Canon PowerShot SX730 HS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
ESPAÑOL
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Guía del usuario de la cámara
© CANON INC. 2017
CEL-SX1JA2A1
Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección “Instrucciones de
seguridad” (
=
14), antes de utilizar la cámara.
La lectura de esta guía le ayudará a utilizar la cámara correctamente.
Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar
en el futuro.
Haga clic en los botones de abajo a la derecha para acceder
a otras páginas.
: Página siguiente
: Página anterior
: Página antes de que hiciera clic en un enlace
Para saltar al principio de un capítulo, haga clic en el título del capítulo
a la derecha.
2
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Información inicial
Contenido del paquete
Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes
estén incluidos en el paquete.
Si falta algo, póngase en contacto con el vendedor de la cámara.
Cámara
Batería
NB-13L*
Cargador de batería
CB-2LHE
Correa de muñeca
* No despegue la cubierta adhesiva de la batería.
También se incluye el material impreso.
No incluye tarjeta de memoria (
=
2).
Antes de usar la cámara
Tarjetas de memoria compatibles
Se puede utilizar las siguientes tarjetas de memoria (que se venden
por separado), con independencia de su capacidad.
Tarjetas de memoria SD*
1
Tarjetas de memoria SDHC*
1
*
2
Tarjetas de memoria SDXC*
1
*
2
*1 TarjetascompatiblesconlasnormasSD.Noobstante,nosehavericadoque
todas las tarjetas de memoria funcionen con la cámara.
*2 Las tarjetas de memoria UHS-I también son compatibles.
3
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Notas preliminares e
información legal
Tome algunas fotografías de prueba iniciales y revíselas para
asegurarse de que las imágenes se graben correctamente.
CanonInc.,sussubsidiarias,suslialesysusdistribuidoresnose
hacen responsables de ningún daño derivado del mal funcionamiento
de una cámara o de un accesorio, incluidas las tarjetas de memoria,
que provoque que la imagen no se grabe o que el equipo no la
pueda leer.
Si el usuario fotografía o graba sin autorización (vídeo y/o sonido)
personas o materiales protegidos por copyright, es posible que invada
la privacidad de tales personas y/o que infrinja los derechos legales
de terceros, incluidos los de copyright y otros derechos de propiedad
intelectual, aunque tales fotografías o grabaciones estén destinadas
exclusivamente a su uso personal.
Si desea información sobre la garantía de la cámara o la asistencia
al cliente de Canon, consulte la información sobre la garantía que se
incluye en el kit de documentación para el usuario de la cámara.
Aunque la pantalla se produce bajo condiciones de fabricación de
precisión extremadamente alta y más del 99,99% de los píxeles
cumplenlasespecicacionesdediseño,enraroscasosesposible
que haya píxeles defectuosos, o que aparezcan como puntos rojos
o negros. Esto no indica que la cámara esté dañada, ni afecta a las
imágenes grabadas.
Cuando se utiliza la cámara durante un período prolongado de tiempo,
es posible que se caliente. Esto no indica ningún daño.
Convenciones de esta guía
En esta guía se utilizan iconos para representar los correspondientes
botones y diales de la cámara donde aparecen, o a los que
son similares.
Los siguientes botones y controles de la cámara se representan
mediante iconos. Los números entre paréntesis indican los números de
los controles correspondientes en “Nombres de las partes” (
=
4).
[ ] Botón arriba (12) en la parte trasera
[ ] Botón izquierda (8) en la parte trasera
[ ] Botón derecha (13) en la parte trasera
[ ] Botón abajo (15) en la parte trasera
[ ] Dial de control (7) en la parte trasera
Los modos de disparo y los iconos y el texto en pantalla se indican
entre corchetes.
: información importante que debe conocer
: notas y sugerencias para el uso experto de la cámara
=
xx: páginas con información relacionada (en este ejemplo,
“xx” representa un número de página)
Las instrucciones de esta guía se aplican a la cámara bajo los ajustes
predeterminados.
Por comodidad, se hace referencia a todas las tarjetas de memoria
compatibles como, simplemente, la “tarjeta de memoria”.
Los símbolos “
Imágenesjas”y“ Vídeos” bajo los títulos indican
cómoseusalafunción,paraimágenesjasovídeos.
4
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Nombres de las partes
(
2
)
(
3
)
(
5
) (
7
) (
8
) (
9
) (
10
) (
11
)
(
12
) (
13
) (
14
)
(
4
)
(
6
)
(
1
)
(1) Micrófono
(2) Lámpara
(3) Objetivo
(4) Palanca del zoom
Disparo: [
(teleobjetivo)] /
[
(gran angular)]
Reproducción: [
(ampliar)] /
[
(índice)]
(5) Botón Vídeo
(6) Dial de modo
(7) Botón de disparo
(8) Botón ON/OFF
(9) Flash
(10)
(Marca N)*
(11) Interruptor [
(Levantar Flash)]
(12) Rosca para el trípode
(13) Tapa de la tarjeta de memoria/
de la batería
(14) Enganche de la correa
* Utilizada con funciones NFC (
=
115).
(
1
) (
2
) (
3
) (
4
)
(
5
)
(
6
)
(
7
)
(
8
)
(
9
)
(
10
)
(
11
)
(
12
)
(
13
)
(
14
)
(
15
)
(
16
)
(1) Pantalla
(2) Altavoz
(3) Terminal DIGITAL
(4) Terminal HDMI
TM
(5) Número de serie (número
de cuerpo)
(6) Botón [
(Ayuda al encuadre
– Buscar)] / [
(Borrado de una
única imagen)]
(7) Dial de control
(8) Botón [
(Macro)] /
[
(Enfoque manual)] / Izquierda
(9) Indicador
(10) Botón [
(Reproducción)]
(11) Botón [
(Wi-Fi)]
(12) Botón [
(Compensación de
la exposición)] / [
(Puntos
destacados de la historia)] / Arriba
(13) Botón [
(Flash)] / Derecha
(14) Botón FUNC. (Función) / SET
(15) Botón [
(Información)] /
Abajo
(16) Botón [
]
Puede girar el dial de control para
realizar la mayoría de las operaciones
posibles con los botones [ ][ ][ ][ ],
tales como elegir elementos y cambiar
de imagen.
5
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Tabla de contenido
Antes de usar la cámara
Información inicial ............................................................ 2
Contenido del paquete ................................................................... 2
Tarjetas de memoria compatibles ..................................................2
Notas preliminares e información legal ..........................................3
Convenciones de esta guía ...........................................................3
Nombres de las partes ................................................................... 4
Operaciones comunes de la cámara ........................................... 12
Instrucciones de seguridad ..........................................................14
Guía básica
Operaciones básicas ...................................................... 17
Preparativos iniciales ...................................................................17
Montaje de la correa .......................................................................17
Cómo sujetar la cámara ..................................................................17
Carga de la batería .........................................................................18
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria .........................18
Extracción de la batería y de la tarjeta de memoria ...................19
Ajuste de la fecha y la hora .............................................................19
Cambio de la fecha y la hora ......................................................20
Idioma de la pantalla .......................................................................21
Prueba de la cámara .................................................................... 21
Fotografía (Smart Auto) ...................................................................21
Visualización ...................................................................................23
Borrado de imágenes .................................................................24
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la cámara ............................... 25
On/O ...........................................................................................25
Funciones de ahorro de energía (Autodesconexión) .....................26
Ahorro de energía en el modo de disparo .................................. 26
Ahorro de energía en el modo de reproducción ......................... 26
Botón de disparo ..........................................................................26
Modos de disparo .........................................................................27
Opciones de la pantalla de disparo..............................................27
Ajuste del ángulo de la pantalla ...................................................28
Uso del menú FUNC. ................................................................... 28
Uso de la pantalla de menú .........................................................29
Teclado en pantalla ......................................................................30
Presentación del indicador ...........................................................31
Reloj .............................................................................................32
Modo Auto / Modo Auto híbrido ..................................... 33
Disparo con ajustes determinados por la cámara .......................33
Fotografía (Smart Auto) ...................................................................33
Disparo en modo Auto híbrido ........................................................35
Reproducción del resumen de vídeo .......................................... 36
Imágenesjas/Vídeos ................................................................36
Imágenesjas .............................................................................36
Vídeos .........................................................................................36
Iconos de escena ............................................................................37
Escenas de disparo continuo .....................................................38
Iconos de estabilización de imagen ................................................38
Recuadros en pantalla ....................................................................39
Características comunes para su comodidad .............................39
Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital) ................................ 39
6
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Desactivación del nivel automático ................................................. 52
Cambio de los ajustes de Modo IS .................................................53
Desactivación de la estabilización de imagen ............................ 53
Grabación de vídeo con sujetos del mismo tamaño que
se mostraba antes de la grabación ................................................. 53
Personalización del funcionamiento de la cámara ......................54
Evitar que se ilumine la luz de ayuda AF ........................................ 54
Evitar que se ilumine la lámpara de reducción de ojos rojos .........54
Cambio del estilo de visualización de las imágenes
después de disparar ........................................................................55
Cambio del período de visualización de las imágenes
después de disparar ...................................................................55
Cambio de la pantalla que se muestra tras los disparos ...........55
Otros modos de disparo ................................................. 56
Aplicación automática de efectos (Disparo creativo) ...................56
Disfrute de diversas imágenes a partir de cada disparo ................56
Elección de efectos .........................................................................57
Grabación de vídeo con diversos efectos.......................................57
Reproducción de vídeo con Disparo creativo ............................57
Fotograarseconlosajustesóptimos(Autorretrato) ...................58
Sujetos en movimiento (Deportes) ..............................................59
Escenasespecícas ....................................................................59
Aplicación de efectos especiales .................................................60
Disparo con efecto de suavizado de la piel (Piel suave) ................61
Disparo con el efecto de un objetivo ojo de pez
(Efecto ojo de pez) ..........................................................................61
Fotos que imitan modelos en miniatura (Efecto miniatura) ............62
Velocidad de reproducción y tiempo de reproducción
estimado (para secuencias de 1 minuto) ...................................62
Fotografía con efecto de cámara de juguete (Efecto cámara
de juguete) ......................................................................................63
Recuperar fácilmente sujetos después de utilizar el zoom
manual (Ayuda al encuadre – Buscar) ...........................................40
Zoom automático en respuesta al movimiento del sujeto
(Zoom auto) .....................................................................................40
Ajuste del tamaño constante de visualización de cara ..............41
Recuperar fácilmente sujetos con el zoom automático
(Ayuda a la búsqueda) ....................................................................42
Adición de una fecha .......................................................................42
Uso del autodisparador ...................................................................43
Uso del autodisparador para evitar el movimiento
de la cámara ...............................................................................44
Personalización del autodisparador ...........................................44
Disparo continuo .............................................................................44
Visualización de imágenes durante la reproducción ..................45
Uso de ID de Cara .......................................................................45
Información personal .......................................................................45
Registro de información de ID de Cara ..........................................46
Disparo ............................................................................................47
Consulta y edición de la información registrada .............................47
Sobrescritura y adición de información de caras .......................48
Borrado de información registrada .............................................49
Características de personalización de imagen ............................ 50
Cambio del formato .........................................................................50
Cambio del número de píxeles de grabación
(tamaño
de imagen) ........................................................................50
Directrices para elegir el ajuste de píxeles de grabación
según el tamaño del papel (para imágenes 4:3) ........................ 50
Corrección de las áreas de la imagen verdosas debidas
a lámparas de mercurio ..................................................................51
Cambio de la calidad de imagen de vídeo .....................................51
Características útiles para el disparo ........................................... 52
Visualización de la retícula ..............................................................52
7
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Colores de las imágenes..............................................................73
Captación de colores naturales (balance de blancos) ...................73
Balance de blancos personalizado ............................................. 73
Cambio de los tonos de color de la imagen (Mis Colores) ............. 74
Color personalizado ....................................................................74
Intervalo de disparo y enfoque .....................................................75
Disparo de primeros planos (Macro) ..............................................75
Disparo con el modo de enfoque manual .......................................75
Identicaciónfácildeláreadeenfoque(ValormáximoMF) ......76
Teleconvertidor digital .....................................................................77
Cambio del modo del recuadro AF .................................................77
Centro .........................................................................................77
Cara AiAF ....................................................................................77
Elección de los sujetos a enfocar (AF Seguimiento) .................. 78
Disparo con AF Servo ................................................................. 79
Cambio del ajuste de enfoque ........................................................79
Disparo con el bloqueo AF ..............................................................80
Disparo continuo mientras la cámara mantiene el sujeto
enfocado ..........................................................................................80
Flash ............................................................................................. 81
Cambiodelmododeash ..............................................................81
Auto .............................................................................................81
On ...............................................................................................81
Sincro Lenta ................................................................................81
O ................................................................................................81
Ajustedelacompensacióndelaexposicióndelash ...................82
Disparo con el bloqueo FE .............................................................. 82
Otros ajustes ................................................................................83
Cambio de la relación de compresión (Calidad de imagen) ..........83
Cambio de los ajustes de Modo IS .................................................83
Modo Tv, Av y M .............................................................. 84
Velocidadesdeobturaciónespecícas(Modo[Tv]) .................... 84
Disparo con efecto de enfoque suave ............................................63
Disparo en monocromo ...................................................................64
Modos especiales para otros propósitos .....................................64
Disparo automático después de la detección de caras
(Obturador inteligente) ....................................................................64
Disparo automático después de la detección de una sonrisa
(Sonrisa) ......................................................................................64
Disparo automático tras detectar un guiño
(Autodisparador de guiño) ..........................................................65
Disparo automático tras detectar una nueva persona
(Autodisparador de cara) ............................................................66
Grabación de varios vídeos .........................................................67
Grabación de vídeos en modo estándar ........................................67
Grabación de vídeos con movimiento más suave .....................67
Bloqueo o cambio de la luminosidad de la imagen .................... 67
Desactivación de Obturador lento auto ......................................68
Corrección del movimiento intenso de la cámara ......................68
Conguracióndelsonido ................................................................68
Desactivacióndelltrodeviento ................................................68
Uso del atenuador.......................................................................68
Grabación de vídeos en modo de secuencias cortas ....................69
Efectos de reproducción .............................................................69
Modo P ............................................................................. 70
Disparo en Programa AE (Modo [P]) ...........................................70
Luminosidad de la imagen (Exposición) ...................................... 71
Ajuste de la luminosidad de la imagen (Compensación de
la exposición) ..................................................................................71
Bloqueo de la luminosidad/exposición de la imagen
(Bloqueo AE) ...................................................................................71
Cambio del método de medición ....................................................71
Cambio de la velocidad ISO ...........................................................72
Corrección de la luminosidad de la imagen (i-Contrast) ................72
8
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Protección de imágenes...............................................................96
Uso del menú ..................................................................................96
Selección de imágenes de una en una ..........................................96
Selección de un rango ....................................................................97
Protección de todas las imágenes a la vez ....................................97
Borrado de toda la protección a la vez .......................................97
Borrado de imágenes ................................................................... 98
Borrado de varias imágenes a la vez .............................................98
Elección de un método de selección ..........................................98
Selección de imágenes de una en una ......................................99
Selección de un rango ................................................................99
Especicacióndetodaslasimágenesalavez ..........................99
Rotación de imágenes ...............................................................100
Uso del menú ................................................................................100
Desactivación del giro automático ................................................100
Etiquetado de imágenes favoritas..............................................101
Uso del menú ................................................................................101
Edicióndeimágenesjas ..........................................................102
Cambio de tamaño de las imágenes ............................................102
Recorte ..........................................................................................102
Cambio de los tonos de color de la imagen (Mis Colores) ........... 103
Corrección de la luminosidad de la imagen (i-Contrast) ..............104
Corrección del efecto de ojos rojos...............................................104
Edición de vídeo ......................................................................... 105
Reducción del tamaño de los archivos .........................................106
Borrado de capítulos de vídeo ......................................................107
Visualización de álbumes (puntos destacados de la historia) ... 108
Elección de temas para álbumes .............................................108
Adición de música de fondo a álbumes ........................................109
Creación de álbumes propios .......................................................110
Combinación de secuencias cortas ........................................... 111
Valoresdeaberturaespecícos(Modo[Av]) ...............................85
Velocidadesdeobturaciónyvaloresdeaberturaespecícos
(Modo [M]) ....................................................................................85
Ajustedelasalidadelash.............................................................86
Modo de reproducción ................................................... 87
Visualización.................................................................................87
Cambio de modo de visualización ..................................................88
Advertencia de sobreexposición (para las altas luces de
la imagen) ...................................................................................89
Histograma ..................................................................................89
Pantalla de información de GPS ................................................89
Visualización de vídeos cortos grabados en modo de
Disparo creativo (vídeos con Disparo creativo) ..............................89
Visualizacióndevídeoscortoscreadosaltomarimágenesjas
(Resúmenes de vídeo) ....................................................................90
Visualización por fecha ...............................................................90
Comprobación de las personas detectadas en ID de Cara ...........90
Navegaciónyltradodeimagen..................................................91
Navegación por las imágenes en un índice .................................... 91
Búsqueda de imágenes que coincidan con condiciones
especicadas...................................................................................91
Visualización de imágenes individuales en un grupo .....................92
Edición de información de ID de Cara .........................................93
Cambio de nombres ........................................................................93
Borrado de nombres .......................................................................93
Opciones de visualización de imágenes......................................94
Ampliación de imágenes .................................................................94
Visualización de presentaciones de diapositivas ...........................94
Cambio de los ajustes de presentación de diapositivas ............95
Reproducción automática de imágenes relacionadas
(Selección inteligente) .....................................................................95
9
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Impresión inalámbrica de imágenes desde una impresora
conectada ................................................................................... 129
Envío de imágenes a otra cámara ............................................. 131
Opciones de envío de imágenes ...............................................132
Envío de varias imágenes .............................................................132
Selección de un rango ..............................................................133
Envío de imágenes favoritas ....................................................133
Notas sobre el envío de imágenes ...............................................133
Elección del número de píxeles de grabación
(tamaño de imagen) ......................................................................134
Adición de comentarios .................................................................134
Envío automático de imágenes (Sincr. Imagen) ........................ 134
Preparativos iniciales ....................................................................134
Preparación de la cámara.........................................................134
Preparación del ordenador .......................................................135
Envío de imágenes .......................................................................135
Visualización en un smartphone de imágenes enviadas
mediante Sincr. Imagen ............................................................136
Uso de un smartphone para ver imágenes de la cámara y
controlar la cámara.....................................................................136
Etiquetado geográco de imágenes al disparar ...........................136
Control remoto de la cámara desde un smartphone ....................138
Control de la cámara mediante Wi-Fi .......................................138
Control de la cámara mediante Bluetooth ................................138
Edición o borrado de la conguración de Wi-Fi ......................... 139
Edición de la información de conexión .........................................139
Cambio del apodo de un dispositivo.........................................140
Eliminación de la información de conexión ..............................140
Especicación de las imágenes visibles
desde smartphones
..................................................................140
Cambio del apodo de cámara .......................................................141
Funciones inalámbricas ............................................... 112
Funciones inalámbricas disponibles .......................................... 112
Uso de funciones Wi-Fi ................................................................. 112
Uso de funciones Bluetooth
®
........................................................112
Envío de imágenes a un smartphone ........................................ 113
Transferencia de imágenes a un smartphone con capacidad
Bluetooth .......................................................................................113
Transferencia de imágenes a un smartphone compatible
con NFC ........................................................................................115
Conexión mediante NFC cuando la cámara está apagada
o en modo de disparo ............................................................... 115
Conexión mediante NFC cuando la cámara está en modo
de reproducción ........................................................................117
Adición de un smartphone con el menú Wi-Fi ..............................117
Uso de otro punto de acceso ........................................................ 119
Puntos de acceso previos .............................................................120
Guardar imágenes en un ordenador ..........................................120
Preparativos para el registro de un ordenador .............................120
Instalación de CameraWindow .................................................120
Conguración del ordenador para una conexión Wi-Fi
(solo Windows) .........................................................................121
Guardar imágenes en un ordenador conectado ...........................122
Conrmación de la compatibilidad del punto de acceso ..........122
Uso de puntos de acceso compatibles con WPS ....................122
Conexión a los puntos de acceso de la lista ............................124
Puntos de acceso previos.........................................................125
Envío de imágenes a un servicio web registrado ......................126
Registro de los servicios web .......................................................126
Registro de CANON iMAGE GATEWAY ..................................126
Registro de otros servicios web ................................................128
Carga de imágenes en servicios web ...........................................128
10
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Accesorios ..................................................................... 150
Mapa del sistema .......................................................................150
Accesorios opcionales ...............................................................151
Fuentes de alimentación ...............................................................151
Otros accesorios ...........................................................................152
Impresoras ....................................................................................152
Almacenamiento de fotos y vídeos ...............................................152
Uso de accesorios opcionales ...................................................152
Reproducción en un televisor .......................................................152
Reproducciónenuntelevisordealtadenición .......................152
Introducción y carga de la batería ..............................................153
Uso de un ordenador para cargar la batería ............................155
Uso del software.........................................................................155
Conexiones de ordenador mediante un cable ..............................156
Comprobación del entorno informático ....................................156
Instalación del software ............................................................156
Guardar imágenes en un ordenador.............................................156
Impresión de imágenes .............................................................. 157
Impresión fácil ...............................................................................157
Conguracióndelosajustesdeimpresión ...................................158
Recorte de imágenes antes de la impresión ............................159
Elección del tamaño y el diseño del papel antes de
la impresión ...............................................................................159
Opciones de diseño disponibles ...............................................160
Impresión de fotos de carnet ....................................................160
Impresión de escenas de vídeo ....................................................160
Opciones de impresión de vídeo ..............................................160
Adición de imágenes a la lista de impresión (DPOF) ...................161
Conguracióndelosajustesdeimpresión ...............................161
Conguracióndelaimpresiónparaimágenesindividuales ..... 161
Conguracióndelaimpresiónparaunintervalo
de
imágenes .............................................................................162
RestablecimientodelaconguracióndeWi-Fialosvalores
predeterminados ...........................................................................141
Borrado de la información de dispositivos emparejados
mediante Bluetooth ....................................................................142
Menú de ajuste .............................................................. 143
Ajuste de funciones básicas de la cámara ................................143
Silenciamiento de las operaciones de la cámara .........................143
Ajuste del volumen ........................................................................143
Ocultación de trucos y consejos ...................................................144
Fecha y hora .................................................................................144
Hora mundial .................................................................................144
Tiempo de retracción del objetivo .................................................145
Uso del modo Eco .........................................................................145
Ajuste del ahorro de energía .........................................................145
Luminosidad de la pantalla ...........................................................145
Ocultación de la pantalla de inicio ................................................146
Formateo de tarjetas de memoria .................................................146
Formateo de bajo nivel .............................................................147
Numeración de archivos ...............................................................147
Almacenamiento de imágenes basado en datos .........................148
Visualización métrica/no métrica ..................................................148
Consultadelogotiposdecerticación ..........................................148
Idioma de la pantalla .....................................................................148
Conguracióndeotrosajustes .....................................................149
Restauración de los ajustes predeterminados de la cámara .......149
Restablecimiento de todos los valores predeterminados
de la cámara .............................................................................149
Restablecimiento de valores predeterminados de
funciones individuales ...............................................................149
11
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Conguración de la impresión para todas las imágenes .........162
Borrado de todas las imágenes de la lista de impresión..........162
Impresión de imágenes añadidas a la lista de impresión
(DPOF) ......................................................................................162
Adición de imágenes a un fotolibro ...............................................163
Elección de un método de selección ........................................163
Adición de imágenes individualmente ......................................163
Adición de todas las imágenes a un fotolibro ...........................163
Eliminación de todas las imágenes de un fotolibro ..................163
Apéndice ........................................................................ 164
Solución de problemas ...............................................................164
Mensajes en pantalla .................................................................168
Información en pantalla ..............................................................170
Disparo (Pantalla de información).................................................170
Nivel de la batería .....................................................................170
Reproducción (Pantalla de información detallada) .......................171
Resumen del panel de control de vídeos .................................171
Tablas de funciones y menús .....................................................172
Funciones disponibles en cada modo de disparo ........................172
Menú FUNC. .................................................................................173
Ficha Disparo ................................................................................175
Ficha Conguración ......................................................................179
Ficha Reproducción ......................................................................179
Ficha Impresión .............................................................................180
Menú FUNC. de modo de reproducción .......................................180
Precauciones de uso ..................................................................180
Especicaciones ........................................................................181
Sensor de imagen .....................................................................181
Objetivo .....................................................................................181
Obturador ..................................................................................181
Abertura ....................................................................................181
Flash .........................................................................................181
Pantalla .....................................................................................182
Disparo ......................................................................................182
Grabación..................................................................................182
Alimentación .............................................................................183
Interfaz ......................................................................................183
Entorno de funcionamiento .......................................................183
Dimensiones (según CIPA).......................................................184
Peso (según CIPA) ...................................................................184
Batería NB-13L .........................................................................184
Cargador de batería CB-2LHE .................................................184
Alimentador de corriente CA-DC30E .......................................184
Índice ..........................................................................................185
Precauciones para las funciones inalámbricas
(Wi
-Fi, Bluetooth u otras) ..........................................................187
Precauciones relativas a las interferencias por ondas
de radio
.....................................................................................187
Precauciones de seguridad ......................................................187
Software de terceros .................................................................188
Información personal y precauciones de seguridad.................189
Marcas comerciales y licencias ................................................189
Exención de responsabilidad ....................................................190
12
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Operaciones comunes de la cámara
Disparar
Usar ajustes determinados por la cámara (modo Auto, modo Auto híbrido)
-
=
33,
=
35
Ver varios efectos aplicados a cada toma, utilizando ajustes determinados
por la cámara (modo de disparo creativo)
-
=
56
Fotograarseconlosajustesóptimos(Autorretrato)
-
=
58
Fotograarbienalaspersonas
Retratos
(
=
59)
Ajustaraescenasespecícas
Deportes
(
=
59)
Escenas nocturnas
(
=
59)
Luz escasa
(
=
59)
Fuegosarticiales
(
=
59)
Aplicar efectos especiales
Colores intensos
(
=
60)
Efecto póster
(
=
60)
Piel tersa
(
=
61)
Efecto ojo de pez
(
=
61)
Efecto miniatura
(
=
62)
Efecto cámara de juguete
(
=
63)
Enfoque suave
(
=
63)
Monocromo
(
=
64)
Enfocar las caras
-
=
33,
=
59,
=
77
Sinutilizarelash(Flashdesactivado)
-
=
33
Incluirse en la foto (Autodisparador)
-
=
43,
=
66
Añadir una fecha
-
=
42
Secuencias de vídeo y fotos juntas (Resumen de vídeo)
-
=
35
13
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Guardar
Guardar las imágenes en un ordenador
-
=
156
Usar funciones Wi-Fi
Enviar imágenes a un smartphone
-
=
113
Compartir imágenes en línea
-
=
126
Enviar imágenes a un ordenador
-
=
134
Ver
Ver imágenes (modo de reproducción)
-
=
87
Reproducción automática (Mostrar diapos)
-
=
94
En un televisor
-
=
152
En un ordenador
-
=
156
Navegar rápidamente por las imágenes
-
=
91
Borrar imágenes
-
=
98
Crear un álbum automáticamente
-
=
108
Grabar/ver vídeos
Grabar vídeos
-
=
33,
=
67
Ver vídeos (modo de reproducción)
-
=
87
Imprimir
Imprimir imágenes
-
=
157
14
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Siga estas instrucciones cuando utilice baterías disponibles en
el comercio o las baterías que se proporcionan.
- Utilicelasbateríassolamenteconsuproductoespecicado.
- No caliente las baterías ni las exponga al fuego.
- No cargue las baterías utilizando cargadores de baterías
no autorizados.
- No exponga los terminales a la suciedad ni permita que entren en
contacto con clavijas metálicas u otros objetos metálicos.
- No utilice baterías que tengan fugas.
- Cuando deseche baterías, aísle los terminales con cinta adhesiva
o por otros medios.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
Si una batería tiene una fuga y el material entra en contacto con la piel
o con la ropa, enjuague a fondo el área expuesta con agua corriente.
En caso de contacto con los ojos, enjuague a fondo con agua corriente
abundante y acuda inmediatamente a un médico.
Siga estas instrucciones cuando utilice un cargador de baterías.
Siga estas instrucciones cuando utilice un cargador de baterías o un
adaptador de CA.
- Elimine periódicamente el polvo acumulado en la clavija del enchufe
y en la toma eléctrica utilizando un paño seco.
- No enchufe ni desenchufe el producto con las manos húmedas.
- No utilice el producto si la clavija del enchufe no está insertada
a fondo en la toma eléctrica.
- No exponga la clavija del enchufe ni los terminales a la suciedad
ni permita que entren en contacto con clavijas metálicas u otros
objetos metálicos.
- No toque el cargador de baterías o el adaptador de CA conectado
a una toma eléctrica durante tormentas eléctricas.
- No ponga objetos pesados sobre el cable de alimentación. No dañe,
rompanimodiqueelcabledealimentación.
- No envuelva el producto en tela u otros materiales mientras lo utiliza
ni poco después de usarlo, cuando el producto esté aún caliente.
- No deje el producto conectado a una fuente de alimentación durante
largos períodos de tiempo.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
Instrucciones de seguridad
Lea estas instrucciones para utilizar el producto de manera segura.
Siga estas instrucciones para evitar daños o lesiones al operador del
producto o a otras personas.
ADVERTENCIA
Denota el riesgo de lesión grave
o de muerte.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños pequeños.
Una correa enrollada alrededor del cuello de una persona puede
producirle estrangulación.
La cubierta de la zapata para accesorios es peligrosa si se traga.
Si ocurre así, acuda inmediatamente a un médico.
Utilicesolamentefuentesdealimentaciónespecicadaseneste
manual de instrucciones para su uso con el producto.
Nodesmontenimodiqueelproducto.
No exponga el producto a impactos fuertes o vibraciones.
No toque ninguna parte interna expuesta.
Deje de utilizar el producto si se da cualquier circunstancia
extraordinaria, tal como la presencia de humo o de un olor extraño.
Para limpiar el producto, no utilice disolventes orgánicos tales como
alcohol, bencina o disolvente para pintura.
No moje el producto. No introduzca objetos o líquidos extraños en
el producto.
No introduzca objetos o líquidos extraños en el producto.
Noutiliceelproductodondepuedahabergasesinamables.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
Para productos que incorporen un visor, no mire a través del visor
hacia fuentes de luz fuerte tales como el sol en un día despejado o luz
láseruotrasfuentesdeluzarticialfuerte.
Esto puede dañar su visión.
15
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Precaución
Indica el riesgo de daños a la propiedad.
No apunte la cámara hacia fuentes de luz intensas, tales como el sol
enundíaclaroounafuentedeluzarticialintensa.
Si lo hace, puede dañar el sensor de imagen u otros componentes internos.
Cuando la utilice en una playa con arena o donde haya mucho viento,
tenga cuidado para evitar que el polvo o la arena se introduzcan en
la cámara.
Limpie el polvo, la suciedad o cualquier otras sustancia extraña del
ashconunbastoncillodealgodónounpaño.
Elcaloremitidoporelashpuedeprovocarqueelmaterialextraño
humee o que el producto se averíe.
Cuando no utilice el producto, extraiga la batería o las pilas y guárdelas.
Cualquier fuga que se produzca en la batería o las pilas puede provocar
daños en el producto.
Antes de desechar la batería o las pilas, cubra sus terminales con
cinta adhesiva u otro aislante.
El contacto con otros materiales metálicos podría provocar incendios
o explosiones.
Desenchufe el cargador de batería utilizado con el producto cuando
no lo esté utilizando. No lo cubra con trapos u otros objetos mientras
lo esté utilizando.
Dejar la unidad conectada durante mucho tiempo puede hacer que
se sobrecaliente y deforme, y originar un incendio.
Nodejelasbateríasespecícasdelproductocercademascotas.
Si una mascota mordiera una batería, se podrían producir fugas,
sobrecalentamiento o explosiones, con el resultado de fuego o daños
en el producto.
No permita que el producto se mantenga en contacto con la misma
área de piel durante largos períodos de tiempo mientras lo utiliza.
Esto puede producir quemaduras por contacto de baja temperatura,
con enrojecimiento de la piel y ampollas, aunque el producto no parezca
caliente. Se recomienda utilizar un trípode o un equipo similar cuando se
utilice el producto en lugares cálidos y cuando lo utilicen personas con
problemas de circulación o piel poco sensible.
Siga las indicaciones de apagar el producto en los lugares donde
su uso esté prohibido.
Si no lo hace así, puede provocar averías en otros equipos debidas
al efecto de las ondas electromagnéticas e, incluso, accidentes.
PRECAUCIÓN
Denota el riesgo de lesión.
Nodispareelashcercadelosojos.
Puede dañar los ojos.
La correa está destinada a utilizarse exclusivamente sobre el cuerpo.
Colgar de un gancho u otro objeto la correa con cualquier producto
montado puede dañar el producto. Además, no sacuda el producto
ni lo exponga a impactos fuertes.
No aplique mucha presión al objetivo ni permita que lo golpee
ningún objeto.
Puede provocar lesiones o dañar el producto.
Elashemitealtastemperaturascuandosedispara.Mientrastoma
fotos,mantengalaunidaddeashalejadadelosdedos,elrestodel
cuerpo y cualquier otro objeto.
Estopuedeprovocarquemadurasounaaveríaenelash.
No deje el producto expuesto a temperaturas extremadamente altas
o bajas.
El producto puede calentarse o enfriarse extremadamente y provocar
quemaduras o lesiones al tocarlo.
16
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Si el producto utiliza varias pilas, no utilice a la vez pilas que tengan
diferentes niveles de carga ni utilice a la vez pilas antiguas y nuevas.
No introduzca las pilas con los polos + y – invertidos.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
No se siente si lleva la cámara en un bolsillo del pantalón.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar
la pantalla.
Cuando lleve la cámara en un bolso, asegúrese de que no haya
objetos duros que entren en contacto con la pantalla. Además, cierre
la pantalla (de modo que quede orientada hacia el cuerpo) si la
pantalla del producto se cierra.
No sujete ningún objeto duro al producto.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar
la pantalla.
17
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Preparativos iniciales
Prepáreseparafotograardelamanerasiguiente.
Montaje de la correa
Pase el extremo de la correa a través
del enganche de la correa (1) y,
a continuación, tire del otro extremo de la
correa a través del lazo del extremo que
hizopasarporeloricio(2).
Cómo sujetar la cámara
Colóquese la correa alrededor de
la muñeca.
Cuando dispare, mantenga los brazos
cercadelcuerpoysujetermemente
la cámara para evitar que se mueva.
Sihalevantadoelash,noapoyelos
dedos sobre él.
(
1
)
(
2
)
Operaciones básicas
Instrucciones e información básica, desde los preparativos iniciales hasta
el disparo y la reproducción
Guía básica
18
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Para ver información detallada acerca del tiempo de carga,
y del número de disparos y el tiempo de grabación posibles con
una batería completamente cargada, consulte “Alimentación”
(
=
183) y “Cargador de batería CB-2LHE” (
=
184).
Las baterías cargadas pierden gradualmente su carga, incluso
cuando no se utilizan. Cargue la batería el día que vaya a
utilizarla (o inmediatamente antes).
El cargador se puede utilizar en áreas con corriente 100 – 240 V
CA (50/60 Hz). Para las tomas eléctricas con formato diferente
utilice un adaptador para la clavija, disponible en el comercio.
No utilice nunca un transformador eléctrico diseñado para viajes
porque puede dañar la batería.
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria
Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria (se vende
por separado).
Tenga en cuenta que antes de usar una tarjeta de memoria nueva o que
se haya formateado en otro dispositivo, debe formatear la tarjeta de
memoria con esta cámara (
=
146).
1
Abra la tapa.
Deslice el botón (1) y abra la tapa (2).
(
2
)
(
1
)
Carga de la batería
Antes de utilizarla, cargue la batería con el cargador que se incluye.
No olvide cargar al principio la batería, porque la cámara no se vende con
la batería cargada.
1
Introduzca la batería.
Después de alinear las marcas de
la batería y el cargador, introduzca la
batería empujándola hacia adentro (1) y
hacia abajo (2).
2
Cargue la batería.
CB-2LHE: conecte el cable de corriente
al cargador y, a continuación, el otro
extremo a la toma de corriente.
La lámpara de carga se ilumina en
naranja y se inicia la carga.
Cuandolacarganaliza,lalámparase
ilumina en verde.
3
Retire la batería.
Una vez desenchufado el cargador de
la batería, retire la batería empujándola
hacia adentro (1) y arriba (2).
Para proteger la batería y mantenerla en óptimas condiciones,
no la cargue de manera continua durante más de 24 horas.
En el caso de los cargadores de batería que utilicen cable
de corriente, no sujete el cargador ni el cable a otros objetos.
Si lo hace así, el producto podría averiarse o dañarse.
(
1
)
(
2
)
CB-2LHE
(
2
)
(
1
)
19
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Para ver datos orientativos sobre cuántos disparos u horas
de grabación se pueden guardar en una tarjeta de memoria,
consulte “Grabación” (
=
182).
Extracción de la batería y de la tarjeta de memoria
Retire la batería.
Abra la tapa y presione el cierre de la
bateríaenelsentidodelaecha.
La batería saldrá.
Retire la tarjeta de memoria.
Empuje la tarjeta de memoria hasta
que haga clic y, a continuación,
suéltela lentamente.
La tarjeta de memoria saldrá.
Ajuste de la fecha y la hora
Ajuste correctamente la fecha y la hora actuales de la manera siguiente si
se muestra la pantalla [Fecha/Hora] al encender la cámara. La información
especicadadeestamaneraseregistraenlaspropiedadesdelaimagen
al disparar, y se utiliza para administrar las imágenes por fecha de toma
o para imprimir imágenes mostrando la fecha.
1
Encienda la cámara.
Pulse el botón ON/OFF.
Se mostrará la pantalla [Fecha/Hora].
2
Introduzca la batería.
Sujetando la batería con los terminales
en la posición que se muestra, sujete el
cierre de la batería hacia (1) e inserte
la batería hacia (2) hasta que encaje
el cierre.
Si inserta la batería con la orientación
incorrecta no podrá bloquearla en la
posicióncorrecta.Conrmesiempreque
la batería esté orientada correctamente
y que se bloquee al introducirla.
3
Compruebe el conmutador de
protección contra escritura de la
tarjeta e inserte la tarjeta de memoria.
No es posible grabar en tarjetas de
memoria que tengan conmutador de
protección contra escritura cuando el
conmutador se encuentre en posición de
bloqueo. Mueva el conmutador hacia (1).
Introduzca la tarjeta de memoria con la
etiqueta (2) orientada como se muestra
hasta que encaje en su lugar.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria
tenga la orientación correcta al
introducirla. Si introduce una tarjeta de
memoria con una orientación equivocada
podría dañar la cámara.
4
Cierre la tapa.
Baje la tapa (1) y empújela hacia abajo
mientras desliza el botón, hasta que
encaje en la posición de cierre (2).
(
1
)
(
2
)
(
2
)
(
1
)
(
1
)
(
2
)
20
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Cambio de la fecha y la hora
Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente.
1
Acceda a la pantalla de menú.
Pulse el botón [ ].
2
Elija [Fecha/Hora].
Mueva la palanca del zoom para elegir
lacha[ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Fecha/Hora] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
3
Cambie la fecha y la hora.
Siga el paso 2 de “Ajuste de la fecha y la
hora” (
=
19) para realizar los ajustes.
Pulse el botón [
] para cerrar la
pantalla de menú.
Los ajustes de fecha/hora pueden conservarse durante unas
3 semanas gracias a la pila del reloj integrada (pila de reserva),
una vez retirada la batería.
La pila del reloj se cargará en unas 4 horas cuando se introduzca
una batería cargada, aunque se deje la cámara apagada.
Una vez agotada la pila del reloj, se mostrará la pantalla [Fecha/
Hora] cuando se encienda la cámara. Ajuste la fecha y la hora
correctas como se describe en “Ajuste de la fecha y la hora”
(
=
19).
2
Establezca la fecha y la hora.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
un elemento.
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ]paraespecicarlafechaylahora.
Cuando termine, pulse el botón [
].
3
Especique la zona horaria local.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
la zona horaria local.
4
Finalice el proceso de
conguración.
Pulse el botón [ ] cuando termine.
Despuésdeunmensajedeconrmación,
dejará de mostrarse la pantalla de ajustes.
Para apagar la cámara, pulse el
botón ON/OFF.
A menos que haya establecido la fecha, la hora y la zona horaria
local, la pantalla [Fecha/Hora] aparecerá cada vez que encienda
lacámara.Especiquelainformacióncorrecta.
Para ajustar el horario de verano (se añade 1 hora), elija [ ]
en el paso 2 y, a continuación, elija [
] pulsando los botones
[
][ ] o girando el dial [ ].
21
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Prueba de la cámara
Imágenes fijas
Vídeos
Paraprobarlacámara,enciéndala,tomealgunasimágenesjasovídeos
y véalos.
Fotografía (Smart Auto)
Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas
especícas,dejesimplementequelacámaradetermineelsujetoylas
condiciones de disparo.
1
Encienda la cámara.
Pulse el botón ON/OFF.
Se mostrará la pantalla inicial.
2
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
Apunte la cámara al sujeto. La cámara
hará un ligero sonido de clic mientras
determina la escena.
En la esquina superior izquierda de
la pantalla se muestran iconos que
representan la escena y el modo de
estabilización de imagen.
Los recuadros que se muestran alrededor
de los sujetos detectados indican que
están enfocados.
3
Componga la toma.
Para acercarse con el zoom y ampliar
el sujeto, mueva la palanca del zoom
hacia [ ] (teleobjetivo), y para alejarse
del sujeto con el zoom, muévala hacia
[ ] (gran angular).
Idioma de la pantalla
Cambie el idioma de la pantalla como sea necesario.
1
Acceda al modo de reproducción.
Pulse el botón [ ].
2
Acceda a la pantalla de ajustes.
Mantenga pulsado el botón [ ] y,
a continuación, pulse inmediatamente
el botón [ ].
3
Establezca el idioma de la pantalla.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir un idioma y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Una vez ajustado el idioma de pantalla,
la pantalla de ajustes deja de mostrarse.
Si espera demasiado en el paso 2 después de pulsar el botón
[
] y antes de pulsar el botón [ ], se mostrará la hora
actual. En este caso, pulse el botón [
] para hacer desaparecer
la visualización de hora y repita el paso 2.
También puede cambiar el idioma de la pantalla pulsando el
botón [
] y eligiendo [Idioma ]enlacha[ ].
22
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Grabación de vídeos
1) Comience a grabar.
Pulse el botón de vídeo. La cámara emite
un pitido cuando se inicia la grabación,
y se muestra [ Grab] con el tiempo
transcurrido (1).
En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el
sujeto se amplía ligeramente. Las barras
negras indican áreas de la imagen que
no se graban.
Los recuadros que se muestran
alrededor de las caras detectadas indican
que están enfocadas.
Cuando comience la grabación, quite el
dedo del botón de vídeo.
2) Termine de grabar.
Pulse otra vez el botón de vídeo para
detener la grabación. La cámara
emitirá dos pitidos cuando se detenga
la grabación.
(
1
)
4
Dispare.
Fotografía de imágenes jas
1) Enfoque.
Pulse el botón de disparo ligeramente,
hasta la mitad de su recorrido. La cámara
emitirá un doble pitido cuando enfoque, y
se mostrarán recuadros para indicar las
áreas enfocadas de la imagen.
Sisemuestra[Levanteelash],mueva
el interruptor [
]paralevantarelash.
Destellarácuandodispare.Sipreereno
utilizarelash,empújelohaciaabajocon
el dedo para introducirlo en la cámara.
2) Dispare.
Pulse por completo el botón de disparo.
Cuando la cámara dispara se reproduce
un sonido de obturador y, cuando haya
pocaluzyhayalevantadoelash,
elashdestellaráautomáticamente.
Mantenga la cámara quieta hasta que
naliceelsonidodeobturador.
Después de mostrar la foto, la cámara
volverá a la pantalla de disparo.
23
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
3
Reproduzca vídeos.
Pulse el botón [ ], elija [ ] (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ]) y, a continuación, pulse otra vez
el botón [ ].
Se iniciará la reproducción y, una vez que
termine el vídeo, se mostrará [
].
Para ajustar el volumen, pulse los
botones [
][ ] durante la reproducción.
Para cambiar del modo de reproducción al modo de disparo,
pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Visualización
Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de la
manera siguiente.
1
Acceda al modo de reproducción.
Pulse el botón [ ].
Se mostrará lo último que haya captado.
2
Elija las imágenes.
Para ver la imagen anterior, pulse el
botón [ ] o gire el dial [ ] en sentido
contrario al de las agujas del reloj.
Para ver la imagen siguiente, pulse el
botón [ ] o gire el dial [ ] en el sentido
de las agujas del reloj.
Mantenga pulsados los botones
[
][ ] para navegar rápidamente por
las imágenes.
Para acceder a esta pantalla (modo Vista
de desplazamiento), gire rápidamente el
dial [
]. En este modo, gire el dial [ ]
para navegar por las imágenes.
Para volver a la visualización de imágenes
de una en una, pulse el botón [
].
Losvídeosseidenticanmedianteun
icono [ ]. Para reproducir vídeos,
vaya al paso 3.
24
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Borrado de imágenes
Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una.
Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas.
1
Elija la imagen que desee borrar.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
2
Borre la imagen.
Pulse el botón [ ].
Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Borrar] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
La imagen actual se borrará.
Para cancelar el borrado, pulse los
botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Cancelar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Puede elegir varias imágenes para borrarlas a la vez (
=
98).
25
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
On/O
Modo de disparo
Pulse el botón ON/OFF para encender la
cámarayprepararseparafotograar.
Para apagar la cámara, pulse otra vez
el botón ON/OFF.
Modo de reproducción
Pulse el botón [ ] para encender la
cámara y ver las fotos.
Para apagar la cámara, pulse otra vez
el botón [
].
Para cambiar del modo de disparo al modo de reproducción,
pulse el botón [
].
Para cambiar del modo de reproducción al modo de disparo,
pulse el botón de disparo hasta la mitad (
=
26).
Cuando la cámara esté en modo de reproducción, el objetivo se
retraerá al cabo de un minuto. Puede apagar la cámara mientras
el objetivo está retraído pulsando el botón [
].
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Otras operaciones básicas y más maneras de disfrutar de la cámara,
incluyendo opciones de disparo y de reproducción
26
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Botón de disparo
Para asegurarse de que las fotos estén enfocadas, empiece siempre por
mantener pulsado el botón de disparo hasta la mitad y, una vez que el
sujeto esté enfocado, pulse por completo el botón para disparar.
En esta guía, las operaciones del botón de disparo se describen como
pulsar el botón hasta la mitad o pulsarlo por completo.
1
Pulse hasta la mitad. (Pulse
ligeramente para enfocar.)
Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cámara emitirá dos pitidos y se
mostrarán recuadros alrededor de las
áreas enfocadas de la imagen.
2
Pulse por completo. (Desde la
posición media, pulse por completo
para tomar la fotografía.)
La cámara dispara cuando se reproduce
un sonido de obturador.
Mantenga la cámara quieta hasta que
naliceelsonidodeobturador.
Es posible que las imágenes salgan desenfocadas si dispara sin
pulsar al principio el botón de disparo hasta la mitad.
La duración del sonido de obturador varía en función del tiempo
necesarioparaeldisparo.Puededurarmásalfotograaralgunas
escenas, y las imágenes saldrán borrosas si mueve la cámara
(osemueveelsujeto)antesdequenaliceelsonidodeobturador.
Funciones de ahorro de energía
(Autodesconexión)
Para ahorrar energía de la batería, la cámara desactiva automáticamente
lapantalla(PantallaO)y,acontinuación,seapagaporsímisma
despuésdeunperíodoespecícodeinactividad.
Ahorro de energía en el modo de disparo
La pantalla se desactiva automáticamente después de alrededor de un
minuto de inactividad. Unos dos minutos después, el objetivo se retrae y
la cámara se apaga por sí misma. Para activar la pantalla y prepararse
para disparar cuando la pantalla esté apagada pero el objetivo esté aún
fuera, pulse el botón de disparo hasta la mitad (
=
26).
Ahorro de energía en el modo de reproducción
La cámara se apaga por sí misma, automáticamente, después de cinco
minutos de inactividad.
Puede desactivar Autodesconexión y ajustar el tiempo de
PantallaO,silopreere(
=
145).
El ahorro de energía no está activo mientras la cámara está
conectada a otros dispositivos mediante Wi-Fi (
=
112)
o cuando está conectada a un ordenador (
=
156).
27
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Opciones de la pantalla de disparo
Pulse el botón [ ] para ver otra información en la pantalla o para ocultar
la información. Para ver detalles sobre la información que se muestra,
consulte “Información en pantalla” (
=
170).
Se muestra información
No se muestra información
La función de vista nocturna aumenta automáticamente la
luminosidad de la pantalla cuando se fotografía con luz escasa,
lo que facilita revisar la composición de las fotos. Sin embargo,
es posible que la luminosidad de la imagen de la pantalla no
coincida con la luminosidad de las fotos. Tenga en cuenta
que las posibles distorsiones de la imagen de la pantalla o las
irregularidades en el movimiento del sujeto no afectarán a las
imágenes grabadas.
Para ver opciones de visualización de reproducción,
consulte “Cambio de modo de visualización” (
=
88).
Modos de disparo
Utilice el dial de modo para acceder a cada modo de disparo.
(
2
)
(
1
)
(
3
)
(
4
)
(
5
)
(
6
)
(
7
)
(1) Modo Auto/Modo Auto híbrido
Disparo totalmente
automático, con ajustes
determinados por la cámara
(
=
21,
=
33,
=
35).
(2) Modo de disparo creativo
Ver varios efectos aplicados
a cada toma automáticamente
(
=
56).
(3) Modo Autorretrato
Fotograarseconlosajustes
óptimos (
=
58).
(4) Modo Deportes
Dispare de manera continua
mientras la cámara enfoca sujetos
en movimiento (
=
59).
(5) Modo de escena especial
Dispare con ajustes diseñados
paraescenasespecícasoañada
diversos efectos (
=
59).
(6) Modo de vídeo
Para grabar vídeos (
=
67).
También puede grabar vídeo
cuando el dial de modo no esté
ajustado en el modo de vídeo,
con solo pulsar el botón de vídeo.
(7) Modos P, Tv, Av y M
Tome diversas fotografías
utilizando los ajustes que desee
(
=
70,
=
84).
28
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Uso del menú FUNC.
CongurefuncionesdedisparodeusocomúnmedianteelmenúFUNC.,
de la manera siguiente.
Tenga en cuenta que las opciones y los elementos del menú varían en
función del modo de disparo (
=
173).
1
Acceda al menú FUNC.
Pulse el botón [ ].
2
Elija un elemento del menú.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un elemento del menú
(1) y, a continuación, pulse el botón [ ]
o [ ].
Las opciones disponibles (2) se
muestran junto a los elementos de menú,
a la derecha.
Según el elemento de menú, se puede
especicarfuncionesconsolopulsar
el botón [
] o [ ], o se mostrará otra
pantallaparacongurarlafunción.
3
Elija una opción.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir una opción.
Los elementos etiquetados con un icono
[
]sepuedencongurarpulsandoel
botón [ ].
Para volver a los elementos de menú,
pulse el botón [
].
(
1
)(
2
)
Ajuste del ángulo de la pantalla
Puede ajustar el ángulo y la orientación de la pantalla para adecuarlos
a la escena o a su manera de disparar.
La pantalla se puede abrir hasta
aproximadamente 180°.
Cuando vaya a incluirse en las fotos,
puede ver su imagen especular girando
la pantalla hacia la parte delantera de
la cámara.
Cuando no se esté utilizando la cámara, mantenga la pantalla
cerrada.
No fuerce demasiado la pantalla al abrirla, porque puede dañar
la cámara.
Para cancelar la visualización invertida, elija MENU (
=
29) >
cha[
]>[Pant.girada]>[O].
29
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Uso de la pantalla de menú
Puedecongurardiversasfuncionesdelacámaramediantelapantallade
menú de la manera siguiente. Los elementos de menú se agrupan según
suspropósitosenchas,talescomodisparo[
], reproducción [ ], etc.
Tenga en cuenta que los elementos de menú disponibles varían en función
del modo de disparo o de reproducción seleccionado (
=
175 –
=
179).
1
Acceda a la pantalla de menú.
Pulse el botón [ ].
2
Elija una cha.
Mueva la palanca del zoom para elegir
unacha.
Después de pulsar los botones [
][ ]
o de girar el dial [ ] para elegir
inicialmenteunacha,puedecambiar
entrechaspulsandolosbotones[ ][ ].
3
Elija un elemento del menú.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un elemento del menú.
Para los elementos de menú con
opciones que no se muestren, pulse
primero el botón [
] o [ ] para cambiar
de pantalla y, a continuación, pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
seleccionar el elemento de menú.
Para volver a la pantalla anterior, pulse el
botón [
].
4
Conrme su elección y salga.
Pulse el botón [ ].
Aparecerá de nuevo la pantalla que se
mostraba antes de que pulsara el botón
[
] en el paso 1, en la que se verá la
opcióncongurada.
Para deshacer cualquier cambio accidental en los ajustes, puede
restablecer los ajustes predeterminados de la cámara (
=
149).
30
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Teclado en pantalla
Utilice el teclado en pantalla para introducir información de ID de cara
(
=
45), conexiones Wi-Fi (
=
122), etc. Tenga en cuenta que la
longitud y el tipo de la información que puede escribir variarán según
la función que esté utilizando.
Escritura de caracteres
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir una tecla etiquetada
con un carácter y, a continuación,
pulse el botón [ ] repetidamente para
introducir el carácter que desee.
La cantidad de información que puede
escribir (1) variará según la función que
esté utilizando.
Movimiento del cursor
Elija [ ] o [ ] y pulse el botón [ ].
Entrada de saltos de línea
Elija [ ] y pulse el botón [ ].
Cambio de modo de entrada
Para cambiar a otros tipos de caracteres
(tales como números o símbolos) en esta
pantalla, elija [ ] y pulse el botón [ ].
Para introducir mayúsculas, elija [
] y
pulse el botón [ ].
Los modos de entrada disponibles varían
según la función que se esté utilizando.
(
1
)
4
Elija una opción.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
una opción.
5
Conrme su elección y salga.
Pulse el botón [ ] para volver a la
pantalla mostrada antes de que pulsara
el botón [ ] en el paso 1.
Para deshacer cualquier cambio accidental en los ajustes, puede
restablecer los ajustes predeterminados de la cámara (
=
149).
31
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Presentación del indicador
El indicador de la parte trasera de la cámara (
=
4) se enciende
o parpadea en función del estado de la cámara.
Color
Estado del
indicador
Estado de la cámara
Verde Parpadeando
Iniciándose, grabando/leyendo/
transmitiendoimágenes,fotograandocon
largas exposiciones (
=
84,
=
85),
conectada a un ordenador (
=
156),
conectando/transmitiendo mediante Wi-Fi
o pantalla apagada (
=
26,
=
145)
Naranja On
Cargando mediante un alimentador
de corriente
Cuando el indicador parpadee en verde, no apague la cámara,
no abra la tapa de la tarjeta de memoria/de la batería, no mueva
la cámara ni la golpee, porque podría dañar las imágenes,
la cámara o la tarjeta de memoria.
Eliminación de caracteres
Elija [ ] y pulse el botón [ ].
El carácter anterior se eliminará.
Si elige [
] y mantiene pulsado el
botón [ ] eliminará cinco caracteres
a la vez.
Vuelta a la pantalla anterior
Pulse el botón [ ].
32
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Reloj
Se puede consultar la hora actual.
Mantenga pulsado el botón [
].
Aparecerá la hora actual.
Si la cámara se sujeta en vertical cuando
se utiliza la función de reloj, la pantalla
aparecerá en vertical. Pulse los botones
[
][ ] o gire el dial [ ] para cambiar el
color de la pantalla.
Pulse otra vez el botón [
] para cancelar
la visualización del reloj.
Cuando la cámara esté apagada, pulse y mantenga pulsado el
botón [
] y, a continuación, pulse el botón ON/OFF para mostrar
el reloj.
33
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Disparo con ajustes determinados
por la cámara
Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas
especícas,dejesimplementequelacámaradetermineelsujetoylas
condiciones de disparo.
Fotografía (Smart Auto)
Imágenes fijas
Vídeos
1
Encienda la cámara.
Pulse el botón ON/OFF.
Se mostrará la pantalla inicial.
2
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
Apunte la cámara al sujeto. La cámara
hará un ligero sonido de clic mientras
determina la escena.
En la esquina superior izquierda
de la pantalla se muestran iconos
que representan la escena y el
modo de estabilización de imagen
(
=
37,
=
38).
Los recuadros que se muestran alrededor
de los sujetos detectados indican que
están enfocados.
Modo Auto / Modo Auto híbrido
Modoútilparafotograarfácilmenteconmayorcontrolsobreeldisparo
34
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
2) Dispare.
Pulse por completo el botón de disparo.
Cuando la cámara dispara se reproduce
un sonido de obturador y, cuando haya
pocaluzyhayalevantadoelash,
elashdestellaráautomáticamente.
Mantenga la cámara quieta hasta que
naliceelsonidodeobturador.
Después de mostrar la foto, la cámara
volverá a la pantalla de disparo.
Grabación de vídeos
1) Comience a grabar.
Pulse el botón de vídeo. La cámara emite
un pitido cuando se inicia la grabación,
y se muestra [
Grab] con el tiempo
transcurrido (1).
En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el
sujeto se amplía ligeramente. Las barras
negras indican áreas de la imagen que
no se graban.
Los recuadros que se muestran
alrededor de las caras detectadas indican
que están enfocadas.
Cuando comience la grabación, quite el
dedo del botón de vídeo.
2) Cambie el tamaño del sujeto y
recomponga la toma como sea
necesario.
Para cambiar el tamaño del sujeto, repita
las operaciones del paso 3.
No obstante, tenga en cuenta que el
sonido de las operaciones de la cámara se
grabará. Tenga en cuenta que los vídeos
grabados cuando se muestren los factores
de zoom en azul aparecerán con grano.
Cuando recomponga las tomas,
el enfoque, la luminosidad y los colores
se ajustarán automáticamente.
(
1
)
3
Componga la toma.
Para acercarse con el zoom y ampliar
el sujeto, mueva la palanca del zoom
hacia [ ] (teleobjetivo), y para alejarse
del sujeto con el zoom, muévala hacia
[ ] (gran angular). (Aparece una barra
de zoom (1) que muestra la posición
del zoom, junto con el intervalo de
enfoque (2).)
Para ampliar o reducir rápidamente,
mueva la palanca del zoom a fondo hacia
[
] (teleobjetivo) o [ ] (gran angular);
para ampliar o reducir lentamente,
muévala solo un poco en la dirección
que desee.
4
Dispare.
Fotografía de imágenes jas
1) Enfoque.
Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cámara emitirá un doble pitido cuando
enfoque, y se mostrarán recuadros para
indicar las áreas enfocadas de la imagen.
Cuando hay varias áreas enfocadas,
se muestran varios recuadros.
Sisemuestra[Levanteelash],mueva
el interruptor [
]paralevantarelash.
Destellarácuandodispare.Sipreereno
utilizarelash,empújelohaciaabajocon
el dedo para introducirlo en la cámara.
(
1
)
(
2
)
35
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
3
Dispare.
Siga el paso 4 de “Fotografía
(Smart Auto)” (
=
33) para tomar una
imagenja.
Lacámaragrabaunaimagenjayuna
secuencia de vídeo. La secuencia, que
terminaconlaimagenjayunsonidode
obturador, forma un único capítulo del
resumen de vídeo.
En este modo la duración de la batería es menor que en el modo
[
], porque se graban resúmenes de vídeo para cada disparo.
Es posible que no se grabe un resumen de vídeo si se toma una
imagenjainmediatamentedespuésdeencenderlacámara,
de elegir el modo [
] o de manejar la cámara de otras maneras.
Los sonidos y vibraciones provocadas por el funcionamiento de la
cámara se grabarán en los resúmenes de vídeo.
La calidad del resumen de vídeo es [ ] y no se puede cambiar.
No se reproducirá ningún sonido aunque pulse el botón de
disparo hasta la mitad o dispare el autodisparador (
=
143).
Los resúmenes de vídeo se guardan como archivos de vídeo
separados en los casos siguientes, aunque se hayan grabado en
el mismo día en modo [
].
- El tamaño del archivo de resumen de vídeo alcanza
aproximadamente 4 GB o el tiempo total de grabación llega a,
aproximadamente, 16 minutos y 40 segundos.
- El resumen de vídeo está protegido (
=
96).
- Se cambia el ajuste de horario de verano (
=
19) o de zona
horaria (
=
144).
- Se crea una nueva carpeta (
=
148).
Lossonidosdeobturadorgrabadosnosepuedenmodicar
ni borrar.
Sipreeregrabarresúmenesdevídeosinimágenesjas,
congurepreviamenteelajuste.ElijaMENU(
=
29)>cha
[
] > [Tipo de resumen] > [Sin fotos].
Los capítulos individuales se pueden editar (
=
107).
3) Termine de grabar.
Pulse otra vez el botón de vídeo para
detener la grabación. La cámara
emitirá dos pitidos cuando se detenga
la grabación.
La grabación se detendrá
automáticamente cuando se llene
la tarjeta de memoria.
Sielashdestellamientrassefotografía,elloindicaquela
cámara ha intentado garantizar automáticamente que los colores
sean óptimos en el sujeto principal y en el fondo (Balance de
blancos multiárea).
Disparo en modo Auto híbrido
Imágenes fijas
Vídeos
Puedecrearunvídeocortodeldíatomandosoloimágenesjas.Lacámara
graba secuencias de 2 a 4 segundos de las escenas anteriores a cada
disparo y, más tarde, las combina en un resumen de vídeo.
Las secuencias grabadas en este modo pueden incluirse en álbumes
de Puntos destacados de la historia (
=
108).
1
Acceda al modo [ ].
Siga el paso 2 de “Fotografía
(Smart Auto)” (
=
33) y elija [ ].
2
Componga la toma.
Siga los pasos 3 – 4 de “Fotografía
(Smart Auto)” (
=
33) para componer
la toma y enfocar.
Para obtener resúmenes de vídeo más
impactantes, apunte la cámara a los
sujetos unos cuatro segundos antes de
tomarlasimágenesjas.
36
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Puede cambiar el tiempo durante el cual se muestran las
imágenes después de disparar (
=
55).
Vídeos
Mantenga los dedos apartados del micrófono (1) durante la
grabación de vídeo. Si bloquea el micrófono, puede impedir
que se grabe el audio, o provocar que la grabación suene
amortiguada.
Cuando grabe vídeo, evite tocar cualquier control de la cámara
que no sea el botón de vídeo, porque los sonidos que haga la
cámara se grabarán.
Una vez que se inicia la grabación de vídeo, el área de
presentación de imagen cambia y los sujetos se amplían para
permitirlacorreccióndelosmovimientossignicativosdela
cámara. Para grabar sujetos con el mismo tamaño que se
mostraba antes de la toma, siga los pasos de “Grabación de
vídeo con sujetos del mismo tamaño que se mostraba antes de la
grabación” (
=
53).
(
1
)
El audio se graba en estéreo.
Reproducción del resumen de vídeo
Muestreunaimagenjatomadaenmodo[ ] para reproducir un
resumendevídeocreadoelmismodíaoespeciquelafechadel
resumen de vídeo que desea reproducir (
=
90).
Imágenes jas/Vídeos
Si la cámara no hace ningún sonido de funcionamiento,
es posible que se haya encendido mientras se mantenía pulsado
el botón [
]. Para activar los sonidos, pulse el botón
[
],elija[Mute]enlacha[ ] y, a continuación, pulse los
botones [
][ ] para elegir [Desac.].
Imágenes jas
Un icono [ ] intermitente avisa de que hay mayor probabilidad
de que las imágenes queden borrosas debido a movimientos de
la cámara. En este caso, monte la cámara en un trípode o tome
otrasmedidasparamantenerlaja.
Silasfotossalenoscurasaunquedestelleelash,acérquese
másalsujeto.Paraverdetallessobreelalcancedelash,
consulte “Flash” (
=
181).
Si la cámara solo emite un pitido cuando pulse el botón de
disparo hasta la mitad, es posible que el sujeto esté demasiado
cerca. Para ver detalles sobre el intervalo de enfoque (intervalo
de disparo), consulte “Objetivo” (
=
181).
Cuando haya poca luz, es posible que se ilumine la lámpara para
reducir los ojos rojos y facilitar el enfoque.
Si al intentar disparar aparece un icono [
] intermitente, indica
quenosepuededispararhastaqueelashhayaterminadode
recargarse.Eldisparopuedereanudarsetanprontocomoelash
esté listo, así que puede pulsar el botón de disparo a fondo y
esperar, o soltarlo y pulsarlo de nuevo.
El sonido de obturador no se reproducirá cuando se muestren los
iconos Durmiendo y Bebés (Durmiendo) (
=
37).
Aunque puede volver a disparar antes de que se muestre la
pantalla de disparo, la foto anterior puede determinar el enfoque,
la luminosidad y los colores utilizados.
37
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
El color de fondo de [ ], [ ], [ ], [ ] y [ ] es el azul oscuro, y el
color de fondo de [ ] es el naranja.
Para vídeos, solo se muestran los iconos de Personas, Otros sujetos
y De cerca.
En modo [
], solo muestran iconos para Personas, Sombras en la
cara, Otros sujetos y De cerca.
Para las fotos con autodisparador no se muestran iconos para los
siguientes sujetos: personas en movimiento, sonriendo o durmiendo;
bebés sonriendo o durmiendo; niños en movimientos; y otros sujetos
en movimiento.
No se muestran iconos para sujetos sonriendo o durmiendo ni para
niños en movimiento en los modos de disparo diferentes de [
]
(
=
38,
=
44) y cuando [C. Lamp. Merc.] esté ajustada en [On] y
las escenas se corrijan automáticamente (
=
51).
No se muestran iconos de contraluz para niños en movimiento y
personassonriendocuandoelashestáajustadoen[
].
Los iconos para bebés (incluidos los de bebés sonriendo y durmiendo)
y niños en movimiento se muestran cuando [ID de Cara] se ha
ajustado en [On] y se detectan caras de bebés (de menos de dos
años de edad) o niños (de 2 a 12 años de edad) registrados (
=
46).
Conrmedeantemanoquelafechaylahoraseancorrectas
(
=
19).
Pruebe a disparar en modo [ ] (
=
70) si el icono de la escena
no coincide con las condiciones de disparo reales, o si no es
posible disparar con el efecto, el color o la luminosidad esperados.
Iconos de escena
Imágenes fijas
Vídeos
En los modos [ ] y [ ], el icono que se muestra indica la escena
fotográcadeterminadaporlacámara,yseseleccionanautomáticamente
los ajustes correspondientes para obtener el enfoque, la luminosidad
del sujeto y el color óptimos. Según la escena, es posible que se hagan
disparos en serie (
=
38).
Sujeto
Fondo
Normal Contraluz Oscuro*
1
Puestas
de sol
Focos
Personas
*
2
*
3
Personas en
movimiento
*
3
*
3
Sombras en la cara
*
2
Sonriendo
*
3
*
3
Durmiendo
*
2
*
3
Bebés
*
3
*
3
Bebés sonriendo
*
3
*
3
Bebés durmiendo
*
2
*
3
Niños en movimiento
*
3
*
3
Otros sujetos
*
2
*
3
Otros sujetos en
movimiento
*
3
*
3
De cerca
*
2
*
3
*1 Se usa trípode.
*2 El color de fondo de los iconos es el azul claro cuando el fondo es un cielo azul,
el azul oscuro cuando el fondo es oscuro, y el gris para todos los demás fondos.
*3 El color de fondo de los iconos es el azul claro cuando el fondo es un cielo azul,
y el gris para todos los demás fondos.
38
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Iconos de estabilización de imagen
Imágenes fijas
Vídeos
Se aplica automáticamente la estabilización de imagen óptima para las
condiciones de disparo (IS inteligente) y se muestran los siguientes iconos.
Estabilizacióndeimagenparaimágenesjas(Normal)
Estabilizacióndeimagenparaimágenesjasalhacerbarridos
(Barrido)*
Estabilización de imagen para movimientos angulares de la
cámara y movimientos de desplazamiento en tomas macro
(IS híbrido). Para los vídeos se muestra [ ] y también se aplica
la estabilización de imagen [ ].
Estabilización de imagen para vídeos, que reduce los
movimientos fuertes de la cámara, por ejemplo cuando se graba
mientras se camina (Dinámico)
Estabilización de imagen para movimientos lentos de la cámara,
por ejemplo al grabar vídeo en la posición de teleobjetivo
(Motorizado)
Sin estabilización de imagen, porque la cámara está montada
enuntrípodeosemantienejaporotrosmedios.Noobstante,
durante la grabación de vídeo se muestra [ ] y se utiliza la
estabilización de imagen para contrarrestar el viento u otras
fuentes de vibración (IS trípode).
* Se muestra al hacer barridos, siguiendo sujetos en movimiento con la cámara.
Cuando siga sujetos que se muevan en horizontal, la estabilización de imagen
solo contrarrestará los movimientos verticales de la cámara, y la estabilización
horizontal se detendrá. De manera similar, cuando siga sujetos que se muevan
en vertical, la estabilización de imagen solo contrarrestará los movimientos
horizontales de la cámara.
Para cancelar la estabilización de imagen, ajuste [Modo IS] en
[O](
=
83). En este caso, no se mostrará un icono IS.
[
] no está disponible en modo [ ].
Escenas de disparo continuo
Si se muestra el icono de una de las siguientes escenas (en la columna
izquierdadelatabla)altomarunaimagenja,lacámaradisparade
manera continua. Si se muestra el icono de una de las siguientes escenas
(en la columna izquierda de la tabla) al pulsar el botón de disparo hasta la
mitad, se mostrará uno de los iconos [ ], [ ] o [ ] para informarle de
que la cámara dispara de manera continua.
Sonriendo
(incluyendo
Bebés)
Se captan imágenes consecutivas, y la cámara
analiza detalles tales como las expresiones
faciales para guardar la imagen que determine
como la mejor.
Durmiendo
(incluyendo
Bebés)
Bellas fotos de caras de gente dormida, creadas
mediante la combinación de disparos consecutivos
para reducir los movimientos de la cámara y el
ruido de las imágenes.
LaluzdeayudaAFyelashnoseiluminarányel
sonido del obturador no se reproducirá.
Niños
Paraquenopierdaoportunidadesdefotograar
a los niños que se mueven a su alrededor,
la cámara captará tres imágenes consecutivas
para cada fotografía.
En algunas escenas, es posible que no se guarden las imágenes
esperadas, y que las imágenes no tengan el aspecto esperado.
El enfoque, la luminosidad de la imagen y el color están
determinados por el primer disparo.
Cuando desee tomar solo imágenes únicas, pulse el botón [ ],
elija [
] en el menú y, a continuación, seleccione [ ].
39
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Características comunes para
su comodidad
Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital)
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando los sujetos distantes estén demasiado lejos para ampliarlos
utilizando el zoom óptico, utilice el zoom digital para obtener ampliaciones
hasta 160x aproximadamente.
1
Mueva la palanca del zoom hacia [ ].
Mantenga sujeta la palanca del zoom
hasta que se detenga.
El zoom se detiene en el factor de zoom
mayor antes de que la imagen tenga
grano visible, que se indica entonces
en la pantalla.
2
Mueva de nuevo la palanca
del zoom hacia [
].
La cámara se aproxima incluso
más al sujeto.
(1) es el factor de zoom actual.
Al mover la palanca del zoom se mostrará la barra de zoom
(que indica la posición del zoom). La barra de zoom está
codicadaporcoloresparaindicarelintervalodezoom.
- Intervalo blanco: intervalo de zoom óptico, donde la imagen
no muestra grano.
- Intervalo amarillo: intervalo de zoom digital, donde el grano
de la imagen no es evidente (ZoomPlus).
- Intervalo azul: intervalo de zoom digital, donde la imagen
muestra grano.
Dado que el intervalo azul no estará disponible con algunos
ajustes de píxeles de grabación (
=
50), se puede seguir el
paso 1 para alcanzar el factor máximo de zoom.
(
1
)
Recuadros en pantalla
Imágenes fijas
Vídeos
En el modo [ ], cuando la cámara detecta sujetos a los que se está
apuntando con la cámara, se muestran diversos recuadros.
Se muestra un recuadro blanco alrededor del sujeto (o de la
cara de la persona) que la cámara determina que es el sujeto
principal, y recuadros grises alrededor de otras caras detectadas.
Los recuadros siguen los sujetos en movimiento dentro de un cierto
intervalo para mantenerlos enfocados. Sin embargo, si la cámara
detecta movimiento del sujeto, solo permanecerá en la pantalla el
recuadro blanco.
Cuando esté pulsando el botón de disparo hasta la mitad y la cámara
detecte movimiento del sujeto se mostrará un recuadro azul, y se
ajustará de forma continua el enfoque y la luminosidad de la imagen
(AF Servo).
Pruebe a disparar en modo [ ] (
=
70) si no se muestra
ningún recuadro, si los recuadros no se muestran alrededor de
los sujetos deseados, o si los recuadros se muestran sobre el
fondo o sobre áreas similares.
40
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Sipreeredispararconelfactordezoomdelapantalladel
paso 1, pulse por completo el botón de disparo.
Puede ajustar el factor de zoom al que volverá la cámara cuando
suelte el botón [
]; para ello, mueva la palanca del zoom
para cambiar el tamaño del recuadro blanco mientras mantiene
pulsado el botón [
].
Para ajustar el área que se muestra al pulsar el botón [
],
acceda a MENU (
=
29)>cha[ ] > [ Área visual.] y elija
una de las tres opciones.
El factor de zoom no se puede cambiar con el botón [
]
después de pulsar por completo el botón de disparo en el modo
de autodisparador (
=
43).
Zoom automático en respuesta al movimiento
del sujeto (Zoom auto)
Imágenes fijas
Vídeos
La cámara amplía y reduce automáticamente con el zoom para mantener
constante el tamaño de una cara detectada (
=
77). Si la persona se
acerca, la cámara usa automáticamente el zoom para reducir y viceversa.
Este tamaño también se puede ajustar, si es necesario.
1
Entre en el modo [ ] Auto.
Pulse el botón [ ] y suéltelo
rápidamente.
Se muestra [
].
Alrededor de la cara detectada se
muestra un recuadro blanco, y la cámara
amplía y reduce con el zoom para
mantener el sujeto en la pantalla.
Cuando se detectan varias caras,
se muestra un recuadro blanco alrededor
de la cara del sujeto principal y hasta dos
recuadros grises alrededor de otras caras,
mientras la cámara utiliza el zoom para
mantener estos sujetos en la pantalla.
Para desactivar el zoom digital, elija MENU (
=
29)>cha[ ]
>[ZoomDigital]>[O].
Recuperar fácilmente sujetos después de utilizar
el zoom manual (Ayuda al encuadre – Buscar)
Imágenes fijas
Vídeos
Si pierde el rastro de un sujeto mientras lo amplía con el zoom, puede
encontrarlo más fácilmente reduciendo temporalmente con el zoom.
1
Busque el sujeto perdido.
Mantenga pulsado el botón [ ].
La cámara reduce con el zoom y muestra
un recuadro blanco alrededor del área
que se mostraba antes de pulsar el
botón [
].
2
Recupere el sujeto.
Apunte la cámara de modo que el
sujeto entre en el recuadro blanco y,
a continuación, suelte el botón [ ].
Se restablece la ampliación anterior, de
modo que el área incluida en el recuadro
blanco vuelve a llenar la pantalla.
Parte de la información de disparo no se muestra mientras la
cámara usa el zoom para reducir.
Durante la grabación de vídeo, no se muestra el recuadro blanco
si se pulsa el botón [
]. Tenga en cuenta también que se graba
un cambio del factor de zoom y los sonidos provocados por el
funcionamiento de la cámara.
41
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ajuste del tamaño constante de visualización de cara
Cuando Auto esté activo, pulse los
botones [ ][ ] para elegir la opción
que desee.
La cámara utiliza automáticamente
el zoom para mantener el tamaño
especicadoparalascaras.
Auto
Zoom automático para evitar que los sujetos se salgan
de la pantalla.
Cuando se detectan varias caras, la cámara utiliza el
zoom para mantener estos sujetos en la pantalla.
Cara
Mantenerlascaraslosucientementegrandescomo
para mostrar claramente las expresiones faciales.
Medio
cuerpo
Mantenerlascaraslosucientementepequeñascomo
para mostrar medio cuerpo de la persona.
Cuerpo
entero
Mantenerlascaraslosucientementepequeñascomo
para mostrar el cuerpo completo de la persona.
Manual
Mantenerlascarasconeltamañoespecicado
moviendo la palanca del zoom. Suelte la palanca del
zoom cuando haya obtenido el tamaño que desee.
El tamaño de la cara también se puede ajustar en MENU
(
=
29)>cha[ ] > [Ajuste auto de ] > [Zoom auto ].
Puedeelegir[O]paradesactivarestafunciónyusarsolamente
la función que se describe en “Recuperar fácilmente sujetos con
el zoom automático (Ayuda a la búsqueda)” (
=
42).
Puede ampliar o reducir con la palanca del zoom cuando
estén seleccionados [Cara], [Medio cuerpo] o [Cuerpo entero],
pero pocos segundos después de soltar la palanca se
restablecerá el factor de zoom original.
Puede pulsar el botón [
] para borrar el tamaño de cara
especicadodurantelagrabacióndevídeo.
Durante la grabación de vídeo no se puede cambiar los tamaños
de cara.
2
Dispare.
El zoom automático continúa incluso
después de disparar y los recuadros
siguen mostrándose.
Para cancelar el zoom automático,
pulse de nuevo el botón [
]. Se muestra
[ Auto:O].
Es posible que el tamaño de una cara no se muestre constante
respecto a la pantalla con algunos factores de zoom o si la
cabeza de la persona se encuentra inclinada u orientada
indirectamente hacia la cámara.
Durante la grabación de vídeo, se graba un cambio del factor de
zoom y los sonidos provocados por el funcionamiento de la cámara.
Cuando está activo Auto, no se muestra determinada
informacióndedisparoynosepuedeconguraralgunosajustes
de disparo.
El zoom automático para mantener varios sujetos en la pantalla no
se utiliza durante la grabación de vídeo, aunque se detecten caras.
Durante el disparo continuo no se realiza el zoom automático.
Si se detectan varias caras en el paso 1, puede pulsar el botón [ ]
para cambiar la cara principal utilizada para el zoom automático.
Cuando un sujeto detectado se mueve hacia el borde de la
pantalla, la cámara reduce con el zoom para mantener el sujeto
en la pantalla.
El factor de zoom no se puede cambiar después de pulsar por
completo el botón de disparo en el modo de autodisparador
(
=
43).
La cámara da prioridad al zoom para mantener los sujetos
en la pantalla. Por esta razón, quizá no sea posible mantener
constante el tamaño con el que se muestra una cara, según el
movimiento del sujeto y las condiciones de la toma.
Cuando no se detecta ninguna cara, la cámara ajusta el zoom
en un determinado nivel y deja de utilizarlo hasta que se detecta
una cara.
42
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
La cámara no reduce automáticamente con el zoom mientras se
muestra [
] alrededor de una cara detectada, aunque se mueva
la cámara.
Cuando se desactiva la función descrita en “Zoom automático
en respuesta al movimiento del sujeto (Zoom auto)” (
=
40),
alrededor de las caras detectadas se muestra [
] y la cámara,
cuando se mueve, reduce automáticamente con el zoom.
No es posible usar el zoom mientras el botón de disparo está
pulsado hasta la mitad.
Para desactivar esta función y utilizar solo la función que se
describe en “Zoom automático en respuesta al movimiento
del sujeto (Zoom auto)” (
=
40), elija MENU (
=
29) >
cha[
] > [Ajuste auto de ]>[Ayudabúsq.]>[O].
Adición de una fecha
Imágenes fijas
Vídeos
La cámara puede añadir la fecha de disparo a las imágenes en la esquina
inferior derecha.
No obstante, tenga en cuenta que no es posible editar ni quitar las
fechas,asíquedebeconrmardeantemanoquelafechaylahorasean
correctas (
=
19).
1
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ], elija [Fecha ]
enlacha[ ] y, a continuación, pulse los
botones [ ][ ] para elegir [Fecha y Hora]
o [Fecha] (
=
29).
Recuperar fácilmente sujetos con el zoom
automático (Ayuda a la búsqueda)
Imágenes fijas
Vídeos
Si pierde el rastro de un sujeto mientras lo amplía con el zoom y mueve
la cámara para buscarlo, la cámara detectará este movimiento y reducirá
automáticamente con el zoom, lo que facilita encontrar el sujeto.
1
Entre en el modo [ ] Auto
(=
40).
2
Busque el sujeto perdido.
Cuando mueva la cámara para buscar
el sujeto, la cámara usará el zoom para
reducir y ayudarle a buscarlo.
3
Recupere el sujeto.
Cuando encuentre el sujeto y deje de
mover la cámara, la cámara usará de
nuevo el zoom para ampliar.
4
Dispare.
Para cancelar este modo, pulse de nuevo
el botón [ ]. Se muestra [ Auto:O].
43
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Uso del autodisparador
Imágenes fijas
Vídeos
Con el autodisparador, puede incluirse en las fotos de grupos o en otras
tomas con retardo. La cámara disparará unos 10 segundos después de
pulsar el botón de disparo.
1
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ].
Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
2
Dispare.
Paraimágenesjas:pulseelbotónde
disparo hasta la mitad para enfocar
el sujeto y, a continuación, púlselo
por completo.
Para vídeos: pulse el botón de vídeo.
Cuando inicie el autodisparador,
la lámpara parpadeará y la cámara
reproducirá un sonido de autodisparador.
Dos segundos antes del disparo,
el parpadeo y el sonido se acelerarán.
(La lámpara permanecerá iluminada en
casodequeelashdestelle.)
Para cancelar el disparo después de
haber disparado el autodisparador,
pulse el botón [
].
Para restablecer el ajuste original,
elija [
] en el paso 1.
2
Dispare.
Cuando dispare, la cámara añadirá la
fecha o la hora de disparo en la esquina
inferior derecha de las imágenes.
Para restablecer el ajuste original,
elija[O]enelpaso1.
Las fechas no se pueden editar ni quitar.
Las fotos tomadas sin añadirles fecha se pueden imprimir con
fecha de la manera siguiente.
No obstante, añadir una fecha de esta manera a imágenes que
ya tengan una puede provocar que se imprima dos veces.
- Impresión utilizando las funciones de la impresora (
=
158)
- Utilización de los ajustes de impresión DPOF de la cámara
(
=
161) para imprimir
- Utilización del software descargado desde el sitio web de
Canon (
=
155) para imprimir
44
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Para vídeos grabados utilizando el autodisparador, la grabación
seiniciadespuésdeltiempoderetardoespecicado,pero
especicarelnúmerodedisparosnotieneningúnefecto.
Cuandoespeciquevariosdisparos,laluminosidadyeltonode
color de la imagen los determinará el primer disparo. Se requiere
mástiempoentredisparoscuandoelashdestellaocuandose
hayaespecicadounnúmeroaltodedisparos.Losdisparosse
detendrán automáticamente cuando se llene la tarjeta de memoria.
Cuandoseespeciqueunretardosuperioradossegundos,
el parpadeo de la lámpara y el sonido del autodisparador
se acelerarán dos segundos antes del disparo. (La lámpara
permaneceráiluminadaencasodequeelashdestelle.)
Disparo continuo
Imágenes fijas
Vídeos
En el modo [ ], mantenga pulsado por completo el botón de disparo
para disparar de manera continua.
Para ver información detallada sobre la velocidad de disparo continuo,
consulte “Disparo” (
=
182).
1
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
28).
Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
2
Dispare.
Mantenga pulsado por completo el botón de
disparo para disparar de manera continua.
Uso del autodisparador para evitar el movimiento
de la cámara
Imágenes fijas
Vídeos
Esta opción retarda el disparo del obturador hasta unos dos segundos
después de haber pulsado el botón de disparo. Si la cámara no está
estable mientras pulsa el botón de disparo, no afectará al disparo.
Siga el paso 1 de “Uso del
autodisparador” (
=
43) y elija [ ].
Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
Siga el paso 2 de “Uso del
autodisparador” (
=
43) para disparar.
Personalización del autodisparador
Imágenes fijas
Vídeos
Sepuedeespecicarelretardo(0–30segundos)yelnúmerode
disparos (1 – 10 disparos).
1
Elija [ ].
Siguiendo el paso 1 de “Uso del
autodisparador” (
=
43), elija [ ] y
pulse el botón [ ].
2
Congure el ajuste.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
el tiempo de retardo o el número
de disparos.
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir un valor y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
Siga el paso 2 de “Uso del
autodisparador” (
=
43) para disparar.
45
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Uso de ID de Cara
Si registra previamente una persona, la cámara detectará la cara de esa
persona y dará prioridad al enfoque, la luminosidad y el color para esa
personaalfotograar.Enelmodo[ ], la cámara puede detectar
bebés y niños basándose en las fechas de nacimiento registradas,
yoptimizarparaelloslosajustesalfotograar.
Esta función también es útil para buscar una persona registrada
determinada entre un gran número de imágenes (
=
91).
Registrar personas de antemano también facilita añadirlas al crear
álbumes de Puntos destacados de la historia (
=
108).
Información personal
En la cámara se guardará información tal como las imágenes de una
cara (información de cara) registrada con ID de Cara e información
personal (nombre, fecha de nacimiento). Además, cuando se detecte
alguna persona registrada, su nombre se registrará en las imágenes
jas.CuandoutilicelafunciónIDdeCara,tengacuidadosicomparte
la cámara o las imágenes con otras personas, y si publica imágenes
en línea donde otras muchas personas puedan verlas.
Cuandodesecheunacámaraolatranseraaotrapersonadespués
de utilizar ID de Cara, no olvide borrar de la cámara toda la información
(caras registradas, nombres y fechas de nacimiento) (
=
49).
Durante el disparo continuo, el enfoque, la exposición y los
colores se bloquean en la posición o el nivel determinados al
pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
No se puede utilizar con el autodisparador (
=
43).
Según las condiciones de disparo, los ajustes de la cámara
y la posición del zoom, es posible que el disparo se detenga
momentáneamente o que el disparo continuo se ralentice.
Cuando se tomen más fotos es posible que se ralentice el disparo.
Puedequeeldisparoseralenticesidestellaelash.
El balance de blancos multiárea (
=
33) no está disponible.
De manera similar, [C. Lamp. Merc.] (
=
51)seajustaen[O]y
no se puede cambiar.
Visualización de imágenes durante la reproducción
Cada conjunto de imágenes captadas de manera continua se administra
como un único grupo, y solo se mostrará la primera imagen de ese
grupo. Para indicar que la imagen forma parte de un grupo, en la esquina
superior izquierda de la pantalla se mostrará [ ].
Si borra una imagen agrupada (
=
98), también se borrarán
todas las demás imágenes del grupo. Tenga cuidado cuando
borre imágenes.
Las imágenes agrupadas pueden reproducirse individualmente
(
=
92) y desagruparse (
=
92).
Si protege (
=
96) una imagen agrupada, protegerá todas las
imágenes del grupo.
Las imágenes agrupadas se pueden ver individualmente cuando
se reproducen utilizando Búsqueda de imágenes (
=
91)
o Selección inteligente (
=
95). En este caso, las imágenes
se desagruparán temporalmente.
Las acciones siguientes no están disponibles para las imágenes
agrupadas: editar información de ID de Cara (
=
93), ampliar
(
=
94), etiquetar como favoritas (
=
101), editar (
=
102),
imprimir (
=
157),congurarlaimpresióndeimágenes
individuales (
=
161) o añadir a un fotolibro (
=
163).
Para hacer estas cosas, vea individualmente las imágenes
agrupadas (
=
92) o cancele primero la agrupación (
=
92).
46
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Cuando se muestre [¿Registrar?],
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [OK] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Semuestralapantalla[Editarperl].
3
Registre el nombre y la fecha de
nacimiento de la persona.
Pulse el botón [ ] para acceder al
teclado y, a continuación, escriba el
nombre (
=
30).
Para registrar una fecha de
nacimiento, en la pantalla [Editar
perl],elija[Cumpleaños](pulselos
botones [
][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir
una opción.
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ]paraespecicarlafecha.
Cuando termine, pulse el botón [
].
4
Guarde los ajustes.
Pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir [Guardar] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Cuando se muestre un mensaje,
pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [Sí] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Registro de información de ID de Cara
Puede registrar información (información de cara, nombres y fechas de
nacimiento) hasta para 12 personas, para utilizarla con ID de Cara.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ], elija
[AjustesIDdeCara]enlacha
[ ] y, a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
29).
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir a Reg.] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir una cara nueva] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Registre la información de cara.
Apunte la cámara de modo que la cara
de la persona que desee registrar esté
dentro del recuadro gris en el centro de
la pantalla.
Un recuadro blanco sobre la cara de
la persona indica que se reconoce la
cara. Asegúrese de que se muestre
un recuadro blanco sobre la cara y,
a continuación, dispare.
Si no se reconoce la cara, no podrá
registrar información de cara.
47
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Es posible que se detecte por error alguna persona diferente de
las registradas, si comparte rasgos faciales similares con alguna
persona registrada.
Es posible que las personas registradas no se detecten
correctamente,silaimagenolaescenacaptadadieren
drásticamente de la información de cara registrada.
Si no se detecta una cara registrada, o no se detecta fácilmente,
sobrescriba la información registrada con nueva información de
cara. Si registra la información de cara inmediatamente antes de
disparar, facilitará la detección de caras registradas.
Si se detecta a una persona por error como otra persona y
continúa disparando, puede editar o borrar el nombre registrado
en la imagen durante la reproducción (
=
93).
Dado que las caras de los bebés y de los niños cambian
rápidamente a medida que crecen, es recomendable actualizar
sus caras periódicamente (
=
46).
Sinodeseaqueseregistrennombresenlasimágenesjas,
elija[AjustesIDdeCara]enlacha[
], elija [ID de Cara] y,
acontinuación,elija[O].
Puede consultar los nombres registrados en las imágenes en la
pantalla de reproducción (pantalla de información simple)
(
=
88).
En el modo [
], no se muestra ningún nombre en la pantalla de
disparo,perolosnombressegrabanenlasimágenesjas.
Los nombres grabados en disparo continuo (
=
44,
=
80)
continúan registrándose en la misma posición que el primer
disparo, aunque los sujetos se muevan.
Consulta y edición de la información registrada
1
Acceda a la pantalla [Ver/edit. info].
Siguiendo el paso 1 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
46),
elija [Ver/edit. info] y pulse el botón [ ].
5
Continúe registrando información
de cara.
Para registrar hasta 4 puntos más
de información de cara (expresiones
o ángulos), repita el paso 2.
Las caras registradas se reconocen
más fácilmente si se agrega información
diversa sobre la cara. Además de
un ángulo frontal, añada un ángulo
ligeramente lateral, una foto sonriendo
y fotos en interiores y en exteriores.
Elashnodestellarácuandosesigaelpaso2.
Si no registra una fecha de nacimiento en el paso 3, los iconos
Bebés o Niños (
=
37) no se mostrarán en el modo [ ].
Puede sobrescribir la información de cara registrada y añadir más
tarde información de cara si no ha completado los 5 espacios
para información de caras (
=
46).
Disparo
Si registra previamente una persona, la cámara dará prioridad a esa
persona como sujeto principal, y optimizará el enfoque, la luminosidad
yelcolorparaesapersonaalfotograar.
Cuando apunte la cámara hacia
personas, se mostrarán los nombres de
hasta 3 personas registradas cuando
se detecten.
Dispare.
Los nombres que se muestren se
registraránenlasimágenesjas.
Los nombres de las personas detectadas
(5 como máximo, en total) se registrarán
aunque no se muestren los nombres.
48
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Sobrescritura y adición de información de caras
Puede sobrescribir la información de caras existente con nueva
información de caras. Debe actualizar periódicamente la información de
caras, en especial la de bebés y niños, puesto que sus caras cambian
rápidamente a medida que crecen.
También puede añadir información de caras cuando no se hayan
completado los 5 espacios para información de caras.
1
Acceda a la pantalla [Añadir info
de cara].
Siguiendo el paso 1 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
46),
elija [Añadir info de cara] y pulse el
botón [ ].
2
Elija una persona para sobrescribir
su información de cara.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [
] para elegir el nombre de una
persona cuya información de cara desee
sobrescribir y, a continuación, pulse el
botón [
].
Si ya se han registrado cinco elementos
de información de cara, se mostrará un
mensaje. Elija [OK] (pulse los botones
[
][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación,
pulse el botón [
].
Si hay registrados menos de cinco
elementos de información de cara, vaya al
paso 4 para añadir información de caras.
3
Elija la información de cara que va
a sobrescribir.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir la información de cara
que va a sobrescribir y, a continuación,
pulse el botón [ ].
2
Elija una persona para consultar
o editar su información.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir la persona cuya
información desee consultar o editar y,
a continuación, pulse el botón [ ].
3
Consulte o edite la información
como sea necesario.
Para consultar un nombre o una fecha
denacimiento,elija[Editarperl](pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ]. En la
pantalla que se muestra, puede editar el
nombre o la fecha de nacimiento como
se describe en el paso 3 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
46).
Para consultar información de
caras, elija [Lista info cara] (pulse
los botones [
][ ] o gire el dial
[ ]) y, a continuación, pulse el botón
[ ]. Para borrar información de caras,
pulse el botón [ ] en la pantalla que
se muestra, elija la información de cara
que desee borrar pulsando los botones
[ ][ ][ ][ ] o girando el dial [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Cuando se muestre [¿Borrar?], elija [OK]
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Aunquecambielosnombresen[Editarperl],losnombres
registrados en las imágenes captadas previamente
permanecerán sin cambios.
49
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Borrado de información registrada
Puede borrar la información (información de cara, nombres y fechas
de nacimiento) registrada para ID de Cara. Sin embargo, los nombres
registrados en las imágenes captadas previamente no se borrarán.
1
Acceda a la pantalla [Borrar info].
Siga el paso 1 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
46)
y elija [Borrar info].
2
Elija una persona para borrar
su información.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir el nombre
de la persona que vaya a borrar y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Si borra la información de una persona registrada, no podrá
mostrar su nombre (
=
90), sobrescribir su información
(
=
93) ni buscar imágenes que la incluyan (
=
91).
También puede borrar nombres de la información de las
imágenes (
=
93).
4
Registre la información de cara.
Siga el paso 2 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
46)
para disparar y, a continuación, registre
la nueva información de cara.
Las caras registradas se reconocen
más fácilmente si se agrega información
diversa sobre la cara. Además de
un ángulo frontal, añada un ángulo
ligeramente lateral, una foto sonriendo
y fotos en interiores y en exteriores.
No se puede añadir información de cara si los 5 espacios para
información están completos. Siga los pasos anteriores para
sobrescribir información de caras.
Puede seguir los pasos anteriores para registrar nueva
información de caras cuando haya al menos un espacio abierto;
sin embargo, no podrá sobrescribir ninguna información de
cara. En lugar de sobrescribir información de caras, borre
primero información existente que ya no desee (
=
47) y,
a continuación, registre la nueva información de caras (
=
46)
que necesite.
50
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Cambio del número de píxeles de grabación
(tamaño de imagen)
Imágenes fijas
Vídeos
Elija el número de píxeles de grabación de la imagen entre 4 niveles,
de la manera siguiente. Para ver datos orientativos sobre cuántos
disparos caben en una tarjeta de memoria con cada ajuste de píxeles de
grabación, consulte “Grabación” (
=
182).
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú y
elija la opción que desee (
=
28).
Semostrarálaopcióncongurada.
Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [
].
Directrices para elegir el ajuste de píxeles de grabación
según el tamaño del papel (para imágenes 4:3)
A2 (420 x 594 mm)
A3 – A5 (297 x 420 – 148 x 210 mm)
90 x 130 mm, 130 x 180 mm, Postal
Para enviar por correo electrónico y propósitos similares
No disponible en el modo [ ].
Características de personalización
de imagen
Cambio del formato
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie el formato de la imagen (relación entre anchura y altura) de la
manera siguiente.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
28).
Una vez completado el ajuste, el formato
de la pantalla se actualizará.
Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [
].
Se utiliza para la visualización en televisores panorámicos HD
o dispositivos de visualización similares.
El mismo formato que la película de 35 mm, utilizado para imprimir
imágenes de tamaño 130 x 180 mm o postal.
Formato nativo de la pantalla de la cámara. Se utiliza para la
visualizaciónentelevisoresdedeniciónestándarodispositivos
de visualización similares. También se utiliza para imprimir
imágenes de tamaño 90 x 130 mm o serie A.
Formato cuadrado.
No disponible en el modo [ ].
51
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Cambio de la calidad de imagen de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Están disponibles tres ajustes de calidad de imagen. Para ver directrices
sobre el tiempo total de grabación de vídeo que cabrá en una tarjeta de
memoria con cada nivel de calidad de imagen, vea “Grabación” (
=
182).
Pulse el botón [
], elija [ ] en
el menú y elija la opción que desee
(
=
28).
Semostrarálaopcióncongurada.
Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [
].
Calidad de
imagen
Número de
píxeles de
grabación
Frecuencia de
fotogramas
Detalles
1920 x 1080 30 fps Para grabar en Full HD.
1280 x 720 30 fps Para grabar en HD.
640 x 480 30 fps
Para grabar con
deniciónestándar.
En los modos [ ] y [ ], las barras negras que se
muestran en los bordes superior e inferior de la pantalla indican
áreas de la imagen que no se graban.
En el modo [
], también está disponible [ ], que ofrece un
movimiento más suave (
=
67).
Corrección de las áreas de la imagen verdosas
debidas a lámparas de mercurio
Imágenes fijas
Vídeos
En el modo [ ], es posible que los sujetos o los fondos de las
fotos de escenas nocturnas iluminadas por lámparas de mercurio
parezcan tener un tinte verdoso. Este tinte verdoso puede corregirse
automáticamente al disparar, utilizando el balance de blancos multiárea.
Pulse el botón [
], elija [C. Lamp.
Merc.]enlacha[ ] y, a continuación,
elija [On] (
=
29).
Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
Para restablecer el ajuste original,
repitaesteprocesoperoelija[O].
Cuando termine de disparar bajo lámparas de mercurio, debe
ajustardenuevo[C.Lamp.Merc.]en[O].Sinolohaceasí,
es posible que los matices verdes no provocados por lámparas
de mercurio se corrijan por error.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
En el disparo continuo (
=
44),esteajusteseestableceen[O]
y no se puede cambiar.
52
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Desactivación del nivel automático
Imágenes fijas
Vídeos
El nivelado automático mantiene los vídeos nivelados. Para cancelar esta
función, elija [Desac.].
Pulse el botón [
], elija [ Nivel
auto]enlacha[ ] y, a continuación,
elija [Desac.] (
=
29).
Una vez que se inicia la grabación, el área de visualización se
reduce y los sujetos se amplían (
=
53).
Características útiles para el disparo
Visualización de la retícula
Imágenes fijas
Vídeos
Puede mostrar una retícula en la pantalla para usarla como referencia
vertical y horizontal mientras dispara.
Pulse el botón [
], elija [Retícula]
enlacha[ ] y, a continuación,
elija [On] (
=
29).
Una vez completado el ajuste, la retícula
se mostrará en la pantalla.
Para restablecer el ajuste original,
repitaesteprocesoperoelija[O].
La retícula no se graba en las fotos.
53
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Grabación de vídeo con sujetos del mismo
tamaño que se mostraba antes de la grabación
Imágenes fijas
Vídeos
Normalmente, una vez que se inicia la grabación de vídeo, el área de
presentación de imagen cambia y los sujetos se amplían para permitir
el enderezamiento de la imagen y la corrección de los movimientos
signicativosdelacámara.
Para grabar vídeos con sujetos al mismo tamaño que se mostraban antes
de la grabación, puede reducir la estabilización de imagen y cancelar el
nivel auto.
Ajuste [
Nivel auto] en [Desac.] como
se describe en “Desactivación del nivel
automático” (
=
52).
Siga el paso 1 de “Desactivación de la
estabilización de imagen” (
=
53) para
acceder a la pantalla [Ajustes IS].
Elija [IS Dinámico] y, a continuación,
elija [Bajo] (
=
29).
Tambiénpuedeajustar[ModoIS]en[O],demodoquelos
sujetos se graben con el mismo tamaño que se mostraba antes
de la grabación.
[ISDinámico]noseaplicacuando[ModoIS]seajustaen[O]
(
=
53).
Cuando la calidad del vídeo se ajusta en [Estándar], solo está
disponible [
].
Cambio de los ajustes de Modo IS
Imágenes fijas
Vídeos
Desactivación de la estabilización de imagen
Cuandosemantienelacámaraja(comocuandosedisparadesdeun
trípode),esrecomendableajustarlaestabilizacióndeimagenen[O]
para desactivarla.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ], elija [Ajustes IS]
enlacha[ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ] (
=
29).
2
Congure el ajuste.
Pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir [Modo IS] y,
acontinuación,elija[O]pulsandolos
botones [ ][ ].
Continuo
Se aplica automáticamente la estabilización de imagen
óptima para las condiciones de disparo (IS inteligente)
(
=
38).
O Desactiva la estabilización de imagen.
54
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Personalización del funcionamiento
de la cámara
Personalicelasfuncionesdedisparodelacha[ ] de la pantalla de
menú de la manera siguiente.
Para ver instrucciones sobre las funciones del menú, vea “Uso de la
pantalla de menú” (
=
29).
Evitar que se ilumine la luz de ayuda AF
Imágenes fijas
Vídeos
Puede desactivar la lámpara que se ilumina normalmente para ayudarle
a enfocar cuando pulsa el botón de disparo hasta la mitad en condiciones
de luz escasa.
Pulse el botón [
], elija [Luz ayuda
AF]enlacha[ ] y, a continuación,
elija[O](
=
29).
Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [On].
Evitar que se ilumine la lámpara de reducción de
ojos rojos
Imágenes fijas
Vídeos
Puede desactivar la lámpara de reducción de ojos rojos que se ilumina
parareducirlosojosrojoscuandoseutilizaelashparafotograarcon
luz escasa.
1
Acceda a la pantalla [Ajustes ash].
Pulse el botón [ ], elija [Ajustes
ash]enlacha[ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ] (
=
29).
2
Congure el ajuste.
Elija[O](
=
29).
Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [On].
55
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Cambio de la pantalla que se muestra tras los disparos
Cambie el modo como se muestran las imágenes después de disparar de
la manera siguiente.
1
Ajuste [Mostrar hora] en [2 seg.],
[4 seg.], [8 seg.] o [Retención]
(=
55).
2
Congure el ajuste.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Mostrar info]. Pulse los
botones [ ][ ] para elegir la opción que
desee.
Para restablecer el ajuste original, repita
esteprocesoperoelija[O].
O Muestra únicamente la imagen.
Detallado
Muestra los detalles del disparo (
=
171).
Cuando se ajusta [Mostrar hora] (
=
55)en[O]o[Rápido],
[Mostrarinfo]seajustaen[O]ynosepuedecambiar.
Puede pulsar el botón [
] mientras se muestra una imagen
después de disparar para cambiar la información que se
muestra. Tenga en cuenta que los ajustes de [Mostrar info] no se
modican.Tambiénpuedeborrarimágenespulsandoelbotón
[
] o proteger (
=
96) o etiquetar imágenes como favoritas
(
=
101) pulsando el botón [ ].
Cambio del estilo de visualización de las
imágenes después de disparar
Imágenes fijas
Vídeos
Puede cambiar cuánto tiempo se muestran las imágenes y qué
información se muestra inmediatamente después del disparo.
Cambio del período de visualización de las imágenes
después de disparar
1
Acceda a la pantalla [Revisar
imagen tras disparo].
Pulse el botón [ ], elija [Revisar
imagentrasdisparo]enlacha[ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ]
(
=
29).
2
Congure el ajuste.
Elija [Mostrar hora] y pulse los botones
[ ][ ] para elegir la opción que desee.
Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [Rápido].
Rápido Solo muestra las imágenes hasta que se dispara otra vez.
2 seg.,
4 seg.,
8 seg.
Muestralasimágenesduranteeltiempoespecicado.
Incluso mientras se muestra la imagen, es posible
disparar otra vez pulsando de nuevo el botón de disparo
hasta la mitad.
Retención
Muestra las imágenes hasta que se pulse el botón de
disparo hasta la mitad.
O No se muestra ninguna imagen después de disparar.
56
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Aplicación automática de efectos
(Disparo creativo)
Imágenes fijas
Vídeos
Disfrute de diversas imágenes a partir de
cada disparo
La cámara determina el sujeto y las condiciones de disparo, aplica
automáticamente efectos especiales y recompone la toma para destacar
elsujeto.Paracadatomasegrabanseisimágenesjas.Puedecaptar
variasimágenesjasconefectosutilizandoajustesdeterminadospor
la cámara.
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Dispare.
Pulse por completo el botón de disparo.
Cuando dispare, el sonido del obturador
se reproduce tres veces.
Después de que las seis imágenes se
muestren en sucesión, se mostrarán
simultáneamente durante unos
dos segundos.
Para que las imágenes se sigan
mostrando hasta que pulse el botón
de disparo hasta la mitad, pulse el
botón [
]. Para elegir una imagen para
visualización a pantalla completa, pulse
los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el dial
[ ] y, a continuación, pulse el botón [ ].
Para volver a la visualización original,
pulse el botón [
].
Otros modos de disparo
Seamásecazfotograandodiversasescenas,ytomefotosmejoradas
con efectos de imagen únicos o utilizando funciones especiales
57
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Grabación de vídeo con diversos efectos
Deje que la cámara determine los sujetos y las condiciones de disparo
cuandograbevídeoyseañadiránautomáticamenteltrosyefectostales
como la reproducción a cámara lenta o rápida. Una vez que haya grabado
algunos vídeos, se combinarán automáticamente hasta cuatro de ellos
para crear un vídeo con Disparo creativo de 15 – 25 segundos. Tenga en
cuenta que en este modo no se grabará el sonido.
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Grabe el primer vídeo.
Pulse el botón de vídeo. La grabación se
inicia y se muestra una barra para indicar
el tiempo transcurrido.
La grabación se detiene
automáticamente en 3 – 6 segundos.
3
Grabe el segundo de cuatro vídeos.
Repita el paso 2 tres veces para grabar
cuatro vídeos.
Aunque no grabe cuatro vídeos ese día, se guardará un vídeo
con Disparo creativo como un archivo separado una vez que
cambie la fecha.
En general, los efectos se aplican de manera coherente a los
vídeos 1 – 4, pero también puede cambiar el efecto en cada
vídeo (
=
57).
Los capítulos individuales se pueden editar (
=
107).
Reproducción de vídeo con Disparo creativo
Puede elegir y reproducir vídeos con Disparo creativo grabados en modo
[ ] (
=
89).
Eldisparotardaráalgúntiempocuandodispareelash,pero
debemantenerlacámararmehastaquesereproduzcatres
veces el sonido del obturador.
Las seis imágenes se administran juntas como un grupo (
=
92).
La visualización simultánea de las seis imágenes, como aparece
en el paso 2, solo está disponible inmediatamente después
de disparar.
Elección de efectos
Puede elegir efectos para las imágenes captadas en modo [ ].
Después de elegir el modo [
], pulse el
botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir el efecto y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Auto
Todos los efectos
Retro
Las imágenes parecen fotos antiguas
Monocromo
Las imágenes se generan en un solo color
Especial
Imágenes llamativas, de aspecto
característico
Natural
Imágenes suaves, de aspecto natural
58
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
4
Dispare.
Mantengalacámararmemientras
dispara. Cuando se pulsa por completo
el botón de disparo con el desenfoque
del fondo ajustado en [Auto], la cámara
dispara dos veces y procesa las imágenes.
Efecto piel
tersa
Elija entre tres niveles de suavizado de la piel.
El suavizado de la piel se optimiza para la cara del
sujeto principal.
Luminosidad Elija entre cinco niveles de luminosidad.
Desenfoque
de fondo
Desenfoca el fondo.
Esposiblequesemodiquenotrasáreasdiferentesdelapielde
las personas, dependiendo de las condiciones de disparo.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Enelmododeash[ ], el desenfoque del fondo se ajusta en
[O]ynosepuedecambiar.
Cuando se activa el autodisparador seleccionando [
]
o seleccionando [
] y ajustando el tiempo en 3 segundos o más,
en la parte superior de la pantalla se muestra el tiempo que falta
para disparar.
Fotograarse con los ajustes
óptimos (Autorretrato)
Imágenes fijas
Vídeos
Para los autorretratos, el procesamiento de imagen incluye suavizado de
la piel, así como ajustes de luminosidad y del fondo para hacer que su
imagen destaque.
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ] para acceder a la
pantalla de ajustes de piel suave
y luminosidad. Pulse los botones
[ ][ ] para elegir un elemento de ajuste
y, a continuación, pulse los botones
[ ][ ] o gire el dial [ ] para ajustar el
valor mientras observa la pantalla.
También se puede desactivar el
desenfoque del fondo. Tras elegir [
]
en el paso 1, pulse el botón [ ].
3
Abra la pantalla.
Abra la pantalla como se muestra.
59
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Escenas especícas
Elijaunmodoadecuadoparalaescenafotográcaylacámara
establecerá automáticamente los ajustes para obtener fotos óptimas.
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Elija un modo de disparo.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú y,
a continuación, elija un modo de disparo
(
=
28).
3
Dispare.
Fotografía de retratos (Retrato)
Imágenes fijas
Vídeos
Tome fotos de personas con un efecto
de suavizado.
Fotografía de paisajes nocturnos
sin utilizar trípode (Escena nocturna
sin trípode)
Imágenes fijas
Vídeos
Bellas fotos de escenas nocturnas o
retratos sobre fondos de escenas nocturnas
sinnecesidaddesujetarmuyrmementela
cámara (como con un trípode).
Se crea una única imagen mediante la
combinación de tomas consecutivas,
reduciendo los movimientos de la cámara
y el ruido de la imagen.
Sujetos en movimiento (Deportes)
Imágenes fijas
Vídeos
Dispare de manera continua mientras la cámara enfoca sujetos
en movimiento.
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Enfoque.
Mientras pulsa el botón de disparo hasta
la mitad, la cámara continuará ajustando
el enfoque y la luminosidad de la imagen
donde se muestre el recuadro azul.
3
Dispare.
Mantenga pulsado por completo el botón
de disparo para disparar de manera
continua.
En el modo [ ], las fotos pueden tener grano porque se
aumenta la velocidad ISO (
=
72) para ajustarla a las
condiciones de disparo.
Para ver detalles sobre el intervalo de disparo en el modo [
],
consulte “Objetivo” (
=
181).
Puede haber un retardo tras el disparo continuo hasta que pueda
disparar otra vez. Tenga en cuenta que algunos tipos de tarjetas
de memoria pueden retrasar aún más el siguiente disparo.
Según las condiciones de disparo, los ajustes de la cámara y la
posición del zoom, es posible que el disparo se ralentice.
El disparo continuo no está disponible en el modo [
] Auto
(
=
40).
60
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Aplicación de efectos especiales
Añada diversos efectos a las imágenes cuando fotografíe.
1
Elija un modo de disparo.
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
59) para elegir un
modo de disparo.
2
Dispare.
Fotografía con colores vivos
(Super intensos)
Imágenes fijas
Vídeos
Fotografía con colores ricos y vivos.
Fotografía con efecto de
posterización (Efecto póster)
Imágenes fijas
Vídeos
Fotografías que imitan una ilustración
o un póster antiguo.
En los modos [ ] y [ ], intente realizar primero algunos
disparos de prueba para asegurarse de obtener los
resultados deseados.
Fotografía con poca luz (Luz escasa)
Imágenes fijas
Vídeos
Dispare minimizando los movimientos
de la cámara y del sujeto incluso en
condiciones de luz escasa.
Fotografía de fuegos articiales
(Fuegos articiales)
Imágenes fijas
Vídeos
Fotografíasvivasdefuegosarticiales.
Los sujetos parecen mayores en el modo [ ] en comparación
con otros modos.
En el modo [
], las fotos pueden tener grano porque se aumenta
la velocidad ISO (
=
72) para ajustarla a las condiciones de
disparo.
Dado que la cámara disparará de manera continua en el modo
[
],manténgalarmemientrasdispara.
En el modo [
], si el desenfoque por movimiento es excesivo
o se dan determinadas condiciones de disparo, es posible que no
obtenga los resultados deseados.
En el modo [
], monte la cámara en un trípode o tome otras
medidasparamantenerlajayevitarquesemueva.Además,
esrecomendableajustar[ModoIS]en[O]cuandoseutiliceun
trípode u otro medio para sujetar la cámara (
=
83).
Cuando utilice un trípode para escenas nocturnas, si dispara
en el modo [
] en lugar del modo [ ] obtendrá mejores
resultados (
=
33).
El ajuste de píxeles de grabación del modo [
] es [ ]
(2592 x 1944) y no se puede cambiar.
En el modo [
] aunque no se muestre ningún recuadro al pulsar
el botón de disparo hasta la mitad, continúa determinándose el
enfoque óptimo.
61
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Disparo con el efecto de un objetivo ojo de pez
(Efecto ojo de pez)
Imágenes fijas
Vídeos
Fotografía con el efecto distorsionador de un objetivo ojo de pez.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
59) y elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
Pulse el botón [ ], elija un nivel de
efecto (pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [ ]) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Disparo con efecto de suavizado de la piel
(Piel suave)
Imágenes fijas
Vídeos
Procesa las imágenes para hacer que la piel tenga un aspecto más suave.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
59) y elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
Pulse el botón [ ], elija un nivel de
efecto (pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [ ]) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Esposiblequesemodiquenotrasáreasdiferentesdelapielde
las personas, dependiendo de las condiciones de disparo.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
62
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Velocidad de reproducción y tiempo de reproducción
estimado (para secuencias de 1 minuto)
Velocidad Tiempo de reproducción
Aprox. 12 seg.
Aprox. 6 seg.
Aprox. 3 seg.
Los vídeos se reproducen a 30 fps.
El zoom no está disponible durante la grabación de vídeo.
No olvide ajustar el zoom antes de grabar.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Para cambiar la orientación del recuadro (de horizontal a vertical
o viceversa), pulse los botones [
][ ] en el paso 2. Puede mover
el recuadro en la orientación vertical pulsando los botones [
][ ].
Si la cámara se sujeta verticalmente, la orientación del recuadro
cambiará.
La calidad de imagen del vídeo es [
] en el formato [ ] y [ ]
en el formato [
] (
=
50). Estos ajustes de calidad no se
pueden cambiar.
El factor de zoom no se puede cambiar con el botón [
] en las
pantallas de los pasos 2 y 3, ni durante la grabación de vídeo.
Fotos que imitan modelos en miniatura
(Efecto miniatura)
Imágenes fijas
Vídeos
Crea el efecto de un modelo en miniatura, desenfocando las áreas de la
imagen encima y debajo del área seleccionada.
También puede crear vídeos que parezcan escenas de modelos en
miniatura eligiendo la velocidad de reproducción antes de grabar el vídeo.
Las personas y los objetos de la escena se moverán rápidamente durante
la reproducción. Tenga en cuenta que no se grabará el sonido.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
59) y elija [ ].
Se muestra un recuadro blanco, que
indica el área de la imagen que no se
desenfocará.
2
Elija el área que desee mantener
enfocada.
Pulse el botón [ ].
Mueva la palanca del zoom para cambiar
el tamaño del recuadro, y pulse los
botones [
][ ] para moverlo.
3
Para vídeos, elija la velocidad de
reproducción del vídeo.
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija la velocidad pulsando los botones
[ ][ ] o girando el dial [ ].
4
Vuelva a la pantalla de disparo y
dispare.
Pulse el botón [ ] para volver a
la pantalla de disparo y, a continuación,
dispare.
63
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Disparo con efecto de enfoque suave
Imágenes fijas
Vídeos
Estafunciónpermitecaptarimágenescomosihubieraunltrode
enfoque suave montado en la cámara. Puede ajustar el nivel del efecto
como desee.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
59) y elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
Pulse el botón [ ], elija un nivel de
efecto (pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [ ]) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Fotografía con efecto de cámara de juguete
(Efecto cámara de juguete)
Imágenes fijas
Vídeos
Este efecto hace que la imagen imite las fotografías de una cámara de
juguete aplicando viñeteado (las esquinas de la imagen son más oscuras
y borrosas) y cambiando el color en general.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
59) y elija [ ].
2
Elija un tono de color.
Pulse el botón [ ], elija un tono de color
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Estándar Las fotos imitan las imágenes de una cámara de juguete.
Cálido
Las imágenes tienen un tono más cálido que con
[Estándar].
Frío
Las imágenes tienen un tono más frío que con
[Estándar].
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
64
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Modos especiales para otros
propósitos
Disparo automático después de la detección de
caras (Obturador inteligente)
Imágenes fijas
Vídeos
Disparo automático después de la detección de una
sonrisa (Sonrisa)
Imágenes fijas
Vídeos
La cámara dispara automáticamente tras detectar una sonrisa, incluso sin
pulsar el botón de disparo.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
59), elija [ ] y,
a continuación, pulse el botón [
].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [
] y, a continuación, pulse
el botón [
].
La cámara entra en el modo de espera
de disparo y se muestra [Detec. sonrisa
activada].
2
Apunte la cámara hacia una persona.
Cada vez que detecte una sonrisa,
la lámpara se iluminará y la cámara
disparará.
Para hacer una pausa en la
detección de sonrisa, pulse el botón
[
]. Vuelva a pulsar el botón [ ] para
reanudar la detección.
Disparo en monocromo
Imágenes fijas
Vídeos
Tome imágenes en blanco y negro, sepia, o blanco y azul.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
59) y elija [ ].
2
Elija un tono de color.
Pulse el botón [ ], elija un tono de color
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
B/N Fotos en blanco y negro.
Sepia Fotos en tono sepia.
Azul Fotos en azul y blanco.
65
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
3
Pulse por completo el botón
de disparo.
La cámara entra en el modo de espera
de disparo y se muestra [Guiñe para
tomar la foto].
La lámpara parpadea y se reproduce el
sonido del autodisparador.
4
Mire a la cámara y guiñe un ojo.
La cámara disparará unos dos segundos
después de detectar un guiño de la
persona cuya cara se encuentre dentro
del recuadro.
Para cancelar el disparo después de
haber disparado el autodisparador,
pulse el botón [
].
Si no se detecta el guiño, haga de nuevo un guiño lenta y
deliberadamente.
Puede que el guiño no se detecte si los ojos están cubiertos por
el pelo, por un sombrero o por unas gafas.
Si se cierra y se abre ambos ojos a la vez también se detectará
como un guiño.
Si no se detecta un guiño, la cámara disparará unos 15 segundos
después.
Para cambiar el número de disparos, pulse los botones [
][ ]
después de elegir [
] en el paso 1.
Si no hay en el área de disparo ninguna persona en el momento
de pulsar por completo el botón de disparo, la cámara disparará
cuando entre una persona en el área de disparo y guiñe un ojo.
El factor de zoom no se puede cambiar con el botón [
]
después de pulsar por completo el botón de disparo.
Cambie a otro modo cuando termine de disparar, o la cámara
continuará disparando cada vez que detecte una sonrisa.
También puede disparar de la manera habitual pulsando el botón
de disparo.
La cámara puede detectar las sonrisas más fácilmente cuando
lossujetosmiranalacámarayabrenlabocalosucientecomo
para que se vean los dientes.
Para cambiar el número de disparos, pulse los botones [
][ ]
después de elegir [
] en el paso 1.
El disparo automático no está disponible mientras mantiene
pulsado el botón [
].
Disparo automático tras detectar un guiño
(Autodisparador de guiño)
Imágenes fijas
Vídeos
Apunte la cámara hacia una persona y pulse por completo el botón de
disparo. La cámara disparará unos dos segundos después de detectar
un guiño.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
59), elija [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
2
Componga la toma y pulse el botón
de disparo hasta la mitad.
Asegúrese de que aparezca un recuadro
verde alrededor de la cara de la persona
que realizará el guiño.
66
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
4
Reúnase con los sujetos en el área
de disparo y mire a la cámara.
Una vez que la cámara detecta una cara
nueva, la lámpara intermitente y el sonido
del autodisparador se aceleran. (Cuando
elashdestelle,lalámparapermanecerá
iluminada.) Unos dos segundos después,
la cámara disparará.
Para cancelar el disparo después de
haber disparado el autodisparador,
pulse el botón [
].
Aunque no se detecte su cara después de que se una a
los demás en el área de disparo, la cámara disparará unos
15 segundos después.
Para cambiar el número de disparos, pulse los botones [
][ ]
después de elegir [
] en el paso 1.
El factor de zoom no se puede cambiar con el botón [
]
después de pulsar por completo el botón de disparo.
Disparo automático tras detectar una nueva persona
(Autodisparador de cara)
Imágenes fijas
Vídeos
La cámara disparará unos dos segundos después de detectar que la cara
de otra persona (tal como el fotógrafo) ha entrado en el área de disparo
(
=
77). Esto es útil cuando desee incluirse en fotos de grupos o tomas
similares.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
59), elija [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
2
Componga la toma y pulse el botón
de disparo hasta la mitad.
Asegúrese de que aparezca un recuadro
verde alrededor de la cara que desee
enfocar y recuadros blancos alrededor de
las demás caras.
3
Pulse por completo el botón
de disparo.
La cámara entra en el modo de espera
de disparo y se mostrará [Mirar a la
cámara para comenzar cuenta atrás].
La lámpara parpadea y se reproduce el
sonido del autodisparador.
67
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Grabación de vídeos con movimiento más suave
Puede grabar vídeos con un movimiento más suave, con casi el doble de
la frecuencia de fotogramas, de la manera siguiente.
Siga los pasos de “Cambio de la calidad
de imagen de vídeo” (
=
51) para
elegir [ ].
Bloqueo o cambio de la luminosidad de la imagen
Imágenes fijas
Vídeos
Puede bloquear la exposición antes o durante la grabación o ajustarla en
incrementos de 1/3 de punto dentro de un intervalo de -2 a +2 puntos.
1
Bloquee la exposición.
Pulse el botón [ ] para bloquear la
exposición. Se mostrará la barra de
desplazamiento de la exposición.
Para desbloquear la exposición,
pulse otra vez el botón [
].
2
Ajuste la exposición.
Gire el dial [ ] para ajustar la exposición
mientras observa la pantalla.
3
Dispare (=
67).
Grabación de varios vídeos
Imágenes fijas
Vídeos
Grabación de vídeos en modo estándar
Imágenes fijas
Vídeos
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
28).
En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el
sujeto se amplía ligeramente. Las barras
negras indican áreas de la imagen que
no se graban.
2
Congure los ajustes adecuados
para el vídeo (=
172).
3
Dispare.
Pulse el botón de vídeo.
Para detener la grabación de vídeo,
pulse otra vez el botón de vídeo.
68
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Desactivación de Obturador lento auto
Imágenes fijas Vídeos
Obturador lento auto se puede desactivar si el movimiento en el vídeo
es irregular. Sin embargo, cuando la luz sea escasa, es posible que los
vídeos se vean oscuros.
Pulse el botón [
], elija
[ Obturadorlentoauto]enlacha[ ]
y, a continuación, elija [Desac.] (
=
29).
Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [Activ.].
Obturador lento auto solamente está disponible para vídeos
[
].
Corrección del movimiento intenso de la cámara
Imágenes fijas Vídeos
Contrarreste los movimientos fuertes de la cámara, tales como lo que
se producen al grabar en movimiento. La parte de las imágenes que se
muestra cambia más que con [Estándar] y los sujetos se amplían más.
Siga los pasos de “Grabación de vídeo
con sujetos del mismo tamaño que
se mostraba antes de la grabación”
(
=
53) para elegir [Alto].
[ISDinámico]noseaplicacuando[ModoIS]seajustaen[O]
(
=
53).
Cuando la calidad del vídeo se ajusta en [
], solo está
disponible [Estándar].
Conguración del sonido
Imágenes fijas
Vídeos
Desactivación del ltro de viento
Se puede reducir el ruido causado por el viento fuerte. Sin embargo, la
grabación puede sonar poco natural cuando se utilice esta opción sin
viento.Enestecaso,puededesactivarelltrodeviento.
Pulse el botón [
], elija [Filtro viento]
enlacha[ ]y,acontinuación,elija[O]
(
=
29).
Uso del atenuador
El atenuador puede reducir la distorsión del audio en entornos ruidosos.
No obstante, en entornos silenciosos, reduce el nivel de grabación
del sonido.
Pulse el botón [
], elija [Atenuador]
enlacha[ ] y, a continuación, elija la
opción que desee (
=
29).
69
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Efectos de reproducción
2x
Reproducir a cámara rápida
1x
Reproducir a la velocidad normal
1/2x
Reproducir a cámara lenta
Reproducción normal rebobinando los dos últimos
segundos y reproduciéndolos de nuevo a cámara lenta
En estas secuencias no se graba sonido.
La calidad de vídeo es [
] (
=
51) y no se puede cambiar.
Grabación de vídeos en modo de secuencias cortas
Imágenes fijas
Vídeos
Aplique a secuencias breves de unos pocos segundos efectos de
reproducción, tales como movimiento rápido, movimiento lento
o repetición. Las secuencias grabadas en este modo pueden incluirse
en álbumes de Puntos destacados de la historia (
=
108).
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [
] (
=
28).
Las barras negras que se muestran
en los bordes superior e inferior de la
pantalla indican áreas de la imagen que
no se graban.
2
Especique el tiempo de grabación
y el efecto de reproducción.
Pulse el botón [ ].
Gire el dial [
] para ajustar el tiempo
de grabación (4 – 6 seg.) y pulse los
botones [
][ ] para ajustar el efecto de
reproducción.
3
Dispare (=
67).
Aparece una barra que muestra el tiempo
transcurrido.
70
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Disparo en Programa AE (Modo [P])
Imágenes fijas
Vídeos
Puede personalizar muchos ajustes de funciones para adaptarlos a su
estilofotográcopreferido.
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Personalice los ajustes como
desee (=
71 – =
83) y,
a continuación, dispare.
Si no se puede obtener la exposición óptima al pulsar el botón de
disparo hasta la mitad, la velocidad de obturación y el valor de
abertura se mostrarán en naranja. En este caso, intente ajustar
la velocidad ISO (
=
72)oactivarelash(silossujetosson
oscuros,
=
81), para lograr la exposición óptima.
También se puede grabar vídeo en el modo [
], pulsando el
botón de vídeo. No obstante, es posible que algunos ajustes de
FUNC. (
=
28) y MENU (
=
29) se ajusten automáticamente
para la grabación de vídeo.
Modo P
Fotosconmáscriterio,enelestilofotográcoquedesee
Las instrucciones de este capítulo se aplican a la cámara con el dial
de modo ajustado en el modo [
].
[
]: Programa AE; AE: Exposición automática
Antes de utilizar una función presentada en este capítulo en un modo
que no sea [
], asegúrese de que la función esté disponible en ese
modo (
=
172).
71
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
2
Componga la foto y dispare.
Después de un disparo, AE se
desbloquea y ya no se muestra [ ].
AE: Exposición automática
Una vez bloqueada la exposición, puede ajustar la combinación
de velocidad de obturación y abertura girando el dial [
]
(Cambio de programa).
Cambio del método de medición
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste el modo de medición (la manera de medir la luminosidad)
adecuado para las condiciones de disparo de la manera siguiente.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
28).
Semostrarálaopcióncongurada.
Evaluativa
Para condiciones de disparo típicas, incluidas las
escenas a contraluz. Ajusta automáticamente la
exposición para que coincida con las condiciones
de disparo.
Med.
Ponderada
Central
Determina la luminosidad media de la luz en toda
el área de la imagen, que se calcula dando más
importancia a la luminosidad del área central.
Puntual
Medición restringida al interior de [
] (recuadro
de medición puntual AE), que se muestra en el
centro de la pantalla.
Luminosidad de la imagen (Exposición)
Ajuste de la luminosidad de la imagen
(Compensación de la exposición)
Imágenes fijas
Vídeos
La exposición normal ajustada por la cámara se puede ajustar en
incrementos de 1/3 de punto, en un intervalo de -2 a +2.
Pulse el botón [
]. Mientras observa la
pantalla, gire el dial [ ] para ajustar la
luminosidad y, a continuación, pulse otra
vez el botón [ ] cuando termine.
Ahora se muestra el nivel de corrección
especicado.
Bloqueo de la luminosidad/exposición de la
imagen (Bloqueo AE)
Imágenes fijas
Vídeos
Antesdedisparar,puedebloquearlaexposiciónoespecicarelenfoque
y la exposición por separado.
1
Bloquee la exposición.
Apunte la cámara al sujeto para disparar
con la exposición bloqueada. Con el
botón de disparo pulsado hasta la mitad,
pulse el botón [ ].
Se muestra [ ] y se bloquea la exposición.
Para desbloquear AE, suelte el botón de
disparo y pulse otra vez el botón [ ].
En este caso, ya no se muestra [ ].
72
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Corrección de la luminosidad de la imagen
(i-Contrast)
Imágenes fijas
Vídeos
Antes de disparar, se puede detectar las áreas excesivamente luminosas
u oscuras (tales como caras o fondos) y ajustarlas automáticamente
a la luminosidad óptima. También se puede corregir automáticamente,
antesdedisparar,lasimágenescuyocontrastegeneralseainsuciente,
para hacer que los sujetos destaquen mejor.
Pulse el botón [
], elija [i-Contrast]
enlacha[ ] y, a continuación,
elija [Auto] (
=
29).
Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
Bajo determinadas condiciones de disparo, es posible que la
corrección no sea precisa o que provoque la aparición de grano
en las imágenes.
También puede corregir imágenes existentes (
=
104).
Cambio de la velocidad ISO
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste la velocidad ISO en [AUTO] para que el ajuste automático se
adapte a las condiciones y al modo de disparo. Si no lo hace así, ajuste
una velocidad ISO más alta para una sensibilidad mayor o un valor más
bajo para una sensibilidad menor.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú y
elija la opción que desee (
=
28).
Semostrarálaopcióncongurada.
Para ver la velocidad ISO determinada automáticamente cuando
se ha ajustado la velocidad ISO en [AUTO], pulse el botón de
disparo hasta la mitad.
Aunque elegir una velocidad ISO más baja puede reducir el grano
de la imagen, puede provocar un riesgo mayor de que el sujeto
o la cámara se muevan en algunas condiciones de disparo.
La elección de una velocidad ISO mayor aumentará la velocidad
de obturación, lo que puede reducir el movimiento del sujeto
ydelacámarayaumentarelalcancedelash.Sinembargo,
es posible que las fotos tengan grano.
73
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Balance de blancos personalizado
Imágenes fijas
Vídeos
Para obtener imágenes con colores de aspecto natural bajo la luz de la
foto, ajuste el balance de blancos adecuado para la fuente de luz con la
queestéfotograando.Ajusteelbalancedeblancosbajolamismafuente
de luz con la que vaya a iluminar la foto.
Siga los pasos de “Captación de colores
naturales (balance de blancos)” (
=
73)
para elegir [ ].
Apunte la cámara a un sujeto blanco
uniforme, de modo que toda la pantalla
sea blanca. Pulse el botón [
].
El tono de la pantalla cambia después de
registrar los datos de balance de blancos.
Es posible que los colores no parezcan naturales si cambia los
ajustes de la cámara después de registrar los datos de balance
de blancos.
Colores de las imágenes
Captación de colores naturales
(balance de blancos)
Imágenes fijas
Vídeos
Ajustando el balance de blancos (WB), puede hacer que los colores
de la imagen tengan un aspecto más natural para la escena que esté
fotograando.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú y
elija la opción que desee (
=
28).
Semostrarálaopcióncongurada.
Auto
Establece automáticamente el balance de
blancos óptimo para las condiciones de disparo.
Luz de dia Parafotograarenexteriores,conbuentiempo.
Nublado
Parafotograarcuandoestánubladoodurante
el crepúsculo.
Tungsteno
Parafotograarbajoiluminaciónincandescente
ordinaria.
Fluorescent
Parafotograarbajoiluminaciónuorescente
blanca.
Fluorescent H
Parafotograarbajoiluminaciónuorescentede
luz de día.
Personalizar
Para ajustar manualmente un balance de
blancos personalizado (
=
73).
74
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
El balance de blancos (
=
73) no se puede ajustar en los
modos [
] o [ ].
Con los modos [
] y [ ], es posible que cambien colores
diferentes del tono de piel de las personas. Es posible que estos
ajustes no produzcan los resultados esperados con algunos
tonos de piel.
Color personalizado
Imágenes fijas
Vídeos
Elija el nivel que desee de contraste, nitidez, saturación de color, rojo,
verde, azul y tonos de piel para la imagen en un intervalo de 1 – 5.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Siga los pasos de “Cambio de los tonos
de color de la imagen (Mis Colores)”
(
=
74) para elegir [ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
2
Congure el ajuste.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir un
elementoy,acontinuación,especique
el valor pulsando los botones [ ][ ]
o girando el dial [ ].
Para obtener efectos más fuertes o más
intensos (o tonos de piel más oscuros),
ajuste el valor hacia la derecha; para
efectos más débiles o más ligeros
(o tonos de piel más claros), ajuste el
valor hacia la izquierda.
Pulse el botón [
]paranalizar
el ajuste.
Cambio de los tonos de color de la imagen (Mis Colores)
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie los tonos de color de la imagen como desee, por ejemplo
convirtiendo imágenes a sepia o a blanco y negro.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú y
elija la opción que desee (
=
28).
Semostrarálaopcióncongurada.
MisColoresO
Intenso
Enfatiza el contraste y la saturación de color,
produciendo imágenes más nítidas.
Neutro
Reduce el contraste y la saturación de color
para conseguir imágenes suaves.
Sepia Crea imágenes en tonos sepia.
Blanco y Negro Crea imágenes en blanco y negro.
Película positiva
Combina los efectos de Azul vívido, Verde
vívido y Rojo vívido para producir colores de
aspecto intenso pero natural, que imitan a las
imágenes en película positiva.
Aclara tono piel Aclara los tonos de la piel.
Oscurece tono piel
Oscurece los tonos de la piel.
Azul vívido
Enfatiza los azules en las imágenes. Hace que
el cielo, el océano y los demás sujetos azules
sean más intensos.
Verde vívido
Enfatiza los verdes en las imágenes.
Hace que las montañas, la vegetación y los
demás sujetos verdes sean más intensos.
Rojo vívido
Enfatiza los rojos en las imágenes. Hace que
los sujetos rojos sean más intensos.
Color Personal.
Ajusta el contraste, la nitidez, la saturación de color
y otras características como se desee
(
=
74).
75
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Disparo con el modo de enfoque manual
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando no sea posible enfocar en modo AF, utilice el enfoque manual.
Puedeespecicarlaposiciónfocalgeneraly,acontinuación,pulsarel
botón de disparo hasta la mitad para hacer que la cámara determine la
posiciónfocalóptimacercanaalaposiciónqueustedespecique.Paraver
detalles sobre el intervalo de enfoque, consulte “Objetivo” (
=
181).
1
Elija [ ].
Pulse el botón [ ], elija [ ] (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Se mostrará [
] y el indicador del
enfoque manual.
2
Especique la posición focal general.
Mientras observa en la pantalla el
indicador de enfoque manual (1, que
muestra la distancia y la posición focal)
y la visualización ampliada, pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
especicarlaposiciónfocalgeneraly,
a continuación, pulse el botón [ ].
Para ajustar la ampliación, pulse el
botón [
].
3
Ajuste con precisión el enfoque.
Pulse el botón de disparo hasta la
mitad para hacer que la cámara
ajuste con precisión la posición focal
(MF seguridad).
(
Intervalo de disparo y enfoque
Disparo de primeros planos (Macro)
Imágenes fijas
Vídeos
Para restringir el enfoque a sujetos cercanos, ajuste la cámara en [ ].
Para ver detalles sobre el intervalo de enfoque, consulte “Objetivo”
(
=
181).
Pulse el botón [
], elija [ ] (pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
Sielashdestellaesposiblequeseproduzcaviñeteado.
En el área de visualización de la barra amarilla, debajo de la
barra de zoom, [
] se pondrá gris y la cámara no enfocará.
Para evitar que la cámara se mueva, pruebe a montar la cámara
en un trípode y a disparar con la cámara ajustada en [
]
(
=
44).
76
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Identicación fácil del área de enfoque (Valor máximo MF)
Imágenes fijas
Vídeos
Los bordes de los objetos enfocados se muestran en color para facilitar el
enfoque manual. Puede ajustar los colores y la sensibilidad (nivel) de la
detección de bordes como sea necesario.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ], elija [Ajuste
valormáximoMF]enlacha[ ] y,
a continuación, elija [On] (
=
29).
2
Congure el ajuste.
Elija un elemento de menú para
congurarloy,acontinuación,elijala
opción que desee (
=
29).
Los colores que se muestran para Valor máximo MF no se
registran en las tomas.
Cuando se enfoca manualmente, el modo de recuadro AF
(
=
77) es [Centro] y el tamaño de recuadro AF (
=
77) es
[Normal].Estosajustesnosepuedenmodicar.
Es posible enfocar cuando se utiliza el zoom digital (
=
39) o el
teleconvertidor digital (
=
77), pero la visualización ampliada
no aparecerá.
Para enfocar con más precisión, pruebe a montar la cámara en
un trípode para estabilizarla.
Puede ampliar u ocultar el área de visualización ampliada
estableciendo los ajustes de MENU (
=
29)>cha[ ] >
[Zoom punto MF].
Para desactivar el ajuste preciso del enfoque automático cuando
se pulse el botón de disparo hasta la mitad, elija MENU (
=
29)
>cha[
]>[MFseguridad]>[O].
77
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Centro
Imágenes fijas
Vídeos
SemuestraunrecuadroAFenelcentro.Ecazparaenfocarde
maneraable.
Se mostrará un recuadro AF amarillo con [ ] si la cámara no
puede enfocar al pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
Para reducir el tamaño del recuadro AF, pulse el botón
[
]yajuste[Tam.CuadroAF],enlacha[ ], en
[Pequeño] (
=
29).
El tamaño del recuadro AF se ajusta en [Normal] al utilizar el
zoom digital (
=
39) o el teleconvertidor digital (
=
77), y en
el modo de enfoque manual (
=
75).
Para componer tomas de modo que los sujetos queden
situados en un borde o en una esquina, apunte primero
con la cámara para captar el sujeto en un recuadro AF y,
a continuación, mantenga pulsado el botón de disparo hasta la
mitad. Manteniendo pulsado el botón de disparo hasta la mitad,
recomponga la toma como desee y, a continuación, pulse por
completo el botón de disparo (Bloqueo del enfoque).
Cara AiAF
Imágenes fijas
Vídeos
Detecta las caras de las personas y, a continuación, ajusta el enfoque,
la exposición (solo medición evaluativa) y el balance de blancos
(solo [ ]).
Tras apuntar la cámara al sujeto, se muestra un recuadro blanco
alrededor de la cara de la persona que la cámara determina como
sujeto principal, y hasta dos recuadros grises alrededor de otras
caras detectadas.
Cuando la cámara detecte movimiento, los recuadros seguirán a los
sujetos en movimiento, dentro de un determinado intervalo.
Después de pulsar el botón de disparo hasta la mitad, se mostrarán
hasta nueve recuadros verdes alrededor de las caras enfocadas.
Teleconvertidor digital
Imágenes fijas
Vídeos
La distancia focal del objetivo se puede aumentar en aproximadamente
1,6x o 2,0x. Esto puede reducir el movimiento de la cámara, porque
la velocidad de obturación es más rápida que si se utilizara el zoom
(incluido el uso del zoom digital) con el mismo factor de zoom.
Pulse el botón [
], elija [Zoom
Digital]enlacha[ ] y, a continuación,
elija la opción que desee (
=
29).
La vista se amplía y en la pantalla se
muestra el factor de zoom.
La velocidad de obturación puede ser equivalente cuando
se mueve la palanca del zoom completamente hacia [
]
para el teleobjetivo máximo, y cuando se usa el zoom para
ampliar el sujeto hasta el mismo tamaño siguiendo el paso 2 de
“Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital)” (
=
39).
Cambio del modo del recuadro AF
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie el modo de recuadro AF (enfoque automático) para adecuarlo
a las condiciones de disparo, de la manera siguiente.
Pulse el botón [
], elija [Recuadro
AF]enlacha[ ] y, a continuación,
elija la opción que desee (
=
29).
78
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Cuando se detecte el sujeto, la cámara
emitirá un pitido y se mostrará [
].
Aunque el sujeto se mueva, la cámara
lo continuará siguiendo dentro de una
determinada distancia.
Si no se detecta ningún sujeto,
se muestra [
].
Para cancelar el seguimiento,
pulse de nuevo el botón [
].
3
Dispare.
Pulse el botón de disparo hasta la
mitad. [
] se convierte en un [ ] azul,
que sigue al sujeto mientras la cámara
continúa ajustando el enfoque y la
exposición (AF Servo) (
=
79).
Pulse por completo el botón de disparo
para disparar.
Incluso después de disparar, se continúa
mostrando [
] y la cámara continúa
siguiendo al sujeto.
[AF Servo] (
=
79) se ajusta en [Activ.] y no se puede cambiar.
Quizá no sea posible el seguimiento cuando los sujetos sean
demasiado pequeños o se muevan demasiado rápido, o cuando
el color o la luminosidad del sujeto sean demasiado parecidos
a los del fondo.
[
] no está disponible.
La cámara puede detectar sujetos aunque se pulse el botón
de disparo hasta la mitad sin pulsar el botón [
]. Después de
disparar, se muestra [
] en el centro de la pantalla.
Cuando dispare en modo [
] (
=
75), mantenga pulsado el
botón [
] durante al menos un segundo.
Si [ID de Cara] se ajusta en [On], los nombres no se mostrarán
cuando se detecte alguna persona registrada, pero se registrarán
enlasimágenesjas(
=
45). No obstante, cuando elija una
persona registrada como sujeto, se mostrará su nombre.
Si no se detecta ninguna cara, o cuando solo se muestren
recuadros grises (sin un recuadro blanco), se mostrarán hasta
nueve recuadros verdes en las áreas enfocadas cuando pulse el
botón de disparo hasta la mitad.
Si no se detecta ninguna cara cuando AF Servo (
=
79) esté
ajustado en [Activ.], el recuadro AF aparecerá en el centro de la
pantalla cuando pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Ejemplos de caras que no puede detectar la cámara:
- Sujetos que están lejos o extremadamente cerca
- Sujetos que están oscuros o claros
- Carasdeperl,enángulooparcialmenteocultas
La cámara puede malinterpretar sujetos no humanos como caras.
No se mostrará ningún recuadro AF si la cámara no puede
enfocar al pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
Elección de los sujetos a enfocar (AF Seguimiento)
Imágenes fijas
Vídeos
Dispare después de elegir un sujeto a enfocar, de la manera siguiente.
1
Elija [AF Seguim.].
Siga los pasos de “Cambio del modo
del recuadro AF” (
=
77) para elegir
[AF Seguim.].
[
] se muestra en el centro de
la pantalla.
2
Elija un sujeto que desee enfocar.
Apunte la cámara de modo que
[ ] esté sobre el sujeto deseado y,
a continuación, pulse el botón [ ].
79
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Cambio del ajuste de enfoque
Imágenes fijas
Vídeos
Puede cambiar el comportamiento predeterminado de la cámara, que
consiste en enfocar constantemente los sujetos a los que se apunta
aunque no se pulse el botón de disparo. En su lugar, puede limitar el
enfoque de la cámara al momento en que se pulse el botón de disparo
hasta la mitad.
Pulse el botón [
], elija
[AFContinuo]enlacha[ ] y,
a continuación, elija [Desac.] (
=
29).
Activ.
Ayudaaevitarperderseoportunidadesfotográcas
repentinas, porque la cámara enfoca constantemente
los sujetos hasta que se pulsa el botón de disparo hasta
la mitad.
Desac.
Ahorra energía de la batería, porque la cámara no enfoca
constantemente.
Disparo con AF Servo
Imágenes fijas
Vídeos
Este modo ayuda a evitar perderse fotos de objetos en movimiento,
porque la cámara continúa enfocando el sujeto y ajusta la exposición
mientras se pulse el botón de disparo hasta la mitad.
1
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ], elija [AF Servo]
enlacha[ ] y, a continuación,
elija [Activ.] (
=
29).
2
Enfoque.
Mientras esté pulsado el botón de
disparo hasta la mitad, el enfoque y
la exposición se mantendrán donde
aparezca el recuadro AF azul.
Puede que no sea posible enfocar en algunas condiciones
de disparo.
En condiciones de luz escasa, es posible que no se active
AF Servo (puede que los recuadros AF no se pongan azules)
cuando pulse el botón de disparo hasta la mitad. En este caso,
el enfoque y la exposición se ajustan de acuerdo con el modo del
recuadroAFespecicado.
Si no se puede obtener la exposición óptima, la velocidad de
obturación y el valor de abertura se mostrarán en naranja.
Suelte el botón de disparo y, a continuación, vuelva a pulsarlo
hasta la mitad.
El disparo con bloqueo AF no está disponible.
No está disponible al usar el autodisparador (
=
43).
80
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Disparo continuo mientras la cámara mantiene
el sujeto enfocado
Imágenes fijas
Vídeos
Dispare de manera continua mientras la cámara mantiene el sujeto
enfocado. Para ver información detallada sobre la velocidad de disparo
continuo, consulte “Disparo” (
=
182).
1
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
28).
Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
2
Dispare.
Mantenga pulsado por completo el botón
de disparo para disparar de manera
continua.
Las imágenes se administran juntas
como un grupo (
=
92).
En el modo [ ] (
=
59), en el modo de enfoque manual
(
=
75) y cuando se bloquea el AF (
=
80), [ ] cambia a [ ].
No se puede utilizar con el autodisparador (
=
43).
Según las condiciones de disparo, los ajustes de la cámara
y la posición del zoom, es posible que el disparo se detenga
momentáneamente o que el disparo continuo se ralentice.
Cuando se tomen más fotos es posible que se ralentice el disparo.
Puedequeeldisparoseralenticesidestellaelash.
El disparo continuo no está disponible en [
] modo Auto
(
=
40), aunque elija [ ].
Disparo con el bloqueo AF
Imágenes fijas
Vídeos
El enfoque se puede bloquear. Una vez que bloquee el enfoque,
la posición focal no cambiará aunque separe el dedo del botón
de disparo.
1
Bloquee el enfoque.
Con el botón de disparo pulsado hasta
la mitad, pulse el botón [ ].
El enfoque se bloquea y se muestran
[
] y el indicador de enfoque manual.
Para desbloquear el enfoque, después
de soltar el botón de disparo, pulse otra
vez el botón [
] y elija [ ] (pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ]).
2
Componga la toma y dispare.
81
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Sincro Lenta
Destella para iluminar el sujeto principal (por ejemplo, personas) mientras
se dispara con una velocidad de obturación inferior para iluminar los
fondosquequedafueradelalcancedelash.
En el modo [ ], monte la cámara en un trípode o tome
otrasmedidasparamantenerlajayevitarquesemueva.
Además,esrecomendableajustar[ModoIS]en[O]cuandose
utilice un trípode u otro medio para sujetar la cámara (
=
83).
En el modo [
],inclusodespuésdequeelashdestelle,
asegúrese de que el sujeto principal no se mueva hasta que
nalicelareproduccióndelsonidodelobturador.
O
Paradispararsinash.
Si se muestra un icono [ ] intermitente cuando se pulsa el
botón de disparo hasta la mitad en condiciones de luz escasa,
que induzcan el movimiento de la cámara, monte la cámara en
untrípodeotomeotrasmedidasparamantenerlaja.
Flash
Cambio del modo de ash
Imágenes fijas
Vídeos
Puedecambiarelmododeashparaadaptarloalaescenafotográca.
Paraverdetallessobreelalcancedelash,consulte“Flash”(
=
181).
1
Levante el ash.
Mueva el interruptor [ ].
2
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ],elijaunmododeash
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Semostrarálaopcióncongurada.
No se puede acceder a la pantalla de ajustes pulsando el botón
[
]cuandoelashestácerrado.Muevaelinterruptor[ ] para
levantarelashy,acontinuación,congureelajuste.
Auto
Destella automáticamente si hay poca luz.
On
Destella en todos los disparos.
82
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Disparo con el bloqueo FE
Imágenes fijas
Vídeos
Al igual que con el bloqueo AE (
=
71), se puede bloquear la
exposiciónparalasfotosconash.
1
Levante el ash y establézcalo en
[ ] (=
81).
2
Bloquee la exposición del ash.
Apunte la cámara al sujeto para disparar
con la exposición bloqueada. Con el
botón de disparo pulsado hasta la mitad,
pulse el botón [ ].
Elashdestellay,cuandosemuestra
[
], se conserva el nivel de salida
delash.
Para desbloquear FE, suelte el botón de
disparo y pulse otra vez el botón [
].
En este caso, ya no se muestra [ ].
3
Componga la foto y dispare.
Después de un disparo, FE se
desbloquea y ya no se muestra [ ].
FE:FlashExposure(Exposicióndelash)
Ajuste de la compensación de la exposición
del ash
Imágenes fijas
Vídeos
Al igual que con la compensación normal de la exposición (
=
71), se
puedeajustarlaexposicióndelashde-2a+2puntos,enincrementos
de 1/3 de punto.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú y
establezca el ajuste pulsando los botones
[ ][ ] o girando el dial [ ] (
=
28).
Ahora se muestra el nivel de corrección
especicado.
Cuando hay riesgo de sobreexposición, la cámara ajusta
automáticamente la velocidad de obturación o el valor de
aberturaparalafotografíaconashparareducirellavadode
altas luces y disparar con la exposición óptima. No obstante,
puede desactivar el ajuste automático de la velocidad de
obturación y el valor de abertura accediendo a MENU (
=
29) y
eligiendolacha[
]>[Ajustesash]>[FEseguridad]>[O].
Tambiénpuedecongurarlacompensacióndelaexposicióndel
ashaccediendoaMENU(
=
29)yeligiendolacha[ ] >
[Ajustesash]>[Comp.Exp.Flash].
TambiénpuedeaccederalapantalladeMENU[Ajustesash]
(
=
29)cuandoelashestélevantadopulsandoelbotón[ ] y
pulsando inmediatamente el botón [
].
83
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Si la estabilización de imagen no puede evitar los movimientos de
la cámara, monte la cámara en un trípode o tome otras medidas
paramantenerlaja.Enestecaso,ajuste[ModoIS]en[O].
El ajuste se cambia a [Continuo] para la grabación de vídeo.
Otros ajustes
Cambio de la relación de compresión
(Calidad de imagen)
Imágenes fijas
Vídeos
Elija entre dos relaciones de compresión, [ ](Superna)y[ ] (Fina), de
la manera siguiente. Para ver directrices sobre cuántos disparos caben
en una tarjeta de memoria con cada relación de compresión, consulte
“Grabación” (
=
182).
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú y
elija la opción que desee (
=
28).
Cambio de los ajustes de Modo IS
Imágenes fijas
Vídeos
Puede mantener desactivada la estabilización de imagen hasta el
momento de disparar.
Siga los pasos 1 – 2 de “Desactivación
de la estabilización de imagen” (
=
53)
y elija [Disp. simple].
84
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Velocidades de obturación
especícas (Modo [Tv])
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste la velocidad de obturación que desee antes de disparar de la
manera siguiente. La cámara ajusta automáticamente el valor de abertura
adecuado para la velocidad de obturación.
Para ver detalles sobre las velocidades de obturación disponibles,
consulte “Obturador” (
=
181).
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Ajuste la velocidad de obturación.
Gire el dial [ ] para establecer la
velocidad de obturación.
En condiciones que requieran velocidades de obturación más
lentas, habrá un retardo hasta que pueda disparar de nuevo,
mientras la cámara procesa las imágenes para reducir el ruido.
Cuando dispare con bajas velocidades de obturación sobre un
trípode,debeajustar[ModoIS]en[O](
=
83).
Lavelocidaddeobturaciónmáximaconelashes1/2000de
segundo.Siespecicaunavelocidadmásrápida,lacámara
restablecerá automáticamente la velocidad en 1/2000 de segundo
antes de disparar.
Con velocidades de obturación de 1,3 segundos o inferiores, no
se puede cambiar la velocidad ISO [80].
Si el valor de abertura se muestra en naranja al pulsar el botón
de disparo hasta la mitad, ello indica que no se ha obtenido
la exposición óptima. Ajuste la velocidad de obturación hasta
que el valor de abertura se muestre en blanco o utilice el
desplazamiento de seguridad (
=
85).
[ ]: valor de tiempo
Modo Tv, Av y M
Tomefotosmejoresymássosticadas,ypersonalicelacámaraparasu
estilofotográco
Las instrucciones de este capítulo se aplican a la cámara ajustada en
el modo correspondiente.
85
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Velocidades de obturación y valores
de abertura especícos (Modo [M])
Imágenes fijas
Vídeos
Siga estos pasos antes de disparar para ajustar la velocidad de obturación
y el valor de abertura que desee, para obtener la exposición deseada.
Para ver información detallada sobre los valores disponibles de velocidad
de obturación y abertura, consulte “Obturador” (
=
181) y “Abertura”
(
=
181).
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ] para elegir la
velocidad de obturación (1) o el valor
de abertura (2) y gire el dial [ ] para
especicarunvalor.
En el indicador del nivel de exposición
se mostrará una marca del nivel de
exposición (4) basada en los valores
especicados,paracompararlaconla
exposición óptima (3).
La marca del nivel de exposición se
muestra en naranja cuando la diferencia
respecto a la exposición óptima supera
2 puntos.
(
1
) (
2
)
(
3
)
(
4
)
Valores de abertura especícos
(Modo [Av])
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste el valor de abertura que desee antes de disparar de la manera
siguiente. La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación
adecuada para el valor de abertura.
Para ver detalles sobre los valores de abertura disponibles,
consulte “Abertura” (
=
181).
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Ajuste el valor de abertura.
Gire el dial [ ] para establecer el valor
de la abertura.
Si la velocidad de obturación se muestra en naranja al pulsar
el botón de disparo hasta la mitad, ello indica que no se ha
obtenido la exposición óptima. Ajuste el valor de abertura hasta
que la velocidad de obturación se muestre en blanco o utilice el
desplazamiento de seguridad (vea a continuación).
[ ]: valor de abertura (tamaño de la abertura creada por el
diafragma en el objetivo)
En los modos [
] y [ ], pulse el botón [ ] y ajuste la
opción[Desp.seguridad]delacha[
] en [On] (
=
29), para
que la cámara ajuste automáticamente la velocidad de obturación
y el valor de abertura cuando haya problemas de exposición y
poder disparar con la exposición óptima.
Sin embargo, el desplazamiento de seguridad se desactiva
cuandodestellaelash.
86
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ajuste de la salida del ash
Imágenes fijas
Vídeos
Elijaentrelostresnivelesdeashenelmodo[ ].
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú y
establezca el ajuste pulsando los botones
[ ][ ] o girando el dial [ ] (
=
28).
Una vez completado el ajuste,
semostraráelniveldesalidadelash.
[
]: mínimo, [ ]: medio,
[ ]: máximo
TambiénpuedeajustarelniveldelashaccediendoaMENU
(
=
29)yeligiendolacha[ ]>[Ajustesash]>[SalidaFlash].
Tambiénpuedeajustarelniveldelashenelmodo[
] o [ ]
accediendo a MENU (
=
29)yeligiendolacha[ ] > [Ajustes
ash]>[Mododeash]>[Manual].
TambiénpuedeaccederalapantalladeMENU[Ajustesash]
(
=
29)cuandoelashestélevantadopulsandoelbotón[ ] y
pulsando inmediatamente el botón [
].
Después de ajustar la velocidad de obturación y el valor de
abertura, es posible que el nivel de exposición cambie si se
ajusta el zoom o se recompone el disparo.
La luminosidad de la pantalla puede cambiar en función de la
velocidaddeobturaciónyelvalordeaberturaespecicados.
Sin embargo, la luminosidad de la pantalla permanece igual
cuandoelashestálevantadoyelmodoajustadoen[
].
Para que el ajuste que no se haya elegido en el paso 2 (ya sea
la velocidad de obturación o el valor de abertura) se establezca
automáticamente para obtener la exposición óptima, mantenga
pulsado el botón de disparo hasta la mitad y pulse el botón [
].
Tenga en cuenta que con algunos ajustes quizá no sea posible
obtener la exposición óptima.
Con velocidades de obturación de 1,3 segundos o inferiores,
no se puede cambiar la velocidad ISO [80].
El modo [
] Auto no está disponible en modo [ ].
[ ]: manual
El cálculo de la exposición óptima se basa en el método de
mediciónespecicado(
=
71).
87
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Visualización
Imágenes fijas
Vídeos
Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de la
manera siguiente.
1
Acceda al modo de reproducción.
Pulse el botón [ ].
Se mostrará lo último que haya captado.
2
Elija las imágenes.
Para ver la imagen anterior, pulse el
botón [ ] o gire el dial [ ] en sentido
contrario al de las agujas del reloj.
Para ver la imagen siguiente, pulse el
botón [ ] o gire el dial [ ] en el sentido
de las agujas del reloj.
Mantenga pulsados los botones [ ][ ] para
navegar rápidamente por las imágenes.
Para acceder a esta pantalla (modo Vista
de desplazamiento), gire rápidamente el
dial [ ]. En este modo, gire el dial [ ]
para navegar por las imágenes.
Para volver a la visualización de imágenes
de una en una, pulse el botón [
].
Para navegar por las imágenes
agrupadas por fecha de toma, pulse los
botones [
][ ] en el modo Vista de
desplazamiento.
Modo de reproducción
Diviértase revisando sus fotos y examínelas o edítelas de muchas maneras
Para preparar la cámara para estas operaciones, pulse el botón [
]
para entrar en el modo de reproducción.
Quizá no sea posible reproducir o editar imágenes cuyo nombre
se haya cambiado o que ya se hayan editado en un ordenador,
o imágenes procedentes de otras cámaras.
88
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Cambio de modo de visualización
Imágenes fijas
Vídeos
Pulse el botón [ ] para ver otra información en la pantalla o para ocultar
la información. Para ver detalles sobre la información que se muestra,
consulte “Reproducción (Pantalla de información detallada)” (
=
171).
Sin pantalla de información
Pantalla de información simple
Pantalla de información detallada
Pantalla de información de GPS
Losvídeosseidenticanmedianteun
icono [
]. Para reproducir vídeos,
vaya al paso 3.
3
Reproduzca vídeos.
Para iniciar la reproducción, pulse
el botón [ ], elija [ ] (pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a
continuación, pulse otra vez el botón [ ].
4
Ajuste el volumen.
Pulse los botones [ ][ ] para ajustar
el volumen.
Para ajustar el volumen cuando ya no
se muestre el indicador de volumen (1),
pulse los botones [
][ ].
5
Haga una pausa en la reproducción.
Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse el botón [ ].
Cuando termine el vídeo,
se mostrará [
].
Para cambiar del modo de reproducción al modo de disparo,
pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Para desactivar la Vista de desplazamiento, elija MENU (
=
29)
>cha[
]>[Vistadespl.]>[O].
Para que se muestre la toma más reciente cuando entre en el
modo de reproducción, elija MENU (
=
29)>cha[ ] >
[Volver a] > [Último disp.].
Para cambiar la transición que se muestra entre imágenes,
acceda a MENU (
=
29)yelijaelefectoquedeseeenlacha
[
] > [Efecto transic.].
(
1
)
89
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
UTC: Coordinated Universal Time (Hora universal coordinada),
esencialmente igual a la hora media de Greenwich
Visualización de vídeos cortos grabados en modo
de Disparo creativo (vídeos con Disparo creativo)
Imágenes fijas
Vídeos
Reproduzca vídeos con Disparo creativo grabados en modo [ ] (
=
56).
1
Elija un vídeo.
Pulse el botón [ ] y elija [Vídeos
conDisparocreativo]enlacha[ ]
(
=
29).
2
Reproduzca el vídeo.
Seleccione un vídeo y pulse el botón [ ]
para reproducirlo.
Advertencia de sobreexposición (para las altas luces
de la imagen)
Imágenes fijas
Vídeos
Las altas luces lavadas de la imagen parpadean en la pantalla de
información detallada (
=
88).
Histograma
Imágenes fijas
Vídeos
Elgrácodelapantalladeinformación
detallada (
=
88) es un histograma que
muestra la distribución de la luminosidad
en la imagen. El eje horizontal representa
el nivel de luminosidad y el eje vertical
representa cuánto de la imagen se
encuentra en cada nivel de luminosidad.
Ver el histograma es una manera de
comprobar la exposición.
Pantalla de información de GPS
Imágenes fijas
Vídeos
Lasimágenesjasylosvídeoscaptados
puedenetiquetarsegeográcamente
con información GPS (tal como
latitud, longitud y elevación) desde un
smartphone con capacidad Bluetooth
(
=
136). Puede revisar esta información
en la pantalla de información del GPS.
De arriba a abajo se muestra la latitud, la
longitud, la elevación y los datos de UTC
(fecha y hora de la toma).
La pantalla de información del GPS no está disponible para las
imágenes que carezcan de esta información.
Para los elementos que no estén disponibles en el smartphone
o los elementos que no se graben correctamente, se muestra [---]
en lugar de valores numéricos.
90
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Visualización por fecha
Los resúmenes de vídeo se pueden ver por fecha.
1
Elija un vídeo.
Pulse el botón [ ], elija [Lista/
Repr.vídeor.]enlacha[ ] y,
a continuación, elija la fecha (
=
29).
2
Reproduzca el vídeo.
Pulse el botón [ ] para iniciar la
reproducción.
Comprobación de las personas detectadas en
ID de Cara
Imágenes fijas
Vídeos
Si cambia la cámara al modo de visualización de información simple
(
=
88), en ID de Cara (
=
45) se mostrarán los nombres de hasta
cinco personas registradas detectadas.
Pulse varias veces el botón [
] hasta
que se active la visualización de
información simple y, a continuación,
pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
Se mostrarán nombres sobre las
personas detectadas.
Sipreerequenosemuestrenlosnombresenlasimágenes
tomadas con ID de Cara, elija MENU (
=
29)>cha[ ] >
[InfoIDdeCara]>[Mostrarnombre]>[O].
Visualización de vídeos cortos creados al tomar
imágenes jas (Resúmenes de vídeo)
Imágenes fijas
Vídeos
Para ver resúmenes de vídeo grabados automáticamente en el modo [ ]
(
=
35)duranteundíadetomadeimágenesjas,hagalosiguiente.
1
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
paraelegirunaimagenjaetiquetada
con [ ].
2
Reproduzca el resumen de vídeo.
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [
] en el menú (
=
28).
El resumen de vídeo grabado
automáticamente el día de la toma
delaimagenjasereproducedesde
el principio.
Tras un momento, dejará de mostrarse [ ] cuando utilice
la cámara con la pantalla de información desactivada (
=
88).
91
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Búsqueda de imágenes que coincidan con
condiciones especicadas
Imágenes fijas
Vídeos
Busque rápidamente las imágenes que desee en una tarjeta de memoria
llenadeimágenesltrandolavisualizacióndeimágenessegúnlas
condicionesqueespecique.Tambiénsepuedeproteger(
=
96)
o eliminar (
=
98) todas estas imágenes a la vez.
Nombre
Muestra las imágenes de una persona registrada
(
=
46).
Personas
Muestra las imágenes en las que se haya
detectado caras.
Fecha
Muestra las imágenes tomadas en una fecha
especíca.
Favoritas
Muestra las imágenes etiquetadas como favoritas
(
=
101).
Foto/Vídeo
Muestraimágenesjas,vídeosovídeoscaptados
en el modo [
] (
=
35).
1
Elija una condición de búsqueda.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y elija una condición (
=
28).
Cuando haya seleccionado
[
], [ ] o [ ], pulse los botones
[ ][ ][ ][ ] en la pantalla que se
muestra y, a continuación, pulse el botón
[ ] para elegir la condición.
2
Visualice las imágenes ltradas.
Las imágenes que cumplen las
condiciones se muestran con marcos
amarillos. Para ver solo estas imágenes,
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ].
Paracancelarlavisualizaciónltrada,
elija [
] en el paso 1.
Navegación y ltrado de imagen
Navegación por las imágenes en un índice
Imágenes fijas
Vídeos
Puede mostrar varias imágenes en forma de índice para encontrar
rápidamente las imágenes que esté buscando.
1
Muestre imágenes en un índice.
Mueva la palanca del zoom hacia
[
] para mostrar imágenes en forma
de índice. Si mueve otra vez la palanca
aumentará el número de imágenes que
se muestran.
Para mostrar menos imágenes,
mueva la palanca del zoom hacia [
].
Se mostrarán menos imágenes cada vez
que mueva la palanca.
2
Elija una imagen.
Gire el dial [ ] para desplazarse por las
imágenes.
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir una imagen.
Se mostrará un recuadro naranja
alrededor de la imagen seleccionada.
Pulse el botón [
] para ver la imagen
seleccionada en la visualización de
imágenes de una en una.
Para desactivar el efecto de visualización 3D (que se muestra
si se mantienen pulsados los botones [
][ ] o se gira
rápidamente el dial [
]), elija MENU (
=
29)>cha[ ] >
[Efectodeíndice]>[O].
92
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
2
Elija [ ].
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [ ] en el menú (
=
28).
3
Vea las imágenes del grupo
individualmente.
Al pulsar los botones [ ][ ] o girar el
dial [ ] se mostrarán solo las imágenes
del grupo.
Para cancelar la reproducción de grupo,
pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y pulse otra vez el botón [ ] (
=
28).
Durante la reproducción de grupo (paso 3), puede navegar
rápidamente por las imágenes en “Navegación por las imágenes
en un índice” (
=
91) y ampliarlas en “Ampliación de imágenes”
(
=
94). Puede aplicar sus acciones a todas las imágenes
del grupo a la vez eligiendo [Proteger todas imág. grupo] en
“Protección de imágenes” (
=
96), [Todas Imág. Grupo] en
“Borrado de varias imágenes a la vez” (
=
98), [Seleccionar
todo el Grupo] en “Adición de imágenes a la lista de impresión
(DPOF)” (
=
161) o [Seleccionar todo el Grupo] en “Adición de
imágenes a un fotolibro” (
=
163).
Para desagrupar las imágenes de modo que se muestren como
imágenesjasindividuales,elijaMENU(
=
29)>cha[ ] >
[GrupoImágenes]>[O].Noobstante,lasimágenesagrupadas
no pueden desagruparse durante la reproducción individual.
La visualización simultánea en el modo [
] que se describe
en el paso 2 de “Disfrute de diversas imágenes a partir de cada
disparo” (
=
56) solo se muestra inmediatamente después
de disparar.
Cuando la cámara no encuentre imágenes que cumplan algunas
condiciones, esas condiciones no estarán disponibles.
Para mostrar u ocultar información, pulse el botón [ ] en el paso 2.
Las opciones para ver las imágenes encontradas (en el paso 2)
incluyen “Navegación por las imágenes en un índice” (
=
91),
“Ampliación de imágenes” (
=
94) y “Visualización de
presentaciones de diapositivas” (
=
94). También puede aplicar
operaciones de imagen a todas las imágenes encontradas,
eligiendo [Proteger todas imág. búsq.] en “Protección de
imágenes” (
=
96) o [Selec. imág. en búsqueda] en “Borrado
de varias imágenes a la vez” (
=
98), “Adición de imágenes
a la lista de impresión (DPOF)” (
=
161) o “Adición de imágenes
a un fotolibro” (
=
163).
Si edita imágenes y las guarda como nuevas imágenes
(
=
102 –
=
106), se mostrará un mensaje y las imágenes
encontradas dejarán de mostrarse.
Visualización de imágenes individuales en un grupo
Imágenes fijas
Vídeos
Las imágenes captadas de manera continua (
=
44,
=
59,
=
80)
y las imágenes captadas en modo [ ] (
=
56) se agrupan y solo se
muestra la primera imagen. No obstante, también puede ver las imágenes
individualmente.
1
Elija una imagen agrupada.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir una imagen etiquetada
con [ ].
93
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
3
Elija la opción de edición.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir [Sobrescribir] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
4
Elija el nombre de persona con
el que va a sobrescribir.
Siga el paso 2 de “Sobrescritura y adición
de información de caras” (
=
48) para
elegir el nombre de persona con el que
desee sobrescribir.
Borrado de nombres
En la pantalla que se muestra en
el paso 3 de “Cambio de nombres”
(
=
93), elija [Borrar] y pulse el
botón [ ].
Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Edición de información de ID de Cara
Si, durante la reproducción, observa que un nombre es incorrecto,
puede cambiarlo o borrarlo.
Sin embargo, no podrá añadir nombres para personas que no detecte
ID de Cara (los nombres no se muestran) ni para personas cuyos
nombres se hayan borrado.
Cambio de nombres
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ] y elija [Info ID
deCara]enlacha[ ] (
=
29).
Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Editar info ID] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen.
Siguiendo el procedimiento de
“Comprobación de las personas
detectadas en ID de Cara” (
=
90),
elija una imagen y pulse el botón [ ].
Se mostrará un recuadro naranja
alrededor de la cara seleccionada.
Cuando se muestren varios nombres en
una imagen, pulse los botones [
][ ]
o gire el dial [ ] para elegir el nombre
que vaya a cambiar y, a continuación,
pulse el botón [ ].
94
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Visualización de presentaciones de diapositivas
Imágenes fijas
Vídeos
Para reproducir automáticamente las imágenes de una tarjeta de memoria,
haga lo siguiente. Cada imagen se mostrará durante unos tres segundos.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú y
elija la opción que desee (
=
28).
La presentación de diapositivas se iniciará
después de que se muestre [Cargando
Imagen] durante unos segundos.
Pulse el botón [
] para detener la
presentación de diapositivas.
Las funciones de ahorro de energía de la cámara (
=
26) se
desactivan durante las presentaciones de diapositivas.
Para hacer una pausa o reanudar las presentaciones de
diapositivas, pulse el botón [
].
Puede cambiar a otras imágenes durante la reproducción pulsando
los botones [
][ ] o girando el dial [ ]. Para avanzar o retroceder
rápidamente, mantenga pulsados los botones [
][ ].
Enlavisualizaciónltrada(
=
91), solo se reproducen las
imágenes que cumplen las condiciones de búsqueda.
Opciones de visualización
de imágenes
Ampliación de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
1
Amplíe una imagen.
Al mover la palanca del zoom hacia
[ ], el zoom acerca y amplía la imagen.
Puede ampliar las imágenes hasta
aproximadamente 10x manteniendo
pulsada la palanca del zoom.
La posición aproximada del área
visualizada (1) se muestra como
referencia.
Para usar el zoom para reducir, mueva la
palanca del zoom hacia [
]. Para volver
a la visualización de imágenes de una en
una, manténgala pulsada.
2
Mueva la posición de visualización
y cambie de imagen como necesite.
Para mover la posición de visualización,
pulse los botones [ ][ ][ ][ ].
Para cambiar a otras imágenes mientras
utiliza el zoom, gire el dial [
].
Puede volver a la visualización de imágenes de una en una
desde la visualización ampliada pulsando el botón [
].
(
1
)
95
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Reproducción automática de imágenes
relacionadas (Selección inteligente)
Imágenes fijas
Vídeos
Sobre la base de la imagen actual, la cámara ofrece cuatro imágenes
que quizá desee ver. Cuando elija ver una de esas imágenes, la cámara
le ofrecerá cuatro imágenes más. Esta es una manera divertida de
reproducir imágenes en un orden inesperado. Pruebe esta característica
después de haber tomado muchas fotos, en muchos tipos de escena.
1
Elija Selección inteligente.
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [
] en el menú (
=
28).
Se muestran cuatro imágenes
candidatas.
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ]
para elegir la imagen que desee ver
a continuación.
La imagen elegida se mostrará en el
centro, rodeada por las cuatro siguientes
imágenes candidatas.
Para ver una visualización a pantalla
completa de la imagen central,
pulse el botón [
]. Para restablecer
la visualización original, pulse otra vez
el botón [
].
Pulse el botón [
] para restablecer
la visualización de imágenes de una
en una.
Selección inteligente no está disponible en los casos siguientes:
- Si hay menos de 50 fotos tomadas con esta cámara
- Si se está mostrando una imagen incompatible
- Lasimágenessemuestranenlavisualizaciónltrada(
=
91)
- Durante la reproducción de grupo (
=
92)
Cambio de los ajustes de presentación de diapositivas
Puedecongurarquelaspresentacionesdediapositivasserepitany
también cambiar las transiciones entre imágenes y la duración de la
visualización de cada imagen.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija[Mostrardiapos]enlacha[ ]
(
=
29).
2
Congure el ajuste.
Elija un elemento de menú para
congurarloy,acontinuación,
elija la opción que desee (
=
29).
Para iniciar la presentación de diapositivas
con sus ajustes, elija [Inicio] y pulse el
botón [
].
Para volver a la pantalla de menú,
pulse el botón [
].
96
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
2
Elija un método de selección.
Elija la opción que desee (
=
29).
Para volver a la pantalla de menú,
pulse el botón [
].
Selección de imágenes de una en una
1
Elija [Selecc.].
Siguiendo el paso 2 de “Uso del menú”
(
=
96), elija [Selecc.] y pulse el
botón [ ].
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ]. Se muestra [ ].
Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
Repitaesteprocesoparaespecicar
otras imágenes.
3
Proteja la imagen.
Pulse el botón [ ]. Se muestra un
mensajedeconrmación.
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Las imágenes no se protegerán si cambia al modo de disparo
oapagalacámaraantesdenalizarelprocesodeconguración
en el paso 3.
Protección de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Proteja las imágenes importantes para evitar borrarlas accidentalmente
(
=
98).
Pulse el botón [
] y, a continuación,
elija [ ] en el menú (
=
28).
Se muestra [Protegida].
Para cancelar la protección, repita
este proceso, elija [
] otra vez y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Las imágenes protegidas de una tarjeta de memoria se borrarán
si formatea la tarjeta (
=
146).
La función de borrado de la cámara no puede borrar las
imágenes protegidas. Para borrarlas de esta manera, cancele
primero la protección.
Uso del menú
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ] y elija [Proteger]
enlacha[ ] (
=
29).
97
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
4
Proteja las imágenes.
Pulse el botón [ ] para elegir [Proteger]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
También puede elegir la primera o la última imagen girando el dial
[
] cuando aparece la pantalla superior en los pasos 2 y 3.
Para cancelar la protección para grupos de imágenes,
elija [Desbloquear] en el paso 4.
Protección de todas las imágenes a la vez
1
Elija [Proteger todas las imágenes].
Siguiendo el paso 2 de “Uso del menú”
(
=
96), elija [Proteger todas las
imágenes] y pulse el botón [ ].
2
Proteja las imágenes.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [OK] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Borrado de toda la protección a la vez
Puede borrar la protección de todas las imágenes a la vez.
Para borrar la protección, elija [Desproteger todas imágenes] en el
paso 1 de “Protección de todas las imágenes a la vez” y, a continuación,
complete el paso 2.
Selección de un rango
1
Elija [Seleccionar Rango].
Siguiendo el paso 2 de “Uso del menú”
(
=
96), elija [Seleccionar Rango] y
pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen de inicio.
Pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija una imagen nal.
Pulse el botón [ ] para elegir [Última
imagen] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Las imágenes anteriores a la primera
imagen no se pueden seleccionar como
última imagen.
98
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Borrado de varias imágenes a la vez
Puede elegir varias imágenes para borrarlas a la vez. Tenga cuidado
al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas. Sin embargo,
las imágenes protegidas (
=
96) no se pueden borrar.
Elección de un método de selección
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija[Borrar]enlacha[ ] (
=
29).
2
Elija un método de selección.
Elija el elemento que desee (
=
29).
Para volver a la pantalla de menú,
pulse el botón [
].
Borrado de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una.
Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas.
Sin embargo, las imágenes protegidas (
=
96) no se pueden borrar.
1
Elija la imagen que desee borrar.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
2
Borre la imagen.
Pulse el botón [ ].
Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Borrar] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
La imagen actual se borrará.
Para cancelar el borrado, pulse los
botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Cancelar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
99
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Selección de un rango
1
Elija [Seleccionar Rango].
Siguiendo el paso 2 de “Elección de un
método de selección” (
=
98), elija
[Seleccionar Rango] y pulse el botón [ ].
2
Elija las imágenes.
Siga los pasos 2 – 3 de “Selección de
un rango” (
=
97)paraespecicar
imágenes.
3
Borre las imágenes.
Pulse el botón [ ] para elegir [Borrar] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Especicación de todas las imágenes a la vez
1
Elija [Selec. todas imágen.].
Siguiendo el paso 2 de “Elección de
un método de selección” (
=
98),
elija [Selec. todas imágen.] y pulse el
botón [ ].
2
Borre las imágenes.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [OK] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Selección de imágenes de una en una
1
Elija [Selecc.].
Siguiendo el paso 2 de “Elección de
un método de selección” (
=
98),
elija [Selecc.] y pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen.
Cuando elija una imagen siguiendo el
paso 2 de “Selección de imágenes de
una en una” (
=
96), se mostrará [ ].
Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
Repitaesteprocesoparaespecicar
otras imágenes.
3
Borre las imágenes.
Pulse el botón [ ]. Se muestra un
mensajedeconrmación.
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [OK] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
100
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
2
Gire la imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
La imagen girará 90° cada vez que pulse
el botón [
].
Para volver a la pantalla de menú,
pulse el botón [
].
Desactivación del giro automático
Siga estos pasos para desactivar el giro automático de imagen, que gira
las imágenes en función de la orientación actual de la cámara.
Pulse el botón [
], elija [Rotación
Auto]enlacha[ ] y, a continuación,
elija[O](
=
29).
No se puede girar imágenes (
=
100) cuando se ajusta
[RotaciónAuto]en[O].Además,lasimágenesyagiradasse
mostrarán con la orientación original.
En el modo Selección inteligente (
=
95), aunque se haya
ajustado[RotaciónAuto]en[O],lasimágenestomadasen
vertical se mostrarán en vertical, y las imágenes giradas se
mostrarán con la orientación girada.
Rotación de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie la orientación de las imágenes y guárdelas de la manera siguiente.
1
Elija [ ].
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [ ] en el menú (
=
28).
2
Gire la imagen.
Pulse el botón [ ] o [ ], según la
dirección que desee. Cada vez que pulse
el botón la imagen girará 90°. Pulse el
botón [ ]paranalizarelajuste.
La rotación no es posible cuando [Rotación Auto] está ajustada
en[O](
=
100).
Uso del menú
1
Elija [Girar].
Pulse el botón [ ] y elija [Girar] en
lacha[ ] (
=
29).
101
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Uso del menú
1
Elija [Favoritas].
Pulse el botón [ ] y elija [Favoritas]
enlacha[ ] (
=
29).
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ]. Se muestra [ ].
Para quitar la etiqueta de la imagen,
pulse otra vez el botón [
]. [ ] deja
de mostrarse.
Repita este proceso para elegir imágenes
adicionales.
3
Finalice el proceso de conguración.
Pulse el botón [ ]. Se muestra un
mensajedeconrmación.
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [OK] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Las imágenes no se etiquetarán como favoritas si cambia al
mododedisparooapagalacámaraantesdenalizarelproceso
deconguraciónenelpaso3.
Al etiquetar las imágenes como favoritas resulta más fácil
añadirlas al crear álbumes (
=
108).
Etiquetado de imágenes favoritas
Imágenes fijas
Vídeos
Puede organizar imágenes etiquetándolas como favoritas. Si elige una
categoríaenlareproducciónltrada,puederestringirlasoperaciones
siguientes a todas esas imágenes.
“Visualización” (
=
87), “Visualización de presentaciones de
diapositivas” (
=
94), “Protección de imágenes” (
=
96), “Borrado
de imágenes” (
=
98), “Adición de imágenes a la lista de impresión
(DPOF)” (
=
161), “Adición de imágenes a un fotolibro” (
=
163)
Pulse el botón [
] y, a continuación,
elija [ ] en el menú (
=
28).
Se muestra [Etiquetada como favorita].
Para quitar la etiqueta de la imagen,
repita este proceso, elija otra vez [
] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
102
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
4
Guarde la imagen nueva.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [OK] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
La imagen se guarda ahora como un
archivo nuevo.
5
Revise la imagen nueva.
Pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Img. procesada] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Ahora se muestra la imagen guardada.
La edición no es posible para imágenes captadas con un ajuste
de píxeles de grabación de [
] (
=
50).
No se puede cambiar el tamaño de las imágenes a un número de
píxeles de grabación mayor.
Al elegir [Imagen original] en el paso 5 se mostrará la imagen
original.
Recorte
Imágenes fijas
Vídeos
Puedeespecicarunapartedeunaimagenparaguardarlacomoun
archivo de imagen separado.
1
Elija [Recortar].
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija[Recortar]enlacha[ ] (
=
29).
Edición de imágenes jas
La edición de imágenes (
=
102 –
=
104) solo está disponible
cuandohaysucienteespaciolibreenlatarjetadememoria.
Cambio de tamaño de las imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Guarde una copia de las imágenes con menor número de píxeles
de grabación.
1
Elija [Redimensionar].
Pulse el botón [ ] y elija
[Redimensionar]enlacha[ ]
(
=
29).
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija un tamaño de imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir el tamaño y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Se muestra [¿Guardar nueva imagen?].
103
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Las imágenes que admitan el recorte tendrán el mismo formato
después del recorte.
Las imágenes recortadas tendrán un número de píxeles de
grabación menor que las imágenes sin recortar.
SirecortaimágenesjastomadasutilizandoIDdeCara
(
=
45), solo permanecerán los nombres de las personas que
queden en la imagen recortada.
Cambio de los tonos de color de la imagen
(Mis Colores)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede ajustar los colores de la imagen y, a continuación, guardar la
imagen editada como un archivo separado. Para ver información detallada
sobre cada opción, consulte “Cambio de los tonos de color de la imagen
(Mis Colores)” (
=
74)
.
1
Elija [Mis Colores].
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija[MisColores]enlacha[ ]
(
=
29).
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija una opción.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una opción y, a continuación,
pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Ajuste el área de recorte.
Se mostrará un recuadro alrededor
de la parte de la imagen que se va
a recortar (1).
La imagen original se muestra en la
esquina superior izquierda, y en la
esquina inferior derecha se muestra una
vista previa de la imagen recortada (2).
También puede ver el número de píxeles
de grabación tras el recorte (3).
Para cambiar el tamaño del recuadro,
mueva la palanca del zoom.
Para mover el recuadro, pulse los
botones [
][ ][ ][ ].
Para cambiar la orientación del recuadro,
pulse el botón [
].
Las caras detectadas en la imagen se
muestran delimitadas por recuadros grises
en la imagen de arriba a la izquierda.
Gire el dial [
] para cambiar de recuadro,
lo que coloca el área de recorte.
Pulse el botón [
].
4
Guárdela como una imagen nueva
y revísela.
Siga los pasos 4 – 5 de “Cambio de
tamaño de las imágenes” (
=
102).
La edición no es posible para imágenes captadas con un ajuste
de píxeles de grabación de [
] (
=
50) o cuyo tamaño se haya
cambiado a [
] (
=
102).
(
1
) (
3
)(
2
)
104
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
3
Elija una opción.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una opción y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4
Guárdela como una imagen nueva
y revísela.
Siga los pasos 4 – 5 de “Cambio de
tamaño de las imágenes” (
=
102).
Para algunas imágenes, es posible que la corrección no sea
precisa o que provoque la aparición de grano en las imágenes.
Puede que las imágenes tengan grano después de editarlas
repetidamente utilizando esta función.
Si [Auto] no produce los resultados esperados, pruebe a corregir
las imágenes utilizando [Bajo], [Medio] o [Alto].
Corrección del efecto de ojos rojos
Imágenes fijas
Vídeos
Corrige automáticamente las imágenes afectadas por el efecto de ojos
rojos. Puede guardar la imagen corregida como un archivo separado.
1
Elija [Correc. Ojos Rojos].
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija[Correc.OjosRojos]enlacha[ ]
(
=
29).
4
Guárdela como una imagen nueva
y revísela.
Siga los pasos 4 – 5 de “Cambio de
tamaño de las imágenes” (
=
102).
La calidad de imagen de las fotos que edite repetidamente de
esta manera será cada vez un poco menor y es posible que no
pueda obtener el color que desee.
El color de las imágenes editadas utilizando esta función puede
variar ligeramente respecto al color de las imágenes captadas
utilizando Mis Colores (
=
74).
Corrección de la luminosidad de la imagen
(i-Contrast)
Imágenes fijas
Vídeos
Las áreas de la imagen excesivamente oscuras (tales como caras
o fondos) se pueden detectar y ajustar automáticamente a la luminosidad
óptima. También se puede corregir automáticamente las imágenes cuyo
contrastegeneralseainsuciente,parahacerquelossujetosdestaquen
mejor. Elija entre cuatro niveles de corrección y, a continuación, guarde la
imagen como un archivo separado.
1
Elija [i-Contrast].
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija[i-Contrast]enlacha[ ]
(
=
29).
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
105
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Edición de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Puedeeliminarlaspartesquenonecesitealprincipioyalnaldelos
vídeos (excepto de los resúmenes de vídeo,
=
35).
1
Elija [ ].
Siguiendo los pasos 1 – 5 de
“Visualización” (
=
87), elija [ ] y pulse
el botón [ ].
Se mostrará el panel y la barra de edición
de vídeos.
2
Especique las partes que vaya
a cortar.
(1) es el panel de edición de vídeo y (2)
es la barra de edición.
Pulse los botones [
][ ] para elegir [ ]
o [ ].
Para ver las partes que puede cortar
(identicadaspor[
] en la pantalla),
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para mover [ ]. Corte el principio del
vídeo (desde [ ]) eligiendo [ ],yelnal
del vídeo eligiendo [ ].
Si mueve [
] a una posición que no sea
una marca [ ], en [ ] solo se cortará
la parte anterior a la marca [ ] más
cercana por la izquierda, mientras que
en [ ] se cortará la parte después de la
marca [ ] más cercana por la derecha.
(
1
)
(
2
)
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
3
Corrija la imagen.
Pulse el botón [ ].
Se corregirá el efecto de ojos rojos
detectado por la cámara y se mostrarán
recuadros alrededor de las áreas de la
imagen corregidas.
Amplíe o reduzca las imágenes como
sea necesario. Siga los pasos de
“Ampliación de imágenes” (
=
94).
4
Guárdela como una imagen nueva
y revísela.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Archivo Nuevo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
La imagen se guarda ahora como un
archivo nuevo.
Siga el paso 5 de “Cambio de tamaño de
las imágenes” (
=
102).
Puede que algunas imágenes no se corrijan con precisión.
Para sobrescribir la imagen original con la imagen corregida,
elija [Sobrescribir] en el paso 4. En este caso, la imagen original
se borrará.
Las imágenes protegidas no se pueden sobrescribir.
106
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Reducción del tamaño de los archivos
El tamaño de los archivos de vídeo se puede reducir comprimiendo los
vídeos de la manera siguiente.
En la pantalla del paso 2 de “Edición de
vídeo”, elija [
]. Elija [Archivo Nuevo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Elija [Comp y guardar] y, a continuación,
pulse el botón [
].
Los vídeos comprimidos se guardan en formato [ ].
Los vídeos [
] no se pueden comprimir.
Los vídeos editados no se pueden guardar en formato
comprimido cuando se elige [Sobrescribir].
3
Revise el vídeo editado.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir [ ]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Se reproducirá el vídeo editado.
Para volver a editar el vídeo, repita el
paso 2.
Para cancelar la edición, pulse el botón
[
], elija [OK] (pulse los botones
[ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4
Guarde el vídeo editado.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir [ ]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Archivo Nuevo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Elija [Guard sin comp] y, a continuación,
pulse el botón [
].
El vídeo se guarda ahora como un
archivo nuevo.
Para sobrescribir el vídeo original con el vídeo cortado,
elija [Sobrescribir] en el paso 4. En este caso, el vídeo original
se borrará.
Sinohayespaciosucienteenlatarjetadememoria,soloestará
disponible [Sobrescribir].
Es posible que los vídeos no se guarden si la batería se agota
mientras está en curso la operación de guardado.
Para editar los vídeos, es recomendable utilizar una batería que
esté completamente cargada.
107
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
3
Conrme el borrado.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [OK] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
La secuencia se borra y el vídeo corto se
sobrescribe.
Los álbumes con música de fondo (
=
109) no se pueden editar.
[
] no se muestra si se selecciona una secuencia cuando la
cámara está conectada a una impresora.
Borrado de capítulos de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Es posible borrar capítulos individuales (secuencias) (
=
35,
=
57)
grabados en modo [ ] o [ ]. Tenga cuidado al borrar secuencias,
porque no es posible recuperarlas.
1
Seleccione la secuencia que va
a borrar.
Reproduzca un vídeo corto como
se describe en los pasos 1 – 2 de
“Visualización de vídeos cortos grabados
en modo de Disparo creativo (vídeos
con Disparo creativo)” (
=
89)
o “Visualización de vídeos cortos creados
altomarimágenesjas(Resúmenes
de vídeo)” (
=
90), y, a continuación,
pulse el botón [ ] para acceder al panel
de control de vídeo.
Para elegir la secuencia, pulse los
botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [ ] o [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
2
Elija [ ].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
La secuencia seleccionada se reproduce
repetidamente.
108
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
1
Elija una imagen.
Elija una imagen en la visualización de
imágenes de una en una.
Los temas disponibles en el paso 3
variarán en función de la fecha de toma
de las imágenes y la información de
ID de Cara.
2
Acceda a la pantalla de inicio.
Pulse el botón [ ].
Después de que se muestre [Procesando],
se muestra la pantalla de inicio.
3
Muestre una vista previa de un álbum.
Elija una persona, [Fecha] o [Acto] (pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ])
como tema del álbum y, a continuación,
pulse el botón [
].
Después de que se muestre [Cargando]
durante unos segundos, el álbum
se reproduce.
4
Guarde el álbum.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [
] para elegir [Guardar álbum
como vídeo] y, a continuación, pulse el
botón [
].
Una vez que se guarda el álbum,
se muestra [Guardado].
5
Reproduzca el álbum (=
87).
Visualización de álbumes (puntos
destacados de la historia)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede elegir temas tales como una fecha o el nombre de una persona
para crear un álbum de imágenes seleccionadas automáticamente que
coincidan con el tema. Estas imágenes se combinan en una presentación
de diapositivas que se puede guardar como un vídeo corto de unos
2 – 3 minutos de duración.
Antes de usar esta función, asegúrese de que la batería esté
completamente cargada. La creación de álbumes también requiere
espacio libre en la tarjeta de memoria. Como orientación, utilice una
tarjeta de memoria con una capacidad de 16 GB o superior y asegúrese
de que haya al menos 1 GB de espacio libre.
Elección de temas para álbumes
Pulse el botón [ ] para acceder a la pantalla de inicio y elegir temas para
la cámara para usarlos al seleccionar elementos de álbum. Tenga en
cuenta que la cámara añadirá con más probabilidad a los álbumes las
imágenes etiquetadas como favoritas (
=
101).
Fecha
Crea un álbum de imágenes captadas el mismo día.
Las imágenes se seleccionan entre las captadas el
mismo día que la imagen mostrada antes de acceder
a la pantalla de inicio.
Nombre de
persona
Se puede utilizar para crear álbumes mensuales
de personas, tales como álbumes de niños durante
su crecimiento.
Los sujetos cuya información de ID de cara haya registrado
antes de disparar pueden seleccionarse para álbumes.
Las imágenes seleccionadas son tomas del mismo
sujeto realizadas durante el mismo mes que la imagen
mostrada antes de acceder a la pantalla de inicio.
Acto
Una buena elección para álbumes de vacaciones,
estasuotroseventos.
Las imágenes se seleccionan entre las captadas durante
el evento antes y después que la imagen mostrada antes
de acceder a la pantalla de inicio.
Personalizado
Incluyeimágenesenfuncióndelasimágenesespecicadas,
las fechas o las personas registradas en ID de Cara.
109
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Cuando se utiliza una tarjeta de memoria
nueva o recién formateada se muestra la
pantalla de la izquierda. Elija [OK], pulse
[ ] y espere hasta que se registren los
siete tipos de música en la tarjeta, lo que
tarda unos cuatro minutos.
Cuando utilice una tarjeta de memoria
que ya contenga música registrada,
vaya al paso 2.
2
Cree el álbum.
Siga los pasos 1 – 3 de “Visualización
de álbumes (puntos destacados de la
historia)” (
=
108) para crear un álbum.
3
Congure los ajustes de música
de fondo.
Elija un elemento, pulse el botón [ ] y
elija una opción (
=
29).
4
Guarde el álbum.
Siga el paso 4 de “Visualización de
álbumes (puntos destacados de la
historia)” (
=
108) para guardar
los álbumes.
Una vez guardados los álbumes, no es posible añadir música
de fondo más tarde. La música de fondo de los álbumes no se
puede quitar ni cambiar.
Los capítulos de álbumes con música de fondo no se pueden
editar (
=
107).
Los álbumes pueden incluir las siguientes imágenes captadas
por la cámara.
- Imágenesjas
- Resúmenes de vídeo (
=
35)
- Secuencias de vídeo cortas (
=
69) de dos segundos o más
o vídeos con Disparo creativo (
=
57), excepto vídeos
comprimidos
Los álbumes no se pueden guardar a menos que haya espacio
sucienteenlatarjetadememoria.
Para saltar al capítulo siguiente durante la previsualización, pulse
el botón [
] y, para saltar al capítulo anterior, pulse el botón [ ].
Puedeespecicarelefectodecolorenelpaso4eligiendo
[Cambiar efecto de color] y pulsando el botón [
]. Para obtener
una vista previa de la apariencia del álbum con el efecto
seleccionado aplicado, elija [Previsualizar álbum de nuevo] en la
pantalla del paso 4 después de pulsar los botones [
][ ] para
elegir un efecto de color y pulsar el botón [
].
Para reproducir álbumes guardados, elija [Lista de álbumes] en
la pantalla de inicio de Puntos destacados de la historia, pulse el
botón [
], elija un álbum de la lista y pulse otra vez el botón [ ].
Adición de música de fondo a álbumes
Imágenes fijas
Vídeos
Elija entre siete tipos de música de fondo para reproducirla durante la
reproducción del álbum.
1
Registre música de fondo en
una tarjeta de memoria.
Siguiendo los pasos 1 – 4 de
“Visualización de álbumes (puntos
destacados de la historia)” (
=
108),
elija [Ajustes música] y pulse el
botón [ ].
110
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Previsualizar] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
4
Elija música de fondo.
Cuando se muestre la pantalla de la
izquierda, elija [Ajustes música]. Añada
música de fondo como se describe en
“Adición de música de fondo a álbumes”
(
=
109) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
5
Elija un efecto de color.
En la pantalla del paso 4 de
“Visualización de álbumes (puntos
destacados de la historia)” (
=
108),
elija [Cambiar efecto de color].
Pulse los botones [
][ ] para elegir un
efecto de color y, a continuación, pulse el
botón [ ].
6
Guarde el álbum.
Siga el paso 4 de “Visualización de
álbumes (puntos destacados de la
historia)” (
=
108) para guardar
los álbumes.
Puedeespecicarhasta40archivos(o10archivosdevídeo)
después de elegir [Selección de imagen]. La segunda vez que
se crea un álbum personalizado, se muestra, [¿Seleccionar
imágenes según ajustes anteriores?]. Para usar como base
imágenes seleccionadas previamente, elija [Sí]. Las fotos,
secuencias o vídeos con Disparo creativo anteriores se etiquetan
con [
] y se muestran varias imágenes.
Si elige [Selección de fecha] es posible seleccionar hasta 15 fechas.
Es posible que el efecto de color no se aplique a algunas imágenes.
Sipreerenoañadirmúsicadefondo,ajuste[AñadirBGM]en
[No] en la pantalla del paso 3.
Para usar solo música de fondo en lugar de audio de vídeo,
ajuste [Mezclador audio] en [Solo BGM] en la pantalla del paso 3.
Para escuchar una muestra de la música de fondo seleccionada
en [Pista], elija [BGM de ejemplo] en la pantalla del paso 3 y
pulse el botón [
].
Creación de álbumes propios
Imágenes fijas
Vídeos
Cree sus propios álbumes eligiendo las imágenes que desee.
1
Elija crear un álbum personalizado.
Siguiendo los pasos 1 – 3 de
“Visualización de álbumes (puntos
destacados de la historia)” (
=
108),
elija [Personalizado] y pulse el botón [
].
2
Elija un método de selección.
Elija [Selección de imagen], [Selección
de fecha] o [Selección de personas] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
3
Elija elementos de álbum.
Una vez que seleccione los elementos
para el álbum y pulse el botón [
], los
elementos seleccionados se etiquetarán
con [
].
Pulse el botón [
] cuando
terminedeseleccionarimágenesjas,
secuencias cortas o vídeos con Disparo
creativo en [Selección de imagen], fechas
en [Selección de fecha] o personas en
[Selección de personas].
111
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
3
Muestre una vista previa del vídeo.
Elija [Previsualizar] y pulse el botón [ ].
Después de que se muestre [Cargando]
durante unos segundos, se reproduce
una previsualización de las secuencias
combinadas.
4
Guarde el vídeo.
Elija [Guardar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Una vez que se guarda el vídeo,
se muestra [Guardado].
5
Reproduzca el vídeo.
Elija [Reproducir vídeo ] en la pantalla
del paso 1 para ver una lista de los
vídeos que ha creado.
Elija el vídeo a reproducir y pulse el
botón [
].
Para reproducir la secuencia seleccionada, mueva la palanca
del zoom hacia [
] en la pantalla del paso 2.
Para reorganizar las secuencias, pulse el botón [
] en la
pantalla del paso 2, seleccione una secuencia, pulse el botón
[
], pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ] y, a continuación,
vuelva a pulsar el botón [
].
Para aplicar un efecto de color, elija [Cambiar efecto de color] en
la pantalla del paso 3.
Para añadir música de fondo, elija [Ajustes música] en la pantalla
del paso 3 (
=
109).
La calidad de imagen de los vídeos guardados es [
].
Utilice una batería completamente cargada, si es posible.
Combinación de secuencias cortas
Imágenes fijas
Vídeos
Combine secuencias cortas para crear un vídeo más largo.
Tenga en cuenta que los vídeos creados de esta manera no se incluyen
en los álbumes de Puntos destacados de la historia (
=
108).
1
Acceda a la pantalla de edición.
Pulse el botón [ ], elija [Unión
devídeoscortos]enlacha[ ] y,
a continuación, elija [Unir vídeos]
(
=
29).
2
Especique las secuencias que
desee combinar.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una secuencia a combinar
en la parte superior de la pantalla y,
a continuación, pulse el botón [ ].
La secuencia seleccionada se muestra
en la parte inferior de la pantalla.
Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
].
Repitaestospasosparaespecicarotras
secuencias para combinar.
Una vez haya terminado de seleccionar
secuencias, pulse el botón [
].
112
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Funciones inalámbricas disponibles
Uso de funciones Wi-Fi
Puede enviar y recibir imágenes y controlar la cámara de manera remota
conectándola a estos dispositivos y servicios mediante Wi-Fi.
Smartphones y tabletas
Se puede enviar imágenes a smartphones y tabletas que tengan
funciones Wi-Fi. El disparo con visión directa remota también es
posible desde un smartphone o una tableta.
Por comodidad, en esta guía se hace referencia en conjunto
a smartphones, tabletas y otros dispositivos compatibles como
“smartphones”.
Ordenador
Use software para guardar las imágenes de la cámara en un
ordenador conectado mediante Wi-Fi.
Servicios web
Añada la información de su cuenta a la cámara para enviar imágenes
al servicio de fotografía en línea CANON iMAGE GATEWAY o a otros
servicios web. Las imágenes sin enviar que se encuentren en la
cámara también se pueden enviar a un ordenador o a un servicio web
a través de CANON iMAGE GATEWAY.
Impresoras
Envíe las imágenes de manera inalámbrica a una impresora compatible
con PictBridge (que admita DPS sobre IP) para imprimirlas.
Otra cámara
Envíe imágenes de manera inalámbrica entre cámaras Canon
compatibles con Wi-Fi.
Uso de funciones Bluetooth
®
Puede emparejar fácilmente la cámara con un smartphone que disponga
de tecnología de baja energía Bluetooth*. También puede disparar,
veroetiquetargeográcamenteimágenesusandoelsmartphonecomo
mando a distancia.
* En adelante, se hará referencia a la misma como “Bluetooth”.
Funciones inalámbricas
Envíe imágenes de manera inalámbrica desde la cámara hasta diversos
dispositivos compatibles y utilice la cámara con servicios web
Antes de utilizar funciones inalámbricas, lea “Precauciones para
las funciones inalámbricas (Wi-Fi, Bluetooth u otras)” (
=
187).
113
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Transferencia de imágenes a un smartphone con
capacidad Bluetooth
Una vez que haya realizado el emparejamiento con un smartphone
mediante Bluetooth, utilice simplemente el smartphone para ver y guardar
imágenes de la cámara.
1
Instale Camera Connect.
Para smartphones Android, busque
Camera Connect en Google Play y
descargue e instale la aplicación.
Para un iPhone o iPad, busque Camera
Connect en App Store y descargue
e instale la aplicación.
2
Registre un apodo.
Pulse el botón ON/OFF.
Pulse el botón [
], elija [Ajustes
inalámbricos]enlacha[ ] y,
a continuación, elija [Apodo].
Pulse el botón [
] para acceder al
teclado (
=
30) y, a continuación,
escriba un apodo.
Para volver a [Ajustes inalámbricos]
después de pulsar el botón [
],
pulse otra vez el botón [ ].
Envío de imágenes a un smartphone
Hay varias maneras de conectar la cámara a un smartphone y enviar
imágenes.
Conexión mediante Bluetooth
Puede conectar fácilmente la cámara a un smartphone con capacidad
Bluetoothemparejándolos.Estosimplicalatransferenciade
imágenes a un smartphone.
Conexión mediante NFC (
=
115)
Toque simplemente con la cámara un smartphone Android compatible
con NFC para conectar los dispositivos.
Conexión mediante el menú Wi-Fi (
=
117)
Puede conectar la cámara a un smartphone tal como lo haría para
conectarla a un ordenador u otro dispositivo. Se puede añadir varios
smartphones.
Antesdeconectarloalacámara,debeinstalarlaaplicaciónespecíca
gratuita Camera Connect en el smartphone. Para más información sobre
esta aplicación (smartphones compatibles y funciones incluidas), visite el
sitio web de Canon.
Los propietarios de cámaras Canon compatibles con Wi-Fi que
utilicen CameraWindow para conectar su cámara mediante Wi-Fi
a un smartphone deberían plantearse cambiar a la aplicación
móvil Camera Connect.
114
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Pulse el botón [ ] cuando se muestre la
pantalla de la izquierda.
7
Transera imágenes.
La cámara cambiará automáticamente
a Wi-Fi si elige [Imágenes en cámara] en
Camera Connect.
En un iPhone o iPad, en el menú de
conguraciónWi-Fideldispositivo,elijael
SSID (nombre de red) que se muestra en
la cámara para establecer una conexión.
Utilice el smartphone para transferir
imágenes de la cámara al smartphone.
Para cambiar a Bluetooth, desactive la
conexión Wi-Fi en el smartphone.
Es posible que la duración de la batería sea más corta cuando
use la cámara después del emparejamiento, porque se consume
energía incluso cuando la cámara está apagada.
Antes de llevar la cámara a lugares donde el uso de dispositivos
electrónicosestérestringido,ajuste[Bluetooth]en[O]para
evitar tener la cámara lista para la comunicación Bluetooth
incluso cuando esté apagada.
3
Prepare el emparejamiento.
Elija [Ajustes de Bluetooth], pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Emparejado] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Se muestra una pantalla que indica
que la cámara está a esperando
a conectarse.
4
Inicie Camera Connect.
Active Bluetooth en el smartphone y,
a continuación, inicie Camera Connect en
el smartphone.
Una vez reconocida la cámara, se
muestra una pantalla de selección de
cámaras.
5
Seleccione la cámara a la que se va
a conectar.
Elija el apodo de la cámara.
Complete el proceso de emparejamiento
para el smartphone.
6
Complete el emparejamiento.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [OK] después del
mensajedeconrmacióndelacámaray,
a continuación, pulse el botón [ ].
115
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Conexión mediante NFC cuando la cámara está
apagada o en modo de disparo
1
Instale Camera Connect.
Consulte el manual del usuario del
smartphone para consultar dónde se
encuentra la marca N ( ).
Active NFC en el smartphone y toque
entre sí las marcas N de los dispositivos
(
) para iniciar automáticamente Google
Play en el smartphone. Una vez que
se muestre la página de descarga de
Camera Connect, descargue e instale
la aplicación.
2
Establezca la conexión.
Asegúrese de que la cámara esté
apagada o en el modo de disparo.
Toque la marca N de la cámara con la
marca N (
) del smartphone en el que
se ha instalado Camera Connect.
La pantalla de la cámara cambia
automáticamente.
Si se muestra la pantalla [Apodo
del dispositivo], pulse los botones
[
][ ] o gire el dial [ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Camera Connect se inicia en
el smartphone.
Los dispositivos se conectan
automáticamente.
El estado de la conexión Bluetooth se indica mediante uno de los
siguientes iconos.
[
] conectado, [ ] desconectado
También puede usar la cámara para desactivar la conexión Wi-Fi
descrita en el paso 7.
Para examinar la información del smartphone conectado
mediante Bluetooth en [Ver/borrar info de conexión], elija MENU
(
=
29)>cha[ ] > [Ajustes inalámbricos] > [Ajustes de
Bluetooth]. Elija [Comprobación de dirección] para examinar la
dirección Bluetooth de la cámara.
Transferencia de imágenes a un smartphone
compatible con NFC
UtilicelafunciónNFCdeunsmartphoneAndroidparasimplicarel
proceso de instalar Camera Connect y conectar con la cámara.
El funcionamiento cuando los dispositivos se conectan inicialmente
mediante NFC varía según el modo en que se encuentre la cámara
cuando los dispositivos se toquen entre sí.
Si la cámara está apagada o en modo de disparo cuando los
dispositivos se toquen entre sí, podrá elegir y enviar imágenes
en la pantalla de selección de imágenes. Una vez conectados los
dispositivos, también puede disparar de manera remota mientras
ve una pantalla de disparo en el smartphone (
=
136). Es fácil
reconectar con dispositivos recientes, que aparecen en el menú Wi-Fi.
Si la cámara está en modo de reproducción cuando los dispositivos se
toquen entre sí, podrá elegir y enviar imágenes desde la visualización
de índice que se muestra para la selección de imágenes.
Siga las instrucciones de la sección siguiente para una conexión iniciada
por NFC con una cámara que esté apagada o en modo de disparo.
116
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Tenga en cuenta los siguientes puntos a la hora de utilizar NFC.
- Evite los impactos fuertes entre la cámara y el smartphone.
Pueden dañar los dispositivos.
- Dependiendo del smartphone, es posible que los dispositivos
no se reconozcan entre sí inmediatamente. En este caso,
pruebe a mantener juntos los dispositivos en posiciones
ligeramente diferentes. Si la conexión no se establece,
mantenga juntos los dispositivos hasta que se actualice la
pantalla de la cámara.
- Si intenta establecer la conexión cuando la cámara esté
apagada, es posible que se muestre un mensaje en el
smartphone para recordarle que encienda la cámara.
Si ocurre así, encienda la cámara y vuelva a tocar los
dispositivos entre sí.
- No coloque otros objetos entre la cámara y el smartphone.
Además, tenga en cuenta que las cubiertas o accesorios
similares para la cámara o el smartphone pueden bloquear
la comunicación.
Si elige [Sí] en el paso 3 podrá ver todas las imágenes de la
cámara desde el smartphone conectado. Para mantener en
privado las imágenes de la cámara, de modo que no puedan
verse desde el smartphone, elija [No] en el paso 3.
Una vez que haya registrado un smartphone, puede cambiar la
conguracióndeprivacidadenlacámara(
=
139).
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria
en la cámara.
También puede cambiar el apodo de la cámara en la pantalla
del paso 2 (
=
140).
También puede enviar varias imágenes a la vez y cambiar el
tamaño de las imágenes antes del envío (
=
132).
Para desactivar conexiones NFC, elija MENU (
=
29)>cha
[
]>[Ajustesinalámbricos]>[Cong.Wi-Fi]>[NFC]>[O].
3
Ajuste la conguración de privacidad.
Cuando se muestre esta pantalla, pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Sí] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Ahora puede usar el smartphone para
el disparo con visión directa remota
o para examinar o transferir imágenes
en la cámara.
4
Envíe una imagen.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir [Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Una vez enviada la imagen se muestra
[Transferencia completa] y vuelve
a mostrarse la pantalla de transferencia
de imágenes.
Paranalizarlaconexión,pulseelbotón
[
], elija [OK] en la pantalla de
conrmación(pulselosbotones[ ][ ]
o gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse
el botón [ ]. También se puede utilizar el
smartphoneparanalizarlaconexión.
117
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Adición de un smartphone con el menú Wi-Fi
En estos pasos se muestra cómo usar la cámara como un punto de
acceso, aunque también puede usar un punto de acceso existente
(
=
119).
1
Instale Camera Connect.
Para smartphones Android, busque
Camera Connect en Google Play y
descargue e instale la aplicación.
Para un iPhone o iPad, busque Camera
Connect en App Store y descargue
e instale la aplicación.
2
Acceda al menú Wi-Fi.
Pulse el botón [ ].
Si se muestra la pantalla [Apodo del
dispositivo], elija [OK] (
=
115).
3
Elija [ ].
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4
Elija [Añadir dispositivo].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir dispositivo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Conexión mediante NFC cuando la cámara está en
modo de reproducción
Pulse el botón [ ] para encender
la cámara.
Toque la marca N de la cámara (
) con
el smartphone en el que se ha instalado
Camera Connect (
=
115).
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir una imagen para
enviarla y, a continuación, pulse el botón
[ ]. Se muestra [ ].
Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
Repita este proceso para elegir imágenes
adicionales.
Una vez haya terminado de elegir
imágenes, pulse el botón [
].
Pulse los botones [
][ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Enviar imagen] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Las imágenes se envían.
Si, durante la conexión, un mensaje de la cámara le pide que
escriba el apodo, siga el paso 2 de “Transferencia de imágenes
a un smartphone compatible con NFC” (
=
115) para escribirlo.
La cámara no mantiene un registro de los smartphones a los que
se conecta mediante NFC en modo de reproducción.
Puedepreestablecerquelasimágenessetranseranconel
tamaño que desee (
=
132).
118
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
9
Envíe una imagen.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir [Selec. y enviar] y, a continuación,
pulse el botón [
].
Pulse los botones [
][ ] o gire
el dial [
] para elegir [Selecc.] y,
a continuación, pulse el botón [
].
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] o gire
el dial [
] para elegir una imagen
para enviar, pulse el botón [
] para
marcarla como seleccionada ([
]) y,
a continuación, pulse el botón [
].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [
].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[
] para elegir [Enviar imagen] y,
a continuación, pulse el botón [
].
Una vez enviada la imagen se muestra
[Transferencia completa] y vuelve
a mostrarse la pantalla de transferencia
de imágenes.
Paranalizarlaconexión,pulseelbotón
[
], elija [OK] en la pantalla de
conrmación(pulselosbotones[
][ ]
o gire el dial [
]) y, a continuación, pulse
el botón [
].
También se puede utilizar el
smartphoneparanalizarlaconexión.
Para añadir varios smartphones, repita el
procedimiento anterior a partir del paso 1.
Se mostrarán el SSID y la contraseña de
la cámara.
5
Conecte el smartphone a la red.
EnelmenúdeconguraciónWi-Fidel
smartphone, elija el SSID (nombre de
red) que se muestra en la cámara para
establecer una conexión.
En el campo de contraseña, escriba la
contraseña que se muestra en la cámara.
6
Inicie Camera Connect.
Inicie Camera Connect en el smartphone.
7
Seleccione la cámara a la que se
va a conectar.
En la pantalla de selección de cámaras
que se muestra en el smartphone, elija la
cámara para iniciar el emparejamiento.
8
Ajuste la conguración de privacidad.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [Sí] y, a continuación, pulse el
botón [
].
Ahora puede usar el smartphone para
el disparo con visión directa remota
o para examinar o transferir imágenes
en la cámara.
119
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Uso de otro punto de acceso
Cuando conecte la cámara a un smartphone mediante el menú Wi-Fi,
también puede usar un punto de acceso existente.
1
Prepare la conexión.
Acceda a la pantalla [Esperando para
conectar] siguiendo los pasos 1 – 4 de
“Adición de un smartphone con el menú
Wi-Fi” (
=
117).
2
Conecte el smartphone al punto
de acceso.
3
Elija [Cambiar red].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Cambiar red] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Aparecerá la lista de puntos de acceso
detectados.
4
Conéctese a un punto de acceso.
Para puntos de acceso compatibles con
WPS, conéctese al punto de acceso
como se describe en los pasos 5 – 8 de
“Uso de puntos de acceso compatibles
con WPS” (
=
122).
Para puntos de acceso que no sean
WPS, siga los pasos 2 – 4 de “Conexión
a los puntos de acceso de la lista”
(
=
124) para conectarse al punto
de acceso.
Si elige [Sí] en el paso 8 podrá ver todas las imágenes de la
cámara desde el smartphone conectado. Para mantener en
privado las imágenes de la cámara, de modo que no puedan
verse desde el smartphone, elija [No] en el paso 8.
Una vez que haya registrado un smartphone, puede cambiar la
conguracióndeprivacidadenlacámara(
=
139).
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria
en la cámara.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en
primer lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar
otra vez fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir el
dispositivo y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para añadir
un nuevo dispositivo, muestre la pantalla de selección de
dispositivo pulsando los botones [
][ ] y, a continuación,
congureelajuste.
Sipreerenomostrarlosdispositivosdedestinomásrecientes,
elija MENU (
=
29)>cha[ ] > [Ajustes inalámbricos] >
[Cong.Wi-Fi]>[Hist.destino]>[O].
Para conectar sin escribir una contraseña en el paso 5,
elija MENU (
=
29)>cha[ ] > [Ajustes inalámbricos] >
[Cong.Wi-Fi]>[Contraseña]>[O].[Contraseña]dejade
mostrarse en la pantalla SSID (en el paso 4).
También puede enviar varias imágenes a la vez y cambiar el
tamaño de las imágenes antes del envío (
=
132).
También puede enviar la imagen actual eligiendo [Enviar imagen]
en la pantalla en el paso 9.
120
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Guardar imágenes en un ordenador
Preparativos para el registro de un ordenador
Para ver información detallada sobre los ordenadores a los que puede
conectar la cámara mediante Wi-Fi, los requisitos del sistema y más
información sobre compatibilidad (incluida la compatibilidad con nuevos
sistemas operativos), visite el sitio web de Canon.
Windows 7 Starter y Home Basic no son compatibles.
Windows 7 N (versión europea) y KN (versión surcoreana)
requieren una descarga aparte y la instalación del Windows
Media Feature Pack.
Para obtener información detallada, consulte el siguiente sitio web.
http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=159730
Instalación de CameraWindow
1
Descargue el software.
Visite el sitio siguiente desde un
ordenador conectado a Internet.
http://www.canon.com/icpd/
Elija su país o región y, a continuación,
siga las instrucciones que se muestran
para prepararse para la descarga.
5
Seleccione la cámara a la que se
va a conectar.
En la pantalla de selección de cámaras
que se muestra en el smartphone, elija la
cámara para iniciar el emparejamiento.
6
Ajuste la conguración de
privacidad y envíe imágenes.
Siga los pasos 8 – 9 de “Adición de
un smartphone con el menú Wi-Fi”
(
=
117)paraajustarlaconguraciónde
privacidad y enviar imágenes.
Puntos de acceso previos
Puede volver a conectarse automáticamente a cualquier punto de acceso
previo siguiendo el paso 4 de “Adición de un smartphone con el menú
Wi-Fi” (
=
117).
Para utilizar la cámara como un punto de acceso, elija [Cambiar red]
en la pantalla que se muestra cuando se establece una conexión y,
a continuación, elija [Modo punto de acceso cámara].
Para cambiar de punto de acceso, elija [Cambiar red] en la pantalla
que se muestra cuando se establece una conexión y, a continuación,
siga el procedimiento de “Uso de otro punto de acceso” (
=
119)
desde el paso 4.
121
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Conguración del ordenador para una conexión Wi-Fi
(solo Windows)
EnunordenadorconWindows,debecongurarlossiguientesajustes
antes de conectar la cámara al ordenador de manera inalámbrica.
1
Conrme que el ordenador esté
conectado a un punto de acceso.
Para ver instrucciones para la
comprobación de la conexión de red,
consulte el manual del usuario del
ordenador.
2
Congure el ajuste.
Haga clic en el orden siguiente: Menú
[Inicio] > [Todos los programas] >
[Canon Utilities] > [CameraWindow] >
[ConguracióndelaconexiónWi-Fi].
En la aplicación que se abre, siga las
instruccionesdelapantallaycongure
el ajuste.
Cuandoseejecutalautilidaddelpaso2,seconguranlos
siguientes ajustes de Windows.
- Active la transmisión por secuencias de multimedia.
De esta manera, la cámara podrá ver (encontrar) el ordenador
para el acceso a través de Wi-Fi.
- Active la detección de redes.
De esta manera, el ordenador podrá ver (encontrar) la cámara.
- Active ICMP (Internet Control Message Protocol, Protocolo de
mensajes de control de Internet).
Esto permite comprobar el estado de conexión de la red.
- Active Universal Plug & Play (UPnP).
De esta manera, los dispositivos de red podrán detectarse
entre sí automáticamente.
Hay software de seguridad que quizá le impida completar los
ajustes aquí descritos. Compruebe los ajustes del software
de seguridad.
2
Siga las instrucciones que
se muestran.
Haga doble clic en el archivo descargado
para instalarlo.
Se necesita acceso a Internet, y cualquier cargo del proveedor
de acceso a Internet o tarifa de acceso deberá pagarse
por separado.
Para desinstalar el software, siga estos pasos.
- Windows: Seleccione el menú [Inicio] > [Todos los programas]
> [Canon Utilities] y, a continuación, elija el software para la
desinstalación.
122
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Para obtener información acerca de la compatibilidad WPS y para
ver instrucciones sobre la comprobación de ajustes, consulte el
manual del usuario del punto de acceso.
Un router es un dispositivo que crea una estructura de red (LAN)
para conectar varios ordenadores. Un router que contiene una
función Wi-Fi interna se denomina “router Wi-Fi”.
En esta guía se hace referencia a todos los routers y estaciones
base Wi-Fi como “puntos de acceso”.
SiutilizaelltradodedireccionesMACensuredWi-Fi,
asegúrese de añadir la dirección MAC de la cámara a su punto
de acceso. Para comprobar la dirección MAC de la cámara,
elija MENU (
=
29)>cha[ ] > [Ajustes inalámbricos] >
[Cong.Wi-Fi]>[ComprobardirecciónMAC].
Uso de puntos de acceso compatibles con WPS
WPS facilita completar los ajustes cuando se conectan dispositivos a
travésdeWi-Fi.Puedeutilizarelmétododeconguraciónporbotónde
comandooelmétodoPINparaajustarlaconguraciónenundispositivo
compatible con WPS.
1
Conrme que el ordenador esté
conectado a un punto de acceso.
Para ver instrucciones para la
comprobación de la conexión, consulte
los manuales de usuario del dispositivo y
del punto de acceso.
2
Acceda al menú Wi-Fi.
Pulse el botón [ ].
Si se muestra la pantalla [Apodo
del dispositivo], pulse los botones
[
][ ] o gire el dial [ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Guardar imágenes en un ordenador conectado
Para conectarse a su punto de acceso mediante Wi-Fi, haga lo siguiente.
Consulte también el manual del usuario del punto de acceso.
Conrmación de la compatibilidad del punto de acceso
ConrmequeelrouterolaestaciónbaseWi-Ficumplanlosestándares
Wi-Fi de “Interfaz” (
=
183).
Los métodos de conexión varían según si el punto de acceso es
compatibleconWPS(Wi-FiProtectedSetup,Conguraciónprotegida
de Wi-Fi,
=
122) o no (
=
124). Para puntos de acceso que no sean
WPS, consulte la información siguiente.
Nombre de la red (SSID/ESSID)
El SSID o ESSID del punto de acceso que utiliza. También se conoce
por “nombre del punto de acceso” o “nombre de red”.
Autenticacióndered/codicacióndedatos(método/modode
codicación)
Elmétododecodicacióndedatosdurantelatransmisióninalámbrica.
Compruebe qué ajuste de seguridad se utiliza: WPA2-PSK (AES),
WPA2-PSK (TKIP), WPA-PSK (AES), WPA-PSK (TKIP), WEP
(autenticacióndesistemaabierto)oningunaseguridad.
Contraseña(clavedecodicación/clavedered)
Laclaveempleadaalcodicardatosdurantelatransmisióninalámbrica.
Tambiénsedenomina“clavedecodicación”o“clavedered”.
Índice de clave (clave de transmisión)
ClavequeseajustacuandoseutilizaWEPparalaautenticaciónde
red/cifrado de datos. Use “1” como el ajuste.
Si se necesita el estado de administrador del sistema para
ajustarlaconguracióndelared,póngaseencontactoconel
administrador del sistema para más información.
Estaconguraciónesmuyimportanteparalaseguridaddela
red.Procedaconespecialprecauciónalahorademodicar
estaconguración.
123
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
En la cámara, pulse el botón [ ] para ir
al paso siguiente.
La cámara se conecta al punto de acceso
y muestra los dispositivos que tiene
conectados en la pantalla [Seleccionar
dispositivo].
8
Elija el dispositivo de destino.
Elija el nombre del dispositivo de destino
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
9
Instale un controlador (solo en
primera conexión en Windows).
Cuando se muestre en la cámara esta
pantalla, haga clic en el menú Inicio del
ordenador, haga clic en [Panel de control]
y, a continuación, haga clic en [Agregar
un dispositivo].
Haga doble clic en el icono de la cámara
conectada.
Se iniciará la instalación de los
controladores.
Una vez terminada la instalación de los
controladores y habilitada la conexión
de la cámara y el ordenador, aparecerá
la ventana de Reproducción automática.
No aparecerá nada en la pantalla de
la cámara.
3
Elija [ ].
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4
Elija [Añadir dispositivo].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir dispositivo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
5
Elija [Conectar con WPS].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Conectar con WPS] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
6
Elija [WPS (modo PBC)].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [WPS (modo PBC)] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
7
Establezca la conexión.
En el punto de acceso, mantenga
pulsado el botón de conexión WPS
durante unos segundos.
124
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en
primer lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar
otra vez fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir el
dispositivo y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para añadir
un nuevo dispositivo, muestre la pantalla de selección de
dispositivo pulsando los botones [
][ ] y, a continuación,
congureelajuste.
Sipreerenomostrarlosdispositivosdedestinomásrecientes,
elija MENU (
=
29)>cha[ ] > [Ajustes inalámbricos] >
[Cong.Wi-Fi]>[Hist.destino]>[O].
También puede cambiar el apodo de la cámara en la pantalla
del paso 2 (
=
141).
Cuando se conecta la cámara a un ordenador, la pantalla de la
cámara está en blanco.
Para desconectarse de la cámara, apague la cámara.
Si elije [WPS (modo PIN)] en el paso 6, en la pantalla aparecerá
un código PIN. Asegúrese de ajustar este código en el punto
de acceso. Elija un dispositivo en la pantalla [Seleccionar
dispositivo]. Para más información, consulte el manual del
usuario suministrado con su punto de acceso.
Conexión a los puntos de acceso de la lista
1
Vea los puntos de acceso de la lista.
Vea la lista de redes (puntos de acceso)
como se describe en los pasos 1 – 4 de
“Uso de puntos de acceso compatibles
con WPS” (
=
122).
2
Elija un punto de acceso.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir una red (punto de acceso)
y, a continuación, pulse el botón [ ].
10
Muestre CameraWindow.
Windows: acceda a CameraWindow
haciendo clic en [Descarga imágenes de
Canon Camera].
11
Importe las imágenes.
Haga clic en [Importar imágenes de la
cámara] y, a continuación, haga clic en
[Importar imágenes no transferidas].
Las imágenes se guardan ahora en
la carpeta Imágenes del ordenador,
en carpetas separadas denominadas
por fecha.
Haga clic en [Aceptar] en la pantalla que
aparece una vez se hayan importado
las imágenes.
Para ver las imágenes que guarde en un
ordenador, utilice software preinstalado
o disponible habitualmente que sea
compatible con las imágenes captadas
por la cámara.
125
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Puntos de acceso previos
Puede volver a conectarse automáticamente a cualquier punto de acceso
previo siguiendo el paso 4 de “Uso de puntos de acceso compatibles con
WPS” (
=
122).
Para conectarse a un dispositivo a través de un punto de acceso,
conrmequeeldispositivodedestinoestéyaconectadoalpuntode
acceso y, a continuación, siga el procedimiento desde el paso 8 de
“Uso de puntos de acceso compatibles con WPS” (
=
122).
Para cambiar de punto de acceso, elija [Cambiar red] en la pantalla
que se muestra cuando se establece una conexión y, a continuación,
siga el procedimiento de “Uso de puntos de acceso compatibles con
WPS” (
=
122) desde el paso 5 o el procedimiento de “Conexión a
los puntos de acceso de la lista” (
=
124) desde el paso 2.
3
Escriba la contraseña del punto
de acceso.
Pulse el botón [ ] para acceder al
teclado y, a continuación, escriba la
contraseña (
=
30).
Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Siguiente] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
4
Elija [Auto].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Auto] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Para guardar imágenes en un ordenador
conectado, siga el procedimiento desde
el paso 8 de “Uso de puntos de acceso
compatibles con WPS” (
=
122).
Para determinar la contraseña del punto de acceso, vea el propio
punto de acceso o consulte el manual de usuario.
Si no se detecta ningún punto de acceso ni siquiera después
de elegir [Actualizar] en el paso 2 para actualizar la lista, elija
[Ajustes manuales] en el paso 2 para completar manualmente
los ajustes del punto de acceso. Siga las instrucciones de la
pantallayespeciqueunSSID,laconguracióndeseguridady
una contraseña.
Cuando utilice un punto de acceso al que ya se haya conectado
para conectarse a otro dispositivo, se mostrará [*] para la
contraseña del paso 3. Para utilizar la misma contraseña,
elija [Siguiente] (pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]) y
pulse el botón [
].
126
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Registro de CANON iMAGE GATEWAY
Añada CANON iMAGE GATEWAY como servicio web de destino en la
cámara para vincular la cámara y CANON iMAGE GATEWAY. Tenga en
cuenta que tendrá que escribir una dirección de correo electrónico que
utilice en el ordenador o en el smartphone para recibir un mensaje de
noticaciónquelepermitirácompletarlosajustesdelavinculación.
1
Acceda al menú Wi-Fi.
Pulse el botón [ ].
Si se muestra la pantalla [Apodo
del dispositivo], pulse los botones
[
][ ] o gire el dial [ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
2
Elija [ ].
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ]
o gire el dial [ ] para elegir [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
3
Acepte el contrato para escribir una
dirección de correo electrónico.
Lea el acuerdo que se muestra, pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Acepto] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Envío de imágenes a un servicio
web registrado
Registro de los servicios web
Utilice un smartphone o un ordenador para añadir a la cámara los
servicios web que desee utilizar.
Para completar los ajustes de la cámara para CANON iMAGE
GATEWAY y otros servicios web se necesita un smartphone o un
ordenador con un navegador y conexión a Internet.
Consulte el sitio web de CANON iMAGE GATEWAY para ver
información detallada sobre los requisitos del navegador (Microsoft
Internet Explorer, etc.), incluidos los ajustes y la información de versión.
Para más información sobre los países y regiones en los que CANON
iMAGE GATEWAY está disponible, visite el sitio web de Canon
(http://www.canon.com/cig/).
Si desea utilizar otros servicios web diferentes de CANON iMAGE
GATEWAY, debe tener una cuenta en ellos. Para más información,
consulte los sitios web de cada servicio web que desee registrar.
Puede que se apliquen tasas aparte para la conexión con el proveedor
de servicios de Internet y el punto de acceso.
CANON iMAGE GATEWAY también proporciona guías de usuario
para descargar.
127
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
7
Compruebe el mensaje
de noticación.
Una vez enviada la información
a CANON iMAGE GATEWAY, recibirá un
mensajedenoticaciónenladirección
decorreoelectrónicoespecicadaenel
paso 5.
Pulse el botón [
] en la pantalla
siguiente, que indica que se ha enviado
lanoticación.
[
] cambia ahora a [ ].
8
Acceda a la página del mensaje de
noticación y complete los ajustes
de vinculación de la cámara.
Desde un ordenador o un smartphone,
acceda a la página vinculada en el
mensajedenoticación.
Siga las instrucciones para completar
los ajustes de la página de ajustes de
vinculación de la cámara.
9
Complete los ajustes de CANON
iMAGE GATEWAY en la cámara.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ]
o gire el dial [ ] para elegir [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
[
] (
=
134) y CANON iMAGE
GATEWAY se añaden ahora como
destinos.
Puede añadir otros servicios web,
si lo necesita. En este caso, siga las
instrucciones desde el paso 2 de “Registro
de otros servicios web” (
=
128).
4
Establezca una conexión con un
punto de acceso.
Conéctese al punto de acceso como se
describe en los pasos 5 – 7 de “Uso de
puntos de acceso compatibles con
WPS” (
=
122) o en los pasos 2 – 4 de
“Conexión a los puntos de acceso de la
lista” (
=
124).
5
Escriba la dirección de correo
electrónico.
Una vez conectada la cámara a CANON
iMAGE GATEWAY a través del punto
de acceso, se muestra una pantalla
para escribir una dirección de correo
electrónico.
Escriba su dirección de correo
electrónico, pulse los botones [
][ ]
o gire el dial [ ] para elegir [Siguiente] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
6
Escriba un número de cuatro dígitos.
Escriba el número de cuatro dígitos que
desee, pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir [Siguiente] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Necesitará este número de cuatro
dígitosmástardecuandocongure
la vinculación con CANON iMAGE
GATEWAY en el paso 8.
128
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
3
Elija [ ].
Pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ][ ][ ]
o gire el dial [ ] para elegir [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Los ajustes del servicio web quedarán
actualizados.
Sicambiaalgunodelosajustescongurados,sigaotravezestos
pasos para actualizar los ajustes de la cámara.
Carga de imágenes en servicios web
1
Acceda al menú Wi-Fi.
Pulse el botón [ ].
2
Elija el destino.
Elija el icono del servicio web al que
se va a conectar (pulse los botones
[ ][ ][ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Si se utilizan varios destinatarios u
opciones de uso compartido con un
servicio web, elija el elemento que desee
en la pantalla [Seleccionar destinatario]
(pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Asegúrese al principio de que la aplicación de correo del
ordenadorodelsmartphonenoestéconguradaparabloquear
el correo electrónico procedente de dominios relevantes, lo que
podríaimpedirlerecibirelmensajedenoticación.
También puede cambiar el apodo de la cámara en la pantalla del
paso 1 (
=
126).
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán
en primer lugar cuando acceda al menú. Pulse los botones
[
][ ] para acceder a la pantalla de selección de dispositivos y,
acontinuación,congureelajuste.
Registro de otros servicios web
También puede añadir a la cámara otros servicios web, además de CANON
iMAGE GATEWAY.
1
Inicie sesión en CANON iMAGE
GATEWAY y acceda a la página de
ajustes de enlace de la cámara.
Desde un ordenador o un smartphone,
acceda a http://www.canon.com/cig/ para
visitar CANON iMAGE GATEWAY.
2
Congure el servicio web que
desee utilizar.
En el ordenador o en el smartphone,
muestre la pantalla de ajustes del
servicio web.
Siga las instrucciones en pantalla
paracongurarlosservicioswebque
desee utilizar.
129
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Impresión inalámbrica de imágenes
desde una impresora conectada
Conecte la cámara a una impresora a través de Wi-Fi para imprimir de la
manera siguiente.
En estos pasos se muestra cómo usar la cámara como un punto de
acceso, aunque también puede usar un punto de acceso existente
(
=
119).
1
Acceda al menú Wi-Fi.
Pulse el botón [ ].
2
Elija [ ].
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija [Añadir dispositivo].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir dispositivo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Se mostrarán el SSID y la contraseña de
la cámara.
3
Envíe una imagen.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir [Selec. y enviar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire
el dial [ ] para elegir [Selecc.] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir una imagen
para enviar, pulse el botón [ ] para
marcarla como seleccionada ([ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [OK] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Enviar imagen] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Cuando vaya a cargar en YouTube, lea
las condiciones del servicio, elija [Acepto]
y pulse el botón [
].
Pulse el botón [
] para volver a la
pantalla de reproducción una vez que
se muestre [OK] tras enviar la imagen.
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara con imágenes guardadas.
También puede enviar varias imágenes a la vez, cambiar el
tamaño de las imágenes y añadir comentarios antes del envío
(
=
132).
También puede enviar la imagen actual eligiendo [Enviar imagen]
en la pantalla en el paso 3.
Para ver en un smartphone imágenes cargadas en CANON
iMAGE GATEWAY, pruebe la aplicación dedicada Canon Online
Photo Album. Descargue e instale la aplicación Canon Online
Photo Album para iPhones o iPads desde App Store o para
dispositivos Android desde Google Play.
130
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara con imágenes guardadas.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en
primer lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar
otra vez fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir el
dispositivo y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para añadir
un nuevo dispositivo, muestre la pantalla de selección de
dispositivo pulsando los botones [
][ ] y, a continuación,
congureelajuste.
Sipreerenomostrarlosdispositivosdedestinomásrecientes,
elija MENU (
=
29)>cha[ ] > [Ajustes inalámbricos] >
[Cong.Wi-Fi]>[Hist.destino]>[O].
Para conectar sin escribir una contraseña en el paso 4,
elija MENU (
=
29)>cha[ ] > [Ajustes inalámbricos] >
[Cong.Wi-Fi]>[Contraseña]>[O].[Contraseña]dejade
mostrarse en la pantalla SSID (en el paso 3).
Para usar otro punto de acceso, siga los pasos 3 – 4 de “Uso de
otro punto de acceso” (
=
119).
4
Conecte la impresora a la red.
EnelmenúdeconguraciónWi-Fide
la impresora, elija el SSID (nombre de
red) que se muestra en la cámara para
establecer una conexión.
En el campo de contraseña, escriba la
contraseña que se muestra en la cámara.
5
Elija la impresora.
Elija el nombre de la impresora (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
6
Elija la imagen que desee imprimir.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
Pulse el botón [
], elija [ ] y,
a continuación, pulse otra vez el
botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire
el dial [ ] para elegir [Imprimir] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Para ver instrucciones detalladas para
la impresión, consulte “Impresión de
imágenes” (
=
157).
Paranalizarlaconexión,pulseel
botón [
], elija [OK] en la pantalla
deconrmación(pulselosbotones
[ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación,
pulse el botón [ ].
131
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
4
Envíe una imagen.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir [Selec. y enviar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire
el dial [ ] para elegir [Selecc.] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir una imagen
para enviar, pulse el botón [ ] para
marcarla como seleccionada ([ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Enviar imagen] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Una vez enviada la imagen se muestra
[Transferencia completa] y vuelve
a mostrarse la pantalla de transferencia
de imágenes.
Paranalizarlaconexión,pulseel
botón [
], elija [OK] en la pantalla
deconrmación(pulselosbotones
[ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Envío de imágenes a otra cámara
Para conectar dos cámaras mediante Wi-Fi y enviar imágenes entre ellas,
haga lo siguiente.
Solamente se puede conectar mediante Wi-Fi cámaras Canon
compatibles con Wi-Fi. No es posible conectarse a una cámara Canon
a menos que sea compatible con Wi-Fi, aunque admita tarjetas
FlashAir/Eye-Fi.
1
Acceda al menú Wi-Fi.
Pulse el botón [ ].
2
Elija [ ].
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija [Añadir dispositivo].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir dispositivo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Siga los pasos 1 – 3 en la cámara de
destino, también.
La información de conexión de la cámara
se añadirá cuando aparezca [Iniciar
conexión con cámara de destino] en la
pantalla de ambas cámaras.
132
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Opciones de envío de imágenes
Puede elegir varias imágenes para enviarlas a la vez y cambiar el ajuste
de píxeles de grabación (tamaño) de las imágenes antes de enviarlas.
Algunos servicios web también permiten hacer anotaciones en las
imágenes que se envían.
Envío de varias imágenes
Enlapantalladetransferenciadeimágenes,especiqueunaserie
de imágenes a enviar o envíe solamente las imágenes etiquetadas
como favoritas.
1
Elija [Selec. y enviar].
En la pantalla de transferencia de
imágenes, pulse los botones [ ][ ] para
elegir [Selec. y enviar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
2
Elija un método de selección.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un método de selección.
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en
primer lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar
otra vez fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir el
dispositivo y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para añadir
un nuevo dispositivo, muestre la pantalla de selección de
dispositivo pulsando los botones [
][ ] y, a continuación,
congureelajuste.
Sipreerenomostrarlosdispositivosdedestinomásrecientes,
elija MENU (
=
29)>cha[ ] > [Ajustes inalámbricos] >
[Cong.Wi-Fi]>[Hist.destino]>[O].
También puede enviar varias imágenes a la vez y cambiar el
tamaño de las imágenes antes del envío (
=
132).
También puede enviar la imagen actual eligiendo [Enviar imagen]
en la pantalla en el paso 4.
133
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [OK] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
2
Envíe las imágenes.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Enviar imagen] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
En el paso 1, [Imágenes favoritas] no está disponible a menos
que haya etiquetado imágenes como favoritas.
Notas sobre el envío de imágenes
Según cuál sea el estado de la red que utilice, el envío de vídeos
puede tardar bastante. Asegúrese de ir controlando el nivel de la
batería de la cámara.
Los servicios web pueden limitar el número de imágenes o la longitud
de los vídeos que se pueden enviar.
Para los vídeos que no comprima (
=
106) se enviará un archivo
separado, comprimido, en lugar del archivo original. Tenga en cuenta
que esto puede retrasar la transmisión y que el archivo no se puede
enviaramenosquehayaespaciosucienteparaélenlatarjeta
de memoria.
Cuando envíe vídeos a smartphones, tenga en cuenta que la calidad
de imagen que se admite varía en función del smartphone. Para ver
información detallada, consulte el manual del usuario del smartphone.
En la pantalla, la fuerza de la señal inalámbrica se indica mediante los
siguientes iconos.
[
] alta, [ ] media, [ ] baja, [ ] débil
El envío de imágenes a servicios web tardará menos tiempo cuando
reenvíe imágenes que ya haya enviado y estén todavía en el servidor
de CANON iMAGE GATEWAY.
Selección de un rango
1
Elija [Seleccionar Rango].
Siguiendo el paso 2 de “Envío de varias
imágenes” (
=
132), elija [Seleccionar
Rango] y pulse el botón [ ].
2
Elija las imágenes.
Siga los pasos 2 – 3 de “Selección de
un rango” (
=
97)paraespecicar
imágenes.
Para incluir vídeos, pulse los botones
[
][ ][ ][ ] para elegir [Incl. vídeos] y,
a continuación, pulse el botón [ ] para
marcar la opción como seleccionada ( ).
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
3
Envíe las imágenes.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Enviar imagen] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Envío de imágenes favoritas
Envíe solo imágenes etiquetadas como favoritas (
=
101).
1
Elija [Imágenes favoritas].
Siguiendo el paso 2 de “Envío de varias
imágenes” (
=
132), elija [Imágenes
favoritas] y pulse el botón [ ].
Se muestra una pantalla de selección de
imágenesfavoritas.Sipreerenoincluir
una imagen, elija una imagen y pulse el
botón [
] para quitarla [ ].
Pulse el botón [
].
134
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Envío automático de imágenes
(Sincr. Imagen)
Las imágenes de la tarjeta de memoria que no se hayan transferido ya
se pueden enviar a un ordenador o a servicios web mediante CANON
iMAGE GATEWAY.
Tenga en cuenta que no es posible enviar imágenes solo a servicios web.
Preparativos iniciales
Preparación de la cámara
Registre [ ] como destino. En el ordenador de destino, instalará
yconguraráImageTransferUtility,softwarelibrecompatiblecon
Sincronización de imagen.
1
Añada [ ] como destino.
Añada [ ] como destino, como se
describe en “Registro de CANON iMAGE
GATEWAY” (
=
126).
Para incluir un servicio web como destino,
inicie sesión en CANON iMAGE GATEWAY
(
=
126), seleccione su modelo de
cámara, acceda a la pantalla de ajustes
del servicio web y elija el servicio web de
destino en los ajustes de Sincr. Imagen.
Para ver información detallada, consulte la
Ayuda de CANON iMAGE GATEWAY.
Elección del número de píxeles de grabación
(tamaño de imagen)
En la pantalla de transferencia de imágenes, elija [ ] pulsando los
botones [
][ ] y, a continuación, pulse el botón [ ]. En la pantalla que
se muestra, elija el ajuste de píxeles de grabación (tamaño de imagen)
pulsando los botones [
][ ] y, a continuación, pulse el botón [ ].
Para enviar imágenes con su tamaño original, seleccione [No] como
opción de cambio de tamaño.
Si elige [
] cambiará el tamaño de las imágenes que sean mayores
que el tamaño seleccionado antes de enviarlas.
Los vídeos no se pueden redimensionar.
TambiénsepuedecongurareltamañodeimagenenMENU
(
=
29)>cha[ ]>[Ajustesinalámbricos]>[Cong.Wi-Fi]>
[Redimensionar para enviar].
Adición de comentarios
Puede utilizar la cámara para añadir comentarios a las imágenes que
envíe a direcciones de correo electrónico, servicios de redes sociales,
etc. El número de caracteres y símbolos que se pueden escribir puede
variar en función del servicio web.
1
Acceda a la pantalla para añadir
comentarios.
En la pantalla de transferencia de
imágenes, elija [ ] pulsando los botones
[ ][ ][ ][ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
2
Añada un comentario (=
30).
3
Envíe la imagen.
Cuando no se escribe un comentario, se envía automáticamente
el comentario ajustado en CANON iMAGE GATEWAY.
También puede hacer anotaciones en varias imágenes antes de
enviarlas. A todas las imágenes enviadas juntas se les añade el
mismo comentario.
135
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Envío de imágenes
Las imágenes enviadas desde la cámara se guardan automáticamente en
el ordenador.
Si el ordenador al que desea enviar las imágenes está apagado, las
imágenes se almacenarán temporalmente en el servidor de CANON
iMAGE GATEWAY. Las imágenes almacenadas se borran periódicamente,
así que no olvide encender el ordenador y guardar las imágenes.
1
Envíe las imágenes.
Siga los pasos 1 – 2 de “Carga de
imágenes en servicios web” (
=
128) y
elija [
].
Las imágenes enviadas se etiquetan con
un icono [
].
2
Guarde las imágenes en el ordenador.
Las imágenes se guardan automáticamente
en el ordenador al encenderlo.
Las imágenes se envían automáticamente
a los servicios web desde el servidor de
CANON iMAGE GATEWAY, aunque el
ordenador esté apagado.
Cuando envíe imágenes, es recomendable utilizar una batería
que esté completamente cargada.
Aunque las imágenes se hayan importado en el ordenador
mediante un método diferente, las imágenes que no se hayan
enviado al ordenador mediante CANON iMAGE GATEWAY se
enviarán al ordenador.
El envío es más rápido cuando el destino es un ordenador de
la misma red que la cámara, porque las imágenes se envían
a través del punto de acceso en lugar de CANON iMAGE
GATEWAY. Tenga en cuenta que las imágenes guardadas en el
ordenador se envían a CANON iMAGE GATEWAY, así que el
ordenador debe estar conectado a Internet.
2
Elija el tipo de imágenes que se
van a enviar (solo al enviar vídeos
con imágenes).
Pulse el botón [ ], elija
[Ajustesinalámbricos]enlacha[
]
y,acontinuación,elija[Cong.Wi-Fi]
(
=
29).
Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Sincr. Imagen] y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Fotos/Vídeos].
Preparación del ordenador
Instaleycongureelsoftwareenelordenadordedestino.
1
Instale Image Transfer Utility.
Instale Image Transfer Utility en un
ordenador conectado a Internet (
=
155)
siguiendo los pasos 1 – 2 de “Instalación
de CameraWindow” (
=
120).
Image Transfer Utility se puede descargar
también desde la página de ajustes de
Sincronización de imagen de CANON
iMAGE GATEWAY (
=
126).
2
Registre la cámara.
Windows: en la barra de tareas,
haga clic con el botón secundario en
[ ] y, a continuación, haga clic en
[Añadir nueva cámara].
Mac OS: en la barra de menú, haga clic
en [
] y, a continuación, haga clic en
[Añadir nueva cámara].
Se muestra una lista de las cámaras
vinculadas a CANON iMAGE GATEWAY.
Elija la cámara desde la que se enviarán
las imágenes.
Una vez que la cámara está registrada
y el ordenador está listo para recibir
imágenes, el icono cambia a [
].
136
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Uso de un smartphone para ver imágenes
de la cámara y controlar la cámara
Puede hacer lo siguiente con la aplicación para smartphone dedicada
Camera Connect.
Examinar las imágenes de la cámara y guardarlas en el smartphone
Etiquetargeográcamentelasimágenesaldisparar(
=
136)
Controlar la cámara de manera remota desde un smartphone
(
=
138)
Para permitir la visualización de imágenes en el smartphone,
sedebencongurarpreviamentelosajustesdeprivacidad
(
=
117,
=
139).
Etiquetado geográco de imágenes al disparar
Lasimágenesjasylosvídeoscaptadospuedenetiquetarse
geográcamenteconinformaciónGPS(talcomolatitud,longitudy
elevación) desde un smartphone con capacidad Bluetooth. Puede revisar
la información GPS registrada en la cámara (
=
89). Utilizando el
software (
=
155), también es posible ver las ubicaciones en un mapa,
conlasimágenesjasylosvídeosmostrándosejuntoaellas.
1
Conecte la cámara y el smartphone
mediante Bluetooth (=
113).
2
Elija [Ajustes GPS].
Pulse el botón [ ], elija [Ajustes
GPS]enlacha[ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Visualización en un smartphone de imágenes
enviadas mediante Sincr. Imagen
Si instala la aplicación Canon Online Photo Album (Canon OPA), puede
usar su smartphone para ver y descargar imágenes enviadas mediante
Sincr. Imagen mientras están almacenadas temporalmente en el servidor
de CANON iMAGE GATEWAY.
Como preparación, active el acceso del smartphone de la manera siguiente.
Asegúrese de haber completado los ajustes descritos en “Preparación
del ordenador” (
=
135).
Descargue e instale la aplicación Canon Online Photo Album para
iPhones o iPads desde App Store o para dispositivos Android desde
Google Play.
Inicie sesión en CANON iMAGE GATEWAY (
=
126), seleccione su
modelo de cámara, acceda a la pantalla de ajustes del servicio web
y active la visualización y la descarga desde un smartphone en los
ajustes de Sincr. Imagen. Para ver información detallada, consulte la
Ayuda de CANON iMAGE GATEWAY.
Una vez que las imágenes almacenadas temporalmente en el
servidor de CANON iMAGE GATEWAY se eliminan, ya no es
posible verlas.
Las imágenes enviadas antes de habilitar la visualización y la
descarga en el smartphone en los ajustes de Sincr. Imagen no
permiten el acceso de esta manera.
Para ver las instrucciones de Canon Online Photo Album,
consulte la Ayuda de Canon Online Photo Album.
137
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
3
Congure el ajuste.
Elija [GPS vía móvil] y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [Activ.].
4
Dispare.
Lasimágenesjasylosvídeoscaptados
estánahoraetiquetadosgeográcamente
con la información GPS del smartphone,
que puede revisar como se describe
en “Pantalla de información de GPS”
(
=
89).
La próxima vez, tras iniciar Camera
Connect en el smartphone, asegúrese
de que la cámara y el smartphone estén
conectados mediante Bluetooth antes
de disparar.
Lasimágenesnoseetiquetangeográcamentedeestamanera
a menos que se esté ejecutando Camera Connect.
La información GPS que se añade al vídeo se adquiere al
principio, al empezar a grabar.
La información GPS no se puede actualizar a menos que se haya
desactivado Wi-Fi.
La información GPS añadida a las imágenes en el disparo con
visión directa remota se adquiere al principio, cuando se cambia
a una conexión Wi-Fi.
Esposiblequelasimágenesnoseetiquetengeográcamentesi
conecta mediante NFC o Bluetooth cuando la cámara esté apagada.
Esposiblequeotrospuedanubicarlooidenticarloutilizandolos
datosdeubicacióndesusimágenesjasovídeosetiquetados
geográcamente.Tengacuidadocuandocompartaestas
imágenes con otros, por ejemplo cuando publique imágenes en
línea donde otras personas puedan verlas.
Para revisar la información GPS adquirida desde el smartphone,
elija MENU (
=
29)>cha[ ] > [Ajustes GPS] > [Mostrar
información GPS].
El estado de la adquisición de GPS se indica mediante uno de los
siguientes iconos.
[
] Adquiriendo, [ ] No adquiriendo
138
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Control remoto de la cámara desde un smartphone
Control de la cámara mediante Wi-Fi
Puede disparar mientras ve una pantalla de disparo en su smartphone.
Para permitir la visualización de todas las imágenes en el
smartphone,sedebencongurarpreviamentelosajustesde
privacidad (
=
117).
1
Sujete la cámara.
Monte la cámara en un trípode o tome
otrasmedidasparamantenerlaja.
2
Conecte la cámara y el smartphone
(=
117).
Enlaconguracióndeprivacidad,
elija [Sí].
3
Elija el disparo con visión
directa remota.
En Camera Connect en el smartphone,
elija [Disparo con visión directa remota].
Una vez que la cámara está lista para
el disparo con visión directa remota,
se muestra en el smartphone una imagen
en directo procedente de la cámara.
En este momento se muestra un mensaje
en la cámara y todas las operaciones,
excepto la de pulsar el botón de ON/OFF,
se desactivan.
4
Dispare.
Use el smartphone para disparar.
La grabación de vídeo no está disponible.
Es posible que el enfoque tarde más tiempo.
Dependiendo del estado de la conexión, es posible que se
retarde la visualización de imágenes o el disparo del obturador.
Los movimientos bruscos del sujeto que se muestren en el
smartphone debidos al entorno de conexión no afectarán a las
imágenes grabadas.
Lasimágenescaptadasnosetranserenalsmartphone.Useel
smartphone para examinar e transferir imágenes de la cámara.
Control de la cámara mediante Bluetooth
Puede utilizar un smartphone con capacidad Bluetooth para disparar de
manera remota y cambiar la visualización de imagen.
Esto es útil si se desea conectar rápidamente mientras se dispara o si se
va a controlar la reproducción durante la conexión a un televisor.
1
Prepare la cámara.
Ajuste el modo de disparo y las funciones
de disparo de la cámara.
Monte la cámara en un trípode o tome
otrasmedidasparamantenerlaja
mientras dispara.
2
Conecte la cámara y el smartphone
(=
113).
Asegúrese de que se haya establecido la
conexión Bluetooth.
3
Elija el control remoto Bluetooth.
En Camera Connect en el smartphone,
elija [Controlador remoto por Bluetooth].
La pantalla del smartphone cambia a
una pantalla de control remoto a través
de Bluetooth.
139
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Edición o borrado de la
conguración de Wi-Fi
EditeoborrelaconguracióndeWi-Fidelamanerasiguiente.
Edición de la información de conexión
1
Acceda al menú Wi-Fi y elija el
dispositivo a editar.
Pulse el botón [ ].
Pulse los botones
[
][ ][ ][ ] o gire el dial [ ] para elegir
el icono de un dispositivo que va a editar
y, a continuación, pulse el botón [ ].
2
Elija [Editar dispositivo].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Editar dispositivo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
3
Elija el dispositivo que desee editar.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir el dispositivo que va a editar y,
a continuación, pulse el botón [ ].
4
Elija el elemento a editar.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir el elemento que va a editar y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Los elementos que se pueden cambiar
dependen del dispositivo o del servicio.
4
Dispare y cambie de imagen.
Utilice el smartphone para disparar en
modo de disparo y cambiar de imagen en
modo de reproducción.
[Controlador remoto por Bluetooth] no está disponible cuando se
conecta mediante Wi-Fi.
Puede consultar el estado de la conexión Bluetooth consultando
el icono de la pantalla (
=
113).
140
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Especicación de las imágenes visibles desde
smartphones
Especiquesitodaslasimágenesdelatarjetadememoriadelacámara
se pueden ver desde smartphones conectados a la cámara.
Elija [Ver ajustes] en el paso 4 de
“Edición de la información de conexión”
(
=
139) y elija la opción que desee.
Para el disparo con visión directa remota, elija [On].
Elementoscongurables
Conexión
Servicios
web
[Cambiar apodo dispositivo]
(
=
140)
O O O O
[Ver ajustes] (
=
117)
O
[Borrar info conexión] (
=
140)
O O O O
O
:Congurable
:Nocongurable
Cambio del apodo de un dispositivo
Es posible cambiar el apodo del dispositivo (nombre mostrado) que
aparece en la cámara.
Siguiendo el paso 4 de “Edición de la
información de conexión” (
=
139),
elija [Cambiar apodo dispositivo] y pulse
el botón [ ].
Seleccione el campo de entrada y pulse
el botón [
]. Use el teclado que se
muestra para escribir un nuevo apodo
(
=
30).
Eliminación de la información de conexión
Borre la información de conexión (información acerca de los dispositivos
a los que se ha conectado) de la manera siguiente.
Siguiendo el paso 4 de “Edición de la
información de conexión” (
=
139),
elija [Borrar info conexión] y pulse el
botón [ ].
Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Se borrará la información de conexión.
141
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Restablecimiento de la conguración de Wi-Fi
a los valores predeterminados
Si va a transferir la propiedad de la cámara a otra persona o si va
adesecharlacámara,restablezcalaconguracióndeWi-Fialosvalores
predeterminados.
AlreiniciarlaconguracióndeWi-Fiseborrarántambiéntodaslas
conguracionesdeserviciosweb.Antesdeutilizarestaopción,
debetenerlaseguridaddequedesearestablecertodalaconguración
de Wi-Fi.
1
Elija [Ajustes inalámbricos].
Pulse el botón [ ] y elija [Ajustes
inalámbricos]enlacha[ ] (
=
29).
2
Elija [Restablecer conguración].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Restablecer
conguración]y,acontinuación,
pulse el botón [ ].
3
Restablezca los ajustes
predeterminados.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
LaconguracióndeWi-Fiserestablece.
Para restablecer otros ajustes (aparte de Wi-Fi) a sus valores
predeterminados,elija[Restabl.cámara]enlacha[
] (
=
149).
Cambio del apodo de cámara
Cambie el apodo de la cámara (que se muestra en los dispositivos
conectados) como desee.
1
Elija [Ajustes inalámbricos].
Pulse el botón [ ] y elija [Ajustes
inalámbricos]enlacha[ ] (
=
29).
2
Elija [Apodo].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Apodo] y, a continuación,
pulse el botón [ ] (
=
29).
3
Cambie el apodo.
Pulse el botón [ ] para acceder al
teclado (
=
30) y, a continuación,
escriba un apodo.
Si el apodo que escriba empieza por un símbolo o un espacio,
se mostrará un mensaje. Pulse el botón [
] y escriba un
apodo diferente.
También puede cambiar el apodo desde la pantalla [Apodo del
dispositivo] que se muestra al utilizar Wi-Fi por primera vez. En este
caso, seleccione el cuadro de texto, pulse el botón [
] para
acceder al teclado y, a continuación, escriba un nuevo apodo.
142
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Borrado de la información de dispositivos
emparejados mediante Bluetooth
Antes de emparejar con un smartphone diferente, borre la información
relativa a los smartphones conectados.
1
Elija [Ajustes de Bluetooth].
Pulse el botón [ ]yelijalacha
[ ] > [Ajustes inalámbricos] > [Ajustes
de Bluetooth].
2
Elija [Ver/borrar info de conexión].
Elija [Ver/borrar info de conexión] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
3
Borre la información.
En la pantalla [Ver/borrar info de
conexión], pulse el botón [ ].
Cuando se muestre [Borrar información
acerca de los dispositivos con los que
se haya conectado], pulse los botones
[
][ ] o gire el dial [ ] para elegir [OK] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
4
Borre la información de la cámara.
EnelmenúdeconguracióndeBluetooth
del smartphone, borre la información de
la cámara registrada en el smartphone.
143
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ajuste de funciones básicas de
la cámara
Lasfuncionesbásicasdelacámaraseconguranenlacha[ ] del
MENU (
=
29). Personalice como desee las funciones que utilice
habitualmente, para mayor comodidad.
Silenciamiento de las operaciones de la cámara
Silencie los sonidos de la cámara y los vídeos de la manera siguiente.
Elija [Mute] y, a continuación, elija [Activ.].
También se puede silenciar el funcionamiento manteniendo
pulsado el botón [
] mientras se enciende la cámara.
Si silencia los sonidos de la cámara, durante la reproducción de
vídeo no se reproducirá ningún sonido (
=
87). Para restablecer
el sonido durante la reproducción de vídeo, pulse el botón [
].
Ajuste el volumen con los botones [
][ ] según sea necesario.
Ajuste del volumen
Ajuste el volumen de los sonidos individuales de la cámara de la manera
siguiente.
Elija [Volumen] y, a continuación,
pulse el botón [
].
Elija un elemento y, a continuación,
pulse los botones [
][ ] para ajustar
el volumen.
Menú de ajuste
Personalice o ajuste funciones básicas de la cámara para mayor comodidad
144
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Hora mundial
Para asegurarse de que las fotos tengan la fecha y hora locales correctas
cuando viaje al extranjero, solo tiene que registrar el destino de antemano
y cambiar a esa zona horaria. Esta útil función elimina la necesidad de
cambiar manualmente el ajuste de fecha/hora.
Antes de usar la hora mundial, no olvide ajustar la fecha y la hora, y la
zona horaria local, como se describe en “Ajuste de la fecha y la hora”
(
=
19).
1
Especique su destino.
Elija [Zona horaria] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ Mundo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir
el destino.
Para ajustar el horario de verano
(1 hora más), elija [
] pulsando los
botones [ ][ ] o girando el dial [ ] y,
a continuación, elija [ ] pulsando los
botones [ ][ ].
Pulse el botón [
].
2
Cambie a la zona horaria de destino.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ Mundo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
[
] se muestra ahora en la pantalla de
disparo (
=
170).
Ajustar la fecha o la hora en modo [ ] (
=
20) actualizará
automáticamente la fecha y hora [
Local].
Ocultación de trucos y consejos
Cuando se elige algún elemento de FUNC. (
=
28) o MENU (
=
29),
normalmentesemuestrantrucosyconsejos.Silopreere,puede
desactivar esta información.
Elija [Trucos/consejos] y, a continuación,
elija[O].
Fecha y hora
Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente.
Elija [Fecha/Hora] y, a continuación,
pulse el botón [
].
Pulse los botones [
][ ] para elegir un
elemento y, a continuación, establezca
el ajuste, ya sea pulsando los botones
[ ][ ] o girando el dial [ ].
145
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ajuste del ahorro de energía
Ajuste el tiempo de desactivación automática de la cámara y de la
pantalla(AutodesconexiónyPantallaO,respectivamente)comosea
necesario (
=
26).
Elija [Ahorro energía] y, a continuación,
pulse el botón [
].
Después de elegir un elemento, pulse los
botones [
][ ] para ajustarlo como sea
necesario.
Para conservar la energía de la batería, normalmente deberá
elegir [On] para [Autodesconexión] y [1 min.] o menos para
[PantallaO].
Elajuste[PantallaO]seaplicaaunqueseajuste
[Autodesconexión]en[O].
Estas funciones de ahorro de energía no están disponibles
cuando se ajusta el modo Eco (
=
145) en [On].
Luminosidad de la pantalla
Ajuste la luminosidad de la pantalla de la manera siguiente.
Elija [Lumin. pantalla] y, a continuación,
pulse los botones [
][ ] para ajustar
la luminosidad.
Tiempo de retracción del objetivo
El objetivo se retrae normalmente, por razones de seguridad, alrededor
de un minuto después de pulsar el botón [
] en el modo de disparo
(
=
25). Para hacer que el objetivo se retraiga inmediatamente después
de pulsar el botón [
], ajuste el tiempo de retracción en [0 seg.].
Elija [Obj. retraído] y, a continuación,
elija [0 seg.].
Uso del modo Eco
Esta función permite conservar energía de la batería en el modo de
disparo. Cuando no se está utilizando la cámara, la pantalla se oscurece
rápidamente para reducir el consumo de la batería.
1
Congure el ajuste.
Elija [Modo Eco] y, a continuación,
elija [On].
[ ] se muestra ahora en la pantalla
de disparo (
=
170).
La pantalla se oscurece cuando
no se utiliza la cámara durante
aproximadamente dos segundos; unos
diez segundos después de oscurecerse,
la pantalla se apaga. La cámara se
apaga después de aproximadamente
tres minutos de inactividad.
2
Dispare.
Para activar la pantalla y prepararse para
disparar cuando la pantalla esté apagada
pero el objetivo esté aún fuera, pulse el
botón de disparo hasta la mitad.
146
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Formateo de tarjetas de memoria
Antes de usar una tarjeta de memoria nueva o una tarjeta de memoria
formateada en otro dispositivo, debe formatear la tarjeta con esta cámara.
El formateo borra todos los datos de una tarjeta de memoria. Antes de
formatear, copie las imágenes de la tarjeta de memoria en un ordenador
o tome otras medidas para hacer una copia de seguridad.
1
Acceda a la pantalla [Formatear].
Elija [Formatear] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
2
Elija [OK].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [OK] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Formatee la tarjeta de memoria.
Para iniciar el proceso de formateo,
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [OK] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Cuandonaliceelformateo,semostrará
[Finalizado el formateo de la tarjeta de
memoria]. Pulse el botón [
].
El formateo o borrado de los datos de una tarjeta de memoria
solo cambia la información de gestión de archivos de la tarjeta
ynoborralosdatostotalmente.Cuandotranseraodeseche
tarjetas de memoria, tome medidas para proteger la información
personal, si es necesario, por ejemplo destruyendo físicamente
las tarjetas.
Para obtener la máxima luminosidad, mantenga pulsado el botón
[
] durante al menos un segundo cuando se muestre la pantalla
de disparo o en la visualización de imágenes de una en una.
(Estoanularáelajustede[Lumin.pantalla]enlacha[
].) Para
restablecer la luminosidad original, mantenga pulsado de nuevo
el botón [
] durante al menos un segundo o reinicie la cámara.
Ocultación de la pantalla de inicio
Silopreere,puededesactivarlavisualizacióndelapantalladeinicio
que se muestra normalmente cuando se enciende la cámara.
Elija [Imagen Inicio] y, a continuación,
elija[O].
147
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Numeración de archivos
Las fotos se numeran automáticamente en orden secuencial (0001 – 9999)
y se guardan en carpetas, en cada una de las cuales caben hasta
2000 imágenes. Puede cambiar la manera en que la cámara asigna
los números de archivo.
Elija [Número archivo] y, a continuación,
elija la opción que desee.
Continuo
Las imágenes se numeran consecutivamente
(hasta que se toma o se guarda la foto número
9999), aunque se cambie de tarjeta de memoria.
Auto Reset
La numeración de imágenes se reinicia a 0001 si se
cambia de tarjeta de memoria o cuando se crea una
carpeta nueva.
Independientemente de la opción seleccionada en este ajuste,
es posible numerar las fotos consecutivamente, después del
último número de imágenes existentes, en las nuevas tarjetas de
memoria insertadas. Para empezar a guardar fotos desde 0001,
utilice una tarjeta de memoria vacía (o formateada,
=
146).
La capacidad total de la tarjeta indicada en la pantalla de
formateo puede ser inferior a la capacidad anunciada.
Formateo de bajo nivel
Realice un formateo de bajo nivel en los casos siguientes: se muestra
[Error tarjeta memoria], la cámara no funciona correctamente, la lectura
o escritura de imágenes en la tarjeta es más lenta, el disparo continuo es
más lento o la grabación de vídeo se detiene repentinamente. El formateo
de bajo nivel borra todos los datos de una tarjeta de memoria. Antes de
realizar un formateo de bajo nivel, copie las imágenes de la tarjeta de
memoria en un ordenador o tome otras medidas para hacer una copia
de seguridad.
En la pantalla del paso 2 de “Formateo
de tarjetas de memoria” (
=
146), pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Form. bajo nivel] y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] para seleccionar
esta opción. Se muestra un icono [ ].
Siga los pasos 2 – 3 de “Formateo de
tarjetas de memoria” (
=
146) para
continuar con el proceso de formateo.
El formateo de bajo nivel tarda más que el “Formateo de tarjetas
de memoria” (
=
146), porque se borran los datos de todas las
regiones de almacenamiento de la tarjeta de memoria.
Puede cancelar el formateo de bajo nivel en curso eligiendo
[Parar]. En este caso se borrarán todos los datos, pero la tarjeta
de memoria puede utilizarse normalmente.
148
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Consulta de logotipos de certicación
Algunoslogotiposdelosrequisitosdecerticaciónquecumplelacámarase
puedenverenlapantalla.Otroslogotiposdecerticaciónestánimpresosen
esta guía, en el embalaje de la cámara o en el cuerpo de la cámara.
Elija[Pantallalogocerticación]y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Idioma de la pantalla
Cambie el idioma de la pantalla como sea necesario.
Elija [Idioma
] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir un idioma y,
a continuación, pulse el botón [ ].
También puede acceder a la pantalla [Idioma] en el modo de
reproducción manteniendo pulsado el botón [
] y pulsando
inmediatamente el botón [
].
Almacenamiento de imágenes basado en datos
En lugar de guardar las imágenes en carpetas que se crean cada mes,
puede hacer que la cámara cree carpetas cada día que fotografíe,
para almacenar las fotos tomadas ese día.
Elija [Crear carpeta] y, a continuación,
elija [Diario].
Las imágenes se guardarán ahora en
carpetas creadas en la fecha de disparo.
Visualización métrica/no métrica
Cambie la unidad de medida que se muestra en la barra de zoom
(
=
33), en el indicador de enfoque manual (
=
75) y en otros lugares
de m/cm a pies/pulgadas si es necesario.
Elija [Unidades] y, a continuación,
elija [ft/in].
149
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
En las siguientes funciones no se restablecen los ajustes
predeterminados.
- Información registrada utilizando ID de Cara (
=
45)
- Los ajustes [Fecha/Hora] (
=
144), [Zona horaria] (
=
144),
[Idioma
] (
=
148) y [Sistema vídeo] (
=
152)delacha[ ]
- Los datos de balance de blancos personalizado que haya
registrado (
=
73)
- El modo de disparo elegido en el modo [
] (
=
59)
- Modo de vídeo (
=
67)
- Información registrada en [Ajustes inalámbricos] (
=
112)
Restablecimiento de valores predeterminados de
funciones individuales
Los ajustes de las funciones siguientes se pueden restablecer a sus
valores predeterminados de manera individual.
Información de ID de Cara
Ajustes inalámbricos
1
Acceda a la pantalla [Otros ajustes].
Elija[Restabl.cámara]enlacha[ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Elija [Otros ajustes] y pulse el botón [
].
2
Elija la función que desee restablecer.
Elija la función que desee restablecer y,
a continuación, pulse el botón [
].
3
Restablezca los ajustes
predeterminados.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [
].
Los ajustes predeterminados de las
funciones se restablecen.
Conguración de otros ajustes
Lossiguientesajustestambiénpuedencongurarseenlacha[ ].
[Sistema vídeo] (
=
152)
[Ajustes inalámbricos] (
=
112)
[Ajustes GPS] (
=
136)
Restauración de los ajustes predeterminados
de la cámara
Si cambia accidentalmente un ajuste, puede restablecer los ajustes
predeterminados de la cámara.
Restablecimiento de todos los valores
predeterminados de la cámara
1
Acceda a la pantalla [Ajustes
básicos].
Elija[Restabl.cámara]enlacha[ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Elija [Ajustes básicos] y, a continuación,
pulse el botón [
].
2
Restablezca los ajustes
predeterminados.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [OK] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Todos los valores predeterminados de la
cámara se restablecen.
150
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Mapa del sistema
Correa de muñeca
Batería
NB-13L*
1
Cargador de batería
CB-2LHE*
1
Cable USB (extremo de la cámara: Micro-B)*
2
Tarjeta de memoria Lector de tarjetas
Ordenador
Sistema de
vídeo/televisión
Accesorios incluidos
Alimentación
Cable HDMI
(extremo de la cámara: Tipo D)
*
3
Impresoras compatibles con PictBridge
*1 También se puede comprar por separado.
*2
También está disponible un accesorio Canon original (Cable interfaz IFC-600PCU).
*3 Utilice un cable disponible en el comercio no más largo de 2,5 m.
Accesorios
Disfrute de otros aspectos de la cámara con los accesorios opcionales de
Canon y otros accesorios compatibles que se venden por separado
Connect Station
CS100
Alimentador
de corriente
CA-DC30E
151
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Accesorios opcionales
Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado.
Tenga en cuenta que la disponibilidad varía por zonas y que es posible
que algunos accesorios ya no estén disponibles.
Fuentes de alimentación
Batería NB-13L
Batería recargable de ion-litio
Cargador de batería CB-2LHE
Cargador para la batería NB-13L
El cargador de batería se puede utilizar en áreas con corriente
100 – 240 V CA (50/60 Hz).
Para las tomas eléctricas con formato diferente utilice un
adaptador para la clavija, disponible en el comercio. No utilice
nunca un transformador eléctrico diseñado para viajes porque
puede dañar la batería.
El mensaje [Error comunicación batería] se muestra si se usa
una batería que no sea original de Canon y se requiere respuesta
del usuario. Tenga en cuenta que Canon no será responsable
de ningún daño resultante de accidentes, tales como averías
o incendios, que se produzcan como consecuencia del uso de
baterías Canon que no sean originales.
La batería incluye una práctica tapa que se puede montar para
conocer inmediatamente el estado de carga. Monte la tapa de
modo que
sea visible en una batería cargada o móntela de
modo que
no sea visible en una batería descargada.
Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon.
Este producto se ha diseñado para alcanzar un rendimiento excelente
cuando se utiliza con accesorios originales de la marca Canon.
Canon no asume ninguna responsabilidad por los daños o accidentes
ocasionados a este producto, tales como incendios, etc., que se deriven
del funcionamiento incorrecto de accesorios no originales de la marca
Canon (por ejemplo, la fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta
que cualquier reparación que pueda necesitar su producto Canon como
resultado de tales averías no estará cubierta por la garantía y estará
sujeta a una tarifa.
152
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Uso de accesorios opcionales
Imágenes fijas
Vídeos
Reproducción en un televisor
Imágenes fijas
Vídeos
Conectando la cámara a un televisor, podrá ver las imágenes en una
pantalla de televisión, de mayor tamaño.
Para ver información detallada sobre la conexión o cómo cambiar de
entrada, consulte el manual del televisor.
Es posible que parte de la información no se muestre al ver las
imágenes en un televisor (
=
171).
Reproducción en un televisor de alta denición
Imágenes fijas
Vídeos
Puede ver las fotos en un televisor conectando la cámara a un televisor
HD con un cable HDMI disponible en el comercio (que no supere 2,5 m,
con un terminal de Tipo D en el extremo de la cámara). Los vídeos
grabados con una calidad de imagen de [ ], [ ] o [ ] se
puedenverenaltadenición.
1
Asegúrese de que la cámara y
el televisor estén apagados.
2
Conecte la cámara al televisor.
En el televisor, introduzca completamente
la clavija del cable en la entrada HDMI,
como se muestra.
Alimentador de corriente
CA-DC30E
Inserte en la cámara la batería que se
incluye para cargarla. Para conectar el
adaptador a la cámara se necesita el
cable interfaz IFC-600PCU (se vende
por separado).
Otros accesorios
Cable interfaz IFC-600PCU
Para conectar la cámara a un ordenador
o a una impresora.
Impresoras
Impresoras de marca Canon
compatibles con PictBridge
Incluso sin usar un ordenador, puede
imprimir imágenes conectando la cámara
directamente a una impresora.
Para obtener información detallada, visite
la tienda Canon más cercana.
Almacenamiento de fotos y vídeos
Connect Station CS100
Concentrador multimedia para almacenar
imágenes de la cámara, verlas en un
televisor conectado, imprimirlas de
manera inalámbrica en una impresora
compatible con Wi-Fi y compartirlas
a través de Internet, entre otras cosas.
153
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Introducción y carga de la batería
Cargue la batería utilizando la batería que se suministra y un alimentador
de corriente CA-DC30E y un cable interfaz IFC-600PCU opcional.
1
Introduzca la batería.
Siga el paso 1 de “Introducción de la
batería y la tarjeta de memoria” (
=
18)
para abrir la tapa.
Inserte la batería como se describe en el
paso 2 de “Introducción de la batería y la
tarjeta de memoria” (
=
19).
Siga el paso 4 de “Introducción de la
batería y la tarjeta de memoria” (
=
19)
para cerrar la tapa.
2
Conecte el alimentador de corriente
a la cámara.
Con la cámara apagada, abra la tapa (1).
Sujete la clavija pequeña del cable
interfaz (se vende por separado) con la
orientación que se muestra e inserte por
completo la clavija en el terminal de la
cámara (2).
Introduzca la clavija grande del cable
interfaz en el alimentador de corriente.
(
1
)
(
2
)
En la cámara, abra la tapa de terminales
e introduzca completamente la clavija del
cable en el terminal de la cámara.
3
Encienda el televisor y cambie a la
entrada externa.
Cambie la entrada del televisor a la
entrada externa a la que conectó el cable
en el paso 2.
4
Encienda la cámara.
Pulse el botón [ ] para encender
la cámara.
Las imágenes de la cámara se muestran
ahora en el televisor. (No se mostrará
nada en la pantalla de la cámara.)
Cuando termine, apague la cámara y el
televisor antes de desconectar el cable.
Los sonidos de funcionamiento de la cámara no se reproducen
mientras la cámara está conectada a un televisor HD.
154
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Para ver información detallada acerca del tiempo de carga,
y del número de disparos y el tiempo de grabación posibles con
una batería completamente cargada, consulte “Alimentación”
(
=
183).
Para ver imágenes incluso mientras se esté cargando la
batería, encienda la cámara y entre en el modo de reproducción
(
=
23). No obstante, mientras se esté cargando la batería no
podrá disparar.
Si la lámpara de carga USB no está iluminada, vuelva a conectar
el cable de interfaz.
Las baterías cargadas pierden gradualmente su carga, incluso
cuando no se utilizan. Cargue la batería el día que vaya a
utilizarla (o inmediatamente antes).
El cargador se puede utilizar en áreas con corriente 100 – 240 V
CA (50/60 Hz). Para las tomas eléctricas con formato diferente
utilice un adaptador para la clavija, disponible en el comercio.
No utilice nunca un transformador eléctrico diseñado para viajes
porque puede dañar la batería.
3
Cargue la batería.
CA-DC30E: enchufe el cable de corriente
en el alimentador de corriente y,
a continuación, enchufe el otro extremo
en una toma de corriente.
La carga se inicia y la lámpara de carga
USB se ilumina.
Cuandolacarganaliza,lalámpara
se apaga.
Retire el alimentador de corriente de la
toma de corriente y el cable interfaz de
la cámara.
Para proteger la batería y mantenerla en óptimas condiciones,
no la cargue de manera continua durante más de 24 horas.
Cuando cargue otra batería, desconecte siempre de la cámara el
cable interfaz antes de cambiar la batería para cargarla.
155
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Uso del software
Para utilizar las funciones del software siguiente, descargue el software
desde el sitio web de Canon e instálelo en su ordenador.
CameraWindow
- Importar imágenes en el ordenador
Image Transfer Utility
- CongureSincr.Imagen(
=
134) y reciba imágenes
Map Utility
- Utilice un mapa para ver información GPS añadida a las imágenes
Para ver y editar imágenes en un ordenador, utilice software
preinstalado o disponible habitualmente que sea compatible con
las imágenes captadas por la cámara.
Image Transfer Utility se puede descargar también desde la
página de ajustes de Sincronización de imagen de CANON
iMAGE GATEWAY.
Uso de un ordenador para cargar la batería
Para cargar la batería, también puede introducir la clavija grande del
cable interfaz en un terminal USB de un ordenador en el paso 2 de
“Introducción y carga de la batería” (
=
153). Para ver información
detallada acerca de las conexiones USB del ordenador, consulte el
manual del usuario del ordenador. Recomendamos utilizar el cable
interfaz IFC-600PCU (se vende por separado).
Con la cámara apagada, abra la tapa.
Con la clavija pequeña del cable con
la orientación que se muestra, inserte
por completo la clavija en el terminal de
la cámara.
Conecte la clavija mayor del cable
al ordenador. Para ver información
detallada sobre las conexiones del
ordenador, consulte el manual del
usuario del ordenador.
Se inicia la carga y el indicador de la parte
posterior de la cámara parpadea en verde.
Lacarganalizaráenunascuatrohoras.
No obstante, es posible que la carga
dure más si se importan imágenes de
la cámara en el ordenador, como se
describe en “Guardar imágenes en un
ordenador” (
=
156).
El indicador continúa parpadeando en
verdeinclusodespuésdequenalice
la carga, mientras la cámara esté
conectada al ordenador.
La carga se detiene y el indicador se apaga si, después de iniciar
la carga como se ha descrito, se pulsa el botón ON/OFF para
apagar la cámara.
Con algunos ordenadores, es posible que para cargar la batería
deba haber una tarjeta de memoria en la cámara. Inserte la
tarjeta de memoria en la cámara (
=
18) antes de conectar el
cable al puerto USB del ordenador.
156
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Conecte la clavija mayor del cable
al ordenador. Para ver información
detallada sobre las conexiones del
ordenador, consulte el manual del
usuario del ordenador.
La cámara se enciende automáticamente
cuando se conecta al ordenador.
2
Muestre CameraWindow.
Mac OS: se mostrará CameraWindow
cuando se establezca una conexión entre
la cámara y el ordenador.
Windows: siga los pasos que se
presentan a continuación.
En la pantalla que se muestra, haga clic
en el enlace de cambio de programa
de [
].
Elija [Descarga imágenes de Canon
Camera] y haga clic en [Aceptar].
Haga doble clic en [
].
Conexiones de ordenador mediante un cable
Comprobación del entorno informático
Para ver información detallada sobre requisitos del sistema de software
y compatibilidad (incluida la compatibilidad con nuevos sistemas
operativos), visite el sitio web de Canon.
Instalación del software
Instale el software como se describe en los pasos 1 – 2 de “Instalación de
CameraWindow” (
=
120).
Para desinstalar (quitar) el software en Mac OS, en la carpeta
[Canon Utilities], dentro de la carpeta [Aplicaciones], arrastre
la carpeta del software que va a desinstalar a la Papelera y,
a continuación, vacíe la Papelera.
Guardar imágenes en un ordenador
Puede utilizar un cable USB (se vende por separado; extremo de la
cámara: Micro-B) para conectar la cámara al ordenador y guardar
imágenes en el ordenador.
1
Conecte la cámara al ordenador.
Con la cámara apagada, abra la tapa
(1). Con la clavija pequeña del cable
USB con la orientación que se muestra,
inserte por completo la clavija en el
terminal de la cámara (2).
(
1
)
(
2
)
157
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Impresión de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Puede imprimir fácilmente las fotos conectando la cámara a una
impresora.Enlacámara,puedeespecicarlasimágenesparacongurar
la impresión por lotes, preparar pedidos para servicios de revelado
fotográcoyprepararpedidosoimprimirimágenesparafotolibros.
Aefectosilustrativos,aquíseutilizaunaimpresorafotográcacompacta
de la serie Canon SELPHY CP. Las pantallas que se muestran y las
funciones disponibles varían según la impresora. Consulte también el
manual de la impresora para obtener información adicional.
Impresión fácil
Imágenes fijas
Vídeos
Imprima las fotos conectando la cámara a una impresora compatible
con PictBridge con un cable USB (se vende por separado; extremo de la
cámara: Micro-B).
1
Asegúrese de que la cámara y la
impresora estén apagadas.
2
Conecte la cámara a la impresora.
Abra la tapa de terminales. Sujete la
clavija menor del cable con la orientación
que se muestra e introduzca por
completo la clavija en el terminal de
la cámara.
Conecte la clavija mayor del cable a la
impresora. Para ver más detalles sobre
la conexión, consulte el manual de la
impresora.
3
Encienda la impresora.
3
Guarde las imágenes en el ordenador.
Haga clic en [Importar imágenes de la
cámara] y, a continuación, haga clic en
[Importar imágenes no transferidas].
Las imágenes se guardan ahora en
la carpeta Imágenes del ordenador,
en carpetas separadas denominadas
por fecha.
Una vez guardadas las imágenes, cierre
CameraWindow, pulse el botón [
]
para apagar la cámara y, a continuación,
desconecte el cable.
Para ver las imágenes que guarde en un
ordenador, utilice software preinstalado
o disponible habitualmente que sea
compatible con las imágenes captadas
por la cámara.
Windows 7: si no se muestra la pantalla del paso 2, haga clic en
el icono [
] en la barra de tareas.
Mac OS: si no se muestra CameraWindow después del paso 2,
haga clic en el icono [CameraWindow] del Dock.
Aunque puede guardar imágenes en un ordenador con solo
conectar la cámara al ordenador, sin utilizar el software, se
aplican las siguientes limitaciones.
- Es posible que tenga que esperar unos minutos después de
conectar la cámara al ordenador hasta que las imágenes de
la cámara estén accesibles.
- Es posible que las imágenes tomadas en orientación vertical
se guarden con orientación horizontal.
- Puede que los ajustes de protección de las imágenes que se
guarden en un ordenador se borren.
- Es posible que se produzca algún problema al guardar
imágenes o información de imágenes, según la versión del
sistema operativo, el software que se utilice o el tamaño de
los archivos.
158
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Conguración de los ajustes de impresión
Imágenes fijas
Vídeos
1
Acceda a la pantalla de impresión.
Siga los pasos 1 – 6 de “Impresión fácil”
(
=
157) para acceder a esta pantalla.
2
Congure los ajustes.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir un elemento y,
a continuación, elija una opción pulsando
los botones [ ][ ].
Predeter. Utiliza los ajustes actuales de la impresora.
Fecha Imprime las imágenes añadiéndoles la fecha.
Nº Arch.
Imprime las imágenes añadiéndoles el número
de archivo.
Ambos
Imprime las imágenes añadiéndoles tanto la
fecha como el número de archivo.
O
Predeter. Utiliza los ajustes actuales de la impresora.
O
On
Utiliza la información del momento de disparo
para imprimir con la conguración óptima.
O. Rojos1 Corrige el efecto de ojos rojos.
No. de
copias
Elija el número de copias que se va a imprimir.
Recortar
Especique el área de la imagen que desea
imprimir (
=
159).
Ajustes
papel
Especique el tamaño, el diseño y otros
detalles del papel (
=
159).
4
Encienda la cámara.
Pulse el botón [ ] para encender
la cámara.
5
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
6
Acceda a la pantalla de impresión.
Pulse el botón [ ], elija [ ] y, a
continuación, pulse otra vez el botón [ ].
7
Imprima la imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir [Imprimir] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Se iniciará la impresión.
Para imprimir otras imágenes, repita los
procedimientos anteriores a partir del
paso 5 una vez que nalice la impresión.
Cuando haya terminado de imprimir,
apague la cámara y la impresora,
y desconecte el cable.
Para ver impresoras de marca Canon compatibles con PictBridge
(se venden por separado), consulte “Impresoras” (
=
152).
159
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Elección del tamaño y el diseño del papel antes de
la impresión
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Ajustes papel].
Sigaelpaso1de“Conguracióndelos
ajustes de impresión” (
=
158) para
acceder a la pantalla de impresión, elija
[Ajustes papel] y pulse el botón [ ].
2
Elija un tamaño de papel.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir una opción y,
a continuación, pulse el botón [ ].
3
Elija un tipo de papel.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir una opción y,
a continuación, pulse el botón [ ].
4
Elija un diseño.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir una opción.
Cuando elija [Imág./pg.], pulse los
botones [
][ ]paraespecicarelnúmero
de imágenes por hoja.
Pulse el botón [
].
5
Imprima la imagen.
Recorte de imágenes antes de la impresión
Imágenes fijas
Vídeos
Si recorta las imágenes antes de la impresión, puede imprimir el área de
la imagen que desee en lugar de la imagen completa.
1
Elija [Recortar].
Sigaelpaso1de“Conguracióndelos
ajustes de impresión” (
=
158) para
acceder a la pantalla de impresión,
elija [Recortar] y pulse el botón [ ].
Ahora se muestra un recuadro de
recorte, que indica el área de la imagen
que se va a imprimir.
2
Ajuste el recuadro de recorte como
sea necesario.
Para cambiar el tamaño del recuadro,
mueva la palanca del zoom.
Para mover el recuadro, pulse los
botones [
][ ][ ][ ].
Para girar el recuadro, gire el dial [
].
Cuando termine, pulse el botón [
].
3
Imprima la imagen.
Siga el paso 7 de “Impresión fácil”
(
=
157) para imprimir.
Puede que no sea posible recortar con tamaños de imagen
pequeños o con algunos formatos.
Puede que las fechas no se impriman correctamente si recorta
imágenes tomadas con la opción [Fecha
] seleccionada.
160
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Impresión de escenas de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
1
Acceda a la pantalla de impresión.
Siga los pasos 1 – 6 de “Impresión
fácil” (
=
157) para elegir un vídeo.
Se muestra la pantalla de la izquierda.
2
Elija un método de impresión.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] para elegir el
método de impresión.
3
Imprima la imagen.
Opciones de impresión de vídeo
única Imprimelaescenaactualcomounaimagenja.
Secuenc.
Imprime una serie de escenas, separadas por un
determinado intervalo, en una única hoja de papel.
También puede imprimir el número de carpeta, el número
de archivo y el tiempo transcurrido para el fotograma
ajustando [Caption] en [On].
Para cancelar la impresión en curso, pulse el botón [ ],
elija [OK] y, a continuación, pulse otra vez el botón [
].
Después de mostrar una escena para imprimir como se describe
en los pasos 2 – 5 de “Visualización” (
=
87
), también puede
acceder a la pantalla del paso 1 aquí pulsando los botones [
][ ]
para elegir [
] en el panel de control de vídeo y, a continuación,
pulsando el botón [
].
Opciones de diseño disponibles
Predeter. Utiliza los ajustes actuales de la impresora.
Con bordes Imprime con espacio en blanco alrededor de la imagen.
Sin bordes Sin bordes, impresión de borde a borde.
Imág./pg. Elija cuántas imágenes desea imprimir en cada hoja.
Foto Carné
Imprimeimágenesparapropósitosdeidenticación.
Disponible solo para imágenes con ajuste de píxeles de
grabación L y formato 4:3.
Tam. Fijo
Elija el tamaño de impresión.
Elija entre copias de tamaño 90 x 130 mm, postal
o panorámico.
Impresión de fotos de carnet
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Foto Carné].
Siga los pasos 1 – 4 de “Elección del
tamaño y el diseño del papel antes de la
impresión” (
=
159), elija [Foto Carné] y
pulse el botón [ ].
2
Elija la longitud de los lados largo
y corto.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un elemento. Elija la
longitud pulsando los botones [ ][ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
3
Elija el área de impresión.
Siga el paso 2 de “Recorte de imágenes
antes de la impresión” (
=
159) para
elegir el área de impresión.
4
Imprima la imagen.
161
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Es posible que, en algunos casos, la impresora o el servicio
dereveladofotográconoapliquentodoslosajustesDPOF
a la impresión.
Puede que se muestre [
] en la cámara para avisarle de que la
tarjetadememoriatieneajustesdeimpresiónqueseconguraron
en otra cámara. Si cambia ajustes de impresión utilizando esta
cámara es posible que sobrescriba todos los ajustes anteriores.
Especicar[Índice]leimpediráelegir[On]para[Fecha]y
[Archivo Nº] al mismo tiempo.
La impresión de índice no está disponible en algunas impresoras de
marca Canon compatibles con PictBridge (se venden por separado).
La fecha se imprime en un formato que coincide con los detalles
deajustede[Fecha/Hora]enlacha[
] (
=
19).
Conguración de la impresión para imágenes
individuales
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Selec. imág. y cant.].
Pulse el botón [ ], elija
[Selec.imág.ycant.]enlacha[ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Ahorapuedeespecicarelnúmero
de copias.
Siespecicalaimpresióndeíndicepara
la imagen, se etiquetará con un icono
[
]. Para cancelar la impresión de índice
para la imagen, pulse otra vez el botón
[ ]. [ ] deja de mostrarse.
Adición de imágenes a la lista de impresión (DPOF)
Imágenes fijas
Vídeos
Sepuedecongurarenlacámaralaimpresiónporlotes(
=
162) y
elpedidodecopiasdeunserviciodereveladofotográco.Elijacomo
máximo998imágenesdeunatarjetadememoriaycongurelosajustes
correspondientes, tales como el número de copias, de la manera
siguiente. La información de impresión que prepare de esta manera
cumplirá las normas DPOF (Digital Print Order Format, Formato de orden
de impresión digital).
Conguración de los ajustes de impresión
Imágenes fijas
Vídeos
Especiqueelformatodeimpresión,sideseaañadirlafechaoelnúmero
de archivo, y otros ajustes de la manera siguiente. Estos ajustes se
aplican a todas las imágenes de la lista de impresión.
Pulse el botón [
] y, a continuación,
elija[Ajustesimpresión]enlacha[ ].
Elijaycongureloselementoscomo
desee (
=
29).
Tipo
Impresión
Estándar Se imprime una imagen en cada hoja.
Índice
Se imprime versiones de menor tamaño de
varias imágenes en cada hoja.
Ambos
Se imprime tanto el formato estándar como
el de índice.
Fecha
On Las imágenes se imprimen con la fecha de toma.
O
Archivo
On
Las imágenes se imprimen con el número
de archivo.
O
Can. dat.
DPOF
On
Todos los ajustes de la lista de impresión de
imágenes se borran después de la impresión.
O
162
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Conguración de la impresión para todas las imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Siguiendoelpaso1de“Conguraciónde
la impresión para imágenes individuales”
(
=
161), elija [Selec. todas imágen.] y
pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Borrado de todas las imágenes de la lista de impresión
Siguiendoelpaso1de“Conguraciónde
la impresión para imágenes individuales”
(
=
161), elija [Cancel. todas selec.] y
pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Impresión de imágenes añadidas a la lista de
impresión (DPOF)
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando se haya añadido imágenes a la
lista de impresión (
=
161 –
=
162),
se mostrará esta pantalla cuando conecte
la cámara a una impresora compatible
con PictBridge. Pulse los botones
[
][ ] para elegir [Imprimir ahora] y,
a continuación, pulse simplemente el
botón [
] para imprimir las imágenes de
la lista de impresión.
Cualquier trabajo de impresión DPOF
que detenga temporalmente se
reanudará a partir de la imagen siguiente.
3
Especique el número de copias.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ]paraespecicarelnúmerodecopias
(99 como máximo).
Paracongurarlaimpresiónparaotras
imágenesyespecicarelnúmerode
copias, repita los pasos 2 – 3.
Nosepuedeespecicarlacantidadde
copias de índice para imprimir. Solo se
puede elegir las imágenes que se va
a imprimir, siguiendo el paso 2.
Cuando termine, pulse el botón [
]
para volver a la pantalla del menú.
Conguración de la impresión para un intervalo
de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Siguiendoelpaso1de“Conguraciónde
la impresión para imágenes individuales”
(
=
161), elija [Seleccionar Rango] y
pulse el botón [ ].
Siga los pasos 2 – 3 de “Selección de
un rango” (
=
97)paraespecicar
imágenes.
Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Ordenar] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
163
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Se muestra [
].
Para quitar la imagen del fotolibro,
pulse otra vez el botón [
]. [ ] deja de
mostrarse.
Repitaesteprocesoparaespecicar
otras imágenes.
Cuando termine, pulse el botón [
]
para volver a la pantalla del menú.
Adición de todas las imágenes a un fotolibro
Imágenes fijas
Vídeos
Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
163),
elija [Selec. todas imágen.] y pulse el
botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Eliminación de todas las imágenes de un fotolibro
Imágenes fijas
Vídeos
Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
163),
elija [Cancel. todas selec.] y pulse el
botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Adición de imágenes a un fotolibro
Imágenes fijas
Vídeos
Esposiblecongurarfotolibrosenlacámaraeligiendocomomáximo
998imágenesdeunatarjetadememoriaytransriéndolasalsoftware
en el ordenador, donde se almacenarán en su propia carpeta. Es útil
para pedir en línea fotolibros impresos o para imprimir fotolibros con su
propia impresora.
Elección de un método de selección
Pulse el botón [ ], elija
[Congur.fotolibro]enlacha[ ] y,
a continuación, elija cómo seleccionará
las imágenes.
Puede que se muestre [ ] en la cámara para avisarle de
que la tarjeta de memoria tiene ajustes de impresión que se
conguraronenotracámara.Sicambiaajustesdeimpresión
utilizando esta cámara es posible que sobrescriba todos los
ajustes anteriores.
Adición de imágenes individualmente
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Selecc.].
Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
163),
elija [Selecc.] y pulse el botón [ ].
164
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Solución de problemas
Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar
lo siguiente. Si los elementos siguientes no solucionan su problema,
póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Alimentación
No pasa nada cuando se pulsa el botón ON/OFF.
Compruebe que la batería esté cargada (
=
18).
Compruebe que la batería se haya introducido con la orientación correcta
(
=
18).
Compruebe que la tapa de la tarjeta de memoria/de la batería esté
completamente cerrada (
=
18).
Los terminales de batería sucios reducen el rendimiento de la batería.
Pruebe a limpiar los terminales con un bastoncillo de algodón y a volver
a introducir la batería varias veces.
La batería se agota rápidamente.
El rendimiento de la batería disminuye a temperaturas bajas. Pruebe a calentar
un poco la batería colocándola en un bolsillo, por ejemplo, asegurándose de que
los terminales no toquen ningún objeto de metal.
Los terminales de batería sucios reducen el rendimiento de la batería.
Pruebe a limpiar los terminales con un bastoncillo de algodón y a volver
a introducir la batería varias veces.
Si estas medidas no ayudan y la batería continúa agotándose poco después de
lacarga,haalcanzadoelnaldesuvidaútil.Compreunabateríanueva.
El objetivo no se retrae.
No abra la tapa de la tarjeta de memoria/de la batería con la cámara encendida.
Cierre la tapa, encienda la cámara y, a continuación, apáguela otra vez (
=
18).
La batería está hinchada.
Es normal que la batería se hinche, y no supone ningún riesgo para la seguridad.
No obstante, si esto impide que la batería quepa en la cámara, póngase en
contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Visualización en un televisor
Las imágenes de la cámara parecen distorsionadas o no se muestran en
un televisor (
=
152).
Apéndice
Información útil cuando se utiliza la cámara
165
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
No se muestra ningún recuadro AF y la cámara no enfoca cuando se
pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
Para hacer que se muestren recuadros AF y que la cámara enfoque
correctamente, pruebe a componer la toma con las áreas de mayor contraste del
sujeto centradas antes de pulsar hasta la mitad el botón de disparo. Si no lo hace
así, pruebe a pulsar el botón de disparo hasta la mitad repetidamente.
Los sujetos de las tomas parecen demasiado oscuros.
Levanteelashyajusteelmododeashen[ ] (
=
81).
Ajuste la luminosidad utilizando la compensación de la exposición (
=
71).
Ajuste el contraste utilizando i-Contrast (
=
72,
=
104).
Utilice el bloqueo AE o la medición puntual (
=
71).
Los sujetos parecen demasiado brillantes, las altas luces aparecen lavadas.
Bajeelashyajusteelmododeashen[ ] (
=
33).
Ajuste la luminosidad utilizando la compensación de la exposición (
=
71).
Utilice el bloqueo AE o la medición puntual (
=
71).
Reduzca la iluminación sobre los sujetos.
Lasfotosparecendemasiadooscurasaunquedestelleelash(
=
36).
Disparedentrodelalcancedelash(
=
181).
Ajustelaluminosidadutilizandolacompensacióndelaexposicióndelash
ocambiandoelniveldesalidadelash(
=
82,
=
86).
Aumente la velocidad ISO (
=
72).
Lossujetosparecendemasiadobrillantesenlasfotosconash,lasaltas
luces aparecen lavadas.
Disparedentrodelalcancedelash(
=
181).
Bajeelashyajusteelmododeashen[
] (
=
33).
Ajustelaluminosidadutilizandolacompensacióndelaexposicióndelash
ocambiandoelniveldesalidadelash(
=
82,
=
86).
Enlasfotosconashaparecenpuntosblancos.
Estosedebeaquelaluzprocedentedelashsereejaenelpolvooen
partículas suspendidas en el aire.
Las fotos tienen grano.
Baje la velocidad ISO (
=
72).
Las altas velocidades ISO de algunos modos de disparo pueden producir
imágenes con grano (
=
59).
Los sujetos se ven afectados por el efecto de ojos rojos.
Ajuste [Luz activada] en [On] (
=
54). La lámpara de reducción de ojos
rojos (
=
4)seiluminaráparalasfotosconash.Paraobtenerlosmejores
resultados, haga que los sujetos miren a la lámpara de reducción de ojos
rojos. Pruebe también a aumentar la iluminación en las escenas de interior y
afotograardesdemáscerca.
Edite las imágenes utilizando la corrección del efecto de ojos rojos (
=
104).
Disparo
No se puede disparar.
En el modo de reproducción (
=
87), pulse el botón de disparo hasta la mitad
(
=
26).
Visualización extraña en la pantalla con luz escasa (
=
27).
Visualización extraña en la pantalla mientras se dispara.
Tenga en cuenta que los siguientes problemas de visualización no se graban en
lasimágenesjas,perosíenlosvídeos.
- Puede que la pantalla parpadee y aparezcan bandas horizontales bajo
iluminaciónLEDouorescente.
La visualización a pantalla completa no está disponible cuando se dispara
(
=
50).
No se añade ninguna fecha a las imágenes.
Congureelajuste[Fecha ] (
=
42). Tenga en cuenta que solo por haber
conguradoelajuste[Fecha/Hora](
=
19) no se añade automáticamente la
fecha a las imágenes.
La fecha no se añade en los modos de disparo (
=
178) en los que no se puede
congurar[Fecha
] (
=
42).
[ ] parpadea en la pantalla cuando se pulsa el botón de disparo y no es
posible disparar (
=
36).
Se muestra [
] cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad
(
=
36).
Establezca [Modo IS] en [Continuo] (
=
83).
Levanteelashyajusteelmododeashen[
] (
=
81).
Aumente la velocidad ISO (
=
72).
Montelacámaraenuntrípodeotomeotrasmedidasparamantenerlaja.
Además,esrecomendableajustar[ModoIS]en[O]cuandoseutiliceuntrípode
u otro medio para sujetar la cámara (
=
83).
Las fotos están desenfocadas.
Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar los sujetos antes de
pulsarlo totalmente para disparar (
=
26).
Asegúrese de que los sujetos estén dentro del intervalo de enfoque (
=
181).
Ajuste [Luz ayuda AF] en [On] (
=
54).
Conrmequenoesténactivadasfuncionesinnecesarias,talescomolademacro.
Pruebe a disparar con bloqueo de enfoque o bloqueo AF (
=
77,
=
80).
166
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Reproducción
No es posible la reproducción.
Quizá no sea posible reproducir imágenes o vídeos si se utiliza un ordenador
para cambiar el nombre de los archivos o alterar la estructura de las carpetas.
La reproducción se detiene o el sonido salta.
Cambie a una tarjeta de memoria que haya formateado a bajo nivel con la
cámara (
=
147).
Puede que haya breves interrupciones cuando reproduzca vídeos copiados en
tarjetas de memoria de baja velocidad de lectura.
Al reproducir vídeos en un ordenador, es posible que se omitan fotogramas y que
haya saltos de audio si el rendimiento del ordenador no es el adecuado.
No se reproduce el sonido durante la reproducción de vídeo.
Ajuste el volumen (
=
143) si ha activado [Mute] (
=
143) o si el sonido del
vídeo es débil.
Para los vídeos grabados en el modo [
] (
=
62), [ ] (
=
69)
o [
] (
=
56) no se reproduce ningún sonido, porque en estos modos no se
graba audio.
No puedo acceder a la pantalla de inicio de Puntos destacados de la
historia pulsando el botón [ ].
La visualización de la pantalla de inicio no es posible cuando se conecta a una
impresora. Desconecte la cámara de la impresora.
La visualización de la pantalla de inicio no es posible durante las conexiones
Wi-Fi. Finalice la conexión Wi-Fi.
Un icono de sujeto deseado para un álbum no se muestra en la pantalla
de inicio de Puntos destacados de la historia.
En el modo de visualización de información simple (
=
88), elija una imagen
que muestre el nombre de la persona para el álbum antes de acceder a la
pantalla de inicio de Puntos destacados de la historia (
=
108).
Tarjeta de memoria
No se reconoce la tarjeta de memoria.
Reinicie la cámara con la tarjeta de memoria dentro (
=
25).
La grabación de imágenes en la tarjeta de memoria tarda demasiado
tiempo o el disparo continuo es más lento.
Utilice la cámara para realizar un formateo a bajo nivel de la tarjeta de memoria
(
=
147).
Los ajustes de disparo o los ajustes del menú FUNC. no están disponibles.
Los elementos de ajuste disponibles varían según el modo de disparo.
Consulte “Funciones disponibles en cada modo de disparo”, “Menú FUNC.”
y “Ficha Disparo” (
=
172 –
=
175).
El icono Bebés o Niños no se muestra.
Los iconos Bebés y Niños no se mostrarán si no se ajusta la fecha de nacimiento
en la información de cara (
=
45). Si los iconos continúan sin mostrarse
aunque se ajuste la fecha de nacimiento, registre de nuevo la información
de cara (
=
46) o asegúrese de que la fecha y la hora estén ajustadas
correctamente (
=
144).
Grabación de vídeos
El tiempo transcurrido que se muestra es incorrecto, o la grabación
se interrumpe.
Utilice la cámara para formatear la tarjeta de memoria, o cambie a una tarjeta
que admita la grabación de alta velocidad. Tenga en cuenta que, aunque la
indicación del tiempo transcurrido sea incorrecta, la longitud de los vídeos en la
tarjeta de memoria corresponde al tiempo de grabación real (
=
146,
=
182).
Se muestra [ ] y la grabación se detiene automáticamente.
La memoria intermedia interna de la cámara se llenó porque la cámara no pudo
grabarenlatarjetadememoriaconlasucienterapidez.Pruebeunadelas
acciones siguientes.
- Utilice la cámara para realizar un formateo a bajo nivel de la tarjeta de
memoria (
=
147).
- Baje la calidad de la imagen (
=
51).
- Cambie a una tarjeta de memoria que admita la grabación de alta velocidad
(
=
182).
No es posible usar el zoom.
No es posible usar el zoom al grabar vídeos en modos [ ] (
=
62),
[
] (
=
69) y [ ] (
=
56).
Los sujetos aparecen distorsionados.
Los sujetos que pasen rápidamente por delante de la cámara pueden aparecer
distorsionados. No constituye un fallo de funcionamiento.
167
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
No se pueden enviar imágenes.
Eldispositivodedestinonotienesucienteespaciodealmacenamiento.
Aumente el espacio de almacenamiento en el dispositivo de destino y vuelva
a enviar las imágenes.
El conmutador de protección contra escritura de la tarjeta de memoria de
la cámara de destino está ajustado en la posición de bloqueo. Deslice el
conmutador de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Las imágenes no se envían a CANON iMAGE GATEWAY ni otros servicios web
si se mueven o se cambia el nombre de los archivos de imagen o las carpetas en
el ordenador que recibió las imágenes enviadas mediante Sincr. Imagen a través
de un punto de acceso (
=
134). Antes de mover o cambiar de nombre estos
archivos de imagen o carpetas en el ordenador, asegúrese de que las imágenes
se hayan enviado ya a CANON iMAGE GATEWAY u otros servicios web.
No se pueden redimensionar las imágenes para el envío.
Las imágenes no se pueden cambiar de tamaño para que sean mayores que el
ajuste de píxeles de grabación de su tamaño original.
Los vídeos no se pueden redimensionar.
Las imágenes tardan mucho tiempo en enviarse./La conexión inalámbrica
se interrumpe.
Si se envían varias imágenes a la vez, pueden tardar mucho tiempo en enviarse.
Pruebe a redimensionar la imagen para reducir el tiempo de envío (
=
134).
Los vídeos pueden tardar mucho tiempo en enviarse.
No utilice la cámara cerca de fuentes de interferencias para la señal Wi-Fi,
tales como hornos de microondas u otros equipos que funcionen en la banda de
2,4 GHz. Tenga en cuenta que es posible que las imágenes tarden más tiempo
en enviarse incluso cuando se muestre [
].
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar
(tal como el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre
los dispositivos.
Tras añadir CANON iMAGE GATEWAY a la cámara no se recibe ningún
mensajedenoticaciónenelordenadoroenelsmartphone.
Asegúrese de que la dirección de correo electrónico introducida sea correcta
e intente añadir el destino de nuevo.
Compruebe los ajuste de correo electrónico en el ordenador o en el smartphone.
Siestánconguradosparabloquearelcorreoelectrónicoprocedentede
determinadosdominios,quizánopuedarecibirelmensajedenoticación.
Deseo borrar la información de conexión Wi-Fi antes de desechar la
cámara o dársela a otra persona.
ReinicielaconguracióndeWi-Fi(
=
141).
Ordenador
No se puede transferir imágenes al ordenador.
Cuando intente transferir imágenes al ordenador mediante un cable, pruebe
a reducir la velocidad de transferencia de la manera siguiente.
- Pulse el botón [
] para entrar en el modo de reproducción. Mantenga
pulsado el botón [
] mientras pulsa los botones [ ] y [ ] al mismo
tiempo. En la siguiente pantalla, pulse los botones [
][ ] para elegir [B] y,
a continuación, pulse el botón [
].
Wi-Fi
No puedo acceder al menú Wi-Fi pulsando el botón [
].
El menú Wi-Fi no se puede mostrar mientras la cámara esté conectada a una
impresora o a un ordenador con un cable. Desconecte el cable.
No se puede añadir un dispositivo/destino.
Se puede añadir a la cámara un total de 20 elementos con información de
conexión. Elimine primero de la cámara la información de conexión que no
necesite y luego podrá añadir nuevos dispositivos/destinos (
=
139).
Utilice un ordenador o un smartphone para registrar servicios web (
=
126).
Para añadir un smartphone, instale primero la aplicación dedicada Camera
Connect en su smartphone (
=
117).
Para añadir un ordenador, instale primero el software CameraWindow en su
ordenador. Compruebe también el entorno y los ajustes del ordenador y de Wi-Fi
(
=
120,
=
122).
No utilice la cámara cerca de fuentes de interferencias para la señal Wi-Fi,
tales como hornos de microondas u otros equipos que funcionen en la banda
de 2,4 GHz.
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar
(tal como el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre
los dispositivos.
No se puede conectar con el punto de acceso.
Conrmequeelcanaldelpuntodeaccesoestéajustadoenuncanalcompatible
con la cámara (
=
183). Tenga en cuenta que, en lugar de usar la asignación
automáticadecanales,esaconsejableespecicarmanualmenteuncanal
compatible.
168
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
¡No se puede ampliar!/No se puede reproducir con Selec. Inteligente/
Nosepuedegirar/Nosepuedemodicarimagen/Nosepuedemodicar/
Imagennoseleccionable/Sininfodeidenticación
Puede que las siguientes funciones no estén disponibles para imágenes
cuyo nombre se haya cambiado o que ya se hayan editado en un ordenador,
o imágenes captadas con otra cámara. Tenga en cuenta que las funciones con
un asterisco (*) no están disponibles para vídeos.
Editar info ID* (
=
93), Ampliar* (
=
94), Selección inteligente* (
=
95),
Girar* (
=
100), Favoritas (
=
101), Editar* (
=
102), Lista de impresión*
(
=
161)yConguracióndelfotolibro*(
=
163).
Intervalo selec. no válido
Alespecicarunintervaloparalaseleccióndeimágenes(
=
97,
=
99,
=
162),intentóelegirunaimageninicialqueestabadespuésdelaimagennal,
o viceversa.
Superado límite selección
Se seleccionó más de 998 imágenes para la lista de impresión (
=
161) o la
conguracióndelfotolibro(
=
163). Elija como máximo 998 imágenes.
No se pudo guardar correctamente los ajustes de lista de impresión (
=
161)
odeconguracióndelfotolibro(
=
163). Disminuya el número de imágenes
seleccionadas y vuelva a intentarlo.
Intentó elegir más de 500 imágenes en Proteger (
=
96), Borrar (
=
98),
Favoritos (
=
101), Lista de impresión (
=
161)oConguracióndelfotolibro
(
=
163).
¡ Error de nombre !
No se pudo crear la carpeta o no se pudo grabar imágenes, porque se ha
alcanzado el número máximo admitido de carpetas (999) para almacenar
imágenes en la tarjeta y se ha alcanzado el número máximo admitido de
imágenes(9999)enlascarpetas.Enlacha[
], cambie [Número archivo]
a [Auto Reset] (
=
147) o formatee la tarjeta de memoria (
=
146).
Error de objetivo
Este error puede producirse si se sujeta el objetivo mientras se está moviendo
o cuando se utiliza la cámara en lugares con polvo o arena.
Si este error aparece con frecuencia, puede indicar algún daño. En este caso,
póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Mensajes en pantalla
Si se muestra un mensaje de error, responda de la manera siguiente.
Disparo o reproducción
No hay tarjeta
Es posible que se haya introducido la tarjeta de memoria con la orientación
incorrecta. Introduzca de nuevo la tarjeta de memoria con la orientación correcta
(
=
18).
Tarjeta mem. bloqueada
El conmutador de protección contra escritura de la tarjeta de memoria está
situado en la posición de bloqueo. Cambie el conmutador de protección contra
escritura a la posición de desbloqueo (
=
18).
No se puede grabar
Se intentó disparar sin una tarjeta de memoria en la cámara. Para disparar,
introduzca una tarjeta de memoria con la orientación correcta (
=
18).
Error tarjeta memoria (
=
147)
Si se muestra el mismo mensaje de error incluso después de haber formateado
una tarjeta de memoria compatible (
=
2) y haberla insertado con la
orientación correcta (
=
18), póngase en contacto con el Servicio de asistencia
al cliente de Canon.
Espacio insuf. en tarjeta
Nohayespaciolibresucienteenlatarjetadememoriaparadisparar
(
=
33,
=
56,
=
70,
=
84) o editar imágenes (
=
102).
Borre imágenes que no necesite (
=
98) o introduzca una tarjeta de memoria
consucienteespaciolibre(
=
18).
Cargar batería (
=
18)
No hay imágenes
La tarjeta de memoria no contiene ninguna imagen que se pueda mostrar.
Elemento protegido (
=
96)
Imagennoidenticada/JPEGincompatible/Imagendemasiadogrande/
No se puede reproducir MOV/No se puede reproducir MP4
Las imágenes incompatibles o dañadas no se pueden mostrar.
Puede que no sea posible mostrar imágenes que se hayan editado o cuyo nombre
se haya cambiado en un ordenador, o imágenes captadas con otra cámara.
169
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
ConictodireccionesIP
RestablezcaladirecciónIPparaquenoentreenconictoconotra.
Desconectado/Archivo(s) no recibido(s)/Envío fallido
Es posible que se encuentre en un entorno donde se obstruyan las señales Wi-Fi.
Evite utilizar la función Wi-Fi de la cámara cerca de hornos de microondas y otros
dispositivos que funcionen en la banda de 2,4 GHz.
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar
(tal como el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre
los dispositivos.
Asegúrese de que el dispositivo conectado no esté experimentando errores.
Envío fallido
Error tarjeta memoria
Si se muestra el mismo mensaje de error aunque se haya insertado una tarjeta
de memoria formateada con la orientación correcta, póngase en contacto con el
Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Archivo(s) no recibido(s)
Espacio insuf. en tarjeta
Nohaysucienteespaciolibreenlatarjetadememoriadelacámaradedestino
para recibir imágenes. Borre imágenes para crear espacio en la tarjeta de
memoriaoinserteunatarjetadememoriaconespaciosuciente.
Archivo(s) no recibido(s)
Tarjeta mem. bloqueada
El conmutador de protección contra escritura de la tarjeta de memoria de la
cámara que recibirá las imágenes está situado en la posición de bloqueo.
Deslice el conmutador de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Archivo(s) no recibido(s)
¡ Error de nombre !
Cuando en la cámara de recepción se ha alcanzado el número máximo de
carpetas (999) y el de imágenes (9999), no se pueden recibir imágenes.
Espacio insuf. en servidor
Elimine imágenes innecesarias cargadas en CANON iMAGE GATEWAY para
crear espacio.
Guarde las imágenes enviadas mediante Sincr. Imagen (
=
134) en el ordenador.
Comprobarconguracióndered
Asegúrese de que el ordenador pueda conectarse a Internet mediante la
conguraciónderedactual.
Detectado un error en cámara (número de error)
Si aparece este mensaje de error inmediatamente después de un disparo, es
posible que la imagen no se haya guardado. Cambie al modo de reproducción
para comprobar la imagen.
Si este error aparece con frecuencia, puede indicar algún daño. En este caso,
anote el número de error (Exx) y póngase en contacto con el Servicio de
asistencia al cliente de Canon.
Error Fichero
Quizá no se pueda imprimir correctamente (
=
157) las fotos de otras cámaras
o las imágenes que se hayan alterado utilizando software de ordenador, aunque
la cámara esté conectada a la impresora.
Error impresión
Compruebe el ajuste de tamaño de papel (
=
159). Si se muestra este mensaje
de error cuando el ajuste es correcto, reinicie la impresora y complete de nuevo
el ajuste en la cámara.
Absorbedor de tinta lleno
Póngase en contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon para
recibir ayuda para sustituir el absorbedor de tinta.
Wi-Fi
Conexión fallida
Nosehareconocidoningúnpuntodeacceso.Compruebelaconguracióndel
punto de acceso (
=
122).
No se ha podido encontrar un dispositivo. Apague la cámara y vuélvala
a encender, e intente conectarse de nuevo.
Compruebe el dispositivo al que desee conectarse y asegúrese de que esté listo
para la conexión.
Imposible determinar pto acceso
Se han pulsado simultáneamente los botones WPS de muchos puntos de
acceso. Pruebe a conectarse de nuevo.
No se han encontrado puntos de acceso
Asegúrese de que el punto de acceso esté encendido.
A la hora de conectarse manualmente a un punto de acceso, asegúrese de haber
introducido el SSID correcto.
Contraseña incorrecta/Ajustes seguridad Wi-Fi incorrectos
Compruebelaconguracióndeseguridaddelpuntodeacceso(
=
122).
170
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
(21) Conectada mediante Bluetooth
a un smartphone y adquiriendo
información GPS (
=
137)
(22) Recuadro AF (
=
77), Recuadro
de medición puntual AE (
=
71)
(23) Fecha (
=
42)
(24) i-Contrast (
=
72)
(25) Bloqueo AE (
=
71),
Bloqueo FE (
=
82)
(26) Velocidad de obturación
(
=
84,
=
85)
(27) Valor de abertura (
=
85)
(28) Nivel de exposición (
=
85)
(29) Velocidad ISO (
=
72)
(30) Retícula (
=
52)
(31) Modo auto híbrido (
=
35)
(32) Barra del zoom (
=
33)
(33)
Auto (
=
40)
(34) Filtro de viento (
=
68)
(35) Zona horaria (
=
144)
(36) Estabilización de imagen
(
=
83)
(37)
Nivel auto (
=
52)
(38)
Obturador lento auto (
=
68)
(39) Indicador MF (
=
75)
(40) Nivel de compensación de
la exposición (
=
71)
* En el modo [ ], indica el número de disparos disponibles.
Nivel de la batería
Un icono o un mensaje en la pantalla indica el nivel de carga de la batería.
Pantalla Detalles
Cargasuciente
Ligeramenteagotada,perosuciente
(Parpadeando en rojo)
Casi agotada, cargue pronto la batería
[Cargar batería] Agotada, cargue la batería inmediatamente
Información en pantalla
Disparo (Pantalla de información)
(
1
)
(
2
)
(
3
)
(
4
)
(
5
)
(
6
)
(
9
)
(
8
)
(
13
)(
14
)(
15
) (
17
)(
16
) (
18
) (
19
)
(
20
)
(
22
)
(
34
)
(
33
)
(
39
)(
40
)
(
31
)
(
25
) (
26
) (
27
) (
28
) (
29
) (
30
)
(
35
)
(
36
)
(
32
)
(
10
)
(
37
) (
38
)
(
24
)
(
23
)
(
11
)
(
7
)
(
12
)
(
21
)
(1) Modo de disparo (
=
172),
Icono de escena (
=
37)
(2) Modo de flash (
=
81)
(3) Compensación de la exposición
del flash / Nivel de salida del flash
(
=
82,
=
86)
(4) Método de medición (
=
71)
(5) Modo de avance (
=
80)
(6) Corrección de lámpara de
mercurio (
=
51)
(7) Balance de blancos (
=
73)
(8) Autodisparador (
=
43)
(9) Mis Colores (
=
74)
(10) Modo Eco (
=
145)
(11) Advertencia de movimiento
de la cámara (
=
36)
(12) Estado de conexión Bluetooth
(
=
115)
(13) Icono de modo IS (
=
38)
(14) Nivel de la batería (
=
170)
(15) Compresión de imágenes fijas
(
=
83), Ajuste de píxeles de
grabación (
=
50)
(16) Disparos que se pueden tomar
(
=
182)*
(17) Calidad de vídeo (
=
51)
(18) Tiempo restante (
=
182)
(19) Ampliación del zoom (
=
39),
Teleconvertidor digital (
=
77)
(20) Intervalo de enfoque (
=
75),
Bloqueo AF (
=
80)
171
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
(28) Compresión (calidad de imagen)
(
=
83) / Ajuste de píxeles de
grabación (
=
50,
=
51),
MP4 (vídeos)
(29) Imágenes fijas: ajuste de píxeles
de grabación (
=
182)
Vídeos: tiempo de reproducción
(
=
182)
(30) Tamaño de archivo
Es posible que parte de la información no se muestre al ver las
imágenes en un televisor (
=
152).
Resumen del panel de control de vídeos
Las operaciones siguientes están disponibles en el panel de control de
vídeo al que se accede como se describe en “Visualización” (
=
87).
Visualizar
Cámara lenta (para ajustar la velocidad de reproducción, pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ]. No se reproduce ningún sonido.)
Saltar atrás* o Vídeo anterior (
=
107) (para continuar saltando
hacia atrás, mantenga pulsado el botón [ ].)
Anterior fotograma (para retroceder rápidamente, mantenga
pulsado el botón [ ].)
Siguiente fotograma (para avanzar rápidamente, mantenga
pulsado el botón [ ].)
Saltar adelante* o Vídeo siguiente (
=
107) (para continuar
saltando hacia delante, mantenga pulsado el botón [ ].)
Borrar secuencia (se muestra cuando se selecciona un resumen
de vídeo, un vídeo con Disparo creativo o un vídeo de álbum
(
=
107))
Editar (
=
105)
Aparece cuando se conecta la cámara a una impresora
compatible con PictBridge (
=
157).
* Muestra el fotograma de, aproximadamente, 4 seg., antes o después del fotograma
actual.
Durante la reproducción de vídeo, puede saltar atrás o adelante
(o a la secuencia anterior o siguiente) pulsando los botones [
][ ].
Reproducción (Pantalla de información detallada)
(
1
)
(
2
) (
3
) (
4
) (
5
)(
6
)(
7
)(
8
)(
9
)(
10
) (
12
)
(
13
) (
14
) (
15
) (
16
) (
17
)
(
18
)
(
24
) (
26
) (
28
)
(
25
) (
27
)
(
29
) (
30
)
(
19
) (
20
) (
21
) (
22
) (
23
)
(
11
)
(1) Reproducción de vídeo (
=
33,
=
87), Reproducción del
resumen de vídeo (
=
35)
(2) Nº. de imagen actual /
Nº. total de imágenes
(3) Histograma (
=
89)
(4) Nivel de la batería (
=
170)
(5) Fuerza de la señal Wi-Fi (
=
133)
(6) Estado de conexión Bluetooth
(
=
115)
(7) Sincr. Imagen (
=
134)
(8) Edición de imágenes (
=
102),
Compresión de vídeo (
=
106)
(9) Favoritas (
=
101)
(10) Protección (
=
96)
(11) Número de carpeta –
Número de archivo (
=
147)
(12) Fecha/hora de disparo (
=
19)
(13) Modo de disparo (
=
172)
(14) Velocidad de obturación
(
=
84,
=
85)
(15) Valor de abertura (
=
85)
(16) Nivel de compensación de la
exposición (
=
71)
(17) Velocidad ISO (
=
72)
(18) Método de medición (
=
71)
(19) Flash (
=
81), Compensación
de la exposición del flash
(
=
82)
(20) Balance de blancos (
=
73)
(21) Corrección de lámpara de
mercurio (
=
51)
(22) Mis Colores (
=
74,
=
103),
Efecto de disparo creativo
(
=
57)
(23) Intervalo de enfoque (
=
75)
(24) Corrección de ojos rojos
(
=
104), Efecto de reproducción
de secuencia corta (
=
69)
(25) i-Contrast (
=
72)
(26) Calidad de imagen / Frecuencia
de fotogramas (vídeos) (
=
50,
=
51), Álbumes (
=
108)
(27) Reproducción de grupo (
=
92)
172
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Tablas de funciones y menús
Funciones disponibles en cada modo de disparo
Modo de disparo
Función
Compensación de la exposición (
=
71)
O O O
O
*1
O O O O O O O O O O O O O O
O
Flash (
=
81)
O O O O
O O O O O O O O O O O O O O
O O O O
O
O O O O O O
O O O O O O O
O
O
*2 *2
*2
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Valor de abertura (
=
85)
O O
Velocidad de obturación (
=
85)
O
O
Cambio de programa (
=
71)
*3 *3
O
Bloqueo AE (
=
71)/Bloqueo FE (
=
82)*
4
O O O
Bloqueo AE (Vídeos)/Desplazamiento de
la exposición (
=
67)
O O
Intervalo de enfoque (
=
75,
=
80)
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
/
O O O O
O O
O O O O O O O O O
O O
Presentación de la pantalla
Pantalla de información/Sin pantalla
de información
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Selección del sujeto AF de seguimiento (
=
78)
O O O O
O O O
O O
O O
Cambiar pantalla de disparo (
=
27)
O O O O O O
O O
O O
O O O O
*1 Se ajusta en [Luminosidad] (
=
58).
*2 No disponible, pero cambia a [
] en algunos casos.
*3 El valor de abertura, la velocidad de obturación y la velocidad ISO
pueden cambiar automáticamente para mantener la exposición
adecuada.
*4 BloqueoFEnodisponibleenelmododeash[
].
O
Disponible o ajustado automáticamente.
No disponible.
173
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Menú FUNC.
Modo de disparo
Función
Med. de luz (
=
71)
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
/
O O O O
Mis Colores (
=
74)
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
/ / *
1
/ *
1
/ / / / / / /
*
2
O O O O
O O O
O O
Balance de blancos (
=
73)
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
/ / / / /
O O O O
O O O
O
O O
Velocidad ISO (
=
72)
AUTO
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
80 / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200
O O O O
Modo de disparo (
=
59)
O O O O O O O O O O O O O O O O O
Autodisparador (
=
43)
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
/ /
O O O O O O O
O
O O O
O O O O O O O O O O O O
Ajustes del autodisparador (
=
44)
Retardo*
3
O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O
Disparos*
4
O O O O
O
O O
O O O O O O O O O O
Compensacióndelaexposicióndelash(
=
82)
O O O
O
Niveldesalidadelash(
=
86)
O O O
*1 El balance de blancos no está disponible.
*2 Ajuste en un intervalo de 1 – 5: contraste, nitidez, saturación de color,
rojo, verde, azul y tono de piel.
*3 No se puede ajustar en 0 segundos en los modos sin selección del
número de disparos.
*4 Undisparo(nosepuedemodicar)enlosmodossinseleccióndel
número de disparos.
O
Disponible o ajustado automáticamente.
No disponible.
174
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Modo de disparo
Función
Modo de avance (
=
80)
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O
O O O O
O
O
O O O O O O O O O
*
1
O O O O
O
O O O O O O O O O
Formatodeimagenja(
=
50)
O O O O
O
O O O O O O
O
O O O O
*2
O
O O O O
O
O O O O O O
O
O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
*2
O O O O
O
O O O O O O O
O
O O O
Píxeles de grabación (
=
50)
O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
/ /
O O O O
O
O O
O O O
O O O
Compresión (
=
83)
O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Calidad vídeo (
=
51)
O
O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O
O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
*3
O O O O O
O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O
*3
O O O O
*1 [ ] se ajusta con [ ], bloqueo AF o [ ].
*2 Se ajusta automáticamente para adaptarse al formato del tamaño de
grabación de vídeo.
*3 Se sincroniza con el ajuste de formato y se ajusta automáticamente
(
=
62).
O
Disponible o ajustado automáticamente.
No disponible.
175
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ficha Disparo
Modo de disparo
Función
Recuadro AF (
=
77)
Cara AiAF*
1
O O O O O O O O
O O O O O O O O O
O
O O
O O
AF Seguim.
O O O O
O O O
O O
O O
Centro
O O O O
O O O
O O O O O
O O O O O
Tam. Cuadro AF (
=
77)*
2
Normal
O O O O
O
O
O O O O O
O O
O O
Pequeño
O O O O
O
O
O O O
O
O O
O O
Zoom Digital (
=
39)
Estándar
O O O O O O
O O
O O O
O O
O
O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O
1.6x/2.0x
O O O O
AF Servo (
=
79)
Activ.
O O O O
O O O
O O
O O
Desac.
O O O O O
*3
O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O
AF Continuo (
=
79)
Activ.
O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O
O O
Desac.
O O O O
O
O O
O O O O O O O O O O
*1 El funcionamiento cuando no se detecta ninguna cara varía según el
modo de disparo.
*2 Disponible cuando el recuadro AF se ajusta en [Centro].
*3 [Activ.] cuando se detecta movimiento del sujeto.
O
Disponible o ajustado automáticamente.
No disponible.
176
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Modo de disparo
Función
Luz ayuda AF (
=
54)
On
O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O
O O
O
O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O
Zoom punto MF (
=
75)
O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
2x/4x
O O O O
O
O O
O O
MF seguridad (
=
75)
On
O O O O
O O
O O O O O O O O O
O O
O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Ajuste valor máximo MF (
=
76)
Valor máximo
On
O O O O
O O
O O O O O O O O O
O O
O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Nivel Bajo/Alto
O O O O
O O
O O O O O O O O O
O O
Color Rojo/Azul/Amarillo
O O O O
O O
O O O O O O O O O
O O
Ajustesash(
=
54,
=
82,
=
86)
Mododeash
Auto
O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O
Manual
O O O
Comp. Exp.Flash
Consulte“Compensacióndelaexposicióndelash”en“MenúFUNC.”(
=
173).
Salida Flash
Consulte“Niveldesalidadelash”en“MenúFUNC.”(
=
173).
Luz activada On/O
O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O
FE seguridad
On
O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O
O
O O O O
i-Contrast (
=
72)
Auto
O O O O O O
O
O
O O O O
O
O O
O O O O
O O O O O O O O O O
C. Lamp. Merc. (
=
51)
On
O
O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O
Disponible o ajustado automáticamente.
No disponible.
177
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Modo de disparo
Función
Desp. seguridad (
=
85)
On
O O
O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Filtro viento (
=
68)
Auto
O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O
O O O O
O
O O O O
O
O
O O
Atenuador (
=
68)
O/On
O O O O
O
Auto
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Obturador lento auto (
=
68)
Desac.
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Activ.
O
Revisar imagen tras disparo (
=
55)
Mostrar hora
O
O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Rápido
O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
2 seg./4 seg./8 seg./
Retención
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Mostrar info
O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Detallado
O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Retícula (
=
52)
On/O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Pant. girada (
=
28)
On
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O
O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Ajustes IS (
=
83)
Modo IS
O
O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O
Continuo
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Disp. simple
O O O O
O O O O O O O
O O O O O O O O O
IS Dinámico
Bajo
O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O
Estándar
O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O
O O O O
Alto
O
O
Disponible o ajustado automáticamente.
No disponible.
178
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Modo de disparo
Función
Nivel auto (
=
52)
Activ.
O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O
O O O O
Desac.
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Área visual. (
=
40)
Grande/Mediana/Pequeña
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Ajuste auto de (
=
40,
=
42)
Ayuda búsq.
On
O O O O O O O O O O O O O O O O O
O
O O
O
O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Zoom auto
Cara/Medio cuerpo/
Cuerpo entero/Manual/
Auto
O O O O O O O O O O O O O O O O O
O
O O
O
O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Fecha (
=
42)
O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Fecha / Fecha y Hora
O O O O O O
O O
O O O
O
Tipo de resumen (
=
35)
Con fotos/Sin fotos
O
Ajustes ID de Cara (
=
46)
ID de Cara
On
O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
- Cuando se utiliza ID de Cara (
=
45) en algunos modos o con algunos
ajustes, es posible que se graben nombres de personas en las fotos
aunque no se muestren.
O
Disponible o ajustado automáticamente.
No disponible.
179
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ficha Reproducción
Elemento Página de referencia
Vídeos con Disparo creativo
=
89
Unión de vídeos cortos
=
111
Reproducción de álbum
=
108
Lista/Repr. vídeo r.
=
90
Mostrar diapos
=
94
Borrar
=
98
Proteger
=
96
Girar
=
100
Favoritas
=
101
Congur.fotolibro
=
163
i-Contrast
=
104
Correc. Ojos Rojos
=
104
Recortar
=
102
Redimensionar
=
102
Mis Colores
=
103
Info ID de Cara
=
90
Efecto transic.
=
87
Efecto de índice
=
91
Vista despl.
=
87
Grupo Imágenes
=
92
Rotación Auto
=
100
Volver a
=
87
Ficha Conguración
Elemento Página de referencia
Mute
=
143
Volumen
=
143
Trucos/consejos
=
144
Fecha/Hora
=
144
Zona horaria
=
144
Obj. retraído
=
145
Modo Eco
=
145
Ahorro energía
=
26,
=
145
Lumin. pantalla
=
145
Imagen Inicio
=
146
Formatear
=
146
Número archivo
=
147
Crear carpeta
=
148
Unidades
=
148
Sistema vídeo
=
152
Conexión Wi-Fi
=
112
Ajustes inalámbricos
=
112
Ajustes GPS
=
136
Pantallalogocerticación
=
148
Idioma
=
148
Restabl. cámara
=
149
180
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Precauciones de uso
La cámara es un dispositivo electrónico de alta precisión. Evite dejarla
caer y someterla a impactos fuertes.
No ponga la cámara cerca de imanes, motores u otros dispositivos
que generen campos electromagnéticos fuertes, que pueden provocar
averías o borrar los datos de las imágenes.
Si le caen gotas de agua o se adhiere suciedad a la cámara o a la
pantalla, límpiela con un paño suave y seco o un paño para limpiar
gafas. No la frote demasiado ni la fuerce.
Para limpiar la cámara o la pantalla, no utilice jamás limpiadores
que contengan disolventes orgánicos.
Utilice un cepillo con pera para eliminar el polvo del objetivo.
Si le resulta difícil limpiarla, póngase en contacto con el Servicio
de asistencia al cliente de Canon.
Para evitar que se forme condensación en la cámara después
decambiosrepentinosdetemperatura(cuandosetranserala
cámara de ambientes fríos a ambientes cálidos), ponga la cámara
en una bolsa de plástico hermética con cierre y deje que se adapte
gradualmente a la temperatura antes de extraerla de la bolsa.
Si se forma condensación en la cámara, deje de utilizarla
inmediatamente. Si continúa utilizando la cámara en este estado
puede dañarla. Extraiga la batería y la tarjeta de memoria y espere
hasta que la humedad se haya evaporado antes de volver a utilizarla.
Guarde las baterías sin utilizar en una bolsa de plástico u otro
recipiente. Para mantener el rendimiento de la batería si no va
a utilizarla durante algún tiempo, cárguela más o menos una vez al
año y, a continuación, utilice la cámara hasta que se agote la energía
antes de guardar la batería.
Ficha Impresión
Elemento Página de referencia
Imprimir
Selec. imág. y cant.
=
161
Seleccionar Rango
=
162
Selec. todas imágen.
=
162
Cancel. todas selec.
=
162
Ajustes impresión
=
161
Menú FUNC. de modo de reproducción
Elemento Página de referencia
Girar
=
100
Proteger
=
96
Favoritas
=
101
Imprimir
=
157
Reproducción Grupo
=
92
Reprod. vídeo
=
87
Repr. vídeo r. enlazado
=
90
Selec. Intelig.
=
95
Búsqueda imág.
=
91
Mostrar diapos
=
94
181
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Obturador
Velocidad de obturación
Modo Auto (ajustes automáticos)
Tv máx. ......................................... 1 seg.
Tv mín. ..........................................1/3200 seg.
Intervalo en todos los modos de disparo
Tv máx. ......................................... 15 seg.
Tv mín. ..........................................1/3200 seg.
Valores de Tv disponibles (seg.)
Modo de disparo ........................... Modo M / Modo Tv
15, 13, 10, 8, 6, 5, 4, 3,2, 2,5, 2,
1,6, 1,3, 1, 0,8, 0,6, 0,5, 0,4, 0,3,
1/4, 1/5, 1/6, 1/8, 1/10, 1/13, 1/15,
1/20, 1/25, 1/30, 1/40, 1/50, 1/60,
1/80, 1/100, 1/125, 1/160, 1/200,
1/250, 1/320, 1/400, 1/500, 1/640,
1/800, 1/1000, 1/1250, 1/1600,
1/2000, 1/2500, 1/3200
Abertura
Número f
Gran angular ..................................... 3,3‒8,0
Teleobjetivo ....................................... 6,9‒8,0
Flash
Flash incorporado
Alcancedelash(granangularmáx.)
Punto más cercano .......................Aprox. 50,0 cm
Punto más lejano .......................... Aprox. 4 m
Alcancedelash(teleobjetivo)
Punto más cercano .......................Aprox. 2 m
Punto más lejano .......................... Aprox. 2 m
Especicaciones
Sensor de imagen
Tamaño de imagen ...........................Tipo 1/2,3
Píxeles efectivos de la cámara
(El procesamiento de imagen
puede provocar una reducción
del número de píxeles.) ....................Aprox. 20,3 megapíxeles
Píxeles totales ..................................Aprox. 21,1 megapíxeles
Objetivo
Distancia focal
(equivalente en película
de 35 mm)......................................... 4,3 – 172,0 mm
(24 – 960 mm)
Ampliación del zoom.........................40x
Intervalo de disparo (medido desde el extremo del objetivo)
Modo de
disparo
Intervalo
de
enfoque
Gran angular máximo
( )
Teleobjetivo máximo
( )
*
1,0cm–innito 2m–innito
Diferente
de lo
anterior
5,0cm–innito 2m–innito
1,0 – 50,0 cm
* Enfoque manual es igual.
182
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Grabación
Formato de archivo ............................... Compatible con DPOF compatible
con DCF (Versión 1.1)
Tipo de datos
Imagenja
Formato de grabación ..................Exif 2.3 (DCF 2.0)
Imagen ..........................................Solo JPEG
Vídeo
Formato de grabación ..................MP4
Vídeo ............................................MPEG-4 AVC/H.264
Audio ............................................MPEG-4 AAC-LC (estéreo)
Píxeles grabados, número de disparos por tarjeta de memoria
Imagenja
Utilizando una tarjeta de memoria (UHS-I) de 16 GB (disparos aprox.)
1766
2980
10798
3546
5925
9344
16755
53992
80988
Pantalla
Tipo ....................................................... Cristal líquido en color TFT
Tamaño de pantalla ..............................7,5 cm (3,0 pulg.)
Píxeles efectivos ................................... Aprox. 0,92 millones de puntos
Disparo
Zoom digital
Ampliación ........................................Aprox. 4x
Máximo con zoom óptico .................. Aprox. 160x
Distancia focal (teleobjetivo,
equivalente en película de 35 mm) ...Equivalente a aprox. 3840 mm
ZoomPlus
(número de píxeles
de grabación L) ................................. Aprox. 80x
Disparo continuo
Velocidad de disparo*
Auto/P, continuo normal
Velocidad de disparo
continuo ....................................Máx. aprox. 5,9 disparos/seg.
P, AF continuo
Velocidad de disparo
continuo ....................................Máx. aprox. 4,6 disparos/seg.
* La velocidad de disparo continuo puede ralentizarse debido a los siguientes
factores:
ValorTv/ValorAv/Condicionesdelsujeto/Luminosidad/Disparoconash/
Posiciones del zoom/Nivel de la batería
183
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Interfaz
Por cable
Terminal digital
(compatible con USB de alta
velocidad) .........................................Micro USB
Terminal HDMI OUT .........................Tipo D
Inalámbrica
NFC .................................................. Compatible con etiquetas NFC
Forum tipo 3/4 (Dinámicas)
Bluetooth
Cumplimiento de estándares ........ Bluetooth Ver. 4.1
(tecnología Bluetooth de baja
energía)
Método de transmisión .................Modulación GFSK
Wi-Fi
Cumplimiento de estándares ........ IEEE 802.11b/g/n
Frecuencia de transmisión
Frecuencia ................................ 2,4 GHz
Canales ....................................1 – 11 c.
Seguridad
Modo de infraestructura ............ WPA2-PSK (AES/TKIP),
WPA-PSK (AES/TKIP), WEP
* Compatible con Wi-Fi Protected
Setup (Conguración protegida
de Wi-Fi)
Modo punto de acceso
de cámara .................................WPA2-PSK (AES)
Modo ad hoc ............................. WPA2-PSK (AES)
Entorno de funcionamiento
Temperatura .......................................... Mín. 0 °C, máx. 40 °C
Vídeo
Tamaño
Tamaño de
archivo de
grabación
(aprox.)
Tiempo total de
grabación por
tarjeta de memoria
(aprox.)
Tiempo de
grabación
de clip único
(aprox.)
(1920 x 1080)
4288 KB/seg. 59 min. 30 seg. 29 min. 59 seg.
(1920 x 1080)
2945 KB/seg. 1 h. 26 min. 5 seg. 29 min. 59 seg.
(1280 x 720)
992 KB/seg. 4 h. 5 min. 15 seg. 29 min. 59 seg.
(640 x 480)
382 KB/seg.
10 h. 22 min.
35 seg.
59 min. 59 seg.
* La grabación de una sola vez se detendrá automáticamente cuando la grabación
única alcance el tiempo máximo grabable, el archivo alcance 4 GB o la tarjeta de
memoria se llene.
En algunas tarjetas de memoria, es posible que la grabación se detenga antes
de que haya transcurrido el tiempo de grabación máximo.
Alimentación
Batería ..................................................NB-13L
Número de disparos de imagen ja
(según CIPA: temperatura ambiente 23 °C)
Aprox. 250 disparos
Número de disparos de imagen ja
(modo Eco activo)
Aprox. 355 disparos
Tiempo de grabación de vídeo
(según CIPA: temperatura ambiente 23 °C)
Aprox. 50 min.
Tiempo de grabación de vídeo
(disparo continuo)
Aprox. 85 min.
Tiempo de reproducción* Aprox. 5 h.
* Tiempo cuando se reproduce una presentación de diapositivas de imágenes jas
184
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Batería NB-13L
Tipo: Batería recargable de ion-litio
Voltaje nominal: 3,6 V CC
Capacidad nominal: 1250 mAh
Ciclos de carga: Aprox. 300 veces
Temperaturas de funcionamiento: 0 – 40 °C
Cargador de batería CB-2LHE
Entrada nominal: 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
0,09 A (100 V) – 0,06 A (240 V)
Salida nominal: 4,2 V CC, 0,7 A
Tiempo de carga: Aprox. 2 h. 10 min. (cuando se utiliza
NB-13L)
Temperaturas de funcionamiento: 5 – 40 °C
Alimentador de corriente CA-DC30E
Entrada nominal: 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
0,07 A (100 V) – 0,045 A (240 V)
Salida nominal: 5,0 V CC, 0,55 A
Tiempo de carga: Aprox. 2 h. 50 min.* (cuando se carga
con NB-13L en la cámara)
* El tiempo de carga varía
considerablemente en función del nivel
restante en la batería.
Temperaturas de funcionamiento: 5 – 40 °C
El número de disparos que se puede hacer se basa en las directrices
de medición de CIPA (Camera & Imaging Products Association).
En algunas condiciones de disparo, el número de disparos y el tiempo
de grabación pueden ser inferiores a los mencionados anteriormente.
Número de disparos/tiempo con la batería completamente cargada.
Dimensiones (según CIPA)
An. ........................................................110,1 mm
Al. ..........................................................63,8 mm
Pr. .........................................................39,9 mm
Peso (según CIPA)
Incluidas la batería,
la tarjeta de memoria ............................Aprox. 300 g
Solo el cuerpo de la cámara .................Aprox. 276 g
185
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
A
Accesorios 151
AF Seguimiento 78
AF Servo 79
Ahorro de energía 26
Alimentación 151
Batería,
Cargador de batería
Autodisparador 43
Autodisparador
de 2 segundos 44
Autodisparador de guiño
(modo de disparo) 65
Autodisparador de cara
(modo de disparo) 66
Autorretrato (modo de disparo) 58
Av (modo de disparo) 85
Ayuda al encuadre 40
B
Balance de blancos (color) 73
Balance de blancos multiárea 51
Balance de blancos personalizado 73
Batería
Ahorro de energía 26
Carga 18
Modo Eco 145
Nivel 170
Bloqueo AE 71
Bloqueo AF 80
Bloqueo del enfoque 77
Bloqueo FE 82
Bluetooth 112
Borrado 98
Buscar 91
C
Cable HDMI 152
Calidad de imagen
Relación de
compresión (calidad de imagen)
Cambio de tamaño
de las imágenes 102
Camera Connect 113
CameraWindow 155
CANON iMAGE GATEWAY 126
Centro (modo del recuadro AF) 77
Color (balance de blancos) 73
Conguracióndelfotolibro163
Contenido del paquete 2
Correa 2, 17
Correa de muñeca
Correa
Corrección de lámpara
de mercurio 51
Corrección de ojos rojos 104
D
Disparo
Fecha/hora de disparo
Fecha/hora
Información de disparo 170
Disparo continuo 38, 44
Disparo con visión directa
remota 138
Disparo creativo 56
DPOF 161
E
Edición
Corrección de ojos rojos 104
i-Contrast 104
Mis Colores 103
Edición o borrado de información
de conexión 139
Efecto cámara de juguete
(modo de disparo) 63
Efecto miniatura
(modo de disparo) 62
Efecto ojo de pez
(modo de disparo) 61
Efecto póster (modo de disparo) 60
Enfoque
AF Servo 79
Bloqueo AF 80
Recuadros AF 77
Valor máximo MF 76
Enfoque manual
(intervalo de enfoque) 75
Enfoque suave (modo de disparo) 63
Envío de imágenes 131
Envío de imágenes
a otra cámara 131
Envío de imágenes
a servicios web 126
Envío de imágenes
a un smartphone 113
Escena nocturna sin trípode
(modo de disparo) 59
Estabilización de imagen 83
Estándar (modo de vídeo) 67
Etiquetadogeográco
de imágenes 136
Exposición
Bloqueo AE 71
Bloqueo FE 82
Compensación 71
F
Favoritas 101
Fecha/hora
Conguración19
Hora mundial 144
Modicación20
Pila del reloj 20
Filtro de viento 68
Flash
Compensación de la exposición
delash82
Desactivacióndelash81
On 81
Sincronización lenta 81
Formato 50
Fuegosarticiales
(modo de disparo) 60
Funciones Wi-Fi 112
G
Guardar imágenes
en un ordenador 156
H
Hora mundial 144
I
i-Contrast 72, 104
ID de Cara 45
Idioma de la pantalla 21
186
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Sincr. Imagen 134
Software
Guardar imágenes
en un ordenador 156
Instalación 120, 156
Solución de problemas 164
Sonidos 143
Sonrisa (modo de disparo) 64
Super intensos (modo de disparo) 60
T
Tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC
Tarjetas de memoria
Tarjetas de memoria 2
Tiempo de grabación 182
Teleconvertidor digital 77
Terminal 157
Tv (modo de disparo) 84
V
Valores predeterminados
Reiniciar todo
Velocidad ISO 72
Viaje con la cámara 144
Vídeos
Edición 105
Tiempo de grabación 182
Vista ampliada 94
Visualización 23
Búsqueda de imágenes 91
Pantalla de índice 91
Pantalla de TV 152
Presentación de diapositivas 94
Selección inteligente 95
Vista ampliada 94
Visualización de imágenes
de una en una 23
Z
Zoom 21, 34, 39
Zoom digital 39
Imágenes
Borrado 98
Período de visualización 55
Protección 96
Reproducción
Visualización
Imágenes en blanco y negro 74
Imágenes en tono sepia 74
Impresión 157
Indicador 31, 54
Intervalo de enfoque
Enfoque manual 75
Macro 75
L
Luz escasa (modo de disparo) 60
M
M (modo de disparo) 85
Macro (intervalo de enfoque) 75
Mensajes de error 168
Menú
Operaciones básicas 29
Tabla 172
Menú FUNC.
Operaciones básicas 28
Tabla 173
Menú Wi-Fi 117
Método de medición 71
Mis Colores 74, 103
Modo Auto (modo de disparo) 21, 33
Modo Eco 145
Modo punto de acceso
de cámara 120
Monocromo (modo de disparo) 64
N
Numeración de archivos 147
O
Obturador inteligente
(modo de disparo) 64
P
P (modo de disparo) 70
Pantalla
Iconos 170, 171
Idioma de la pantalla 21
Menú
Menú FUNC., Menú
Pantalla de información de GPS 89
Pantalla de TV 152
Piel tersa (modo de disparo) 61
Pilas
Fecha/hora (pila del reloj)
Píxeles de grabación
(tamaño de imagen) 50
Presentación de diapositivas 94
Programa AE 70
Protección 96
Puntos destacados de la historia 108
R
Recuadros AF 77
Reiniciar todo 149
Relación de compresión
(calidad de imagen) 83
Reloj 32
Reproducción
Visualización
Restablecer cámara 149
Retícula 52
Retrato (modo de disparo) 59
Rotación 100
S
Secuencias cortas
(modo de vídeo) 69
Selección inteligente 95
187
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Precauciones para las funciones inalámbricas
(Wi-Fi, Bluetooth u otras)
Países y regiones que permiten el uso de funciones inalámbricas
- El uso de funciones inalámbricas está restringido en algunos
países y regiones, y su uso ilegal puede ser sancionable bajo las
normativas nacionales o locales. Para evitar el incumplimiento de
las normativas sobre funciones inalámbricas, visite el sitio web de
Canon para comprobar dónde se permite su uso.
Tenga en cuenta que Canon no será responsable de ningún
problema derivado del uso de funciones inalámbricas en otros
países o regiones.
Si llevara a cabo alguna de las acciones siguientes podría incurrir
en sanciones legales:
- Alteraromodicarelproducto
- Eliminarlasetiquetasdecerticacióndelproducto
Antes de exportar productos o tecnologías de la cámara reguladas
por la Ley de intercambio y comercio con el extranjero (lo que incluye
sacarlos de Japón o mostrarlos a personas que no residan en Japón),
puede que sea necesario un permiso de exportación o transacción de
servicios del gobierno japonés.
Dado que este producto incluye elementos de cifrado americanos,
queda sometido a la normativa de administración de exportaciones
de los EE.UU. y no se puede exportar ni llevar a un país que se
encuentre bajo embargo comercial de los EE.UU.
AsegúresedeanotarlaconguracióndeWi-Fiqueutilice.
Laconguracióninalámbricaguardadaenesteproductopuede
cambiar o borrarse debido a un uso incorrecto del producto, a los
efectos de las ondas de radio o la electricidad estática, a accidentes
o a fallos de funcionamiento. Tenga en cuenta que Canon no se
responsabilizará de los daños directos o indirectos ni la pérdida
de ingresos resultantes de la degradación o la desaparición
del contenido.
Cuandotranseralapropiedad,desecheelproductooloenvíe
a reparar, restablezca los ajustes inalámbricos predeterminados
borrando los ajustes que haya introducido.
Canon no ofrecerá compensación alguna por los daños resultantes
de la pérdida o el robo del producto.
Canon no se responsabilizará por los daños o pérdidas resultantes
del acceso o el uso no autorizado de los dispositivos de destino
registrados en este producto debidos a la pérdida o el robo
del producto.
Asegúrese de utilizar el producto como se indica en esta guía.
Asegúrese de utilizar la función inalámbrica de este producto
siguiendo las directrices indicadas en esta guía. Canon no se
responsabilizará de daños o pérdidas si las funciones y el producto
se utilizan de un modo distinto al descrito en esta guía.
No utilice las funciones inalámbricas de este producto cerca de
equipos médicos o de otros equipos electrónicos.
El uso de las funciones inalámbricas cerca de equipos médicos
u otros equipos electrónicos puede afectar al funcionamiento de
tales dispositivos.
Precauciones relativas a las interferencias por ondas
de radio
Este producto puede recibir interferencias de otros dispositivos que
emitan ondas de radio. Para evitar interferencias, asegúrese de utilizar
este producto lo más lejos posible de tales dispositivos o evite utilizar
éstos al mismo tiempo que este producto.
Precauciones de seguridad
Dado que Wi-Fi utiliza ondas de radio para transmitir señales,
se requieren precauciones de seguridad más estrictas que al utilizar
un cable LAN.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice Wi-Fi.
Utilice solo las redes para las que tenga autorización de uso.
Este producto busca las redes Wi-Fi que hay en las inmediaciones
y muestra los resultados en la pantalla. Puede que se muestren
también redes para las que no tenga autorización de uso (redes
desconocidas). No obstante, el intento de conectarse a estas redes
o su uso podría considerarse un acceso no autorizado. Asegúrese
de utilizar solo las redes para las que tenga autorización de uso y no
intente conectarse a otras redes desconocidas.
188
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Software de terceros
expat.h
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
acopyofthissoftwareandassociateddocumentationles(the
“Software”), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the
following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be
included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT
SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR
ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE
OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Sinosecongurandebidamentelosajustesdeseguridad,pueden
producirse los siguientes problemas:
Control de las transmisiones
Terceras partes con malas intenciones pueden controlar sus
transmisiones por Wi-Fi e intentar obtener los datos que envíe.
Acceso no autorizado a la red
Terceras partes con malas intenciones pueden obtener un acceso no
autorizadoalaredqueustedutilizapararobar,modicarodestruir
información. Además, usted podría resultar víctima de otros tipos de
acceso no autorizado, como la suplantación de identidad (es decir,
una persona asume una identidad para acceder a información no
autorizada) o ataques de trampolín (es decir, una persona accede
a su red sin autorización para utilizarla como trampolín y encubrir sus
huellasalinltrarseenotrossistemas).
Para evitar que se produzcan estos tipos de problemas, asegure bien
su red Wi-Fi.
Solo debe utilizar la función Wi-Fi de esta cámara si entiende bien
la seguridad Wi-Fi. Cuando establezca los ajustes de seguridad,
debe mantener un equilibrio entre los riesgos y la comodidad.
189
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Marcas comerciales y licencias
Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft
Corporation, registradas en los Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los EE.UU. y en otros países.
App Store, iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc.
El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing, LLC.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Wi-Fi Alliance.
La marca denominativa Bluetooth
®
y sus logotipos son registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Canon Inc. haga de
dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas comerciales y
nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
La Marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada
de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos dueños.
Este dispositivo incorpora la tecnología exFAT bajo licencia
de Microsoft.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or
decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for
a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider
licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Aviso mostrado en inglés según lo requerido.
AES-128 Library
Copyright (c) 1998-2008, Brian Gladman, Worcester, UK. All rights
reserved.
LICENSE TERMS
The redistribution and use of this software (with or without changes) is
allowed without the payment of fees or royalties provided that:
1. source code distributions include the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer;
2. binary distributions include the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in their documentation;
3. the name of the copyright holder is not used to endorse products
built using this software without specic written permission.
DISCLAIMER
This software is provided ‘as is’ with no explicit or implied warranties in
respect of its properties, including, but not limited to, correctness and/
or tness for purpose.
Información personal y precauciones de seguridad
Si se guarda en la cámara información personal o ajustes de seguridad
de Wi-Fi tales como contraseñas, etc., tenga en cuenta que tal
información y tales ajustes pueden permanecer en la cámara.
Cuando transera la cámara a otra persona, la deseche o la envíe
a reparar, asegúrese de adoptar las medidas siguientes para evitar que
tal información y tales ajustes se ltren.
Elija [Borrar info] en los ajustes de ID de cara para borrar la
información personal registrada.
Elija [Restablecer conguración] en los ajustes de Wi-Fi para borrar
la información de seguridad de Wi-Fi registrada.
190
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Exención de responsabilidad
La reproducción no autorizada de esta guía está prohibida.
Todas las medidas se basan en estándares de prueba de Canon.
La información, así como las especicaciones y el aspecto del
producto, pueden cambiar sin previo aviso.
Las ilustraciones y capturas de pantalla de esta guía pueden diferir
ligeramente de las que aparezcan en el equipo real.
No obstante lo anterior, Canon no será responsable por ninguna
pérdida que pueda derivarse del uso de este producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Canon PowerShot SX730 HS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario