Canon IXUS 275 HS Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
1
ESPAÑOL
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Guía del usuario de la cámara
© CANON INC. 2015 CEL-SV7BA2A0
Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección “Precauciones de
seguridad” (
=
13), antes de utilizar la cámara.
La lectura de esta guía le ayudará a utilizar la cámara correctamente.
Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar en
el futuro.
Haga clic en los botones de abajo a la derecha para acceder
a otras páginas.
: Página siguiente
: Página anterior
: Página antes de que hiciera clic en un enlace
Para saltar al principio de un capítulo, haga clic en el título del capítulo
a la derecha.
2
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Información inicial
Contenido del paquete
Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes
estén incluidos en el paquete.
Si falta algo, póngase en contacto con el vendedor de la cámara.
Cámara
Batería
NB-11LH*
Cargador de batería
CB-2LF/CB-2LFE
Correa de muñeca
* No despegue el revestimiento adhesivo de la batería.
También se incluye el material impreso.
No incluye tarjeta de memoria (
=
2).
Antes de usar la cámara
Tarjetas de memoria compatibles
Se puede utilizar las siguientes tarjetas de memoria (que se venden por
separado), con independencia de su capacidad.
Tarjetas de memoria SD*
Tarjetas de memoria SDHC*
Tarjetas de memoria SDXC*
* Tarjetas compatibles con las normas SD. No obstante, no se ha vericado que
todas las tarjetas de memoria funcionen con la cámara.
3
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Convenciones de esta guía
En esta guía se utilizan iconos para representar los correspondientes
botones y conmutadores de la cámara donde aparecen, o a los que
son similares.
Los siguientes botones y controles de la cámara se representan
mediante iconos. Los números que aparecen entre paréntesis
corresponden a los números de los botones y los controles de la
cámara descritos en “Nombres de las partes” (
=
4).
[ ] Botón arriba (6) en la parte trasera
[ ] Botón izquierda (7) en la parte trasera
[ ] Botón derecha (13) en la parte trasera
[ ] Botón abajo (8) en la parte trasera
Los modos de disparo y los iconos y el texto en pantalla se indican
entre corchetes.
: información importante que debe conocer.
: notas y sugerencias para el uso experto de la cámara.
=
xx: páginas con información relacionada (en este ejemplo,
“xx” representa un número de página).
Las instrucciones de esta guía se aplican a la cámara bajo los ajustes
predeterminados.
Por comodidad, se hace referencia a todas las tarjetas de memoria
compatibles como, simplemente, la “tarjeta de memoria”.
Los símbolos “
 Imágenes jas” y “ Vídeos” bajo los títulos indican
cómo se usa la función, para imágenes jas o vídeos. 
Notas preliminares e información
legal
Tome algunas fotografías de prueba iniciales y revíselas para 
asegurarse de que las imágenes se graben correctamente.
Canon Inc., sus subsidiarias, sus liales y sus distribuidores no se 
hacen responsables de ningún daño derivado del mal funcionamiento 
de una cámara o de un accesorio, incluidas las tarjetas de memoria,
que provoque que la imagen no se grabe o que el equipo no la 
pueda leer.
Las leyes sobre derechos de autor de su país pueden prohibir el
uso de sus imágenes grabadas, o de la música sujeta a derechos
de autor y las imágenes con música que se encuentran en la
tarjeta de memoria, fuera del uso privado. Absténgase de realizar 
grabaciones no autorizadas que infrinjan las leyes de derechos
de autor y tenga en cuenta que, aunque sea para uso personal,
la fotografía puede infringir los derechos de autor u otros derechos
legales en determinadas actuaciones o exposiciones, o en algunos
escenarios comerciales.
Si desea información sobre la garantía de la cámara o la asistencia
al cliente de Canon, consulte la información sobre la garantía que se
incluye en el kit de documentación para el usuario de la cámara.
Aunque la pantalla LCD se produce bajo condiciones de fabricación 
de precisión extremadamente alta y más del 99,99% de los píxeles
cumplen las especicaciones de diseño, en raros casos es posible 
que haya píxeles defectuosos, o que aparezcan como puntos rojos
o negros. No constituye un fallo de funcionamiento. Además, esto no 
afecta a las imágenes grabadas.
La pantalla LCD puede venir cubierta con una na película de plástico 
para protegerla de arañazos durante el transporte. Si está cubierta,
retire la película antes de utilizar la cámara.
Cuando se utiliza la cámara durante un período prolongado de tiempo,
es posible que se caliente. Esto no indica ningún daño.
4
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
(1)
(2) (3) (4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(13)
(14)
(12)
(1) Pantalla (pantalla LCD)
(2) Terminal AV OUT (salida de audio
y vídeo) / DIGITAL
(3) Terminal HDMI
TM
(4) Puerto del cable del adaptador
de CC
(5) Botón [
(Reproducción)]
(6) Botón [
(Zoom auto)] /
[
(Wi-Fi)] / Arriba
(7) Botón [
(Macro)] / Izquierda
(8) Botón [
(Pantalla)] / Abajo
(9) Botón [
(Conexión de dispositivo
móvil)]
(10) Indicador
(11) Botón Vídeo
(12) Botón FUNC. (Función) / SET
(13) Botón [
(Flash)] / Derecha
(14) Botón [
(Menú)]
Nombres de las partes
(1)
(2)
(3) (4)(5)(6) (7) (8)
(10)
(9)
(11)
(12) (13) (14)
(1) Objetivo
(2) Micrófono
(3) Conmutador de modo
(4) Palanca del zoom
Disparo: [
(teleobjetivo)] /
[
(gran angular)]
Reproducción: [
(ampliar)] /
[
(índice)]
(5) Botón de disparo
(6) Lámpara
(7) Botón ON/OFF
(8) Área de antena Wi-Fi
(9) Flash
(10)
(Marca N)*
(11) Altavoz
(12) Rosca para el trípode
(13) Tapa de la tarjeta de memoria/
batería
(14) Enganche de la correa
* Utilizada con funciones NFC (
=
90).
5
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Tabla de contenido
Antes de usar la cámara
Información inicial ............................................................ 2
Contenido del paquete ............................................................. 2
Tarjetas de memoria compatibles............................................. 2
Notas preliminares e información legal .................................... 3
Convenciones de esta guía ...................................................... 3
Nombres de las partes ............................................................. 4
Operaciones comunes de la cámara.......................................11
Precauciones de seguridad .................................................... 13
Guía básica
Operaciones básicas ...................................................... 16
Preparativos iniciales ............................................................. 16
Montaje de la correa .................................................................. 16
Cómo sujetar la cámara ............................................................16
Carga de la batería .................................................................... 17
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria ....................18
Extracción de la batería y de la tarjeta de memoria ..............18
Ajuste de la fecha y la hora .......................................................19
Cambio de la fecha y la hora .................................................19
Idioma de la pantalla .................................................................20
Prueba de la cámara .............................................................. 21
Fotografía (Smart Auto) .............................................................21
Visualización ..............................................................................22
Borrado de imágenes ............................................................23
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la cámara ............................... 24
On/Off ..................................................................................... 24
Funciones de ahorro de energía (Autodesconexión) ................25
Ahorro de energía en el modo de disparo ............................. 25
Ahorro de energía en el modo de reproducción .................... 25
Botón de disparo .................................................................... 25
Opciones de la pantalla de disparo ........................................ 26
Uso del menú FUNC. ............................................................. 26
Uso de la pantalla de menú.................................................... 27
Teclado en pantalla ................................................................ 28
Presentación del indicador ..................................................... 29
Reloj ....................................................................................... 29
Modo Auto/Modo Auto híbrido ....................................... 30
Disparo con ajustes determinados por la cámara .................. 30
Fotografía (Smart Auto) .............................................................30
Disparo en modo Auto híbrido ................................................... 32
Reproducción del resumen de vídeo .....................................32
Imágenes jas/Vídeos ...........................................................33
Imágenes jas .......................................................................33
Vídeos ...................................................................................33
Iconos de escena ......................................................................34
Iconos de estabilización de imagen ...........................................35
Recuadros en pantalla ...............................................................35
Características comunes para su comodidad ........................ 36
Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital) ...........................36
Uso automático del zoom mientras el sujeto se mueve
(Zoom auto) ...............................................................................36
Uso del autodisparador .............................................................37
Uso del autodisparador para evitar el movimiento
de la cámara ..........................................................................38
6
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Escenas especícas............................................................... 49
Aplicación de efectos especiales ........................................... 50
Disparo con el efecto de un objetivo ojo de pez
(Efecto ojo de pez) ....................................................................51
Fotos que imitan modelos en miniatura (Efecto miniatura) .......51
Velocidad de reproducción y tiempo de reproducción
estimado (para secuencias de 1 minuto) ..............................52
Fotografía con efecto de cámara de juguete
(Efecto cámara de juguete) .......................................................52
Disparo en monocromo .............................................................53
Modos especiales para otros propósitos ................................ 53
Disparo automático después de la detección de caras
(Obturador inteligente) ...............................................................53
Disparo automático después de la detección de
una sonrisa ............................................................................ 53
Disparo automático después de la detección de un guiño
(Autodisparador Guiño) .........................................................54
Disparo automático después de la detección de una nueva
persona (Autodisparador con detección de la cara) ..............54
Fotografía con exposiciones prolongadas (Exposición lenta) ...55
Disparo de alta velocidad en serie
(Ráfaga de alta velocidad) .........................................................56
Modo P ............................................................................. 57
Disparo en Programa AE (Modo [P]) ...................................... 57
Luminosidad de la imagen (Exposición)................................. 58
Ajuste de la luminosidad de la imagen (Compensación de
la exposición) .............................................................................58
Cambio del método de medición ............................................... 58
Cambio de la velocidad ISO ...................................................... 59
Corrección de la luminosidad de la imagen (i-Contrast) ............59
Colores de las imágenes ........................................................ 60
Personalización del autodisparador ......................................38
Adición de una fecha ................................................................. 39
Disparo continuo ........................................................................40
Características de personalización de imagen....................... 40
Cambio del formato ...................................................................40
Cambio del número de píxeles de grabación
(tamaño de la imagen) ...............................................................41
Directrices para elegir el ajuste de píxeles de grabación
según el tamaño del papel (para imágenes 4:3) ...................41
Corrección de ojos rojos ............................................................ 41
Cambio de la calidad de imagen de vídeo ................................42
Características útiles para el disparo ..................................... 42
Visualización de la retícula ........................................................42
Ampliación del área enfocada ...................................................43
Comprobación de ojos cerrados ................................................43
Cambio de los ajustes de Modo IS ............................................ 44
Desactivación de la estabilización de imagen ....................... 44
Grabación de vídeo con sujetos del mismo tamaño que
se mostraba antes de la grabación .......................................44
Personalización del funcionamiento de la cámara ................. 45
Desactivación de la luz de ayuda AF .........................................45
Desactivación de la lámpara de reducción de ojos rojos ..........45
Cambio del estilo de visualización de las imágenes después
de disparar .................................................................................46
Cambio del período de visualización de las imágenes
después de disparar .............................................................. 46
Cambio de la pantalla que se muestra tras los disparos .......46
Otros modos de disparo ................................................. 47
Disfrute de diversas imágenes a partir de cada disparo
(Disparo creativo) ................................................................... 47
Visualización de imágenes durante la reproducción .................48
Elección de efectos ...................................................................48
7
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Visualización por fecha ..........................................................72
Navegación y ltrado de imagen ............................................ 72
Navegación por las imágenes en un índice ...............................72
Búsqueda de imágenes que coincidan con condiciones
especicadas ............................................................................. 73
Visualización de imágenes individuales en un grupo ................74
Opciones de visualización de imágenes ................................ 75
Ampliación de imágenes ...........................................................75
Visualización de presentaciones de diapositivas ......................75
Cambio de los ajustes de presentación de diapositivas ........76
Reproducción automática de imágenes relacionadas
(Selección inteligente) ...............................................................76
Protección de imágenes ......................................................... 77
Uso del menú ............................................................................77
Selección de imágenes de una en una .....................................78
Selección de un rango ............................................................... 78
Protección de todas las imágenes a la vez ...............................79
Borrado de toda la protección a la vez .................................. 79
Borrado de imágenes ............................................................. 79
Borrado de todas las imágenes ................................................. 80
Elección de un método de selección ..................................... 80
Selección de imágenes de una en una .................................80
Selección de un rango ...........................................................81
Especicación de todas las imágenes a la vez .....................81
Rotación de imágenes............................................................ 81
Uso del menú ............................................................................82
Desactivación del giro automático ............................................. 82
Etiquetado de imágenes favoritas .......................................... 83
Uso del menú ............................................................................83
Edición de imágenes jas....................................................... 84
Cambio de tamaño de las imágenes ......................................... 84
Recorte ......................................................................................84
Ajuste del balance de blancos ................................................... 60
Balance de blancos personalizado ........................................60
Cambio de los tonos de color de la imagen (Mis Colores) ........ 60
Color personalizado ..............................................................61
Intervalo de disparo y enfoque ............................................... 62
Disparo de primeros planos (Macro) .........................................62
Fotografía de sujetos lejanos (Innito) ......................................62
Teleconvertidor digital ................................................................63
Cambio del modo del recuadro AF ............................................ 63
Cara AiAF ..............................................................................63
Elección de los sujetos a enfocar (AF Seguimiento) ............. 64
Centro ....................................................................................65
Disparo con AF Servo ...........................................................65
Cambio del ajuste de enfoque ................................................... 66
Flash....................................................................................... 66
Cambio del modo de ash ......................................................... 66
Auto .......................................................................................67
On ..........................................................................................67
Sincro Lenta ..........................................................................67
Off .......................................................................................... 67
Otros ajustes .......................................................................... 67
Cambio de la relación de compresión (Calidad de imagen) ......67
Cambio de los ajustes de Modo IS ............................................ 68
Modo de reproducción ................................................... 69
Visualización .......................................................................... 69
Cambio de modo de visualización ............................................. 70
Advertencia de sobreexposición (para las altas luces
de la imagen) .........................................................................71
Histograma ............................................................................71
Pantalla de información de GPS ...........................................71
Visualización de vídeos cortos creados al tomar imágenes
jas (Resúmenes de vídeo) ....................................................... 71
8
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Registro de otros servicios web ..........................................105
Carga de imágenes en servicios web ......................................105
Impresión inalámbrica de imágenes desde una impresora
conectada ............................................................................. 106
Envío de imágenes a otra cámara ....................................... 108
Opciones de envío de imágenes .......................................... 109
Envío de varias imágenes .......................................................109
Selección de un rango .........................................................109
Envío de imágenes etiquetadas como favoritas .................. 110
Notas sobre el envío de imágenes .......................................... 110
Selección del número de píxeles de grabación
(tamaño de la imagen) ............................................................. 111
Adición de comentarios ........................................................... 111
Envío automático de imágenes (Sincr. Imagen)....................112
Preparativos iniciales ............................................................... 112
Preparación de la cámara ................................................... 112
Preparación del ordenador .................................................. 112
Envío de imágenes .................................................................. 113
Visualización de imágenes enviadas mediante
Sincr. Imagen en el smartphone .......................................... 113
Uso de un smartphone para ver imágenes de la cámara
y controlar la cámara ............................................................. 114
Etiquetado geográco de imágenes en la cámara .................. 114
Disparo remoto ........................................................................ 115
Edición o borrado de la conguración de Wi-Fi.....................116
Edición de la información de conexión .................................... 116
Cambio del apodo de un dispositivo ................................... 116
Eliminación de la información de conexión ......................... 116
Cambio del apodo de la cámara .............................................. 117
Restablecimiento de la conguración de Wi-Fi a los
valores predeterminados ......................................................... 117
Cambio de los tonos de color de la imagen (Mis Colores) ........ 85
Corrección de la luminosidad de la imagen (i-Contrast) ............86
Corrección del efecto de ojos rojos ...........................................86
Edición de vídeo ..................................................................... 87
Edición de resúmenes de vídeo ................................................88
Funciones Wi-Fi .............................................................. 89
Funciones Wi-Fi disponibles .................................................. 89
Envío de imágenes a un smartphone..................................... 90
Envío de imágenes a un smartphone compatible con NFC ......90
Conexión mediante NFC cuando la cámara está apagada
o en modo de disparo ............................................................90
Conexión mediante NFC cuando la cámara está
en modo de reproducción ......................................................92
Envío a un smartphone asignado al botón ................................ 93
Adición de un smartphone con el menú Wi-Fi ...........................94
Uso de otro punto de acceso .....................................................96
Puntos de acceso previos .........................................................97
Almacenamiento de imágenes en un ordenador.................... 97
Preparativos para el registro de un ordenador .......................... 97
Comprobación del entorno informático .................................97
Instalación del software ......................................................... 97
Conguración del ordenador para una conexión Wi-Fi
(solo Windows) ...................................................................... 98
Guardar imágenes en un ordenador conectado ........................99
Conrmación de la compatibilidad del punto de acceso .......99
Uso de puntos de acceso compatibles con WPS ..................99
Conexión a los puntos de acceso de la lista .......................101
Puntos de acceso previos ...................................................102
Envío de imágenes a un servicio web registrado ................. 103
Registro de los servicios web .................................................. 103
Registro de CANON iMAGE GATEWAY .............................103
9
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Alimentación de la cámara mediante la corriente doméstica ..129
Uso del software................................................................... 130
Conexiones de ordenador mediante un cable .........................131
Comprobación del entorno informático ...............................131
Instalación del software ........................................................... 131
Guardar imágenes en un ordenador .......................................132
Impresión de imágenes ........................................................ 133
Impresión fácil .........................................................................133
Conguración de los ajustes de impresión ..............................134
Recorte de imágenes antes de la impresión .......................135
Elección del tamaño y el diseño del papel antes de
la impresión .........................................................................135
Opciones de diseño disponibles ..........................................136
Impresión de fotos de carnet ............................................... 136
Impresión de escenas de vídeo ...............................................136
Opciones de impresión de vídeo ......................................... 136
Adición de imágenes a la lista de impresión (DPOF) .............. 137
Conguración de los ajustes de impresión ..........................137
Conguración de la impresión para imágenes
individuales ..........................................................................137
Conguración de la impresión para un intervalo
de imágenes ........................................................................ 138
Conguración de la impresión para todas las imágenes .....138
Borrado de todas las imágenes de la lista de impresión ..... 138
Impresión de imágenes añadidas a la lista de impresión
(DPOF) ................................................................................138
Adición de imágenes a un fotolibro .........................................139
Elección de un método de selección ................................... 139
Adición de imágenes individualmente .................................139
Adición de todas las imágenes a un fotolibro ...................... 139
Eliminación de todas las imágenes de un fotolibro .............139
Menú de ajuste .............................................................. 118
Ajuste de funciones básicas de la cámara ............................118
Silenciamiento de las operaciones de la cámara .................... 118
Ajuste del volumen .................................................................. 118
Ocultación de trucos y consejos .............................................. 119
Fecha y hora ............................................................................ 119
Hora mundial ........................................................................... 119
Tiempo de retracción del objetivo ............................................120
Uso del modo Eco ...................................................................120
Ajuste del ahorro de energía ...................................................120
Luminosidad de la pantalla ...................................................... 121
Ocultación de la pantalla de inicio ........................................... 121
Formateo de tarjetas de memoria ...........................................121
Formateo de bajo nivel ........................................................ 122
Numeración de archivos .......................................................... 122
Almacenamiento de imágenes basado en datos .....................123
Visualización métrica/no métrica .............................................123
Consulta de logotipos de certicación ..................................... 123
Idioma de la pantalla ...............................................................123
Conguración de otros ajustes ................................................ 124
Restauración de los ajustes predeterminados de la cámara ...124
Accesorios ..................................................................... 125
Mapa del sistema ................................................................. 125
Accesorios opcionales.......................................................... 126
Fuentes de alimentación .........................................................126
Unidades de ash .................................................................... 127
Otros accesorios ......................................................................127
Impresoras ...............................................................................127
Uso de accesorios opcionales.............................................. 128
Reproducción en un televisor .................................................. 128
Reproducción en un televisor de alta denición .................. 128
Reproducción en un televisor de denición estándar ..........129
10
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Cargador de batería CB-2LF/CB-2LFE ...............................158
Índice .................................................................................... 159
Precauciones relacionadas con Wi-Fi
(LAN inalámbrica) ..... 161
Precauciones relativas a las interferencias por ondas
de radio ....................................................................................161
Precauciones de seguridad ..................................................... 161
Marcas comerciales y licencias ........................................... 162
Exención de responsabilidad ..............................................162
Apéndice ........................................................................ 140
Solución de problemas ......................................................... 140
Mensajes en pantalla ........................................................... 144
Información en pantalla ........................................................ 146
Disparo (Pantalla de información) ...........................................146
Nivel de la batería ...............................................................146
Reproducción (Pantalla de información detallada) ..................147
Resumen del panel de control de vídeos ............................147
Tablas de funciones y menús ............................................... 148
Funciones disponibles en cada modo de disparo ...................148
FUNC. Menú ............................................................................149
Ficha Disparo ..........................................................................151
Ficha Conguración .................................................................154
Ficha Reproducción .................................................................154
Ficha Impresión .......................................................................155
Menú FUNC. de modo de reproducción .................................. 155
Precauciones de uso ............................................................ 155
Especicaciones................................................................... 156
Especicaciones de la cámara ................................................ 156
Wi-Fi ....................................................................................156
Distancia focal del zoom digital (equivalente en
película de 35 mm) .............................................................. 156
Número de disparos/Tiempo de grabación,
Tiempo de reproducción ...................................................... 157
Número de disparos por tarjeta de memoria ....................... 157
Tiempo de grabación por tarjeta de memoria ......................157
Alcance del ash .................................................................158
Intervalo de disparo ............................................................. 158
Velocidad de disparo continuo ............................................158
Velocidad de obturación ......................................................158
Abertura ...............................................................................158
Batería NB-11LH .................................................................158
11
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Operaciones comunes de la cámara
Disparo
Usar ajustes determinados por la cámara (modo Auto,
modo Auto híbrido)
-
=
30,
=
32
Ver varios efectos aplicados a cada toma, utilizando ajustes
determinados por la cámara (modo de disparo creativo)
-
=
47
Fotograar bien a las personas
Retratos
(
=
49)
En la nieve
(
=
49)
Ajustar a escenas especícas
Luz escasa
(
=
49)
Fuegos articiales
(
=
49)
Aplicar efectos especiales
Colores intensos
(
=
50)
Efecto póster
(
=
50)
Efecto ojo de pez
(
=
51)
Efecto miniatura
(
=
51)
Efecto cámara de
juguete
(
=
52)
Monocromo
(
=
53)
Enfocar las caras
-
=
30,
=
49,
=
63
Sin utilizar el ash (Flash desactivado)
-
=
30,
=
67
Incluirse en la foto (Autodisparador)
-
=
37,
=
54
Añadir una fecha
-
=
39
Secuencias de vídeo y fotos juntas (Resumen de vídeo)
-
=
32
12
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Guardar
Guardar las imágenes en un ordenador mediante un cable
-
=
132
Usar funciones Wi-Fi
Enviar imágenes a un smartphone
-
=
90
Compartir imágenes en línea
-
=
103
Enviar imágenes a un ordenador
-
=
97
Ver
Ver imágenes (modo de reproducción)
-
=
69
Reproducción automática (Mostrar diapos)
-
=
75
En un televisor
-
=
128
En un ordenador
-
=
131
Navegar rápidamente por las imágenes
-
=
72
Borrar imágenes
-
=
79
Grabar/ver vídeos
Grabar vídeos
-
=
30
Ver vídeos (modo de reproducción)
-
=
69
Imprimir
Imprimir imágenes
-
=
133
13
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Evite el contacto con los líquidos y no permita que penetren el interior
líquidos u objetos extraños.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Si se moja el producto o algún líquido u objeto extraño penetra en su
interior, extraiga la batería o las pilas o desenchúfelo inmediatamente.
No mire a través del visor (si su modelo lo tiene) hacia fuentes de
luz intensas, tales como el sol en un día claro o una fuente de luz
articial intensa.
De lo contrario, podría dañarse la vista.
Si el producto está enchufado, no lo toque mientras se esté
produciendo una tormenta.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Deje de usar el producto inmediatamente y aléjese de él.
Utilice exclusivamente la batería o las pilas recomendadas.
No arroje la batería ni las pilas al fuego, ni las deje cerca de las llamas.
Esto puede provocar que la batería o las pilas exploten o tengan fugas,
con el resultado de descargas eléctricas, fuego o lesiones. Si el electrolito
de una batería o una pila con alguna fuga entra en contacto con los ojos,
la boca, la piel o la ropa, lávelos inmediatamente con agua abundante.
Si el producto utiliza un cargador de batería, tenga en cuenta las
siguientes precauciones.
- Retire la clavija periódicamente y, con un paño seco, limpie
cualquier resto de polvo o suciedad que se pudiera encontrar en las
clavijas, el exterior de la toma de corriente y en la zona circundante.
- No inserte ni retire la clavija con las manos húmedas.
- No utilice el equipo de modo que supere la capacidad nominal de
la toma de corriente o de los accesorios por cable. No lo utilice
si la clavija está dañada o no se ha insertado a fondo en la toma
de corriente.
- Evite que el polvo u objetos metálicos (tales como chinchetas
o llaves) entren en contacto con los terminales o la clavija.
- Si su producto utiliza un cable de corriente, no lo corte, no lo dañe,
no lo modique ni ponga objetos pesados sobre él.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Precauciones de seguridad
Antes de comenzar a utilizar este producto, asegúrese de leer
las precauciones de seguridad que se describen a continuación.
Asegúrese siempre de que el producto se utiliza correctamente.
El propósito de las precauciones de seguridad que aquí se indican es
evitar que usted y otras personas sufran lesiones y que se produzcan
daños a la propiedad.
Asegúrese también de consultar las guías que acompañen a cualquier
accesorio que utilice que haya adquirido por separado.
Advertencia
Indica el riesgo de lesiones graves
o de muerte.
No dispare el ash cerca de los ojos de las personas.
De lo contrario, podría dañarse la vista. Para mayor seguridad,
manténgase al menos a 1 metro de distancia de los niños cuando vaya
a utilizar el ash.
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
Una correa alrededor del cuello de un niño podría provocar su asxia.
Si su producto utiliza un cable de corriente y el cable se enrolla
accidentalmente alrededor del cuello de un niño, puede provocarle
la asxia.
Utilice únicamente las fuentes de alimentación recomendadas.
No desmonte, altere ni aplique calor al producto.
Si la batería tiene un revestimiento adhesivo, no lo despegue.
Evite dejar caer el producto o someterlo a golpes fuertes.
No toque el interior del producto si se rompe, por ejemplo como
consecuencia de una caída.
Deje de utilizar el producto inmediatamente si emite humo o un olor
extraño, o si presenta algún otro comportamiento anormal.
No utilice disolventes orgánicos, tales como alcohol, bencina
o disolvente, para limpiar el producto.
14
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Los efectos de transición de las presentaciones de diapositivas
pueden resultar incómodos cuando se miran durante mucho tiempo.
Cuando utilice objetivos opcionales, ltros para objetivos
o adaptadores para ltros (si corresponde), monte rmemente
estos accesorios.
Si el accesorio para el objetivo se aoja y cae, podría romperse y los
pedazos de vidrio podrían provocar cortes.
En productos que levanten y bajen el ash automáticamente,
tenga cuidado para no pillarse los dedos con el ash cuando baje.
Podría provocarse una lesión.
Precaución
Indica el riesgo de daños a la propiedad.
No apunte la cámara hacia fuentes de luz intensas, tales como el sol
en un día claro o una fuente de luz articial intensa.
Si lo hace, puede dañar el sensor de imagen u otros componentes internos.
Cuando la utilice en una playa con arena o donde haya mucho viento,
tenga cuidado para evitar que el polvo o la arena se introduzcan en
la cámara.
En productos que abran y cierren el ash automáticamente, no empuje
el ash para cerrarlo ni tire de él para abrirlo.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
Limpie el polvo, la suciedad o cualquier otras sustancia extraña del
ash con un bastoncillo de algodón o un paño.
El calor emitido por el ash puede provocar que el material extraño
humee o que el producto se averíe.
Cuando no utilice el producto, extraiga la batería o las pilas y guárdelas.
Cualquier fuga que se produzca en la batería o las pilas puede provocar
daños en el producto.
Antes de desechar la batería o las pilas, cubra sus terminales con
cinta adhesiva u otro aislante.
El contacto con otros materiales metálicos podría provocar incendios
o explosiones.
Apague la cámara en aquellos lugares donde su uso esté prohibido.
Las ondas electromagnéticas que emite la cámara pueden interferir
con el funcionamiento de instrumentos electrónicos u otros dispositivos.
Tenga cuidado cuando utilice el producto en lugares donde el uso de
dispositivos electrónicos esté restringido, tales como el interior de los
aviones y las instalaciones médicas.
No permita que la cámara permanezca en contacto con la piel durante
largos períodos de tiempo.
Aunque la cámara no parezca caliente, puede provocar quemaduras
de baja temperatura, que se maniestan en forma de enrojecimiento
o ampollas en la piel. Utilice un trípode donde haga calor o si tiene
problemas de mala circulación o falta de sensibilidad en la piel.
Precaución
Indica el riesgo de lesiones.
Cuando transporte el producto por la correa tenga cuidado de no
golpearlo, no someterlo a impactos o sacudidas fuertes y no dejar que
se enganche con otros objetos.
Tenga cuidado de no golpear ni empujar con fuerza el objetivo.
Esto podría dañar la cámara o producir lesiones.
Tenga cuidado de no golpear con fuerza la pantalla.
Si la pantalla se rompe, los fragmentos rotos pueden provocar heridas.
Cuando utilice el ash, tenga cuidado de no taparlo con los dedos ni la ropa.
Esto podría provocar quemaduras o dañar el ash.
Evite utilizar, colocar o almacenar el producto en los lugares siguientes:
- Lugares expuestos a la luz solar directa
- Lugares sometidos a temperaturas superiores a 40 °C
- Lugares húmedos o con mucho polvo
En estos lugares se podrían producir fugas, sobrecalentamiento o una
explosión de la batería o las pilas, lo que puede ocasionar descargas
eléctricas, incendios, quemaduras y otras lesiones.
El sobrecalentamiento y los daños pueden provocar descargas eléctricas,
fuego, quemaduras u otras lesiones.
15
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Desenchufe el cargador de batería utilizado con el producto cuando
no lo esté utilizando. No lo cubra con trapos u otros objetos mientras
lo esté utilizando.
Dejar la unidad conectada durante mucho tiempo puede hacer que se
sobrecaliente y deforme, y originar un incendio.
No deje las baterías especícas del producto cerca de mascotas.
Si una mascota mordiera una batería, se podrían producir fugas,
sobrecalentamiento o explosiones, con el resultado de fuego o daños
en el producto.
Si el producto utiliza varias pilas, no utilice a la vez pilas que tengan
diferentes niveles de carga ni utilice a la vez pilas antiguas y nuevas.
No introduzca las pilas con los polos + y – invertidos.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
No se siente si lleva la cámara en un bolsillo del pantalón.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar
la pantalla.
Cuando la lleve en un bolso, asegúrese de que no haya objetos duros
que entren en contacto con la pantalla. Además, cierre la pantalla
(de modo que quede orientada hacia el cuerpo) si la pantalla del
producto se cierra.
No sujete ningún objeto duro al producto.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar
la pantalla.
16
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Preparativos iniciales
Prepárese para fotograar de la manera siguiente.
Montaje de la correa
Pase el extremo de la correa a través
del enganche de la correa (1) y,
a continuación, tire del otro extremo de la
correa a través del lazo del extremo que
hizo pasar por el oricio (2).
Cómo sujetar la cámara
Colóquese la correa alrededor de
la muñeca.
Cuando dispare, mantenga los brazos
cerca del cuerpo y sujete rmemente la
cámara para evitar que se mueva. Si ha
levantado el ash, no apoye los dedos
sobre él.
(1)
(2)
Operaciones básicas
Instrucciones e información básica, desde los preparativos iniciales hasta
el disparo y la reproducción
Guía básica
17
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Para proteger la batería y mantenerla en óptimas condiciones,
no la cargue de manera continua durante más de 24 horas.
En el caso de los cargadores de batería que utilicen cable
de corriente, no sujete el cargador ni el cable a otros objetos.
Si lo hace así, el producto podría averiarse o dañarse.
Para ver información detallada acerca del tiempo de carga, y del
número de disparos y el tiempo de grabación posibles con una
batería completamente cargada, consulte “Número de disparos/
Tiempo de grabación, Tiempo de reproducción” (
=
157).
Las baterías cargadas pierden gradualmente su carga, incluso
cuando no se utilizan. Cargue la batería el día que vaya a
utilizarla (o inmediatamente antes).
El cargador se puede utilizar en áreas con corriente 100 – 240 V
CA (50/60 Hz). Para las tomas eléctricas con formato diferente
utilice un adaptador para la clavija, disponible en el comercio.
No utilice nunca un transformador eléctrico diseñado para viajes
porque puede dañar la batería.
Carga de la batería
Antes de utilizarla, cargue la batería con el cargador que se incluye.
No olvide cargar al principio la batería, porque la cámara no se vende con
la batería cargada.
1
Introduzca la batería.
Después de alinear las marcas de
la batería y el cargador, introduzca la
batería empujándola hacia adentro (1)
y hacia abajo (2).
2
Cargue la batería.
CB-2LF: levante las clavijas (1) y conecte
el cargador a la toma de corriente (2).
CB-2LFE: conecte el cable de corriente
al cargador y, a continuación, el otro
extremo a la toma de corriente.
La lámpara de carga se ilumina en
naranja y se inicia la carga.
Cuando la carga naliza, la lámpara se
ilumina en verde.
3
Retire la batería.
Una vez desenchufado el cargador de
la batería, retire la batería empujándola
hacia adentro (1) y arriba (2).
(1)
(2)
(1)
(2)
CB-2LF
CB-2LFE
(1)
(2)
18
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Introduzca la tarjeta de memoria con
los terminales (2) orientados como se
muestra hasta que encaje en su lugar.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria
tenga la orientación correcta al
introducirla. Si introduce una tarjeta de
memoria con una orientación equivocada
podría dañar la cámara.
4
Cierre la tapa.
Baje la tapa (1) y empújela hacia abajo
mientras la desliza, hasta que encaje en
la posición de cierre (2).
Para ver datos orientativos sobre cuántos disparos u horas
de grabación se pueden guardar en una tarjeta de memoria,
consulte “Número de disparos por tarjeta de memoria” (
=
157).
Extracción de la batería y de la tarjeta de memoria
Retire la batería.
Abra la tapa y presione el cierre de la
batería en el sentido de la echa.
La batería saldrá.
Retire la tarjeta de memoria.
Empuje la tarjeta de memoria
hasta que encaje y, a continuación,
suéltela lentamente.
La tarjeta de memoria saldrá.
(1)
(2)
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria
Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria (se vende
por separado).
Tenga en cuenta que antes de usar una tarjeta de memoria nueva (o una
tarjeta de memoria formateada en otro dispositivo), debe formatear la
tarjeta de memoria con esta cámara (
=
121).
1
Abra la tapa.
Deslice la tapa (1) y ábrala (2).
2
Introduzca la batería.
Sujete la batería con los terminales (1)
orientados como se muestra, presione el
cierre de la batería (2) en la dirección de
la echa e inserte la batería hasta que
encaje el cierre.
Si inserta la batería con la orientación
incorrecta no podrá bloquearla en la
posición correcta. Conrme siempre que
la batería esté orientada correctamente
y que se bloquee al introducirla.
3
Compruebe el conmutador de
protección contra escritura
de la tarjeta e inserte la tarjeta
de memoria.
No es posible grabar en tarjetas de
memoria con conmutador de protección
contra escritura cuando el conmutador
se encuentra en posición de bloqueo.
Mueva el conmutador en la dirección
que indica la echa (1).
(2)
(1)
(1)
(2)
(1)
(2)
19
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
4
Finalice el proceso de
conguración.
Pulse el botón [ ] cuando termine.
Después de un mensaje de conrmación,
dejará de mostrarse la pantalla
de ajustes.
Para apagar la cámara, pulse el
botón ON/OFF.
A menos que haya establecido la fecha, la hora y la zona horaria
local, la pantalla [Fecha/Hora] aparecerá cada vez que encienda
la cámara. Especique la información correcta.
Para ajustar el horario de verano (se añade 1 hora), elija [ ] en el
paso 2 y, a continuación, elija [
] pulsando los botones [ ][ ].
Cambio de la fecha y la hora
Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente.
1
Acceda a la pantalla de menú.
Pulse el botón [ ].
2
Elija [Fecha/Hora].
Mueva la palanca del zoom para elegir
la cha [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Fecha/Hora] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Ajuste de la fecha y la hora
Ajuste correctamente la fecha y la hora actuales de la manera siguiente si
se muestra la pantalla [Fecha/Hora] al encender la cámara. La información
especicada de esta manera se registra en las propiedades de la imagen
al disparar, y se utiliza para administrar las imágenes por fecha de toma
o para imprimir imágenes mostrando la fecha.
También puede añadir una fecha a las tomas, si lo desea (
=
39).
1
Encienda la cámara.
Pulse el botón ON/OFF.
Se mostrará la pantalla [Fecha/Hora].
2
Establezca la fecha y la hora.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
una opción.
Pulse los botones [
][ ] para
especicar la fecha y la hora.
Cuando termine, pulse el botón [
].
3
Especique la zona horaria local.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir la
zona horaria local.
20
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
3
Establezca el idioma de la pantalla.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir un idioma y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Una vez ajustado el idioma de pantalla,
la pantalla de ajustes deja de mostrarse.
Si espera demasiado en el paso 2 después de pulsar el botón
[
] y antes de pulsar el botón [ ], se mostrará la hora
actual. En este caso, pulse el botón [
] para hacer desaparecer
la visualización de hora y repita el paso 2.
También puede cambiar el idioma de la pantalla pulsando el
botón [
] y eligiendo [Idioma ] en la cha [ ].
3
Cambie la fecha y la hora.
Siga el paso 2 de “Ajuste de la fecha y la
hora” (
=
19) para realizar los ajustes.
Pulse el botón [
] para cerrar la
pantalla de menú.
La cámara incluye una pila del reloj integrada (pila de reserva).
Los ajustes de fecha y hora se mantendrán durante unas tres
semanas una vez retirada la batería.
La pila del reloj se cargará en unas 4 horas cuando se introduzca
una batería cargada o se conecte la cámara a un kit adaptador
de CA (se vende por separado,
=
126), aunque se deje la
cámara apagada.
Una vez agotada la pila del reloj, se mostrará la pantalla
[Fecha/Hora] cuando se encienda la cámara. Ajuste la fecha y la
hora correctas como se describe en “Ajuste de la fecha y la hora”
(
=
19).
Idioma de la pantalla
Cambie el idioma de la pantalla como sea necesario.
1
Acceda al modo de reproducción.
Pulse el botón [ ].
2
Acceda a la pantalla de ajustes.
Mantenga pulsado el botón [ ] y,
a continuación, pulse inmediatamente
el botón [ ].
21
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
3
Componga la toma.
Para acercarse con el zoom y ampliar el
sujeto, mueva la palanca del zoom hacia
[ ] (teleobjetivo), y para alejarse del
sujeto con el zoom, muévala hacia [ ]
(gran angular).
4
Dispare.
Fotografía de imágenes jas
1) Enfoque.
Pulse el botón de disparo ligeramente,
hasta la mitad de su recorrido. La cámara
emitirá un doble pitido cuando enfoque,
y se mostrarán recuadros para indicar las
áreas enfocadas de la imagen.
2) Dispare.
Pulse por completo el botón de disparo.
Cuando la cámara dispara se
reproduce un sonido de obturador y,
cuando hay poca luz, el ash destella
automáticamente.
Mantenga la cámara quieta hasta que
nalice el sonido de obturador.
Después de mostrar la foto, la cámara
volverá a la pantalla de disparo.
Prueba de la cámara
Imágenes fijas
Vídeos
Siga estas instrucciones para encender la cámara, captar imágenes jas
y vídeos y, a continuación, verlas.
Fotografía (Smart Auto)
Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas
especícas, deje simplemente que la cámara determine el sujeto y las
condiciones de disparo.
1
Encienda la cámara.
Pulse el botón ON/OFF.
Se mostrará la pantalla inicial.
2
Acceda al modo [ ].
Establezca el conmutador de modo en [ ].
Pulse el botón [ ], pulse los botones
[ ][ ] para elegir [ ] y,
a continuación, pulse otra vez
el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir
[ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Apunte la cámara al sujeto. La cámara
hará un ligero sonido de clic mientras
determina la escena.
En la esquina superior derecha de
la pantalla se muestran iconos que
representan la escena y el modo de
estabilización de imagen.
Los recuadros que se muestran alrededor
de los sujetos detectados indican que
están enfocados.
22
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Visualización
Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de la
manera siguiente.
1
Acceda al modo de reproducción.
Pulse el botón [ ].
Se mostrará lo último que haya captado.
2
Elija una imagen.
Para ver la imagen anterior, pulse el
botón [ ]. Para ver la imagen siguiente,
pulse el botón [ ].
Para acceder a esta pantalla (modo Vista
de desplazamiento), mantenga pulsados
los botones [ ][ ] durante al menos un
segundo. En este modo, pulse los botones
[ ][ ] para navegar por las imágenes.
Para volver a la visualización de imágenes
de una en una, pulse el botón [
].
Los vídeos se identican mediante un
icono [ ]. Para reproducir vídeos,
vaya al paso 3.
Grabación de vídeos
1) Comience a grabar.
Pulse el botón de vídeo. La cámara emite
un pitido cuando se inicia la grabación,
y se muestra [ Grab] con el tiempo
transcurrido (1).
En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el
sujeto se amplía ligeramente. Las barras
negras indican áreas de la imagen
sin grabar.
Los recuadros que se muestran
alrededor de las caras detectadas indican
que están enfocadas.
Cuando comience la grabación, quite el
dedo del botón de vídeo.
2) Termine de grabar.
Pulse otra vez el botón de vídeo para
detener la grabación. La cámara
emitirá dos pitidos cuando se detenga
la grabación.
(1)
23
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Puede elegir varias imágenes para borrarlas a la vez (
=
80).
3
Reproduzca vídeos.
Pulse el botón [ ], pulse los botones
[ ][ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse otra vez el botón [ ].
Se iniciará la reproducción y, una vez que
termine el vídeo, se mostrará
[ ].
Para ajustar el volumen, pulse
los botones [
] y [ ] durante la
reproducción.
Para cambiar del modo de reproducción al modo de disparo,
pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Borrado de imágenes
Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una.
Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas.
1
Elija la imagen que desee borrar.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
una imagen.
2
Borre la imagen.
Pulse el botón [ ], pulse los botones
[ ][ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse otra vez el botón [ ].
Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] para elegir [Borrar] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
La imagen actual se borrará.
Para cancelar el borrado, pulse los
botones [
][ ] para elegir [Cancelar] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
24
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
On/Off
Modo de disparo
Pulse el botón ON/OFF para encender
la cámara y prepararse para fotograar.
Para apagar la cámara, pulse otra vez
el botón ON/OFF.
Modo de reproducción
Pulse el botón [ ] para encender la
cámara y ver las fotos.
Para apagar la cámara, pulse otra vez
el botón [
].
Para cambiar del modo de disparo al modo de reproducción,
pulse el botón [
].
Para cambiar del modo de reproducción al modo de disparo,
pulse el botón de disparo hasta la mitad (
=
25).
Cuando la cámara esté en modo de reproducción, el objetivo se
retraerá al cabo de un minuto. Puede apagar la cámara mientras
el objetivo está retraído pulsando el botón [
].
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Otras operaciones básicas y más maneras de disfrutar de la cámara,
incluyendo opciones de disparo y de reproducción
25
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Botón de disparo
Para asegurarse de que las fotos estén enfocadas, empiece siempre por
mantener pulsado el botón de disparo hasta la mitad y, una vez que el
sujeto esté enfocado, pulse por completo el botón para disparar.
En este manual, las operaciones del botón de disparo se describen como
pulsar el botón hasta la mitad o pulsarlo por completo.
1
Pulse hasta la mitad. (Pulse
ligeramente para enfocar.)
Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cámara emitirá dos pitidos y se
mostrarán recuadros alrededor de las
áreas enfocadas de la imagen.
2
Pulse por completo. (Desde la
posición media, pulse por completo
para tomar la fotografía.)
La cámara dispara cuando se reproduce
un sonido de obturador.
Mantenga la cámara quieta hasta que
nalice el sonido de obturador.
Es posible que las imágenes salgan desenfocadas si dispara sin
pulsar al principio el botón de disparo hasta la mitad.
La duración del sonido de obturador varía en función del tiempo
necesario para el disparo. Puede durar más al fotograar algunas
escenas, y las imágenes saldrán borrosas si mueve la cámara (o se
mueve el sujeto) antes de que nalice el sonido de obturador.
Funciones de ahorro de energía
(Autodesconexión)
Para ahorrar energía de la batería, la cámara desactiva automáticamente
la pantalla (Display Off) y, a continuación, se apaga por sí misma después
de un período especíco de inactividad.
Ahorro de energía en el modo de disparo
La pantalla se desactiva automáticamente después de alrededor de un
minuto de inactividad. Unos dos minutos después, el objetivo se retrae
y la cámara se apaga por sí misma. Para activar la pantalla y prepararse
para disparar cuando la pantalla esté apagada pero el objetivo esté aún
fuera, pulse el botón de disparo hasta la mitad (
=
25).
Ahorro de energía en el modo de reproducción
La cámara se apaga por sí misma, automáticamente, después de cinco
minutos de inactividad.
Puede desactivar Autodesconexión y ajustar el tiempo de
Display Off, si lo preere (
=
120).
El ahorro de energía no está activo mientras la cámara está
conectada a otros dispositivos mediante Wi-Fi (
=
89)
o cuando está conectada a un ordenador (
=
132).
26
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Uso del menú FUNC.
Congure funciones de uso común mediante el menú FUNC., de la
manera siguiente.
Tenga en cuenta que las opciones y los elementos del menú varían
en función del modo de disparo (
=
149) o del modo de reproducción
(
=
155).
1
Acceda al menú FUNC.
Pulse el botón [ ].
2
Elija un elemento del menú.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir un
elemento del menú (1) y, a continuación,
pulse el botón [ ] o [ ].
Las opciones disponibles (2) se
muestran junto a los elementos de menú,
a la derecha.
Según el elemento de menú, se puede
especicar funciones con solo pulsar
el botón [
] o [ ], o se mostrará otra
pantalla para congurar la función.
3
Elija una opción.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
un elemento.
Las opciones etiquetadas con un icono
[
] se pueden congurar pulsando
el botón [ ].
Para volver a los elementos de menú,
pulse el botón [
].
(1)
(2)
Opciones de la pantalla de disparo
Pulse el botón [ ] para ver otra información en la pantalla o para ocultar
la información. Para ver detalles sobre la información que se muestra,
consulte “Información en pantalla” (
=
146).
Se muestra información
No se muestra información
La función de vista nocturna aumenta automáticamente la
luminosidad de la pantalla cuando se fotografía con luz escasa,
lo que facilita revisar la composición de las fotos. Sin embargo,
es posible que la luminosidad de la imagen de la pantalla no
coincida con la luminosidad de las fotos. Tenga en cuenta
que las posibles distorsiones de la imagen de la pantalla o las
irregularidades en el movimiento del sujeto no afectarán a las
imágenes grabadas.
Para ver opciones de visualización de reproducción,
consulte “Cambio de modo de visualización” (
=
70).
27
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Uso de la pantalla de menú
Puede congurar diversas funciones de la cámara mediante la pantalla
de menú, de la manera siguiente. Los elementos de menú se agrupan
según sus propósitos en chas, tales como disparo [ ], reproducción
[ ], etc. Tenga en cuenta que los elementos de menú disponibles
varían en función del modo de disparo o de reproducción seleccionado
(
=
151 –
=
155).
1
Acceda a la pantalla de menú.
Pulse el botón [ ].
2
Elija una cha.
Mueva la palanca del zoom para elegir
una cha.
Después de presionar los botones
[
][ ] para elegir inicialmente una cha,
puede cambiar entre chas pulsando los
botones [ ][ ].
4
Finalice el proceso de
conguración.
Pulse el botón [ ].
Aparecerá de nuevo la pantalla que se
mostraba antes de que pulsara el botón
[
] en el paso 1, en la que se verá la
opción congurada.
Para deshacer cualquier cambio accidental en los ajustes, puede
restablecer los ajustes predeterminados de la cámara (
=
124).
28
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Teclado en pantalla
Utilice el teclado en pantalla para escribir información para conexiones
Wi-Fi (
=
90). Tenga en cuenta que la longitud y el tipo de la información
que puede escribir variarán según la función que esté utilizando.
Escritura de caracteres
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir un carácter y, a continuación,
pulse el botón [ ] para introducirlo.
Movimiento del cursor
Elija [ ] o [ ] y pulse el botón [ ].
Eliminación de caracteres
Elija [ ] y pulse el botón [ ]. El carácter
anterior se eliminará.
Conrmación de la entrada y vuelta a la
pantalla anterior
Pulse el botón [ ].
3
Elija un elemento del menú.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
un elemento.
Para los elementos de menú con
opciones que no se muestren, pulse
primero el botón [
] o [ ] para cambiar
de pantalla y, a continuación, pulse los
botones [ ][ ] para seleccionar el
elemento de menú.
Para volver a la pantalla anterior, pulse el
botón [
].
4
Elija una opción.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
una opción.
5
Finalice el proceso de
conguración.
Pulse el botón [ ] para volver a la
pantalla mostrada antes de que pulsara
el botón [ ] en el paso 1.
Para deshacer cualquier cambio accidental en los ajustes, puede
restablecer los ajustes predeterminados de la cámara (
=
124).
29
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Reloj
Se puede consultar la hora actual.
Mantenga pulsado el botón [
].
Aparecerá la hora actual.
Si la cámara se sujeta en vertical cuando
se utiliza la función de reloj, la pantalla
aparecerá en vertical. Pulse los
botones [
][ ] para cambiar el color de
la pantalla.
Pulse otra vez el botón [
] para cancelar
la visualización del reloj.
Cuando la cámara esté apagada, pulse y mantenga pulsado el
botón [
] y, a continuación, pulse el botón ON/OFF para mostrar
el reloj.
Presentación del indicador
El indicador de la parte trasera de la cámara (
=
4) se enciende
o parpadea en función del estado de la cámara.
Color
Estado del
indicador
Estado de la cámara
Verde
On
Conectada a un ordenador (
=
132),
o pantalla apagada (
=
25,
=
120)
Parpadeando
Iniciándose, grabando/leyendo/transmitiendo
imágenes, fotograando con largas
exposiciones, (
=
55) o conectando/
transmitiendo mediante Wi-Fi
Cuando el indicador parpadee en verde, no apague nunca la
cámara, no abra la tapa de la tarjeta de memoria/de la batería,
no mueva la cámara ni la someta a movimientos bruscos, porque
podría dañar las imágenes, la cámara o la tarjeta de memoria.
30
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Disparo con ajustes determinados
por la cámara
Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas
especícas, deje simplemente que la cámara determine el sujeto y las
condiciones de disparo.
Fotografía (Smart Auto)
Imágenes fijas
Vídeos
1
Encienda la cámara.
Pulse el botón ON/OFF.
Se mostrará la pantalla inicial.
2
Acceda al modo [ ].
Establezca el conmutador de modo en [ ].
Pulse el botón [ ], pulse los botones
[ ][ ] para elegir [ ] y,
a continuación, pulse otra vez el
botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir
[ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Apunte la cámara al sujeto. La cámara
hará un ligero sonido de clic mientras
determina la escena.
En la esquina superior derecha
de la pantalla se muestran iconos
que representan la escena y el
modo de estabilización de imagen
(
=
34,
=
35).
Los recuadros que se muestran alrededor
de los sujetos detectados indican que
están enfocados.
Modo Auto/Modo Auto híbrido
Modo útil para fotograar fácilmente con mayor control sobre el disparo
31
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Grabación de vídeos
1) Comience a grabar.
Pulse el botón de vídeo. La cámara emite
un pitido cuando se inicia la grabación,
y se muestra [ Grab] con el tiempo
transcurrido (1).
En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el
sujeto se amplía ligeramente. Las barras
negras indican áreas de la imagen
sin grabar.
Los recuadros que se muestran
alrededor de las caras detectadas indican
que están enfocadas.
Cuando comience la grabación, quite el
dedo del botón de vídeo.
2) Cambie el tamaño del sujeto
y recomponga la toma como
sea necesario.
Para cambiar el tamaño del sujeto, repita
las operaciones del paso 3.
No obstante, tenga en cuenta que el
sonido de las operaciones de la cámara se
grabará. Tenga en cuenta que los vídeos
grabados cuando se muestren los factores
de zoom en azul aparecerán con grano.
Cuando recomponga las tomas, el
enfoque, la luminosidad y los colores se
ajustarán automáticamente.
3) Termine de grabar.
Pulse otra vez el botón de vídeo para
detener la grabación. La cámara emitirá dos
pitidos cuando se detenga la grabación.
La grabación se detendrá
automáticamente cuando se llene
la tarjeta de memoria.
(1)
3
Componga la toma.
Para acercarse con el zoom y ampliar el
sujeto, mueva la palanca del zoom hacia
[ ] (teleobjetivo), y para alejarse del sujeto
con el zoom, muévala hacia [ ] (gran
angular). (Se muestra una barra de zoom
(1) que muestra la posición del zoom.)
Para ampliar o reducir rápidamente, mueva
la palanca del zoom a fondo hacia [ ]
(teleobjetivo) o [ ] (gran angular); para
ampliar o reducir lentamente, muévala solo
un poco en la dirección que desee.
4
Dispare.
Fotografía de imágenes jas
1) Enfoque.
Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cámara emitirá un doble pitido cuando
enfoque, y se mostrarán recuadros para
indicar las áreas enfocadas de la imagen.
Cuando hay varias áreas enfocadas,
se muestran varios recuadros AF.
2) Dispare.
Pulse por completo el botón de disparo.
Cuando la cámara dispara se
reproduce un sonido de obturador y,
cuando hay poca luz, el ash destella
automáticamente.
Mantenga la cámara quieta hasta que
nalice el sonido de obturador.
Después de mostrar la foto, la cámara
volverá a la pantalla de disparo.
(1)
32
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
En este modo la duración de la batería es menor que en el modo
[
], porque se graban resúmenes de vídeo para cada disparo.
Es posible que no se grabe un resumen de vídeo si se toma una
imagen ja inmediatamente después de encender la cámara, de
elegir el modo [
] o de manejar la cámara de otras maneras.
En los resúmenes de vídeo se grabarán los sonidos del
funcionamiento de la cámara.
La calidad del resumen de vídeo es [ ] y no se puede cambiar.
No se reproducirá ningún sonido aunque pulse el botón de
disparo hasta la mitad o dispare el autodisparador.
Los resúmenes de vídeo se guardan como archivos de vídeo
separados en los casos siguientes, aunque se hayan grabado
en el mismo día en modo [
].
- El tamaño del archivo de resumen de vídeo alcanza
aproximadamente 4 GB o el tiempo total de grabación llega a,
aproximadamente, 29 minutos y 59 segundos.
- El resumen de vídeo está protegido (
=
77).
- Se cambia el ajuste de horario de verano (
=
19) o de zona
horaria (
=
119).
- Se crea una nueva carpeta (
=
123).
Los sonidos de obturador grabados no se pueden modicar
ni borrar.
Si preere grabar resúmenes de vídeo sin imágenes jas,
congure previamente el ajuste. Elija MENU (
=
27) >
cha [
] > [Tipo de resumen] > [Sin fotos] (
=
27).
Los capítulos individuales se pueden editar (
=
88).
Reproducción del resumen de vídeo
Muestre una imagen ja tomada en modo [ ] para reproducir un
resumen de vídeo creado en el mismo día o especique la fecha del
resumen de vídeo que desea reproducir (
=
71).
Disparo en modo Auto híbrido
Imágenes fijas
Vídeos
Puede crear un vídeo corto del día tomando solo imágenes jas. La cámara
graba secuencias de 2 a 4 segundos de las escenas anteriores a cada
disparo y, más tarde, las combina en un resumen de vídeo.
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el conmutador de modo
en [ ].
2
Componga la toma.
Siga los pasos 3 – 4 de “Fotografía
(Smart Auto)” (
=
30) para componer la
toma y enfocar.
Para obtener resúmenes de vídeo más
impactantes, apunte la cámara a los
sujetos unos cuatro segundos antes de
tomar las imágenes jas.
3
Dispare.
Siga el paso 4 de “Fotografía
(Smart Auto)” (
=
30) para tomar
una imagen ja.
La cámara graba una imagen ja y una
secuencia de vídeo. La secuencia, que
termina con la imagen ja y un sonido de
obturador, forma un único capítulo del
resumen de vídeo.
33
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Vídeos
Mantenga los dedos apartados del micrófono durante la grabación
de vídeo. Si bloquea el micrófono, puede impedir que se grabe el
audio, o provocar que la grabación suene amortiguada.
Cuando grabe vídeo, evite tocar cualquier control de la cámara
que no sea el botón de vídeo, porque los sonidos que haga la
cámara se grabarán.
Una vez que se inicia la grabación de vídeo, el área de
presentación de imagen cambia y los sujetos se amplían para
permitir la corrección de los movimientos signicativos de la
cámara. Para realizar tomas de sujetos con el mismo tamaño
que se mostraba antes de la toma, establezca el ajuste de
estabilización de imagen (
=
44).
La grabación de audio es monoaural.
Imágenes jas/Vídeos
Si se enciende la cámara mientras se mantiene pulsado el
botón [
], la cámara dejará de sonar. Para activar de nuevo los
sonidos, pulse el botón [
], elija [Mute] en la cha [ ] y,
a continuación, pulse los botones [
][ ] para elegir [Off].
Imágenes jas
Un icono [ ] intermitente avisa de que hay mayor probabilidad
de que las imágenes queden borrosas debido a movimientos de
la cámara. En este caso, monte la cámara en un trípode o tome
otras medidas para mantenerla ja.
Si las fotos salen oscuras aunque destelle el ash, acérquese
más al sujeto. Para ver detalles sobre el alcance del ash,
consulte “Alcance del ash” (
=
158).
Si la cámara solo emite un pitido cuando pulse el botón de
disparo hasta la mitad, es posible que el sujeto esté demasiado
cerca. Para ver detalles sobre el intervalo de enfoque (intervalo
de disparo), consulte “Intervalo de disparo” (
=
158).
Cuando haya poca luz, es posible que se ilumine la lámpara para
reducir los ojos rojos y facilitar el enfoque.
Si al intentar disparar aparece un icono [
] intermitente, indica
que no se puede disparar hasta que el ash haya terminado de
recargarse. El disparo puede reanudarse tan pronto como el
ash esté listo, así que puede pulsar el botón de disparo a fondo
y esperar, o soltarlo y pulsarlo de nuevo.
Aunque puede volver a disparar antes de que se muestre la
pantalla de disparo, la foto anterior puede determinar el enfoque,
la luminosidad y los colores utilizados.
Puede cambiar el tiempo durante el cual se muestran las
imágenes después de disparar (
=
46).
34
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Fondo
Cuando fotografíe otros sujetos
Color de
fondo del
icono
Otros
sujetos
En
movimiento*
1
De cerca
Claro
Gris
Claro y contraluz
Con cielo azul
Azul claro
Cielo azul y
contraluz
Puestas de sol Naranja
Focos
Azul
oscuro
Oscuro
Oscuro, usando
trípode
*
2
*1 No se muestra para vídeo.
*2 Se muestra en escenas oscuras cuando la cámara se mantiene ja, como
cuando se monta en un trípode.
Pruebe a disparar en modo [ ] (
=
57) si el icono de la
escena no coincide con las condiciones de disparo reales,
o si no es posible disparar con el efecto, el color o la
luminosidad esperados.
Iconos de escena
Imágenes fijas
Vídeos
En los modos [ ] y [ ], el icono que se muestra indica la escena
fotográca determinada por la cámara, y se seleccionan automáticamente
los ajustes correspondientes para obtener el enfoque, la luminosidad del
sujeto y el color óptimos.
Fondo
Cuando fotografíe personas
Color de
fondo del
icono
Personas
En
movimiento*
1
Sombras
en la cara*
1
Claro
Gris
Claro y contraluz
Con cielo azul
Azul claro
Cielo azul y
contraluz
Focos
Azul
oscuro
Oscuro
Oscuro, usando
trípode
*
2
35
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Recuadros en pantalla
Imágenes fijas
Vídeos
En el modo [ ], cuando la cámara detecta sujetos a los que se está
apuntando con la cámara, se muestran diversos recuadros.
Se muestra un recuadro blanco alrededor del sujeto (o de la cara
de la persona) que la cámara determina que es el sujeto principal,
y recuadros grises alrededor de otras caras detectadas. Los recuadros
siguen los sujetos en movimiento dentro de un cierto intervalo para
mantenerlos enfocados.
Sin embargo, si la cámara detecta movimiento del sujeto,
solo permanecerá en la pantalla el recuadro blanco.
Cuando esté pulsando el botón de disparo hasta la mitad y la cámara
detecte movimiento del sujeto se mostrará un recuadro azul, y se
ajustará de forma continua el enfoque y la luminosidad de la imagen
(AF Servo).
Pruebe a disparar en modo [ ] (
=
57) si no se muestra
ningún recuadro, si los recuadros no se muestran alrededor de
los sujetos deseados, o si los recuadros se muestran sobre el
fondo o sobre áreas similares.
Iconos de estabilización de imagen
Imágenes fijas
Vídeos
Se aplica automáticamente la estabilización de imagen óptima para
las condiciones de disparo (IS inteligente). Además, en los modos [ ]
y [ ] se muestran los siguientes iconos.
Estabilización de imagen para imágenes jas (Normal)
Estabilización de imagen para imágenes jas al hacer barridos
(Barrido)*
Estabilización de imagen para tomas macro. Durante la
grabación de vídeo se muestra [ ] y se utiliza la estabilización
de imagen para vídeo macro (IS híbrido).
Estabilización de imagen para vídeos, que reduce los
movimientos fuertes de la cámara, por ejemplo cuando se graba
mientras se camina (Dinámico)
Estabilización de imagen para movimientos lentos de la cámara,
por ejemplo al grabar vídeo en la posición de teleobjetivo
(Motorizado)
Sin estabilización de imagen, porque la cámara está montada
en un trípode o se mantiene ja por otros medios. No obstante,
durante la grabación de vídeo se muestra [ ] y se utiliza la
estabilización de imagen para contrarrestar el viento u otras
fuentes de vibración (IS trípode).
* Se muestra al hacer barridos, siguiendo sujetos en movimiento con la cámara.
Cuando siga sujetos que se muevan en horizontal, la estabilización de imagen
solo contrarrestará los movimientos verticales de la cámara, y la estabilización
horizontal se detendrá. De manera similar, cuando siga sujetos que se muevan
en vertical, la estabilización de imagen solo contrarrestará los movimientos
horizontales de la cámara.
Para cancelar la estabilización de imagen, ajuste [Modo IS] en
[Off] (
=
44). En este caso, no se mostrará un icono IS.
En el modo [
] no se muestra ningún icono [ ].
36
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Para desactivar el zoom digital, elija MENU (
=
27) > cha
[
] > [Zoom Digital] > [Off].
Uso automático del zoom mientras el sujeto se
mueve (Zoom auto)
Imágenes fijas
Vídeos
La cámara amplía y reduce automáticamente con el zoom para mantener
constante el tamaño de una cara detectada (
=
30). Si la persona se
acerca, la cámara usará automáticamente el zoom para reducir y viceversa.
1
Entre en el modo Zoom auto.
Pulse el botón [ ].
Se muestra [
].
Se muestra un recuadro blanco alrededor
de la cara detectada y la cámara utiliza
automáticamente el zoom para ampliar y
reducir, y mantener el sujeto en la pantalla.
Si se detecta más de una cara, se
mostrará un recuadro en blanco alrededor
de la cara del sujeto principal y recuadros
grises alrededor de hasta dos o más
caras. La cámara utiliza automáticamente
el zoom para ampliar y reducir,
y mantener los sujetos en la pantalla.
2
Dispare.
Incluso después de disparar, se continúa
mostrando el recuadro y la cámara
sigue ampliando y reduciendo el zoom
automáticamente.
Pulse de nuevo el botón [
]. Se muestra
[ ] y se desactiva el modo Zoom auto.
Características comunes para su comodidad
Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital)
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando los sujetos distantes estén demasiado lejos para ampliarlos
utilizando el zoom óptico, utilice el zoom digital para obtener ampliaciones
hasta, aproximadamente, 48x.
1
Mueva la palanca del zoom hacia [ ].
Mantenga sujeta la palanca del zoom
hasta que se detenga.
El zoom se detiene en el mayor factor
de zoom (antes de que la imagen tenga
grano visible), que se indica entonces en
la pantalla.
2
Mueva de nuevo la palanca del
zoom hacia [ ].
(1) es el factor de zoom actual.
La cámara se aproxima incluso más
al sujeto.
Al mover la palanca del zoom se mostrará la barra de zoom
(que indica la posición del zoom). El color de la barra de zoom
cambiará en función del intervalo de zoom.
- Intervalo blanco: intervalo de zoom óptico, donde la imagen no
muestra grano.
- Intervalo amarillo: intervalo de zoom digital, donde el grano de
la imagen no es evidente (ZoomPlus).
- Intervalo azul: intervalo de zoom digital, donde la imagen
muestra grano.
Dado que el intervalo azul no estará disponible con algunos
ajustes de píxeles de grabación (
=
41), se puede seguir el
paso 1 para alcanzar el factor máximo de zoom.
(1)
37
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Uso del autodisparador
Imágenes fijas
Vídeos
Con el autodisparador, puede incluirse en las fotos de grupos o en otras
tomas con retardo. La cámara disparará unos 10 segundos después de
pulsar el botón de disparo.
1
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
26).
Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
Es posible que las caras no se detecten con algunos factores de
zoom o si la cabeza del sujeto se encuentra inclinada u orientada
indirectamente hacia la cámara.
También puede usar la palanca del zoom para ampliar o reducir
el zoom, pero el factor de zoom original se restaurará al cabo de
unos segundos después de soltar la palanca.
El zoom automático está desactivado en las siguientes situaciones.
- Al cambiar los modos de disparo
- Cuando se pulsa el botón [
], el botón de vídeo o [ ]
- Cuando se pulsa [
]
Si la persona cuya cara se ha detectado se mueve hacia el borde
de la pantalla, la cámara usará automáticamente el zoom para
reducir y mantener la persona a la vista.
El factor de zoom no se puede cambiar después de pulsar por
completo el botón de disparo en el modo de autodisparador
(
=
37).
Para mostrar el sujeto en la pantalla de forma consistente cuando
está en movimiento o en determinadas condiciones de disparo,
puede que la cara no se muestre en un tamaño constante.
Si no se puede detectar la cara, utilice el zoom para ir a la
posición de zoom y, a continuación, detenga el zoom hasta que
la cara se detecte.
38
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Personalización del autodisparador
Imágenes fijas
Vídeos
Se puede especicar el retardo (0 – 30 segundos) y el número de
disparos (1 – 10 disparos).
1
Elija [ ].
Siguiendo el paso 1 de “Uso del
autodisparador” (
=
37), elija [ ]
y pulse el botón [ ].
2
Congure el ajuste.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir el
retardo o el número de disparos.
Pulse los botones [
][ ] para elegir
un valor y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
Siga el paso 2 de “Uso del
autodisparador” (
=
37) para disparar.
Para los vídeos grabados utilizando el autodisparador, el
ajuste de retardo representa el retardo antes de que se inicie la
grabación, pero el ajuste de disparos no tiene ningún efecto.
Cuando especique varios disparos, la luminosidad y el balance de
blancos de la imagen los determinará el primer disparo. Se requiere
más tiempo entre disparos cuando el ash destella o cuando se
haya especicado un número alto de disparos. Los disparos se
detendrán automáticamente cuando se llene la tarjeta de memoria.
Cuando se especique un retardo superior a dos segundos,
el parpadeo de la lámpara y el sonido del autodisparador
se acelerarán dos segundos antes del disparo. (La lámpara
permanecerá iluminada en caso de que el ash destelle.)
2
Dispare.
Para imágenes jas: pulse el botón de
disparo hasta la mitad para enfocar
el sujeto y, a continuación, púlselo
por completo.
Para vídeos: pulse el botón de vídeo.
Cuando inicie el autodisparador,
la lámpara parpadeará y la cámara
reproducirá un sonido de autodisparador.
Dos segundos antes del disparo,
el parpadeo y el sonido se acelerarán.
(La lámpara permanecerá iluminada en
caso de que el ash destelle.)
Para cancelar el disparo después de
haber disparado el autodisparador,
pulse el botón [
].
Para restablecer el ajuste original,
elija [
] en el paso 1.
Uso del autodisparador para evitar el movimiento
de la cámara
Imágenes fijas
Vídeos
Esta opción retarda el disparo del obturador hasta unos dos segundos
después de haber pulsado el botón de disparo. Si la cámara no está
estable mientras pulsa el botón de disparo, no afectará al disparo.
Siga el paso 1 de “Uso del
autodisparador” (
=
37) y elija [ ].
Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
Siga el paso 2 de “Uso del
autodisparador” (
=
37) para disparar.
39
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Las fotos tomadas sin añadirles fecha se pueden imprimir con
fecha de la manera siguiente.
No obstante, añadir una fecha de esta manera a imágenes que
ya tengan una puede provocar que se imprima dos veces.
- Impresión utilizando las funciones de la impresora (
=
133)
- Utilización de los ajustes de impresión DPOF de la cámara
(
=
137) para imprimir
Adición de una fecha
Imágenes fijas
Vídeos
La cámara puede añadir la fecha de disparo a las imágenes en la esquina
inferior derecha.
No obstante, tenga en cuenta que no es posible editar ni quitar las
fechas, así que debe conrmar de antemano que la fecha y la hora sean
correctas (
=
19).
1
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ], elija [Fecha ]
en la cha [ ] y, a continuación, elija la
opción que desee (
=
27).
Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
2
Dispare.
Cuando dispare, la cámara añadirá la
fecha o la hora de disparo en la esquina
inferior derecha de las imágenes.
Para restablecer el ajuste original,
elija [Off] en el paso 1.
Las fechas no se pueden editar ni quitar.
40
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Características de personalización
de imagen
Cambio del formato
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie el formato de la imagen (relación entre anchura y altura) de la
manera siguiente.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
26).
Una vez completado el ajuste, el formato
de la pantalla se actualizará.
Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [
].
Se utiliza para la visualización en televisores panorámicos HD
o dispositivos de visualización similares.
Este es el mismo formato que la película de 35 mm. Se utiliza
para imprimir imágenes de tamaño 130 x 180 mm o postales.
Formato nativo de la pantalla de la cámara. Se utiliza para la
visualización en televisores de denición estándar o dispositivos
de visualización similares. También se utiliza para imprimir
imágenes de tamaño 90 x 130 mm o serie A.
Formato cuadrado.
No disponible en el modo [ ].
Disparo continuo
Imágenes fijas
Vídeos
En el modo [ ], mantenga pulsado por completo el botón de disparo
para disparar de manera continua.
Para ver información detallada sobre la velocidad de disparo continuo,
consulte “Velocidad de disparo continuo” (
=
158).
1
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
26).
Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
2
Dispare.
Mantenga pulsado por completo el
botón de disparo para disparar de
manera continua.
Durante el disparo continuo, el enfoque, la exposición y el color
se bloquean en la posición o el nivel determinados al pulsar el
botón de disparo hasta la mitad.
No se puede utilizar con el autodisparador (
=
37).
Según las condiciones de disparo, los ajustes de la cámara
y la posición del zoom, es posible que el disparo se detenga
momentáneamente o que el disparo continuo se ralentice.
Cuando se tomen más fotos es posible que se ralentice
el disparo.
Puede que el disparo se ralentice si destella el ash.
41
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Corrección de ojos rojos
Imágenes fijas
Vídeos
Los ojos rojos que aparecen en la fotografía con ash se pueden corregir
automáticamente de la manera siguiente.
1
Acceda a la pantalla [Ajustes Flash].
Pulse el botón [ ], elija [Ajustes
Flash] en la cha [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ] (
=
27).
2
Congure el ajuste.
Elija [Corr. Ojos R.] y, a continuación,
elija [On] (
=
27).
Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [Off].
Es posible que la corrección de ojos rojos se aplique a áreas
de la imagen diferentes de los ojos (si la cámara interpreta
incorrectamente el maquillaje de ojos rojo como pupilas rojas,
por ejemplo).
También puede corregir imágenes existentes (
=
86).
También puede acceder a la pantalla del paso 2 pulsando el
botón [
] y, a continuación, el botón [ ].
Cambio del número de píxeles de grabación
(tamaño de la imagen)
Imágenes fijas
Vídeos
Elija entre 4 niveles de resolución de imagen, de la manera siguiente.
Para ver directrices sobre cuántos disparos caben en una tarjeta de
memoria con cada ajuste de píxeles de grabación, consulte “Número de
disparos por tarjeta de memoria” (
=
157).
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
26).
Se mostrará la opción congurada.
Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [
].
Directrices para elegir el ajuste de píxeles de grabación
según el tamaño del papel (para imágenes 4:3)
A2 (420 x 594 mm)
A3 – A5 (297 x 420 − 148 x 210 mm)
90 x 130 mm, 130 x 180 mm, Postal
Para enviar por correo electrónico y propósitos similares
No disponible en el modo [ ].
42
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Características útiles para el disparo
Visualización de la retícula
Imágenes fijas
Vídeos
Puede mostrar una retícula en la pantalla para usarla como referencia
vertical y horizontal mientras dispara.
Pulse el botón [
], elija [Retícula]
en la cha [ ] y, a continuación, elija
[On] (
=
27).
Una vez completado el ajuste, la retícula
se mostrará en la pantalla.
Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [Off].
La retícula no se graba en las fotos.
Cambio de la calidad de imagen de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Están disponibles 3 ajustes de calidad de imagen. Para ver directrices
sobre la longitud máxima del vídeo que cabrá en una tarjeta de memoria
con cada nivel de calidad de imagen, vea “Tiempo de grabación por
tarjeta de memoria” (
=
157).
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
26).
Se mostrará la opción congurada.
Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [
].
Calidad de
imagen
Píxeles de
grabación
Frecuencia de
fotogramas
Detalles
1920 x 1080 30 fps Para grabar en Full HD
1280 x 720 30 fps Para grabar en HD
640 x 480 30 fps
Para grabar con
denición estándar
En los modos [ ] y [ ], se muestran barras negras en los
bordes superior e inferior de la pantalla. Estas áreas de la imagen
no se graban.
43
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Comprobación de ojos cerrados
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando la cámara detecta que las personas han cerrado los ojos,
se muestra [ ].
1
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ], elija
[Detec. parpadeo] en la cha [ ] y,
a continuación, elija [On] (
=
27).
2
Dispare.
[ ] parpadea cuando la cámara detecta
una persona con los ojos cerrados.
Para restablecer el ajuste original, elija
[Off] en el paso 1.
Cuando haya especicado varios disparos en el modo [ ],
esta función solo estará disponible para el disparo nal.
Si selecciona [2 seg.], [4 seg.], [8 seg.] o [Retención] en
[Mostrar hora] (
=
46) se mostrará un recuadro alrededor de
las personas que tengan los ojos cerrados.
Esta función no está disponible en el modo de disparo continuo
(
=
40).
Ampliación del área enfocada
Imágenes fijas
Vídeos
Puede comprobar el enfoque pulsando el botón de disparo hasta la mitad,
lo que ampliará la parte enfocada de la imagen en el recuadro AF.
1
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ], elija
[Zoom punto AF] en la cha [ ] y,
a continuación, elija [On] (
=
27).
2
Compruebe el enfoque.
Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cara detectada como sujeto principal
se amplía.
Para restablecer el ajuste original,
elija [Off] en el paso 1.
El área enfocada no se amplía en los casos siguientes cuando se
pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
- Si no se detecta una cara, si la persona está demasiado cerca
de la cámara y su cara es demasiado grande para la pantalla
o si la cámara detecta movimiento del sujeto
- Cuando se usa el zoom digital (
=
36)
- Cuando se usa el AF Seguimiento (
=
64)
- Cuando se usa un televisor como pantalla (
=
128)
No disponible en el modo [
].
44
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Grabación de vídeo con sujetos del mismo tamaño
que se mostraba antes de la grabación
Imágenes fijas
Vídeos
Normalmente, una vez que se inicia la grabación de vídeo, el área de
presentación de imagen cambia y los sujetos se amplían para permitir la
corrección de los movimientos signicativos de la cámara.
La reducción del efecto de la estabilización de la imagen le permite grabar
sujetos con el mismo tamaño mostrado antes de la grabación.
Siga los pasos de “Cambio de los ajustes
de Modo IS” (
=
44) para acceder a la
pantalla [Ajustes IS].
Elija [IS Dinámico] y, a continuación,
elija [2] (
=
27).
También puede ajustar [Modo IS] en [Off], de modo que los
sujetos se graben con el mismo tamaño que se mostraba antes
de la grabación.
[IS Dinámico] no se puede seleccionar cuando [Modo IS] se
ajusta en [Off] (
=
44).
Para [
], [IS Dinámico] se establece en [1].
Cambio de los ajustes de Modo IS
Imágenes fijas
Vídeos
Desactivación de la estabilización de imagen
Además, es recomendable ajustar la función de estabilización de
la imagen en [Off] cuando utilice un trípode u otro medio para jar
la cámara.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ], elija [Ajustes IS]
en la cha [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ] (
=
27).
2
Congure el ajuste.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Modo IS] y, a continuación, pulse los
botones [ ][ ] para elegir [Off].
Continuo
Se aplica automáticamente la estabilización de imagen
óptima para las condiciones de disparo (IS inteligente)
(
=
35).
Off Desactiva la estabilización de imagen.
45
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Desactivación de la lámpara de reducción
de ojos rojos
Imágenes fijas
Vídeos
Puede desactivar la lámpara de reducción de ojos rojos que se ilumina
para reducir los ojos rojos cuando se utiliza el ash para fotograar con
luz escasa.
1
Acceda a la pantalla [Ajustes Flash].
Pulse el botón [ ], elija [Ajustes
Flash] en la cha [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ] (
=
27).
2
Congure el ajuste.
Elija [Luz activada] y, a continuación,
elija [Off] (
=
27).
Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [On].
Personalización del funcionamiento
de la cámara
Personalice las funciones de disparo de la cha [ ] de la pantalla de
menú de la manera siguiente.
Para ver instrucciones sobre las funciones del menú, vea “Uso de la
pantalla de menú” (
=
27).
Desactivación de la luz de ayuda AF
Imágenes fijas
Vídeos
La lámpara (frontal) se ilumina normalmente para ayudarle a enfocar
cuando pulsa el botón de disparo hasta la mitad en condiciones de luz
escasa. Si lo preere, puede desactivar esta lámpara.
Pulse el botón [
], elija [Luz ayuda
AF] en la cha [ ] y, a continuación,
elija [Off] (
=
27).
Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [On].
46
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Cambio de la pantalla que se muestra tras los disparos
Cambie el modo como se muestran las imágenes después de disparar,
de la manera siguiente.
1
Ajuste [Mostrar hora] en [2 seg.],
[4 seg.], [8 seg.] o [Retención]
(=
46).
2
Congure el ajuste.
Elija [Mostrar info] y, a continuación,
elija la opción que desee.
Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [Off].
Off Muestra únicamente la imagen.
Detallado
Muestra los detalles del disparo (
=
147).
Cuando se ajusta [Mostrar hora] (
=
46) en [Off] o [Rápido],
[Mostrar info] se ajusta en [Off] y no se puede cambiar.
Puede pulsar el botón [
] mientras se muestra una imagen
después de disparar para cambiar la información que se
muestra. Tenga en cuenta que los ajustes de [Mostrar info] no se
modican. Puede pulsar el botón [
] para realizar las siguientes
operaciones.
- Protección (
=
77)
- Favoritas (
=
83)
- Borrar (
=
79)
Cambio del estilo de visualización de las
imágenes después de disparar
Imágenes fijas
Vídeos
Puede cambiar cuánto tiempo se muestran las imágenes y qué
información se muestra inmediatamente después del disparo.
Cambio del período de visualización de las imágenes
después de disparar
1
Acceda a la pantalla [Revisar
imagen tras disparo].
Pulse el botón [ ], elija
[Revisar imagen tras disparo] en la
cha [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ] (
=
27).
2
Congure el ajuste.
Elija [Mostrar hora] y, a continuación,
elija la opción que desee.
Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [Rápido].
Rápido
Solo muestra las imágenes hasta que se dispara
otra vez.
2 seg.,
4 seg.,
8 seg.
Muestra las imágenes durante el tiempo especicado.
Incluso mientras se muestra la imagen, es posible
disparar otra vez pulsando de nuevo el botón de disparo
hasta la mitad.
Retención
Muestra las imágenes hasta que se pulse el botón de
disparo hasta la mitad.
Off No se muestra ninguna imagen después de disparar.
47
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Disfrute de diversas imágenes a partir
de cada disparo (Disparo creativo)
Imágenes fijas
Vídeos
La cámara determina el sujeto y las condiciones de disparo, aplica
automáticamente efectos especiales y recompone la toma para destacar el
sujeto. Para cada toma se graban seis imágenes jas. Puede captar varias
imágenes jas con efectos utilizando ajustes determinados por la cámara.
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el conmutador de modo
en [
].
2
Dispare.
Pulse por completo el botón de disparo.
Cuando dispare, el sonido del obturador
se reproduce tres veces.
Después de que las seis imágenes se
muestren en sucesión, se mostrarán
simultáneamente durante unos
dos segundos.
Para que las imágenes se sigan
mostrando hasta que pulse el botón de
disparo hasta la mitad, pulse el botón [
].
Para la visualización a pantalla completa
en este estado, elija una imagen
pulsando los botones [
][ ][ ][ ] y,
a continuación, pulse el botón [
].
Para volver a la visualización original,
pulse el botón [
].
El disparo tardará algún tiempo cuando dispare el ash,
pero debe mantener la cámara rme hasta que se reproduzca
tres veces el sonido del obturador.
Las seis imágenes se administran juntas como un grupo
(
=
74).
La visualización simultánea de las seis imágenes, como aparece
en el paso 2, solo está disponible inmediatamente después
de disparar.
Otros modos de disparo
Sea más ecaz fotograando diversas escenas, y tome fotos mejoradas
con efectos de imagen únicos o utilizando funciones especiales
48
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Elección de efectos
Imágenes fijas
Vídeos
Puede elegir efectos para las imágenes captadas en modo [ ].
Después de elegir el modo [
], pulse el
botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir
un efecto y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Auto
Todos los efectos
Retro
Las imágenes parecen fotos antiguas
Monocromo
Las imágenes se generan en un solo color
Especial
Imágenes llamativas, de aspecto
característico
Natural
Imágenes suaves, de aspecto natural
Visualización de imágenes durante la reproducción
Las seis imágenes de cada disparo se administran juntas como un grupo
y, durante la reproducción, solo se muestra la primera imagen de la
serie. Para indicar que la imagen forma parte de un grupo, en la esquina
superior izquierda de la pantalla se mostrará [ ].
Si borra una imagen agrupada (
=
79), también se borrarán
todas las demás imágenes del grupo. Tenga cuidado cuando
borre imágenes.
Las imágenes agrupadas pueden reproducirse individualmente
(
=
74) y desagruparse (
=
74).
Si protege (
=
77) una imagen agrupada, protegerá todas las
imágenes del grupo.
Las imágenes agrupadas se pueden ver individualmente cuando
se reproducen utilizando Búsqueda de imágenes (
=
72)
o Selección inteligente (
=
76). En este caso, las imágenes
se desagruparán temporalmente.
Las acciones siguientes no están disponibles para las imágenes
agrupadas: ampliar (
=
75), etiquetar como favoritas (
=
83),
editar (
=
84), imprimir (
=
133), congurar la impresión de
imágenes individuales (
=
137) o añadir a un fotolibro (
=
139).
Para hacer estas cosas, vea individualmente las imágenes
agrupadas (
=
74) o cancele primero la agrupación (
=
74).
La visualización simultánea que aparece en el paso 2 solo está
disponible inmediatamente después de disparar.
49
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Fotografía con poca luz (Luz escasa)
Imágenes fijas
Vídeos
Dispare minimizando los movimientos
de la cámara y del sujeto incluso en
condiciones de luz escasa.
Fotografía con fondos nevados
(Nieve)
Imágenes fijas
Vídeos
Fotografías luminosas y con colores
naturales de personas ante un
fondo nevado.
Fotografía de fuegos articiales
(Fuegos articiales)
Imágenes fijas
Vídeos
Fotografías vivas de fuegos articiales.
Los sujetos parecen mayores en el modo [ ] en comparación
con otros modos.
En el modo [
], las fotos pueden tener grano porque se aumenta
la velocidad ISO (
=
59) para ajustarla a las condiciones
de disparo.
Dado que la cámara disparará de manera continua en el modo
[
], manténgala rme mientras dispara.
En el modo [
], si el desenfoque por movimiento es excesivo
o se dan determinadas condiciones de disparo, es posible que no
obtenga los resultados deseados.
En el modo [
], monte la cámara en un trípode o tome otras
medidas para mantenerla ja y evitar que se mueva. Además,
es recomendable ajustar [Modo IS] en [Off] cuando se utilice un
trípode u otro medio para sujetar la cámara (
=
44).
Escenas especícas
Elija un modo adecuado para la escena fotográca y la cámara
establecerá automáticamente los ajustes para obtener fotos óptimas.
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el conmutador de modo
en [ ].
2
Elija un modo de disparo.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el
menú y, a continuación, elija un modo de
disparo (
=
26).
3
Dispare.
Fotografía de retratos (Retrato)
Imágenes fijas
Vídeos
Tome fotos de personas con un efecto
de suavizado.
Fotografía de paisajes nocturnos
sin utilizar trípode (Escena nocturna
sin trípode)
Imágenes fijas
Vídeos
Bellas fotos de escenas nocturnas
o retratos sobre fondos de escenas
nocturnas sin necesidad de sujetar
muy rmemente la cámara (como con
un trípode).
Se crea una única imagen mediante la
combinación de tomas consecutivas,
reduciendo los movimientos de la cámara
y el ruido de la imagen.
50
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Aplicación de efectos especiales
Añada diversos efectos a las imágenes cuando fotografíe.
1
Elija un modo de disparo.
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
49) para elegir un
modo de disparo.
2
Dispare.
Fotografía con colores vivos
(Super Intensos)
Imágenes fijas
Vídeos
Fotografía con colores ricos y vivos.
Fotografía con efecto de
posterización (Efecto póster)
Imágenes fijas
Vídeos
Fotografías que imitan una ilustración
o un póster antiguo.
En los modos [ ] y [ ], intente realizar primero algunos disparos
de prueba, para asegurarse de obtener los resultados deseados.
Cuando utilice un trípode para escenas nocturnas, si dispara
en el modo [
] en lugar del modo [ ] obtendrá mejores
resultados (
=
30).
En el modo [
], el ajuste de píxeles de grabación es [ ]
(2592 x 1944) y no se puede cambiar.
En el modo [
] aunque no se muestre ningún recuadro al pulsar
el botón de disparo hasta la mitad, continúa determinándose el
enfoque óptimo.
51
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Fotos que imitan modelos en miniatura
(Efecto miniatura)
Imágenes fijas
Vídeos
Crea el efecto de un modelo en miniatura, desenfocando las áreas de la
imagen encima y debajo del área seleccionada.
También puede crear vídeos que parezcan escenas de modelos en
miniatura eligiendo la velocidad de reproducción antes de grabar el vídeo.
Las personas y los objetos de la escena se moverán rápidamente durante
la reproducción. Tenga en cuenta que no se grabará el sonido.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
49) y elija [ ].
Se muestra un recuadro blanco, que
indica el área de la imagen que no
se desenfocará.
2
Elija el área que desee mantener
enfocada.
Pulse el botón [ ].
Mueva la palanca del zoom para cambiar
el tamaño del recuadro, y pulse los
botones [
][ ] para moverlo.
3
Para vídeos, elija la velocidad de
reproducción del vídeo.
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] para elegir
la velocidad.
4
Vuelva a la pantalla de disparo
y dispare.
Pulse el botón [ ] para volver a la
pantalla de disparo y, a continuación,
dispare.
Disparo con el efecto de un objetivo ojo de pez
(Efecto ojo de pez)
Imágenes fijas
Vídeos
Fotografía con el efecto distorsionador de un objetivo ojo de pez.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
49) y elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
Pulse el botón [ ], pulse los botones
[ ][ ] para elegir un nivel de efecto y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba,
para asegurarse de obtener los resultados deseados.
52
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Fotografía con efecto de cámara de juguete
(Efecto cámara de juguete)
Imágenes fijas
Vídeos
Este efecto hace que la imagen imite las fotografías de una cámara de
juguete aplicando viñeteado (las esquinas de la imagen son más oscuras
y borrosas) y cambiando el color en general.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
49) y elija [ ].
2
Elija un tono de color.
Pulse el botón [ ], pulse los botones
[ ][ ] para elegir un tono de color y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Estándar
Las fotos imitan las imágenes de una cámara
de juguete.
Cálido
Las imágenes tienen un tono más cálido que
con [Estándar].
Frío
Las imágenes tienen un tono más frío que
con [Estándar].
Intente realizar primero algunos disparos de prueba,
para asegurarse de obtener los resultados deseados.
Velocidad de reproducción y tiempo de reproducción
estimado (para secuencias de 1 minuto)
Velocidad Tiempo de reproducción
Aprox. 12 seg.
Aprox. 6 seg.
Aprox. 3 seg.
Los vídeos se reproducen a 30 fps.
El zoom no está disponible durante la grabación de vídeo.
No olvide ajustar el zoom antes de grabar.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba,
para asegurarse de obtener los resultados deseados.
Para cambiar la orientación del recuadro a vertical, pulse los
botones [
][ ] en el paso 2. Para devolver el recuadro a la
orientación horizontal, pulse los botones [
][ ].
Para mover el recuadro con la cámara orientada en horizontal,
pulse los botones [
][ ] y, para mover el recuadro con la
cámara orientada en vertical, pulse los botones [
][ ].
Si la cámara se sujeta verticalmente, la orientación del
recuadro cambiará.
La calidad de imagen del vídeo es [
] en el formato [ ] y [ ]
en el formato [
] (
=
40). Estos ajustes de calidad no se
pueden cambiar.
53
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Modos especiales para otros propósitos
Disparo automático después de la detección de
caras (Obturador inteligente)
Imágenes fijas
Vídeos
Disparo automático después de la detección de
una sonrisa
La cámara dispara automáticamente tras detectar una sonrisa, incluso sin
pulsar el botón de disparo.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
49), elija [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir [ ]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
La cámara entra en el modo de espera
de disparo y se muestra [Detec.
sonrisa activada].
2
Apunte la cámara hacia una persona.
Cada vez que detecte una sonrisa,
la lámpara se iluminará y la cámara
disparará.
Para hacer una pausa en la
detección de sonrisa, pulse el botón
[
]. Vuelva a pulsar el botón [ ] para
reanudar la detección.
Cambie a otro modo cuando termine de disparar, o la cámara
continuará disparando cada vez que detecte una sonrisa.
Disparo en monocromo
Imágenes fijas
Vídeos
Tome imágenes en blanco y negro, sepia, o blanco y azul.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
49) y elija [ ].
2
Elija un tono de color.
Pulse el botón [ ], pulse los botones
[ ][ ] para elegir un tono de color y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
B/N Fotos en blanco y negro.
Sepia Fotos en tono sepia.
Azul Fotos en azul y blanco.
54
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
4
Mire a la cámara y guiñe un ojo.
La cámara disparará unos dos segundos
después de detectar un guiño de la
persona cuya cara se encuentre dentro
del recuadro.
Para cancelar el disparo después de
haber disparado el autodisparador, pulse
el botón [
].
Si no se detecta el guiño, haga de nuevo un guiño lenta
y deliberadamente.
Puede que el guiño no se detecte si los ojos están cubiertos por
el pelo, por un sombrero o por unas gafas.
Si se cierra y se abre ambos ojos a la vez también se detectará
como un guiño.
Si no se detecta un guiño, la cámara disparará unos 15 segundos
después.
Para cambiar el número de disparos, pulse los botones [
][ ]
después de elegir [
] en el paso 1. [Detec. parpadeo] (
=
43)
solo está disponible para el disparo nal.
Si no hay en el área de disparo ninguna persona en el momento
de pulsar por completo el botón de disparo, la cámara disparará
cuando entre una persona en el área de disparo y guiñe un ojo.
Disparo automático después de la detección de una
nueva persona (Autodisparador con detección de la cara)
Imágenes fijas
Vídeos
La cámara disparará unos dos segundos después de detectar que la
cara de otra persona (tal como el fotógrafo) ha entrado en el área de
disparo (
=
63). Esto es útil cuando desee incluirse en fotos de grupos
o tomas similares.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
49), elija [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir [ ]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
También puede disparar de la manera habitual pulsando el botón
de disparo.
La cámara puede detectar las sonrisas más fácilmente cuando
los sujetos miran a la cámara y abren la boca lo suciente como
para que se vean los dientes.
Para cambiar el número de disparos, pulse los botones [
][ ]
después de elegir [
] en el paso 1. [Detec. parpadeo] (
=
43)
solo está disponible para el disparo nal.
Disparo automático después de la detección de un
guiño (Autodisparador Guiño)
Imágenes fijas
Vídeos
Apunte la cámara hacia una persona y pulse por completo el botón de disparo.
La cámara disparará unos dos segundos después de detectar un guiño.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
49), elija [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir [ ]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
2
Componga la toma y pulse el botón
de disparo hasta la mitad.
Asegúrese de que aparezca un recuadro
verde alrededor de la cara de la persona
que realizará el guiño.
3
Pulse por completo el botón
de disparo.
La cámara entra en el modo de espera
de disparo y se muestra [Guiñe para
tomar la foto].
La lámpara parpadea y se reproduce el
sonido del autodisparador.
55
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Fotografía con exposiciones prolongadas
(Exposición lenta)
Imágenes fijas
Vídeos
Especique una velocidad de obturación de 1 – 15 segundos para
fotograar con exposiciones prolongadas. En este caso, monte la cámara
en un trípode o tome otras medidas para evitar que la cámara se mueva.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
49) y elija [ ].
2
Elija la velocidad de obturación.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y elija la velocidad de obturación que
desee (
=
26).
3
Compruebe la exposición.
Pulse el botón de disparo hasta la mitad
para ver la exposición para la velocidad
de obturación seleccionada.
4
Dispare.
Es posible que la luminosidad de la imagen en el paso 3,
cuando se pulsó el botón de disparo hasta la mitad, no coincida
con la luminosidad de las fotos.
Con velocidades de obturación de 1,3 segundos o más lentas,
habrá un retardo hasta que pueda disparar de nuevo, mientras la
cámara procesa las imágenes para reducir el ruido.
Ajuste [Modo IS] en [Off] cuando utilice un trípode u otro medio
para asegurar la cámara (
=
44).
2
Componga la toma y pulse el botón
de disparo hasta la mitad.
Asegúrese de que aparezca un recuadro
verde alrededor de la cara que desee
enfocar y recuadros blancos alrededor de
las demás caras.
3
Pulse por completo el botón
de disparo.
La cámara entra en el modo de espera
de disparo y se mostrará [Mirar a la
cámara para comenzar cuenta atrás].
La lámpara parpadea y se reproduce el
sonido del autodisparador.
4
Reúnase con los sujetos en el área
de disparo y mire a la cámara.
Una vez que la cámara detecta una cara
nueva, la lámpara intermitente y el sonido
del autodisparador se aceleran. (Cuando
el ash destelle, la lámpara permanecerá
iluminada.) Unos dos segundos después,
la cámara disparará.
Para cancelar el disparo después de
haber disparado el autodisparador,
pulse el botón [
].
Aunque no se detecte su cara después de que se una a
los demás en el área de disparo, la cámara disparará unos
15 segundos después.
Para cambiar el número de disparos, pulse los botones [
][ ]
después de elegir [
] en el paso 1. [Detec. parpadeo] (
=
43)
solo está disponible para el disparo nal.
56
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Es posible que la foto quede sobreexpuesta si el ash destella.
En este caso, ajuste el ash en [
] y dispare otra vez (
=
66).
Disparo de alta velocidad en serie (Ráfaga de
alta velocidad)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede tomar una serie de fotos en rápida sucesión manteniendo pulsado
por completo el botón de disparo. Para ver información detallada sobre la
velocidad de disparo continuo, consulte “Velocidad de disparo continuo”
(
=
158).
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
49) y elija [ ].
2
Dispare.
Mantenga pulsado por completo el
botón de disparo para disparar de
manera continua.
El ajuste de píxeles de grabación es [ ] (2592 x 1944) y no
se puede cambiar.
El enfoque, la luminosidad de la imagen y el color están
determinados por el primer disparo.
Según las condiciones de disparo, los ajustes de la cámara
y la posición del zoom, es posible que el disparo se detenga
momentáneamente o que el disparo continuo se ralentice.
Cuando se tomen más fotos es posible que se ralentice
el disparo.
57
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Disparo en Programa AE (Modo [P])
Imágenes fijas
Vídeos
Puede personalizar muchos ajustes de funciones para adaptarlos a su
estilo fotográco preferido.
1
Acceda al modo [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
49) y elija [ ].
2
Personalice los ajustes como
desee (=
58 – =
68) y,
a continuación, dispare.
Si no se puede obtener la exposición adecuada al pulsar el botón
de disparo hasta la mitad, la velocidad de obturación y el valor de
abertura se mostrarán en naranja. En este caso, intente ajustar
la velocidad ISO (
=
59) o activar el ash (si los sujetos son
oscuros,
=
66), para lograr la exposición adecuada.
También se puede grabar vídeo en el modo [
], pulsando el
botón de vídeo. No obstante, es posible que algunos ajustes de
FUNC. (
=
26) y MENU (
=
27) se ajusten automáticamente
para la grabación de vídeo.
Modo P
Fotos con más criterio, en el estilo fotográco que desee
Las instrucciones de este capítulo se aplican cuando el conmutador
de modo está ajustado en [ ] y el modo en [ ].
[
]: Programa AE; AE: Exposición automática
Antes de utilizar una función presentada en este capítulo en un modo
que no sea [
], asegúrese de que la función esté disponible en ese
modo (
=
148).
58
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Cambio del método de medición
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste el modo de medición (la manera de medir la luminosidad)
adecuado para las condiciones de disparo de la manera siguiente.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
26).
Se mostrará la opción congurada.
Evaluativa
Para condiciones de disparo típicas, incluidas las
escenas a contraluz. Ajusta automáticamente la
exposición para que coincida con las condiciones
de disparo.
Med.
Ponderada
Central
Determina la luminosidad media de la luz en toda
el área de la imagen, que se calcula dando más
importancia a la luminosidad del área central.
Puntual
Medición restringida al interior de [
] (recuadro
de medición puntual AE), que se muestra en el
centro de la pantalla.
Luminosidad de la imagen
(Exposición)
Ajuste de la luminosidad de la imagen
(Compensación de la exposición)
Imágenes fijas
Vídeos
La exposición normal ajustada por la cámara se puede ajustar en
incrementos de 1/3 de punto, en un intervalo de –2 a +2.
Pulse el botón [
] y elija [ ] en el
menú. Mientras observa la pantalla,
pulse los botones [ ][ ] para ajustar la
luminosidad (
=
26).
Ahora se muestra el nivel de corrección
especicado.
59
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Corrección de la luminosidad de la imagen
(i-Contrast)
Imágenes fijas
Vídeos
Antes de disparar, se puede detectar las áreas excesivamente luminosas
u oscuras (tales como caras o fondos) y ajustarlas automáticamente
a la luminosidad óptima. También se puede corregir automáticamente,
antes de disparar, las imágenes cuyo contraste general sea insuciente,
para hacer que los sujetos destaquen mejor.
Pulse el botón [
], elija [i-Contrast]
en la cha [ ] y, a continuación,
elija [Auto] (
=
27).
Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
Bajo determinadas condiciones de disparo, es posible que la
corrección no sea precisa o que provoque la aparición de grano
en las imágenes.
También puede corregir imágenes existentes (
=
86).
Cambio de la velocidad ISO
Imágenes fijas
Vídeos
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
26).
Se mostrará la opción congurada.
AUTO
Ajusta automáticamente la velocidad ISO
adecuada para el modo y las condiciones
de disparo.
80, 100, 200
Para fotograar en exteriores,
con buen tiempo.
400, 800
Para fotograar cuando está nublado
o durante el crepúsculo.
1600, 3200
Para fotograar escenas nocturnas
o en interiores oscuros.
Las velocidades ISO más altas ofrecen mayor sensibilidad y las
velocidades ISO más bajas ofrecen menor sensibilidad.
Para ver la velocidad ISO determinada automáticamente cuando
se ha ajustado la velocidad ISO en [AUTO], pulse el botón de
disparo hasta la mitad.
Aunque elegir una velocidad ISO más baja puede reducir el grano
de la imagen, puede provocar un riesgo mayor de que el sujeto
o la cámara se muevan en algunas condiciones de disparo.
La elección de una velocidad ISO mayor aumentará la velocidad
de obturación, lo que puede reducir el movimiento del sujeto
y de la cámara y aumentar el alcance del ash. Sin embargo,
es posible que las fotos tengan grano.
60
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Balance de blancos personalizado
Imágenes fijas
Vídeos
Para obtener imágenes con colores de aspecto natural bajo la luz de la
foto, ajuste el balance de blancos adecuado para la fuente de luz con la
que esté fotograando. Ajuste el balance de blancos bajo la misma fuente
de luz con la que vaya a iluminar la foto.
Siga los pasos de “Ajuste del balance de
blancos” (
=
60) para elegir [ ].
Apunte la cámara a un sujeto blanco
uniforme, de modo que toda la pantalla
sea blanca. Pulse el botón [
].
El tono de la pantalla cambia después de
registrar los datos de balance de blancos.
Es posible que los colores no parezcan naturales si cambia los
ajustes de la cámara después de registrar los datos de balance
de blancos.
Cambio de los tonos de color de la imagen
(Mis Colores)
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie los tonos de color de la imagen como desee, por ejemplo
convirtiendo imágenes a sepia o a blanco y negro.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
26).
Se mostrará la opción congurada.
Colores de las imágenes
Ajuste del balance de blancos
Imágenes fijas
Vídeos
Ajustando el balance de blancos (WB), puede hacer que los colores
de la imagen tengan un aspecto más natural para la escena que esté
fotograando.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
26).
Se mostrará la opción congurada.
Auto
Establece automáticamente el balance de
blancos óptimo para las condiciones de disparo.
Luz de día Para fotograar en exteriores, con buen tiempo.
Nublado
Para fotograar cuando está nublado o durante
el crepúsculo.
Tungsteno
Para fotograar bajo iluminación incandescente
ordinaria.
Fluorescent
Para fotograar bajo iluminación uorescente
blanca.
Fluorescent
H
Para fotograar bajo iluminación uorescente
de luz de día.
Personalizar
Para ajustar manualmente un balance de blancos
personalizado (
=
60).
61
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Color personalizado
Imágenes fijas
Vídeos
Elija el nivel que desee de contraste, nitidez, saturación de color, rojo,
verde, azul y tonos de piel para la imagen en un intervalo de 1 – 5.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Siga los pasos de “Cambio de
los tonos de color de la imagen
(Mis Colores)” (
=
60) para elegir [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Congure el ajuste.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir un
elemento y, a continuación, especique el
valor pulsando los botones [ ][ ].
Para obtener efectos más fuertes o más
intensos (o tonos de piel más oscuros),
ajuste el valor hacia la derecha; para
efectos más débiles o más ligeros
(o tonos de piel más claros), ajuste el
valor hacia la izquierda.
Pulse el botón [
] para nalizar
el ajuste.
Mis Colores
Off
Intenso
Enfatiza el contraste y la saturación de color,
produciendo imágenes más nítidas.
Neutro
Reduce el contraste y la saturación de color
para conseguir imágenes suaves.
Sepia Crea imágenes en tonos sepia.
Blanco y Negro Crea imágenes en blanco y negro.
Película
positiva
Combina los efectos de Azul vívido, Verde
vívido y Rojo vívido para producir colores de
aspecto intenso pero natural, que imitan a las
imágenes en película positiva.
Aclara tono
piel
Aclara los tonos de la piel.
Oscurece tono
piel
Oscurece los tonos de la piel.
Azul vívido
Enfatiza los azules en las imágenes. Hace que
el cielo, el océano y los demás sujetos azules
sean más intensos.
Verde vívido
Enfatiza los verdes en las imágenes. Hace que
las montañas, la vegetación y los demás
sujetos verdes sean más intensos.
Rojo vívido
Enfatiza los rojos en las imágenes. Hace que
los sujetos rojos sean más intensos.
Color
Personal.
Ajusta el contraste, la nitidez, la saturación de
color y otras características como se desee
(
=
61).
El balance de blancos (
=
60) no se puede ajustar en los
modos [
] o [ ].
Con los modos [
] y [ ], es posible que cambien colores
diferentes del tono de piel de las personas. Es posible que estos
ajustes no produzcan los resultados esperados con algunos
tonos de piel.
62
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Fotografía de sujetos lejanos (Innito)
Para restringir el enfoque a sujetos lejanos, ajuste la cámara en [ ].
Para ver detalles sobre el intervalo de enfoque, consulte “Intervalo de
disparo” (
=
158).
Pulse el botón [
], pulse los botones
[ ][ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
Intervalo de disparo y enfoque
Disparo de primeros planos (Macro)
Imágenes fijas
Vídeos
Para restringir el enfoque a sujetos cercanos, ajuste la cámara en [ ].
Para ver detalles sobre el intervalo de enfoque, consulte “Intervalo de
disparo” (
=
158).
Pulse el botón [
], pulse los botones
[ ][ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
Si el ash destella es posible que se produzca viñeteado.
Cuando la posición del zoom se encuentra dentro del rango de
la barra amarilla, debajo de la barra de zoom, [
] se pondrá gris
y la cámara no podrá enfocar.
Para evitar que la cámara se mueva, pruebe a montar la cámara
en un trípode y a disparar con la cámara ajustada en [
]
(
=
38).
63
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Cambio del modo del recuadro AF
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie el modo de recuadro AF (enfoque automático) para adecuarlo
a las condiciones de disparo, de la manera siguiente.
Pulse el botón [
], elija [Recuadro
AF] en la cha [ ] y, a continuación,
elija la opción que desee (
=
27).
Cara AiAF
Imágenes fijas
Vídeos
Detecta las caras de las personas y, a continuación, ajusta el enfoque,
la exposición (solo medición evaluativa) y el balance de blancos
(solo [ ]).
Tras apuntar la cámara al sujeto, se muestra un recuadro blanco
alrededor de la cara de la persona que la cámara determina como
sujeto principal, y hasta dos recuadros grises alrededor de otras
caras detectadas.
Cuando la cámara detecte movimiento, los recuadros seguirán a los
sujetos en movimiento, dentro de un determinado intervalo.
Después de pulsar el botón de disparo hasta la mitad, se mostrarán
hasta nueve recuadros verdes alrededor de las caras enfocadas.
Teleconvertidor digital
Imágenes fijas
Vídeos
La distancia focal del objetivo se puede aumentar en aproximadamente
1,6x o 2,0x. Esto puede reducir el movimiento de la cámara, porque la
velocidad de obturación es más rápida que si se utilizara el zoom (incluido
el uso del zoom digital) con el mismo factor de zoom.
Pulse el botón [
], elija [Zoom
Digital] en la cha [ ] y, a continuación,
elija la opción que desee (
=
27).
La vista se amplía y en la pantalla se
muestra el factor de zoom.
El teleconvertidor digital no se puede utilizar con el zoom digital
(
=
36) o el zoom punto AF (
=
43).
La velocidad de obturación puede ser equivalente cuando
se mueve la palanca del zoom completamente hacia [
]
para el teleobjetivo máximo, y cuando se usa el zoom para
ampliar el sujeto hasta el mismo tamaño siguiendo el paso 2 de
“Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital)” (
=
36).
64
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
2
Elija un sujeto que desee enfocar.
Apunte la cámara de modo que
[ ] esté sobre el sujeto deseado y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Cuando se detecte el sujeto, la cámara
emitirá un pitido y se mostrará [
].
Aunque el sujeto se mueva, la cámara
lo continuará siguiendo dentro de una
determinada distancia.
Si no se detecta ningún sujeto,
se muestra [
].
Para cancelar el seguimiento,
pulse de nuevo el botón [
].
3
Dispare.
Pulse el botón de disparo hasta la
mitad. [ ] se convierte en un [ ] azul,
que sigue al sujeto mientras la cámara
continúa ajustando el enfoque y la
exposición (AF Servo) (
=
65).
Pulse por completo el botón de disparo
para disparar.
Incluso después de disparar, se continúa
mostrando [
] y la cámara continúa
siguiendo al sujeto.
[AF Servo] (
=
65) se ajusta en [On] y no se puede cambiar.
Quizá no sea posible el seguimiento cuando los sujetos sean
demasiado pequeños o se muevan demasiado rápido, o cuando
el color o la luminosidad del sujeto sean demasiado parecidos
a los del fondo.
[Zoom punto AF], en la cha [
], no está disponible.
[
] y [ ] no están disponibles.
Si no se detecta ninguna cara, o cuando solo se muestren
recuadros grises (sin un recuadro blanco), se mostrarán hasta
nueve recuadros verdes en las áreas enfocadas cuando pulse el
botón de disparo hasta la mitad.
Si no se detecta ninguna cara cuando AF Servo (
=
65) esté
ajustado en [On], el recuadro AF aparecerá en el centro de la
pantalla cuando pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Ejemplos de caras que no puede detectar la cámara:
- Sujetos que están lejos o extremadamente cerca
- Sujetos que están oscuros o claros
- Caras de perl, en ángulo o parcialmente ocultas
La cámara puede malinterpretar sujetos no humanos como caras.
No se mostrará ningún recuadro AF si la cámara no puede
enfocar al pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
Elección de los sujetos a enfocar (AF Seguimiento)
Imágenes fijas
Vídeos
Dispare después de elegir un sujeto a enfocar, de la manera siguiente.
1
Elija [AF Seguim.].
Siga los pasos de “Cambio del modo
del recuadro AF” (
=
63) para elegir
[AF Seguim.].
[
] se muestra en el centro de
la pantalla.
65
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Disparo con AF Servo
Imágenes fijas
Vídeos
Este modo ayuda a evitar perderse fotos de objetos en movimiento,
porque la cámara continúa enfocando el sujeto y ajusta la exposición
mientras se pulse el botón de disparo hasta la mitad.
1
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ], elija [AF Servo]
en la cha [ ] y, a continuación,
elija [On] (
=
27).
2
Enfoque.
Mientras esté pulsado el botón de
disparo hasta la mitad, el enfoque
y la exposición se mantendrán donde
aparezca el recuadro AF azul.
Puede que no sea posible enfocar en algunas condiciones
de disparo.
En condiciones de luz escasa, es posible que no se active AF
Servo (puede que los recuadros AF no se pongan azules) cuando
pulse el botón de disparo hasta la mitad. En este caso, el enfoque
y la exposición se ajustan de acuerdo con el modo del recuadro
AF especicado.
Si no se puede obtener la exposición adecuada, la velocidad
de obturación y el valor de abertura se muestran en naranja.
Suelte el botón de disparo y, a continuación, vuelva a pulsarlo
hasta la mitad.
[Zoom punto AF], en la cha [
] (
=
27), no está disponible.
No está disponible al usar el autodisparador (
=
37).
La cámara puede detectar sujetos aunque se pulse el botón
de disparo hasta la mitad sin pulsar el botón [
]. Después de
disparar, se muestra [
] en el centro de la pantalla.
Centro
Imágenes fijas
Vídeos
Se muestra un recuadro AF en el centro. Ecaz para enfocar de
manera able.
Se mostrará un recuadro AF amarillo con [ ] si la cámara no
puede enfocar al pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
Para reducir el tamaño del recuadro AF, pulse el botón
[
] y ajuste [Tam. Cuadro AF], en la cha [ ],
en [Pequeño] (
=
27).
El tamaño del recuadro AF se establece en [Normal] al utilizar el
zoom digital (
=
36) o el teleconvertidor digital (
=
63).
Para componer tomas de modo que los sujetos queden
situados en un borde o en una esquina, apunte primero
con la cámara para capturar el sujeto en un recuadro AF y,
a continuación, mantenga pulsado el botón de disparo hasta la
mitad. Manteniendo pulsado el botón de disparo hasta la mitad,
recomponga la toma como desee y, a continuación, pulse por
completo el botón de disparo (Bloqueo del enfoque).
La posición del recuadro AF se amplía cuando pulsa el botón de
disparo hasta la mitad con [Zoom punto AF] (
=
43) establecido
en [On].
66
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Flash
Cambio del modo de ash
Imágenes fijas
Vídeos
Puede cambiar el modo de ash para adaptarlo a la escena fotográca.
Para ver detalles sobre el alcance del ash, consulte “Alcance del ash”
(
=
158).
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ], pulse los botones
[ ][ ] para elegir un modo de ash y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Se mostrará la opción congurada.
Cambio del ajuste de enfoque
Imágenes fijas
Vídeos
Puede cambiar el comportamiento predeterminado de la cámara, que
consiste en enfocar constantemente los sujetos a los que se apunta
aunque no se pulse el botón de disparo. En su lugar, puede limitar el
enfoque de la cámara al momento en que se pulse el botón de disparo
hasta la mitad.
Pulse el botón [
], elija
[AF Continuo] en la cha [ ] y,
a continuación, elija [Off] (
=
27).
On
Ayuda a evitar perderse oportunidades fotográcas repentinas,
porque la cámara enfoca constantemente los sujetos hasta
que se pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
Off
Ahorra energía de la batería, porque la cámara no enfoca
constantemente.
67
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Otros ajustes
Cambio de la relación de compresión
(Calidad de imagen)
Imágenes fijas
Vídeos
Elija entre dos relaciones de compresión, [ ] (Superna) y [ ] (Fina),
de la manera siguiente. Para ver directrices sobre cuántos disparos caben
en una tarjeta de memoria con cada relación de compresión, consulte
“Número de disparos por tarjeta de memoria” (
=
157).
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
26).
Auto
Destella automáticamente si hay poca luz.
On
Destella en todos los disparos.
Sincro Lenta
Destella para iluminar el sujeto principal (por ejemplo, personas) mientras
se dispara con una velocidad de obturación inferior para iluminar los
fondos que queda fuera del alcance del ash.
En el modo [ ], monte la cámara en un trípode o tome otras
medidas para mantenerla ja y evitar que se mueva. Además,
es recomendable ajustar [Modo IS] en [Off] cuando se utilice un
trípode u otro medio para sujetar la cámara (
=
44).
En el modo [
], incluso después de que el ash destelle,
asegúrese de que el sujeto principal no se mueva hasta que
nalice la reproducción del sonido del obturador.
Off
Para disparar sin ash.
Si se muestra un icono [ ] intermitente cuando se pulsa el botón
de disparo hasta la mitad en condiciones de luz escasa, que
induzcan el movimiento de la cámara, monte la cámara en un
trípode o tome otras medidas para mantenerla ja.
68
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Cambio de los ajustes de Modo IS
Imágenes fijas
Vídeos
Elija [Disp. simple] en los pasos 1 – 2 de
“Desactivación de la estabilización de
imagen” (
=
44).
Si la estabilización de imagen no puede evitar los movimientos de
la cámara, monte la cámara en un trípode o tome otras medidas
para mantenerla ja. En este caso, ajuste [Modo IS] en [Off].
El ajuste se cambia a [Continuo] para la grabación de vídeo.
69
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Modo de reproducción
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Visualización
Imágenes fijas
Vídeos
Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de la
manera siguiente.
1
Acceda al modo de reproducción.
Pulse el botón [ ].
Se mostrará lo último que haya captado.
2
Elija una imagen.
Para ver la imagen anterior, pulse el
botón [ ]. Para ver la imagen siguiente,
pulse el botón [ ].
Para acceder a esta pantalla (modo
Vista de desplazamiento), mantenga
pulsados los botones [
][ ] durante al
menos un segundo. En este modo, pulse
los botones [ ][ ] para navegar por las
imágenes.
Para volver a la visualización de
imágenes de una en una, pulse el
botón [
].
Para navegar por las imágenes
agrupadas por fecha de toma, pulse los
botones [
][ ] en el modo Vista de
desplazamiento.
Modo de reproducción
Diviértase revisando sus fotos y examínelas o edítelas de muchas maneras
Para preparar la cámara para estas operaciones, pulse el botón [
]
para entrar en el modo de reproducción.
Quizá no sea posible reproducir o editar imágenes cuyo nombre
se haya cambiado o que ya se hayan editado en un ordenador,
o imágenes procedentes de otras cámaras.
70
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Modo de reproducción
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Para cambiar del modo de reproducción al modo de disparo,
pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Para desactivar la Vista de desplazamiento, elija MENU (
=
27)
> cha [
] > [Vista despl.] > [Off].
Para que se muestre la toma más reciente cuando entre en el
modo de reproducción, elija MENU (
=
27) > cha [ ] >
[Volver a] > [Último disp.].
Para cambiar la transición que se muestra entre imágenes,
acceda a MENU (
=
27) y elija el efecto que desee en la cha
[
] > [Transición].
Cambio de modo de visualización
Imágenes fijas
Vídeos
Pulse el botón [ ] para ver otra información en la pantalla o para ocultar
la información. Para ver detalles sobre la información que se muestra,
consulte “Reproducción (Pantalla de información detallada)” (
=
147).
Sin pantalla de información
Pantalla de información simple
Pantalla de información detallada
Los vídeos se identican mediante un
icono [
]. Para reproducir vídeos,
vaya al paso 3.
3
Reproduzca vídeos.
Para iniciar la reproducción, pulse el
botón [ ], pulse los botones [ ][ ] para
elegir [ ] y, a continuación, pulse otra
vez el botón [ ].
4
Ajuste el volumen.
Pulse los botones [ ][ ] para ajustar
el volumen.
Para ajustar el volumen cuando ya no
se muestre el indicador de volumen (1),
pulse los botones [
][ ].
5
Haga una pausa en la reproducción.
Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse el botón [ ].
Cuando termine el vídeo,
se mostrará [
].
(1)
71
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Modo de reproducción
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
La pantalla de información del GPS no está disponible para las
imágenes que carezcan de esta información.
Para los elementos que no estén disponibles en el smartphone
o los elementos que no se graben correctamente, se muestra [---]
en lugar de valores numéricos.
UTC: Coordinated Universal Time (Hora universal coordinada),
esencialmente igual a la hora media de Greenwich
Visualización de vídeos cortos creados al tomar
imágenes jas (Resúmenes de vídeo)
Imágenes fijas
Vídeos
Para ver resúmenes de vídeo grabados automáticamente en el modo
[ ] (
=
32) durante un día de toma de imágenes jas.
1
Elija una imagen.
Las imágenes jas que se graban
en el modo [ ] se etiquetan con un
icono [ ].
2
Reproduzca el resumen de vídeo.
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [
] en el menú (
=
26).
El resumen de vídeo creado el día de
la toma de la imagen ja se reproduce
desde el principio.
Tras un momento, dejará de mostrarse [ ] cuando utilice
la cámara con la pantalla de información desactivada (
=
70).
Advertencia de sobreexposición (para las altas luces
de la imagen)
Imágenes fijas
Vídeos
Las altas luces lavadas de la imagen parpadean en la pantalla de
información detallada (
=
70).
Histograma
Imágenes fijas
Vídeos
El gráco de la pantalla de información
detallada (
=
70) es un histograma que
muestra la distribución de la luminosidad
en la imagen. El eje horizontal representa
el nivel de luminosidad y el eje vertical
representa cuánto de la imagen se
encuentra en cada nivel de luminosidad.
Ver el histograma es una manera de
comprobar la exposición.
Pantalla de información de GPS
Imágenes fijas
Vídeos
Puede utilizar un smartphone conectado
mediante Wi-Fi a la cámara para
etiquetar geográcamente imágenes
en la cámara y añadir información
tal como la latitud, la longitud y la
elevación (
=
114). Puede revisar esta
información en la pantalla de información
del GPS.
De arriba a abajo se muestra la latitud,
la longitud, la elevación y los datos de
UTC (fecha y hora de la toma).
72
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Modo de reproducción
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Navegación y ltrado de imagen
Navegación por las imágenes en un índice
Imágenes fijas
Vídeos
Puede mostrar varias imágenes en forma de índice para encontrar
rápidamente las imágenes que esté buscando.
1
Muestre imágenes en un índice.
Mueva la palanca del zoom hacia
[ ] para mostrar imágenes en forma
de índice. Si mueve otra vez la palanca
aumentará el número de imágenes que
se muestran.
Para mostrar menos imágenes,
mueva la palanca del zoom hacia [
].
Se mostrarán menos imágenes cada vez
que mueva la palanca.
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir una imagen.
Se mostrará un recuadro naranja
alrededor de la imagen seleccionada.
Pulse el botón [
] para ver la imagen
seleccionada en la visualización de
imágenes de una en una.
Visualización por fecha
Los resúmenes de vídeo se pueden ver por fecha.
1
Elija un vídeo.
Pulse el botón [ ], elija
[Lista/Repr. vídeo r.] en la cha [ ] y,
a continuación, elija una fecha (
=
27).
2
Reproduzca el vídeo.
Pulse el botón [ ] para iniciar
la reproducción.
73
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Modo de reproducción
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Cuando la cámara no encuentre imágenes que cumplan algunas
condiciones, esas condiciones no estarán disponibles.
Para ocultar o mostrar otra información, pulse el botón [ ] en
el paso 2.
Las opciones para ver las imágenes encontradas (en el
paso 2) incluyen “Navegación por las imágenes en un índice”
(
=
72), “Ampliación de imágenes” (
=
75) y “Visualización
de presentaciones de diapositivas” (
=
75). Puede proteger,
borrar o imprimir todas las imágenes de un resultado de
búsqueda o añadirlas a un fotolibro eligiendo [Selec. imág. en
búsqueda] en “Protección de imágenes” (
=
77), “Borrado de
todas las imágenes” (
=
80), “Adición de imágenes a la lista
de impresión (DPOF)” (
=
137) o “Adición de imágenes a un
fotolibro” (
=
139).
Si edita imágenes y las guarda como nuevas imágenes
(
=
84 –
=
88), se mostrará un mensaje y las imágenes
encontradas dejarán de mostrarse.
Búsqueda de imágenes que coincidan con
condiciones especicadas
Imágenes fijas
Vídeos
Busque rápidamente las imágenes que desee en una tarjeta de memoria
llena de imágenes ltrando la visualización de imágenes según las
condiciones que especique. También se puede proteger (
=
77)
o eliminar (
=
79) todas estas imágenes a la vez.
Personas
Muestra las imágenes en las que se haya
detectado caras.
Fecha
Muestra las imágenes tomadas en una
fecha especíca.
Favoritas
Muestra las imágenes etiquetadas como favoritas
(
=
83).
Foto/Vídeo
Muestra imágenes jas, vídeos o vídeos captados
en el modo [
] (
=
32).
1
Elija una condición de búsqueda.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y elija una condición (
=
26).
Cuando haya seleccionado [
] o [ ],
pulse los botones [ ][ ][ ][ ]
en la pantalla que se muestra y,
a continuación, pulse el botón [ ] para
elegir la condición.
2
Visualice las imágenes ltradas.
Las imágenes que cumplen las
condiciones se muestran con marcos
amarillos. Para ver solo estas imágenes,
pulse los botones [ ][ ].
Para cancelar la visualización ltrada,
elija [
] en el paso 1.
74
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Modo de reproducción
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Durante la reproducción de grupo (paso 3), puede utilizar las
funciones del menú, a las que se accede pulsando el botón
[
]. También puede navegar rápidamente por las imágenes
en “Navegación por las imágenes en un índice” (
=
72)
y ampliarlas en “Ampliación de imágenes” (
=
75). Si elige
[Todas Imág. Grupo] para “Protección de imágenes” (
=
77),
“Borrado de todas las imágenes” (
=
80), “Adición de imágenes
a la lista de impresión (DPOF)” (
=
137) o “Adición de imágenes
a un fotolibro” (
=
139), puede manipular todas las imágenes del
grupo a la vez.
Para desagrupar las imágenes de modo que se muestren como
imágenes jas individuales, elija MENU (
=
27) > cha [ ] >
[Grupo Imágenes] > [Off] (
=
27). No obstante, las imágenes
agrupadas no pueden desagruparse durante la reproducción
individual.
En el modo [
], la visualización simultánea después del paso 2
de “Disfrute de diversas imágenes a partir de cada disparo
(Disparo creativo)” (
=
47) solo se muestra inmediatamente
después de disparar.
Visualización de imágenes individuales en un grupo
Imágenes fijas
Vídeos
Las imágenes tomadas en el modo [ ] o [ ] (
=
47,
=
56) se
agrupan y solo se muestra la primera imagen. No obstante, también
puede ver las imágenes individualmente.
1
Elija una imagen agrupada.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir una
imagen etiquetada con [ ].
2
Elija [ ].
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [ ] en el menú (
=
26).
3
Vea las imágenes del grupo
individualmente.
Al pulsar los botones [ ][ ] se mostrarán
solo las imágenes del grupo.
Para cancelar la reproducción de grupo,
pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y pulse otra vez el botón [ ] (
=
26).
75
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Modo de reproducción
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Puede volver a la visualización de imágenes de una en una
desde la visualización ampliada pulsando el botón [
].
Visualización de presentaciones de diapositivas
Imágenes fijas
Vídeos
Para reproducir automáticamente las imágenes de una tarjeta de memoria,
haga lo siguiente. Cada imagen se mostrará durante unos tres segundos.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
26).
La presentación de diapositivas se
iniciará después de que se muestre
[Cargando Imagen] durante unos
segundos.
Pulse el botón [
] para detener
la presentación de diapositivas.
Las funciones de ahorro de energía de la cámara (
=
25) se
desactivan durante las presentaciones de diapositivas.
Para hacer una pausa o reanudar las presentaciones de
diapositivas, pulse el botón [
].
Puede cambiar a otras imágenes durante la reproducción
pulsando los botones [
][ ]. Para avanzar o retroceder
rápidamente, mantenga pulsados los botones [
][ ].
En la visualización ltrada (
=
73), solo se reproducen las
imágenes que cumplen las condiciones de búsqueda.
Opciones de visualización
de imágenes
Ampliación de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
1
Amplíe una imagen.
Al mover la palanca del zoom hacia
[ ], el zoom acerca y amplía la imagen,
y se muestra [ ]. Puede ampliar
las imágenes hasta aproximadamente
10x manteniendo pulsada la palanca
del zoom.
La posición aproximada del
área visualizada (1) se muestra
como referencia.
Para usar el zoom para reducir, mueva la
palanca del zoom hacia [
]. Para volver
a la visualización de imágenes de una en
una, manténgala pulsada.
2
Mueva la posición de visualización
y cambie de imagen como necesite.
Para mover la posición de visualización,
pulse los botones [ ][ ][ ][ ].
Mientras se muestra [
], puede
cambiar a [ ] pulsando el botón
[ ]. Para cambiar a otras imágenes
mientras utiliza el zoom, pulse los
botones [ ][ ]. Pulse de nuevo el botón
[ ] para recuperar el ajuste original.
(1)
76
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Modo de reproducción
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Reproducción automática de imágenes
relacionadas (Selección inteligente)
Imágenes fijas
Vídeos
Sobre la base de la imagen actual, la cámara ofrece cuatro imágenes
que quizá desee ver. Cuando elija ver una de esas imágenes, la cámara
le ofrecerá cuatro imágenes más. Esta es una manera divertida de
reproducir imágenes en un orden inesperado. Pruebe esta característica
después de haber tomado muchas fotos, en muchos tipos de escena.
1
Elija Selección inteligente.
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [ ] en el menú (
=
26).
Se muestran cuatro imágenes
candidatas.
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para elegir
la imagen que desee ver a continuación.
La imagen elegida se mostrará en el
centro, rodeada por las cuatro siguientes
imágenes candidatas.
Para ver una visualización a pantalla
completa de la imagen central, pulse el
botón [ ]. Para restablecer la visualización
original, pulse otra vez el botón [ ].
Pulse el botón [
] para restablecer la
visualización de imágenes de una en una.
Selección inteligente no está disponible en los casos siguientes:
- Si hay menos de 50 fotos tomadas con esta cámara
- Si se está mostrando una imagen incompatible
- Las imágenes se muestran en la visualización ltrada (
=
73)
- Durante la reproducción de grupo (
=
74)
Cambio de los ajustes de presentación de diapositivas
Puede congurar que las presentaciones de diapositivas se repitan
y también cambiar las transiciones entre imágenes y la duración de la
visualización de cada imagen.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [Mostrar diapos] en la cha [ ]
(
=
27).
2
Congure el ajuste.
Elija un elemento de menú para
congurarlo y, a continuación, elija la
opción que desee (
=
27).
Para iniciar la presentación de
diapositivas con sus ajustes, elija [Inicio]
y pulse el botón [
].
Para volver a la pantalla de menú,
pulse el botón [
].
No se puede modicar [Tiempo visual.] cuando se elige [Burbuja]
en [Efecto].
77
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Modo de reproducción
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Uso del menú
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ] y elija [Proteger]
en la cha [ ] (
=
27).
2
Elija un método de selección.
Elija un elemento de menú y una opción,
como desee (
=
27).
Para volver a la pantalla de menú,
pulse el botón [
].
Protección de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Proteja las imágenes importantes para evitar que se borren
accidentalmente (
=
79).
Pulse el botón [
] y, a continuación,
elija [ ] en el menú (
=
26).
Se muestra [Protegida].
Para cancelar la protección, repita
este proceso, elija [
] otra vez y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Las imágenes protegidas de una tarjeta de memoria se borrarán
si formatea la tarjeta (
=
121,
=
122).
Las imágenes protegidas no se pueden borrar a través de la
función de borrado de la cámara. Para borrarlas de este modo,
debe cancelar en primer lugar la protección.
78
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Modo de reproducción
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Selección de un rango
1
Elija [Seleccionar Rango].
Siguiendo el paso 2 de “Uso del menú”
(
=
77), elija [Seleccionar Rango]
y pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen de inicio.
Pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir
una imagen y, a continuación, pulse el
botón [ ].
3
Elija una imagen nal.
Pulse el botón [ ] para elegir [Última
imagen] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir
una imagen y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Las imágenes anteriores a la primera
imagen no se pueden seleccionar como
última imagen.
Selección de imágenes de una en una
1
Elija [Selecc.].
Siguiendo el paso 2 de “Uso del menú”
(
=
77), elija [Selecc.] y pulse el
botón [ ].
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir una
imagen y, a continuación, pulse el botón
[ ]. Se muestra [ ].
Para cancelar la protección, pulse otra
vez el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
Repita este proceso para especicar
otras imágenes.
3
Proteja la imagen.
Pulse el botón [ ]. Se muestra un
mensaje de conrmación.
Pulse los botones [
][ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Las imágenes no se protegerán si cambia al modo de disparo
o apaga la cámara antes de nalizar el proceso de conguración
en el paso 3.
79
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Modo de reproducción
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Borrado de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una.
Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas.
Sin embargo, las imágenes protegidas (
=
77) no se pueden borrar.
1
Elija la imagen que desee borrar.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
una imagen.
2
Borre la imagen.
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [ ] en el menú (
=
26).
Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] para elegir [Borrar] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
La imagen actual se borrará.
Para cancelar el borrado, pulse los
botones [
][ ] para elegir [Cancelar] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
4
Proteja las imágenes.
Pulse el botón [ ] para elegir [Proteger]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Para cancelar la protección para grupos de imágenes,
elija [Desbloquear] en el paso 4.
Protección de todas las imágenes a la vez
1
Elija [Proteger todas las imágenes].
Siguiendo el paso 2 de “Uso del menú”
(
=
77), elija [Proteger todas las
imágenes] y pulse el botón [ ].
2
Proteja las imágenes.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Borrado de toda la protección a la vez
Puede borrar la protección de todas las imágenes a la vez.
Para borrar la protección, elija [Desproteger todas imágenes] en el
paso 1 de “Protección de todas las imágenes a la vez” y, a continuación,
complete el paso 2.
80
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Modo de reproducción
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Selección de imágenes de una en una
1
Elija [Selecc.].
Siguiendo el paso 2 de “Elección de
un método de selección” (
=
80),
elija [Selecc.] y pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen.
Cuando elija una imagen siguiendo el
paso 2 de “Selección de imágenes de
una en una” (
=
78), se mostrará [ ].
Para quitar la etiqueta de la imagen,
pulse otra vez el botón [
]. [ ] deja
de mostrarse.
Repita este proceso para especicar
otras imágenes.
3
Borre la imagen.
Pulse el botón [ ]. Se muestra un
mensaje de conrmación.
Pulse los botones [
][ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Borrado de todas las imágenes
Puede elegir varias imágenes para borrarlas a la vez. Tenga cuidado
al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas. Sin embargo,
las imágenes protegidas (
=
77) no se pueden borrar.
Elección de un método de selección
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [Borrar] en la cha [ ] (
=
27).
2
Elija un método de selección.
Elija un elemento de menú y una opción,
como desee (
=
27).
Para volver a la pantalla de menú,
pulse el botón [
].
81
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Modo de reproducción
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Rotación de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie la orientación de las imágenes y guárdelas de la manera siguiente.
1
Elija [ ].
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [ ] en el menú (
=
26).
2
Gire la imagen.
Pulse el botón [ ] o [ ], según la
dirección que desee. Cada vez que pulse
el botón la imagen girará 90°. Pulse el
botón [ ] para nalizar el ajuste.
Selección de un rango
1
Elija [Seleccionar Rango].
Siguiendo el paso 2 de “Elección de un
método de selección” (
=
80), elija
[Seleccionar Rango] y pulse el botón [ ].
2
Elija las imágenes.
Siga los pasos 2 – 3 de “Selección
de un rango” (
=
78) para
especicar imágenes.
3
Borre las imágenes.
Pulse el botón [ ] para elegir [Borrar] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Especicación de todas las imágenes a la vez
1
Elija [Selec. todas imágen.].
Siguiendo el paso 2 de “Elección de
un método de selección” (
=
80),
elija [Selec. todas imágen.] y pulse
el botón [ ].
2
Borre las imágenes.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
82
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Modo de reproducción
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Desactivación del giro automático
Siga estos pasos para desactivar el giro automático de imagen, que gira
las imágenes en función de la orientación actual de la cámara.
Pulse el botón [
], elija [Rotación
Auto] en la cha [ ] y, a continuación,
elija [Off] (
=
27).
No se puede girar imágenes (
=
81) cuando se ajusta
[Rotación Auto] en [Off]. Además, las imágenes ya giradas se
mostrarán con la orientación original.
En el modo Selección inteligente (
=
76), aunque se haya
ajustado [Rotación Auto] en [Off], las imágenes tomadas en
vertical se mostrarán en vertical, y las imágenes giradas se
mostrarán con la orientación girada.
Uso del menú
1
Elija [Girar].
Pulse el botón [ ] y elija [Girar] en
la cha [ ] (
=
27).
2
Gire la imagen.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
una imagen.
La imagen girará 90° cada vez que pulse
el botón [
].
Para volver a la pantalla de menú,
pulse el botón [
].
La rotación no es posible cuando [Rotación Auto] está ajustada
en [Off] (
=
82).
83
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Modo de reproducción
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir una
imagen y, a continuación, pulse el botón
[ ]. Se muestra [ ].
Para cancelar la protección, pulse otra
vez el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
Repita este proceso para elegir
imágenes adicionales.
3
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ]. Se muestra un
mensaje de conrmación.
Pulse los botones [
][ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Las imágenes no se etiquetarán como favoritas si cambia al
modo de disparo o apaga la cámara antes de nalizar el proceso
de conguración en el paso 3.
Las imágenes favoritas tendrán una calicación de tres estrellas
(
) cuando se transeran a ordenadores que
ejecuten Windows 8 o Windows 7. (No se aplica a los vídeos.)
Etiquetado de imágenes favoritas
Imágenes fijas
Vídeos
Puede organizar imágenes etiquetándolas como favoritas. Si elige una
categoría en la reproducción ltrada, puede restringir las operaciones
siguientes a todas esas imágenes.
“Visualización” (
=
69), “Visualización de presentaciones de
diapositivas” (
=
75), “Protección de imágenes” (
=
77), “Borrado
de imágenes” (
=
79), “Adición de imágenes a la lista de impresión
(DPOF)” (
=
137), “Adición de imágenes a un fotolibro” (
=
139)
Pulse el botón [
] y, a continuación,
elija [ ] en el menú (
=
26).
Se muestra [Etiquetada como favorita].
Para cancelar la protección, repita
este proceso, elija [
] otra vez y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Uso del menú
1
Elija [Favoritas].
Pulse el botón [ ] y elija [Favoritas]
en la cha [ ] (
=
27).
84
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Modo de reproducción
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
4
Guarde la imagen nueva.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
La imagen se guarda ahora como un
archivo nuevo.
5
Revise la imagen nueva.
Pulse el botón [ ]. Se muestra
[¿Mostrar nueva imagen?].
Pulse los botones [
][ ] para elegir [Sí]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Ahora se muestra la imagen guardada.
La edición no es posible para las imágenes captadas con un
ajuste de grabación de píxeles de [
] (
=
41).
No se puede cambiar el tamaño de las imágenes a un número de
píxeles de grabación mayor.
Recorte
Imágenes fijas
Vídeos
Puede especicar una parte de una imagen para guardarla como un
archivo de imagen separado.
1
Elija [Recortar].
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [Recortar] en la cha [ ] (
=
27).
Edición de imágenes jas
La edición de imágenes (
=
84 –
=
86) solo está disponible
cuando hay suciente espacio libre en la tarjeta de memoria.
Cambio de tamaño de las imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Guarde una copia de las imágenes con menor número de píxeles
de grabación.
1
Elija [Redimensionar].
Pulse el botón [ ] y elija
[Redimensionar] en la cha [ ]
(
=
27).
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
una imagen y, a continuación, pulse el
botón [ ].
3
Elija un tamaño de imagen.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
el tamaño y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Se muestra [¿Guardar nueva imagen?].
85
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Modo de reproducción
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Cambio de los tonos de color de la imagen (Mis Colores)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede ajustar los colores de la imagen y, a continuación, guardar la
imagen editada como un archivo separado. Para ver información detallada
sobre cada opción, consulte “Cambio de los tonos de color de la imagen
(Mis Colores)” (
=
60).
1
Elija [Mis Colores].
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [Mis Colores] en la cha [ ]
(
=
27).
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
una imagen y, a continuación, pulse el
botón [ ].
3
Elija una opción.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
una opción y, a continuación, pulse el
botón [ ].
4
Guárdela como una imagen nueva
y revísela.
Siga los pasos 4 – 5 de “Cambio de
tamaño de las imágenes” (
=
84).
La calidad de imagen de las fotos que edite repetidamente de
esta manera será cada vez un poco menor y es posible que no
pueda obtener el color que desee.
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
una imagen y, a continuación, pulse el
botón [ ].
3
Ajuste el área de recorte.
Se mostrará un recuadro alrededor de la
parte de la imagen que se va a recortar (1).
La imagen original se muestra en la
esquina superior izquierda, y en la
esquina inferior derecha se muestra una
vista previa de la imagen recortada (2).
También puede ver el número de píxeles
de grabación tras el recorte (3).
Para cambiar el tamaño del recuadro,
mueva la palanca del zoom.
Para mover el recuadro, pulse los
botones [
][ ][ ][ ].
Para cambiar la orientación del recuadro,
pulse el botón [
].
Pulse el botón [
].
4
Guárdela como una imagen nueva
y revísela.
Siga los pasos 4 – 5 de “Cambio de
tamaño de las imágenes” (
=
84).
La edición no es posible para las imágenes captadas con un
ajuste de píxeles de grabación de [
] (
=
41) o cuyo tamaño se
haya cambiado a [
] (
=
84).
Las imágenes que admitan el recorte tendrán el mismo formato
después del recorte.
Las imágenes recortadas tendrán un número de píxeles de
grabación menor que sin recortar.
(1) (2) (3)
86
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Modo de reproducción
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Para algunas imágenes, es posible que la corrección no sea
precisa o que provoque la aparición de grano en las imágenes.
Puede que las imágenes tengan grano después de editarlas
repetidamente utilizando esta función.
Si [Auto] no produce los resultados esperados, pruebe a corregir
las imágenes utilizando [Bajo], [Medio] o [Alto].
Corrección del efecto de ojos rojos
Imágenes fijas
Vídeos
Corrige automáticamente las imágenes afectadas por el efecto de ojos
rojos. Puede guardar la imagen corregida como un archivo separado.
1
Elija [Correc. Ojos Rojos].
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [Correc. Ojos Rojos] en la cha [ ]
(
=
27).
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
una imagen.
3
Corrija la imagen.
Pulse el botón [ ].
Se corregirá el efecto de ojos rojos
detectado por la cámara y se mostrarán
recuadros alrededor de las áreas de la
imagen corregidas.
Amplíe o reduzca las imágenes como
sea necesario. Siga los pasos de
“Ampliación de imágenes” (
=
75).
El color de las imágenes editadas utilizando esta función puede
variar ligeramente respecto al color de las imágenes captadas
utilizando Mis Colores (
=
60).
Corrección de la luminosidad de la imagen (i-Contrast)
Imágenes fijas
Vídeos
Las áreas de la imagen excesivamente oscuras (tales como caras
o fondos) se pueden detectar y ajustar automáticamente a la luminosidad
óptima. También se puede corregir automáticamente las imágenes cuyo
contraste general sea insuciente, para hacer que los sujetos destaquen
mejor. Elija entre cuatro niveles de corrección y, a continuación, guarde la
imagen como un archivo separado.
1
Elija [i-Contrast].
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [i-Contrast] en la cha [ ] (
=
27).
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
una imagen y, a continuación, pulse el
botón [ ].
3
Elija una opción.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
una opción y, a continuación, pulse el
botón [ ].
4
Guárdela como una imagen nueva
y revísela.
Siga los pasos 4 – 5 de “Cambio de
tamaño de las imágenes” (
=
84).
87
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Modo de reproducción
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Edición de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Puede borrar las partes que no necesite al principio o al nal del vídeo.
1
Elija [ ].
Siguiendo los pasos 1 – 5 de
“Visualización” (
=
69), elija [ ] y pulse
el botón [ ].
Se mostrará el panel y la barra de edición
de vídeos.
2
Especique las partes que vaya
a cortar.
(1) es el panel de edición de vídeo y (2)
es la barra de edición.
Pulse los botones [
] [ ] para elegir [ ]
o [ ].
Para ver las partes que puede cortar
(identicadas por [
] en la pantalla),
pulse los botones [ ][ ] para mover
[ ]. Corte el principio del vídeo (desde
[ ]) eligiendo [ ], y el nal del vídeo
eligiendo [ ].
Si mueve [
] a una posición que no sea
una marca [ ], en [ ], solo se cortará
la parte anterior a la marca [ ] más
cercana por la izquierda, mientras que
en [ ] se cortará la parte después de la
marca [ ] más cercana por la derecha.
(1)
(2)
4
Guárdela como una imagen nueva
y revísela.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir [Archivo Nuevo] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
La imagen se guarda ahora como un
archivo nuevo.
Siga el paso 5 de “Cambio de tamaño
de las imágenes” (
=
84).
Puede que algunas imágenes no se corrijan con precisión.
Para sobrescribir la imagen original con la imagen corregida,
elija [Sobrescribir] en el paso 4. En este caso, la imagen original
se borrará.
Las imágenes protegidas no se pueden sobrescribir.
88
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Modo de reproducción
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
3
Revise el vídeo editado.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir [ ]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Se reproducirá el vídeo editado.
Para volver a editar el vídeo, repita el
paso 2.
Para cancelar la edición, pulse los
botones [
][ ] para elegir [ ]. Pulse el
botón [ ], pulse los botones [ ][ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse otra
vez el botón [ ].
4
Guarde el vídeo editado.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir [ ]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir [Archivo Nuevo] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
El vídeo se guarda ahora como un
archivo nuevo.
Para sobrescribir el vídeo original con el vídeo cortado,
elija [Sobrescribir] en el paso 4. En este caso, el vídeo original
se borrará.
Si no hay espacio suciente en la tarjeta de memoria, solo estará
disponible [Sobrescribir].
