Canon PowerShot SX740 HS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
ESPAÑOL
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Guía del usuario de la cámara
© CANON INC. 2018 CEL-SX4QA2A0
Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección “Instrucciones de
seguridad” (
=
12), antes de utilizar la cámara.
La lectura de esta guía le ayudará a utilizar la cámara correctamente.
Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar
en el futuro.
Haga clic en los botones de abajo a la derecha para acceder
a otras páginas.
: Página siguiente
: Página anterior
: Página antes de que hiciera clic en un enlace
Para saltar al principio de un capítulo, haga clic en el título del capítulo
a la derecha.
2
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Información inicial
Contenido del paquete
Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes
estén incluidos en el paquete.
Si falta algo, póngase en contacto con el vendedor de la cámara.
Cámara Batería*
Cargador de batería Correa de muñeca
* No despegue la cubierta adhesiva de la batería.
También se incluye el material impreso.
No incluye tarjeta de memoria (
=
2).
Antes de usar la cámara
Tarjetas de memoria compatibles
Se puede utilizar las siguientes tarjetas de memoria (que se venden
por separado), con independencia de su capacidad.
Tarjetas de memoria SD*
1
Tarjetas de memoria SDHC*
1
*
2
Tarjetas de memoria SDXC*
1
*
2
*1 TarjetascompatiblesconlasnormasSD.Noobstante,nosehavericadoque
todas las tarjetas de memoria funcionen con la cámara.
*2 Las tarjetas de memoria UHS-I también son compatibles.
3
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Notas preliminares e
información legal
Tome algunas fotografías de prueba iniciales y revíselas para
asegurarse de que las imágenes se graben correctamente.
CanonInc.,sussubsidiarias,suslialesysusdistribuidoresnose
hacen responsables de ningún daño derivado del mal funcionamiento
de una cámara o de un accesorio, incluidas las tarjetas de memoria,
que provoque que la imagen no se grabe o que el equipo no la
pueda leer.
Si el usuario fotografía o graba sin autorización (vídeo y/o sonido)
personas o materiales protegidos por copyright, es posible que
invada la privacidad de tales personas y/o que infrinja los derechos
legales de terceros, incluidos los de copyright y otros derechos de
propiedad intelectual. Tenga en cuenta que es posible que se apliquen
restricciones, aunque tales fotografías o grabaciones estén destinadas
exclusivamente a su uso personal.
Si desea información sobre la garantía de la cámara o la asistencia
al cliente de Canon, consulte la información sobre la garantía que se
incluye en el kit de documentación para el usuario de la cámara.
Aunque la pantalla se produce bajo condiciones de fabricación de
precisión extremadamente alta y más del 99,99% de los píxeles
cumplenlasespecicacionesdediseño,enraroscasosesposible
que haya píxeles defectuosos, o que aparezcan como puntos rojos
o negros. Esto no indica que la cámara esté dañada, ni afecta a las
imágenes grabadas.
Cuando se utiliza la cámara durante un período prolongado de tiempo,
es posible que se caliente. Esto no indica ningún daño.
Convenciones de esta guía
En esta guía se utilizan iconos para representar los correspondientes
botones y diales de la cámara donde aparecen, o a los que
son similares.
Los siguientes botones y controles de la cámara se representan
mediante iconos. Los números entre paréntesis indican los números de
los controles correspondientes en “Nombres de las partes” (
=
4).
Botón arriba (12) en la parte trasera
Botón izquierda (8) en la parte trasera
Botón derecha (13) en la parte trasera
Botón abajo (15) en la parte trasera
Dial de control (7) en la parte trasera
Los modos de disparo y los iconos y el texto en pantalla se indican
entre corchetes.
: información importante que debe conocer
: notas y sugerencias para el uso experto de la cámara
=
xx: páginas con información relacionada (en este ejemplo,
“xx” representa un número de página)
Las instrucciones de esta guía se aplican a la cámara bajo los ajustes
predeterminados.
Por comodidad, se hace referencia a todas las tarjetas de memoria
compatibles como, simplemente, la “tarjeta de memoria”.
Los símbolos “
Imágenesjas”y“ Vídeos” bajo los títulos indican
cómoseusalafunción,paraimágenesjasovídeos.
4
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Nombres de las partes
(
2
)
(
3
)
(
5
) (
7
) (
8
) (
9
) (
10
)
(
11
) (
12
) (
13
)
(
4
)
(
6
)
(
1
)
(1) Micrófono
(2) Lámpara
(3) Objetivo
(4) Palanca del zoom
Disparo:
(teleobjetivo) /
(gran angular)
Reproducción:
(ampliar) /
(índice)
(5) Botón de vídeo
(6) Dial de modo
(7) Botón de disparo
(8) Botón ON/OFF
(9) Flash
(10) Interruptor
(Levantar Flash)
(11) Rosca para el trípode
(12) Tapa de la tarjeta de memoria/
de la batería
(13) Enganche de la correa
(
1
) (
2
) (
3
) (
4
)
(
5
)
(
6
)
(
7
)
(
8
)
(
9
)
(
10
)
(
11
)
(
12
)
(
13
)
(
14
)
(
15
)
(
16
)
(1) Pantalla
(2) Altavoz
(3) Terminal DIGITAL
(4) Terminal HDMI
TM
(5) Número de serie
(número de cuerpo)
(6) Botón
(Ayuda al encuadre –
Buscar) /
(Borrado de una única
imagen)
(7) Dial de control
(8) Botón
(Macro) / (Enfoque
manual) /
Izquierda
(9) Indicador
(10) Botón
(Reproducción)
(11) Botón
(Wi-Fi)
(12) Botón
(Compensación de
la exposición) /
Arriba
(13) Botón
(Flash) / Derecha
(14) Botón
(Menú de control rápido/
Ajustar)
(15) Botón
(Información) /
Abajo
(16) Botón
Puede girar el dial de control para
realizar la mayoría de las operaciones
posibles con los botones / / / ,
tales como elegir elementos y cambiar
de imagen.
5
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Tabla de contenido
Antes de usar la cámara
Información inicial ............................................................ 2
Contenido del paquete ................................................................... 2
Tarjetas de memoria compatibles ..................................................2
Notas preliminares e información legal ..........................................3
Convenciones de esta guía ...........................................................3
Nombres de las partes ................................................................... 4
Operaciones comunes de la cámara ........................................... 10
Instrucciones de seguridad ..........................................................12
Guía básica
Operaciones básicas ...................................................... 14
Preparativos iniciales ...................................................................14
Montaje de la correa .......................................................................14
Cómo sujetar la cámara ..................................................................14
Carga de la batería .........................................................................15
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria .........................15
Extracción de la batería y de la tarjeta de memoria ...................16
Ajuste de la fecha, la hora y la zona horaria ................................... 16
Idioma de la pantalla .......................................................................17
Prueba de la cámara .................................................................... 18
Disparo ............................................................................................18
Visualización ...................................................................................19
Borrado de imágenes .................................................................19
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la cámara ............................... 20
On/O ...........................................................................................20
Botón de disparo ..........................................................................21
Modos de disparo .........................................................................21
Opciones de la pantalla de disparo..............................................22
Ajuste del ángulo de la pantalla ...................................................22
Pantalla de control rápido ............................................................23
Pantalla de menú .........................................................................23
Teclado en pantalla ......................................................................24
Presentación del indicador ...........................................................25
Recuadros de la pantalla de disparo ...........................................25
Modo Auto / Modo Auto híbrido ..................................... 26
Disparo con ajustes determinados por la cámara .......................26
Disparo (Smart Auto) .......................................................................26
Disparo en modo Auto híbrido ........................................................28
Reproducción del resumen de vídeo .......................................... 29
Imágenesjas .............................................................................29
Vídeos .........................................................................................29
Iconos de escena ............................................................................29
Iconos de estabilización de imagen ................................................30
Características comunes para su comodidad .............................30
Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital) ................................ 30
Recuperar fácilmente sujetos después de utilizar el zoom
manual (Ayuda al encuadre – Buscar) ...........................................31
Zoom automático en respuesta al movimiento del sujeto
(Zoom auto) .....................................................................................31
Ajuste del tamaño constante de visualización de cara ..............32
Adición de una fecha .......................................................................33
Uso del autodisparador ...................................................................33
Disparo continuo .............................................................................34
6
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Grabación de varios vídeos .........................................................47
Cambiar el tamaño de grabación de vídeo ..................................... 47
Ajuste de la luminosidad de la imagen (Compensación de
la exposición) ..................................................................................47
Desactivación de Obturador lento auto ..........................................48
Corrección del movimiento intenso de la cámara...........................48
Conguracióndelsonido ................................................................48
Desactivacióndelltrodeviento ................................................48
Uso del atenuador.......................................................................48
Grabación de vídeos time-lapse .....................................................49
Efecto modelo en miniatura en vídeos (Efecto miniatura
de vídeo) .........................................................................................49
Tiempo de reproducción estimado (para secuencias
de 1 minuto) ................................................................................49
Grabar instantáneas de vídeo ......................................................... 50
Modo P ............................................................................. 51
Disparo en Programa AE (Modo P) .............................................51
Luminosidad de la imagen (Exposición) ...................................... 52
Ajuste de la luminosidad de la imagen (Compensación
de la exposición) .............................................................................52
Bloqueo de la luminosidad/exposición de la imagen
(Bloqueo AE) ...................................................................................52
Cambio del método de medición ....................................................52
Cambio de la sensibilidad ISO ........................................................ 53
Corrección automática de la luminosidad y el contraste
(Luminosidad Automática) ..............................................................53
Colores de las imágenes..............................................................54
Captación de colores naturales (Balance de blancos) ...................54
Balance de blancos personalizado ............................................. 54
Corrección manual del balance de blancos ...............................55
Personalizar colores (Ajustes de estilo) .......................................... 55
Intervalo de disparo y enfoque .....................................................56
Disparo de primeros planos (Macro) ..............................................56
Características de personalización de imagen ............................ 34
Cambio del formato .........................................................................34
Cambio de la calidad de imagen ....................................................35
Directrices para elegir el ajuste de píxeles de grabación
según el tamaño del papel (para imágenes 4:3) ........................ 35
Características útiles para el disparo ........................................... 35
Mostrar una retícula ........................................................................35
Desactivación del nivel automático ................................................. 36
Cambio de los ajustes de Modo IS .................................................36
Desactivación de la estabilización de imagen ............................ 36
Grabación de vídeo con sujetos del mismo tamaño que
se mostraba antes de la grabación ................................................. 37
Personalización del funcionamiento de la cámara ......................37
Evitar que se ilumine la luz de ayuda AF ........................................ 37
Evitar que se ilumine la lámpara de reducción de ojos rojos .........38
Cambio del período de visualización de las imágenes después
de disparar ......................................................................................38
Otros modos de disparo ................................................. 39
Mejora del color en fotos de comida (Comida) ............................ 39
Fotograarseconlosajustesóptimos(Autorretrato) ...................40
Sujetos en movimiento (Deportes) ..............................................41
Escenasespecícas ....................................................................41
Aplicación de efectos especiales .................................................42
Disparo con efecto de suavizado de la piel (Piel suave) ................43
Disparo en monocromo (B/N con grano) ........................................43
Disparo con efecto de enfoque suave ............................................44
Disparo con el efecto de un objetivo ojo de pez (Efecto ojo
de pez).............................................................................................44
Fotos que parecen pinturas al óleo (Efecto Óleo) ..........................45
Fotos que parecen acuarelas (Efecto Acuarela) ............................45
Fotografía con efecto de cámara de juguete (Efecto cámara
de juguete) ......................................................................................46
Fotos que imitan modelos en miniatura (Efecto miniatura) ............46
7
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Pantalla de información de GPS ................................................69
Registro de imágenes enviadas .................................................69
Visualizacióndevídeoscortoscreadosaltomarimágenesjas
(Resúmenes de vídeo) ....................................................................69
Navegaciónyltradodeimagen..................................................70
Navegación por las imágenes en un índice .................................... 70
Búsqueda de imágenes que coincidan con condiciones
especicadas...................................................................................70
Opciones de visualización de imágenes......................................71
Ampliación de imágenes .................................................................71
Visualización de presentaciones de diapositivas ...........................72
Protección de imágenes...............................................................72
Protección de varias imágenes ....................................................... 72
Elección de un método de selección ..........................................72
Selección de imágenes de una en una ......................................73
Selección de un rango ................................................................73
Especicacióndetodaslasimágenesalavez ..........................74
Borrado de imágenes ................................................................... 74
Borrado de varias imágenes a la vez .............................................74
Elección de un método de selección ..........................................74
Selección de imágenes de una en una ......................................75
Selección de un rango ................................................................75
Especicacióndetodaslasimágenesalavez ..........................76
Rotación de imágenes .................................................................76
Clasicacióndeimágenes ...........................................................77
Edicióndeimágenesjas ............................................................77
Cambio de tamaño de las imágenes ..............................................77
Recorte ............................................................................................78
Corrección del efecto de ojos rojos.................................................79
Edición de vídeo ........................................................................... 79
Eliminacióndelprincipio/naldelosvídeos ...................................79
Extraccióndefotogramasdevídeos4Kcomoimágenesjas .......80
Reducción del tamaño de los archivos ...........................................80
Disparo con el modo de enfoque manual .......................................56
Identicaciónfácildeláreadeenfoque(ValormáximoMF) ......57
Teleconvertidor digital .....................................................................57
Elección del sistema AF ..................................................................57
+Seguim...................................................................................58
Elección de los sujetos a enfocar (AF Seguimiento) .................. 58
Centro .........................................................................................59
Disparo con AF Servo .....................................................................59
Cambio del ajuste de enfoque ........................................................60
Disparo con el bloqueo AF ..............................................................60
Flash ............................................................................................. 61
Cambiodelmododeash ..............................................................61
Flash automático .........................................................................61
Flash activado .............................................................................61
Sincro Lenta ................................................................................61
Flash desactivado .......................................................................61
Ajustedelacompensacióndelaexposicióndelash ...................62
Disparo con bloqueo FE .................................................................62
Otros ajustes ................................................................................63
Cambio de los ajustes de Modo IS .................................................63
Modo Tv, Av y M .............................................................. 64
Velocidadesdeobturaciónespecícas(ModoTv) ......................64
Valoresdeaberturaespecícos(ModoAv) .................................65
Velocidadesdeobturaciónyvaloresdeaberturaespecícos
(Modo M) ......................................................................................65
Ajustedelasalidadelash.............................................................66
Reproducción .................................................................. 67
Visualización.................................................................................67
Cambio de modo de visualización ..................................................68
Advertencia de sobreexposición (para las altas luces
de la imagen) ..............................................................................69
Histograma ..................................................................................69
8
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Finalización de conexiones Wi-Fi ...................................................91
Envío automático de imágenes a un ordenador ..........................91
Conexión a impresoras mediante Wi-Fi .......................................93
Establecimiento de una conexión mediante un punto
de acceso ....................................................................................94
Carga de imágenes en servicios web .......................................... 94
Registro de los servicios web .........................................................94
Registro de CANON iMAGE GATEWAY ....................................95
Registro de otros servicios web .................................................. 96
Carga de imágenes en servicios web ............................................. 97
Reconexión mediante Wi-Fi ......................................................... 97
Ediciónoborradodelaconguracióninalámbrica ...................... 98
Cambio o borrado de ajustes de conexión .....................................98
Restauración de los ajustes inalámbricos predeterminados ..........99
Borrado de la información de dispositivos emparejados
mediante Bluetooth .........................................................................99
Menú de ajuste .............................................................. 100
Ajuste de funciones básicas de la cámara ................................100
Desactivación de los sonidos de la cámara .................................100
Ajuste del volumen ........................................................................100
Tiempo de retracción del objetivo .................................................101
Uso del modo Eco .........................................................................101
Ajuste del ahorro de energía .........................................................101
Luminosidad de la pantalla ...........................................................101
Ocultación de la pantalla de inicio ................................................102
Formateo de tarjetas de memoria .................................................102
Formateo de bajo nivel .............................................................102
Selección y creación de carpetas .................................................103
Numeración de archivos ...............................................................103
Desactivación del giro automático ................................................104
Visualización métrica/no métrica ..................................................104
Consultadelogotiposdecerticación ..........................................104
Idioma de la pantalla .....................................................................104
Edición de resúmenes de vídeo .....................................................81
Combinación de instantáneas de vídeo.......................................82
Funciones inalámbricas ................................................. 83
Funciones inalámbricas disponibles ............................................83
Preparación para el uso de funciones inalámbricas ....................84
Preparación de la cámara ...............................................................84
Preparación de smartphones .......................................................... 85
Emparejar con smartphones mediante Bluetooth .......................85
Pantalla [Función Bluetooth] ...........................................................86
Función Bluetooth .......................................................................86
Emparejado .................................................................................86
Ver/borrar info de conexión .........................................................86
Dirección Bluetooth .....................................................................86
Control de la cámara desde un smartphone ..................................86
Etiquetadogeográcodeimágenesaldisparar .............................87
Consulta de la información de ubicación .................................... 87
Conexión a smartphones mediante Wi-Fi ...................................88
Conexión a smartphones conectados por Bluetooth
mediante Wi-Fi ................................................................................88
Conexión a smartphones mediante Wi-Fi con el botón Wi-Fi ........88
Establecimiento de una conexión mediante un punto
de acceso ....................................................................................89
Control de la cámara desde un smartphone ..................................89
Imágenes de la cámara ..............................................................89
Disparo con visión directa remota ..............................................89
Envío de imágenes a un smartphone .............................................90
Envío de imágenes a un smartphone desde el menú de
cámara ........................................................................................90
Envío de imágenes a un smartphone durante
la reproducción ...........................................................................90
Envío automático de imágenes a un smartphone mientras
se dispara....................................................................................90
Especicacióndelasimágenesvisibles ....................................90
9
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Apéndice ........................................................................ 116
Solución de problemas ............................................................... 116
Errores y advertencias ............................................................... 118
Información en pantalla .............................................................. 119
Disparo (Pantalla de información detallada) .................................119
Nivel de la batería ..................................................................... 119
Reproducción (Pantalla de información detallada) .......................120
Precauciones de uso ..................................................................121
Especicaciones ........................................................................121
Sensor de imagen .....................................................................121
Objetivos ...................................................................................121
Obturador ..................................................................................122
Abertura ....................................................................................122
Controlash ..............................................................................122
Pantalla .....................................................................................122
Disparo ......................................................................................122
Grabación..................................................................................123
Alimentación .............................................................................123
Interfaz ......................................................................................123
Entorno de funcionamiento .......................................................123
Dimensiones (según CIPA).......................................................123
Peso (según CIPA) ...................................................................123
Batería NB-13L .........................................................................124
Cargador de batería CB-2LH/CB-2LHE ...................................124
Alimentador de corriente CA-DC30/CA-DC30E .......................124
Índice ..........................................................................................125
Precauciones para las funciones inalámbricas ........................127
Software de terceros .................................................................128
Información personal y precauciones de seguridad.................129
Marcas comerciales y licencias ................................................129
Exención de responsabilidad ....................................................130
Cambio de la resolución de la salida HDMI ..................................105
Conguracióndeotrosajustes .....................................................105
Restauración de los ajustes predeterminados de la cámara .......105
Restablecimiento de los valores predeterminados
de la cámara .............................................................................105
Restauración de los ajustes inalámbricos predeterminados .... 105
Ocultación de la guía de funciones ...............................................105
Accesorios ..................................................................... 106
Mapa del sistema .......................................................................106
Accesorios opcionales ...............................................................107
Fuentes de alimentación ...............................................................107
Otros accesorios ...........................................................................108
Impresoras ....................................................................................108
Uso de accesorios opcionales ...................................................108
Reproducción en un televisor .......................................................108
Introducción y carga de la batería ..............................................109
Uso de un ordenador para cargar la batería ............................ 111
Uso del software......................................................................... 111
Guardar imágenes en un ordenador .......................................... 112
Impresión de imágenes .............................................................. 112
Impresión fácil ...............................................................................112
Conguracióndelosajustesdeimpresión ................................... 113
Adición de imágenes a las órdenes de impresión (DPOF) ..........113
Conguracióndelosajustesdeimpresión ...............................113
Especicacióndelasimágenesquesevanaimprimir ...........114
Impresión de imágenes añadidas a la orden de impresión
(DPOF) ......................................................................................114
Adición de imágenes a un fotolibro ...............................................115
Adición de imágenes individualmente ...................................... 115
Adición de varias imágenes a la vez ........................................115
10
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Operaciones comunes de la cámara
Disparar
Usar ajustes determinados por la cámara (modo Auto, modo Auto híbrido)
-
=
26,
=
28
Mejorar el color en fotos de comida (Comida)
-
=
39
Fotograarseconlosajustesóptimos(Autorretrato)
-
=
40
Fotograarbienalaspersonas
Retratos
(
=
41)
Ajustaraescenasespecícas
Deportes
(
=
41)
Escenas
nocturnas
(
=
41)
Fuegosarticiales
(
=
41)
Aplicar efectos especiales
Piel tersa
(
=
43)
Efecto ojo de pez
(
=
44)
Pinturas de estilo
acuarela
(
=
45)
Pinturas de estilo óleo
(
=
45)
Efecto miniatura
(
=
46)
Efecto cámara
de juguete
(
=
46)
Enfoque suave
(
=
44)
Monocromo
(
=
43)
Enfocar las caras
-
=
26,
=
41,
=
58
Sinutilizarelash(Flashdesactivado)
-
=
61
Incluirse en la foto (Autodisparador)
-
=
33
Añadir una fecha
-
=
33
Secuencias de vídeo y fotos juntas (Resumen de vídeo)
-
=
28
11
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Guardar
Guardar las imágenes en un ordenador
-
=
112
Uso de funciones Wi-Fi
Enviar imágenes a un smartphone
-
=
85,
=
88
Compartir imágenes en línea
-
=
94
Enviar imágenes a un ordenador
-
=
91
Ver
Ver imágenes
-
=
67
Reproducción automática (Presentación de diapositivas)
-
=
72
En un televisor
-
=
108
En un ordenador
-
=
112
Navegar rápidamente por las imágenes
-
=
70
Borrar imágenes
-
=
74
Grabar/ver vídeos
Grabar vídeos
-
=
26,
=
47
Ver vídeos
-
=
67
Imprimir
Imprimir imágenes
-
=
112
12
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Siga estas instrucciones cuando utilice baterías disponibles en
el comercio o las baterías que se proporcionan.
- Utilicelasbateríassolamenteconsuproductoespecicado.
- No caliente las baterías ni las exponga al fuego.
- No cargue las baterías utilizando cargadores de baterías
no autorizados.
- No exponga los terminales a la suciedad ni permita que entren
en contacto con clavijas metálicas u otros objetos metálicos.
- No utilice baterías que tengan fugas.
- Cuando deseche baterías, aísle los terminales con cinta adhesiva
o por otros medios.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
Si una batería tiene una fuga y el material entra en contacto con la piel
o con la ropa, enjuague a fondo el área expuesta con agua corriente.
En caso de contacto con los ojos, enjuague a fondo con agua corriente
abundante y acuda inmediatamente a un médico.
Siga estas instrucciones cuando utilice un cargador de baterías o un
adaptador de CA.
- Elimine periódicamente el polvo acumulado en la clavija del enchufe
y en la toma eléctrica utilizando un paño seco.
- No enchufe ni desenchufe el producto con las manos húmedas.
- No utilice el producto si la clavija del enchufe no está insertada
a fondo en la toma eléctrica.
- No exponga la clavija del enchufe ni los terminales a la suciedad
ni permita que entren en contacto con clavijas metálicas u otros
objetos metálicos.
- No toque el cargador de baterías o el adaptador de CA conectado
a una toma eléctrica durante tormentas eléctricas.
- No ponga objetos pesados sobre el cable de alimentación. No dañe,
rompanimodiqueelcabledealimentación.
- No envuelva el producto en tela u otros materiales mientras lo utiliza
ni poco después de usarlo, cuando el producto esté aún caliente.
- No deje el producto conectado a una fuente de alimentación durante
largos períodos de tiempo.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
Instrucciones de seguridad
Lea estas instrucciones para utilizar el producto de manera segura.
Siga estas instrucciones para evitar daños o lesiones al operador
del producto o a otras personas.
ADVERTENCIA
Denota el riesgo de lesión grave
o de muerte.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños pequeños.
Una correa enrollada alrededor del cuello de una persona puede
producirle estrangulación.
Utilicesolamentefuentesdealimentaciónespecicadaseneste
manual de instrucciones para su uso con el producto.
Nodesmontenimodiqueelproducto.
No exponga el producto a impactos fuertes o vibraciones.
No toque ninguna parte interna expuesta.
Deje de utilizar el producto si se da cualquier circunstancia
extraordinaria, tal como la presencia de humo o de un olor extraño.
Para limpiar el producto, no utilice disolventes orgánicos tales como
alcohol, bencina o disolvente para pintura.
No moje el producto.
No introduzca objetos o líquidos extraños en el producto.
Noutiliceelproductodondepuedahabergasesinamables.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
Para productos que incorporen un visor, no mire a través del visor
hacia fuentes de luz fuerte tales como el sol en un día despejado o luz
láseruotrasfuentesdeluzarticialfuerte.
Esto puede dañar su visión.
13
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
PRECAUCIÓN
Indica el riesgo de daños a la propiedad.
No apunte la cámara hacia fuentes de luz intensas, tales como el sol
enundíaclaroounafuentedeluzarticialintensa.
Si lo hace, puede dañar el sensor de imagen u otros componentes internos.
Cuando la utilice en una playa con arena o donde haya mucho viento,
tenga cuidado para evitar que el polvo o la arena se introduzcan en
la cámara.
Limpie el polvo, la suciedad o cualquier otras sustancia extraña
delashconunbastoncillodealgodónounpaño.
Elcaloremitidoporelashpuedeprovocarqueelmaterialextraño
humee o que el producto se averíe.
Cuando no utilice el producto, extraiga la batería o las pilas y guárdelas.
Cualquier fuga que se produzca en la batería o las pilas puede provocar
daños en el producto.
Antes de desechar la batería o las pilas, cubra sus terminales con
cinta adhesiva u otro aislante.
El contacto con otros materiales metálicos podría provocar incendios
o explosiones.
Desenchufe el cargador de batería utilizado con el producto cuando
no lo esté utilizando. No lo cubra con trapos u otros objetos mientras
lo esté utilizando.
Dejar la unidad conectada durante mucho tiempo puede hacer que
se sobrecaliente y deforme, y originar un incendio.
Nodejelasbateríasespecícasdelproductocercademascotas.
Si una mascota mordiera una batería, se podrían producir fugas,
sobrecalentamiento o explosiones, con el resultado de fuego o daños
en el producto.
Si el producto utiliza varias pilas, no utilice a la vez pilas que tengan
diferentes niveles de carga ni utilice a la vez pilas antiguas y nuevas.
No introduzca las pilas con los polos + y – invertidos.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
No se siente si lleva la cámara en un bolsillo del pantalón.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar
la pantalla.
No permita que el producto se mantenga en contacto con la misma
área de piel durante largos períodos de tiempo mientras lo utiliza.
Esto puede producir quemaduras por contacto de baja temperatura,
con enrojecimiento de la piel y ampollas, aunque el producto no parezca
caliente. Se recomienda utilizar un trípode o un equipo similar cuando se
utilice el producto en lugares cálidos y cuando lo utilicen personas con
problemas de circulación o piel poco sensible.
Siga las indicaciones de apagar el producto en los lugares donde
su uso esté prohibido.
Si no lo hace así, puede provocar averías en otros equipos debidas
al efecto de las ondas electromagnéticas e, incluso, accidentes.
PRECAUCIÓN
Denota el riesgo de lesión.
Nodispareelashcercadelosojos.
Puede dañar los ojos.
La correa está destinada a utilizarse exclusivamente sobre el cuerpo.
Colgar de un gancho u otro objeto la correa con cualquier producto
montado puede dañar el producto. Además, no sacuda el producto
ni lo exponga a impactos fuertes.
No aplique mucha presión al objetivo ni permita que lo golpee
ningún objeto.
Puede provocar lesiones o dañar el producto.
Elashemitealtastemperaturascuandosedispara.Mientrastoma
fotos,mantengalaunidaddeashalejadadelosdedos,elrestodel
cuerpo y cualquier otro objeto.
Estopuedeprovocarquemadurasounaaveríaenelash.
No deje el producto expuesto a temperaturas extremadamente altas
o bajas.
El producto puede calentarse o enfriarse extremadamente y provocar
quemaduras o lesiones al tocarlo.
14
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Preparativos iniciales
Prepáreseparafotograardelamanerasiguiente.
Montaje de la correa
Pase el extremo de la correa a través
del enganche de la correa (1) y,
a continuación, tire del otro extremo de la
correa a través del lazo del extremo que
hizopasarporeloricio(2).
Cómo sujetar la cámara
Colóquese la correa alrededor de
la muñeca.
Cuando dispare, mantenga los brazos
cercadelcuerpoysujetermementela
cámara para evitar que se mueva. Si ha
levantadoelash,noapoyelosdedos
sobre él.
(
1
)
(
2
)
Operaciones básicas
Instrucciones e información básica, desde los preparativos iniciales hasta
el disparo y la reproducción
Guía básica
15
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Las baterías cargadas pierden gradualmente su carga, incluso
cuando no se utilizan. Cargue la batería el día que vaya
a utilizarla (o inmediatamente antes).
El cargador se puede utilizar en áreas con corriente 100 – 240 V
CA (50/60 Hz). Para las tomas eléctricas con formato diferente
utilice un adaptador para la clavija, disponible en el comercio.
No utilice nunca un transformador eléctrico diseñado para viajes
porque puede dañar la batería.
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria
Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria (se vende
por separado).
Tenga en cuenta que antes de usar una tarjeta de memoria nueva o que
se haya formateado en otro dispositivo, debe formatear la tarjeta de
memoria con esta cámara (
=
102).
1
Abra la tapa.
Deslice el botón (1) y abra la tapa (2).
2
Introduzca la batería.
Empuje el cierre de la batería hacia (1)
e inserte la batería hacia (2) hasta que
encaje el cierre.
Si inserta la batería con la orientación
incorrecta no podrá bloquearla en la
posicióncorrecta.Conrmesiempreque
la batería esté orientada correctamente
y que se bloquee al introducirla.
(
2
)
(
1
)
(
1
)
(
2
)
Carga de la batería
Antes de utilizarla, cargue la batería con el cargador que se incluye.
No olvide cargar al principio la batería, porque la cámara no se vende con
la batería cargada.
1
Introduzca la batería.
Después de alinear las marcas de
la batería y el cargador, introduzca la
batería empujándola hacia adentro (1)
y hacia abajo (2).
2
Cargue la batería.
Enchufe el cargador de batería en una
toma de corriente como se muestra.
Si el cargador de batería tiene
cable de alimentación, conecte el
cable de alimentación al cargador y,
a continuación, enchufe el otro extremo
en la toma de corriente.
La lámpara de carga se ilumina en
naranja y se inicia la carga.
Cuandolacarganaliza,lalámpara
se ilumina en verde.
3
Retire la batería.
Una vez desenchufado el cargador de
la batería, retire la batería empujándola
hacia adentro (1) y arriba (2).
Para proteger la batería y mantenerla en óptimas condiciones, no
la cargue de manera continua durante más de 24 horas.
(
1
)
(
2
)
(
1
)
(
2
)
(
2
)
(
1
)
16
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Retire la tarjeta de memoria.
Empuje la tarjeta de memoria hasta
que haga clic y, a continuación, suéltela
lentamente.
La tarjeta de memoria saldrá.
Ajuste de la fecha, la hora y la zona horaria
Ajustelafechaylahoraactuales.Lainformaciónespecicadadeesta
manera se registra en las propiedades de la imagen al disparar, y se
utiliza para administrar las imágenes por fecha de toma o para imprimir
imágenes mostrando la fecha.
1
Encienda la cámara.
Pulse el botón ON/OFF.
Se mostrará la pantalla [Fecha/Hora/
Zona].
2
Establezca la zona horaria.
Pulse los botones / para elegir el
elemento y, a continuación, pulse el
botón .
3
Compruebe el conmutador de
protección contra escritura
de la tarjeta e inserte la tarjeta
de memoria.
No es posible grabar en tarjetas de
memoria que tengan conmutador de
protección contra escritura cuando el
conmutador se encuentre en posición de
bloqueo. Mueva el conmutador hacia (1).
Introduzca la tarjeta de memoria con la
etiqueta (2) orientada como se muestra
hasta que encaje en su lugar.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria
tenga la orientación correcta al
introducirla. Si introduce una tarjeta de
memoria con una orientación equivocada
podría dañar la cámara.
4
Cierre la tapa.
Baje la tapa (1) y empújela hacia abajo
mientras desliza el botón, hasta que
encaje en la posición de cierre (2).
Extracción de la batería y de la tarjeta de memoria
Retire la batería.
Abra la tapa y presione el cierre de la
bateríaenelsentidodelaecha.
La batería saldrá.
(
2
)
(
1
)
(
1
)
(
2
)
17
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Idioma de la pantalla
1
Acceda a la pantalla de menú.
2
Elija el menú de ajustes de funciones.
Pulse los botones / para elegir [ ] y,
a continuación, pulse el botón .
3
Elija [Idioma ].
4
Establezca el idioma de la pantalla.
Pulse otra vez el botón , pulse los
botones / para elegir un elemento y,
a continuación, pulse el botón .
Elija [OK] para volver a [Fecha/Hora/
Zona].
3
Establezca la fecha y la hora.
Pulse los botones / para navegar y el
botón para seleccionar un elemento,
pulse los botones / para ajustar la
fecha y la hora y, a continuación, pulse el
botón .
Elija [OK] y pulse el botón
.
Ajuste correctamente la fecha, la hora y la zona actuales si se
muestra la pantalla [Fecha/Hora/Zona] al encender la cámara.
Para ajustar la fecha/hora/zona, también puede pulsar el botón
y elegir el menú [ ] (
=
23) > [Fecha/Hora/Zona].
Para ajustar el horario de verano (1 hora más), ajuste [
] en
[
] en la pantalla [Fecha/Hora/Zona].
18
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
3
Dispare.
Fotografía de imágenes jas
Pulse el botón de disparo ligeramente (1).
La cámara emitirá un doble pitido cuando
enfoque, y se mostrarán recuadros para
indicar las áreas enfocadas de la imagen.
Pulse por completo el botón de disparo (2).
Parautilizarelash,levántelomoviendo
el interruptor . Destellará cuando se
dispare en condiciones de luz escasa.
Sipreerenoutilizarelash,empújelo
hacia abajo con el dedo para introducirlo
en la cámara.
Grabación de vídeos
Pulse el botón de vídeo para iniciar
la grabación y púlselo de nuevo
para detenerla.
Prueba de la cámara
Imágenes fijas
Vídeos
Paraprobarlacámara,enciéndala,tomealgunasimágenesjasovídeos
y véalos.
Disparo
Utilice el modo Auto para la selección automática de los ajustes óptimos
para la escena, en función del sujeto y de las condiciones de disparo
determinadas por la cámara.
1
Encienda la cámara y entre en
el modo .
2
Utilice el zoom para ampliar
o reducir, si es necesario.
Mueva la palanca del zoom mientras mira
la pantalla.
19
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Visualización
1
Cambie a reproducción.
Pulse el botón .
2
Elija las imágenes.
Para ver la imagen anterior o la siguiente,
pulse los botones / o gire el dial .
Losvídeosseidenticanmedianteun
icono [
]. Para reproducir vídeos,
vaya al paso 3.
3
Reproduzca vídeos.
Pulse el botón , elija [ ] y,
a continuación, pulse otra vez el botón .
Se iniciará la reproducción y, una vez que
termine el vídeo, se mostrará [
].
Para ajustar el volumen, pulse los
botones
/ durante la reproducción.
Borrado de imágenes
Para borrar la imagen actual, haga lo siguiente. Tenga en cuenta que las
imágenes borradas no se pueden recuperar.
1
Pulse el botón .
2
Pulse los botones / o gire
el dial para elegir [Borrar] y,
a continuación, pulse el botón .
20
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
On/O
Modo de disparo
Pulse el botón ON/OFF para encender la
cámarayprepararseparafotograar.
Para apagar la cámara, pulse otra vez
el botón ON/OFF.
Reproducción
Pulse el botón para encender
la cámara y ver las fotos.
Para apagar la cámara, pulse el botón
otra vez o pulse el botón ON/OFF.
Para cambiar de los modos de disparo a la reproducción,
pulse el botón
.
Para cambiar al modo de disparo desde la reproducción,
pulse el botón de disparo hasta la mitad (
=
21) o gire el dial
de modo (
=
21).
Durante la reproducción, el objetivo se retrae después de un
minuto, aproximadamente. Puede apagar la cámara mientras
el objetivo está retraído pulsando el botón
.
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Otras operaciones básicas y más maneras de disfrutar de la cámara,
incluyendo opciones de disparo y de reproducción
21
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Modos de disparo
Utilice el dial de modo para acceder a cada modo de disparo.
(
2
)
(
1
)
(
3
)
(
4
)
(
5
)
(
6
)
(
7
)
(1) Modo Auto / Modo Auto híbrido
/
Disparo totalmente
automático, con ajustes
determinados por la cámara
(
=
18,
=
26,
=
28).
(2) Modo Comida
Ajuste los tonos de color para
hacer que los alimentos parezcan
frescos y vibrantes (
=
39).
(3) Modo Autorretrato
Fotograarseconlosajustes
óptimos (
=
40).
(4) Modo Deportes
Dispare de manera continua
mientras la cámara enfoca sujetos
en movimiento (
=
41).
(5) Modo de escena especial
Dispare con ajustes diseñados
paraescenasespecícasoañada
diversos efectos (
=
41).
(6) Modo de vídeo
Para grabar vídeos (
=
47).
También puede grabar vídeo
cuando el dial de modo no esté
ajustado en el modo de vídeo,
con solo pulsar el botón de vídeo.
(7) Modos P, Tv, Av y M
/ / /
Tome diversas fotos utilizando
los ajustes que desee
(
=
51,
=
64).
Botón de disparo
Para asegurarse de que las fotos estén enfocadas, empiece siempre por
mantener pulsado el botón de disparo hasta la mitad y, una vez que el
sujeto esté enfocado, pulse por completo el botón para disparar.
En esta guía, las operaciones del botón de disparo se describen como
pulsar el botón hasta la mitad o pulsarlo por completo.
1
Pulse hasta la mitad. (Pulse
ligeramente para enfocar.)
Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cámara emitirá dos pitidos y se
mostrarán recuadros alrededor de las
áreas enfocadas de la imagen.
2
Pulse por completo. (Desde la
posición media, pulse por completo
para tomar la fotografía.)
La cámara dispara cuando se reproduce
un sonido de obturador.
Mantenga la cámara quieta hasta que
naliceelsonidodeobturador.
Es posible que las imágenes salgan desenfocadas si dispara sin
pulsar al principio el botón de disparo hasta la mitad.
La duración del sonido de obturador varía en función del tiempo
necesarioparaeldisparo.Puededurarmásalfotograar
algunas escenas, y las imágenes saldrán borrosas si mueve la
cámara(osemueveelsujeto)antesdequenaliceelsonido
de obturador.
22
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ajuste del ángulo de la pantalla
Puede ajustar el ángulo y la orientación de la pantalla para adecuarlos
a la escena o a su manera de disparar.
La pantalla se puede abrir hasta
aproximadamente 180°.
Cuando vaya a incluirse en las fotos,
puede ver su imagen especular girando
la pantalla hacia la parte delantera de
la cámara.
Cuando no se esté utilizando la cámara, mantenga la pantalla
cerrada.
No fuerce la amplitud de apertura de la pantalla, porque puede
dañar la cámara.
Para cancelar la visualización invertida, elija el menú [ ]
(
=
23)>[Pant.girada]>[O].
Opciones de la pantalla de disparo
Pulse el botón para ver otra información en la pantalla o para ocultar
la información. Para ver detalles sobre la información que se muestra,
consulte “Información en pantalla” (
=
119).
Pantalla de información simple
Pantalla de información detallada
Sin pantalla de información
23
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Pantalla de menú
Puedecongurardiversasfuncionesdelacámaramediantelapantalla
de menú de la manera siguiente. Los elementos de ajuste están
organizadospornalidad,porejemplodisparo[ ] o reproducción [ ]
yestánagrupadosenvariaschas.Tengaencuentaqueloselementos
disponibles varían en función del modo de disparo seleccionado.
1
Acceda a la pantalla de menú.
Pulse el botón .
2
Elija una cha principal.
Pulse los botones / para elegir
unachaprincipaly,acontinuación,
pulse el botón .
3
Elija una cha secundaria.
Pulse los botones / para elegir una
chasecundaria.
4
Elija un elemento de ajuste.
Pulse los botones / para elegir un
elemento de ajuste y, a continuación,
pulse el botón .
Algunos elementos se seleccionan
con los botones
/ en una pantalla
diferente, después de pulsar inicialmente
el botón .
Pantalla de control rápido
Congurefuncionesdedisparoodereproduccióndeusocomúnenla
pantalla [ ] (Control rápido).
Tenga en cuenta que las opciones y los elementos de ajuste varían en
función del modo de disparo.
1
Acceda a la pantalla de control rápido.
Pulse el botón .
2
Elija un elemento de ajuste.
Pulse los botones / para elegir
un elemento (1).
3
Elija una opción de ajuste.
Pulse los botones / para elegir una
opción (2).
Paracongurarloselementos
etiquetados con un icono [
],
pulse el botón .
4
Conrme su elección y salga.
Pulse el botón .
Tambiénpuedecongurarfuncionesdecontrolrápidodesde
la pantalla de menú.
24
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Teclado en pantalla
Utilice el teclado en pantalla para escribir información. Tenga en cuenta
que la longitud y el tipo de la información que puede escribir variarán
según la función que esté utilizando.
Escritura de caracteres
Pulse los botones / / / o gire el dial
para elegir la tecla del carácter que
desee y, a continuación, pulse el botón .
Para introducir mayúsculas, elija [ ] y
pulse el botón .
La cantidad de información que puede
escribir (1) variará según la función que
esté utilizando.
Movimiento del cursor
Elija [ ] o [ ] y pulse el botón .
Cambio de modo de entrada
Elija [ ] y pulse el botón .
Los modos de entrada disponibles varían
según la función que se esté utilizando.
Eliminación de caracteres
Elija [ ] y pulse el botón . El carácter
anterior se eliminará.
Vuelta a la pantalla anterior
Pulse el botón .
(
1
)
5
Elija una opción de ajuste.
Pulse los botones / / / para elegir
una opción de ajuste y, a continuación,
pulse el botón .
6
Conrme su elección y salga.
Pulse el botón para volver a la
pantalla del paso 2 y púlselo otra vez
para volver a la pantalla de disparo.
25
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Índice
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Recuadros de la pantalla de disparo
Recuadro
blanco
Se muestra alrededor del sujeto o la cara de
persona que se detecte como sujeto principal.
Cuando se detectan varios sujetos, se muestran
recuadros grises sobre los sujetos que no son el
sujeto principal.
Recuadro verde
Se muestra cuando se pulsa el botón de disparo
hasta la mitad, una vez que la cámara enfoca.
Recuadro azul
Se muestra mientras la cámara continúa
enfocando sujetos en movimiento.
Se muestra mientras se pulsa el botón de disparo
hasta la mitad.
Recuadro
amarillo
Se muestra si la cámara no puede enfocar cuando
se pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
Pruebe a disparar en modo (
=
51) si no se muestra ningún
recuadro, si los recuadros no se muestran alrededor de los
sujetos deseados, o si los recuadros se muestran sobre el fondo
o sobre áreas similares.
Presentación del indicador
El indicador de la parte trasera de la cámara (
=
4) se enciende
o parpadea en función del estado de la cámara.
Color
Estado del
indicador
Estado de la cámara
Verde On
Grabandoimágenesjasenlatarjeta
dememoriaoleyendoimágenesjas
de la misma
Verde
Parpadeando
lentamente
Pantalla apagada
Verde Parpadeando
Grabando vídeos en la tarjeta de
memoria, leyendo vídeos de la misma
o transmitiendo a través de Wi-Fi
Naranja On Carga mediante USB
Naranja Parpadeando Error de carga USB
Cuando esté en curso la lectura/escritura en la tarjeta, no apague
la cámara, no abra la tapa de la tarjeta de memoria/de la batería
ni mueva ni golpee la cámara. Si lo hace así, puede dañar las
imágenes, la cámara o la tarjeta de memoria.
26
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Disparo con ajustes determinados
por la cámara
Utilice el modo Auto para la selección automática de los ajustes óptimos
para la escena, en función del sujeto y de las condiciones de disparo
determinadas por la cámara.
Disparo (Smart Auto)
Imágenes fijas
Vídeos
1
Encienda la cámara.
2
Acceda al modo .
Apunte la cámara al sujeto. La cámara
hará un ligero sonido de clic mientras
determina la escena.
En la esquina superior izquierda de
la pantalla se muestran iconos que
representan la escena (1) y el modo
de estabilización de imagen (2)
(
=
29,
=
30).
Los recuadros que se muestran alrededor
de los sujetos detectados indican que
están enfocados.
Modo Auto / Modo Auto híbrido
Modoútilparafotograarfácilmenteconmayorcontrolsobreeldisparo
27
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
2) Dispare.
Pulse por completo el botón de disparo.
Cuando la cámara dispara se reproduce
un sonido de obturador y, cuando haya
pocaluzyhayalevantadoelash,
elashdestellaráautomáticamente.
Mantenga la cámara quieta hasta que
naliceelsonidodeobturador.
Después de mostrar la foto, la cámara
volverá a la pantalla de disparo.
Grabación de vídeos
1) Comience a grabar.
Pulse el botón de vídeo. La grabación
se inicia y se muestra [
REC] (2) con
el tiempo transcurrido (1).
En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el
sujeto se amplía ligeramente. Las barras
negras indican áreas de la imagen que
no se graban.
Los recuadros que se muestran
alrededor de las caras detectadas indican
que están enfocadas.
Cuando comience la grabación, quite el
dedo del botón de vídeo.
2) Ajuste la composición de la toma,
si es necesario.
Para cambiar el tamaño del sujeto,
repita las operaciones del paso 3.
No obstante, tenga en cuenta que el
sonido de las operaciones de la cámara se
grabará. Tenga en cuenta que los vídeos
grabados cuando se muestren los factores
de zoom en azul aparecerán con grano.
Cuando recomponga las tomas, el
enfoque, la luminosidad y los colores se
ajustarán automáticamente.
3
Utilice el zoom para ampliar
o reducir, si es necesario.
Mueva la palanca del zoom a la izquierda
o a la derecha.
Aparece una barra de zoom (1) que
muestra la posición del zoom, junto con
el intervalo de enfoque (2).
4
Dispare.
Fotografía de imágenes jas
1) Enfoque.
Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cámara emitirá un doble pitido cuando
enfoque, y se mostrarán recuadros para
indicar las áreas enfocadas de la imagen.
Cuando hay varias áreas enfocadas,
se muestran varios recuadros.
Parautilizarelash,levántelomoviendo
el interruptor
. Destellará cuando se
dispare en condiciones de luz escasa.
Sipreerenoutilizarelash,empújelo
hacia abajo con el dedo para introducirlo
en la cámara.
28
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
3
Dispare.
Siga el paso 4 de “Fotografía (Smart Auto)”
(
=
26)paratomarunaimagenja.
Lacámaragrabaunaimagenjayuna
secuencia de vídeo. La secuencia, que
terminaconlaimagenjayunsonidode
obturador, forma un único capítulo del
resumen de vídeo.
En este modo la duración de la batería es menor que en el
modo
, porque se graban resúmenes de vídeo para
cada disparo.
Es posible que no se grabe un resumen de vídeo si se toma una
imagenjainmediatamentedespuésdeencenderlacámara,
de elegir el modo
o de manejar la cámara de otras maneras.
Los sonidos y vibraciones provocadas por el funcionamiento de
la cámara se grabarán en los resúmenes de vídeo.
El tamaño de grabación de resumen de vídeo es [ ]
para NTSC o [
] para PAL. Esto varía dependiendo del
formato de salida de vídeo.
No se reproducirá ningún sonido aunque pulse el botón de
disparo hasta la mitad o dispare el autodisparador.
Los resúmenes de vídeo se guardan como archivos de vídeo
separados en los casos siguientes, aunque se hayan grabado en
el mismo día en modo
.
- El tamaño del archivo de resumen de vídeo alcanza
aproximadamente 4 GB o el tiempo total de grabación llega a,
aproximadamente, 29 minutos y 59 segundos.
- El resumen de vídeo está protegido.
- Se cambia el ajuste de horario de verano, sistema de vídeo
o zona horaria.
Lossonidosdeobturadorgrabadosnosepuedenmodicar
ni borrar.
Sipreeregrabarresúmenesdevídeosinimágenesjas,
congurepreviamenteelajuste.Elijaelmenú[
] (
=
23) >
[Tipo de resumen] > [Sin fotos].
Los capítulos individuales se pueden editar (
=
81).
3) Detenga la grabación.
Para detener la grabación de vídeo,
pulse otra vez el botón de vídeo.
La grabación se detendrá
automáticamente cuando se llene
la tarjeta de memoria.
Disparo en modo Auto híbrido
Imágenes fijas
Vídeos
Puedecrearunvídeocortodeldíatomandosoloimágenesjas.
La cámara graba secuencias de 2 a 4 segundos de las escenas
anteriores a cada disparo y, más tarde, las combina en un resumen
de vídeo.
1
Acceda al modo .
2
Componga la foto.
Siga los pasos 3 – 4 de “Fotografía
(Smart Auto)” (
=
26) para componer
la foto y enfocar.
Para obtener resúmenes de vídeo más
impactantes, apunte la cámara a los
sujetos unos cuatro segundos antes
detomarlasimágenesjas.
29
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Vídeos
Mantenga los dedos apartados del micrófono (1) durante la
grabación de vídeo. Si bloquea el micrófono, puede impedir que se
grabe el audio, o provocar que la grabación suene amortiguada.
Cuando grabe vídeo, evite tocar cualquier control de la cámara
que no sea el botón de vídeo, porque los sonidos que haga la
cámara se grabarán.
Una vez que se inicia la grabación de vídeo, el área de presentación
de imagen cambia y los sujetos se amplían para permitir la
correccióndelosmovimientossignicativosdelacámara.
Para grabar sujetos con el mismo tamaño que se mostraba antes
de la toma, siga los pasos de “Grabación de vídeo con sujetos del
mismo tamaño que se mostraba antes de la grabación” (
=
37).
Los vídeos individuales que superan 4 GB pueden dividirse
en varios archivos. No es posible la reproducción automática,
uno tras otro, de archivos de vídeo divididos. Reproduzca cada
vídeo por separado.
En condiciones de luz escasa, es posible que la cámara utilice una
velocidad de obturación más lenta. Las velocidades de obturación
más lentas reducen el ruido de la imagen (Obturador lento auto).
Sipreerevídeosmásuidosqueseveanmenosafectados
por los movimientos del sujeto, ajuste [Obturador lento auto] en
[Desac.] en modo
, pero tenga en cuenta que pueden ser más
oscuros (
=
48).
(
1
)
El audio se graba en estéreo.
Iconos de escena
Imágenes fijas
Vídeos
En los modos / , el icono que se muestra indica la escena
fotográcadeterminadaporlacámara,yseseleccionanautomáticamente
los ajustes correspondientes para obtener el enfoque, la luminosidad del
sujeto y el color óptimos.
Reproducción del resumen de vídeo
Muestreunaimagenjatomadaenmodo para reproducir un resumen
de vídeo creado el mismo día (
=
69).
Imágenes jas
Un icono [ ] intermitente avisa de que hay mayor probabilidad
de que las imágenes queden borrosas debido a movimientos de
la cámara. En este caso, monte la cámara en un trípode o tome
otrasmedidasparamantenerlaja.
Silasfotossalenoscurasaunquedestelleelash,acérquese
más al sujeto.
Si la cámara solo emite un pitido cuando pulse el botón
de disparo hasta la mitad, es posible que el sujeto esté
demasiado cerca.
Cuando haya poca luz, es posible que se ilumine la lámpara para
reducir los ojos rojos y facilitar el enfoque.
Si al intentar disparar aparece un icono [
] intermitente, indica
quenosepuededispararhastaqueelashhayaterminadode
recargarse.Eldisparopuedereanudarsetanprontocomoelash
esté listo, así que puede pulsar el botón de disparo a fondo y
esperar, o soltarlo y pulsarlo de nuevo.
Aunque puede volver a disparar antes de que se muestre la
pantalla de disparo, la foto anterior puede determinar el enfoque,
la luminosidad y los colores utilizados.
Puede cambiar el tiempo durante el cual se muestran las
imágenes después de disparar (
=
38).
30
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Características comunes para
su comodidad
Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital)
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando los sujetos distantes estén demasiado lejos para ampliarlos
utilizando el zoom óptico, utilice el zoom digital para obtener ampliaciones
hasta 160x aproximadamente.
1
Mueva la palanca del zoom hacia .
Mantenga sujeta la palanca del zoom
hasta que se detenga.
El zoom se detiene en el factor de zoom
mayor antes de que la imagen tenga grano
visible, que se indica entonces en la pantalla.
2
Mueva de nuevo la palanca del
zoom hacia .
La cámara se aproxima incluso más
al sujeto.
(1) es el factor de zoom actual.
Al mover la palanca del zoom se mostrará la barra de zoom
(que indica la posición del zoom). La barra de zoom está
codicadaporcoloresparaindicarelintervalodezoom.
- Intervalo blanco: intervalo de zoom óptico, donde la imagen
no muestra grano.
- Intervalo amarillo: intervalo de zoom digital, donde el grano
de la imagen no es evidente (ZoomPlus).
- Intervalo azul: intervalo de zoom digital, donde la imagen
muestra grano.
Dado que el intervalo azul no estará disponible con algunos
ajustes de píxeles de grabación (
=
35), se puede seguir el
paso 1 para alcanzar el factor máximo de zoom.
Pruebe a disparar en modo (
=
51) si el icono de la escena
no coincide con las condiciones de disparo reales, o si no es
posible disparar con el efecto, el color o la luminosidad esperados.
Iconos de estabilización de imagen
Imágenes fijas
Vídeos
Se aplica automáticamente la estabilización de imagen óptima para las
condiciones de disparo (IS inteligente) y se muestran los siguientes iconos.
Estabilizacióndeimagenparaimágenesjas(Normal)
Estabilizacióndeimagenparaimágenesjasalhacerbarridos
(Barrido)*
Estabilización de imagen para movimientos angulares de la
cámara y movimientos de desplazamiento en tomas macro
(IS híbrido). Para los vídeos se muestra [ ] y también se aplica
la estabilización de imagen [ ].
Estabilización de imagen para vídeos, que reduce los
movimientos fuertes de la cámara, por ejemplo cuando se graba
mientras se camina (Dinámico)
Estabilización de imagen para movimientos lentos de la cámara, por
ejemplo al grabar vídeo en la posición de teleobjetivo (Motorizado)
Sin estabilización de imagen, porque la cámara está montada
enuntrípodeosemantienejaporotrosmedios.Noobstante,
durante la grabación de vídeo se muestra [ ] y se utiliza la
estabilización de imagen para contrarrestar el viento u otras
fuentes de vibración (IS trípode).
* Se muestra al hacer barridos, siguiendo sujetos en movimiento con la cámara.
Cuando siga sujetos que se muevan en horizontal, la estabilización de imagen
solo contrarrestará los movimientos verticales de la cámara, y la estabilización
horizontal se detendrá. De manera similar, cuando siga sujetos que se muevan
en vertical, la estabilización de imagen solo contrarrestará los movimientos
horizontales de la cámara.
Para cancelar la estabilización de imagen, ajuste [Modo IS] en
[O](
=
36). En este caso, no se mostrará un icono IS.
[
] no está disponible en modo .
31
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Sipreeredispararconelfactordezoomdelapantalladelpaso
1, pulse por completo el botón de disparo.
Puede ajustar el factor de zoom al que volverá la cámara cuando
suelte el botón
; para ello, mueva la palanca del zoom para
cambiar el tamaño del recuadro blanco mientras mantiene
pulsado el botón
.
Para ajustar el área que se muestra al pulsar el botón
,
elija [
Área visual.] en el menú [ ] (
=
23) y elija una de
las tres opciones.
El factor de zoom no se puede cambiar con el botón
después
de pulsar por completo el botón de disparo en el modo de
autodisparador (
=
33).
Zoom automático en respuesta al movimiento
del sujeto (Zoom auto)
Imágenes fijas
Vídeos
La cámara amplía y reduce automáticamente con el zoom para mantener
constante el tamaño de una cara detectada (
=
58). Si la persona se
acerca, la cámara usa automáticamente el zoom para reducir y viceversa.
Este tamaño también se puede ajustar, si es necesario.
1
Entre en el modo Auto.
Pulse el botón y suéltelo rápidamente.
Se muestra [
].
Alrededor de la cara detectada se
muestra un recuadro blanco, y la cámara
amplía y reduce con el zoom para
mantener el sujeto en la pantalla.
Cuando se detectan varias caras,
se muestra un recuadro blanco alrededor
de la cara del sujeto principal y hasta
dos recuadros grises alrededor de otras
caras, mientras la cámara utiliza el
zoom para mantener estos sujetos en
la pantalla.
Para desactivar el zoom digital, elija el menú [ ] > (
=
23) >
[ZoomDigital]>[O].
Recuperar fácilmente sujetos después de utilizar
el zoom manual (Ayuda al encuadre – Buscar)
Imágenes fijas
Vídeos
Si pierde el rastro de un sujeto mientras lo amplía con el zoom, puede
encontrarlo más fácilmente reduciendo temporalmente con el zoom.
1
Busque el sujeto perdido.
Mantenga pulsado el botón .
La cámara reduce con el zoom y muestra
un recuadro blanco alrededor del área
que se mostraba antes de pulsar el
botón
.
2
Recupere el sujeto.
Apunte la cámara de modo que el
sujeto entre en el recuadro blanco y,
a continuación, suelte el botón .
Se restablece la ampliación anterior, de
modo que el área incluida en el recuadro
blanco vuelve a llenar la pantalla.
Parte de la información de disparo no se muestra mientras la
cámara usa el zoom para reducir.
Durante la grabación de vídeo, no se muestra el recuadro blanco
si se pulsa el botón
. Tenga en cuenta también que se graba
un cambio del factor de zoom y los sonidos provocados por el
funcionamiento de la cámara.
32
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ajuste del tamaño constante de visualización de cara
Cuando Auto esté activo, pulse
los botones / para elegir la opción
que desee.
La cámara utiliza automáticamente
el zoom para mantener el tamaño
especicadoparalascaras.
Auto
Zoom automático para evitar que los sujetos se salgan
de la pantalla.
Cuando se detectan varias caras, la cámara utiliza el
zoom para mantener estos sujetos en la pantalla.
Cara
Mantenerlascaraslosucientementegrandescomo
para mostrar claramente las expresiones faciales.
Medio
cuerpo
Mantenerlascaraslosucientementepequeñascomo
para mostrar medio cuerpo de la persona.
Cuerpo
entero
Mantenerlascaraslosucientementepequeñascomo
para mostrar el cuerpo completo de la persona.
Manual
Mantenerlascarasconeltamañoespecicado
moviendo la palanca del zoom. Suelte la palanca del
zoom cuando haya obtenido el tamaño que desee.
El tamaño de cara también se puede ajustar en el menú [ ]
(
=
23) > [Zoom auto ].
Puede ampliar o reducir con la palanca del zoom cuando estén
seleccionados [Cara], [Medio cuerpo] o [Cuerpo entero], pero
pocos segundos después de soltar la palanca se restablecerá
el factor de zoom original.
Puede pulsar el botón
para borrar el tamaño de cara
especicadodurantelagrabacióndevídeo.
Durante la grabación de vídeo no se puede cambiar los tamaños
de cara.
2
Dispare.
El zoom automático continúa incluso
después de disparar y los recuadros
siguen mostrándose.
Para cancelar el zoom automático,
pulse de nuevo el botón
.
Se muestra [ Auto:O].
Es posible que el tamaño de una cara no se muestre constante
respecto a la pantalla con algunos factores de zoom o si la
cabeza de la persona se encuentra inclinada u orientada
indirectamente hacia la cámara.
Durante la grabación de vídeo, se graba un cambio del factor
de zoom y los sonidos provocados por el funcionamiento de
la cámara.
Cuando está activo
Auto, no se muestra determinada
informacióndedisparoynosepuedeconguraralgunosajustes
de disparo.
El zoom automático para mantener varios sujetos en
la pantalla no se utiliza durante la grabación de vídeo,
aunque se detecten caras.
Durante el disparo continuo no se realiza el zoom automático.
Cuando un sujeto detectado se mueve hacia el borde de la
pantalla, la cámara reduce con el zoom para mantener el sujeto
en la pantalla.
El factor de zoom no se puede cambiar después de pulsar por
completo el botón de disparo en el modo de autodisparador
(
=
33).
La cámara da prioridad al zoom para mantener los sujetos
en la pantalla. Por esta razón, quizá no sea posible mantener
constante el tamaño con el que se muestra una cara, según el
movimiento del sujeto y las condiciones de la toma.
Cuando no se detecta ninguna cara, la cámara ajusta el zoom
en un determinado nivel y deja de utilizarlo hasta que se detecta
una cara.
33
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Uso del autodisparador
Imágenes fijas
Vídeos
Con el autodisparador, puede incluirse en las fotos de grupos o en otras
fotos con retardo. La cámara disparará unos 10 segundos después de
pulsar el botón de disparo.
Si ajusta el temporizador en dos segundos, puede evitar también los
movimientos de la cámara al pulsar el botón de disparo.
1
Congure el ajuste.
En la pantalla de control rápido
(
=
23), elija [ ] y, a continuación,
elija [ ].
2
Dispare.
Paraimágenesjas:pulseelbotónde
disparo hasta la mitad para enfocar
el sujeto y, a continuación, púlselo
por completo.
Cuando inicie el autodisparador,
la lámpara parpadeará y la cámara
reproducirá un sonido de autodisparador.
Incluso cuando está ajustado, el autodisparador no tiene ningún
efecto si se pulsa el botón de vídeo para iniciar la grabación.
Dos segundos antes de los disparos con autodisparador,
el parpadeo y los sonidos del autodisparador se aceleran
(amenosqueelashdestelle,encuyocasolalámpara
permanece encendida).
Adición de una fecha
Imágenes fijas
Vídeos
La cámara puede añadir la fecha de disparo a las imágenes en la esquina
inferior derecha.
No obstante, tenga en cuenta que no es posible editar ni quitar las
fechas,asíquedebeconrmardeantemanoquelafechaylahorasean
correctas (
=
16).
1
Congure el ajuste.
Elija el menú [ ] (
=
23) > [Fecha ]
> [Fecha y Hora] o [Fecha].
2
Dispare.
Cuando dispare, la cámara añadirá la
fecha o la hora de disparo en la esquina
inferior derecha de las imágenes.
Las fechas no se pueden editar ni quitar.
Las fotos tomadas sin añadirles fecha se pueden imprimir con
fecha de la manera siguiente.
No obstante, añadir una fecha de esta manera a imágenes que
ya tengan una puede provocar que se imprima dos veces.
- Impresión utilizando las funciones de la impresora (
=
113)
- Utilización de los ajustes de impresión DPOF de la cámara
(
=
113) para imprimir
34
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Características de personalización
de imagen
Cambio del formato
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie el formato de la imagen (relación entre anchura y altura) de la
manera siguiente.
En la pantalla de control rápido
(
=
23), elija [ ] y, a continuación,
elija la opción que desee.
El mismo formato que la película de 35 mm, utilizado para imprimir
imágenes de tamaño 130 x 180 mm o postal.
Formato nativo de la pantalla de la cámara. Se utiliza para la
visualizaciónentelevisoresdedeniciónestándarodispositivos
de visualización similares. También se utiliza para imprimir
imágenes de tamaño 90 x 130 mm o serie A.
Se utiliza para la visualización en televisores panorámicos HD
o dispositivos de visualización similares.
Formato cuadrado.
No disponible en el modo .
Disparo continuo
Imágenes fijas
Vídeos
En el modo , mantenga pulsado por completo el botón de disparo
para disparar de manera continua.
1
Congure el ajuste.
En la pantalla de control rápido
(
=
23), elija [ ] y, a continuación,
elija [ ] o [ ].
2
Dispare.
Mantenga pulsado por completo el botón
de disparo para disparar de manera
continua.
Durante el disparo continuo, el enfoque, la exposición y los
colores se bloquean en la posición o el nivel determinados al
pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
Según las condiciones de disparo, los ajustes de la cámara
y la posición del zoom, es posible que el disparo se detenga
momentáneamente o que el disparo continuo se ralentice.
Cuando se tomen más fotos es posible que se ralentice el disparo.
Puedequeeldisparoseralenticesidestellaelash.
Nosepuedecongurarenmodo .
35
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Características útiles para el disparo
Mostrar una retícula
Imágenes fijas
Vídeos
Puede mostrar una retícula para usarla como referencia vertical y
horizontal mientras dispara.
Elija el menú [
] (
=
23) >
[Mostrar retícula] y, a continuación,
elija la opción que desee.
Cambio de la calidad de imagen
Imágenes fijas
Vídeos
Elija entre 5 combinaciones de tamaño (número de píxeles) y compresión
(calidad de imagen).
En la pantalla de control rápido
(
=
23), elija [ ] y, a continuación,
elija la opción que desee.
Directrices para elegir el ajuste de píxeles de grabación
según el tamaño del papel (para imágenes 4:3)
,
A2 (420 x 594 mm)
,
A3 – A5 (297 x 420 – 148 x 210 mm)
Para enviar por correo electrónico y propósitos similares
No disponible en el modo .
[
] y [ ] indican diferentes niveles de calidad de imagen que
dependen del nivel de compresión. Al mismo tamaño (número de
píxeles), [
] ofrece una calidad de imagen mayor. Aunque las
imágenes [
] tienen una calidad de imagen ligeramente inferior,
caben más en una tarjeta de memoria.
36
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Cambio de los ajustes de Modo IS
Imágenes fijas
Vídeos
Desactivación de la estabilización de imagen
Cuandosemantienelacámaraja(comocuandosedisparadesdeun
trípode),esrecomendableajustarlaestabilizacióndeimagenen[O]
para desactivarla.
Elija el menú [
] (
=
23) > [Ajustes IS]
>[ModoIS]>[O].
O Desactiva la estabilización de imagen.
On
Se aplica automáticamente la estabilización de imagen
óptima para las condiciones de disparo (IS inteligente)
(
=
30).
Desactivación del nivel automático
Imágenes fijas
Vídeos
El nivelado automático mantiene los vídeos nivelados. Para cancelar esta
función, elija [Desac.].
Elija el menú [
] (
=
23) >
[ Nivel auto] > [Desac.].
Una vez que se inicia la grabación, el área de visualización se
reduce y los sujetos se amplían (
=
37).
37
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Personalización del funcionamiento
de la cámara
Personalice las funciones de disparo en el menú [ ] (
=
23).
Evitar que se ilumine la luz de ayuda AF
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando pulse el botón de disparo hasta la mitad en condiciones de luz
escasa, la lámpara se iluminará para ayudarle a enfocar. Esta lámpara
se puede desactivar.
Ajuste [Destello luz de ayuda al AF] en
[Desactivado].
Grabación de vídeo con sujetos del mismo
tamaño que se mostraba antes de la grabación
Imágenes fijas
Vídeos
Normalmente, una vez que se inicia la grabación de vídeo, el área de
presentación de imagen cambia y los sujetos se amplían para permitir
el enderezamiento de la imagen y la corrección de los movimientos
signicativosdelacámara.
Para grabar vídeos con sujetos al mismo tamaño que se mostraban antes
de la grabación, puede reducir la estabilización de imagen y cancelar
el nivel auto.
Elija el menú [
] (
=
23) >
[ Nivel auto] > [Desac.].
Elija [Ajustes IS] > [IS Dinámico] > [Bajo].
Tambiénpuedeajustar[ModoIS]en[O],demodoquelos
sujetos se graben con el mismo tamaño que se mostraba antes
de la grabación.
[ISDinámico]noseaplicacuando[ModoIS]seajustaen[O]
(
=
36).
38
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Evitar que se ilumine la lámpara de reducción
de ojos rojos
Imágenes fijas
Vídeos
Cuandoutiliceelashparafotograarconluzescasa,unalámpara
de reducción de ojos rojos se iluminará para reducir los ojos rojos.
Esta lámpara se puede desactivar.
En[Ajustesash],ajuste[Luzactivada]
en[O].
Cambio del período de visualización de las
imágenes después de disparar
Imágenes fijas
Vídeos
En [Revisión imag.], elija la opción
que desee.
O No se muestra ninguna imagen después de disparar.
2 segundos,
4 segundos,
8 segundos
Muestralasimágenesduranteeltiempoespecicado.
Incluso mientras se muestra la imagen, es posible
disparar otra vez pulsando de nuevo el botón de disparo
hasta la mitad.
Retención
Muestra las imágenes hasta que se pulse el botón
de disparo hasta la mitad.
39
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Mejora del color en fotos de comida
(Comida)
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste los tonos de color para hacer que los alimentos parezcan frescos
y vibrantes.
1
Acceda al modo .
2
Cambie el tono de color.
En la pantalla de control rápido (
=
23),
elija[Tonocolor]ycongureelajuste.
3
Dispare.
Es posible que estos tonos de color no parezcan adecuados
cuando se apliquen a personas.
Enlosdisparosconash,lostonosdecolorseajustan
automáticamente en el ajuste predeterminado.
Otros modos de disparo
Seamásecazfotograandodiversasescenas,ytomefotosmejoradas
con efectos de imagen únicos o utilizando funciones especiales
40
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
4
Dispare.
Mantengalacámararmemientras
dispara. Cuando se pulsa por completo
el botón de disparo con el desenfoque
del fondo ajustado en [Auto], la cámara
dispara dos veces y procesa las
imágenes.
Efecto piel
tersa
Elija entre tres niveles de suavizado de la piel.
El suavizado de la piel se optimiza para la cara
del sujeto principal.
Luminosidad Elija entre cinco niveles de luminosidad.
Desenfoque
de fondo
Desenfoque el fondo.
Esposiblequesemodiquenotrasáreasdiferentesdelapielde
las personas, dependiendo de las condiciones de disparo.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Enelmododeash[ ], el desenfoque del fondo se ajusta en
[O]ynosepuedecambiar.
Fotograarse con los ajustes
óptimos (Autorretrato)
Imágenes fijas
Vídeos
Para los autorretratos, el procesamiento de imagen incluye suavizado de
la piel, así como ajustes de luminosidad y del fondo para hacer que su
imagen destaque.
1
Acceda al modo .
2
Congure el ajuste.
Pulse el botón para acceder a la
pantalla de ajustes y, a continuación,
congurelosajustesdeluminosidad
y piel suave.
Después de pulsar el botón
para
cerrar la pantalla de ajustes, puede
pulsar el botón para desactivar el
ajuste de desenfoque de fondo.
3
Abra la pantalla.
Abra la pantalla como se muestra.
41
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Escenas especícas
Elijaunmodoadecuadoparalaescenafotográcaylacámara
establecerá automáticamente los ajustes para obtener fotos óptimas.
1
Acceda al modo .
2
Elija un modo de disparo.
En la pantalla de control rápido
(
=
23), elija [ ] y, a continuación,
elija un modo de disparo.
3
Dispare.
Fotografía de retratos (Retrato)
Imágenes fijas
Vídeos
Tome fotos de personas con un efecto
de suavizado.
Fotografía de paisajes nocturnos
sin utilizar trípode (Escena nocturna
sin trípode)
Imágenes fijas
Vídeos
Bellas fotos de escenas nocturnas
o retratos sobre fondos de escenas
nocturnas sin necesidad de sujetar
muyrmementelacámara(comocon
un trípode).
Se crea una única imagen mediante la
combinación de tomas consecutivas,
reduciendo los movimientos de la cámara
y el ruido de la imagen.
Sujetos en movimiento (Deportes)
Imágenes fijas
Vídeos
Dispare de manera continua mientras la cámara enfoca sujetos
en movimiento.
1
Acceda al modo .
2
Enfoque.
Mientras pulsa el botón de disparo hasta
la mitad, la cámara continuará ajustando
el enfoque y la luminosidad de la imagen
donde se muestre el recuadro azul.
3
Dispare.
Mantenga pulsado por completo el botón
de disparo para disparar de manera
continua.
En el modo , las fotos pueden tener grano porque se aumenta
la sensibilidad ISO (
=
53) para ajustarla a las condiciones
de disparo.
Puede haber un retardo tras el disparo continuo hasta que pueda
disparar otra vez. Tenga en cuenta que algunos tipos de tarjetas
de memoria pueden retrasar aún más el siguiente disparo.
Según las condiciones de disparo, los ajustes de la cámara y la
posición del zoom, es posible que el disparo se ralentice.
El disparo continuo no está disponible en el modo
Auto
(
=
31).
42
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Aplicación de efectos especiales
Añada diversos efectos a las imágenes cuando fotografíe.
1
Acceda al modo .
2
Elija un modo de disparo.
En la pantalla de control rápido
(
=
23), elija [ ] y, a continuación,
elija un modo de disparo.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Fotografía de fuegos articiales
(Fuegos articiales)
Imágenes fijas
Vídeos
Fotografíasvivasdefuegosarticiales.
En el modo [ ], las fotos pueden tener grano porque se aumenta
la sensibilidad ISO (
=
53) para ajustarla a las condiciones
de disparo.
Dado que la cámara disparará de manera continua en el modo
[
],manténgalarmemientrasdispara.
En el modo [
], si el desenfoque por movimiento es excesivo
o se dan determinadas condiciones de disparo, es posible que
no obtenga los resultados deseados.
En el modo [
], monte la cámara en un trípode o tome otras
medidasparamantenerlajayevitarquesemueva.Además,
esrecomendableajustar[ModoIS]en[O]cuandoseutiliceun
trípode u otro medio para sujetar la cámara (
=
36).
Cuando utilice un trípode para escenas nocturnas, si dispara
en el modo
en lugar del modo [ ] obtendrá mejores
resultados (
=
26).
En el modo [
] aunque no se muestre ningún recuadro al pulsar
el botón de disparo hasta la mitad, continúa determinándose el
enfoque óptimo.
43
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Disparo en monocromo (B/N con grano)
Imágenes fijas
Vídeos
Tome imágenes monocromas de aspecto granulado e irregular.
1
Elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
Elija[Nivelefectodeltro]ycongure
el ajuste.
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Disparo con efecto de suavizado de la piel
(Piel suave)
Imágenes fijas
Vídeos
Procesa las imágenes para hacer que la piel tenga un aspecto
más suave.
1
Elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
Elija[Efectopieltersa]ycongure
el ajuste.
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Esposiblequesemodiquenotrasáreasdiferentesdelapielde
las personas, dependiendo de las condiciones de disparo.
44
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Disparo con el efecto de un objetivo ojo de pez
(Efecto ojo de pez)
Imágenes fijas
Vídeos
Fotografía con el efecto distorsionador de un objetivo ojo de pez.
1
Elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
Elija[Nivelefectodeltro]ycongure
el ajuste.
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Disparo con efecto de enfoque suave
Imágenes fijas
Vídeos
Estafunciónpermitecaptarimágenescomosihubieraunltrode
enfoque suave montado en la cámara. Puede ajustar el nivel del efecto
como desee.
1
Elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
Elija[Nivelefectodeltro]ycongure
el ajuste.
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
45
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Fotos que parecen acuarelas (Efecto Acuarela)
Imágenes fijas
Vídeos
Suavice los colores para hacer que las fotos parezcan pinturas
a la acuarela.
1
Elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
Elija[Nivelefectodeltro]ycongure
el ajuste.
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Fotos que parecen pinturas al óleo (Efecto Óleo)
Imágenes fijas
Vídeos
Haga que los objetos parezcan tener más cuerpo, como sujetos
representados en pinturas al óleo.
1
Elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
Elija[Nivelefectodeltro]ycongure
el ajuste.
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
46
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Fotos que imitan modelos en miniatura
(Efecto miniatura)
Imágenes fijas
Vídeos
Crea el efecto de un modelo en miniatura, desenfocando las áreas de
la imagen encima y debajo del área seleccionada.
1
Elija [ ].
Se muestra un recuadro blanco, que
indica el área de la imagen que no se
desenfocará.
2
Elija el área que desee mantener
enfocada.
Pulse el botón .
Para mover el recuadro, pulse los
botones
/ .
Para mover el punto AF, pulse el botón
y, a continuación, los botones / / / .
3
Vuelva a la pantalla de disparo y
dispare.
Pulse el botón para volver a la pantalla
de disparo y, a continuación, dispare.
Para cambiar la orientación del recuadro (de horizontal a vertical
o viceversa), pulse los botones
/ en el paso 2. Puede mover
el recuadro en la orientación vertical pulsando los botones
/ .
Fotografía con efecto de cámara de juguete
(Efecto cámara de juguete)
Imágenes fijas
Vídeos
Este efecto hace que la imagen imite las fotos de una cámara de juguete
con viñeteado (las esquinas de la imagen son más oscuras y borrosas) y
colormodicadoengeneral.
1
Elija [ ].
2
Elija un tono de color.
Elija[Tipoefectodeltro]ycongure
el ajuste.
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Estándar
Las fotos imitan las imágenes de una cámara de
juguete.
Tono
cálido
Las imágenes tienen un tono más cálido que con
[Estándar].
Tono frío
Las imágenes tienen un tono más frío que con
[Estándar].
47
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Los sujetos se muestran con mayor tamaño para los vídeos 4K
que en otros modos.
Si la cámara se sobrecalienta temporalmente durante una
grabación 4K prolongada, se muestra [
] y la grabación se
detiene. En este momento, la grabación de vídeo no estará
disponible aunque se pulse el botón de vídeo. Siguiendo las
instrucciones que se muestran, elija un tamaño de grabación de
vídeo diferente de [
] o [ ] o apague la cámara
para dejar que se enfríe antes de reanudar la grabación.
Ajuste de la luminosidad de la imagen
(Compensación de la exposición)
Imágenes fijas
Vídeos
La exposición normal ajustada por la cámara se puede ajustar en
incrementos de 1/3 de punto, en un intervalo de –3 a +3.
Pulse el botón
. Mientras observa la
pantalla, gire el dial para ajustar la
luminosidad y, a continuación, pulse otra
vez el botón cuando termine.
La luminosidad de la imagen también se puede bloquear,
como se describe en “Bloqueo de la luminosidad/exposición de
la imagen (Bloqueo AE)” (
=
52).
Grabación de varios vídeos
Imágenes fijas
Vídeos
1
Acceda al modo .
En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el
sujeto se amplía ligeramente. Las barras
negras indican áreas de la imagen que
no se graban.
2
Dispare.
Pulse el botón de vídeo.
Para detener la grabación de vídeo,
pulse otra vez el botón de vídeo.
Cambiar el tamaño de grabación de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste el tamaño de grabación de vídeo y la frecuencia de fotogramas.
La frecuencia de fotogramas indica cuántos fotogramas se graban por
segundo, y las opciones disponibles dependen del ajuste NTSC o PAL.
En la pantalla de control rápido (
=
23),
elija [ ] y, a continuación, elija la
opción que desee.
48
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Conguración del sonido
Imágenes fijas
Vídeos
Desactivación del ltro de viento
Se puede reducir el ruido causado por el viento fuerte. Sin embargo, la
grabación puede sonar poco natural cuando se utilice esta opción sin
viento.Enestecaso,puededesactivarelltrodeviento.
Elija el menú [
] (
=
23) >
[Filtroviento]>[O].
Uso del atenuador
El atenuador puede reducir la distorsión del audio en entornos ruidosos.
No obstante, en entornos silenciosos, reduce el nivel de grabación
del sonido.
Elija el menú [
] (
=
23) >
[Atenuador] y, a continuación,
elija la opción que desee.
Desactivación de Obturador lento auto
Imágenes fijas Vídeos
El obturador lento auto se puede desactivar si el movimiento en los
vídeos [ ], [ ], [ ] o [ ] es irregular.
Sin embargo, cuando la luz sea escasa, es posible que los vídeos se
vean oscuros.
Elija el menú [
] (
=
23) > [
Obturador lento auto] > [Desac.].
Corrección del movimiento intenso de la cámara
Imágenes fijas Vídeos
Contrarreste los movimientos fuertes de la cámara, tales como lo que
se producen al grabar en movimiento. La parte de las imágenes que se
muestra cambia más que con [Estándar] y los sujetos se amplían más.
Elija el menú [
] (
=
23) > [Ajustes IS]
> [IS Dinámico] > [Alto].
[ISDinámico]noseaplicacuando[ModoIS]seajustaen[O]
(
=
36).
49
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Efecto modelo en miniatura en vídeos
(Efecto miniatura de vídeo)
Imágenes fijas
Vídeos
Crea el efecto de un modelo en miniatura en los vídeos, desenfocando
las áreas de la imagen que están fuera del área seleccionada.
1
Congure el ajuste.
En la pantalla de control rápido
(
=
23), elija [ ] y, a continuación,
elija una opción.
2
Elija el área que desee mantener
enfocada.
Pulse el botón .
Para mover el recuadro, pulse los
botones
/ .
Para mover el punto AF, pulse el botón
y, a continuación, los botones
/ / / .
3
Vuelva a la pantalla de disparo y
dispare.
Pulse el botón para volver a la pantalla
de disparo. Para enfocar el sujeto, pulse
el botón de disparo hasta la mitad.
Pulse el botón de vídeo.
Tiempo de reproducción estimado (para secuencias
de 1 minuto)
Velocidad Tiempo de reproducción
Aprox. 12 seg.
Aprox. 6 seg.
Aprox. 3 seg.
Grabación de vídeos time-lapse
Imágenes fijas
Vídeos
Los vídeos time-lapse combinan imágenes captadas automáticamente
conunintervaloespecíco.Cualquiercambiogradualdelsujeto(talcomo
los cambios en un paisaje) se reproducirá a cámara rápida.
1
Acceda a la pantalla [Ajustes
de vídeo time-lapse].
Elija el menú [ ] (
=
23) >
[Vídeo time-lapse].
2
Congure el ajuste.
En [Time-lapse], elija una escena.
Elija un elemento y, a continuación,
elija la opción que desee.
Ajuste [Desc. auto pant.] en [Desactivada]
para mantener encendida la pantalla
durante 30 minutos después de iniciar la
grabación. Ajuste [Activada] para apagar
la pantalla unos 10 segundos después
de que se capte el primer fotograma.
Para activar o desactivar la pantalla
durante la grabación, pulse el botón
.
Mientrasconguraloselementos,se
muestra el tiempo necesario (
) y el
tiempo de reproducción de vídeo (
).
3
Vuelva a la pantalla de disparo.
Pulse el botón para volver a la
pantalla de disparo. Para enfocar el sujeto,
pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Pulse el botón de vídeo.
No provoque molestias a la cámara durante la grabación.
Para cancelar la grabación, pulse otra vez el botón de vídeo.
Es posible que los sujetos que se muevan rápidamente
aparezcan distorsionados en los vídeos.
No se grabará el sonido.
50
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
3
Dispare.
Pulse el botón para volver a la
pantalla de disparo y, a continuación,
pulse el botón de vídeo.
Aparece una barra que muestra el tiempo
transcurrido y la grabación se detiene
automáticamentealnalizar.
4
Guarde en un álbum.
Este mensaje no se mostrará si ajusta
[Mostrar msg.conf.] en [Desactivar] en
el paso 2 y la instantánea de vídeo se
guarda automáticamente en el álbum
seleccionado en [Ajustes de álbum] en
el paso 2.
Repita los pasos 3 – 4 si es necesario.
5
Desactivar instantáneas de vídeo.
En la pantalla de control rápido
(
=
23), elija [ ].
Las instantáneas de vídeo se guardan en un álbum nuevo
cuando el tiempo de grabación del álbum actual supera 5 min.
El tiempo de reproducción indicado por instantánea de vídeo
es solo orientativo.
Ajuste el tamaño de grabación de vídeo en [
]
o [
].
Las instantáneas de vídeo cuya grabación detenga manualmente
se guardarán como vídeos normales.
Cuando se ajusta [Efecto reproducción] en [Velocidad 2x]
o [Velocidad 1/2x] no se graba ningún sonido.
No se grabará el sonido.
Ajuste el tamaño de grabación de vídeo en [
]
o [
].
Grabar instantáneas de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Grabe una serie de instantáneas de vídeo de 4, 6 u 8 seg. y la cámara
las combinará para crear un álbum de instantáneas de vídeo que muestre
estos puntos destacados del viaje o del evento.
1
Active las instantáneas de vídeo.
Elija el menú [ ] (
=
23) >
[Instant. vídeo] > [Activar].
2
Congure el ajuste.
Elijaunelementoquecongurary,
a continuación, elija la opción que desee.
Tiempo reprod.
Elija el tiempo de reproducción de la instantánea
de vídeo.
Efecto reproducción
Elija el efecto de reproducción de la instantánea
de vídeo.
Mostrar msj.conf.
Elija si desea mostrar un mensaje de
conrmacióndespuésdequesegrabecada
instantánea de vídeo.
Se indica el tiempo necesario para grabar
una instantánea de vídeo en función del
tiempo de reproducción y del efecto.
Después de grabar su primera
instantánea de vídeo, en [Ajustes de
álbum] puede elegir en qué álbum desea
grabar la próxima.
51
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Disparo en Programa AE (Modo P)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede personalizar muchos ajustes de funciones para adaptarlos a su
estilofotográcopreferido.
1
Acceda al modo .
2
Personalice los ajustes como
desee (=
52 – =
63) y,
a continuación, dispare.
Si no se puede obtener la exposición estándar al pulsar el botón
de disparo hasta la mitad, la velocidad de obturación y el valor
de abertura parpadearán en blanco. En este caso, intente ajustar
la sensibilidad ISO (
=
53)oactivarelash(silossujetosson
oscuros,
=
61), para lograr la exposición estándar.
También se puede grabar vídeo en el modo
, pulsando el botón
de vídeo. No obstante, es posible que algunos ajustes de control
rápido (
=
23) y MENU (
=
23) se ajusten automáticamente
para la grabación de vídeo.
Puede ajustar la combinación de velocidad de obturación y valor
de abertura pulsando el botón de disparo hasta la mitad y girando
el dial
(Cambio de programa).
Modo P
Fotosconmáscriterio,enelestilofotográcoquedesee
Las instrucciones de este capítulo se aplican a la cámara con el dial
de modo ajustado en el modo
. Algunas funciones del modo
también están disponibles en otros modos.
: Programa AE; AE: Exposición automática
52
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
2
Componga la foto y dispare.
El AE se desbloquea cuando deja de
mostrarse [ ].
En el modo , , , o , se muestra un valor de
exposición basado en el tiempo ajustado en la opción [Temp.
medición] del menú [
] (
=
23).
Cambio del método de medición
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste el modo de medición (la manera de medir la luminosidad)
adecuado para las condiciones de disparo de la manera siguiente.
En la pantalla de control rápido
(
=
23), elija [ ] y, a continuación,
elija la opción que desee.
Medición
evaluativa
Para condiciones de disparo típicas, incluidas las
escenas a contraluz. Ajusta automáticamente la
exposición para que coincida con las condiciones
de disparo.
Medición
puntual
Medición restringida al interior de [
] (recuadro de
medición puntual AE), que se muestra en el centro
de la pantalla.
Promediada
pond. centro
Determina la luminosidad media de la luz en toda
el área de la imagen, que se calcula dando más
importancia a la luminosidad del área central.
Luminosidad de la imagen
(Exposición)
Ajuste de la luminosidad de la imagen
(Compensación de la exposición)
Imágenes fijas
Vídeos
La exposición normal ajustada por la cámara se puede ajustar en
incrementos de 1/3 de punto, en un intervalo de –3 a +3.
Pulse el botón
. Mientras observa la
pantalla, gire el dial para ajustar la
luminosidad y, a continuación, pulse otra
vez el botón cuando termine.
Bloqueo de la luminosidad/exposición de
la imagen (Bloqueo AE)
Imágenes fijas
Vídeos
Antesdedisparar,puedebloquearlaexposiciónoespecicarelenfoque
y la exposición por separado.
1
Bloquee la exposición.
Apunte la cámara al sujeto para disparar
con la exposición bloqueada. Con el
botón de disparo pulsado hasta la mitad,
pulse el botón .
Se muestra [ ] y se bloquea la exposición.
Este ajuste se desbloquea
automáticamente una vez que se agota
el temporizador de medición.
53
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Corrección automática de la luminosidad y
el contraste (Luminosidad Automática)
Imágenes fijas
Vídeos
Corrija automáticamente la luminosidad y el contraste para evitar
imágenes demasiado oscuras o con un contraste demasiado bajo
o demasiado alto.
En la pantalla de control rápido
(
=
23), elija [ ] y, a continuación,
elija la opción que desee.
Es posible que esta función aumente el ruido bajo determinadas
condiciones de disparo.
Si la Luminosidad Automática hace las imágenes demasiado
luminosas, ajústela en [
] o [ ].
Si se utiliza un ajuste diferente de [
], es posible que las
imágenes continúen siendo luminosas o que el efecto de la
compensación de la exposición sea débil aunque se use un
ajuste más oscuro para la compensación de la exposición o la
compensacióndelaexposicióndelash.Paradispararconla
luminosidadespecicada,ajusteestafunciónen[
].
Cambio de la sensibilidad ISO
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste la sensibilidad ISO en [AUTO] para que el ajuste automático se
adapte a las condiciones y al modo de disparo. Si no lo hace así, ajuste
una sensibilidad ISO más alta para una sensibilidad mayor o un valor más
bajo para una sensibilidad menor.
En la pantalla de control rápido
(
=
23), elija [ ] y, a continuación,
elija la opción que desee.
Aunque elegir una sensibilidad ISO más baja puede reducir
el grano de la imagen, puede provocar un riesgo mayor de
que el sujeto o la cámara se muevan en algunas condiciones
de disparo.
La elección de una sensibilidad ISO mayor aumentará la
velocidad de obturación, lo que puede reducir el movimiento
delsujetoydelacámarayaumentarelalcancedelash.
Sin embargo, es posible que las fotos tengan grano.
54
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Balance de blancos personalizado
Para obtener imágenes con colores de aspecto natural bajo la luz de la
foto, ajuste el balance de blancos adecuado para la fuente de luz con la
queestéfotograando.Ajusteelbalancedeblancosbajolamismafuente
de luz con la que vaya a iluminar la foto.
1
Fotografíe un objeto blanco.
Dispare con la cámara dirigida hacia
una hoja de papel u otro sujeto
uniformemente blanco, de modo que
el blanco llene la pantalla.
2
Elija [ ].
Siga los pasos de “Captación de
colores naturales (Balance de blancos)”
(
=
54) para elegir [ ].
3
Elija [WB personalizado].
Elija el menú [ ] (
=
23) >
[WB personalizado].
4
Cargue los datos de blanco.
Seleccione la imagen del paso 1 y,
a continuación, pulse el botón .
Pulse el botón
para volver a la
pantalla de disparo.
Colores de las imágenes
Captación de colores naturales
(Balance de blancos)
Imágenes fijas
Vídeos
Ajustando el balance de blancos (WB), puede hacer que los colores
de la imagen tengan un aspecto más natural para la escena que esté
fotograando.
En la pantalla de control rápido
(
=
23), elija [ ] y, a continuación,
elija la opción que desee.
Auto
Establece automáticamente el balance de
blancos óptimo para las condiciones de disparo.
Luz día Parafotograarenexteriores,conbuentiempo.
Sombra Parafotograaralasombra.
Nublado
Parafotograarcuandoestánubladoodurante
el crepúsculo.
Tungsteno
Parafotograarbajoiluminaciónincandescente
ordinaria.
Luz
uorescente
blanca
Parafotograarbajoiluminaciónuorescente
blanca.
Personalizado
Para ajustar manualmente un balance de
blancos personalizado.
55
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Cualquier nivel de corrección de ajuste se conserva aunque se
cambie la opción de balance de blancos en el paso 1.
B: azul; A: ámbar; M: magenta; G: verde
Un nivel de corrección de azul/ámbar equivale
aaproximadamente5miredsenunltrodeconversióndela
temperatura de color. (Mired: unidad de temperatura de color que
representaladensidaddelltrodeconversióndelatemperatura
de color)
Personalizar colores (Ajustes de estilo)
Imágenes fijas
Vídeos
Elija ajustes de color que expresen bien las escenas o los sujetos.
En la pantalla de control rápido
(
=
23), elija [ ] y, a continuación,
elija la opción que desee.
Con [ ], puede pulsar el botón para ajustar
el contraste, la saturación u otros ajustes.
Es posible que captar un sujeto blanco demasiado luminoso
u oscuro impida ajustar correctamente el balance de blancos.
Si se elige una imagen inadecuada, se muestra un mensaje en
la pantalla de carga de datos de blanco. Elija [Cancelar] para
elegir una imagen diferente. Elija [OK] para usar esa imagen
para cargar datos de blanco, pero tenga en cuenta que quizá
no produzca un balance de blancos adecuado.
Enlugardeunobjetoblanco,unatarjetagrisounreectorgrisal
18% (disponible en el mercado) pueden producir un balance de
blancos más preciso.
El balance de blancos actual y los ajustes relacionados no
se tienen en cuenta cuando se capta un sujeto blanco.
Corrección manual del balance de blancos
Puede corregir manualmente el balance de blancos. Este ajuste puede
producirelmismoefectoqueutilizarunltrodeconversióndela
temperaturadecolorounltrodecompensacióndecolor,disponibles
en el comercio.
1
Congure el ajuste.
Siga los pasos de “Captación de
colores naturales (Balance de blancos)”
(
=
54) para elegir la opción de
balance de blancos.
2
Congure los ajustes avanzados.
Paraconguraresteajusteconmás
detalle, pulse el botón y,
a continuación, pulse los botones
/ / / para ajustar el nivel de
corrección.
Pulse el botón
paranalizarelajuste.
56
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Disparo con el modo de enfoque manual
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando no sea posible enfocar en modo AF, utilice el enfoque manual.
Puedeespecicarlaposiciónfocalgeneraly,acontinuación,pulsarel
botón de disparo hasta la mitad para hacer que la cámara determine la
posiciónfocalóptimacercanaalaposiciónqueustedespecique.
1
Elija [ ].
Pulse el botón y elija [ ].
Se mostrará [
] y el indicador del
enfoque manual.
2
Especique la posición focal general.
Utilizando como guía el indicador de
enfoque manual en pantalla ((1), que
muestra la distancia y la posición focal),
pulse los botones / o gire el dial
paraespecicarlaposiciónfocalgeneral
y, a continuación, pulse el botón .
3
Ajuste con precisión el enfoque.
Pulse el botón de disparo hasta la
mitad para hacer que la cámara
ajuste con precisión la posición focal
(MF seguridad).
Para enfocar con más precisión, pruebe a montar la cámara en
un trípode para estabilizarla.
Para desactivar el ajuste preciso del enfoque automático cuando
se pulse el botón de disparo hasta la mitad, elija el menú [
]
(
=
23)>[MFseguridad]>[O].
Para enfocar más fácilmente de manera manual, elija el menú [
]
(
=
23) > [Ajuste valor máximo MF] > [Valor máximo] > [On].
Intervalo de disparo y enfoque
Disparo de primeros planos (Macro)
Imágenes fijas
Vídeos
Para restringir el enfoque a sujetos cercanos, ajuste la cámara en [ ].
Pulse el botón
y elija [ ].
Sielashdestellaesposiblequeseproduzcaviñeteado.
En el área de visualización de la barra amarilla, debajo de la
barra de zoom, [
] se pondrá gris y la cámara no enfocará.
Para evitar que la cámara se mueva, pruebe a montar la cámara
en un trípode y a disparar con la cámara ajustada en [
]
(
=
33).
57
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Teleconvertidor digital
Imágenes fijas
Vídeos
La distancia focal del objetivo se puede aumentar en aproximadamente
1,6x o 2,0x. Esto puede reducir el movimiento de la cámara, porque
la velocidad de obturación es más rápida que si se utilizara el zoom
(incluido el uso del zoom digital) con el mismo factor de zoom.
Elija el menú [
] (
=
23) >
[Zoom Digital] y, a continuación,
elija la opción que desee.
La vista se amplía y en la pantalla
se muestra el factor de zoom.
La velocidad de obturación puede ser equivalente cuando se
mueve la palanca del zoom completamente hacia
para el
teleobjetivo máximo, y cuando se usa el zoom para ampliar
el sujeto hasta el mismo tamaño siguiendo el paso 2 de
“Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital)” (
=
30).
Elección del sistema AF
Imágenes fijas
Vídeos
Elija un método de enfoque automático (AF) para el sujeto y la escena
queestéfotograando.
En la pantalla de control rápido (
=
23),
elija [ ] y, a continuación, elija la
opción que desee.
Identicación fácil del área de enfoque (Valor máximo MF)
Los bordes de los objetos enfocados se muestran en color para facilitar el
enfoque manual. Puede ajustar los colores y la sensibilidad (nivel) de la
detección de bordes como sea necesario.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Elija el menú [ ] (
=
23) >
[Ajuste valor máximo MF] > [On].
2
Congure el ajuste.
Elijaunelementoquecongurary,
a continuación, elija la opción que desee.
Los colores que se muestran para Valor máximo MF no se
registran en las fotos.
58
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Elección de los sujetos a enfocar (AF Seguimiento)
Imágenes fijas
Vídeos
Dispare después de elegir un sujeto a enfocar, de la manera siguiente.
1
Elija [AF Seguim.].
Siga los pasos de “Elección del sistema
AF” (
=
57) para elegir [AF Seguim.].
[
] se muestra en el centro de
la pantalla.
2
Elija un sujeto que desee enfocar.
Apunte la cámara de modo que [ ] esté
sobre el sujeto deseado.
Pulse el botón de disparo hasta la
mitad. [
] se convierte en un [ ] azul,
que sigue al sujeto mientras la cámara
continúa ajustando el enfoque y la
exposición (AF Servo) (
=
59).
3
Dispare.
Pulse por completo el botón de disparo
para disparar.
[Operación AF] (
=
59) se ajusta en [AF Servo] y no se puede
cambiar.
Quizá no sea posible el seguimiento cuando los sujetos sean
demasiado pequeños o se muevan demasiado rápido, o cuando
el color o la luminosidad del sujeto sean demasiado parecidos
a los del fondo.
[
] no está disponible.
Cuando dispare en modo [ ] (
=
56), mantenga pulsado
el botón
durante al menos un segundo.
Es posible que el enfoque tarde más tiempo o sea incorrecto
cuando los sujetos sean oscuros o les falte contraste o en
condiciones de muy alta luminosidad.
+Seguim.
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando apunte la cámara al sujeto, se mostrará un recuadro
blanco alrededor de la cara del sujeto principal, según lo determine
la cámara.
Cuando la cámara detecte movimiento, los recuadros seguirán a los
sujetos en movimiento, dentro de un determinado intervalo.
Cuando no se detecta ninguna cara, al pulsar el botón de disparo
hasta la mitad se muestran recuadros verdes alrededor de otras áreas
enfocadas.
Ejemplos de caras que no puede detectar la cámara:
- Sujetos que están lejos o extremadamente cerca
- Sujetos que están oscuros o claros
- Carasdeperl,enángulooparcialmenteocultas
La cámara puede malinterpretar sujetos no humanos como caras.
59
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
2
Enfoque.
Mientras esté pulsado el botón de
disparo hasta la mitad, el enfoque y
la exposición se mantendrán donde
aparezcan los puntos AF azules.
La exposición no se bloquea en modo AF Servo cuando se pulsa
el botón de disparo hasta la mitad, sino que se determina en el
momento de disparar, independientemente del ajuste del modo
de medición (
=
52).
Según la distancia al sujeto y la velocidad del sujeto, es posible
que la cámara no pueda enfocar correctamente.
Centro
Imágenes fijas
Vídeos
SemuestraunpuntoAFenelcentro.Ecazparaenfocardemaneraable.
Para componer tomas de modo que los sujetos queden situados
en un borde o en una esquina, apunte primero con la cámara
para captar el sujeto en un punto AF y, a continuación, mantenga
pulsado el botón de disparo hasta la mitad. Manteniendo pulsado
el botón de disparo hasta la mitad, recomponga la toma como
desee y, a continuación, pulse por completo el botón de disparo
(Bloqueo del enfoque).
Disparo con AF Servo
Imágenes fijas
Vídeos
Este modo ayuda a evitar perderse fotos de objetos en movimiento,
porque la cámara continúa enfocando el sujeto y ajusta la exposición
mientras se pulse el botón de disparo hasta la mitad.
1
Congure el ajuste.
En la pantalla de control rápido
(
=
23), elija [ONE SHOT] > [SERVO].
60
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Disparo con el bloqueo AF
Imágenes fijas
Vídeos
El enfoque se puede bloquear. Una vez que bloquee el enfoque, la posición
focal no cambiará aunque separe el dedo del botón de disparo.
1
Bloquee el enfoque.
Con el botón de disparo pulsado hasta
la mitad, pulse el botón .
El enfoque se bloquea y se muestran
[
] y el indicador de enfoque manual.
Para desbloquear el enfoque, suelte el
botón de disparo, pulse otra vez el botón
y elija [ ] o [ ].
2
Componga la foto y dispare.
Cambio del ajuste de enfoque
Imágenes fijas
Vídeos
Puede cambiar el comportamiento predeterminado de la cámara, que
consiste en enfocar constantemente los sujetos a los que se apunta
aunque no se pulse el botón de disparo. En su lugar, puede limitar el
enfoque de la cámara al momento en que se pulse el botón de disparo
hasta la mitad.
Elija el menú [
] (
=
23) >
[AF continuo] > [Desactivar].
Activar
Ayudaaevitarperderseoportunidadesfotográcas
repentinas, porque la cámara enfoca constantemente
los sujetos hasta que se pulsa el botón de disparo hasta
la mitad.
Desactivar
Ahorra energía de la batería, porque la cámara no
enfoca constantemente. Sin embargo, esto puede
retardar el enfoque.
61
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Flash desactivado
Paradispararsinash.
Flash
Cambio del modo de ash
Imágenes fijas
Vídeos
Puedecambiarelmododeashparaadaptarloalaescenafotográca.
Pulse el botón
yelijaunmododeash.
Flash automático
Destella automáticamente si hay poca luz.
Flash activado
Destella en todos los disparos.
Sincro Lenta
Destella para iluminar el sujeto principal (por ejemplo, personas) mientras
se dispara con una velocidad de obturación inferior para iluminar los
fondosquequedafueradelalcancedelash.
En el modo [ ], monte la cámara en un trípode o tome otras
medidasparamantenerlajayevitarquesemueva.Además,
esrecomendableajustar[ModoIS]en[O]cuandoseutiliceun
trípode u otro medio para sujetar la cámara (
=
36).
En el modo [
],inclusodespuésdequeelashdestelle,
asegúrese de que el sujeto principal no se mueva hasta que
nalicelareproduccióndelsonidodelobturador.
62
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Disparo con bloqueo FE
Imágenes fijas
Vídeos
Retengaelniveldesalidadelash.
1
Levante el ash y ajústelo en [ ]
o [ ] (=
61).
2
Registre el nivel de salida del ash.
Apunte la cámara al sujeto para disparar
con la exposición bloqueada. Con el
botón de disparo pulsado hasta la mitad,
pulse el botón .
Elashdisparará,semostraráuncírculo
que indica la gama de medición y se
mostrará [
], que indica que se ha
conservadoelniveldesalidadelash.
3
Componga la foto y dispare.
FE:FlashExposure(Exposicióndelash)
Ajuste de la compensación de la exposición
del ash
Imágenes fijas
Vídeos
Al igual que con la compensación normal de la exposición (
=
52),
sepuedeajustarlaexposicióndelashde–2a+2puntos,
en incrementos de 1/3 de punto.
Paracongurarelajuste,elijaelmenú
[
] (
=
23)>[Ajustesash]>
[Compensaciónexposiciónash].
Ahora se muestra el nivel de corrección
especicado.
Cuando hay riesgo de sobreexposición, la cámara ajusta
automáticamente la velocidad de obturación o el valor de
aberturaparalafotografíaconashparareducirellavadode
altas luces y disparar con la exposición óptima. No obstante,
puede desactivar el ajuste automático de la velocidad de
obturación y el valor de abertura eligiendo el menú [
]
(
=
23)>[Ajustesash]>[FEseguridad]>[O].
63
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Otros ajustes
Cambio de los ajustes de Modo IS
Imágenes fijas
Vídeos
Puede mantener desactivada la estabilización de imagen hasta el
momento de disparar.
Elija el menú [
] (
=
23) > [Ajustes
IS] > [Modo IS] > [Disp. simple].
Si la estabilización de imagen no puede evitar los movimientos de
la cámara, monte la cámara en un trípode o tome otras medidas
paramantenerlaja.Enestecaso,ajuste[ModoIS]en[O].
El ajuste se cambia a [On] para la grabación de vídeo.
64
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Velocidades de obturación
especícas (Modo Tv)
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste la velocidad de obturación que desee antes de disparar de la
manera siguiente. La cámara ajusta automáticamente el valor de abertura
adecuado para la velocidad de obturación.
1
Acceda al modo .
2
Ajuste la velocidad de obturación.
Gire el dial para establecer la
velocidad de obturación.
En condiciones que requieran velocidades de obturación más
lentas, habrá un retardo hasta que pueda disparar de nuevo,
mientras la cámara procesa las imágenes para reducir el ruido.
Cuando dispare con bajas velocidades de obturación sobre un
trípode,debeajustar[ModoIS]en[O](
=
36).
Lavelocidaddeobturaciónmáximaconelashes1/2000de
segundo.Siespecicaunavelocidadmásrápida,lacámara
restablecerá automáticamente la velocidad en 1/2000 de segundo
antes de disparar.
Con velocidades de obturación de 1,3 segundos o inferiores, no
se puede cambiar la sensibilidad ISO [100].
La exposición estándar no está disponible si el valor de abertura
parpadea en blanco al pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
Ajuste la velocidad de obturación hasta que el valor de abertura
se muestre en blanco.
: valor de tiempo
Modo Tv, Av y M
Tomefotosmejoresymássosticadas,ypersonalicelacámaraparasu
estilofotográco
Las instrucciones de este capítulo se aplican a la cámara ajustada en
el modo correspondiente.
65
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Velocidades de obturación y valores
de abertura especícos (Modo M)
Imágenes fijas
Vídeos
Siga estos pasos antes de disparar para ajustar la velocidad de
obturación y el valor de abertura que desee, para obtener la exposición
deseada.
1
Acceda al modo .
2
Ajuste la sensibilidad ISO (=
53).
3
Congure el ajuste.
Pulse el botón para elegir la velocidad
de obturación (1) o el valor de abertura
(2) y gire el dial paraespecicar
un valor.
Con velocidades de obturación de 1,3 segundos o inferiores,
no se puede cambiar la sensibilidad ISO [100].
El modo
Auto no está disponible en modo .
Valores de abertura especícos
(Modo Av)
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste el valor de abertura que desee antes de disparar de la manera
siguiente. La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación
adecuada para el valor de abertura.
1
Acceda al modo .
2
Ajuste el valor de abertura.
Gire el dial para establecer el valor
de la abertura.
La exposición estándar no está disponible si la velocidad de
obturación parpadea en blanco al pulsar el botón de disparo
hasta la mitad. Ajuste el valor de abertura hasta que la velocidad
de obturación se muestre en blanco.
: valor de abertura (tamaño de la abertura creada por el
diafragma en el objetivo)
Para ajustar automáticamente la velocidad de obturación y el
valor de abertura y obtener la exposición estándar en los modos
/ incluso en condiciones de exposición desfavorables,
elija el menú [
] (
=
23) > [Desp. seguridad] > [Activ.].
66
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ajuste de la salida del ash
Imágenes fijas
Vídeos
Elijaentrelostresnivelesdeashenlosmodos / / .
1
Acceda al modo / / .
2
Congure el ajuste.
Elija el menú [ ] (
=
23) > [Ajustes
ash]>[Mododeash]>[Manual]y
congure[Potenciaash].
: manual
El cálculo de la exposición estándar se basa en el método de
mediciónespecicado(
=
52).
CuandolasensibilidadISOseaja,puedepulsarelbotónde
disparohastalamitadparacompararelvalorespecicado
(indicado por la posición donde se mueve la marca del nivel
de exposición) con el nivel de exposición estándar. La marca
del nivel de exposición se muestra como [
] o [ ] cuando la
diferencia respecto a la exposición estándar supera 3 puntos.
Después de ajustar la velocidad de obturación y el valor de
abertura, es posible que el nivel de exposición cambie si se
ajusta el zoom o se recompone el disparo.
CuandolasensibilidadISOesja,laluminosidaddelapantalla
puede cambiar en función de la velocidad de obturación y el
valordeaberturaespecicados.Sinembargo,laluminosidadde
lapantallapermaneceigualcuandoelashestálevantadoyel
modo ajustado en [
].
Es posible que la exposición no sea la esperada cuando la
sensibilidad ISO se ajuste en [AUTO], porque la sensibilidad
ISO se ajusta para asegurar la exposición estándar relativa a la
velocidad de obturación y el valor de abertura ajustados.
La luminosidad de la imagen puede verse afectada por la
Luminosidad Automática. Para mantener desactivada la
Luminosidad Automática en modo
, añada una marca
[
] a [Desactivar en exp. man.] en la pantalla de ajuste de
Luminosidad Automática.
Para ajustar la exposición cuando la sensibilidad ISO esté
ajustada en [AUTO], seleccione un nivel en la barra de
compensación de exposición.
67
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Visualización
Imágenes fijas
Vídeos
Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de la
manera siguiente.
1
Cambie a reproducción.
Pulse el botón .
2
Elija las imágenes.
Para ver la imagen anterior, pulse el
botón o gire el dial en sentido
contrario al de las agujas del reloj.
Para ver la imagen siguiente, pulse el
botón o gire el dial en el sentido de
las agujas del reloj.
Mantenga pulsados los botones
/ para
navegar rápidamente por las imágenes.
Losvídeosseidenticanmedianteun
icono [
]. Pulse el botón .
Reproducción
Diviértase revisando sus fotos y examínelas o edítelas de muchas
maneras
Para preparar la cámara para estas operaciones, pulse el botón
para cambiar a la reproducción.
Quizá no sea posible reproducir o editar imágenes cuyo nombre
se haya cambiado o que ya se hayan editado en un ordenador,
o imágenes procedentes de otras cámaras.
68
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Cambio de modo de visualización
Imágenes fijas
Vídeos
Pulse el botón para ver otra información en la pantalla o para ocultar
la información. Para ver detalles sobre la información que se muestra,
consulte “Reproducción (Pantalla de información detallada)” (
=
120).
Sin pantalla de información
Pantalla de información simple
Pantalla de información detallada
Pantalla de información detallada 2
3
Reproduzca vídeos.
Elija [ ] y pulse el botón .
Para ajustar el volumen, pulse los
botones
/ durante la reproducción.
Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse el botón
.
Cuando termine el vídeo, se mostrará
[
].
Para cambiar a un modo de disparo desde la reproducción,
pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Para hacer que se muestre el disparo más reciente al cambiar
a la reproducción, elija el menú [
] (
=
23) > [Ver desde últ.
img.] > [Desactivar], que mostrará el disparo más reciente cuando
inicie la reproducción después de encender la cámara.
69
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
UTC: Coordinated Universal Time (Hora universal coordinada),
esencialmente igual a la hora media de Greenwich
Registro de imágenes enviadas
Las imágenes que haya enviado a un smartphone o un ordenador estarán
etiquetadas con un icono de ese dispositivo.
Visualización de vídeos cortos creados al tomar
imágenes jas (Resúmenes de vídeo)
Imágenes fijas
Vídeos
Para ver resúmenes de vídeo grabados automáticamente en el modo
(
=
28)duranteundíadetomadeimágenesjas,hagalosiguiente.
1
Elija una imagen.
Elijaunaimagenjaetiquetadacon
[ ].
2
Reproduzca el resumen de vídeo.
En la pantalla de control rápido
(
=
23), elija [ ].
El resumen de vídeo grabado
automáticamente el día de la toma
delaimagenjasereproducedesde
el principio.
Tras un momento, dejará de mostrarse [ ] cuando utilice
la cámara con la pantalla de información desactivada (
=
68).
Advertencia de sobreexposición (para las altas luces
de la imagen)
Imágenes fijas
Vídeos
Las altas luces lavadas de la imagen parpadean en la pantalla de
información detallada (
=
68).
Histograma
Imágenes fijas
Vídeos
Elgrácodelapantalladeinformación
detallada (
=
68) es un histograma que
muestra la distribución de la luminosidad
en la imagen. El eje horizontal representa
el nivel de luminosidad y el eje vertical
representa cuánto de la imagen se
encuentra en cada nivel de luminosidad.
Ver el histograma es una manera de
comprobar la exposición.
Pantalla de información de GPS
Imágenes fijas
Vídeos
Lasimágenesjasylosvídeoscaptados
puedenetiquetarsegeográcamente
con información GPS (tal como
latitud, longitud y elevación) desde un
smartphone con capacidad Bluetooth
(
=
87). Puede revisar esta información
en la pantalla de información del GPS.
De arriba a abajo se muestra la latitud,
la longitud, la elevación y los datos de
UTC (fecha y hora de la toma).
La pantalla de información del GPS no está disponible para las
imágenes que carezcan de esta información.
Para los elementos que no estén disponibles en el smartphone
o los elementos que no se graben correctamente, se muestra [---]
en lugar de valores numéricos.
70
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Búsqueda de imágenes que coincidan con
condiciones especicadas
Imágenes fijas
Vídeos
Busque rápidamente las imágenes que desee en una tarjeta de memoria
llenadeimágenesltrandolavisualizacióndeimágenessegúnlas
condicionesqueespecique.Tambiénsepuedeprotegeroborrartodas
estas imágenes a la vez.
Clasicación
Muestralasimágenesclasicadas.
Fecha
Muestra las imágenes tomadas en una fecha
especíca.
Carpeta
Muestralasimágenesdeunacarpetaespecíca.
Proteger
Muestra las imágenes protegidas o desprotegidas
de la tarjeta de memoria.
Tipo de archivo
Muestra [
Fotos], [ Vídeos] o vídeos grabados
en modo .
1
Elija una condición de búsqueda.
En la pantalla de control rápido
(
=
23), elija [ ].
Pulse los botones
/ para navegar y
los botones / para elegir una opción.
Cuando termine, pulse el botón
.
2
Visualice las imágenes ltradas.
Las imágenes que cumplen las
condiciones se muestran con marcos
amarillos. Para ver solo estas imágenes,
pulse los botones / o gire el dial .
Paracancelarlavisualizaciónltrada,
elija [
] en el paso 1 y pulse el botón .
Cuando la cámara no encuentre imágenes que cumplan algunas
condiciones, esas condiciones no estarán disponibles.
Navegación y ltrado de imagen
Navegación por las imágenes en un índice
Imágenes fijas
Vídeos
Puede mostrar varias imágenes en forma de índice para encontrar
rápidamente las imágenes que esté buscando.
1
Muestre imágenes en un índice.
Mueva la palanca del zoom hacia
para mostrar imágenes en forma de
índice. Si mueve otra vez la palanca
aumentará el número de imágenes que
se muestran.
Para mostrar menos imágenes, mueva la
palanca del zoom hacia
. Se mostrarán
menos imágenes cada vez que mueva
la palanca.
2
Elija una imagen.
Gire el dial o pulse los botones
/ / / para elegir una imagen.
Se mostrará un recuadro naranja
alrededor de la imagen seleccionada.
Pulse el botón
para ver la imagen
seleccionada en la visualización de
imágenes de una en una.
71
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Opciones de visualización
de imágenes
Ampliación de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
1
Amplíe una imagen.
Al mover la palanca del zoom hacia ,
el zoom acerca y amplía la imagen.
Puede ampliar las imágenes hasta
aproximadamente 10x manteniendo
pulsada la palanca del zoom.
La posición aproximada del área
visualizada (1) se muestra como
referencia.
Para usar el zoom para reducir, mueva la
palanca del zoom hacia
. Para volver
a la visualización de imágenes de una en
una, manténgala pulsada.
2
Mueva la posición de visualización
y cambie de imagen como necesite.
Para mover la posición de visualización,
pulse los botones / / / .
Para cambiar a otras imágenes mientras
utiliza el zoom, gire el dial
.
Para borrar la búsqueda, pulse el botón en la pantalla
de ajustes.
Tambiénpuedeproteger,clasicaroaplicarotrasacciones
solamente a las imágenes que coincidan, que se muestran en
recuadros amarillos, pulsando el botón
.
Si edita imágenes y las guarda como nuevas imágenes,
se mostrará un mensaje y las imágenes encontradas dejarán
de mostrarse.
Las mismas operaciones están disponibles al elegir el menú
[
] > [Ajustar cond. búsqueda img.].
72
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Protección de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Proteja las imágenes importantes para evitar borrarlas accidentalmente
(
=
74).
En la pantalla de control rápido
(
=
23), elija [ ] > [Activar].
Una vez aplicada la protección,
se muestra [
].
Para cancelar la protección, repita este
proceso y elija [Desactiv.].
Las imágenes protegidas de una tarjeta de memoria se borrarán
si formatea la tarjeta (
=
102).
La función de borrado de la cámara no puede borrar las
imágenes protegidas. Para borrarlas de esta manera,
cancele primero la protección.
Protección de varias imágenes
Puede elegir varias imágenes para protegerlas a la vez.
Elección de un método de selección
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Elija el menú [ ] (
=
23) >
[Proteger imágenes].
Visualización de presentaciones de diapositivas
Imágenes fijas
Vídeos
Para reproducir automáticamente las imágenes de una tarjeta de
memoria, haga lo siguiente.
Elija el menú [
] (
=
23) >
[Presentación de diapositivas].
Para iniciar la presentación de
diapositivas, elija [Inicio].
Puedecongurareltiempode
visualización por imagen, la repetición
de la presentación de diapositivas y
la transición entre imágenes eligiendo
[Conguración].
Pulse el botón
para detener la
presentación de diapositivas.
Las funciones de ahorro de energía de la cámara (
=
101) se
desactivan durante las presentaciones de diapositivas.
Para hacer una pausa o reanudar las presentaciones de
diapositivas, pulse el botón
.
Puede cambiar a otras imágenes durante la reproducción
pulsando los botones
/ o girando el dial . Para avanzar
o retroceder rápidamente, mantenga pulsados los botones
/ .
Enlavisualizaciónltrada(
=
70), solo se reproducen las
imágenes que cumplen las condiciones de búsqueda.
73
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Selección de un rango
1
Elija [Seleccionar rango].
Elija el menú [ ] (
=
23) > [Proteger
imágenes] > [Seleccionar rango].
2
Elija una imagen de inicio.
Elija una imagen y pulse el botón .
3
Elija una imagen nal.
Elija una imagen y pulse el botón .
Las imágenes dentro del intervalo
especicadoestánahoraprotegidas.
2
Elija un método de selección.
Elija el elemento que desee.
Selección de imágenes de una en una
1
Elija [Seleccionar imágenes].
Elija el menú [ ] (
=
23) > [Proteger
imágenes] > [Seleccionar imágenes].
2
Elija una imagen.
[ ] se muestra después de elegir una
imagen y pulsar el botón .
Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón
. [ ] deja de mostrarse.
Repitaesteprocesoparaespecicar
otras imágenes.
74
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Borrado de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una.
Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas.
Sin embargo, las imágenes protegidas (
=
72) no se pueden borrar.
1
Elija la imagen que desee borrar.
2
Borre la imagen.
Pulse el botón .
La imagen actual se borrará eligiendo
[Borrar].
Borrado de varias imágenes a la vez
Puede elegir varias imágenes para borrarlas a la vez. Tenga cuidado
al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas. Sin embargo,
las imágenes protegidas (
=
72) no se pueden borrar.
Elección de un método de selección
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Elija el menú [ ] (
=
23) >
[Borrar imág.].
Especicación de todas las imágenes a la vez
1
Elija [Todas las imágenes en
carpeta] o [Todas las imágenes
en tarjeta].
Elija el menú [ ] (
=
23) > [Proteger
imágenes].
Elija [Todas las imágenes en carpeta]
para proteger todas las imágenes de una
carpeta o [Todas las imágenes en tarjeta]
para proteger todas las imágenes de una
tarjeta de memoria.
2
Proteja las imágenes.
Cuando elija [Todas las imágenes en
carpeta], elija la carpeta y proteja las
imágenes.
Para borrar la protección de todas las imágenes a la vez,
elija [Desproteger todas imág. carpeta] o [Desproteger todas
imág. tarjeta].
75
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Selección de un rango
1
Elija [Seleccionar rango].
Elija el menú [ ] (
=
23) > [Borrar
imág.] > [Seleccionar rango].
2
Elija las imágenes.
Siga los pasos 2 – 3 de “Selección de
un rango” (
=
73)paraespecicar
imágenes.
3
Borre las imágenes.
Pulse el botón para elegir [OK].
2
Elija un método de selección.
Elija el elemento que desee.
Selección de imágenes de una en una
1
Elija [Seleccionar y borrar
imágenes].
Elija el menú [ ] (
=
23) > [Borrar
imág.] > [Seleccionar y borrar imágenes].
2
Elija una imagen.
[ ] se muestra después de elegir una
imagen y pulsar el botón .
Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón
. [ ] deja de mostrarse.
Repitaesteprocesoparaespecicar
otras imágenes.
3
Borre las imágenes.
Pulse el botón para elegir [OK].
76
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Rotación de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie la orientación de las imágenes y guárdelas de la manera siguiente.
En la pantalla de control rápido
(
=
23), elija [ ] y, a continuación,
elija una dirección para la rotación.
Elija [
] para girar la imagen 90°
a la izquierda o [ ] para girarla 90°
a la derecha.
Las imágenes no giran cuando [Autorrotación] en el menú [ ]
(
=
23)seajustaen[O].
Especicación de todas las imágenes a la vez
1
Elija [Todas las imágenes en
carpeta] o [Todas las imágenes
en tarjeta].
Elija el menú [ ] (
=
23) >
[Borrar imág.].
Elija [Todas las imágenes en carpeta]
para borrar todas las imágenes de una
carpeta o [Todas las imágenes en tarjeta]
para borrar todas las imágenes de una
tarjeta de memoria.
2
Borre las imágenes.
Cuando elija [Todas las imágenes
en carpeta], elija la carpeta y borre
las imágenes.
77
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Edición de imágenes jas
La edición de imágenes (
=
77 –
=
79) solo está disponible
cuandohaysucienteespaciolibreenlatarjetadememoria.
Cambio de tamaño de las imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Guarde una copia de las imágenes con menor número de píxeles
de grabación.
En la pantalla de control rápido
(
=
23), elija [ ] y el tamaño.
La edición no es posible para imágenes captadas con un ajuste
de píxeles de grabación de [
] (
=
35).
No se puede cambiar el tamaño de las imágenes a un número
de píxeles de grabación mayor.
Clasicación de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Organicelasimágenesclasicándolasenunaescalade1–5.Puedever
solamentelasimágenesconunaclasicaciónespecícapararestringir
las operaciones siguientes a todas las imágenes que tengan esa
clasicación.
“Visualización” (
=
67), “Visualización de presentaciones de
diapositivas” (
=
72), “Protección de imágenes” (
=
72), “Borrado
de imágenes” (
=
74), “Adición de imágenes a las órdenes de
impresión (DPOF)” (
=
113), “Adición de imágenes a un fotolibro”
(
=
115)
En la pantalla de control rápido
(
=
23), elija [ ] y, a continuación,
elijaunaclasicación.
Paracancelarlaclasicación,
repita este proceso y elija [
].
78
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
4
Guarde la imagen nueva.
Elija [ ].
La imagen se guarda ahora como un
archivo nuevo.
Las imágenes recortadas tendrán un número de píxeles de
grabación menor que las imágenes sin recortar.
Recorte
Imágenes fijas
Vídeos
Puedeespecicarunapartedeunaimagenparaguardarlacomoun
archivo de imagen separado.
1
Elija [Recortar].
En la pantalla de control rápido
(
=
23), elija [ ].
2
Ajuste el área de recorte.
Se mostrará un recuadro alrededor
de la parte de la imagen que se va
a recortar (1).
Para cambiar el tamaño del recuadro,
mueva la palanca del zoom.
Para mover el recuadro, pulse los
botones
/ / / .
Para moverse entre los elementos de la
parte superior de la pantalla (2), gire el
dial
.
Para enderezar la imagen, elija [
].
Para cambiar el formato, elija [
].
3
Examine la imagen editada.
Elija [ ] para mostrar la imagen
recortada.
Para cancelar la edición, elija [
].
79
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Edición de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Eliminación del principio/nal de los vídeos
Puedeeliminarlaspartesquenonecesitealprincipioyalnaldelos
vídeos (excepto de los resúmenes de vídeo (
=
28) y las instantáneas
de vídeo (
=
50)).
1
Elija un vídeo.
2
Reproduzca el vídeo.
En la pantalla de control rápido
(
=
23), elija [ ].
3
Elija [ ].
Pulse el botón durante la reproducción
de vídeo para mostrar el panel de control
de vídeo y, a continuación, elija [ ].
Se mostrará el panel y la barra de edición
de vídeos.
4
Especique las partes que vaya a cortar.
(1) es el panel de edición de vídeo y (2)
es la barra de edición.
Elija [
] o [ ].
Para ver las partes que puede cortar
(identicadaspor[
] en la pantalla),
pulse los botones
/ o gire el dial
para mover [
]. En la posición de corte,
pulse el botón
.
Si mueve [
] a una posición que no sea
una marca [
], en [ ] solo se cortará
la parte anterior a la marca [
] más
cercana por la izquierda, mientras que
en [
] se cortará la parte después de la
marca [
] más cercana por la derecha.
Corrección del efecto de ojos rojos
Imágenes fijas
Vídeos
Corrige automáticamente las imágenes afectadas por el efecto de ojos
rojos. Puede guardar la imagen corregida como un archivo separado.
1
Elija [Correc. Ojos Rojos].
Elija el menú [ ] (
=
23) >
[Correc. Ojos Rojos].
2
Elija una imagen.
3
Corrija la imagen.
Pulse el botón .
Se corregirá el efecto de ojos rojos
detectado por la cámara y se mostrarán
recuadros alrededor de las áreas de la
imagen corregidas.
Amplíe o reduzca las imágenes como
sea necesario. Siga los pasos de
“Ampliación de imágenes” (
=
71).
4
Guarde la imagen nueva.
La imagen se guarda ahora como un
archivo nuevo.
Puede que algunas imágenes no se corrijan con precisión.
80
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Extracción de fotogramas de vídeos 4K como
imágenes jas
Para guardar un fotograma de un vídeo
comounaimagenja,puedeelegir[ ]
en el panel de control de vídeo del
paso3de“Eliminacióndelprincipio/nal
de los vídeos” (
=
79).
Reducción del tamaño de los archivos
El tamaño de los archivos de vídeo se puede reducir comprimiendo los
vídeos de la manera siguiente.
En la pantalla del paso 4 de “Eliminación
delprincipio/naldelosvídeos”
(
=
79), elija [ ] y, a continuación,
elija [Nuevo archivo].
Elija [Comp y guardar].
Antes de la compresión Después de la compresión
, ,
, ,
Los vídeos editados no se pueden guardar en formato
comprimido cuando se elige [Sobrescribir].
5
Revise el vídeo editado.
Elija [ ] para reproducir el vídeo editado.
Para volver a editar el vídeo, repita el
paso 4.
Para cancelar la edición, pulse el botón
.
6
Guarde el vídeo editado.
Elija [ ] y, a continuación,
[Nuevo archivo].
Elija [Guard sin comp].
El vídeo se guarda ahora como un
archivo nuevo.
Para sobrescribir el vídeo original con el cortado, elija
[Sobrescribir] en el paso 6. En este caso, el vídeo original
se borrará.
Sinohayespaciosucienteenlatarjetadememoria,soloestará
disponible [Sobrescribir].
Es posible que los vídeos no se guarden si la batería se agota
mientras está en curso la operación de guardado.
Para editar los vídeos, es recomendable utilizar una batería que
esté completamente cargada.
81
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
5
Conrme el borrado.
La secuencia se borra y el vídeo corto se
sobrescribe.
Los álbumes creados al grabar instantáneas de vídeo también se
pueden editar. Los álbumes creados con [
] > [Crear álbum] no
se pueden editar.
Edición de resúmenes de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Los capítulos individuales (secuencias) (
=
28) grabados en el modo
se pueden borrar si es necesario. Tenga cuidado al borrar secuencias,
porque no es posible recuperarlas.
1
Elija una imagen.
Elijaunaimagenjaetiquetadacon
[ ].
2
Reproduzca el resumen de vídeo.
En la pantalla de control rápido
(
=
23), elija [ ].
El resumen de vídeo grabado
automáticamente el día de la toma de la
imagenjasereproducedesdeelprincipio.
3
Seleccione la secuencia que va
a borrar.
Pulse el botón para mostrar el panel
de control de vídeo.
Elija [
] o [ ] y pulse el botón para
elegir una secuencia.
4
Elija [ ].
82
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
[ ] Reorg. instantáneas
vídeo
Reorganice instantáneas de vídeo.
Elija una instantánea de vídeo
para moverla y pulse el botón
.
Para moverla, utilice los botones / .
[
] Quitar instantánea vídeo
Elija instantáneas de vídeo para
excluirlas del álbum nuevo.
Las instantáneas de vídeo etiquetadas
con un icono [
] no se incluyen en el
álbum nuevo, pero no se eliminan del
álbum original.
[
] Reprod. instantánea
vídeo
Reproduzca la instantánea de vídeo
seleccionada.
[
] Finalizar edición
Salga de la edición de álbum.
4
Salga de la edición.
Pulse el botón para volver al
menú de edición y elija [ ] para salir de
la edición.
5
Guarde el álbum.
Elija [Guardar].
Para añadir música de fondo,
elija [Música de fondo].
Elija [Previsualizar] para obtener una
vista previa del álbum editado.
Una vez guardado el álbum, se mostrará
la pantalla de reproducción.
Los álbumes creados con [Crear álbum] no se pueden editar.
Combinación de instantáneas
de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Combine instantáneas de vídeo para crear un vídeo nuevo (álbum).
1
Acceda a la pantalla de edición.
Elija el menú [ ] (
=
23) >
[Crear álbum].
2
Especique instantáneas de vídeo.
Elija un vídeo (un álbum existente) y
pulse el botón .
Cuandonalice,pulseelbotón
para salir de la selección de vídeo.
3
Edite el álbum.
Se mostrarán las instantáneas de vídeo
del vídeo seleccionado en el paso 2.
Elija un elemento del menú de edición en
la parte inferior y pulse el botón
.
A lo largo de la parte superior de la
pantalla, elija instantáneas de vídeo para
editarlas y edítelas como necesite.
83
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Funciones inalámbricas disponibles
(3) Imprimir desde impresora
Wi-Fi
(1) Conectar con smartphone
(2) Enviar imágenes con Image
Transfer Utility 2
(CANON iMAGE GATEWAY)
(4) Cargar en servicio web
(1) Conexión con smartphone (
=
85,
=
88)
Para controlar la cámara de manera remota y examinar imágenes
de la cámara a través de una conexión Wi-Fi, utilice la aplicación
dedicada Camera Connect en smartphones o tabletas.
Tambiénpuedeetiquetargeográcamenteimágenesyutilizarotras
funciones cuando establezca una conexión mediante Bluetooth
®
*.
Por comodidad, en esta guía se hace referencia en conjunto a
smartphones, tabletas y otros dispositivos compatibles como
“smartphones”.
* Tecnología de baja energía Bluetooth (a la que, en adelante, nos referiremos
como “Bluetooth”)
(2) Enviar imágenes con Image Transfer Utility 2 (
=
91)
Con Image Transfer Utility 2, las imágenes se pueden enviar a un
ordenador conectado mediante Wi-Fi.
Funciones inalámbricas
Envíe imágenes de manera inalámbrica desde la cámara hasta diversos
dispositivos compatibles y utilice la cámara con servicios web
Antes de utilizar funciones inalámbricas, lea “Precauciones para
las funciones inalámbricas” (
=
127).
84
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Preparación para el uso de
funciones inalámbricas
En primer lugar, prepare el uso de funciones inalámbricas.
Preparación de la cámara
1
Pulse el botón .
Si no se muestra inicialmente la pantalla
deconguracióninalámbricaalpulsarel
botón , pulse otra vez el botón .
2
Registre [Apodo].
Para usar el apodo que se muestra,
pulse el botón .
Elija [OK] en la pantalla siguiente para
volver al menú de ajustes de función.
Los apodos tienen entre 1 y 8 caracteres
ypuedenmodicarsemástarde.
(3) Impresión desde impresora Wi-Fi (
=
93)
Imprima imágenes a través de una conexión Wi-Fi desde
impresoras compatibles con la tecnología PictBridge
(red LAN inalámbrica).
(4) Carga en servicio web (
=
94)
Comparta imágenes con amigos o familiares en redes sociales
oenelserviciofotográcoenlíneaCANONiMAGEGATEWAY
para clientes de Canon tras completar su registro como miembro
(de manera gratuita).
85
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Emparejar con smartphones
mediante Bluetooth
Empareje la cámara con un smartphone compatible con Bluetooth de la
manera siguiente.
1
Elija [Aj. comunicación inalámbrica].
Elija el menú [ ] (
=
23) > [Aj.
comunicación inalámbrica].
2
Ajuste Bluetooth en [Activada].
Elija [Función Bluetooth].
Elija de nuevo [Función Bluetooth] y,
a continuación, [Activada].
3
Empareje los dispositivos.
Elija [Emparejado] > [No mostrar].
Se muestra un mensaje que indica que
el emparejamiento está en curso.
Utilice el smartphone para emparejar
la cámara y el smartphone como se
describe en los pasos siguientes.
La transmisión de la señal Wi-Fi y Bluetooth se puede desactivar
de la manera siguiente.
- Wi-Fi: elija el menú [
] (
=
23) > [Aj. comunicación
inalámbrica]>[Cong.Wi-Fi]y,en[Wi-Fi],elija[Desactivada].
- Bluetooth: elija el menú [
] (
=
23) > [Aj. comunicación
inalámbrica] > [Función Bluetooth] y, en [Función Bluetooth],
elija [Desactivada].
Puede cambiar el apodo de la cámara en el menú [
] (
=
23) >
[Aj. comunicación inalámbrica] > [Apodo].
Preparación de smartphones
Antesdeconectarloalacámara,debeinstalarlaaplicaciónespecíca
gratuita Camera Connect en el smartphone.
Para más información sobre esta aplicación (smartphones compatibles
y funciones incluidas), visite el sitio web de Canon.
Camera Connect se puede instalar desde Google Play o App Store.
También puede obtener acceso a Google Play o App Store a través
de un código QR que puede mostrar en la cámara al registrar el
smartphone en la cámara.
Utilice la versión más reciente del SO del smartphone.
Active Bluetooth y Wi-Fi en el smartphone.
86
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Emparejado
Empareje la cámara con un smartphone.
Ver/borrar info de conexión
Permite consultar el nombre y el estado de conexión de dispositivos
emparejados.
Antes de realizar el emparejamiento con otro smartphone, borre la
información de conexión del dispositivo emparejado actualmente
mediante Bluetooth (
=
99).
Dirección Bluetooth
Permite examinar la dirección Bluetooth de la cámara.
Control de la cámara desde un smartphone
En Camera Connect, elija [Controlador
remoto por Bluetooth].
Controle la cámara de manera remota
o examine las imágenes mientras observa
una simulación de la pantalla de la cámara.
Es posible que la duración de la batería sea más corta cuando
use la cámara después del emparejamiento, porque se consume
energía incluso cuando la cámara está apagada.
Antes de llevar la cámara a un lugar donde el uso de dispositivos
electrónicos esté restringido, desactive la comunicación Bluetooth
aunque esté desactivada eligiendo el menú [
] (
=
23) >
[Aj. comunicación inalámbrica] > [Función Bluetooth] (dos veces)
> [Desactivada].
4
Inicie Camera Connect en
el smartphone.
5
Elija la cámara con la que va
a realizar el emparejamiento.
Toque el apodo de la cámara con la que
va a realizar el emparejamiento.
En Android, vaya al paso 7.
6
Toque [Enlazar] (solamente iOS).
7
En la cámara, complete el proceso
de emparejamiento.
Elija [OK] cuando se muestre un mensaje
deconrmacióndeemparejamiento.
Enlapantalladenoticaciónde
emparejamiento, pulse el botón
.
El emparejamiento se ha completado y
la cámara está conectada al smartphone
mediante Bluetooth.
Cualquier conexión Bluetooth activa se perderá si retira la
batería. La conexión se restablecerá cuando inserte la batería y
encienda la cámara.
Pantalla [Función Bluetooth]
Función Bluetooth
Elija [Activada] cuando utilice una conexión Bluetooth con un
smartphone.
87
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Consulta de la información de ubicación
Cambie a “Pantalla de información detallada 2” (
=
68) para ver
informaciónGPSenimágenesetiquetadasgeográcamente.
La fecha y la hora de UTC son esencialmente las mismas que la hora
media de Greenwich.
Puede utilizar el programa Map Utility para mostrar la información de
ubicación en un mapa.
La información GPS que se añade al vídeo se adquiere
al principio, al empezar a grabar.
Esposiblequelosdisparosnoseetiquetengeográcamente
nada más encender la cámara.
Esposiblequeotrospuedanubicarlooidenticarloutilizandolos
datosdeubicacióndesusimágenesjasovídeosetiquetados
geográcamente.Tengacuidadocuandocompartaestas
imágenes con otros, por ejemplo cuando publique imágenes
en línea donde otras personas puedan verlas.
Etiquetado geográco de imágenes al disparar
LasfotospuedenetiquetarsegeográcamenteconinformaciónGPS
(tal como latitud, longitud y elevación) desde un smartphone conectado
mediante Bluetooth.
1
Inicie Camera Connect.
Mantenga al alcance de la mano el
smartphone en el que se ejecuta
Camera Connect.
2
Active el GPS.
Elija el menú [ ] (
=
23) >
[Ajustes GPS].
En [GPS vía móvil], elija [Activ.].
En el smartphone, active los servicios
de ubicación.
3
Dispare.
Antesdedisparar,conrmequeenla
cámara se muestran los iconos [ ] y
[ ]. Si los iconos no se muestran,
pulse el botón repetidamente.
Las fotos están ahora etiquetadas
geográcamente.
De ahora en adelante las fotos que tome
mientras se ejecute Camera Connect se
etiquetarángeográcamente.
88
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
2
Elija [Regist. dispositivo para conex.].
Elija [Regist. dispositivo para conex.] y,
a continuación, elija [No mostrar].
3
Compruebe el SSID y la contraseña.
El SSID termina en _Canon0B.
4
Conecte el smartphone a la cámara.
EnelmenúdeconguraciónWi-Fidel
smartphone, elija el SSID (nombre de
red) que se muestra en la cámara para
establecer una conexión.
En el campo de contraseña del
smartphone, escriba la contraseña que
se muestra en la cámara.
5
Inicie Camera Connect.
Tras mostrarse [Iniciar la aplicación/
software Canon en el smartphone] en la
cámara, se inicia Camera Connect en
el smartphone.
6
Seleccione la cámara a la que se
va a conectar.
En la lista [Cámaras] de Camera
Connect, toque la cámara con la que va
a conectar mediante Wi-Fi.
Conexión a smartphones mediante Wi-Fi
Conecte la cámara a un smartphone mediante Wi-Fi de cualquiera de
estas maneras.
AlapagarlacámaranalizarálaconexiónWi-Fi.
Conexión a smartphones conectados por
Bluetooth mediante Wi-Fi
Cuando la cámara y el smartphone estén emparejados mediante Bluetooth,
puede establecer la conexión mediante Wi-Fi de la manera siguiente.
1
Elija la función Camera Connect.
Elija [Imágenes en cámara].
En iOS, elija [Conectar] cuando se
muestreunmensajeparaconrmar
la conexión de la cámara.
2
Conrme que los dispositivos están
conectados mediante Wi-Fi.
Una vez conectados los dispositivos
mediante Wi-Fi, en el smartphone se
muestra una pantalla para la función
seleccionada.
En la cámara se muestra [Wi-Fi activado].
Conexión a smartphones mediante Wi-Fi con
el botón Wi-Fi
1
Pulse el botón .
Elija [ ].
89
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
4
Una vez establecida una conexión,
vaya al paso 5 de “Conexión a
smartphones mediante Wi-Fi con
el botón Wi-Fi” (
=
88).
Si elije [WPS (modo PIN)] en el paso 1, en la pantalla aparecerá
un código PIN. Asegúrese de ajustar este código en el punto de
acceso. Elija un dispositivo en la pantalla [Selec. dispositivo para
conex.]. Para más información, consulte el manual del usuario
suministrado con su punto de acceso.
Control de la cámara desde un smartphone
Utilice Camera Connect para examinar las imágenes de una cámara
o disparar de manera remota.
Imágenes de la cámara
Examinar las imágenes de la cámara y guardarlas en el smartphone.
Disparo con visión directa remota
Dispare de manera remota mientras ve una imagen en directo de la
cámara en el smartphone.
Si la cámara se sobrecalienta momentáneamente durante una
grabación 4K prolongada o una grabación Full HD con una
frecuencia de fotogramas alta, se mostrará [
] y la grabación
se detendrá. En este momento, la grabación de vídeo no estará
disponible aunque se pulse el botón de vídeo. Siguiendo las
instrucciones que se muestran, elija un tamaño de grabación
de vídeo diferente de [
], [ ], [ ]
o [
] o apague la cámara para dejar que se enfríe antes
de reanudar la grabación.
7
Establezca una conexión Wi-Fi.
Elija [OK] y pulse el botón .
En la cámara se muestra [Wi-Fi activado].
En el smartphone se muestra la pantalla
principal de Camera Connect.
Los dispositivos están ahora conectados
mediante Wi-Fi.
Establecimiento de una conexión mediante un punto
de acceso
La cámara y el smartphone también se pueden conectar mediante un punto
de acceso. En primer lugar, conecte el smartphone al punto de acceso.
Conecte los dispositivos cerca del punto de acceso, porque necesitará
pulsar el botón WPS.
1
Elija [WPS (modo PBC)].
Elija el menú [ ] (
=
23) >
[Aj. comunicación inalámbrica] >
[Función Wi-Fi] > [ ].
Elija [Regist. dispositivo para conex.] y,
a continuación, elija [No mostrar].
Elija [Cambiar red] en la pantalla
[Esperando para conectar].
Elija [Conectar con WPS] y, a
continuación, elija [WPS (modo PBC)].
2
Pulse el botón WPS en el punto
de acceso.
3
Elija [Ajuste automático] en la
pantalla [Ajuste dir. IP] de la cámara.
Se intentará realizar la conexión entre la
cámara y el punto de acceso.
90
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
4
Elija una imagen.
Elija una imagen y pulse el botón .
Después de elegir otras opciones de
envío en la pantalla que se muestra,
la imagen se envía al smartphone.
Envío automático de imágenes a un smartphone
mientras se dispara
Puede enviar sus fotos automáticamente a un smartphone.
1
Elija [Enviar a smartphone
tras disparo].
Elija el menú [ ] (
=
23) >
[Aj. comunicación inalámbrica] >
[Cong.Wi-Fi]>[Enviarasmartphone
tras disparo].
2
Congure el envío automático.
Elija [Autoenviar] y, a continuación,
elija [Activar].
Elija un tamaño en [Tamaño para enviar].
3
Dispare.
Las fotos se enviarán al smartphone.
Especicación de las imágenes visibles
Restrinja las imágenes que se pueden enviar al smartphone o que se
pueden examinar desde el smartphone.
1
Finalice la conexión Wi-Fi (=
91).
Envío de imágenes a un smartphone
Es posible enviar imágenes de la cámara a un smartphone conectado
mediante Wi-Fi.
Envío de imágenes a un smartphone desde el menú
de cámara
1
Acceda al menú.
Elija el menú [ ] (
=
23) >
[Aj. comunicación inalámbrica] >
[Enviar imág. a smartphone].
Las imágenes se muestran.
2
Elija una imagen.
Elija una imagen y pulse el botón .
Después de elegir otras opciones de
envío en la pantalla que se muestra,
la imagen se envía al smartphone.
Envío de imágenes a un smartphone durante
la reproducción
1
Reproduzca imágenes.
2
Pulse el botón .
3
Elija [ ].
91
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Envío automático de imágenes
a un ordenador
Las imágenes de la cámara pueden enviarse automáticamente a un
ordenadorconectadoaunpuntodeacceso(conguradotambiénparalas
conexiones Wi-Fi de la cámara) cuando la cámara se encuentre dentro
del alcance, como ocurre cuando se lleva la cámara a casa después
defotograar.
Conexión mediante Wi-Fi
1
Conecte el ordenador al punto
de acceso.
Instale Image Transfer Utility 2 en
el ordenador.
2
Inicie Image Transfer Utility 2.
3
En Image Transfer Utility 2,
acceda a la pantalla de ajustes
de emparejado.
Cuando siga las instrucciones que se
muestran la primera vez que se inicia
Image Transfer Utility 2, se mostrará la
pantalladeconguracióndeemparejado.
4
Elija el tipo de conexión.
Elija el menú [ ] (
=
23) >
[Aj. comunicación inalámbrica] >
[Cong.Wi-Fi]>[Autoenviarimágenes
a ordenador].
Elija [Autoenviar] > [Activar] y,
a continuación, elija [OK].
Elija [Conectar con WPS] y,
a continuación, elija [WPS (modo PBC)].
2
Pulse el botón .
Elija [ ].
3
Elija [Editar información
dispositivo].
Elija un smartphone.
4
Elija [Imág. visibles].
Especiquequéimágenessepuedenver.
El disparo con visión directa remota no es posible en
Camera Connect a menos que [Imág. visibles] se ajuste en
[Todas las imágenes].
Finalización de conexiones Wi-Fi
Elija el menú [ ] (
=
23) >
[Aj. comunicación inalámbrica] >
[Función Wi-Fi] > [Descon,salir].
También puede tocar [x] en la pantalla de
Camera Connect para desconectarse.
92
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Envío automático de imágenes
De acuerdo con las opciones de envío
del paso 9, cuando se lleva la cámara
dentro del alcance del punto de acceso
y se enciende la cámara, las imágenes
de la misma se envían automáticamente
al ordenador en el que se haya
iniciado sesión.
Cuando utilice la transferencia automática de imágenes,
asegúresedequelabateríatengasucientecarga.Elahorrode
energía en la cámara se desactiva.
Las imágenes captadas después de la transferencia automática
de imágenes no se envían al ordenador entonces. Se envían
automáticamente cuando se reinicia la cámara.
La transferencia automática de imágenes a un ordenador se
activa al iniciar la cámara dentro del alcance del punto de
acceso. Si la transferencia automática de imágenes no se inicia
automáticamente, intente reiniciar la cámara.
Para dejar de enviar imágenes automáticamente, elija [Autoenviar
imágenes a ordenador] > [Autoenviar] > [Desactivar].
5
Pulse el botón WPS.
Pulse el botón WPS del punto de acceso
para permitir que se conecte la cámara.
6
Elija la conguración automática.
Se muestra la pantalla [Ajuste dir. IP].
Elija [Ajuste automático].
7
Elija un ordenador.
Se mostrarán los nombres de los
ordenadores conectados al punto de
acceso. Elija un ordenador para la
transferencia automática de imágenes.
8
En el ordenador, elija la cámara para
el emparejamiento.
En la pantalla de emparejado de Image
Transfer Utility 2 se muestran apodos de
cámaras.
Elija la cámara con la que vaya
a conectar y haga clic en [Emparejado]
para conectar el ordenador y la cámara.
Configuración de la transferencia automática de imágenes
9
Especique las opciones de envío.
Elija el menú [ ] (
=
23) >
[Aj. comunicación inalámbrica] >
[Cong.Wi-Fi]>[Autoenviarimágenes
a ordenador].
En [Opciones de envío de imágenes],
especiquelascondicionesde
la transferencia.
Asegúrese de que la cámara
esté apagada.
93
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
5
Utilice la impresora para conectar
con la cámara mediante Wi-Fi.
EnelmenúdeconguraciónWi-Fide
la impresora, elija el SSID (nombre de
red) que se muestra en la cámara para
establecer una conexión.
En el campo de contraseña de la
impresora, escriba la contraseña que
se muestra en la cámara.
6
Elija la impresora con la que
conectar mediante Wi-Fi.
Elija la impresora que vaya a utilizar y
pulse el botón .
Una vez que los dispositivos se conectan
mediante Wi-Fi, se muestran las
imágenes de la tarjeta de memoria.
7
Elija la imagen que desee imprimir.
Elija una imagen y pulse el botón .
Seleccioneoespeciqueloselementos
que se muestran y, a continuación,
imprima (
=
112).
Conexión a impresoras mediante
Wi-Fi
Las imágenes de la cámara pueden imprimirse en una impresora
conectada a la cámara mediante Wi-Fi.
1
Pulse el botón .
2
Elija [ ].
3
Elija [Regist. dispositivo para
conex.].
4
Compruebe el SSID y la contraseña.
El SSID termina en _Canon0B.
94
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Carga de imágenes en servicios web
Registro de los servicios web
Utilice un smartphone o un ordenador para añadir sus servicios web
a la cámara.
Para completar los ajustes de la cámara para CANON iMAGE
GATEWAY y otros servicios web se necesita un smartphone o un
ordenador con un navegador y conexión a Internet.
Consulte el sitio web de CANON iMAGE GATEWAY para
ver información detallada sobre los requisitos del navegador
(Microsoft Internet Explorer, etc.), incluidos los ajustes y la información
de versión.
Para más información sobre los países y regiones en los que CANON
iMAGE GATEWAY está disponible, visite el sitio web de Canon
(http://www.canon.com/cig/).
Para ver las instrucciones y los detalles para el ajuste de CANON
iMAGE GATEWAY, consulte la información de ayuda para CANON
iMAGE GATEWAY.
Para usar servicios web diferentes de CANON iMAGE GATEWAY,
debe tener una cuenta con ellos. Para más información, consulte los
sitios web de cada servicio web que desee registrar.
Puede que se apliquen tasas aparte para la conexión con el proveedor
de servicios de Internet y el punto de acceso.
Establecimiento de una conexión mediante un punto
de acceso
La cámara se puede conectar a un punto de acceso al que se haya
conectado una impresora para imprimir a través del punto de acceso.
Conecte los dispositivos cerca del punto de acceso, porque necesitará
pulsar el botón WPS.
1
Elija [WPS (modo PBC)].
Elija el menú [ ] (
=
23) >
[Aj. comunicación inalámbrica] >
[Función Wi-Fi] > [ ].
Elija [Regist. dispositivo para conex.] y,
en la pantalla [Esperando para conectar],
elija [Cambiar red].
Elija [Conectar con WPS] y,
a continuación, elija [WPS (modo PBC)].
2
Pulse el botón WPS en el punto
de acceso.
3
Elija [Ajuste automático] en la
pantalla [Ajuste dir. IP] de la cámara.
Se intentará realizar la conexión entre la
cámara y el punto de acceso.
4
Una vez establecida una conexión,
vaya al paso 6 de “Conexión
a impresoras mediante Wi-Fi”
(=
93).
95
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
4
Establezca una conexión con
un punto de acceso.
Elija [Conectar con WPS] y,
a continuación, elija [WPS (modo PBC)].
Pulse el botón WPS en el punto
de acceso.
Elija [Ajuste automático] en la pantalla
[Ajuste dir. IP.] de la cámara para
conectar la cámara al punto de acceso.
5
Escriba la dirección de correo
electrónico.
Una vez conectada la cámara a CANON
iMAGE GATEWAY, se muestra una
pantalla para escribir una dirección de
correo electrónico.
Escriba la dirección de correo electrónico
y continúe.
6
Escriba un número de cuatro dígitos.
Escriba el número de cuatro dígitos que
desee y continúe.
Necesitará este número de cuatro
dígitosmástardecuandocongure
la vinculación con CANON iMAGE
GATEWAY en el paso 8.
7
Compruebe el mensaje de
noticación.
Una vez enviada la información
a CANON iMAGE GATEWAY, recibirá un
mensajedenoticaciónenladirección
decorreoelectrónicoespecicadaenel
paso 5.
Pulse el botón
en la pantalla siguiente,
que indica que se ha enviado la
noticación.
Registro de CANON iMAGE GATEWAY
Añada CANON iMAGE GATEWAY como servicio web de destino en
la cámara para vincular la cámara y CANON iMAGE GATEWAY.
Conecte los dispositivos cerca del punto de acceso, porque necesitará
pulsar el botón WPS.
Tenga en cuenta que tendrá que escribir una dirección de correo
electrónico que utilice en el ordenador o en el smartphone para recibir
unmensajedenoticaciónquelepermitirácompletarlosajustesde
la vinculación.
1
Pulse el botón .
2
Elija [ ].
3
Acepte el contrato para escribir una
dirección de correo electrónico.
Lea el contrato que se muestra y
elija [Acepto].
96
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Registro de otros servicios web
También puede añadir a la cámara otros servicios web, además de
CANON iMAGE GATEWAY.
1
Inicie sesión en CANON iMAGE
GATEWAY y acceda a la página de
ajustes de enlace de la cámara.
Desde un ordenador o un smartphone,
acceda a http://www.canon.com/cig/ para
visitar CANON iMAGE GATEWAY.
2
Congure el servicio web que
desee utilizar.
Siga las instrucciones que se muestran
en el smartphone o en el ordenador para
congurarelservicioweb.
3
Elija [ ].
Pulse el botón para elegir [ ].
Sicambiaalgunodelosajustescongurados,sigaotravezestos
pasos para actualizar los ajustes de la cámara.
[ ] cambia ahora a [ ].
8
Acceda a la página del mensaje de
noticación y complete los ajustes
de vinculación de la cámara.
Desde un ordenador o un smartphone,
acceda a la página vinculada en el
mensajedenoticación.
Siga las instrucciones para completar
los ajustes de la página de ajustes de
vinculación de la cámara.
9
Complete los ajustes de CANON
iMAGE GATEWAY en la cámara.
Elija [ ].
CANON iMAGE GATEWAY se ha
añadido como un servicio web de
destino.
Asegúrese al principio de que la aplicación de correo del
ordenadorodelsmartphonenoestéconguradaparabloquear
el correo electrónico procedente de dominios relevantes, lo que
podríaimpedirlerecibirelmensajedenoticación.
97
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Reconexión mediante Wi-Fi
Es posible reconectar con dispositivos o servicios web mediante Wi-Fi
una vez registrados los ajustes de conexión.
1
Pulse el botón .
2
Elija un elemento.
Elija un elemento entre las conexiones
pasadas que se muestran para conectar
mediante Wi-Fi. Si el elemento no se
muestra, pulse los botones / para
cambiar a otras pantallas.
Cuando el menú [
] (
=
23) >
[Aj. comunicación inalámbrica] >
[Cong.Wi-Fi]>[Hist.conexiones]
se ajusta en [Ocultar] no se muestra
ninguna conexión pasada.
Servicios web
El paso 3 no es necesario.
3
Prepare el otro dispositivo.
Smartphones
En el smartphone, active Wi-Fi e inicie
Camera Connect.
Sisemodicaronlosajustesdel
smartphone para conectar con otros
dispositivos, restaure los ajustes para
conectar con la cámara o el punto de
acceso de la cámara mediante Wi-Fi.
En las conexiones Wi-Fi directas entre la
cámara y smartphones, el SSID termina
en _Canon0B.
Carga de imágenes en servicios web
1
Pulse el botón .
2
Elija el destino.
Elija un icono de servicio web.
Si se utilizan varios destinatarios u
opciones de uso compartido con un
servicio web, elija un elemento en la
pantalla que se muestra para seleccionar
destinatarios.
3
Envíe una imagen.
Elija las opciones de envío y cargue
la imagen.
Cuando vaya a cargar en YouTube,
lea las condiciones del servicio y
elija [Acepto].
Una vez que se haya enviado la imagen,
se mostrará [OK]. Pulse el botón
para
volver a la pantalla de reproducción.
Para ver en un smartphone imágenes cargadas en CANON
iMAGE GATEWAY, pruebe la aplicación dedicada Canon Online
Photo Album. Descargue e instale la aplicación Canon Online
Photo Album para iPhones o iPads desde App Store o para
dispositivos Android desde Google Play.
98
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Edición o borrado de la
conguración inalámbrica
Cambio o borrado de ajustes de conexión
Los ajustes de conexión guardados en la cámara se pueden cambiar
oborrar.Antesdecambiaroborrarajustesdeconexión,nalicela
conexión Wi-Fi.
1
Pulse el botón .
2
Elija un elemento.
En la pantalla que se muestra a la
izquierda, puede cambiar a otras
pantallas pulsando los botones / .
En la pantalla de la izquierda, elija un
elemento con ajustes de conexión que
desee borrar o cambiar.
3
Elija [Editar información
dispositivo].
En la pantalla que se muestra, elija un
dispositivo con ajustes de conexión que
desee cambiar o borrar y, a continuación,
cambie o borre los ajustes.
Impresoras
Sisemodicaronlosajustesdela
impresora para conectar con otros
dispositivos, restaure los ajustes para
conectar con la cámara o el punto de
acceso de la cámara mediante Wi-Fi.
En las conexiones Wi-Fi directas entre
la cámara e impresoras, el SSID termina
en _Canon0B.
99
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Borrado de la información de dispositivos
emparejados mediante Bluetooth
Antes de emparejar con un smartphone diferente, borre la información
relativa a los smartphones conectados.
Pasos en la cámara
Elija el menú [
] (
=
23) > [Aj. comunicación inalámbrica] >
[Función Bluetooth] > [Ver/borrar info de conexión] y pulse el botón .
Pasos en el smartphone
EnelmenúdeconguracióndeBluetoothdelsmartphone,borrela
información de la cámara registrada en el smartphone.
Restauración de los ajustes inalámbricos
predeterminados
Es posible borrar todos los ajustes inalámbricos. Esto puede evitar
ltracionesdeinformaciónsiprestalacámaraotranseresupropiedad.
Elija el menú [
] (
=
23) >
[Aj. comunicación inalámbrica] >
[Borrar ajustes].
100
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ajuste de funciones básicas de
la cámara
Estosajustesseconguranenelmenú[ ] (
=
23). Personalice como
desee las funciones que utilice habitualmente, para mayor comodidad.
Desactivación de los sonidos de la cámara
Evite que la cámara reproduzca sonidos cuando pulse el botón de disparo
hasta la mitad o active el autodisparador.
Ajuste [Aviso sonoro] en [Desactivado].
Ajuste del volumen
Ajuste el volumen de los sonidos individuales de la cámara de la manera
siguiente.
Elija [Volumen].
Elija un elemento y, a continuación, pulse
los botones
/ para ajustar el volumen.
Menú de ajuste
Personalice o ajuste funciones básicas de la cámara para mayor
comodidad
101
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ajuste del ahorro de energía
Ajuste el tiempo de desactivación automática de la cámara y de la
pantalla(DesconexiónautomáticayPantallaO,respectivamente)como
sea necesario.
Elija [Ahorro energía].
Después de elegir un elemento, pulse los
botones
/ para ajustarlo como sea
necesario.
Para conservar la energía de la batería, normalmente deberá
elegir [30 seg.] para [Descon. auto] y [1 min.] o menos para
[PantallaO].
Elajuste[PantallaO]seaplicaaunqueseajuste[Descon.auto]
en [Desactivada].
Estas funciones de ahorro de energía no están disponibles
cuando se ajusta el modo Eco (
=
101) en [On].
Luminosidad de la pantalla
Ajuste la luminosidad de la pantalla de la manera siguiente.
Elija [Lumin. pantalla] y, a continuación,
pulse los botones
/ para ajustar
la luminosidad.
Tiempo de retracción del objetivo
El objetivo se retrae normalmente, por razones de seguridad, alrededor
de un minuto después de pulsar el botón en los modos de disparo
(
=
20). Para hacer que el objetivo se retraiga inmediatamente después
de pulsar el botón , ajuste el tiempo de retracción en [0 seg.].
Ajuste [Obj. retraído] en [0 seg.].
Uso del modo Eco
Esta función permite conservar energía de la batería en los modos de
disparo. Cuando no se está utilizando la cámara, la pantalla se oscurece
rápidamente para reducir el consumo de la batería.
1
Congure el ajuste.
Ajuste [Modo Eco] en [On].
La pantalla se oscurece cuando
no se utiliza la cámara durante
aproximadamente dos segundos; unos
diez segundos después de oscurecerse,
la pantalla se apaga. La cámara se
apaga después de aproximadamente
tres minutos de inactividad.
2
Dispare.
Para activar la pantalla y prepararse para
disparar cuando la pantalla esté apagada
pero el objetivo esté aún fuera, pulse el
botón de disparo hasta la mitad.
102
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
El formateo o borrado de los datos de una tarjeta de memoria
solo cambia la información de gestión de archivos de la tarjeta
ynoborralosdatostotalmente.Cuandotranseraodeseche
tarjetas de memoria, tome medidas para proteger la información
personal, si es necesario, por ejemplo destruyendo físicamente
las tarjetas.
La capacidad total de la tarjeta indicada en la pantalla de
formateo puede ser inferior a la capacidad anunciada.
Formateo de bajo nivel
Realice un formateo de bajo nivel en los casos siguientes: se muestra
[Error tarjeta memoria], la cámara no funciona correctamente, la lectura
o escritura de imágenes en la tarjeta es más lenta, el disparo continuo es
más lento o la grabación de vídeo se detiene repentinamente. El formateo
de bajo nivel borra todos los datos de una tarjeta de memoria. Antes de
realizar un formateo de bajo nivel, copie las imágenes de la tarjeta de
memoria en un ordenador o tome otras medidas para hacer una copia de
seguridad.
En la pantalla “Formateo de tarjetas de
memoria” (
=
102), pulse el botón
para mostrar [ ].
Para iniciar el proceso de formateo,
elija [OK].
El formateo de bajo nivel tarda más que el “Formateo de tarjetas
de memoria” (
=
102), porque se borran los datos de todas las
regiones de almacenamiento de la tarjeta de memoria.
Puede cancelar el formateo de bajo nivel en curso eligiendo
[Cancelar]. En este caso se borrarán todos los datos, pero la
tarjeta de memoria puede utilizarse normalmente.
Para obtener la máxima luminosidad, mantenga pulsado el botón
durante al menos un segundo cuando se muestre la pantalla
de disparo o en la visualización de imágenes de una en una.
(Estoanularáelajustede[Lumin.pantalla]enlacha[
].) Para
restablecer la luminosidad original, mantenga pulsado de nuevo
el botón
durante al menos un segundo o reinicie la cámara.
Ocultación de la pantalla de inicio
Silopreere,puededesactivarlavisualizacióndelapantalladeinicio
que se muestra normalmente cuando se enciende la cámara.
Ajuste[ImagenInicio]en[O].
Formateo de tarjetas de memoria
Antes de usar una tarjeta de memoria nueva o una tarjeta de memoria
formateada en otro dispositivo, debe formatear la tarjeta con esta cámara.
El formateo borra todos los datos de una tarjeta de memoria. Antes de
formatear, copie las imágenes de la tarjeta de memoria en un ordenador
o tome otras medidas para hacer una copia de seguridad.
Elija [Formatear tarjeta].
Para iniciar el proceso de formateo,
elija [OK].
103
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Numeración de archivos
Las fotos se numeran automáticamente en orden secuencial (0001 – 9999)
y se guardan en carpetas, en cada una de las cuales caben hasta
9.999 imágenes. Puede cambiar la manera en que la cámara asigna
los números de archivo.
Elija [Número archivo] y, a continuación,
elija la opción que desee.
Continuo
Las imágenes se numeran consecutivamente
(hasta que se toma o se guarda la foto número
9999), aunque se cambie de tarjeta de memoria.
Reinic. auto
La numeración de imágenes se reinicia a 0001 si se
cambia de tarjeta de memoria o cuando se crea una
carpeta nueva.
Reinic. man.
Crea una nueva carpeta y comienza a numerar las
imágenes desde 0001.
Independientemente de la opción seleccionada en este ajuste,
es posible numerar las fotos consecutivamente, después del
último número de imágenes existentes, en las nuevas tarjetas de
memoria insertadas. Para empezar a guardar fotos desde 0001,
utilice una tarjeta de memoria vacía (o formateada,
=
102).
Selección y creación de carpetas
Puede seleccionar o crear carpetas donde guardar imágenes. Para crear
nuevas carpetas, puede seleccionar [Crear carpeta] en la pantalla de
selección de carpetas.
1
Acceda a la pantalla [Seleccionar
carpeta].
Elija [Seleccionar carpeta].
2
Congure el ajuste.
Elija una carpeta para el almacenamiento
de imágenes.
Para crear una nueva carpeta,
elija [Crear carpeta].
Las carpetas se nombran como en 100CANON, con un número
de carpeta de tres dígitos seguido por cinco letras o números.
Se pueden crear carpetas con números en el intervalo de
100 a 999.
104
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Consulta de logotipos de certicación
Algunoslogotiposdelosrequisitosdecerticaciónquecumplelacámara
sepuedenverenlapantalla.Otroslogotiposdecerticaciónestán
impresos en esta guía, en el embalaje de la cámara o en el cuerpo
de la cámara.
Elija[Pantallalogocerticación].
Idioma de la pantalla
Cambie el idioma de la pantalla como sea necesario.
En [Idioma
], elija el idioma.
Desactivación del giro automático
Siga estos pasos para desactivar el giro automático de imagen, que gira
las imágenes que se muestran en la cámara o en el ordenador en función
de la orientación de la cámara.
Ajuste[Autorrotación]en[O].
On
Girar imágenes automáticamente durante la reproducción
tanto en la cámara como en ordenadores.
On
Girar imágenes automáticamente durante la reproducción
en ordenadores.
O No girar imágenes automáticamente.
Lasimágenescaptadascon[Autorrotación]ajustadaen[O]no
giran automáticamente si más tarde se ajusta en [On].
Visualización métrica/no métrica
Cambie la unidad de medida que se muestra en la barra de zoom
(
=
26), en el indicador de enfoque manual (
=
56) y en otros lugares
de m/cm a pies/pulgadas si es necesario.
Ajuste [Unidades] en [ft/in].
105
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
En las siguientes funciones no se restablecen los ajustes
predeterminados.
- Menú [
] (
=
23) > ajustes de [Fecha/Hora/Zona] (
=
16),
[Idioma
] (
=
104) y [Sistema vídeo] (
=
108)
- Información diferente de [Función Bluetooth] que se registra en
[Aj. comunicación inalámbrica] (
=
83)
Restauración de los ajustes inalámbricos
predeterminados
En [Restabl. cámara], elija [Ajustes
inalámbr.].
Una vez que elija [OK], se restaurarán
los valores predeterminados para la
comunicación inalámbrica.
Ocultación de la guía de funciones
La guía de funciones se muestra normalmente cuando se elige algún
elemento de control rápido (
=
23) o de MENU (
=
23).Silopreere,
puede desactivar esta información.
Elija el menú [
] (
=
23) > [Guía de
funciones] > [Desactivada].
Puede cambiar la manera en que muestran los menús en
el menú [
] (
=
23) > [Visualiz. de menú].
Cambio de la resolución de la salida HDMI
Es posible que la visualización en un televisor a través de HDMI tarde
algún tiempo cuando se cambia a un vídeo con una resolución diferente.
Para eliminar el retardo antes de la visualización, puede convertir los
vídeos 4K en Full HD y ajustar la resolución de salida en Full HD.
Ajuste [Resolución HDMI] en [1080p].
Conguración de otros ajustes
Lossiguientesajustestambiénpuedencongurarsedesdeelmenú[ ].
[Sistema vídeo] (
=
108)
[Aj. comunicación inalámbrica] (
=
83)
[Ajustes GPS] (
=
87)
[Pant. girada] (
=
22)
Restauración de los ajustes predeterminados
de la cámara
Si cambia accidentalmente un ajuste, puede restablecer los ajustes
predeterminados de la cámara.
Restablecimiento de los valores predeterminados
de la cámara
En [Restabl. cámara], elija [Ajustes
básicos].
Una vez que elija [OK], se restaurarán los
valores predeterminados de la cámara.
106
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Mapa del sistema
Correa de muñeca
Batería
NB-13L
*
1
Cargador de batería de la serie
CB-2LH
*
1
Cable USB (extremo de la cámara: Micro-B)*
2
Tarjeta de memoria Lector de tarjetas
Ordenador
Televisor/Monitor
Accesorios incluidos
Alimentación
Cable HDMI
(extremo de la cámara: Tipo D)
*
3
Impresoras compatibles con PictBridge
*1 También se puede comprar por separado.
*2
También está disponible un accesorio Canon original (Cable interfaz IFC-600PCU).
*3 Utilice un cable disponible en el comercio no más largo de 2,5 m.
Accesorios
Disfrute de otros aspectos de la cámara con los accesorios opcionales de
Canon y otros accesorios compatibles que se venden por separado
Alimentador de
corriente de la
serie CA-DC30
107
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Accesorios opcionales
Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado.
Tenga en cuenta que la disponibilidad varía por zonas y que es posible
que algunos accesorios ya no estén disponibles.
Fuentes de alimentación
Batería NB-13L
Batería recargable de ion-litio
Cargador de batería de la serie CB-2LH
Cargador para la batería NB-13L
El cargador de batería se puede utilizar en áreas con corriente
100 – 240 V CA (50/60 Hz).
Para las tomas eléctricas con formato diferente utilice un
adaptador para la clavija, disponible en el comercio. No utilice
nunca un transformador eléctrico diseñado para viajes porque
puede dañar la batería.
El mensaje [Error de comunicación de la batería.] se muestra si
se usa una batería que no sea original de Canon y se requiere
respuesta del usuario. Tenga en cuenta que Canon no será
responsable de ningún daño resultante de accidentes, tales como
averías o incendios, que se produzcan como consecuencia del
uso de baterías Canon que no sean originales.
La batería incluye una práctica tapa que se puede montar para
conocer inmediatamente el estado de carga. Monte la tapa de
modo que
sea visible en una batería cargada o móntela de
modo que
no sea visible en una batería descargada.
Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon.
Este producto se ha diseñado para alcanzar un rendimiento excelente
cuando se utiliza con accesorios originales de la marca Canon.
Canon no asume ninguna responsabilidad por los daños o accidentes
ocasionados a este producto, tales como incendios, etc., que se deriven
del funcionamiento incorrecto de accesorios no originales de la marca
Canon (por ejemplo, la fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta
que cualquier reparación que pueda necesitar su producto Canon como
resultado de tales averías no estará cubierta por la garantía y estará
sujeta a una tarifa.
108
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Uso de accesorios opcionales
Reproducción en un televisor
Imágenes fijas
Vídeos
Puede ver las fotos en un televisor conectando la cámara a un televisor
HD con un cable HDMI disponible en el comercio (que no supere 2,5 m,
con un terminal de Tipo D en el extremo de la cámara).
Para ver información detallada sobre la conexión o cómo cambiar de
entrada, consulte el manual del televisor.
Es posible que parte de la información no se muestre al ver las
imágenes en un televisor (
=
120).
1
Asegúrese de que la cámara y
el televisor estén apagados.
2
Conecte la cámara al televisor.
En el televisor, introduzca completamente
la clavija del cable en la entrada HDMI,
como se muestra.
En la cámara, abra la tapa de terminales
e introduzca completamente la clavija del
cable en el terminal de la cámara.
Alimentador de corriente de la serie
CA-DC30
Inserte en la cámara la batería que se
incluye para cargarla. Para conectar el
adaptador a la cámara se necesita el
cable interfaz IFC-600PCU (se vende
por separado).
Otros accesorios
Cable interfaz IFC-600PCU
Para conectar la cámara a un ordenador
o a una impresora.
Impresoras
Impresoras Canon compatibles
con PictBridge
Incluso sin usar un ordenador, puede
imprimir imágenes conectando la cámara
directamente a una impresora.
109
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Introducción y carga de la batería
Cargue la batería utilizando la batería que se suministra y un alimentador
de corriente de la serie CA-DC30 y un cable interfaz IFC-600PCU opcional.
1
Introduzca la batería.
Siga el paso 1 de “Introducción de la
batería y la tarjeta de memoria” (
=
15)
para abrir la tapa.
Inserte la batería como se describe en el
paso 2 de “Introducción de la batería y la
tarjeta de memoria” (
=
15).
Siga el paso 4 de “Introducción de la
batería y la tarjeta de memoria” (
=
16)
para cerrar la tapa.
2
Conecte el alimentador de corriente
a la cámara.
Con la cámara apagada, abra la tapa
(1). Sujete la clavija pequeña del cable
interfaz (se vende por separado) con la
orientación que se muestra e inserte por
completo la clavija en el terminal de la
cámara (2).
Introduzca la clavija grande del cable
interfaz en el alimentador de corriente.
(
1
)
(
2
)
3
Encienda el televisor y cambie
a la entrada externa.
Cambie la entrada del televisor a la
entrada externa a la que conectó el cable
en el paso 2.
4
Encienda la cámara.
Pulse el botón para encender
la cámara.
Las imágenes de la cámara se muestran
ahora en el televisor. (No se mostrará
nada en la pantalla de la cámara.)
Cuando termine, apague la cámara y el
televisor antes de desconectar el cable.
Durante la salida HDMI, la visualización de la imagen siguiente
puede tardar algún tiempo si se cambia entre vídeos 4K y HD
o vídeos con diferentes frecuencias de fotogramas.
Cuando la cámara y el televisor estén conectados, también
podrá disparar con una vista previa de las fotos en la pantalla del
televisor, de mayor tamaño. Para disparar, siga los mismos pasos
que cuando se utiliza la pantalla de la cámara.
110
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Si la lámpara de carga USB no está iluminada, vuelva a conectar
el cable de interfaz.
Las baterías cargadas pierden gradualmente su carga, incluso
cuando no se utilizan. Cargue la batería el día que vaya a
utilizarla (o inmediatamente antes).
El cargador se puede utilizar en áreas con corriente 100 – 240 V
CA (50/60 Hz). Para las tomas eléctricas con formato diferente
utilice un adaptador para la clavija, disponible en el comercio.
No utilice nunca un transformador eléctrico diseñado para viajes
porque puede dañar la batería.
3
Cargue la batería.
Enchufe el alimentador de corriente en
una toma de corriente como se muestra.
Si el alimentador de corriente tiene
cable de alimentación, conecte el
cable de alimentación al alimentador y,
a continuación, enchufe el otro extremo
en la toma de corriente.
La carga se inicia y la lámpara de carga
USB se ilumina.
Cuandolacarganaliza,lalámpara
se apaga.
Retire el alimentador de corriente de la
toma de corriente y el cable interfaz de
la cámara.
Para proteger la batería y mantenerla en óptimas condiciones,
no la cargue de manera continua durante más de 24 horas.
Cuando cargue otra batería, desconecte siempre de la cámara
el cable interfaz antes de cambiar la batería para cargarla.
111
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Uso del software
Para utilizar las funciones del software siguiente, descargue el software
desde el sitio web de Canon e instálelo en su ordenador.
Image Transfer Utility 2
- Enviar automáticamente imágenes a un ordenador (
=
91)
Map Utility
- Utilizar un mapa para ver información GPS añadida a las imágenes
Para ver y editar imágenes en un ordenador, utilice software
preinstalado o disponible habitualmente que sea compatible con
las imágenes captadas por la cámara.
Descargue e instale el software más reciente desde el sitio web
de Canon.
Uso de un ordenador para cargar la batería
Para cargar la batería, también puede introducir la clavija grande del
cable interfaz en un terminal USB de un ordenador en el paso 2 de
“Introducción y carga de la batería” (
=
109). Para ver información
detallada acerca de las conexiones USB del ordenador, consulte el
manual del usuario del ordenador. Recomendamos utilizar el cable
interfaz IFC-600PCU (se vende por separado).
Con la cámara apagada, abra la tapa.
Con la clavija pequeña del cable con
la orientación que se muestra, inserte
por completo la clavija en el terminal de
la cámara.
Conecte la clavija mayor del cable
al ordenador. Para ver información
detallada sobre las conexiones del
ordenador, consulte el manual del
usuario del ordenador.
Se inicia la carga y el indicador de la parte
posterior de la cámara se ilumina en naranja.
No obstante, es posible que la carga dure
más si se importan imágenes de la cámara en
el ordenador, como se describe en “Guardar
imágenes en un ordenador” (
=
112).
Cuandolacarganaliza,lalámpara
se apaga.
Es posible que la carga tarde más si se importan imágenes
de la cámara en un ordenador, como se describe en “Guardar
imágenes en un ordenador” (
=
112).
La carga se detiene y el indicador se apaga si, después de iniciar
la carga como se ha descrito, se pulsa el botón ON/OFF para
apagar la cámara.
Con algunos ordenadores, es posible que para cargar la batería
deba haber una tarjeta de memoria en la cámara. Inserte la
tarjeta de memoria en la cámara (
=
15) antes de conectar el
cable al puerto USB del ordenador.
112
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Impresión de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Puede imprimir fácilmente las fotos conectando la cámara a una
impresora.Enlacámara,puedeespecicarlasimágenesparacongurar
la impresión por lotes, preparar pedidos para servicios de revelado
fotográcoyprepararpedidosoimprimirimágenesparafotolibros.
Aefectosilustrativos,aquíseutilizaunaimpresorafotográcacompacta
de la serie Canon SELPHY CP. Las pantallas que se muestran y las
funciones disponibles varían según la impresora. Consulte también el
manual de la impresora para obtener información adicional.
Impresión fácil
Imágenes fijas
Vídeos
Imprima las fotos conectando la cámara a una impresora compatible
con PictBridge con un cable USB (se vende por separado; extremo de la
cámara: Micro-B).
1
Asegúrese de que la cámara y la
impresora estén apagadas.
2
Conecte la cámara a la impresora.
Abra la tapa de los terminales e inserte
por completo la clavija pequeña en el
terminal de la cámara con la orientación
que se muestra.
Conecte la clavija mayor del cable a la
impresora. Para ver más detalles sobre
la conexión, consulte el manual de la
impresora.
3
Encienda la impresora.
Guardar imágenes en un ordenador
Puede utilizar el cable interfaz IFC-600PCU o un cable USB (ambos se
venden por separado; extremo de la cámara: Micro-B) para conectar la
cámara a un ordenador y guardar imágenes en el ordenador.
1
Conecte la cámara al ordenador.
Con la cámara apagada, abra la tapa
(1). Con la clavija pequeña del cable
USB con la orientación que se muestra,
inserte por completo la clavija en el
terminal de la cámara (2).
Conecte la clavija mayor del cable
al ordenador. Para ver información
detallada sobre las conexiones del
ordenador, consulte el manual del
usuario del ordenador.
La cámara se enciende automáticamente
cuando se conecta al ordenador.
2
Guarde las imágenes en el ordenador.
Para abrir imágenes, utilice el software
preinstalado o software disponible de uso
común.
(
1
)
(
2
)
113
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Adición de imágenes a las órdenes de impresión
(DPOF)
Imágenes fijas
Vídeos
Elija imágenes de una tarjeta de memoria y el número de copias para
congurarlaimpresiónporlotes(hasta400imágenes)opedircopiasa
unserviciodereveladofotográco(hasta998imágenes).Lainformación
de impresión que prepare de esta manera cumplirá las normas DPOF
(Digital Print Order Format, Formato de orden de impresión digital).
Los vídeos no se pueden seleccionar.
Conguración de los ajustes de impresión
Especiqueelformatodeimpresión,sideseaañadirlafechaoelnúmero
de archivo, y otros ajustes de la manera siguiente. Estos ajustes se
aplican a todas las imágenes de la orden de impresión.
1
Elija [Orden impresión].
Elija el menú [ ] (
=
23) >
[Orden impresión].
4
Elija una imagen.
5
Acceda a la pantalla de impresión.
Pulse el botón , elija [Impr. imagen] y,
a continuación, pulse otra vez el botón .
6
Imprima la imagen.
Elija [Imprimir].
Se iniciará la impresión.
Para imprimir otras imágenes, una
veznalizadalaimpresión,repitaeste
procedimiento a partir del paso 4.
Cuando haya terminado de imprimir,
apague la cámara y la impresora,
y desconecte el cable.
Conguración de los ajustes de impresión
Imágenes fijas
Vídeos
1
Acceda a la pantalla de impresión.
Siga los pasos 1 – 5 de “Impresión fácil”
(
=
112) para acceder a esta pantalla.
2
Congure los ajustes.
Elija un elemento y, a continuación,
elija la opción que desee.
114
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Impresión de imágenes añadidas a la orden
de impresión (DPOF)
Imágenes fijas
Vídeos
Al conectar la cámara a una impresora
compatible con PictBridge, se muestra la
pantalla de reproducción. Para acceder
a esta pantalla, pulse el botón y elija
[Orden impresión] en la pantalla que
se muestra.
Elija [Imprimir] y, a continuación,
elija [OK] en la pantalla siguiente para
imprimir las imágenes.
Cualquier trabajo de impresión DPOF
que detenga temporalmente se
reanudará a partir de la imagen siguiente.
2
Elija [Cong.].
Elijaunelementoquecongurary,
a continuación, elija la opción que desee.
Pulse el botón
para volver a la
pantalla de impresión.
Es posible que, en algunos casos, la impresora o el servicio
dereveladofotográconoapliquentodoslosajustesDPOF
a la impresión.
Noutiliceestacámaraparacongurarajustesdeimpresión
paraimágenesconajustesDPOFconguradosenotracámara.
Si cambia ajustes de impresión utilizando esta cámara es posible
que sobrescriba todos los ajustes anteriores.
Ajustar [Fecha] en [On] puede provocar que algunas impresoras
impriman la fecha dos veces.
Especicación de las imágenes que se van a imprimir
1
Elija las imágenes que se van
a imprimir.
Sigaelpaso1de“Conguracióndelos
ajustes de impresión” (
=
113) para
acceder a la pantalla de la izquierda.
Elija [Sel.imag.] o [Múltiples] y,
a continuación, pulse el botón
.
Siga las instrucciones que se muestran
para añadir imágenes para la impresión
y, a continuación, pulse el botón
.
115
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Adición de varias imágenes a la vez
En el paso 2 de “Adición de imágenes
individualmente” (
=
115), elija
[Múltiples] para acceder a la pantalla
de la izquierda.
Elija un elemento y, a continuación,
pulse el botón
.
Siga las instrucciones que se muestran
para añadir imágenes.
Noutiliceestacámaraparacongurarajustesdeimpresión
paraimágenesconajustesDPOFconguradosenotracámara.
Si cambia ajustes de impresión utilizando esta cámara es posible
que sobrescriba todos los ajustes anteriores.
Los vídeos no se pueden seleccionar.
Adición de imágenes a un fotolibro
Puede elegir hasta 998 imágenes de una tarjeta de memoria para
congurarfotolibros.
Adición de imágenes individualmente
1
Elija [Congur. fotolibro].
Elija el menú [ ] (
=
23) >
[Congur.fotolibro].
2
Elija [Seleccionar imágenes].
3
Elija una imagen.
Elija una imagen y pulse el botón .
Se muestra [
].
Para quitar la imagen del fotolibro,
pulse otra vez el botón
. [ ] deja
de mostrarse.
Repitaesteprocesoparaespecicar
otras imágenes.
Cuando termine, pulse el botón
para volver a la pantalla del menú.
116
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Solución de problemas
Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar
lo siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio
de asistencia al cliente.
Alimentación
No pasa nada cuando se pulsa el botón ON/OFF.
Los terminales de batería sucios reducen el rendimiento de la batería.
Pruebe a limpiar los terminales con un bastoncillo de algodón y a volver
a introducir la batería varias veces.
La batería se agota rápidamente.
El rendimiento de la batería disminuye a temperaturas bajas. Pruebe a calentar
un poco la batería colocándola en un bolsillo, por ejemplo, asegurándose de que
los terminales no toquen ningún objeto de metal.
Los terminales de batería sucios reducen el rendimiento de la batería.
Pruebe a limpiar los terminales con un bastoncillo de algodón y a volver
a introducir la batería varias veces.
Si estas medidas no ayudan y la batería continúa agotándose poco después
delacarga,haalcanzadoelnaldesuvidaútil.Compreunabateríanueva.
La batería está hinchada.
Es normal que la batería se hinche, y no supone ningún riesgo para la seguridad.
No obstante, si esto impide que la batería quepa en la cámara, póngase en
contacto con un Servicio de asistencia al cliente.
Disparo
No se puede disparar.
Durante la reproducción (
=
67), pulse el botón de disparo hasta la mitad
(
=
21).
Visualización extraña en la pantalla mientras se dispara.
Tenga en cuenta que los siguientes problemas de visualización no se graban
enlasimágenesjas,perosíenlosvídeos.
- Puede que la pantalla parpadee y aparezcan bandas horizontales bajo
iluminaciónLEDouorescente.
Apéndice
Información útil cuando se utiliza la cámara
117
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Wi-Fi
No puedo acceder al menú Wi-Fi pulsando el botón
.
El menú Wi-Fi no se puede mostrar mientras la cámara esté conectada a una
impresora o a un ordenador con un cable. Desconecte el cable.
No se puede conectar con el punto de acceso.
Conrmequeelcanaldelpuntodeaccesoestéajustadoenuncanalcompatible
con la cámara (
=
123). Tenga en cuenta que, en lugar de usar la asignación
automáticadecanales,esaconsejableespecicarmanualmenteuncanal
compatible.
Las imágenes tardan mucho tiempo en enviarse./La conexión inalámbrica
se interrumpe.
No utilice la cámara cerca de fuentes de interferencias para la señal Wi-Fi,
tales como hornos de microondas u otros equipos que funcionen en la banda
de 2,4 GHz.
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar
(tal como el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre
los dispositivos.
La grabación o la reproducción de vídeo se detiene repentinamente.
Para [ ] o [ ], utilice una tarjeta de memoria UHS-I con clase
de velocidad UHS de 3.
Las fotos están desenfocadas.
Conrmequenoesténactivadasfuncionesinnecesarias,talescomolademacro.
Pruebe a disparar con bloqueo de enfoque o bloqueo AF (
=
59,
=
60).
No se muestra ningún punto AF y la cámara no enfoca cuando se pulsa
el botón de disparo hasta la mitad.
Para hacer que se muestren puntos AF y que la cámara enfoque correctamente,
pruebe a componer la foto con las áreas de mayor contraste del sujeto centradas
antes de pulsar hasta la mitad el botón de disparo (o de pulsarlo hasta la mitad
repetidamente).
Los sujetos de las fotos parecen demasiado oscuros.
Ajuste la luminosidad utilizando la compensación de la exposición (
=
52).
Utilice el bloqueo AE o la medición puntual (
=
52).
Los sujetos parecen demasiado brillantes, las altas luces aparecen
lavadas.
Ajuste la luminosidad utilizando la compensación de la exposición (
=
52).
Utilice el bloqueo AE o la medición puntual (
=
52).
Reduzca la iluminación sobre los sujetos.
Lasfotosparecendemasiadooscurasaunquedestelleelash(
=
29).
Ajustelaluminosidadutilizandolacompensacióndelaexposicióndelash
ocambiandoelniveldesalidadelash(
=
62,
=
66).
Aumente la sensibilidad ISO (
=
53).
Lossujetosparecendemasiadobrillantesenlasfotosconash,lasaltas
luces aparecen lavadas.
Ajustelaluminosidadutilizandolacompensacióndelaexposicióndelash
ocambiandoelniveldesalidadelash(
=
62,
=
66).
Grabación de vídeos
Los sujetos aparecen distorsionados.
Los sujetos que pasen rápidamente por delante de la cámara pueden aparecer
distorsionados.
118
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Wi-Fi
En la red seleccionada existe un dispositivo con la misma dirección IP
RestablezcaladirecciónIPparaquenoentreenconictoconotra.
Desconectada/No se pudo enviar la imagen
Es posible que se encuentre en un entorno donde se obstruyan las señales Wi-Fi.
Evite utilizar la función Wi-Fi de la cámara cerca de hornos de microondas y otros
dispositivos que funcionen en la banda de 2,4 GHz.
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar
(tal como el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre
los dispositivos.
Asegúrese de que el dispositivo conectado no esté experimentando errores.
Nohaysucienteespaciolibreenelservidor
Elimine del servidor las imágenes que no necesite y compruebe el espacio libre
antes de volver a intentar realizar la transmisión.
Compruebe los ajustes de red
Asegúrese de que el ordenador pueda conectarse a Internet mediante
laconguraciónderedactual.
Errores y advertencias
Si se muestra un mensaje de error, responda de la manera siguiente.
Códigos de error
En caso de problemas con la cámara, se muestran códigos de error (en el
formato Errxx) y respuestas recomendadas.
Número Mensaje y respuesta
02
No hay acceso a la tarjeta. Reinserte/cambie la tarjeta
o formatee la tarjeta con la cámara.
→Vuelvaainsertarlatarjetadememoria,utiliceuna
tarjeta diferente o formatee la tarjeta.
04
No se pueden guardar las imágenes. La tarjeta está
llena. Cambie la tarjeta.
→Utiliceunatarjetadememoriadiferente,borrelas
imágenes que no necesite o formatee la tarjeta.
10, 20, 30, 40,
50, 60, 70,
80, 99
Un error impidió disparar. Apague la cámara y
enciéndala nuevamente, o reinstale la batería.
→UtiliceelbotónON/OFFovuelvaainsertar
la batería.
* Si el problema persiste, anote el código de error (Errxx) y póngase en contacto con
el Servicio de asistencia al cliente.
119
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
(18) Balance de blancos (
=
54)
(19) Ajustes de estilo (
=
55)
(20) Luminosidad Automática (
=
53)
(21) Formato de imagen fija (
=
34)
(22) Modo de flash (
=
61),
Bloqueo FE (
=
62)
(23) Compensación de la exposición
del flash (
=
62),
Modo de flash (
=
66)
(24) Sensibilidad ISO (
=
53)
(25) Velocidad de obturación
(
=
64,
=
65)
(26) Estado de conexión Bluetooth
(
=
85)
(27) Valor de abertura (
=
65)
(28) Nivel de exposición (
=
65)
(29) Conexión a smartphone por
Bluetooth, estado de adquisición
del GPS (
=
87)
(30)
Auto (
=
31)
(31) Advertencia de movimiento
de la cámara (
=
29)
(32) IS inteligente (
=
30)
(33) Modo auto híbrido /
Tipo de resumen (
=
28)
(34)
N.º de disparos (
=
49)
(35) Barra del zoom (
=
26)
(36)
Tiempo necesario (
=
49)
(37)
Tiempo de reproducción
(
=
49)
(38) Corrección del balance de blancos
(
=
55)
(39) Efecto miniatura de vídeo
(
=
49)
(40) Instantánea de vídeo (
=
50)
(41) Fecha (
=
33)
(42) Modo Eco (
=
101)
(43) Modo IS (
=
63)
(44) Filtro de viento (
=
48)
(45) Atenuador (
=
48)
(46)
Obturador lento auto (
=
48)
(47)
Nivel auto (
=
36)
(48) Nivel de compensación de
la exposición (
=
52)
(49) Indicador MF (
=
56)
Nivel de la batería
Un icono o un mensaje en la pantalla indica el nivel de carga de la batería.
Pantalla Detalles
Cargasuciente
Ligeramenteagotada,perosuciente
(Parpadeando en rojo)
Casi agotada, cargue pronto la batería
Agotada, cargue la batería inmediatamente
Información en pantalla
Disparo (Pantalla de información detallada)
(
48
)
(
47
)(
46
)(
45
)(
44
)
(
43
)(
42
)
(
39
)
(
38
)
(
37
)
(
36
)
(
34
)
(
31
)
(
29
)(
28
)(
27
)(
26
)(
25
)
(
24
)
(
19
)
(
20
)
(
21
)
(
22
)
(
23
)
(
1
)
(
2
)
(
3
)
(
4
)
(
5
)
(
6
)
(
7
)
(
8
)
(
9
)
(
10
)
(
12
)(
13
) (
15
) (
17
)
(
18
)
(
14
)
(
30
)
(
41
)
(
49
)
(
35
)
(
16
)(
11
)
(
32
)
(
33
)
(
40
)
(1) Modo de disparo,
Icono de escena (
=
29)
(2) Sistema AF (
=
57)
(3) Operación AF (
=
59)
(4) Retícula (
=
35)
(5) Modo de avance
(
=
33,
=
34)
(6) Modo de medición (
=
52)
(7) Calidad de imagen (
=
35)
(8) Tamaño de grabación de vídeo
(
=
47)
(9) Fuerza de la señal Wi-Fi
(10) Bloqueo AE (
=
52)
(11) Disparos disponibles,
Máximo de disparos continuos
(12) Tiempo restante
(13) Nivel de la batería (
=
119)
(14) Ampliación del zoom (
=
30),
Teleconvertidor digital (
=
57)
(15) Punto AF (
=
57)
(16) Recuadro de medición puntual AE
(
=
52)
(17) Intervalo de enfoque (
=
56),
Bloqueo AF (
=
60)
120
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Reproducción (Pantalla de información detallada)
(
4
) (
5
) (
6
) (
7
) (
8
) (
9
)
(
11
) (
13
) (
14
) (
16
)
(
17
) (
18
) (
21
) (
24
)
(
25
) (
29
)
(
12
)
(
2
) (
3
)
(
28
)
(
19
) (
23
)
(
26
) (
27
)
(
1
)
(
10
)
(
20
)
(
15
)
(
22
)
(1) Reproducción de vídeo
(
=
26,
=
67), Reproducción
del resumen de vídeo (
=
28)
(2) Nº. de imagen actual /
Nº. total de imágenes
(3) Nivel de la batería (
=
119)
(4) Fuerza de la señal Wi-Fi
(5) Estado de conexión Bluetooth
(
=
85)
(6) Clasificación (
=
77)
(7) Protección de imágenes (
=
72)
(8) Histograma (
=
69)
(9) Número de carpeta –
Número de archivo (
=
103)
(10) Fecha/hora de disparo (
=
16)
(11) Modo de disparo
(12) Velocidad de obturación
(
=
64,
=
65)
(13) Valor de abertura (
=
65)
(14) Nivel de compensación de
la exposición (
=
52)
(15) Luminosidad (
=
39)
(16) Sensibilidad ISO (
=
53)
(17) Balance de blancos (
=
54)
(18) Corrección del balance de blancos
(
=
55)
(19) Ajustes de estilo (
=
55)
(20) Efecto filtro (
=
39)
(21) Flash (
=
61)
(22)
Nivel auto (
=
36)
(23) Compensación de la exposición
del flash (
=
62), Compresión
de vídeo (
=
80)
(24) Método de medición (
=
52)
(25) Luminosidad Automática (
=
53)
(26) Tamaño de grabación de vídeo
(
=
47)
(27) Edición de imágenes (
=
77)
(28) Imágenes fijas: calidad de imagen
(
=
35)*
Vídeos: tiempo de reproducción
(29) Tamaño de archivo
* Las imágenes recortadas se etiquetan con [
].
121
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Especicaciones
Sensor de imagen
Tamaño de imagen ...........................Tipo 1/2,3
Píxeles efectivos de la cámara
(El procesamiento de imagen
puede provocar una reducción
del número de píxeles.)
.........................Aprox. 20,3 megapíxeles
Píxeles totales ..................................Aprox. 21,1 megapíxeles
Objetivos
Distancia focal
(equivalente en película
de 35 mm)......................................... 4,3 – 172,0 mm
(24 – 960 mm)
Ampliación del zoom.........................40x
Intervalo de disparo (medido desde el extremo del objetivo)
Modo de
disparo
Intervalo
de
enfoque
Gran angular máximo
( )
Teleobjetivo máximo
( )
*
1cm–innito 2,0m–innito
Diferente
de lo
anterior
5cm–innito 2,0m–innito
1 – 50 cm
* Enfoque manual es igual.
Precauciones de uso
La cámara es un dispositivo electrónico de alta precisión. Evite dejarla
caer y someterla a impactos fuertes.
No ponga la cámara cerca de imanes, motores u otros dispositivos
que generen campos electromagnéticos fuertes. Los campos
electromagnéticos fuertes pueden provocar averías o borrar datos
de imagen.
Si le caen gotas de agua o se adhiere suciedad a la cámara o a la
pantalla, límpiela con un paño suave y seco o un paño para limpiar
gafas. No la frote demasiado ni la fuerce.
Para limpiar la cámara o la pantalla, no utilice jamás limpiadores que
contengan disolventes orgánicos.
Utilice un cepillo con pera para eliminar el polvo del objetivo.
Si le resulta difícil limpiarla, póngase en contacto con el Servicio
de asistencia al cliente.
Guarde las baterías sin utilizar en una bolsa de plástico u otro
recipiente. Para mantener el rendimiento de la batería si no va
a utilizarla durante algún tiempo, cárguela más o menos una vez al
año y, a continuación, utilice la cámara hasta que se agote la energía
antes de guardar la batería.
122
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Pantalla
Tipo ....................................................... Cristal líquido en color TFT
Tamaño de pantalla ..............................7,5 cm (3,0 pulg.)
Número de puntos ................................Aprox. 0,92 millones de puntos
Disparo
Zoom digital
Ampliación ........................................Aprox. 4x
Máximo con zoom óptico .................. Aprox. 160x
Distancia focal (teleobjetivo,
equivalente en película de 35 mm) ...Equivalente a aprox. 3840 mm
ZoomPlus
(número de píxeles
de grabación L) ................................. Aprox. 80x
Disparo en serie
Velocidad de disparo*
AF foto a foto
Velocidad de disparo en serie
(alta velocidad) .........................Máxima aprox. 10,0 disparos/seg.
Velocidad de disparo en serie
(baja velocidad) ........................Máxima aprox. 4,0 disparos/seg.
AF Servo
Velocidad de disparo en serie
(alta velocidad) .........................Máxima aprox. 7,4 disparos/seg.
Velocidad de disparo en serie
(baja velocidad) ........................Máxima aprox. 4,0 disparos/seg.
* La velocidad de disparo en serie puede ralentizarse debido a los siguientes factores:
ValorTv/ValorAv/Condicionesdelsujeto/Entornodedisparo/Usodelash/
Sensibilidad ISO/Posición del zoom
Obturador
Velocidad de obturación
Modo Auto (ajustes automáticos)
Tv máx. ......................................... 1 seg.
Tv mín. ..........................................1/3200 seg.
Intervalo en todos los modos de disparo
Tv máx. ......................................... 15 seg.
Tv mín. ..........................................1/3200 seg.
Valores de Tv disponibles (seg.)
Modo de disparo ........................... Modo M / Modo Tv
15, 13, 10, 8, 6, 5, 4, 3,2, 2,5, 2,
1,6, 1,3, 1, 0,8, 0,6, 0,5, 0,4, 0,3,
1/4, 1/5, 1/6, 1/8, 1/10, 1/13, 1/15,
1/20, 1/25, 1/30, 1/40, 1/50, 1/60,
1/80, 1/100, 1/125, 1/160, 1/200,
1/250, 1/320, 1/400, 1/500, 1/640,
1/800, 1/1000, 1/1250, 1/1600,
1/2000, 1/2500, 1/3200
Abertura
Número f
Gran angular ..................................... 3,3 – 8,0
Teleobjetivo ....................................... 6,9 – 8,0
Control ash
Flash incorporado
Alcancedelash(granangularmáx.)
Punto más cercano. ......................Aprox. 50 cm
Punto más lejano. ......................... Aprox. 5,0 m
Alcancedelash(teleobjetivo)
Punto más cercano. ......................Aprox. 2,0 m
Punto más lejano. ......................... Aprox. 2,5 m
123
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Interfaz
Por cable
Terminal DIGITAL .............................Micro USB
Terminal HDMI OUT .........................Tipo D
Inalámbrica
Bluetooth
Cumplimiento de estándares ........ Bluetooth Ver. 4.1
(tecnología Bluetooth de baja
energía)
Wi-Fi
Cumplimiento de estándares ........ IEEE802.11n/g/b
Frecuencia de transmisión
Frecuencia ................................ 2,4 GHz
Canales ....................................1 – 11 c.
Seguridad
Modo de infraestructura ............ WPA2-PSK (AES/TKIP),
WPA-PSK (AES/TKIP), WEP
* Compatible con Wi-Fi Protected
Setup(Conguraciónprotegida
de Wi-Fi)
Modo punto de
acceso de cámara ....................WPA2-PSK (AES)
Entorno de funcionamiento
Temperatura .......................................... Mín. 0 °C, máx. 40 °C
Dimensiones (según CIPA)
An .........................................................Aprox. 110,1 mm
Al ...........................................................Aprox. 63,8 mm
Pr ..........................................................Aprox. 39,9 mm
Peso (según CIPA)
Incluidas la batería,
la tarjeta de memoria ............................Aprox. 299 g
Solo el cuerpo de la cámara .................Aprox. 275 g
Grabación
Formato de archivo ............................... Compatible con DPOF compatible
con DCF (Versión 1.1)
Tipo de datos
Imagenja
Formato de grabación ..................Exif 2.31 (DCF 2.0)
Imagen ..........................................Solo JPEG
Vídeo
Formato de grabación ..................MP4
Vídeo ............................................MPEG-4 AVC/H.264
Audio ............................................MPEG-4 AAC-LC (estéreo)
Alimentación
Batería ..................................................NB-13L
Númerodedisparosdeimagenja
(según CIPA: temperatura ambiente 23 °C)
Aprox. 265 disparos
Númerodedisparosdeimagenja
(modo Eco activo)
Aprox. 370 disparos
Tiempo de grabación de vídeo
(según CIPA: temperatura ambiente 23 °C)
Aprox. 60 min.
Tiempo de grabación de vídeo
(disparo en serie)
Aprox. 100 min.
Tiempo de reproducción* Aprox. 4 h.
* Tiempocuandosereproduceunapresentacióndediapositivasdeimágenesjas
124
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Batería NB-13L
Tipo: Batería recargable de ion-litio
Voltaje nominal: 3,6 V CC
Capacidad nominal: 1250 mAh
Ciclos de carga: Aprox. 300 veces
Temperaturas de funcionamiento: 0 – 40 °C
Cargador de batería CB-2LH/CB-2LHE
Entrada nominal: 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
0,09 A (100 V) – 0,06 A (240 V)
Salida nominal: 4,2 V CC, 0,7 A
Tiempo de carga: Aprox. 2 h. 10 min. (cuando se utiliza
NB-13L)
Temperaturas de funcionamiento: 5 – 40 °C
Alimentador de corriente CA-DC30/CA-DC30E
Entrada nominal: 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
0,07 A (100 V) – 0,045 A (240 V)
Salida nominal: 5,0 V CC, 0,55 A
Tiempo de carga: Aprox. 2 h. 50 min.* (cuando se carga
con NB-13L en la cámara)
* El tiempo de carga varía
considerablemente en función del nivel
restante en la batería.
Temperaturas de funcionamiento: 5 – 40 °C
125
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
A
Accesorios 107
AF Seguimiento 58
AF Servo 59
Ahorro energía 101
Alimentación 107
Batería,
Cargador de batería
Autodisparador 33
Autorretrato (modo de disparo) 40
Aviso sonoro 100
Av (modo de disparo) 65
Ayuda al encuadre 31
B
Balance de blancos (color) 54
Balance de blancos personalizado 54
Batería
Ahorro energía 101
Carga 15
Modo Eco 101
Nivel 119
Bloqueo AE 52
Bloqueo AF 60
Bloqueo FE 62
Bluetooth 83
B/N con grano (modo de disparo) 43
Borrado 74
Buscar 70
C
Cable HDMI 108
Calidad de imagen 35
Cambio de tamaño de
las imágenes 77
Camera Connect 83
CANON iMAGE GATEWAY 94
Clasicación77
Color (balance de blancos) 54
Conguracióndelfotolibro115
Contenido del paquete 2
Control rápido
Operaciones básicas 23
Correa 2, 14
Correa de muñeca
Correa
Corrección de ojos rojos 79
D
Disparo
Fecha/hora de disparo
Fecha/Hora/Zona
Información de disparo 119
Disparo continuo 34
DPOF 113
E
Edición
Corrección de ojos rojos 79
Edición o borrado de información
de conexión 98
Efecto cámara de juguete
(modo de disparo) 46
Efecto miniatura
(modo de disparo) 46
Efecto ojo de pez
(modo de disparo) 44
Enfoque
AF Servo 59
Bloqueo AF 60
Sistema AF 57
Valor máximo MF 57
Enfoque manual
(intervalo de enfoque) 56
Enfoque suave (modo de disparo) 44
Envío de imágenes 94
Envío de imágenes
a servicios web 94
Envío de imágenes
a un smartphone 83
Escena nocturna sin trípode
(modo de disparo) 41
Etiquetadogeográco
de imágenes 87
Exposición
Bloqueo AE 52
Bloqueo FE 62
Compensación 52
F
Fecha/Hora/Zona
Conguración16
Filtro de viento 48
Flash
Compensación de la exposición
delash62
Flash activado 61
Flash desactivado 61
Sincronización lenta 61
Formato 34
Fuegosarticiales
(modo de disparo) 42
Funciones Wi-Fi 83
G
Guardar imágenes en
un ordenador 112
I
Idioma de la pantalla 17
Imágenes
Borrado 74
Período de visualización 38
Protección 72
Reproducción
Visualización
Impresión 112
Indicador 25, 37, 38
Intervalo de enfoque
Enfoque manual 56
Macro 56
M
M (modo de disparo) 65
Macro (intervalo de enfoque) 56
Mensajes de error 118
Menú
Operaciones básicas 23
Método de medición 52
Modo Auto (modo de disparo) 18, 26
Modo Eco 101
Mostrar retícula 35
N
Numeración de archivos 103
126
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
P
P (modo de disparo) 51
Pantalla
Iconos 119, 120
Idioma de la pantalla 17
Menú
Control rápido, Menú
Pantalla de información de GPS 69
Pantalla de TV 108
Piel tersa (modo de disparo) 43
Presentación de diapositivas 72
Programa AE 51
Protección 72
R
Reinicio 105
Reproducción
Visualización
Restablecer cámara 105
Retrato (modo de disparo) 41
Rotación 76
S
Sensibilidad ISO 53
Sistema AF 57
Software
Guardar imágenes en
un ordenador 112
Solución de problemas 116
T
Tarjetas de memoria 2
Tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC
Tarjetas de memoria
Teleconvertidor digital 57
Terminal 112
Tv (modo de disparo) 64
V
Valores predeterminados
Reinicio
Vídeos
Edición 79
Vista ampliada 71
Visualización 19
Búsqueda de imágenes 70
Pantalla de índice 70
Pantalla de TV 108
Presentación de diapositivas 72
Vista ampliada 71
Visualización de imágenes
de una en una 19
Z
Zoom 27, 30
Zoom digital 30
127
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Precauciones para las funciones inalámbricas
Antes de exportar productos o tecnologías de la cámara reguladas
por la Ley de intercambio y comercio con el extranjero (lo que incluye
sacarlos de Japón o mostrarlos a personas que no residan en Japón),
puede que sea necesario un permiso de exportación o transacción de
servicios del gobierno japonés.
Dado que este producto incluye elementos de cifrado americanos,
queda sometido a la normativa de administración de exportaciones
de los EE.UU. y no se puede exportar ni llevar a un país que se
encuentre bajo embargo comercial de los EE.UU.
AsegúresedeanotarlaconguracióndeWi-Fiqueutilice.
Laconguracióninalámbricaguardadaenesteproductopuede
cambiar o borrarse debido a un uso incorrecto del producto, a los
efectos de las ondas de radio o la electricidad estática, a accidentes
o a fallos de funcionamiento. Tenga en cuenta que Canon no se
responsabilizará de los daños directos o indirectos ni la pérdida
de ingresos resultantes de la degradación o la desaparición
del contenido.
Cuandotranseralapropiedad,desecheelproductooloenvíe
a reparar, restablezca los ajustes inalámbricos predeterminados
borrando los ajustes que haya introducido.
Canon no ofrecerá compensación alguna por los daños resultantes
de la pérdida o el robo del producto.
Canon no se responsabilizará por los daños o pérdidas resultantes
del acceso o el uso no autorizado de los dispositivos de destino
registrados en este producto debidos a la pérdida o el robo
del producto.
Asegúrese de utilizar el producto como se indica en esta guía.
Asegúrese de utilizar la función inalámbrica de este producto
siguiendo las directrices indicadas en esta guía. Canon no se
responsabilizará de daños o pérdidas si las funciones y el producto
se utilizan de un modo distinto al descrito en esta guía.
Precauciones de seguridad
Dado que Wi-Fi utiliza ondas de radio para transmitir señales,
se requieren precauciones de seguridad más estrictas que al utilizar
un cable LAN.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice Wi-Fi.
Utilice solo las redes para las que tenga autorización de uso.
Este producto busca las redes Wi-Fi que hay en las inmediaciones
y muestra los resultados en la pantalla. Puede que se muestren
también redes para las que no tenga autorización de uso (redes
desconocidas). No obstante, el intento de conectarse a estas redes
o su uso podría considerarse un acceso no autorizado. Asegúrese
de utilizar solo las redes para las que tenga autorización de uso y no
intente conectarse a otras redes desconocidas.
Sinosecongurandebidamentelosajustesdeseguridad,pueden
producirse los siguientes problemas:
Control de las transmisiones
Terceras partes con malas intenciones pueden controlar sus
transmisiones por Wi-Fi e intentar obtener los datos que envíe.
Acceso no autorizado a la red
Terceras partes con malas intenciones pueden obtener un acceso no
autorizadoalaredqueustedutilizapararobar,modicarodestruir
información. Además, usted podría resultar víctima de otros tipos de
acceso no autorizado, como la suplantación de identidad (es decir,
una persona asume una identidad para acceder a información no
autorizada) o ataques de trampolín (es decir, una persona accede
a su red sin autorización para utilizarla como trampolín y encubrir sus
huellasalinltrarseenotrossistemas).
Para evitar que se produzcan estos tipos de problemas, asegure bien
su red Wi-Fi.
Solo debe utilizar la función Wi-Fi de esta cámara si entiende bien
la seguridad Wi-Fi. Cuando establezca los ajustes de seguridad,
debe mantener un equilibrio entre los riesgos y la comodidad.
128
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
CMSISCoreheaderles
Copyright (C) 2009-2015 ARM Limited.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modication,arepermittedprovidedthatthefollowingconditions
are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of ARM nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software
withoutspecicpriorwrittenpermission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS
AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Software de terceros
AES-128 Library
Copyright (c) 1998-2008, Brian Gladman, Worcester, UK. All rights
reserved.
LICENSE TERMS
The redistribution and use of this software (with or without changes) is
allowed without the payment of fees or royalties provided that:
1. source code distributions include the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer;
2. binary distributions include the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in their documentation;
3. the name of the copyright holder is not used to endorse products
builtusingthissoftwarewithoutspecicwrittenpermission.
DISCLAIMER
This software is provided ‘as is’ with no explicit or implied warranties in
respect of its properties, including, but not limited to, correctness and/
ortnessforpurpose.
129
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Información personal y precauciones de seguridad
Si se guarda en la cámara información personal o ajustes de seguridad
de Wi-Fi tales como contraseñas, etc., tenga en cuenta que tal
información y tales ajustes pueden permanecer en la cámara.
Cuandotranseralacámaraaotrapersona,ladesecheolaenvíea
reparar, asegúrese de adoptar las medidas siguientes para evitar que tal
informaciónytalesajustesseltren.
Elija [Borrar ajustes] en los ajustes de Wi-Fi para borrar la información
de seguridad de Wi-Fi registrada.
Marcas comerciales y licencias
Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft
Corporation, registradas en los Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los EE.UU. y en otros países.
App Store, iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc.
El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
HDMI,ellogotipoHDMIyHigh-DenitionMultimediaInterfaceson
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing, LLC.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Wi-Fi Alliance.
La marca denominativa Bluetooth
®
y sus logotipos son registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Canon Inc. haga de
dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas comerciales y
nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos dueños.
Este dispositivo incorpora la tecnología exFAT bajo licencia de Microsoft.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or
decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for
a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider
licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Aviso mostrado en inglés según lo requerido.
KSDK Peripheral Drivers, Flash / NVM, KSDK H/W Abstraction Layer
(HAL)
(c) Copyright 2010-2015 Freescale Semiconductor, Inc.
ALL RIGHTS RESERVED.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modication,arepermittedprovidedthatthefollowingconditions
are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the <organization> nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
fromthissoftwarewithoutspecicpriorwrittenpermission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS
AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
<COPYRIGHT HOLDER> BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
130
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Exención de responsabilidad
La reproducción no autorizada de esta guía está prohibida.
Todas las medidas se basan en estándares de prueba de Canon.
Lainformación,asícomolasespecicacionesyelaspectodel
producto, pueden cambiar sin previo aviso.
Las ilustraciones y capturas de pantalla de esta guía pueden diferir
ligeramente de las que aparezcan en el equipo real.
No obstante lo anterior, Canon no será responsable por ninguna
pérdida que pueda derivarse del uso de este producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Canon PowerShot SX740 HS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario