paso 1.
Imágenes fijas Vídeos
Uso del autodisparador para evitar el movimiento de la
cámara
Esta opción retarda el disparo del obturador hasta unos dos segundos
después de haber pulsado el botón de disparo. Si la cámara no está
estable mientras pulsa el botón de disparo, no afectará al disparo.
z Siga el paso 1 de “Uso del
autodisparador” (=
37) y elija [[].
z Una vez completado el ajuste, se
mostrará [[].
z Siga el paso 2 de “Uso del
autodisparador” (=
37) para disparar.
Imágenes fijas Vídeos
Personalización del autodisparador
Se puede especificar el retardo (0 – 30 segundos) y el número de disparos
(1 – 10 disparos).
1 Elija [$].
z Siguiendo el paso 1 de “Uso del
autodisparador” (=
37), elija [$] y
pulse el botón <n>.
2 Configure el ajuste.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[Retardo] o [Disparos].
z Pulse los botones <q><r> para elegir
un valor y, a continuación, pulse el botón
<m>.
z Una vez completado el ajuste, se
mostrará [$].
z Siga el paso 2 de “Uso del
autodisparador” (=
37) para disparar.
Para los vídeos grabados utilizando el autodisparador, [Retardo]
representa el retardo antes de que se inicie la grabación, pero el
ajuste [Disparos] no tiene ningún efecto.
Cuando especifique varios disparos, la luminosidad y el balance de blancos de la
imagen los determinará el primer disparo. Se requiere más tiempo entre disparos
cuando el flash destella o cuando se haya especificado un número alto de disparos.
Los disparos se detendrán automáticamente cuando se llene la tarjeta de memoria.
Cuando se especifique un retardo superior a dos segundos, el parpadeo de la
lámpara y el sonido del autodisparador se acelerarán dos segundos antes del
disparo. (La lámpara permanecerá iluminada en caso de que el flash destelle.)
39
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas
Disparo tocando la pantalla (Disparador
táctil)
Con esta opción, en lugar de pulsar el botón de disparo, puede
tocar simplemente la pantalla y levantar el dedo para disparar. La
cámara enfocará los sujetos y ajustará la luminosidad de la imagen
automáticamente.
1 Active la función de disparador
táctil.
z Pulse el botón <n>, elija
[Disparador Táctil] en la ficha [4] y, a
continuación, elija [On] (=
26).
2 Dispare.
z Toque el sujeto en la pantalla y,
a continuación, levante el dedo
inmediatamente.
z La cámara dispara cuando se reproduce
un sonido de obturador.
z Para cancelar el disparador táctil, elija
[Off] en el paso 1.
Incluso mientras se muestra el disparo, puede prepararse para el
disparo siguiente tocando [^].
Imágenes fijas
Adición de una fecha
La cámara puede añadir la fecha de disparo a las imágenes en la esquina
inferior derecha.
No obstante, tenga en cuenta que no es posible editar ni quitar las fechas,
así que debe confirmar de antemano que la fecha y la hora sean correctas
(=
15).
1 Configure el ajuste.
z
Pulse el botón <
n
>, elija [Fecha ] en
la ficha [
4
] y, a continuación, elija la opción
que desee (
=
26
).
z Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
2 Dispare.
z Cuando dispare, la cámara añadirá la
fecha o la hora de disparo en la esquina
inferior derecha de las imágenes.
z Para restablecer el ajuste original, elija
[Off] en el paso 1.
Las fechas no se pueden editar ni quitar.
40
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Las fotos tomadas sin añadirles fecha se pueden imprimir con fecha de la
manera siguiente.
No obstante, añadir una fecha de esta manera a imágenes que ya tengan una
puede provocar que se imprima dos veces.
- Impresión utilizando las funciones de la impresora (=
171)
- Utilización de los ajustes de impresión DPOF de la cámara (=
177) para
imprimir
- Utilice el software descargado desde el sitio web de Canon (=
169) para
imprimir
Imágenes fijas
Disparo continuo
En el modo [ ], mantenga pulsado por completo el botón de disparo
para disparar de manera continua.
Para ver información detallada sobre la velocidad de disparo continuo,
consulte “Velocidad de disparo continuo” (=
204).
1 Configure el ajuste.
z Pulse el botón <m>, elija [ ] en
el menú y, a continuación, elija [W]
(=
25).
z Una vez completado el ajuste, se
muestra [W].
2 Dispare.
z
Mantenga pulsado por completo el botón de
disparo para disparar de manera continua.
Durante el disparo continuo, el enfoque y la exposición se bloquean
en la posición o el nivel determinados al pulsar el botón de disparo
hasta la mitad.
No se puede utilizar con el autodisparador (=
37).
Según las condiciones de disparo, los ajustes de la cámara
y la posición del zoom, es posible que el disparo se detenga
momentáneamente o que el disparo continuo se ralentice.
Cuando se tomen más fotos es posible que se ralentice el disparo.
Puede que el disparo se ralentice si destella el flash.
El balance de blancos multiárea (=
32) no está disponible. De
manera similar, [C. Lamp. Merc.] (=
49) se ajusta en [Off] y no
se puede cambiar.
Con el disparador táctil (=
39), la cámara dispara continuamente
mientras se toca la pantalla. El enfoque y la exposición se
mantienen constantes durante el disparo continuo, una vez que se
determinan para el primer disparo.
Visualización de imágenes durante la reproducción
Cada conjunto de imágenes captadas de manera continua se administra
como un único grupo, y solo se mostrará la primera imagen de ese grupo.
Para indicar que la imagen forma parte de un grupo, en la esquina superior
izquierda de la pantalla se mostrará [ ].
Si borra una imagen agrupada (=
101), también se borrarán
todas las demás imágenes del grupo. Tenga cuidado cuando borre
imágenes.
41
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Las imágenes agrupadas pueden reproducirse individualmente (=
93) y
desagruparse (=
93).
Si protege (=
98) una imagen agrupada, protegerá todas las imágenes del
grupo.
Las imágenes agrupadas se pueden ver individualmente cuando se
reproducen utilizando Búsqueda de imágenes (=
92) o Selección
inteligente (=
97). En este caso, las imágenes se desagruparán
temporalmente.
Las acciones siguientes no están disponibles para las imágenes agrupadas:
editar información de ID de Cara (=
94), ampliar (=
95), etiquetar como
favoritas (=
104), editar (=
107111), imprimir (=
171), configurar
la impresión de imágenes individuales (=
178) o añadir a un libro de
fotos (=
180). Para hacer estas cosas, vea individualmente las imágenes
agrupadas (=
93) o cancele primero la agrupación (=
93).
Uso de ID de Cara
Si registra previamente una persona, la cámara detectará la cara de esa
persona y dará prioridad al enfoque, la luminosidad y el color para esa
persona al fotografiar. En el modo [ ], la cámara puede detectar bebés
y niños basándose en las fechas de nacimiento registradas, y optimizar
para ellos los ajustes al fotografiar.
Esta función también es útil para buscar una persona registrada
determinada entre un gran número de imágenes (=
92).
Registre también inicialmente el fotógrafo, cuya cara se detectará en las
fotos de Story Camera.
Información personal
En la cámara se guardará información tal como las imágenes de una
cara (información de cara) registrada con ID de Cara e información
personal (nombre, fecha de nacimiento). Además, cuando se detecte
alguna persona registrada, su nombre se registrará en las imágenes
fijas. Cuando utilice la función ID de Cara, tenga cuidado si comparte
la cámara o las imágenes con otras personas, y si publica imágenes en
línea donde otras muchas personas puedan verlas.
Cuando deseche una cámara o la transfiera a otra persona después de
utilizar ID de Cara, no olvide borrar de la cámara toda la información
(caras registradas, nombres y fechas de nacimiento) (=
46).
42
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Registro de información de ID de Cara
Puede registrar información (información de cara, nombres, fechas de
nacimiento) hasta para 12 personas, para utilizarla con ID de Cara.
1 Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón <n>, elija [Ajustes
ID de Cara] en la ficha [4] y, a
continuación, pulse el botón <m>
(=
26).
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[Añadir a Reg.] y, a continuación, pulse el
botón <m>.
z Pulse los botones <o><p> para
elegir [Añadir una cara nueva] y, a
continuación, pulse el botón <m>.
2 Registre la información de cara.
z Apunte la cámara de modo que la cara
de la persona que desee registrar esté
dentro del recuadro gris en el centro de
la pantalla.
z Un recuadro blanco sobre la cara de
la persona indica que se reconoce la
cara. Asegúrese de que se muestre
un recuadro blanco sobre la cara y, a
continuación, dispare.
z Si no se reconoce la cara, no podrá
registrar información de cara.
z Cuando se muestre [¿Registrar?], pulse
los botones <q><r> para elegir [OK] y, a
continuación, pulse el botón <m>.
z Se muestra la pantalla [Editar perfil].
3 Registre el nombre y la fecha de
nacimiento de la persona.
z Pulse el botón <m> para acceder al
teclado y, a continuación, escriba el
nombre (=
27).
43
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
z Para registrar una fecha de nacimiento,
en la pantalla [Editar perfil], pulse
los botones <o><p> para elegir
[Cumpleaños] y, a continuación, pulse el
botón <m>.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
una opción.
z Pulse los botones <o><p> para
especificar la fecha.
z Cuando termine, pulse el botón <m>.
4 Guarde los ajustes.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[Guardar] y, a continuación, pulse el
botón <m>.
z Cuando se muestre un mensaje, pulse
los botones <q><r> para elegir [Sí] y, a
continuación, pulse el botón <m>.
5 Continúe registrando
información de cara.
z Para registrar hasta 4 puntos más de
información de cara (expresiones o
ángulos), repita el paso 2.
z Las caras registradas se reconocen
más fácilmente si se agrega información
diversa sobre la cara. Además de
un ángulo frontal, añada un ángulo
ligeramente lateral, una foto sonriendo y
fotos en interiores y en exteriores.
El flash no destellará cuando se siga el paso 2.
Si no registra una fecha de nacimiento en el paso 3, los iconos
Bebés o Niños (=
34) no se mostrarán en el modo [ ].
Las fotos de Story Camera no se pueden usar para registrar
información de caras.
Puede sobrescribir la información de cara registrada y añadir más tarde
información de cara si no ha completado los 5 espacios para información de
caras (=
45).
Disparo
Si registra previamente una persona, la cámara dará prioridad a esa
persona como sujeto principal, y optimizará el enfoque, la luminosidad y el
color para esa persona al fotografiar.
z
Cuando apunte la cámara hacia un
sujeto, se mostrará el nombre hasta de 3
personas registradas cuando se detecten.
z Dispare.
z Los nombres que se muestren se
registrarán en las imágenes fijas. Incluso
si se detecta alguna persona, aunque
no se muestre su nombre, los nombres
(hasta de 5 personas) se registrarán en
la imagen.
Es posible que se detecte por error alguna persona diferente de
las registradas, si comparte rasgos faciales similares con alguna
persona registrada.
La información de ID de cara del fotógrafo no se muestra en la
ventana secundaria de la pantalla de disparo (=
55), aunque se
reconozca su cara en las fotos de Story Camera.
44
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Es posible que las personas registradas no se detecten correctamente, si la
imagen o la escena captada difieren drásticamente de la información de cara
registrada.
Si no se detecta una cara registrada, o no se detecta fácilmente, sobrescriba
la información registrada con nueva información de cara. Si registra la
información de cara inmediatamente antes de disparar
, facilitará la detección
de caras registradas.
Si se detecta a una persona por error como otra persona y continúa
disparando, puede editar o borrar el nombre registrado en la imagen durante
la reproducción (=
94).
Dado que las caras de los bebés y de los niños cambian rápidamente a
medida que crecen, es recomendable actualizar sus caras periódicamente
(=
45).
Cuando se desactive la pantalla de información (=
24), los nombres no se
mostrarán, pero se registrarán en la imagen.
Si no desea que se registren nombres en las imágenes fijas, elija [Ajustes ID
de Cara] en la ficha [4], elija [ID de Cara] y
, a continuación, elija [Off].
Puede consultar los nombres registrados en las imágenes en la pantalla de
reproducción (pantalla de información simple) (=
89).
Los nombres grabados en disparo continuo (=
40, 82) continuarán
registrándose en la misma posición que para el primer disparo, aunque los
sujetos se muevan.
Consulta y edición de la información
registrada
1 Acceda a la pantalla [Ver/edit.
info].
z Siguiendo el paso 1 de “Registro de
información de ID de Cara” (=
42),
elija [Ver/edit. info] y pulse el botón
<
m
>.
2 Elija la persona que vaya a
consultar o editar.
z Pulse los botones <o><p><q><r>
para elegir la persona que vaya a
consultar o editar y, a continuación, pulse
el botón <m>.
45
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
3 Consulte o edite la información
como sea necesario.
z Para consultar un nombre o una fecha de
nacimiento, elija [Editar perfil] pulsando
los botones <o><p> y, a continuación,
pulse el botón <m>. En la pantalla que
se muestra, puede editar nombres o
fechas de nacimiento como se describe
en el paso 3 de “Registro de información
de ID de Cara” (=
42).
z Para consultar información de caras,
pulse los botones <o><p> para elegir
[Lista info cara] y, a continuación, pulse
el botón <m>. Para borrar información
de caras, pulse el botón <m> en la
pantalla que se muestra, pulse los
botones <o><p><q><r> para elegir
la información de caras que va a borrar
y, a continuación, pulse el botón <m>.
Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse los
botones <q><r> para elegir [OK] y, a
continuación, pulse el botón <m>.
Aunque cambie los nombres en [Editar perfil], los nombres
registrados en las imágenes captadas previamente permanecerán
sin cambios.
Puede utilizar el software (=
169) para editar los nombres registrados.
Es posible que algunos caracteres que se escriben con el software no se
muestren en la cámara, pero se registrarán correctamente en las imágenes.
Sobrescritura y adición de información de caras
Puede sobrescribir la información de caras existente con nueva información
de caras. Debe actualizar periódicamente la información de caras, en
especial la de bebés y niños, puesto que sus caras cambian rápidamente a
medida que crecen.
También puede añadir información de caras cuando no se hayan
completado los 5 espacios para información de caras.
1 Acceda a la pantalla [Añadir info
de cara].
z Siguiendo el paso 1 de “Registro de
información de ID de Cara” (=
42),
elija [Añadir info de cara] y pulse el botón
<m>.
2 Elija el nombre de la persona
que va a sobrescribir.
z Pulse los botones <o><p><q><r>
para elegir el nombre de una persona
cuya información de cara desee
sobrescribir y, a continuación, pulse el
botón <m>.
z Si ya se han registrado cinco elementos
de información de cara, se mostrará un
mensaje. Elija [OK] pulsando los botones
<q><r> y, a continuación, pulse el botón
<m>.
z Si hay registrados menos de cinco
elementos de información de cara, vaya
al paso 4 para añadir información de
caras.
46
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
3 Elija la información de cara que
va a sobrescribir.
z Pulse los botones <o><p><q><r>
para elegir la información de cara que va
a sobrescribir y, a continuación, pulse el
botón <m>.
4 Registre la información de cara.
z Siga el paso 2 de “Registro de
información de ID de Cara” (=
42)
para disparar y, a continuación, registre
la nueva información de cara.
z Las caras registradas se reconocen
más fácilmente si se agrega información
diversa sobre la cara. Además de
un ángulo frontal, añada un ángulo
ligeramente lateral, una foto sonriendo y
fotos en interiores y en exteriores.
No se puede añadir información de cara si los 5 espacios para información
están completos. Siga los pasos anteriores para sobrescribir información de
caras.
Puede seguir los pasos anteriores para registrar nueva información de
caras cuando haya al menos un espacio abierto; sin embargo, no podrá
sobrescribir ninguna información de cara. En lugar de sobrescribir información
de caras, borre primero información existente que ya no desee (=
46) y, a
continuación, registre la nueva información de caras (=
42) que necesite.
Borrado de información registrada
Puede borrar la información (información de cara, nombres, fechas
de nacimiento) registrada para ID de Cara. Sin embargo, los nombres
registrados en las imágenes captadas previamente no se borrarán.
1 Acceda a la pantalla [Borrar
info].
z Siga el paso 1 de “Registro de
información de ID de Cara” (=
42) y
elija [Borrar info].
2 Elija el nombre de la persona
cuya información desee borrar.
z Pulse los botones <o><p><q><r>
para elegir el nombre de la persona que
vaya a borrar y, a continuación, pulse el
botón <m>.
z Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse los
botones <q><r> para elegir [OK] y, a
continuación, pulse el botón <m>.
Si borra la información de personas registradas, no podrá mostrar
su nombre (=
91), sobrescribir su información (=
94) ni
buscar imágenes para ellas (=
92).
También puede borrar nombres de la información de las imágenes (=
94).
47
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Características de personalización de
imagen
Imágenes fijas
Cambio del formato
Cambie el formato de la imagen (relación entre anchura y altura) de la
manera siguiente.
z Pulse el botón <m>, elija [ ] en
el menú y elija la opción que desee
(=
25).
z Una vez completado el ajuste, el formato
de la pantalla se actualizará.
z Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [
].
Se utiliza para la visualización en televisores panorámicos HD o dispositivos de
visualización similares.
El mismo formato que la película de 35 mm, utilizado para imprimir imágenes de
tamaño 130 x 180 mm o postal.
Formato nativo de la pantalla de la cámara, utilizado también para la
visualización en televisores de definición estándar o dispositivos de visualización
similares, o para imprimir imágenes de tamaño 90 x 130 mm o serie A.
Formato cuadrado.
Imágenes fijas
Cambio de la resolución de la imagen
(tamaño)
Elija entre 4 niveles de resolución de imagen, de la manera siguiente. Para
ver directrices sobre cuántos disparos caben en una tarjeta de memoria
con cada resolución, consulte “Número de disparos 4:3 por tarjeta de
memoria” (=
203).
z Pulse el botón <m>, elija [ ] en
el menú y elija la opción que desee
(=
25).
z Se mostrará la opción configurada.
z Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [
].
48
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Directrices para elegir la resolución según el tamaño del
papel (para imágenes 4:3)
z [ ]: para enviar imágenes por correo
electrónico.
Imágenes fijas
Corrección de ojos rojos
Los ojos rojos que aparecen en la fotografía con flash se pueden corregir
automáticamente de la manera siguiente.
1 Acceda a la pantalla [Ajustes
Flash].
z Pulse el botón <n>, elija [Ajustes
Flash] en la ficha [4] y, a continuación,
pulse el botón <
m
> (=
26).
A2 (420 x 594 mm)
A3 – A5 (297 x 420
148 x 210 mm)
130 x 180 mm
Postal
90 x 130 mm
2 Configure el ajuste.
z Elija [Corr. Ojos R.] y, a continuación,
elija [On] (=
26).
z Una vez completado el ajuste, se
muestra [
R
].
z Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [Off].
Es posible que la corrección de ojos rojos se aplique a áreas
de la imagen diferentes de los ojos (si la cámara interpreta
incorrectamente el maquillaje de ojos rojo como pupilas rojas, por
ejemplo).
También puede corregir imágenes existentes (=
111).
También puede acceder a la pantalla del paso 2 cuando el flash esté
levantado pulsando el botón <r> y pulsando inmediatamente el botón
<n>.
También puede acceder a la pantalla del paso 2 cuando el flash esté
levantado pulsando el botón <r> y, a continuación, tocando [
].
49
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas
Corrección de las áreas de la imagen
verdosas debidas a lámparas de mercurio
En fotos de escenas nocturnas con sujetos iluminados por lámparas de
mercurio, es posible que los sujetos o el fondo parezcan tener un tinte
verdoso. Este tinte verdoso puede corregirse automáticamente al disparar,
utilizando el balance de blancos multiárea.
z Pulse el botón <n>, elija [C. Lamp.
Merc.] en la ficha [4] y, a continuación,
elija [On] (=
26).
z Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
z Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [Off].
Cuando termine de disparar bajo lámparas de mercurio, debe
ajustar de nuevo [C. Lamp. Merc.] en [Off]. Si no lo hace así, es
posible que los matices verdes no provocados por lámparas de
mercurio se corrijan por error.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para asegurarse de
obtener los resultados deseados.
En el disparo continuo (=
40), este ajuste se establece en [Off] y no se
puede cambiar.
Vídeos
Cambio de la calidad de imagen de vídeo
Están disponibles 3 ajustes de calidad de imagen. Para ver directrices
sobre la longitud máxima del vídeo que cabrá en una tarjeta de memoria
con cada nivel de calidad de imagen, vea “Tiempo de grabación por tarjeta
de memoria” (=
204).
z Pulse el botón <m>, elija [ ] en
el menú y elija la opción que desee
(=
25).
z Se mostrará la opción configurada.
z Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [
].
Calidad
de imagen
Resolución
Frecuencia de
fotogramas
Detalles
1920 x 1080*
1
30 fps Para grabar en Full HD
1280 x 720 30 fps Para grabar en HD
640 x 480 30 fps
Para grabar con definición
estándar
*1 Procesado de vídeo de detalle preciso (Esta función procesa rápidamente una gran
cantidad de información, lo que hace posible grabar detalles aún más precisos en
los vídeos.)
En los modos [ ] y [ ], las barras negras que se muestran en los bordes
superior e inferior de la pantalla indican áreas de la imagen que no se graban.
50
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Características útiles para el disparo
Imágenes fijas Vídeos
Visualización de la retícula
Puede mostrar una retícula en la pantalla para usarla como referencia
vertical y horizontal mientras dispara.
z Pulse el botón <n>, elija [Retícula]
en la ficha [4] y, a continuación, elija
[On] (=
26).
z Una vez completado el ajuste, la retícula
se mostrará en la pantalla.
z Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [Off].
La retícula no se graba en las fotos.
Imágenes fijas
Ampliación del área enfocada
Puede comprobar el enfoque pulsando el botón de disparo hasta la mitad,
lo que ampliará la parte enfocada de la imagen en el recuadro AF.
1 Configure el ajuste.
z Pulse el botón <n>, elija
[Zoom punto AF] en la ficha [4] y, a
continuación, elija [On] (=
26).
2 Compruebe el enfoque.
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cara detectada como sujeto principal
se amplía.
z Para restablecer el ajuste original, elija
[Off] en el paso 1.
El área enfocada no se amplía en los casos siguientes cuando se pulsa el
botón de disparo hasta la mitad.
- Si no se detecta una cara, si la persona está demasiado cerca de la cámara
y su cara es demasiado grande para la pantalla o si la cámara detecta
movimiento del sujeto
- Cuando se usa el zoom digital (=
36)
- Cuando se usa un televisor como pantalla (=
163)
51
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas
Comprobación de ojos cerrados
Cuando la cámara detecta que las personas han cerrado los ojos, se
muestra [ ].
1 Configure el ajuste.
z Pulse el botón <n>, elija [Detec.
parpadeo] en la ficha [4] y, a
continuación, elija [On] (=
26).
2 Dispare.
z [ ] parpadea cuando la cámara detecta
una persona con los ojos cerrados.
z Para restablecer el ajuste original, elija
[Off] en el paso 1.
Cuando haya especificado varios disparos en el modo [$], esta función solo
estará disponible para el disparo final.
Si selecciona [2 seg.], [4 seg.], [8 seg.] o [Retención] en [Mostrar hora]
(=
52) se mostrará un recuadro alrededor de las personas que tengan los
ojos cerrados.
Esta función no está disponible durante el disparo continuo en modo [
]
(=
35).
Esta función no está disponible en el modo de disparo continuo (
=
40, 82
).
Personalización del funcionamiento de
la cámara
Personalice las funciones de disparo de la ficha MENU [4] de la manera
siguiente.
Para ver instrucciones sobre las funciones del menú, vea “Uso de menús”
(=
26).
Imágenes fijas
Desactivación de la luz de ayuda AF
Puede desactivar la lámpara que se ilumina normalmente para ayudarle a
enfocar cuando pulsa el botón de disparo hasta la mitad en condiciones de
luz escasa.
z Pulse el botón <n>, elija [Luz ayuda
AF] en la ficha [4] y, a continuación,
elija [Off] (=
26).
z Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [On].
52
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas
Desactivación de la lámpara de reducción de
ojos rojos
Puede desactivar la lámpara de reducción de ojos rojos que se ilumina
para reducir los ojos rojos cuando se utiliza el flash para fotografiar con luz
escasa.
1 Acceda a la pantalla [Ajustes
Flash].
z Pulse el botón <n>, elija [Ajustes
Flash] en la ficha [4] y, a continuación,
pulse el botón <
m
> (=
26).
2 Configure el ajuste.
z Elija [Luz activada] y, a continuación, elija
[Off] (=
26).
z Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [On].
Imágenes fijas
Cambio del estilo de visualización de las
imágenes después de disparar
Puede cambiar cuánto tiempo se muestran las imágenes y qué información
se muestra inmediatamente después del disparo.
Cambio del período de visualización de las imágenes
después de disparar
1 Acceda a la pantalla [Revisar
imagen tras disparo].
z Pulse el botón <n>, elija [Revisar
imagen tras disparo] en la ficha [4] y,
a continuación, pulse el botón <
m
>
(=
26).
2 Configure el ajuste.
z Pulse los botones <o><p> para
elegir [Mostrar hora]. Pulse los botones
<q><r> para elegir la opción que desee.
z Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [Rápido].
Rápido Solo muestra las imágenes hasta que se dispara otra vez.
2 seg.,
4 seg.,
8 seg.
Muestra las imágenes durante el tiempo especificado. Incluso mientras
se muestra la imagen, es posible disparar otra vez pulsando de nuevo el
botón de disparo hasta la mitad.
Retención
Muestra las imágenes hasta que se pulse el botón de disparo hasta la
mitad.
Off No se muestra ninguna imagen después de disparar.
53
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Cambio de la pantalla que se muestra tras los disparos
Cambie el modo como se muestran las imágenes después de disparar, de
la manera siguiente.
1 Ajuste [Mostrar hora] en
[2 seg.], [4 seg.], [8 seg.] o
[Retención] (=
52).
2 Configure el ajuste.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[Mostrar info]. Pulse los botones <q><r>
para elegir la opción que desee.
z Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [Off].
Off Muestra únicamente la imagen.
Detallado
Muestra los detalles del disparo (=
192).
Cuando se ajusta [Mostrar hora] (=
52) en [Off] o [Rápido], [Mostrar info] se
ajusta en [Off] y no se puede cambiar.
Puede pulsar el botón <l> mientras se muestra una imagen después de
disparar para cambiar la información que se muestra.
Tenga en cuenta que los
ajustes de [Mostrar info] no se modifican. Puede pulsar el botón <m
> para
realizar las siguientes operaciones.
- Proteger (=
98)
- Borrar (=
101)
54
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Modo Auto híbrido/Captura dual
Incluya sus propias reacciones a las fotos, utilizando Story Camera
Disparo en modo Auto híbrido........................ 55
Movimiento y cambio de tamaño de la ventana
secundaria ............................................................. 56
Desactivación de Story Camera ............................ 57
Inclusión de las reacciones propias al
disparar (Captura dual) .................................. 57
55
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
3 Componga la toma.
z Siga los pasos 3 – 4 de “Fotografía
(Smart Auto)” (=
31) para componer la
toma y enfocar.
z Para obtener resúmenes de vídeo más
impactantes, apunte la cámara a los
sujetos unos cuatro segundos antes de
tomar las imágenes fijas.
4 Dispare.
z Siga el paso 4 de “Fotografía (Smart
Auto)” (=
31) para tomar una imagen
fija.
z Después de que se reproduzca el sonido
del obturador, se muestra la imagen y se
graba la reacción del fotógrafo a la foto
en forma de vídeo de 2 segundos.
z Cada secuencia que se graba con una
foto es un capítulo de resumen de vídeo
que usted puede reproducir (=
90) o
editar (=
113) por separado.
Las imágenes de la ventana secundaria no se añaden a las
imágenes fijas.
Aunque los nombres no se muestran en la pantalla de disparo si se
ha registrado información de ID de Cara, la información se añade a
las imágenes.
Los sonidos y vibraciones provocadas por el funcionamiento de la
cámara se grabarán en los resúmenes de vídeo.
En este modo la duración de la batería es menor que en el modo
[ ], porque se graban resúmenes de vídeo para cada disparo.
Imágenes fijas Vídeos
Disparo en modo Auto híbrido
Puede crear un vídeo corto de un día tomando solo imágenes fijas. Estos
resúmenes de vídeo incluyen cada disparo, secuencias antes de los
disparos y las reacciones del fotógrafo antes y después de disparar, tal
como las graba Story Camera.
Para crear álbumes (=
114) que incluyan resúmenes de vídeo más
divertidos, registre la información de ID de cara de los sujetos (=
41)
antes de disparar.
1 Registre información de ID de
cara.
z Siga los pasos de “Registro de
información de ID de Cara” (=
42
43) para registrar información de ID de
cara para el fotógrafo y los sujetos.
2 Acceda al modo [ ].
z Siga el paso 2 de “Fotografía (Smart
Auto)” (=
31) y elija [ ].
z Su cara, tal como la capta Story Camera,
se muestra en la ventana secundaria.
Ventana secundaria
56
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
La calidad del resumen de vídeo es [ ] y no se puede cambiar.
No se reproducirá ningún sonido aunque pulse el botón de disparo hasta la
mitad o dispare el autodisparador (=
152).
Los resúmenes de vídeo se guardan como archivos de vídeo separados en
los casos siguientes, aunque se hayan grabado en el mismo día en modo
[
].
- El tamaño del archivo de resumen de vídeo alcanza aproximadamente 4
GB o el tiempo total de grabación llega a, aproximadamente, 13 minutos y
20 segundos.
- El resumen de vídeo está protegido (=
98).
- Se cambia el ajuste de horario de verano (=
15) o de zona horaria
(=
153).
- Se crea una nueva carpeta (=
158).
Los sonidos de obturador grabados no se pueden modificar ni borrar.
Los capítulos individuales se pueden editar (=
113).
Las imágenes de la ventana secundaria se invierten como imágenes
especulares y así es como se graba la imagen. Si prefiere la visualización y
la grabación no especulares, elija MENU (=
26) > ficha [4] > [Aj. Story
Cam.] > [Sin espejo].
Se muestra un icono de escena (=
34). Sin embargo, solo se muestran
iconos para Personas, Sombras en la cara, Otros sujetos y De cerca.
Se muestra un icono de estabilización de imagen (=
35). Sin embargo, no
se muestra el icono [
].
Reproducción del resumen de vídeo
Muestre una imagen fija tomada en modo [ ] para reproducir un resumen
de vídeo o especifique la fecha del resumen de vídeo que desea reproducir
(=
90).
Grabación de vídeos
Los vídeos grabados cuando se pulsa el botón de vídeo pueden incluir las
reacciones del fotógrafo, como se muestra en la ventana secundaria.
Imágenes fijas Vídeos
Movimiento y cambio de tamaño de la
ventana secundaria
Puede mover y cambiar el tamaño de la ventana secundaria usando
operaciones táctiles.
1 Toque la ventana secundaria
(=
55).
z El contorno de la ventana cambia del
blanco al naranja.
2 Mueva la ventana secundaria.
z Después de levantar el dedo, toque de
nuevo la ventana secundaria y arrástrela
a una de las posiciones que se muestran
en gris claro. Levante el dedo una vez
que la ventana secundaria esté en su
lugar.
3 Cambie el tamaño de la ventana
secundaria.
z Cuando la ventana secundaria esté
seleccionada como en el paso 1, puede
tocarla repetidamente para cambiar
cíclicamente entre pequeña, mediana y
grande.
z Después de unos momentos, se volverá
a mostrar la pantalla de disparo.
57
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
También puede mover la ventana secundaria arrastrándola cuando el contorno
de la ventana cambie del blanco al naranja después de tocarla en el paso 1.
Imágenes fijas Vídeos
Desactivación de Story Camera
z Siga el paso 1 de “Movimiento y cambio
de tamaño de la ventana secundaria”
para preparar la ventana como se
muestra a la izquierda.
z Oculte la ventana secundaria tocando el
icono [
] arriba a la derecha. Ahora se
muestra un icono [
] abajo a la derecha
de la pantalla.
z Para restablecer la visualización original,
toque [
].
También puede configurar este ajuste eligiendo MENU (=
26) > ficha [4]
> [Story Camera].
También puede grabar resúmenes de vídeo sin imágenes fijas cuando Story
Camera esté desactivada. Elija MENU (=
26) > ficha [4] > [Tipo de
resumen] > [Sin fotos].
Imágenes fijas Vídeos
Inclusión de las reacciones propias al
disparar (Captura dual)
Incluya las reacciones del fotógrafo como una secuencia que acompaña a
las fotos de la manera siguiente.
1 Acceda al modo [ ].
z Establezca el conmutador de modo en
[
].
2 Dispare.
Fotografía de imágenes fijas
z Siga el paso 4 de “Fotografía (Smart
Auto)” (=
31) para tomar una imagen
fija.
z Se captura una imagen fija que incluye al
fotógrafo.
Grabación de vídeos
z Siga el paso 4 de “Fotografía (Smart
Auto)” (=
31) para grabar un vídeo.
z Se graba un vídeo que incluye al
fotógrafo.
58
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
La ventana secundaria se puede mover y su tamaño se puede cambiar
(=
56).
La resolución de imagen es [
] y no se puede cambiar.
La calidad de vídeo es [
] y no se puede cambiar.
La ventana secundaria está en una posición diferente que en modo [
].
Las imágenes de la ventana secundaria se invierten como imágenes
especulares y así es como se graba la imagen. Si prefiere la visualización y
la grabación no especulares, elija MENU (=
26) > ficha [4] > [Aj. Story
Cam.] > [Sin espejo].
Los ajustes de Story Camera se configuran automáticamente. Los ajustes de
la configuración de disparo no se aplican a estas imágenes.
59
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Otros modos de disparo
Sea más eficaz fotografiando diversas escenas, y tome fotos mejoradas con efectos de imagen únicos o utilizando
funciones especiales
Escenas específicas ........................................ 60
Aplicación de efectos especiales ................... 61
Disfrute de diversas imágenes a partir de cada
disparo (Disparo creativo) .....................................62
Disparo con el efecto de un objetivo ojo de pez
(Efecto ojo de pez) ................................................63
Fotos que imitan modelos en miniatura
(Efecto miniatura) ..................................................63
Fotografía con efecto de cámara de juguete
(Efecto cámara de juguete) ...................................64
Hacer que los sujetos destaquen
(Desenfoque de fondo) ......................................... 65
Disparo con efecto de enfoque suave...................65
Disparo en monocromo
.........................................66
Modos especiales para otros propósitos ...... 66
Disparo automático después de la detección de
caras (Obturador inteligente) ................................ 66
Fotografía con exposiciones prolongadas
(Exposición lenta) .................................................. 69
Grabación de varios vídeos ............................ 70
Grabación de vídeos iFrame .................................70
60
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Escenas específicas
Elija un modo adecuado para la escena fotográfica y la cámara establecerá
automáticamente los ajustes para obtener fotos óptimas.
1 Acceda al modo [4].
z Establezca el conmutador de modo en
[4].
2 Elija un modo de disparo.
z Pulse el botón <m>, elija [ ] en el
menú y, a continuación, elija un modo de
disparo (=
25).
3 Dispare.
Imágenes fijas Vídeos
I Fotografía de retratos (Retrato)
z Tome fotos de personas con un efecto de
suavizado.
Imágenes fijas
Fotografía de paisajes
nocturnos sin utilizar trípode
(Escena nocturna sin trípode)
z Bellas fotos de escenas nocturnas
o retratos sobre fondos de escenas
nocturnas sin necesidad de sujetar muy
firmemente la cámara (como con un
trípode).
z Se crea una única imagen mediante la
combinación de tomas consecutivas,
reduciendo los movimientos de la cámara
y el ruido de la imagen.
Imágenes fijas Vídeos
P Fotografía con fondos nevados
(Nieve)
z Fotografías luminosas y con colores
naturales de personas ante un fondo
nevado.
Imágenes fijas Vídeos
t Fotografía de fuegos artificiales
(Fuegos artificiales)
z Fotografías vivas de fuegos artificiales.
61
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Los sujetos parecen mayores en el modo [ ] en comparación con
otros modos.
En el modo [ ], las fotos pueden tener grano porque se aumenta
la velocidad ISO (=
74) para ajustarla a las condiciones de
disparo.
Dado que la cámara disparará de manera continua en el modo [ ],
manténgala firme mientras dispara.
En el modo [ ], si el desenfoque por movimiento es excesivo o
se dan determinadas condiciones de disparo, es posible que no
obtenga los resultados deseados.
En el modo [t], monte la cámara en un trípode o tome otras
medidas para mantenerla fija y evitar que se mueva. Además, es
recomendable ajustar [Modo IS] en [Off] cuando se utilice un trípode
u otro medio para sujetar la cámara (=
85).
Cuando utilice un trípode para escenas nocturnas, si dispara en el modo
[
] en lugar del modo [ ] obtendrá mejores resultados (=
31).
En el modo [t] aunque no se muestre ningún recuadro al pulsar el botón de
disparo hasta la mitad, continúa determinándose el enfoque óptimo.
Aplicación de efectos especiales
Añada diversos efectos a las imágenes cuando fotografíe.
1 Elija un modo de disparo.
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
específicas” (=
60) para elegir un
modo de disparo.
2 Dispare.
Imágenes fijas Vídeos
Fotografía con colores vivos
(Super intensos)
z Fotografía con colores ricos y vivos.
Imágenes fijas Vídeos
Fotografía con efecto de
posterización (Efecto póster)
z Fotografías que imitan una ilustración o
un póster antiguo.
En los modos [ ] y [ ], intente realizar primero algunos disparos
de prueba, para asegurarse de obtener los resultados deseados.
62
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas
Disfrute de diversas imágenes a partir de
cada disparo (Disparo creativo)
La cámara determina el sujeto y las condiciones de disparo, aplica
automáticamente efectos especiales y recompone la toma para destacar el
sujeto. Para cada toma se graban seis imágenes fijas. Puede captar varias
imágenes fijas con efectos utilizando ajustes determinados por la cámara.
1 Acceda al modo [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
específicas” (=
60) y elija [ ].
2 Dispare.
z Pulse por completo el botón de disparo.
Cuando dispare, el sonido del obturador
se reproduce tres veces.
z Después de que las seis imágenes se
muestren en sucesión, se mostrarán
simultáneamente durante unos dos
segundos.
z Para que las imágenes se sigan
mostrando hasta que pulse el botón
de disparo hasta la mitad, pulse el
botón <m>. Para la visualización
a pantalla completa en este estado,
elija una imagen pulsando los botones
<o><p><q><r> y, a continuación,
pulse el botón <m>.
z Para volver a la visualización original,
pulse el botón <n>.
Las seis imágenes se administran juntas como un grupo (=
93).
La visualización simultánea de las seis imágenes, como aparece en el paso 2,
solo está disponible inmediatamente después de disparar.
El disparo tardará algún tiempo cuando dispare el flash, pero debe mantener
la cámara firme hasta que se reproduzca tres veces el sonido del obturador
.
Imágenes fijas
Elección de efectos
Puede elegir efectos para las imágenes captadas en modo [ ].
z Después de elegir el modo [ ], pulse el
botón <p>.
z Pulse los botones <q><r> para elegir el
efecto y, a continuación, pulse el botón
<m>.
Auto
Todos los efectos
Retro
Las imágenes parecen fotos antiguas
Monocromo
Las imágenes se generan en un solo color
Especial
Imágenes llamativas, de aspecto característico
Natural
Imágenes suaves, de aspecto natural
63
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas
Disparo con el efecto de un objetivo ojo de
pez (Efecto ojo de pez)
Fotografía con el efecto distorsionador de un objetivo ojo de pez.
1 Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
específicas” (=
60) y elija [ ].
2 Elija un nivel de efecto.
z Pulse el botón <p>, pulse los botones
<q><r> para elegir un nivel de efecto y,
a continuación, pulse el botón <m>.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3 Dispare.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba, para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Imágenes fijas Vídeos
Fotos que imitan modelos en miniatura
(Efecto miniatura)
Crea el efecto de un modelo en miniatura, desenfocando las áreas de la
imagen encima y debajo del área seleccionada.
También puede crear vídeos que parezcan escenas de modelos en
miniatura eligiendo la velocidad de reproducción antes de grabar el vídeo.
Las personas y los objetos de la escena se moverán rápidamente durante
la reproducción. Tenga en cuenta que no se grabará el sonido.
1 Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
específicas” (=
60) y elija [ ].
z Se muestra un recuadro blanco, que
indica el área de la imagen que no se
desenfocará.
2 Elija el área que desee mantener
enfocada.
z Pulse el botón <p>.
z Mueva la palanca del zoom para cambiar
el tamaño del recuadro, y pulse los
botones <o><p> para moverlo.
3 Para vídeos, elija la velocidad
de reproducción del vídeo.
z Pulse el botón <n> y, a
continuación, pulse los botones <q><r>
para elegir la velocidad.
64
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
4 Vuelva a la pantalla de disparo y
dispare.
z Pulse el botón <n> para volver a
la pantalla de disparo y, a continuación,
dispare.
Velocidad de reproducción y tiempo de reproducción
estimado (para secuencias de 1 minuto)
Velocidad Tiempo de reproducción
Aprox. 12 seg.
Aprox. 6 seg.
Aprox. 3 seg.
El zoom no está disponible durante la grabación de vídeo. No olvide
ajustar el zoom antes de grabar.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba, para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Para cambiar la orientación del recuadro a vertical, pulse los botones <q><r>
en el paso 2. Para devolver el recuadro a la orientación horizontal, pulse los
botones <o><p>.
Para mover el recuadro con la cámara orientada en horizontal pulse los
botones <o><p> y
, para mover el recuadro con la cámara orientada en
vertical, pulse los botones <q><
r>.
Si la cámara se sujeta verticalmente, la orientación del recuadro cambiará.
La calidad de imagen del vídeo es [
] en el formato [ ] y [ ] en el
formato [
] (=
47). Estos ajustes de calidad no se pueden cambiar.
También puede mover el recuadro tocando o arrastrando a través de la
pantalla.
Imágenes fijas
Fotografía con efecto de cámara de juguete
(Efecto cámara de juguete)
Este efecto hace que la imagen imite las fotografías de una cámara de
juguete aplicando viñeteado (las esquinas de la imagen son más oscuras y
borrosas) y cambiando el color en general.
1 Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
específicas” (=
60) y elija [ ].
2 Elija un tono de color.
z Pulse el botón <p>, pulse los botones
<q><r> para elegir un tono de color y, a
continuación, pulse el botón <m>.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3 Dispare.
Estándar Las fotos imitan las imágenes de una cámara de juguete.
Cálido Las imágenes tienen un tono más cálido que con [Estándar].
Frío Las imágenes tienen un tono más frío que con [Estándar].
Intente realizar primero algunos disparos de prueba, para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
65
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas
Hacer que los sujetos destaquen (Desenfoque
de fondo)
Puede fotografiar sujetos de modo que destaquen respecto al fondo. Se
capturan dos imágenes consecutivas y la cámara determina si desenfocar
el fondo mediante efectos de objetivo basados en escenas o mediante
procesamiento de imagen.
1 Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
específicas” (=
60) y elija [ ].
2 Dispare.
z Mantenga la cámara firme mientras
dispara. Cuando se pulsa por completo
el botón de disparo, se capturan dos
imágenes consecutivas.
z Un icono [ ] intermitente indica no se
pudo procesar las imágenes.
Si el desenfoque por movimiento es excesivo o se dan
determinadas condiciones de disparo, es posible que no obtenga
los resultados deseados.
Para obtener los mejores resultados con este efecto, intente fotografiar el
sujeto desde más cerca y asegúrese de que haya una distancia amplia entre
el sujeto y el fondo.
Puede haber un retardo tras el disparo hasta que pueda disparar otra vez.
Imágenes fijas
Disparo con efecto de enfoque suave
Esta función permite captar imágenes como si hubiera un filtro de enfoque
suave montado en la cámara. Puede ajustar el nivel del efecto como desee.
1 Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
específicas” (=
60) y elija [ ].
2 Elija un nivel de efecto.
z Pulse el botón <p>, pulse los botones
<q><r> para elegir un nivel de efecto y,
a continuación, pulse el botón <m>.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3 Dispare.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba, para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
66
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas Vídeos
Disparo en monocromo
Tome imágenes en blanco y negro, sepia, o blanco y azul.
1 Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
específicas” (=
60) y elija [ ].
2 Elija un tono de color.
z Pulse el botón <p>, pulse los botones
<q><r> para elegir un tono de color y, a
continuación, pulse el botón <m>.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3 Dispare.
B/N Fotos en blanco y negro.
Sepia Fotos en tono sepia.
Azul Fotos en azul y blanco.
Modos especiales para otros
propósitos
Imágenes fijas
Disparo automático después de la detección
de caras (Obturador inteligente)
Disparo automático después de la detección de una
sonrisa
La cámara dispara automáticamente tras detectar una sonrisa, incluso sin
pulsar el botón de disparo.
1 Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
específicas” (=
60), elija [ ] y, a
continuación, pulse el botón <p>.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[
] y, a continuación, pulse el botón
<m>.
z La cámara entra en el modo de espera
de disparo y se muestra [Detec. sonrisa
activada].
67
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
2 Apunte la cámara hacia una
persona.
z Cada vez que detecte una sonrisa,
la lámpara se iluminará y la cámara
disparará.
z Para hacer una pausa en la detección
de sonrisa, pulse el botón <q>. Vuelva
a pulsar el botón <q> para reanudar la
detección.
Cambie a otro modo cuando termine de disparar, o la cámara
continuará disparando cada vez que detecte una sonrisa.
También puede disparar de la manera habitual pulsando el botón de disparo.
La cámara puede detectar las sonrisas más fácilmente cuando los sujetos
miran a la cámara y abren la boca lo suficiente como para que se vean los
dientes.
Para cambiar el número de disparos, pulse los botones <o><p> después de
elegir [
] en el paso 1. [Detec. parpadeo] (=
51) solo está disponible para
el disparo final.
También puede elegir el modo de disparo eligiendo [ ] en los pasos 1 – 2 de
“Escenas específicas” (=
60), tocando [ ] para acceder a la pantalla de
ajustes, tocando [
] y, a continuación, tocando la misma opción o [ ].
Nº de disparos, Cambio de
modo (=
67, 68)
Imágenes fijas
Uso del autodisparador de guiño
Apunte la cámara hacia una persona y pulse por completo el botón de
disparo. La cámara disparará unos dos segundos después de detectar un
guiño.
1 Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
específicas” (=
60), elija [ ] y, a
continuación, pulse el botón <p>.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[
] y, a continuación, pulse el botón
<m>.
2 Componga la toma y pulse el
botón de disparo hasta la mitad.
z En la pantalla, toque la cara de la
persona que realizará el guiño para
elegirla (AF táctil) y, a continuación, pulse
el botón de disparo hasta la mitad.
z Asegúrese de que aparezca un recuadro
verde alrededor de la cara de la persona
que realizará el guiño.
3 Pulse por completo el botón de
disparo.
z La cámara entra en el modo de espera
de disparo y se muestra [Guiñe para
tomar la foto].
z La lámpara parpadea y se reproduce el
sonido del autodisparador.
68
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
4 Mire a la cámara y guiñe un ojo.
z La cámara disparará unos dos segundos
después de detectar un guiño de la
persona cuya cara se encuentre dentro
del recuadro.
z Para cancelar el disparo después de
haber disparado el autodisparador, pulse
el botón <n>.
Si no se detecta el guiño, haga de nuevo un guiño lenta y deliberadamente.
Puede que el guiño no se detecte si los ojos están cubiertos por el pelo, por
un sombrero o por unas gafas.
Si se cierra y se abre ambos ojos a la vez también se detectará como un
guiño.
Si no se detecta un guiño, la cámara disparará unos 15 segundos después.
Para cambiar el número de disparos, pulse los botones <o><p> después de
elegir [
] en el paso 1. [Detec. parpadeo] (=
51) solo está disponible para
el disparo final.
Si no hay en el área de disparo ninguna persona en el momento de pulsar por
completo el botón de disparo, la cámara disparará cuando entre una persona
en el área de disparo y guiñe un ojo.
También puede elegir el modo de disparo eligiendo [ ] en los pasos 1 – 2 de
“Escenas específicas” (=
60), tocando [ ] para acceder a la pantalla de
ajustes, tocando [
] y, a continuación, tocando la misma opción o [ ].
Imágenes fijas
Uso del autodisparador con detección de la cara
La cámara disparará unos dos segundos después de detectar que la cara
de otra persona (tal como el fotógrafo) ha entrado en el área de disparo
(=
79). Esto es útil cuando desee incluirse en fotos de grupos o tomas
similares.
1 Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
específicas” (=
60), elija [ ] y, a
continuación, pulse el botón <p>.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[
] y, a continuación, pulse el botón
<m>.
2 Componga la toma y pulse el
botón de disparo hasta la mitad.
z Asegúrese de que aparezca un recuadro
verde alrededor de la cara que desee
enfocar y recuadros blancos alrededor de
las demás caras.
3 Pulse por completo el botón de
disparo.
z La cámara entra en el modo de espera
de disparo y se mostrará [Mirar a la
cámara para comenzar cuenta atrás].
z La lámpara parpadea y se reproduce el
sonido del autodisparador.
69
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
4 Reúnase con los sujetos en
el área de disparo y mire a la
cámara.
z Una vez que la cámara detecta una cara
nueva, la lámpara intermitente y el sonido
del autodisparador se aceleran. (Cuando
el flash destelle, la lámpara permanecerá
iluminada.) Unos dos segundos después,
la cámara disparará.
z Para cancelar el disparo después de
haber disparado el autodisparador, pulse
el botón <n>.
Aunque no se detecte su cara después de que se una a los demás en el área
de disparo, la cámara disparará unos 15 segundos después.
Para cambiar el número de disparos, pulse los botones <o><p> después de
elegir [
] en el paso 1. [Detec. parpadeo] (=
51) solo está disponible para
el disparo final.
También puede elegir el modo de disparo eligiendo [ ] en los pasos 1 – 2 de
“Escenas específicas” (=
60), tocando [ ] para acceder a la pantalla de
ajustes, tocando [
] y, a continuación, tocando la misma opción o [ ].
Imágenes fijas
Fotografía con exposiciones prolongadas
(Exposición lenta)
Especifique una velocidad de obturación de 1 – 15 segundos para
fotografiar con exposiciones prolongadas. En este caso, monte la cámara
en un trípode o tome otras medidas para evitar que la cámara se mueva.
1 Elija [N].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
específicas” (=
60) y elija [N].
2 Elija la velocidad de obturación.
z Pulse el botón <o>, pulse los botones
<q><r> para elegir la velocidad de
obturación y, a continuación, elija el
botón <m>.
3 Compruebe la exposición.
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad
para ver la exposición para la velocidad
de obturación seleccionada.
4 Dispare.
70
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Es posible que la luminosidad de la imagen en el paso 3, cuando
se pulsó el botón de disparo hasta la mitad, no coincida con la
luminosidad de las fotos.
Con velocidades de obturación de 1,3 segundos o más lentas,
habrá un retardo hasta que pueda disparar de nuevo, mientras la
cámara procesa las imágenes para reducir el ruido.
Ajuste [Modo IS] en [Off] cuando utilice un trípode u otro medio para
asegurar la cámara (=
85).
Es posible que la foto quede sobreexpuesta si el flash destella. En este caso,
ajuste el flash en [!] y dispare otra vez (=
83).
Vídeos
Grabación de varios vídeos
Vídeos
Grabación de vídeos iFrame
Grabe vídeos que se pueden editar con software o dispositivos compatibles
con iFrame. Puede editar, guardar y administrar rápidamente sus vídeos
iFrame utilizando el software (=
169).
1 Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
específicas” (=
60) y elija [ ].
z En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el
sujeto se amplía ligeramente. Las barras
negras indican áreas de la imagen sin
grabar.
2 Dispare.
z Pulse el botón de vídeo.
z Para detener la grabación de vídeo,
pulse otra vez el botón de vídeo.
La resolución es [ ] (=
49) y no se puede cambiar.
iFrame es un formato de vídeo desarrollado por Apple Inc.
71
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Modo P
Fotos con más criterio, en el estilo fotográfico que desee
Disparo en Programa AE (Modo [P]) .............. 72
Luminosidad de la imagen (Exposición) ....... 72
Ajuste de la luminosidad de la imagen
(Compensación de la exposición) .........................72
Bloqueo de la luminosidad/exposición de la
imagen (Bloqueo AE) ............................................73
Cambio del método de medición
...........................73
Cambio de la velocidad ISO .................................. 74
Corrección de la luminosidad de la imagen
(i-Contrast) ............................................................74
Colores de las imágenes ................................. 75
Ajuste del balance de blancos .............................. 75
Cambio de los tonos de color de la imagen
(Mis colores) .......................................................... 76
Intervalo de disparo y enfoque ....................... 77
Disparo de primeros planos (Macro) .....................77
Fotografía de sujetos lejanos (Infinito) ..................78
Teleconvertidor digital ...........................................78
Cambio del modo del recuadro AF ........................78
Cambio del ajuste de enfoque .............................. 80
Elección de los sujetos a enfocar (AF táctil) ......... 81
Disparo con el bloqueo AF .................................... 82
Disparo continuo mientras la cámara mantiene el
sujeto enfocado
.....................................................82
Flash .................................................................. 83
Cambio del modo de flash .................................... 83
Disparo con el bloqueo FE ....................................84
Otros ajustes .................................................... 84
Cambio de la relación de compresión
(Calidad de imagen) ..............................................84
Cambio de los ajustes de Modo IS ....................... 85
Las instrucciones de este capítulo se aplican a la cámara en el modo [G], con el conmutador de modo ajustado en <4>.
[G]: Programa AE; AE: Exposición automática
Antes de utilizar una función presentada en este capítulo en un modo que no sea [G
], asegúrese de que la función esté disponible en ese modo (=
194
199).
72
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas Vídeos
Disparo en Programa AE (Modo [P])
Puede personalizar muchos ajustes de funciones para adaptarlos a su
estilo fotográfico preferido.
1 Acceda al modo [G].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
específicas” (=
60) y elija [G].
2 Personalice los ajustes como
desee (=
7285) y, a
continuación, dispare.
Si no se puede obtener la exposición adecuada al pulsar el botón de disparo
hasta la mitad, las velocidades de obturación y los valores de abertura
se mostrarán en naranja. En este caso, intente ajustar la velocidad ISO
(=
74) o activar el flash (si los sujetos son oscuros, =
83), para lograr la
exposición adecuada.
También se puede grabar vídeo en el modo [G], pulsando el botón de vídeo.
No obstante, es posible que algunos ajustes de FUNC. (=
25) y MENU
(=
26) se ajusten automáticamente para la grabación de vídeo.
Para ver detalles sobre el intervalo de disparo en el modo [G], consulte
“Intervalo de disparo” (=
204).
Luminosidad de la imagen (Exposición)
Imágenes fijas Vídeos
Ajuste de la luminosidad de la imagen
(Compensación de la exposición)
La exposición normal ajustada por la cámara se puede ajustar en
incrementos de 1/3 de punto, en un intervalo de –2 a +2.
z Pulse el botón <o>. Mientras observa la
pantalla, pulse los botones <q><r> para
ajustar la luminosidad y, a continuación,
pulse el botón <m>.
z Ahora se muestra el nivel de corrección
especificado.
z Cuando grabe vídeos, grabe mientras se
muestra la barra de compensación de la
exposición.
También puede tomar imágenes fijas mientras se muestra la barra de
compensación de la exposición.
Durante la grabación de vídeo, se muestra [&] y se bloquea la exposición.
También se puede ajustar la luminosidad pulsando el botón <o> y, a
continuación, tocando o arrastrando la barra.
73
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas Vídeos
Bloqueo de la luminosidad/exposición de la
imagen (Bloqueo AE)
Antes de disparar, puede bloquear la exposición o especificar el enfoque y
la exposición por separado.
1 Desactive el flash (=
83).
2 Bloquee la exposición.
z Apunte la cámara al sujeto para disparar
con la exposición bloqueada. Con el
botón de disparo pulsado hasta la mitad,
pulse el botón <o>.
z Se muestra [&] y se bloquea la
exposición.
z Para desbloquear AE, suelte el botón de
disparo y pulse otra vez el botón <o>.
En este caso, ya no se muestra [&].
3 Componga la foto y dispare.
AE: Exposición automática
Imágenes fijas
Cambio del método de medición
Ajuste el modo de medición (la manera de medir la luminosidad) adecuado
para las condiciones de disparo de la manera siguiente.
z Pulse el botón <m>, elija [ ] en
el menú y elija la opción que desee
(=
25).
z Se mostrará la opción configurada.
Evaluativa
Para condiciones de disparo típicas, incluidas las escenas
a contraluz. Ajusta automáticamente la exposición para que
coincida con las condiciones de disparo.
Med.
Ponderada
Central
Determina la luminosidad media de la luz en toda el área de la
imagen, que se calcula dando más importancia a la luminosidad
del área central.
Puntual
Medición restringida al interior de [
] (recuadro de medición
puntual AE), que se muestra en el centro de la pantalla. Tenga
en cuenta que en el modo de recuadro AF [1 punto] (=
78), el
recuadro de medición puntual AE se vincula al recuadro AF.
74
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas
Cambio de la velocidad ISO
z Pulse el botón <m>, elija [ ] en
el menú y elija la opción que desee
(=
25).
z Se mostrará la opción configurada.
AUTO
Ajusta automáticamente la velocidad ISO
adecuada para el modo y las condiciones de
disparo.
80, 100, 200
Bajo
Alto
Para fotografiar en exteriores, con buen
tiempo.
400, 800
Para fotografiar cuando está nublado o
durante el crepúsculo.
1600, 3200, 6400
Para fotografiar escenas nocturnas o en
interiores oscuros.
Para ver la velocidad ISO determinada automáticamente cuando se ha
ajustado la velocidad ISO en [AUTO], pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Aunque elegir una velocidad ISO más baja puede reducir el grano de la
imagen, puede provocar un riesgo mayor de que el sujeto o la cámara se
muevan en algunas condiciones de disparo.
La elección de una velocidad ISO mayor aumentará la velocidad de
obturación, lo que puede reducir el movimiento del sujeto y de la cámara y
aumentar el alcance del flash. Sin embargo, es posible que las fotos tengan
grano.
Imágenes fijas
Corrección de la luminosidad de la imagen
(i-Contrast)
Antes de disparar, se puede detectar las áreas excesivamente luminosas
u oscuras (tales como caras o fondos) y ajustarlas automáticamente a la
luminosidad óptima. También se puede corregir automáticamente, antes de
disparar, las imágenes cuyo contraste general sea insuficiente, para hacer
que los sujetos destaquen mejor.
z Pulse el botón <n>, elija [i-Contrast]
en la ficha [4] y, a continuación, elija
[Auto] (=
26).
z Una vez completado el ajuste, se
mostrará [@].
Bajo determinadas condiciones de disparo, es posible que la
corrección no sea precisa o que provoque la aparición de grano en
las imágenes.
También puede corregir imágenes existentes (=
110).
75
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Colores de las imágenes
Imágenes fijas Vídeos
Ajuste del balance de blancos
Ajustando el balance de blancos (WB), puede hacer que los colores
de la imagen tengan un aspecto más natural para la escena que esté
fotografiando.
z Pulse el botón <m>, elija [ ] en
el menú y elija la opción que desee
(=
25).
z Se mostrará la opción configurada.
Auto
Establece automáticamente el balance de blancos óptimo para
las condiciones de disparo.
Luz de dia Para fotografiar en exteriores, con buen tiempo.
Nublado
Para fotografiar cuando está nublado, a la sombra o durante
el crepúsculo.
Tungsteno
Para fotografiar bajo iluminación incandescente ordinaria
(tungsteno) e iluminación fluorescente de color similar.
Fluorescent
Para fotografiar bajo iluminación fluorescente de color blanco
cálido (o de colores similares) o blanco frío.
Fluorescent H
Para fotografiar bajo iluminación fluorescente de luz de día e
iluminación fluorescente de colores similares.
Personalizar
Para ajustar manualmente un balance de blancos
personalizado (=
75).
Imágenes fijas Vídeos
Balance de blancos personalizado
Para obtener imágenes con colores de aspecto natural bajo la luz de la
foto, ajuste el balance de blancos adecuado para la fuente de luz con la
que esté fotografiando. Ajuste el balance de blancos bajo la misma fuente
de luz con la que vaya a iluminar la foto.
z Siga los pasos de “Ajuste del balance de
blancos” (=
75) para elegir [ ].
z Apunte la cámara a un sujeto blanco
uniforme, de modo que toda la pantalla
sea blanca. Pulse el botón <n>.
z El tono de la pantalla cambia después de
registrar los datos de balance de blancos.
Es posible que los colores no parezcan naturales si cambia los
ajustes de la cámara después de registrar los datos de balance de
blancos.
También puede registrar datos de balance de blancos en la pantalla
anterior tocando [ ].
76
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas Vídeos
Cambio de los tonos de color de la imagen
(Mis colores)
Cambie los tonos de color de la imagen como desee, por ejemplo
convirtiendo imágenes a sepia o a blanco y negro.
z Pulse el botón <m>, elija [ ] en
el menú y elija la opción que desee
(=
25).
z Se mostrará la opción configurada.
Mis Colores Off
Intenso
Enfatiza el contraste y la saturación de color, produciendo
imágenes más nítidas.
Neutro
Reduce el contraste y la saturación de color para
conseguir imágenes suaves.
Sepia Crea imágenes en tonos sepia.
Blanco y Negro Crea imágenes en blanco y negro.
Película positiva
Combina los efectos de Azul vívido, Verde vívido y Rojo
vívido para producir colores de aspecto intenso pero
natural, que imitan a las imágenes en película positiva.
Aclara tono piel Aclara los tonos de la piel.
Oscurece tono piel Oscurece los tonos de la piel.
Azul vívido
Enfatiza los azules en las imágenes. Hace que el cielo, el
océano y los demás sujetos azules sean más intensos.
Verde vívido
Enfatiza los verdes en las imágenes. Hace que las
montañas, la vegetación y los demás sujetos verdes sean
más intensos.
Rojo vívido
Enfatiza los rojos en las imágenes. Hace que los sujetos
rojos sean más intensos.
Color Personal.
Ajusta el contraste, la nitidez, la saturación de color y otras
características como se desee (=
77).
El balance de blancos (=
75) no se puede ajustar en los modos
[ ] o [ ].
Con los modos [ ] y [ ], es posible que cambien colores
diferentes del tono de piel de las personas. Es posible que estos
ajustes no produzcan los resultados esperados con algunos tonos
de piel.
77
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas Vídeos
Color personalizado
Elija el nivel que desee de contraste, nitidez, saturación de color, rojo,
verde, azul y tonos de piel para la imagen en un intervalo de 1 – 5.
1 Acceda a la pantalla de ajustes.
z Siga los pasos de “Cambio de los
tonos de color de la imagen (Mis
colores)” (=
76) para elegir [ ] y, a
continuación, pulse el botón <n>.
2 Configure el ajuste.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
una opción y, a continuación, especifique
el valor pulsando los botones <q><r>.
z Para obtener efectos más fuertes o más
intensos (o tonos de piel más oscuros),
ajuste el valor hacia la derecha; para
efectos más débiles o más ligeros (o
tonos de piel más claros), ajuste el valor
hacia la izquierda.
z Pulse el botón <n> para finalizar el
ajuste.
También puede especificar un valor tocando o arrastrando la barra.
Intervalo de disparo y enfoque
Imágenes fijas
Disparo de primeros planos (Macro)
Para restringir el enfoque a sujetos cercanos, ajuste la cámara en [e]. Para
ver detalles sobre el intervalo de enfoque, consulte “Intervalo de disparo”
(=
204).
z Pulse el botón <q>, pulse los botones
<q><r> para elegir [e] y, a continuación,
pulse el botón <m>.
z Una vez completado el ajuste, se
mostrará [e].
Si el flash destella es posible que se produzca viñeteado.
Con el modo de recuadro AF ajustado en [Cara AiAF], al usar el
disparador táctil la cámara volverá a [ ].
Para evitar que la cámara se mueva, pruebe a montar la cámara en un trípode
y a disparar con la cámara ajustada en [[] (=
38).
También puede configurar este ajuste pulsando el botón <q>, tocando [e] y, a
continuación, tocándolo otra vez.
78
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas
Fotografía de sujetos lejanos (Infinito)
Para restringir el enfoque a sujetos lejanos, ajuste la cámara en [u]. Para
ver detalles sobre el intervalo de enfoque, consulte “Intervalo de disparo”
(=
204).
z Pulse el botón <q>, pulse los botones
<q><r> para elegir [u] y, a continuación,
pulse el botón <
m
>.
z Una vez completado el ajuste, se
mostrará [u].
Imágenes fijas Vídeos
Teleconvertidor digital
La distancia focal del objetivo se puede aumentar en aproximadamente
1,5x o 2,0x. Esto puede reducir el movimiento de la cámara, porque la
velocidad de obturación es más rápida que si se utilizara el zoom (incluido
el uso del zoom digital) con el mismo factor de zoom.
z Pulse el botón <n>, elija [Zoom
Digital] en la ficha [4] y, a continuación,
elija la opción que desee (=
26).
z La vista se amplía y en la pantalla se
muestra el factor de zoom.
El teleconvertidor digital no se puede utilizar con el zoom digital
(=
36) o el zoom punto AF (=
50).
La velocidad de obturación puede ser equivalente cuando se mueve la
palanca del zoom completamente hacia <i> para el teleobjetivo máximo,
y cuando se usa el zoom para ampliar el sujeto hasta el mismo tamaño
siguiendo el paso 2 de “Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital)”
(=
36).
Imágenes fijas Vídeos
Cambio del modo del recuadro AF
Cambie el modo de recuadro AF (enfoque automático) para adecuarlo a las
condiciones de disparo, de la manera siguiente.
z Pulse el botón <n>, elija [Recuadro
AF] en la ficha [4] y, a continuación,
elija la opción que desee (=
26).
Imágenes fijas Vídeos
1 punto
Se muestra un recuadro AF. Eficaz para enfocar de manera fiable. También
puede mover el recuadro tocando la pantalla (=
81).
Se mostrará un recuadro AF amarillo con [ ] si la cámara no
puede enfocar al pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
79
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Para reducir el tamaño del recuadro AF, pulse el botón <n> y ajuste
[Tam. Cuadro AF], en la ficha [4], en [Pequeño] (=
26).
Para componer tomas de modo que los sujetos queden situados en un borde
o en una esquina, apunte primero con la cámara para capturar el sujeto en un
recuadro
AF y, a continuación, mantenga pulsado el botón de disparo hasta la
mitad. Manteniendo pulsado el botón de disparo hasta la mitad, recomponga
la toma como desee y
, a continuación, pulse por completo el botón de disparo
( Bloqueo del enfoque).
La posición del recuadro AF se amplía cuando se presiona el botón de disparo
hasta la mitad y [Zoom punto
AF] (=
50) está ajustado en [On].
Imágenes fijas Vídeos
Cara AiAF
Detecta las caras de las personas y, a continuación, ajusta el enfoque, la
exposición (solo medición evaluativa) y el balance de blancos (solo [ ]).
Tras apuntar la cámara al sujeto, se muestra un recuadro blanco
alrededor de la cara de la persona que la cámara determina como
sujeto principal, y hasta dos recuadros grises alrededor de otras caras
detectadas.
Cuando la cámara detecte movimiento, los recuadros seguirán a los
sujetos en movimiento, dentro de un determinado intervalo.
Después de pulsar el botón de disparo hasta la mitad, se mostrarán
hasta nueve recuadros verdes alrededor de las caras enfocadas.
Si no se detecta ninguna cara, o cuando solo se muestren
recuadros grises (sin un recuadro blanco), se mostrarán hasta
nueve recuadros verdes en las áreas enfocadas cuando pulse el
botón de disparo hasta la mitad.
Si no se detecta ninguna cara cuando AF Servo (=
80) esté
ajustado en [On], el recuadro AF aparecerá en el centro de la
pantalla cuando pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Ejemplos de caras que no puede detectar la cámara:
- Sujetos que están lejos o extremadamente cerca
- Sujetos que están oscuros o claros
- Caras de perfil, en ángulo o parcialmente ocultas
La cámara puede malinterpretar sujetos no humanos como caras.
No se mostrará ningún recuadro AF si la cámara no puede enfocar
al pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
80
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas
Disparo con AF Servo
Este modo ayuda a evitar perderse fotos de objetos en movimiento, porque
la cámara continúa enfocando el sujeto y ajusta la exposición mientras se
pulse el botón de disparo hasta la mitad.
1 Configure el ajuste.
z Pulse el botón <n>, elija [AF Servo]
en la ficha [4] y, a continuación, elija
[On] (=
26).
2 Enfoque.
z Mientras esté pulsado el botón de
disparo hasta la mitad, el enfoque y
la exposición se mantendrán donde
aparezca el recuadro AF azul.
Puede que no sea posible enfocar en algunas condiciones de
disparo.
En condiciones de luz escasa, es posible que no se active AF Servo
(puede que los recuadros AF no se pongan azules) cuando pulse
el botón de disparo hasta la mitad. En este caso, el enfoque y la
exposición se ajustan de acuerdo con el modo del recuadro AF
especificado.
Si no se puede obtener la exposición adecuada, las velocidades de
obturación y los valores de abertura se muestran en naranja. Suelte el
botón de disparo y, a continuación, vuelva a pulsarlo hasta la mitad.
El disparo con bloqueo AF no está disponible.
[Zoom punto AF], en la ficha [4] (=
26), no está disponible.
No está disponible al usar el autodisparador (=
37).
Imágenes fijas
Cambio del ajuste de enfoque
Puede cambiar el comportamiento predeterminado de la cámara, que
consiste en enfocar constantemente los sujetos a los que se apunta aunque
no se pulse el botón de disparo. En su lugar, puede limitar el enfoque de la
cámara al momento en que se pulse el botón de disparo hasta la mitad.
z Pulse el botón <n>, elija
[AF Continuo] en la ficha [4] y, a
continuación, elija [Off] (=
26).
On
Ayuda a evitar perderse oportunidades fotográficas repentinas, porque la
cámara enfoca constantemente los sujetos hasta que se pulsa el botón de
disparo hasta la mitad.
Off Ahorra energía de la batería, porque la cámara no enfoca constantemente.
81
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas Vídeos
Elección de los sujetos a enfocar ( AF táctil)
Puede disparar después de elegir la cara de una persona u otro sujeto para
enfocar.
1 Establezca el recuadro AF en
[Cara AiAF] (=
79).
2 Elija la cara de una persona u
otro sujeto para enfocar.
z Toque el sujeto o la persona en la
pantalla.
z Cuando se detecte el sujeto, la cámara
emitirá un pitido y se mostrará [
]. El
enfoque se mantiene aunque el sujeto
se mueva.
z Para cancelar el AF táctil, toque [^].
3 Dispare.
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Una vez que la cámara enfoca, [
]
cambia a un [
] verde.
z Pulse por completo el botón de disparo
para disparar.
Si prefiere que la cámara no dispare cuando toque la pantalla,
asegúrese de que el modo [Disparador Táctil] esté desactivado.
Pulse el botón <n>, elija [Disparador Táctil] en la ficha [4] y,
a continuación, elija [Off] (=
26).
Quizá no sea posible el seguimiento cuando los sujetos sean
demasiado pequeños o se muevan demasiado rápido, o cuando
haya un contraste inadecuado entre los sujetos y el fondo.
Aunque esté disparando en modo [e] (=
77), la cámara volverá
al modo [
] si toca la pantalla para especificar dónde enfocar.
Si [ID de Cara] se ajusta en [On], los nombres no se mostrarán
cuando se detecte alguna persona registrada, pero se registrarán
en las imágenes fijas (=
41). No obstante, se mostrará un
nombre si el sujeto elegido para enfocar coincide con una persona
detectada con ID de Cara.
82
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas Vídeos
Disparo con el bloqueo AF
El enfoque se puede bloquear. Una vez que bloquee el enfoque, la posición
focal no cambiará aunque separe el dedo del botón de disparo.
1 Bloquee el enfoque.
z Con el botón de disparo pulsado hasta la
mitad, pulse el botón <q>.
z El enfoque se bloquea y se muestra [%].
z Para desbloquear el enfoque, suelte
el botón de disparo y pulse otra vez
el botón <q>. En este caso, ya no se
muestra [%].
2 Componga la toma y dispare.
No se puede utilizar con el disparador táctil (=
39).
Imágenes fijas
Disparo continuo mientras la cámara
mantiene el sujeto enfocado
Dispare de manera continua mientras la cámara mantiene el sujeto
enfocado. Para ver información detallada sobre la velocidad de disparo
continuo, consulte “Velocidad de disparo continuo” (=
204).
1 Configure el ajuste.
z Pulse el botón <m>, elija [ ] en
el menú y, a continuación, elija [
]
(=
25).
z Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
2 Dispare.
z Mantenga pulsado por completo el botón
de disparo para disparar de manera
continua.
z Las imágenes se administran juntas
como un grupo (=
93).
En el modo [t] (=
60) o en el bloqueo AF (=
82), [ ] se
cambia a [ ].
No se puede utilizar con el autodisparador (=
37).
Según las condiciones de disparo, los ajustes de la cámara
y la posición del zoom, es posible que el disparo se detenga
momentáneamente o que el disparo continuo se ralentice.
Cuando se tomen más fotos es posible que se ralentice el disparo.
Puede que el disparo se ralentice si destella el flash.
Con el disparador táctil (=
39), la cámara dispara continuamente
mientras se toca la pantalla.
83
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Flash
Imágenes fijas
Cambio del modo de flash
Puede cambiar el modo de flash para adaptarlo a la escena fotográfica.
Para ver detalles sobre el alcance del flash, consulte “Alcance del flash”
(=
204).
1 Levante el flash.
z Mueva el interruptor <h>.
2 Configure el ajuste.
z Pulse el botón <r>, pulse los botones
<q><r> para elegir un modo de flash y,
a continuación, pulse el botón <m>.
z Se mostrará la opción configurada.
No se puede acceder a la pantalla de ajustes pulsando el botón
<r> cuando el flash está cerrado. Mueva el interruptor <h> para
levantar el flash y, a continuación, configure el ajuste.
[ ] Auto
Destella automáticamente si hay poca luz.
[h] On
Destella en todos los disparos.
[Z] Sincro Lenta
Destella para iluminar el sujeto principal (por ejemplo, personas) mientras
se dispara con una velocidad de obturación inferior para iluminar los fondos
que queda fuera del alcance del flash.
En el modo [Z], monte la cámara en un trípode o tome otras
medidas para mantenerla fija y evitar que se mueva. Además, es
recomendable ajustar [Modo IS] en [Off] cuando se utilice un trípode
u otro medio para sujetar la cámara (=
85).
En el modo [Z], incluso después de que el flash destelle,
asegúrese de que el sujeto principal no se mueva hasta que finalice
la reproducción del sonido del obturador.
[!] Off
Para disparar sin flash.
Si se muestra un icono [ ] intermitente cuando se pulsa el botón
de disparo hasta la mitad en condiciones de luz escasa, que
induzcan el movimiento de la cámara, monte la cámara en un
trípode o tome otras medidas para mantenerla fija.
El ajuste también es posible pulsando el botón <r>, tocando la opción
deseada y, a continuación, tocándola otra vez.
84
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas
Disparo con el bloqueo FE
Al igual que con el bloqueo AE (=
73), se puede bloquear la exposición
para las fotos con flash.
1 Levante el flash y establézcalo
en [h] (=
83).
2 Bloquee la exposición del flash.
z Apunte la cámara al sujeto para disparar
con la exposición bloqueada. Con el
botón de disparo pulsado hasta la mitad,
pulse el botón <o>.
z El flash destella y, cuando se muestra
[(], se conserva el nivel de salida del
flash.
z Para desbloquear FE, suelte el botón de
disparo y pulse otra vez el botón <o>.
En este caso, ya no se muestra [(].
3 Componga la foto y dispare.
FE: Flash Exposure (Exposición del flash)
Otros ajustes
Imágenes fijas
Cambio de la relación de compresión
(Calidad de imagen)
Elija entre dos relaciones de compresión, [ ] (Superfina) y [ ] (Fina), de
la manera siguiente. Para ver directrices sobre cuántos disparos caben
en una tarjeta de memoria con cada relación de compresión, consulte
“Número de disparos 4:3 por tarjeta de memoria” (=
203).
z Pulse el botón <
m
>, elija [ ] en
el menú y elija la opción que desee
(=
25).
85
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Vídeos
Grabación de vídeo con sujetos del mismo tamaño que
se mostraba antes de la grabación
Normalmente, una vez que se inicia la grabación de vídeo, el área de
presentación de imagen cambia y los sujetos se amplían para permitir la
corrección de los movimientos significativos de la cámara. Para grabar
sujetos con el mismo tamaño que se mostraba antes de la grabación,
puede elegir no reducir los movimientos significativos de la cámara.
z Siga los pasos de “Cambio de los ajustes
de Modo IS” (=
85) para acceder a la
pantalla [Ajustes IS].
z Elija [IS Dinámico] y, a continuación, elija
[2] (=
26).
También puede ajustar [Modo IS] en [Off], de modo que los sujetos se graben
con el mismo tamaño que se mostraba antes de la grabación.
Imágenes fijas Vídeos
Cambio de los ajustes de Modo IS
1 Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón <n>, elija [Ajustes IS]
en la ficha [4] y, a continuación, pulse el
botón <m> (=
26).
2 Configure el ajuste.
z Elija [Modo IS] y, a continuación, elija la
opción que desee (=
26).
Continuo
Se aplica automáticamente la estabilización de imagen óptima para las
condiciones de disparo (IS inteligente) (=
35).
Disp. simple* La estabilización de imagen solo está activa en el momento del disparo.
Off Desactiva la estabilización de imagen.
* El ajuste se cambia a [Continuo] para la grabación de vídeo.
Si la estabilización de imagen no puede evitar los movimientos de la
cámara, monte la cámara en un trípode o tome otras medidas para
mantenerla fija. En este caso, ajuste [Modo IS] en [Off].
86
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Modo de reproducción
Diviértase revisando sus fotos y examínelas o edítelas de muchas maneras
Para preparar la cámara para estas operaciones, pulse el botón <1> para entrar en el modo de reproducción.
Quizá no sea posible reproducir o editar imágenes cuyo nombre se haya cambiado o que ya se hayan editado en un ordenador, o imágenes
procedentes de otras cámaras.
Visualización .................................................... 87
Cambio de modo de visualización ........................ 89
Visualización de vídeos cortos creados al tomar
imágenes fijas (Resúmenes de vídeo) ..................90
Comprobación de las personas detectadas
en ID de Cara ........................................................91
Navegación y filtrado de imagen .................... 91
Navegación por las imágenes en un índice .......... 91
Búsqueda de imágenes que coincidan con
condiciones especificadas .................................... 92
Visualización de imágenes individuales en un
grupo ..................................................................... 93
Edición de información de ID de Cara ........... 94
Opciones de visualización de imágenes ....... 95
Ampliación de imágenes .......................................95
Visualización de presentaciones de
diapositivas ...........................................................96
Reproducción automática de imágenes
relacionadas (Selección inteligente) ..................... 97
Protección de imágenes .................................. 98
Uso del menú ........................................................98
Selección de imágenes de una en una .................98
Selección de un rango .......................................... 99
Especificación de todas las imágenes a la vez ...100
Borrado de imágenes .................................... 101
Borrado de varias imágenes a la vez ..................101
Rotación de imágenes ................................... 103
Uso del menú ......................................................103
Desactivación del giro automático ...................... 104
Etiquetado de imágenes favoritas ................ 104
Uso del menú ......................................................105
Control cómodo: acciones táctiles .............. 106
Uso de una función asignada a [ ] ................... 106
Cambio de funciones de acciones táctiles ..........106
Edición de imágenes fijas ............................. 107
Cambio de tamaño de las imágenes ................... 107
Recorte ................................................................ 108
Cambio de los tonos de color de la imagen
(Mis Colores) .......................................................109
Corrección de la luminosidad de la imagen
(i-Contrast) .......................................................... 110
Corrección del efecto de ojos rojos
......................111
Edición de vídeo ............................................. 112
Reducción del tamaño de los archivos ............... 113
Edición de resúmenes de vídeo .......................... 113
Visualización de álbumes
(Historias Destacadas) ................................. 114
87
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas Vídeos
Visualización
Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de la
manera siguiente.
1 Acceda al modo de
reproducción.
z Pulse el botón <1>.
z Se mostrará lo último que haya captado.
2 Navegue por las imágenes.
z Para ver la imagen anterior, pulse el
botón <q>. Para ver la imagen siguiente,
pulse el botón <r>.
z
Para acceder al modo Vista de
desplazamiento, mantenga pulsados los
botones <
q
><
r
> durante al menos un
segundo. En este modo, pulse los botones
<
q
><
r
> para navegar por las imágenes.
z
Para volver a la visualización de imágenes
de una en una, pulse el botón <
m
>.
z
Para navegar por las imágenes agrupadas por
fecha de toma, pulse los botones <
o
><
p
>
en el modo Vista de desplazamiento.
z Los vídeos se identifican mediante un
icono [
]. Para reproducir vídeos,
vaya al paso 3.
3 Reproduzca vídeos.
z Para iniciar la reproducción, pulse el
botón <m>, pulse los botones <o><p>
para elegir [
] y, a continuación, pulse
otra vez el botón <m>.
4 Ajuste el volumen.
z Pulse los botones <o><p> para ajustar
el volumen.
z Para ajustar el volumen cuando ya no se
muestre el indicador de volumen, pulse
los botones <o><p>.
5 Haga una pausa en la
reproducción.
z Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse el botón <m>.
z Cuando termine el vídeo, se mostrará
[
].
Indicador de volumen
88
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Para cambiar del modo de reproducción al modo de disparo, pulse el botón de
disparo hasta la mitad.
Para desactivar la Vista de desplazamiento, elija MENU (=
26) > ficha [
1
]
> [Vista despl.] > [Off].
Para que se muestre la toma más reciente cuando entre en el modo de
reproducción, elija MENU (=
26) > ficha [
1
] > [Volver a] > [Último disp.].
Para cambiar la transición que se muestra entre imágenes, acceda a MENU
(=
26) y elija el efecto que desee en la ficha [
1
] > [Efecto transic.].
Operaciones con la pantalla táctil
z Para ver la imagen siguiente, arrastre
a la izquierda a través de la pantalla y,
para ver la imagen anterior, arrastre a la
derecha.
z Para acceder al modo Vista de
desplazamiento, arrastre rápida y
repetidamente a la izquierda o a la
derecha.
z También puede elegir imágenes en
el modo de Vista de desplazamiento
arrastrando a la izquierda o a la derecha.
z Al tocar la imagen central se restablecerá
la visualización de imágenes de una en
una.
z Para examinar imágenes agrupadas por
fecha de disparo en el modo Vista de
desplazamiento, arrastre arriba o abajo.
z Para iniciar la reproducción, toque [ ]
en el paso 3 de “Visualización” (=
87).
z Para ajustar el volumen durante
la reproducción de vídeo, arrastre
rápidamente arriba o abajo a través de la
pantalla.
z Para detener la reproducción, toque
la pantalla. Aparece la pantalla que
se muestra a la izquierda y están
disponibles las siguientes operaciones.
z Toque [ ] para mostrar el panel de
volumen y, a continuación, toque [o][p]
para ajustar el volumen. Con un volumen
de 0 se muestra [
].
z Para cambiar de fotograma, toque la
barra de desplazamiento o arrastre a la
izquierda o a la derecha.
z Para reanudar la reproducción, toque
[
].
z Toque [^] para volver a la pantalla del
paso 2 de “Visualización” (=
87).
89
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas Vídeos
Cambio de modo de visualización
Pulse el botón <p> para ver otra información en la pantalla o para ocultar
la información. Para ver detalles sobre la información que se muestra,
consulte “Reproducción (Pantalla de información detallada)” (=
192).
Sin pantalla de
información
Pantalla de
información simple
Pantalla de
información detallada
Imágenes fijas Vídeos
Advertencia de sobreexposición (para las altas luces de
la imagen)
Las altas luces lavadas de la imagen parpadean en la pantalla de
información detallada (=
89).
Imágenes fijas Vídeos
Histograma
z
El gráfico de la pantalla de información
detallada (
=
89
) es un histograma que
muestra la distribución de la luminosidad en
la imagen. El eje horizontal representa el nivel
de luminosidad y el eje vertical representa
cuánto de la imagen se encuentra en cada
nivel de luminosidad. Ver el histograma es
una manera de comprobar la exposición.
Alto
Oscuro
Bajo
Claro
Imágenes fijas Vídeos
Pantalla de información de GPS
z Puede utilizar un smartphone conectado
mediante Wi-Fi a la cámara para
etiquetar geográficamente imágenes
en la cámara y añadir información tal
como la latitud, la longitud y la elevación
(=
147). Las imágenes etiquetadas
geográficamente se etiquetan con un
icono [
] en la pantalla de información
detallada. Pulse el botón <o> para ver la
información registrada.
z De arriba a abajo se muestra la latitud, la
longitud, la elevación y los datos de UTC
(fecha y hora de la toma).
z Pulse de nuevo el botón <o> para volver
a la pantalla de información detallada.
Para los elementos que no estén disponibles en el smartphone o
los elementos que no se graben correctamente, se muestra [---] en
lugar de valores numéricos.
UTC: Coordinated Universal Time (Hora universal coordinada), esencialmente
igual a la hora media de Greenwich
La pantalla de información del GPS no está disponible para las imágenes que
carezcan de esta información.
También puede cambiar a la pantalla de información del GPS arrastrando
la mitad inferior de la pantalla hacia arriba o hacia abajo en la pantalla de
información detallada.
Pantalla de información
de GPS
90
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Reproducción solo de secuencias grabadas con
imágenes
z Elija una imagen fija etiquetada con
[
].
z Toque [ ] para reproducir solo las
secuencias grabadas con imágenes de
Resumen de vídeo.
z Después de la reproducción, se vuelve a
mostrar la pantalla anterior.
Visualización por fecha
Los resúmenes de vídeo se pueden ver por fecha.
1 Elija un vídeo.
z Pulse el botón <n>, elija [Lista/Repr.
vídeo r.] en la ficha [
1
] y, a continuación,
elija la fecha (=
26).
2 Reproduzca el vídeo.
z Pulse el botón <m> para iniciar la
reproducción.
Vídeos
Visualización de vídeos cortos creados al
tomar imágenes fijas (Resúmenes de vídeo)
Para ver resúmenes de vídeo grabados automáticamente en el modo [ ]
(=
55) durante un día de toma de imágenes fijas, haga lo siguiente.
1 Elija una imagen.
z Elija una imagen fija etiquetada con
[
].
2 Reproduzca el vídeo.
z Pulse el botón <m> y, a continuación,
elija [
] en el menú (=
25).
z El vídeo grabado automáticamente el día
de la toma de la imagen fija se reproduce
desde el principio.
Tras un momento, dejará de mostrarse [ ] cuando utilice la cámara con
la pantalla de información desactivada (=
89).
También puede reproducir resúmenes de vídeo tocando [ ] en la
pantalla del paso 1 y, a continuación, tocando [
] dos veces.
91
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas
Comprobación de las personas detectadas
en ID de Cara
Si cambia la cámara al modo de visualización de información simple
(=
89), en ID de Cara (=
41) se mostrarán los nombres de hasta
cinco personas registradas detectadas.
z Pulse varias veces el botón <p>
hasta que se active la visualización de
información simple y, a continuación,
pulse los botones <q><r> para elegir
una imagen.
z Se mostrarán nombres sobre las
personas detectadas.
Si prefiere que no se muestren los nombres en las imágenes tomadas con
ID de Cara, elija MENU (=
26) > ficha [1] > [Info ID de Cara] > [Mostrar
nombre] > [Off].
Navegación y filtrado de imagen
Imágenes fijas Vídeos
Navegación por las imágenes en un índice
Puede mostrar varias imágenes en forma de índice para encontrar
rápidamente las imágenes que esté buscando.
1 Muestre imágenes en un índice.
z Mueva la palanca del zoom hacia <g>
para mostrar imágenes en forma de
índice. Si mueve otra vez la palanca
aumentará el número de imágenes que
se muestran.
z Para mostrar menos imágenes, mueva
la palanca del zoom hacia <k>. Se
mostrarán menos imágenes cada vez
que mueva la palanca.
2 Elija una imagen.
z Pulse los botones <o><p><q><r>
para elegir una imagen.
z Se mostrará un recuadro naranja
alrededor de la imagen seleccionada.
z Pulse el botón <m> para ver la imagen
seleccionada en la visualización de
imágenes de una en una.
Para desactivar el efecto de visualización 3D (que se muestra si se mantienen
pulsados los botones <o><p>), elija MENU (=
26) > ficha [1] > [Efecto
de índice] > [Off].
92
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Operaciones con la pantalla táctil
z Pellizque para cambiar de la visualización
de imágenes de una en una a la pantalla
de índice.
z Para ver más miniaturas por pantalla,
pellizque de nuevo.
z Arrastre la pantalla arriba o abajo para
desplazarse por las imágenes mostradas.
z Para ver menos miniaturas por pantalla,
separe los dedos.
z Toque una imagen para elegirla y tóquela
otra vez para verla en la visualización de
imágenes de una en una.
Imágenes fijas Vídeos
Búsqueda de imágenes que coincidan con
condiciones especificadas
Busque rápidamente las imágenes que desee en una tarjeta de memoria
llena de imágenes filtrando la visualización de imágenes según las
condiciones que especifique. También se puede proteger (=
98) o
eliminar (=
101) todas estas imágenes a la vez.
Nombre
Muestra las imágenes de una persona registrada
(=
42).
Personas
Muestra las imágenes en las que se haya
detectado caras.
Fecha
Muestra las imágenes tomadas en una fecha
específica.
Favoritas
Muestra las imágenes etiquetadas como favoritas
(=
104).
Foto/Vídeo
Muestra solo imágenes fijas o vídeos.
Muestra imágenes fijas, vídeos o vídeos captados
en el modo [
] (=
55).
1 Elija una condición de
búsqueda.
z Pulse el botón <m>, elija [ ] en el
menú y elija una condición (=
25).
z Cuando haya seleccionado
[
], [ ] o [ ], pulse los botones
<o><p><q><r> en la pantalla que se
muestra y, a continuación, pulse el botón
<m> para elegir la condición.
93
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
2 Visualice las imágenes filtradas.
z Las imágenes que cumplen las
condiciones se muestran con marcos
amarillos. Para ver solo estas imágenes,
pulse los botones <q><r>.
z Para cancelar la visualización filtrada,
elija [
] en el paso 1.
Imágenes fijas
Visualización de imágenes individuales en un
grupo
Las imágenes tomadas consecutivamente (=
40) o en modo [ ]
(=
40, 62) se muestran como un grupo, pero también se pueden ver
individualmente.
1 Elija una imagen agrupada.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
una imagen etiquetada con [
].
2 Elija [ ].
z Pulse el botón <m> y, a continuación,
elija [
] en el menú (=
25).
3 Vea las imágenes del grupo
individualmente.
z Al pulsar los botones <q><r> se
mostrarán solo las imágenes del grupo.
z Para cancelar la reproducción de grupo,
pulse el botón <m>, elija [
] en el
menú y pulse otra vez el botón <m>
(=
25).
Durante la reproducción de grupo (paso 3), puede utilizar las funciones del
menú, a las que se accede pulsando el botón <m>. También puede navegar
rápidamente por las imágenes en “Navegación por las imágenes en un índice”
(=
91) y ampliarlas en “Ampliación de imágenes” (=
95). Si elige [Todas
Imág. Grupo] para “Protección de imágenes” (=
98), “Borrado de varias
imágenes a la vez” (=
101), “Adición de imágenes a la lista de impresión
(DPOF)” (=
177) o “Adición de imágenes a un libro de fotos” (=
180),
puede manipular todas las imágenes del grupo a la vez.
Para desagrupar las imágenes de modo que se muestren como imágenes
fijas individuales, elija MENU (=
26) > ficha [
1
] > [Grupo Imágenes] > [Off]
(=
26). No obstante, las imágenes agrupadas no pueden desagruparse
durante la reproducción individual.
La visualización simultánea en el modo [
] que se describe en el paso 2 de
“Disfrute de diversas imágenes a partir de cada disparo (Disparo creativo)”
(=
62) solo se muestra inmediatamente después de disparar.
También puede ver individualmente imágenes agrupadas tocando [ ] en
la pantalla del paso 1 y, a continuación, tocando [
].
94
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Edición de información de ID de Cara
Si, durante la reproducción, observa que un nombre es incorrecto, puede
cambiarlo o borrarlo.
Sin embargo, no podrá añadir nombres para personas que no detecte ID
de Cara (los nombres no se muestran) ni para personas cuyos nombres se
hayan borrado.
Cambio de nombres
1 Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón <n> y elija [Info ID de
Cara] en la ficha [
1
] (=
26).
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[Editar info ID] y, a continuación, pulse el
botón <m>.
2 Elija una imagen.
z Siguiendo el procedimiento de
“Comprobación de las personas
detectadas en ID de Cara” (=
91),
elija una imagen y pulse el botón <m>.
z Se mostrará un recuadro naranja
alrededor de la cara seleccionada.
Cuando se muestren varios nombres en
una imagen, pulse los botones <q><r>
para elegir el nombre que vaya a cambiar
y, a continuación, pulse el botón <m>.
3 Elija la opción de edición.
z Pulse los botones <o><p><q><r>
para elegir [Sobrescribir] y, a
continuación, pulse el botón <m>.
4 Elija el nombre de persona con
el que va a sobrescribir.
z Siga el paso 2 de “Sobrescritura y adición
de información de caras” (=
45) para
elegir el nombre de persona con el que
desee sobrescribir
.
También puede acceder a la pantalla [Editar info ID] tocando una imagen en
la pantalla del paso 2, tocando [
] para mostrar el recuadro naranja y, a
continuación, tocando la cara para sobrescribir su nombre.
También puede elegir opciones de edición tocándolas en el paso 3.
Borrado de nombres
z Siguiendo el paso 3 de “Cambio de
nombres” (=
94), elija [Borrar] y pulse
el botón <m>.
z Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse los
botones <q><r> para elegir [OK] y, a
continuación, pulse el botón <m>.
También puede borrar nombres tocando [OK] cuando se muestre [¿Borrar?].
95
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Opciones de visualización de
imágenes
Imágenes fijas
Ampliación de imágenes
1 Amplíe una imagen.
z Al mover la palanca del zoom hacia
<k>, el zoom acerca y amplía la imagen,
y se muestra [
]. Puede ampliar las
imágenes hasta aproximadamente 10x
manteniendo pulsada la palanca del
zoom.
z Para usar el zoom para reducir, mueva
la palanca del zoom hacia <g>. Para
volver a la visualización de imágenes de
una en una, manténgala pulsada.
2 Mueva la posición de
visualización y cambie de
imagen como necesite.
z Para mover la posición de visualización,
pulse los botones <o><p><q><r>.
z
Mientras se muestra [ ], puede
cambiar a [
] pulsando el botón
<
m
>. Para cambiar a otras imágenes
mientras utiliza el zoom, pulse los botones
<
q
><
r
>. Pulse de nuevo el botón <
m
>
para recuperar el ajuste original.
Posición aproximada de la
zona mostrada
Puede volver a la visualización de imágenes de una en una desde la
visualización ampliada pulsando el botón <n>.
Operaciones con la pantalla táctil
z Separe los dedos (en un gesto opuesto al
de pellizcar) para ampliar.
z Puede ampliar las imágenes hasta
10x, aproximadamente, repitiendo esta
acción.
z Para mover la posición de visualización,
arrastre a través de la pantalla.
z Pellizque para reducir.
z Toque [ ] para restablecer la
visualización de imágenes de una en
una.
96
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas Vídeos
Visualización de presentaciones de
diapositivas
Para reproducir automáticamente las imágenes de una tarjeta de memoria,
haga lo siguiente. Cada imagen se mostrará durante unos tres segundos.
z Pulse el botón <m>, elija [.] en el menú
y elija la opción que desee (=
25).
z La presentación de diapositivas se
iniciará después de que se muestre
[Cargando Imagen] durante unos
segundos.
z Pulse el botón <n> para detener la
presentación de diapositivas.
Las funciones de ahorro de energía de la cámara (=
23) se
desactivan durante las presentaciones de diapositivas.
Para hacer una pausa o reanudar las presentaciones de diapositivas, pulse el
botón <m>.
Puede cambiar a otras imágenes durante la reproducción pulsando los
botones <q><r>. Para avanzar o retroceder rápidamente, mantenga
pulsados los botones <q><r>.
En el modo de búsqueda de imágenes (=
92), solo se reproducen las
imágenes que cumplen las condiciones de búsqueda.
También se puede iniciar presentaciones de diapositivas mediante acciones
táctiles (=
106).
Cambio de los ajustes de presentación de diapositivas
Puede configurar que las presentaciones de diapositivas se repitan y
también cambiar las transiciones entre imágenes y la duración de la
visualización de cada imagen.
1 Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón <n> y, a
continuación, elija [Mostrar diapos] en la
ficha [
1
] (=
26).
2 Configure los ajustes.
z Elija un elemento de menú para
configurarlo y, a continuación, elija la
opción que desee (=
26).
z Para iniciar la presentación de
diapositivas con sus ajustes, elija [Inicio]
y pulse el botón <m>.
z Para volver a la pantalla de menú, pulse
el botón <n>.
97
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas
Reproducción automática de imágenes
relacionadas (Selección inteligente)
Sobre la base de la imagen actual, la cámara ofrece cuatro imágenes que
quizá desee ver. Cuando elija ver una de esas imágenes, la cámara le
ofrecerá cuatro imágenes más. Esta es una manera divertida de reproducir
imágenes en un orden inesperado. Pruebe esta característica después de
haber tomado muchas fotos, en muchos tipos de escena.
1 Elija Selección inteligente.
z Pulse el botón <m> y, a continuación,
elija [
] en el menú (=
25).
z Se muestran cuatro imágenes
candidatas.
2 Elija una imagen.
z Pulse los botones <o><p><q><r>
para elegir la imagen que desee ver a
continuación.
z La imagen elegida se mostrará en el
centro, rodeada por las cuatro siguientes
imágenes candidatas.
z Para ver una visualización a pantalla
completa de la imagen central, pulse
el botón <m>. Para restablecer la
visualización original, pulse otra vez el
botón <m>.
z Pulse el botón <n> para restablecer
la visualización de imágenes de una en
una.
Solo las imágenes fijas tomadas con esta cámara se reproducen
utilizando Selección inteligente.
Selección inteligente no está disponible en los casos siguientes:
- Si hay menos de 50 fotos tomadas con esta cámara
- Si se está mostrando una imagen incompatible
- Las imágenes se muestran en la visualización filtrada (=
92)
- Durante la reproducción de grupo (=
93)
En la pantalla del paso 2, si toca una imagen encima, debajo, o a uno u otro
lado, la imagen se mostrará en el centro, rodeada por las siguientes cuatro
imágenes candidatas.
Para ver una visualización a pantalla completa de la imagen central en el paso
2, toque esa imagen. Para restablecer la visualización original, toque otra vez
la pantalla.
98
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas Vídeos
Protección de imágenes
Proteja las imágenes importantes para evitar que la cámara las borre
accidentalmente (=
101).
z Pulse el botón <m> y, a continuación,
elija [
:
] en el menú (=
25). Se
muestra [Protegida].
z Para cancelar la protección, repita
este proceso, elija [
:
] otra vez y, a
continuación, pulse el botón <m>.
Las imágenes protegidas de una tarjeta de memoria se borrarán si
formatea la tarjeta (=
156).
La función de borrado de la cámara no puede borrar las imágenes protegidas.
Para borrarlas de esta manera, cancele primero la protección.
Uso del menú
1 Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón <n> y elija [Proteger]
en la ficha [
1
] (=
26).
2 Elija un método de selección.
z Elija un elemento de menú y una opción,
como desee (=
26).
z Para volver a la pantalla de menú, pulse
el botón <n>.
Selección de imágenes de una en una
1 Elija [Selecc.].
z Siguiendo el paso 2 de “Uso del menú”
(=
98), elija [Selecc.] y pulse el botón
<m>.
2 Elija una imagen.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
una imagen y, a continuación, pulse el
botón <m>. Se muestra [
].
z Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón <m>. [
] deja de mostrarse.
z Repita este proceso para especificar
otras imágenes.
99
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
3 Proteja la imagen.
z Pulse el botón <n>. Se muestra un
mensaje de confirmación.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[OK] y, a continuación, pulse el botón
<m>.
Las imágenes no se protegerán si cambia al modo de disparo o
apaga la cámara antes de finalizar el proceso de configuración en
el paso 3.
También puede seleccionar o cancelar la selección de imágenes tocando la
pantalla en el paso 2; puede acceder a la pantalla de confirmación tocando
[
].
También puede proteger imágenes tocando [OK] en la pantalla del paso 3.
Selección de un rango
1 Elija [Seleccionar Rango].
z Siguiendo el paso 2 de “Uso del menú”
(=
98), elija [Seleccionar Rango] y
pulse el botón <m>.
2 Elija una imagen de inicio.
z Pulse el botón <m>.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
una imagen y, a continuación, pulse el
botón <m>.
3 Elija una imagen final.
z Pulse el botón <r> para elegir [Última
imagen] y, a continuación, pulse el botón
<m>.
100
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
z Pulse los botones <q><r> para elegir
una imagen y, a continuación, pulse el
botón <m>.
z Las imágenes anteriores a la primera
imagen no se pueden seleccionar como
última imagen.
4 Proteja las imágenes.
z Pulse el botón <p> para elegir [Proteger]
y, a continuación, pulse el botón <m>.
También puede mostrar la pantalla para elegir la primera o la última imagen
tocando una imagen en la pantalla superior en los pasos 2 o 3.
También puede proteger imágenes tocando [Proteger] en la pantalla del paso
4.
Especificación de todas las imágenes a la
vez
1 Elija [Selec. todas imágen.].
z Siguiendo el paso 2 de “Uso del menú”
(=
98), elija [Selec. todas imágen.] y
pulse el botón <m>.
2 Proteja las imágenes.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[Proteger] y, a continuación, pulse el
botón <m>.
Para cancelar la protección para grupos de imágenes, elija [Desbloquear] en
el paso 4 de “Selección de un rango” o en el paso 2 de “Especificación de
todas las imágenes a la vez”.
También puede proteger o desbloquear imágenes tocando [Proteger] o
[Desbloquear] en la pantalla en el paso 2.
101
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas Vídeos
Borrado de imágenes
Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una. Tenga
cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas. Sin
embargo, las imágenes protegidas (=
98) no se pueden borrar.
1 Elija la imagen que desee
borrar.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
una imagen.
2 Borre la imagen.
z Pulse el botón <m> y, a continuación,
elija [a] en el menú (=
25).
z Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse los
botones <q><r> para elegir [Borrar] y, a
continuación, pulse el botón <m>.
z La imagen actual se borrará.
z Para cancelar el borrado, pulse los
botones <q><r> para elegir [Cancelar]
y, a continuación, pulse el botón <m>.
También puede borrar la imagen actual tocando [Borrar] en la pantalla en el
paso 2.
También es posible borrar imágenes mediante acciones táctiles (=
106).
Borrado de varias imágenes a la vez
Puede elegir varias imágenes para borrarlas a la vez. Tenga cuidado al
borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas. Sin embargo, las
imágenes protegidas (=
98) no se pueden borrar.
Elección de un método de selección
1 Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón <n> y, a
continuación, elija [Borrar] en la ficha [
1
]
(=
26).
2 Elija un método de selección.
z Elija un elemento de menú y una opción,
como desee (=
26).
z Para volver a la pantalla de menú, pulse
el botón <n>.
102
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Selección de imágenes de una en una
1 Elija [Selecc.].
z Siguiendo el paso 2 de “Elección de un
método de selección” (=
101), elija
[Selecc.] y pulse el botón <m>.
2 Elija una imagen.
z Cuando elija una imagen siguiendo el
paso 2 de “Selección de imágenes de
una en una” (=
98), se mostrará [ ].
z Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón <m>. [
] deja de mostrarse.
z Repita este proceso para especificar
otras imágenes.
3 Borre la imagen.
z Pulse el botón <n>. Se muestra un
mensaje de confirmación.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[OK] y, a continuación, pulse el botón
<m>.
Selección de un rango
1 Elija [Seleccionar Rango].
z Siguiendo el paso 2 de “Elección de un
método de selección” (=
101), elija
[Seleccionar Rango] y pulse el botón
<m>.
2 Elija las imágenes.
z Siga los pasos 2 – 3 de “Selección de
un rango” (=
99) para especificar
imágenes.
3 Borre las imágenes.
z Pulse el botón <p> para elegir [Borrar] y,
a continuación, pulse el botón <m>.
Especificación de todas las imágenes a la vez
1 Elija [Selec. todas imágen.].
z Siguiendo el paso 2 de “Elección de un
método de selección” (=
101), elija
[Selec. todas imágen.] y pulse el botón
<m>.
2 Borre las imágenes.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[OK] y, a continuación, pulse el botón
<m>.
103
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas
Rotación de imágenes
Cambie la orientación de las imágenes y guárdelas de la manera siguiente.
1 Elija [
\
].
z Pulse el botón <m> y, a continuación,
elija [
\
] en el menú (=
25).
2 Gire la imagen.
z Pulse el botón <q> o <r>, según la
dirección que desee. Cada vez que pulse
el botón la imagen girará 90°. Pulse el
botón <m> para completar el ajuste.
Uso del menú
1 Elija [Girar].
z Pulse el botón <n> y elija [Girar] en
la ficha [
1
] (=
26).
2 Gire la imagen.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
una imagen.
z La imagen girará 90° cada vez que pulse
el botón <
m
>.
z Para volver a la pantalla de menú, pulse
el botón <n>.
La rotación no es posible cuando [Rotación Auto] está ajustada en
[Off] (=
104).
En la pantalla del paso 2, también puede tocar [ ] para girar imágenes o
tocar [
] para volver a la pantalla de menú.
104
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Desactivación del giro automático
Siga estos pasos para desactivar el giro automático de imagen, que gira las
imágenes en función de la orientación actual de la cámara.
z Pulse el botón <n>, elija [Rotación
Auto] en la ficha [
1
] y, a continuación,
elija [Off] (=
26).
No se puede girar imágenes (=
103) cuando se ajusta [Rotación
Auto] en [Off]. Además, las imágenes ya giradas se mostrarán con
la orientación original.
En el modo Selección inteligente (=
97), aunque se haya
ajustado [Rotación Auto] en [Off], las imágenes tomadas en vertical
se mostrarán en vertical, y las imágenes giradas se mostrarán con
la orientación girada.
Imágenes fijas Vídeos
Etiquetado de imágenes favoritas
Puede organizar imágenes etiquetándolas como favoritas. Si elige una
categoría en la reproducción filtrada, puede restringir las operaciones
siguientes a todas esas imágenes.
Visualización (=
87), Visualización de presentaciones de diapositivas
(=
96), Protección de imágenes (=
98), Borrado de imágenes
(=
101), Adición de imágenes a la lista de impresión (DPOF) (=
177),
Adición de imágenes a un libro de fotos (=
180)
Configure el ajuste.
z Pulse el botón < >. Se muestra [ ].
z Para quitar la etiqueta de la imagen,
pulse otra vez el botón <
>. [ ] deja
de mostrarse.
Las imágenes favoritas tendrán una calificación de tres estrellas
(
) cuando se transfieran a ordenadores que ejecuten Windows
8, Windows 7 o Windows Vista. (No se aplica a los vídeos.)
105
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Uso del menú
1 Elija [Favoritas].
z Pulse el botón <n> y elija
[Favoritas] en la ficha [
1
] (=
26).
2 Elija una imagen.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
una imagen y, a continuación, pulse el
botón <m>. Se muestra [
].
z Para quitar la etiqueta de la imagen,
pulse otra vez el botón <m>. [
] deja
de mostrarse.
z Repita este proceso para elegir imágenes
adicionales.
3 Finalice el proceso de
configuración.
z Pulse el botón <n>. Se muestra un
mensaje de confirmación.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[OK] y, a continuación, pulse el botón
<m>.
Las imágenes no se etiquetarán como favoritas si cambia al modo
de disparo o apaga la cámara antes de finalizar el proceso de
configuración en el paso 3.
Al etiquetar las imágenes como favoritas resulta más fácil añadirlas al crear
álbumes (=
114).
También puede seleccionar o borrar imágenes actuales tocando la pantalla en
el paso 2.
Las imágenes también se pueden etiquetar como favoritas utilizando acciones
táctiles (=
106).
106
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas Vídeos
Control cómodo: acciones táctiles
Puede activar rápida y fácilmente las funciones que haya asignado a cuatro
gestos táctiles (acciones táctiles), en la visualización de imágenes de una
en una.
Uso de una función asignada a [ ]
z Arrastre a través de la pantalla como se
muestra.
z La función asignada a [ ] está ahora
activada.
z De manera similar, también puede activar
funciones asignadas a [
], [ ] y [ ]
arrastrando a través de la pantalla.
z Personalice como desee las funciones
asignadas a acciones táctiles.
Cambio de funciones de acciones táctiles
Simplifique sus operaciones preferidas de la cámara reasignándoles
patrones de arrastre como desee.
1 Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón <n> y, a
continuación, elija [Fijar A.Táctiles] en la
ficha [
1
] (=
26).
2 Asigne una función a una
acción táctil.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
una acción y, a continuación, pulse los
botones <q><r> para elegir la función
que va a asignar.
107
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Funciones asignables
Favoritas
Etiquetar imágenes como favoritas o quitar la etiqueta de la
imagen.
Favorita siguiente
Cambiar a la visualización de la siguiente imagen etiquetada
como favorita.
Favorita anterior
Cambiar a la visualización de la anterior imagen etiquetada
como favorita.
Fecha siguiente
Cambiar a la visualización de la primera imagen con la
siguiente fecha de toma.
Fecha anterior
Cambiar a la visualización de la primera imagen con la
anterior fecha de toma.
Selec. Intelig. Iniciar la reproducción de Selección inteligente.
A cámara
Acceda a la pantalla de conexión Wi-Fi.
Para ver los detalles de Wi-Fi, consulte “Funciones Wi-Fi”
(=
117).
A smartphone
A ordenador
A impresora
A servicio Web
Mostrar diapos Iniciar una presentación de diapositivas.
Borrar Borrar una imagen.
Proteger Proteger una imagen o cancelar la protección.
Girar Girar una imagen.
Edición de imágenes fijas
La edición de imágenes (=
107111) solo está disponible
cuando hay suficiente espacio libre en la tarjeta de memoria.
Puede acceder a pantallas de edición de diversas funciones tocando una
imagen después de elegir la función en el menú.
Cuando se muestre [
] en una pantalla de edición, puede tocar [ ] en
lugar del pulsar el botón <n>, si lo prefiere.
Cuando se muestre [
] en una pantalla de edición, puede tocar [ ] en
lugar del pulsar el botón <m>, si lo prefiere.
Imágenes fijas
Cambio de tamaño de las imágenes
Guarde una copia de las imágenes con menor resolución.
1 Elija [Redimensionar].
z Pulse el botón <n> y elija
[Redimensionar] en la ficha [
1
]
(=
26).
2 Elija una imagen.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
una imagen y, a continuación, pulse el
botón <m>.
108
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
3 Elija un tamaño de imagen.
z Pulse los botones <q><r> para elegir el
tamaño y, a continuación, pulse el botón
<m>.
z Se muestra [¿Guardar nueva imagen?].
4 Guarde la imagen nueva.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[OK] y, a continuación, pulse el botón
<m>.
z La imagen se guarda ahora como un
archivo nuevo.
5 Revise la imagen nueva.
z Pulse el botón <n>. Se muestra
[¿Mostrar nueva imagen?].
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[Sí] y, a continuación, pulse el botón
<m>.
z Ahora se muestra la imagen guardada.
La edición no es posible para imágenes captadas con una
resolución de [ ] (=
47) o guardadas como [ ] en el paso 3.
No se puede cambiar el tamaño de las imágenes a una resolución mayor.
También puede configurar este ajuste tocando el tamaño en la pantalla del
paso 3, tocándolo otra vez y, a continuación, tocando [OK].
También puede ver las imágenes guardadas tocando [Sí] en la pantalla del
paso 5.
Imágenes fijas
Recorte
Puede especificar una parte de una imagen para guardarla como un
archivo de imagen separado.
1 Elija [Recortar].
z Pulse el botón <n> y, a
continuación, elija [Recortar] en la ficha
[
1
] (=
26).
2 Elija una imagen.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
una imagen y, a continuación, pulse el
botón <m>.
109
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
3 Ajuste el área de recorte.
z Se mostrará un recuadro alrededor de la
parte de la imagen que se va a recortar.
z La imagen original se muestra en la
esquina superior izquierda, y en la
esquina inferior derecha se muestra una
vista previa de la imagen recortada.
z Para cambiar el tamaño del recuadro,
mueva la palanca del zoom.
z Para mover el recuadro, pulse los
botones <o><p><q><r>.
z Para cambiar la orientación del recuadro,
pulse el botón <m>.
z Pulse el botón <n>.
4 Guárdela como una imagen
nueva y revísela.
z Siga los pasos 4 – 5 de “Cambio de
tamaño de las imágenes” (=
108).
La edición no es posible para las imágenes captadas con una
resolución de [ ] (=
47) o cuyo tamaño se haya cambiado a
[ ] (=
107).
Las imágenes que admitan el recorte tendrán el mismo formato después del recorte.
Las imágenes recortadas tendrán una resolución menor que sin recortar.
Si recorta imágenes fijas tomadas utilizando ID de Cara (
=
41)
, solo
permanecerán los nombres de las personas que queden en la imagen recortada.
Resolución después del
recorte
Vista previa de la imagen
después del recorte
Á
rea de recorte
Para mover el recuadro, arrastre cualquiera de las imágenes de la pantalla en
el paso 3.
También puede cambiar el tamaño de los recuadros pellizcando o separando
los dedos (=
95) sobre la pantalla en el paso 3.
Imágenes fijas
Cambio de los tonos de color de la imagen
(Mis Colores)
Puede ajustar los colores de la imagen y, a continuación, guardar la imagen
editada como un archivo separado. Para ver información detallada sobre
cada opción, consulte “Cambio de los tonos de color de la imagen (Mis
colores)” (=
76).
1 Elija [Mis Colores].
z Pulse el botón <n> y, a
continuación, elija [Mis Colores] en la
ficha [
1
] (=
26).
2 Elija una imagen.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
una imagen y, a continuación, pulse el
botón <
m
>.
3 Elija una opción.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
una opción y, a continuación, pulse el
botón <m>.
110
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
4 Guárdela como una imagen
nueva y revísela.
z Siga los pasos 4 – 5 de “Cambio de
tamaño de las imágenes” (=
108).
La calidad de imagen de las fotos que edite repetidamente de esta
manera será cada vez un poco menor y es posible que no pueda
obtener el color que desee.
El color de las imágenes editadas utilizando esta función puede variar
ligeramente respecto al color de las imágenes captadas utilizando Mis Colores
(=
76).
También puede configurar este ajuste tocando una opción para seleccionarla
en la pantalla del paso 3 y, a continuación, tocándola otra vez.
Imágenes fijas
Corrección de la luminosidad de la imagen
(i-Contrast)
Las áreas de la imagen excesivamente oscuras (tales como caras o fondos) se
pueden detectar y ajustar automáticamente a la luminosidad óptima. También
se puede corregir automáticamente las imágenes cuyo contraste general sea
insuficiente, para hacer que los sujetos destaquen mejor. Elija entre cuatro niveles
de corrección y, a continuación, guarde la imagen como un archivo separado.
1 Elija [i-Contrast].
z Pulse el botón <n> y, a
continuación, elija [i-Contrast] en la ficha
[
1
] (=
26).
2 Elija una imagen.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
una imagen y, a continuación, pulse el
botón <
m
>.
3 Elija una opción.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
una opción y, a continuación, pulse el
botón <m>.
4 Guárdela como una imagen
nueva y revísela.
z Siga los pasos 4 – 5 de “Cambio de
tamaño de las imágenes” (=
108).
111
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Para algunas imágenes, es posible que la corrección no sea precisa
o que provoque la aparición de grano en las imágenes.
Puede que las imágenes tengan grano después de editarlas
repetidamente utilizando esta función.
Si [Auto] no produce los resultados esperados, pruebe a corregir las imágenes
utilizando [Bajo], [Medio] o [Alto].
También puede configurar este ajuste tocando [q][r] en la pantalla del paso 3.
Imágenes fijas
Corrección del efecto de ojos rojos
Corrige automáticamente las imágenes afectadas por el efecto de ojos
rojos. Puede guardar la imagen corregida como un archivo separado.
1 Elija [Correc. Ojos Rojos].
z Pulse el botón <n> y, a
continuación, elija [Correc. Ojos Rojos]
en la ficha [
1
] (=
26).
2 Elija una imagen.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
una imagen.
3 Corrija la imagen.
z Pulse el botón <
m
>.
z Se corregirá el efecto de ojos rojos
detectado por la cámara y se mostrarán
recuadros alrededor de las áreas de la
imagen corregidas.
z Amplíe o reduzca las imágenes como
sea necesario. Siga los pasos de
“Ampliación de imágenes” (=
95).
4 Guárdela como una imagen
nueva y revísela.
z Pulse los botones <o><p><q><r>
para elegir [Archivo Nuevo] y, a
continuación, pulse el botón <m>.
z La imagen se guarda ahora como un
archivo nuevo.
z Siga el paso 5 de “Cambio de tamaño de
las imágenes” (=
108).
Puede que algunas imágenes no se corrijan con precisión.
Para sobrescribir la imagen original con la imagen corregida, elija
[Sobrescribir] en el paso 4. En este caso, la imagen original se
borrará.
Las imágenes protegidas no se pueden sobrescribir.
Puede guardar imágenes tocando [Archivo Nuevo] o [Sobrescribir] en la
pantalla del paso 4.
112
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Vídeos
Edición de vídeo
Puede cortar los vídeos para eliminar las partes que no necesite al principio
o al final.
1 Elija [
*
].
z Siguiendo los pasos 1 – 5 de
“Visualización” (=
87), elija [*] y
pulse el botón <m>.
z Se mostrará el panel y la barra de edición
de vídeos.
2 Especifique las partes que vaya
a cortar.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[
] o [ ].
z Para ver las partes que puede cortar
(identificadas por [
] en la pantalla),
pulse los botones <q><r> para mover
[
]. Corte el principio del vídeo (desde
[
]) eligiendo [ ], y el final del vídeo
eligiendo [
].
z Si mueve [ ] a una posición que no sea
una marca [
], en [ ] solo se cortará
la parte anterior a la marca [
] más
cercana por la izquierda, mientras que
en [
] se cortará la parte después de la
marca [
] más cercana por la derecha.
Panel de edición de vídeos
Barra de edición de vídeos
3 Revise el vídeo editado.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[
] y, a continuación, pulse el botón
<m>. Se reproducirá el vídeo editado.
z Para volver a editar el vídeo, repita el
paso 2.
z
Para cancelar la edición, pulse los botones
<
o
><
p
> para elegir [ ]. Pulse el botón
<
m
>, pulse los botones <
q
><
r
> para
elegir [OK] y, a continuación, pulse otra
vez el botón <
m
>.
4 Guarde el vídeo editado.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[
] y, a continuación, pulse el botón
<m>.
z Pulse los botones <o><p><q><r>
para elegir [Archivo Nuevo] y, a
continuación, pulse el botón <m>.
z El vídeo se guarda ahora como un
archivo nuevo.
z Elija [Guard sin comp] y, a continuación,
pulse el botón <m>.
113
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Para sobrescribir el vídeo original con el vídeo cortado, elija
[Sobrescribir] en el paso 4. En este caso, el vídeo original se
borrará.
Si no hay espacio suficiente en la tarjeta de memoria, solo estará
disponible [Sobrescribir].
Es posible que los vídeos no se guarden si la batería se agota
mientras está en curso la operación de guardado.
Para editar los vídeos, es recomendable utilizar una batería que
esté completamente cargada o un kit adaptador de CA (se vende
por separado, =
162).
Reducción del tamaño de los archivos
El tamaño de los archivos de vídeo se puede reducir comprimiendo los
vídeos de la manera siguiente.
z En la pantalla del paso 2 de “Edición de
vídeo”, elija [
]. Elija [Archivo Nuevo] y,
a continuación, pulse el botón <m>.
z Elija [Comp y guardar] y, a continuación,
pulse el botón <m>.
Los vídeos comprimidos se guardan en formato [ ].
Los vídeos [
] no se pueden comprimir.
Los vídeos editados no se pueden guardar en formato comprimido cuando se
elige [Sobrescribir].
No obstante, puede comprimir y guardar como archivos nuevos los vídeos
editados eligiendo [Comp y guardar].
Vídeos
Edición de resúmenes de vídeo
Los capítulos individuales (secuencias) (
=
55
) grabados en el modo [ ]
se pueden borrar si es necesario. Tenga cuidado al borrar secuencias, porque
no es posible recuperarlas.
1 Seleccione la secuencia que va
a borrar.
z
Siga los pasos 1 – 2 de “Visualización de
vídeos cortos creados al tomar imágenes
fijas (Resúmenes de vídeo)” (
=
90)
para
reproducir un vídeo creado en modo [
] y,
a continuación, pulse el botón <
m
> para
acceder al panel de control de vídeo.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[
] o [ ] y, a continuación, pulse el
botón <
m
>.
2 Elija [ ].
z
Pulse los botones <
q
><
r
> para elegir [ ]
y, a continuación, pulse el botón <
m
>.
z La secuencia seleccionada se reproduce
repetidamente.
3 Confirme el borrado.
z
Pulse los botones <
q
><
r
> para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón <
m
>.
z La secuencia se borra y el vídeo corto se
sobrescribe.
[ ] no se muestra si se selecciona una secuencia cuando la cámara está
conectada a una impresora.
114
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
1 Elija una imagen.
z Elija una imagen en la visualización de
imágenes de una en una.
z Los temas disponibles en el paso 3
variarán en función de las fechas de
toma de las imágenes y la información de
ID de cara.
2 Acceda a la pantalla de inicio.
z Pulse el botón < >.
z Después de que se muestre
[Procesando], se muestra la pantalla de
inicio.
3 Muestre una vista previa del
álbum.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[Fecha], [Nombre de persona] o [Acto]
como tema del álbum y, a continuación,
pulse el botón <m>.
z Después de que se muestre [Cargando]
durante unos segundos, se reproduce
una vista previa del álbum.
4 Guarde el álbum.
z Pulse los botones <o><p> para
elegir [Guardar álbum como vídeo] y, a
continuación, pulse el botón <m>.
z Una vez que se guarda el álbum, se
muestra [Guardado].
Imágenes fijas Vídeos
Visualización de álbumes (Historias
Destacadas)
Puede crear un álbum de imágenes seleccionadas automáticamente
organizadas por fechas o nombres de personas. Estas imágenes se
combinan en una presentación de diapositivas que se puede guardar como
un vídeo corto de unos 2 – 3 minutos de duración.
Antes de usar esta función, asegúrese de que la batería esté
completamente cargada.
Elección de temas para álbumes
Pulse el botón <
> para acceder a la pantalla de inicio y elegir temas
para la cámara para usarlos al seleccionar elementos de álbum. Al
etiquetar las imágenes como favoritas resulta más fácil añadirlas al crear
álbumes (=
104).
Fecha
Crea un álbum de imágenes captadas el mismo día.
La imagen actual antes de acceder a la pantalla de inicio sirve como
base para las demás seleccionadas, captadas el mismo día.
Nombre de
persona
Se puede utilizar para crear álbumes mensuales de personas, tales
como álbumes de niños durante su crecimiento.
Los sujetos cuya información de ID de cara haya registrado antes de
disparar pueden seleccionarse para álbumes.
Los sujetos de la imagen actual antes de acceder a la pantalla de
inicio sirve como base para las demás seleccionadas, captadas el
mismo mes.
Acto
Una buena elección para álbumes de vacaciones, fiestas u otros
eventos.
Crea álbumes de fotos de eventos más antiguas o más nuevas que la
imagen seleccionada antes de acceder a la pantalla de inicio.
Personalizado
Imágenes basadas en la imagen, la fecha de toma o las personas
especificadas.
115
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas Vídeos
Creación de álbumes propios
1
Elija crear un álbum personalizado.
z Siguiendo los pasos 1 – 3 de
“Visualización de álbumes (Historias
Destacadas)” (=
114), elija
[Personalizado] y pulse el botón <m>.
2 Elija un método de selección.
z Elija [Selección de imagen], [Selección
de fecha] o [Selección de personas] y, a
continuación, pulse el botón <m>.
3 Elija elementos de álbum.
z Elija imágenes, fechas o personas y, a
continuación, pulse el botón <m>.
z Las imágenes, fechas o personas
seleccionadas se indican mediante [
].
z Después de seleccionar imágenes bajo
[Selección de imagen], pulse el botón
<
>.
z Después de seleccionar fechas o
personas bajo [Selección de fecha] o
[Selección de personas], pulse el botón
<n>.
5 Reproduzca el álbum (=
20).
No se puede crear álbumes a partir de estas imágenes.
- Imágenes de otras cámaras
- Vídeos que no sean resúmenes de vídeo
Los álbumes no se pueden guardar a menos que haya espacio suficiente en
la tarjeta de memoria.
Los capítulos individuales se pueden editar (=
113).
Puede especificar el efecto de color en el paso 3 eligiendo [Cambiar efecto de
color] y pulsando el botón <m>. Pulse los botones <q><r> para elegir un
efecto de color y
, a continuación, pulse el botón <m> para mostrar una vista
previa del álbum con el efecto.
T
ambién puede reproducir álbumes eligiendo [Lista de álbumes] en la pantalla
de inicio de Historias Destacadas, pulsando el botón <m>, eligiendo un
álbum de la lista y pulsando otra vez el botón <m>.
Cuando el objetivo esté fuera, puede retraerlo rápidamente pulsando el botón
<
>.
116
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
4 Elija un efecto de color.
z Pulse los botones <q><r> para elegir un
efecto de color y, a continuación, pulse el
botón <m>.
z La vista previa se muestra con el efecto
de color seleccionado aplicado.
5 Guarde el álbum.
z Siga el paso 4 de “Visualización de
álbumes (Historias Destacadas)”
(=
114) para guardar álbumes.
Si elige [Selección de imagen] es posible seleccionar hasta 40 imágenes. La
segunda vez que se crea un álbum personalizado, se muestra, [¿Seleccionar
imágenes según ajustes anteriores?]. Para usar como base imágenes
seleccionadas previamente, elija [Sí]. Las imágenes anteriores se etiquetan
con [
] y se muestran varias imágenes a la vez.
Si elige [Selección de fecha] es posible seleccionar hasta 15 fechas.
Después de la vista previa, puede cambiar el efecto de color eligiendo
[Cambiar efecto de color]. Se muestra otra vez la pantalla del paso 4.
Es posible que el efecto de color no se aplique a algunas imágenes.
117
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Funciones Wi-Fi
Envíe imágenes de manera inalámbrica desde la cámara hasta diversos dispositivos compatibles y utilice la cámara
con servicios web
Posibilidades que ofrece la función Wi-Fi ... 118
Carga de imágenes en servicios web ................. 118
Envío de imágenes a un smartphone ................. 119
Envío de imágenes a un ordenador .................... 119
Impresión de imágenes por vía inalámbrica ....... 120
Envío de imágenes a otra cámara ...................... 120
Registro de los servicios web ....................... 120
Registro de CANON iMAGE GATEWAY .............121
Registro de otros servicios web .......................... 123
Instalación de CameraWindow en un
smartphone ................................................... 124
Preparativos para el registro de un
ordenador ...................................................... 125
Comprobación del entorno informático ............... 125
Instalación del software ....................................... 125
Configuración del ordenador para una conexión
Wi-Fi (solo Windows) .......................................... 127
Acceso al menú Wi-Fi .................................... 128
Conexión inicial mediante Wi-Fi ..........................128
Después de la conexión Wi-Fi inicial .................. 128
Conexión mediante un punto de acceso ..... 129
Confirmación de la compatibilidad del punto
de acceso ............................................................129
Conexión a puntos de acceso compatibles con
WPS .................................................................... 130
Conexión a puntos de acceso de la lista.............134
Conexión sin punto de acceso ..................... 135
Puntos de acceso previos ...................................137
Conexión a otra cámara ................................ 138
Envío de imágenes ......................................... 139
Envío individual de imágenes ............................. 139
Envío de varias imágenes ...................................140
Adición de comentarios .......................................141
Guardar imágenes en un ordenador ............ 142
Uso del botón <
> ......................................... 143
Registro de un smartphone en el botón
<
> .....................................................................143
Registro de Sincr. Imagen en el botón <
>........144
Borrado de destinos registrados ......................... 145
Envío automático de imágenes
(Sincr. Imagen) .............................................. 145
Preparativos iniciales .......................................... 145
Envío de imágenes ............................................. 146
Etiquetado geográfico de imágenes en la
cámara ........................................................... 147
Disparo remoto .................................................... 148
Edición o borrado de la configuración de
Wi-Fi ............................................................... 149
Edición de la información de conexión ................ 149
Restablecimiento de la configuración de
Wi-Fi a los valores predeterminados ................... 150
118
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Carga de imágenes en servicios web
Es posible enviar imágenes a servicios de redes sociales y otros servicios
web mediante CANON iMAGE GATEWAY*. Las imágenes sin enviar que
se encuentren en la cámara también se pueden enviar automáticamente a
un ordenador o a un servicio web a través de CANON iMAGE GATEWAY.
* CANON iMAGE GATEWAY es un servicio fotográfico en línea disponible para
aquellos que hayan comprado este producto.
Pasos para enviar imágenes
SNS, sitios para
compartir vídeos,
correo electrónico
Punto de acceso
Cámara
Navegadores de ordenador
o smartphone
CANON iMAGE
GATEWAY
Registrar los servicios web (=
120)
Conectar mediante un punto de acceso (=
129)
Enviar imágenes (=
139)*
* Puede enviar imágenes a un ordenador o a un servicio web.
Posibilidades que ofrece la función Wi-Fi
Esta cámara es un producto aprobado para Wi-Fi
®
. Puede conectarse
de manera inalámbrica y enviar imágenes a los siguientes dispositivos y
servicios.
Tenga en cuenta que, en este capítulo, puede que se haga referencia a
funciones de LAN inalámbrica diferentes de Wi-Fi como Wi-Fi.
El envío de imágenes mediante Wi-Fi requiere ciertos preparativos iniciales
en la cámara y en los dispositivos de destino. Los preparativos y los
métodos de envío de imágenes varían en función del destino.
Tenga en cuenta que, antes de usar Wi-Fi, deberá registrar un apodo de
cámara en la cámara (=
128).
Antes de utilizar Wi-Fi, lea “Precauciones relacionadas con Wi-Fi
(LAN inalámbrica)” (=
209) y “Precauciones de seguridad”
(=
210).
Wi-Fi es un nombre comercial que hace referencia al certificado de
interoperabilidad de los dispositivos con función de LAN inalámbrica.
119
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Envío de imágenes a un smartphone
Se puede enviar imágenes a smartphones y tabletas que tengan
funciones Wi-Fi. También puede disparar de forma remota y etiquetar
geográficamente las tomas desde un smartphone o una tableta.
Por comodidad, en este manual se hace referencia en conjunto
a smartphones, tabletas y otros dispositivos compatibles como
“smartphones”.
Pasos para enviar imágenes
App Store/
Google Play
Smartphone
Tableta
Punto de acceso
Cámara
CameraWindow
Instalar CameraWindow en un smartphone (=
124)
Conectar directamente (=
135) o a través de un punto de acceso
(=
129)
Enviar imágenes (=
139)
Envío de imágenes a un ordenador
Utilice el software para enviar imágenes inalámbricamente de la cámara a
un ordenador.
Pasos para enviar imágenes
Cámara
Ordenador
Punto de acceso
Internet
CameraWindow
Comprobar el entorno del ordenador (=
125)
Descargar e instalar el software (=
125)
Configurar el ordenador para una conexión Wi-Fi (solo Windows,
=
127)
Conectar mediante un punto de acceso (=
129)
Guardar imágenes en el ordenador (=
142)
120
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Impresión de imágenes por vía inalámbrica
Envíe las imágenes de manera inalámbrica a una impresora compatible
con PictBridge (que admita DPS sobre IP) para imprimirlas.
Pasos para imprimir imágenes
Cámara
Impresora
Punto de acceso
Conectar directamente (=
135) o a través de un punto de acceso
(=
129)
Imprimir imágenes (=
171)
Envío de imágenes a otra cámara
Utilice la función Wi-Fi para enviar imágenes entre cámaras de la marca
Canon.
Pasos para enviar imágenes
Cámara Cámara
Conectar a otra cámara (=
138)
Enviar imágenes (=
139)
Registro de los servicios web
Utilice un smartphone o un ordenador para añadir a la cámara los servicios
web que desee utilizar.
Para completar los ajustes de la cámara para CANON iMAGE GATEWAY
y otros servicios web se necesita un smartphone o un ordenador con un
navegador y conexión a Internet.
Consulte el sitio web de CANON iMAGE GATEWAY para ver información
detallada sobre los requisitos del navegador (Microsoft Internet Explorer,
etc.), incluidos los ajustes y la información de versión.
Para más información sobre los países y regiones en los que CANON
iMAGE GATEWA
Y está disponible, visite el sitio web de Canon (http://
www.canon.com/cig/).
Si desea utilizar otros servicios web diferentes de CANON iMAGE
GATEWAY, debe tener una cuenta en ellos. Para más información,
consulte los sitios web de cada servicio web que desee registrar.
Puede que se apliquen tasas aparte para la conexión con el proveedor
de servicios de Internet y el punto de acceso.
121
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
3 Acceda al menú Wi-Fi.
z En la cámara, acceda al menú Wi-Fi
(=
128).
4 Elija [ ].
z Pulse los botones <o><p><q><r>
para elegir [
] y, a continuación, pulse
el botón <
m
>.
5 Establezca una conexión con un
punto de acceso.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[Autenticar] y, a continuación, pulse el
botón <m>.
6 Elija un punto de acceso.
z Pulse los botones <o><p> para
elegir una red (punto de acceso) y, a
continuación, pulse el botón <m>.
Registro de CANON iMAGE GATEWAY
Después de vincular la cámara y CANON iMAGE GATEWAY, añada
CANON iMAGE GATEWAY como servicio web de destino en la cámara.
1 Inicie sesión en CANON iMAGE
GATEWAY y acceda a la página
de ajustes de la cámara.
z Desde un ordenador o un smartphone,
acceda a http://www.canon.com/cig/
y visite el sitio de CANON iMAGE
GATEWAY correspondiente a su región.
z Una vez que se muestre la pantalla de
inicio de sesión, escriba su nombre de
usuario y su contraseña para iniciar
sesión. Si no tiene una cuenta en
CANON iMAGE GATEWAY, siga las
instrucciones para completar el registro
de miembro (de manera gratuita).
z Acceda a la página de ajustes de la
cámara.
2 Elija su modelo de cámara.
z En este modelo de cámara, se muestra
[
] en el menú Wi-Fi.
z Una vez que elija el modelo, se mostrará
una página para escribir el código
de autentificación. En esta página,
en el paso 9, escribirá el código de
autentificación que se muestra en la
cámara después de los pasos 3 a 8.
122
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
7 Escriba la contraseña del punto
de acceso.
z Pulse el botón <m> para acceder al
teclado y, a continuación, escriba la
contraseña (=
129).
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[Siguiente] y, a continuación, pulse el
botón <m>.
8 Elija [Auto] y establezca la
conexión.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[Auto] y, a continuación, pulse el botón
<m>.
z Una vez conectada la cámara a CANON
iMAGE GATEWAY a través del punto
de acceso, se muestra un código de
autentificación.
9 Escriba el código de
autentificación.
z En el smartphone o el ordenador, escriba
el código de autentificación que se
muestra en la cámara y vaya al paso
siguiente.
z Se muestra un número de confirmación
de seis dígitos.
10
Compruebe los números de
confirmación y complete el
proceso de configuración.
z Asegúrese de que el número de
confirmación de la cámara coincida
con el número del smartphone o del
ordenador.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[OK] y, a continuación, pulse el botón
<m>.
z Complete el proceso de configuración en
el smartphone o el ordenador.
123
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
z [ ] (=
145) y CANON iMAGE
GATEWAY se añaden ahora como
destinos y el icono [
] cambia a [ ].
z En el smartphone o en el ordenador se
muestra un mensaje para indicar que
este proceso ha finalizado. Para añadir
otros servicios web, siga el procedimiento
de “Registro de otros servicios web”
(=
123) desde el paso 2.
Puede conectarse a puntos de acceso compatibles con WPS eligiendo
[Conexión WPS] en el paso 6. Para ver información detallada, consulte
los pasos 5 – 7 de “Conexión a puntos de acceso compatibles con WPS”
(=
130131).
Registro de otros servicios web
También puede añadir a la cámara otros servicios web, además de CANON
iMAGE GATEWAY. Tenga en cuenta que primero debe registrarse en la
cámara CANON iMAGE GATEWAY (=
121).
1 Acceda a la pantalla de ajustes
de servicios web.
z Siga el paso 1 de “Registro de CANON
iMAGE GATEWAY” (=
121) para iniciar
sesión en CANON iMAGE GATEWAY y,
a continuación, acceda a la pantalla de
ajustes del servicio web.
2 Configure el servicio web que
desee utilizar.
z Siga las instrucciones que se muestran
en el smartphone o en el ordenador para
configurar el servicio web.
3 Elija [ ].
z Acceda al menú Wi-Fi (=
128), pulse
los botones <o><p><q><r> para
elegir [
] y, a continuación, pulse el
botón <
m
>.
z Los ajustes del servicio web quedarán
actualizados.
Si cambia alguno de los ajustes configurados, siga otra vez estos pasos para
actualizar los ajustes de la cámara.
124
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Instalación de CameraWindow en un
smartphone
Antes de conectar la cámara a un smartphone, instale primero la aplicación
dedicada gratuita CameraWindow en el smartphone.
1 Conecte el smartphone a una
red.
2 Instale CameraWindow.
z Para un smartphone Android compatible
con NFC (versión del SO 4.0 o posterior),
al activar NFC y tocar con el smartphone
la marca N (
) de la cámara se iniciará
Google Play en el smartphone. Una vez
que se muestre la página de descarga de
CameraWindow, descargue e instale la
aplicación.
z Para otros smartphones Android, busque
CameraWindow en Google Play y
descargue e instale la aplicación.
z Para un iPhone, iPad o iPod touch,
busque CameraWindow en App Store y
descargue e instale la aplicación.
z Después de la instalación, utilice la
cámara para establecer una conexión
con el smartphone (=
129, 135).
Tenga en cuenta los siguientes puntos a la hora de utilizar NFC.
- Evite los impactos fuertes entre la cámara y el smartphone.
Pueden dañar los dispositivos.
- Dependiendo del smartphone, es posible que los dispositivos no
se reconozcan entre sí inmediatamente. En este caso, pruebe
a mantener juntos los dispositivos en posiciones ligeramente
diferentes.
- No coloque otros objetos entre la cámara y el smartphone.
Además, tenga en cuenta que las cubiertas o accesorios similares
para la cámara o el smartphone pueden bloquear la comunicación.
Para más información sobre esta aplicación (smartphones compatibles y
funciones incluidas), visite el sitio web de Canon.
No todos los smartphones compatibles con NFC llevan una marca N ( ).
Para ver información detallada, consulte el manual del usuario del smartphone.
125
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Preparativos para el registro de un
ordenador
Realice los preparativos para el registro de un ordenador. Para guardar
imágenes en el ordenador de manera inalámbrica, debe instalar
CameraWindow.
Comprobación del entorno informático
La cámara se puede conectar mediante Wi-Fi a ordenadores en los que se
ejecuten los siguientes sistemas operativos. Para ver información detallada
sobre requisitos del sistema y compatibilidad, incluida la compatibilidad con
nuevos sistemas operativos, visite el sitio web de Canon.
Sistema
operativo
Windows Mac OS
Windows 8/8.1
Windows 7 SP1
Mac OS X 10.9
Mac OS X 10.8.2 o posterior
Mac OS X 10.7
Windows 7 Starter y Home Basic no son compatibles.
Windows 7 N (versión europea) y KN (versión surcoreana)
requieren una descarga aparte y la instalación del Windows Media
Feature Pack.
Para obtener información detallada, consulte el siguiente sitio web.
http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=159730
Instalación del software
Aquí se utiliza Windows 7 y Mac OS X 10.8, a efectos ilustrativos.
Necesitará lo siguiente:
z Ordenador
z Cable USB (extremo de la cámara: Mini-B)*
* No incluye cable USB. Aunque puede instalar el software sin usar un cable, algunas
funciones no se añadirán.
1 Descargue el software.
z Con un ordenador conectado a Internet,
acceda a http://www.canon.com/icpd/.
z Acceda al sitio correspondiente a su país
o región.
z Descargue el software.
2 Inicie la instalación.
z Haga clic en [Instalación simple] y siga
las instrucciones de la pantalla para
completar el proceso de instalación.
126
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
3 Cuando se muestre un mensaje
que solicita que se conecte la
cámara, elija si conectarla o no.
Cuando se conecte la cámara al
ordenador
z Con la cámara apagada, abra la tapa
(
). Con la clavija pequeña del cable
USB con la orientación que se muestra,
inserte por completo la clavija en el
terminal de la cámara (
).
z Introduzca la clavija grande del cable
USB en el puerto USB del ordenador.
Para ver información detallada acerca
de las conexiones USB del ordenador,
consulte el manual del usuario del
ordenador.
z Encienda la cámara y siga las
instrucciones de la pantalla para
completar el proceso de instalación.
Sin conectar la cámara
z Seleccione [Instalar sin conectar el
dispositivo] y siga las instrucciones de
la pantalla para completar el proceso de
instalación.
4 Instale los archivos.
z Es posible que la instalación tarde
algún tiempo, según el rendimiento del
ordenador y la conexión a Internet.
z Haga clic en [Finalizar] o [Reiniciar] en la
pantalla después de la instalación.
z Después de la instalación, cuando la
cámara esté conectada al ordenador,
apague la cámara antes de desconectar
el cable.
Dado que el contenido y las funciones del software varían en función del
modelo de cámara, si tiene varias cámaras deberá utilizar cada una de ellas
para actualizarla a su versión más reciente del software.
127
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Configuración del ordenador para una
conexión Wi-Fi (solo Windows)
En un ordenador con Windows, debe configurar los siguientes ajustes
antes de conectar la cámara al ordenador de manera inalámbrica.
1 Confirme que el ordenador
esté conectado a un punto de
acceso.
z Para ver instrucciones para la
comprobación de la conexión de red,
consulte el manual del usuario del
ordenador.
2 Configure el ajuste.
z Haga clic en el orden siguiente: Menú
[Inicio]
[Todos los programas]
[Canon Utilities]
[CameraWindow]
[Configuración de la conexión Wi-Fi].
z En la aplicación que se abre, siga las
instrucciones de la pantalla y configure
el ajuste.
Cuando se ejecuta la utilidad del paso 2, se configuran los siguientes ajustes
de Windows.
- Active la transmisión por secuencias de multimedia.
De esta manera, la cámara podrá ver (encontrar) el ordenador para el
acceso a través de Wi-Fi.
- Active la detección de redes.
De esta manera, el ordenador podrá ver (encontrar) la cámara.
- Active ICMP (Internet Control Message Protocol, Protocolo de mensajes de
control de Internet).
Esto permite comprobar el estado de conexión de la red.
- Active Universal Plug & Play (UPnP).
De esta manera, los dispositivos de red podrán detectarse entre sí
automáticamente.
Hay software de seguridad que quizá le impida completar los ajustes aquí
descritos. Compruebe los ajustes del software de seguridad.
128
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Acceso al menú Wi-Fi
Conexión inicial mediante Wi-Fi
Para empezar, registre un apodo para la cámara.
Este apodo aparecerá en la pantalla de los dispositivos de destino a la hora
de conectarse a otros dispositivos mediante Wi-Fi.
1 Acceda al menú Wi-Fi.
z Pulse el botón <1> para encender la
cámara.
z Pulse el botón <o>.
2 Escriba un apodo.
z Pulse el botón <m> para acceder al
teclado y, a continuación, escriba un
apodo (=
27).
z Se puede utilizar como máximo 16
caracteres.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[OK] y, a continuación, pulse el botón
<m>.
z Se muestra el menú Wi-Fi.
Al conectarse inalámbricamente a un dispositivo que no sea un ordenador,
debe haber insertada una tarjeta de memoria en la cámara. Además, para
acceder a servicios web o conectarse a una impresora de manera inalámbrica,
la tarjeta de memoria debe contener imágenes.
Para cambiar el apodo de la cámara, elija MENU (=
26) > ficha [3] >
[Config. Wi-Fi] > [Cambiar apodo dispositivo].
Si el apodo que intente escribir en el paso 2 empieza por un símbolo o un
espacio, se mostrará un mensaje. Pulse el botón <m> y escriba un apodo
diferente.
Después de la conexión Wi-Fi inicial
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos mediante Wi-Fi,
los destinos recientes aparecerán en primer lugar cuando acceda al
menú Wi-Fi pulsando el botón < >. Puede conectar otra vez fácilmente
pulsando los botones <o><p> para elegir el nombre de dispositivo y, a
continuación, pulsando el botón <m>.
Para añadir un nuevo dispositivo, muestre la pantalla de selección de
dispositivo pulsando los botones <q><r> y, a continuación, configure el
ajuste.
Si prefiere no mostrar los dispositivos de destino más recientes, elija MENU
(=
26) > ficha [3] > [Config. Wi-Fi] > [Hist. destino] > [Off].
129
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Conexión mediante un punto de
acceso
Para conectarse a su punto de acceso mediante Wi-Fi, haga lo siguiente.
Consulte también el manual del usuario del punto de acceso.
Confirmación de la compatibilidad del punto
de acceso
Confirme que el router Wi-Fi o la estación base cumplan los estándares
Wi-Fi de “Wi-Fi” (=
202).
Si ya utiliza Wi-Fi, confirme los siguientes elementos. Para ver
instrucciones para la comprobación de los ajustes de red, consulte el
manual del usuario del punto de acceso.
Si se necesita el estado de administrador del sistema para ajustar la
configuración de la red, póngase en contacto con el administrador
del sistema para más información.
Esta configuración es muy importante para la seguridad de la
red. Proceda con especial precaución a la hora de modificar esta
configuración.
Hoja de control
Nombre de la red (SSID/ESSID)
El SSID o ESSID del punto de acceso que utiliza.
También se conoce por “nombre del punto de acceso” o
“nombre de red”.
Autentificación de red/codificación de datos (método/
modo de codificación)
El método de codificación de datos durante la transmisión
inalámbrica.
Ninguno
WEP (autentificación
de sistema abierto)
WPA-PSK (TKIP)
WPA-PSK (AES)
WPA2-PSK (TKIP)
WPA2-PSK (AES)
Contraseña (clave de codificación/clave de red)
La clave empleada al codificar datos durante la transmisión
inalámbrica. También se denomina “clave de codificación” o
“clave de red”.
Índice de clave (clave de transmisión)
Clave que se ajusta cuando se utiliza WEP para la
autentificación de red/cifrado de datos.
1
Los métodos de conexión varían según si el punto de acceso es compatible
con WPS (Wi-Fi Protected Setup, Configuración protegida de Wi-Fi) o no.
Consulte el manual del usuario suministrado con su punto de acceso para
ver si es compatible con WPS.
Un router es un dispositivo que crea una estructura de red (LAN) para
conectar varios ordenadores. Un router que contiene una función Wi-Fi interna
se denomina “router Wi-Fi”.
En esta guía se hace referencia a todos los routers y estaciones base Wi-Fi
como “puntos de acceso”.
Si utiliza el filtrado de direcciones MAC en su red Wi-Fi, asegúrese de añadir la
dirección MAC de la cámara a su punto de acceso. Para comprobar la dirección
MAC de la cámara, elija MENU (
=
26
) > ficha [3] > [Config. Wi-Fi] >
[Comprobar dirección MAC].
130
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Conexión a puntos de acceso compatibles
con WPS
WPS facilita completar los ajustes cuando se conectan dispositivos a través
de Wi-Fi. Puede utilizar el método de configuración por botón de comando
o el método PIN para ajustar la configuración en un dispositivo compatible
con WPS.
1 Confirme que el dispositivo de
destino esté conectado al punto
de acceso.
z Este paso no es necesario para la
conexión a servicios web.
z Para ver instrucciones para la
comprobación de la conexión, consulte
los manuales de usuario del dispositivo y
del punto de acceso.
2 Acceda al menú Wi-Fi (=
128).
3 Elija el dispositivo de destino.
z Pulse los botones <o><p><q><r>
para elegir el dispositivo de destino y, a
continuación, pulse el botón <m>.
z Para conectar con un smartphone, elija
[
].
z Para conectar con un ordenador, elija
[
].
z Para conectar con una impresora, elija
[2].
z Para conectar con un servicio web,
elija el icono del servicio. Si se utilizan
varios destinatarios u opciones de uso
compartido con un servicio web, elija
el elemento que desee en la pantalla
[Seleccionar destinatario] pulsando los
botones <o><p> y, a continuación,
pulse el botón <m>.
4 Elija [Añadir dispositivo].
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[Añadir dispositivo] y, a continuación,
pulse el botón <m>.
z Para conectar con un smartphone o una
impresora, cuando se muestre la pantalla
[Esperando para conectar] (=
135),
pulse los botones <q><r> para elegir
[Cambiar red] y
, a continuación, pulse el
botón <m>.
z Aparecerá la lista de puntos de acceso
detectados.
5 Elija [Conexión WPS].
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[Conexión WPS] y, a continuación, pulse
el botón <m>.
131
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
6 Elija [Método PBC].
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[Método PBC] y, a continuación, pulse el
botón <m>.
7 Establezca la conexión.
z En el punto de acceso, mantenga
pulsado el botón de conexión WPS
durante unos segundos.
z En la cámara, pulse el botón <m> para
ir al paso siguiente.
z La cámara se conectará al punto de
acceso.
z Si ha seleccionado [ ], [2] o [ ] en
el paso 3, los dispositivos conectados
al punto de acceso se mostrarán en la
pantalla [Seleccionar dispositivo] que
aparece a continuación.
z Si ha seleccionado un servicio web en el
paso 3, vaya al paso 12.
8 Para una conexión a un
smartphone:
Inicie CameraWindow.
z Para un smartphone Android compatible
con NFC (versión del SO 4.0 o posterior),
al activar NFC y tocar con el smartphone
la marca N (
, =
124) de la cámara
se iniciará CameraWindow en el
smartphone.
z Para otros smartphones, inicie
CameraWindow en el smartphone.
z La primera vez que abra CameraWindow,
registre un apodo de smartphone para
que se muestre en la cámara.
z Una vez que en la cámara se reconozca
el smartphone, aparecerá en ella la
pantalla de conexión de dispositivos.
132
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
9 Para conectar con un
smartphone, una impresora o
un ordenador:
Elija el dispositivo de destino.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
el nombre del dispositivo de destino y, a
continuación, pulse el botón <m>.
z Si ha seleccionado un smartphone, vaya
al paso 11.
z Si ha seleccionado una impresora o un
ordenador Macintosh, vaya al paso 12.
10
Si ha seleccionado un
ordenador en el que se ejecute
Windows en el paso 9 por
primera vez:
Instale un controlador.
z Cuando se muestre en la cámara la
pantalla de la izquierda, haga clic en el
menú Inicio del ordenador, haga clic en
[Panel de control] y, a continuación, haga
clic en [Agregar un dispositivo].
z Haga doble clic en el icono de la cámara
conectada.
z Se iniciará la instalación de los
controladores.
z Una vez terminada la instalación de los
controladores y habilitada la conexión
de la cámara y el ordenador, aparecerá
la ventana de Reproducción automática.
No aparecerá nada en la pantalla de la
cámara.
11
Para una conexión a un
smartphone:
Ajuste la configuración de
privacidad.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[Sí] y, a continuación, pulse el botón
<m>.
z Ahora puede usar el smartphone
para examinar, importar o etiquetar
geográficamente (=
147) imágenes
de la cámara o para disparar de manera
remota (=
148).
133
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
12
Envíe o imprima las imágenes.
z La pantalla que se muestra al conectar
los dispositivos varía en función del
dispositivo de destino.
z Cuando se conecta la cámara a un
smartphone o a un servicio web, se
muestra una pantalla de transferencia de
imágenes.
z Para ver instrucciones sobre el envío de
imágenes, consulte “Envío de imágenes”
(=
139).
z Cuando se conecta la cámara a un
ordenador, la pantalla de la cámara está
en blanco. Siga los pasos de “Guardar
imágenes en un ordenador” (=
142)
para guardar imágenes en el ordenador.
z Cuando la cámara esté conectada a una
impresora, puede imprimir siguiendo los
mismos pasos que para la impresión
mediante USB. Para ver información
detallada, consulte “Impresión de
imágenes” (=
171).
Si elige [Sí] en el paso 11 podrá ver todas las imágenes de la
cámara desde el smartphone conectado. Para mantener en privado
las imágenes de la cámara, de modo que no puedan verse desde el
smartphone, elija [No] en el paso 11.
Para cambiar la configuración de privacidad de los smartphones
añadidos a la lista, elija el smartphone cuya configuración desee
cambiar en [Editar dispositivo], en el paso 4, y elija [Ver ajustes].
Si elije [Método PIN] en el paso 6, en la pantalla aparecerá un código PIN.
Asegúrese de ajustar este código en el punto de acceso. Elija un dispositivo
en la pantalla [Seleccionar dispositivo]. Para más información, consulte el
manual del usuario suministrado con su punto de acceso.
Para añadir varios destinos, repita este procedimiento desde el primer paso.
Una vez que haya asignado un destino de conexión a las acciones táctiles
(=
106), puede preparar la cámara para que vuelva a conectarse al destino
con solo arrastrar a través de la pantalla con el gesto asignado.
Puntos de acceso previos
Puede volver a conectarse automáticamente a cualquier punto de acceso
previo siguiendo el paso 4 de “Conexión a puntos de acceso compatibles
con WPS” (=
130).
Para volver a conectarse al punto de acceso, confirme que el
dispositivo de destino esté ya conectado a él y, a continuación, siga el
procedimiento desde el paso 9. Tenga en cuenta que este paso no es
necesario para la conexión a servicios web.
Para cambiar de punto de acceso, elija [Cambiar red] en la pantalla que
se muestra cuando se establece una conexión y, a continuación, siga el
procedimiento desde el paso 5.
134
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Conexión a puntos de acceso de la lista
1 Vea los puntos de acceso de la
lista.
z Vea la lista de redes (puntos de acceso)
como se describe en los pasos 1 – 4
de “Conexión a puntos de acceso
compatibles con WPS” (=
130).
2 Elija un punto de acceso.
z Pulse los botones <o><p> para
elegir una red (punto de acceso) y, a
continuación, pulse el botón <m>.
3 Escriba la contraseña del punto
de acceso.
z Pulse el botón <m> para acceder al
teclado y, a continuación, escriba la
contraseña (=
129).
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[Siguiente] y, a continuación, pulse el
botón <m>.
4 Elija [Auto].
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[Auto] y, a continuación, pulse el botón
<m>.
z Si ha seleccionado [ ], [2] o [ ]
como dispositivo de destino, consulte
“Conexión a puntos de acceso
compatibles con WPS”, a partir del paso
9 (=
132).
z Si ha seleccionado un servicio web como
destino, consulte “Conexión a puntos de
acceso compatibles con WPS”, a partir
del paso 12 (=
133).
Para determinar la contraseña del punto de acceso, vea el propio punto de
acceso o consulte el manual de usuario.
Aparecerán hasta 16 puntos de acceso. Si no se detecta ningún punto de
acceso, elija [Ajustes manuales] en el paso 2 para ajustar manualmente un
punto de acceso. Siga las instrucciones de la pantalla y especifique un SSID,
la configuración de seguridad y una contraseña.
Cuando utilice un punto de acceso al que ya se haya conectado para
conectarse a otro dispositivo, se mostrará [*] para la contraseña del paso 3.
Para utilizar la misma contraseña, pulse los botones <o><p> para elegir
[Siguiente] y
, a continuación, pulse el botón <m>.
135
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Conexión sin punto de acceso
Cuando establezca una conexión con un smartphone o una impresora
mediante Wi-Fi, puede utilizar la cámara como punto de acceso (Modo
punto de acceso de cámara) en lugar de utilizar otro punto de acceso.
De manera similar, en las conexiones de cámara a cámara no se utiliza
ningún punto de acceso (=
138).
1 Acceda al menú Wi-Fi (=
128).
2 Elija el dispositivo de destino.
z Pulse los botones <o><p><q><r>
para elegir el dispositivo de destino y, a
continuación, pulse el botón <m>.
z Para conectar con un smartphone, elija
[
].
z Para conectar con una impresora, elija
[2].
3 Elija [Añadir dispositivo].
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[Añadir dispositivo] y, a continuación,
pulse el botón <m>.
z Se muestra el SSID de la cámara.
4 Conecte el dispositivo de
destino a la red.
z En el menú de configuración Wi-Fi del
smartphone o de la impresora, elija el
SSID (nombre de red) que se muestra en
la cámara para conectar con ella.
136
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
7 Para una conexión a un
smartphone:
Ajuste la configuración de
privacidad.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[Sí] y, a continuación, pulse el botón
<
m
>.
z Ahora puede usar el smartphone
para examinar, importar o etiquetar
geográficamente (=
147) imágenes
de la cámara o para disparar de manera
remota (=
148).
8 Envíe o imprima las imágenes.
z La pantalla que se muestra al conectar
los dispositivos varía en función del
dispositivo de destino.
z Cuando se conecta la cámara a un
smartphone, se muestra una pantalla de
transferencia de imágenes.
z Para ver instrucciones sobre el envío de
imágenes, consulte “Envío de imágenes”
(=
139).
z Cuando la cámara esté conectada a una
impresora, puede imprimir siguiendo los
mismos pasos que para la impresión
mediante USB. Para ver información
detallada, consulte “Impresión de
imágenes” (=
171).
5 Para una conexión a un
smartphone:
Inicie CameraWindow.
z Para un smartphone Android compatible
con NFC (versión del SO 4.0 o posterior),
al activar NFC y tocar con el smartphone
la marca N (
, =
124) de la cámara
se iniciará CameraWindow en el
smartphone.
z Para otros smartphones, inicie
CameraWindow en el smartphone.
z La primera vez que abra CameraWindow,
registre un apodo de smartphone para
que se muestre en la cámara.
z Una vez que en la cámara se reconozca
el smartphone, aparecerá en ella la
pantalla de conexión de dispositivos.
6 Elija el dispositivo de destino.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
el nombre del dispositivo de destino y, a
continuación, pulse el botón <m>.
137
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Puntos de acceso previos
Puede volver a conectarse automáticamente a cualquier punto de acceso
previo siguiendo el paso 3 de “Conexión sin punto de acceso” (=
135).
Para utilizar la cámara como un punto de acceso, elija [Cambiar red]
en la pantalla que se muestra cuando se establece una conexión y, a
continuación, elija [Modo punto de acceso cámara].
Cuando vuelva a conectarse mediante un punto de acceso previo,
conecte el dispositivo de destino al punto de acceso en el paso 4.
Para cambiar de punto de acceso, elija [Cambiar red] en la pantalla que
se muestra cuando se establece una conexión y, a continuación, siga el
procedimiento de “Conexión a puntos de acceso compatibles con WPS”
desde el paso 5 (=
130).
Si elige [Sí] en el paso 7 podrá ver todas las imágenes de la cámara
desde el smartphone conectado. Para mantener en privado las
imágenes de la cámara, de modo que no puedan verse desde el
smartphone, elija [No] en el paso 7.
Para cambiar la configuración de privacidad de los smartphones
añadidos a la lista, elija el smartphone cuya configuración desee
cambiar en [Editar dispositivo], en el paso 3, y elija [Ver ajustes].
Para añadir varios dispositivos, repita este procedimiento desde el primer
paso.
Para mejorar la seguridad, puede exigir que se introduzca una contraseña
en la pantalla del paso 3. Para ello, acceda al MENU (=
26) y elija la ficha
[3] > [Config. Wi-Fi] > [Contraseña] > [On]. En este caso, en el campo de
contraseña del dispositivo del paso 4, escriba la contraseña que se muestra
en la cámara.
Una vez que haya asignado un destino de conexión a las acciones táctiles
(=
106), puede preparar la cámara para que vuelva a conectarse al destino
con solo arrastrar a través de la pantalla con el gesto asignado.
138
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
z Si la cámara se ha añadido
correctamente, aparecerá la pantalla
de transferencia de imágenes. Proceda
a seguir las instrucciones de “Envío de
imágenes” (=
139).
Para añadir varias cámaras, repita este procedimiento desde el primer paso.
Una vez añadida una cámara, el nombre de ésta aparecerá en la pantalla del
paso 3. Para conectarse de nuevo a una cámara solo deberá elegir el nombre
de la cámara correspondiente en la lista.
Una vez que haya asignado un destino de conexión a las acciones táctiles
(=
106), puede preparar la cámara para que vuelva a conectarse al destino
con solo arrastrar a través de la pantalla con el gesto asignado.
Conexión a otra cámara
Para conectar dos cámaras mediante Wi-Fi y enviar imágenes entre ellas,
haga lo siguiente.
Solo las cámaras de la marca Canon equipadas con una función Wi-Fi se
pueden conectar entre sí inalámbricamente. Ni siquiera las cámaras de
la marca Canon compatibles con tarjetas Eye-Fi pueden conectarse si no
tienen una función Wi-Fi. No es posible conectarse a cámaras DIGIT
AL IXUS
WIRELESS con esta cámara.
1 Acceda al menú Wi-Fi (=
128).
2 Elija una cámara.
z Pulse los botones <o><p><q><r>
para elegir [4] y, a continuación, pulse
el botón <
m
>.
3 Elija [Añadir dispositivo].
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[Añadir dispositivo] y, a continuación,
pulse el botón <m>.
z Siga los pasos 1 – 3 en la cámara de
destino, también.
z La información de conexión de la cámara
se añadirá cuando aparezca [Iniciar
conexión con cámara de destino] en la
pantalla de ambas cámaras.
139
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
z Tras enviar imágenes a una cámara o
smartphone, aparecerá [Transferencia
completa] y se regresará a la pantalla de
transferencia de imágenes.
Para los vídeos que no comprima (=
113) se enviará un archivo
separado, comprimido, en lugar del archivo original. Tenga en
cuenta que esto puede retrasar la transmisión y que el archivo no
se puede enviar a menos que haya espacio suficiente para él en la
tarjeta de memoria.
Mantenga los dedos u otros objetos alejados del área de la antena
Wi-Fi (=
3). Si lo cubre, puede que se reduzca la velocidad de las
transferencias de imagen.
Según cuál sea el estado de la red que utilice, el envío de vídeos puede tardar
bastante.
Asegúrese de ir controlando el nivel de la batería de la cámara.
Cuando envíe vídeos a smartphones, tenga en cuenta que la calidad de
imagen que se admite varía en función del smartphone. Para ver información
detallada, consulte el manual del usuario del smartphone.
Para desconectarse de la cámara, pulse el botón <n>. Después del
mensaje de confirmación, pulse los botones <q
><r> para elegir [OK] y
, a
continuación, pulse el botón <m>.
También se puede utilizar el smartphone
para finalizar la conexión.
En la pantalla, la fuerza de la señal inalámbrica se indica mediante los
siguientes iconos.
[
] alta, [ ] media, [ ] baja, [ ] débil
El envío de imágenes a servicios web tardará menos tiempo cuando reenvíe
imágenes que ya haya enviado y estén todavía en el servidor de CANON
iMAGE GA
TEWA
Y.
Envío de imágenes
Para enviar imágenes de manera inalámbrica a destinos registrados en la
cámara, haga lo siguiente.
Tenga en cuenta que, al enviar imágenes a un ordenador, se utiliza el
ordenador en lugar de la cámara (=
142).
Envío individual de imágenes
1 Elija una imagen.
z Arrastre la pantalla a izquierda o derecha
para elegir la imagen que desee enviar.
2 Envíe la imagen.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[Enviar imagen] y, a continuación, pulse
el botón <
m
>.
z Cuando vaya a cargar en YouTube, lea
las condiciones del servicio, elija [Acepto]
y pulse el botón <m>.
z Se iniciará la transferencia de imágenes.
La pantalla se oscurece durante la
transferencia de imágenes.
z Una vez cargadas las imágenes en un
servicio web, se muestra [OK]. Pulse el
botón <m> para volver a la pantalla de
reproducción.
140
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Envío de varias imágenes
1 Elija [Selec. y enviar].
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[Selec. y enviar] y, a continuación, pulse
el botón <m>.
2 Elija las imágenes.
z Pulse los botones <o><p><q><r>
para elegir una imagen para enviarla y,
a continuación, pulse el botón <m>. Se
muestra [
].
z Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón <m>. [
] deja de mostrarse.
z Repita este proceso para elegir imágenes
adicionales.
z Una vez haya terminado de elegir
imágenes, pulse el botón <n>.
3 Envíe las imágenes.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[Enviar imagen] y, a continuación, pulse
el botón <m>.
Elección de la resolución de la imagen (tamaño)
En la pantalla de transferencia de imágenes, elija [ ] pulsando los botones
<o><p> y, a continuación, pulse el botón <m>. En la pantalla siguiente,
elija la resolución pulsando los botones <o><p> y, a continuación, pulse
el botón <m>.
Para enviar imágenes con su tamaño original, seleccione [No] como
opción de cambio de tamaño.
Si elige [ ] o [ ] cambiará el tamaño de las imágenes que sean
mayores que el tamaño seleccionado antes de enviarlas.
Los vídeos no se pueden redimensionar.
141
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Adición de comentarios
Puede utilizar la cámara para añadir comentarios a las imágenes que envíe
a direcciones de correo electrónico, servicios de redes sociales, etc. El
número de caracteres y símbolos que se pueden escribir puede variar en
función del servicio web.
1 Acceda a la pantalla para añadir
comentarios.
z Pulse los botones <o><p><q><r>
para elegir [
] y, a continuación, pulse el
botón <m>.
2 Añada un comentario (=
27).
3 Envíe la imagen.
z Siga los pasos de “Envío individual de
imágenes” (=
139) para enviar la
imagen.
Cuando no se escribe un comentario, se envía automáticamente el comentario
ajustado en CANON iMAGE GATEWAY.
Se pueden enviar hasta 50 imágenes juntas a la vez. Se puede enviar un
vídeo de hasta cinco minutos (o un resumen de vídeo de hasta 13 minutos).
No obstante, los servicios web pueden limitar el número de imágenes o la
longitud de los vídeos que se pueden enviar
. Para ver información detallada,
consulte el servicio web que esté utilizando.
También puede elegir imágenes en el paso 2 moviendo dos veces la palanca
del zoom hacia <k> para acceder a la visualización de imágenes de una en
una y
, a continuación, pulsando los botones <q><
r>.
En el paso 3, puede elegir la resolución (tamaño) que desee para las
imágenes antes de enviarlas (=
47).
142
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Los vídeos tardarán más en importarse, ya que el tamaño de archivo es mayor
que el de las imágenes fijas.
Para desconectarse de la cámara, apague la cámara.
También puede especificar que se guarden todas las imágenes o solo las
imágenes seleccionadas en el ordenador
, y es posible cambiar la carpeta de
destino. Consulte “Manual de instrucciones del software” (=
169) para ver
información detallada.
Windows 7: si no se muestra la pantalla del paso 2, haga clic en el icono [
]
en la barra de tareas.
Mac OS: si no se muestra CameraWindow, haga clic en el icono
[CameraWindow] del Dock.
Aunque puede guardar imágenes en un ordenador con solo conectar la
cámara al ordenador
, sin utilizar el software, se aplican las siguientes
limitaciones.
- Es posible que tenga que esperar unos minutos después de conectar la
cámara al ordenador hasta que las imágenes de la cámara estén accesibles.
- Es posible que las imágenes tomadas en orientación vertical se guarden con
orientación horizontal.
- Puede que los ajustes de protección de las imágenes que se guarden en un
ordenador se borren.
- Es posible que se produzca algún problema al guardar imágenes o
información de imágenes, según la versión del sistema operativo, el software
que se utilice o el tamaño de los archivos.
- Es posible que algunas funciones que proporciona el software no estén
disponibles, tales como la edición de vídeo.
Guardar imágenes en un ordenador
Cuando envíe imágenes a un ordenador, utilice el ordenador en lugar de la
cámara.
Aquí se utiliza Windows 7 y Mac OS X 10.8, a efectos ilustrativos.
Para otras funciones, consulte el sistema de ayuda del software
correspondiente (excepto en el caso de algunos productos de software).
1 Muestre CameraWindow.
z Windows: acceda a CameraWindow
haciendo clic en [Descarga imágenes de
Canon Camera].
z Mac OS: CameraWindow se mostrará
automáticamente cuando se establezca
una conexión Wi-Fi entre la cámara y el
ordenador.
2 Importe las imágenes.
z Haga clic en [Importar imágenes de la
cámara] y, a continuación, haga clic en
[Importar imágenes no transferidas].
z Las imágenes se guardan ahora en la
carpeta Imágenes del ordenador, en
carpetas separadas denominadas por
fecha.
z Haga clic en [Aceptar] en la pantalla que
aparece una vez se hayan importado las
imágenes. Para obtener instrucciones
sobre la visualización de imágenes
en un ordenador, consulte “Manual de
instrucciones del software” (=
169).
143
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
3 Establezca la conexión.
z Conecte con el smartphone como se
describe en los pasos 5 – 9 de “Conexión
a puntos de acceso compatibles con
WPS” (=
130) o los pasos 4 – 6
de “Conexión sin punto de acceso”
(=
135).
z Una vez establecida una conexión con el
smartphone, se mostrará en la cámara el
apodo del smartphone. (Esta pantalla se
cerrará en un minuto, aproximadamente.)
z Ahora puede usar el smartphone para
importar imágenes de la cámara. (No
se puede usar la cámara para enviar
imágenes al smartphone.)
z Utilice el smartphone para finalizar
la conexión; la cámara se apagará
automáticamente.
z De ahora en adelante, puede pulsar
simplemente el botón <
> para conectar
con el smartphone registrado.
Uso del botón < >
Una vez que haya registrado un smartphone o Sincr. Imagen (=
145) en
el botón < >, puede conectar con el destino registrado con solo pulsar el
botón < >.
Registro de un smartphone en el botón < >
Una vez que se haya conectado a un smartphone por primera vez
mediante Wi-Fi pulsando el botón <
>, puede pulsar simplemente el botón
< > para volver a conectar y ver y guardar imágenes de la cámara en los
dispositivos conectados.
1 Pulse el botón < >.
2 Elija el destino.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[
] y, a continuación, pulse el botón
<
m
>.
144
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Registro de Sincr. Imagen en el botón < >
Si registra Sincr. Imagen en el botón < >, puede pulsar simplemente
el botón < > para enviar a un ordenador mediante CANON iMAGE
GATEWAY las imágenes de la tarjeta de memoria que aún no se hayan
enviado. Para ver información detallada sobre Sincr. Imagen, consulte
“Envío automático de imágenes (Sincr. Imagen)” (=
145).
1 Prepare la cámara.
z Registre [ ] como destino (=
121
122).
z Instale el software en el ordenador de
destino y configure los ajustes de la
cámara (=
145).
2 Pulse el botón < >.
3 Elija el destino.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[
] y, a continuación, pulse el botón
<
m
>.
z La cámara se conectará de nuevo
automáticamente a los puntos de acceso
anteriores y enviará las imágenes
(=
145).
z De ahora en adelante, puede pulsar
simplemente el botón <
> para enviar
imágenes.
Cuando esté cerca de un punto de acceso al que se haya
conectado previamente, la cámara se conectará a él
automáticamente en el paso 2. Para cambiar de punto de
acceso, seleccione [Cambiar red] en la pantalla que se muestra
al establecerse la conexión y siga los pasos 5 – 9 de “Conexión a
puntos de acceso compatibles con WPS” (=
130).
Desde el smartphone conectado se pueden ver todas las imágenes
de la cámara. Tenga en cuenta que si ha asignado el botón < >,
[Ver ajustes] (=
149) no estará disponible.
Se puede registrar un smartphone en el botón < >. Si desea
registrar un smartphone diferente, borre primero el que ya está
registrado (=
145).
145
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Envío automático de imágenes (Sincr.
Imagen)
Las imágenes de la tarjeta de memoria que no se hayan transferido ya se
pueden enviar a un ordenador o a servicios web mediante CANON iMAGE
GATEWAY.
Tenga en cuenta que no es posible enviar imágenes solo a servicios web.
Preparativos iniciales
Instale y configure el software en el ordenador de destino.
1 Instale el software.
z Instale el software en un ordenador
conectado a Internet (=
125).
2 Registre la cámara.
z Windows: en la barra de tareas, haga
clic con el botón secundario en [
] y, a
continuación, haga clic en [Añadir nueva
cámara].
z Mac OS: en la barra de menú, haga clic
en [
] y, a continuación, haga clic en
[Añadir nueva cámara].
z Se muestra una lista de las cámaras
vinculadas a CANON iMAGE GATEWAY
(=
121). Elija la cámara desde la que
se enviarán las imágenes.
z Una vez que la cámara está registrada
y el ordenador está listo para recibir
imágenes, el icono cambia a [
].
Borrado de destinos registrados
z Pulse el botón <n> y elija [Botón
conexión disposit. móvil] en la ficha [3]
(=
26).
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[OK] y, a continuación, pulse el botón
<m>.
z Cuando se muestre un mensaje de
confirmación, pulse el botón <m>.
Los destinos registrados también se borran al restablecer los ajustes de Wi-Fi
(=
150).
146
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Envío de imágenes
Las imágenes enviadas desde la cámara se guardan automáticamente en
el ordenador.
Si el ordenador al que desea enviar las imágenes está apagado, las
imágenes se almacenarán temporalmente en el servidor de CANON
iMAGE GATEWAY. Las imágenes almacenadas se borran periódicamente,
así que no olvide encender el ordenador y guardar las imágenes.
z Siga los pasos de “Conexión a puntos de
acceso compatibles con WPS” (=
130)
para elegir [
].
z Una vez establecida la conexión, las
imágenes se envían.
z Cuando las imágenes se han enviado
correctamente al servidor de CANON
iMAGE GATEWAY, se muestra [
] en la
pantalla.
z Las imágenes se guardan
automáticamente en el ordenador al
encenderlo.
z Las imágenes se envían
automáticamente a los servicios web
desde el servidor de CANON iMAGE
GATEWAY, aunque el ordenador esté
apagado.
Cuando envíe imágenes, es recomendable utilizar una batería que
esté completamente cargada o un kit adaptador de CA (se vende
por separado, =
162).
3 Elija el tipo de imágenes que
se van a enviar (solo al enviar
vídeos con imágenes).
z Pulse el botón <n> y, a
continuación, elija [Config. Wi-Fi] en la
ficha [3] (=
26).
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[Sincr. Imagen] y, a continuación, pulse
los botones <q><r> para elegir [Fotos/
Vídeos].
Para elegir como destino un servicio web, siga los pasos de “Registro de otros
servicios web” (=
123) para actualizar los ajustes de la cámara.
147
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Etiquetado geográfico de imágenes en
la cámara
Los datos del GPS registrados en un smartphone mediante la aplicación
dedicada CameraWindow (=
124) se pueden añadir a las imágenes de la
cámara. Las imágenes se etiquetan con información que incluye la latitud,
la longitud y la elevación.
Antes de disparar, asegúrese de que la fecha, la hora y la zona
horaria local se hayan ajustado correctamente. (Consulte “Ajuste de
la fecha y la hora” (=
15).) Además, en [Zona horaria] (=
153),
especifique los destinos de toma que estén en otras zonas horarias.
El smartphone que vaya a utilizar para el etiquetado geográfico
debe tener autorización para ver las imágenes de la cámara
(=
132, 136).
Es posible que otros puedan ubicarlo o identificarlo utilizando los
datos de ubicación de sus imágenes fijas o vídeos etiquetados
geográficamente. Tenga cuidado cuando comparta estas imágenes
con otros, por ejemplo cuando publique imágenes en línea donde
otras personas puedan verlas.
Aunque las imágenes se hayan importado en el ordenador mediante un
método diferente, las imágenes que no se hayan enviado al ordenador
mediante CANON iMAGE GA
TEWAY se enviarán al ordenador.
El envío es más rápido cuando el destino es un ordenador de la misma red
que la cámara, porque las imágenes se envían a través del punto de acceso
en lugar de CANON iMAGE GA
TEWA
Y. Tenga en cuenta que las imágenes
guardadas en el ordenador se envían a CANON iMAGE GATEWAY, así que el
ordenador debe estar conectado a Internet.
148
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
4 Dispare.
z Use el smartphone para disparar.
La cámara funciona en modo [G] durante el disparo remoto. No
obstante, es posible que algunos ajustes de FUNC. y MENU que
haya configurado previamente cambien automáticamente.
La grabación de vídeo no está disponible.
En los ajustes de la cámara, se debe autorizar al smartphone para
que vea las imágenes de la cámara (=
132, 136).
Los movimientos irregulares del sujeto que se muestren en el smartphone
debidos al entorno de conexión no afectarán a las imágenes grabadas.
No se muestra ningún recuadro AF. Capture una imagen de prueba para
comprobar el enfoque.
Las imágenes captadas no se transfieren al smartphone. Use el smartphone
para examinar e importar imágenes de la cámara.
También es posible el control remoto desde el smartphone asignado al botón
<
> (=
143).
Disparo remoto
Puede usar el smartphone para disparar de manera remota viendo en el
smartphone la pantalla de disparo.
1 Sujete la cámara.
z
Cuando empiece a disparar de manera
remota, se desplegará el objetivo de
la cámara. El movimiento del objetivo
durante el funcionamiento del zoom
también puede sacar la cámara de su
posición. Monte la cámara en un trípode o
tome otras medidas para mantenerla fija.
2 Conecte la cámara y el
smartphone (=
119).
z En la configuración de privacidad
(=
132, 136), elija [Sí].
3 Elija el disparo remoto.
z En CameraWindow (=
124), en el
smartphone, elija el disparo remoto.
z
Se desplegará el objetivo de la cámara. No
presione cerca del objetivo y asegúrese de
que ningún objeto lo obstruya.
z Una vez que la cámara esté lista para
el disparo remoto, se mostrará en el
smartphone una imagen en directo
procedente de la cámara.
z En este momento se muestra un mensaje
en la cámara y todas las operaciones,
excepto la de pulsar el botón de ON/OFF,
se desactivan.
149
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
5 Elija el elemento que va a editar.
z Pulse los botones <o><p> para
elegir el elemento que va a editar y, a
continuación, pulse el botón <m>.
z Los elementos que se pueden cambiar
dependen del dispositivo o el servicio al
que tendrá acceso la cámara.
Elementos configurables
Conexión
4
c
Servicios
web
[Cambiar apodo dispositivo] (=
149)
OO OO
[Ver ajustes] (=
132, 136)
O
––
[Borrar info conexión] (=
150)
OO OO
O
: Configurable
: No configurable
Cambio del apodo de un dispositivo
Es posible cambiar el apodo del dispositivo (nombre mostrado) que
aparece en la cámara.
z Siguiendo el paso 5 de “Edición de la
información de conexión” (=
149), elija
[Cambiar apodo dispositivo] y pulse el
botón <m>.
z Seleccione el campo de entrada y pulse
el botón <m>. Utilice el teclado que se
muestra para escribir un nuevo apodo
(=
27).
Edición o borrado de la configuración
de Wi-Fi
Edite o borre la configuración de Wi-Fi de la manera siguiente.
Edición de la información de conexión
1 Acceda al menú Wi-Fi (=
128).
2 Elija el dispositivo que desee
editar.
z Pulse los botones <o><p><q><r>
para elegir el icono del dispositivo que va
a editar y, a continuación, pulse el botón
<m>.
3 Elija [Editar dispositivo].
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[Editar dispositivo] y, a continuación,
pulse el botón <m>.
4 Elija el dispositivo que desee
editar.
z Pulse los botones <o><p> para
elegir el dispositivo que va a editar y, a
continuación, pulse el botón <m>.
150
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
2 Elija [Restablecer
configuración].
z Pulse los botones <o><p> para
elegir [Restablecer configuración] y, a
continuación, pulse el botón <m>.
3 Restablezca los ajustes
predeterminados.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[OK] y, a continuación, pulse el botón
<m>.
z La configuración de Wi-Fi se restablece.
Al reiniciar la configuración de Wi-Fi se borrarán también todas las
configuraciones de servicios web. Antes de utilizar esta opción, debe tener la
seguridad de que desea restablecer toda la configuración de Wi-Fi.
Para restablecer otros ajustes (aparte de Wi-Fi) a sus valores
predeterminados, elija [Reiniciar todo] en la ficha [3] (=
159).
Eliminación de la información de conexión
Borre la información de conexión (información acerca de los dispositivos a
los que se ha conectado) de la manera siguiente.
z Siguiendo el paso 5 de “Edición de la
información de conexión” (=
149), elija
[Borrar info conexión] y pulse el botón
<m>.
z Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse los
botones <q><r> para elegir [OK] y, a
continuación, pulse el botón <m>.
z Se borrará la información de conexión.
Restablecimiento de la configuración de Wi-
Fi a los valores predeterminados
Si va a transferir la propiedad de la cámara a otra persona o si va a
desechar la cámara, restablezca la configuración de Wi-Fi a los valores
predeterminados.
1 Elija [Config. Wi-Fi].
z Pulse el botón <n> y, a
continuación, elija [Config. Wi-Fi] en la
ficha [3] (=
26).
151
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Menú de ajuste
Personalice o ajuste funciones básicas de la cámara para mayor comodidad
Ajuste de funciones básicas de la
cámara ........................................................... 152
Silenciamiento de las operaciones de la
cámara ................................................................152
Ajuste del volumen ..............................................152
Ocultación de trucos y consejos ......................... 152
Fecha y hora .......................................................153
Hora mundial .......................................................153
Tiempo de retracción del objetivo .......................154
Uso del modo Eco ...............................................154
Ajuste del ahorro de energía ...............................155
Luminosidad de la pantalla ................................. 155
Ocultación de la pantalla de inicio ....................... 155
Formateo de tarjetas de memoria .......................156
Numeración de archivos ..................................... 157
Almacenamiento de imágenes basado en
datos ...................................................................158
Visualización métrica/no métrica ......................... 158
Aumento de la sensibilidad del panel de
pantalla táctil
.......................................................158
Consulta de logotipos de certificación ................. 158
Idioma de la pantalla
...........................................159
Configuración de otros ajustes ............................ 159
Restablecimiento de valores predeterminados ...159
152
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Ajuste de funciones básicas de la
cámara
Las funciones de MENU (=
26) de la ficha [3] se pueden configurar.
Personalice como desee las funciones que utilice habitualmente, para
mayor comodidad.
Silenciamiento de las operaciones de la
cámara
Silencie los sonidos de la cámara y los vídeos de la manera siguiente.
z Elija [Mute] y, a continuación, elija [On].
También se puede silenciar el funcionamiento manteniendo pulsado el botón
<p> mientras se enciende la cámara.
Si silencia los sonidos de la cámara, durante la reproducción de vídeo no se
reproducirá ningún sonido (=
87). Para restablecer el sonido durante la
reproducción de vídeo, pulse el botón <o>. Ajuste el volumen con los botones
<o><p> según sea necesario.
Ajuste del volumen
Ajuste el volumen de los sonidos individuales de la cámara de la manera
siguiente.
z Elija [Volumen] y, a continuación, pulse el
botón <m>.
z Elija un elemento y, a continuación, pulse
los botones <q><r> para ajustar el
volumen.
Ocultación de trucos y consejos
Cuando se elige algún elemento de FUNC. (=
25) o MENU (=
26),
normalmente se muestran trucos y consejos. Si lo prefiere, puede
desactivar esta información.
La visualización de trucos y consejos para las funciones de la cámara
se puede desactivar, pero las explicaciones del menú (=
26) pueden
continuar mostrándose.
z Elija [Trucos/consejos] y, a continuación,
elija [Off].
153
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Fecha y hora
Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente.
z Elija [Fecha/Hora] y, a continuación,
pulse el botón <m>.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
una opción y, a continuación, pulse los
botones <o><p> para establecer el
ajuste.
Hora mundial
Para asegurarse de que las fotos tengan la fecha y hora locales correctas
cuando viaje al extranjero, solo tiene que registrar el destino de antemano
y cambiar a esa zona horaria. Esta útil función elimina la necesidad de
cambiar manualmente el ajuste de fecha/hora.
Antes de usar la hora mundial, no olvide ajustar la fecha y la hora, y la zona
horaria local, como se describe en “Ajuste de la fecha y la hora” (=
15).
1 Especifique su destino.
z Elija [Zona horaria] y, a continuación,
pulse el botón <m>.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[
Mundo] y, a continuación, pulse el
botón <m>.
z Pulse los botones <q><r> para elegir el
destino.
z Para ajustar el horario de verano (1 hora
más), elija [
] pulsando los botones
<o><p> y, a continuación, elija [
]
pulsando los botones <q><r>.
z Pulse el botón <m>.
2 Cambie a la zona horaria de
destino.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[
Mundo] y, a continuación, pulse el
botón <n>.
z [ ] se muestra ahora en la pantalla de
disparo (=
191).
Ajustar la fecha o la hora en modo [ ] (=
16) actualizará
automáticamente la fecha y hora [
Local].
154
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Tiempo de retracción del objetivo
El objetivo se retrae normalmente, por razones de seguridad, alrededor
de un minuto después de pulsar el botón <1> en el modo de disparo
(=
23). Para hacer que el objetivo se retraiga inmediatamente después
de pulsar el botón <1>, ajuste el tiempo de retracción en [0 seg.].
z Elija [Obj. retraído] y, a continuación, elija
[0 seg.].
Uso del modo Eco
Esta función permite conservar energía de la batería en el modo de
disparo. Cuando no se está utilizando la cámara, la pantalla se oscurece
rápidamente para reducir el consumo de la batería.
1 Configure el ajuste.
z Elija [Modo Eco] y, a continuación, elija
[On].
z [ ] se muestra ahora en la pantalla de
disparo (=
191).
z La pantalla se oscurece cuando
no se utiliza la cámara durante
aproximadamente dos segundos; unos
diez segundos después de oscurecerse,
la pantalla se apaga. La cámara se
apaga después de aproximadamente tres
minutos de inactividad.
2 Dispare.
z Para activar la pantalla y prepararse para
disparar cuando la pantalla esté apagada
pero el objetivo esté aún fuera, pulse el
botón de disparo hasta la mitad.
155
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Ajuste del ahorro de energía
Ajuste el tiempo de desactivación automática de la cámara y de la pantalla
(Autodesconexión y Display Off, respectivamente) como sea necesario
(=
23).
z Elija [Ahorro energía] y, a continuación,
pulse el botón <
m
>.
z Después de elegir un elemento, pulse los
botones <q><r> para ajustarlo como
sea necesario.
Para conservar la energía de la batería, normalmente deberá elegir
[On] para [Autodesconexión] y [1 min.] o menos para [Display Off].
El ajuste [Display Off] se aplica aunque se ajuste [Autodesconexión] en [Off].
Estas funciones de ahorro de energía no están disponibles cuando se ajusta
el modo Eco (=
154) en [On].
Luminosidad de la pantalla
Ajuste la luminosidad de la pantalla de la manera siguiente.
z Elija [Luminosid. LCD] y, a continuación,
pulse los botones <q><r> para ajustar
la luminosidad.
Para obtener la máxima luminosidad, mantenga pulsado el botón <p>
durante al menos un segundo cuando se muestre la pantalla de disparo o
en la visualización de imágenes de una en una. (Esto anulará el ajuste de
[Luminosid. LCD] en la ficha [3].) Para restablecer la luminosidad original,
mantenga pulsado de nuevo el botón <p> durante al menos un segundo o
reinicie la cámara.
Ocultación de la pantalla de inicio
Si lo prefiere, puede desactivar la visualización de la pantalla de inicio que
se muestra normalmente cuando se enciende la cámara.
z Elija [Imagen Inicio] y, a continuación,
elija [Off].
156
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Formateo de tarjetas de memoria
Antes de usar una tarjeta de memoria nueva o una tarjeta de memoria
formateada en otro dispositivo, debe formatear la tarjeta con esta cámara.
El formateo borra todos los datos de una tarjeta de memoria. Antes de
formatear, copie las imágenes de la tarjeta de memoria en un ordenador o
tome otras medidas para hacer una copia de seguridad.
1 Acceda a la pantalla
[Formatear].
z Elija [Formatear] y, a continuación, pulse
el botón <m>.
2 Elija [OK].
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[Cancelar], pulse los botones <q><r>
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón <
m
>.
3 Formatee la tarjeta de memoria.
z Para iniciar el proceso de formateo, pulse
los botones <o><p> para elegir [OK] y,
a continuación, pulse el botón <m>.
z Cuando finalice el formateo, se mostrará
[Finalizado el formateo de la tarjeta de
memoria]. Pulse el botón <m>.
El formateo o borrado de los datos de una tarjeta de memoria solo
cambia la información de gestión de archivos de la tarjeta y no
borra los datos totalmente. Cuando transfiera o deseche tarjetas de
memoria, tome medidas para proteger la información personal, si es
necesario, por ejemplo destruyendo físicamente las tarjetas.
La capacidad total de la tarjeta indicada en la pantalla de formateo puede ser
inferior a la capacidad anunciada.
Formateo de bajo nivel
Realice un formateo de bajo nivel en los casos siguientes: se muestra
[Error tarjeta memoria], la cámara no funciona correctamente, la lectura
o escritura de imágenes en la tarjeta es más lenta, el disparo continuo es
más lento o la grabación de vídeo se detiene repentinamente. El formateo
de bajo nivel borra todos los datos de una tarjeta de memoria. Antes de
realizar un formateo de bajo nivel, copie las imágenes de la tarjeta de
memoria en un ordenador o tome otras medidas para hacer una copia de
seguridad.
z En la pantalla del paso 2 de “Formateo
de tarjetas de memoria” (=
156), pulse
los botones <o><p> para elegir [Form.
bajo nivel] y
, a continuación, pulse los
botones <q><r> para seleccionar esta
opción. Se muestra un icono [
].
z Siga los pasos 2 – 3 de “Formateo de
tarjetas de memoria” (=
156) para
continuar con el proceso de formateo.
157
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
El formateo de bajo nivel tarda más que el “Formateo de tarjetas de
memoria” (=
156), porque se borran los datos de todas las regiones de
almacenamiento de la tarjeta de memoria.
Puede cancelar el formateo de bajo nivel en curso eligiendo [Parar]. En este
caso se borrarán todos los datos, pero la tarjeta de memoria puede utilizarse
normalmente.
Numeración de archivos
Las fotos se numeran automáticamente en orden secuencial (0001 – 9999)
y se guardan en carpetas, en cada una de las cuales caben hasta 2000
imágenes. Puede cambiar la manera en que la cámara asigna los números
de archivo.
z Elija [Número archivo] y, a continuación,
elija una opción.
Continuo
Las imágenes se numeran consecutivamente (hasta que se toma
o se guarda la foto número 9999), aunque se cambie de tarjeta de
memoria.
Auto Reset
La numeración de imágenes se reinicia a 0001 si se cambia de
tarjeta de memoria o cuando se crea una carpeta nueva.
Independientemente de la opción seleccionada en este ajuste, es posible
numerar las fotos consecutivamente, después del último número de imágenes
existentes, en las nuevas tarjetas de memoria insertadas. Para empezar a
guardar fotos desde 0001, utilice una tarjeta de memoria vacía (o formateada
(=
156)).
Consulte “Manual de instrucciones del software” (=
169) para obtener
información sobre la estructura de carpetas de la tarjeta y los formatos de
imagen.
158
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Almacenamiento de imágenes basado en
datos
En lugar de guardar las imágenes en carpetas que se crean cada mes,
puede hacer que la cámara cree carpetas cada día que fotografíe, para
almacenar las fotos tomadas ese día.
z Elija [Crear carpeta] y, a continuación,
elija [Diario].
z Las imágenes se guardarán ahora en
carpetas creadas en la fecha de disparo.
Visualización métrica/no métrica
Cambie la unidad de medida que se muestra en la información de
elevación de GPS (=
147) y en otros lugares de m/cm a pies/pulgadas si
es necesario.
z Elija [Unidades] y, a continuación, elija
[ft/in].
Aumento de la sensibilidad del panel de
pantalla táctil
Se puede aumentar la sensibilidad del panel de pantalla táctil, de modo que
la cámara responda a un contacto más ligero.
z Elija [Sensib. Táctil] y, a continuación,
elija [Alta].
Consulta de logotipos de certificación
Algunos logotipos de los requisitos de certificación que cumple la cámara
se pueden ver en la pantalla. Otros logotipos de certificación están
impresos en esta guía, en el embalaje de la cámara o en el cuerpo de la
cámara.
z Elija [Pantalla logo certificación] y, a
continuación, pulse el botón <
m
>.
159
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Restablecimiento de valores
predeterminados
Si cambia accidentalmente un ajuste, puede restablecer los ajustes
predeterminados de la cámara.
1 Acceda a la pantalla [Reiniciar
todo].
z Elija [Reiniciar todo] y, a continuación,
pulse el botón <m>.
2 Restablezca los ajustes
predeterminados.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[OK] y, a continuación, pulse el botón
<m>.
z Se restablecerán los ajustes
predeterminados.
En las siguientes funciones no se restablecen los ajustes predeterminados.
- Información registrada utilizando ID de Cara (=
41)
- Los ajustes [Fecha/Hora] (=
153), [Zona horaria] (=
153), [Idioma ]
(=
159) y [Sistema vídeo] (=
167) de la ficha [3]
- Los datos de balance de blancos personalizado que haya registrado
(=
75)
- Modo de disparo (=
60)
- Configuración de Wi-Fi (=
117)
Idioma de la pantalla
Cambie el idioma de la pantalla como sea necesario.
z Elija [Idioma ] y, a continuación, pulse
el botón <m>.
z Pulse los botones <o><p><q><r>
para elegir un idioma y, a continuación,
pulse el botón <m>.
También puede acceder a la pantalla [Idioma] en el modo de reproducción
manteniendo pulsado el botón <m> y pulsando inmediatamente el botón
<n>.
Configuración de otros ajustes
Los siguientes ajustes también pueden configurarse en la ficha [3].
[Sistema vídeo] (=
167)
[Ctrl. por HDMI] (=
165)
[Config. Wi-Fi] (=
117)
[Botón conexión disposit. móvil] (=
145)
160
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Accesorios
Disfrute de otros aspectos de la cámara con los accesorios opcionales de Canon y otros accesorios compatibles que
se venden por separado
Mapa del sistema ........................................... 161
Accesorios opcionales .................................. 162
Fuentes de alimentación .....................................162
Flash ...................................................................162
Otros accesorios ................................................. 163
Impresoras ..........................................................163
Uso de accesorios opcionales ...................... 163
Reproducción en un televisor .............................. 163
Alimentación de la cámara mediante la corriente
doméstica ............................................................167
Uso del software ............................................ 169
Software .............................................................. 169
Conexiones de ordenador mediante un cable .... 169
Guardar imágenes en un ordenador ...................170
Impresión de imágenes ................................. 171
Impresión fácil .....................................................171
Configuración de los ajustes de impresión ......... 173
Impresión de escenas de vídeo .......................... 176
Adición de imágenes a la lista de impresión
(DPOF) ................................................................177
Adición de imágenes a un libro de fotos ............. 180
161
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon.
Este producto se ha diseñado para alcanzar un rendimiento excelente cuando se
utiliza con accesorios originales de la marca Canon.
Canon no asume ninguna responsabilidad por los daños o accidentes ocasionados
a este producto, tales como incendios, etc., que se deriven del funcionamiento
incorrecto de accesorios no originales de la marca Canon (por ejemplo, la fuga o
explosión de una batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a las
reparaciones relacionadas con el mal funcionamiento de accesorios que no sean
originales de la marca Canon, si bien puede solicitar dichas reparaciones sujetas a
cargos.
Tenga en cuenta que la disponibilidad varía por zonas y que es posible que algunos
accesorios ya no estén disponibles.
Mapa del sistema
Correa de muñeca Batería
NB-12L*
1
Cargador de batería
CB-2LG/CB-2LGE*
1
Cable USB (extremo de la cámara: Mini-B)*
2
Tarjeta de memoria Lector de tarjetas
Ordenador
Sistema
de vídeo/
televisión
Kit adaptador de CA
ACK-DC100
Accesorios incluidos
Alimentación
Cables
Cable HDMI
(extremo de la cámara: Tipo D)*
3
Cable AV estéreo AVC-DC400ST
Flash
Impresoras de marca Canon compatibles con PictBridge
Flash de alta potencia
HF-DC2
*1 También se puede comprar por separado.
*2 También está disponible un accesorio Canon original (Cable interfaz IFC-400PCU).
*3 Utilice un cable disponible en el comercio no más largo de 2,5 m.
162
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Accesorios opcionales
Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Tenga en
cuenta que la disponibilidad varía por zonas y que es posible que algunos
accesorios ya no estén disponibles.
Fuentes de alimentación
Batería NB-12L
z Batería recargable de ion-litio
Cargador de batería CB-2LG/
CB-2LGE
z Cargador para la batería NB-12L
El mensaje [Error comunicación batería] se muestra si se usa
una batería que no sea original de Canon y se requiere respuesta
del usuario. Tenga en cuenta que Canon no será responsable
de ningún daño resultante de accidentes, tales como averías
o incendios, que se produzcan como consecuencia del uso de
baterías Canon que no sean originales.
La batería incluye una práctica tapa que se puede montar para conocer
inmediatamente el estado de carga. Monte la tapa de modo que sea visible
en una batería cargada o móntela de modo que no sea visible en una
batería descargada.
Kit adaptador de CA ACK-DC100
z Para alimentar la cámara mediante la
corriente doméstica. Se recomienda
para utilizar la cámara durante períodos
prolongados, o cuando se conecte
la cámara a una impresora o a un
ordenador. No se puede utilizar para
recargar la batería dentro de la cámara.
El cargador de batería y el kit adaptador de CA se pueden utilizar
en regiones con corriente CA de 100 – 240 V (50/60 Hz).
Para las tomas eléctricas con formato diferente utilice un adaptador
para la clavija, disponible en el comercio. No utilice nunca un
transformador eléctrico diseñado para viajes porque puede dañar
la batería.
Flash
Flash de alta potencia HF-DC2
z Flash externo para iluminar sujetos
que estén fuera del alcance del flash
integrado.
163
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Otros accesorios
Cable interfaz IFC-400PCU
z Para conectar la cámara a un ordenador
o a una impresora.
Cable AV estéreo AVC-DC400ST
z Conecte la cámara a un televisor para
disfrutar de la reproducción en una
pantalla de televisión, de mayor tamaño.
Impresoras
Impresoras de marca Canon
compatibles con PictBridge
z Se puede imprimir imágenes sin
necesidad de ordenador conectando la
cámara a una impresora de marca Canon
compatible con PictBridge.
Para obtener información detallada, visite
la tienda Canon más cercana.
Imágenes fijas Vídeos
Uso de accesorios opcionales
Imágenes fijas Vídeos
Reproducción en un televisor
Conectando la cámara a un televisor, podrá ver las imágenes en una
pantalla de televisión, de mayor tamaño.
Para ver información detallada sobre la conexión o cómo cambiar de
entrada, consulte el manual del televisor.
Es posible que cierta información no se muestre en el televisor (=
192).
164
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas Vídeos
Reproducción en un televisor de alta definición
Puede ver las fotos en un televisor conectando la cámara a un televisor HD
con un cable HDMI disponible en el comercio (que no supere 2,5 m, con un
terminal de Tipo D en el extremo de la cámara). Los vídeos grabados con
una resolución de [ ] o [ ] se pueden ver en alta definición.
1 Asegúrese de que la cámara y
el televisor estén apagados.
2 Conecte la cámara al televisor.
z En el televisor, introduzca completamente
la clavija del cable en la entrada HDMI,
como se muestra.
z En la cámara, abra la tapa de terminales
e introduzca completamente la clavija del
cable en el terminal de la cámara.
3 Encienda el televisor y cambie a
la entrada de vídeo.
z Cambie la entrada del televisor a la
entrada de vídeo a la que conectó el
cable en el paso 2.
4 Encienda la cámara.
z Pulse el botón <1> para encender la
cámara.
z Las imágenes de la cámara se muestran
ahora en el televisor. (No se mostrará
nada en la pantalla de la cámara.)
z Cuando termine, apague la cámara y el
televisor antes de desconectar el cable.
Las operaciones de pantalla táctil no se admiten mientras la cámara
está conectada a un televisor.
Los sonidos de funcionamiento de la cámara no se reproducen mientras la
cámara está conectada a un televisor HD.
165
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas Vídeos
Control de la cámara con el mando a distancia de un
televisor
La conexión de la cámara a un televisor compatible con HDMI CEC permite
la reproducción (incluida la reproducción de presentaciones de diapositivas)
utilizando el mando a distancia del televisor.
Según el televisor, es posible que deba realizar algunos ajustes en el
mismo. Para ver información detallada, consulte el manual del televisor.
1 Configure el ajuste.
z Pulse el botón <n>, elija [Ctrl. por
HDMI] en la ficha [3] y, a continuación,
elija [Activar] (=
26).
2 Conecte la cámara al televisor.
z Siga los pasos 1 – 2 de “Reproducción en
un televisor de alta definición” (=
164)
para conectar la cámara al televisor.
3 Muestre las imágenes.
z Encienda el televisor. En la cámara,
pulse el botón <1>.
z Las imágenes de la cámara se muestran
ahora en el televisor. (No se mostrará
nada en la pantalla de la cámara.)
4 Controle la cámara con el
mando a distancia del televisor.
z Pulse los botones <q><r> del mando a
distancia para navegar por las imágenes.
z Para mostrar el panel de control de
la cámara, pulse el botón OK/Select.
Seleccione las opciones del panel de
control pulsando los botones <q><r>
para elegir una opción y, a continuación,
pulse otra vez el botón OK/Select.
166
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Opciones del panel de control de la cámara que se
muestran en el televisor
Volver Cierra el menú.
Reproducción Grupo
Muestra imágenes consecutivas (=
40, 82) o
imágenes tomadas en modo [
] (=
62). (Solo se
muestra cuando se selecciona una imagen agrupada.)
Reprod. vídeo
Inicia la reproducción de vídeo. (Solo se muestra
cuando se selecciona un vídeo.)
.
Mostrar diapos
Inicia la reproducción de la presentación de
diapositivas. Para cambiar de imagen durante la
reproducción, pulse los botones <q><r> del mando a
distancia.
Reprod. índice Muestra varias imágenes en forma de índice.
l
Cambiar vista
Cambia de modo de visualización (=
89).
Al pulsar botones de la cámara, tales como el botón <n>, el control
cambiará a la propia cámara, lo que impedirá el control a distancia hasta que
vuelva a la visualización de imágenes de una en una.
Al mover la palanca del zoom de la cámara, el control cambiará a la
propia cámara, lo que impedirá el control a distancia hasta que vuelva a la
visualización de imágenes de una en una.
Es posible que la cámara no siempre responda correctamente, aunque el
mando a distancia sea para un televisor compatible con HDMI CEC.
Imágenes fijas Vídeos
Reproducción en un televisor de definición estándar
Conectar la cámara a un televisor con el cable AV estéreo AVC-DC400ST
(se vende por separado) permite ver las fotos en la pantalla del televisor, de
mayor tamaño, mientras se controla la cámara.
1 Asegúrese de que la cámara y
el televisor estén apagados.
2 Conecte la cámara al televisor.
z En el televisor, introduzca completamente
las clavijas de los cables en las entradas
de vídeo, como se muestra.
z En la cámara, abra la tapa de terminales
e introduzca completamente la clavija del
cable en el terminal de la cámara.
Rojo
Rojo
Blanco
Amarillo
Amarillo
Blanco
167
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
3 Muestre las imágenes.
z Siga los pasos 3 – 4 de “Reproducción
en un televisor de alta definición”
(=
164) para mostrar imágenes.
No será posible una visualización correcta a menos que el formato
de salida de vídeo de la cámara (NTSC o PAL) coincida con el
formato del televisor. Para cambiar el formato de salida de vídeo,
pulse el botón <n> y elija [Sistema vídeo] en la ficha [3].
Las operaciones de pantalla táctil no se admiten mientras la cámara
está conectada a un televisor.
Cuando la cámara y el televisor estén conectados, también podrá disparar
con una vista previa de las fotos en la pantalla del televisor, de mayor tamaño.
Para disparar, siga los mismos pasos que cuando se utiliza la pantalla de la
cámara. No obstante, Zoom punto AF (=
50) no está disponible. Además,
tenga en cuenta que la salida de TV no está disponible en modo [
]
(=
55) o [ ].
Imágenes fijas Vídeos
Alimentación de la cámara mediante la
corriente doméstica
La alimentación de la cámara con el kit adaptador de CA ACK-DC100 (se
vende por separado) elimina la necesidad de supervisar el nivel de energía
que queda en la batería.
1 Asegúrese de que la cámara
esté apagada.
2 Abra la tapa.
z Siga el paso 1 de “Introducción de la
batería y la tarjeta de memoria” (=
13)
para abrir la tapa de la tarjeta de
memoria/de la batería y
, a continuación,
abra la tapa del puerto del cable del
adaptador como se muestra.
3 Introduzca el adaptador.
z Introduzca el adaptador con la
orientación que se muestra, igual que
lo haría con una batería (siguiendo el
paso 2 de “Introducción de la batería y la
tarjeta de memoria” (=
13)).
Terminales
168
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
z Asegúrese de que el cable del adaptador
pase a través del puerto.
4 Cierre la tapa.
z Baje la tapa ( ) y empújela hacia abajo
mientras la desliza, hasta que encaje en
la posición de cierre (
).
5 Conecte el cable de corriente.
z Introduzca un extremo del cable de
corriente en el alimentador de corriente y,
a continuación, inserte el otro extremo en
una toma de corriente.
z Encienda la cámara y utilícela como
desee.
z Cuando termine, apague la cámara y
desconecte el cable de corriente de la
toma de corriente.
Puerto del cable del adaptador
No desconecte el adaptador de CA ni desenchufe el cable de
corriente mientras la cámara esté aún encendida. Puede borrar las
fotos o dañar la cámara.
No sujete el adaptador de CA ni el cable del adaptador a otros
objetos. Si lo hace así, el producto podría averiarse o dañarse.
169
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Uso del software
A continuación se presenta el software disponible para su descarga desde
el sitio web de Canon, con instrucciones para la instalación y para guardar
imágenes en un ordenador.
Software
Después de descargar el software desde el sitio web de Canon e instalarlo,
podrá hacer lo siguiente en el ordenador.
CameraWindow
z Importar imágenes y cambiar los ajustes de la cámara
ImageBrowser EX
z Administrar imágenes: visualización, búsqueda y organización
z Imprimir y editar imágenes
Se necesita acceso a Internet, y cualquier cargo del proveedor de
acceso a Internet o tarifa de acceso deberá pagarse por separado.
Manual de instrucciones del software
Consulte el manual de instrucciones cuando utilice el software. El manual
se puede descargar de la siguiente URL:
http://www.canon.com/icpd/
Conexiones de ordenador mediante un cable
Comprobación del entorno informático
El software se puede utilizar en los siguientes ordenadores. Para ver
información detallada sobre requisitos del sistema y compatibilidad, incluida
la compatibilidad con nuevos sistemas operativos, visite el sitio web de
Canon.
Sistema
operativo*
Windows Mac OS
Windows 8/8.1
Windows 7 SP1
Windows Vista SP2
Windows XP SP3
Mac OS X 10.9
Mac OS X 10.8.2 o posterior
Mac OS X 10.7
* Cuando envíe imágenes a un ordenador mediante Wi-Fi, consulte los requisitos del
sistema en “Comprobación del entorno informático” (=
125).
Consulte el sitio web de Canon para ver los requisitos del sistema
actualizados, incluidas las versiones compatibles de los sistemas operativos.
Instalación del software
Para ver las instrucciones de instalación del software, consulte “Instalación
del software” (=
125)
170
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Guardar imágenes en un ordenador
Aquí se utiliza Windows 7 y Mac OS X 10.8, a efectos ilustrativos.
Para otras funciones, consulte el sistema de ayuda del software
correspondiente (excepto en el caso de algunos productos de software).
1 Conecte la cámara al ordenador.
z Con la cámara apagada, abra la tapa
(
). Con la clavija pequeña del cable
USB con la orientación que se muestra,
inserte por completo la clavija en el
terminal de la cámara (
).
z Introduzca la clavija grande del cable
USB en el puerto USB del ordenador.
Para ver información detallada acerca
de las conexiones USB del ordenador,
consulte el manual del usuario del
ordenador.
2 Encienda la cámara para
acceder a CameraWindow.
z Pulse el botón <1> para encender la
cámara.
z Mac OS: se mostrará CameraWindow
cuando se establezca una conexión entre
la cámara y el ordenador.
z Windows: siga los pasos que se
presentan a continuación.
z En la pantalla que se muestra, haga
clic en el vínculo [
] para modificar el
programa.
z Elija [Descarga imágenes de Canon
Camera] y haga clic en [Aceptar].
z Haga doble clic en [ ].
3 Guarde las imágenes en el
ordenador.
z Haga clic en [Importar imágenes de la
cámara] y, a continuación, haga clic en
[Importar imágenes no transferidas].
z Las imágenes se guardan ahora en la
carpeta Imágenes del ordenador, en
carpetas separadas denominadas por
fecha.
CameraWindow
171
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
z Una vez guardadas las imágenes, cierre
CameraWindow, pulse el botón <1>
para apagar la cámara y, a continuación,
desconecte el cable.
z Para obtener instrucciones sobre
la visualización de imágenes en
un ordenador, consulte “Manual de
instrucciones del software” (=
169).
Windows 7: si no se muestra la pantalla del paso 2, haga clic en el icono [ ]
en la barra de tareas.
Windows Vista o XP: para iniciar CameraWindow, haga clic en [Descarga
imágenes de Canon Camera] en la pantalla que se muestra al encender la
cámara en el paso 2. Si no se muestra CameraWindow
, haga clic en el menú
[Inicio] y elija [Todos los programas]
[Canon Utilities]
[CameraWindow]
[CameraWindow].
Mac OS: si no se muestra CameraWindow después del paso 2, haga clic en el
icono [CameraWindow] del Dock.
Aunque puede guardar imágenes en un ordenador con solo conectar la
cámara al ordenador
, sin utilizar el software, se aplican las siguientes
limitaciones.
- Es posible que tenga que esperar unos minutos después de conectar la
cámara al ordenador hasta que las imágenes de la cámara estén accesibles.
- Es posible que las imágenes tomadas en orientación vertical se guarden con
orientación horizontal.
- Puede que los ajustes de protección de las imágenes que se guarden en un
ordenador se borren.
- Es posible que se produzca algún problema al guardar imágenes o
información de imágenes, según la versión del sistema operativo, el software
que se utilice o el tamaño de los archivos.
- Es posible que algunas funciones que proporciona el software no estén
disponibles, tales como la edición de vídeo.
Imágenes fijas Vídeos
Impresión de imágenes
Puede imprimir fácilmente las fotos conectando la cámara a una impresora.
En la cámara, puede especificar las imágenes para configurar la impresión
por lotes, preparar pedidos para servicios de revelado fotográfico y
preparar pedidos o imprimir imágenes para libros de fotos.
A efectos ilustrativos, aquí se utiliza una impresora fotográfica compacta de
la serie Canon SELPHY CP. Las pantallas que se muestran y las funciones
disponibles varían según la impresora. Consulte también el manual de la
impresora para obtener información adicional.
Imágenes fijas
Impresión fácil
Imprima fácilmente las fotos conectando la cámara a una impresora
compatible con PictBridge (se vende por separado) con el cable USB.
1 Asegúrese de que la cámara y
la impresora estén apagadas.
172
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
2 Conecte la cámara a la
impresora.
z Abra la tapa. Sujete la clavija menor del
cable con la orientación que se muestra
e introduzca por completo la clavija en el
terminal de la cámara.
z Conecte la clavija mayor del cable a la
impresora. Para ver más detalles sobre
la conexión, consulte el manual de la
impresora.
3 Encienda la impresora.
4 Encienda la cámara.
z Pulse el botón <1> para encender la
cámara.
5 Elija una imagen.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
una imagen.
6 Acceda a la pantalla de
impresión.
z Pulse el botón <m>, elija [c] y, a
continuación, pulse otra vez el botón
<m>.
7 Imprima la imagen.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[Imprimir] y, a continuación, pulse el
botón <
m
>.
z Se iniciará la impresión.
z Para imprimir otras imágenes, repita los
procedimientos anteriores a partir del
paso 5 una vez que finalice la impresión.
z Cuando haya terminado de imprimir,
apague la cámara y la impresora, y
desconecte el cable.
Para ver impresoras de marca Canon compatibles con PictBridge (se venden
por separado), consulte “Impresoras” (=
163).
173
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas
Configuración de los ajustes de impresión
1 Acceda a la pantalla de
impresión.
z Siga los pasos 1 – 6 de “Impresión fácil”
(=
171172) para acceder a la
pantalla de la izquierda.
2 Configure los ajustes.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
un elemento y, a continuación, pulse los
botones <q><r> para elegir una opción.
Predeter. Utiliza los ajustes actuales de la impresora.
Fecha Imprime las imágenes añadiéndoles la fecha.
Archivo Nº
Imprime las imágenes añadiéndoles el número de
archivo.
Ambos
Imprime las imágenes añadiéndoles tanto la fecha
como el número de archivo.
Off
Predeter. Utiliza los ajustes actuales de la impresora.
Off
On
Utiliza la información del momento de disparo para
imprimir con la configuración óptima.
O. Rojos1 Corrige el efecto de ojos rojos.
No. de copias Elija el número de copias que se va a imprimir.
Recortar
Especifique el área de la imagen que desea imprimir
(=
174).
Ajustes
papel
Especifique el tamaño, el diseño y otros detalles del
papel (=
175).
174
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas
Recorte de imágenes antes de la impresión
Si recorta las imágenes antes de la impresión, puede imprimir el área de la
imagen que desee en lugar de la imagen completa.
1 Elija [Recortar].
z Siga el paso 1 de “Configuración de los
ajustes de impresión” (=
173) para
acceder a la pantalla de impresión, elija
[Recortar] y pulse el botón <m>.
z Ahora se muestra un recuadro de
recorte, que indica el área de la imagen
que se va a imprimir.
2 Ajuste el recuadro de recorte
como sea necesario.
z Para cambiar el tamaño del recuadro,
mueva la palanca del zoom.
z Para mover el recuadro, pulse los
botones <o><p><q><r>.
z Para girar el recuadro, pulse el botón
<m>.
z Pulse el botón <n>, pulse los
botones <o><p> para elegir [OK] y, a
continuación, pulse el botón <
m
>.
3 Imprima la imagen.
z Siga el paso 7 de “Impresión fácil”
(=
172) para imprimir.
Puede que no sea posible recortar con tamaños de imagen
pequeños o con algunos formatos.
Puede que las fechas no se impriman correctamente si recorta
imágenes tomadas con la opción [Fecha ] seleccionada.
175
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas
Elección del tamaño y el diseño del papel antes de la
impresión
1 Elija [Ajustes papel].
z Siga el paso 1 de “Configuración de los
ajustes de impresión” (=
173) para
acceder a la pantalla de impresión, elija
[Ajustes papel] y pulse el botón <m>.
2 Elija un tamaño de papel.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
una opción y, a continuación, pulse el
botón <m>.
3 Elija un tipo de papel.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
una opción y, a continuación, pulse el
botón <m>.
4 Elija un diseño.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
una opción.
z Cuando elija [Imág./pág], pulse los
botones <q><r> para especificar el
número de imágenes por hoja.
z Pulse el botón <m>.
5 Imprima la imagen.
Opciones de diseño disponibles
Predeter. Utiliza los ajustes actuales de la impresora.
Con bordes Imprime con espacio en blanco alrededor de la imagen.
Sin bordes Sin bordes, impresión de borde a borde.
Imág./pág Elija cuántas imágenes desea imprimir en cada hoja.
Foto Carné
Imprime imágenes para propósitos de identificación.
Disponible solo para imágenes con resolución L y formato 4:3.
Tam. Fijo
Elija el tamaño de impresión.
Elija entre copias de tamaño 90 x 130 mm, postal o panorámico.
176
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas
Impresión de fotos de carnet
1 Elija [Foto Carné].
z Siga los pasos 1 – 4 de “Elección del
tamaño y el diseño del papel antes de la
impresión” (=
175), elija [Foto Carné] y
pulse el botón <m>.
2 Elija la longitud de los lados
largo y corto.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
un elemento. Elija la longitud pulsando
los botones <q><r> y, a continuación,
pulse el botón <m>.
3 Elija el área de impresión.
z Siga el paso 2 de “Recorte de imágenes
antes de la impresión” (=
174) para
elegir el área de impresión.
4 Imprima la imagen.
Vídeos
Impresión de escenas de vídeo
1 Acceda a la pantalla de
impresión.
z Siga los pasos 1 – 6 de “Impresión fácil”
(=
171172) para elegir un vídeo. Se
muestra la pantalla de la izquierda.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[c] y, a continuación, pulse el botón
<
m
>. Se muestra la pantalla de la
izquierda.
2 Elija un método de impresión.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[
] y, a continuación, pulse los botones
<q><r> para elegir el método de
impresión.
3 Imprima la imagen.
177
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Opciones de impresión de vídeo
única Imprime la escena actual como una imagen fija.
Secuenc.
Imprime una serie de escenas, separadas por un determinado
intervalo, en una única hoja de papel. También puede imprimir el
número de carpeta, el número de archivo y el tiempo transcurrido para
el fotograma ajustando [Caption] en [On].
Para cancelar la impresión en curso, pulse el botón <m>.
No se puede elegir [Foto Carné] y [Secuenc.] en los modelos CP720/CP730 y
anteriores de las impresoras de marca Canon compatibles con PictBridge.
Imágenes fijas
Adición de imágenes a la lista de impresión
(DPOF)
Se puede configurar en la cámara la impresión por lotes (=
179) y
el pedido de copias de un servicio de revelado fotográfico. Elija como
máximo 998 imágenes de una tarjeta de memoria y configure los ajustes
correspondientes, tales como el número de copias, de la manera siguiente.
La información de impresión que prepare de esta manera cumplirá las
normas DPOF (Digital Print Order Format, Formato de orden de impresión
digital).
Imágenes fijas
Configuración de los ajustes de impresión
Especifique el formato de impresión, si desea añadir la fecha o el número
de archivo, y otros ajustes de la manera siguiente. Estos ajustes se aplican
a todas las imágenes de la lista de impresión.
z Pulse el botón <n> y, a
continuación, elija [Ajustes impresión]
en la ficha [2]. Elija y configure los
elementos como desee (=
26).
Tipo Impresión
Estándar Se imprime una imagen en cada hoja.
Índice
Se imprime versiones de menor tamaño de varias
imágenes en cada hoja.
Ambos
Se imprime tanto el formato estándar como el de
índice.
Fecha
On Las imágenes se imprimen con la fecha de toma.
Off
Archivo Nº
On Las imágenes se imprimen con el número de archivo.
Off
Can. dat. DPOF
On
Todos los ajustes de la lista de impresión de
imágenes se borran después de la impresión.
Off
178
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Es posible que, en algunos casos, la impresora o el servicio de
revelado fotográfico no apliquen todos los ajustes DPOF a la
impresión.
Puede que se muestre [ ] en la cámara para avisarle de que la
tarjeta de memoria tiene ajustes de impresión que se configuraron
en otra cámara. Si cambia ajustes de impresión utilizando esta
cámara es posible que sobrescriba todos los ajustes anteriores.
Ajustar [Fecha] en [On] puede provocar que algunas impresoras
impriman la fecha dos veces.
Especificar [Índice] le impedirá elegir [On] para [Fecha] y [Archivo Nº] al
mismo tiempo.
La impresión de índice no está disponible en algunas impresoras de marca
Canon compatibles con PictBridge (se venden por separado).
La fecha se imprime en un formato que coincide con los detalles de ajuste de
[Fecha/Hora] en la ficha [3] (=
15).
Imágenes fijas
Configuración de la impresión para imágenes
individuales
1 Elija [Selec. imág. y cant.].
z Pulse el botón <n>, elija [Selec.
imág. y cant.] en la ficha [2] y, a
continuación, pulse el botón <m>.
2 Elija una imagen.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
una imagen y, a continuación, pulse el
botón <m>.
z Ahora puede especificar el número de
copias.
z Si especifica la impresión de índice para
la imagen, se etiquetará con un icono
[
]. Para cancelar la impresión de índice
para la imagen, pulse otra vez el botón
<m>. [
] deja de mostrarse.
3 Especifique el número de
copias.
z Pulse los botones <o><p> para
especificar el número de copias (99 como
máximo).
z Para configurar la impresión para otras
imágenes y especificar el número de
copias, repita los pasos 2 – 3.
z No se puede especificar la cantidad de
copias de índice para imprimir. Solo se
puede elegir las imágenes que se va a
imprimir, siguiendo el paso 2.
z Cuando termine, pulse el botón <n>
para volver a la pantalla del menú.
179
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas
Borrado de todas las imágenes de la lista de impresión
z Siguiendo el paso 1 de “Configuración de
la impresión para imágenes individuales”
(=
178), elija [Cancel. todas selec.] y
pulse el botón <m>.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[OK] y, a continuación, pulse el botón
<m>.
Imágenes fijas
Impresión de imágenes añadidas a la lista de impresión
(DPOF)
z Cuando se haya añadido imágenes a
la lista de impresión (=
177179),
se mostrará la pantalla de la izquierda
cuando conecte la cámara a una
impresora compatible con PictBridge.
Pulse los botones <o><p> para elegir
[Imprimir ahora] y
, a continuación, pulse
simplemente el botón <m> para imprimir
las imágenes de la lista de impresión.
z Cualquier trabajo de impresión DPOF
que detenga temporalmente se
reanudará a partir de la imagen siguiente.
Imágenes fijas
Configuración de la impresión para un intervalo de
imágenes
z Siguiendo el paso 1 de “Configuración de
la impresión para imágenes individuales”
(=
178), elija [Seleccionar Rango] y
pulse el botón <m>.
z Siga los pasos 2 – 3 de “Selección de
un rango” (=
99) para especificar
imágenes.
z Pulse los botones <o><p> para elegir
[Ordenar] y, a continuación, pulse el
botón <
m
>.
Imágenes fijas
Configuración de la impresión para todas las imágenes
z Siguiendo el paso 1 de “Configuración de
la impresión para imágenes individuales”
(=
178), elija [Selec. todas imágen.] y
pulse el botón <m>.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[OK] y, a continuación, pulse el botón
<m>.
180
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas
Adición de imágenes individualmente
1 Elija [Selecc.].
z Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (=
180),
elija [Selecc.] y pulse el botón <m>.
2 Elija una imagen.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
una imagen y, a continuación, pulse el
botón <m>.
z Se muestra [ ].
z Para quitar la imagen del libro de fotos,
pulse otra vez el botón <m>. [
] deja
de mostrarse.
z Repita este proceso para especificar
otras imágenes.
z Cuando termine, pulse el botón <n>
para volver a la pantalla del menú.
Imágenes fijas
Adición de imágenes a un libro de fotos
Se puede configurar libros de fotos en la cámara eligiendo como máximo
998 imágenes de una tarjeta de memoria e importándolas en el software
en el ordenador, donde se almacenarán en su propia carpeta. Es útil para
pedir en línea libros de fotos impresos o para imprimir libros de fotos con su
propia impresora.
Elección de un método de selección
z Pulse el botón <n>, elija
[Configur. fotolibro] en la ficha [
1
] y, a
continuación, elija cómo seleccionará las
imágenes (=
26).
Puede que se muestre [ ] en la cámara para avisarle de que la
tarjeta de memoria tiene ajustes de impresión que se configuraron
en otra cámara. Si cambia ajustes de impresión utilizando esta
cámara es posible que sobrescriba todos los ajustes anteriores.
Después de importar imágenes en el ordenador, consulte también “Manual de
instrucciones del software” (=
169) y el manual de la impresora para obtener
más información.
181
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Imágenes fijas
Adición de todas las imágenes a un libro de fotos
z Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (=
180),
elija [Selec. todas imágen.] y pulse el
botón <m>.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[OK] y, a continuación, pulse el botón
<m>.
Imágenes fijas
Eliminación de todas las imágenes de un libro de fotos
z Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (=
180),
elija [Cancel. todas selec.] y pulse el
botón <m>.
z Pulse los botones <q><r> para elegir
[OK] y, a continuación, pulse el botón
<m>.
182
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Apéndice
Información útil cuando se utiliza la cámara
Solución de problemas .................................. 183
Mensajes en pantalla ..................................... 188
Información en pantalla ................................. 191
Disparo (Pantalla de información) .......................191
Reproducción
(Pantalla de información detallada) ..................... 192
Tablas de funciones y menús ....................... 194
Funciones disponibles en cada modo de
disparo ................................................................194
Menú FUNC. ....................................................... 195
4 Menú de la ficha Disparo ...............................197
3 Menú de la ficha Configuración
......................200
1 Menú de la ficha Reproducción .....................200
2 Menú de la ficha Impresión
............................200
Menú FUNC. de modo de reproducción ............. 201
Precauciones de uso ..................................... 201
Especificaciones ............................................ 202
183
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Solución de problemas
Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo
siguiente. Si los elementos siguientes no solucionan su problema, póngase
en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Alimentación
No pasa nada cuando se pulsa el botón ON/OFF.
Compruebe que la batería esté cargada (=
12).
Compruebe que la batería se haya introducido con la orientación correcta (=
13).
Compruebe que la tapa de la tarjeta de memoria/de la batería esté completamente
cerrada (=
14).
Los terminales de pila sucios reducen el rendimiento de las pilas. Pruebe a limpiar
los terminales con un bastoncillo de algodón y a volver a introducir la batería varias
veces.
La batería se agota rápidamente.
El rendimiento de la batería disminuye a temperaturas bajas. Pruebe a calentar un
poco la batería colocándola en un bolsillo, por ejemplo, asegurándose de que los
terminales no toquen ningún objeto de metal.
Si estas medidas no ayudan y la batería continúa agotándose poco después de la
carga, ha alcanzado el final de su vida útil. Compre una batería nueva.
El objetivo no se retrae.
No abra la tapa de la tarjeta de memoria/de la batería con la cámara encendida.
Cierre la tapa, encienda la cámara y, a continuación, apáguela otra vez (=
14).
La batería está hinchada.
Es normal que la batería se hinche, y no supone ningún riesgo para la seguridad. No
obstante, si esto impide que la batería quepa en la cámara, póngase en contacto con
un Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Visualización en un televisor
Las imágenes de la cámara parecen distorsionadas o no se muestran
en un televisor (=
167).
Disparo
No se puede disparar.
En el modo de reproducción (=
86), pulse el botón de disparo hasta la mitad
(=
24).
Visualización extraña en la pantalla con luz escasa (=
24).
Visualización extraña en la pantalla mientras se dispara.
Tenga en cuenta que los siguientes problemas de visualización no se graban en las
imágenes fijas, pero sí en los vídeos.
Puede que la pantalla parpadee y aparezcan bandas horizontales bajo iluminación
LED o fluorescente.
No se añade ninguna fecha a las imágenes.
Configure el ajuste [Fecha ] (=
39). Tenga en cuenta que solo por haber
configurado el ajuste [Fecha/Hora] (=
15) no se añade automáticamente la fecha
a las imágenes.
La fecha no se añade en los modos de disparo (=
199) en los que no se puede
configurar este ajuste (=
39).
184
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
[h] parpadea en la pantalla cuando se pulsa el botón de disparo y no
es posible disparar (=
33).
Se muestra [ ] cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad
(=
33).
Establezca [Modo IS] en [Continuo] (=
85).
Levante el flash y ajuste el modo de flash en [h] (=
83).
Aumente la velocidad ISO (=
74).
Monte la cámara en un trípode o tome otras medidas para mantenerla fija. En este
caso, debe ajustar [Modo IS] en [Off] (=
85).
Las fotos están desenfocadas.
Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar los sujetos antes de pulsarlo
totalmente para disparar (= 24).
Asegúrese de que los sujetos estén dentro del intervalo de enfoque (=
204).
Ajuste [Luz ayuda AF] en [On] (=
51).
Confirme que no estén activadas funciones innecesarias, tales como la de macro.
Pruebe a disparar con bloqueo de enfoque o bloqueo AF (=
79, 82).
Las fotos están borrosas.
Puede que las fotos salgan borrosas con mayor frecuencia cuando se utilice para
disparar el disparador táctil, según las condiciones de disparo. Mantenga la cámara
fija mientras dispara.
No se muestra ningún recuadro AF y la cámara no enfoca cuando se
pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
Para hacer que se muestren recuadros AF y que la cámara enfoque correctamente,
pruebe a componer la toma con las áreas de mayor contraste del sujeto centradas
antes de pulsar hasta la mitad el botón de disparo. Si no lo hace así, pruebe a pulsar
el botón de disparo hasta la mitad repetidamente.
Los sujetos de las tomas parecen demasiado oscuros.
Levante el flash y ajuste el modo de flash en [h] (=
83).
Ajuste la luminosidad utilizando la compensación de la exposición (=
72).
Ajuste el contraste utilizando i-Contrast (=
74, 110).
Utilice el bloqueo AE o la medición puntual (=
73).
Los sujetos parecen demasiado brillantes, las altas luces aparecen
lavadas.
Baje el flash y ajuste el modo de flash en [!] (=
32).
Ajuste la luminosidad utilizando la compensación de la exposición (=
72).
Utilice el bloqueo AE o la medición puntual (=
73).
Reduzca la iluminación sobre los sujetos.
Las fotos parecen demasiado oscuras aunque destelle el flash (=
33).
Dispare dentro del alcance del flash (=
204).
Aumente la velocidad ISO (=
74).
Los sujetos parecen demasiado brillantes en las fotos con flash, las
altas luces aparecen lavadas.
Dispare dentro del alcance del flash (=
204).
Baje el flash y ajuste el modo de flash en [!] (=
32).
La ventana secundaria está oscura.
La ventana secundaria puede estar más oscura que la pantalla de disparo en
algunas condiciones de disparo.
Aparecen puntos blancos, o artefactos de imagen semejantes, en las
fotos con flash.
Esto se debe a que la luz procedente del flash se refleja en el polvo o en partículas
suspendidas en el aire.
Las fotos tienen grano.
Baje la velocidad ISO (=
74).
Las altas velocidades ISO de algunos modos de disparo pueden producir imágenes
con grano (=
61).
185
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Los sujetos se ven afectados por el efecto de ojos rojos (=
48).
Ajuste [Luz activada] en [On] (=
52) para activar la lámpara de reducción de ojos
rojos (=
3) en las fotos con flash. Para obtener los mejores resultados, haga
que los sujetos miren a la lámpara de reducción de ojos rojos. Pruebe también a
aumentar la iluminación en las escenas de interior y a fotografiar desde más cerca.
Edite las imágenes utilizando la corrección del efecto de ojos rojos (=
111).
La grabación de imágenes en la tarjeta de memoria tarda demasiado
tiempo o el disparo continuo es más lento.
Utilice la cámara para realizar un formateo a bajo nivel de la tarjeta de memoria
(=
156).
Los ajustes de disparo o los ajustes del menú FUNC. no están
disponibles.
Los elementos de ajuste disponibles varían según el modo de disparo. Consulte
“Funciones disponibles en cada modo de disparo”, “Menú FUNC.” y “Menú de la ficha
Disparo” (=
194199).
El icono Bebés o Niños no se muestra.
Los iconos Bebés y Niños no se mostrarán si no se ajusta la fecha de nacimiento en
la información de cara (=
41). Si los iconos continúan sin mostrarse aunque se
ajuste la fecha de nacimiento, registre de nuevo la información de cara (=
42) o
asegúrese de que la fecha y la hora estén ajustadas correctamente (=
153).
El AF táctil o el disparador táctil no funcionan.
El AF táctil o el disparador táctil no funcionarán si toca los bordes de la pantalla.
Toque más cerca del centro de la pantalla.
La ventana secundaria está en la orientación incorrecta.
Es posible que las imágenes de la ventana secundaria se muestren o se graben con
una orientación diferente si gira la cámara al disparar o grabar y [Aj. Story Cam.] se
ha ajustado en [Sin espejo] (=
56, 58).
Establezca el ajuste en [Imag. espejo] para visualizar y grabar con la orientación
correcta.
Grabación de vídeos
El tiempo transcurrido que se muestra es incorrecto, o la grabación se
interrumpe.
Utilice la cámara para formatear la tarjeta de memoria, o cambie a una tarjeta que
admita la grabación de alta velocidad. Tenga en cuenta que, aunque la indicación del
tiempo transcurrido sea incorrecta, la longitud de los vídeos en la tarjeta de memoria
corresponde al tiempo de grabación real (=
156, 204).
Se muestra [ ] y la grabación se detiene automáticamente.
La memoria intermedia interna de la cámara se llenó porque la cámara no pudo
grabar en la tarjeta de memoria con la suficiente rapidez. Pruebe una de las acciones
siguientes.
Utilice la cámara para realizar un formateo a bajo nivel de la tarjeta de memoria
(=
156).
Baje la calidad de la imagen (=
49).
Cambie a una tarjeta de memoria que admita la grabación de alta velocidad
(=
204).
No es posible usar el zoom.
No es posible usar el zoom al grabar vídeos en modo [ ] (=
63).
Los sujetos aparecen distorsionados.
Los sujetos que pasen rápidamente por delante de la cámara pueden aparecer
distorsionados. No constituye un fallo de funcionamiento.
186
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Reproducción
No es posible la reproducción.
Quizá no sea posible reproducir imágenes o vídeos si se utiliza un ordenador para
cambiar el nombre de los archivos o alterar la estructura de las carpetas. Consulte
“Manual de instrucciones del software” (=
169) para obtener información detallada
sobre la estructura de carpetas y los nombres de archivo.
La reproducción se detiene o el sonido salta.
Cambie a una tarjeta de memoria que haya formateado a bajo nivel con la cámara
(=
156).
Puede que haya breves interrupciones cuando reproduzca vídeos copiados en
tarjetas de memoria de baja velocidad de lectura.
Al reproducir vídeos en un ordenador, es posible que se omitan fotogramas y que
haya saltos de audio si el rendimiento del ordenador no es el adecuado.
No se reproduce el sonido durante la reproducción de vídeo.
Ajuste el volumen (=
87) si ha activado [Mute] (=
152) o si el sonido del vídeo
es débil.
Para los vídeos grabados en el modo [
] (=
63) no se reproduce ningún sonido,
porque en este modo no se graba audio.
No puedo acceder a la pantalla de inicio pulsando el botón < >.
La visualización de la pantalla de inicio no es posible a menos que la tarjeta de
memoria contenga imágenes fijas. Tome una foto.
La visualización de la pantalla de inicio no es posible cuando se conecta a una
impresora. Desconecte la cámara de la impresora.
La visualización de la pantalla de inicio no es posible durante las conexiones Wi-Fi.
Finalice la conexión Wi-Fi.
Un icono de sujeto deseado para un álbum no se muestra en la
pantalla de inicio de Historias Destacadas.
Elija una imagen que muestre el nombre de la persona para el álbum antes de
acceder a la pantalla de inicio de Historias Destacadas (=
114).
Tarjeta de memoria
No se reconoce la tarjeta de memoria.
Reinicie la cámara con la tarjeta de memoria dentro (=
23).
Ordenador
No se puede transferir imágenes al ordenador.
Cuando intente transferir imágenes al ordenador mediante un cable, pruebe a reducir
la velocidad de transferencia de la manera siguiente.
Pulse el botón <1> para entrar en el modo de reproducción. Mantenga pulsado el
botón <n> mientras pulsa los botones <o> y <m> al mismo tiempo. En la
siguiente pantalla, pulse los botones <q><r> para elegir [B] y
, a continuación, pulse
el botón <m
>.
Wi-Fi
No puedo acceder al menú Wi-Fi pulsando el botón < >.
El menú Wi-Fi no está disponible en el modo de disparo. Cambie al modo de
reproducción e inténtelo de nuevo.
En el modo de reproducción, no se puede acceder al menú Wi-Fi en la visualización
de información detallada, la visualización ampliada o la visualización de índice.
Cambie a la visualización de imágenes de una en una y a un modo de visualización
diferente de la visualización de información detallada. De manera similar
, no es
posible acceder al menú Wi-Fi durante la reproducción de grupo o la visualización de
imágenes filtrada según las condiciones especificadas. Cancele la reproducción de
grupo o de imágenes filtradas.
El menú Wi-Fi no se puede mostrar mientras la cámara esté conectada a una
impresora, a un ordenador o a un televisor con un cable. Desconecte el cable.
187
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
No se puede añadir un dispositivo/destino.
Se puede añadir a la cámara un total de 20 elementos con información de conexión.
Elimine primero de la cámara la información de conexión que no necesite y luego
podrá añadir nuevos dispositivos/destinos (=
149).
Utilice un ordenador o un smartphone para registrar servicios web (=
120).
Para añadir un smartphone, instale primero la aplicación dedicada CameraWindow
en su smartphone (=
124).
Para añadir un ordenador, instale primero el software CameraWindow en su
ordenador. Compruebe también el entorno y los ajustes del ordenador y de Wi-Fi
(=
125, 129).
No utilice la cámara cerca de fuentes de interferencias para la señal Wi-Fi, tales
como hornos de microondas, dispositivos Bluetooth u otros equipos que funcionen en
la banda de 2,4 GHz.
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar (tal como
el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre los dispositivos.
No se puede conectar con el punto de acceso.
Confirme que el canal del punto de acceso esté ajustado en un canal compatible con
la cámara (=
202). Tenga en cuenta que, en lugar de usar la asignación automática
de canales, es aconsejable especificar manualmente un canal compatible.
No se pueden enviar imágenes.
El dispositivo de destino no tiene suficiente espacio de almacenamiento. Aumente
el espacio de almacenamiento en el dispositivo de destino y vuelva a enviar las
imágenes.
La pestaña de protección contra escritura de la tarjeta de memoria de la cámara de
destino está ajustada en la posición de bloqueo. Deslice la pestaña de protección
contra escritura a la posición de desbloqueo.
Las imágenes no se envían a CANON iMAGE GATEWAY ni otros servicios web si
se mueven o se cambia el nombre de los archivos de imagen o las carpetas en el
ordenador que recibió las imágenes enviadas mediante Sincr. Imagen a través de
un punto de acceso (=
145). Antes de mover o cambiar de nombre estos archivos
de imagen o carpetas en el ordenador, asegúrese de que las imágenes se hayan
enviado ya a CANON iMAGE GATEWAY u otros servicios web.
No se pueden redimensionar las imágenes para el envío.
Las imágenes no se pueden redimensionar para ser mayores que su resolución
original.
Los vídeos no se pueden redimensionar.
Las imágenes tardan mucho tiempo en enviarse./La conexión
inalámbrica se interrumpe.
Si se envían varias imágenes a la vez, pueden tardar mucho tiempo en enviarse.
Pruebe a redimensionar la imagen a [
] o [ ] para reducir el tiempo de envío
(=
107).
Los vídeos pueden tardar mucho tiempo en enviarse.
No utilice la cámara cerca de fuentes de interferencias para la señal Wi-Fi, tales
como hornos de microondas, dispositivos Bluetooth u otros equipos que funcionen en
la banda de 2,4 GHz.
Tenga en cuenta que es posible que las imágenes tarden más
tiempo en enviarse incluso cuando se muestre [
].
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar (tal como
el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre los dispositivos.
Deseo borrar la información de conexión Wi-Fi antes de desechar la
cámara o dársela a otra persona.
Reinicie la configuración de Wi-Fi (=
150).
188
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Mensajes en pantalla
Si se muestra un mensaje de error, responda de la manera siguiente.
No hay tarjeta
Es posible que se haya introducido la tarjeta de memoria con la orientación
incorrecta. Introduzca de nuevo la tarjeta de memoria con la orientación correcta
(=
14).
Tarjeta mem. bloqueada
La pestaña de protección contra escritura de la tarjeta de memoria está situada en la
posición de bloqueo. Cambie la pestaña de protección contra escritura a la posición
de desbloqueo (=
14).
No se puede grabar
Se intentó disparar sin una tarjeta de memoria en la cámara. Para disparar,
introduzca una tarjeta de memoria con la orientación correcta (=
14).
Error tarjeta memoria (=
156)
Si se muestra el mismo mensaje de error incluso después de haber formateado
una tarjeta de memoria compatible (=
2) y haberla insertado con la orientación
correcta (=
14), póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de
Canon.
Espacio insuf. en tarjeta
No hay espacio libre suficiente en la tarjeta de memoria para disparar (=
31,
59, 71) o editar imágenes (=
107111). Borre imágenes que no necesite
(=
101) o introduzca una tarjeta de memoria con suficiente espacio libre (=
13).
AF táctil no disponible
El AF táctil no está disponible en el modo de disparo actual (=
194).
AF táctil cancelado
El sujeto seleccionado para el AF táctil ya no se puede detectar (=
81).
Cargar batería (=
12)
No hay imágenes
La tarjeta de memoria no contiene ninguna imagen que se pueda mostrar.
Elemento protegido (=
98)
Imagen no identificada/JPEG incompatible/Imagen demasiado grande/
No se puede reproducir MOV
Las imágenes incompatibles o dañadas no se pueden mostrar.
Puede que no sea posible mostrar imágenes que se hayan editado o cuyo nombre se
haya cambiado en un ordenador, o imágenes captadas con otra cámara.
¡No se puede ampliar!/No se puede reproducir con Selec. Inteligente/
No se puede girar/No se puede modificar imagen/No se puede
modificar/No puede asignar categoría/Imagen no seleccionable/Sin
info de identificación/Imposible previsualizar álbum/No se ha podido
guardar álbum
Puede que las siguientes funciones no estén disponibles para imágenes cuyo
nombre se haya cambiado o que ya se hayan editado en un ordenador, o imágenes
captadas con otra cámara. Tenga en cuenta que las funciones con un asterisco
(*) no están disponibles para vídeos. Editar info ID* (=
94), Ampliar* (=
95),
Selección inteligente* (=
97), Girar* (=
103), Favoritas (=
104), Editar*
(=
107111), Lista de impresión* (=
177) y Configuración del libro de fotos*
(=
180).
No se puede procesar imágenes agrupadas (=
40).
Intervalo selec. no válido
Al especificar un intervalo para la selección de imágenes (=
99, 102, 179),
intentó elegir una imagen inicial que estaba después de la imagen final, o viceversa.
Superado límite selección
Se seleccionó más de 998 imágenes para la lista de impresión (=
177) o la
configuración del libro de fotos (=
180). Elija como máximo 998 imágenes.
No se pudo guardar correctamente los ajustes de lista de impresión (=
177) o
de configuración del libro de fotos (=
180). Disminuya el número de imágenes
seleccionadas y vuelva a intentarlo.
Intentó elegir más de 500 imágenes en Proteger (=
98), Borrar (=
101),
Favoritas (=
104), Lista de impresión (=
177) o Configuración del libro de fotos
(=
180).
189
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
¡ Error de nombre !
No se pudo crear la carpeta o no se pudo grabar imágenes, porque se ha alcanzado
el número máximo admitido de carpetas (999) para almacenar imágenes en la tarjeta
y se ha alcanzado el número máximo admitido de imágenes (9999) en las carpetas.
En la ficha [3], cambie [Número archivo] a [Auto Reset] (=
157) o formatee la
tarjeta de memoria (=
156).
Error de objetivo
Este error puede producirse si se sujeta el objetivo mientras se está moviendo o
cuando se utiliza la cámara en lugares con polvo o arena.
Si este error aparece con frecuencia, puede indicar que la cámara está dañada. En
este caso, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Detectado un error en cámara (número de error)
Si aparece este mensaje de error inmediatamente después de un disparo, es
posible que la imagen no se haya guardado. Cambie al modo de reproducción para
comprobar la imagen.
Si este error aparece con frecuencia, puede indicar que la cámara está dañada. En
este caso, anote el número de error (Exx) y póngase en contacto con el Servicio de
asistencia al cliente de Canon.
Error Fichero
Quizá no se pueda imprimir correctamente (=
171) las fotos de otras cámaras o las
imágenes que se hayan alterado utilizando software de ordenador, aunque la cámara
esté conectada a la impresora.
Error impresión
Compruebe el ajuste de tamaño de papel (=
175). Si se muestra este mensaje de
error cuando el ajuste es correcto, reinicie la impresora y complete de nuevo el ajuste
en la cámara.
Absorbedor de tinta lleno
Póngase en contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon para recibir
ayuda para sustituir el absorbedor de tinta.
Wi-Fi
Conexión fallida
No se ha reconocido ningún punto de acceso. Compruebe la configuración del punto
de acceso (=
129).
No se ha podido encontrar un dispositivo. Apague la cámara y vuélvala a encender, e
intente conectarse de nuevo.
Compruebe el dispositivo al que desee conectarse y asegúrese de que esté listo
para la conexión.
Imposible determinar pto acceso
Se han pulsado simultáneamente los botones WPS de muchos puntos de acceso.
Pruebe a conectarse de nuevo.
No se han encontrado puntos de acceso
Asegúrese de que el punto de acceso esté encendido.
A la hora de conectarse manualmente a un punto de acceso, asegúrese de haber
introducido el SSID correcto.
Contraseña incorrecta/Ajustes seguridad Wi-Fi incorrectos
Compruebe la configuración de seguridad del punto de acceso (=
129).
Conflicto direcciones IP
Restablezca la dirección IP para que no entre en conflicto con otra.
Desconectado/Archivo(s) no recibido(s)/Envío fallido
Es posible que se encuentre en un entorno donde se obstruyan las señales Wi-Fi.
Evite utilizar la función Wi-Fi de la cámara cerca de hornos de microondas,
dispositivos con Bluetooth y otros dispositivos que funcionen en la banda de 2,4 GHz.
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar (tal como
el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre los dispositivos.
Asegúrese de que el dispositivo conectado no esté experimentando errores.
190
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Envío fallido
Error tarjeta memoria
Si se muestra el mismo mensaje de error aunque se haya insertado una tarjeta de
memoria formateada con la orientación correcta, póngase en contacto con el Servicio
de asistencia al cliente de Canon.
Archivo(s) no recibido(s)
Espacio insuf. en tarjeta
No hay suficiente espacio libre en la tarjeta de memoria de la cámara de destino
para recibir imágenes. Borre imágenes para crear espacio en la tarjeta de memoria o
inserte una tarjeta de memoria con espacio suficiente.
Archivo(s) no recibido(s)
Tarjeta mem. bloqueada
La pestaña de protección contra escritura de la tarjeta de memoria de la cámara que
recibirá las imágenes está ajustada en la posición de bloqueo. Deslice la pestaña de
protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Archivo(s) no recibido(s)
¡ Error de nombre !
Cuando en la cámara de recepción se ha alcanzado el número máximo de carpetas
(999) y el de imágenes (9999), no se pueden recibir imágenes.
Espacio insuf. en servidor
Elimine imágenes innecesarias cargadas en CANON iMAGE GATEWAY para crear
espacio.
Guarde las imágenes enviadas mediante Sincr. Imagen (=
145) en el ordenador.
Comprobar configuración de red
Asegúrese de que el ordenador pueda conectarse a Internet mediante la
configuración de red actual.
191
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Información en pantalla
Disparo (Pantalla de información)
Modo de disparo
(=
194), Icono de
escena (=
34)
Modo auto híbrido
(=
55)
Corrección de ojos
rojos (=
48)
Modo de flash
(=
83)
Método de medición
(=
73)
Modo disparo
(=
40)
Corrección de
lámpara de mercurio
(=
49), Balance
de blancos (=
75)
Mis colores
(=
76)
Modo Eco (=
154)
Advertencia de
movimiento de la
cámara (=
33)
Autodisparador
(=
37)
Icono de modo IS
(=
35)
Nivel de la batería
(=
191)
Compresión
de imágenes
fijas (=
84),
Resolución
(=
47)
Disparos que se
pueden tomar*
(=
203)
Calidad de vídeo
(=
49)
Ampliación del zoom
digital (=
36),
Teleconvertidor
digital (=
78)
Tiempo restante
(=
204)
Intervalo de
enfoque (=
77,
78), Bloqueo AF
(=
82)
Detección de
parpadeo (=
51)
Recuadro AF
(=
78), Recuadro
de medición puntual
AE (=
73)
Fecha (=
39)
i-Contrast (=
74)
Bloqueo AE
(=
73), Bloqueo
FE (=
84)
Velocidad de
obturación
Valor de abertura
Velocidad ISO
(=
74)
Retícula (=
50)
Barra del zoom
(=
31)
Filtro viento
(=
33)
Zona horaria
(=
153)
Estabilización de
imagen (=
85)
Barra de
compensación de la
exposición (=
72)
* En el modo [ ], indica el número de disparos disponibles.
Nivel de la batería
Un icono o un mensaje en la pantalla indica el nivel de carga de la batería.
Pantalla Detalles
Carga suficiente
Ligeramente agotada, pero suficiente
(Parpadeando en rojo)
Casi agotada, cargue pronto la batería
[Cargar batería] Agotada, cargue la batería inmediatamente
192
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Reproducción (Pantalla de información
detallada)
Vídeos (=
31,
87)
Nº. de imagen
actual / Nº. total de
imágenes
Histograma
(=
89)
Nivel de la batería
(=
191)
Fuerza de la señal
Wi-Fi (=
139)
Sincr. Imagen
(=
145)
Edición de imágenes
(=
107111)
Favoritas (=
104)
Proteger (=
98)
Número de carpeta
- Número de archivo
(=
157)
Fecha/hora de
disparo (=
15)
Modo de disparo
(=
194)
Velocidad de
obturación
(imágenes fijas),
Calidad de
imagen / Frecuencia
de fotogramas
(vídeos) (=
47,
49)
Valor de abertura
Nivel de
compensación
de la exposición
(=
72), Nivel de
desplazamiento de
la exposición
Velocidad ISO
(=
74), Velocidad
de reproducción
(=
64)
Método de medición
(=
73)
Flash (=
83)
Balance de blancos
(=
75)
Mis Colores
(
= 76
,
109
),
Efecto de disparo
creativo (=
62)
Intervalo de enfoque
(=
77, 78)
Corrección de ojos
rojos (=
48, 111)
i-Contrast (=
74,
110)
Reproducción de
grupo (=
93),
Edición de imágenes
(=
107111)
Compresión
(calidad de
imagen) (=
84) /
Resolución (=
47,
49), Resúmenes
de vídeo (=
90),
MP4 (vídeos),
Álbumes (=
114)
Tamaño de archivo
Es posible que parte de la información no se muestre al ver las imágenes en
un televisor (=
163).
193
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Resumen del panel de control de vídeos en
“Visualización” (=
87)
Salir
Toque para mostrar el panel de volumen y, a continuación, toque [o][p] para
ajustar el volumen. Con un volumen de 0 se muestra [
].
Visualizar
Cámara lenta (pulse los botones <q><r> para ajustar la velocidad de
reproducción. No se reproduce ningún sonido.)
Saltar atrás* o Vídeo anterior (=
113) (para continuar saltando hacia atrás,
mantenga pulsado el botón <
m
>.)
Anterior fotograma (para retroceder rápidamente, mantenga pulsado el botón
<m>.)
Siguiente fotograma (para avanzar rápidamente, mantenga pulsado el botón
<m>.)
Saltar adelante* o Vídeo siguiente (=
113) (para continuar saltando hacia
delante, mantenga pulsado el botón <m>.)
*
Editar (=
112)
Borrar vídeo (se muestra cuando se selecciona un resumen de vídeo
(=
113))
c
Aparece cuando se conecta la cámara a una impresora compatible con
PictBridge (=
171).
* Muestra el fotograma de, aproximadamente, 4 seg., antes o después del fotograma
actual.
Durante la reproducción de vídeo, puede saltar atrás o adelante (o a la
secuencia anterior o siguiente) pulsando los botones <q><r>.
194
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
K
E
I
Pt N
OOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOO
–––––––––––––––––
OOOOOOOOOOOOOOOOO
O OOOOOOOOOOOO
O OOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOO
––––
*
1
––––––––––––
OOOOOOOOOOOOOOOOO
–––––––––––––––––
–––––––––––––––O
O O OOOO
O
*
3
*
3
*
3
O OOOO
O–
*
5
O
*
5
*
5
*
4
*
4
*
4
OOOO
*
4
O–––OOO––––––OOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOO
O
Disponible o ajustado automáticamente.
No disponible.
Tablas de funciones y menús
Funciones disponibles en cada modo de disparo
Modo de disparo
Función
G
Compensación de la exposición (=
72)
O–––O
Velocidad ISO (=
74)
OOOOO
O–––
Intervalo de enfoque (=
77)
OOOOO
e
O–––
u
O–––
Flash (=
83)
OOOOO
h
O–––O
Z
O
*
1
*
1
––
!
OOOOO
Bloqueo AE (=
73)/Bloqueo FE (=
84)*
2
O–––
Bloqueo AF (=
82)
O–––
Desplace el recuadro AF (=
79)
O–––
AF táctil (=
81)
OOOOO
Disparador táctil (=
39)
O
*
4
OOO
Presentación de la pantalla (=
24)
Sin pantalla de información
OO O O
Pantalla de información
OOOOO
*1 No disponible, pero cambia a [Z] en algunos casos.
*2 Bloqueo FE no disponible en el modo de flash [!].
*3 Solo está disponible cuando se detecta alguna cara.
*4 Sin seguimiento, pero se puede especificar recuadros AF.
*5 Solo está disponible para disparar. Designación de sujeto no disponible.
195
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
K
E
I
Pt N
OOOOOOOOOOOOOOOOO
OOO–––––––––––OO
OOOOOOOOOOOOOOOOO
OOO–––––––––––OO
OOOOOOOOOOOOOOOOO
–––––––––––––––––
O OOOOOOOOO
–––––OOOOO OOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOO
O OOOOOOOOOOOOO
O OOOOOOOOOOOOO
O OOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOO
–––––––––––––––––
O
Disponible o ajustado automáticamente.
No disponible.
Menú FUNC.
Modo de disparo
Función
G
Balance de blancos (=
75)
OOOOO
O–––
Mis Colores (=
76)
OOOOO
*
1
*
1
*
2
O–––
Modo disparo (=
40)
OOOOO
–– O ––
O– O
*
3
O–––
Autodisparador (=
37)
OOOOO
] [ $
OOOOO
Ajustes del autodisparador (=
38)
Retardo*
4
OOOOO
Disparos*
5
O– O
Método de medición (=
73)
OOOOO
O–––
*1 El balance de blancos no está disponible.
*2 Ajuste en un intervalo de 1 – 5: contraste, nitidez, saturación de color, rojo, verde, azul
y tono de piel.
*3 [
] se ajusta con el bloqueo AF o [t].
*4 No se puede ajustar en 0 segundos en los modos sin selección del número de
disparos.
*5
Un disparo (no se puede modificar) en los modos sin selección del número de disparos.
196
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Modo de disparo
Función
G
Formato de imagen fija (=
47)
O– O
O– O
OOOOO
O– O
Resolución (=
47)
OOOO
O– O
O– O –O
O– O
Compresión (=
84)
O–––
OOOOO
Calidad de vídeo (=
47, 49)
O– O O–
OOOOO
O– O O–
*1 Se sincroniza con el ajuste de formato y se ajusta automáticamente (=
47).
K
E
I
Pt N
OOOOOOO OOOO
OOOOOO OOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOO OOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOO –––––OO
OOOOOO –––––OO
OOOOOO –––––OO
–––––––––––––––––
OOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOO
*
1
OOOOOOO
OOOOOOOO
*
1
OOOOOOO
O
Disponible o ajustado automáticamente.
No disponible.
197
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
4 Menú de la ficha Disparo
Modo de disparo
Función
G
Recuadro AF (=
78)
Cara AiAF
OOOOO
1 punto
O–––O
Tam. Cuadro AF (=
79)
Normal
O–––O
Pequeño
O–––O
Zoom Digital (=
36)
Normal
OO O O
Off
OOOOO
1.5x/2.0x
O–––
Zoom punto AF (=
50)
On
O– O O–
Off
OOOOO
AF Servo (=
80)
On
O–––O
Off
OO
*
1
OO
AF Continuo (=
80)
On
OOOOO
Off
O–––O
Disparador táctil (=
39)
On
OOOOO
Off
OOOOO
*1 [On] cuando se detecta movimiento del sujeto.
K
E
I
Pt N
OOOOOO OOOOOOOO
O OOOOOOOOOO
O OOOOOOOOO
O O OOOOOOO
OOOOOO –––––OO
OOOOOOOOOOOOOOOOO
–––––––––––––––––
OOOOO––––––OOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOO
O––––O––––––OOO––
OOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOO
O OOOOOOOOOOOO
O OOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOO
O
Disponible o ajustado automáticamente.
No disponible.
198
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Modo de disparo
Función
G
Luz ayuda AF (=
51)
On
OOOOO
Off
OOOOO
Ajustes Flash (=
48, 52)
Corr. Ojos R.
On
OO O O
Off
OOOOO
Luz activada
On
OOOOO
Off
OOOOO
i-Contrast (=
74)
Auto
OO O
Off
O– OO
C. Lamp. Merc. (=
49)
On/Off
–– O ––
Filtro viento (=
33)
Auto/Off
OOOOO
Revisar imagen tras disparo (=
52)
Mostrar hora
Off/Rápido
OO O O
2 seg./4 seg./8 seg.
OOOOO
Retención
OOOOO
Mostrar info
Off
OOOOO
Detallado
OO O O
K
E
I
Pt
N
OOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOO–––––––––O
OOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOO
–––––––––––––––––
OOOOOOOOOOOOOOOOO
–––––––––––––––––
OOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOO
O
Disponible o ajustado automáticamente.
No disponible.
199
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Modo de disparo
Función
G
Detec. parpadeo (=
51)
On
OO O O
Off
OOOOO
Retícula (=
50)
On/Off
OOOOO
Story Camera (=
57)
On
–O –O
Off
OOOO
Ajustes IS (=
85)
Modo IS
Off
OOOOO
Continuo
OOOOO
Disp. simple
O–––O
IS Dinámico
1
OOOOO
2
OOOOO
Fecha (=
39)
Off
OOOOO
Fecha
OO O
Fecha y Hora
OO O
Aj. Story Cam. (=
56)
Imag. espejo
–O –O
Sin espejo
–O –O
Tipo de resumen (=
57)
Con fotos/Sin fotos
–O
Ajustes ID de Cara (=
41)
OO O O
En algunos modos o con algunos ajustes, es posible que los nombres de las personas
que aparecen en las tomas realizadas con ID de Cara (=
41) no se muestren, pero se
registrarán en las imágenes fijas.
K
E
I
Pt N
OOOOO–––––––OO––
OOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOO
–––––––––––––––––
OOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOO –––––O
OOOOOO –––––O
–––––––––––––––––
–––––––––––––––––
–––––––––––––––––
OOOOOOOOOOOOOOOOO
O
Disponible o ajustado automáticamente.
No disponible.
200
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
3 Menú de la ficha Configuración
Elemento Página ref.
Elemento Página ref.
Mute
=
152
Número archivo
=
157
Volumen
=
152
Crear carpeta
=
158
Trucos/consejos
=
152
Unidades
=
158
Fecha/Hora
=
15
Sistema vídeo
=
167
Zona horaria
=
153
Ctrl. por HDMI
=
165
Obj. retraído
=
154
Sensib. Táctil
=
158
Modo Eco
=
154
Config. Wi-Fi
=
117
Ahorro energía
=
23, 155
Botón conexión disposit.
móvil
=
145
Luminosid. LCD
=
155
Pantalla logo certificación
=
158
Imagen Inicio
=
155
Idioma
=
16
Formatear
=
156
Reiniciar todo
=
159
1 Menú de la ficha Reproducción
Elemento Página ref. Elemento Página ref.
Reproducción de álbum
=
114
Redimensionar
=
107
Lista/Repr. vídeo r.
=
90
Mis Colores
=
109
Mostrar diapos
=
96
Info ID de Cara
=
91
Borrar
=
101
Efecto transic.
=
88
Proteger
=
98
Efecto de índice
=
91
Girar
=
103
Vista despl.
=
88
Favoritas
=
104
Grupo Imágenes
=
93
Configur. fotolibro
=
180
Rotación Auto
=
104
i-Contrast
=
110
Volver a
=
88
Correc. Ojos Rojos
=
111
Fijar A.Táctiles
=
106
Recortar
=
108
2 Menú de la ficha Impresión
Elemento Página ref. Elemento Página ref.
Imprimir
Selec. todas imágen.
=
179
Selec. imág. y cant.
=
178
Cancel. todas selec.
=
179
Seleccionar Rango
=
179
Ajustes impresión
=
177
201
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Menú FUNC. de modo de reproducción
Elemento Página ref. Elemento Página ref.
Girar
=
103
Reprod. vídeo
=
87
Proteger
=
98
Repr. vídeo r. enlazado
=
90
Borrar
=
101
Selec. Intelig.
=
97
Imprimir
=
171
Búsqueda imág.
=
92
Reproducción Grupo
=
93
Mostrar diapos
=
96
Precauciones de uso
La cámara es un dispositivo electrónico de alta precisión. Evite dejarla
caer y someterla a impactos fuertes.
No ponga la cámara cerca de imanes, motores u otros dispositivos
que generen campos electromagnéticos fuertes, que pueden provocar
averías o borrar los datos de las imágenes.
Si le caen gotas de agua o se adhiere suciedad a la cámara, a la pantalla
o al objetivo de Story Camera, límpiela con un paño suave y seco como
un paño para limpiar gafas. No la frote demasiado ni la fuerce.
Para limpiar la cámara, la pantalla o el objetivo de Story Camera, no
utilice jamás limpiadores que contengan disolventes orgánicos.
Utilice un cepillo con pera para eliminar el polvo del objetivo. Si le resulta
difícil limpiarla, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al
cliente de Canon.
Para evitar que se forme condensación en la cámara después de
cambios repentinos de temperatura (cuando se transfiera la cámara de
ambientes fríos a ambientes cálidos), ponga la cámara en una bolsa de
plástico hermética con cierre y deje que se adapte gradualmente a la
temperatura antes de extraerla de la bolsa.
Si se forma condensación en la cámara, deje de utilizarla
inmediatamente. Si continúa utilizando la cámara en este estado puede
dañarla. Extraiga la batería y la tarjeta de memoria y espere hasta que la
humedad se haya evaporado antes de volver a utilizarla.
Antes de guardar la batería durante un largo período de tiempo, agote
la carga restante en la batería, retire la batería de la cámara y guárdela
en una bolsa de plástico o un recipiente similar. Guardar una batería
parcialmente cargada durante largos períodos de tiempo (alrededor de
un año) puede acortar su vida o afectar a su rendimiento.
202
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Especificaciones
Píxeles efectivos de
la cámara (máx.)
Aprox. 12,1 millones de píxeles
Distancia focal del
objetivo
Zoom 5x: 5,2 (G) – 26,0 (T) mm
(Equivalente en película de 35 mm: 24 (G) – 120 (T) mm)
Pantalla LCD
LCD TFT en color de tipo 7,5 cm (3,0 pulg.)
Píxeles efectivos: aprox. 922 000 puntos
Formato de archivo
Design rule for Camera File system y compatible con DPOF
(versión 1.1)
Tipo de datos
Imágenes fijas: Exif 2.3 (JPEG)
Vídeos: MP4 (vídeo: MPEG-4 AVC/H.264;
audio: MPEG-4 AAC-LC (estéreo))
Interfaz
Hi-speed USB
Salida HDMI
Salida de audio analógico (estéreo)
Salida de vídeo analógico (NTSC/PAL)
Fuente de
alimentación
Batería NB-12L
Kit adaptador de CA ACK-DC100
Dimensiones (Según
las directrices CIPA)
104,5 x 67,5 x 35,8 mm
Peso (Según las
directrices CIPA)
Aprox. 289 g (incluidas la batería y la tarjeta de memoria)
Aprox. 252 g (solo el cuerpo de la cámara)
Wi-Fi
Estándares
IEEE 802.11b/g/n*
* Solo banda de 2,4 GHz
Métodos de
transmisión
Modulación OFDM (IEEE 802.11g/n)
Modulación DSSS (IEEE 802.11b)
Modos de
comunicación
Modo de infraestructura*
1
, modo ad hoc*
2
*1 Compatible con WPS (Configuración protegida de Wi-Fi)
*2 IBSS con certificación Wi-Fi
Canales compatibles
1 – 11 (PC2096/2098) o 1 – 13 (PC2051)
Números de modelo indicados entre paréntesis (=
209)
Seguridad
WEP
, WPA-PSK (AES/TKIP),
WPA2-PSK (AES/TKIP)
Distancia focal del zoom digital (equivalente en película de 35 mm)
Zoom Digital [On]
24 – 480 mm
(Representa la distancia focal combinada del zoom
óptico y el digital.)
Teleconvertidor digital 1.5x 36,0 – 720,0 mm
Teleconvertidor digital 2.0x 48,0 – 960,0 mm
Story Camera
Distancia focal del objetivo Equivalente en película de 35 mm: 25 mm
Número f/ (abertura máx.) f/2,8
203
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Número de disparos/Tiempo de grabación, Tiempo de reproducción
Número de disparos Aprox. 330
Modo Eco activo Aprox. 460
Tiempo de grabación de vídeo*
1
Aprox. 1 hora, 10 minutos
Disparo continuo*
2
Aprox. 2 horas
Tiempo de reproducción Aprox. 6 horas
*1 Tiempo con los ajustes predeterminados de la cámara, cuando se realizan
operaciones normales tales como grabar, hacer pausa, encender y apagar la
cámara, y usar el zoom.
*2 Tiempo disponible cuando se graba repetidamente la duración máxima de vídeo
(hasta que la grabación se detiene automáticamente).
El número de disparos que se puede hacer se basa en las directrices de medición de
CIPA (Camera & Imaging Products
Association).
En algunas condiciones de disparo, el número de disparos y el tiempo de grabación
pueden ser inferiores a los mencionados anteriormente.
Número de disparos/tiempo con la batería completamente cargada.
Número de disparos 4:3 por tarjeta de memoria
Píxeles de grabación
Relación de
compresión
Número de disparos por tarjeta de
memoria (disparos aprox.)
8 GB 32 GB
(Grande)
12M/4000x3000
1379 5568
2192 8850
(Mediana 1)
6M/2816x2112
2431 9814
3721 15020
(Mediana 2)
3M/2048x1536
4723 19064
8469 34184
(Pequeña)
0,3M/640x480
27291 110150
40937 165225
Los valores de la tabla se basan en las condiciones de medición de Canon y pueden
cambiar en función del sujeto, la tarjeta de memoria y los ajustes de la cámara.
Los valores de la tabla se basan en el formato 4:3. El número de disparos disponibles
varía según el formato (=
47).
204
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Intervalo de disparo
Modo de
disparo
Intervalo de
enfoque
Gran angular máximo (j) Teleobjetivo máximo (i)
3 cm – infinito 30 cm – infinito
Otros modos
5 cm – infinito 30 cm – infinito
e*
3 – 50 cm 30 – 50 cm
u*
3 m – infinito 3 m – infinito
* No está disponible en algunos modos de disparo.
Velocidad de disparo continuo
Aprox. 3 disparos/seg.
Según los estándares de prueba de Canon, utilizando una tarjeta de memoria UHS-I
de 8 GB. Tenga en cuenta que el número de disparos varía en función de los sujetos,
la marca de la tarjeta de memoria y otros factores.
Velocidad de obturación
Modo [ ], intervalo ajustado
automáticamente
1 – 1/2500 seg.
Abertura
Número f/ f/1,8 / f/8,0 (G) – f/5,7 / f/8,0 (T)
Tiempo de grabación por tarjeta de memoria
Calidad de
imagen
Tiempo de grabación por tarjeta de memoria
8 GB 32 GB
43 min. 29 seg.*
1
2 h. 55 min. 43 seg.*
2
2 h. 3 min. 55 seg. 8 h. 20 min. 32 seg.
5 h. 14 min. 34 seg. 21 h. 10 min. 38 seg.
*1 26 min. 22 seg. para vídeos iFrame (=
70).
*2 1 h. 46 min. 33 seg. para vídeos iFrame (=
70).
Los valores de la tabla se basan en las condiciones de medición de Canon y pueden
cambiar en función del sujeto, la tarjeta de memoria y los ajustes de la cámara.
La grabación se detendrá automáticamente cuando el tamaño de archivo de la
secuencia alcance los 4 GB o el tiempo de grabación llegue aproximadamente
a 29 minutos y 59 segundos al grabar con [
] o [ ], o a 1 hora
aproximadamente al grabar con [
].
Con ciertas tarjetas de memoria, la grabación se puede detener aunque no se haya
alcanzado la duración máxima de la secuencia. Se recomienda utilizar tarjetas de
memoria SD Speed Class 6 o superiores.
Alcance del flash
Gran angular máximo (j)
50 cm – 7,0 m
Teleobjetivo máximo (i)
50 cm – 2,3 m
.
205
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Batería NB-12L
Tipo: batería recargable de ion-litio
Voltaje nominal: 3,6 V CC
Capacidad nominal: 1910 mAh
Ciclos de carga: aprox. 300 veces
Temperaturas de funcionamiento: 0 – 40 °C
Dimensiones: 34,4 x 48,5 x 10,4 mm
Peso: aprox. 35 g
Cargador de batería CB-2LG/CB-2LGE
Entrada nominal: 100 – 240 V CA (50/60 Hz) 9,5 VA (100 V) – 13,5 VA
(240 V), 0,09 A (100 V) – 0,06 A (240 V)
Salida nominal: 4,2 V CC, 0,7 A
Tiempo de carga: aprox. 3 h. 5 min. (cuando se utiliza NB-12L)
Indicador de carga: Cargando: naranja / Completamente cargada: verde
(sistema de dos indicadores)
Temperaturas de funcionamiento: 5 – 40 °C
206
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Efecto miniatura (modo de disparo) .... 63
Efecto ojo de pez (modo de disparo)... 63
Efecto póster (modo de disparo) ......... 61
Enfoque
AF Servo ....................................... 80
AF táctil ......................................... 81
Bloqueo AF .................................... 82
Recuadros AF ............................... 78
Zoom punto AF .............................. 50
Enfoque suave (modo de disparo) ...... 65
Envío de imágenes ............................ 139
Envío de imágenes a otra cámara..... 120
Envío de imágenes a servicios web ...118
Envío de imágenes a una
impresora........................................... 120
Envío de imágenes a un ordenador ...119
Envío de imágenes a un
smartphone.........................................119
Escena nocturna sin trípode
(modo de disparo) ............................... 60
Estabilización de imagen ..................... 85
Exposición
Bloqueo AE ................................... 73
Bloqueo FE ................................... 84
Compensación .............................. 72
Exposición lenta (modo de disparo) .... 69
F
Favoritas ............................................ 104
Fecha/hora
Adición de fechas .......................... 39
Configuración ................................ 15
Hora mundial ............................... 153
Modificación .................................. 16
Pila del reloj ................................... 16
Números
1 punto (modo del recuadro AF) .......... 78
A
Accesorios ......................................... 162
Acciones táctiles ................................ 106
Adaptador de CC ............................... 167
AF Servo.............................................. 80
AF táctil................................................ 81
Ahorro de energía................................ 23
Alimentación ...................................... 162
Batería
Kit adaptador de CA
Cargador de batería
Autodisparador .................................... 37
Autodisparador de 2 segundos ..... 38
Autodisparador de cara
(modo de disparo) ......................... 68
Autodisparador de guiño
(modo de disparo) ......................... 67
Personalización del
autodisparador .............................. 38
Autodisparador de cara
(modo de disparo) ............................... 68
Autodisparador de guiño
(modo de disparo) ............................... 67
B
Balance de blancos (color) .................. 75
Balance de blancos multiárea ............. 49
Balance de blancos personalizado ...... 75
Batería
Ahorro de energía ......................... 23
Carga ............................................ 12
Modo Eco .................................... 154
Nivel ............................................ 191
Bloqueo AE .......................................... 73
Bloqueo AF .......................................... 82
Bloqueo del enfoque............................ 79
Bloqueo FE .......................................... 84
Borrado .............................................. 101
Botón de conexión de dispositivo
móvil .................................................. 144
Buscar ................................................. 92
C
Cable AV ............................................ 166
Cable AV estéreo ....................... 163, 166
Calidad de imagen
Relación de
compresión (calidad de imagen)
Cámara
Reiniciar todo .............................. 159
Cambio de tamaño de las
imágenes ........................................... 107
CameraWindow (ordenador) ..... 125, 169
CameraWindow (smartphone)........... 124
CANON iMAGE GATEWAY ........118, 120
Cara AiAF (modo del recuadro AF) ..... 79
Cargador de batería ...................... 2, 162
Color (balance de blancos).................. 75
Conexión mediante un punto de
acceso ............................................... 129
Índice
Conexión sin punto de acceso .......... 135
Configuración del libro de fotos ......... 180
Contenido del paquete .......................... 2
Correa.............................................. 2, 12
Correa de muñeca
Correa
Corrección de lámpara de mercurio .... 49
Corrección de ojos rojos ...............48, 111
Corriente doméstica .......................... 167
D
Desenfoque de fondo
(modo de disparo) ............................... 65
Detección de parpadeo ....................... 51
Disparador táctil................................... 39
Disparo
Fecha/hora de disparo
Fecha/
hora
Información de disparo ................ 191
Disparo creativo (modo de disparo) .... 62
Disparo remoto .................................. 148
DPOF ................................................. 177
E
Edición
Cambio de tamaño de las
imágenes ..................................... 107
Corrección de ojos rojos ..............111
i-Contrast ...................................... 110
Mis Colores ................................. 109
Recorte ........................................ 108
Edición o borrado de información de
conexión ............................................ 149
Efecto cámara de juguete (modo de
disparo)................................................ 64
207
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Sonidos.............................................. 152
Sonrisa (modo de disparo) .................. 66
Super intensos (modo de disparo) ...... 61
T
Tarjetas de memoria .............................. 2
Tiempo de grabación ................... 204
Tarjetas de memoria microSD/
microSDHC/microSDXC
Tarjetas de
memoria
Tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC
Tarjetas de memoria
Teleconvertidor digital .......................... 78
Terminal ............................. 164, 166, 172
V
Valores predeterminados
Reiniciar
todo
Velocidad ISO ...................................... 74
Viaje con la cámara ........................... 153
Vídeos
Calidad de imagen (resolución/
frecuencia de fotogramas) ...... 47, 49
Edición .........................................112
Tiempo de grabación ................... 204
Vídeos iFrame (modo de vídeo) .......... 70
Vista ampliada ..................................... 95
Visualización ........................................ 19
Búsqueda de imágenes ................ 92
Pantalla de índice .......................... 91
Pantalla de TV ............................. 163
Presentación de diapositivas ........ 96
Selección inteligente ..................... 97
Vista ampliada ............................... 95
Pantalla
Iconos .................................. 191, 192
Idioma de la pantalla ..................... 16
Menú
Menú FUNC., Menú
Pantalla de información de GPS ......... 89
Pantalla de TV ................................... 163
PictBridge .................................. 163, 171
P (modo de disparo) ............................ 72
Presentación de diapositivas ............... 96
Programa AE ....................................... 72
Protección............................................ 98
R
Recorte ...................................... 108, 174
Recuadros AF ...................................... 78
Reiniciar todo..................................... 159
Relación de compresión
(calidad de imagen) ............................. 84
Reloj .................................................... 29
Reproducción
Visualización
Resolución (tamaño de imagen).......... 47
Retícula ............................................... 50
Retrato (modo de disparo)................... 60
Rotación ............................................ 103
S
Selección inteligente............................ 97
Sincr. Imagen..................................... 145
Software
Guardar imágenes en un
ordenador ............................ 142, 170
Instalación ................................... 125
Solución de problemas ...................... 183
K
Kit adaptador de CA .................. 162, 167
L
Lámpara ........................................ 51, 52
M
Macro (intervalo de enfoque)............... 77
Mensajes de error.............................. 188
Menú
Operaciones básicas ..................... 26
Tabla ............................................ 194
Menú FUNC.
Operaciones básicas ..................... 25
Tabla .................................... 195, 201
Menú Wi-Fi ........................................ 128
Método de medición ............................ 73
Mis Colores.................................. 76, 109
Modo Auto (modo de disparo) ....... 17, 31
Modo Eco .......................................... 154
Modo punto de acceso de cámara .... 135
Monocromo (modo de disparo) ........... 66
N
Nieve (modo de disparo) ..................... 60
Numeración de archivos .................... 157
O
Obturador inteligente
(modo de disparo) ............................... 66
P
Panorámica (resolución)...................... 47
Filtros creativos (modo de disparo) ..... 61
Flash
Desactivación del flash ................. 83
On ................................................. 83
Sincronización lenta ...................... 83
Formato ............................................... 47
Fuegos artificiales
(modo de disparo) ............................... 60
Funciones Wi-Fi..................................117
G
Guardar imágenes en un
ordenador .................................. 142, 170
H
Hora mundial ..................................... 153
I
i-Contrast ......................................74, 110
ID de Cara ........................................... 41
Idioma de la pantalla ........................... 16
Imágenes
Borrado ....................................... 101
Período de visualización ............... 52
Protección ..................................... 98
Reproducción
Visualización
Imágenes en blanco y negro ............... 76
Imágenes en tono sepia ...................... 76
Impresión ........................................... 171
Indicador .............................................. 28
Infinito (intervalo de enfoque) .............. 78
Intervalo de enfoque
Infinito ............................................ 78
Macro ............................................ 77
208
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Visualización de imágenes de
una en una .................................... 19
Z
Zoom ....................................... 18, 31, 36
Zoom digital ......................................... 36
209
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Precauciones relacionadas con Wi-Fi
(LAN inalámbrica)
El número de modelo de la cámara es
PC2096/PC2098/PC2051. Para identificar su
modelo, compruebe en la etiqueta de la parte
inferior de la cámara el número que empieza
por PC. A continuación se indica el modelo
de módulo WLAN integrado.
País/región donde se realizó la compra Modelo de módulo WLAN
EE. UU., Canadá WM224
Otros WM223
Si llevara a cabo alguna de las acciones siguientes podría incurrir en
sanciones legales:
- Alterar o modificar el producto
- Eliminar las etiquetas de certificación del producto
De acuerdo con la normativa legal relativa al intercambio y comercio
con el extranjero, se requiere un permiso de exportación (o permiso de
transacción de servicios) emitido por el gobierno de Japón para poder
exportar recursos o servicios estratégicos (incluido este producto) fuera
de Japón.
Dado que este producto incluye software de codificación americano,
queda sometido a la normativa de administración de exportaciones de
los EE.UU. y no se puede exportar ni llevar a un país que se encuentre
bajo embargo comercial de los EE.UU.
Asegúrese de anotar la configuración que utilice para la LAN
inalámbrica.
La configuración de la LAN inalámbrica guardada en este producto
puede cambiar o borrarse debido a un uso incorrecto del producto, a
los efectos de las ondas de radio o la electricidad estática, a accidentes
o a fallos de funcionamiento. Asegúrese de anotar la configuración de
la LAN inalámbrica por precaución. Tenga en cuenta que Canon no
se responsabilizará de los daños directos o indirectos ni la pérdida de
ingresos resultantes de la degradación o la desaparición del contenido.
Si va a transferir este producto a otra persona, desecharlo o enviarlo a
reparar, asegúrese de anotar la configuración de la LAN inalámbrica y
restablecer el producto a su configuración predeterminada (borrando,
así, la configuración actual) si es necesario.
Canon no ofrecerá compensación alguna por los daños resultantes de la
pérdida o el robo del producto.
Canon no se responsabilizará por los daños o pérdidas resultantes del
acceso o el uso no autorizado de los dispositivos de destino registrados
en este producto debidos a la pérdida o el robo del producto.
Asegúrese de utilizar el producto como se indica en esta guía.
Asegúrese de utilizar la función de LAN inalámbrica de este producto
siguiendo las directrices indicadas en esta guía. Canon no se
responsabilizará de daños o pérdidas si las funciones y el producto se
utilizan de un modo distinto al descrito en esta guía.
No utilizar la función de LAN inalámbrica de este producto cerca de
aparatos médicos o de otros equipos electrónicos.
El uso de la función LAN inalámbrica cerca de equipos médicos u
otros equipos electrónicos puede afectar al funcionamiento de dichos
dispositivos.
210
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Precauciones relativas a las interferencias
por ondas de radio
Este producto puede recibir interferencias de otros dispositivos que
emitan ondas de radio. Para evitar interferencias, asegúrese de utilizar
este producto lo más lejos posible de tales dispositivos o evite utilizar
éstos al mismo tiempo que este producto.
Este producto está instalado con el módulo WLAN, certificado con
estándares establecidos por IDA Singapore.
Precauciones de seguridad
Dado que Wi-Fi utiliza ondas de radio para transmitir señales, se requieren
precauciones de seguridad más estrictas que al utilizar un cable LAN.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice Wi-Fi.
Utilice solo las redes para las que tenga autorización de uso.
Este producto busca las redes Wi-Fi que hay en las inmediaciones y
muestra los resultados en la pantalla. Puede que se muestren también
redes para las que no tenga autorización de uso (redes desconocidas).
No obstante, el intento de conectarse a estas redes o su uso podría
considerarse un acceso no autorizado. Asegúrese de utilizar solo las
redes para las que tenga autorización de uso y no intente conectarse a
otras redes desconocidas.
Si no se configuran debidamente los ajustes de seguridad, pueden
producirse los siguientes problemas:
Control de las transmisiones
Terceras partes con malas intenciones pueden controlar sus
transmisiones por Wi-Fi e intentar obtener los datos que envíe.
Acceso no autorizado a la red
Terceras partes con malas intenciones pueden obtener un acceso no
autorizado a la red que usted utiliza para robar, modificar o destruir
información.
Además, usted podría resultar víctima de otros tipos de
acceso no autorizado, como la suplantación de identidad (es decir, una
persona asume una identidad para acceder a información no autorizada)
o ataques de trampolín (es decir, una persona accede a su red sin
autorización para utilizarla como trampolín y encubrir sus huellas al
infiltrarse en otros sistemas).
Para evitar que se produzcan estos tipos de problemas, asegure bien su
red Wi-Fi.
Solo debe utilizar la función Wi-Fi de esta cámara si entiende bien la
seguridad Wi-Fi. Cuando establezca los ajustes de seguridad, debe
mantener un equilibrio entre los riesgos y la comodidad.
La cámara puede imprimir en impresoras compatibles
con PictBridge a través de Wi-Fi. Los estándares técnicos
PictBridge facilitan la conexión directa de cámaras
digitales, impresoras y otros dispositivos. Además, un
nuevo estándar llamado DPS sobre IP hace posibles las
conexiones PictBridge en entornos de red y la cámara
también es compatible con este estándar.
PRECAUCIÓN
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS POR
OTRAS DE UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN
LAS NORMAS LOCALES.
211
Antes de usar la
cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas
sobre la cámara
Modo Auto
Otros modos de
disparo
Modo P
Modo de
reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modo Auto híbrido/
Captura dual
Marcas comerciales y licencias
Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation,
registradas en los Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas
en los EE.UU. y en otros países.
App Store, iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc.
El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing, LLC.
El logotipo de iFrame y el símbolo de iFrame son marcas comerciales de
Apple Inc.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
La Marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada
de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
dueños.
Este dispositivo incorpora la tecnología exFAT bajo licencia de Microsoft.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted
or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Aviso mostrado en inglés según lo requerido.
Exención de responsabilidad
La reproducción no autorizada de esta guía está prohibida.
Todas las medidas se basan en estándares de prueba de Canon.
La información, así como las especificaciones y el aspecto del producto,
pueden cambiar sin previo aviso.
Las ilustraciones y capturas de pantalla de esta guía pueden diferir
ligeramente de las que aparezcan en el equipo real.
No obstante lo anterior, Canon no será responsable por ninguna pérdida
que pueda derivarse del uso de este producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211

Canon PowerShot N100 Guía del usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Guía del usuario