Es posible que los vídeos no se guarden si la batería se agota
mientras está en curso la operación de guardado.
Para editar los vídeos, es recomendable utilizar una batería que
esté completamente cargada o un kit adaptador de CA (se vende
por separado,
=
126).
Edición de resúmenes de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Los capítulos individuales (secuencias) (
=
32) grabados en el
modo [ ] se pueden borrar si es necesario. Tenga cuidado al borrar
secuencias, porque no es posible recuperarlas.
1
Seleccione la secuencia que va
a borrar.
Siga los pasos 1 – 2 de “Visualización de
vídeos cortos creados al tomar imágenes
jas (Resúmenes de vídeo)” (
=
71)
para reproducir un vídeo creado en modo
[ ] y, a continuación, pulse el botón
[ ] para acceder al panel de control
de vídeo.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir [ ]
o [ ] y, a continuación, pulse el botón [ ].
2
Elija [ ].
Pulse los botones [ ][ ] para elegir [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
La secuencia seleccionada se reproduce
repetidamente.
3
Conrme el borrado.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
La secuencia se borra y el vídeo corto
se sobrescribe.
[ ] no se muestra si se selecciona una secuencia cuando la
cámara está conectada a una impresora.
89
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Funciones Wi-Fi disponibles
Puede enviar y recibir imágenes y controlar la cámara de manera remota
conectándola a estos dispositivos y servicios mediante Wi-Fi.
Smartphones y tabletas
Se puede enviar imágenes a smartphones y tabletas que tengan
funciones Wi-Fi. También puede disparar de forma remota y etiquetar
geográcamente las tomas desde un smartphone o una tableta.
Por comodidad, en este manual se hace referencia en conjunto
a smartphones, tabletas y otros dispositivos compatibles
como “smartphones”.
Ordenador
Use software para guardar las imágenes de la cámara en un
ordenador conectado mediante Wi-Fi.
Servicios web
Añada la información de su cuenta a la cámara para enviar imágenes
al servicio de fotografía en línea CANON iMAGE GATEWAY o a otros
servicios web. Las imágenes sin enviar que se encuentren en la
cámara también se pueden enviar a un ordenador o a un servicio web
a través de CANON iMAGE GATEWAY.
Impresoras
Envíe las imágenes de manera inalámbrica a una impresora compatible
con PictBridge (que admita DPS sobre IP) para imprimirlas.
Otra cámara
Envíe imágenes de manera inalámbrica entre cámaras Canon
compatibles con Wi-Fi.
Funciones Wi-Fi
Envíe imágenes de manera inalámbrica desde la cámara hasta diversos
dispositivos compatibles y utilice la cámara con servicios web
Antes de utilizar la función Wi-Fi, lea “Precauciones relacionadas
con Wi-Fi (LAN inalámbrica)” (
=
161).
90
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Envío de imágenes a un smartphone compatible
con NFC
El uso de un smartphone Android compatible con NFC (versión del
SO 4.0 o posterior) simplica el proceso de instalar Camera Connect
y conectar los dispositivos mediante NFC.
Una vez que los dispositivos están conectados mediante NFC, el
funcionamiento varía en función del modo de cámara establecido cuando
los dispositivos se tocan.
Si la cámara está apagada o en modo de disparo cuando los
dispositivos se tocan, puede elegir y enviar imágenes en la pantalla de
selección de imágenes. Una vez que los dispositivo están conectados,
también puede disparar de forma remota y etiquetar geográcamente
las tomas (
=
114). Es fácil volver a conectar dispositivos recientes
que aparecen en el menú Wi-Fi.
Si la cámara se encuentra en el modo de reproducción cuando los
dispositivos se tocan, se muestra una pantalla en la que aparece una
lista de las imágenes que se pueden enviar para que pueda elegir las
que desea enviar.
Siga las instrucciones que aparecen en la siguiente sección para la
conexión iniciada mediante NFC a una cámara que está apagada o en
modo de disparo.
Conexión mediante NFC cuando la cámara está
apagada o en modo de disparo
1
Instale Camera Connect.
Active NFC en el smartphone y toque
con los dispositivos la marca N ( )
para iniciar automáticamente Google
Play en el smartphone. Una vez que
se muestre la página de descarga de
Camera Connect, descargue e instale
la aplicación.
Envío de imágenes a un smartphone
Hay varias maneras de conectar la cámara a un smartphone
y enviar imágenes.
Conexión mediante NFC (
=
90)
Toque simplemente con la cámara un smartphone Android compatible
con NFC (versión del SO 4.0 o posterior) para conectar los dispositivos.
Conexión con un dispositivo asignado al botón [
] (
=
93)
Pulse simplemente el botón [ ] para conectar los dispositivos.
Esto simplica el envío de imágenes a un smartphone (
=
93).
Tenga en cuenta que solo se puede asignar un smartphone al botón [ ].
Conexión mediante el menú Wi-Fi (
=
94)
Puede conectar la cámara a un smartphone del mismo modo que lo
haría para conectarla a un ordenador u otro dispositivo. Se puede
añadir varios smartphones.
Antes de conectarlo a la cámara, debe instalar la aplicación especíca
gratuita Camera Connect en el smartphone. Para más información sobre
esta aplicación (smartphones compatibles y funciones incluidas), visite el
sitio web de Canon.
Si dispone de una cámara Canon compatible con Wi-Fi y la
conecta a un smartphone mediante una conexión Wi-Fi,
le recomendamos que cambie la aplicación del smartphone de
CameraWindow a Camera Connect.
91
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
4
Envíe una imagen.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir [Selec. y enviar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Selecc.] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir una imagen para enviar, pulse
el botón [ ] para marcarla como
seleccionada ([ ]) y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir [Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Se iniciará la transferencia de imágenes.
La pantalla se oscurece durante la
transferencia de imágenes.
Una vez enviada la imagen se muestra
[Transferencia completa] y vuelve
a mostrarse la pantalla de transferencia
de imágenes.
Para nalizar la conexión, pulse el botón
[
], pulse los botones [ ][ ] en la
pantalla de conrmación para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
También se puede utilizar el smartphone
para nalizar la conexión.
2
Establezca la conexión.
Asegúrese de que la cámara está
apagada o en modo de disparo.
Toque la marca N de la cámara con la
marca N (
) del smartphone en el que
se ha instalado Camera Connect.
La cámara se enciende
automáticamente.
Cuando se muestre [Apodo del
dispositivo], pulse los botones
[
][ ] para elegir [OK] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Se inicia Camera Connect en el
smartphone.
La cámara y el smartphone se conectan
automáticamente.
3
Ajuste la conguración de
privacidad.
Cuando se muestre esta pantalla,
pulse los botones [ ][ ] para elegir [Sí] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Ahora puede usar el smartphone
para examinar, importar o etiquetar
geográcamente imágenes de la cámara
o para disparar de manera remota.
92
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Conexión mediante NFC cuando la cámara está en
modo de reproducción
Pulse el botón [ ] para encender
la cámara.
Toque la marca N de la cámara con
la marca N (
) del smartphone en el
que se ha instalado Camera Connect
(
=
90).
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir una imagen para enviarla y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Se muestra [ ].
Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
Repita este proceso para elegir imágenes
adicionales.
Una vez haya terminado de elegir
imágenes, pulse el botón [
].
Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
La imagen se envía. La conexión naliza
automáticamente una vez enviada
la imagen.
Si, durante la conexión, un mensaje de la cámara le pide que
escriba el apodo, siga el paso 2 de “Envío de imágenes a un
smartphone compatible con NFC” (
=
90) para escribirlo.
La cámara no mantiene un registro de los smartphones a los que
se conecta mediante NFC en el modo de reproducción.
Puede preestablecer las imágenes para transferirlas con el
tamaño deseado (
=
109).
Tenga en cuenta los siguientes puntos a la hora de utilizar NFC.
- Evite los impactos fuertes entre la cámara y el smartphone.
Pueden dañar los dispositivos.
- Dependiendo del smartphone, es posible que los dispositivos
no se reconozcan entre sí inmediatamente. En este caso,
pruebe a mantener juntos los dispositivos en posiciones
ligeramente diferentes. Si la conexión no se establece,
mantenga juntos los dispositivos hasta que se actualice
la pantalla de la cámara.
- Si intenta establecer la conexión cuando la cámara está
apagada, puede que se muestre un mensaje en la pantalla
del smartphone solicitándole que encienda la cámara.
Vuelva a encender la cámara y, a continuación, permita que
los dispositivos se toquen de nuevo.
- No coloque otros objetos entre la cámara y el smartphone.
Además, tenga en cuenta que las cubiertas o accesorios
similares para la cámara o el smartphone pueden bloquear
la comunicación.
Si elige [Sí] en el paso 3 podrá ver todas las imágenes de la
cámara desde el smartphone conectado. Para mantener en
privado las imágenes de la cámara, de modo que no puedan
verse desde el smartphone, elija [No] en el paso 3.
Una vez que haya registrado un smartphone, puede cambiar la
conguración de privacidad en la cámara (
=
116).
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara.
Puede cambiar el apodo de la cámara que se muestra en la
pantalla en el paso 2 (
=
91).
No todos los smartphones compatibles con NFC llevan una
marca N (
). Para ver información detallada, consulte el manual
del usuario del smartphone.
También puede enviar varias imágenes a la vez y cambiar el
tamaño de las imágenes antes del envío (
=
109).
También puede enviar la imagen actual eligiendo [Enviar imagen]
en la pantalla en el paso 4.
Para desactivar las conexiones NFC, elija MENU (
=
27) >
cha [
] > [Cong. Wi-Fi] > [NFC] > [Off].
93
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
3
Elija [ ].
Pulse los botones [ ][ ] para elegir [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Se muestra el SSID de la cámara.
4
Conecte el smartphone a la red.
En el menú de conguración Wi-Fi del
smartphone, elija el SSID (nombre de
red) que se muestra en la cámara para
establecer una conexión.
5
Inicie Camera Connect.
Inicie Camera Connect en el smartphone.
Una vez que la cámara reconoce el
smartphone, se muestra una pantalla
de selección de dispositivo.
Envío a un smartphone asignado al botón
Una vez que se haya establecido conexión por primera vez con el
smartphone pulsando el botón [ ], puede pulsar simplemente el botón
[ ] para volver a conectar y ver y guardar imágenes de la cámara en el
dispositivo conectado.
En estos pasos se muestra cómo usar la cámara como un punto de
acceso, aunque también puede usar un punto de acceso existente
(
=
96).
1
Instale Camera Connect.
Para un iPhone, iPad o iPod touch,
busque Camera Connect en App Store
y descargue e instale la aplicación.
Para smartphones Android, busque
Camera Connect en Google Play
y descargue e instale la aplicación.
2
Pulse el botón [ ].
Pulse el botón [ ].
Cuando se muestre [Apodo del
dispositivo], pulse los botones [
][ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
94
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Adición de un smartphone con el menú Wi-Fi
En estos pasos se muestra cómo usar la cámara como un punto de
acceso, aunque también puede usar un punto de acceso existente
(
=
96).
1
Instale Camera Connect.
Para un iPhone, iPad o iPod touch,
busque Camera Connect en App Store
y descargue e instale la aplicación.
Para smartphones Android, busque
Camera Connect en Google Play
y descargue e instale la aplicación.
2
Acceda al menú Wi-Fi.
Pulse el botón [ ] para encender
la cámara.
Pulse el botón [
].
Si se muestra la pantalla [Apodo del
dispositivo], elija [OK] (
=
93).
3
Elija [ ].
Pulse los botones [ ][ ] para elegir [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
6
Elija el smartphone al que desee
conectarse.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir el
smartphone y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Una vez establecida una conexión con el
smartphone, el nombre del smartphone
se mostrará en la cámara. (Esta pantalla
se cerrará en, aproximadamente,
un minuto).
7
Importe las imágenes.
Utilice el smartphone para importar
imágenes de la cámara en el
smartphone.
Utilice el smartphone para nalizar
la conexión; la cámara se apagará
automáticamente.
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara.
Puede cambiar el apodo de la cámara que se muestra en la
pantalla en el paso 2 (
=
93).
Para mejorar la seguridad, puede mostrar una contraseña en la
pantalla en el paso 3. Para ello, acceda a MENU (
=
27) y elija
la cha [
] > [Cong. Wi-Fi] > [Contraseña] > [On]. En este caso,
en el campo de contraseña del smartphone del paso 4, escriba la
contraseña que se muestra en la cámara.
Se puede registrar un smartphone en el botón [
]. Para asignar
uno diferente, borre primero el actual en MENU (
=
27) >
cha [
] > [Botón conexión disposit. móvil].
No todos los smartphones compatibles con NFC llevan una
marca N (
). Para ver información detallada, consulte el manual
del usuario del smartphone.
95
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
6
Envíe una imagen.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir [Selec. y enviar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Selecc.] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir una imagen para enviar, pulse
el botón [ ] para marcarla como
seleccionada ([ ]) y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir [Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Se iniciará la transferencia de imágenes.
La pantalla se oscurece durante la
transferencia de imágenes.
Una vez enviada la imagen se muestra
[Transferencia completa] y vuelve
a mostrarse la pantalla de transferencia
de imágenes.
Para nalizar la conexión, pulse el botón
[
], pulse los botones [ ][ ] en la
pantalla de conrmación para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
También se puede utilizar el smartphone
para nalizar la conexión.
Para añadir varios smartphones, repita el
procedimiento anterior a partir del paso 1.
4
Elija [Añadir dispositivo].
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Añadir dispositivo] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Se muestra el SSID de la cámara.
Elija el smartphone al que desea
conectarse como se describe en los
pasos 4 – 6 de “Envío a un smartphone
asignado al botón” (
=
93).
5
Ajuste la conguración de
privacidad.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir [Sí]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Ahora puede usar el smartphone
para examinar, importar o etiquetar
geográcamente imágenes de la cámara
o para disparar de manera remota.
96
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Uso de otro punto de acceso
Cuando conecte la cámara a un smartphone con el botón [ ] o mediante
el menú Wi-Fi, también puede usar un punto de acceso existente.
1
Prepare la conexión.
Acceda a la pantalla [Esperando para
conectar] siguiendo los pasos 1 – 3 de
“Envío a un smartphone asignado al
botón” (
=
93) o los pasos 1 – 4 de
“Adición de un smartphone con el menú
Wi-Fi” (
=
94).
2
Conecte el smartphone al punto
de acceso.
3
Elija [Cambiar red].
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Cambiar red] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Aparecerá la lista de puntos de
acceso detectados.
Si elige [Sí] en el paso 5 podrá ver todas las imágenes de la
cámara desde el smartphone conectado. Para mantener en
privado las imágenes de la cámara, de modo que no puedan
verse desde el smartphone, elija [No] en el paso 5.
Una vez que haya registrado un smartphone, puede cambiar la
conguración de privacidad en la cámara (
=
116).
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria
en la cámara.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en
primer lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar
otra vez fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir el
dispositivo y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para añadir
un nuevo dispositivo, muestre la pantalla de selección de
dispositivos pulsando los botones [
][ ] y, a continuación,
congure el ajuste.
Si preere no mostrar los dispositivos de destino más
recientes, elija MENU (
=
27) > cha [ ] > [Cong. Wi-Fi] >
[Hist. destino] > [Off].
También puede enviar varias imágenes a la vez y cambiar el
tamaño de las imágenes antes del envío (
=
109).
También puede enviar la imagen actual eligiendo [Enviar imagen]
en la pantalla en el paso 6.
97
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Almacenamiento de imágenes en un ordenador
Preparativos para el registro de un ordenador
Comprobación del entorno informático
La cámara se puede conectar mediante Wi-Fi a ordenadores en los que se
ejecuten los siguientes sistemas operativos. Para ver información detallada
sobre requisitos del sistema y compatibilidad, incluida la compatibilidad con
nuevos sistemas operativos, visite el sitio web de Canon.
Windows 8/8.1
Windows 7 SP1
Mac OS X 10.9
Mac OS X 10.8.2 o posterior
Windows 7 Starter y Home Basic no son compatibles.
Windows 7 N (versión europea) y KN (versión surcoreana)
requieren una descarga aparte y la instalación del Windows
Media Feature Pack.
Para obtener información detallada, consulte el siguiente sitio web.
http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=159730
Instalación del software
Aquí se utiliza Windows 7 y Mac OS X 10.8, a efectos ilustrativos.
1
Descargue el software.
Con un ordenador conectado a Internet,
acceda a http://www.canon.com/icpd/.
Acceda al sitio correspondiente a su país
o región.
Descargue el software.
4
Conéctese al punto de acceso
y elija el smartphone.
Para puntos de acceso compatibles con
WPS, conéctese al punto de acceso
y elija el smartphone como se describe
en los pasos 5 – 8 de “Uso de puntos de
acceso compatibles con WPS” (
=
99).
Para puntos de acceso que no sean
WPS, siga los pasos 2 – 4 de “Conexión
a los puntos de acceso de la lista”
(
=
101) para conectarse al punto de
acceso y elegir el smartphone.
5
Ajuste la conguración de
privacidad y envíe imágenes.
Siga los pasos 5 – 6 de “Adición de
un smartphone con el menú Wi-Fi”
(
=
94) para ajustar la conguración
de privacidad y enviar imágenes.
Puntos de acceso previos
Para volver a conectarse automáticamente a un punto de acceso anterior,
siga el paso 3 de “Envío a un smartphone asignado al botón” (
=
93)
o el paso 4 de “Adición de un smartphone con el menú Wi-Fi” (
=
94).
Para utilizar la cámara como un punto de acceso, elija [Cambiar red]
en la pantalla que se muestra cuando se establece una conexión y,
a continuación, elija [Modo punto de acceso cámara].
Para volver a conectarse a un punto de acceso anterior, siga el
procedimiento desde el paso 5 de “Uso de otro punto de acceso”
(
=
96).
Para cambiar de punto de acceso, elija [Cambiar red] en la pantalla
que se muestra cuando se establece una conexión y, a continuación,
siga el procedimiento de “Uso de otro punto de acceso” (
=
96)
desde el paso 4.
98
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
2
Congure el ajuste.
Haga clic en el orden siguiente:
Menú [Inicio]
>
[Todos los programas]
>
[Canon Utilities]
>
[CameraWindow]
>
[Conguración de la conexión Wi-Fi].
En la aplicación que se abre, siga las
instrucciones de la pantalla y congure
el ajuste.
Cuando se ejecuta la utilidad del paso 2, se conguran los
siguientes ajustes de Windows.
- Active la transmisión por secuencias de multimedia.
De esta manera, la cámara podrá ver (encontrar) el ordenador
para el acceso a través de Wi-Fi.
- Active la detección de redes.
De esta manera, el ordenador podrá ver (encontrar) la cámara.
- Active ICMP (Internet Control Message Protocol, Protocolo de
mensajes de control de Internet).
Esto permite comprobar el estado de conexión de la red.
- Active Universal Plug & Play (UPnP).
De esta manera, los dispositivos de red podrán detectarse
entre sí automáticamente.
Hay software de seguridad que quizá le impida completar los
ajustes aquí descritos. Compruebe los ajustes del software
de seguridad.
2
Instale los archivos.
Haga clic en [Instalación simple] y siga
las instrucciones de la pantalla para
completar el proceso de instalación.
Es posible que la instalación tarde
algún tiempo, según el rendimiento del
ordenador y la conexión a Internet.
Haga clic en [Finalizar] o [Reiniciar] en la
pantalla después de la instalación.
Se necesita acceso a Internet, y cualquier cargo del proveedor
de acceso a Internet o tarifa de acceso deberá pagarse por
separado.
Siga los pasos siguientes para desinstalar (eliminar) el software.
- En Windows, haga clic en el orden siguiente: Menú [Inicio] >
[Todos los programas] > [Canon Utilities] y, a continuación,
elija el software que desea desinstalar.
- En Mac OS, haga clic en la carpeta [Aplicaciones]
,
elija la
carpeta [Canon Utilities] y, a continuación, arrastre la carpeta
del software que desea desinstalar a la papelera.
Conguración del ordenador para una conexión Wi-Fi
(solo Windows)
En un ordenador con Windows, debe congurar los siguientes ajustes
antes de conectar la cámara al ordenador de manera inalámbrica.
1
Conrme que el ordenador esté
conectado a un punto de acceso.
Para ver instrucciones para la
comprobación de la conexión de
red, consulte el manual del usuario
del ordenador.
99
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Para obtener información acerca de la compatibilidad WPS y para
ver instrucciones sobre la comprobación de ajustes, consulte el
manual del usuario del punto de acceso.
Un router es un dispositivo que crea una estructura de red (LAN)
para conectar varios ordenadores. Un router que contiene una
función Wi-Fi interna se denomina “router Wi-Fi”.
En esta guía se hace referencia a todos los routers y estaciones
base Wi-Fi como “puntos de acceso”.
Si utiliza el ltrado de direcciones MAC en su red Wi-Fi,
asegúrese de añadir la dirección MAC de la cámara a su punto
de acceso. Para comprobar la dirección MAC de la cámara,
elija MENU (
=
27) > cha [ ] > [Cong. Wi-Fi] > [Comprobar
dirección MAC].
Uso de puntos de acceso compatibles con WPS
WPS facilita completar los ajustes cuando se conectan dispositivos a
través de Wi-Fi. Puede utilizar el método de conguración por botón de
comando o el método PIN para ajustar la conguración en un dispositivo
compatible con WPS.
1
Conrme que el ordenador esté
conectado a un punto de acceso.
Para ver instrucciones para la
comprobación de la conexión, consulte
los manuales de usuario del dispositivo
y del punto de acceso.
2
Acceda al menú Wi-Fi.
Pulse el botón [ ] para encender
la cámara.
Pulse el botón [
].
Guardar imágenes en un ordenador conectado
Para conectarse a su punto de acceso mediante Wi-Fi, haga lo siguiente.
Consulte también el manual del usuario del punto de acceso.
Conrmación de la compatibilidad del punto de acceso
Conrme que el router Wi-Fi o la estación base cumplan los estándares
Wi-Fi (“Wi-Fi” (
=
156)).
Los métodos de conexión varían según si el punto de acceso es
compatible con WPS (Wi-Fi Protected Setup, Conguración protegida
de Wi-Fi,
=
99) o no (
=
101). Para puntos de acceso que no sean
WPS, consulte la información siguiente.
Nombre de la red (SSID/ESSID)
El SSID o ESSID del punto de acceso que utiliza. También se conoce
por “nombre del punto de acceso” o “nombre de red”.
Autenticación de red/codicación de datos
(método/modo de codicación)
El método de codicación de datos durante la transmisión inalámbrica.
Compruebe qué ajuste de seguridad se utiliza: WPA2-PSK (AES),
WPA2-PSK (TKIP), WPA-PSK (AES), WPA-PSK (TKIP), WEP
(autenticación de sistema abierto) o ninguna seguridad.
Contraseña (clave de codicación/clave de red)
La clave empleada al codicar datos durante la transmisión inalámbrica.
También se denomina “clave de codicación” o “clave de red”.
Índice de clave (clave de transmisión)
Clave que se ajusta cuando se utiliza WEP para la autenticación
de red/cifrado de datos. Use “1” como el ajuste.
Si se necesita el estado de administrador del sistema para
ajustar la conguración de la red, póngase en contacto con el
administrador del sistema para más información.
Esta conguración es muy importante para la seguridad de la
red. Proceda con especial precaución a la hora de modicar
esta conguración.
100
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
7
Establezca la conexión.
En el punto de acceso, mantenga
pulsado el botón de conexión WPS
durante unos segundos.
En la cámara, pulse el botón [
] para ir
al paso siguiente.
La cámara se conecta al punto de
acceso y muestra los dispositivos
que tiene conectados en la pantalla
[Seleccionar dispositivo].
8
Elija el dispositivo de destino.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
el nombre del dispositivo de destino y,
a continuación, pulse el botón [ ].
9
Instale un controlador (solo en
primera conexión en Windows).
Cuando se muestre en la cámara esta
pantalla, haga clic en el menú Inicio del
ordenador, haga clic en [Panel de control]
y, a continuación, haga clic en [Agregar
un dispositivo].
Haga doble clic en el icono de la cámara
conectada.
Se iniciará la instalación de los
controladores.
Una vez terminada la instalación de los
controladores y habilitada la conexión
de la cámara y el ordenador, aparecerá
la ventana de Reproducción automática.
No aparecerá nada en la pantalla de
la cámara.
Cuando se muestre [Apodo del
dispositivo], pulse los botones
[ ][ ] para elegir [OK] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija [ ].
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
4
Elija [Añadir dispositivo].
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Añadir dispositivo] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
5
Elija [Conexión WPS].
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Conexión WPS] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
6
Elija [Método PBC].
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Método PBC] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
101
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en
primer lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar
otra vez fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir el
dispositivo y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para añadir
un nuevo dispositivo, muestre la pantalla de selección de
dispositivos pulsando los botones [
][ ] y, a continuación,
congure el ajuste.
Si preere no mostrar los dispositivos de destino más
recientes, elija MENU (
=
27) > cha [ ] > [Cong. Wi-Fi] >
[Hist. destino] > [Off].
Puede cambiar el apodo de la cámara que se muestra en la
pantalla en el paso 2 (
=
100).
Cuando se conecta la cámara a un ordenador, la pantalla de la
cámara está en blanco.
Mac OS: si no se muestra CameraWindow, haga clic en el icono
[CameraWindow] del Dock.
Para desconectarse de la cámara, apague la cámara.
Si elije [Método PIN] en el paso 6, en la pantalla aparecerá
un código PIN. Asegúrese de ajustar este código en el punto
de acceso. Elija un dispositivo en la pantalla [Seleccionar
dispositivo]. Para más información, consulte el manual del
usuario suministrado con su punto de acceso.
Conexión a los puntos de acceso de la lista
1
Vea los puntos de acceso de la lista.
Vea la lista de redes (puntos de acceso)
como se describe en los pasos 1 – 4 de
“Uso de puntos de acceso compatibles
con WPS” (
=
99).
2
Elija un punto de acceso.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir una
red (punto de acceso) y, a continuación,
pulse el botón [ ].
10
Muestre CameraWindow.
Windows: acceda a CameraWindow
haciendo clic en [Descarga imágenes de
Canon Camera].
Mac OS: CameraWindow se mostrará
automáticamente cuando se establezca
una conexión Wi-Fi entre la cámara
y el ordenador.
11
Importe las imágenes.
Haga clic en [Importar imágenes de la
cámara] y, a continuación, haga clic en
[Importar imágenes no transferidas].
Las imágenes se guardan ahora en
la carpeta Imágenes del ordenador,
en carpetas separadas denominadas
por fecha.
Haga clic en [Aceptar] en la pantalla que
aparece una vez se hayan importado
las imágenes.
Al visualizar imágenes importadas en
un ordenador, utilice siempre software
compatible con las imágenes tomadas
con la cámara (software normalmente
instalado en el ordenador o software de
uso general).
102
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Puntos de acceso previos
Puede volver a conectarse automáticamente a cualquier punto de acceso
previo siguiendo el paso 4 de “Uso de puntos de acceso compatibles con
WPS” (
=
99).
Para conectarse a un dispositivo mediante un punto de acceso,
conrme que el dispositivo de destino esté ya conectado al punto de
acceso y, a continuación, siga el procedimiento desde el paso 8 de
“Uso de puntos de acceso compatibles con WPS” (
=
99).
Para cambiar de punto de acceso, elija [Cambiar red] en la pantalla
que se muestra cuando establece una conexión y, a continuación, siga
el procedimiento de “Uso de puntos de acceso compatibles con WPS”
(
=
99) desde el paso 5 o el procedimiento de “Conexión a los
puntos de acceso de la lista” (
=
101) desde el paso 2.
3
Escriba la contraseña del punto
de acceso.
Pulse el botón [ ] para acceder al
teclado y, a continuación, escriba la
contraseña (
=
28).
Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Siguiente] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
4
Elija [Auto].
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Auto] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Para guardar imágenes en un ordenador
conectado, siga el procedimiento desde
el paso 8 de “Uso de puntos de acceso
compatibles con WPS” (
=
99).
Para determinar la contraseña del punto de acceso, vea el propio
punto de acceso o consulte el manual de usuario.
Aparecerán hasta 16 puntos de acceso. Si no se detecta ningún
punto de acceso ni siquiera después de elegir [Actualizar] en
el paso 2 para actualizar la lista, elija [Ajustes manuales] en el
paso 2 para completar manualmente los ajustes del punto de
acceso. Siga las instrucciones de la pantalla y especique un
SSID, la conguración de seguridad y una contraseña.
Cuando utilice un punto de acceso al que ya se haya conectado
para conectarse a otro dispositivo, se mostrará [*] para la
contraseña del paso 3. Para utilizar la misma contraseña, pulse
los botones [
][ ] para elegir [Siguiente] y, a continuación,
pulse el botón [
].
103
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Una vez que se muestre la pantalla de
inicio de sesión, escriba su nombre de
usuario y su contraseña para iniciar
sesión. Si no tiene una cuenta en
CANON iMAGE GATEWAY, siga las
instrucciones para completar el registro
de miembro (de manera gratuita).
2
Elija el tipo de cámara.
En este modelo de cámara, se muestra
[ ] en el menú Wi-Fi.
Una vez que elija [
], se mostrará
una página para escribir el código
de autenticación. En esta página,
en el paso 7, escribirá el código de
autenticación que se muestra en la
cámara después de los pasos 3 – 6.
3
Acceda al menú Wi-Fi.
Pulse el botón [ ] para encender
la cámara.
Pulse el botón [
].
Cuando se muestre [Apodo del
dispositivo], pulse los botones [
][ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
4
Elija [ ].
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Envío de imágenes a un servicio
web registrado
Registro de los servicios web
Utilice un smartphone o un ordenador para añadir a la cámara los
servicios web que desee utilizar.
Para completar los ajustes de la cámara para CANON iMAGE
GATEWAY y otros servicios web se necesita un smartphone o un
ordenador con un navegador y conexión a Internet.
Consulte el sitio web de CANON iMAGE GATEWAY para ver
información detallada sobre los requisitos del navegador (Microsoft
Internet Explorer, etc.), incluidos los ajustes y la información
de versión.
Para más información sobre los países y regiones en los que
CANON iMAGE GATEWAY está disponible, visite el sitio web de
Canon (http://www.canon.com/cig/).
Si desea utilizar otros servicios web diferentes de CANON iMAGE
GATEWAY, debe tener una cuenta en ellos. Para más información,
consulte los sitios web de cada servicio web que desee registrar.
Puede que se apliquen tasas aparte para la conexión con el proveedor
de servicios de Internet y el punto de acceso.
Registro de CANON iMAGE GATEWAY
Después de vincular la cámara y CANON iMAGE GATEWAY, añada
CANON iMAGE GATEWAY como servicio web de destino en la cámara.
1
Inicie sesión en CANON iMAGE
GATEWAY y acceda a la página de
ajustes de enlace de la cámara.
Desde un ordenador o un smartphone,
acceda a http://www.canon.com/cig/ para
visitar CANON iMAGE GATEWAY.
104
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
8
Compruebe el número de
conrmación y complete el proceso
de conguración.
En la pantalla 2 del paso 6, pulse
los botones [ ][ ] para elegir [OK] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Se muestra un número de conrmación.
Asegúrese de que el número de
conrmación de la cámara coincida
con el número del smartphone
o del ordenador.
Pulse los botones [
][ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [
].
Complete el proceso de conguración en
el smartphone o el ordenador.
[
] (
=
112) y CANON iMAGE
GATEWAY se añaden ahora como
destinos y el icono [ ] cambia a [ ].
En el smartphone o en el ordenador se
muestra un mensaje para indicar que
este proceso ha nalizado. Para añadir
otros servicios web, siga el procedimiento
de “Registro de otros servicios web”
(
=
105) desde el paso 2.
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara con imágenes guardadas.
Puede cambiar el apodo de la cámara que se muestra en la
pantalla en el paso 3 (
=
103).
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán
en primer lugar cuando acceda al menú. Pulse los botones
[
][ ] para acceder a la pantalla de selección de dispositivos y,
a continuación, congure el ajuste.
5
Elija [Autenticar].
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Autenticar] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
6
Establezca una conexión con un
punto de acceso.
Conéctese al punto de acceso como
se describe en los pasos 5 – 7 de “Uso
de puntos de acceso compatibles con
WPS” (
=
99) o en los pasos 2 – 4 de
“Conexión a los puntos de acceso de la
lista” (
=
101).
Una vez conectada la cámara a CANON
iMAGE GATEWAY a través del punto
de acceso, se muestra un código de
autenticación.
No cierre esta pantalla hasta no haber
completado el paso 7.
7
Escriba el código de autenticación.
En el smartphone o el ordenador,
escriba el código de autenticación
que se muestra en la cámara y vaya al
paso siguiente.
Se muestra un número de conrmación
de seis dígitos.
105
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Carga de imágenes en servicios web
1
Acceda al menú Wi-Fi.
Pulse el botón [ ] para encender
la cámara.
Pulse el botón [
].
2
Elija el destino.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir el icono del servicio web al que
desea conectarse y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Si se utilizan varios destinatarios
u opciones de uso compartido con un
servicio web, elija el elemento que desee
en la pantalla [Seleccionar destinatario]
pulsando los botones [
][ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
3
Envíe una imagen.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir [Selec. y enviar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Selecc.] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir una imagen para enviar, pulse
el botón [ ] para marcarla como
seleccionada ([ ]) y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Registro de otros servicios web
También puede añadir a la cámara otros servicios web, además
de CANON iMAGE GATEWAY. Tenga en cuenta que primero debe
registrarse en la cámara CANON iMAGE GATEWAY (
=
103).
1
Acceda a la pantalla de ajustes de
servicios web.
Siga el paso 1 de “Registro de CANON
iMAGE GATEWAY” (
=
103) para iniciar
sesión en CANON iMAGE GATEWAY y,
a continuación, acceda a la pantalla de
ajustes del servicio web.
2
Congure el servicio web que
desee utilizar.
Siga las instrucciones que se muestran
en el smartphone o en el ordenador para
congurar el servicio web.
3
Elija [ ].
En el modo de reproducción, pulse el
botón [ ] para acceder al menú Wi-Fi.
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Los ajustes del servicio web quedarán
actualizados.
Si cambia alguno de los ajustes congurados, siga otra vez estos
pasos para actualizar los ajustes de la cámara.
106
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Impresión inalámbrica de imágenes
desde una impresora conectada
Conecte la cámara a una impresora a través de Wi-Fi para imprimir de la
manera siguiente.
En estos pasos se muestra cómo usar la cámara como un punto de
acceso, aunque también puede usar un punto de acceso existente
(
=
96).
1
Acceda al menú Wi-Fi.
Acceda al menú Wi-Fi como se
describe en el paso 2 de “Adición de
un smartphone con el menú Wi-Fi”
(
=
94).
2
Elija [ ].
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
3
Elija [Añadir dispositivo].
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Añadir dispositivo] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Se muestra el SSID de la cámara.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir [Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Cuando vaya a cargar en YouTube, lea
las condiciones del servicio, elija [Acepto]
y pulse el botón [
].
Se iniciará la transferencia de imágenes.
La pantalla se oscurece durante la
transferencia de imágenes.
Una vez que se ha enviado la imagen,
se mostrará [OK]. Pulse el botón [
]
para volver a la pantalla de reproducción.
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara con imágenes guardadas.
También puede enviar varias imágenes a la vez, cambiar el
tamaño de las imágenes y añadir comentarios antes del envío
(
=
109).
También puede enviar la imagen actual eligiendo [Enviar imagen]
en la pantalla en el paso 3.
Le recomendamos que utilice la aplicación especíca Canon
Online Photo Album para visualizar imágenes enviadas a CANON
iMAGE GATEWAY en un smartphone. Busque Canon Online
Photo Album en App Store para iPhone y iPad, o bien en Google
Play para los smartphones Android; a continuación, descargue
e instale la aplicación.
107
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara con imágenes guardadas.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en
primer lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar
otra vez fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir el
dispositivo y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para añadir
un nuevo dispositivo, muestre la pantalla de selección de
dispositivos pulsando los botones [
][ ] y, a continuación,
congure el ajuste.
Si preere no mostrar los dispositivos de destino más
recientes, elija MENU (
=
27) > cha [ ] > [Cong. Wi-Fi] >
[Hist. destino] > [Off].
Para usar otro punto de acceso, siga los pasos 3 – 4 de “Uso de
otro punto de acceso” (
=
96).
4
Conecte la impresora a la red.
En el menú de conguración Wi-Fi de
la impresora, elija el SSID (nombre de
red) que se muestra en la cámara para
establecer una conexión.
5
Elija la impresora.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir el
nombre de la impresora y, a continuación,
pulse el botón [ ].
6
Elija la imagen que desee imprimir.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
una imagen.
Pulse el botón [
], elija [ ] y, a
continuación, pulse otra vez el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Imprimir] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Para ver instrucciones detalladas para
la impresión, consulte “Impresión de
imágenes” (
=
133).
Para nalizar la conexión, pulse el botón
[
], pulse los botones [ ][ ] en la
pantalla de conrmación para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
108
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
4
Envíe una imagen.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir [Selec. y enviar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Selecc.] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir una imagen para enviar, pulse
el botón [ ] para marcarla como
seleccionada ([ ]) y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir [Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Se iniciará la transferencia de imágenes.
La pantalla se oscurece durante la
transferencia de imágenes.
Una vez enviada la imagen se muestra
[Transferencia completa] y vuelve
a mostrarse la pantalla de transferencia
de imágenes.
Para nalizar la conexión, pulse el botón
[
], pulse los botones [ ][ ] en la
pantalla de conrmación para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Envío de imágenes a otra cámara
Para conectar dos cámaras mediante Wi-Fi y enviar imágenes entre ellas,
haga lo siguiente.
Solo las cámaras de la marca Canon equipadas con una función Wi-Fi
se pueden conectar entre sí inalámbricamente. No puede conectarse
a una cámara de la marca Canon que no tenga una función Wi-Fi,
aunque sea compatible con tarjetas Eye-Fi.
1
Acceda al menú Wi-Fi.
Acceda al menú Wi-Fi como se
describe en el paso 2 de “Adición de
un smartphone con el menú Wi-Fi”
(
=
94).
2
Elija [ ].
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
3
Elija [Añadir dispositivo].
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Añadir dispositivo] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Siga los pasos 1 – 3 en la cámara de
destino, también.
La información de conexión de la cámara
se añadirá cuando aparezca [Iniciar
conexión con cámara de destino] en la
pantalla de ambas cámaras.
109
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Opciones de envío de imágenes
Puede elegir varias imágenes para enviarlas a la vez y cambiar el ajuste
de píxeles de grabación (tamaño) de las imágenes antes de enviarlas.
Algunos servicios web también permiten hacer anotaciones en las
imágenes que se envían.
Envío de varias imágenes
También puede enviar varias imágenes o enviar todas las imágenes
etiquetadas como favoritas en grupo desde la pantalla de envío
de imágenes.
1
Elija [Selec. y enviar].
En la pantalla de transferencia de
imágenes, pulse los botones [ ][ ] para
elegir [Selec. y enviar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
2
Elija un método de selección.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir un
método de selección.
Selección de un rango
1
Elija [Seleccionar Rango].
Siguiendo el paso 2 de “Envío de varias
imágenes” (
=
109), elija [Seleccionar
Rango] y pulse el botón [ ].
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en
primer lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar
otra vez fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir el
dispositivo y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para añadir
un nuevo dispositivo, muestre la pantalla de selección de
dispositivos pulsando los botones [
][ ] y, a continuación,
congure el ajuste.
Si preere no mostrar los dispositivos de destino más
recientes, elija MENU (
=
27) > cha [ ] > [Cong. Wi-Fi] >
[Hist. destino] > [Off].
También puede enviar varias imágenes a la vez y cambiar el
tamaño de las imágenes antes del envío (
=
109).
También puede enviar la imagen actual eligiendo [Enviar imagen]
en la pantalla en el paso 4.
110
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
2
Envíe las imágenes.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
No puede elegir [Favoritas] en el paso 1 si no se han etiquetado
imágenes como favoritas.
Notas sobre el envío de imágenes
Mantenga los dedos u otros objetos alejados del área de la antena
Wi-Fi (
=
4). Si lo cubre, puede que se reduzca la velocidad de las
transferencias de imagen.
Según cuál sea el estado de la red que utilice, el envío de vídeos
puede tardar bastante. Asegúrese de ir controlando el nivel de la
batería de la cámara.
Los servicios web pueden limitar el número de imágenes o la longitud
de los vídeos que se pueden enviar.
Cuando envíe vídeos a smartphones, tenga en cuenta que la calidad
de imagen que se admite varía en función del smartphone. Para ver
información detallada, consulte el manual del usuario del smartphone.
En la pantalla, la fuerza de la señal inalámbrica se indica mediante los
siguientes iconos.
[
] alta, [ ] media, [ ] baja, [ ] débil
El envío de imágenes a servicios web tardará menos tiempo cuando
reenvíe imágenes que ya haya enviado y estén todavía en el servidor
de CANON iMAGE GATEWAY.
2
Elija las imágenes.
Siga los pasos 2 – 3 de “Selección de
un rango” (
=
79) para especicar
imágenes.
Cuando envíe también vídeos, elija
[Incl. vídeos] pulsando los botones
[
][ ][ ][ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ]. Se muestra [ ].
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
3
Envíe las imágenes.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Envío de imágenes etiquetadas como favoritas
Puede enviar juntas todas las imágenes etiquetadas como favoritas
(
=
83).
1
Elija [Favoritas].
Siguiendo el paso 2 de “Envío de varias
imágenes” (
=
109), elija [Favoritas]
y pulse el botón [ ].
Se muestra una pantalla de selección de
imágenes en la que solo aparecen las
imágenes etiquetadas como favoritas.
También puede elegir no enviar las
imágenes si pulsa el botón [
] para
eliminar [ ] las imágenes después
de seleccionarlas.
Pulse el botón [
].
Pulse los botones [
][ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
111
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Adición de comentarios
Puede utilizar la cámara para añadir comentarios a las imágenes que
envíe a direcciones de correo electrónico, servicios de redes sociales,
etc. El número de caracteres y símbolos que se pueden escribir puede
variar en función del servicio web.
1
Acceda a la pantalla para añadir
comentarios.
En la pantalla de transferencia de
imágenes, elija [ ] pulsando los botones
[ ][ ][ ][ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
2
Añada un comentario (=
28).
3
Envíe la imagen.
Cuando no se escribe un comentario, se envía automáticamente
el comentario ajustado en CANON iMAGE GATEWAY.
También puede hacer anotaciones en varias imágenes antes de
enviarlas. A todas las imágenes enviadas juntas se les añade el
mismo comentario.
Selección del número de píxeles de grabación
(tamaño de la imagen)
En la pantalla de transferencia de imágenes, elija [ ] pulsando los
botones [ ][ ] y, a continuación, pulse el botón [ ]. En la pantalla que
se muestra, elija el ajuste de píxeles de grabación (tamaño de la imagen)
pulsando los botones [ ][ ] y, a continuación, pulse el botón [ ].
Para enviar imágenes con su tamaño original, seleccione [No] como
opción de cambio de tamaño.
Si elige [
], cambiará el tamaño de las imágenes que sean mayores
que el tamaño seleccionado antes de enviarlas.
Los vídeos no se pueden redimensionar.
También se puede congurar el tamaño de imagen en MENU
(
=
27) > cha [ ] > [Cong. Wi-Fi] > [Redimensionar
para enviar].
112
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
2
Elija el tipo de imágenes que se
van a enviar (solo al enviar vídeos
con imágenes).
Pulse el botón [ ] y elija
[Cong. Wi-Fi] en la cha [ ] (
=
27).
Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Sincr. Imagen] y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Fotos/Vídeos].
3
Asigne [ ] al botón [ ]
(solo cuando envíe imágenes
pulsando el botón [ ]).
Borre el ajuste del botón [ ] si el
smartphone ya está asignado al botón
(
=
93).
Acceda a la pantalla de conexión
móvil como se describe en el paso 2
de “Envío a un smartphone asignado
al botón” (
=
93), pulse los botones
[ ][ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Preparación del ordenador
Instale y congure el software en el ordenador de destino.
1
Instale el software.
Instale el software en un ordenador
conectado a Internet (
=
97).
2
Registre la cámara.
Windows: en la barra de tareas,
haga clic con el botón secundario en
[ ] y, a continuación, haga clic en
[Añadir nueva cámara].
Envío automático de imágenes
(Sincr. Imagen)
Las imágenes de la tarjeta de memoria que no se hayan transferido
ya se pueden enviar a un ordenador o a servicios web mediante
CANON iMAGE GATEWAY.
Tenga en cuenta que no es posible enviar imágenes solo a servicios web.
Preparativos iniciales
Preparación de la cámara
Registre [ ] como destino. También puede asignar [ ] al botón [ ],
de modo que pueda pulsar simplemente el botón [ ] para enviar a un
ordenador mediante CANON iMAGE GATEWAY las imágenes de la
tarjeta de memoria que aún no se hayan enviado.
1
Añada [ ] como destino.
Añada [ ] como destino, como se
describe en “Registro de CANON iMAGE
GATEWAY” (
=
103).
Si también va a cargar imágenes a un
servicio web, inicie sesión en CANON
iMAGE GATEWAY (
=
103), elija el
modelo de cámara, muestre la pantalla
de conguración del servicio web
y elija el servicio web al que desea
cargar imágenes desde el ajuste
Sincr. Imagen. Consulte la ayuda de
CANON iMAGE GATEWAY para obtener
más información.
113
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Cuando envíe imágenes, es recomendable utilizar una batería
que esté completamente cargada o un kit adaptador de CA
(se vende por separado,
=
126).
Aunque las imágenes se hayan importado en el ordenador
mediante un método diferente, las imágenes que no se hayan
enviado al ordenador mediante CANON iMAGE GATEWAY se
enviarán al ordenador.
El envío es más rápido cuando el destino es un ordenador de
la misma red que la cámara, porque las imágenes se envían
a través del punto de acceso en lugar de CANON iMAGE
GATEWAY. Tenga en cuenta que las imágenes guardadas en el
ordenador se envían a CANON iMAGE GATEWAY, así que el
ordenador debe estar conectado a Internet.
Visualización de imágenes enviadas mediante
Sincr. Imagen en el smartphone
La instalación de Canon Online Photo Album (Canon OPA) en el
smartphone le permite visualizar y descargar imágenes enviadas
mediante Sincr. Imagen y temporalmente guardadas en CANON iMAGE
GATEWAY en el smartphone.
Se requiere la siguiente conguración.
Debe haber completado la conguración de “Preparación del
ordenador” (
=
112).
Busque Canon Online Photo Album en App Store para iPhone y iPad,
o bien en Google Play para los smartphones Android; a continuación,
descargue e instale la aplicación.
Inicie sesión en CANON iMAGE GATEWAY (
=
103), elija el modelo
de cámara, muestre la pantalla de conguración del servicio web
y cambie el ajuste Sincr. Imagen para que pueda buscar o descargar
desde el smartphone. Consulte la ayuda de CANON iMAGE
GATEWAY para obtener más información.
Mac OS: en la barra de menú, haga clic
en [ ] y, a continuación, haga clic en
[Añadir nueva cámara].
Se muestra una lista de las cámaras
vinculadas a CANON iMAGE GATEWAY.
Elija la cámara desde la que se enviarán
las imágenes.
Una vez que la cámara está registrada
y el ordenador está listo para recibir
imágenes, el icono cambia a [
].
Envío de imágenes
Las imágenes enviadas desde la cámara se guardan automáticamente en
el ordenador.
Si el ordenador al que desea enviar las imágenes está apagado, las
imágenes se almacenarán temporalmente en el servidor de CANON
iMAGE GATEWAY. Las imágenes almacenadas se borran periódicamente,
así que no olvide encender el ordenador y guardar las imágenes.
1
Envíe las imágenes.
Si ya ha asignado [ ] al botón [ ], pulse
el botón [ ].
Si no ha asignado el botón de esta
manera, elija [
] como se describe en
los pasos 1 – 2 de “Carga de imágenes
en servicios web” (
=
105).
Las imágenes etiquetadas con un icono
[
] se han enviado.
2
Guarde las imágenes en el ordenador.
Las imágenes se guardan
automáticamente en el ordenador
al encenderlo.
Las imágenes se envían automáticamente
a los servicios web desde el servidor de
CANON iMAGE GATEWAY, aunque el
ordenador esté apagado.
114
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Uso de un smartphone para ver imágenes
de la cámara y controlar la cámara
Puede hacer lo siguiente con la aplicación para smartphone especíca
Camera Connect.
Examinar las imágenes de la cámara y guardarlas en el smartphone
Etiquetar geográcamente las imágenes de la cámara (
=
114)
Disparar de manera remota (
=
115)
La conguración de privacidad debe establecerse antes
de permitir la visualización de imágenes en el smartphone
(
=
93,
=
94,
=
116).
Etiquetado geográco de imágenes en la cámara
Los datos del GPS registrados en un smartphone mediante la aplicación
especíca Camera Connect se pueden añadir a las imágenes de la
cámara. Las imágenes se etiquetan con información que incluye la latitud,
la longitud y la elevación.
Antes de disparar, asegúrese de que la fecha, la hora y la zona
horaria local se hayan ajustado correctamente, como se describe
en “Ajuste de la fecha y la hora” (
=
19). Siga también los
pasos de “Hora mundial” (
=
119) para especicar cualquier
destino fotográco situado en otra zona horaria.
Es posible que otros puedan ubicarlo o identicarlo utilizando los
datos de ubicación de sus imágenes jas o vídeos etiquetados
geográcamente. Tenga cuidado cuando comparta estas
imágenes con otros, por ejemplo cuando publique imágenes en
línea donde otras personas puedan verlas.
Las imágenes eliminadas de CANON iMAGE GATEWAY ya no
se pueden volver a visualizar pasado un periodo determinado
de tiempo.
No puede visualizar imágenes enviadas antes de que cambiara
el ajuste Sincr. Imagen para poder buscar o descargar desde
el smartphone.
Para obtener información sobre el uso de Canon Online Photo
Album, consulte la ayuda de Canon Online Photo Album.
115
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
La cámara funciona en modo [ ] durante el disparo remoto.
No obstante, es posible que algunos ajustes de FUNC. y MENU
que haya congurado previamente cambien automáticamente.
La grabación de vídeo no está disponible.
Los movimientos irregulares del sujeto que se muestren en el
smartphone debidos al entorno de conexión no afectarán a las
imágenes grabadas.
No se muestra ningún recuadro AF. Capture una imagen de
prueba para comprobar el enfoque.
Las imágenes captadas no se transeren al smartphone. Use el
smartphone para examinar e importar imágenes de la cámara.
Disparo remoto
Puede usar el smartphone para disparar de manera remota viendo en el
smartphone la pantalla de disparo.
1
Sujete la cámara.
Cuando empiece a disparar de manera
remota, se desplegará el objetivo de
la cámara. El movimiento del objetivo
durante el funcionamiento del zoom
también puede sacar la cámara de su
posición. Monte la cámara en un trípode
o tome otras medidas para mantenerla ja.
2
Conecte la cámara y el smartphone
(=
93, =
94).
En la conguración de privacidad, elija [Sí].
3
Elija el disparo remoto.
En Camera Connect en el smartphone,
elija el disparo remoto.
Se desplegará el objetivo de la
cámara. No presione cerca del objetivo
y asegúrese de que ningún objeto
lo obstruya.
Una vez que la cámara esté lista para
el disparo remoto, se mostrará en el
smartphone una imagen en directo
procedente de la cámara.
En este momento se muestra un mensaje
en la cámara y todas las operaciones,
excepto la de pulsar el botón de ON/OFF,
se desactivan.
4
Dispare.
Use el smartphone para disparar.
116
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Los elementos que se pueden cambiar
dependen del dispositivo o el servicio.
Elementos congurables
Conexión
Servicios
web
[Cambiar apodo dispositivo]
(
=
116)
O O O O
[Ver ajustes] (
=
93)
O
[Borrar info conexión] (
=
116)
O O O O
O
: Congurable
: No congurable
Cambio del apodo de un dispositivo
Es posible cambiar el apodo del dispositivo (nombre mostrado) que
aparece en la cámara.
Siguiendo el paso 4 de “Edición de la
información de conexión” (
=
116),
elija [Cambiar apodo dispositivo] y pulse
el botón [ ].
Seleccione el campo de entrada y pulse
el botón [
]. Use el teclado que se
muestra para escribir un apodo nuevo
(
=
28).
Eliminación de la información de conexión
Borre la información de conexión (información acerca de los dispositivos
a los que se ha conectado) de la manera siguiente.
Siguiendo el paso 4 de “Edición de la
información de conexión” (
=
116),
elija [Borrar info conexión] y pulse el
botón [ ].
Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] para elegir [OK] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Se borrará la información de conexión.
Edición o borrado de la
conguración de Wi-Fi
Edite o borre la conguración de Wi-Fi de la manera siguiente.
Edición de la información de conexión
1
Acceda al menú Wi-Fi y elija el
dispositivo que desee editar.
Pulse el botón [ ] para encender
la cámara.
Pulse el botón [
].
Pulse los botones [
][ ] para acceder
a la pantalla de selección de dispositivos,
pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir el icono de un dispositivo a editar y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Elija [Editar dispositivo].
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Editar dispositivo] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija el dispositivo que desee editar.
Pulse los botones [ ][ ] para
elegir el dispositivo que va a editar y,
a continuación, pulse el botón [ ].
4
Elija el elemento que desee editar.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
el elemento que desea editar y,
a continuación, pulse el botón [ ].
117
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Funciones Wi-Fi
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Restablecimiento de la conguración de Wi-Fi
a los valores predeterminados
Si va a transferir la propiedad de la cámara a otra persona o si va
a desechar la cámara, restablezca la conguración de Wi-Fi a los
valores predeterminados.
Al reiniciar la conguración de Wi-Fi se borrarán también todas las
conguraciones de servicios web. Antes de utilizar esta opción,
debe tener la seguridad de que desea restablecer toda la conguración
de Wi-Fi.
1
Elija [Cong. Wi-Fi].
Pulse el botón [ ] y elija
[Cong. Wi-Fi] en la cha [ ] (
=
27).
2
Elija [Restablecer conguración].
Pulse los botones [ ][ ] para
elegir [Restablecer conguración] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
3
Restablezca los ajustes
predeterminados.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
La conguración de Wi-Fi se restablece.
Para restablecer otros ajustes (aparte de Wi-Fi) a sus valores
predeterminados, elija [Reiniciar todo] en la cha [
] (
=
124).
Cambio del apodo de la cámara
Puede cambiar el apodo de la cámara que se muestra en el
dispositivo conectado.
1
Elija [Cong. Wi-Fi].
Pulse el botón [ ] y elija
[Cong. Wi-Fi] en la cha [ ] (
=
27).
2
Elija [Cambiar apodo dispositivo].
Pulse los botones [ ][ ] para
elegir [Cambiar apodo dispositivo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
3
Cambie el apodo del dispositivo.
Pulse el botón [ ]. Use el teclado que
se muestra para escribir un apodo nuevo
(
=
28).
Si el apodo que escriba empieza por un símbolo o un espacio,
se mostrará un mensaje. Pulse el botón [
] y escriba un
apodo diferente.
Puede cambiar el apodo al utilizar la función Wi-Fi por primera
vez; para ello, seleccione el campo de entrada en la pantalla
[Apodo del dispositivo] que se muestra, pulse el botón [
]
y utilice el teclado que aparece.
118
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Menú de ajuste
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Accesorios
Apéndice
Índice
Ajuste de funciones básicas de la cámara
Las funciones básicas de la cámara se conguran en la cha [ ] de
MENU (
=
27). Personalice como desee las funciones que utilice
habitualmente, para mayor comodidad.
Silenciamiento de las operaciones de la cámara
Silencie los sonidos de la cámara y los vídeos de la manera siguiente.
Elija [Mute] y, a continuación, elija [On].
También se puede silenciar el funcionamiento manteniendo
pulsado el botón [
] mientras se enciende la cámara.
Si silencia los sonidos de la cámara, durante la reproducción de
vídeo no se reproducirá ningún sonido (
=
69). Para restablecer
el sonido durante la reproducción de vídeo, pulse el botón [
].
Ajuste el volumen con los botones [
][ ] según sea necesario.
Ajuste del volumen
Ajuste el volumen de los sonidos individuales de la cámara de la
manera siguiente.
Elija [Volumen] y, a continuación,
pulse el botón [
].
Elija un elemento y, a continuación,
pulse los botones [
][ ] para ajustar
el volumen.
Menú de ajuste
Personalice o ajuste funciones básicas de la cámara para mayor comodidad
119
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Menú de ajuste
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Accesorios
Apéndice
Índice
Hora mundial
Para asegurarse de que las fotos tengan la fecha y hora locales correctas
cuando viaje al extranjero, solo tiene que registrar el destino de antemano
y cambiar a esa zona horaria. Esta útil función elimina la necesidad de
cambiar manualmente el ajuste de fecha/hora.
Antes de usar la hora mundial, no olvide ajustar la fecha y la hora, y la
zona horaria local, como se describe en “Ajuste de la fecha y la hora”
(
=
19).
1
Especique su destino.
Elija [Zona horaria] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir
[ Mundo] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir
el destino.
Para ajustar el horario de verano (1 hora
más), elija [
] pulsando los botones
[ ][ ] y, a continuación, elija [ ]
pulsando los botones [ ][ ].
Pulse el botón [
].
2
Cambie a la zona horaria de destino.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[ Mundo] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
[
] se muestra ahora en la pantalla de
disparo (
=
146).
Ajustar la fecha o la hora en modo [ ] (
=
19) actualizará
automáticamente la fecha y hora [
Local].
Ocultación de trucos y consejos
Normalmente se muestran trucos y consejos cuando se elige algún
elemento de FUNC. (
=
26) o MENU (
=
27). Si lo preere,
puede desactivar esta información.
Elija [Trucos/consejos] y, a continuación,
elija [Off].
Fecha y hora
Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente.
Elija [Fecha/Hora] y, a continuación,
pulse el botón [
].
Pulse los botones [
][ ] para elegir
una opción y, a continuación, pulse los
botones [ ][ ] para establecer el ajuste.
120
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Menú de ajuste
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Accesorios
Apéndice
Índice
2
Dispare.
Para activar la pantalla y prepararse para
disparar cuando la pantalla esté apagada
pero el objetivo esté aún fuera, pulse el
botón de disparo hasta la mitad.
Ajuste del ahorro de energía
Ajuste el tiempo de desactivación automática de la cámara y de la
pantalla (Autodesconexión y Display Off, respectivamente) como sea
necesario (
=
25).
Elija [Ahorro energía] y, a continuación,
pulse el botón [
].
Después de elegir un elemento, pulse
los botones [
][ ] para ajustarlo como
sea necesario.
Para conservar la energía de la batería, normalmente deberá
elegir [On] para [Autodesconexión] y [1 min.] o menos para
[Display Off].
El ajuste [Display Off] se aplica aunque se ajuste
[Autodesconexión] en [Off].
Estas funciones de ahorro de energía no están disponibles
cuando se ajusta el modo Eco (
=
120) en [On].
Tiempo de retracción del objetivo
El objetivo se retrae normalmente, por razones de seguridad, alrededor
de un minuto después de pulsar el botón [ ] en el modo de disparo
(
=
24). Para hacer que el objetivo se retraiga inmediatamente después
de pulsar el botón [ ], ajuste el tiempo de retracción en [0 seg.].
Elija [Obj. retraído] y, a continuación,
elija [0 seg.].
Uso del modo Eco
Esta función permite conservar energía de la batería en el modo de
disparo. Cuando no se está utilizando la cámara, la pantalla se oscurece
rápidamente para reducir el consumo de la batería.
1
Congure el ajuste.
Elija [Modo Eco] y, a continuación,
elija [On].
[
] se muestra ahora en la pantalla de
disparo (
=
146).
La pantalla se oscurece cuando
no se utiliza la cámara durante
aproximadamente dos segundos; unos
diez segundos después de oscurecerse,
la pantalla se apaga. La cámara se
apaga después de aproximadamente
tres minutos de inactividad.
121
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Menú de ajuste
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Accesorios
Apéndice
Índice
Formateo de tarjetas de memoria
Antes de usar una tarjeta de memoria nueva o una tarjeta de memoria
formateada en otro dispositivo, debe formatear la tarjeta con esta cámara.
El formateo borra todos los datos de una tarjeta de memoria. Antes de
formatear, copie las imágenes de la tarjeta de memoria en un ordenador
o tome otras medidas para hacer una copia de seguridad.
1
Acceda a la pantalla [Formatear].
Elija [Formatear] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
2
Elija [OK].
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Cancelar], pulse los botones [ ][ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
3
Formatee la tarjeta de memoria.
Para iniciar el proceso de formateo,
pulse los botones [ ][ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Cuando nalice el formateo, se mostrará
[Finalizado el formateo de la tarjeta de
memoria]. Pulse el botón [
].
El formateo o borrado de los datos de una tarjeta de memoria solo
cambia la información de gestión de archivos de la tarjeta y no
borra los datos totalmente. Cuando transera o deseche tarjetas
de memoria, tome medidas para proteger la información personal,
si es necesario, por ejemplo destruyendo físicamente las tarjetas.
La capacidad total de la tarjeta indicada en la pantalla de
formateo puede ser inferior a la capacidad anunciada.
Luminosidad de la pantalla
Ajuste la luminosidad de la pantalla de la manera siguiente.
Elija [Luminosid. LCD] y, a continuación,
pulse los botones [
][ ] para ajustar
la luminosidad.
Para obtener la máxima luminosidad, mantenga pulsado el
botón [
] durante al menos un segundo cuando se muestre la
pantalla de disparo o en la visualización de imágenes de una
en una. (Esto anulará el ajuste de [Luminosid. LCD] en la cha
[
].) Para restablecer la luminosidad original, mantenga pulsado
de nuevo el botón [
] durante al menos un segundo o reinicie
la cámara.
Ocultación de la pantalla de inicio
Si lo preere, puede desactivar la visualización de la pantalla de inicio
que se muestra normalmente cuando se enciende la cámara.
Elija [Imagen Inicio] y, a continuación,
elija [Off].
122
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Menú de ajuste
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Accesorios
Apéndice
Índice
Numeración de archivos
Las fotos se numeran automáticamente en orden secuencial (0001 – 9999)
y se guardan en carpetas, en cada una de las cuales caben hasta
2.000 imágenes. Puede cambiar la manera en que la cámara asigna
los números de archivo.
Elija [Número archivo] y, a continuación,
elija una opción.
Continuo
Las imágenes se numeran consecutivamente
(hasta que se toma o se guarda la foto número
9999), aunque se cambie de tarjeta de memoria.
Auto Reset
La numeración de imágenes se reinicia a 0001 si se
cambia de tarjeta de memoria o cuando se crea una
carpeta nueva.
Independientemente de la opción seleccionada en este ajuste,
es posible numerar las fotos consecutivamente, después del
último número de imágenes existentes, en las nuevas tarjetas de
memoria insertadas. Para empezar a guardar fotos desde 0001,
utilice una tarjeta de memoria vacía (o formateada,
=
121).
Formateo de bajo nivel
Realice un formateo de bajo nivel en los casos siguientes: se muestra
[Error tarjeta memoria], la cámara no funciona correctamente, la lectura
o escritura de imágenes en la tarjeta es más lenta, el disparo continuo es
más lento o la grabación de vídeo se detiene repentinamente. El formateo
de bajo nivel borra todos los datos de una tarjeta de memoria. Antes de
realizar un formateo de bajo nivel, copie las imágenes de la tarjeta de
memoria en un ordenador o tome otras medidas para hacer una copia
de seguridad.
En la pantalla del paso 2 de “Formateo
de tarjetas de memoria” (
=
121), pulse
los botones [ ][ ] para elegir [Form.
bajo nivel] y, a continuación, pulse los
botones [ ][ ] para seleccionar esta
opción. Se muestra un icono [ ].
Siga los pasos 2 – 3 de “Formateo de
tarjetas de memoria” (
=
121) para
continuar con el proceso de formateo.
El formateo de bajo nivel tarda más que el “Formateo de tarjetas
de memoria” (
=
121), porque se borran los datos de todas las
regiones de almacenamiento de la tarjeta de memoria.
Puede cancelar el formateo de bajo nivel en curso eligiendo
[Parar]. En este caso se borrarán todos los datos, pero la tarjeta
de memoria puede utilizarse normalmente.
123
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Menú de ajuste
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Accesorios
Apéndice
Índice
Consulta de logotipos de certicación
Algunos logotipos de los requisitos de certicación que cumple la cámara
se pueden ver en la pantalla. Otros logotipos de certicación están
impresos en esta guía, en el embalaje de la cámara o en el cuerpo
de la cámara.
Elija [Pantalla logo certicación] y,
a continuación, pulse el botón [
].
Idioma de la pantalla
Cambie el idioma de la pantalla como sea necesario.
Elija [Idioma
] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir un idioma y, a continuación,
pulse el botón [ ].
También puede acceder a la pantalla [Idioma] en el modo de
reproducción manteniendo pulsado el botón [
] y pulsando
inmediatamente el botón [
].
Almacenamiento de imágenes basado en datos
En lugar de guardar las imágenes en carpetas que se crean cada mes,
puede hacer que la cámara cree carpetas cada día que fotografíe,
para almacenar las fotos tomadas ese día.
Elija [Crear carpeta] y, a continuación,
elija [Diario].
Las imágenes se guardarán ahora en
carpetas creadas en la fecha de disparo.
Visualización métrica/no métrica
Cambie la unidad de medida que se muestra en la información de
elevación de GPS (
=
114), la barra de zoom (
=
30) y en otros
lugares de m/cm a pies/pulgadas si es necesario.
Elija [Unidades] y, a continuación, elija [ft/
in].
124
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Menú de ajuste
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Accesorios
Apéndice
Índice
Conguración de otros ajustes
Los siguientes ajustes también pueden congurarse en la cha [ ].
[Sistema vídeo] (
=
128)
[Cong. Wi-Fi] (
=
89)
[Botón conexión disposit. móvil] (
=
93)
Restauración de los ajustes predeterminados
de la cámara
Si cambia accidentalmente un ajuste, puede restablecer los ajustes
predeterminados de la cámara.
1
Acceda a la pantalla [Reiniciar todo].
Elija [Reiniciar todo] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
2
Restablezca los ajustes
predeterminados.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Se restablecerán los ajustes
predeterminados.
En las siguientes funciones no se restablecen los ajustes
predeterminados.
- Los ajustes [Fecha/Hora] (
=
119), [Zona horaria] (
=
119),
[Idioma
] (
=
123) y [Sistema vídeo] (
=
128) de la cha [ ]
- Los datos de balance de blancos personalizado que haya
registrado (
=
60)
- Modo de disparo
- Conguración de Wi-Fi (
=
89)
125
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Accesorios
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Apéndice
Índice
Mapa del sistema
Correa de
muñeca
Batería
NB-11LH*
1
Cargador de batería
CB-2LF/CB-2LFE*
1
Cable USB (extremo de la cámara: Mini-B)*
2
Tarjetas de
memoria
Lector de tarjetas
Ordenador
Sistema
de vídeo/
televisión
Kit adaptador
de CA
ACK-DC90
Accesorios incluidos
Alimentación
Cables
Cable HDMI
(extremo de la cámara: tipo D)*
3
Cable AV AVC-DC400
Unidades de ash
PictBridge
Impresoras compatibles
Flash de alta
potencia
HF-DC2
*1 También se puede comprar por separado.
*2 También está disponible un accesorio Canon original (Cable interfaz IFC-400PCU).
*3 Utilice un cable disponible en el comercio no más largo de 2,5 m.
Accesorios
Disfrute de otros aspectos de la cámara con los accesorios opcionales de
Canon y otros accesorios compatibles que se venden por separado
126
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Accesorios
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Apéndice
Índice
Accesorios opcionales
Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado.
Tenga en cuenta que la disponibilidad varía por zonas y que es posible
que algunos accesorios ya no estén disponibles.
Fuentes de alimentación
Batería NB-11LH
Batería recargable de ion-litio
Cargador de batería CB-2LF/CB-2LFE
Cargador para la batería NB-11LH
La batería incluye una práctica tapa que se puede montar para
conocer inmediatamente el estado de carga. Monte la tapa de
modo que
sea visible en una batería cargada o móntela de
modo que
no sea visible en una batería descargada.
También es compatible la batería NB-11L.
También es compatible el cargador de batería CB-2LD/CB-2LDE.
Kit adaptador de CA ACK-DC90
Para alimentar la cámara mediante la
corriente doméstica. Se recomienda
para utilizar la cámara durante períodos
prolongados, o cuando se conecte
la cámara a una impresora o a un
ordenador. No se puede utilizar para
recargar la batería dentro de la cámara.
Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon.
Este producto se ha diseñado para alcanzar un rendimiento excelente
cuando se utiliza con accesorios originales de la marca Canon.
Canon no asume ninguna responsabilidad por los daños o accidentes
ocasionados a este producto, tales como incendios, etc., que se deriven
del funcionamiento incorrecto de accesorios no originales de la marca
Canon (por ejemplo, la fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta
que esta garantía no se aplica a las reparaciones relacionadas con el mal
funcionamiento de accesorios que no sean originales de la marca Canon,
si bien puede solicitar dichas reparaciones sujetas a cargos.
127
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Accesorios
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Apéndice
Índice
Impresoras
Impresoras de marca Canon
compatibles con PictBridge
Incluso sin usar un ordenador,
puede imprimir imágenes conectando la
cámara directamente a una impresora.
Para obtener información detallada,
visite la tienda Canon más cercana.
El cargador de batería y el kit adaptador de CA se pueden utilizar
en regiones con corriente CA de 100 – 240 V (50/60 Hz).
Para las tomas eléctricas con formato diferente utilice un
adaptador para la clavija, disponible en el comercio. No utilice
nunca un transformador eléctrico diseñado para viajes porque
puede dañar la batería.
Unidades de ash
Flash de alta potencia HF-DC2
Flash externo para iluminar sujetos
que estén fuera del alcance del
ash integrado.
Otros accesorios
Cable interfaz IFC-400PCU
Para conectar la cámara a un ordenador
o a una impresora.
Cable AV AVC-DC400
Conecte la cámara a un televisor para
disfrutar de la reproducción en una
pantalla de televisión, de mayor tamaño.
128
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Accesorios
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Apéndice
Índice
En la cámara, abra la tapa de terminales
e introduzca completamente la clavija del
cable en el terminal de la cámara.
3
Encienda el televisor y cambie a la
entrada externa.
Cambie la entrada del televisor a la
entrada externa a la que conectó el cable
en el paso 2.
4
Encienda la cámara.
Pulse el botón [ ] para encender
la cámara.
Las imágenes de la cámara se muestran
ahora en el televisor. (No se mostrará
nada en la pantalla de la cámara.)
Cuando termine, apague la cámara y el
televisor antes de desconectar el cable.
Los sonidos de funcionamiento de la cámara no se reproducen
mientras la cámara está conectada a un televisor HD.
Uso de accesorios opcionales
Imágenes fijas
Vídeos
Reproducción en un televisor
Imágenes fijas
Vídeos
Conectando la cámara a un televisor, podrá ver las imágenes en una
pantalla de televisión, de mayor tamaño.
Para ver información detallada sobre la conexión o cómo cambiar de
entrada, consulte el manual del televisor.
Es posible que parte de la información no se muestre al ver las
imágenes en un televisor (
=
147).
Reproducción en un televisor de alta denición
Imágenes fijas
Vídeos
Puede ver las fotos en un televisor conectando la cámara a un televisor
HD con un cable HDMI disponible en el comercio (que no supere 2,5 m,
con un terminal de Tipo D en el extremo de la cámara). Los vídeos
grabados con una calidad de imagen de [ ] o [ ] se pueden ver en
alta denición.
1
Asegúrese de que la cámara y el
televisor estén apagados.
2
Conecte la cámara al televisor.
En el televisor, introduzca completamente
la clavija del cable en la entrada HDMI,
como se muestra.
129
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Accesorios
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Apéndice
Índice
Cuando la cámara y el televisor estén conectados, también
podrá disparar con una vista previa de las fotos en la pantalla del
televisor, de mayor tamaño. Para disparar, siga los mismos pasos
que cuando se utiliza la pantalla de la cámara. No obstante,
Zoom punto AF (
=
43) no está disponible.
Alimentación de la cámara mediante la
corriente doméstica
Imágenes fijas
Vídeos
La alimentación de la cámara con el kit adaptador de CA ACK-DC90
(se vende por separado) elimina la necesidad de supervisar el nivel de
energía que queda en la batería.
1
Asegúrese de que la cámara
esté apagada.
2
Abra la tapa.
Siga el paso 1 de “Introducción de la
batería y la tarjeta de memoria” (
=
18)
para abrir la tapa de la tarjeta de
memoria/de la batería y, a continuación,
abra la tapa del puerto del cable del
adaptador como se muestra.
3
Introduzca el adaptador.
Sujete el adaptador con los terminales
(1) orientados como se muestra
e introdúzcalo igual que lo haría con
una batería (siguiendo el paso 2 de
“Introducción de la batería y la tarjeta de
memoria” (
=
18)).
(1)
Reproducción en un televisor de denición estándar
Imágenes fijas
Vídeos
Conectar la cámara a un televisor con el cable AV AVC-DC400 (se vende
por separado) permite ver las fotos en la pantalla del televisor, de mayor
tamaño, mientras se controla la cámara.
1
Asegúrese de que la cámara y el
televisor estén apagados.
2
Conecte la cámara al televisor.
En el televisor, introduzca completamente
las clavijas de los cables en las entradas
de vídeo, como se muestra.
En la cámara, abra la tapa de terminales
e introduzca completamente la clavija del
cable en el terminal de la cámara.
3
Muestre las imágenes.
Siga los pasos 3 – 4 de “Reproducción
en un televisor de alta denición”
(
=
128) para mostrar imágenes.
No será posible una visualización correcta a menos que el
formato de salida de vídeo de la cámara (NTSC o PAL) coincida
con el formato del televisor. Para cambiar el formato de salida
de vídeo, pulse el botón [
] y elija [Sistema vídeo] en la
cha [
].
130
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Accesorios
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Apéndice
Índice
Uso del software
Después de descargar el software desde el sitio web de Canon
e instalarlo en el ordenador que utiliza, podrá hacer lo siguiente.
CameraWindow
- Guardar las imágenes en un ordenador
Image Transfer Utility
- Congurar y recibir imágenes con Sincr. Imagen (
=
112)
Map Utility
- Mostrar la información de GPS grabada en imágenes en un mapa
Al visualizar o editar imágenes en un ordenador, utilice siempre
software compatible con las imágenes tomadas con la cámara
(software normalmente instalado en el ordenador o software de
uso general).
Asegúrese de que el cable del adaptador
pase a través del puerto (1).
4
Cierre la tapa.
Baje la tapa (1) y empújela hacia abajo
mientras la desliza, hasta que encaje en
la posición de cierre (2).
5
Conecte el cable de corriente.
Introduzca la clavija del adaptador en el
extremo del cable del adaptador de CC.
Introduzca un extremo del cable de
corriente en el alimentador de corriente y,
a continuación, inserte el otro extremo en
una toma de corriente.
Encienda la cámara y utilícela
como desee.
Cuando termine, apague la cámara
y desconecte el cable de corriente de
la toma de corriente.
No desconecte el adaptador de CA ni desenchufe el cable de
corriente mientras la cámara esté aún encendida. Puede borrar
las fotos o dañar la cámara.
No sujete el adaptador de CA ni el cable del adaptador a otros
objetos. Si lo hace así, el producto podría averiarse o dañarse.
(1)
(1)
(2)
131
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Accesorios
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Apéndice
Índice
Haga clic en [Finalizar] o [Reiniciar] en la
pantalla después de la instalación.
Se necesita acceso a Internet, y cualquier cargo del proveedor
de acceso a Internet o tarifa de acceso deberá pagarse
por separado.
Siga los pasos siguientes para desinstalar (eliminar) el software.
- En Windows, haga clic en el orden siguiente: Menú [Inicio]
>
[Todos los programas]
>
[Canon Utilities] y, a continuación,
elija el software que desea desinstalar.
- En Mac OS, haga clic en la carpeta [Aplicaciones]
,
elija la
carpeta [Canon Utilities], arrastre la carpeta del software que
desea desinstalar a la papelera y, a continuación, vacíela.
Conexiones de ordenador mediante un cable
Comprobación del entorno informático
El software se puede utilizar en los siguientes ordenadores. Para ver
información detallada sobre requisitos del sistema y compatibilidad,
incluida la compatibilidad con nuevos sistemas operativos, visite el sitio
web de Canon.
Windows 8/8.1
Windows 7 SP1
Mac OS X 10.9
Mac OS X 10.8
Cuando envíe imágenes a un ordenador mediante Wi-Fi, consulte
los requisitos del sistema en “Comprobación del entorno informático”
(
=
97).
Instalación del software
Aquí se utiliza Windows 7 y Mac OS X 10.8, a efectos ilustrativos.
1
Descargue el software.
Con un ordenador conectado a Internet,
acceda a http://www.canon.com/icpd/.
Acceda al sitio correspondiente a su país
o región.
Descargue el software.
2
Instale los archivos.
Haga clic en [Instalación simple] y siga
las instrucciones de la pantalla para
completar el proceso de instalación.
Es posible que la instalación tarde
algún tiempo, según el rendimiento del
ordenador y la conexión a Internet.
132
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Accesorios
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Apéndice
Índice
Elija [Descarga imágenes de Canon
Camera] y haga clic en [Aceptar].
Haga doble clic en [
].
3
Guarde las imágenes en el ordenador.
Haga clic en [Importar imágenes de la
cámara] y, a continuación, haga clic en
[Importar imágenes no transferidas].
Las imágenes se guardan ahora en
la carpeta Imágenes del ordenador,
en carpetas separadas denominadas
por fecha.
Una vez guardadas las imágenes, cierre
CameraWindow, pulse el botón [
]
para apagar la cámara y, a continuación,
desconecte el cable.
Al visualizar imágenes importadas en
un ordenador, utilice siempre software
compatible con las imágenes tomadas
con la cámara (software normalmente
instalado en el ordenador o software de
uso general).
Guardar imágenes en un ordenador
Puede importar sus fotos conectando la cámara a un ordenador con un
cable USB disponible en el comercio (el terminal de la cámara es Mini-B).
1
Conecte la cámara al ordenador.
Con la cámara apagada, abra la tapa
(1). Con la clavija pequeña del cable
USB con la orientación que se muestra,
inserte por completo la clavija en el
terminal de la cámara (2).
Introduzca la clavija grande del cable
USB en el puerto USB del ordenador.
Para ver información detallada acerca
de las conexiones USB del ordenador,
consulte el manual del usuario
del ordenador.
2
Encienda la cámara para acceder
a CameraWindow.
Pulse el botón [ ] para encender
la cámara.
Mac OS: se mostrará CameraWindow
cuando se establezca una conexión entre
la cámara y el ordenador.
Windows: siga los pasos que se
presentan a continuación.
En la pantalla que se muestra, haga
clic en el vínculo para cambiar de
programa [
].
(1)
(2)
133
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Accesorios
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Apéndice
Índice
Impresión de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Puede imprimir fácilmente las fotos conectando la cámara a una
impresora. En la cámara, puede especicar las imágenes para congurar
la impresión por lotes, preparar pedidos para servicios de revelado
fotográco y preparar pedidos o imprimir imágenes para fotolibros.
A efectos ilustrativos, aquí se utiliza una impresora fotográca compacta
de la serie Canon SELPHY CP. Las pantallas que se muestran y las
funciones disponibles varían según la impresora. Consulte también el
manual de la impresora para obtener información adicional.
Impresión fácil
Imágenes fijas
Vídeos
Puede imprimir sus fotos conectando la cámara a una impresora
compatible con PictBridge con un cable USB disponible en el comercio
(el terminal de la cámara es Mini-B).
1
Asegúrese de que la cámara y la
impresora estén apagadas.
2
Conecte la cámara a la impresora.
Abra la tapa de terminales. Sujete la
clavija menor del cable con la orientación
que se muestra e introduzca por
completo la clavija en el terminal de
la cámara.
Conecte la clavija mayor del cable a la
impresora. Para ver más detalles sobre
la conexión, consulte el manual de
la impresora.
Windows 7: si no se muestra la pantalla del paso 2, haga clic en
el icono [
] en la barra de tareas.
Mac OS: si no se muestra CameraWindow después del paso 2,
haga clic en el icono [CameraWindow] del Dock.
Aunque puede guardar imágenes en un ordenador con solo
conectar la cámara al ordenador, sin utilizar el software, se
aplican las siguientes limitaciones.
- Es posible que tenga que esperar unos minutos después de
conectar la cámara al ordenador hasta que las imágenes de la
cámara estén accesibles.
- Es posible que las imágenes tomadas en orientación vertical se
guarden con orientación horizontal.
- Puede que los ajustes de protección de las imágenes que se
guarden en un ordenador se borren.
- Es posible que se produzca algún problema al guardar
imágenes o información de imágenes, según la versión del
sistema operativo, el software que se utilice o el tamaño de
los archivos.
134
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Accesorios
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Apéndice
Índice
Conguración de los ajustes de impresión
Imágenes fijas
Vídeos
1
Acceda a la pantalla de impresión.
Siga los pasos 1 – 6 de “Impresión fácil”
(
=
133) para acceder a esta pantalla.
2
Congure el ajuste.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
un elemento y, a continuación, pulse los
botones [ ][ ] para elegir una opción.
Predeter. Utiliza los ajustes actuales de la impresora.
Fecha Imprime las imágenes añadiéndoles la fecha.
Archivo
Imprime las imágenes añadiéndoles el número
de archivo.
Ambos
Imprime las imágenes añadiéndoles tanto la
fecha como el número de archivo.
Off
Predeter. Utiliza los ajustes actuales de la impresora.
Off
On
Utiliza la información del momento de disparo
para imprimir con la conguración óptima.
O.
Rojos1
Corrige el efecto de ojos rojos.
No. de
copias
Elija el número de copias que se va a imprimir.
Recortar
Especique el área de la imagen que desea
imprimir (
=
135).
Ajustes
papel
Especique el tamaño, el diseño y otros
detalles del papel (
=
135).
3
Encienda la impresora.
4
Encienda la cámara.
Pulse el botón [ ] para encender
la cámara.
5
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
una imagen.
6
Acceda a la pantalla de impresión.
Pulse el botón [ ], elija [ ] y,
a continuación, pulse otra vez el
botón [ ].
7
Imprima la imagen.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Imprimir] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Se iniciará la impresión.
Para imprimir otras imágenes, repita los
procedimientos anteriores a partir del
paso 5 una vez que nalice la impresión.
Cuando haya terminado de imprimir,
apague la cámara y la impresora,
y desconecte el cable.
Para ver impresoras de marca Canon compatibles con PictBridge
(se venden por separado), consulte “Impresoras” (
=
127).
135
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Accesorios
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Apéndice
Índice
Elección del tamaño y el diseño del papel antes de
la impresión
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Ajustes papel].
Siga el paso 1 de “Conguración de los
ajustes de impresión” (
=
134) para
acceder a la pantalla de impresión,
elija [Ajustes papel] y pulse el botón [ ].
2
Elija un tamaño de papel.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
una opción y, a continuación, pulse el
botón [ ].
3
Elija un tipo de papel.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
una opción y, a continuación, pulse el
botón [ ].
4
Elija un diseño.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
una opción.
Cuando elija [Imág./pág], pulse los
botones [
][ ] para especicar el número
de imágenes por hoja.
Pulse el botón [
].
5
Imprima la imagen.
Recorte de imágenes antes de la impresión
Imágenes fijas
Vídeos
Si recorta las imágenes antes de la impresión, puede imprimir el área de
la imagen que desee en lugar de la imagen completa.
1
Elija [Recortar].
Siga el paso 1 de “Conguración de los
ajustes de impresión” (
=
134) para
acceder a la pantalla de impresión,
elija [Recortar] y pulse el botón [ ].
Ahora se muestra un recuadro de
recorte, que indica el área de la imagen
que se va a imprimir.
2
Ajuste el recuadro de recorte como
sea necesario.
Para cambiar el tamaño del recuadro,
mueva la palanca del zoom.
Para mover el recuadro, pulse los
botones [
][ ][ ][ ].
Para girar el recuadro, pulse el
botón [
].
Pulse el botón [
], pulse los
botones [ ][ ] para elegir [OK] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
3
Imprima la imagen.
Siga el paso 7 de “Impresión fácil”
(
=
133) para imprimir.
Puede que no sea posible recortar con tamaños de imagen
pequeños o con algunos formatos.
Puede que las fechas no se impriman correctamente si recorta
imágenes tomadas con la opción [Fecha
] seleccionada.
136
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Accesorios
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Apéndice
Índice
Impresión de escenas de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
1
Acceda a la pantalla de impresión.
Siga los pasos 1 – 6 de “Impresión
fácil” (
=
133) para elegir un vídeo.
Se muestra esta pantalla.
2
Elija un método de impresión.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[ ] y, a continuación, pulse los
botones [ ][ ] para elegir el método de
impresión.
3
Imprima la imagen.
Opciones de impresión de vídeo
única Imprime la escena actual como una imagen ja.
Secuenc.
Imprime una serie de escenas, separadas por un
determinado intervalo, en una única hoja de papel.
También puede imprimir el número de carpeta, el número
de archivo y el tiempo transcurrido para el fotograma
ajustando [Caption] en [On].
Para cancelar la impresión en curso, pulse el botón [ ],
elija [OK] y, a continuación, pulse otra vez el botón [
].
No se puede elegir [Foto Carné] y [Secuenc.] en los modelos
CP720/CP730 y anteriores de las impresoras de marca Canon
compatibles con PictBridge.
Opciones de diseño disponibles
Predeter. Utiliza los ajustes actuales de la impresora.
Con bordes Imprime con espacio en blanco alrededor de la imagen.
Sin bordes Sin bordes, impresión de borde a borde.
Imág./pág Elija cuántas imágenes desea imprimir en cada hoja.
Foto Carné
Imprime imágenes para propósitos de identicación.
Disponible solo para imágenes con ajuste de píxeles de
grabación L y formato 4:3.
Tam. Fijo
Elija el tamaño de impresión.
Elija entre copias de tamaño 90 x 130 mm,
postal o panorámico.
Impresión de fotos de carnet
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Foto Carné].
Siga los pasos 1 – 4 de “Elección del
tamaño y el diseño del papel antes de la
impresión” (
=
135), elija [Foto Carné]
y pulse el botón [ ].
2
Elija la longitud de los lados largo
y corto.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir un
elemento. Elija la longitud pulsando los
botones [ ][ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
3
Elija el área de impresión.
Siga el paso 2 de “Recorte de imágenes
antes de la impresión” (
=
135) para
elegir el área de impresión.
4
Imprima la imagen.
137
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Accesorios
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Apéndice
Índice
Es posible que, en algunos casos, la impresora o el servicio
de revelado fotográco no apliquen todos los ajustes DPOF
a la impresión.
Puede que se muestre [
] en la cámara para avisarle de que la
tarjeta de memoria tiene ajustes de impresión que se conguraron
en otra cámara. Si cambia ajustes de impresión utilizando esta
cámara es posible que sobrescriba todos los ajustes anteriores.
Ajustar [Fecha] en [On] puede provocar que algunas impresoras
impriman la fecha dos veces.
Especicar [Índice] le impedirá elegir [On] para [Fecha]
y [Archivo Nº] al mismo tiempo.
La impresión de índice no está disponible en algunas impresoras
de marca Canon compatibles con PictBridge (se venden
por separado).
La fecha se imprime en un formato que coincide con los detalles
de ajuste de [Fecha/Hora] en la cha [
] (
=
19).
Conguración de la impresión para imágenes individuales
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Selec. imág. y cant.].
Pulse el botón [ ], elija
[Selec. imág. y cant.] en la cha [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
una imagen y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Ahora puede especicar el número
de copias.
Si especica la impresión de índice para
la imagen, se etiquetará con un icono
[
]. Para cancelar la impresión de índice
para la imagen, pulse de nuevo el botón
[ ]. [ ] deja de mostrarse.
Adición de imágenes a la lista de impresión (DPOF)
Imágenes fijas
Vídeos
Se puede congurar en la cámara la impresión por lotes (
=
138) y el
pedido de copias de un servicio de revelado fotográco. Elija como
máximo 998 imágenes de una tarjeta de memoria y congure los ajustes
correspondientes, tales como el número de copias, de la manera siguiente.
La información de impresión que prepare de esta manera cumplirá las normas
DPOF (Digital Print Order Format, Formato de orden de impresión digital).
Conguración de los ajustes de impresión
Imágenes fijas
Vídeos
Especique el formato de impresión, si desea añadir la fecha o el número
de archivo, y otros ajustes de la manera siguiente. Estos ajustes se
aplican a todas las imágenes de la lista de impresión.
Pulse el botón [
] y, a continuación,
elija [Ajustes impresión] en la cha [
].
Elija y congure los elementos como
desee (
=
27).
Tipo
Impresión
Estándar Se imprime una imagen en cada hoja.
Índice
Se imprime versiones de menor tamaño de
varias imágenes en cada hoja.
Ambos
Se imprime tanto el formato estándar como el
de índice.
Fecha
On
Las imágenes se imprimen con la fecha de
toma.
Off
Archivo Nº
On
Las imágenes se imprimen con el número de
archivo.
Off
Can. dat.
DPOF
On
Todos los ajustes de la lista de impresión de
imágenes se borran después de la impresión.
Off
138
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Accesorios
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Apéndice
Índice
Borrado de todas las imágenes de la lista de impresión
Siguiendo el paso 1 de “Conguración de
la impresión para imágenes individuales”
(
=
137), elija [Cancel. todas selec.]
y pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Impresión de imágenes añadidas a la lista de
impresión (DPOF)
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando se haya añadido imágenes a la
lista de impresión (
=
137 –
=
138),
se mostrará esta pantalla cuando conecte
la cámara a una impresora compatible
con PictBridge. Pulse los botones
[ ][ ] para elegir [Imprimir ahora] y,
a continuación, pulse simplemente el
botón [ ] para imprimir las imágenes de
la lista de impresión.
Cualquier trabajo de impresión DPOF
que detenga temporalmente se
reanudará a partir de la imagen siguiente.
3
Especique el número de copias.
Pulse los botones [ ][ ] para especicar
el número de copias (99 como máximo).
Para congurar la impresión para otras
imágenes y especicar el número de
copias, repita los pasos 2 – 3.
No se puede especicar la cantidad de
copias de índice para imprimir. Solo se
puede elegir las imágenes que se va
a imprimir, siguiendo el paso 2.
Cuando termine, pulse el botón [
]
para volver a la pantalla del menú.
Conguración de la impresión para un intervalo de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Siguiendo el paso 1 de “Conguración de
la impresión para imágenes individuales”
(
=
137), elija [Seleccionar Rango]
y pulse el botón [ ].
Siga los pasos 2 – 3 de “Selección
de un rango” (
=
78) para
especicar imágenes.
Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Ordenar] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Conguración de la impresión para todas las imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Siguiendo el paso 1 de “Conguración de
la impresión para imágenes individuales”
(
=
137), elija [Selec. todas imágen.]
y pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
139
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Accesorios
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Apéndice
Índice
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
una imagen y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Se muestra [
].
Para quitar la imagen del fotolibro,
pulse de nuevo el botón [
]. [ ] deja
de mostrarse.
Repita este proceso para especicar
otras imágenes.
Cuando termine, pulse el botón [
]
para volver a la pantalla del menú.
Adición de todas las imágenes a un fotolibro
Imágenes fijas
Vídeos
Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
139),
elija [Selec. todas imágen.] y pulse el
botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Eliminación de todas las imágenes de un fotolibro
Imágenes fijas
Vídeos
Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
139),
elija [Cancel. todas selec.] y pulse el
botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Adición de imágenes a un fotolibro
Imágenes fijas
Vídeos
Se puede congurar fotolibros en la cámara eligiendo como máximo
998 imágenes de una tarjeta de memoria e importándolas en el software
en el ordenador, donde se almacenarán en su propia carpeta. Es útil
para pedir en línea fotolibros impresos o para imprimir fotolibros con su
propia impresora.
Elección de un método de selección
Pulse el botón [ ], elija
[Congur. fotolibro] en la cha [ ] y,
a continuación, elija cómo seleccionará
las imágenes.
Puede que se muestre [ ] en la cámara para avisarle de
que la tarjeta de memoria tiene ajustes de impresión que se
conguraron en otra cámara. Si cambia ajustes de impresión
utilizando esta cámara es posible que sobrescriba todos los
ajustes anteriores.
Adición de imágenes individualmente
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Selecc.].
Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
139),
elija [Selecc.] y pulse el botón [ ].
140
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Apéndice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Índice
Solución de problemas
Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar
lo siguiente. Si los elementos siguientes no solucionan su problema,
póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Alimentación
No pasa nada cuando se pulsa el botón ON/OFF.
Compruebe que la batería esté cargada (
=
17).
Compruebe que la batería se haya introducido con la orientación correcta
(
=
18).
Compruebe que la tapa de la tarjeta de memoria/de la batería esté
completamente cerrada (
=
18).
Los terminales de batería sucios reducen el rendimiento de la batería.
Pruebe a limpiar los terminales con un bastoncillo de algodón y a volver
a introducir la batería varias veces.
La batería se agota rápidamente.
El rendimiento de la batería disminuye a temperaturas bajas. Pruebe a calentar
un poco la batería colocándola en un bolsillo, por ejemplo, asegurándose de que
los terminales no toquen ningún objeto de metal.
Los terminales de batería sucios reducen el rendimiento de la batería.
Pruebe a limpiar los terminales con un bastoncillo de algodón y a volver
a introducir la batería varias veces.
Si estas medidas no ayudan y la batería continúa agotándose poco después de
la carga, ha alcanzado el nal de su vida útil. Compre una batería nueva.
El objetivo no se retrae.
No abra la tapa de la tarjeta de memoria/de la batería con la cámara encendida.
Cierre la tapa, encienda la cámara y, a continuación, apáguela otra vez (
=
18).
La batería está hinchada.
Es normal que la batería se hinche, y no supone ningún riesgo para la seguridad.
No obstante, si esto impide que la batería quepa en la cámara, póngase en
contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Visualización en un televisor
Las imágenes de la cámara parecen distorsionadas o no se muestran en
un televisor (
=
128).
Apéndice
Información útil cuando se utiliza la cámara
141
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Apéndice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Índice
No se muestra ningún recuadro AF y la cámara no enfoca cuando se
pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
Para hacer que se muestren recuadros AF y que la cámara enfoque
correctamente, pruebe a componer la toma con las áreas de mayor contraste del
sujeto centradas antes de pulsar hasta la mitad el botón de disparo. Si no lo hace
así, pruebe a pulsar el botón de disparo hasta la mitad repetidamente.
Los sujetos de las tomas parecen demasiado oscuros.
Ajuste el modo de ash en [ ] (
=
66).
Ajuste la luminosidad utilizando la compensación de la exposición (
=
58).
Ajuste el contraste utilizando i-Contrast (
=
59,
=
86).
Utilice la medición puntual (
=
58).
Los sujetos parecen demasiado brillantes, las altas luces aparecen lavadas.
Ajuste el modo de ash en [ ] (
=
30).
Ajuste la luminosidad utilizando la compensación de la exposición (
=
58).
Utilice la medición puntual (
=
58).
Reduzca la iluminación sobre los sujetos.
Las fotos parecen demasiado oscuras aunque destelle el ash (
=
33).
Dispare dentro del alcance del ash (
=
158).
Aumente la velocidad ISO (
=
59).
Los sujetos parecen demasiado brillantes en las fotos con ash, las altas
luces aparecen lavadas.
Dispare dentro del alcance del ash (
=
158).
Ajuste el modo de ash en [
] (
=
30).
En las fotos con ash aparecen puntos blancos.
Esto se debe a que la luz procedente del ash se reeja en el polvo o en
partículas suspendidas en el aire.
Las fotos tienen grano.
Baje la velocidad ISO (
=
59).
Las altas velocidades ISO de algunos modos de disparo pueden producir
imágenes con grano (
=
49).
Los sujetos se ven afectados por el efecto de ojos rojos (
=
41).
Ajuste [Luz activada] en [On] (
=
45). Tenga en cuenta que mientras la
lámpara de reducción de ojos rojos (
=
4) está encendida (durante un
segundo, aproximadamente) no es posible disparar, porque la lámpara está
contrarrestando el efecto de ojos rojos. Para obtener los mejores resultados,
haga que los sujetos miren a la lámpara de reducción de ojos rojos. Pruebe
también a aumentar la iluminación en las escenas de interior y a fotograar
desde más cerca.
Edite las imágenes utilizando la corrección del efecto de ojos rojos (
=
86).
Disparo
No se puede disparar.
En el modo de reproducción (
=
69), pulse el botón de disparo hasta la mitad
(
=
25).
Visualización extraña en la pantalla con luz escasa (
=
26).
Visualización extraña en la pantalla mientras se dispara.
Tenga en cuenta que los siguientes problemas de visualización no se graban en
las imágenes jas, pero sí en los vídeos.
- Puede que la pantalla parpadee y aparezcan bandas horizontales bajo
iluminación LED o uorescente.
No se añade ninguna fecha a las imágenes.
Congure el ajuste [Fecha ] (
=
19). Tenga en cuenta que solo por haber
congurado el ajuste [Fecha/Hora] (
=
39) no se añade automáticamente la
fecha a las imágenes.
La fecha no se añade en los modos de disparo (
=
151) en los que no se puede
congurar el ajuste [Fecha
] (
=
39).
[ ] parpadea en la pantalla cuando se pulsa el botón de disparo y no es
posible disparar (
=
33).
Se muestra [ ] en la pantalla cuando se pulsa el botón de disparo hasta
la mitad (
=
33).
Establezca [Modo IS] en [Continuo] (
=
44).
Ajuste el modo de ash en [
] (
=
66).
Aumente la velocidad ISO (
=
59).
Monte la cámara en un trípode o tome otras medidas para mantenerla ja.
Además, es recomendable ajustar [Modo IS] en [Off] cuando se utilice un trípode
u otro medio para sujetar la cámara (
=
44).
Las fotos están desenfocadas.
Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar los sujetos antes de
pulsarlo totalmente para disparar (
=
25).
Asegúrese de que los sujetos estén dentro del intervalo de enfoque (
=
158).
Ajuste [Luz ayuda AF] en [On] (
=
45).
Conrme que no estén activadas funciones innecesarias, tales como la de macro.
142
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Apéndice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Índice
La reproducción se detiene o el sonido salta.
Cambie a una tarjeta de memoria que haya formateado a bajo nivel con la
cámara (
=
122).
Puede que haya breves interrupciones cuando reproduzca vídeos copiados en
tarjetas de memoria de baja velocidad de lectura.
Al reproducir vídeos en un ordenador, es posible que se omitan fotogramas y que
haya saltos de audio si el rendimiento del ordenador no es el adecuado.
No se reproduce el sonido durante la reproducción de vídeo.
Ajuste el volumen (
=
118) si ha activado [Mute] (
=
118) o si el sonido del
vídeo es débil.
Para los vídeos grabados en el modo [
] (
=
51) no se reproduce ningún
sonido, porque en este modo no se graba audio.
Tarjeta de memoria
No se reconoce la tarjeta de memoria.
Reinicie la cámara con la tarjeta de memoria dentro (
=
24).
Ordenador
No se puede transferir imágenes al ordenador.
Cuando intente transferir imágenes al ordenador mediante un cable,
pruebe a reducir la velocidad de transferencia de la manera siguiente.
- Pulse el botón [
] para entrar en el modo de reproducción. Mantenga
pulsado el botón [
] mientras pulsa los botones [ ] y [ ] al mismo
tiempo. En la siguiente pantalla, pulse los botones [
][ ] para elegir [B] y,
a continuación, pulse el botón [
].
Wi-Fi
No puedo acceder al menú Wi-Fi pulsando el botón [
].
El menú Wi-Fi no está disponible en el modo de disparo. Cambie al modo de
reproducción e inténtelo de nuevo.
El menú Wi-Fi no aparece ni siquiera en modo de reproducción, con la pantalla
ampliada o la pantalla de índice. Cambie a la visualización de imágenes de una
en una e inténtelo de nuevo. De manera similar, no es posible acceder al menú
Wi-Fi durante la reproducción de grupo o la visualización de imágenes ltrada
según las condiciones especicadas. Cancele la reproducción de grupo o de
imágenes ltradas.
El menú Wi-Fi no se puede mostrar mientras la cámara esté conectada a una
impresora, a un ordenador o a un televisor con un cable. Desconecte el cable.
La grabación de imágenes en la tarjeta de memoria tarda demasiado
tiempo o el disparo continuo es más lento.
Utilice la cámara para realizar un formateo a bajo nivel de la tarjeta de memoria
(
=
122).
Los ajustes de disparo o los ajustes del menú FUNC. no están
disponibles.
Los elementos de ajuste disponibles varían según el modo de disparo.
Consulte “Funciones disponibles en cada modo de disparo”, “Menú FUNC.”
y “Ficha disparo” (
=
148 –
=
151).
Grabación de vídeos
El tiempo transcurrido que se muestra es incorrecto, o la grabación
se interrumpe.
Utilice la cámara para formatear la tarjeta de memoria, o cambie a una tarjeta
que admita la grabación de alta velocidad. Tenga en cuenta que, aunque la
indicación del tiempo transcurrido sea incorrecta, la longitud de los vídeos en la
tarjeta de memoria corresponde al tiempo de grabación real (
=
121,
=
157).
Se muestra [ ] y la grabación se detiene automáticamente.
La memoria intermedia interna de la cámara se llenó porque la cámara no pudo
grabar en la tarjeta de memoria con la suciente rapidez. Pruebe una de las
acciones siguientes.
- Utilice la cámara para realizar un formateo a bajo nivel de la tarjeta de
memoria (
=
122).
- Baje la calidad de la imagen (
=
42).
- Cambie a una tarjeta de memoria que admita la grabación de alta velocidad
(
=
157).
No es posible usar el zoom.
No es posible usar el zoom al grabar vídeos en modo [ ] (
=
51).
Los sujetos aparecen distorsionados.
Los sujetos que pasen rápidamente por delante de la cámara pueden aparecer
distorsionados. No constituye un fallo de funcionamiento.
Reproducción
No es posible la reproducción.
Quizá no sea posible reproducir imágenes o vídeos si se utiliza un ordenador
para cambiar el nombre de los archivos o alterar la estructura de las carpetas.
143
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Apéndice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Índice
Las imágenes tardan mucho tiempo en enviarse./La conexión inalámbrica
se interrumpe.
Si se envían varias imágenes a la vez, pueden tardar mucho tiempo en enviarse.
Pruebe a redimensionar la imagen para reducir el tiempo de envío (
=
111).
Los vídeos pueden tardar mucho tiempo en enviarse.
No utilice la cámara cerca de fuentes de interferencias para la señal Wi-Fi,
tales como hornos de microondas, dispositivos Bluetooth u otros equipos que
funcionen en la banda de 2,4 GHz. Tenga en cuenta que es posible que las
imágenes tarden más tiempo en enviarse incluso cuando se muestre [
].
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar
(tal como el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre
los dispositivos.
Deseo borrar la información de conexión Wi-Fi antes de desechar la
cámara o dársela a otra persona.
Reinicie la conguración de Wi-Fi (
=
117).
No se puede añadir un dispositivo/destino.
Se puede añadir a la cámara un total de 20 elementos con información de
conexión. Elimine primero de la cámara la información de conexión que no
necesite y luego podrá añadir nuevos dispositivos/destinos (
=
116).
Utilice un ordenador o un smartphone para registrar servicios web (
=
103).
Para añadir un smartphone, instale primero la aplicación dedicada Camera
Connect en su smartphone (
=
90).
Para añadir un ordenador, instale primero el software CameraWindow en su
ordenador. Compruebe también el entorno y los ajustes del ordenador y de Wi-Fi
(
=
97,
=
99).
No utilice la cámara cerca de fuentes de interferencias para la señal Wi-Fi,
tales como hornos de microondas, dispositivos Bluetooth u otros equipos que
funcionen en la banda de 2,4 GHz.
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar
(tal como el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre
los dispositivos.
No se puede conectar con el punto de acceso.
Conrme que el canal del punto de acceso esté ajustado en un canal
compatible con la cámara (
=
156). Tenga en cuenta que, en lugar de usar la
asignación automática de canales, es aconsejable especicar manualmente un
canal compatible.
No se pueden enviar imágenes.
El dispositivo de destino no tiene suciente espacio de almacenamiento.
Aumente el espacio de almacenamiento en el dispositivo de destino y vuelva
a enviar las imágenes.
El conmutador de protección contra escritura de la tarjeta de memoria de
la cámara de destino está ajustado en la posición de bloqueo. Deslice el
conmutador de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Las imágenes no se envían a CANON iMAGE GATEWAY ni otros servicios web
si se mueven o se cambia el nombre de los archivos de imagen o las carpetas en
el ordenador que recibió las imágenes enviadas mediante Sincr. Imagen a través
de un punto de acceso (
=
112). Antes de mover o cambiar de nombre estos
archivos de imagen o carpetas en el ordenador, asegúrese de que las imágenes
se hayan enviado ya a CANON iMAGE GATEWAY u otros servicios web.
No se pueden redimensionar las imágenes para el envío.
Las imágenes no se pueden redimensionar para ser mayores que el ajuste de
píxeles de grabación de su tamaño original.
Los vídeos no se pueden redimensionar.
144
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Apéndice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Índice
Imagen no identicada/JPEG incompatible/Imagen demasiado grande/
No se puede reproducir (MOV)
Las imágenes incompatibles o dañadas no se pueden mostrar.
Puede que no sea posible mostrar imágenes que se hayan editado o cuyo nombre
se haya cambiado en un ordenador, o imágenes captadas con otra cámara.
¡No se puede ampliar!/No se puede reproducir con Selec. Inteligente/
No se puede girar/No se puede modicar imagen/No se puede modicar/
Imagen no seleccionable
Puede que las siguientes funciones no estén disponibles para imágenes
cuyo nombre se haya cambiado o que ya se hayan editado en un ordenador,
o imágenes captadas con otra cámara. Tenga en cuenta que las funciones con
un asterisco (*) no están disponibles para vídeos.
Ampliar (
=
75)*, Selec. Intelig. (
=
76)*, Girar (
=
81)*, Favoritas
(
=
83), Editar (
=
84)*, Lista de Impresión (
=
137)* y Congur. fotolibro
(
=
139)*
Intervalo selec. no válido
Al especicar un intervalo para la selección de imágenes (
=
78,
=
81,
=
138), intentó elegir una imagen inicial que estaba después de la imagen nal,
o viceversa.
Superado límite selección
Se seleccionó más de 998 imágenes para la lista de impresión (
=
137) o la
conguración del fotolibro (
=
139). Elija como máximo 998 imágenes.
No se pudo guardar correctamente los ajustes de lista de impresión (
=
137)
o de conguración del fotolibro (
=
139). Disminuya el número de imágenes
seleccionadas y vuelva a intentarlo.
Intentó elegir más de 500 imágenes en Proteger (
=
77), Borrar (
=
79),
Favoritos (
=
83), Lista de impresión (
=
137) o Conguración del fotolibro
(
=
139).
¡ Error de nombre !
No se pudo crear la carpeta o no se pudo grabar imágenes, porque se ha
alcanzado el número máximo admitido de carpetas (999) para almacenar
imágenes en la tarjeta y se ha alcanzado el número máximo admitido de
imágenes (9999) en las carpetas. En la cha [
], cambie [Número archivo]
a [Auto Reset] (
=
122) o formatee la tarjeta de memoria (
=
121).
Error de objetivo
Este error puede producirse si se sujeta el objetivo mientras se está moviendo
o cuando se utiliza la cámara en lugares con polvo o arena.
Si este error aparece con frecuencia, puede indicar que la cámara está dañada.
En este caso, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente
de Canon.
Mensajes en pantalla
Si se muestra un mensaje de error, responda de la manera siguiente.
Disparo o reproducción
No hay tarjeta
Es posible que se haya introducido la tarjeta de memoria con la orientación
incorrecta. Introduzca de nuevo la tarjeta de memoria con la orientación correcta
(
=
18).
Tarjeta mem. bloqueada
El conmutador de protección contra escritura de la tarjeta de memoria está
situado en la posición de bloqueo. Cambie el conmutador de protección contra
escritura a la posición de desbloqueo (
=
18).
No se puede grabar
Se intentó disparar sin una tarjeta de memoria en la cámara. Para disparar,
introduzca una tarjeta de memoria con la orientación correcta (
=
18).
Error tarjeta memoria (
=
122)
Si se muestra el mismo mensaje de error incluso después de haber formateado
una tarjeta de memoria compatible (
=
2) y haberla insertado con la
orientación correcta (
=
18), póngase en contacto con el Servicio de asistencia
al cliente de Canon.
Espacio insuf. en tarjeta
No hay espacio libre suciente en la tarjeta de memoria para disparar
(
=
30,
=
47,
=
57) o editar imágenes (
=
84). Borre imágenes
que no necesite (
=
79) o introduzca una tarjeta de memoria con suciente
espacio libre (
=
18).
Cargar batería (
=
17)
No hay imágenes.
La tarjeta de memoria no contiene ninguna imagen que se pueda mostrar.
Elemento protegido (
=
77)
145
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Apéndice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Índice
Desconectado/Archivo(s) no recibido(s)/Envío fallido
Es posible que se encuentre en un entorno donde se obstruyan las señales Wi-Fi.
Evite utilizar la función Wi-Fi de la cámara cerca de hornos de microondas,
dispositivos con Bluetooth y otros dispositivos que funcionen en la banda
de 2,4 GHz.
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar
(tal como el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre
los dispositivos.
Asegúrese de que el dispositivo conectado no esté experimentando errores.
Envío fallido
Error tarjeta memoria
Si se muestra el mismo mensaje de error aunque se haya insertado una tarjeta
de memoria formateada con la orientación correcta, póngase en contacto con el
Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Archivo(s) no recibido(s)
Espacio insuf. en tarjeta
No hay suciente espacio libre en la tarjeta de memoria de la cámara de destino
para recibir imágenes. Borre imágenes para crear espacio en la tarjeta de
memoria o inserte una tarjeta de memoria con espacio suciente.
Archivo(s) no recibido(s)
Tarjeta mem. bloqueada
El conmutador de protección contra escritura de la tarjeta de memoria
de la cámara que recibirá las imágenes está ajustado en la posición de
bloqueo. Deslice el conmutador de protección contra escritura a la posición
de desbloqueo.
Archivo(s) no recibido(s)
¡ Error de nombre !
Cuando en la cámara de recepción se ha alcanzado el número máximo de
carpetas (999) y el de imágenes (9999), no se pueden recibir imágenes.
Espacio insuf. en servidor
Elimine imágenes innecesarias cargadas en CANON iMAGE GATEWAY para
crear espacio.
Guarde las imágenes enviadas mediante Sincr. Imagen (
=
112) en
el ordenador.
Comprobar conguración de red
Asegúrese de que el ordenador pueda conectarse a Internet mediante la
conguración de red actual.
Detectado un error en cámara (número de error)
Si aparece este mensaje de error inmediatamente después de un disparo, es posible que la
imagen no se haya guardado. Cambie al modo de reproducción para comprobar la imagen.
Si este error aparece con frecuencia, puede indicar que la cámara está dañada.
En este caso, anote el número de error (Exx) y póngase en contacto con el
Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Error Fichero
Quizá no se pueda imprimir correctamente (
=
133) las fotos de otras cámaras
o las imágenes que se hayan alterado utilizando software de ordenador, aunque
la cámara esté conectada a la impresora.
Error impresión
Compruebe el ajuste de tamaño de papel (
=
135). Si se muestra este mensaje
de error cuando el ajuste es correcto, reinicie la impresora y complete de nuevo
el ajuste en la cámara.
Absorbedor de tinta lleno
Póngase en contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon para
recibir ayuda para sustituir el absorbedor de tinta.
Wi-Fi
Conexión fallida
No se ha reconocido ningún punto de acceso. Compruebe la conguración del
punto de acceso (
=
99).
No se ha podido encontrar un dispositivo. Apague la cámara y vuélvala
a encender, e intente conectarse de nuevo.
Compruebe el dispositivo al que desee conectarse y asegúrese de que esté listo
para la conexión.
Imposible determinar pto acceso
Se han pulsado simultáneamente los botones WPS de muchos puntos de
acceso. Pruebe a conectarse de nuevo.
No se han encontrado puntos de acceso
Asegúrese de que el punto de acceso esté encendido.
A la hora de conectarse manualmente a un punto de acceso, asegúrese de haber
introducido el SSID correcto.
Contraseña incorrecta/Ajustes seguridad Wi-Fi incorrectos
Compruebe la conguración de seguridad del punto de acceso (
=
99).
Conicto direcciones IP
Restablezca la dirección IP para que no entre en conicto con otra.
146
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Apéndice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Índice
(19) Modo de flash (
=
66)
(20) Corrección de ojos rojos (
=
41)
(21) Fecha (
=
39)
(22) Velocidad de obturación
(23) Recuadro de medición puntual AE
(
=
58)
(24) Valor de abertura
(25) Nivel de compensación de
la exposición (
=
58)
(26) i-Contrast (
=
59)
(27) Velocidad ISO (
=
59)
(28) Barra del zoom (
=
30)
(29) Icono de modo IS (
=
35)
(30) Detección de parpadeo (
=
43)
(31) Zoom auto (
=
36)
(32) Zona horaria (
=
119)
(33) Estabilización de imagen
(
=
44)
* En el modo [ ], indica el número de disparos disponibles.
Nivel de la batería
Un icono o un mensaje en la pantalla indica el nivel de carga de la batería.
Pantalla Detalles
Carga suciente
Ligeramente agotada, pero suciente
(Parpadeando en rojo)
Casi agotada, cargue pronto la batería.
[Cargar batería]
Agotada. Cargue la batería
inmediatamente.
Información en pantalla
Disparo (Pantalla de información)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9) (10)(11)(12)(13)(14)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)(23) (24) (25) (26)(27)
(28)
(29)
(30)
(32) (33)
(15)
(31)
(1) Nivel de la batería (
=
146)
(2) Balance de blancos (
=
60)
(3) Mis Colores (
=
60)
(4) Modo disparo (
=
40)
(5) Modo Eco (
=
120)
(6) Retícula (
=
42)
(7) Advertencia de movimiento de la
cámara (
=
33)
(8) Método de medición (
=
58)
(9) Compresión de imágenes fijas
(
=
67), Ajuste de píxeles de
grabación (
=
41)
(10) Disparos que se pueden tomar
(
=
157)
*
(11) Autodisparador (
=
37)
(12) Calidad de vídeo (
=
42)
(13) Tiempo restante (
=
157)
(14) Ampliación del zoom (
=
36),
Teleconvertidor digital (
=
63)
(15) Intervalo de enfoque (
=
62)
(16) Modo de disparo (
=
148),
Icono de escena (
=
34)
(17) Recuadro AF (
=
63)
(18) Modo auto híbrido (
=
32)
147
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Apéndice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Índice
(22) Imágenes fijas: Ajuste de píxeles
de grabación (
=
157)
Vídeos: tiempo de reproducción
(
=
157)
(23) Fecha/hora de disparo (
=
19)
(24) Edición de imágenes (
=
84)
(25) Balance de blancos (
=
60)
(26) Corrección de ojos rojos
(
=
41,
=
86)
Es posible que parte de la información no se muestre al ver las
imágenes en un televisor (
=
128).
Resumen del panel de control de vídeos
Las operaciones siguientes están disponibles en el panel de control de
vídeo, al que se puede acceder como se muestra en “Visualización”
(
=
69).
Salir
Reproducción
Cámara lenta (pulse los botones [ ][ ] para ajustar la velocidad
de reproducción. No se reproduce ningún sonido.)
Saltar atrás*
o Vídeo anterior (
=
88) (para continuar saltando
hacia atrás, mantenga pulsado el botón [ ].)
Anterior fotograma (para retroceder rápidamente, mantenga
pulsado el botón [ ].)
Siguiente fotograma (para avanzar rápidamente, mantenga
pulsado el botón [ ].)
Saltar adelante* o Vídeo siguiente (
=
88) (para continuar
saltando hacia delante, mantenga pulsado el botón [ ].)
Borrar vídeo (se muestra cuando se selecciona un resumen
de vídeo,
=
88)
Editar (
=
87)
Aparece cuando se conecta la cámara a una impresora
compatible con PictBridge (
=
133).
* Muestra el fotograma de, aproximadamente, 4 seg., antes o después del
fotograma actual.
Durante la reproducción de vídeo, puede saltar atrás o adelante
(o a la secuencia anterior o siguiente) pulsando los botones [
][ ].
Reproducción (Pantalla de información detallada)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(22)
(7)
(8) (9) (10)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(6)
(23)
(24) (25)(26)
(21)
(12)(13) (14)(11)
(1) Reprod. vídeo (
=
69),
Repr. vídeo r. enlazado (
=
72),
Reproducción Grupo (
=
74)
(2) Mis Colores (
=
60), Efecto de
disparo creativo (
=
47)
(3) Histograma (
=
71)
(4) Reproducción de grupo (
=
74),
Resumen de vídeo (
=
71)
(5) Compresión (calidad de imagen)
(
=
67) / Ajuste de píxeles de
grabación (
=
41), MP4 (vídeos)
(6) Protección (
=
77)
(7) Favoritas (
=
83)
(8) Nivel de compensación de
la exposición (
=
58)
(9)
Velocidad ISO (
=
59), Velocidad
de reproducción (
=
52)
(10) Modo de disparo (
=
148)
(11) Método de medición (
=
58)
(12) Nivel de la batería (
=
146)
(13) Sincr. Imagen (
=
112)
(14) Número de carpeta – Número de
archivo (
=
122)
(15) Nº. de imagen actual /
Nº. total de imágenes
(16) Velocidad de obturación
(imágenes fijas), Calidad
de imagen / Frecuencia de
fotogramas (vídeos) (
=
42)
(17) Valor de abertura
(18) Flash (
=
66)
(19) i-Contrast (
=
59,
=
86)
(20) Intervalo de enfoque (
=
62)
(21) Tamaño de archivo
148
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Apéndice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Índice
Tablas de funciones y menús
Funciones disponibles en cada modo de disparo
Modo de disparo
Función
Compensación de la exposición (
=
58)
O O O O O O O O O O O O O
O O
Flash (
=
66)
O O O O O O O O
O O O O O O O O O
O O O O O
O
O O O O O O O
O
*
1
*
1
O
*
1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Intervalo de enfoque (
=
62)
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O
O O O O O O O O O O
O
Seleccionar sujeto AF Seguim. (
=
64)
O O
O
O
O O O O
O
Cambiar pantalla de información de disparos (
=
26)
O
O O O
O O O
O O O O O
*1 No disponible, pero cambia a [ ] en algunos casos.
149
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Apéndice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Índice
FUNC. Menú
Modo de disparo
Función
Método de medición (
=
58)
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O
Mis Colores (
=
60)
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
*
1
*
1
*
2
O
O O O
O
Balance de blancos (
=
60)
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O
O O O O
O
O
Velocidad ISO (
=
59)
AUTO
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
80 / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200
O
Autodisparador (
=
37)
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O
O O O O O O O O O O O
Ajustes del autodisparador (
=
38)
Retardo*
3
O O O O O
O O O O O O O O O O O
Disparos*
4
O O O
O O O O O O O O O O O
Modo disparo (
=
40)
O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O
O O O
O
O O O O O O O O O
*1 El balance de blancos no está disponible.
*2 Ajuste en un intervalo de 1 – 5: contraste, nitidez, saturación de color, rojo, verde, azul
y tono de piel.
*3 No se puede ajustar en 0 segundos en los modos sin selección del número de disparos.
*4 Un disparo (no se puede modicar) en los modos sin selección del número de disparos.
150
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Apéndice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Índice
Modo de disparo
Función
Formato Imagen (
=
40)
O O O O O O
*
1
O O O O O O
Píxeles grabación (
=
41)
O O O O O O O O
O
O O O O O O O O O
O O O O O O
O O O
O
O
O O O O O O
O O O
Compresión (
=
67)
O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Calidad vídeo (
=
42)
O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O
*
2
O O O O O O O
Zoom auto (
=
36)
O
O
*1 Solo están disponibles [ ] y [ ].
*2 Congurado automáticamente en función de los ajustes de formato (
=
52).
151
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Apéndice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Índice
Ficha Disparo
Modo de disparo
Función
Recuadro AF (
=
63)
Cara AiAF
O O O O O O O O O O O
O O O O O
O
AF Seguim.
O O
O
O
O O O O
O
Centro
O O
O
O O
O O O O O O O
Tam. Cuadro AF (
=
63)
*
1
Estándar
O O
O
O O
O O O O O
O
Pequeño
O O
O
O
O O O O O
O
Zoom Digital (
=
36)
Normal
O
O O O O O O
O O O
Off
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
1.6x/2.0x
O
Zoom punto AF (
=
43)
On
O O O O O O O O
O
O O O O
O
Off
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
AF Servo (
=
65)
On
O O
O
O O O O
Off
O O
*
2
O O O O O O O O O O O O O O O O O
AF Continuo (
=
66)
On
O O O O O O O O O O
O O O O O O O
O
Off
O O
O O O O O O O O O O O
*1 Disponible cuando el recuadro AF se ajusta en [Centro].
*2 [On] cuando se detecta movimiento del sujeto en modo [
].
152
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Apéndice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Índice
Modo de disparo
Función
Luz ayuda AF (
=
45)
On
O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O
Off
O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O
Ajustes Flash (
=
41,
=
45)
Corr. Ojos R.
On
O
O O O O O O
O O
O
O
Off
O O O O O O O O
O O O O O O O O O
O
Luz activada On/Off
O O O O O O O O
O O O O O O O O O
O
i-Contrast (
=
59)
Auto
O
O O
O
O
Off
O
O O O O O
O
O O O O O O O O O
Revisar imagen tras disparo (
=
46)
Mostrar hora
Off/Rápido
O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O
2 seg./4 seg./8 seg./
Retención
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Mostrar info
No se muestra
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Detallado
O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Detec. parpadeo (
=
43)
On
O
O O O O O O
O
O O O
Off
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Retícula (
=
42)
On/Off
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Ajustes IS (
=
44)
Modo IS
Off
O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
Continuo
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Disp. simple
O O O O O O
O O O O O O O O O O
IS Dinámico
1
O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O
2
O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
153
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Apéndice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Índice
Modo de disparo
Función
Fecha (
=
39)
Off
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Fecha / Fecha/Hora
O
O O O O O O
O O O
Tipo de resumen (
=
32)
Con fotos/Sin fotos
O
154
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Apéndice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Índice
Ficha Reproducción
Elemento Página de referencia
Lista/Repr. vídeo r.
=
72
Mostrar diapos
=
75
Borrar
=
79
Proteger
=
77
Girar
=
81
Favoritas
=
83
Congur. fotolibro
=
139
i-Contrast
=
86
Correc. Ojos Rojos
=
86
Recortar
=
84
Redimensionar
=
84
Mis Colores
=
85
Transición
=
69
Vista despl.
=
69
Grupo Imágenes
=
74
Rotación Auto
=
82
Volver a
=
69
Ficha Conguración
Elemento Página de referencia
Mute
=
118
Volumen
=
118
Trucos/consejos
=
119
Fecha/Hora
=
19
Zona horaria
=
119
Obj. retraído
=
120
Modo Eco
=
120
Ahorro energía
=
25,
=
120
Luminosid. LCD
=
121
Imagen Inicio
=
121
Formatear
=
121,
=
122
Número archivo
=
122
Crear carpeta
=
123
Unidades
=
123
Sistema vídeo
=
128
Cong. Wi-Fi
=
89
Botón conexión disposit. móvil
=
93
Pantalla logo certicación
=
123
Idioma
=
20
Reiniciar todo
=
124
155
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Apéndice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Índice
Precauciones de uso
La cámara es un dispositivo electrónico de alta precisión. Evite dejarla
caer y someterla a impactos fuertes.
No ponga la cámara cerca de imanes, motores u otros dispositivos
que generen campos electromagnéticos fuertes. Pueden provocar
averías o borrar los datos de las imágenes.
Si le caen gotas de agua o se adhiere suciedad a la cámara o a la
pantalla, límpiela con un paño suave y seco o un paño para limpiar
gafas. No la frote demasiado ni la fuerce.
Para limpiar la cámara o la pantalla, no utilice jamás limpiadores que
contengan disolventes orgánicos.
Utilice un cepillo con pera para eliminar el polvo del objetivo. Si le
resulta difícil limpiarla, póngase en contacto con el Servicio de
asistencia al cliente de Canon.
Para evitar que se forme condensación en la cámara después
de cambios repentinos de temperatura (cuando se transera la
cámara de ambientes fríos a ambientes cálidos), ponga la cámara
en una bolsa de plástico hermética con cierre y deje que se adapte
gradualmente a la temperatura antes de extraerla de la bolsa.
Si se forma condensación en la cámara, deje de utilizarla
inmediatamente. Si continúa utilizando la cámara en este estado
puede dañarla. Extraiga la batería y la tarjeta de memoria y espere
hasta que la humedad se haya evaporado antes de volver a utilizarla.
Guarde las baterías sin usar en una bolsa de plástico o un recipiente
similar. Para preservar el rendimiento de la batería, si no la va
a utilizar durante un período de tiempo, cárguela aproximadamente
una vez al año y, a continuación, utilice la cámara hasta que la batería
se agote antes de guardarla de nuevo.
Ficha Impresión
Elemento Página de referencia
Imprimir
Selec. imág. y cant.
=
137
Seleccionar Rango
=
138
Selec. todas imágen.
=
138
Cancel. todas selec.
=
138
Ajustes impresión
=
137
Menú FUNC. de modo de reproducción
Elemento Página de referencia
Girar
=
81
Proteger
=
77
Favoritas
=
83
Borrar
=
79
Imprimir
=
133
Reproducción Grupo
=
74
Reprod. vídeo
=
69
Repr. vídeo r. enlazado
=
72
Selec. Intelig.
=
76
Búsqueda imág.
=
73
Mostrar diapos
=
75
156
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Apéndice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Índice
Wi-Fi
Estándares
IEEE 802.11b/g/n*
* Solo banda de 2,4 GHz
Métodos de
transmisión
Modulación OFDM (IEEE 802.11g/n)
Modulación DSSS (IEEE 802.11b)
Modos de
comunicación
Modo de infraestructura*
1
, modo ad hoc*
2
*1 Compatible con WPS (Wi-Fi Protected Setup)
*2 Wi-Fi CERTIFIED IBSS
Canales
compatibles
1 a 11 canales
Seguridad
WEP, WPA-PSK (AES/TKIP),
WPA2-PSK (AES/TKIP)
Distancia focal del zoom digital (equivalente en
película de 35 mm)
Zoom Digital [Estándar]
25 ‒ 1200 mm
(Representa la distancia focal
combinada del zoom óptico y el digital.)
Teleconvertidor digital 1.6x 40,0 ‒ 480 mm
Teleconvertidor digital 2.0x 50,0 – 600 mm
Especicaciones
Especicaciones de la cámara
Píxeles efectivos
de la cámara
(máx.)
Aprox. 20,2 millones de píxeles
Distancia focal
del objetivo
Zoom 12x: 4.5 (G) – 54.0 (T) mm
(equivalentes en película de 35 mm:
25 (G) – 300 (T) mm)
Pantalla LCD
LCD TFT en color 7,5 cm (3,0 pulg.)
Píxeles efectivos: aprox. 461 000 puntos
Formato de
archivo
Design rule for Camera File system y compatible
con DPOF (versión 1.1)
Tipo de datos
Imágenes jas: Exif 2.3 (JPEG)
Vídeos: MP4 (vídeo: MPEG-4 AVC/H.264;
audio: MPEG-4 AAC-LC (monaural))
Interfaz
Hi-speed USB
Salida HDMI
Salida de audio analógico (monoaural)
Salida de vídeo analógico (NTSC/PAL)
Fuente de
alimentación
Batería NB-11LH
Kit adaptador de CA ACK-DC90
Dimensiones
(Según las
directrices CIPA)
99,6 x 58,0 x 22,8 mm
Peso (Según las
directrices CIPA)
Aprox. 147 g (incluidas la batería/las pilas y la tarjeta
de memoria)
Aprox. 130 g (solo el cuerpo de la cámara)
157
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Apéndice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Índice
Número de disparos por tarjeta de memoria
Número de píxeles
de grabación
Relación de
compresión
Número de disparos por tarjeta de
memoria (disparos aprox.)
16 GB
(Grande)
20 M/5184 x 3888
1680
2729
(Mediana 1)
10 M/3648 x 2736
3217
5061
(Mediana 2)
3 M/2048 x 1536
9344
16755
(Pequeña)
0.3 M/640 x 480
53992
80988
Los valores de la tabla se basan en las condiciones de medición de
Canon y pueden cambiar en función del sujeto, la tarjeta de memoria
y los ajustes de la cámara.
Tiempo de grabación por tarjeta de memoria
Calidad de imagen
Tiempo de grabación por tarjeta de memoria
16 GB
1 h. 08 min. 34 seg.
3 h. 58 min. 01 seg.
8 h. 25 min. 48 seg.
Los valores de la tabla se basan en las condiciones de medición de
Canon y pueden cambiar en función del sujeto, la tarjeta de memoria
y los ajustes de la cámara.
La grabación se detendrá automáticamente cuando el tamaño de
archivo de la secuencia alcance los 4 GB o el tiempo de grabación
llegue aproximadamente a 29 minutos y 59 segundos al grabar con
[
] [ ] o a 1 hora aproximadamente al grabar con [ ].
Con ciertas tarjetas de memoria, la grabación se puede detener
aunque no se haya alcanzado la duración máxima de la secuencia.
Se recomienda utilizar tarjetas de memoria SD Speed Class 10
o superiores.
Número de disparos/Tiempo de grabación,
Tiempo de reproducción
Número de disparos Aprox. 185 disparos
Número de disparos (Modo Eco activo) Aprox. 250 disparos
Tiempo de grabación de vídeo*
1
Aprox. 35 min.
Tiempo de grabación de vídeo
(Disparo continuo*
2
)
Aprox. 1 h. 5 min.
Tiempo de reproducción*
3
Aprox. 4 h.
*1 Los tiempos se basan en las siguientes condiciones de disparo.
- Modo Auto
- Calidad de imagen [
]
- Disparos, detención, zoom, encendido y apagado repetidos
*2 Los tiempos se basan en las siguientes condiciones de disparo.
- Modo Auto
- Calidad de imagen [
]
- Funciones no disponibles como el zoom
- La grabación se reanudará inmediatamente después de que se detenga
automáticamente cuando el tamaño de archivo alcance los 4 GB o el tiempo
de grabación llegue aproximadamente a 29 minutos y 59 segundos.
*3 Tiempo en el cual las imágenes jas se reproducen en la presentación
de diapositivas.
El número de disparos que se puede hacer se basa en las directrices
de medición de CIPA (Camera & Imaging Products Association).
En algunas condiciones de disparo, el número de disparos y el tiempo
de grabación pueden ser inferiores a los mencionados anteriormente.
Número de disparos/tiempo con la batería completamente cargada.
158
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Apéndice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Índice
Batería NB-11LH
Tipo: Batería recargable de ion-litio
Voltaje nominal: 3,6 V CC
Capacidad nominal: 800 mAh
Ciclos de carga: Aprox. 300 veces
Temperaturas de funcionamiento: 0 – 40°C
Cargador de batería CB-2LF/CB-2LFE
Entrada nominal: 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
Salida nominal: 4,2 V CC, 0,41 A
Tiempo de carga: Aprox. 2 h. 20 min. (cuando se utiliza
NB-11LH)
Indicador de carga: Cargando: naranja / Completamente
cargada: verde (sistema de
dos indicadores)
Temperaturas de funcionamiento: 5 – 40°C
Alcance del ash
Gran angular máximo ( )
50 cm – 4,0 m
Teleobjetivo máximo (
)
1,0 – 2,0 m
Intervalo de disparo
Modo de
disparo
Intervalo
de
enfoque
Gran angular máximo
( )
Teleobjetivo máximo
( )
1 cm – ∞ 1,0 m –
Otros
modos
5 cm – ∞ 1,0 m – ∞
*
1 – 50 cm
*
3,0 m – ∞ 3,0 m – ∞
* No está disponible en algunos modos de disparo.
Velocidad de disparo continuo
Modo de disparo Velocidad
Aprox. 2,5 disparos/seg.
Aprox. 7,2 disparos/seg.
Velocidad de obturación
Modo [ ],
intervalo ajustado
automáticamente
1 – 1/2000 seg.
Abertura
Número f/ f/3.6 / f/10 (G), f/7.0 / f/20 (T)
* En función de la posición del zoom, es posible que no estén disponibles
algunas aberturas.
159
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
A
Accesorios 126
Adaptador de CC 129
AF Seguimiento 64
AF Servo 65
Ahorro de energía 25
Alimentación 126
Batería
Cargador de batería
Kit adaptador de CA
Autodisparador 37
Autodisparador
de 2 segundos 38
Autodisparador de cara
(modo de disparo) 54
Autodisparador de guiño
(modo de disparo) 54
Personalización del
autodisparador 38
Autodisparador de cara
(modo de disparo) 54
Autodisparador de guiño
(modo de disparo) 54
Auto híbrido (modo de disparo) 32
B
Balance de blancos (color) 60
Balance de blancos personalizado 60
Batería
Ahorro de energía 25
Carga 17
Modo Eco 120
Nivel 146
Bloqueo del enfoque 65
Borrado 79
Borrar
Borrado
Buscar 73
C
Cable AV 129
Cable AV estéreo 127, 128, 129
Cable HDMI 128
Calidad de imagen
Relación de
compresión (calidad de imagen)
Cámara
Reiniciar todo 124
Cambio de tamaño de
las imágenes 84
Camera Connect 90
CameraWindow 97, 130
CANON iMAGE GATEWAY 89, 103
Cara AiAF (modo del recuadro AF) 63
Cargador de batería 2, 126
Centro (modo del recuadro AF) 65
Color (balance de blancos) 60
Conexión de dispositivo móvil 93
Conexión mediante un punto
de acceso 99
Conguración del fotolibro 139
Contenido del paquete 2
Correa 2, 16
Correa para el cuello
Correa
Corrección de ojos rojos 41, 86
Corriente doméstica 129
D
Detección de parpadeo 43
Disparo
Fecha/hora de disparo
Fecha/Hora
Información de disparo 146
Disparo continuo
Ráfaga de alta velocidad
(modo de disparo) 56
Disparo creativo 47
Disparo remoto 115
DPOF 137
E
Edición
Cambio de tamaño
de las imágenes 84
Corrección de ojos rojos 86
i-Contrast 86
Mis Colores 85
Recorte 84
Edición o borrado de información
de conexión 116
Efecto cámara de juguete
(modo de disparo) 52
Efecto miniatura
(modo de disparo) 51
Efecto ojo de pez
(modo de disparo) 51
Efecto póster (modo de disparo) 50
Enfoque
AF Servo 65
Recuadros AF 63
Zoom punto AF 43
Envío de imágenes 109
Envío de imágenes
a otra cámara 108
Envío de imágenes
a servicios web 105
Envío de imágenes
a una impresora 106
Envío de imágenes
a un ordenador 97
Envío de imágenes
a un smartphone 90
Escena nocturna sin trípode
(modo de disparo) 49
Estabilización de imagen 44
Exposición
Compensación 58
Exposición lenta
(modo de disparo) 55
F
Favoritas 83
Fecha/hora
Adición de fechas 39
Conguración 19
Hora mundial 119
Modicación 19
Pila del reloj 20
Formato 40
Fuegos articiales
(modo de disparo) 49
Funciones Wi-Fi 89
G
Guardar imágenes
en un ordenador 97, 132
H
Hora mundial 119
160
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
S
Selección inteligente 76
Sincr. Imagen 112
Software
Guardar imágenes
en un ordenador 97, 132
Instalación 97
Solución de problemas 140
Sonidos 118
Sonrisa (modo de disparo) 53
Super intensos (modo de disparo) 50
T
Tarjetas de memoria 2
Tiempo de grabación 157
Tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC
Tarjetas de memoria
Teleconvertidor digital 63
Terminal 128, 129, 133
U
Unidades de ash
On 67
Sincronización lenta 67
V
Valores predeterminados
Reiniciar todo
Velocidad ISO 59
Viaje con la cámara 119
Vídeos
Calidad de imagen (resolución/
frecuencia de fotogramas) 42
Edición 87
Tiempo de grabación 157
Vista ampliada 75
Visualización 22
Búsqueda de imágenes 73
Pantalla de índice 72
Pantalla de TV 128
Presentación de diapositivas 75
Selección inteligente 76
Vista ampliada 75
Visualización de imágenes
de una en una 22
Z
Zoom 21, 31, 36
Zoom digital 36
I
i-Contrast 59, 86
Idioma de la pantalla 20
Imágenes
Borrado 79
Período de visualización 46
Protección 77
Reproducción
Visualización
Imágenes en blanco y negro 61
Imágenes en tono sepia 61
Impresión 133
Indicador 29, 45
Intervalo de enfoque
Macro 62
K
Kit adaptador de CA 126, 129
L
Luz escasa (modo de disparo) 49
M
Macro (intervalo de enfoque) 62
Mensajes de error 144
Menú
Operaciones básicas 27
Tabla 148
Menú FUNC.
Operaciones básicas 26
Tabla 149, 155
Menú Wi-Fi 94
Método de medición 58
Mis Colores 60, 85
Modo Auto (modo de disparo) 21, 30
Modo Eco 120
Modo punto de acceso de cámara 97
Monocromo (modo de disparo) 53
N
Nieve (modo de disparo) 49
Numeración de archivos 122
O
Obturador inteligente
(modo de disparo) 53
P
P (modo de disparo) 57
Pantalla
Iconos 146, 147
Idioma de la pantalla 20
Menú
Menú FUNC., Menú
Pantalla de TV 128
PictBridge 127, 133
Pilas
Fecha/hora (pila del reloj)
Ahorro de energía 25
Píxeles de grabación
(tamaño de la imagen) 41
Presentación de diapositivas 75
Programa AE 57
Protección 77
R
Ráfaga de alta velocidad
(modo de disparo) 56
Recorte 84, 135
Recuadros AF 63
Reiniciar todo 124
Relación de compresión
(calidad de imagen) 67
Reloj 29
Reproducción
Visualización
Retícula 42
Retrato (modo de disparo) 49
Rotación 81
161
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Precauciones relacionadas con Wi-Fi
(LAN inalámbrica)
Países y regiones que permiten el uso de WLAN
- El uso de WLAN está restringido en algunos países y regiones, y su
uso ilegal puede ser sancionable bajo las normativas nacionales
o locales. Para evitar el incumplimiento de las normativas sobre
WLAN, visite el sitio web de Canon para comprobar dónde se
permite su uso.
Tenga en cuenta que Canon no será responsable de ningún
problema derivado del uso en otros países o regiones.
Cualquiera de las siguientes acciones puede conllevar una sanción legal:
- Alterar o modicar el producto
- Quitar las etiquetas de certicación del producto
De acuerdo con la normativa legal relativa al intercambio y comercio
con el extranjero, se requiere un permiso de exportación (o permiso
de transacción de servicios) emitido por el gobierno de Japón para
poder exportar recursos o servicios estratégicos (incluido este
producto) fuera de Japón.
Dado que este producto incluye software de codicación americano,
queda sometido a la normativa de administración de exportaciones
de los EE.UU. y no se puede exportar ni llevar a un país que se
encuentre bajo embargo comercial de los EE.UU.
Asegúrese de anotar la conguración que utilice para la LAN inalámbrica.
La conguración de la LAN inalámbrica guardada en este producto
puede cambiar o borrarse debido a un uso incorrecto del producto,
a los efectos de las ondas de radio o la electricidad estática,
a accidentes o a fallos de funcionamiento. Asegúrese de anotar la
conguración de la LAN inalámbrica por precaución. Tenga en cuenta
que Canon no se responsabilizará de los daños directos o indirectos ni
la pérdida de ingresos resultantes de la degradación o la desaparición
del contenido.
Si va a transferir este producto a otra persona, desecharlo o enviarlo
a reparar, asegúrese de anotar la conguración de la LAN inalámbrica
y restablecer el producto a su conguración predeterminada
(borrando, así, la conguración actual) si es necesario.
Canon no ofrecerá compensación alguna por los daños resultantes de
la pérdida o el robo del producto.
Canon no se responsabilizará por los daños o pérdidas resultantes del
acceso o el uso no autorizado de los dispositivos de destino registrados
en este producto debidos a la pérdida o el robo del producto.
Asegúrese de utilizar el producto como se indica en esta guía.
Asegúrese de utilizar la función de LAN inalámbrica de este producto
siguiendo las directrices indicadas en esta guía. Canon no se
responsabilizará de daños o pérdidas si las funciones y el producto se
utilizan de un modo distinto al descrito en esta guía.
No utilice la función de LAN inalámbrica de este producto cerca de
equipos médicos o de otros equipos electrónicos.
El uso de la función de LAN inalámbrica cerca de equipos médicos
u otros equipos electrónicos puede afectar al funcionamiento de
tales dispositivos.
Precauciones relativas a las interferencias por
ondas de radio
Este producto puede recibir interferencias de otros dispositivos que
emitan ondas de radio. Para evitar interferencias, asegúrese de utilizar
este producto lo más lejos posible de tales dispositivos o evite utilizar
éstos al mismo tiempo que este producto.
Precauciones de seguridad
Dado que Wi-Fi utiliza ondas de radio para transmitir señales, se requieren
precauciones de seguridad más estrictas que al utilizar un cable LAN.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice Wi-Fi.
Utilice solo las redes para las que tenga autorización de uso.
Este producto busca las redes Wi-Fi que hay en las inmediaciones
y muestra los resultados en la pantalla. Puede que se muestren
también redes para las que no tenga autorización de uso (redes
desconocidas). No obstante, el intento de conectarse a estas redes
o su uso podría considerarse un acceso no autorizado. Asegúrese
de utilizar solo las redes para las que tenga autorización de uso y no
intente conectarse a otras redes desconocidas.
162
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
Marcas comerciales y licencias
Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft
Corporation, registradas en los Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los EE.UU. y en otros países.
App Store, iPhone, iPod touch y iPad son marcas comerciales de
Apple Inc.
El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing, LLC.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
La Marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada
de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos dueños.
Este dispositivo incorpora la tecnología exFAT bajo licencia de Microsoft.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or
decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for
a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider
licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Aviso mostrado en inglés según lo requerido.
Exención de responsabilidad
La reproducción no autorizada de esta guía está prohibida.
Todas las medidas se basan en estándares de prueba de Canon.
La información, así como las especicaciones y el aspecto del
producto, pueden cambiar sin previo aviso.
Las ilustraciones y capturas de pantalla de esta guía pueden diferir
ligeramente de las que aparezcan en el equipo real.
No obstante lo anterior, Canon no será responsable por ninguna
pérdida que pueda derivarse del uso de este producto.
Si no se conguran debidamente los ajustes de seguridad, pueden
producirse los siguientes problemas:
Control de las transmisiones
Terceras partes con malas intenciones pueden controlar sus
transmisiones por Wi-Fi e intentar obtener los datos que envíe.
Acceso no autorizado a la red
Terceras partes con malas intenciones pueden obtener un acceso no
autorizado a la red que está en uso para robar, modicar o destruir
información. Además, usted podría resultar víctima de otros tipos de
acceso no autorizado, como la suplantación de identidad (es decir,
una persona asume una identidad para acceder a información no
autorizada) o ataques de trampolín (es decir, una persona accede
a su red sin autorización para utilizarla como trampolín y encubrir sus
huellas al inltrarse en otros sistemas).
Para evitar que se produzcan estos tipos de problemas, asegure bien su
red Wi-Fi.
Solo debe utilizar la función Wi-Fi de esta cámara si entiende bien
la seguridad Wi-Fi. Cuando establezca los ajustes de seguridad,
debe mantener un equilibrio entre los riesgos y la comodidad.
La cámara puede imprimir en impresoras compatibles
con PictBridge a través de Wi-Fi. Los estándares
técnicos PictBridge facilitan la conexión directa de
cámaras digitales, impresoras y otros dispositivos.
Además, un nuevo estándar llamado DPS sobre IP
hace posibles las conexiones PictBridge en entornos
de red y la cámara también es compatible con
este estándar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Canon IXUS 275 HS Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación