Canon PowerShot G1 X Mark III El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
© CANON INC. 2017 CEL-SX2HA2A0
Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección “Instrucciones
de seguridad” (
=
15), antes de utilizar la cámara.
La lectura de esta guía le ayudará a utilizar la cámara
correctamente.
Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda
utilizar en el futuro.
Haga clic en los botones de abajo a la derecha para acceder
a otras páginas.
: Página siguiente
: Página anterior
: Página antes de que hiciera clic en un enlace
Para saltar al principio de un capítulo, haga clic en el título del
capítulo a la derecha.
Guía del usuario de la cámara
ESPAÑOL
2
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Tarjetas de memoria compatibles
Se puede utilizar las siguientes tarjetas de memoria (que se venden por
separado), con independencia de su capacidad.
Tarjetas de memoria SD*
1
Tarjetas de memoria SDHC*
1
*
2
Tarjetas de memoria SDXC*
1
*
2
*1 TarjetascompatiblesconlasnormasSD.Noobstante,nosehavericadoque
todas las tarjetas de memoria funcionen con la cámara.
*2 Las tarjetas de memoria UHS-I también son compatibles.
Antes de usar la cámara
Contenido del paquete
Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes
estén incluidos en el paquete.
Si falta algo, póngase en contacto con el vendedor de la cámara.
Cámara
Batería
NB-13L*
Cargador de batería
CB-2LHE
Correa para
el cuello
Adaptador para
correa
Tapa del
objetivo
Cordón de la tapa
del objetivo
* No despegue la cubierta adhesiva de la batería.
También se incluye el material impreso.
No incluye tarjeta de memoria (
=
2).
3
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Convenciones de esta guía
En esta guía se utilizan iconos para representar los correspondientes
botones y diales de la cámara donde aparecen, o a los que
son similares.
● Los siguientes botones y controles de la cámara se representan
mediante iconos. Los números entre paréntesis indican los números
de los controles correspondientes en “Nombres de las partes” (
=
4).
[ ] Anillo continuo (2) en la parte delantera
[ ] Dial delantero (3) en la parte delantera
[ ] Botón arriba (11) en la parte trasera
[ ] Botón izquierda (12) en la parte trasera
[ ] Botón derecha (18) en la parte trasera
[ ] Botón abajo (19) en la parte trasera
[ ] Dial de control (16) en la parte trasera
Los modos de disparo y los iconos y el texto en pantalla se indican
entre corchetes.
: información importante que debe conocer
: notas y sugerencias para el uso experto de la cámara
: indica operaciones de la pantalla táctil
=
xx: páginas con información relacionada (en este ejemplo,
“xx” representa un número de página)
Las instrucciones de esta guía se aplican a la cámara bajo los ajustes
predeterminados.
Por comodidad, se hace referencia a todas las tarjetas de memoria
compatibles como, simplemente, la “tarjeta de memoria”.
Los símbolos “
Imágenesjas”y“ Vídeos” bajo los títulos indican
cómoseusalafunción,paraimágenesjasovídeos.
Notas preliminares e información legal
Tome algunas fotos de prueba iniciales y revíselas para
asegurarse de que las imágenes se graben correctamente.
CanonInc.,sussubsidiarias,suslialesysusdistribuidoresnose
hacen responsables de ningún daño derivado del mal funcionamiento
de una cámara o de un accesorio, incluidas las tarjetas de memoria,
que provoque que la imagen no se grabe o que el equipo no la
pueda leer.
Si el usuario fotografía o graba sin autorización (vídeo y/o sonido)
personas o materiales protegidos por copyright, es posible que
invada la privacidad de tales personas y/o que infrinja los derechos
legales de terceros, incluidos los de copyright y otros derechos de
propiedad intelectual. Tenga en cuenta que es posible que se apliquen
restricciones, aunque tales fotografías o grabaciones estén destinadas
exclusivamente a su uso personal.
Si desea información sobre la garantía de la cámara o la asistencia
al cliente, consulte la información sobre la garantía que se incluye
en el kit de documentación para el usuario de la cámara.
Aunque la pantalla y el visor se producen bajo condiciones de
fabricación de precisión extremadamente alta y más del 99,99% de
lospíxelescumplenlasespecicacionesdediseño,enraroscasoses
posible que haya píxeles defectuosos, o que aparezcan como puntos
rojos o negros. Esto no indica que la cámara esté dañada, ni afecta
a las imágenes grabadas.
Cuando se utiliza la cámara durante un período prolongado de tiempo,
es posible que se caliente. Esto no indica ningún daño.
4
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
(
15
)
(
16
)
(
18
)
(
19
)
(
20
)
(
17
)
(
9
)
(
11
)
(
12
)
(
14
)
(
13
)
(
10
)
(
3
)
(
7
)
(
6
)
(
5
)
(
4
)
(
8
)
(
2
)(
1
)
(1) Pantalla*
2
(2) Visor
(3) Botón ON/OFF
(4) Terminal de disparador remoto
(5) Terminal DIGITAL
(6) Terminal HDMI
TM
(7) Botón [ (Wi-Fi)]
(8) Número de serie
(número de cuerpo)
(9) Botón de vídeo
(10) Botón [
(Bloqueo AE)]
(11)
Botón [ (Modo de avance)] /
[
(Borrado de una única imagen)] /
Arriba
(12) Botón [ (Macro)] / [ (Enfoque
manual)] / Izquierda
(13) Indicador / Lámpara de carga USB
(14) Botón [
(Reproducción)]
(15) Botón [
(Selector de
recuadro AF)]
(16) Dial de control
(17) Botón [
(Menú de ajuste rápido/
Ajustar)]
(18) Botón [
(Flash)] / Derecha
(19) Botón [
(Información)] /
Abajo
(20) Botón [
]
z Puede girar el dial de control para
realizar la mayoría de las operaciones
posibles con los botones [ ][ ][ ][ ],
tales como elegir elementos y cambiar
de imagen.
Nombres de las partes
(
2
)
(
3
)
(
4
)
(
9
)(
10
)
(
5
)
(
8
)(
7
)(
6
)(
5
)
(
12
)
(
13
)
(
15
)
(
1
)
(
14
)
(
17
)(
16
) (
18
)
(
11
)
(1) Objetivo
(2) Anillo continuo
(3) Dial delantero
(4) Palanca del zoom
Disparo: [
(teleobjetivo)] /
[
(gran angular)]
Reproducción: [
(ampliar)] /
[
(índice)]
(5) Enganche de la correa
(6) Dial de compensación de
la exposición
(7) Botón de disparo
(8) Flash
(9) Zapata para accesorios
(10) Dial de ajuste dióptrico
(11) Botón de liberación del dial
de modo
(12) Dial de modo
(13) Altavoz
(14) Lámpara
(15) Micrófono
(16)
(Marca N)*
1
(17) Rosca para el trípode
(18) Tapa de la tarjeta de memoria/
de la batería
*1 Utilizada con funciones NFC (
=
144).
*2 Es posible que los gestos no se detecten tan fácilmente si se adhiere un
protector de pantalla. En este caso, aumente la sensibilidad del panel de la
pantalla táctil (
=
176).
5
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Tabla de contenido
Antes de usar la cámara
Contenido del paquete ............................................................. 2
Tarjetas de memoria compatibles............................................. 2
Notas preliminares e información legal .................................... 3
Convenciones de esta guía ...................................................... 3
Nombres de las partes ............................................................. 4
Operaciones comunes de la cámara...................................... 13
Instrucciones de seguridad .................................................... 15
Guía básica
Operaciones básicas ...................................................... 17
Operaciones con la pantalla táctil .......................................... 17
Tocar .......................................................................................... 17
Arrastrar .....................................................................................17
Preparativos iniciales ............................................................. 18
Montaje de accesorios ...............................................................18
Cómo sujetar la cámara ............................................................18
Carga de la batería .................................................................... 19
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria ....................20
Extracción de la batería y de la tarjeta de memoria ..............21
Uso de la pantalla ...................................................................... 21
Ajuste del ángulo y de la orientación de la pantalla ..............21
Ajuste de la fecha y la hora .......................................................21
Cambio de la fecha y la hora .................................................22
Idioma de la pantalla .................................................................23
Prueba de la cámara .............................................................. 23
Fotografía (Smart Auto) ............................................................. 23
Reproducción ............................................................................24
Borrado de imágenes ............................................................25
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la cámara ............................... 26
On/O ..................................................................................... 26
Funciones de ahorro de energía (Autodesconexión) ................27
Botón de disparo .................................................................... 27
Visor ....................................................................................... 28
Modos de disparo ................................................................... 29
Opciones de la pantalla de disparo ........................................ 29
Menú de ajuste rápido ............................................................ 30
Usodeoperacionesdepantallatáctilparalaconguración
de ajustes ..................................................................................30
Pantalla de menú ................................................................... 31
Operaciones con la pantalla táctil ..............................................32
Teclado en pantalla ................................................................ 32
Presentación del indicador ..................................................... 33
Reloj ....................................................................................... 34
Modo Auto / Modo Auto híbrido ..................................... 35
Disparo con ajustes determinados por la cámara .................. 35
Fotografía (Smart Auto) ............................................................. 35
Disparo en modo Auto híbrido ................................................... 37
Reproducción del resumen de vídeo .....................................38
Imágenesjas/Vídeos ...........................................................38
Imágenesjas .......................................................................38
Vídeos ...................................................................................39
Iconos de escena ......................................................................39
Escenas de disparo continuo ................................................40
Iconos de estabilización de imagen ...........................................41
Recuadros en pantalla ...............................................................41
Características comunes para su comodidad ........................ 42
Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital) ...........................42
6
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Cambio del estilo de visualización de las imágenes después
de disparar .................................................................................55
Otros modos de disparo ................................................. 56
Escenasespecícas............................................................... 56
Uso de funciones para tomas subacuáticas ..............................58
Disparo con un intervalo de enfoque subacuático ................58
Corrección del balance de blancos .......................................58
Aplicación de efectos especiales ........................................... 59
Fotograarseconlosajustesóptimos(Autorretrato) .................59
Suavizado del aspecto de la piel (Piel tersa) .............................60
Fotografía de panorámicas (Disparo panorámico) .................... 60
Transmitir sensación de velocidad desenfocando el fondo
(Barrido) .....................................................................................61
Disparo en monocromo (B/N con grano) ................................... 62
Disparo con efecto de enfoque suave ....................................... 62
Disparo con el efecto de un objetivo ojo de pez
(Efecto ojo de pez) ....................................................................63
Fotos que parecen pinturas al óleo (Efecto Óleo) ..................... 63
Fotos que parecen acuarelas (Efecto Acuarela) .......................64
Fotografía con efecto de cámara de juguete
(Efecto cámara de juguete) .......................................................64
Fotos que imitan modelos en miniatura (Efecto miniatura) .......65
Velocidad de reproducción y tiempo de reproducción
estimado (para secuencias de 1 minuto) ..............................65
Fotografía de escenas de alto contraste
(Alto rango dinámico) ................................................................66
Adición de efectos artísticos ..................................................66
Modos especiales para otros propósitos ................................ 67
Fotografía de cielos estrellados (Estrellas) ...............................67
Fotografía de escenas nocturnas bajo cielos estrellados
(Paisaje noche estrellas) .......................................................67
Fotografía de trazas estelares (Rastros de estrellas) ...........67
Zoom con el anillo continuo ....................................................... 42
Uso del autodisparador .............................................................42
Uso del autodisparador para evitar el movimiento
de la cámara ..........................................................................43
Personalización del autodisparador ......................................43
Disparo tocando la pantalla (Disparador táctil) ..........................44
Disparo continuo ........................................................................44
Disparo con ID de Cara .......................................................... 45
Información personal ................................................................. 45
Registro de información de ID de Cara .....................................45
Disparo ......................................................................................46
Consulta y edición de la información registrada ........................47
Sobrescritura y adición de información de caras ..................48
Borrado de información registrada ........................................49
Características de personalización de imagen....................... 49
Cambio del formato ...................................................................49
Cambio de la calidad de imagen ...............................................50
Captación en formato RAW ...................................................50
Uso del menú ........................................................................51
Cambio de la calidad de imagen de vídeo ................................51
Para vídeo NTSC ..................................................................51
Para vídeo PAL ......................................................................52
Características útiles para el disparo ..................................... 52
Uso del nivel electrónico de doble eje ....................................... 52
Desactivación del nivel automático ...........................................53
Cambio de los ajustes de Modo IS ............................................ 53
Desactivación de la estabilización de imagen ....................... 53
Grabación de vídeo con sujetos del mismo tamaño que
se mostraba antes de la grabación ...........................................54
Personalización del funcionamiento de la cámara ................. 54
Evitar que se ilumine la luz de ayuda AF ...................................54
Evitar que se ilumine la lámpara de reducción de ojos rojos ....55
7
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
EstablecimientodeajustesdeltroNDautomático ..................81
Corrección automática de la luminosidad y el contraste
(Luminosidad Automática) ......................................................... 82
Fotografía de sujetos luminosos
(Prioridad tonos altas luces) ...................................................... 82
Colores de las imágenes ........................................................ 83
Captación de colores naturales (balance de blancos) ...............83
Balance de blancos personalizado ........................................83
Corrección manual del balance de blancos ..........................84
Ajuste manual de la temperatura de color de balance
de blancos .............................................................................85
Personalización del color (Estilo imagen) ..................................85
Personalización de estilos de imagen ...................................86
Guardado de estilos de imagen personalizados ...................87
Intervalo de disparo y enfoque ............................................... 88
Disparo con distancias focales preestablecidas
(Zoom por pasos) ......................................................................88
Disparo de primeros planos (Macro) .........................................88
Disparo con el modo de enfoque manual ..................................89
Identicaciónfácildeláreadeenfoque
(Valor máximo MF) ................................................................90
Ahorquillado del enfoque (Modo Foco-BKT) .........................90
Teleconvertidor digital ................................................................91
Elección del sistema AF ............................................................91
Punto AF único ......................................................................91
Desplazamiento y cambio de tamaño de recuadros AF
(Punto AF único) ....................................................................91
+Seguim. ............................................................................92
Zona AF suave ......................................................................92
Disparo con AF Servo ................................................................93
Cambio del ajuste de enfoque ................................................... 93
Ajuste preciso del enfoque ........................................................94
Grabación de vídeos del movimiento de las estrellas
(Vídeo Time-Lapse estrellas) ................................................68
Ajuste de colores ................................................................... 70
Ajuste del enfoque .................................................................71
Grabación de varios vídeos.................................................... 72
Grabación de vídeos en el modo [ ] .......................................72
Bloqueo o cambio de la luminosidad de la imagen ...............72
Desactivación de Obturador lento auto .....................................73
Corrección del movimiento intenso de la cámara ......................73
Conguracióndelsonido ........................................................... 74
Desactivacióndelltrodeviento ........................................... 74
Uso del atenuador .................................................................74
Grabación de secuencias cortas ...............................................74
Efectos de reproducción ........................................................75
Grabación de vídeos time-lapse (Vídeo time-lapse) .................75
Modo P ............................................................................. 77
Disparo en Programa AE (Modo [P]) ...................................... 77
Luminosidad de la imagen (Exposición)................................. 78
Ajuste de la luminosidad de la imagen
(Compensación de la exposición) .............................................78
Desactivación de la simulación de exposición ......................78
Bloqueo de la luminosidad/exposición de la imagen
(Bloqueo AE) .............................................................................78
Cambio del método de medición ............................................... 79
Vinculación del recuadro de medición puntual AE
con el recuadro AF ................................................................79
Cambio de la velocidad ISO ...................................................... 80
AjustedelaconguracióndeISOAuto ................................. 80
Cambio del nivel de reducción de ruido
(Reducción de ruido de alta velocidad ISO) .............................. 80
Ahorquillado automático de la exposición
(Disparo con ajuste de exposición) ...........................................81
8
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Restricción del área de la pantalla disponible para
operaciones de tocar y arrastrar .........................................105
Asignación de funciones a controles ....................................... 105
Personalización del menú de ajuste rápido.......................... 107
Elección de los elementos que se incluirán en el menú ..........107
Reorganización de los elementos del menú .......................107
Guardadodelaconguracióndedisparo ............................ 108
Ajustes que se puede guardar ............................................108
Guardado de los elementos de menú de disparo más
utilizados (Mi menú) ................................................................109
CambiodenombredelaschasdeMimenú ..................... 110
EliminacióndeunachadeMimenú .................................. 110
EliminacióndetodosloselementosochasdeMimenú ... 110
PersonalizacióndelavisualizacióndelachaMimenú ..... 110
Modo de reproducción ..................................................111
Reproducción ........................................................................111
Operaciones con la pantalla táctil ....................................... 112
Cambio de modo de visualización ........................................... 113
Personalización de la información de disparo que se
muestra................................................................................ 113
Advertencia de sobreexposición
(para las altas luces de la imagen) ...................................... 113
Histograma .......................................................................... 113
Histograma RGB, pantalla de información del GPS ............ 113
Visualización de vídeos cortos creados al tomar imágenes
jas(Resúmenesdevídeo) ..................................................... 114
Visualización por fecha ........................................................ 114
Comprobación de las personas detectadas en ID de Cara ..... 115
Navegaciónyltradodeimagen ...........................................115
Navegación por las imágenes en un índice ............................. 115
Operaciones con la pantalla táctil ....................................... 116
Elección de la persona a la que se va a enfocar
(Selección de cara) ....................................................................94
Elección de los sujetos a enfocar (AF táctil) ..............................95
Disparo con el bloqueo AF ........................................................95
Flash....................................................................................... 96
Cambiodelmododeash ......................................................... 96
Auto .......................................................................................96
On ..........................................................................................96
Sincro Lenta ..........................................................................96
O .......................................................................................... 96
Ajustedelacompensacióndelaexposicióndelash ..............97
Disparo con el bloqueo FE ........................................................97
Cambiodelasincronizacióndelash .......................................98
Otros ajustes .......................................................................... 98
Cambio de los ajustes de Modo IS ............................................ 98
Modo Tv, Av, M y C .......................................................... 99
Velocidadesdeobturaciónespecícas(Modo[Tv]) ............... 99
Valoresdeaberturaespecícos(Modo[Av]) ....................... 100
Velocidades de obturación y valores de abertura
especícos(Modo[M]) ......................................................... 100
Disparos de larga exposición (“B”) ....................................... 101
Ajustedelasalidadelash .................................................. 102
Grabación de vídeos con velocidades de obturación
yvaloresdeaberturaespecícos......................................... 102
Personalización de controles y visualización ....................... 103
Personalización de la información de la pantalla ....................103
Personalización de la información que se muestra ............. 104
ConguracióndeAFtocaryarrastrar ......................................104
Cambio de los ajustes de las operaciones de tocar
y arrastrar ............................................................................105
9
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Cambio de funciones de acciones táctiles ..............................127
Funciones asignables ..........................................................128
Edicióndeimágenesjas..................................................... 128
Cambio de tamaño de las imágenes ....................................... 128
Uso del menú ..........................................................................129
Recorte ....................................................................................129
Aplicacióndeefectosdeltro .................................................. 130
Corrección del efecto de ojos rojos .........................................131
Procesamiento de imágenes RAW con la cámara ............... 132
Uso del menú ..........................................................................133
Selección de imágenes de una en una ...............................133
Selección de un rango .........................................................133
Edición de vídeo ................................................................... 134
Reducción del tamaño de los archivos .................................... 135
Calidad de imagen de los vídeos comprimidos ................... 135
Borrado de capítulos de vídeo .................................................135
Visualización de álbumes
(Puntos destacados de la historia) ....................................... 136
Elección de temas para álbumes ........................................136
Adición de música de fondo a álbumes ................................... 137
Creación de álbumes propios .................................................. 138
Combinación de secuencias cortas...................................... 139
Funciones inalámbricas ............................................... 141
Funciones inalámbricas disponibles..................................... 141
Uso de funciones Wi-Fi ...........................................................141
Uso de funciones Bluetooth
®
...................................................141
Envío de imágenes a un smartphone................................... 142
Envío de imágenes a un smartphone con capacidad
Bluetooth .................................................................................142
Envío de imágenes a un smartphone compatible con NFC ....144
Conexión mediante NFC cuando la cámara está apagada
o en modo de disparo ..........................................................144
Búsqueda de imágenes que coincidan con condiciones
especicadas ........................................................................... 116
Uso del dial delantero para saltar entre imágenes .................. 117
Operaciones con la pantalla táctil ....................................... 117
Visualización de imágenes individuales en un grupo .............. 118
Edición de información de ID de Cara...................................119
Cambio de nombres ................................................................ 119
Borrado de nombres ................................................................ 119
Opciones de visualización de imágenes .............................. 120
Ampliación de imágenes .........................................................120
Operaciones con la pantalla táctil .......................................120
Ampliación tocando dos veces ............................................ 120
Visualización de presentaciones de diapositivas ....................121
Protección de imágenes ....................................................... 121
Uso del menú ..........................................................................121
Selección de imágenes de una en una ...................................122
Selección de un rango ............................................................. 122
Protección de todas las imágenes a la vez .............................123
Borrado de toda la protección a la vez ................................ 123
Borrado de imágenes ........................................................... 123
Borrado de varias imágenes a la vez ......................................124
Elección de un método de selección ................................... 124
Selección de imágenes de una en una ...............................124
Selección de un rango .........................................................125
Especicacióndetodaslasimágenesalavez ...................125
Rotación de imágenes.......................................................... 125
Uso del menú ..........................................................................125
Desactivación del giro automático ........................................... 126
Etiquetado de imágenes favoritas ........................................ 126
Uso del menú ..........................................................................126
Control cómodo: acciones táctiles........................................ 127
Uso de funciones de acciones táctiles ....................................127
10
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Envío automático de imágenes
(Sincronización de imagen) .................................................. 162
Preparativos iniciales ...............................................................162
Preparación de la cámara ...................................................162
Preparación del ordenador .................................................. 163
Envío de imágenes .................................................................. 163
Visualización en un smartphone de imágenes enviadas
mediante Sincronización de imagen ...................................164
Uso de un smartphone para ver imágenes de la cámara
y controlar la cámara ............................................................ 164
Etiquetadogeográcodeimágenesaldisparar ......................164
Control remoto de la cámara desde un smartphone ...............165
Control de la cámara mediante Wi-Fi .................................. 165
Control de la cámara mediante Bluetooth ...........................166
EdiciónoborradodelaconguracióndeWi-Fi.................... 167
Edición de la información de conexión .................................... 167
Cambio del apodo de un dispositivo ...................................167
Eliminación de la información de conexión .........................167
Especicacióndelasimágenesvisiblesdesde
smartphones ........................................................................168
Cambio del apodo de cámara .............................................168
Restablecimientodelaconguracióninalámbricaasus
valores predeterminados ......................................................... 169
Borrado de la información de dispositivos emparejados
mediante Bluetooth .............................................................. 169
Menú de ajuste .............................................................. 170
Ajuste de funciones básicas de la cámara ........................... 170
Almacenamiento de imágenes basado en datos .....................170
Numeración de archivos .......................................................... 170
Formateo de tarjetas de memoria ...........................................171
Formateo de bajo nivel ........................................................ 171
Cambio del sistema de vídeo ..................................................172
Conexión mediante NFC en el modo de reproducción .......145
Conexión de un smartphone mediante el menú Wi-Fi ............146
Uso de otro punto de acceso ...................................................147
Puntos de acceso previos .......................................................148
Guardar imágenes en un ordenador .................................... 149
Preparativos para el registro de un ordenador ........................ 149
Instalación de CameraWindow ............................................149
ConguracióndelordenadorparaunaconexiónWi-Fi
(solo Windows) .................................................................... 149
Guardar imágenes en un ordenador conectado ......................150
Conrmacióndelacompatibilidaddelpuntodeacceso .....150
Uso de puntos de acceso compatibles con WPS ................151
Conexión a los puntos de acceso de la lista .......................153
Puntos de acceso previos ...................................................153
Envío de imágenes a un servicio web registrado ................. 154
Registro de los servicios web .................................................. 154
Registro de CANON iMAGE GATEWAY .............................154
Registro de otros servicios web ..........................................156
Carga de imágenes en servicios web ......................................156
Impresión inalámbrica de imágenes desde una
impresora conectada ............................................................ 157
Envío de imágenes a otra cámara ....................................... 159
Opciones de envío de imágenes .......................................... 160
Envío de varias imágenes .......................................................160
Selección de imágenes de una en una ...............................160
Selección de un rango .........................................................160
Envío de imágenes favoritas ...............................................161
Notas sobre el envío de imágenes .......................................... 161
Elección del número de píxeles de grabación
(tamaño de imagen) ................................................................162
Adición de comentarios ...........................................................162
11
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Unidadesdeash .................................................................... 181
Otros accesorios ......................................................................182
Impresoras ...............................................................................182
Almacenamiento de fotos y vídeos ..........................................182
Uso de accesorios opcionales.............................................. 183
Reproducción en un televisor .................................................. 183
Carga mediante USB ...............................................................184
Uso de un ordenador para cargar la batería .......................185
Uso de un parasol (se vende por separado) ...........................185
Uso de un disparador remoto (se vende por separado) ..........186
Uso de un mando a distancia temporizador
(se vende por separado) .........................................................186
Usodeunashexterno(sevendeporseparado) ..................187
Serie Speedlite EX ..............................................................187
Uso del soporte para Speedlite SB-E2
(se vende por separado) .....................................................188
Ajustesdelacámaradisponiblesconunashexterno
(se vende por separado) .....................................................188
Uso del software................................................................... 189
Conexiones de ordenador mediante un cable .........................189
Comprobación del entorno informático ...............................189
Instalación del software ....................................................... 189
Guardar imágenes en un ordenador .......................................189
Impresión de imágenes ........................................................ 191
Impresión fácil .........................................................................191
Conguracióndelosajustesdeimpresión ..............................192
Recorte de imágenes antes de la impresión .......................192
Elección del tamaño y el diseño del papel antes
de la impresión ....................................................................193
Opciones de diseño disponibles ..........................................193
Impresión de fotos de carnet ............................................... 193
Calibración del nivel electrónico .............................................. 172
Reinicio del nivel electrónico ...............................................172
Cambio del color de la información de la pantalla ...................172
Uso del modo Eco ...................................................................173
Ajuste del ahorro de energía ...................................................173
Luminosidad de la pantalla ...................................................... 173
Hora mundial ...........................................................................174
Fecha y hora ............................................................................174
Tiempo de retracción del objetivo ............................................174
Idioma de la pantalla ...............................................................175
Silenciamiento de las operaciones de la cámara ....................175
Ajuste del volumen ..................................................................175
Personalización de sonidos ..................................................... 175
Pantalla de inicio .....................................................................175
Ocultación de trucos y consejos .............................................. 176
Presentación de modos de disparo por icono .........................176
Ajuste del panel de pantalla táctil ............................................ 176
Visualización métrica/no métrica .............................................176
Consultadelogotiposdecerticación ..................................... 176
Ajuste de la información de copyright que se registra en
las imágenes ...........................................................................177
Eliminación de toda la información de copyright .................177
Conguracióndeotrosajustes ................................................ 177
Restauración de los ajustes predeterminados de la cámara ...177
Restablecimiento de todos los valores predeterminados
de la cámara ........................................................................177
Restablecimiento de valores predeterminados de
funciones individuales .........................................................178
Accesorios ..................................................................... 179
Mapa del sistema ................................................................. 180
Accesorios opcionales.......................................................... 181
Fuentes de alimentación .........................................................181
12
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Menú de ajuste rápido ............................................................. 209
Ficha Disparo ..........................................................................212
FichaConguración .................................................................221
Ficha Mi Menú .........................................................................221
Ficha Reproducción .................................................................222
Precauciones de uso ............................................................ 222
Especicaciones................................................................... 223
Sensor de imagen ...................................................................223
Objetivo ...................................................................................223
Obturador ................................................................................223
Abertura ................................................................................... 223
Flash ........................................................................................ 223
Visor/Monitor ...........................................................................223
Disparo ....................................................................................224
Grabación ................................................................................224
Alimentación ............................................................................225
Interfaz .....................................................................................225
Entorno de funcionamiento ......................................................226
Dimensiones (según CIPA) .....................................................226
Peso (según CIPA) ..................................................................226
Batería NB-13L ........................................................................ 226
Cargador de batería CB-2LHE ................................................226
Alimentador de corriente CA-DC30E .......................................226
Índice .................................................................................... 227
Precauciones para las funciones inalámbricas
(Wi-Fi, Bluetooth u otras) ....................................................229
Precauciones relativas a las interferencias por ondas
de radio ...............................................................................229
Precauciones de seguridad ................................................. 229
Software de terceros ...........................................................230
Información personal y precauciones de seguridad ............ 231
Marcas comerciales y licencias ........................................... 231
Exención de responsabilidad ..............................................231
Impresión de escenas de vídeo ...............................................194
Opciones de impresión de vídeo ......................................... 194
Adición de imágenes a la lista de impresión (DPOF) .............. 194
Conguracióndelosajustesdeimpresión ..........................195
Conguracióndelaimpresiónparaimágenes
individuales ..........................................................................195
Conguracióndelaimpresiónparaunintervalo
de imágenes ........................................................................ 196
Conguracióndelaimpresiónparatodaslasimágenes .....196
Borrado de todas las imágenes de la lista de impresión ..... 196
Impresión de imágenes añadidas a la lista de impresión
(DPOF) ................................................................................196
Adición de imágenes a un fotolibro .........................................197
Elección de un método de selección ................................... 197
Adición de imágenes individualmente .................................197
Adición de todas las imágenes a un fotolibro ...................... 197
Eliminación de todas las imágenes de un fotolibro .............197
Apéndice ........................................................................ 198
Solución de problemas ......................................................... 198
Mensajes en pantalla ........................................................... 202
Información en pantalla ........................................................ 204
Disparo (Pantalla de información) ...........................................204
Nivel de la batería ...............................................................204
Durante la reproducción ..........................................................205
Visualiz. info. 1 ....................................................................205
Visualiz. info. 2 ....................................................................205
Visualiz. info. 3 ....................................................................206
Visualiz. info. 4 ....................................................................206
Visualiz. info. 5 ....................................................................206
Resumen del panel de control de vídeos ............................206
Tablas de funciones y menús ............................................... 207
Funciones disponibles en cada modo de disparo ...................207
13
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Operaciones comunes de la cámara
Disparar
Usar ajustes determinados por la cámara (modo Auto,
modo Auto híbrido)
-
=
35,
=
37
Fotograarseconlosajustesóptimos(Autorretrato)
-
=
59
Fotograarpanorámicas(Disparopanorámico)
-
=
60
Fotograarbienalaspersonas
Retratos
(
=
56)
Ajustaraescenasespecícas
Escena nocturna
sin trípode
(
=
56)
Bajo el
agua
(
=
56)
Fuegos
articiales
(
=
56)
Cielos
estrellados
(
=
67)
Aplicar efectos especiales
Piel tersa
(
=
60)
Monocromo
(
=
62)
Enfoque suave
(
=
62)
Efecto ojo
de pez
(
=
63)
Pinturas de
estilo óleo
(
=
63)
Pinturas de
estilo acuarela
(
=
64)
Efecto cámara de juguete
(
=
64)
Efecto miniatura
(
=
65)
Enfocar las caras
-
=
35,
=
56,
=
92,
=
94
Sinutilizarelash(Flashdesactivado)
-
=
35
Incluirse en la foto (Autodisparador)
-
=
42
Secuencias de vídeo y fotos juntas (Resumen de vídeo)
-
=
37
Transmitir sensación de velocidad con un fondo borroso
-
=
61
14
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Guardar
Guardar las imágenes en un ordenador
-
=
189
Uso de funciones Wi-Fi
Enviar imágenes a un smartphone
-
=
142
Compartir imágenes en línea
-
=
154
Enviar imágenes a un ordenador
-
=
162
Ver
Ver imágenes (modo de reproducción)
-
=
111
Reproducción automática (Mostrar diapos)
-
=
121
En un televisor
-
=
183
En un ordenador
-
=
189
Navegar rápidamente por las imágenes
-
=
115
Borrar imágenes
-
=
123
Crear un álbum automáticamente
-
=
136
Grabar/ver vídeos
Grabar vídeos
-
=
35,
=
72,
=
102
Ver vídeos (modo de reproducción)
-
=
111
Imprimir
Imprimir imágenes
-
=
191
15
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Siga estas instrucciones cuando utilice baterías disponibles
en el comercio o las baterías que se proporcionan.
- Utilicelasbateríassolamenteconsuproductoespecicado.
- No caliente las baterías ni las exponga al fuego.
- No cargue las baterías utilizando cargadores de baterías
no autorizados.
- No exponga los terminales a la suciedad ni permita que entren
en contacto con clavijas metálicas u otros objetos metálicos.
- No utilice baterías que tengan fugas.
- Cuando deseche baterías, aísle los terminales con cinta adhesiva
o por otros medios.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
Si una batería tiene una fuga y el material entra en contacto con la piel
o con la ropa, enjuague a fondo el área expuesta con agua corriente.
En caso de contacto con los ojos, enjuague a fondo con agua corriente
abundante y acuda inmediatamente a un médico.
Siga estas instrucciones cuando utilice un cargador de baterías o un
adaptador de CA.
- Elimine periódicamente el polvo acumulado en la clavija del enchufe
y en la toma eléctrica utilizando un paño seco.
- No enchufe ni desenchufe el producto con las manos húmedas.
- No utilice el producto si la clavija del enchufe no está insertada
a fondo en la toma eléctrica.
- No exponga la clavija del enchufe ni los terminales a la suciedad
ni permita que entren en contacto con clavijas metálicas u otros
objetos metálicos.
No toque el cargador de baterías o el adaptador de CA conectado
a una toma eléctrica durante tormentas eléctricas.
No ponga objetos pesados sobre el cable de alimentación. No dañe,
rompanimodiqueelcabledealimentación.
No envuelva el producto en tela u otros materiales mientras lo utiliza
ni poco después de usarlo, cuando el producto esté aún caliente.
No deje el producto conectado a una fuente de alimentación durante
largos períodos de tiempo.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
Instrucciones de seguridad
Lea estas instrucciones para utilizar el producto de manera segura.
Siga estas instrucciones para evitar daños o lesiones al operador del
producto o a otras personas.
ADVERTENCIA
Denota el riesgo de lesión grave o de muerte.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños pequeños.
Una correa enrollada alrededor del cuello de una persona puede
producirle estrangulación.
Utilicesolamentefuentesdealimentaciónespecicadaseneste
manual de instrucciones para su uso con el producto.
Nodesmontenimodiqueelproducto.
No exponga el producto a impactos fuertes o vibraciones.
No toque ninguna parte interna expuesta.
Deje de utilizar el producto si se da cualquier circunstancia
extraordinaria, tal como la presencia de humo o de un olor extraño.
Para limpiar el producto, no utilice disolventes orgánicos tales como
alcohol, bencina o disolvente para pintura.
No moje el producto. No introduzca objetos o líquidos extraños
en el producto.
No introduzca objetos o líquidos extraños en el producto.
Noutiliceelproductodondepuedahabergasesinamables.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
Para productos que incorporen un visor, no mire a través del visor
hacia fuentes de luz fuerte tales como el sol en un día despejado o luz
láseruotrasfuentesdeluzarticialfuerte.
Esto puede dañar su visión.
16
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
PRECAUCIÓN
Indica el riesgo de daños a la propiedad.
No apunte la cámara hacia fuentes de luz intensas, tales como el sol
enundíaclaroounafuentedeluzarticialintensa.
Si lo hace, puede dañar el sensor de imagen u otros componentes internos.
Cuando la utilice en una playa con arena o donde haya mucho viento,
tenga cuidado para evitar que el polvo o la arena se introduzcan en
la cámara.
Limpie el polvo, la suciedad o cualquier otras sustancia extraña del
ashconunbastoncillodealgodónounpaño.
Elcaloremitidoporelashpuedeprovocarqueelmaterialextraño
humee o que el producto se averíe.
Cuando no utilice el producto, extraiga la batería o las pilas y guárdelas.
Cualquier fuga que se produzca en la batería o las pilas puede provocar
daños en el producto.
Antes de desechar la batería o las pilas, cubra sus terminales con
cinta adhesiva u otro aislante.
El contacto con otros materiales metálicos podría provocar incendios
o explosiones.
Desenchufe el cargador de batería utilizado con el producto cuando
no lo esté utilizando. No lo cubra con trapos u otros objetos mientras
lo esté utilizando.
Dejar la unidad conectada durante mucho tiempo puede hacer que se
sobrecaliente y deforme, y originar un incendio.
Nodejelasbateríasespecícasdelproductocercademascotas.
Si una mascota mordiera una batería, se podrían producir fugas,
sobrecalentamiento o explosiones, con el resultado de fuego o daños
en el producto.
Si el producto utiliza varias pilas, no utilice a la vez pilas que tengan
diferentes niveles de carga ni utilice a la vez pilas antiguas y nuevas.
No introduzca las pilas con los polos + y – invertidos.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
No permita que el producto se mantenga en contacto con la misma
área de piel durante largos períodos de tiempo mientras lo utiliza.
Esto puede producir quemaduras por contacto de baja temperatura,
con enrojecimiento de la piel y ampollas, aunque el producto no parezca
caliente. Se recomienda utilizar un trípode o un equipo similar cuando se
utilice el producto en lugares cálidos y cuando lo utilicen personas con
problemas de circulación o piel poco sensible.
Siga las indicaciones de apagar el producto en los lugares donde
su uso esté prohibido.
Si no lo hace así, puede provocar averías en otros equipos debidas
al efecto de las ondas electromagnéticas e, incluso, accidentes.
PRECAUCIÓN
Denota el riesgo de lesión.
Nodispareelashcercadelosojos.
Puede dañar los ojos.
La correa está destinada a utilizarse exclusivamente sobre el cuerpo.
Colgar de un gancho u otro objeto la correa con cualquier producto
montado puede dañar el producto. Además, no sacuda el producto
ni lo exponga a impactos fuertes.
No aplique mucha presión al objetivo ni permita que lo golpee
ningún objeto.
Puede provocar lesiones o dañar el producto.
Elashemitealtastemperaturascuandosedispara.Mientrastoma
fotos,mantengalaunidaddeashalejadadelosdedos,elrestodel
cuerpo y cualquier otro objeto.
Estopuedeprovocarquemadurasounaaveríaenelash.
No deje el producto en lugares expuestos a temperaturas
extremadamente altas o bajas.
El producto puede alcanzar temperaturas extremadamente altas o bajas
y provocar quemaduras o lesiones si se toca.
17
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
Operaciones con la pantalla táctil
El panel de pantalla táctil de la cámara permite manejarla de manera
intuitiva con solo tocar o golpear la pantalla.
Tocar
Tocar la pantalla brevemente con
el dedo.
z Este gesto se utiliza para disparar,
congurarfuncionesdelacámara,etc.
Arrastrar
Tocar la pantalla y mover el dedo
a través de ella.
z Este gesto se utiliza en el modo
de reproducción para cambiar a la
página siguiente o para cambiar la
zona de imagen ampliada, entre otras
operaciones.
Instrucciones e información básica, desde
los preparativos iniciales hasta el disparo
y la reproducción
Guía básica
Operaciones básicas
18
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
z Pase el lazo menor a través de la tapa
del objetivo para sujetarla como se
muestra y, a continuación, sujete a la
correa el cordón de la tapa del objetivo.
z Retire siempre la tapa del objetivo antes
de encender la cámara. Intente sujetar la
tapa del objetivo a la correa cuando no
utilice la tapa.
z Mantenga puesta la tapa del objetivo
cuando no utilice la cámara.
Cómo sujetar la cámara
z Colóquese la correa alrededor del cuello.
z Cuando dispare, mantenga los brazos
cercadelcuerpoysujetermementela
cámara para evitar que se mueva. Si ha
levantadoelash,noapoyelosdedos
sobre él.
(
2
)
(
1
)
Preparativos iniciales
Prepáreseparafotograardelamanerasiguiente.
Montaje de accesorios
1
Monte el adaptador para correa.
z Monte en la cámara el adaptador para
correa que se incluye, como se muestra.
z En el otro lado de la cámara, monte
el adaptador para correa de la
misma manera.
2
Monte la correa.
z Monte en el adaptador para correa la
correa que se incluye, como se muestra.
z En el otro lado de la cámara, monte la
correa de la misma manera.
3
Monte la tapa del objetivo.
z Quite momentáneamente la tapa
del objetivo.
(
1
)
(
2
)
(
1
)
(
3
)
(
4
)
(
5
)
(
2
)
(
2
)
(
1
)
(
1
)
19
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
Para proteger la batería y mantenerla en óptimas condiciones,
no la cargue de manera continua durante más de 24 horas.
En el caso de los cargadores de batería que utilicen cable
de corriente, no sujete el cargador ni el cable a otros objetos.
Si lo hace así, el producto podría averiarse o dañarse.
El cargador se puede utilizar en áreas con corriente 100 – 240 V
CA (50/60 Hz). Para las tomas eléctricas con formato diferente
utilice un adaptador para la clavija, disponible en el comercio.
No utilice nunca un transformador eléctrico diseñado para viajes
porque puede dañar la batería.
Para ver información detallada acerca del tiempo de carga,
y del número de disparos y el tiempo de grabación posibles con
una batería completamente cargada, consulte “Alimentación”
(
=
225).
Las baterías cargadas pierden gradualmente su carga, incluso
cuando no se utilizan. Cargue la batería el día que vaya
a utilizarla (o inmediatamente antes).
Como recordatorio visual del estado de carga, monte la tapa de
la batería con
visible en las baterías cargadas y oculta en
las descargadas.
Carga de la batería
Antes de utilizarla, cargue la batería con el cargador que se incluye.
No olvide cargar al principio la batería, porque la cámara no se vende
con la batería cargada.
1
Introduzca la batería.
z Después de alinear las marcas de
la batería y el cargador, introduzca la
batería empujándola hacia adentro (1)
y hacia abajo (2).
2
Cargue la batería.
z CB-2LHE: conecte el cable de corriente
al cargador y, a continuación, el otro
extremo a la toma de corriente.
z La lámpara de carga se ilumina en
naranja y se inicia la carga.
z Cuandolacarganaliza,lalámpara
se ilumina en verde.
3
Retire la batería.
z Una vez desenchufado el cargador de
la batería, retire la batería empujándola
hacia adentro (1) y arriba (2).
(
1
)
(
2
)
(
1
)
(
2
)
CB-2LH
CB-2LHE
(
2
)
(
1
)
20
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
3
Compruebe el conmutador de
protección contra escritura
de la tarjeta e inserte la tarjeta
de memoria.
z No es posible grabar en tarjetas de
memoria que tengan conmutador de
protección contra escritura cuando el
conmutador se encuentre en posición de
bloqueo. Mueva el conmutador hacia (1).
z Introduzca la tarjeta de memoria con la
etiqueta (2) orientada como se muestra
hasta que encaje en su lugar.
z Asegúrese de que la tarjeta de memoria
tenga la orientación correcta al
introducirla. Si introduce una tarjeta de
memoria con una orientación equivocada
podría dañar la cámara.
4
Cierre la tapa.
z Baje la tapa (1) y empújela hacia abajo
mientras desliza el botón, hasta que
encaje en la posición de cierre (2).
(
2
)
(
1
)
(
2
)
(
1
)
Introducción de la batería y la tarjeta
de memoria
Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria (se vende
por separado).
Tenga en cuenta que antes de usar una tarjeta de memoria nueva o que
se haya formateado en otro dispositivo, debe formatear la tarjeta de
memoria con esta cámara (
=
171).
1
Abra la tapa.
z Deslice el botón (1) y abra la tapa (2).
2
Introduzca la batería.
z Sujetando la batería con los terminales
en la posición que se muestra (1), sujete
el cierre de la batería hacia (2) e inserte
la batería hacia (3) hasta que encaje
el cierre.
z Si inserta la batería con la orientación
incorrecta no podrá bloquearla en la
posicióncorrecta.Conrmesiempreque
la batería esté orientada correctamente
y que se bloquee al introducirla.
(
1
)
(
2
)
(
2
)
(
3
)
(
1
)
21
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
Ajuste del ángulo y de la orientación de la pantalla
z El ángulo y la orientación de la pantalla
se pueden ajustar como sea necesario
para adaptarse a las condiciones
de disparo.
z Para proteger la pantalla mientras no se
utilice la cámara, manténgala siempre
cerrada y orientada hacia el cuerpo de
la cámara.
Abra la pantalla para activarla cuando esté encendida la cámara.
Esto desactivará el visor. De manera similar, cierre la pantalla
(orientada hacia el cuerpo de la cámara) para desactivarla
y activar el visor.
Cuando vaya a incluirse en las fotos, puede ver su imagen
especular girando la pantalla hacia la parte delantera de la
cámara. Para cancelar la visualización invertida, pulse el botón
[
],elija[Pant.girada]enlacha[ 1], pulse el botón
[
] y, a continuación, pulse los botones [ ][ ]paraelegir[O].
Ajuste de la fecha y la hora
Ajuste correctamente la fecha y la hora actuales de la manera siguiente si
se muestra la pantalla [Fecha/Hora] al encender la cámara. La información
especicadadeestamaneraseregistraenlaspropiedadesdelaimagen
al disparar, y se utiliza para administrar las imágenes por fecha de toma
o para imprimir imágenes mostrando la fecha.
1
Encienda la cámara.
z Pulse el botón ON/OFF.
z Se mostrará la pantalla [Fecha/Hora].
Extracción de la batería y de la tarjeta de memoria
Retire la batería.
z Abra la tapa y presione el cierre de la
bateríaenelsentidodelaecha.
z La batería saldrá.
Retire la tarjeta de memoria.
z Empuje la tarjeta de memoria hasta
que haga clic y, a continuación,
suéltela lentamente.
z La tarjeta de memoria saldrá.
Uso de la pantalla
z Abra la pantalla (1) y gírela hacia el
objetivo 180° (2).
z Cierre la pantalla en esta orientación (3).
La pantalla solo se puede abrir aproximadamente 180° en la
dirección (1). Tenga cuidado de no abrir más la pantalla, puesto
que dañará la cámara.
(
2
)
(
3
)
(
1
)
22
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
Cambio de la fecha y la hora
Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente.
1
Acceda a la pantalla de menú.
z Pulse el botón [ ].
2
Elija [Fecha/Hora].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ]paraelegirlacha[ 2].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Fecha/Hora] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
3
Cambie la fecha y la hora.
z Siga el paso 2 de “Ajuste de la fecha y la
hora” (
=
21) para realizar los ajustes.
z Pulse el botón [
] para cerrar la
pantalla de menú.
Los ajustes de fecha/hora pueden conservarse durante unas
3 semanas gracias a la pila del reloj integrada (pila de reserva),
una vez retirada la batería.
La pila del reloj se cargará en unas 4 horas cuando se introduzca
una batería cargada, aunque se deje la cámara apagada.
Una vez agotada la pila del reloj, se mostrará la pantalla
[Fecha/Hora] cuando se encienda la cámara. Ajuste la fecha y la
hora correctas como se describe en “Ajuste de la fecha y la hora”
(
=
21).
2
Establezca la fecha y la hora.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir
un elemento.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ]paraespecicarlafechaylahora.
z Cuando termine, pulse el botón [
].
3
Especique la zona horaria local.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir la
zona horaria local.
4
Finalice el proceso de conguración.
z Pulse el botón [ ] cuando termine.
Despuésdeunmensajedeconrmación,
dejará de mostrarse la pantalla de ajustes.
z Para apagar la cámara, pulse el
botón ON/OFF.
A menos que haya establecido la fecha, la hora y la zona horaria
local, la pantalla [Fecha/Hora] aparecerá cada vez que encienda
lacámara.Especiquelainformacióncorrecta.
Para ajustar el horario de verano (se añade 1 hora), elija [ ]
en el paso 2 y, a continuación, elija [
] pulsando los botones
[
][ ] o girando el dial [ ].
También puede ajustar la fecha y la hora tocando el elemento
que desee en la pantalla en el paso 2 y, a continuación, tocando
[
][ ] seguidos de [ ]. De manera similar, también puede
ajustar la zona horaria local tocando [
][ ] en la pantalla del
paso 3 y, a continuación, [
].
23
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
Prueba de la cámara
Imágenes fijas
Vídeos
Paraprobarlacámara,enciéndala,tomealgunasimágenesjasovídeos
y véalos.
Fotografía (Smart Auto)
Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas
especícas,dejesimplementequelacámaradetermineelsujetoylas
condiciones de disparo.
1
Encienda la cámara.
z Pulse el botón ON/OFF.
z Se mostrará la pantalla inicial.
2
Acceda al modo [ ].
z Mantenga pulsado el botón de liberación
del dial de modo y gire el dial de modo
a [ ].
z Apunte la cámara al sujeto. La cámara
hará un ligero sonido de clic mientras
determina la escena.
z En la esquina superior izquierda de
la pantalla se muestran iconos que
representan la escena y el modo de
estabilización de imagen.
z Los recuadros que se muestran alrededor
de los sujetos detectados indican que
están enfocados.
3
Utilice el zoom para ampliar
o reducir, si es necesario.
z Para acercarse con el zoom y ampliar
el sujeto, mueva la palanca del zoom
hacia [ ] (teleobjetivo), y para alejarse
del sujeto con el zoom, muévala hacia
[ ] (gran angular).
Idioma de la pantalla
Cambie el idioma de la pantalla como sea necesario.
1
Acceda al modo de reproducción.
z Pulse el botón [ ].
2
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Mantenga pulsado el botón [ ] y,
a continuación, pulse inmediatamente
el botón [ ].
3
Establezca el idioma de la pantalla.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir un idioma y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Una vez ajustado el idioma de pantalla,
la pantalla de ajustes deja de mostrarse.
Si espera demasiado en el paso 2 después de pulsar el botón
[
] y antes de pulsar el botón [ ], se mostrará la hora
actual. En este caso, pulse el botón [
] para hacer desaparecer
la visualización de hora y repita el paso 2.
También puede cambiar el idioma de la pantalla pulsando el
botón [
] y eligiendo [Idioma ]enlacha[ 3].
También puede ajustar el idioma de la pantalla tocando un idioma
en la pantalla en el paso 3 y, a continuación, tocándolo de nuevo.
24
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
Grabación de vídeos
1) Comience a grabar.
z Pulse el botón de vídeo. La cámara emite
un pitido cuando se inicia la grabación,
y se muestra [ Grab] con el tiempo
transcurrido (1).
z En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el
sujeto se amplía ligeramente. Las barras
negras indican áreas de la imagen que
no se graban.
z Los recuadros que se muestran
alrededor de las caras detectadas indican
que están enfocadas.
z Cuando comience la grabación,
quite el dedo del botón de vídeo.
2) Detenga la grabación.
z Pulse otra vez el botón de vídeo para
detener la grabación. La cámara
emitirá dos pitidos cuando se detenga
la grabación.
Reproducción
Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de la
manera siguiente.
1
Acceda al modo de reproducción.
z Pulse el botón [ ].
z Se mostrará lo último que haya captado.
(
1
)
4
Dispare.
Fotografía de imágenes jas
1) Enfoque.
z Pulse el botón de disparo ligeramente,
hasta la mitad de su recorrido. La cámara
emitirá un doble pitido cuando enfoque,
y se mostrarán recuadros para indicar las
áreas enfocadas de la imagen.
z Sisemuestra[Levanteelash],levante
elashconlosdedos.Destellarácuando
dispare.Sipreerenoutilizarelash,
empújelo hacia abajo con el dedo para
introducirlo en la cámara.
2) Dispare.
z Pulse por completo el botón de disparo.
z Cuando la cámara dispara se reproduce
un sonido de obturador y, cuando haya
pocaluzyhayalevantadoelash,
elashdestellaráautomáticamente.
z Mantenga la cámara quieta hasta que
naliceelsonidodeobturador.
z Después de mostrar la foto, la cámara
volverá a la pantalla de disparo.
25
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
También puede iniciar la reproducción de vídeos tocando [ ].
Para ajustar el volumen, arrastre rápidamente arriba o abajo
a través de la pantalla durante la reproducción.
Borrado de imágenes
Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una.
Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas.
1
Elija la imagen que desee borrar.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
2
Borre la imagen.
z Pulse el botón [ ].
z Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Borrar] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z La imagen actual se borrará.
z Para cancelar el borrado, pulse los
botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Cancelar] y, a continuación,
pulse el botón [
].
Puede elegir varias imágenes para borrarlas a la vez (
=
124).
También puede borrar la imagen actual tocando [Borrar] en la
pantalla en el paso 2.
También es posible borrar imágenes mediante acciones táctiles
(
=
127).
2
Elija las imágenes.
z Para ver la imagen anterior, pulse el
botón [ ] o gire el dial [ ] en sentido
contrario al de las agujas del reloj.
Para ver la imagen siguiente, pulse el
botón [ ] o gire el dial [ ] en el sentido
de las agujas del reloj.
z Mantenga pulsados los botones [
][ ]
para navegar rápidamente por
las imágenes.
z Para acceder a esta pantalla (modo Vista
de desplazamiento), gire rápidamente el
dial [
]. En este modo, gire el dial [ ]
para navegar por las imágenes.
z Para volver a la visualización de
imágenes de una en una, pulse el
botón [
].
z Losvídeosseidenticanmedianteun
icono [
]. Para reproducir vídeos,
vaya al paso 3.
3
Reproduzca vídeos.
z Pulse el botón [ ], pulse los botones
[ ][ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse otra vez el botón [ ].
z Se iniciará la reproducción y, una vez que
termine el vídeo, se mostrará [
].
z Para ajustar el volumen, pulse los
botones [
][ ] durante la reproducción.
Para cambiar del modo de reproducción al modo de disparo,
pulse el botón de disparo hasta la mitad.
26
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
On/O
Modo de disparo
z Pulse el botón ON/OFF para encender la
cámarayprepararseparafotograar.
z Para apagar la cámara, pulse otra vez
el botón ON/OFF.
Modo de reproducción
z Pulse el botón [ ] para encender la
cámara y ver las fotos.
z Para apagar la cámara, pulse otra vez
el botón [
].
Para cambiar del modo de disparo al modo de reproducción,
pulse el botón [
].
Para cambiar del modo de reproducción al modo de disparo,
pulse el botón de disparo hasta la mitad (
=
27).
Cuando la cámara esté en modo de reproducción, el objetivo se
retraerá al cabo de un minuto. Puede apagar la cámara mientras
el objetivo está retraído pulsando el botón [
].
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Otras operaciones básicas y más maneras de
disfrutar de la cámara, incluyendo opciones de
disparo y de reproducción
27
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Botón de disparo
Para asegurarse de que las fotos estén enfocadas, empiece siempre por
mantener pulsado el botón de disparo hasta la mitad y, una vez que el
sujeto esté enfocado, pulse por completo el botón para disparar.
En esta guía, las operaciones del botón de disparo se describen
como pulsar el botón hasta la mitad o pulsarlo por completo.
1
Pulse hasta la mitad.
(Pulse ligeramente para enfocar.)
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cámara emitirá dos pitidos y se
mostrarán recuadros alrededor de las
áreas enfocadas de la imagen.
2
Pulse por completo. (Desde la
posición media, pulse por completo
para tomar la fotografía.)
z La cámara dispara cuando se reproduce
un sonido de obturador.
z Mantenga la cámara quieta hasta que
naliceelsonidodeobturador.
Es posible que las imágenes salgan desenfocadas si dispara sin
pulsar al principio el botón de disparo hasta la mitad.
La duración del sonido de obturador varía en función del tiempo
necesarioparaeldisparo.Puededurarmásalfotograaralgunas
escenas, y las imágenes saldrán borrosas si mueve la cámara
(osemueveelsujeto)antesdequenaliceelsonidodeobturador.
Funciones de ahorro de energía
(Autodesconexión)
Para ahorrar energía de la batería, la cámara desactiva automáticamente
lapantalla(PantallaO)y,acontinuación,seapagaporsímisma
despuésdeunperíodoespecícodeinactividad.
La pantalla se desactiva automáticamente después alrededor de un
minuto de inactividad y, transcurrido otro minuto, el objetivo se retrae y la
cámara se apaga por sí misma. Para activar la pantalla y prepararse para
disparar cuando la pantalla esté apagada pero el objetivo esté aún fuera,
pulse el botón de disparo hasta la mitad (
=
27).
Puede desactivar Autodesconexión y ajustar el tiempo de
PantallaO,silopreere(
=
173).
El ahorro de energía no está activo mientras la cámara está
conectada a otros dispositivos mediante Wi-Fi (
=
141)
o cuando está conectada a un ordenador (
=
189).
28
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Aunque el visor se produce bajo condiciones de fabricación de
precisión extremadamente alta y más del 99,99% de los píxeles
cumplenlasespecicacionesdediseño,enraroscasoses
posible que haya píxeles defectuosos, o que aparezcan como
puntos rojos o negros. Esto no indica que la cámara esté dañada,
ni afecta a las imágenes grabadas.
Algunos ajustes de formato (
=
49) provocarán que se
muestren barras negras en los bordes superior e inferior
o izquierdo y derecho de la pantalla. Estas áreas no se grabarán.
La pantalla no se activará cuando aparte los ojos del visor si ha
seleccionado MENU (
=
31)>cha[ 1] > [Ajuste visual.] >
[Control de vista] > [Manual] y, a continuación, [Visual. manual]
> [Visor].
Si ha seleccionado MENU (
=
31)>cha[ 1] > [Vista
deinformacióndedisparo]>[Visual.VFvertical]>[O],nose
ajustará la visualización de la información de disparo cuando
sujete la cámara en posición vertical.
La visualización cambia del visor a la pantalla de la cámara para
algunas funciones.
Puedecongurarlaluminosidaddelapantalla(
=
173) para
el visor y la pantalla de la cámara por separado.
Para reducir la pantalla de disparo, elija MENU (
=
31) >
cha[
2] > [Formato visual. VF] > [Visual. 2].
Visor
Imágenes fijas
Vídeos
Esmásfácilfotograarconunvisor,queleayudaráaconcentrarseen
mantener enfocados los sujetos.
1
Cambie entre el uso de la pantalla
y del visor según sea necesario.
z Si se acerca el visor al ojo, se activará su
visualización y se desactivará la pantalla
de la cámara.
z Si se separa el visor del ojo,
se desactivará su visualización y se
activará la pantalla de la cámara.
2
Ajuste las dioptrías.
z Gire el dial para enfocar con nitidez las
imágenes del visor.
La visualización del visor y la pantalla de la cámara no se pueden
activar al mismo tiempo.
29
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Opciones de la pantalla de disparo
Pulse el botón [ ] para mostrar u ocultar la retícula y el nivel electrónico.
Paracongurarlavisualizaciónenpantallaconmayordetalle,accedaala
cha[ 1] > [Vista de información de disparo] (
=
103).
Abra la pantalla para activarla cuando esté encendida la cámara.
Esto desactivará el visor. De manera similar, cierre la pantalla
(orientada hacia el cuerpo de la cámara) para desactivarla
y activar el visor (
=
21).
La función de vista nocturna aumenta automáticamente la
luminosidad de la pantalla cuando se fotografía con luz escasa,
lo que facilita revisar la composición de las fotos. Sin embargo,
es posible que la luminosidad de la imagen de la pantalla no
coincida con la luminosidad de las fotos. Tenga en cuenta
que las posibles distorsiones de la imagen de la pantalla o las
irregularidades en el movimiento del sujeto no afectarán a las
imágenes grabadas.
Para ver opciones de visualización de reproducción,
consulte “Cambio de modo de visualización” (
=
113).
Modos de disparo
Utilice el dial de modo para acceder a cada modo de disparo. Mientras lo
gira, mantenga pulsado el botón de liberación del dial de modo que se
encuentra en el medio del dial.
(
1
)
(
2
)
(
3
)
(
4
)
(1) Modos P, Tv, Av, M, C1 y C2
Tome diversas fotos utilizando
los ajustes que desee
(
=
77,
=
99).
(2) Modo Auto/Modo Auto híbrido
Disparo totalmente automático,
conajuesdeterminadosporla
cámara (
=
23,
=
35,
=
37).
(3) Modo de escena especial
Dispare con ajustes diseñados
paraescenasespecícasoañada
diversos efectos (
=
56).
(4) Modo de vídeo
Para grabar vídeos
(
=
72,
=
102).
También puede grabar vídeo
cuando el dial de modo no esté
ajustado en el modo de vídeo,
con solo pulsar el botón de vídeo.
30
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
4
Conrme su elección y salga.
z Pulse el botón [ ].
z Aparecerá de nuevo la pantalla que se
mostraba antes de que pulsara el botón
[
] en el paso 1, en la que se verá la
opcióncongurada.
Para deshacer cualquier cambio accidental en los ajustes, puede
restablecer los ajustes predeterminados de la cámara (
=
177).
También puede salir eligiendo [
] en los elementos de menú
y pulsando el botón [
].
Uso de operaciones de pantalla táctil para
la conguración de ajustes
z Toque [ ] en la parte superior derecha
de la pantalla para acceder al menú de
ajuste rápido.
z Toque un elemento de menú y,
a continuación, una opción para
completar el ajuste.
z Para volver a la pantalla anterior, toque el
elemento de menú [
] o toque de nuevo
la opción seleccionada.
z Puede acceder a la pantalla de las
opciones que estén etiquetadas con
un icono [
] tocando [ ].
z Puede acceder a la pantalla de las
opciones que estén etiquetadas con
un icono [
] tocando [ ].
Menú de ajuste rápido
Congurefuncionesdeusocomúnenelmenú (Ajuste rápido).
Tenga en cuenta que las opciones y los elementos del menú varían en
función del modo de disparo (
=
209).
1
Acceda al menú .
z Pulse el botón [ ].
2
Elija un elemento del menú.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir un
elemento del menú (1).
z Las opciones disponibles (2) se muestran
en la parte inferior de la pantalla.
3
Elija una opción.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
o [ ] para elegir una opción.
z Los elementos etiquetados con un icono
[
]sepuedencongurarpulsando
el botón [ ].
z Los elementos etiquetados con un icono
[
]sepuedencongurarpulsando
el botón [ ].
z Los elementos etiquetados con un icono
[
]sepuedencongurargirando
el dial [ ].
(
1
) (
2
)
31
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
3
Elija un elemento del menú.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir un elemento y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Para los elementos de menú con
opciones que no se muestren, pulse
primero el botón [
] para cambiar de
pantalla y, a continuación, pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
seleccionar el elemento de menú.
z Para volver a la pantalla anterior,
pulse el botón [
].
4
Elija una opción.
z Cuando las opciones se muestren en
vertical, pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir una opción.
z Cuando las opciones se muestren en
horizontal, pulse los botones [
][ ] o gire
el dial [ ] para elegir una opción.
5
Conrme su elección y salga.
z Pulse el botón [ ]paraconrmar
su elección y volver a la pantalla de
selección de elementos de menú.
z Pulse el botón [
] para volver a la
pantalla mostrada antes de que pulsara
el botón [ ] en el paso 1.
Para deshacer cualquier cambio accidental en los ajustes, puede
restablecer los ajustes predeterminados de la cámara (
=
177).
Los elementos de menú disponibles varían en función del modo
de disparo o de reproducción seleccionado (
=
212 –
=
222).
Pantalla de menú
Puedecongurardiversasfuncionesdelacámaramediantelapantallade
menú de la manera siguiente.
1
Acceda a la pantalla de menú.
z Pulse el botón [ ].
2
Elija una cha.
z Laschasrepresentanfunciones(1),
tales como disparo ([ ]), reproducción
([ ]) o ajustes ([ ]), o páginas dentro de
cadafunción(2).Enestaguía,laschas
seidenticancombinandolafunciónyla
página, como en [ 1].
z Mueva la palanca del zoom para elegir
lachadelafuncióny,acontinuación,
pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ]paraelegirlachadelapágina.
32
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Teclado en pantalla
Utilice el teclado en pantalla para introducir información de ID de cara
(
=
45), conexiones inalámbricas (
=
141), etc. Tenga en cuenta que
la longitud y el tipo de la información que puede escribir variarán según la
función que esté utilizando.
Escritura de caracteres
z Toque los caracteres para escribirlos.
z La cantidad de información que puede
escribir (1) variará según la función que
esté utilizando.
Movimiento del cursor
z Toque [ ][ ].
Entrada de saltos de línea
z Toque [ ].
Cambio de modo de entrada
z Para cambiar a números o símbolos,
toque [ ].
z Toque [ ] para escribir letras mayúsculas.
z Los modos de entrada disponibles varían
según la función que se esté utilizando.
Eliminación de caracteres
z Toque [ ] para eliminar el carácter
anterior.
z Si toca y mantiene el dedo sobre [
]
eliminará cinco caracteres a la vez.
Operaciones con la pantalla táctil
Paraelegirchas,pulseelbotón[ ] para acceder a la pantalla
demenúy,acontinuación,toquelachadelafunciónylachadela
página que desee.
Arrastre los elementos de menú arriba o abajo para desplazarlos
o toque un elemento de menú para elegirlo.
Toque una opción para completar el ajuste y volver a la pantalla de
selección de elementos de menú.
Para los elementos de menú que se muestren con una barra para
indicar el nivel, toque en la barra la posición que desee.
Paracongurarelementosdemenúparalosquenosemuestren
opciones, toque primero el elemento de menú para acceder a la
pantalla de ajustes. En la pantalla de ajustes, arrastre o toque para
elegir el elemento y, a continuación, toque para elegir la opción.
Para volver a la pantalla anterior, toque [
].
También puede tocar elementos de entrada (tales como casillas de
vericaciónocamposdetexto)paraseleccionarlosypuedeescribir
texto tocando el teclado en pantalla.
Cuando se muestre [
], puede tocar [ ] en lugar de pulsar
el botón [ ],silopreere.
Cuando se muestre [
], puede tocar [ ] en lugar de pulsar
el botón [ ],silopreere.
Cuando se muestre [
], puede tocar [ ] en lugar de pulsar
el botón [ ],silopreere.
Para hacer desaparecer el menú, pulse otra vez el botón [
].
33
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Presentación del indicador
El indicador de la parte trasera de la cámara (
=
4) se enciende
o parpadea en función del estado de la cámara.
Color
Estado del
indicador
Estado de la cámara
Verde
Parpadeando
Iniciándose, grabando/leyendo/
transmitiendoimágenes,fotograandocon
largas exposiciones (
=
99,
=
100),
conectada a un ordenador (
=
189),
conectando/transmitiendo mediante Wi-Fi
o pantalla apagada (
=
27,
=
173)
Naranja On Carga mediante USB
Cuando el indicador parpadee en verde, nunca apague la
cámara, no abra la tapa de la tarjeta de memoria/de la batería
ni mueva ni golpee la cámara. Si lo hace, puede dañar las
imágenes, la cámara o la tarjeta de memoria.
Conrmación de la entrada y vuelta a la
pantalla anterior
z Pulse el botón [ ].
Para algunas funciones, [ ] no se muestra y no se puede utilizar.
Otra manera de utilizar el teclado consiste en pulsar los botones
[
][ ][ ][ ] o girar el dial [ ] para seleccionar caracteres
o iconos y, a continuación, pulsar el botón [
]. También puede
mover el cursor girando el dial [
]. Para volver a la pantalla
anterior, pulse el botón [
].
34
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Reloj
Se puede consultar la hora actual.
z Mantenga pulsado el botón [
].
z Aparecerá la hora actual.
z La visualización del reloj cambia a la
orientación vertical cuando se sujeta la
cámara en posición vertical mientras se
muestra el reloj.
z Para cambiar el color de la pantalla,
pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ].
z Pulse otra vez el botón [
] para cancelar
la visualización del reloj.
Para mostrar el reloj cuando la cámara esté apagada,
pulse y mantenga pulsado el botón [
] y, a continuación,
pulse el botón ON/OFF.
35
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Disparo con ajustes determinados por
la cámara
Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas
especícas,dejesimplementequelacámaradetermineelsujetoylas
condiciones de disparo.
Fotografía (Smart Auto)
Imágenes fijas
Vídeos
1
Encienda la cámara.
z Pulse el botón ON/OFF.
z Se mostrará la pantalla inicial.
2
Acceda al modo [ ].
z Mantenga pulsado el botón de liberación
del dial de modo y gire el dial de modo
a [ ].
z Apunte la cámara al sujeto. La cámara
hará un ligero sonido de clic mientras
determina la escena.
z En la esquina superior izquierda
de la pantalla se muestran iconos
que representan la escena y el
modo de estabilización de imagen
(
=
39,
=
41).
z Los recuadros que se muestran alrededor
de los sujetos detectados indican que
están enfocados.
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Modoútilparafotograarfácilmenteconmayor
control sobre el disparo
36
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
2) Dispare.
z Pulse por completo el botón de disparo.
z Cuando la cámara dispara se reproduce
un sonido de obturador y, cuando haya
pocaluzyhayalevantadoelash,
elashdestellaráautomáticamente.
z Mantenga la cámara quieta hasta que
naliceelsonidodeobturador.
z Después de mostrar la foto, la cámara
volverá a la pantalla de disparo.
Grabación de vídeos
1) Comience a grabar.
z Pulse el botón de vídeo. La cámara emite
un pitido cuando se inicia la grabación,
y se muestra [ Grab] con el tiempo
transcurrido (1).
z En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el
sujeto se amplía ligeramente. Las barras
negras indican áreas de la imagen que
no se graban.
z Los recuadros que se muestran
alrededor de las caras detectadas indican
que están enfocadas.
z Cuando comience la grabación,
quite el dedo del botón de vídeo.
(
1
)
3
Utilice el zoom para ampliar
o reducir, si es necesario.
z Para acercarse con el zoom y ampliar
el sujeto, mueva la palanca del zoom
hacia [ ] (teleobjetivo), y para alejarse
del sujeto con el zoom, muévala hacia
[ ] (gran angular). (Aparece una barra
de zoom (1) que muestra la posición
del zoom, junto con el intervalo de
enfoque (2).)
4
Dispare.
Fotografía de imágenes jas
1) Enfoque.
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cámara emitirá un doble pitido cuando
enfoque, y se mostrarán recuadros para
indicar las áreas enfocadas de la imagen.
z Sisemuestra[Levanteelash],levante
elashconlosdedos.Destellarácuando
dispare.Sipreerenoutilizarelash,
empújelo hacia abajo con el dedo para
introducirlo en la cámara.
(
1
)
(
2
)
37
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
2
Componga la foto.
z Siga los pasos 3 – 4 de “Fotografía
(Smart Auto)” (
=
35) para componer la
foto y enfocar.
z Para obtener resúmenes de vídeo más
impactantes, apunte la cámara a los
sujetos unos cuatro segundos antes de
tomarlasimágenesjas.
3
Dispare.
z Siga el paso 4 de “Fotografía (Smart
Auto)” (
=
35) para tomar una
imagenja.
z Lacámaragrabaunaimagenjayuna
secuencia de vídeo. La secuencia, que
terminaconlaimagenjayunsonidode
obturador, forma un único capítulo del
resumen de vídeo.
En este modo la duración de la batería es menor que en el modo
[
], porque se graban resúmenes de vídeo para cada disparo.
Es posible que no se grabe un resumen de vídeo si se toma una
imagenjainmediatamentedespuésdeencenderlacámara,de
elegir el modo [
] o de manejar la cámara de otras maneras.
Los sonidos y vibraciones provocadas por el funcionamiento de
la cámara se grabarán en los resúmenes de vídeo.
2) Ajuste la composición de la toma,
si es necesario.
z Para cambiar el tamaño del sujeto, repita
las operaciones del paso 3.
No obstante, tenga en cuenta que el
sonido de las operaciones de la cámara
se grabará. Tenga en cuenta que los
vídeos grabados cuando se muestren
los factores de zoom en azul aparecerán
con grano.
z Cuando recomponga las tomas,
el enfoque, la luminosidad y los colores
se ajustarán automáticamente.
3) Detenga la grabación.
z Pulse otra vez el botón de vídeo para
detener la grabación. La cámara
emitirá dos pitidos cuando se detenga
la grabación.
z La grabación se detendrá
automáticamente cuando se llene
la tarjeta de memoria.
Disparo en modo Auto híbrido
Imágenes fijas
Vídeos
Puedecrearunvídeocortodeldíatomandosoloimágenesjas.Lacámara
graba secuencias de 2 a 4 segundos de las escenas anteriores a cada
disparo y, más tarde, las combina en un resumen de vídeo.
Las secuencias grabadas en este modo pueden incluirse en álbumes
de Puntos destacados de la historia (
=
136).
1
Acceda al modo [ ].
z Siga el paso 2 de “Fotografía (Smart
Auto)” (
=
35) y elija [ ].
38
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Imágenes jas
Un icono [ ] intermitente avisa de que hay mayor probabilidad
de que las imágenes queden borrosas debido a movimientos de
la cámara. En este caso, monte la cámara en un trípode o tome
otrasmedidasparamantenerlaja.
Silasfotossalenoscurasaunquedestelleelash,acérquese
másalsujeto.Paraverdetallessobreelalcancedelash,
consulte “Flash” (
=
223).
Si la cámara solo emite un pitido cuando pulse el botón de
disparo hasta la mitad, es posible que el sujeto esté demasiado
cerca. Para ver detalles sobre el intervalo de enfoque (intervalo
de disparo), consulte “Objetivo” (
=
223).
Cuando haya poca luz, es posible que se ilumine la lámpara para
reducir los ojos rojos y facilitar el enfoque.
Si al intentar disparar aparece un icono [
] intermitente, indica
quenosepuededispararhastaqueelashhayaterminadode
recargarse.Eldisparopuedereanudarsetanprontocomoelash
esté listo, así que puede pulsar el botón de disparo a fondo y
esperar, o soltarlo y pulsarlo de nuevo.
Cuando se muestran los iconos “Durmiendo” y “Bebés durmiendo”
(
=
39), no se reproduce ningún sonido de obturador.
Aunque puede volver a disparar antes de que se muestre la
pantalla de disparo, la foto anterior puede determinar el enfoque,
la luminosidad y los colores utilizados.
Puede cambiar el tiempo durante el cual se muestran las
imágenes después de disparar (
=
55).
La calidad de imagen del resumen de vídeo se ajusta
automáticamente en [
] para NTSC o en [ ] para
PAL y no se puede cambiar (
=
172).
No se reproducirá ningún sonido aunque pulse el botón de
disparo hasta la mitad o dispare el autodisparador (
=
175).
Los resúmenes de vídeo se guardan como archivos de vídeo
separados en los casos siguientes, aunque se hayan grabado en
el mismo día en modo [
].
- El tamaño del archivo de resumen de vídeo alcanza
aproximadamente 4 GB o el tiempo total de grabación llega a,
aproximadamente, 16 minutos y 40 segundos.
- El resumen de vídeo está protegido (
=
121).
- Se cambia el ajuste de horario de verano (
=
21) o de zona
horaria (
=
174).
- Se crea una nueva carpeta (
=
170).
Lossonidosdeobturadorgrabadosnosepuedenmodicar
ni borrar.
Sipreeregrabarresúmenesdevídeosinimágenesjas,
congurepreviamenteelajuste.ElijaMENU(
=
31)>cha
[
6] > [Tipo de resumen] > [Sin fotos].
Los capítulos individuales se pueden editar (
=
135).
Reproducción del resumen de vídeo
Muestreunaimagenjatomadaenmodo[ ] para reproducir un
resumendevídeocreadoelmismodíaoespeciquelafechadel
resumen de vídeo que desea reproducir (
=
114).
Imágenes jas/Vídeos
Si la cámara no hace ningún sonido de funcionamiento,
es posible que se haya encendido mientras se mantenía
pulsado el botón [
]. Para activar los sonidos, pulse el
botón [
],elija[Mute]enlacha[ 3] y, a continuación,
elija [Desac.].
39
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Iconos de escena
Imágenes fijas
Vídeos
En los modos [ ] y [ ], el icono que se muestra indica la escena
fotográcadeterminadaporlacámara,yseseleccionanautomáticamente
los ajustes correspondientes para obtener el enfoque, la luminosidad
del sujeto y el color óptimos. Según la escena, es posible que se hagan
disparos en serie (
=
40).
Sujeto
Fondo
Normal Contraluz Oscuro*
1
Puestas
de sol
Focos
Personas
*
2
*
3
Personas en movimiento
*
3
*
3
Sombras en la cara
*
2
Sonriendo
*
3
*
3
Durmiendo
*
2
*
3
Bebés
*
3
*
3
Bebés sonriendo
*
3
*
3
Bebés durmiendo
*
2
*
3
Niños en movimiento
*
3
*
3
Otros sujetos
*
2
*
3
Otros sujetos en
movimiento
*
3
*
3
De cerca
*
2
*
3
*1 Se usa trípode.
*2 El color de fondo de los iconos es el azul claro cuando el fondo es un cielo azul,
el azul oscuro cuando el fondo es oscuro, y el gris para todos los demás fondos.
*3 El color de fondo de los iconos es el azul claro cuando el fondo es un cielo azul,
y el gris para todos los demás fondos.
Vídeos
Antesdelagrabacióndevídeo,bajeelashconundedo.
Durante la grabación, mantenga los dedos apartados del
micrófono(1).Sidejaelashlevantadoobloqueaelmicrófono,
puede impedir que se grabe el audio, o provocar que la grabación
suene amortiguada.
Cuando grabe vídeo, evite tocar cualquier control de la cámara
que no sea el botón de vídeo, porque los sonidos que haga la
cámara se grabarán.
Una vez que se inicia la grabación de vídeo, el área de
presentación de imagen cambia y los sujetos se amplían para
permitirlacorreccióndelosmovimientossignicativosdela
cámara. Para grabar sujetos con el mismo tamaño que se
mostraba antes de la toma, siga los pasos de “Grabación de
vídeo con sujetos del mismo tamaño que se mostraba antes de la
grabación” (
=
54).
(
1
)
El audio se graba en estéreo.
40
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Escenas de disparo continuo
La cámara dispara de manera continua cuando se toma una foto mientras
se muestra un icono correspondiente a una de las siguientes escenas.
Al pulsar el botón de disparo hasta la mitad mientras se muestra uno de
los iconos de escena, se muestra otro icono ([ ], [ ] o [ ]) que indica
el tipo de disparo continuo que se va a utilizar.
Sonriendo
(incluyendo Bebés)
Se captan imágenes consecutivas, y la cámara
analiza detalles tales como las expresiones
faciales para guardar la imagen que determine
como la mejor.
Durmiendo
(incluyendo Bebés)
Bellas fotos de caras de gente dormida, creadas
mediante la combinación de disparos consecutivos
para reducir los movimientos de la cámara
y el ruido de las imágenes.
LaluzdeayudaAFyelashnoseiluminarán
y el sonido del obturador no se reproducirá.
Niños
Paraquenopierdaoportunidadesdefotograar
a los niños que se mueven a su alrededor,
la cámara captará tres imágenes consecutivas
para cada fotografía.
En algunas escenas, es posible que no se guarden las imágenes
esperadas, y que las imágenes no tengan el aspecto esperado.
El enfoque, la luminosidad de la imagen y el color están
determinados por el primer disparo.
Cuando solo desee tomar imágenes únicas, pulse el botón [ ] y,
a continuación, seleccione [
] (pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [
]).
El color de fondo de [ ], [ ], [ ], [ ] y [ ] es el azul oscuro,
y el color de fondo de [ ] es el naranja.
Para vídeos, solo se muestran los iconos de Personas, Otros sujetos
y De cerca.
En modo [
], solo muestran iconos para Personas, Sombras en
la cara, Otros sujetos y De cerca.
Para las fotos con autodisparador no se muestran iconos para los
siguientes sujetos: personas en movimiento, sonriendo o durmiendo;
bebés sonriendo o durmiendo; niños en movimientos; y otros sujetos
en movimiento.
No se muestran iconos para sujetos sonriendo o durmiendo ni para
niños en movimiento en los modos de avance diferentes de [
]
(
=
40,
=
44).
No se muestran iconos de contraluz para niños en movimiento
ypersonassonriendocuandoelashestáajustadoen[
].
Los iconos para bebés (incluidos los de bebés sonriendo y durmiendo)
y niños en movimiento se muestran cuando [ID de Cara] se ha
ajustado en [On] y se detectan caras de bebés (de menos de dos
años de edad) o niños (de 2 a 12 años de edad) registrados (
=
45).
Conrmedeantemanoquelafechaylahoraseancorrectas
(
=
21).
Pruebe a disparar en modo [ ] (
=
77) si el icono de la
escena no coincide con las condiciones de disparo reales,
o si no es posible disparar con el efecto, el color o la luminosidad
esperados.
41
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Recuadros en pantalla
Imágenes fijas
Vídeos
En el modo [ ], cuando la cámara detecta sujetos a los que se está
apuntando con la cámara, se muestran diversos recuadros.
Se muestra un recuadro blanco alrededor del sujeto (o la cara de
persona) que se detecte como sujeto principal. Los recuadros siguen
los sujetos en movimiento dentro de un cierto intervalo de seguimiento
para mantenerlos enfocados.
Cuando esté pulsando el botón de disparo hasta la mitad y la cámara
detecte movimiento del sujeto se mostrará un recuadro azul, y se
ajustará de forma continua el enfoque y la luminosidad de la imagen
(AF Servo).
Pruebe a disparar en modo [ ] (
=
77) si no se muestra
ningún recuadro, si los recuadros no se muestran alrededor de
los sujetos deseados, o si los recuadros se muestran sobre el
fondo o sobre áreas similares.
Para elegir los sujetos sobre los que enfocar, toque el sujeto que
desee en la pantalla. Se mostrará [
] y la cámara entrará en
el modo AF táctil (
=
95). Al pulsar el botón de disparo hasta
la mitad se mostrará un recuadro azul, y la cámara mantendrá
el sujeto enfocado y la luminosidad de la imagen ajustada
(AF Servo).
Iconos de estabilización de imagen
Imágenes fijas
Vídeos
Se aplica automáticamente la estabilización de imagen óptima
para las condiciones de disparo (IS inteligente) y se muestran los
siguientes iconos.
Estabilizacióndeimagenparaimágenesjas(Normal)
Estabilizacióndeimagenparaimágenesjasalhacerbarridos
(Barrido)*
Estabilización de imagen para movimientos angulares de la
cámara y movimientos de desplazamiento en tomas macro
(IS híbrido).
Para los vídeos se muestra [ ] y también se aplica la
estabilización de imagen [ ].
Estabilización de imagen para vídeos, que reduce los
movimientos fuertes de la cámara, por ejemplo cuando se graba
mientras se camina (Dinámico)
Estabilización de imagen para movimientos lentos de la cámara,
por ejemplo al grabar vídeo en la posición de teleobjetivo
(Motorizado)
Sin estabilización de imagen, porque la cámara está montada
enuntrípodeosemantienejaporotrosmedios.Noobstante,
durante la grabación de vídeo se muestra [ ] y se utiliza la
estabilización de imagen para contrarrestar el viento u otras
fuentes de vibración (IS trípode).
* Se muestra al hacer barridos, siguiendo sujetos en movimiento con la cámara.
Cuando siga sujetos que se muevan en horizontal, la estabilización de imagen
solo contrarrestará los movimientos verticales de la cámara, y la estabilización
horizontal se detendrá. De manera similar, cuando siga sujetos que se muevan
en vertical, la estabilización de imagen solo contrarrestará los movimientos
horizontales de la cámara.
Para cancelar la estabilización de imagen, ajuste [Modo IS] en
[O](
=
53). En este caso, no se mostrará un icono IS.
[
] no está disponible en modo [ ].
42
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Para desactivar el zoom digital, elija MENU (
=
31) >
cha[
3]>[ZoomDigital]>[O].
Zoom con el anillo continuo
Imágenes fijas
Vídeos
Utilice el anillo continuo para cambiar el tamaño del sujeto con mayor
precisión y utilizar el zoom más rápido que con la palanca del zoom.
z Gire el anillo [
] en sentido contrario al
de las agujas del reloj para ampliar con
el zoom o en el sentido de las agujas del
reloj para reducir.
Uso del autodisparador
Imágenes fijas
Vídeos
Con el autodisparador, puede incluirse en las fotos de grupos o en otras
fotos con retardo. La cámara disparará unos 10 segundos después de
pulsar el botón de disparo.
1
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
30).
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
Características comunes para su comodidad
Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital)
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando los sujetos distantes estén demasiado lejos para ampliarlos
utilizando el zoom óptico, utilice el zoom digital para obtener ampliaciones
hasta 12x aproximadamente.
1
Mueva la palanca del zoom hacia [ ].
z Mantenga sujeta la palanca del zoom
hasta que se detenga.
z El zoom se detiene en el factor de zoom
mayor antes de que la imagen tenga
grano visible, que se indica entonces en
la pantalla.
2
Mueva de nuevo la palanca del
zoom hacia [ ].
z La cámara se aproxima incluso más
al sujeto.
z (1) es el factor de zoom actual.
Al mover la palanca del zoom se mostrará la barra de zoom
(que indica la posición del zoom). La barra de zoom está
codicadaporcoloresparaindicarelintervalodezoom.
- Intervalo blanco: intervalo de zoom óptico, donde la imagen
no muestra grano.
- Intervalo amarillo: intervalo de zoom digital, donde el grano
de la imagen no es evidente (ZoomPlus).
- Intervalo azul: intervalo de zoom digital, donde la imagen
muestra grano.
Dado que el intervalo azul no estará disponible con algunos
ajustes de píxeles de grabación (
=
50), se puede seguir el
paso 1 para alcanzar el factor máximo de zoom.
(
1
)
43
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Personalización del autodisparador
Imágenes fijas
Vídeos
Sepuedeespecicarelretardo(0–30segundos)yelnúmerode
disparos (1 – 10 disparos).
1
Elija [ ].
z Siguiendo el paso 1 de “Uso del
autodisparador” (
=
42), elija [ ]
y pulse el botón [ ].
2
Congure el ajuste.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir el
tiempo de retardo o el número de disparos.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir un valor y, a continuación,
pulse el botón [ ] dos veces.
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
z Siga el paso 2 de “Uso del
autodisparador” (
=
42) para disparar.
Para vídeos grabados utilizando el autodisparador, la grabación
seiniciadespuésdeltiempoderetardoespecicado,pero
especicarelnúmerodedisparosnotieneningúnefecto.
Cuandoespeciquevariosdisparos,laluminosidadyeltonode
color de la imagen los determinará el primer disparo. Se requiere
mástiempoentredisparoscuandoelashdestellaocuandose
hayaespecicadounnúmeroaltodedisparos.Losdisparosse
detendrán automáticamente cuando se llene la tarjeta de memoria.
Cuandoseespeciqueunretardosuperioradossegundos,
el parpadeo de la lámpara y el sonido del autodisparador
se acelerarán dos segundos antes del disparo. (La lámpara
permaneceráiluminadaencasodequeelashdestelle.)
2
Dispare.
z Paraimágenesjas:pulseelbotónde
disparo hasta la mitad para enfocar el
sujeto y, a continuación, púlselo por
completo.
z Para vídeos: pulse el botón de vídeo.
z Cuando inicie el autodisparador,
la lámpara parpadeará y la cámara
reproducirá un sonido de autodisparador.
z Dos segundos antes del disparo,
el parpadeo y el sonido se acelerarán.
(La lámpara permanecerá iluminada en
casodequeelashdestelle.)
z Para cancelar el disparo después
de haber activado el autodisparador,
pulse el botón [
].
z Para restablecer el ajuste original,
elija [
] en el paso 1.
Uso del autodisparador para evitar el movimiento
de la cámara
Imágenes fijas
Vídeos
Esta opción retarda el disparo del obturador hasta unos dos segundos
después de haber pulsado el botón de disparo. Si la cámara no está
estable mientras pulsa el botón de disparo, no afectará al disparo.
z Siga el paso 1 de “Uso del
autodisparador” (
=
42) y elija [ ].
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
z Siga el paso 2 de “Uso del
autodisparador” (
=
42) para disparar.
44
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Disparo continuo
Imágenes fijas
Vídeos
En el modo [ ], mantenga pulsado por completo el botón de disparo
para disparar de manera continua.
Para ver información detallada sobre la velocidad de disparo continuo,
consulte “Disparo” (
=
224).
1
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ], elija [ ]
o [ ] (pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [ ]) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
] o [ ].
2
Dispare.
z Mantenga pulsado por completo el botón
de disparo para disparar de manera
continua.
Durante el disparo continuo, el enfoque, la exposición y los
colores se bloquean en la posición o el nivel determinados
al pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
No se puede utilizar con el autodisparador (
=
42).
Según las condiciones de disparo, los ajustes de la cámara
y la posición del zoom, es posible que el disparo se detenga
momentáneamente o que el disparo continuo se ralentice.
Cuando se tomen más fotos es posible que se ralentice el disparo.
Puedequeeldisparoseralenticesidestellaelash.
Con el disparador táctil (
=
44), la cámara dispara
continuamente mientras se toca la pantalla. El enfoque y la
exposición se mantienen constantes durante el disparo continuo,
una vez que se determinan para el primer disparo.
Disparo tocando la pantalla (Disparador táctil)
Imágenes fijas
Vídeos
Con esta opción, en lugar de pulsar el botón de disparo, puede
tocar simplemente la pantalla y levantar el dedo para disparar.
La cámara enfocará los sujetos y ajustará la luminosidad de la imagen
automáticamente.
1
Active la función de
disparador táctil.
z Pulse el botón [ ]yelijalacha
[ 2] > [Disparador Táctil] > [Disparador
Táctil] > [Activ.] (
=
31).
2
Dispare.
z Toque el sujeto en la pantalla para hacer
la fotografía.
z La cámara dispara cuando se reproduce
un sonido de obturador.
z Para cancelar el disparador táctil,
elija [Desac.] en el paso 1.
Incluso mientras se muestra el disparo, puede prepararse para el
disparo siguiente tocando [
].
45
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Registro de información de ID de Cara
Puede registrar información (información de cara, nombres y fechas de
nacimiento) hasta para 12 personas, para utilizarla con ID de Cara.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [Ajustes
IDdeCara]enlacha[ 2] y,
a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
31).
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Añadir a Reg.] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir una cara nueva] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Registre la información de cara.
z Apunte la cámara de modo que la cara
de la persona que desee registrar esté
dentro del recuadro gris en el centro de
la pantalla.
z Un recuadro blanco sobre la cara de
la persona indica que se reconoce la
cara. Asegúrese de que se muestre
un recuadro blanco sobre la cara y,
a continuación, dispare.
z Si no se reconoce la cara, no podrá
registrar información de cara.
Disparo con ID de Cara
Si registra previamente una persona, la cámara detectará la cara de esa
persona y dará prioridad al enfoque, la luminosidad y el color para esa
personaalfotograar.Enelmodo[ ], la cámara puede detectar
bebés y niños basándose en las fechas de nacimiento registradas,
yoptimizarparaelloslosajustesalfotograar.
Esta función también permite buscar fotos que haya tomado que incluyan
personas registradas (
=
116).
Registrar personas de antemano también facilita añadirlas al crear
álbumes de Puntos destacados de la historia (
=
136).
Información personal
La cámara almacena información de cara (imágenes de caras)
registrada con ID de Cara, así como la información personal
introducida (nombres y cumpleaños). Además, cuando se detecte
alguna persona registrada, su nombre se registrará en las imágenes
jas.Porestarazón,despuésdeutilizarfuncionesdeIDdeCara,
tenga cuidado cuando entregue la cámara o imágenes a otras
personas o si publica imágenes en línea donde muchas personas
puedan verlas.
Cuandodesecheunacámaraolatranseraaotrapersona
después de utilizar ID de Cara, no olvide borrar de la cámara toda
la información (caras registradas, nombres y fechas de nacimiento)
(
=
49).
46
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
5
Continúe registrando información
de cara.
z Para registrar hasta 4 puntos más
de información de cara (expresiones
o ángulos), repita el paso 2.
z Las caras registradas se reconocen
más fácilmente si se agrega información
diversa sobre la cara. Además de
un ángulo frontal, añada un ángulo
ligeramente lateral, una foto sonriendo
y fotos en interiores y en exteriores.
Elashnodestellarácuandosesigaelpaso2.
Si no registra una fecha de nacimiento en el paso 3, los iconos
Bebés o Niños (
=
39) no se mostrarán en el modo [ ].
Puede sobrescribir la información de cara registrada y añadir más
tarde información de cara si no ha completado los 5 espacios
para información de caras (
=
45).
Disparo
Si registra previamente una persona, la cámara dará prioridad a esa
persona como sujeto principal, y optimizará el enfoque, la luminosidad
yelcolorparaesapersonaalfotograar.
z Cuando apunte la cámara hacia
personas, se mostrará el nombre de la
persona detectada como sujeto principal.
z Dispare.
z Los nombres que se muestren se
registraránenlasimágenesjas.
Los nombres de las personas detectadas
(5 como máximo, en total) se registrarán
aunque no se muestren los nombres.
z Cuando se muestre [¿Registrar?], pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Semuestralapantalla[Editarperl].
3
Registre el nombre y la fecha de
nacimiento de la persona.
z Pulse el botón [ ] para acceder al
teclado y, a continuación, escriba el
nombre (
=
32).
z Para registrar una fecha de
nacimiento, en la pantalla [Editar
perl],elija[Cumpleaños](pulselos
botones [
][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] para elegir
una opción.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ]paraespecicarlafecha.
z Cuando termine, pulse el botón [
].
4
Guarde los ajustes.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir [Guardar] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Cuando se muestre un mensaje, pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Sí] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
47
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Consulta y edición de la información registrada
1
Acceda a la pantalla [Ver/edit. info].
z Siguiendo el paso 1 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
45),
elija [Ver/edit. info].
2
Elija una persona para consultar
o editar su información.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir la persona cuya información desee
consultar o editar y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Consulte o edite la información
como sea necesario.
z Para consultar un nombre o una fecha
denacimiento,elija[Editarperl](pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ]. En la
pantalla que se muestra, puede editar el
nombre o la fecha de nacimiento como
se describe en el paso 3 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
45).
z Para consultar información de caras, elija
[Liainfocara](pulselosbotones[ ][ ]
o gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse
el botón [ ]. Para borrar información de
caras, pulse el botón [ ] en la pantalla
quesemuera,elijalainformaciónde
cara que desee borrar pulsando los
botones [ ][ ][ ][ ] o girando el dial
[ ] y, a continuación, pulse el botón [ ].
Cuandosemuere[¿Borrar?],elija[OK]
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Es posible que se detecte por error alguna persona diferente de
las registradas, si comparte rasgos faciales similares con alguna
persona registrada.
Es posible que las personas registradas no se detecten
correctamente,silaimagenolaescenacaptadadieren
drásticamente de la información de cara registrada.
Si no se detecta una cara registrada, o no se detecta fácilmente,
sobrescriba la información registrada con nueva información de
cara. Si registra la información de cara inmediatamente antes de
disparar, facilitará la detección de caras registradas.
Si se detecta a una persona por error como otra persona y
continúa disparando, puede editar o borrar el nombre registrado
en la imagen durante la reproducción (
=
119).
Dado que las caras de los bebés y de los niños cambian
a medida que crecen, debe actualizar su información de cara
periódicamente (
=
48).
Los nombres continuarán registrándose en las imágenes
aunquesedesactivelacasilladevericación[Info.disparo]de
“Personalización de la información que se muestra” (
=
104)
para que no se muestren los nombres.
Si no desea que se registren nombres en las imágenes,
elija[AjustesIDdeCara]enlacha[
2], elija [ID de Cara] y,
acontinuación,elija[O].
Puede consultar los nombres registrados en las imágenes en
la pantalla de reproducción (pantalla de información simple)
(
=
113).
Los nombres grabados en disparo continuo (
=
44) continúan
registrándose en la misma posición que el primer disparo,
aunque los sujetos se muevan.
48
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
3
Elija la información de cara que va
a sobrescribir.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir la información de cara
que va a sobrescribir y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4
Registre la información de cara.
z Siga el paso 2 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
45)
para disparar y, a continuación, registre
la nueva información de cara.
z Las caras registradas se reconocen
más fácilmente si se agrega información
diversa sobre la cara. Además de
un ángulo frontal, añada un ángulo
ligeramente lateral, una foto sonriendo
y fotos en interiores y en exteriores.
No se puede añadir información de cara si los 5 espacios para
información están completos. Siga los pasos anteriores para
sobrescribir información de caras.
Puede seguir los pasos anteriores para registrar nueva
información de caras cuando haya al menos un espacio abierto;
sin embargo, no podrá sobrescribir ninguna información de
cara. En lugar de sobrescribir información de caras, borre
primero información existente que ya no desee (
=
49) y,
a continuación, registre la nueva información de caras (
=
45)
que necesite.
Aunquecambielosnombresen[Editarperl],losnombres
registrados en las imágenes captadas previamente
permanecerán sin cambios.
Sobrescritura y adición de información de caras
Puede sobrescribir la información de caras existente con nueva
información de caras. Debe actualizar periódicamente la información
de cara, en especial la de bebés y niños, porque sus caras cambian
a medida que crecen.
Mientras no se hayan completado los 5 espacios para información de
caras, también puede añadir información de caras.
1
Acceda a la pantalla [Añadir info
de cara].
z Siguiendo el paso 1 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
45),
elija [Añadir info de cara].
2
Elija una persona para sobrescribir
su información de cara.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir el nombre de una persona cuya
información de cara desee sobrescribir y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Si ya se han registrado cinco elementos
de información de cara, se mostrará un
mensaje. Elija [OK] (pulse los botones
[
][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Si hay registrados menos de cinco
elementos de información de cara,
vaya al paso 4 para añadir información
de caras.
49
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Características de personalización de imagen
Cambio del formato
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie el formato de la imagen (relación entre anchura y altura) de la
manera siguiente.
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
30).
z Una vez completado el ajuste, el formato
de la pantalla se actualizará.
z Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [
].
Se utiliza para la visualización en televisores panorámicos HD
o dispositivos de visualización similares.
Formato nativo de la pantalla de la cámara. El mismo formato que
la película de 35 mm, utilizado para imprimir imágenes de tamaño
130 x 180 mm o postal.
Seutilizaparalavisualizaciónentelevisoresdedenicióneándar
o dispositivos de visualización similares. También se utiliza para
imprimir imágenes de tamaño 90 x 130 mm o serie A.
Formato cuadrado.
No disponible en el modo [ ].
TambiénpuedeconguraresteajusteeligiendoMENU(
=
31)
>cha[
1] > [Formato Imagen].
Borrado de información registrada
Puede borrar la información (información de cara, nombres y fechas
de nacimiento) registrada para ID de Cara. Sin embargo, los nombres
registrados en las imágenes captadas previamente no se borrarán.
1
Acceda a la pantalla [Borrar info].
z Siga el paso 1 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
45)
y elija [Borrar info].
2
Elija una persona para borrar
su información.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir el nombre de la persona que
vaya a borrar y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Si borra la información de una persona registrada, no podrá
mostrar su nombre (
=
115), sobrescribir su información
(
=
119) ni buscar imágenes que la incluyan (
=
116).
También puede borrar nombres de la información de las
imágenes (
=
119).
50
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Captación en formato RAW
La cámara puede captar imágenes en formato JPEG y RAW.
Imágenes
JPEG
Se procesan en la cámara para obtener una calidad de
imagen óptima y se comprimen para reducir el tamaño
de los archivos. Sin embargo, el proceso de compresión
es irreversible, y las imágenes no pueden restablecerse
a su estado original, sin procesar. El procesado de las
imágenes también puede provocar cierta pérdida de
calidad de la imagen.
Imágenes
RAW
Son datos “en crudo” (sin procesar), que se registran
sin prácticamente ninguna pérdida de calidad de la
imagen derivada del procesado de imagen en la cámara.
Los datos no se pueden utilizar en este estado para verlos
en un ordenador o imprimirlos. Primero debe procesarlos
en esta cámara (
=
132) o usar la aplicación Digital
Photo Professional (
=
189) para convertir las imágenes
en archivos JPEG o TIFF ordinarios. Las imágenes se
pueden ajustar con una mínima pérdida de calidad de
imagen durante el procesado.
z Pulse el botón [
] y, a continuación,
elija [ ] en el menú (
=
30).
z Para captar solamente en formato RAW,
elija la opción [
].
z Para captar imágenes en formato JPEG
y RAW simultáneamente, elija la calidad
de imagen JPEG y, a continuación, pulse
el botón [
]. Se mostrará una marca
[ ] junto a [RAW]. Para deshacer este
ajuste, siga los mismos pasos y quite la
marca [ ] junto a [RAW].
CuandotranseraimágenesRAW(oimágenesRAWyJPEG
grabadas juntas) a un ordenador, utilice siempre el software
dedicado (
=
189).
El zoom digital (
=
42) no está disponible cuando se captan
imágenes en formato RAW.
Cambio de la calidad de imagen
Imágenes fijas
Vídeos
Elija entre 7 combinaciones de tamaño (número de píxeles) y compresión
(calidaddeimagen).Especiquetambiénsideseacaptarimágenesen
formato RAW (
=
50).
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
30).
z Semostrarálaopcióncongurada.
z Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [
].
[ ] y [ ] indican diferentes niveles de calidad de imagen que
dependen del nivel de compresión. Al mismo tamaño (número de
píxeles), [
] ofrece una calidad de imagen mayor. Aunque las
imágenes [
] tienen una calidad de imagen ligeramente inferior,
caben más en una tarjeta de memoria. Tenga en cuenta que las
imágenes de tamaño [
] son de calidad [ ].
No disponible en el modo [
].
También puede cambiar la calidad de imagen accediendo
a MENU (
=
31)>cha[ 1] > [Calid. imagen].
Cuando decida el número de píxeles sobre la base del tamaño de
impresión, utilice como guía la tabla siguiente para imágenes con
formato 3:2.
A2 (420 x 594 mm)
A3 (297 x 420 mm)
A4 (210 x 297 mm)
90 x 130 mm, 130 x 180 mm, Postal
51
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Cambio de la calidad de imagen de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste la calidad de imagen del vídeo (tamaño de imagen y frecuencia de
fotogramas). La frecuencia de fotogramas indica cuántos fotogramas se
graban por segundo, lo que se determina automáticamente en función del
ajuste NTSC o PAL (
=
172).
z Pulse el botón [
], elija el elemento
de menú de calidad del vídeo y,
a continuación, elija la opción que
desee (
=
30).
z Semostrarálaopcióncongurada.
Para vídeo NTSC
Calidad de
image
n
Número de píxeles
de grabación
Frecuencia de
fotogramas
Detalles
1920 x 1080 59,94 fps
Para grabar en Full HD.
[
] suaviza el
movimiento del vídeo.
1920 x 1080 29,97 fps
1920 x 1080 23,98 fps
1280 x 720 29,97 fps Para grabar en HD.
640 x 480 29,97 fps
Para grabar con
deniciónestándar.
La extensión de archivo de las imágenes JPEG es .JPG,
y la extensión de las imágenes RAW es .CR2.
TambiénpuedeconguraresteajusteaccediendoaMENU
(
=
31)>cha[ 1] > [Calid. imagen].
Uso del menú
z Pulse el botón [ ], elija
[Calid.imagen]enlacha[ 1] y,
a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
31).
z Para captar en formato RAW al mismo
tiempo, gire el dial [
] y elija [ ] bajo
[RAW]. Tenga en cuenta que, cuando
seselecciona[−],solamentesecaptan
imágenes JPEG.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [JPEG] y, a continuación,
elija el tamaño y la calidad de la
imagen. Tenga en cuenta que, cuando
seselecciona[−],solamentesecaptan
imágenes RAW.
z Cuando termine, pulse el botón [
] para
volver a la pantalla del menú.
Noesposibleajustartanto[RAW]como[JPEG]en[−].
52
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Características útiles para el disparo
Uso del nivel electrónico de doble eje
Imágenes fijas
Vídeos
Se puede mostrar un nivel electrónico como orientación para asegurarse de
que la cámara está nivelada de delante a atrás y de izquierda a derecha.
1
Muestre el nivel electrónico.
z Pulse el botón [ ] varias veces para
mostrar el nivel electrónico.
2
Enderece la cámara.
z (1) indica la orientación adelante-atrás
y (2) la orientación izquierda-derecha.
z Si la cámara está inclinada, muévala de
modo que la línea roja cambie a verde.
Si no se muestra el nivel electrónico en el paso 1, pulse el botón
[
]ycompruebeelajusteenlacha[ 1] > [Vista de
información de disparo] (
=
103).
El nivel electrónico no se muestra durante la grabación de vídeo.
Si sujeta la cámara en vertical, la orientación del nivel electrónico
se actualizará automáticamente para que coincida con la
orientación de la cámara.
Calibreelnivelelectrónicosipareceinecazparaayudarle
a nivelar la cámara (
=
172).
No disponible en el modo [
].
(
1
) (
2
)
Para vídeo PAL
Calidad de
imagen
Número de píxeles
de grabación
Frecuencia de
fotogramas
Detalles
1920 x 1080 50,00 fps
Para grabar en Full HD.
1920 x 1080 25,00 fps
1280 x 720 25,00 fps Para grabar en HD.
640 x 480 25,00 fps
Para grabar con
deniciónestándar.
Las barras negras (que se muestran a la izquierda y la derecha
en los modos [
] y [ ] y en la parte superior
e inferior en los modos [
], [ ], [ ],
[
], [ ], [ ] y [ ]) indican áreas de
la imagen que no se graban.
TambiénpuedeconguraresteajusteeligiendoMENU(
=
31)
>cha[
7] > [Tamaño de vídeo].
53
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Cambio de los ajustes de Modo IS
Desactivación de la estabilización de imagen
Imágenes fijas
Vídeos
Cuandosemantienelacámaraja(comocuandosedisparadesdeun
trípode),esrecomendableajustarlaestabilizacióndeimagenen[O]
para desactivarla.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [Ajustes IS]
enlacha[ 4] y, a continuación, pulse
el botón [ ] (
=
31).
2
Congure el ajuste.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Modo IS], pulse el botón
[ ] y, a continuación, pulse los botones
[ ][ ] o gire el dial [ ] para elegir la
opción que desee (
=
31).
Continuo
Se aplica automáticamente la estabilización de imagen
óptima para las condiciones de disparo (IS inteligente)
(
=
41).
O Desactiva la estabilización de imagen.
Desactivación del nivel automático
Imágenes fijas
Vídeos
El nivelado automático mantiene los vídeos nivelados. Para cancelar esta
función, elija [Desac.].
z Pulse el botón [
], elija
[ Nivelauto]enlacha[ 4] y,
a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
31).
z Elija [Desac.] y pulse otra vez el botón
[
] (
=
31).
Una vez que se inicia la grabación, el área de visualización se
reduce y los sujetos se amplían (
=
54).
54
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Personalización del funcionamiento de
la cámara
Personalicelasfuncionesdedisparodelacha[ ] de la pantalla de
menú de la manera siguiente.
Para ver instrucciones sobre las funciones del menú, vea “Pantalla de
menú” (
=
31).
Evitar que se ilumine la luz de ayuda AF
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando pulse el botón de disparo hasta la mitad en condiciones de luz
escasa, la lámpara se iluminará para ayudarle a enfocar. Esta lámpara se
puede desactivar.
z Pulse el botón [
], elija [Destello
luzdeayudaalAF]enlacha[ 3] y,
a continuación, elija [Desac.].
z Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [Activ.].
Grabación de vídeo con sujetos del mismo
tamaño que se mostraba antes de la grabación
Imágenes fijas
Vídeos
Normalmente, una vez que se inicia la grabación de vídeo, el área de
presentación de imagen cambia y los sujetos se amplían para permitir
el enderezamiento de la imagen y la corrección de los movimientos
signicativosdelacámara.
Para grabar vídeos con sujetos al mismo tamaño que se mostraban antes
de la grabación, puede reducir la estabilización de imagen y cancelar el
nivel auto.
z Ajuste [
Nivel auto] en [Desac.] como
se describe en “Desactivación del nivel
automático” (
=
53).
z Siga el paso 1 de “Desactivación de la
estabilización de imagen” (
=
53) para
acceder a la pantalla [Ajustes IS].
z Elija [IS Dinámico] y, a continuación,
elija [Bajo] (
=
31).
Tambiénpuedeajustar[ModoIS]en[O],demodoquelos
sujetos se graben con el mismo tamaño que se mostraba antes
de la grabación.
[ISDinámico]noseaplicacuando[ModoIS]seajustaen[O]
(
=
53).
Cuando la calidad del vídeo es [
] (NTSC) o [ ]
(PAL) solo está disponible [Estándar].
55
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Evitar que se ilumine la lámpara de reducción
de ojos rojos
Imágenes fijas
Vídeos
Cuandoutiliceelashparafotograarconluzescasa,unalámpara
de reducción de ojos rojos se iluminará para reducir los ojos rojos.
Esta lámpara se puede desactivar.
1
Acceda a la pantalla [Control Flash].
z Pulse el botón [ ], elija [Control
Flash]enlacha[ 5] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
2
Congure el ajuste.
z Elija [Luz activada] y, a continuación,
elija[O].
z Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [On].
Cambio del estilo de visualización de las
imágenes después de disparar
Imágenes fijas
Vídeos
Puede cambiar el tiempo durante el cual se muestran las imágenes
después de disparar.
z Pulse el botón [
], elija [Revisión
imag.]enlacha[ 2] y, a continuación,
elija la opción que desee.
z Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [2 seg.].
2 seg.,
4 seg.,
8 seg.
Muestralasimágenesduranteeltiempoespecicado.
Incluso mientras se muestra la imagen, es posible
disparar otra vez pulsando de nuevo el botón de disparo
hasta la mitad.
Retención
Muestra las imágenes hasta que se pulse el botón de
disparo hasta la mitad.
O No se muestra ninguna imagen después de disparar.
Puede pulsar el botón [ ] mientras se muestra una imagen
después de disparar para cambiar la información que se muestra.
56
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Escenas especícas
Elijaunmodoadecuadoparalaescenafotográcaylacámara
establecerá automáticamente los ajustes para obtener fotos óptimas.
1
Acceda al modo [ ].
z Mantenga pulsado el botón de liberación
del dial de modo y gire el dial de modo
a [ ].
2
Elija un modo de disparo.
z Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija un modo de
disparo (
=
30).
3
Dispare.
También puede elegir un modo de disparo tocando [ ] en la
esquina superior izquierda después de ajustar el dial de modo
en [
].
Fotografía de retratos (Retrato)
Imágenes fijas
Vídeos
z Tome fotos de personas con un efecto
de suavizado.
Otros modos de disparo
Seamásecazfotograandodiversasescenas,
y tome fotos mejoradas con efectos de imagen únicos
o utilizando funciones especiales
57
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Los sujetos parecen mayores en el modo [ ] en comparación
con otros modos.
En los modos [
] y [ ], las fotos pueden tener grano porque
se aumenta la velocidad ISO (
=
80) para ajustarla a las
condiciones de disparo.
Dado que la cámara disparará de manera continua en el modo
[
],manténgalarmemientrasdispara.
En el modo [
], si el desenfoque por movimiento es excesivo
o se dan determinadas condiciones de disparo, es posible que
no obtenga los resultados deseados.
En el modo [
], monte la cámara en un trípode o tome otras
medidasparamantenerlajayevitarquesemueva.Además,
esrecomendableajustar[ModoIS]en[O]cuandoseutiliceun
trípode u otro medio para sujetar la cámara (
=
53).
Cuando utilice un trípode para escenas nocturnas, si dispara
en el modo [
] en lugar del modo [ ] obtendrá mejores
resultados (
=
35).
En el modo [
] aunque no se muestre ningún recuadro al pulsar
el botón de disparo hasta la mitad, continúa determinándose el
enfoque óptimo.
También puede elegir el modo de disparo accediendo a MENU
(
=
31)>cha[ 1] > [Modo Grabación].
Fotografía de paisajes nocturnos
sin utilizar trípode (Escena nocturna
sin trípode)
Imágenes fijas
Vídeos
z Bellas fotos de escenas nocturnas
o retratos sobre fondos de escenas
nocturnas sin necesidad de sujetar
muyrmementelacámara(comocon
un trípode).
z Se crea una única imagen mediante la
combinación de tomas consecutivas,
reduciendo los movimientos de la cámara
y el ruido de la imagen.
Fotografía bajo el agua (Bajo el Agua)
Imágenes fijas
Vídeos
z Fotografías con colores naturales de la
vida marina y los paisajes subacuáticos,
utilizando un estuche impermeable
opcional (
=
182).
z Este modo puede corregir el balance
de blancos y producir el mismo efecto
quecuandoseutilizaunltrode
compensación del color, disponible en
el comercio (
=
58).
Fotografía de fuegos articiales
(Fuegos articiales)
Imágenes fijas
Vídeos
z Fotografíasvivasdefuegosarticiales.
58
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
En el modo [ ], el zoom óptico se ajusta en el gran angular máximo.
En el modo [ ], el uso del zoom digital puede provocar que
aparezca grano en las imágenes en algunos ajustes de píxeles
de grabación (
=
50).
● En el modo [
],esposiblequelossujetoscercanosnoeén
enfocados.Eneecaso,pruebeaajuarelintervalodeenfoque
en [
].
● Tambiénpuedecongurareeajuepulsandoelbotón[ ],
tocando el intervalo de enfoque que desee y, a continuación,
tocándolo otra vez.
Corrección del balance de blancos
Imágenes fijas
Vídeos
El balance de blancos se puede corregir manualmente en el modo [ ]
(
=
56).Esteajustepuedeproducirelmismoefectoqueutilizarunltro
de compensación de color disponible en el comercio.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
56) y elija [ ].
2
Elija el balance de blancos.
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [ ] en el menú.
3
Establezca el ajuste.
z Gire el dial [ ] para ajustar el nivel de
corrección para B y A y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
B representa el azul y A, el ámbar.
El balance de blancos también se puede corregir manualmente
registrando datos de balance de blancos personalizado (
=
83)
antes de seguir los pasos anteriores.
Uso de funciones para tomas subacuáticas
Disparo con un intervalo de enfoque subacuático
Imágenes fijas
Vídeos
Si resulta difícil enfocar en modo [ ] (
=
56) con un intervalo de
enfoque de [ ], el uso de un intervalo de enfoque diseñado para el
disparo bajo el agua puede garantizar fotos subacuáticas óptimas.
1
Congure el ajuste.
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
56) y elija [ ].
z Pulse el botón [
], elija el intervalo de
enfoque que desee (pulse los botones
[ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación,
pulse el botón [ ].
2
Dispare.
Intervalo de enfoque
Descripción
Macro
submarina
Haga tomas cercanas de vida marina y utilice el
zoom digital para fotos aún más cercanas.
Rápido
Eviteperderoportunidadesfotográcas
inesperadas bajo el agua cuando dispare a sujetos
situadosaalgunadistancia.Especialmenteecaz
para sujetos en movimiento.
Enfoque
manual
Enfoque los sujetos manualmente (
=
89).
Consulte “Objetivo” (
=
223) para ver información detallada sobre las
distancias de cada intervalo de enfoque.
59
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Elemento Detalles
Elija entre [ ] o uno de cinco niveles de desenfoque
del fondo.
Elija entre cinco niveles de luminosidad.
Elija entre cinco niveles de suavizado de la piel.
El suavizado de la piel se optimiza para la cara del
sujeto principal.
Para utilizar el disparador táctil, elija [ ].
Esposiblequesemodiquenotrasáreasdiferentesdelapielde
las personas, dependiendo de las condiciones de disparo.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Enelmododeash[ ], el desenfoque del fondo se ajusta en
[
] y no se puede cambiar.
En el modo [
], cuando se activa el autodisparador
seleccionando [
] o seleccionando [ ] y ajustando el tiempo en
3 segundos o más, en la parte superior de la pantalla se muestra
el tiempo que falta para disparar.
Aplicación de efectos especiales
Añada diversos efectos a las imágenes cuando fotografíe.
Fotograarse con los ajustes óptimos
(Autorretrato)
Para los autorretratos, el procesamiento de imagen incluye suavizado de
la piel, así como ajustes de luminosidad y del fondo para hacer que su
imagen destaque.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
56) y elija [ ].
2
Abra la pantalla.
z Abra la pantalla como se muestra.
3
Congure el ajuste.
z En la pantalla, toque el icono del ajuste
quevayaacongurar.
z Elija la opción que desee.
z Para volver a la pantalla anterior,
toque [
].
4
Dispare.
(
2
)
(
1
)
60
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Fotografía de panorámicas (Disparo panorámico)
Imágenes fijas
Vídeos
Cree una panorámica combinando fotos tomadas de manera continua
mientras mueve la cámara en una dirección mientras mantiene pulsado
por completo el botón de disparo.
1
Acceda al modo [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
56) y elija [ ].
2
Elija una dirección de disparo.
z Pulse el botón [ ] y elija la dirección en
la que disparará.
z Semuestraunaechaquemuestrala
dirección para mover la cámara.
3
Enfoque.
z Pulse el botón de disparo hasta la
mitad para enfocar el sujeto y continúe
pulsando el botón hasta la mitad.
4
Dispare.
z Manteniendo pulsado por completo el
botón de disparo, mueva la cámara a una
velocidad constante en la dirección de
laecha.
z Se captura el área que se muestra
claramente (1).
z Se muestra un indicador de progreso
del disparo (2).
z El disparo se detiene al soltar el botón
de disparo o cuando el indicador de
progreso está completamente azul.
(
1
)
(
2
)
Suavizado del aspecto de la piel (Piel tersa)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede mejorar el tono de la piel para que tenga un aspecto más suave.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
56) y elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
z Pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un nivel de efecto y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Esposiblequesemodiquenotrasáreasdiferentesdelapielde
las personas, dependiendo de las condiciones de disparo.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
61
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Transmitir sensación de velocidad
desenfocando el fondo (Barrido)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede realizar un barrido para desenfocar el fondo y transmitir sensación
de velocidad. La cámara detectará y corregirá el desenfoque del sujeto,
así que el sujeto se mantendrá relativamente claro y nítido.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
56) y elija [ ].
2
Dispare.
z Antes de disparar, pulse el botón de
disparo hasta la mitad mientras mueve
la cámara de modo que siga al sujeto.
z Mantenga el sujeto en movimiento en
el recuadro que se muestra y pulse por
completo el botón de disparo.
z Incluso después de haber pulsado
a fondo el botón de disparo, continúe
moviendo la cámara para seguir al sujeto.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Para ajustar el nivel de efecto, gire el dial [ ].
Puede mover el recuadro arrastrándolo o tocando la pantalla.
Paraobtenerlosmejoresresultados,sujetermementelacámara
con las dos manos, con los codos pegados al cuerpo, y gire todo
el cuerpo para seguir el sujeto.
Estafunciónesmásecazconsujetosquesemueven
horizontalmente, tales como automóviles o trenes.
En algunas escenas, es posible que no se guarden las imágenes
esperadas, y que las imágenes no tengan el aspecto esperado.
Es posible que el disparo se detenga a la mitad si mueve
la cámara demasiado lenta o rápidamente. No obstante,
la panorámica creada hasta ese punto aún se guardará.
Las imágenes creadas a partir de disparos en modo [
] son
grandes. Utilice un ordenador u otro dispositivo para reducir las
imágenes panorámicas si va a imprimirlas insertando una tarjeta
de memoria en una impresora Canon.
Si las panorámicas no son compatibles con determinado software
o servicios web, intente cambiar su tamaño en un ordenador.
Es posible que los siguientes sujetos y escenas no se unan
correctamente.
- Sujetos en movimiento
- Sujetos cercanos
- Escenas donde varíe mucho el contraste
- Escenas con largas franjas con el mismo color o patrón,
tales como el mar o el cielo
También puede tocar [ ] para ajustar la dirección de disparo.
62
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Disparo con efecto de enfoque suave
Imágenes fijas
Vídeos
Estafunciónpermitecaptarimágenescomosihubieraunltrode
enfoque suave montado en la cámara. Puede ajustar el nivel del efecto
como desee.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
56) y elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
z Gire el dial [ ] para elegir un nivel
de efecto.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Disparo en monocromo (B/N con grano)
Imágenes fijas
Vídeos
Tome imágenes monocromas de aspecto granulado e irregular.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
56) y elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
z Gire el dial [ ] para elegir un nivel
de efecto.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
63
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Fotos que parecen pinturas al óleo (Efecto Óleo)
Imágenes fijas
Vídeos
Haga que los objetos parezcan tener más cuerpo, como sujetos
representados en pinturas al óleo.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
56) y elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
z Gire el dial [ ] para elegir un nivel
de efecto.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Disparo con el efecto de un objetivo ojo de pez
(Efecto ojo de pez)
Imágenes fijas
Vídeos
Fotografía con el efecto distorsionador de un objetivo ojo de pez.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
56) y elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
z Gire el dial [ ] para elegir un nivel
de efecto.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
64
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Fotografía con efecto de cámara de juguete
(Efecto cámara de juguete)
Imágenes fijas
Vídeos
Este efecto hace que la imagen imite las fotos de una cámara de juguete
con viñeteado (las esquinas de la imagen son más oscuras y borrosas)
ycolormodicadoengeneral.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
56) y elija [ ].
2
Elija un tono de color.
z Gire el dial [ ] para elegir un tono
de color.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Estándar Las fotos imitan las imágenes de una cámara de juguete.
Cálido
Las imágenes tienen un tono más cálido que con [Estándar].
Frío Las imágenes tienen un tono más frío que con [Estándar].
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Fotos que parecen acuarelas (Efecto Acuarela)
Imágenes fijas
Vídeos
Suavice los colores para hacer que las fotos parezcan pinturas
a la acuarela.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
56) y elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
z Gire el dial [ ] para elegir un nivel
de efecto.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
65
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Velocidad de reproducción y tiempo de reproducción
estimado (para secuencias de 1 minuto)
Velocidad Tiempo de reproducción
Aprox. 12 seg.
Aprox. 6 seg.
Aprox. 3 seg.
Los vídeos se reproducen a 30 fps.
El zoom no está disponible durante la grabación de vídeo.
No olvide ajustar el zoom antes de grabar.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Para cambiar la orientación del recuadro a vertical, pulse los
botones [
][ ] en el paso 2. Para devolver el recuadro a la
orientación horizontal, pulse los botones [
][ ].
Para mover el recuadro con la cámara orientada en horizontal
pulse los botones [
][ ] y, para mover el recuadro con la
cámara orientada en vertical, pulse los botones [
][ ].
Si la cámara se sujeta verticalmente, la orientación del recuadro
cambiará.
La calidad de imagen del vídeo es [
] en el formato [ ] y [ ]
en el formato [
] (
=
49). Estos ajustes de calidad no se
pueden cambiar.
También puede mover el recuadro tocando o arrastrando a través
de la pantalla.
Fotos que imitan modelos en miniatura
(Efecto miniatura)
Imágenes fijas
Vídeos
Crea el efecto de un modelo en miniatura, desenfocando las áreas de la
imagen encima y debajo del área seleccionada.
También puede crear vídeos que parezcan escenas de modelos en
miniatura eligiendo la velocidad de reproducción antes de grabar el vídeo.
Las personas y los objetos de la escena se moverán rápidamente durante
la reproducción. Tenga en cuenta que no se grabará el sonido.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
56) y elija [ ].
z Se muestra un recuadro blanco,
que indica el área de la imagen que
no se desenfocará.
2
Elija el área que desee mantener
enfocada.
z Pulse el botón [ ].
z Mueva la palanca del zoom para cambiar
el tamaño del recuadro, y gire el dial [
]
para moverlo.
3
Para vídeos, elija la velocidad de
reproducción del vídeo.
z Gire el dial [ ] para elegir la
velocidad.
4
Vuelva a la pantalla de disparo
y dispare.
z Pulse el botón [ ] para volver a la
pantalla de disparo y, a continuación,
dispare.
66
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Siunmovimientoexcesivodelacámarainterereconeldisparo,
monte la cámara en un trípode o tome otras medidas para
mantenerlaja.Además,esrecomendableajustar[ModoIS]en
[O]cuandoseutiliceuntrípodeuotromedioparasujetarla
cámara (
=
53).
Cualquier movimiento del sujeto provocará que las imágenes
queden borrosas.
Habrá un retardo antes de que pueda disparar otra vez, mientras
la cámara procesa y combina las imágenes.
Es posible que se muestre [
] cuando se pulse el botón de
disparo hasta la mitad en condiciones de alta luminosidad, lo que
indica el ajuste automático para obtener una luminosidad de
imagen óptima.
Adición de efectos artísticos
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
56) y elija [ ].
z Gire el dial [
] para elegir un efecto.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
Natural Las imágenes son naturales y llenas de vida.
Arte estándar
Las imágenes parecen pinturas, con un contraste suave.
Arte vivo Las imágenes parecen ilustraciones vivas.
Arte óleo
Las imágenes parecen pinturas al óleo, con bordes
biendenidos.
Arte relieve
Las imágenes parecen fotos antiguas, con bordes bien
denidosyunambienteoscuro.
Fotografía de escenas de alto contraste
(Alto rango dinámico)
Imágenes fijas
Vídeos
Cada vez que se dispara se captan tres imágenes consecutivas con
diferentes niveles de luminosidad, y la cámara combina áreas de la
imagen con luminosidad óptima para crear una única imagen. Este modo
puede reducir las altas luces lavadas y la pérdida de detalle en las
sombras que tienden a producirse en las fotos con alto contraste.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
56) y elija [ ].
2
Dispare.
z Mantengalacámararmemientras
dispara. Cuando pulse por completo el
botón de disparo, la cámara tomará tres
fotos y las combinará.
Si el desenfoque por movimiento es excesivo o se dan
determinadas condiciones de disparo, es posible que no obtenga
los resultados deseados.
Los sujetos se muestran con mayor tamaño que en otros modos.
67
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Parafacilitarlavisualización,pruebeaelegirMENU>cha[ 2]
> [Vista nocturna] > [On] (
=
172) antes de disparar.
Para hacer las estrellas más brillantes, elija MENU (
=
31)
>cha[
6] > [Énfasis estrellas] > [Nítido]. Para enfatizar
las estrellas brillantes en un cielo estrellado, ajuste [Énfasis
estrellas] en [Suave]. Este ajuste puede producir tomas atractivas
ampliando las estrellas brillantes al tiempo que quita importancia
a las estrellas más apagadas. Para desactivar el procesamiento
delaluzdelasestrellas,seleccione[O].
Pruebe a cambiar al modo de enfoque manual (
=
89)
paraespecicarconmayorprecisiónlaposiciónfocalantes
del disparo.
Fotografía de trazas estelares (Rastros de estrellas)
Imágenes fijas
Vídeos
Las trazas creadas por el movimiento de las estrellas a través del cielo
se registran en una única imagen. Después de determinar la velocidad
de obturación y el número de disparos, la cámara dispara de manera
continua. Una sesión de disparo puede durar hasta unas dos horas.
Compruebe previamente el nivel de la batería.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
56), elija [ ] y,
a continuación, pulse el botón [
].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z El zoom se sitúa en el gran angular
máximo y no se puede ajustar.
2
Especique la duración de la sesión
de disparos.
z Gire el dial [ ] para elegir la duración
del disparo.
Modos especiales para otros propósitos
Fotografía de cielos estrellados (Estrellas)
Fotografía de escenas nocturnas bajo cielos estrellados
(Paisaje noche estrellas)
Imágenes fijas
Vídeos
Capte impresionantes fotos de cielos estrellados sobre escenas
nocturnas. La luz de las estrellas en la imagen se mejora
automáticamente para mostrar bonitos cielos estrellados.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
56), elija [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z El zoom se sitúa en el gran angular
máximo y no se puede ajustar.
2
Sujete la cámara.
z Monte la cámara en un trípode o tome
otrasmedidasparamantenerlaja
y evitar que se mueva.
3
Dispare.
Habrá un retardo antes de que pueda disparar otra vez, mientras
la cámara procesa las imágenes.
68
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Grabación de vídeos del movimiento de las estrellas
(Vídeo Time-Lapse estrellas)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede grabar un vídeo time-lapse que combine imágenes tomadas
aintervalosespecicadosparacrearvídeosdeestrellasenrápido
movimiento. Puede ajustar el intervalo de disparo y la duración de la
grabación como sea necesario.
Tenga en cuenta que cada sesión dura mucho tiempo y requiere muchos
disparos. Compruebe de antemano el nivel de la batería y el espacio en
la tarjeta de memoria.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
56), elija [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z El zoom se sitúa en el gran angular
máximo y no se puede ajustar.
2
Congure los ajustes de vídeo.
z Pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir un elemento y,
a continuación, elija la opción que desee.
3
Sujete la cámara.
z Monte la cámara en un trípode o tome
otrasmedidasparamantenerlaja.
3
Sujete la cámara.
z Monte la cámara en un trípode o tome
otrasmedidasparamantenerlaja.
4
Dispare.
z Pulse por completo el botón de disparo.
Se mostrará brevemente [Procesando] y,
a continuación, se iniciarán los disparos.
z No provoque molestias a la cámara
durante el disparo.
z Para cancelar el disparo, pulse otra
vez por completo el botón de disparo.
Tenga en cuenta que la cancelación
puede tardar hasta unos 30 segundos.
Si la cámara se queda sin batería, los disparos se detendrán y se
guardará una imagen compuesta creada a partir de las imágenes
captadas hasta ese momento.
Habrá un retardo antes de que pueda disparar otra vez, mientras
la cámara procesa las imágenes.
Parafacilitarlavisualización,pruebeaelegirMENU>cha[ 2]
> [Vista nocturna] > [On] (
=
172) antes de disparar.
Pruebe a cambiar al modo de enfoque manual (
=
89)
paraespecicarconmayorprecisiónlaposiciónfocalantes
del disparo.
69
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Elemento Opciones Detalles
Guard.img
Activ., Desac.
Puede elegir guardar cada
toma recogida antes de crear
el vídeo. Tenga en cuenta que,
cuando se selecciona [Activ.],
[Efecto] no está disponible.
Efecto
Elija efectos de vídeos, tales
como rastros de estrellas.
Intervalo
15 seg., 30 seg.,
1 min.
Elija el intervalo entre disparos.
Frame Rate
, (NTSC)
, (PAL)
Elija la frecuencia de
fotogramas del vídeo.
Tiempo
disparo
60 min., 90 min.,
Ilimitado
Elija la longitud de la sesión
de grabación. Para grabar
hasta que se agote la batería,
elija [Ilimitado].
Exposición
auto
Bloq. 1er disp.,
Para cada disp.
Elija si la exposición estará
determinada por el primer
disparo o si se ajustará para
cada disparo.
Tiempo de reproducción estimado sobre la base del intervalo de disparo y
la frecuencia de fotogramas (para una sesión de una hora)
Intervalo entre disparos
Frecuencia de
fotogramas
Tiempo de
reproducción
NTSC PAL
15 seg.
16 seg.
15 seg.
8 seg.
30 seg.
8 seg.
30 seg.
4 seg.
1 min.
4 seg.
1 min.
2 seg.
4
Compruebe la luminosidad.
z Pulse por completo el botón de disparo
paratomarunaúnicaimagenja.
z Cambie al modo de reproducción
(
=
111) y compruebe la luminosidad de
la imagen.
z Para ajustar la luminosidad, gire el
dial de compensación de la exposición
y cambie el nivel de exposición en la
pantalla de disparo. Tome otra foto para
comprobar otra vez la luminosidad.
5
Dispare.
z Pulse el botón de vídeo. La grabación se
inicia y el indicador de la parte trasera de
la cámara parpadea.
z No provoque molestias a la cámara
durante el disparo.
z Para cancelar los disparos, pulse otra
vez el botón de vídeo. Tenga en cuenta
que la cancelación puede tardar hasta
unos 30 segundos.
z La cámara funciona en modo Eco
(
=
173) mientras dispara.
70
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Ajuste de colores
Imágenes fijas
Vídeos
Los colores se pueden ajustar manualmente en el modo [ ].
1
Elija un modo de disparo.
z Elija [ ] (
=
67), [ ] (
=
67) o [ ]
(
=
68).
2
Elija el ajuste de color.
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [ ] en el menú (
=
30).
3
Establezca el ajuste.
z Gire el dial [ ] o pulse los botones
[ ][ ] para ajustar el nivel de corrección
para B y A y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
B representa el azul y A, el ámbar.
Se puede acceder a los ajustes avanzados pulsando el botón
[
] cuando se muestra la pantalla del paso 2 (
=
84).
También puede elegir el nivel de corrección tocando
o arrastrando la barra en el paso 2.
Habrá un retardo antes de que pueda disparar otra vez,
mientras la cámara procesa las imágenes.
Si la cámara se queda sin batería o sin espacio en la tarjeta
de memoria, los disparos se detendrán y se guardará un vídeo
creado a partir de las imágenes captadas hasta ese momento.
Con estos efectos no está disponible un intervalo de grabación
de [1 min.]: [
], [ ], [ ] o [ ].
No se grabará el sonido.
Parafacilitarlavisualización,pruebeaelegirMENU>cha[
2]
> [Vista nocturna] > [On] (
=
172) antes de disparar.
También puede acceder a la pantalla del paso 2 eligiendo MENU
(
=
31)>cha[ 6] > [Aj. Vídeo Time-Lapse estrellas].
Las imágenes guardadas con [Guard.img
] ajustado en [Activ.]
se administran como un solo grupo y durante la reproducción
solamente se muestra la primera imagen. Para indicar que la
imagen forma parte de un grupo, en la esquina superior izquierda
de la pantalla se mostrará [
]. Si borra una imagen
agrupada (
=
123), también se borrarán todas las demás
imágenes del grupo. Tenga cuidado cuando borre imágenes.
Las imágenes agrupadas pueden reproducirse individualmente
(
=
118) y desagruparse (
=
118).
Si protege (
=
121) una imagen agrupada, protegerá todas las
imágenes del grupo.
Las imágenes agrupadas se pueden ver individualmente cuando
se reproducen utilizando Búsqueda de imágenes (
=
116).
En este caso, las imágenes se desagruparán temporalmente.
Las acciones siguientes no están disponibles para las imágenes
agrupadas: ampliar (
=
120), etiquetar como favoritas (
=
126),
editar (
=
128), imprimir (
=
191),congurarlaimpresiónde
imágenes individuales (
=
195) o añadir a un fotolibro (
=
197).
Para hacer estas cosas, vea individualmente las imágenes
agrupadas (
=
118) o cancele primero la agrupación (
=
118).
Pruebe a cambiar al modo de enfoque manual (
=
89)
paraespecicarconmayorprecisiónlaposiciónfocalantes
del disparo.
71
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Es posible que el enfoque no pueda ajustarse bajo las siguientes
condiciones. En este caso, inténtelo de nuevo a partir del paso 3.
- Hay una fuente de luz brillante
- Hay aviones, otras fuentes de luz o nubes cruzando el cielo
Si el ajuste falla, el enfoque vuelve a la posición original.
Ajuste del enfoque
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste automáticamente el enfoque para adecuarlo a cielos estrellados.
1
Elija un modo de disparo.
z Elija [ ] (
=
67), [ ] (
=
67) o [ ]
(
=
68).
2
Sujete la cámara.
z Monte la cámara en un trípode o tome
otrasmedidasparamantenerlaja.
3
Encuadre las estrellas que vaya
a captar.
z Pulse el botón [ ].
z Gire la cámara de modo que las estrellas
que vaya a captar estén dentro del
recuadro que se muestra.
4
Ajuste el enfoque.
z Pulse el botón [ ]. Se muestra
[Ajustando enfoque de estrellas] y se
inicia el ajuste.
z El ajuste puede tardar unos 15 segundos.
No mueva la cámara hasta que se
muestre [Ajuste completo].
z Pulse el botón [
].
5
Dispare (=
67, =
68).
72
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Bloqueo o cambio de la luminosidad de la imagen
Imágenes fijas
Vídeos
Puede bloquear la exposición antes o durante la grabación o ajustarla en
incrementos de 1/3 de punto dentro de un intervalo de -3 a +3 puntos.
1
Bloquee la exposición.
z Toque [ ] para bloquear la exposición.
z Para desbloquear la exposición, toque
otra vez [
].
2
Ajuste la exposición.
z Gire el dial de compensación de
la exposición.
3
Dispare (=
72).
Grabación de varios vídeos
Grabación de vídeos en el modo [ ]
Imágenes fijas
Vídeos
1
Acceda al modo [ ].
z Mantenga pulsado el botón de liberación
del dial de modo y gire el dial de modo
a [ ].
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
30).
z En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el
sujeto se amplía ligeramente. Las barras
negras indican áreas de la imagen que
no se graban.
2
Congure los ajustes adecuados
para el vídeo (=
207).
3
Dispare.
z Pulse el botón de vídeo.
z Para detener la grabación de vídeo,
pulse otra vez el botón de vídeo.
También puede elegir el modo de disparo accediendo a MENU
(
=
31)>cha[ 1] > [Modo Grabación].
Durante la grabación, se puede ajustar el enfoque tocando [ ]
y pulsando los botones [
][ ] mientras se muestra [ ].
73
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Corrección del movimiento intenso de
la cámara
Imágenes fijas
Vídeos
Contrarreste los movimientos fuertes de la cámara, tales como lo que
se producen al grabar en movimiento. La parte de las imágenes que se
muestra cambia y los sujetos se amplían más que para [Estándar].
z Siga los pasos de “Grabación de vídeo
con sujetos del mismo tamaño que
se mostraba antes de la grabación”
(
=
54) para elegir [Alto].
[ISDinámico]noseaplicacuando[ModoIS]seajustaen[O].
Cuando la calidad del vídeo es [
] (NTSC) o [ ]
(PAL) solo está disponible [Estándar].
Desactivación de Obturador lento auto
Imágenes fijas
Vídeos
Obturador lento auto se puede desactivar si el movimiento en el vídeo
es irregular. Sin embargo, cuando la luz sea escasa, es posible que los
vídeos se vean oscuros.
z Pulse el botón [
], elija
[ Obturadorlentoauto]enlacha
[ 8] y, a continuación, elija [A-SLOW
OFF] (
=
31).
z Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [A-SLOW ON].
Obturador lento auto solamente está disponible para vídeos
[
] y [ ].
74
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Grabación de secuencias cortas
Imágenes fijas
Vídeos
Aplique a secuencias breves de unos pocos segundos efectos de
reproducción, tales como movimiento rápido, movimiento lento o
repetición. Las secuencias grabadas en este modo pueden incluirse en
álbumes de Puntos destacados de la historia (
=
136).
1
Acceda al modo [ ].
z Mantenga pulsado el botón de liberación
del dial de modo y gire el dial de modo
a [ ].
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
30).
z Las barras negras que se muestran
en los bordes superior e inferior de la
pantalla indican áreas de la imagen que
no se graban.
2
Especique el tiempo de grabación
y el efecto de reproducción.
z Pulse el botón [ ].
z Gire el dial [
] para ajustar el tiempo de
grabación (4 – 6 seg.) y gire el dial [ ]
para ajustar el efecto de reproducción
(
=
75).
3
Dispare (=
72).
z Aparece una barra que muestra el tiempo
transcurrido.
Conguración del sonido
Imágenes fijas
Vídeos
Desactivación del ltro de viento
Se puede reducir el ruido causado por el viento fuerte. Sin embargo,
la grabación puede sonar poco natural cuando se utilice esta opción sin
viento.Enestecaso,puededesactivarelltrodeviento.
z Pulse el botón [
], elija [Filtro
viento]enlacha[ 8] y, a continuación,
pulse el botón [ ] (
=
31).
z Elija[O](
=
31).
Uso del atenuador
Ajuste [Auto] para reducir la distorsión de audio mediante la activación
y la desactivación automáticas del atenuador para ajustarla a las
condiciones de disparo. El atenuador también se puede ajustar en [On]
u[O]manualmente.
z Pulse el botón [
], elija [Atenuador]
enlacha[ 8] y, a continuación,
pulse el botón [ ] (
=
31).
z Elija la opción que desee (
=
31).
75
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Grabación de vídeos time-lapse (Vídeo time-lapse)
Imágenes fijas
Vídeos
Los vídeos time-lapse combinan imágenes captadas automáticamente
conunintervaloespecíco.Cualquiercambiogradualdelsujeto(talcomo
los cambios en un paisaje) se reproducirá a cámara rápida. Puede ajustar
el intervalo de disparo y el número de disparos.
1
Elija [ ].
z Mantenga pulsado el botón de liberación
del dial de modo y gire el dial de modo
a [ ].
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
30).
z Las barras negras que se muestran
en los bordes superior e inferior de la
pantalla indican áreas de la imagen que
no se graban.
2
Congure los ajustes de vídeo.
z Pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un elemento. Elija la
opción que desee y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Sujete la cámara.
z Monte la cámara en un trípode o tome
otrasmedidasparamantenerlaja.
4
Dispare.
z Para iniciar los disparos, pulse el botón
de vídeo.
z No provoque molestias a la cámara
durante el disparo.
z Para cancelar los disparos, pulse otra
vez el botón de vídeo.
z La cámara funciona en modo Eco
(
=
173) mientras dispara.
Efectos de reproducción
2x
Reproducir a cámara rápida
1x
Reproducir a la velocidad normal
1/2x
Reproducir a cámara lenta
Reproducción normal rebobinando los dos últimos segundos
y reproduciéndolos de nuevo a cámara lenta
En estas secuencias no se graba sonido.
La calidad del vídeo es [
] (para NTSC) o [ ]
(para PAL) (
=
51,
=
52) y no se puede cambiar.
Durante la grabación [
], a la barra que muestra el tiempo
transcurrido se le añade una marca que indica los últimos
dos segundos.
76
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Elemento Detalles
Escena de disparo Elija entre tres tipos de escena.
Intervalo/ Disparos
Elija el intervalo de disparo (en segundos) y el
número total de disparos.
Exposición
Elija si la exposición estará determinada por el
primer disparo o si se ajustará para cada disparo.
Revisar imagen
Mostrar el disparo anterior durante hasta
2 segundos.
Tiempo necesario
Longitud de la sesión de grabación. Varía en
función del intervalo de disparo y del número
de disparos.
- Escena 1: hasta 1 hora
- Escena 2 o 3: hasta 2 horas
Tiempo reprod.
Tiempo de reproducción del vídeo creado a partir
delasimágenesjascaptadas.
Es posible que los sujetos que se muevan rápidamente
aparezcan distorsionados en los vídeos.
No se grabará el sonido.
El enfoque se mantiene constante durante el disparo, una vez
que se determina para el primer disparo.
La calidad de vídeo es [
] y no se puede cambiar.
La frecuencia de fotogramas del vídeo time-lapse se ajusta
automáticamente en [
] para NTSC o en [ ] para
PAL y no se puede cambiar (
=
172).
TambiénpuedeconguraresteajusteeligiendoMENU(
=
31)
>cha[
7] > [Ajustes de vídeo time-lapse].
77
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Disparo en Programa AE (Modo [P])
Imágenes fijas
Vídeos
Puede personalizar muchos ajustes de funciones para adaptarlos a su
estilofotográcopreferido.
1
Acceda al modo [ ].
z Mantenga pulsado el botón de liberación
del dial de modo y gire el dial de modo
a [ ].
2
Personalice los ajustes como
desee (=
78 – =
98) y,
a continuación, dispare.
Si no se puede obtener la exposición óptima al pulsar el botón de
disparo hasta la mitad, la velocidad de obturación y el valor de
abertura se mostrarán en naranja. En este caso, intente ajustar
la velocidad ISO (
=
80)oactivarelash(silossujetosson
oscuros,
=
96), para lograr la exposición óptima.
También se puede grabar vídeo en el modo [
], pulsando el
botón de vídeo. No obstante, es posible que algunos ajustes
del menú
(
=
30) y de MENU (
=
31) se ajusten
automáticamente para la grabación de vídeo.
Modo P
Fotosconmáscriterio,enelestilofotográco
que desee
Las instrucciones de este capítulo se aplican a la cámara con
el dial de modo ajustado en el modo [
].
[
]: Programa AE; AE: Exposición automática
Antes de utilizar una función presentada en este capítulo en
un modo que no sea [
], asegúrese de que la función esté
disponible en ese modo (
=
207).
78
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Bloqueo de la luminosidad/exposición de
la imagen (Bloqueo AE)
Imágenes fijas
Vídeos
Antesdedisparar,puedebloquearlaexposiciónoespecicarelenfoque
y la exposición por separado.
1
Bloquee la exposición.
z Apunte la cámara al sujeto para disparar
con la exposición bloqueada y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Se muestra [
] y se bloquea la
exposición.
z Para desbloquear AE, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
2
Componga la foto y dispare.
AE: Exposición automática
Una vez bloqueada la exposición, puede ajustar la combinación
de velocidad de obturación y abertura girando el dial [
]
(Cambio de programa).
Luminosidad de la imagen (Exposición)
Ajuste de la luminosidad de la imagen
(Compensación de la exposición)
Imágenes fijas
Vídeos
La exposición normal ajustada por la cámara se puede ajustar en
incrementos de 1/3 de punto, en un intervalo de -3 a +3.
z Mientras observa la pantalla, gire el dial
de compensación de la exposición para
ajustar la luminosidad.
Desactivación de la simulación de exposición
Las imágenes se muestran con una luminosidad que simula la
luminosidad real de la captura. Por este motivo, también se ajusta
la luminosidad de la pantalla en respuesta a los cambios en la
compensación de la exposición. Esta función se puede desactivar para
mantener la pantalla con una luminosidad cómoda para disparar, sin que
se vea afectada por la compensación de la exposición.
z Pulse el botón [
], elija [Simulación
expo.]enlacha[ 1] y, a continuación,
elija [Desac.] (
=
31).
79
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Vinculación del recuadro de medición puntual AE con
el recuadro AF
Imágenes fijas
Vídeos
1
Ajuste el método de medición
en [ ].
z Siga los pasos de “Cambio del método
de medición” (
=
79) para elegir [ ].
2
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ], elija
[Med.PuntualAE]enlacha[ 6] y,
a continuación, elija [Punto AF] (
=
31).
z El recuadro de medición puntual AE se
vinculará al movimiento del recuadro AF
(
=
91).
No está disponible cuando [Sistema AF] se ajusta en
[
+Seguim.] (
=
92).
Cambio del método de medición
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste el modo de medición (la manera de medir la luminosidad)
adecuado para las condiciones de disparo de la manera siguiente.
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
30).
z Semostrarálaopcióncongurada.
Medición
evaluativa
Para condiciones de disparo típicas, incluidas las
escenas a contraluz. Ajusta automáticamente la
exposición para que coincida con las condiciones
de disparo.
Medición
puntual
Medición restringida al interior de [
] (recuadro
de medición puntual AE). También puede vincular
el recuadro de medición puntual AE al recuadro AF
(=
79).
Promediada
pond. centro
Determina la luminosidad media de la luz en toda
el área de la imagen, que se calcula dando más
importancia a la luminosidad del área central.
80
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Ajuste de la conguración de ISO Auto
Imágenes fijas
Vídeos
Cuandoseajustalacámaraen[AUTO],sepuedeespecicarlamáxima
velocidadISOenunintervalode[400]–[25600],asícomoespecicarla
sensibilidad en un intervalo de tres niveles.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija
[SensibilidadISO]enlacha[ 5]
y, a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
31).
z Elija[ConguraciónISOAuto]ypulseel
botón [
].
2
Congure el ajuste.
z Elija un elemento de menú para
congurarloy,acontinuación,elijala
opción que desee (
=
31).
Cambio del nivel de reducción de ruido
(Reducción de ruido de alta velocidad ISO)
Puede elegir entre 3 niveles de reducción de ruido: [Estándar], [Alta],
[Baja]. Esta función es especialmente efectiva cuando se dispara con
altas velocidades ISO.
z Pulse el botón [
], elija [Reducc.
ruidoaltasens.ISO]enlacha[ 6] y,
a continuación, elija la opción que desee
(
=
31).
Cambio de la velocidad ISO
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste la velocidad ISO en [AUTO] para que el ajuste automático se
adapte a las condiciones y al modo de disparo. Si no lo hace así, ajuste
una velocidad ISO más alta para una sensibilidad mayor o un valor más
bajo para una sensibilidad menor.
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
30).
z Semostrarálaopcióncongurada.
Para ver la velocidad ISO determinada automáticamente cuando
se ha ajustado la velocidad ISO en [AUTO], pulse el botón de
disparo hasta la mitad.
Aunque elegir una velocidad ISO más baja puede reducir el grano
de la imagen, puede provocar un riesgo mayor de que el sujeto
o la cámara se muevan en algunas condiciones de disparo.
Las velocidades de obturación más rápidas que se utilizan con
velocidades ISO más altas reducen el movimiento del sujeto y de
lacámarayamplíanelalcancedelash.Sinembargo,esposible
que las fotos tengan grano.
También puede ajustar la velocidad ISO accediendo a MENU
(
=
31)>cha[ 5] > [Sensibilidad ISO] > [Velocidad ISO].
81
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Establecimiento de ajustes de ltro ND
automático
Para obtener una luminosidad óptima en las escenas que fotografíe,
elltroNDautomáticoreducelaintensidaddelaluza1/8delnivelreallo
que equivale a tres puntos. Puede elegir [ ] para reducir la velocidad de
obturación y el valor de abertura.
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
30).
z Semostrarálaopcióncongurada.
Cuando seleccione [ ], monte la cámara en un trípode o tome
otrasmedidasparamantenerlajayevitarquesemueva.
Además,esrecomendableajustar[ModoIS]en[O]cuandose
utilice un trípode u otro medio para sujetar la cámara (
=
53).
ND: Neutral Density (Densidad neutra)
Ahorquillado automático de la exposición
(Disparo con ajuste de exposición)
Imágenes fijas
Vídeos
Cada vez que se dispara se captan tres imágenes consecutivas con
diferentes niveles de exposición (exposición normal, subexposición
y, a continuación, sobreexposición). Puede ajustar la cantidad de
subexposición y sobreexposición (relativa a la exposición normal) de
-2 a +2 puntos en incrementos de 1/3 de punto.
1
Elija [ ].
z Pulse el botón [ ], elija
[Ahorquillado]enlacha[ 5] y,
a continuación, elija [ ] (
=
31).
2
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
establezca el ajuste pulsando los botones
[ ][ ] o girando el dial [ ].
El disparo con ajuste de exposición solo está disponible en
el modo [
] (
=
96).
Con este modo no está disponible el disparo continuo (
=
44).
Si ya se está utilizando la compensación de la exposición
(
=
78),elvalorespecicadoparaesafunciónsetratacomo
el nivel de exposición normal para esta función.
También puede acceder a la pantalla de ajustes del paso 2
pulsando el botón [
] cuando se muestra la pantalla de
compensación de la exposición (
=
78).
Se toman tres fotos, independientemente de la cantidad
especicadaen[
] (
=
43).
82
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Fotografía de sujetos luminosos
(Prioridad tonos altas luces)
Imágenes fijas
Vídeos
Mejore la gradación en las áreas luminosas de la imagen para evitar la
pérdida de detalle en las altas luces del sujeto.
z Pulse el botón [
], elija [Prioridad
tonosaltasluces]enlacha[ 5] y,
a continuación, elija [D+] (
=
31).
Con [D+], las velocidades ISO inferiores a [160] no están
disponibles. En este caso, también se desactiva la Luminosidad
Automática.
Corrección automática de la luminosidad y
el contraste (Luminosidad Automática)
Imágenes fijas
Vídeos
Corrija automáticamente la luminosidad y el contraste para evitar
imágenes demasiado oscuras o carentes de contraste.
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
30).
Es posible que esta función aumente el ruido bajo determinadas
condiciones de disparo.
Cuando el efecto de la Luminosidad Automática sea demasiado
fuerte y las imágenes se hagan demasiado luminosas, ajústela
en [Baja] o [Desac.].
Si se utiliza un ajuste diferente de [Desac.], es posible que las
imágenes continúen siendo luminosas o que el efecto de la
compensación de la exposición sea débil aunque se use un
ajuste más oscuro para la compensación de la exposición o la
compensacióndelaexposicióndelash.Paradispararconla
luminosidadespecicada,ajusteestafunciónen[Desac.].
TambiénpuedeconguraresteajusteeligiendoMENU(
=
31)
>cha[
5] > [Luminosidad Automática].
Para mantener la Luminosidad Automática desactivada en
los modos [
] y [ ], pulse el botón [ ] en la pantalla de
ajustes de Luminosidad Automática para añadir una marca [
]
a [Desactivar en exp. man.].
83
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Balance de blancos personalizado
Imágenes fijas
Vídeos
Para obtener imágenes con colores de aspecto natural bajo la luz de la
foto, ajuste el balance de blancos adecuado para la fuente de luz con la
queestéfotograando.Ajusteelbalancedeblancosbajolamismafuente
de luz con la que vaya a iluminar la foto.
1
Fotografíe un objeto blanco.
z Apunte la cámara hacia una hoja de
papel u otro sujeto uniformemente
blanco, de modo que el blanco llene
la pantalla.
z Enfoque manualmente y dispare (
=
89).
2
Elija [WB personalizado].
z Elija[WBpersonalizado]enlacha[ 6]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Aparecerá la pantalla de selección de
balance de blancos personalizado.
3
Cargue los datos de blanco.
z Seleccione la imagen del paso 1 y,
a continuación, pulse [ ].
z Enlapantalladeconrmación,pulselos
botones [
][ ] para elegir [OK], pulse el
botón [ ] y, a continuación, pulse otra
vez el botón [ ].
z Pulse el botón [
] para cerrar
el menú.
4
Elija [ ].
z Siga los pasos de “Captación de colores
naturales (balance de blancos)” (
=
83)
para elegir [ ].
Colores de las imágenes
Captación de colores naturales
(balance de blancos)
Imágenes fijas
Vídeos
Ajustando el balance de blancos (WB), puede hacer que los colores
de la imagen tengan un aspecto más natural para la escena que esté
fotograando.
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
30).
z Semostrarálaopcióncongurada.
Auto
Establece automáticamente el balance de
blancos óptimo para las condiciones de disparo.
Luz día
Parafotograarenexteriores,conbuen
tiempo.
Sombra Parafotograaralasombra.
Nublado
Parafotograarcuandoestánubladoodurante
el crepúsculo.
Tungsteno
Parafotograarbajoiluminaciónincandescente
ordinaria.
Luzuorescente
blanca
Parafotograarbajoiluminaciónuorescente
blanca.
Flash Parafotograarconash.
Bajo el Agua Parafotograarbajoelagua.
Personalizar
Para ajustar manualmente un balance de
blancos personalizado (
=
83).
Temp. de color
Para ajustar manualmente una temperatura de
color de balance de blancos (
=
85).
84
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
2
Congure los ajustes avanzados.
z Paracongurarajustesmásavanzados,
pulse el botón [ ] y ajuste el
nivel de corrección girando los diales
[ ][ ], o pulsando los botones
[ ][ ][ ][ ].
z Para restablecer el nivel de corrección,
pulse el botón [
].
z Pulse el botón [
]paranalizar
el ajuste.
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
La cámara retendrá los niveles de corrección del balance de
blancos aunque cambie a otra opción de balance de blancos
(siguiendo los pasos de “Captación de colores naturales
(balance de blancos)” (
=
83)), pero los niveles de corrección
se restablecerán si registra datos de balance de blancos
personalizado.
B: azul; A: ámbar; M: magenta; G: verde
Puede personalizar el funcionamiento de la cámara de modo que
se acceda a la pantalla de ajustes de B y A con solo girar el dial
[
] o [ ] (
=
105).
Un nivel de corrección de azul/ámbar equivale a aproximadamente
5miredsenunltrodeconversióndelatemperaturadecolor.
(Mired: unidad de temperatura de color que representa la densidad
delltrodeconversióndelatemperaturadecolor)
TambiénpuedeconguraresteajusteeligiendoMENU(
=
31)
>cha[
6] > [Corrección WB].
También puede elegir el nivel de corrección tocando
o arrastrando la barra en el paso 1 o el recuadro en el paso 2.
Es posible que, en el paso 1, las fotos que sean demasiado
luminosas u obscuras le impidan ajustar correctamente el
balance de blancos.
Sienelpaso3seespecicaunaimagenquenoseaadecuada
para cargar datos de blanco, se muestra un mensaje. Elija
[Cancelar] para elegir una imagen diferente. Elija [OK] para usar
esa imagen para cargar datos de blanco, pero tenga en cuenta
que quizá no produzca un balance de blancos adecuado.
Si se muestra [Imagen no seleccionable] en el paso 3, elija [OK]
paraborrarelmensajeyespeciqueotraimagen.
Si se muestra [Ajustar Bal. blancos “
”] en el paso 3, pulse el
botón [
] para volver a la pantalla de menú y, a continuación,
elija [
].
Enlugardeunobjetoblanco,unatarjetagrisounreectorgrisal
18% (disponible en el mercado) pueden producir un balance de
blancos más preciso.
El balance de blancos actual y los ajustes relacionados no se
tienen en cuenta cuando se dispara en el paso 1.
Corrección manual del balance de blancos
Imágenes fijas
Vídeos
Puede corregir el balance de blancos. Este ajuste puede producir el
mismoefectoqueutilizarunltrodeconversióndelatemperaturade
colorounltrodecompensacióndecolor,disponiblesenelcomercio.
1
Congure el ajuste.
z Siga los pasos de “Captación de colores
naturales (balance de blancos)” (
=
83)
para elegir [ ].
z Gire el dial [
] para ajustar el nivel de
corrección para B y A.
85
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Personalización del color (Estilo imagen)
Imágenes fijas
Vídeos
Elija un estilo de imagen con ajustes de color que expresen bien temas
o estados de ánimo. Están disponibles ocho estilos de imagen, cada uno
de los cuales puede personalizarse con mayor detalle.
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
30).
Auto
Se ajusta automáticamente el tono de color
adecuado para la escena. Los colores tienen
un aspecto vivo, en especial para cielos azules,
vegetación y puestas de sol en la naturaleza,
exteriores y escenas crepusculares.
Estándar
El aspecto de la imagen es vivo y nítido. Adecuado
para la mayoría de las escenas.
Retrato
Para tonos de piel suaves, con nitidez ligeramente
inferior. Adecuado para retratos en primer plano.
Paramodicarlostonosdepiel,ajuste[Tonode
color] (
=
86).
Paisajes
Para obtener imágenes muy nítidas con azules
yverdesvivos.Ecazparapaisajesimpactantes.
Detalleno
Para la representación detallada de sujetos con
contornosnosytexturassutiles.Hacequelas
imágenes tengan un aspecto ligeramente más vivo.
Neutro
Para retocar más tarde en un ordenador. Hace que
las imágenes tengan un aspecto más apagado,
con menos contraste y tonos de color naturales.
Ajuste manual de la temperatura de color de balance
de blancos
Imágenes fijas
Vídeos
Se puede ajustar un valor que represente la temperatura de color de
balance de blancos.
z Siga los pasos de “Captación de colores
naturales (balance de blancos)” (
=
83)
para elegir [ ].
z Pulse el botón [
] y, a continuación,
establezca el ajuste pulsando los botones
[ ][ ] o girando el dial [ ].
La temperatura de color puede ajustarse en incrementos de
100 K en un intervalo de 2.500 K – 10.000 K.
86
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Contraste
Ajuste el contraste. Elija valores más bajos
para reducir el contraste o valores más
altos para aumentarlo.
Saturación*
1
Ajuste la intensidad de los colores.
Elija valores más bajos para hacer que
los colores se desvanezcan o valores más
altos para hacerlos más profundos.
Tono de color*
1
Ajuste el tono de color de la piel.
Elija valores más bajos para producir
tonos más rojizos o valores más altos para
producir tonos más amarillentos.
Efectoltro*
2
Destaque las nubes blancas, el verde
de los árboles u otros colores en las
imágenes monocromas.
N: Imagen normal en blanco y negro,
sinefectodeltro.
Ye: El cielo azul tendrá un aspecto más
natural y las nubes blancas se verán
más nítidas.
Or: El cielo azul se verá ligeramente más
oscuro. La puesta de sol se verá más
brillante.
R: El cielo azul se verá bastante oscuro.
Las hojas otoñales se verán más
nítidas y brillantes.
G: Los tonos de piel y los labios se verán
atenuados. Las hojas verdes de los
árboles se verán más nítidas
y brillantes.
Efecto de tono*
2
Elija entre los siguientes tonos
monocromos: [N:Ninguno], [S:Sepia],
[B:Azul], [P:Púrpura] o [G:Verde].
*1 No disponible con [ ].
*2 Disponible solamente con [
].
En [Nitidez], los ajustes [Radio] y [Umbral] no se aplican a los
vídeos.
Fiel
Para retocar más tarde en un ordenador. Reproduce
elmenteloscoloresrealesdelossujetostalcomo
se miden bajo la luz de día con una temperatura de
color de 5200 K. Hace que las imágenes tengan un
aspecto apagado, con menos contraste.
Monocromo
Crea imágenes en blanco y negro.
Usuario
Añadaunnuevoestilobasadoenlospredenidos
tales como [Retrato] o [Paisajes] o un archivo de
estilo de imagen y, a continuación, ajústelo como
sea necesario (
=
85).
Hasta que se añade un estilo de imagen, se utilizan los ajustes
de [Auto] predeterminados para [
], [ ] y [ ].
TambiénpuedeconguraresteajusteaccediendoaMENU
(
=
31)>cha[ 6] > [Estilo imagen].
Personalización de estilos de imagen
Personalice estos ajustes de estilo de imagen como sea necesario.
Nitidez
Fuerza
Ajuste el nivel de realce de bordes.
Elija valores más bajos para suavizar
(difuminar) los sujetos o valores más altos
para hacerlos más nítidos.
Radio
Indicalanuradebordealaqueseaplica
el realce. Elija valores más bajos para
realzar más los detalles.
Umbral
Umbral de contraste entre los bordes
y las áreas de imagen circundantes,
que determina el realce de los bordes.
Elija valores más bajos para realzar
bordes que no destaquen mucho de las
áreas circundantes. Tenga en cuenta que,
con valores más bajos, es posible que
también se enfatice el ruido.
87
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
2
Seleccione un estilo para
modicarlo.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir el estilo de imagen que
servirá como base.
3
Personalice el estilo.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir
elelementoquevayaamodicary,
a continuación, personalícelo, pulsando
los botones [ ][ ] o girando el dial [ ].
z Cuando termine, pulse el botón [
].
Utilizando la aplicación CameraWindow (
=
189), también puede
añadir a la cámara estilos de imagen guardados en un ordenador.
Para ver instrucciones, consulte la Ayuda de CameraWindow.
Paraelegirelestilodeimagenquedeseemodicar,también
puede tocar [
] en el paso 2.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Elija un estilo de imagen tal como se
describe en “Personalización del color
(Estilo imagen)” (
=
85).
z Pulse el botón [
].
2
Congure el ajuste.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir
un elemento y, a continuación, elija una
opción pulsando los botones [ ][ ]
o girando el dial [ ].
z Para deshacer cualquier cambio, pulse el
botón [
].
z Cuando termine, pulse el botón [
].
Losresultadosde[Efectoltro]sonmásvisiblesconvalores
superiores de [Contraste].
Guardado de estilos de imagen personalizados
Guardeestilospredenidos(talescomo[ ] o [ ]) que haya
personalizado como estilos nuevos. Puede crear varios estilos de imagen
con diferentes ajustes para parámetros como la nitidez o el contraste.
1
Seleccione un número de estilo
denido por el usuario.
z Elija [ ], [ ] o [ ] tal como se
describe en “Personalización del color
(Estilo imagen)” (
=
85).
z Pulse el botón [
].
88
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Disparo de primeros planos (Macro)
Imágenes fijas
Vídeos
Para restringir el enfoque a sujetos cercanos, ajuste la cámara en [ ].
Para ver detalles sobre el intervalo de enfoque, consulte “Objetivo”
(
=
223).
z Pulse el botón [
], elija [ ] (pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
Sielashdestellaesposiblequeseproduzcaviñeteado.
Para evitar que la cámara se mueva, pruebe a montar la cámara
en un trípode y a disparar con la cámara ajustada en [
]
(
=
43).
Tambiénpuedeconguraresteajustepulsandoelbotón[ ],
tocando [
] y, a continuación, tocándolo otra vez.
Intervalo de disparo y enfoque
Disparo con distancias focales
preestablecidas (Zoom por pasos)
Imágenes fijas
Vídeos
Dispare a distancias focales comunes en el intervalo de 24 – 72 mm
(equivalente en película de 35 mm).
1
Asigne [ ] al anillo [ ] (=
105).
2
Elija una distancia focal.
z Para cambiar la distancia focal de
24 a 28 mm, gire el anillo [ ] en sentido
contrario al de las agujas del reloj. Gire el
anillo [ ] en sentido contrario al de las
agujas del reloj para ampliar con el zoom
o en el sentido de las agujas del reloj
para reducir.
El zoom por pasos no está disponible para la grabación de vídeo,
aunque se gire el anillo [
].
Cuando esté utilizando el zoom digital (
=
42), no podrá ajustar
el factor de zoom girando el anillo [
] en el sentido contrario al
de las agujas del reloj. Sin embargo, puede ajustar la distancia
focal en 72 mm girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
89
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
3
Ajuste con precisión el enfoque.
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad
o toque [ ] para hacer que la cámara
ajuste con precisión la posición focal
(MF seguridad).
z Para cancelar el enfoque manual,
elija [
] en el paso 1.
Cuando se enfoca manualmente, el sistema AF (
=
91) es
[Punto AF único] y no se puede cambiar.
Es posible enfocar cuando se utiliza el zoom digital (
=
42) o el
teleconvertidor digital (
=
91), o cuando se utiliza un televisor
como pantalla (
=
183), pero la visualización ampliada no
aparecerá.
Para enfocar con más precisión, pruebe a montar la cámara
en un trípode para estabilizarla.
Puede ampliar u ocultar el área de visualización ampliada
estableciendo los ajustes de MENU (
=
31)>cha[ 4] >
[Zoom punto MF].
Para desactivar el ajuste preciso del enfoque automático cuando
se pulse el botón de disparo hasta la mitad, elija MENU (
=
31)
>cha[
4]>[MFseguridad]>[O].
Puede mover el recuadro de enfoque arrastrando en la pantalla
en el paso 2.
Puede bloquear el enfoque durante la grabación de vídeo
tocando [
]. Entonces se muestra [ ].
Disparo con el modo de enfoque manual
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando no sea posible enfocar en modo AF, utilice el enfoque manual.
Puedeespecicarlaposiciónfocalgeneraly,acontinuación,pulsarel
botón de disparo hasta la mitad para hacer que la cámara determine
laposiciónfocalóptimacercanaalaposiciónqueustedespecique.
Para ver detalles sobre el intervalo de enfoque, consulte “Objetivo”
(
=
223).
1
Elija [ ].
z Pulse el botón [ ], elija [ ] (pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Se mostrará [
] y el indicador del
enfoque manual.
2
Especique la posición focal
general.
z Mientras observa en la pantalla el
indicador de enfoque manual (1, que
muestra la distancia y la posición focal)
y la visualización ampliada, pulse los
botones [ ][ ]paraespecicarla
posición focal general y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Para ajustar la ampliación, pulse el
botón [
].
z Durante la visualización ampliada, puede
mover el recuadro de enfoque pulsando
el botón [
] y, a continuación, los
botones [ ][ ][ ][ ].
(
1
)
90
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
2
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
establezca el ajuste pulsando los botones
[ ][ ] o girando el dial [ ].
El ahorquillado del enfoque solo está disponible en el modo [ ]
(
=
96).
Con este modo no está disponible el disparo continuo (
=
44).
También puede acceder a la pantalla de ajustes del paso 2
pulsando el botón [
] en el paso 2 de “Disparo con el
modo de enfoque manual” (
=
89).
Se toman tres fotos, independientemente de la cantidad
especicadaen[
] (
=
43).
Identicación fácil del área de enfoque (Valor máximo MF)
Imágenes fijas
Vídeos
Los bordes de los objetos enfocados se muestran en color para facilitar el
enfoque manual. Puede ajustar los colores y la sensibilidad (nivel) de la
detección de bordes como sea necesario.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [Ajuste
valormáximoMF]enlacha[ 4],
elija [Valor máximo] y, a continuación,
elija [On] (
=
31).
2
Congure el ajuste.
z Elija un elemento de menú para
congurarloy,acontinuación,elijala
opción que desee (
=
31).
Los colores que se muestran para Valor máximo MF no se
registran en las fotos.
Ahorquillado del enfoque (Modo Foco-BKT)
Imágenes fijas
Vídeos
Cada vez que se dispara se captan tres imágenes consecutivas,
la primera con la distancia focal ajustada manualmente y las otras con
posiciones focales más cercana y más lejana determinadas por los
ajustespreestablecidos.Ladistanciadesdeelenfoqueespecicado
se puede ajustar en tres niveles.
1
Elija [ ].
z Pulse el botón [ ], elija
[Ahorquillado]enlacha[ 5] y,
a continuación, elija [ ] (
=
31).
91
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Punto AF único
Imágenes fijas
Vídeos
LacámaraenfoqueutilizandounúnicorecuadroAF.Ecazparaenfocar
demaneraable.Tambiénpuedemoverelrecuadrotocandolapantalla
(
=
95).
Se mostrará un recuadro amarillo con [ ] si la cámara no puede
enfocar al pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
Para componer tomas de modo que los sujetos queden
situados en un borde o en una esquina, apunte primero
con la cámara para captar el sujeto en un recuadro AF y,
a continuación, mantenga pulsado el botón de disparo hasta la
mitad. Manteniendo pulsado el botón de disparo hasta la mitad,
recomponga la toma como desee y, a continuación, pulse por
completo el botón de disparo (Bloqueo del enfoque).
Para devolver el recuadro AF a la posición original central,
mantenga pulsado el botón [
].
Desplazamiento y cambio de tamaño de recuadros AF
(Punto AF único)
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando desee cambiar la posición o el tamaño del recuadro AF, ajuste el
sistema AF en [Punto AF único].
1
Desplace el recuadro AF.
z Al pulsar el botón [ ], el recuadro AF
se muestra en naranja.
z Gire el dial [
] o [ ] para mover
el recuadro AF y pulse los botones
[ ][ ][ ][ ] para ajustar la posición
con precisión.
z Para devolver el recuadro AF a la posición
original central, pulse el botón [ ].
Teleconvertidor digital
Imágenes fijas
Vídeos
La distancia focal del objetivo se puede aumentar en aproximadamente
1,6x o 2,0x. Esto puede reducir el movimiento de la cámara, porque la
velocidad de obturación es más rápida que si se utilizara el zoom (incluido
el uso del zoom digital) con el mismo factor de zoom.
z Pulse el botón [
], elija [Zoom
Digital]enlacha[ 3] y, a continuación,
elija la opción que desee (
=
31).
z La vista se amplía y en la pantalla se
muestra el factor de zoom.
La velocidad de obturación puede ser equivalente cuando
se mueve la palanca del zoom completamente hacia [
]
para el teleobjetivo máximo, y cuando se usa el zoom para
ampliar el sujeto hasta el mismo tamaño siguiendo el paso 2
de “Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital)” (
=
42).
Elección del sistema AF
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie el modo de enfoque automático (AF) para ajustarlo a las
condiciones de disparo.
z Pulse el botón [
], elija [ ] en
el menú y elija la opción que desee
(
=
31).
TambiénpuedeconguraresteajusteaccediendoaMENU
(
=
31)>cha[ 3] > [Sistema AF].
92
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Ejemplos de caras que no puede detectar la cámara:
- Sujetos que están lejos o extremadamente cerca
- Sujetos que están oscuros o claros
- Carasdeperl,enángulooparcialmenteocultas
La cámara puede malinterpretar sujetos no humanos como caras.
No es posible enfocar las caras detectadas en el borde de la
pantalla (que se muestran con recuadros grises), aunque se
pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Zona AF suave
Lacámaraenfocadentrodeláreadesignada.Esecazcuandoel
sujeto es difícil de capturar con [ + Seguim.] o [Punto AF único],
porquesepuedeespecicardóndeenfocar.Lacámaraenfocará
dentro del recuadro blanco que se muestra. Puede mover el recuadro
blanco arrastrándolo o tocando la pantalla.
Cuando pulse el botón de disparo hasta la mitad, se mostrarán
recuadros verdes alrededor de las posiciones enfocadas dentro del
recuadro blanco.
Se mostrará un recuadro amarillo con [ ] si la cámara no puede
enfocar al pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
Al seleccionar MENU (
=
31)>cha[ 3] > [Operación AF]
> [AF Servo] se muestran recuadros azules alrededor de las
posiciones enfocadas.
2
Cambie el tamaño del recuadro AF.
z Para reducir el tamaño del recuadro AF,
gire el anillo [ ]. Gírelo de nuevo para
restablecer su tamaño original.
3
Finalice el proceso de
conguración.
z Pulse el botón [ ].
Los recuadros AF se muestran con su tamaño normal cuando
se utiliza el zoom digital (
=
42) o el teleconvertidor digital
(
=
91).
También puede devolver el recuadro AF a la posición original
central manteniendo pulsado el botón [
].
Puede vincular el recuadro de medición puntual AE al recuadro
AF (
=
79).
TambiénpuedecongurareltamañodelrecuadroAFpulsandoel
botón [
]yeligiendo[Tam.CuadroAF]enlacha[ 3]
(
=
31).
+Seguim.
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando apunte la cámara al sujeto, se mostrará un recuadro blanco
alrededor de la cara del sujeto principal, según lo determine la
cámara. También puede elegir los sujetos usted mismo (
=
95).
Cuando la cámara detecte movimiento, los recuadros seguirán a los
sujetos en movimiento, dentro de un determinado intervalo.
Los recuadros se vuelven verdes después de pulsar el botón de
disparo hasta la mitad y la cámara enfoca.
Cuando no se detecta ninguna cara, al pulsar el botón de disparo
hasta la mitad se muestran recuadros verdes alrededor de otras
áreas enfocadas.
93
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
La exposición no se bloquea en modo AF Servo cuando se pulsa
el botón de disparo hasta la mitad, sino que se determina en el
momento de disparar, independientemente del ajuste del modo
de medición (
=
79).
El disparo continuo (
=
44) con enfoque automático es posible
especicandoAFServo.Tengaencuentaqueeldisparocontinuo
es más lento en este momento.
Según la distancia al sujeto y la velocidad del sujeto, es posible
que la cámara no pueda enfocar correctamente.
TambiénpuedeconguraresteajusteaccediendoaMENU
(
=
31)>cha[ 3] > [Operación AF].
Cambio del ajuste de enfoque
Imágenes fijas
Vídeos
Puede cambiar el comportamiento predeterminado de la cámara, que
consiste en enfocar constantemente los sujetos a los que se apunta aunque
no se pulse el botón de disparo. En su lugar, puede limitar el enfoque de la
cámara al momento en que se pulse el botón de disparo hasta la mitad.
z Pulse el botón [ ], elija
[AFContinuo]enlacha[ 3] y,
a continuación, elija [Desac.] (
=
31).
Activ.
Ayudaaevitarperderseoportunidadesfotográcas
repentinas, porque la cámara enfoca constantemente los
sujetos hasta que se pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
Desac.
Ahorra energía de la batería, porque la cámara no enfoca
constantemente.
Al elegir MENU (
=
31)>cha[ 3] > [Tam. Cuadro AF] >
[Pequeño] se restringirá el modo a [Desac.].
Disparo con AF Servo
Imágenes fijas
Vídeos
Este modo ayuda a evitar perderse fotos de objetos en movimiento,
porque la cámara continúa enfocando el sujeto y ajusta la exposición
mientras se pulse el botón de disparo hasta la mitad.
1
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ], elija [ONE SHOT] en
el menú y, a continuación, elija [SERVO]
(
=
30).
2
Enfoque.
z Mientras esté pulsado el botón de
disparo hasta la mitad, el enfoque
y la exposición se mantendrán donde
aparezca el recuadro AF azul.
Es posible que la cámara no sea capaz de disparar mientras
enfoca, aunque pulse por completo el botón de disparo.
Mantenga pulsado el botón de disparo mientras sigue el sujeto.
Se mostrará un recuadro amarillo con [
] si la cámara no puede
enfocar al pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
El uso del autodisparador (
=
42) restringirá el modo AF
a [ONE SHOT].
Al elegir MENU (
=
31)>cha[ 3] > [Tam. Cuadro AF] >
[Pequeño] se restringirá el modo a [ONE SHOT].
94
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Elección de la persona a la que se va a enfocar
(Selección de cara)
Imágenes fijas
Vídeos
Puededisparardespuésdeelegirlacaradeunapersonaespecícapara
enfocarla.
1
Ajuste el sistema AF en [ +Seguim.]
(=
91).
2
Acceda al modo de selección de cara.
z Apunte la cámara a la cara de la persona
y pulse el botón [ ].
z Cuando se muestre [Selección Cara: On],
se mostrará un recuadro de cara [
]
alrededor de la cara detectada como la
del sujeto principal.
z Aunque el sujeto se mueva, el recuadro
de cara [
] lo seguirá dentro de una
determinada distancia.
z Si no se detecta una cara, no se
muestra [
].
3
Elija la cara que desee enfocar.
z Para cambiar el recuadro de cara [ ]
a otra cara detectada, pulse el botón [ ].
z Cuando haya recorrido todas las caras
detectadas, se mostrará [Selección Cara:
O],seguidoporlapantalladelsistema
AF seleccionado.
4
Dispare.
z Pulse el botón de disparo hasta la
mitad. Una vez que la cámara enfoca,
[ ] cambia a [ ].
z Pulse por completo el botón de disparo
para disparar.
Ajuste preciso del enfoque
Imágenes fijas
Vídeos
Puede ajustar con precisión el enfoque después de enfocar
automáticamente girando el anillo continuo.
1
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ], elija [AF+MF] en
lacha[ 3] y, a continuación, elija [On]
(
=
31).
2
Enfoque.
z Pulse el botón de disparo hasta la
mitad para enfocar el sujeto y continúe
pulsando el botón hasta la mitad.
3
Ajuste con precisión el enfoque.
z Gire el anillo [ ]. Mientras observa en la
pantalla el indicador de enfoque manual
(que muestra la distancia y la posición
focal) y la visualización ampliada, gire el
anillo [ ] para ajustar el enfoque.
z Para ampliar o reducir la visualización
ampliada, pulse el botón [
].
z Para cancelar el enfoque, suelte el botón
de disparo.
4
Dispare.
z Pulse por completo el botón de disparo
para disparar.
No se puede utilizar con AF Servo (
=
93).
95
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Sipreerenodispararaltocarlapantalla,elija[ ] >
cha[
2] > [Disparador Táctil] > [Disparador Táctil] > [Desac.]
(
=
31).
Quizá no sea posible el seguimiento cuando los sujetos sean
demasiado pequeños o se muevan demasiado rápido, o cuando
haya un contraste inadecuado entre los sujetos y el fondo.
Aunque esté disparando en modo [
] (
=
88), la cámara
volverá al modo [
]sitocalapantallaparaespecicar
dónde enfocar.
Para mantener el recuadro en la misma posición (donde tocó)
después de disparar cuando [Disparador Táctil] esté ajustado
en [Activ.] (
=
44), elija MENU (
=
31)>cha[ 2] >
[Disparador Táctil] > [Posición rec. AF] > [Punto táctil].
Disparo con el bloqueo AF
Imágenes fijas
Vídeos
El enfoque se puede bloquear. Una vez que bloquee el enfoque, la
posición focal no cambiará aunque separe el dedo del botón de disparo.
1
Bloquee el enfoque.
z Con el botón de disparo pulsado hasta la
mitad, pulse el botón [ ].
z El enfoque se bloquea y se muestran [
]
y el indicador de enfoque manual.
z Para desbloquear el enfoque, mantenga
pulsado el botón de disparo hasta la
mitad y pulse otra vez el botón [
].
2
Componga la foto y dispare.
No se puede utilizar con el disparador táctil (
=
44).
Cuando [ID de Cara] se ajusta en [On], solamente se muestra el
nombre de la persona registrada elegida como sujeto principal,
aunque se hayan detectado otras personas registradas.
No obstante, los nombres que se muestren se registrarán en
lasimágenesjas(
=
45).
Elección de los sujetos a enfocar (AF táctil)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede disparar después de elegir la cara de una persona u otro sujeto
para enfocar.
1
Ajuste el sistema AF en [ +Seguim.]
(=
91).
2
Elija la cara de una persona u otro
sujeto para enfocar.
z Toque el sujeto o la persona en la
pantalla.
z Cuando se detecte el sujeto, la cámara
emitirá un pitido y se mostrará [
].
El enfoque se mantiene aunque el sujeto
se mueva.
z Para cancelar el AF táctil, toque [
].
3
Dispare.
z Pulse el botón de disparo hasta la
mitad. Una vez que la cámara enfoca,
[ ] cambia a un [ ] verde.
z Pulse por completo el botón de disparo
para disparar.
96
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Flash
Cambio del modo de ash
Imágenes fijas
Vídeos
Puedecambiarelmododeashparaadaptarloalaescenafotográca.
Paraverdetallessobreelalcancedelash,consulte“Flash”(
=
223).
1
Levante el ash.
2
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ], elija un modo de
ash(pulselosbotones[ ][ ] o gire
el dial [ ]) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Semostrarálaopcióncongurada.
No se puede acceder a la pantalla de ajustes pulsando el botón
[
]cuandoelashestácerrado.Levanteanteselash.
Sielashdestellaesposiblequeseproduzcaviñeteado.
Auto
Destella automáticamente si hay poca luz.
On
Destella en todos los disparos.
Sincro Lenta
Destella para iluminar el sujeto principal (por ejemplo, personas) mientras
se dispara con una velocidad de obturación inferior para iluminar los
fondosquequedafueradelalcancedelash.
En el modo [ ], monte la cámara en un trípode o tome otras
medidasparamantenerlajayevitarquesemueva.Además,
esrecomendableajustar[ModoIS]en[O]cuandoseutiliceun
trípode u otro medio para sujetar la cámara (
=
53).
En el modo [
],inclusodespuésdequeelashdestelle,
asegúrese de que el sujeto principal no se mueva hasta que
nalicelareproduccióndelsonidodelobturador.
O
Paradispararsinash.
Si se muestra un icono [ ] intermitente cuando se pulsa el botón
de disparo hasta la mitad en condiciones de luz escasa, que
induzcan el movimiento de la cámara, monte la cámara en un
trípodeotomeotrasmedidasparamantenerlaja.
Tambiénpuedeconguraresteajustepulsandoelbotón[ ],
tocando la opción que desee y, a continuación, tocándolo
otra vez.
97
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Ajuste de la compensación de la exposición
del ash
Imágenes fijas
Vídeos
Al igual que con la compensación normal de la exposición (
=
78), se
puedeajustarlaexposicióndelashde-2a+2puntos,enincrementos
de 1/3 de punto.
z Levanteelash,pulseelbotón[
] y
gire inmediatamente el dial [ ] para
elegir el nivel de compensación y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Ahora se muestra el nivel de corrección
especicado.
Cuando hay riesgo de sobreexposición, la cámara ajusta
automáticamente la velocidad de obturación o el valor de
aberturaparalafotografíaconashparareducirellavadode
altas luces y disparar con la exposición óptima. No obstante,
puede desactivar el ajuste automático de la velocidad de
obturación y el valor de abertura accediendo a MENU (
=
31) y
eligiendolacha[
5]>[ControlFlash]>[FEseguridad]>[O].
Tambiénpuedecongurarlacompensacióndelaexposicióndel
ashaccediendoaMENU(
=
31)yeligiendolacha[ 5] >
[Control Flash] > [Comp. Exp.Flash].
También puede acceder a la pantalla [Aj. Func. Flash
incorporado] (
=
31) de la manera siguiente (excepto cuando
sehayamontadounashexternoopcional).
- Mantenga pulsado el botón [
] durante al menos un segundo.
- Cuandoelashestélevantado,pulseelbotón[
] e,
inmediatamente, pulse el botón [
].
Disparo con el bloqueo FE
Imágenes fijas
Vídeos
Al igual que con el bloqueo AE (
=
78), se puede bloquear la
exposiciónparalasfotosconash.
1
Levante el ash y establézcalo
en [ ] (=
96).
2
Bloquee la exposición del ash.
z Apunte la cámara al sujeto para disparar
con la exposición bloqueada y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Elashdestellay,cuandosemuestra
[
], se conserva el nivel de salida
delash.
z Para desbloquear FE, pulse otra vez el
botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
3
Componga la foto y dispare.
FE:FlashExposure(Exposicióndelash)
98
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Cambio de la sincronización del ash
Imágenes fijas
Vídeos
Puedecambiarlasincronizaciónentreelashyeldisparodelobturador
de la manera siguiente.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [Control
Flash]enlacha[ 5] y, a continuación,
pulse el botón [ ] (
=
31).
2
Congure el ajuste.
z Elija [Sincro obturac.] y, a continuación,
elija la opción que desee (
=
31).
1.ª cortin.
Elashdestellainmediatamentedespuésdequese
abra el obturador.
2.ª cortin.
Elashdestellainmediatamenteantesdequesecierre
el obturador.
Otros ajustes
Cambio de los ajustes de Modo IS
Imágenes fijas
Vídeos
Puede mantener desactivada la estabilización de imagen hasta el
momento de disparar.
z Siga los pasos de “Desactivación de la
estabilización de imagen” (
=
53) para
elegir [Disp. simple].
99
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Velocidades de obturación especícas
(Modo [Tv])
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste la velocidad de obturación que desee antes de disparar de la
manera siguiente. La cámara ajusta automáticamente el valor de abertura
adecuado para la velocidad de obturación.
Para ver detalles sobre las velocidades de obturación disponibles,
consulte “Obturador” (
=
223).
1
Acceda al modo [ ].
z Mantenga pulsado el botón de liberación
del dial de modo y gire el dial de modo
a [ ].
2
Ajuste la velocidad de obturación.
z Gire el dial [ ] para establecer la
velocidad de obturación.
En condiciones que requieran velocidades de obturación más
lentas, habrá un retardo hasta que pueda disparar de nuevo,
mientras la cámara procesa las imágenes para reducir el ruido.
Cuando dispare con bajas velocidades de obturación sobre un
trípode,debeajustar[ModoIS]en[O](
=
53).
La velocidad que ajuste puede reducirse automáticamente
cuandoseanecesariosidestellaelash.
Si el valor de abertura se muestra en naranja al pulsar el botón
de disparo hasta la mitad, ello indica que no se ha obtenido
la exposición óptima. Ajuste la velocidad de obturación hasta
que el valor de abertura se muestre en blanco o utilice el
desplazamiento de seguridad (
=
100).
[ ]: valor de tiempo
Modo Tv, Av, M y C
Tomefotosmejoresymássosticadas,ypersonalice
lacámaraparasuestilofotográco
Las instrucciones de este capítulo se aplican a la cámara
ajustada en el modo correspondiente.
100
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Velocidades de obturación y valores de
abertura especícos (Modo [M])
Imágenes fijas
Vídeos
Siga estos pasos antes de disparar para ajustar la velocidad de obturación
y el valor de abertura que desee, para obtener la exposición deseada.
Para ver detalles sobre las velocidades de obturación y los valores de
abertura disponibles, consulte “Obturador” (
=
223) y “Abertura” (
=
223).
1
Acceda al modo [ ].
z Mantenga pulsado el botón de liberación del
dial de modo y gire el dial de modo a [ ].
2
Congure el ajuste.
z Gire el dial [ ] para establecer la
velocidad de obturación (1).
z Gire el dial [
] para establecer el valor
de la abertura (2).
z CuandosejalavelocidadISO,en
el indicador del nivel de exposición
se muestra una marca del nivel de
exposición (4) basada en los valores
especicados,paracompararlacon
el nivel de exposición estándar (3).
La marca del nivel de exposición se
muestra como [
] o [ ] cuando la
diferencia respecto a la exposición
estándar supera 3 puntos.
z Cuando se pulsa el botón de disparo
hasta la mitad después de ajustar la
velocidad ISO en [AUTO], se determina
la velocidad ISO y la luminosidad de la
pantalla cambia. Si no se puede obtener
la exposición estándar con la velocidad
de obturación y el valor de abertura
especicados,lavelocidadISOse
muestra en naranja.
(
1
) (
2
)
(
3
)
(
4
)
Valores de abertura especícos (Modo [Av])
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste el valor de abertura que desee antes de disparar de la manera
siguiente. La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación
adecuada para el valor de abertura.
Para ver detalles sobre los valores de abertura disponibles, consulte
“Abertura” (
=
223).
1
Acceda al modo [ ].
z Mantenga pulsado el botón de liberación
del dial de modo y gire el dial de modo
a [ ].
2
Ajuste el valor de abertura.
z Gire el dial [ ] para establecer el valor
de la abertura.
Si la velocidad de obturación se muestra en naranja al pulsar
el botón de disparo hasta la mitad, ello indica que no se ha
obtenido la exposición óptima. Ajuste el valor de abertura hasta
que la velocidad de obturación se muestre en blanco o utilice el
desplazamiento de seguridad (vea a continuación).
[ ]: valor de abertura (tamaño de la abertura creada por el
diafragma en el objetivo)
En los modos [
] y [ ], pulse el botón [ ] y ajuste
laopción[Desp.seguridad]delacha[
6] en [On] (
=
31),
para que la cámara ajuste automáticamente la velocidad de
obturación y el valor de abertura cuando haya problemas de
exposición y poder disparar con la exposición óptima.
Sin embargo, el desplazamiento de seguridad se desactiva
cuandodestellaelash.
101
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Disparos de larga exposición (“B”)
Con las exposiciones “B”, las fotos se exponen tanto tiempo como se
mantenga pulsado el botón de disparo.
1
Especique la exposición “B”.
z Ajuste la velocidad de obturación en
[BULB], siguiendo los pasos 1 a 2 de
“Velocidades de obturación y valores
deaberturaespecícos(Modo[ ])”
(
=
100).
2
Dispare.
z Las fotos se exponen tanto tiempo
como se mantenga pulsado a fondo el
botón de disparo. Durante la exposición
se muestra el tiempo de exposición
transcurrido.
Monte la cámara en un trípode o tome otras medidas para
mantenerlajayevitarquesemueva.Enestecaso,desactive
también la estabilización de imagen (
=
53).
Para evitar el movimiento de la cámara que, de otra manera,
se produciría al pulsar directamente el botón de disparo, puede
disparar de manera remota (
=
165) o utilizar un disparador
remoto opcional (
=
186).
Cuando [Disparador Táctil] se ajusta en [Activ.], el disparo se
inicia al tocar la pantalla una vez y se detiene al tocarla de nuevo.
Tenga cuidado para no mover la cámara al tocar la pantalla.
Después de ajustar la velocidad de obturación y el valor de
abertura, es posible que el nivel de exposición cambie si se
ajusta el zoom o se recompone el disparo.
La luminosidad de la pantalla puede cambiar en función de la
velocidaddeobturaciónyelvalordeaberturaespecicados.
Sin embargo, la luminosidad de la pantalla permanece igual
cuandoelashestálevantadoyelmodoajustadoen[
].
La luminosidad de la imagen puede verse afectada por la
Luminosidad Automática (
=
82).
[ ]: manual
El cálculo de la exposición óptima se basa en el método de
mediciónespecicado(
=
79).
Las operaciones siguientes están disponibles cuando la velocidad
ISO se ajusta en [AUTO].
- Ajuste la exposición girando el dial de compensación de
la exposición.
- Pulse el botón [
] para bloquear la velocidad ISO.
La luminosidad de la pantalla cambia en consecuencia.
102
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Grabación de vídeos con velocidades de
obturación y valores de abertura especícos
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste la velocidad de obturación, la exposición, el valor de abertura y la
velocidadISOquepreera.
Para ver información detallada sobre las velocidades de obturación,
los valores de abertura y las velocidades ISO disponibles, consulte
“Obturador” (
=
223), “Abertura” (
=
223) y “Cambio de la velocidad
ISO” (
=
80).
1
Acceda al modo [ ].
z Mantenga pulsado el botón de liberación
del dial de modo y gire el dial de modo
a [ ].
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
30).
2
Congure los ajustes.
z Gire el dial [ ] para establecer la
velocidad de obturación.
z Gire el dial [
] para establecer el valor
de la abertura.
3
Dispare.
z Pulse el botón de vídeo.
z También puede realizar ajustes durante
la grabación, como se describe en el
paso 2.
CuandosegrabebajoiluminaciónuorescenteoLED,algunas
velocidades de obturación pueden provocar en la pantalla
parpadeos que pueden grabarse.
Ajuste de la salida del ash
Imágenes fijas
Vídeos
Elijaentrelostresnivelesdeashenlosmodos[ ][ ][ ].
1
Especique el modo de ash.
z Pulse el botón [ ], elija [Control
Flash]enlacha[ 5] y, a continuación,
pulse el botón [ ] (
=
31).
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ]paraelegir[Mododeash]y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire
el dial [
] para elegir [Manual] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Congure el ajuste.
z Levanteelash,pulseelbotón[ ] y gire
inmediatamente el dial [ ] para elegir
elniveldeashy,acontinuación,pulse
el botón [ ].
z Una vez completado el ajuste, se
mostraráelniveldesalidadelash.
[
]: mínimo, [ ]: medio,
[ ]: máximo
TambiénpuedeajustarelniveldelashaccediendoaMENU
(
=
31)yeligiendolacha[ 5] > [Control Flash] >
[Salida Flash].
También puede acceder a la pantalla [Control Flash] (
=
31)
de la manera siguiente.
- Mantenga pulsado el botón [
] durante al menos un segundo.
- Cuandoelashestélevantado,pulseelbotón[
] e,
inmediatamente, pulse el botón [
].
103
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Personalización de controles y visualización
Personalización de la información de la pantalla
Personalice qué pantalla se muestra al pulsar el botón [ ] en la pantalla
de disparo. También puede personalizar qué información se muestra.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Enlacha[ 1], elija [Ajustes cambio/
info pantalla] o [Ajustes cambio/info visor]
en [Vista de información de disparo]
y, a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
31).
2
Congure el ajuste.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir cualquier pantalla que
preeranomostrary,acontinuación,
pulse el botón [ ] para quitar la marca
[ ]. Si pulsa otra vez el botón [ ]
añadirá la marca [ ], que indica que
está seleccionada para mostrarla.
z Para volver a la pantalla de menú,
pulse el botón [
].
Un ejemplo de visualización en la que se muestran a la izquierda,
como referencia, las opciones seleccionadas en el paso 2.
Se debe seleccionar al menos una opción.
Cuando la velocidad ISO se ajusta en [AUTO], también se
puede ajustar la exposición antes de grabar girando el dial de
compensación de la exposición.
CuandosejalavelocidadISO,enelindicadordelnivelde
exposición se muestra una marca del nivel de exposición
basadaenelvalorespecicado,paracompararlaconelnivelde
exposición estándar. La marca del nivel de exposición se muestra
como [
] o [ ] cuando la diferencia respecto a la exposición
estándar supera 3 puntos.
Puede comprobar la velocidad ISO en modo [AUTO] pulsando
el botón de disparo hasta la mitad. Si no se puede obtener la
exposición estándar con la velocidad de obturación y el valor de
aberturaespecicados,lavelocidadISOsemuestraennaranja.
Se puede ajustar el enfoque durante la grabación tocando [ ]
(para cambiarlo a [
]) y, a continuación, pulsando los
botones [
][ ].
104
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Conguración de AF tocar y arrastrar
Imágenes fijas
Vídeos
Con AF tocar y arrastrar, puede mover el recuadro AF tocando
o arrastrando en la pantalla mientras mira por el visor.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Elija [Ajustes de AF tocar y arrastrar] en
lacha[ 2] y, a continuación, pulse el
botón [ ] (
=
31).
2
Congure el ajuste.
z Elija [AF tocar arrastrar], seleccione
[Activ.] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Cuando se elige MENU (
=
31)>cha[ 4] > [Función táctil]
> [Desac.], [AF tocar arrastrar] se ajusta en [Desac.] y no se
puede cambiar.
Es posible que los recuadros AF no se muestren correctamente
si cambia a la visualización del visor mientras toca la pantalla.
En este caso, levante el dedo y vuelva a tocar la pantalla.
Personalización de la información que se muestra
z Siga los pasos 1 – 2 de “Personalización
de la información de la pantalla”
(
=
103) para elegir [Vista personalizada
1] o [Vista personalizada 2] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir la información que se
va a mostrar y, a continuación, pulse el
botón [ ] para añadir una marca [ ].
z Para ver un ejemplo de vista, pulse el
botón [
] para volver a la pantalla
[Ajustes cambio/info pantalla] o [Ajustes
cambio/info visor].
Paraverunaretículamáspequeña,accedaalacha[ 1] >
[Vista de información de disparo] > [Mostrar retícula].
Alelegirlacha[
1] > [Vista de información de disparo] >
[Histograma] están disponibles los siguientes ajustes.
- Cambiar del histograma de luminosidad al histograma RGB.
- Reducir el tamaño del histograma que se muestra.
105
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Asignación de funciones a controles
Imágenes fijas
Vídeos
Reasigne funciones del botón de disparo, del botón [ ], del anillo [ ],
del dial [ ] o del dial [ ] o asigne funciones comunes al botón de
vídeo o al botón [ ].
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [Asignación
defunciones]enlacha[ 2] y,
a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
31).
2
Congure el ajuste.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire los
diales [ ][ ] para elegir el dial o el
botón que va a asignar y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Cuando asigne el botón de disparo,
el botón [
], el anillo [ ], el dial [ ]
o el dial [ ], pulse los botones [ ][ ]
o gire el dial [ ] para elegir el modo de
disparo o el control de la cámara, pulse
los botones [ ][ ] para elegir el modo
de disparo o la función y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Cuando asigne el botón de vídeo o [
],
pulse el botón [ ], elija la función en
la pantalla que se muestra (pulse los
botones [ ][ ][ ][ ] o gire los diales
[ ][ ]) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Cambio de los ajustes de las operaciones de tocar
y arrastrar
z Elija [Método posición] en el paso 1 de
“ConguracióndeAFtocaryarrastrar”
(
=
104) y elija la opción que desee.
Absoluto
El recuadro AF se mueve a la posición tocada o arrastrada
en la pantalla.
Relativo
El recuadro AF se moverá en la dirección en la que
arrastre, una cantidad correspondiente a la cantidad que
arrastre, independientemente de dónde toque la pantalla.
Restricción del área de la pantalla disponible para
operaciones de tocar y arrastrar
z Sigaelpaso1de“ConguracióndeAF
tocar y arrastrar” (
=
104) y elija [Área
táctil activa].
z Elija el área que vaya a estar disponible
para esta función.
106
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Para restablecer los ajustes predeterminados en el botón de
vídeo y el botón [
], elija [ ] y [ ].
Los iconos etiquetados con un signo [
] indican que la función
no está disponible en el modo de disparo actual o bajo las
condiciones de funcionamiento actuales.
Con [
], cada pulsación del botón asignado ajusta y bloquea
el enfoque y, en la pantalla, se muestra [
].
Con [
], al pulsar el botón asignado se desactiva la visualización
de la pantalla. Para restablecer la visualización, realice una de
las acciones siguientes.
- Accione cualquier control de la cámara que no sea el
botón ON/OFF
- Sujete la cámara con otra orientación
- Abra o cierre la pantalla
- Levanteobajeelash
Puede continuar grabando vídeos en modo [
], [ ], [ ] o [ ]
aunque se asigne una función al botón de vídeo.
Si asigna una función al botón [
], aún podrá elegir la dirección
para mover la cámara en modo [
].
Botón de disparo
o botón [ ]
[AF/Bloqueo AE]
Activar el bloqueo de la
exposición pulsando el botón
[
], después de enfocar
pulsando el botón de disparo
hasta la mitad.
[Bloqueo AE/AF]
Activar el bloqueo de la
exposición pulsando el botón
de disparo hasta la mitad y
enfocar pulsando el botón [
].
[AF/Bloqueo AF,
no bloqueo AE]
Activar el bloqueo de enfoque
pulsando el botón [
].
[AE/AF, no
bloqueo AE]
Activar la compensación de la
exposición pulsando el botón
de disparo hasta la mitad y el
enfoque con el botón [
].
Anillo [
], dial
[ ] o dial [ ]
Activarlaconguracióndelafunciónasignadaen
modo [
], [ ], [ ], [ ] o [ ] girando el anillo
[ ], el dial [ ] o el dial [ ].
Botón de vídeo
Pulse el botón para activar la función asignada.
Botón [
]
107
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
En el menú se pueden mostrar hasta 11 elementos.
A la pantalla del paso 2 también se puede acceder manteniendo
pulsado el botón [
] cuando se muestra el menú de ajuste rápido.
Reorganización de los elementos del menú
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z En la pantalla del paso 2 de “Elección
de los elementos que se incluirán en el
menú” (
=
107), pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un icono para moverlo y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir la nueva posición y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ], elija [OK] (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Personalización del menú de ajuste rápido
Imágenes fijas
Vídeos
La visualización de los elementos del menú de ajuste rápido se puede
personalizar.
Elección de los elementos que se incluirán en
el menú
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [Diseño
menúajusterápido]enlacha[ 2]
y, a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
31).
2
Elija los iconos que se incluirán en
el menú.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir un icono y, a continuación,
pulse el botón [ ] para etiquetar los
iconos que desee mostrar en el menú
de ajuste rápido con [ ].
z Los elementos seleccionados
(etiquetados con [
]) se incluirán en
la visualización.
z Los elementos sin [
] se pueden
congurarenlacha[ ] de la pantalla
de menú.
3
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ], elija [OK] (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
108
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
3
Guarde los ajustes.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Registrar ajustes] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire
el dial [ ] para elegir un modo de
disparo personalizado que asignar y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] después del mensaje de
conrmacióny,acontinuación,pulseel
botón [ ].
Para editar ajustes guardados (excepto su modo de disparo),
elija [
] o [ ], cambie los ajustes y, a continuación, repita los
pasos 2 – 3. Los detalles de estos ajustes no se aplican a otros
modos de disparo.
Para restablecer los ajustes guardados a sus valores
predeterminados, elija [Borrar ajustes] en la pantalla del paso 3,
pulse el botón [
] y, a continuación, elija el modo de disparo
personalizado.Enlapantalladeconrmaciónquesemuestra
a continuación, elija [OK] y pulse el botón [
].
Para actualizar automáticamente los ajustes guardados con
cualquier cambio de ajuste que haga mientras dispara en modo
[
] o [ ], ajuste [Act. auto ajust.] en [Activ.] en la pantalla del
paso 3.
Guardado de la conguración de disparo
Imágenes fijas
Vídeos
Guarde los modos de disparo que utilice habitualmente y los ajustes
defunciónquehayaconguradoparareutilizarlos.Paraaccedermás
tarde a los ajustes guardados, basta con colocar el dial de modo en
[ ] o [ ]. Incluso los ajustes que se borran normalmente al cambiar
de modo de disparo o al apagar la cámara (como los ajustes del
autodisparador) pueden conservarse de esta manera.
Ajustes que se puede guardar
Modos de disparo ([ ], [ ], [ ], y [ ])
Elementos ajustados en los modos [
], [ ], [ ] y [ ]
(
=
78 –
=
100)
Ajustes del menú de disparo
Posiciones del zoom
Posiciones de enfoque manual (
=
89)
Ajustes de Mi menú (
=
109)
1
Entre en un modo de disparo cuyos
ajustes desee guardar y cambie los
ajustes como desee.
2
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ], elija [Modo
disparoperson.(C1,C2)]enlacha[ 5]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
109
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
3
Reorganice los elementos de menú
como sea necesario.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Ordenar ítems
registrados] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Elija un elemento de menú para moverlo
(pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para cambiar el orden y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse el botón [
].
Loselementosengrisdelpaso2tambiénsepuedenespecicar,
pero es posible que no estén disponibles en algunos modos
de disparo.
Puede añadir hasta [ 5] repitiendo este proceso desde el paso 1.
Alelegir[Borrartodosítemsdelacha]enlapantalladelpaso2,
eliminarátodosloselementosañadidosalacha.
En la pantalla [Seleccionar ítem para registrar] para guardar
o borrar elementos, también puede tocar elementos para
seleccionarlos.
En la pantalla [Ordenar ítems registrados], también puede
arrastrar elementos para cambiar el orden de visualización.
Guardado de los elementos de menú de
disparo más utilizados (Mi menú)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede guardar hasta seis elementos de menú de disparo de uso común
enlacha[ 1].Alpersonalizarlacha[ 1], podrá acceder a estos
elementos rápidamente desde una única pantalla.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [Añadir
chaMimenú]enlacha[ 1] y,
a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
31).
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
z Elija[ConguraciónMYMENU1]enla
cha[
1] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
2
Congure el ajuste.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Seleccionar ítem para
registrar] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un elemento de menú
para guardar (máx. seis elementos)
y, a continuación, pulse el botón [ ]
para guardarlo.
z Se muestra [
].
z Para cancelar el guardado, pulse el botón
[
]. [ ] deja de mostrarse.
z Pulse el botón [
].
110
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Eliminación de todos los elementos o chas de Mi menú
1
Elija un elemento.
z En la pantalla del paso 1 de “Guardado
de los elementos de menú de
disparo más utilizados (Mi menú)”
(
=
109),elija[Borrartodaschas
Mi menú] o [Borrar todos los ítems] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Elimine el elemento.
z Alelegir[BorrartodaschasMimenú]
eliminarátodaslaschasdeMimenúy
restaurarálacha[ ] predeterminada.
z Al elegir [Borrar todos los ítems] eliminará
todosloselementosañadidosalaschas
[
1] a [ 5].
Personalización de la visualización de la cha Mi menú
Especiquequépantallasemuestracuandosepulsaelbotón[ ]
en modo de disparo.
z En la pantalla del paso 1 de “Guardado
de los elementos de menú de disparo
más utilizados (Mi menú)” (
=
109),
elija [Visual. menú] y, a continuación,
elija el elemento que desee.
Visualización normal
Visualizar el menú más reciente, tal como
se mostró para la operación anterior.
MostrardesdechaMimenú
Iniciar la visualización desde las
pantallasdelaschas[ ].
MostrarsolochaMimenú
Restringir la visualización a las
pantallasdelaschas[
].
Cambio de nombre de las chas de Mi menú
1
Elija [Renombrar cha].
z Siguiendo los pasos 2 – 3 de “Guardado
de los elementos de menú de disparo
más utilizados (Mi menú)” (
=
109), elija
[Renombrarcha]ypulseelbotón[ ].
2
Cambie el nombre de la cha.
z Use el teclado que se muestra para
escribirelnuevonombredelacha
(
=
32).
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [Sí] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Eliminación de una cha de Mi menú
1
Elija [Borrar cha].
z Siguiendo los pasos 2 – 3 de “Guardado
de los elementos de menú de disparo
más utilizados (Mi menú)” (
=
109),
elija[Borrarcha]ypulseelbotón[ ].
2
Elimine el elemento.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
111
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Reproducción
Imágenes fijas
Vídeos
Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de la
manera siguiente.
1
Acceda al modo de reproducción.
z Pulse el botón [ ].
z Se mostrará lo último que haya captado.
2
Elija las imágenes.
z Para ver la imagen anterior, pulse el
botón [ ] o gire el dial [ ] en sentido
contrario al de las agujas del reloj.
Para ver la imagen siguiente, pulse el
botón [ ] o gire el dial [ ] en el sentido
de las agujas del reloj.
z Mantenga pulsados los botones [
][ ]
para navegar rápidamente por las
imágenes.
z Para acceder a esta pantalla (modo Vista
de desplazamiento), gire rápidamente el
dial [
]. En este modo, gire el dial [ ]
para navegar por las imágenes.
z Para volver a la visualización de imágenes
de una en una, pulse el botón [ ].
z Para navegar por las imágenes agrupadas
por fecha de toma, pulse los botones [ ][ ]
en el modo Vista de desplazamiento.
z Losvídeosseidenticanmedianteun
icono [ ]. Para reproducir vídeos,
vaya al paso 3.
Modo de reproducción
Diviértase revisando sus fotos y examínelas
o edítelas de muchas maneras
Para preparar la cámara para estas operaciones, pulse el botón
[
] para entrar en el modo de reproducción.
Quizá no sea posible reproducir o editar imágenes cuyo nombre
se haya cambiado o que ya se hayan editado en un ordenador,
o imágenes procedentes de otras cámaras.
112
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Operaciones con la pantalla táctil
z Para ver la imagen siguiente, arrastre
a la izquierda a través de la pantalla
y, para ver la imagen anterior, arrastre
a la derecha.
z Para acceder al modo Vista de
desplazamiento, arrastre rápida
y repetidamente a la izquierda
o a la derecha.
z También puede navegar por las
imágenes en el modo de Vista de
desplazamiento arrastrando a la
izquierda o a la derecha.
z Al tocar la imagen central se restablecerá
la visualización de imágenes de una
en una.
z Para examinar imágenes agrupadas por
fecha de disparo en el modo Vista de
desplazamiento, arrastre rápidamente
arriba o abajo.
z Para iniciar la reproducción de
vídeo, toque [
] en el paso 2 de
“Reproducción” (
=
111).
z Para ajustar el volumen durante
la reproducción de vídeo, arrastre
rápidamente arriba o abajo a través de
la pantalla.
z Para detener la reproducción, toque
la pantalla. Se muestra la pantalla
que aparece a la izquierda y están
disponibles las siguientes operaciones.
z Toque [
] para mostrar el panel de
volumen y, a continuación, toque [
][ ]
para ajustar el volumen. Con un volumen
de 0 se muestra [
].
z Para cambiar de fotograma, toque la
barra de desplazamiento o arrastre a la
izquierda o a la derecha.
3
Reproduzca vídeos.
z Para iniciar la reproducción, pulse el
botón [ ] para acceder al panel de
control de vídeo, pulse los botones
[ ][ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse otra vez el botón [ ].
4
Ajuste el volumen.
z Pulse los botones [ ][ ] para ajustar
el volumen.
z Para ajustar el volumen cuando ya no
se muestre el indicador de volumen (1),
pulse los botones [
][ ].
5
Haga una pausa en la reproducción.
z Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse el botón [ ].
z Cuando termine el vídeo,
se mostrará [
].
Para cambiar del modo de reproducción al modo de disparo,
pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Las líneas blancas que indican el formato se muestran al ver
imágenes RAW. Estas líneas se muestran en la parte superior
e inferior de las imágenes tomadas con formato [
] y a la
izquierda y a la derecha de las imágenes tomadas con formato
[
] o [ ].
Para desactivar la Vista de desplazamiento, elija MENU (
=
31)
>cha[
5]>[Vistadespl.]>[O].
Para que se muestre la foto más reciente cuando entre en el
modo de reproducción, elija MENU (
=
31)>cha[ 5] >
[Volver a] > [Último disp.].
Para cambiar la transición que se muestra entre imágenes,
acceda a MENU (
=
31)yelijaelefectoquedeseeenlacha
[
5] > [Efecto transic.].
(
1
)
113
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Advertencia de sobreexposición (para las altas luces
de la imagen)
Imágenes fijas
Vídeos
Las altas luces lavadas de la imagen parpadean en la pantalla de
información detallada (
=
113).
Histograma
Imágenes fijas
Vídeos
z Las visualizaciones de información 2 – 5
incluyenungrácoenlapartesuperior
denominado histograma, que muestra
la distribución de la luminosidad en las
imágenes. El eje horizontal representa
el nivel de luminosidad y el eje vertical
representa cuánto de la imagen se
encuentra en cada nivel de luminosidad.
Ver el histograma es una manera de
comprobar la exposición.
Histograma RGB, pantalla de información del GPS
Imágenes fijas
Vídeos
z La visualización de información 3 incluye
un histograma RGB, que muestra la
distribución de rojos, verdes y azules en
las imágenes. El eje horizontal representa
el nivel de luminosidad R, G o B, y el eje
vertical representa cuánto de la imagen
se encuentra en ese nivel de luminosidad.
Ver este histograma permite comprobar
las características de color de la imagen.
z Lasimágenesjasylosvídeoscaptados
puedenetiquetarsegeográcamente
con información GPS (tal como
latitud, longitud y elevación) desde un
smartphone con capacidad Bluetooth
(
=
164). Puede revisar esta información
en la pantalla de información del GPS.
z Para reanudar la reproducción, toque [ ].
z Toque [
] para volver a la pantalla
del paso 2 de “Reproducción” (
=
111).
Cambio de modo de visualización
Imágenes fijas
Vídeos
Pulse el botón [ ] en modo de reproducción para cambiar de no visualizar
información a la visualización de información 1 (información básica) y,
a continuación, a la visualización de información 2 – 5 (detalles).
Abra la pantalla para activarla cuando esté encendida la cámara.
Esto desactivará el visor. De manera similar, cierre la pantalla (orientada
hacia el cuerpo de la cámara) para desactivarla y activar el visor (
=
21).
No se puede cambiar de modo de visualización mientras la
cámara está conectada mediante Wi-Fi a dispositivos que no
sean impresoras.
Personalización de la información de disparo que se muestra
Personalice la información que se muestra en cada pantalla. Para ver
información detallada sobre la información disponible, consulte “Durante
la reproducción” (
=
205).
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [Visualiz.
info.reproducción]enlacha[ 6] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Elija la información que se muestra.
z Elija la información que se va a mostrar
y, a continuación, pulse el botón [ ] para
añadir una marca [ ].
z Para volver a la pantalla de menú, pulse
el botón [
].
Un ejemplo de visualización en la que se muestran a la izquierda,
como referencia, las opciones seleccionadas en el paso 2.
114
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Visualización de vídeos cortos creados al
tomar imágenes jas (Resúmenes de vídeo)
Imágenes fijas
Vídeos
Para ver resúmenes de vídeo grabados automáticamente en el modo [ ]
(
=
37)duranteundíadetomadeimágenesjas,hagalosiguiente.
1
Elija una imagen.
z Lasimágenesjasquesegrabanenel
modo [ ] se etiquetan con un icono
[ ].
z Elijaunaimagenjaetiquetadacon
[
] y pulse el botón [ ].
2
Reproduzca el resumen de vídeo.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir [ ]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
z El vídeo grabado automáticamente el día
delatomadelaimagenjasereproduce
desde el principio.
Tras un momento, dejará de mostrarse [ ] cuando utilice
la cámara con la pantalla de información desactivada (
=
113).
Visualización por fecha
Los resúmenes de vídeo se pueden ver por fecha.
z Pulse el botón [
], elija [Lista/
Repr.vídeor.]enlacha[ 2] y,
a continuación, toque la fecha (
=
31).
z De arriba a abajo se muestra la latitud, la
longitud, la elevación y los datos de UTC
(fecha y hora de la toma).
Para los elementos que no estén disponibles en el smartphone
o los elementos que no se graben correctamente, se muestra [---]
en lugar de valores numéricos.
También se puede mostrar un histograma RGB en la parte
superior de las visualizaciones de información 2 – 5. Elija una
de las opciones de visualización de información de 2 a 5 en
[Visualiz.info.reproducción]enlacha[
6], pulse el botón
[
], elija [RGB] y, a continuación, pulse el botón [ ]. Tenga en
cuenta que la visualización de información 3 mostrará un
histograma de luminosidad en la parte inferior de la pantalla.
También se puede acceder al histograma de luminosidad durante
el disparo (
=
104,
=
204).
UTC: Coordinated Universal Time (Hora universal coordinada),
esencialmente igual a la hora media de Greenwich
La pantalla de información del GPS no está disponible para las
imágenes que carezcan de esta información.
También puede cambiar entre el histograma RGB y la pantalla de
información del GPS arrastrando la mitad inferior de la pantalla
hacia arriba o hacia abajo en la pantalla de información detallada.
115
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Navegación y ltrado de imagen
Navegación por las imágenes en un índice
Imágenes fijas
Vídeos
Puede mostrar varias imágenes en forma de índice para encontrar
rápidamente las imágenes que esté buscando.
1
Muestre imágenes en un índice.
z Mueva la palanca del zoom hacia
[ ] para mostrar imágenes en forma
de índice. Si mueve otra vez la palanca
aumentará el número de imágenes que
se muestran.
z Para mostrar menos imágenes,
mueva la palanca del zoom hacia [
].
Se mostrarán menos imágenes cada vez
que mueva la palanca.
2
Elija una imagen.
z Gire el dial [ ] para desplazarse por
las imágenes.
z Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir una imagen.
z Se mostrará un recuadro naranja
alrededor de la imagen seleccionada.
z Pulse el botón [
] para ver la imagen
seleccionada en la visualización de
imágenes de una en una.
Para desactivar el efecto de visualización 3D (que se muestra
si se mantienen pulsados los botones [
][ ] o se gira
rápidamente el dial [
]), elija MENU (
=
31)>cha[ 5] >
[Efectodeíndice]>[O].
Comprobación de las personas detectadas en
ID de Cara
Imágenes fijas
Vídeos
Si cambia la cámara al modo de visualización de información simple
(
=
113), en ID de Cara (
=
45) se mostrarán los nombres de hasta
cinco personas registradas detectadas.
z Pulse varias veces el botón [
] hasta
que se active la visualización de
información simple y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
z Se mostrarán nombres sobre las
personas detectadas.
Sipreerequenosemuestrenlosnombresenlasimágenes
tomadas con ID de Cara, elija MENU (
=
31)>cha[ 3] >
[InfoIDdeCara]>[Mostrarnombre]>[O].
116
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
1
Elija la primera condición.
z En la visualización de imágenes de una
en una, pulse el botón [ ], elija [ ] en
el menú y elija una condición.
z Cuando se seleccione [
] o [ ], solo
podrá ver imágenes que cumplan esta
condición pulsando los botones [ ][ ]
o girando el dial [ ]. Para realizar una
acción para todas estas imágenes a la
vez, pulse el botón [ ] y vaya al paso 3.
2
Elija la segunda condición y
visualice las imágenes ltradas.
z Cuando haya seleccionado [ ]
o [ ] como la primera condición, elija la
segunda pulsando los botones [ ][ ] y,
a continuación, gire el dial [ ] para ver
solo las imágenes que coincidan.
z Para cambiar a la visualización de
imágenesltrada,pulseelbotón[
]
y vaya al paso 3.
z Cuando haya seleccionado [
]
como la primera condición, pulse
el botón [ ] y pulse los botones
[ ][ ][ ][ ] de la pantalla siguiente
para elegir una persona.
3
Visualice las imágenes ltradas.
z Las imágenes que cumplen las
condiciones se muestran con marcos
amarillos. Para ver solo estas imágenes,
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ].
z Paracancelarlavisualizaciónltrada,
pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y, a continuación, pulse otra vez el
botón [ ].
Cuando la cámara no encuentre imágenes que cumplan algunas
condiciones, esas condiciones no estarán disponibles.
Operaciones con la pantalla táctil
z Pellizque para cambiar de la visualización
de imágenes de una en una a la pantalla
de índice.
z Para ver más miniaturas por pantalla,
pellizque de nuevo.
z Arrastre la pantalla arriba o abajo para
desplazarse por las imágenes mostradas.
z Para ver menos miniaturas por pantalla,
separe los dedos.
z Toque una imagen para elegirla y tóquela
otra vez para verla en la visualización de
imágenes de una en una.
Búsqueda de imágenes que coincidan con
condiciones especicadas
Imágenes fijas
Vídeos
Busque rápidamente las imágenes que desee en una tarjeta de memoria
llenadeimágenesltrandolavisualizacióndeimágenessegúnlas
condicionesqueespecique.Tambiénsepuedeproteger(
=
121)
o eliminar (
=
123) todas estas imágenes a la vez.
Favoritas
Mues
t
ra las imágenes etiquetadas como favoritas (
=
126
).
Fecha
Muestralasimágenestomadasenunafechaespecíca.
Personas
Muestra las imágenes en las que se haya detectado caras.
Foto/Vídeo
Muestraimágenesjas,vídeosovídeoscaptadosenel
modo [
] (
=
37).
Nombre
Mues
t
ralasimágenesdeunapersonaregirada(
=
45
).
117
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
1
Elija una condición.
z Elija una condición (o un método de
salto) en la visualización de imágenes
de una en una girando el dial [ ] y,
a continuación, pulsando inmediatamente
los botones [ ][ ].
2
Vea las imágenes que cumplan la
condición especicada o salte el
número especicado.
z Gire el dial [ ] para ver solo las
imágenes que cumplan la condición
osaltarelnúmeroespecicadode
imágenes adelante o atrás.
Operaciones con la pantalla táctil
z También puede saltar a la imagen
anterior o siguiente según el método de
salto elegido en el paso 1 de “Uso del
dial delantero para saltar entre imágenes”
(
=
117) arrastrando a la izquierda
o a la derecha con dos dedos.
Para mostrar u ocultar información, pulse el botón [ ] en el
paso 3.
Las opciones para ver las imágenes encontradas (en el paso 3)
incluyen “Navegación por las imágenes en un índice” (
=
115),
“Ampliación de imágenes” (
=
120) y “Visualización de
presentaciones de diapositivas” (
=
121). También puede aplicar
operaciones de imagen a todas las imágenes encontradas,
eligiendo [Proteger todas imág. búsq.] en “Protección de
imágenes” (
=
121) o [Selec. imág. en búsqueda] en “Borrado
de varias imágenes a la vez” (
=
124), “Adición de imágenes
a la lista de impresión (DPOF)” (
=
194) o “Adición de imágenes
a un fotolibro” (
=
197).
Si edita imágenes y las guarda como nuevas imágenes
(
=
128 –
=
135), se mostrará un mensaje y las imágenes
encontradas dejarán de mostrarse.
También puede elegir las condiciones tocando las pantallas en
los pasos 1 y 2.
Después de elegir las condiciones, puede ver las imágenes que
las cumplan tocando otra vez una condición.
Uso del dial delantero para saltar entre imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Utilice el dial delantero para buscar las imágenes que desee y saltar
entreellasrápidamenteltrandolavisualizacióndeimágenessegúnlas
condicionesqueespecique.
Saltar a favoritas
Muestra las imágenes etiquetadas como favoritas
(
=
126).
Salt fecha disp
Salta a la primera imagen de cada grupo de
imágenes captadas en la misma fecha.
Una imagen
Salta 1 imagen cada vez.
Saltar 10 imag
Salta 10 imágenes cada vez.
Saltar 100 imag
Salta 100 imágenes cada vez.
118
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Durante la reproducción de grupo (paso 3), puede navegar
rápidamente por las imágenes en “Navegación por las imágenes
en un índice” (
=
115) y ampliarlas en “Ampliación de imágenes”
(
=
120). Puede aplicar sus acciones a todas las imágenes
del grupo a la vez eligiendo [Proteger todas imág. grupo] en
“Protección de imágenes” (
=
121), [Todas Imág. Grupo] en
“Borrado de varias imágenes a la vez” (
=
124), [Seleccionar
todo el Grupo] en “Adición de imágenes a la lista de impresión
(DPOF)” (
=
194) o [Selec. todas imágen.] en “Adición de
imágenes a un fotolibro” (
=
197).
Para desagrupar las imágenes de modo que se muestren como
imágenesjasindividuales,elijaMENU(
=
31)>cha[ 5]
>[GrupoImágenes]>[O](
=
31). No obstante, las imágenes
agrupadas no pueden desagruparse durante la reproducción
individual.
Visualización de imágenes individuales en
un grupo
Imágenes fijas
Vídeos
Lasimágenesjasindividualesguardadasenmodo[ ] (
=
68) se
agrupan de modo que solo se muestra la primera imagen, pero también
es posible ver las imágenes individualmente.
1
Elija una imagen agrupada.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen etiquetada con
[ ].
2
Elija [ ].
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [ ] en el menú (
=
30).
3
Vea las imágenes del grupo
individualmente.
z Al pulsar los botones [ ][ ] o girar el
dial [ ] se mostrarán solo las imágenes
del grupo.
z Para cancelar la reproducción de grupo,
pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y pulse otra vez el botón [ ] (
=
30).
119
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
4
Elija el nombre de persona con
el que va a sobrescribir.
z Siga el paso 2 de “Sobrescritura y adición
de información de caras” (
=
48) para
elegir el nombre de persona con el que
desee sobrescribir.
También puede acceder a la pantalla [Editar info ID] tocando una
imagen en la pantalla del paso 2, tocando [
] para mostrar
el recuadro naranja y, a continuación, tocando la cara para
sobrescribir su nombre.
También puede elegir opciones de edición tocándolas en el
paso 3.
Borrado de nombres
z En la pantalla que se muestra en
el paso 3 de “Cambio de nombres”
(
=
119), elija [Borrar] y pulse el
botón [ ].
z Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Edición de información de ID de Cara
Si, durante la reproducción, observa que un nombre es incorrecto, puede
cambiarlo o borrarlo.
Sin embargo, no podrá añadir nombres para personas que no detecte ID
de Cara (los nombres no se muestran) ni para personas cuyos nombres
se hayan borrado.
Cambio de nombres
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ] y elija [Info ID de
Cara]enlacha[ 3] (
=
31).
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Editar info ID] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen.
z Siguiendo el procedimiento de
“Comprobación de las personas
detectadas en ID de Cara” (
=
115),
elija una imagen y pulse el botón [ ].
z Se mostrará un recuadro naranja
alrededor de la cara seleccionada.
Cuando se muestren varios nombres en
una imagen, pulse los botones [
][ ]
o gire el dial [ ] para elegir el nombre
que vaya a cambiar y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija la opción de edición.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir [Sobrescribir] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
120
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Operaciones con la pantalla táctil
z Separe los dedos (en un gesto opuesto
al de pellizcar) para ampliar.
z Puede ampliar las imágenes hasta 10x,
aproximadamente, repitiendo esta acción.
z Para mover la posición de visualización,
arrastre a través de la pantalla.
z Pellizque para reducir.
z Toque [
] para restablecer la
visualización de imágenes de una
en una.
Ampliación tocando dos veces
z Toque la pantalla dos veces
rápidamente para ampliar la imagen,
aproximadamente, 3x.
z Para volver a la visualización de
imágenes de una en una desde la
visualización ampliada, toque la pantalla
rápidamente dos veces.
Opciones de visualización de imágenes
Ampliación de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
1
Amplíe una imagen.
z Al mover la palanca del zoom hacia [ ],
el zoom acerca y amplía la imagen.
Puede ampliar las imágenes hasta
aproximadamente 10x manteniendo
pulsada la palanca del zoom.
z La posición aproximada del área
visualizada (1) se muestra como
referencia.
z Para usar el zoom para reducir, mueva la
palanca del zoom hacia [
]. Para volver
a la visualización de imágenes de una en
una, manténgala pulsada.
2
Mueva la posición de visualización
y cambie de imagen como necesite.
z Para mover la posición de visualización,
pulse los botones [ ][ ][ ][ ].
z Para cambiar a otras imágenes mientras
utiliza el zoom, gire el dial [
].
Puede volver a la visualización de imágenes de una en una
desde la visualización ampliada pulsando el botón [
].
Puede comprobar el enfoque cuando se muestre
[
] pulsando el botón [ ] para mostrar la posición
enfocada (Comprobación del enfoque). Cuando haya varias
posiciones enfocadas, pulse el botón [
] repetidamente para
cambiar a otras posiciones.
(
1
)
121
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Protección de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Proteja las imágenes importantes para evitar borrarlas accidentalmente
(
=
123).
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el
menú y, a continuación, elija [ ] (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]).
Se muestra [ ].
z Para cancelar la protección, elija [OFF].
[
] deja de mostrarse.
Las imágenes protegidas de una tarjeta de memoria se borrarán
si formatea la tarjeta (
=
171).
La función de borrado de la cámara no puede borrar las
imágenes protegidas. Para borrarlas de esta manera, cancele
primero la protección.
Uso del menú
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ] y elija [Proteger]
enlacha[ 1] (
=
31).
2
Elija un método de selección.
z Elija la opción que desee (
=
31).
z Para volver a la pantalla de menú,
pulse el botón [
].
Visualización de presentaciones de diapositivas
Imágenes fijas
Vídeos
Para reproducir automáticamente las imágenes de una tarjeta de
memoria, haga lo siguiente.
z Pulse el botón [
] y, a continuación,
elija[Mostrardiapos]enlacha[ 1]
(
=
31).
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Inicio] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z La presentación de diapositivas
se iniciará después de que se
muestre [Cargando Imagen] durante
unos segundos.
z Pulse el botón [
] para detener
la presentación de diapositivas.
Las funciones de ahorro de energía de la cámara (
=
27) se
desactivan durante las presentaciones de diapositivas.
Para hacer una pausa o reanudar las presentaciones de
diapositivas, pulse el botón [
].
Puede cambiar a otras imágenes durante la reproducción pulsando
los botones [
][ ] o girando el dial [ ]. Para avanzar o retroceder
rápidamente, mantenga pulsados los botones [
][ ].
Puedecongurarlarepeticióndelapresentacióndediapositivas,
el tiempo de visualización por imagen y la transición entre
imágenes en la pantalla a la que se accede eligiendo
[Conguración]ypulsandoelbotón[
] (
=
31).
También puede detener las presentaciones de diapositivas
tocando la pantalla.
122
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Selección de un rango
1
Elija [Seleccionar Rango].
z Siguiendo el procedimiento de “Uso
del menú” (
=
121), elija [Seleccionar
Rango] y pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen de inicio.
z Pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija una imagen nal.
z Pulse el botón [ ] para elegir [Última
imagen] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Las imágenes anteriores a la primera
imagen no se pueden seleccionar como
última imagen.
Selección de imágenes de una en una
1
Elija [Selecc.].
z Siguiendo el procedimiento de “Uso del
menú” (
=
121), elija [Selecc.] y pulse el
botón [ ].
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ]. Se muestra [ ].
z Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
z Repitaesteprocesoparaespecicar
otras imágenes.
3
Proteja la imagen.
z Pulse el botón [ ]. Se muestra un
mensajedeconrmación.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Las imágenes no se protegerán si cambia al modo de disparo
oapagalacámaraantesdenalizarelprocesodeconguración
en el paso 3.
También puede seleccionar o cancelar la selección de imágenes
tocando la pantalla en el paso 2; puede acceder a la pantalla de
conrmacióntocando[
].
También puede proteger imágenes tocando [OK] en la pantalla
del paso 3.
123
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Borrado de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una.
Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas.
Sin embargo, las imágenes protegidas (
=
121) no se pueden borrar.
1
Elija la imagen que desee borrar.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
2
Borre la imagen.
z Pulse el botón [ ].
z Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Borrar] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z La imagen actual se borrará.
z Para cancelar el borrado, pulse los
botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Cancelar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Para las imágenes captadas tanto en formato RAW como
JPEG, si pulsa el botón [
] mientras se muestra la imagen
se le ofrecerá la opción de elegir [Borrar
], [Borrar ]
o [Borrar
].
También puede borrar la imagen actual tocando [Borrar] en la
pantalla en el paso 2.
También es posible borrar imágenes mediante acciones táctiles
(
=
127).
4
Proteja las imágenes.
z Pulse el botón [ ] para elegir [Proteger]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Para cancelar la protección para grupos de imágenes,
elija [Desbloquear] en el paso 4.
También puede mostrar la pantalla para elegir la primera o la
última imagen tocando una imagen en la pantalla superior en los
pasos 2 o 3.
También puede proteger imágenes tocando [Proteger] en la
pantalla del paso 4.
Protección de todas las imágenes a la vez
1
Elija [Proteger todas las imágenes].
z Siguiendo el procedimiento de “Uso del
menú” (
=
121), elija [Proteger todas las
imágenes] y pulse el botón [ ].
2
Proteja las imágenes.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Borrado de toda la protección a la vez
Puede borrar la protección de todas las imágenes a la vez.
Para borrar la protección, elija [Desproteger todas imágenes] en el
paso 1 de “Protección de todas las imágenes a la vez” y, a continuación,
complete el paso 2.
124
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Selección de imágenes de una en una
1
Elija [Selecc.].
z Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
124),
elija [Selecc.] y pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen.
z Cuando elija una imagen siguiendo el
paso 2 de “Selección de imágenes de
una en una” (
=
122), se mostrará [ ].
z Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
z Repitaesteprocesoparaespecicar
otras imágenes.
3
Borre las imágenes.
z Pulse el botón [ ]. Se muestra un
mensajedeconrmación.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Si elige una imagen captada tanto en formato RAW como JPEG,
borrará ambas versiones.
Borrado de varias imágenes a la vez
Puede elegir varias imágenes para borrarlas a la vez. Tenga cuidado
al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas. Sin embargo,
las imágenes protegidas (
=
121) no se pueden borrar.
Elección de un método de selección
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija[Borrar]enlacha[ 1] (
=
31).
2
Elija un método de selección.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un método de selección y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Para volver a la pantalla de menú,
pulse el botón [
].
125
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Rotación de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie la orientación de las imágenes y guárdelas de la manera siguiente.
1
Elija [ ].
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [ ] en el menú (
=
30).
2
Gire la imagen.
z Pulse el botón [ ] o [ ], según la
dirección que desee. Cada vez que pulse
el botón la imagen girará 90°. Pulse el
botón [ ]paranalizarelajuste.
La rotación no es posible cuando [Rotación Auto] está ajustada
en[O](
=
126).
Uso del menú
1
Elija [Girar].
z Pulse el botón [ ] y elija [Girar] en
lacha[ 1] (
=
31).
Selección de un rango
1
Elija [Seleccionar Rango].
z Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
124),
elija [Seleccionar Rango] y pulse el
botón [ ].
2
Elija las imágenes.
z Siga los pasos 2 – 3 de “Selección de
un rango” (
=
122)paraespecicar
imágenes.
3
Borre las imágenes.
z Pulse el botón [ ] para elegir [Borrar] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Especicación de todas las imágenes a la vez
1
Elija [Selec. todas imágen.].
z Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
124),
elija [Selec. todas imágen.] y pulse el
botón [ ].
2
Borre las imágenes.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
126
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Etiquetado de imágenes favoritas
Imágenes fijas
Vídeos
Puede organizar imágenes etiquetándolas como favoritas. Si elige una
categoríaenlareproducciónltrada,puederestringirlasoperaciones
siguientes a todas esas imágenes.
“Reproducción” (
=
111), “Visualización de presentaciones de
diapositivas” (
=
121), “Protección de imágenes” (
=
121), “Borrado
de imágenes” (
=
123), “Adición de imágenes a la lista de impresión
(DPOF)” (
=
194), “Adición de imágenes a un fotolibro” (
=
197)
z Pulse el botón [
] y, a continuación,
elija [ ] en el menú (
=
30).
z Para quitar la etiqueta de la imagen,
repita este proceso, elija [OFF] y,
a continuación, pulse el botón [
].
Uso del menú
1
Elija [Favoritas].
z Pulse el botón [ ] y elija [Favoritas]
enlacha[ 1] (
=
31).
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ]. Se muestra [ ].
z Para quitar la etiqueta de la imagen,
pulse otra vez el botón [
]. [ ] deja
de mostrarse.
z Repita este proceso para elegir imágenes
adicionales.
2
Gire la imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
z La imagen girará 90° cada vez que pulse
el botón [
].
z Para volver a la pantalla de menú,
pulse el botón [
].
En la pantalla del paso 2, también puede tocar [ ] para girar
imágenes o tocar [
] para volver a la pantalla de menú.
Desactivación del giro automático
Siga estos pasos para desactivar el giro automático de imagen, que gira
las imágenes en función de la orientación actual de la cámara.
z Pulse el botón [
], elija [Rotación
Auto]enlacha[ 5] y, a continuación,
elija[O](
=
31).
No se puede girar imágenes (
=
125) cuando se ajusta
[RotaciónAuto]en[O].Además,lasimágenesyagiradasse
mostrarán con la orientación original.
127
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Control cómodo: acciones táctiles
Imágenes fijas
Vídeos
Puede activar rápida y fácilmente las funciones que haya asignado
a cuatro gestos táctiles (acciones táctiles), en la visualización de
imágenes de una en una.
Uso de funciones de acciones táctiles
z Arrastre a través de la pantalla como
se muestra.
z La función asignada a [
] está
ahora activada.
z De manera similar, también puede activar
funciones asignadas a [
], [ ] y [ ]
arrastrando a través de la pantalla.
z Personalice como desee las funciones
asignadas a acciones táctiles.
Cambio de funciones de acciones táctiles
Simpliquesusoperacionespreferidasdelacámarareasignándoles
patrones de arrastre como desee.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija[FijarA.Táctiles]enlacha[ 6]
(
=
31).
3
Finalice el proceso de
conguración.
z Pulse el botón [ ]. Se muestra un
mensajedeconrmación.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Las imágenes no se etiquetarán como favoritas si cambia al
mododedisparooapagalacámaraantesdenalizarelproceso
deconguraciónenelpaso3.
Al etiquetar las imágenes como favoritas resulta más fácil
añadirlas al crear álbumes (
=
136).
También puede seleccionar o borrar imágenes actuales tocando
la pantalla en el paso 2.
Las imágenes también se pueden etiquetar como favoritas
utilizando acciones táctiles (
=
127).
128
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Edición de imágenes jas
La edición de imágenes (
=
128 –
=
131) solo está disponible
cuandohaysucienteespaciolibreenlatarjetadememoria.
Puede acceder a pantallas de edición de diversas funciones
tocando una imagen después de elegir la función en el menú.
Cuando se muestre [
] en una pantalla de edición, puede
tocar [
] en lugar de pulsar el botón [ ],silopreere.
Cuando se muestre [
] en una pantalla de edición, puede
tocar [
] en lugar de pulsar el botón [ ],silopreere.
Cambio de tamaño de las imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Guarde una copia de las imágenes con menor número de píxeles
de grabación.
1
Elija un tamaño de imagen.
z Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y elija un tamaño de imagen (
=
30).
z Pulse el botón [
].
2
Guarde la imagen nueva.
z Cuando se muestre [¿Guardar nueva
imagen?], pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [OK] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z La imagen se guarda ahora como un
archivo nuevo.
2
Asigne una función a una acción
táctil.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un patrón de arrastre y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir una función que va
a asignar.
Funciones asignables
Mostrar diapos Iniciar una presentación de diapositivas.
Borrar Borrar una imagen.
Proteger Proteger una imagen o cancelar la protección.
Girar Girar una imagen.
Favoritas
Etiquetar imágenes como favoritas o quitar la
etiqueta de la imagen.
Favorita siguiente
Cambiar a la visualización de la siguiente imagen
etiquetada como favorita.
Favorita anterior
Cambiar a la visualización de la anterior imagen
etiquetada como favorita.
Fecha siguiente
Cambiar a la visualización de la primera imagen con
la siguiente fecha de toma.
Fecha anterior
Cambiar a la visualización de la primera imagen con
la anterior fecha de toma.
A cámara
Acceda a la pantalla de conexión Wi-Fi.
Para ver los detalles de Wi-Fi, consulte “Funciones
inalámbricas” (
=
141).
A smartphone
A ordenador
A impresora
A servicio Web
129
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
4
Guárdela como una imagen nueva
y revísela.
z Siga el paso 2 de “Cambio de tamaño de
las imágenes” (
=
128).
z Pulse el botón [
] y siga el paso 3
de “Cambio de tamaño de las imágenes”
(
=
128).
Recorte
Imágenes fijas
Vídeos
Puedeespecicarunapartedeunaimagenparaguardarlacomoun
archivo de imagen separado.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
30).
2
Cambie de tamaño, mueva y ajuste
el formato del recuadro de recorte.
z Para cambiar el tamaño del recuadro,
mueva la palanca del zoom.
z Para mover el recuadro, pulse los
botones [
][ ][ ][ ].
z Para cambiar la orientación del recuadro,
gire el dial [
] para elegir [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Para cambiar el formato del recuadro de
recorte, gire el dial [
] para elegir [ ].
Para cambiar entre formatos ([ ], [ ],
[ ] y [ ]), pulse repetidamente el
botón [ ].
3
Revise la imagen nueva.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Img. procesada] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Ahora se muestra la imagen guardada.
La edición no es posible para imágenes captadas con un ajuste
de píxeles de grabación de [
].
Las imágenes RAW no se pueden editar.
No se puede cambiar el tamaño de las imágenes a un número de
píxeles de grabación mayor.
También puede ver las imágenes guardadas tocando [Img.
procesada] en la pantalla del paso 3.
Uso del menú
1
Elija [Redimensionar].
z Pulse el botón [ ] y elija
[Redimensionar]enlacha[ 3] (
=
31).
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija un tamaño de imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir el tamaño y, a continuación,
pulse el botón [ ].
130
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Aplicación de efectos de ltro
Aplique a las imágenes efectos equivalentes a disparar en los modos [ ],
[ ], [ ], [ ], [ ], [ ] y [ ] y guárdelas como imágenes separadas.
1
Elija un efecto.
z Pulse el botón [ ], elija [ ] en el
menú y, a continuación, elija el efecto
(
=
30).
z Pulse el botón [
].
2
Ajuste el efecto como sea
necesario.
z [ ]: pulse los botones [ ][ ] para ajustar
el contraste.
z [
]: pulse los botones [ ][ ] para ajustar
el desenfoque.
z [
] o [ ]: toque o arrastre la barra de la
parte inferior de la pantalla para ajustar el
nivel del efecto.
z [
]: pulse los botones [ ][ ] para ajustar
la saturación de color.
z [
]: pulse los botones [ ][ ] para
ajustar el tono de color.
z [
]: mueva la palanca del zoom para
cambiar el tamaño del recuadro, y gire el
dial [ ] para moverlo.
3
Guárdela como una imagen nueva
y revísela.
z Pulse el botón [ ].
z Siga los pasos 2 – 3 de “Cambio de
tamaño de las imágenes” (
=
128).
3
Vea una vista previa de la imagen
recortada.
z Gire el dial [ ] para elegir [ ].
z Para cambiar la vista entre la imagen
recortada y el recuadro de recorte,
pulse repetidamente el botón [
].
4
Guárdela como una imagen nueva
y revísela.
z Gire el dial [ ] para elegir [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Siga los pasos 2 – 3 de “Cambio de
tamaño de las imágenes” (
=
128).
Las imágenes RAW no se pueden editar.
Las imágenes recortadas no pueden recortarse de nuevo.
No es posible cambiar el tamaño de las imágenes recortadas ni
aplicarlesltroscreativos.
Las imágenes recortadas tendrán un número de píxeles de
grabación menor que las imágenes sin recortar.
● Mientras observa la vis
t
a previa de la imagen recortada en el
paso 3, puede cambiar el tamaño, mover y ajus
t
a el formato del
recuadro de recorte.
● Las operaciones del paso 2 también son posibles pulsando el botón
[
],eligiendolacha[ 3] > [Recortar], pulsando el botón
[
], eligiendo una imagen y pulsando otra vez el botón [ ].
SirecortaimágenesjastomadasutilizandoIDdeCara
(
=
45), solo permanecerán los nombres de las personas que
queden en la imagen recortada.
● También puede mover el recuadro de recorte en el paso 2
arrastrándolo. También puede cambiar el tamaño de los recuadros
pellizcando o separando los dedos (
=
120) sobre la pantalla.
Las operaciones también pueden realizarse tocando [
], [ ],
[
] y [ ] en la parte superior de la pantalla en el paso 2.
131
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
4
Guárdela como una imagen nueva
y revísela.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Archivo Nuevo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z La imagen se guarda ahora como un
archivo nuevo.
z Pulse el botón [
] y siga el paso 3
de “Cambio de tamaño de las imágenes”
(
=
128).
Puede que algunas imágenes no se corrijan con precisión.
Para sobrescribir la imagen original con la imagen corregida,
elija [Sobrescribir] en el paso 4. En este caso, la imagen original
se borrará.
Las imágenes protegidas no se pueden sobrescribir.
Las imágenes RAW no se pueden editar de esta manera.
Se puede aplicar la corrección de ojos rojos a imágenes JPEG
captadas también en formato RAW, pero no se puede sobrescribir
las imágenes originales.
También puede guardar imágenes tocando [Archivo Nuevo]
o [Sobrescribir] en la pantalla del paso 4.
Las mismas operaciones están disponibles pulsando el botón
[
]yeligiendolacha[ 2] > [Filtros creativos], eligiendo
una imagen y pulsando el botón [
].
[
]: Para cambiar la orientación del recuadro a vertical, pulse
los botones [
][ ] en la pantalla del paso 2. Para mover el
recuadro, pulse otra vez los botones [
][ ]. Para devolver el
recuadro a la orientación horizontal, pulse los botones [
][ ].
● También puede ajus
t
ar el efecto tocando o arras
t
rando la barra de la
parte inferior de la pantalla en el paso 2. Para [
], también puede
mover el recuadro tocando o arras
t
rando a través de la pantalla.
Corrección del efecto de ojos rojos
Imágenes fijas
Vídeos
Corrige automáticamente las imágenes afectadas por el efecto de ojos
rojos. Puede guardar la imagen corregida como un archivo separado.
1
Elija [Correc. Ojos Rojos].
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija[Correc.OjosRojos]enlacha
[ 3] (
=
31).
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
3
Corrija la imagen.
z Pulse el botón [ ].
z Se corregirá el efecto de ojos rojos
detectado por la cámara y se mostrarán
recuadros alrededor de las áreas de la
imagen corregidas.
z Amplíe o reduzca las imágenes como
sea necesario. Siga los pasos de
“Ampliación de imágenes” (
=
120).
132
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
5
Guarde la imagen.
z Si ha elegido [ ], pulse los botones
[ ][ ][ ][ ] para elegir [ ]. Pulse el
botón [ ], elija [OK] (pulse los botones
[ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación,
pulse otra vez el botón [ ].
z Si ha elegido [
], pulse los botones
[ ][ ] o gire el dial [ ] para elegir [OK] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Ajuste de brillo Ajustar la luminosidad.
Balance blancos Elegir un balance de blancos.
Estilo imagen Elegir un estilo de imagen.
Luminosidad
Automática
Ajustar los detalles de Luminosidad Automática.
Reducc. ruido alta
sens. ISO
Ajustar los detalles de reducción de ruido.
Calid. imagen
Ajustar el nivel de calidad de imagen de la imagen
JPEG resultante.
● También puede elegir un efecto para una condición de
procesamiento seleccionada en la pantalla del paso 3 girando
el dial [
].
Para la visualización ampliada en la pantalla del paso 3, mueva la
palanca del zoom hacia [
].
Para restablecer los ajustes originales, en la pantalla del paso 3,
pulse el botón [
], elija [OK] (pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [
]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
● Puedecongurarajuesavanzadosparalasfuncionesetiquetadas
con [
] en la pantalla del paso 4 pulsando el botón [ ].
Para comparar la imagen actual con la imagen original antes
de guardarla en el paso 5, pulse el botón [
] y gire el dial [ ].
Para volver a la pantalla de ajustes, pulse el botón [
].
Procesamiento de imágenes RAW con
la cámara
Imágenes fijas
Vídeos
Procesar en la cámara las imágenes captadas en formato RAW.
La imagen RAW original se conserva y se guarda una copia como JPEG.
1
Elija una imagen RAW.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen RAW.
2
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ] y elija [ ] en el
menú. Elija la opción que desee (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]).
z Cuando elija [
], vaya al paso 5.
3
Ajuste las condiciones de
procesamiento.
z Si ha elegido [ ], pulse el botón [ ],
pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir una opción y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4
Congure los ajustes avanzados.
z Elija un efecto (pulse los botones [ ][ ]
o gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse
el botón [ ] para volver a la pantalla del
paso 3.
133
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Selección de un rango
1
Elija [Seleccionar Rango].
z Siguiendo el procedimiento de “Uso
del menú” (
=
133), elija [Seleccionar
Rango] y pulse el botón [ ].
2
Elija las imágenes.
z Siga los pasos 2 – 3 de “Selección de
un rango” (
=
122)paraespecicar
imágenes.
3
Procese las imágenes.
z Siga los pasos 2 – 5 de “Procesamiento
de imágenes RAW con la cámara”
(
=
132) para procesar las imágenes.
Las imágenes producidas por el procesamiento de las imágenes
en la cámara no coincidirán exactamente con las procesadas con
Digital Photo Professional.
Se puede seleccionar hasta 500 imágenes a la vez.
Uso del menú
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ] y elija [Proces.
imagenRAW]enlacha[ 3]
(
=
31).
2
Elija un método de selección.
z Elija la opción que desee (
=
31).
z Para volver a la pantalla de menú,
pulse el botón [
].
Selección de imágenes de una en una
1
Elija [Selecc.].
z Siguiendo el procedimiento de “Uso del
menú” (
=
133), elija [Selecc.] y pulse el
botón [ ].
2
Elija una imagen.
z Cuando elija una imagen siguiendo el
paso 2 de “Selección de imágenes de
una en una” (
=
122), se mostrará [ ].
z Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
z Repitaesteprocesoparaespecicar
otras imágenes.
z Pulse el botón [
] para ir a la
pantalla siguiente.
3
Procese la imagen.
z Siga los pasos 2 – 5 de “Procesamiento
de imágenes RAW con la cámara”
(
=
132) para procesar la imagen.
134
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
3
Revise el vídeo editado.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir [ ]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Se reproducirá el vídeo editado.
z Para volver a editar el vídeo, repita el
paso 2.
z Para cancelar la edición, pulse el botón
[
], elija [OK] (pulse los botones
[ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4
Guarde el vídeo editado.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir [ ]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Archivo Nuevo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Elija [Guard sin comp] y, a continuación,
pulse el botón [
].
z El vídeo se guarda ahora como un
archivo nuevo.
Para sobrescribir el vídeo original con el vídeo cortado, elija
[Sobrescribir] en el paso 4. En este caso, el vídeo original se
borrará.
Sinohayespaciosucienteenlatarjetadememoria,soloestará
disponible [Sobrescribir].
Es posible que los vídeos no se guarden si la batería se agota
mientras está en curso la operación de guardado.
Para editar los vídeos, es recomendable utilizar una batería que
esté completamente cargada.
También puede editar vídeos tocando la barra de edición o el
panel de edición de vídeo.
Edición de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Puedeeliminarlaspartesquenonecesitealprincipioyalnalde
los vídeos.
1
Elija [ ].
z Siguiendo los pasos 1 – 5 de
“Reproducción” (
=
111), elija [ ]
y pulse el botón [ ].
z Se mostrará el panel y la barra de edición
de vídeos.
2
Especique las partes que vaya
a cortar.
z (1) es el panel de edición de vídeo y (2)
es la barra de edición.
z Pulse los botones [
][ ] para elegir [ ]
o [ ].
z Paraespecicarunapartequecortar
(indicada mediante [
]), pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
mover el icono [ ] o [ ] naranja. Corte el
principio del vídeo (desde [ ]) eligiendo
[ ],yelnaldelvídeoeligiendo[ ].
z Si mueve [
] o [ ] a una posición que
no sea una marca [ ], en [ ] solo se
cortará la parte anterior a la marca [ ]
más cercana por la izquierda, mientras
que en [ ] se cortará la parte después
de la marca [ ] más cercana por
la derecha.
(
1
)
(
2
)
135
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Borrado de capítulos de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Los capítulos individuales (secuencias) (
=
37) grabados en el
modo [ ] se pueden borrar si es necesario. Tenga cuidado al borrar
secuencias, porque no es posible recuperarlas.
1
Seleccione la secuencia que va
a borrar.
z Siga los pasos 1 – 2 de “Visualización de
vídeos cortos creados al tomar imágenes
jas(Resúmenesdevídeo)”(
=
114)
para reproducir un vídeo corto y, a
continuación, pulse el botón [ ] para
acceder al panel de control de vídeo.
z Para elegir la secuencia, pulse los
botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [ ] o [ ] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
2
Elija [ ].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z La secuencia seleccionada se reproduce
repetidamente.
3
Conrme el borrado.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
z La secuencia se borra y el vídeo corto se
sobrescribe.
[ ] no se muestra si se selecciona una secuencia cuando la
cámara está conectada a una impresora.
Reducción del tamaño de los archivos
El tamaño de los archivos de vídeo se puede reducir comprimiendo los
vídeos de la manera siguiente.
z En la pantalla del paso 2 de “Edición de
vídeo”, elija [
]. Elija [Archivo Nuevo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Elija [Comp y guardar] y, a continuación,
pulse el botón [
].
Calidad de imagen de los vídeos comprimidos
Antes de la compresión Después de la compresión
,
,
Los vídeos [ ] y [ ] no se pueden comprimir.
Los vídeos editados no se pueden guardar en formato
comprimido cuando se elige [Sobrescribir].
La compresión de vídeos a [
] o [ ] reduce
el tamaño de los archivos manteniendo la misma calidad
de imagen.
136
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
1
Elija una imagen.
z Elija una imagen en la visualización de
imágenes de una en una.
z Los temas disponibles en el paso 3
variarán en función de la fecha de toma
de las imágenes y la información de
ID de Cara.
2
Acceda a la pantalla de inicio.
z Pulse el botón [ ], elija [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
30).
z Después de que se muestre [Procesando],
se muestra la pantalla de inicio.
3
Muestre una vista previa de un álbum.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir una
persona, [Fecha] o [Acto] como tema
del álbum y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Después de que se muestre [Cargando]
durante unos segundos, el álbum
se reproduce.
4
Guarde el álbum.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Guardar álbum como vídeo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Una vez que se guarda el álbum,
se muestra [Guardado].
5
Reproduzca el álbum (=
111).
Visualización de álbumes
(Puntos destacados de la historia)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede elegir temas tales como una fecha o el nombre de una persona para
crear un álbum de imágenes seleccionadas automáticamente que coincidan
con el tema. Estas imágenes se combinan en una presentación de diapositivas
que se puede guardar como un vídeo corto de unos 2 – 3 minutos de duración.
Antes de usar esta función, asegúrese de que la batería esté completamente
cargada. La creación de álbumes también requiere espacio libre en la tarjeta de
memoria. Como orientación, utilice una tarjeta de memoria con una capacidad
de 16 GB o superior y asegúrese de que haya al menos 1 GB de espacio libre.
Elección de temas para álbumes
Pulse el botón [ ] y elija el icono Puntos destacados de la historia.
Se mostrará la pantalla de inicio y podrá elegir el tema que utilizará
la cámara al seleccionar elementos de álbum. Tenga en cuenta que
la cámara añadirá con más probabilidad a los álbumes las imágenes
etiquetadas como favoritas (
=
126).
Fecha
Crea un álbum de imágenes captadas el mismo día.
Las imágenes se seleccionan entre las captadas el
mismo día que la imagen mostrada antes de acceder
a la pantalla de inicio.
Nombre de
persona
Se puede utilizar para crear álbumes mensuales de
personas, tales como álbumes de niños durante
su crecimiento.
Los sujetos cuya información de ID de cara haya registrado
antes de disparar pueden seleccionarse para álbumes.
Las imágenes seleccionadas son tomas del mismo
sujeto realizadas durante el mismo mes que la imagen
mostrada antes de acceder a la pantalla de inicio.
Acto
Una buena elección para álbumes de vacaciones,
estasuotroseventos.
Las imágenes se seleccionan entre las captadas durante
el evento antes y después que la imagen mostrada antes
de acceder a la pantalla de inicio.
Personalizado
Incluyeimágenesenfuncióndelasimágenesespecicadas,
las fechas o las personas registradas en ID de Cara.
137
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Adición de música de fondo a álbumes
Imágenes fijas
Vídeos
Elija entre siete tipos de música de fondo para reproducirla durante la
reproducción del álbum.
1
Registre música de fondo en una
tarjeta de memoria.
z Siguiendo los pasos 1 – 4 de
“Visualización de álbumes (Puntos
destacados de la historia)” (
=
136), elija
[Ajustes música] y pulse el botón [ ].
z Cuando se utiliza una tarjeta de memoria
nueva o recién formateada se muestra
la pantalla de la izquierda. Elija [OK]
(pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ]), pulse el botón [ ] y espere
aproximadamente cuatro minutos hasta
que se registren en la tarjeta los siete
tipos de música.
z Cuando utilice una tarjeta de memoria
que ya contenga música registrada, vaya
al paso 2.
2
Cree el álbum.
z Siga los pasos 1 – 3 de “Visualización
de álbumes (Puntos destacados de la
historia)” (
=
136) para crear un álbum.
3
Congure los ajustes de música
de fondo.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir el elemento que desee,
pulse el botón [ ] y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir una opción (
=
31).
Los álbumes pueden incluir las siguientes imágenes captadas por
la cámara.
- Imágenesjas
- Resúmenes de vídeo (
=
37), excepto vídeos comprimidos
- Secuencias de vídeo cortas de dos segundos o más de tiempo
de reproducción (
=
74), excepto vídeos comprimidos
Los álbumes no se pueden guardar a menos que haya espacio
sucienteenlatarjetadememoria.
También puede acceder a la pantalla de inicio de Puntos
destacados de la historia eligiendo MENU (
=
31)>cha[ 2]
> [
Historias Destacadas].
Para saltar al capítulo siguiente durante la previsualización,
arrastre a la izquierda y, para saltar al capítulo anterior, arrastre
a la derecha.
Puedeespecicarelefectodecolorenelpaso4eligiendo
[Cambiar efecto de color] y pulsando el botón [
]. Para obtener
una vista previa de la apariencia del álbum con el efecto
seleccionado aplicado, elija [Previsualizar álbum de nuevo] en la
pantalla del paso 4 después de pulsar los botones [
][ ] para
elegir un efecto de color y pulsar el botón [
].
Para reproducir álbumes guardados, elija [Lista de álbumes]
en la pantalla de inicio de Puntos destacados de la historia,
pulse el botón [
], elija un álbum de la lista y pulse otra vez el
botón [
].
138
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
3
Elija elementos de álbum.
z Una vez que seleccione los elementos
para el álbum y pulse el botón [ ], los
elementos seleccionados se etiquetarán
con [ ].
z Pulse el botón [
] cuando haya
terminadodeseleccionarimágenesjas
o secuencias cortas en [Selección de
imagen], fechas en [Selección de fecha]
o personas en [Selección de personas].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Previsualizar] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
4
Elija música de fondo.
z Cuandosemuerelapantalladela
izquierda,elija[Ajuesmúsica].Añada
música de fondo como se describe en
“Adición de música de fondo a álbumes”
(
=
137) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
5
Elija un efecto de color.
z En la pantalla del paso 4, elija [Cambiar
efecto de color].
z Pulse los botones [
][ ] para elegir un
efecto de color y, a continuación, pulse el
botón [
].
6
Guarde el álbum.
z Siga el paso 4 de “Visualización de
álbumes (Puntos destacados de la
historia)” (
=
136) para guardar
los álbumes.
4
Guarde el álbum.
z Siga el paso 4 de “Visualización de
álbumes (Puntos destacados de la
historia)” (
=
136) para guardar los
álbumes.
Una vez guardados los álbumes, no es posible añadir música
de fondo más tarde. La música de fondo de los álbumes no se
puede quitar ni cambiar.
Los capítulos de álbumes con música de fondo no se pueden
editar (
=
135).
Sipreerenoañadirmúsicadefondo,ajuste[AñadirBGM]en
[No] en la pantalla del paso 3.
Para usar solo música de fondo en lugar de audio de vídeo,
ajuste [Mezclador audio] en [Solo BGM] en la pantalla del paso 3.
Para escuchar una muestra de la música de fondo seleccionada
en [Pista], elija [BGM de ejemplo] en la pantalla del paso 3
y pulse el botón [
].
Creación de álbumes propios
Imágenes fijas
Vídeos
Cree sus propios álbumes eligiendo las imágenes que desee.
1
Elija crear un álbum personalizado.
z Siguiendo los pasos 1 – 3 de “Visualización
deálbumes(Puntosdeacadosdela
hioria)”(
=
136), elija [Personalizado]
y pulse el botón [ ].
2
Elija un método de selección.
z Elija [Selección de imagen], [Selección
de fecha] o [Selección de personas] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
139
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Combinación de secuencias cortas
Imágenes fijas
Vídeos
Combine secuencias cortas para crear un vídeo más largo.
Tenga en cuenta que los vídeos creados de esta manera no se incluyen
en los álbumes de Puntos destacados de la historia (
=
136).
1
Acceda a la pantalla de edición.
z Pulse el botón [ ], elija [Unión
devídeoscortos]enlacha[ 2] y,
a continuación, elija [Unir vídeos]
(
=
31).
2
Especique las secuencias que
desee combinar.
z Arrastre las secuencias de la parte
superior de la pantalla a la izquierda
o a la derecha, elija una secuencia para
combinarla y pulse el botón [ ].
z La secuencia seleccionada se muestra
en la parte inferior de la pantalla.
z Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
].
z Repitaestospasosparaespecicarotras
secuencias para combinar.
z Una vez haya terminado de seleccionar
secuencias, pulse el botón [
].
3
Muestre una vista previa del vídeo.
z Elija [Previsualizar] y pulse el botón [ ].
z Después de que se muestre [Cargando]
durante unos segundos, se reproduce
una previsualización de las secuencias
combinadas.
Puedeespecicarhasta40archivos(o10archivosdevídeo)
después de elegir [Selección de imagen]. La segunda vez que
se crea un álbum personalizado, se muestra, [¿Seleccionar
imágenes según ajustes anteriores?]. Para usar como base
imágenes seleccionadas previamente, elija [Sí]. Las fotos
o secuencias anteriores se etiquetan con [
] y se muestran
varias imágenes.
Si elige [Selección de fecha] es posible seleccionar hasta 15 fechas.
Es posible que el efecto de color no se aplique a algunas imágenes.
140
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
4
Guarde el vídeo.
z Elija [Guardar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Una vez que se guarda el álbum,
se muestra [Guardado].
5
Reproduzca el vídeo.
z Elija [Reproducir vídeo ] en la pantalla
del paso 1 para ver una lista de los
vídeos que ha creado.
z Elija el vídeo a reproducir y pulse
el botón [
].
La próxima vez que combine secuencias cortas, se mostrará
[¿Seleccionar imágenes según ajustes anteriores?] y podrá
elegir [Sí] para mostrar la pantalla de edición con las secuencias
dispuestas en el orden que seleccionó la última vez.
Para reproducir la secuencia seleccionada, mueva la palanca del
zoom hacia [
] en la pantalla del paso 2.
Para reorganizar las secuencias, pulse el botón [
] en la
pantalla del paso 2, seleccione una secuencia, pulse el botón
[
], pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ] y, a continuación,
vuelva a pulsar el botón [
].
Para aplicar un efecto de color, elija [Cambiar efecto de color] en
la pantalla del paso 3.
Para añadir música de fondo, elija [Ajustes música] en la pantalla
del paso 3 (
=
137).
La calidad de imagen de los vídeos guardados es [
].
Utilice una batería completamente cargada, si es posible.
141
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Funciones inalámbricas disponibles
Uso de funciones Wi-Fi
Puede enviar y recibir imágenes y controlar la cámara de manera remota
conectándola a estos dispositivos y servicios mediante Wi-Fi.
Smartphones y tabletas
Se puede enviar imágenes a smartphones y tabletas que tengan
funciones Wi-Fi. El disparo con visión directa remota también es
posible desde un smartphone o una tableta.
Por comodidad, en esta guía se hace referencia en conjunto
a smartphones, tabletas y otros dispositivos compatibles como
“smartphones”.
Ordenadores
Use software para guardar las imágenes de la cámara en un
ordenador conectado mediante Wi-Fi.
Servicios web
Añada la información de su cuenta a la cámara para enviar imágenes
alserviciofotográcoenlíneaCANONiMAGEGATEWAYoaotros
servicios web. Las imágenes sin enviar que se encuentren en la
cámara también se pueden enviar a un ordenador o a un servicio web
a través de CANON iMAGE GATEWAY.
Impresoras
Imprima imágenes de manera inalámbrica en una impresora
compatible con PictBridge (que admita DPS sobre IP).
Otras cámaras
Envíe imágenes de manera inalámbrica entre cámaras Canon
compatibles con Wi-Fi.
Uso de funciones Bluetooth
®
Puede emparejar fácilmente la cámara con un smartphone que disponga
de tecnología de baja energía Bluetooth*. También puede disparar,
veroetiquetargeográcamenteimágenesusandoelsmartphonecomo
mando a distancia.
* En adelante, se hará referencia a la misma como “Bluetooth”.
Funciones inalámbricas
Envíe imágenes de manera inalámbrica desde la
cámara hasta diversos dispositivos compatibles
y utilice la cámara con servicios web
Antes de utilizar funciones inalámbricas, lea “Precauciones para
las funciones inalámbricas (Wi-Fi, Bluetooth u otras)” (
=
229).
142
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Envío de imágenes a un smartphone con
capacidad Bluetooth
Una vez que haya realizado el emparejamiento con un smartphone
mediante Bluetooth, utilice simplemente el smartphone para ver y guardar
imágenes de la cámara.
1
Instale Camera Connect.
z Para smartphones Android, busque
Camera Connect en Google Play
y descargue e instale la aplicación.
z Para un iPhone o iPad, busque Camera
Connect en App Store y descargue
e instale la aplicación.
2
Registre un apodo.
z Pulse el botón ON/OFF.
z Pulse el botón [
], elija [Ajustes
inalámbricos]enlacha[ 4] y,
a continuación, elija [Apodo].
z Pulse el botón [
] para acceder al
teclado (
=
32) y, a continuación,
escriba un apodo.
z Para volver a [Ajustes inalámbricos]
después de pulsar el botón [
],
pulse otra vez el botón [
].
Envío de imágenes a un smartphone
Hay varias maneras de conectar la cámara a un smartphone y enviar
imágenes.
Conexión mediante Bluetooth
Puede conectar fácilmente la cámara a un smartphone con capacidad
Bluetoothemparejándolos.Estosimplicalatransferenciade
imágenes a un smartphone.
Conexión mediante NFC (
=
144)
Toque simplemente con la cámara un smartphone Android compatible
con NFC para conectar los dispositivos.
Conexión mediante el menú Wi-Fi (
=
146)
Puede conectar la cámara a un smartphone tal como lo haría para
conectarla a un ordenador u otro dispositivo. Se puede añadir
varios smartphones.
Antesdeconectarloalacámara,debeinstalarlaaplicaciónespecíca
gratuita Camera Connect en el smartphone. Para más información sobre
esta aplicación (smartphones compatibles y funciones incluidas), visite el
sitio web de Canon.
Los propietarios de cámaras Canon compatibles con Wi-Fi que
utilicen CameraWindow para conectar su cámara mediante Wi-Fi
a un smartphone deberían plantearse cambiar a la aplicación
móvil Camera Connect.
143
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
7
Transera imágenes.
z La cámara cambiará automáticamente
a Wi-Fi si elige [Imágenes en cámara]
en Camera Connect.
z En un iPhone o iPad, en el menú de
conguraciónWi-Fideldispositivo,elijael
SSID (nombre de red) que se muestra en
la cámara para establecer una conexión.
z Utilice el smartphone para transferir
imágenes de la cámara al smartphone.
z Para cambiar a Bluetooth, desactive la
conexión Wi-Fi en el smartphone.
Es posible que la duración de la batería sea más corta cuando
use la cámara después del emparejamiento, porque se consume
energía incluso cuando la cámara está apagada.
Antes de llevar la cámara a lugares donde el uso de dispositivos
electrónicosestérestringido,ajuste[Bluetooth]en[O]para
evitar tener la cámara lista para la comunicación Bluetooth
incluso cuando esté apagada.
El estado de la conexión Bluetooth se indica mediante uno de los
siguientes iconos.
[
] conectado, [ ] desconectado
También puede usar la cámara para desactivar la conexión Wi-Fi
descrita en el paso 7.
Para examinar la información del smartphone conectado
mediante Bluetooth en [Ver/borrar info de conexión], elija MENU
(
=
31)>cha[ 4] > [Ajustes inalámbricos] > [Ajustes de
Bluetooth]. Elija [Comprobación de dirección] para examinar la
dirección Bluetooth de la cámara.
3
Prepare el emparejamiento.
z Elija [Ajustes de Bluetooth], pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Emparejado] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Se muestra una pantalla que indica
que la cámara está a esperando
a conectarse.
4
Inicie Camera Connect.
z Active Bluetooth en el smartphone y,
a continuación, inicie Camera Connect en
el smartphone.
z Una vez reconocida la cámara, se muestra
una pantalla de selección de cámaras.
5
Seleccione la cámara a la que se
va a conectar.
z Elija el apodo de la cámara.
z Complete el proceso de emparejamiento
para el smartphone.
6
Complete el emparejamiento.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [OK] después del
mensajedeconrmacióndelacámaray,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse el botón [
] cuando se muestre
la pantalla de la izquierda.
144
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
2
Establezca la conexión.
z Asegúrese de que la cámara esté
apagada o en el modo de disparo.
z Toque la marca N de la cámara con la
marca N (
) del smartphone en el que
se ha instalado Camera Connect.
z La pantalla de la cámara cambia
automáticamente.
z Si se muestra la pantalla [Apodo del
dispositivo], pulse los botones [
][ ]
o gire el dial [ ] para elegir [OK] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Camera Connect se inicia en el
smartphone.
z Los dispositivos se conectan
automáticamente.
3
Ajuste la conguración
de privacidad.
z Cuando se muestre esta pantalla, pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Sí] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Ahora puede usar el smartphone para
el disparo con visión directa remota
o para examinar o transferir imágenes en
la cámara.
Envío de imágenes a un smartphone
compatible con NFC
UtilicelafunciónNFCdeunsmartphoneAndroidparasimplicarel
proceso de instalar Camera Connect y conectar con la cámara.
El funcionamiento cuando los dispositivos se conectan inicialmente
mediante NFC varía según el modo en que se encuentre la cámara
cuando los dispositivos se toquen entre sí.
Si la cámara está apagada o en modo de disparo cuando los
dispositivos se toquen entre sí, podrá elegir y enviar imágenes
en la pantalla de selección de imágenes. Una vez conectados los
dispositivos, también puede usar el smartphone para el disparo con
visión directa remota (
=
164). Es fácil reconectar con dispositivos
recientes, que aparecen en el menú Wi-Fi.
Si la cámara está en modo de reproducción cuando los dispositivos se
toquen entre sí, podrá elegir y enviar imágenes desde la visualización
de índice que se muestra para la selección de imágenes.
Siga las instrucciones de la sección siguiente para una conexión iniciada
por NFC con una cámara que esté apagada o en modo de disparo.
Conexión mediante NFC cuando la cámara está apagada
o en modo de disparo
1
Instale Camera Connect.
z Consulte el manual del usuario del
smartphone para consultar dónde se
encuentra la marca N ( ).
z Active NFC en el smartphone y toque
entre sí las marcas N de los dispositivos
(
) para iniciar automáticamente
Google Play en el smartphone. Una vez
que se muestre la página de descarga
de Camera Connect, descargue e instale
la aplicación.
145
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara.
También puede cambiar el apodo de la cámara en la pantalla del
paso 2 (
=
32).
También puede enviar varias imágenes a la vez y cambiar el
tamaño de las imágenes antes del envío (
=
160).
Para desactivar conexiones NFC, elija MENU (
=
31)>cha
[
4]>[Ajustesinalámbricos]>[Cong.Wi-Fi]>[NFC]>[O].
Conexión mediante NFC en el modo de reproducción
z Pulse el botón [ ] para encender
la cámara.
z Toque la marca N de la cámara (
) con
el smartphone en el que se ha instalado
Camera Connect (
=
144).
z Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir una imagen para enviarla y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Se muestra [ ].
z Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
z Repita este proceso para elegir imágenes
adicionales.
z Una vez haya terminado de elegir
imágenes, pulse el botón [
],
elija [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Las imágenes se envían.
z Paranalizarlaconexión,pulseelbotón
[
] y, a continuación, pulse los
botones [ ][ ] para elegir [OK].
4
Envíe una imagen.
z Gire el dial [ ] para elegir una imagen
para enviar, pulse los botones [ ][ ] para
elegir [Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Una vez enviada la imagen se muestra
[Transferencia completa] y vuelve
a mostrarse la pantalla de transferencia
de imágenes.
z Paranalizarlaconexión,pulseelbotón
[
], elija [OK] en la pantalla de
conrmación(pulselosbotones[ ][ ]
o gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse
el botón [
]. También se puede utilizar el
smartphoneparanalizarlaconexión.
Tenga en cuenta los siguientes puntos a la hora de utilizar NFC.
- Evite los impactos fuertes entre la cámara y el smartphone.
Pueden dañar los dispositivos.
- Dependiendo del smartphone, es posible que los dispositivos no
se reconozcan entre sí inmediatamente. En este caso, pruebe
a mantener juntos los dispositivos en posiciones ligeramente
diferentes. Si la conexión no se establece, mantenga juntos los
dispositivos hasta que se actualice la pantalla de la cámara.
- Si intenta establecer la conexión cuando la cámara esté
apagada, es posible que se muestre un mensaje en el
smartphone para recordarle que encienda la cámara. Si ocurre
así, encienda la cámara y vuelva a tocar los dispositivos entre sí.
- No coloque otros objetos entre la cámara y el smartphone.
Además, tenga en cuenta que las cubiertas o accesorios similares
para la cámara o el smartphone pueden bloquear la comunicación.
Si elige [Sí] en el paso 3 podrá ver todas las imágenes de la
cámara desde el smartphone conectado. Para mantener en
privado las imágenes de la cámara, de modo que no puedan
verse desde el smartphone, elija [No] en el paso 3.
Los ajustes de privacidad para los smartphones registrados
pueden cambiarse más tarde, si es necesario (
=
167).
146
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
4
Elija [Añadir dispositivo].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir dispositivo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Se mostrarán el SSID y la contraseña
de la cámara.
5
Conecte el smartphone a la red.
z EnelmenúdeconguraciónWi-Fidel
smartphone, elija el SSID (nombre de
red) que se muestra en la cámara para
establecer una conexión.
z En el campo de contraseña, escriba la
contraseña que se muestra en la cámara.
6
Inicie Camera Connect.
z Inicie Camera Connect en el smartphone.
7
Seleccione la cámara a la que se
va a conectar.
z En la pantalla de selección de cámaras
que se muestra en el smartphone, elija la
cámara para iniciar el emparejamiento.
Si, durante la conexión, un mensaje de la cámara le pide que
escriba el apodo, escríbalo como se describe en “Teclado en
pantalla” (
=
32).
La cámara no mantiene un registro de los smartphones a los que
se conecta mediante NFC en modo de reproducción.
Puedepreestablecerquelasimágenessetranseranconel
tamaño que desee (
=
162).
Conexión de un smartphone mediante el
menú Wi-Fi
En estos pasos se muestra cómo usar la cámara como un punto de acceso,
aunque también puede usar un punto de acceso existente (
=
147).
1
Instale Camera Connect.
z Para smartphones Android, busque
Camera Connect en Google Play
y descargue e instale la aplicación.
z Para un iPhone o iPad, busque Camera
Connect en App Store y descargue
e instale la aplicación.
2
Acceda al menú Wi-Fi.
z Pulse el botón [ ].
z Si se muestra la pantalla [Apodo del
dispositivo], pulse los botones [
][ ]
o gire el dial [ ] para elegir [OK] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
3
Elija [ ].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
147
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos mediante
el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en primer
lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar otra vez
fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir el dispositivo
y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para añadir un nuevo
dispositivo, muestre la pantalla de selección de dispositivo
pulsando los botones [
][ ]y,acontinuación,congureelajuste.
Sipreerenomostrarlosdispositivosdedestinomásrecientes,
elija MENU (
=
31)>cha[ 4] > [Ajustes inalámbricos] >
[Cong.Wi-Fi]>[Hist.destino]>[O].
Para conectar sin escribir una contraseña en el paso 5, elija
MENU (
=
31)>cha[ 4]>[Ajustesinalámbricos]>[Cong.
Wi-Fi]>[Contraseña]>[O].[Contraseña]dejademostrarseen
la pantalla SSID (en el paso 4).
También puede enviar varias imágenes a la vez y cambiar el
tamaño de las imágenes antes del envío (
=
160).
Una vez que asigne un destino de conexión en acciones táctiles
(
=
127), puede volver a conectarse automáticamente a un
destino anterior con solo arrastrar a través de la pantalla con el
gesto asignado.
Uso de otro punto de acceso
Cuando conecte la cámara a un smartphone mediante el menú Wi-Fi,
también puede usar un punto de acceso existente.
1
Prepare la conexión.
z Acceda a la pantalla [Esperando para
conectar] siguiendo los pasos 1 – 4 de
“Conexión de un smartphone mediante el
menú Wi-Fi” (
=
146).
2
Conecte el smartphone al punto
de acceso.
8
Ajuste la conguración de
privacidad.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [Sí] y, a continuación, pulse el
botón [
].
z Ahora puede usar el smartphone para
el disparo con visión directa remota
o para examinar o transferir imágenes
en la cámara.
9
Envíe una imagen.
z Gire el dial [ ] para elegir una imagen
para enviar, pulse los botones [
][ ] para
elegir [Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [
].
z Una vez enviada la imagen se muestra
[Transferencia completa] y vuelve
a mostrarse la pantalla de transferencia
de imágenes.
z Paranalizarlaconexión,pulseelbotón
[
], elija [OK] en la pantalla de
conrmación(pulselosbotones[
][ ]
o gire el dial [
]) y, a continuación, pulse
el botón [
]. También se puede utilizar el
smartphoneparanalizarlaconexión.
Si elige [Sí] en el paso 8 podrá ver todas las imágenes de la
cámara desde el smartphone conectado. Para mantener en
privado las imágenes de la cámara, de modo que no puedan
verse desde el smartphone, elija [No] en el paso 8.
Los ajustes de privacidad para los smartphones registrados
pueden cambiarse más tarde, si es necesario (
=
167).
148
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Puntos de acceso previos
Puede volver a conectarse automáticamente a cualquier punto de acceso
previo siguiendo el paso 4 de “Conexión de un smartphone mediante el
menú Wi-Fi” (
=
146).
Para utilizar la cámara como un punto de acceso, elija [Cambiar red]
en la pantalla que se muestra cuando se establece una conexión y,
a continuación, elija [Modo punto de acceso cámara].
Para cambiar de punto de acceso, elija [Cambiar red] en la pantalla
que se muestra cuando se establece una conexión y, a continuación,
siga el procedimiento de “Uso de otro punto de acceso” (
=
147)
desde el paso 4.
3
Elija [Cambiar red].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Cambiar red] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Se muestra la lista de puntos de acceso
detectados.
4
Conéctese al punto de acceso
y elija el smartphone.
z Para puntos de acceso compatibles con
WPS, conéctese al punto de acceso
como se describe en los pasos 5 – 8 de
“Uso de puntos de acceso compatibles
con WPS” (
=
151).
z Para puntos de acceso que no sean
WPS, siga los pasos 2 – 4 de “Conexión
a los puntos de acceso de la lista”
(
=
153) para conectarse al punto
de acceso.
5
Seleccione la cámara a la que se
va a conectar.
z En la pantalla de selección de cámaras
que se muestra en el smartphone, elija la
cámara para iniciar el emparejamiento.
6
Ajuste la conguración de
privacidad y envíe imágenes.
z Siga los pasos 8 – 9 de “Conexión de
un smartphone mediante el menú Wi-Fi”
(
=
146)paraajustarlaconguraciónde
privacidad y enviar imágenes.
149
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Se necesita acceso a Internet, y cualquier cargo del proveedor
de acceso a Internet o tarifa de acceso deberá pagarse por
separado.
Para desinstalar (quitar) el software en Windows, seleccione
el menú [Inicio] > [Todos los programas] > [Canon Utilities] y,
a continuación, elija el software para la desinstalación.
Conguración del ordenador para una conexión Wi-Fi
(solo Windows)
EnunordenadorconWindows,debecongurarlossiguientesajustes
antes de conectar la cámara al ordenador de manera inalámbrica.
1
Conrme que el ordenador esté
conectado a un punto de acceso.
z Para ver instrucciones para la
comprobación de la conexión de
red, consulte el manual del usuario
del ordenador.
2
Congure el ajuste.
z Haga clic en el orden siguiente: Menú
[Inicio] > [Todos los programas] >
[Canon Utilities] > [CameraWindow] >
[ConguracióndelaconexiónWi-Fi].
z En la aplicación que se abre, siga las
instruccionesdelapantallaycongure
el ajuste.
Guardar imágenes en un ordenador
Preparativos para el registro de un ordenador
Para ver información detallada sobre los ordenadores a los que puede
conectar la cámara mediante Wi-Fi, los requisitos del sistema y más
información sobre compatibilidad (incluida la compatibilidad con nuevos
sistemas operativos), visite el sitio web de Canon.
Windows 7 Starter y Home Basic no son compatibles.
Windows 7 N (versión europea) y KN (versión surcoreana)
requieren una descarga aparte y la instalación del Windows
Media Feature Pack.
Para obtener información detallada, consulte el siguiente sitio web.
http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=159730
Instalación de CameraWindow
1
Descargue el software.
z Visite el sitio siguiente desde un
ordenador conectado a Internet.
http://www.canon.com/icpd/
z Elija su país o región y, a continuación,
siga las instrucciones que se muestran
para prepararse para la descarga.
2
Siga las instrucciones que
se muestran.
z Haga doble clic en el archivo descargado
para instalarlo.
150
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Autenticacióndered/codicacióndedatos(método/modode
codicación)
Elmétododecodicacióndedatosdurantelatransmisióninalámbrica.
Compruebe qué ajuste de seguridad se utiliza: WPA2-PSK (AES),
WPA2-PSK (TKIP), WPA-PSK (AES), WPA-PSK (TKIP), WEP
(autenticacióndesistemaabierto)oningunaseguridad.
Contraseña(clavedecodicación/clavedered)
Laclaveempleadaalcodicardatosdurantelatransmisión
inalámbrica.Tambiénsedenomina“clavedecodicación”o“clave
de red”.
Índice de clave (clave de transmisión)
ClavequeseajustacuandoseutilizaWEPparalaautenticaciónde
red/cifrado de datos. Use “1” como el ajuste.
Si se necesita el estado de administrador del sistema para
ajustarlaconguracióndelared,póngaseencontactoconel
administrador del sistema para más información.
Estaconguraciónesmuyimportanteparalaseguridaddela
red.Procedaconespecialprecauciónalahorademodicaresta
conguración.
Para obtener información acerca de la compatibilidad WPS y para
ver instrucciones sobre la comprobación de ajustes, consulte el
manual del usuario del punto de acceso.
Un router es un dispositivo que crea una estructura de red (LAN)
para conectar varios ordenadores. Un router que contiene una
función Wi-Fi interna se denomina “router Wi-Fi”.
En esta guía se hace referencia a todos los routers y estaciones
base Wi-Fi como “puntos de acceso”.
SiutilizaelltradodedireccionesMACensuredWi-Fi,
asegúrese de añadir la dirección MAC de la cámara a su punto
de acceso. Para comprobar la dirección MAC de la cámara,
elija MENU (
=
31)>cha[ 4] > [Ajustes inalámbricos] >
[Cong.Wi-Fi]>[ComprobardirecciónMAC].
Cuandoseejecutalautilidaddelpaso2,seconguranlos
siguientes ajustes de Windows.
- Active la transmisión por secuencias de multimedia.
De esta manera, la cámara podrá ver (encontrar) el ordenador
para el acceso a través de Wi-Fi.
- Active la detección de redes.
De esta manera, el ordenador podrá ver (encontrar) la cámara.
- Active ICMP (Internet Control Message Protocol, Protocolo de
mensajes de control de Internet).
Esto permite comprobar el estado de conexión de la red.
- Active Universal Plug & Play (UPnP).
De esta manera, los dispositivos de red podrán detectarse
entre sí automáticamente.
Hay software de seguridad que quizá le impida completar los
ajustes aquí descritos. Compruebe los ajustes del software
de seguridad.
Guardar imágenes en un ordenador conectado
Para conectarse a su punto de acceso mediante Wi-Fi, haga lo siguiente.
Consulte también el manual del usuario del punto de acceso.
Conrmación de la compatibilidad del punto de acceso
ConrmequeelrouterolaestaciónbaseWi-Ficumplanlosestándares
Wi-Fi de “Interfaz” (
=
225).
Los métodos de conexión varían según si el punto de acceso es
compatibleconWPS(Wi-FiProtectedSetup,Conguraciónprotegida
de Wi-Fi,
=
151) o no (
=
153). Para puntos de acceso que no sean
WPS, consulte la información siguiente.
Nombre de la red (SSID/ESSID)
El SSID o ESSID del punto de acceso que utiliza. También se conoce
por “nombre del punto de acceso” o “nombre de red”.
151
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
5
Elija [Conectar con WPS].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Conectar con WPS] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
6
Elija [WPS (modo PBC)].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [WPS (modo PBC)] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
7
Establezca la conexión.
z En el punto de acceso, mantenga
pulsado el botón de conexión WPS
durante unos segundos.
z En la cámara, pulse el botón [
] para ir
al paso siguiente.
z La cámara se conecta al punto de acceso
y muestra los dispositivos que tiene
conectados en la pantalla [Seleccionar
dispositivo].
8
Elija el dispositivo de destino.
z Elija el nombre del dispositivo de destino
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Uso de puntos de acceso compatibles con WPS
WPS facilita completar los ajustes cuando se conectan dispositivos
atravésdeWi-Fi.Puedeutilizarelmétododeconguraciónporbotón
decomando(PBC)oelmétodoPINparacongurarunpuntodeacceso
compatible con WPS.
1
Conrme que el ordenador esté
conectado a un punto de acceso.
z Para ver instrucciones para la
comprobación de la conexión, consulte
los manuales de usuario del dispositivo
y del punto de acceso.
2
Acceda al menú Wi-Fi.
z Pulse el botón [ ].
z Si se muestra la pantalla [Apodo
del dispositivo], pulse los botones
[
][ ] o gire el dial [ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
3
Elija [ ].
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4
Elija [Añadir dispositivo].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir dispositivo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
152
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
z Haga clic en [Aceptar] en la pantalla que
aparece una vez se hayan importado las
imágenes.
z Para ver las imágenes que guarde en un
ordenador, utilice software preinstalado
o disponible habitualmente que sea
compatible con las imágenes captadas
por la cámara.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en
primer lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar
otra vez fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir
el dispositivo y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para
añadir un nuevo dispositivo, muestre la pantalla de selección
de dispositivo pulsando los botones [
][ ] y, a continuación,
congureelajuste.
Sipreerenomostrarlosdispositivosdedestinomásrecientes,
elija MENU (
=
31)>cha[ 4] > [Ajustes inalámbricos] >
[Cong.Wi-Fi]>[Hist.destino]>[O].
También puede cambiar el apodo de la cámara en la pantalla del
paso 2 (
=
168).
Cuando se conecta la cámara a un ordenador, la pantalla de la
cámara está en blanco.
Para desconectarse de la cámara, apague la cámara.
El código PIN que se muestra al elegir [WPS (modo PIN)] en el
paso 6 debe ajustarse en el punto de acceso. Elija un dispositivo
en la pantalla [Seleccionar dispositivo]. Para más información,
consulte el manual del usuario suministrado con su punto
de acceso.
Una vez que asigne un destino de conexión en acciones táctiles
(
=
127), puede volver a conectarse automáticamente a un
destino anterior con solo arrastrar a través de la pantalla con el
gesto asignado.
9
Instale un controlador (solo en
primera conexión en Windows).
z Cuando se muestre en la cámara esta
pantalla, haga clic en el menú Inicio del
ordenador, haga clic en [Panel de control]
y, a continuación, haga clic en [Agregar
un dispositivo].
z Haga doble clic en el icono de la cámara
conectada.
z Se iniciará la instalación de los
controladores.
z Una vez terminada la instalación de los
controladores y habilitada la conexión
de la cámara y el ordenador, aparecerá
la ventana de Reproducción automática.
No aparecerá nada en la pantalla de
la cámara.
10
Muestre CameraWindow.
z Windows: acceda a CameraWindow
haciendo clic en [Descarga imágenes de
Canon Camera].
11
Importe las imágenes.
z Haga clic en [Importar imágenes de la
cámara] y, a continuación, haga clic en
[Importar imágenes no transferidas].
z Las imágenes se guardan ahora en
la carpeta Imágenes del ordenador,
en carpetas separadas denominadas
por fecha.
153
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Para determinar la contraseña del punto de acceso, vea el propio
punto de acceso o consulte el manual de usuario.
Si no se detecta ningún punto de acceso ni siquiera después
de elegir [Actualizar] en el paso 2 para actualizar la lista, elija
[Ajustes manuales] en el paso 2 para completar manualmente los
ajustes del punto de acceso. Siga las instrucciones de la pantalla
yespeciqueunSSID,laconguracióndeseguridadyuna
contraseña.
Cuando utilice un punto de acceso al que ya se haya conectado
para conectarse a otro dispositivo, se mostrará [*] para la
contraseña del paso 3. Para utilizar la misma contraseña, elija
[Siguiente] (pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]) y pulse
el botón [
].
Puntos de acceso previos
Puede volver a conectarse automáticamente a cualquier punto de acceso
previo siguiendo el paso 4 de “Uso de puntos de acceso compatibles con
WPS” (
=
151).
Para conectarse a un dispositivo a través de un punto de acceso,
conrmequeeldispositivodedestinoestéyaconectadoalpuntode
acceso y, a continuación, siga el procedimiento desde el paso 8 de
“Uso de puntos de acceso compatibles con WPS” (
=
151).
Para cambiar de punto de acceso, elija [Cambiar red] en la pantalla
que se muestra cuando se establece una conexión y, a continuación,
siga el procedimiento de “Uso de puntos de acceso compatibles con
WPS” (
=
151) desde el paso 5 o el procedimiento de “Conexión a
los puntos de acceso de la lista” (
=
153) desde el paso 2.
Conexión a los puntos de acceso de la lista
1
Vea los puntos de acceso de la lista.
z Vea la lista de redes (puntos de acceso)
como se describe en los pasos 1 – 4 de
“Uso de puntos de acceso compatibles
con WPS” (
=
151).
2
Elija un punto de acceso.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir una red (punto de acceso)
y, a continuación, pulse el botón [ ].
3
Escriba la contraseña del punto
de acceso.
z Pulse el botón [ ] para acceder al
teclado y, a continuación, escriba la
contraseña (
=
32).
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Siguiente] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
4
Elija [Auto].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Auto] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Para guardar imágenes en un ordenador
conectado, siga el procedimiento desde
el paso 8 de “Uso de puntos de acceso
compatibles con WPS” (
=
151).
154
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Registro de CANON iMAGE GATEWAY
Añada CANON iMAGE GATEWAY como servicio web de destino en la
cámara para vincular la cámara y CANON iMAGE GATEWAY. Tenga en
cuenta que tendrá que escribir una dirección de correo electrónico que
utilice en el ordenador o en el smartphone para recibir un mensaje de
noticaciónquelepermitirácompletarlosajustesdelavinculación.
1
Acceda al menú Wi-Fi.
z Pulse el botón [ ].
z Si se muestra la pantalla [Apodo del
dispositivo], pulse los botones [
][ ]
o gire el dial [ ] para elegir [OK] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Elija [ ].
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ]
o gire el dial [ ] para elegir [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
3
Acepte el contrato para escribir una
dirección de correo electrónico.
z Lea el acuerdo que se muestra, pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Acepto] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Envío de imágenes a un servicio web
registrado
Registro de los servicios web
Utilice un smartphone o un ordenador para añadir sus servicios web
a la cámara.
Para completar los ajustes de la cámara para CANON iMAGE
GATEWAY y otros servicios web se necesita un smartphone o un
ordenador con un navegador y conexión a Internet.
Consulte el sitio web de CANON iMAGE GATEWAY para ver
información detallada sobre los requisitos del navegador (Microsoft
Internet Explorer, etc.), incluidos los ajustes y la información
de versión.
Para más información sobre los países y regiones en los que CANON
iMAGE GATEWAY está disponible, visite el sitio web de Canon
(http://www.canon.com/cig/).
Para usar servicios web diferentes de CANON iMAGE GATEWAY,
debe tener una cuenta con ellos. Para más información, consulte los
sitios web de cada servicio web que desee registrar.
Es posible que se apliquen tasas aparte para la conexión con el
proveedor de servicios de Internet y el punto de acceso.
CANON iMAGE GATEWAY también proporciona guías de usuario
para descargar.
155
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
7
Compruebe el mensaje de
noticación.
z Una vez enviada la información
a CANON iMAGE GATEWAY, recibirá un
mensajedenoticaciónenladirección
decorreoelectrónicoespecicadaenel
paso 5.
z Pulse el botón [
] en la pantalla
siguiente, que indica que se ha enviado
lanoticación.
z [
] cambia ahora a [ ].
8
Acceda a la página del mensaje de
noticación y complete los ajustes
de vinculación de la cámara.
z Desde un ordenador o un smartphone,
acceda a la página vinculada en el
mensajedenoticación.
z Siga las instrucciones para completar
los ajustes de la página de ajustes de
vinculación de la cámara.
9
Complete los ajustes de CANON
iMAGE GATEWAY en la cámara.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ]
o gire el dial [ ] para elegir [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z [
] (
=
162) y CANON iMAGE
GATEWAY se añaden ahora como
destinos.
z Puede añadir otros servicios web,
si lo necesita. En este caso, siga
las instrucciones desde el paso 2
de “Registro de otros servicios web”
(
=
156).
4
Establezca una conexión con un
punto de acceso.
z Conéctese al punto de acceso como
se describe en los pasos 5 – 7 de “Uso
de puntos de acceso compatibles con
WPS” (
=
151) o en los pasos 2 – 4 de
“Conexión a los puntos de acceso de la
lista” (
=
153).
5
Escriba la dirección de correo
electrónico.
z Una vez conectada la cámara a CANON
iMAGE GATEWAY a través del punto
de acceso, se muestra una pantalla
para escribir una dirección de correo
electrónico.
z Escriba su dirección de correo
electrónico, pulse los botones [
][ ]
o gire el dial [ ] para elegir [Siguiente] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
6
Escriba un número de
cuatro dígitos.
z Escriba el número de cuatro dígitos que
desee, pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir [Siguiente] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Necesitará este número de cuatro
dígitosmástardecuandocongure
la vinculación con CANON iMAGE
GATEWAY en el paso 8.
156
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
3
Elija [ ].
z Pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ][ ][ ]
o gire el dial [ ] para elegir [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Los ajustes del servicio web quedarán
actualizados.
Sicambiaalgunodelosajustescongurados,sigaotravezestos
pasos para actualizar los ajustes de la cámara.
Carga de imágenes en servicios web
1
Acceda al menú Wi-Fi.
z Pulse el botón [ ].
2
Elija el destino.
z Elija el icono del servicio web al que
se va a conectar (pulse los botones
[ ][ ][ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Si se utilizan varios destinatarios u
opciones de uso compartido con un
servicio web, elija el elemento que desee
en la pantalla [Seleccionar destinatario]
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Asegúrese al principio de que la aplicación de correo del
ordenadorodelsmartphonenoestéconguradaparabloquear
el correo electrónico procedente de dominios relevantes, lo que
podríaimpedirlerecibirelmensajedenoticación.
También puede cambiar el apodo de la cámara en la pantalla del
paso 1 (
=
168).
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos mediante el
menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en primer lugar cuando
acceda al menú. Pulse los botones [
][ ] para acceder a la pantalla
deseleccióndedispositivosy,acontinuación,congureelajuste.
Una vez que asigne un destino de conexión en acciones táctiles
(
=
127), puede volver a conectarse automáticamente a un
destino anterior con solo arrastrar a través de la pantalla con el
gesto asignado.
Registro de otros servicios web
También puede añadir a la cámara otros servicios web, además de
CANON iMAGE GATEWAY.
1
Inicie sesión en CANON iMAGE
GATEWAY y acceda a la página de
ajustes de enlace de la cámara.
z Desde un ordenador o un smartphone,
acceda a http://www.canon.com/cig/ para
visitar CANON iMAGE GATEWAY.
2
Congure el servicio web que
desee utilizar.
z En el ordenador o en el smartphone,
muestre la pantalla de ajustes del
servicio web.
z Siga las instrucciones en pantalla
paracongurarlosservicioswebque
desee utilizar.
157
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Impresión inalámbrica de imágenes
desde una impresora conectada
Conecte la cámara a una impresora a través de Wi-Fi para imprimir de la
manera siguiente.
En estos pasos se muestra cómo usar la cámara como un punto de
acceso, aunque también puede usar un punto de acceso existente
(
=
147).
1
Acceda al menú Wi-Fi.
z Pulse el botón [ ].
2
Elija [ ].
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija [Añadir dispositivo].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir dispositivo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Se mostrarán el SSID y la contraseña de
la cámara.
3
Envíe una imagen.
z Gire el dial [ ] para elegir una imagen
para enviar, pulse los botones [ ][ ] para
elegir [Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Cuando vaya a cargar en YouTube, lea
las condiciones del servicio, elija [Acepto]
y pulse el botón [
].
z Pulse el botón [
] para volver a la
pantalla de reproducción una vez que se
muestre [OK] tras enviar la imagen.
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en la
cámara con imágenes guardadas.
También puede enviar varias imágenes a la vez, cambiar el
tamaño de las imágenes y añadir comentarios antes del envío
(
=
160).
Para ver en un smartphone imágenes cargadas en CANON
iMAGE GATEWAY, pruebe la aplicación dedicada Canon Online
Photo Album. Descargue e instale la aplicación Canon Online
Photo Album para iPhones o iPads desde App Store o para
dispositivos Android desde Google Play.
158
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en la
cámara con imágenes guardadas.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en
primer lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar
otra vez fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir el
dispositivo y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para añadir
un nuevo dispositivo, muestre la pantalla de selección de
dispositivo pulsando los botones [
][ ] y, a continuación,
congureelajuste.
Sipreerenomostrarlosdispositivosdedestinomásrecientes,
elija MENU (
=
31)>cha[ 4] > [Ajustes inalámbricos] >
[Cong.Wi-Fi]>[Hist.destino]>[O].
Para conectar sin escribir una contraseña en el paso 4, elija
MENU (
=
31)>cha[ 4]>[Ajustesinalámbricos]>[Cong.
Wi-Fi]>[Contraseña]>[O].[Contraseña]dejademostrarseen
la pantalla SSID (en el paso 3).
Para usar otro punto de acceso, siga los pasos 3 – 4 de “Uso de
otro punto de acceso” (
=
147).
Una vez que asigne un destino de conexión en acciones táctiles
(
=
127), puede volver a conectarse automáticamente a un
destino anterior con solo arrastrar a través de la pantalla con el
gesto asignado.
4
Conecte la impresora a la red.
z EnelmenúdeconguraciónWi-Fide
la impresora, elija el SSID (nombre de
red) que se muestra en la cámara para
establecer una conexión.
z En el campo de contraseña, escriba la
contraseña que se muestra en la cámara.
5
Elija la impresora.
z Elija el nombre de la impresora (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
6
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
7
Acceda a la pantalla de impresión.
z Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
(pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ]) y, a continuación, pulse otra vez
el botón [ ].
8
Imprima la imagen.
z Para ver instrucciones detalladas para
la impresión, consulte “Impresión de
imágenes” (
=
191).
z Paranalizarlaconexión,pulseel
botón [
], elija [OK] en la pantalla de
conrmacióndedesconexión(pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
159
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
4
Envíe una imagen.
z Gire el dial [ ] para elegir una imagen
para enviar, pulse los botones [ ][ ] para
elegir [Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Una vez enviada la imagen se muestra
[Transferencia completa] y vuelve
a mostrarse la pantalla de transferencia
de imágenes.
z Paranalizarlaconexión,pulseel
botón [
], elija [OK] en la pantalla
deconrmación(pulselosbotones
[ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación,
pulse el botón [
].
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en
primer lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar
otra vez fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir el
dispositivo y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para añadir
un nuevo dispositivo, muestre la pantalla de selección de
dispositivo pulsando los botones [
][ ] y, a continuación,
congureelajuste.
Sipreerenomostrarlosdispositivosdedestinomásrecientes,
elija MENU (
=
31)>cha[ 4] > [Ajustes inalámbricos] >
[Cong.Wi-Fi]>[Hist.destino]>[O].
También puede enviar varias imágenes a la vez y cambiar el
tamaño de las imágenes antes del envío (
=
160,
=
162).
Una vez que asigne un destino de conexión en acciones táctiles
(
=
127), puede volver a conectarse automáticamente a un
destino anterior con solo arrastrar a través de la pantalla con el
gesto asignado.
Envío de imágenes a otra cámara
Para conectar dos cámaras mediante Wi-Fi y enviar y recibir imágenes
entre ellas, haga lo siguiente.
Solamente se puede conectar mediante Wi-Fi cámaras Canon
compatibles con Wi-Fi. No es posible conectarse a una cámara Canon
a menos que sea compatible con Wi-Fi, aunque admita tarjetas Eye-Fi.
1
Acceda al menú Wi-Fi.
z Pulse el botón [ ].
2
Elija [ ].
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija [Añadir dispositivo].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir dispositivo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Siga también los pasos 1 – 3 en la
cámara de destino.
z La información de conexión de la cámara
se añadirá cuando aparezca [Iniciar
conexión con cámara de destino] en la
pantalla de ambas cámaras.
160
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir una imagen para enviarla y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Se muestra [ ].
z Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
z Repita este proceso para elegir imágenes
adicionales.
z Una vez haya terminado de elegir
imágenes, pulse el botón [
].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
3
Envíe las imágenes.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Enviar imagen] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
También puede elegir imágenes en el paso 2 moviendo
dos veces la palanca del zoom hacia [
] para acceder a la
visualización de imágenes de una en una y, a continuación,
pulsando los botones [
][ ] o girando el dial [ ].
Selección de un rango
1
Elija [Seleccionar Rango].
z Siguiendo el paso 2 de “Envío de varias
imágenes” (
=
160), elija [Seleccionar
Rango] y pulse el botón [ ].
Opciones de envío de imágenes
Puede elegir varias imágenes para enviarlas a la vez y cambiar el ajuste
de píxeles de grabación (tamaño) de las imágenes antes de enviarlas.
Algunos servicios web también permiten hacer anotaciones en las
imágenes que se envían.
Envío de varias imágenes
1
Elija [Selec. y enviar].
z En la pantalla de transferencia de
imágenes, pulse los botones [ ][ ] para
elegir [Selec. y enviar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
2
Elija un método de selección.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un método de selección.
Selección de imágenes de una en una
1
Elija [Selecc.].
z Siguiendo el paso 2 de “Envío de varias
imágenes” (
=
160), elija [Selecc.] y
pulse el botón [ ].
161
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
En el paso 1, [Imágenes favoritas] no está disponible a menos
que haya etiquetado imágenes como favoritas.
Notas sobre el envío de imágenes
Según cuál sea el estado de la red que utilice, el envío de vídeos
puede tardar bastante. Asegúrese de ir controlando el nivel de la
batería de la cámara.
Los servicios web pueden limitar el número de imágenes o la longitud
de los vídeos que se pueden enviar.
Para los vídeos que no comprima (
=
135) se enviará un archivo
separado, comprimido, en lugar del archivo original. Tenga en cuenta
que esto puede retrasar la transmisión y que el archivo no se puede
enviaramenosquehayaespaciosucienteparaélenlatarjeta
de memoria.
Cuando envíe vídeos a smartphones, tenga en cuenta que la calidad
de imagen que se admite varía en función del smartphone. Para ver
información detallada, consulte el manual del usuario del smartphone.
En la pantalla, la fuerza de la señal inalámbrica se indica mediante los
siguientes iconos.
[
] alta, [ ] media, [ ] baja, [ ] débil
El envío de imágenes a servicios web tardará menos tiempo cuando
reenvíe imágenes que ya haya enviado y estén todavía en el servidor
de CANON iMAGE GATEWAY.
2
Elija las imágenes.
z Siga los pasos 2 – 3 de “Selección de
un rango” (
=
122)paraespecicar
imágenes.
z Para incluir vídeos, pulse los botones
[
][ ][ ][ ] para elegir [Incl. vídeos] y,
a continuación, pulse el botón [ ] para
marcar la opción como seleccionada ( ).
z Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
3
Envíe las imágenes.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Enviar imagen] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Envío de imágenes favoritas
Envíe solo imágenes etiquetadas como favoritas (
=
126).
1
Elija [Imágenes favoritas].
z Siguiendo el paso 2 de “Envío de varias
imágenes” (
=
160), elija [Imágenes
favoritas] y pulse el botón [ ].
z Se muestra una pantalla de selección de
imágenesfavoritas.Sipreerenoincluir
una imagen, elija una imagen y pulse el
botón [
] para quitarla [ ].
z Una vez haya terminado de elegir
imágenes, pulse el botón [
], elija
[OK] y, a continuación, pulse el botón [ ].
2
Envíe las imágenes.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Enviar imagen] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
162
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Envío automático de imágenes
(Sincronización de imagen)
Las imágenes de la tarjeta de memoria que no se hayan transferido ya
se pueden enviar a un ordenador o a servicios web mediante CANON
iMAGE GATEWAY.
Tenga en cuenta que no es posible enviar imágenes solo a servicios web.
Preparativos iniciales
Preparación de la cámara
Registre [ ] como destino. En el ordenador de destino, instalará
yconguraráImageTransferUtility,softwarelibrecompatiblecon
Sincronización de imagen.
1
Añada [ ] como destino.
z Añada [ ] como destino, como se
describe en “Registro de CANON iMAGE
GATEWAY” (
=
154).
z Para incluir un servicio web como
destino, inicie sesión en CANON iMAGE
GATEWAY (
=
154), seleccione su
modelo de cámara, acceda a la pantalla
de ajustes del servicio web y elija el
servicio web de destino en los ajustes
de Sincronización de imagen. Para ver
información detallada, consulte la Ayuda
de CANON iMAGE GATEWAY.
2
Elija el tipo de imágenes que se
van a enviar (solo al enviar vídeos
con imágenes).
z Pulse el botón [ ], elija [Ajustes
inalámbricos]enlacha[ 4] y,
acontinuación,elija[Cong.Wi-Fi]
(
=
31).
Elección del número de píxeles de grabación
(tamaño de imagen)
En la pantalla de transferencia de imágenes, elija [ ] pulsando los
botones [ ][ ] y, a continuación, pulse el botón [ ]. En la pantalla que
se muestra, elija el ajuste de píxeles de grabación (tamaño de imagen)
pulsando los botones [ ][ ] y, a continuación, pulse el botón [ ].
Para enviar imágenes con su tamaño original, seleccione [No] como
opción de cambio de tamaño.
Si elige [
] cambiará el tamaño de las imágenes que sean mayores
que el tamaño seleccionado antes de enviarlas.
Los vídeos no se pueden redimensionar.
TambiénsepuedecongurareltamañodeimagenenMENU
(
=
31)>cha[ 4]>[Ajustesinalámbricos]>[Cong.Wi-Fi]>
[Redimensionar para enviar].
Adición de comentarios
Puede utilizar la cámara para añadir comentarios a las imágenes que
desee enviar a destinatarios de correo electrónico o servicios de redes
sociales. El número de caracteres y símbolos que se pueden escribir
puede variar en función del servicio web.
1
Acceda a la pantalla para añadir
comentarios.
z En la pantalla de transferencia de
imágenes, elija [ ] pulsando los botones
[ ][ ][ ][ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
2
Añada un comentario (=
32).
3
Envíe la imagen.
Cuando no se escribe un comentario, se envía automáticamente
el comentario ajustado en CANON iMAGE GATEWAY.
También puede hacer anotaciones en varias imágenes antes de
enviarlas. A todas las imágenes enviadas juntas se les añade el
mismo comentario.
163
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Envío de imágenes
Las imágenes enviadas desde la cámara se guardan automáticamente
en el ordenador.
Si el ordenador al que desea enviar las imágenes está apagado, las
imágenes se almacenarán temporalmente en el servidor de CANON
iMAGE GATEWAY. Las imágenes almacenadas se borran periódicamente,
así que no olvide encender el ordenador y guardar las imágenes.
1
Envíe las imágenes.
z Siga los pasos 1 – 2 de “Carga de
imágenes en servicios web” (
=
156)
y elija [ ].
z Las imágenes enviadas se etiquetan con
un icono [
].
2
Guarde las imágenes en el ordenador.
z Las imágenes se guardan automáticamente
en el ordenador al encenderlo.
z Las imágenes se envían automáticamente
a los servicios web desde el servidor de
CANON iMAGE GATEWAY, aunque el
ordenador esté apagado.
Cuando envíe imágenes, es recomendable utilizar una batería
que esté completamente cargada.
Aunque las imágenes se hayan importado en el ordenador
mediante un método diferente, las imágenes que no se hayan
enviado al ordenador mediante CANON iMAGE GATEWAY se
enviarán al ordenador.
El envío es más rápido cuando el destino es un ordenador de
la misma red que la cámara, porque las imágenes se envían
a través del punto de acceso en lugar de CANON iMAGE
GATEWAY. Tenga en cuenta que las imágenes guardadas en el
ordenador se envían a CANON iMAGE GATEWAY, así que el
ordenador debe estar conectado a Internet.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Sincr. Imagen] y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Fotos/Vídeos].
Preparación del ordenador
Instaleycongureelsoftwareenelordenadordedestino.
1
Instale Image Transfer Utility.
z Instale Image Transfer Utility en un
ordenador conectado a Internet siguiendo
los pasos 1 – 2 de “Instalación de
CameraWindow” (
=
149).
z Image Transfer Utility se puede descargar
también desde la página de ajustes de
Sincronización de imagen de CANON
iMAGE GATEWAY (
=
162).
2
Registre la cámara.
z Windows: en la barra de tareas, haga
clic con el botón secundario en [ ] y,
a continuación, haga clic en [Añadir
nueva cámara].
z Mac OS: en la barra de menú, haga clic
en [
] y, a continuación, haga clic en
[Añadir nueva cámara].
z Se muestra una lista de las cámaras
vinculadas a CANON iMAGE GATEWAY.
Elija la cámara desde la que desee
enviar imágenes.
z Una vez que la cámara está registrada
y el ordenador está listo para recibir
imágenes, el icono cambia a [
].
164
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Uso de un smartphone para ver imágenes
de la cámara y controlar la cámara
Puede hacer lo siguiente con la aplicación para smartphone dedicada
Camera Connect.
Examinar las imágenes de la cámara y guardarlas en el smartphone
Etiquetargeográcamentelasimágenesaldisparar(
=
164)
Controlar la cámara de manera remota desde un smartphone
(
=
165)
Para permitir la visualización de imágenes en el smartphone,
sedebencongurarpreviamentelosajustesdeprivacidad
(
=
144,
=
146,
=
167).
Etiquetado geográco de imágenes al disparar
Lasimágenesjasylosvídeoscaptadospuedenetiquetarse
geográcamenteconinformaciónGPS(talcomolatitud,longitud
y elevación) desde un smartphone con capacidad Bluetooth. Puede revisar
la información GPS registrada en la cámara (
=
113). Utilizando el
software (
=
189), también es posible ver las ubicaciones en un mapa,
conlasimágenesjasylosvídeosmostrándosejuntoaellas.
1
Empareje la cámara y el smartphone
mediante Bluetooth (=
142).
2
Elija [Ajustes GPS].
z Pulse el botón [ ], elija [Ajustes
GPS]enlacha[ 4] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Visualización en un smartphone de imágenes enviadas
mediante Sincronización de imagen
Si instala la aplicación Canon Online Photo Album (Canon OPA), puede
usar su smartphone para ver y descargar imágenes enviadas mediante
Sincronización de imagen mientras están almacenadas temporalmente en
el servidor de CANON iMAGE GATEWAY.
Como preparación, active el acceso del smartphone de la manera siguiente.
Asegúrese de haber completado los ajustes descritos en “Preparación
del ordenador” (
=
163).
Descargue e instale la aplicación Canon Online Photo Album para
iPhones o iPads desde App Store o para dispositivos Android desde
Google Play.
Inicie sesión en CANON iMAGE GATEWAY (
=
154), seleccione su
modelo de cámara, acceda a la pantalla de ajustes del servicio web
y active la visualización y la descarga desde un smartphone en los
ajustes de Sincronización de imagen. Para ver información detallada,
consulte la Ayuda de CANON iMAGE GATEWAY.
Una vez que las imágenes almacenadas temporalmente en el
servidor de CANON iMAGE GATEWAY se eliminan, ya no es
posible verlas.
Las imágenes enviadas antes de habilitar la visualización y la
descarga en el smartphone en los ajustes de Sincronización de
imagen no permiten el acceso de esta manera.
Para ver las instrucciones de Canon Online Photo Album,
consulte la Ayuda de Canon Online Photo Album.
165
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Control remoto de la cámara desde un smartphone
Control de la cámara mediante Wi-Fi
Puede tomar fotos o grabar vídeos mientras ve una pantalla de disparo
en su smartphone.
Para permitir la visualización de todas las imágenes en el
smartphone,sedebencongurarpreviamentelosajustesde
privacidad (
=
146).
1
Sujete la cámara.
z Monte la cámara en un trípode o tome
otrasmedidasparamantenerlaja.
2
Conecte la cámara y el smartphone
(=
146).
z Enlaconguracióndeprivacidad,
elija [Sí].
3
Elija el disparo con visión
directa remota.
z En Camera Connect en el smartphone,
elija [Disparo con visión directa remota].
z Una vez que la cámara está lista para
el disparo con visión directa remota, se
muestra en el smartphone una imagen en
directo procedente de la cámara.
z En este momento se muestra un mensaje
en la cámara y todas las operaciones,
excepto la de pulsar el botón de ON/OFF,
se desactivan.
4
Dispare.
z Use el smartphone para disparar.
3
Congure el ajuste.
z Elija [GPS vía móvil] y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [Activ.].
4
Dispare.
z Lasimágenesjasylosvídeoscaptados
estánahoraetiquetadosgeográcamente
con la información GPS del smartphone,
que puede revisar como se describe en
“Pantalla de información de GPS” (
=
113).
z La próxima vez, tras iniciar Camera Connect
en el smartphone, asegúrese de que la
cámara y el smartphone estén conectados
mediante Bluetooth antes de disparar.
Lasimágenesnoseetiquetangeográcamentedeestamanera
a menos que se esté ejecutando Camera Connect.
La información GPS que se añade al vídeo se adquiere al
principio, al empezar a grabar.
La información GPS no se puede actualizar a menos que se haya
desactivado Wi-Fi.
La información GPS añadida a las imágenes en el disparo con
visión directa remota se adquiere al principio, cuando se cambia
a una conexión Wi-Fi.
Esposiblequelasimágenesnoseetiquetengeográcamentesi
conecta mediante NFC o Bluetooth cuando la cámara esté apagada.
Esposiblequeotrospuedanubicarlooidenticarloutilizandolos
datosdeubicacióndesusimágenesjasovídeosetiquetados
geográcamente.Tengacuidadocuandocompartaestas
imágenes con otros, por ejemplo cuando publique imágenes en
línea donde otras personas puedan verlas.
El estado de la adquisición de GPS se indica mediante uno de los
siguientes iconos.
[
] Adquiriendo, [ ] No adquiriendo
● Para revisar la información GPS adquirida desde el smartphone, elija
MENU (
=
31)>cha[
4]>[AjuesGPS]>[MorarinformaciónGPS].
166
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
4
Dispare y cambie de imagen.
z Utilice el smartphone para disparar en
modo de disparo y cambiar de imagen en
modo de reproducción.
[Controlador remoto por Bluetooth] no está disponible cuando se
conecta mediante Wi-Fi.
Puede consultar el estado de la conexión Bluetooth consultando
el icono de la pantalla (
=
142).
Es posible que el enfoque tarde más tiempo.
Dependiendo del estado de la conexión, es posible que se
retarde la visualización de imágenes o el disparo del obturador.
Los movimientos bruscos del sujeto que se muestren en el
smartphone debidos al entorno de conexión no afectarán a las
imágenes grabadas.
Lasimágenescaptadasnosetranserenalsmartphone.Useel
smartphone para examinar e transferir imágenes de la cámara.
Control de la cámara mediante Bluetooth
Puede utilizar un smartphone con capacidad Bluetooth para disparar de
manera remota y cambiar la visualización de imagen. Esto es útil si se
desea conectar rápidamente mientras se dispara o si se va a controlar la
reproducción durante la conexión a un televisor.
1
Prepare la cámara.
z Ajuste el modo de disparo y las funciones
de disparo de la cámara.
z Monte la cámara en un trípode o tome
otrasmedidasparamantenerlaja
mientras dispara.
2
Conecte la cámara y el smartphone
(=
142).
z Asegúrese de que se haya establecido la
conexión Bluetooth.
3
Elija el control remoto Bluetooth.
z En Camera Connect en el smartphone,
elija [Controlador remoto por Bluetooth].
z La pantalla del smartphone cambia a
una pantalla de control remoto a través
de Bluetooth.
167
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Elementoscongurables
Conexión
Servicios
web
[Cambiar apodo dispositivo]
(
=
167)
O O O O
[Ver ajustes] (
=
168)
O
[Borrar info conexión] (
=
167)
O O O O
O
:Congurable
:Nocongurable
Cambio del apodo de un dispositivo
Es posible cambiar el apodo del dispositivo (nombre mostrado) que
aparece en la cámara.
z Siguiendo el paso 4 de “Edición de la
información de conexión” (
=
167),
elija [Cambiar apodo dispositivo] y pulse
el botón [ ].
z Pulse el botón [
] para acceder al
teclado (
=
32) y, a continuación,
escriba un nuevo apodo.
Eliminación de la información de conexión
Borre la información de conexión (información acerca de los dispositivos
a los que se ha conectado) de la manera siguiente.
z Siguiendo el paso 4 de “Edición de la
información de conexión” (
=
167),
elija [Borrar info conexión] y pulse el
botón [ ].
z Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Se borrará la información de conexión.
Edición o borrado de la conguración
de Wi-Fi
EditeoborrelaconguracióndeWi-Fidelamanerasiguiente.
Edición de la información de conexión
1
Acceda al menú Wi-Fi y elija el
dispositivo a editar.
z Pulse el botón [ ].
z Pulse los botones
[
][ ][ ][ ] o gire el dial [ ] para elegir
el icono de un dispositivo que va a editar
y, a continuación, pulse el botón [ ].
2
Elija [Editar dispositivo].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Editar dispositivo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
3
Elija el dispositivo que desee editar.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir el dispositivo que
va a editar y, a continuación, pulse el
botón [ ].
4
Elija el elemento a editar.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir el elemento que
va a editar y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Los elementos que se pueden cambiar
dependen del dispositivo o del servicio.
168
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
3
Cambie el apodo.
z Pulse el botón [ ] para acceder al
teclado (
=
32) y, a continuación,
escriba un apodo.
Si el apodo que escriba empieza por un símbolo o un espacio,
se mostrará un mensaje. Pulse el botón [
] y escriba un
apodo diferente.
También puede cambiar el apodo desde la pantalla [Apodo del
dispositivo] que se muestra al utilizar Wi-Fi por primera vez.
En este caso, seleccione el cuadro de texto, pulse el botón [
]
para acceder al teclado y, a continuación, escriba un nuevo apodo.
Especicación de las imágenes visibles desde
smartphones
Especiquesitodaslasimágenesdelatarjetadememoriadelacámara
se pueden ver desde smartphones conectados a la cámara.
z Elija [Ver ajustes] en el paso 4 de
“Edición de la información de conexión”
(
=
167) y elija la opción que desee.
Para el disparo con visión directa remota, elija [On].
Cambio del apodo de cámara
Cambie el apodo de la cámara (que se muestra en los dispositivos
conectados) como desee.
1
Elija [Ajustes inalámbricos].
z Pulse el botón [ ] y elija [Ajustes
inalámbricos]enlacha[ 4] (
=
31).
2
Elija [Apodo].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Apodo] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
169
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Borrado de la información de dispositivos
emparejados mediante Bluetooth
Antes de emparejar con un smartphone diferente, borre la información
relativa a los smartphones conectados.
1
Elija [Ajustes de Bluetooth].
z Pulse el botón [ ] y elija la
cha[ 4] > [Ajustes inalámbricos] >
[Ajustes de Bluetooth].
2
Elija [Ver/borrar info de conexión].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Ver/borrar info de
conexión] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
3
Borre la información.
z En la pantalla [Ver/borrar info de
conexión], pulse el botón [ ].
z Cuando se muestre [Borrar información
acerca de los dispositivos con los que
se haya conectado], pulse los botones
[
][ ] o gire el dial [ ] para elegir [OK] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
4
Borre la información de la cámara.
z EnelmenúdeconguracióndeBluetooth
del smartphone, borre la información de
la cámara registrada en el smartphone.
Restablecimiento de la conguración
inalámbrica a sus valores predeterminados
Si va a transferir la propiedad de la cámara a otra persona o si va
adesecharlacámara,restablezcalaconguracióninalámbricaalos
valores predeterminados.
Alreiniciarlaconguracióninalámbricaseborrarántambiéntodaslas
conguracionesdeserviciosweb.Antesdeutilizarestaopción,debe
tenerlaseguridaddequedesearestablecertodalaconguración
inalámbrica.
1
Elija [Ajustes inalámbricos].
z Pulse el botón [ ] y elija [Ajustes
inalámbricos]enlacha[ 4] (
=
31).
2
Elija [Restablecer conguración].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Restablecer
conguración]y,acontinuación,
pulse el botón [ ].
3
Restablezca los ajustes
predeterminados.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
z Laconguracióninalámbricase
restablece.
Para restablecer a sus valores predeterminados ajustes
diferentes de los ajustes inalámbricos, elija [Restabl. cámara] en
lacha[
5] (
=
177).
170
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Ajuste de funciones básicas de la cámara
SepuedencongurarlosajustesdeMENU(
=
31)delaschas[ 1],
[ 2], [ 3], [ 4] y [ 5]. Personalice como desee las funciones que utilice
habitualmente, para mayor comodidad.
Almacenamiento de imágenes basado en datos
En lugar de guardar las imágenes en carpetas que se crean cada mes,
puede hacer que la cámara cree carpetas cada día que fotografíe, para
almacenar las fotos tomadas ese día.
z Elija[Crearcarpeta]enlacha[
1] y,
a continuación, elija [Diario].
z Las imágenes se guardarán ahora en
carpetas creadas en la fecha de disparo.
Numeración de archivos
Las fotos se numeran automáticamente en orden secuencial (0001 – 9999)
y se guardan en carpetas, en cada una de las cuales caben hasta
2000 imágenes. Puede cambiar la manera en que la cámara asigna los
números de archivo.
z Elija[Númeroarchivo]enlacha[ 1] y,
a continuación, elija la opción que desee.
Continuo
Las imágenes se numeran consecutivamente (hasta que
se toma o se guarda la foto número 9999), aunque se
cambie de tarjeta de memoria.
Auto Reset
La numeración de imágenes se reinicia a 0001 si se cambia
de tarjeta de memoria o cuando se crea una carpeta nueva.
Menú de ajuste
Personalice o ajuste funciones básicas de la cámara
para mayor comodidad
171
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
El formateo o borrado de los datos de una tarjeta de memoria
solo cambia la información de gestión de archivos de la tarjeta
ynoborralosdatostotalmente.Cuandotranseraodeseche
tarjetas de memoria, tome medidas para proteger la información
personal, si es necesario, por ejemplo destruyendo físicamente
las tarjetas.
La capacidad total de la tarjeta indicada en la pantalla de
formateo puede ser inferior a la capacidad anunciada.
Formateo de bajo nivel
Realice un formateo de bajo nivel en los casos siguientes: se muestra
[Error tarjeta memoria], la cámara no funciona correctamente, la lectura
o escritura de imágenes en la tarjeta es más lenta, el disparo continuo es
más lento o la grabación de vídeo se detiene repentinamente. El formateo
de bajo nivel borra todos los datos de una tarjeta de memoria. Antes de
realizar un formateo de bajo nivel, copie las imágenes de la tarjeta de
memoria en un ordenador o tome otras medidas para hacer una copia
de seguridad.
z En la pantalla del paso 2 de “Formateo
de tarjetas de memoria” (
=
171), pulse
el botón [ ] para elegir [Form. bajo
nivel]. Se muestra un icono [ ].
z Siga el paso 2 de “Formateo de tarjetas
de memoria” (
=
171) para continuar
con el proceso de formateo.
El formateo de bajo nivel tarda más que el “Formateo de tarjetas
de memoria” (
=
171), porque se borran los datos de todas las
regiones de almacenamiento de la tarjeta de memoria.
Puede cancelar el formateo de bajo nivel en curso eligiendo
[Parar]. En este caso se borrarán todos los datos, pero la tarjeta
de memoria puede utilizarse normalmente.
Independientemente de la opción seleccionada en este ajuste,
es posible numerar las fotos consecutivamente, después del
último número de imágenes existentes, en las nuevas tarjetas de
memoria insertadas. Para empezar a guardar fotos desde 0001,
utilice una tarjeta de memoria vacía (o formateada,
=
171).
Formateo de tarjetas de memoria
Antes de usar una tarjeta de memoria nueva o una tarjeta de memoria
formateada en otro dispositivo, debe formatear la tarjeta con esta cámara.
El formateo borra todos los datos de una tarjeta de memoria. Antes de
formatear, copie las imágenes de la tarjeta de memoria en un ordenador
o tome otras medidas para hacer una copia de seguridad.
1
Acceda a la pantalla [Formatear].
z Elija[Formatear]enlacha[ 1] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Elija [OK].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
3
Formatee la tarjeta de memoria.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [OK] después del mensaje
deconrmacióny,acontinuación,pulse
el botón [ ] para iniciar el formateo.
z Cuandonaliceelformateo,semostrará
[Finalizado el formateo de la tarjeta de
memoria]. Pulse el botón [
].
172
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Reinicio del nivel electrónico
Restablezca el nivel electrónico a su valor original de la manera siguiente.
Tenga en cuenta que esto no es posible a menos que se haya calibrado
el nivel electrónico.
z Elija[Nivelelectrónico]enlacha[
1] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Elija [Restablecer] y, a continuación,
pulse el botón [
].
z Elija [OK] y, a continuación, pulse el
botón [
].
Cambio del color de la información de la pantalla
Imágenes fijas
Vídeos
El color de la información que se muestra en los menús y la pantalla
se puede cambiar por uno adecuado para disparar en condiciones de
luz escasa. Resulta útil activar este ajuste en modos tales como [ ]
(
=
67).
z Elija[Vistanocturna]enlacha[
2] y,
a continuación, elija [On] (
=
31).
z Para restablecer la visualización original,
elija[O].
Tambiénpuededevolverelajustea[O]manteniendopulsadoel
botón [
] durante al menos un segundo.
Cambio del sistema de vídeo
Ajuste el sistema de vídeo de cualquier televisor que utilice para la
visualización. Este ajuste determina la calidad de imagen (frecuencia de
fotogramas) disponible para los vídeos.
z Elija[Sistemavídeo]enlacha[
1] y,
a continuación, elija una opción.
Calibración del nivel electrónico
Calibreelnivelelectrónicosipareceinecazparaayudarleanivelar
la cámara.
Para mejorar la precisión de la calibración, muestre una retícula (
=
103)
que le ayude a nivelar la cámara de antemano.
1
Asegúrese de que la cámara
esté nivelada.
z Coloquelacámarasobreunasupercie
plana, tal como una mesa.
2
Calibre el nivel electrónico.
z Elija[Nivelelectrónico]enlacha[ 1] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Para ajustar la inclinación de izquierda
a derecha elija [Calibración balanceo
horizontal] y, para ajustar la inclinación
de delante a atrás, elija [Calibración
inclinación vertical] seguidos por el
botón [
]. Se muestra un mensaje de
conrmación.
z Elija [OK] y, a continuación, pulse el
botón [
].
173
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Ajuste del ahorro de energía
Ajuste el tiempo de desactivación automática de la cámara, la pantalla
yelvisor(Autodesconexión,PantallaOyVisorO(
=
27)).
z Elija[Ahorroenergía]enlacha[
2] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Elija un elemento, pulse el botón [
] y,
a continuación, pulse los botones [ ][ ]
o gire el dial [ ]paracongurarelajuste.
[PantallaO]y[Autodesconexión]nosepuedencongurar
cuando modo Eco (
=
173) se ajusta en [On].
Luminosidad de la pantalla
La luminosidad de la pantalla y la del visor se pueden ajustar por
separado. Antes del ajuste, asegúrese de que esté activada la pantalla
que vaya a ajustar.
z Elijalacha[
2] > [Lumin. pantalla],
pulse el botón [ ] y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para ajustar la luminosidad.
Para obtener la máxima luminosidad, mantenga pulsado el
botón [
] durante al menos un segundo. (Esto anulará el
ajustede[Lumin.pantalla]enlacha[
2].) Para restablecer la
luminosidad original, mantenga pulsado de nuevo el botón [
]
durante al menos un segundo o reinicie la cámara.
Uso del modo Eco
Esta función permite conservar energía de la batería en el modo de
disparo. Cuando no se está utilizando la cámara, la pantalla se oscurece
rápidamente para reducir el consumo de la batería.
1
Congure el ajuste.
z Elija[ModoEco]enlacha[ 2] y,
a continuación, elija [On].
z [
] se muestra ahora en la pantalla de
disparo (
=
204).
z La pantalla se oscurece cuando
no se utiliza la cámara durante
aproximadamente dos segundos; unos
diez segundos después de oscurecerse,
la pantalla se apaga. La cámara se
apaga después de aproximadamente tres
minutos de inactividad.
2
Dispare.
z Para activar la pantalla y prepararse para
disparar cuando la pantalla esté apagada
pero el objetivo esté aún fuera, pulse el
botón de disparo hasta la mitad.
174
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
3
Cambie a la zona horaria de destino.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ Mundo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z [
] se muestra ahora en la pantalla
[Zona horaria] y en la de disparo
(
=
204).
Ajustar la fecha o la hora en modo [ ] (
=
22) actualizará
automáticamente la fecha y hora [
Local].
Fecha y hora
Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente.
z Elija[Fecha/Hora]enlacha[
2] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] para elegir un
elemento y, a continuación, establezca
el ajuste, ya sea pulsando los botones
[ ][ ] o girando el dial [ ].
Tiempo de retracción del objetivo
El objetivo se retrae normalmente, por razones de seguridad, alrededor
de un minuto después de pulsar el botón [
] en el modo de disparo
(
=
26). Para hacer que el objetivo se retraiga inmediatamente después
de pulsar el botón [ ], ajuste el tiempo de retracción en [0 seg.].
z Elija[Obj.retraído]enlacha[
2] y,
a continuación, elija [0 seg.].
Hora mundial
Para asegurarse de que las fotos tengan la fecha y hora locales correctas
cuando viaje al extranjero, solo tiene que registrar el destino de antemano
y cambiar a esa zona horaria. Esta útil función elimina la necesidad de
cambiar manualmente el ajuste de fecha/hora.
1
Especique la zona horaria local.
z Elija[Zonahoraria]enlacha[ 2] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Cuandocongureesteajustepor
primera vez, asegúrese de que se haya
seleccionado [
Local] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] para elegir la
zona horaria local.
z Para ajustar el horario de verano
(1 hora más), elija [
] pulsando los
botones [ ][ ] o girando el dial [ ] y,
a continuación, elija [ ] pulsando los
botones [ ][ ].
z Pulse el botón [
].
2
Especique su destino.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ Mundo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] para elegir
el destino.
z Siesnecesario,especiqueelhorariode
verano como en el paso 1.
z Pulse el botón [
].
175
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Ajuste del volumen
Ajuste el volumen de los sonidos individuales de la cámara de la
manera siguiente.
z Elija[Volumen]enlacha[
3] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir una opción, pulse el botón
[ ] y, a continuación, pulse los botones
[ ][ ] para ajustar el volumen.
Personalización de sonidos
Personalice los sonidos de funcionamiento de la cámara de la
manera siguiente.
z Elija[Opcionessonido]enlacha[
3] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir una opción, pulse el botón
[ ] y, a continuación, pulse los botones
[ ][ ] para cambiar el sonido.
El sonido del obturador de los resúmenes de vídeo que se graba
en el modo [
] (
=
37) no se puede cambiar.
Pantalla de inicio
Personalice la pantalla de inicio que se muestra después de encender
la cámara de la manera siguiente.
z Elija[ImagenInicio]enlacha[
1] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una opción.
Idioma de la pantalla
Cambie el idioma de la pantalla como sea necesario.
z Elija [Idioma
]enlacha[ 3] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir un idioma y,
a continuación, pulse el botón [ ].
También puede acceder a la pantalla [Idioma] en el modo de
reproducción manteniendo pulsado el botón [
] y pulsando
inmediatamente el botón [
].
Silenciamiento de las operaciones de la cámara
Silencie los sonidos de la cámara y los vídeos de la manera siguiente.
z Elija[Mute]enlacha[
3] y,
a continuación, elija [Activ.].
También se puede silenciar el funcionamiento manteniendo
pulsado el botón [
] mientras se enciende la cámara.
Si silencia los sonidos de la cámara, durante la reproducción
de vídeo no se reproducirá ningún sonido (
=
111).
Para restablecer el sonido durante la reproducción de vídeo,
pulse el botón [
] o arrastre arriba a través de la pantalla.
Pulse los botones [
][ ] o arrastre rápidamente arriba o abajo
para ajustar el volumen, si es necesario.
176
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Visualización métrica/no métrica
Cambie la unidad de medida que se muestra en la barra de zoom
(
=
35), en el indicador de enfoque manual (
=
89) y en otros lugares
de m/cm a pies/pulgadas si es necesario.
z Elija[Unidades]enlacha[
4] y,
a continuación, elija [ft/in].
Consulta de logotipos de certicación
Algunoslogotiposdelosrequisitosdecerticaciónquecumplelacámara
sepuedenverenlapantalla.Otroslogotiposdecerticaciónestán
impresos en esta guía, en el embalaje de la cámara o en el cuerpo de
la cámara.
z Elija[Pantallalogocerticación]enla
cha[
5] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Ocultación de trucos y consejos
Cuando se elige algún elemento del menú de ajuste rápido (
=
30),
normalmentesemuestrantrucosyconsejos.Silopreere,puede
desactivar esta información.
z Elija[Trucos/consejos]enlacha[
3] y,
acontinuación,elija[O].
Presentación de modos de disparo por icono
Muestre los modos de disparo en la pantalla de selección solamente
por sus iconos, sin los nombres de modo, para seleccionarlos con
mayor rapidez.
z Elija[Tamaño/infoicono]enlacha[
3]
y, a continuación, elija [Peq., no info].
Ajuste del panel de pantalla táctil
Se puede aumentar la sensibilidad del panel de la pantalla táctil para que
responda a un contacto más ligero o desactivar el control táctil.
z Elijalacha[
4] > [Función táctil] y,
a continuación, elija la opción que desee.
z Para aumentar la sensibilidad del panel
de la pantalla táctil, elija [Sensible] y, para
desactivar el control táctil, elija [Desac.].
177
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Conguración de otros ajustes
Lossiguientesajustestambiénpuedencongurarse.
[ConexiónWi-Fi](cha[
4]) (
=
141)
[Ajustesinalámbricos](cha[
4]) (
=
141)
[AjustesGPS](cha[
4]) (
=
164)
[Mododisparoperson.(C1,C2)](cha[
5]) (
=
108)
Restauración de los ajustes predeterminados
de la cámara
Si cambia accidentalmente un ajuste, puede restablecer los ajustes
predeterminados de la cámara.
Restablecimiento de todos los valores predeterminados
de la cámara
1
Acceda a la pantalla [Ajustes
básicos].
z Elija[Restabl.cámara]enlacha[ 5] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Elija [Ajustes básicos] y, a continuación,
pulse el botón [
].
2
Restablezca los ajustes
predeterminados.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
z Todos los valores predeterminados de la
cámara se restablecen.
Ajuste de la información de copyright que
se registra en las imágenes
Para registrar el nombre del autor y los datos de copyright en las
imágenes, ajuste previamente esta información de la manera siguiente.
z Elija[InformacióndeCopyright]enlacha
[ 5] y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Escribir el nombre del
autor] o [Escribir detalles Copyright].
Pulse el botón [ ] para acceder al
teclado y escriba el nombre (
=
32).
z Pulse el botón [ ]. Cuando se
muestre [¿Aceptar los cambios?], elija
[Sí] (pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
z La información aquí ajustada se
registrará en las imágenes.
Para examinar la información escrita, elija [Mostrar info. de Copyright]
en la pantalla anterior y, a continuación, pulse el botón [
].
Eliminación de toda la información de copyright
Puede eliminar tanto el nombre del autor como los datos de copyright al
mismo tiempo de la manera siguiente.
z Siga los pasos de “Ajuste de la
información de copyright que se registra
en las imágenes” (
=
177) y elija [Borrar
info. de Copyright].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
La información de copyright ya registrada en las imágenes no
se eliminará.
178
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
2
Elija la función que desee
restablecer.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir la función que desee
restablecer y, a continuación, pulse el
botón [ ].
3
Restablezca los ajustes
predeterminados.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
z Los ajustes predeterminados de las
funciones se restablecen.
En las siguientes funciones no se restablecen los ajustes
predeterminados.
- El ajuste [Sistema vídeo] (
=
172)delacha[ 1]
- Los ajustes [Zona horaria] (
=
174) y [Fecha/Hora] (
=
174)
delacha[
2]
- El ajuste [Idioma
] (
=
175)delacha[ 3]
- Modo de disparo (
=
56)
- Los ajustes de compensación de la exposición (
=
78)
- Ajustes inalámbricos (
=
141)
- El valor calibrado para el nivel electrónico (
=
172)
- Información de copyright (
=
177)
- Información de ID de Cara (
=
45)
Restablecimiento de valores predeterminados de
funciones individuales
Los ajustes de las funciones siguientes se pueden restablecer a sus
valores predeterminados de manera individual.
Ajustes de usuario para modos de disparo personalizados
Información de copyright
El valor calibrado para el nivel electrónico
Información de ID de Cara
Ajustes inalámbricos
1
Acceda a la pantalla [Otros ajustes].
z Elija[Restabl.cámara]enlacha[ 5] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Otros ajustes] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
179
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon.
Este producto se ha diseñado para alcanzar un rendimiento excelente
cuando se utiliza con accesorios originales de la marca Canon.
Canon no asume ninguna responsabilidad por los daños o accidentes
ocasionados a este producto, tales como incendios, etc., que se deriven
del funcionamiento incorrecto de accesorios no originales de la marca
Canon (por ejemplo, la fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta
que cualquier reparación que pueda necesitar su producto Canon como
resultado de tales averías no estará cubierta por la garantía y estará
sujeta a una tarifa.
Accesorios
Disfrute de otros aspectos de la cámara con los
accesorios opcionales de Canon y otros accesorios
compatibles que se venden por separado
180
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Mapa del sistema
Tarjeta de
memoria
Lector de
tarjetas
Ordenador
Cables
Cable HDMI
(extremo de la cámara: Tipo D)*
3
Unidadesdeash
Impresoras compatibles con PictBridge
Estuches
Otros accesorios
Alimentación
Accesorios para el objetivo
Correa para
el cuello
Batería
NB-13L*
1
Alimentador de corriente
CA-DC30E
Sistema de
vídeo/televisión
Disparador
remoto
RS-60E3
Mando a distancia
temporizador
TC-80N3*
5
Estuche impermeable
WP-DC56
Accesorios incluidos
Cargador de batería
CB-2LHE*
1
Cable USB
(extremo de la cámara: Micro-B)*
2
Parasol
LH-DC110 (con tapa)
Speedlite*
4
600EX II-RT/600EX-RT/600EX/430EX III-RT/
430EX III/430EX II/270EX II
Adaptador
para correa
Tapa del objetivo
Cordón de la tapa
del objetivo
*1 También se puede comprar por separado.
*2
También está disponible un accesorio Canon original (Cable interfaz IFC-600PCU).
*3 Utilice un cable disponible en el comercio no más largo de 2,5 m.
*4 También son compatibles los siguientes accesorios: Speedlite 580EX II, 580EX,
430EX, 320EX, 270EX y 220EX, Transmisor Speedlite ST-E2 y ST-E3-RT,
SoporteparaSpeedliteSB-E2yCabledeconexiónparaelashOC-E3.
*5 Requiere el adaptador control remoto RA-E3.
181
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
El cargador de batería y el alimentador de corriente se pueden
utilizar en regiones con corriente CA de 100 – 240 V (50/60 Hz).
Para las tomas eléctricas con formato diferente utilice un
adaptador para la clavija, disponible en el comercio. No utilice
nunca un transformador eléctrico diseñado para viajes porque
puede dañar la batería.
Unidades de ash
Speedlite 600EX II-RT/600EX-RT/600EX/
430EX III-RT/430EX III/430EX II/270EX II
z Unidaddeashmontadaenlazapata
que permite muchos estilos de fotografía
conash.Tambiénsoncompatibles
losashesSpeedlite580EXII,580EX,
430EX, 320EX, 270EX y 220EX.
Soporte para Speedlite SB-E2
z Evita las sombras poco naturales junto a
los sujetos cuando se dispara en vertical.
Incluyeelcabledeconexiónparaelash
OC-E3.
Transmisor Speedlite ST-E2/ST-E3-RT
z Permite el control inalámbrico de
unidadesdeashSpeedlitesecundarias
(excepto Speedlite 220EX/270EX).
Accesorios opcionales
Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado.
Tenga en cuenta que la disponibilidad varía por zonas y que es posible
que algunos accesorios ya no estén disponibles.
Fuentes de alimentación
Batería NB-13L
z Batería recargable de ion-litio
Cargador de batería CB-2LHE
z Cargador para la batería NB-13L
El mensaje [Error comunicación batería] se muestra si se usa
una batería que no sea original de Canon y se requiere respuesta
del usuario. Tenga en cuenta que Canon no será responsable
de ningún daño resultante de accidentes, tales como averías
o incendios, que se produzcan como consecuencia del uso de
baterías Canon que no sean originales.
La batería incluye una práctica tapa que se puede montar para
conocer inmediatamente el estado de carga. Monte la tapa de
modoque▲seavisibleenunabateríacargadaomóntelade
modoque▲noseavisibleenunabateríadescargada.
Alimentador de corriente CA-DC30E
z Inserte en la cámara la batería que se
incluye para cargarla. Para conectar el
adaptador a la cámara se necesita el
cable interfaz IFC-600PCU (se vende
por separado).
182
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Impresoras
Impresoras de marca Canon
compatibles con PictBridge
z Incluso sin usar un ordenador, puede
imprimir imágenes conectando la cámara
directamente a una impresora.
Para obtener información detallada,
visite la tienda Canon más cercana.
Almacenamiento de fotos y vídeos
Connect Station CS100
z Concentrador multimedia para almacenar
imágenes de la cámara, verlas en un
televisor conectado, imprimirlas de
manera inalámbrica en una impresora
compatible con Wi-Fi y compartirlas
a través de Internet, entre otras cosas.
Otros accesorios
Estuche impermeable WP-DC56
z Para fotografía submarina
a profundidades de hasta 40 metros.
Tambiénesútilparafotograarbajola
lluvia, en la playa o en pistas de esquí.
Cable interfaz IFC-600PCU
z Para conectar la cámara a un ordenador
o a una impresora.
Disparador remoto RS-60E3
z Permite utilizar el botón de disparo
remoto (pulsando el botón hasta la mitad
o por completo).
Mando a distancia temporizador
TC-80N3
z Ajuste un autodisparador o un
intervalómetro, o controle la cámara de
otro modo.
Tenga en cuenta que para conectar el
mando a distancia temporizador a la
cámara se requiere el adaptador control
remoto RA-E3 (se vende por separado).
Parasol LH-DC110 (con tapa)
z Evita que entre en el objetivo luz que
venga de fuera y que provoque la
apariciónde“are”oimágenesfantasma,
que reducen la calidad de imagen.
183
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
4
Encienda la cámara.
z Pulse el botón [ ].
z Las imágenes de la cámara se muestran
ahora en el televisor. (No se mostrará
nada en la pantalla de la cámara.)
z Cuando termine, apague la cámara y el
televisor antes de desconectar el cable.
Las operaciones de pantalla táctil no se admiten mientras la
cámara está conectada a un televisor.
Es posible que parte de la información no esté disponible cuando
se utilice un televisor como pantalla (
=
205).
Los sonidos de funcionamiento de la cámara no se reproducen
mientras la cámara está conectada a un televisor HD.
Uso de accesorios opcionales
Reproducción en un televisor
Imágenes fijas
Vídeos
Puede ver las fotos en un televisor conectando la cámara a un televisor
HD con un cable HDMI disponible en el comercio (que no supere 2,5 m,
con un terminal de Tipo D en el extremo de la cámara). Los vídeos
grabados con una calidad de imagen de [ ], [ ], [ ],
[ ], [ ], [ ] o [ ]sepuedenverenaltadenición.
Para ver información detallada sobre la conexión o cómo cambiar de
entrada, consulte el manual del televisor.
1
Asegúrese de que la cámara y el
televisor estén apagados.
2
Conecte la cámara al televisor.
z En el televisor, introduzca completamente
la clavija del cable en la entrada HDMI,
como se muestra.
z En la cámara, abra la tapa de terminales
e introduzca completamente la clavija del
cable en el terminal de la cámara.
3
Encienda el televisor y cambie a la
entrada externa.
z Cambie la entrada del televisor a la
entrada externa a la que conectó el cable
en el paso 2.
184
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
3
Cargue la batería.
z CA-DC30E: enchufe el cable de corriente
en el alimentador de corriente y,
a continuación, enchufe el otro extremo
en una toma de corriente.
z La carga se inicia y la lámpara de carga
USB se ilumina.
z Cuandolacarganaliza,lalámpara
se apaga.
z Retire el alimentador de corriente de la
toma de corriente y el cable interfaz de
la cámara.
Para proteger la batería y mantenerla en óptimas condiciones,
no la cargue de manera continua durante más de 24 horas.
Cuando cargue otra batería, desconecte siempre de la cámara el
cable interfaz antes de cambiar la batería para cargarla.
Carga mediante USB
La batería puede cargarse sin extraerla de la cámara utilizando el
alimentador de corriente CA-DC30E y el cable interfaz IFC-600PCU;
ambos se venden por separado.
1
Introduzca la batería.
z Siga el paso 1 de “Introducción de la
batería y la tarjeta de memoria” (
=
20)
para abrir la tapa.
z Inserte la batería como se describe en el
paso 2 de “Introducción de la batería y la
tarjeta de memoria” (
=
20).
z Siga el paso 3 de “Introducción de la
batería y la tarjeta de memoria” (
=
20)
para cerrar la tapa.
2
Conecte el alimentador de corriente
a la cámara.
z Con la cámara apagada, abra la tapa
(1). Sujete la clavija pequeña del cable
interfaz (se vende por separado) con la
orientación que se muestra e inserte por
completo la clavija en el terminal de la
cámara (2).
z Introduzca la clavija grande del cable
interfaz en el alimentador de corriente.
(
1
)
(
2
)
185
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Uso de un parasol (se vende por separado)
Imágenes fijas
Vídeos
Para reducir la cantidad de luz de fuera que entra en el objetivo,
puede montar el parasol opcional LH-DC110.
z Asegúrese de que la cámara
esté apagada.
z Alinee la rosca del parasol con la rosca
de la cámara y gire el parasol en la
dirección que se muestra.
z No apriete demasiado el parasol. Si lo
hace, puede impedir que se pueda quitar
el parasol y puede dañar la cámara.
z Para retirar el parasol, gírelo en la
dirección opuesta.
Siutilizaelashintegradomientrasestámontadoelparasol,
puede producirse viñeteado.
Para ver información detallada acerca del tiempo de carga,
y del número de disparos y el tiempo de grabación posibles con
una batería completamente cargada, consulte “Alimentación”
(
=
225).
Para ver imágenes incluso mientras se esté cargando la
batería, encienda la cámara y entre en el modo de reproducción
(
=
24). No obstante, mientras se esté cargando la batería no
podrá disparar.
Las baterías cargadas pierden gradualmente su carga, incluso
cuando no se utilizan. Cargue la batería el día que vaya
a utilizarla (o inmediatamente antes).
El cargador se puede utilizar en áreas con corriente 100 – 240 V
CA (50/60 Hz). Para las tomas eléctricas con formato diferente
utilice un adaptador para la clavija, disponible en el comercio.
No utilice nunca un transformador eléctrico diseñado para viajes
porque puede dañar la batería.
Uso de un ordenador para cargar la batería
Para cargar la batería, también puede introducir la clavija grande
del cable interfaz en un terminal USB de un ordenador en el paso 2
de “Carga mediante USB” (
=
184). Para ver información detallada
acerca de las conexiones USB del ordenador, consulte el manual del
usuario del ordenador.
Cuandonalizalacarga,elindicadordelaparteposteriordela
cámara parpadea en verde. No obstante, el indicador también
parpadea en verde si el ordenador entra en modo de suspensión
u otros modos y la carga se interrumpe.
La carga se detiene y el indicador se apaga si, después de iniciar
la carga, se pulsa el botón ON/OFF para apagar la cámara.
Con algunos ordenadores, es posible que para cargar la batería
deba haber una tarjeta de memoria en la cámara. Inserte la
tarjeta de memoria en la cámara (
=
20) antes de conectar el
cable al puerto USB del ordenador.
186
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Uso de un mando a distancia temporizador
(se vende por separado)
Imágenes fijas
Vídeos
Para ajustar un autodisparador o un intervalómetro o controlar la cámara
de otro modo, puede usar el mando a distancia temporizador TC-80N3.
Esútilparalafotografíatime-lapsedeoresalabrirse,porejemplo.
Tenga en cuenta que para conectar el mando a distancia temporizador
a la cámara se requiere el adaptador control remoto (RA-E3, se vende
por separado).
Consulte también el manual de instrucciones del TC-80N3 para
obtener información adicional.
1
Conecte el mando a distancia
temporizador al adaptador
control remoto.
z Conecte el mando a distancia
temporizador al adaptador control remoto
como se muestra.
2
Conecte el adaptador a la cámara.
z Asegúrese de que la cámara
esté apagada.
z Abra la tapa de terminales e inserte
la clavija del adaptador.
3
Dispare.
z Encienda la cámara.
z Para disparar, accione el mando
a distancia temporizador.
Uso de un disparador remoto
(se vende por separado)
Imágenes fijas
Vídeos
Se puede utilizar un disparador remoto RS-60E3 opcional para evitar los
movimientos de la cámara que pueden producirse al pulsar directamente
el botón de disparo. Este accesorio opcional es útil cuando se fotografía
con bajas velocidades de obturación.
1
Conecte el disparador remoto.
z Asegúrese de que la cámara
esté apagada.
z Abra la tapa de terminales e inserte la
clavija del disparador remoto.
2
Dispare.
z Para disparar, pulse el botón de disparo
en el disparador remoto.
187
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
3
Elija el modo de disparo [ ], [ ],
[ ] o [ ].
z Enotrosmodos,elashseajustay
destella automáticamente, cuando
es necesario.
4
Congure el ash externo.
z Pulse el botón [ ], elija [Control
Flash]enlacha[ 5] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Se muestran las opciones ya ajustadas
enelpropioash.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir un elemento y, a
continuación, ajuste la opción que desee.
z Los elementos disponibles varían en
funcióndelmododedisparoydelash
que se haya montado (
=
188).
Losajustesparaelashintegradonosepuedencongurar
mientrasestámontadounashdelaserieSpeedliteEX,
porque esa pantalla de ajustes ya no está accesible.
También puede acceder a la pantalla de ajustes pulsando el
botón [
] durante al menos un segundo.
[ControlFlash]noestádisponiblesisehaconguradoel
600EXII-RT,600EX-RT,600EXo580EXIIparaelash
estroboscópico.
Solo 320EX: la iluminación LED automática solo está disponible
en la grabación de vídeo con luz escasa o en el modo de vídeo.
En este caso, se muestra el icono [
].
Uso de un ash externo (se vende por separado)
Imágenes fijas
Vídeos
Esposiblefotograarconashdemaneramássosticadaconunash
opcional de la serie Speedlite EX. Para grabar vídeo utilizando una luz
LED,estádisponibleelashopcionalSpeedlite320EX.
Esta cámara no admite algunas de las funciones de la serie
Speedlite EX.
EsposiblequelasunidadesdeashCanonquenoseandela
serie EX no destellen correctamente o no destellen en absoluto,
en algunos casos.
Elusodeunidadesdeash(enespecialunidadesdeashdealto
voltaje)oaccesoriosdeashquenoseanCanonpuedeimpedir
el funcionamiento normal de la cámara y puede dañar la cámara.
Consulte también el manual de la serie Speedlite EX para
obtener información adicional.
Serie Speedlite EX
Imágenes fijas
Vídeos
Estasunidadesdeashopcionalespuedenproporcionarunailuminación
brillanteysatisfacerdiversasnecesidadesfotográcasconash.
1
Monte el ash.
z Asegúrese de que la cámara esté
apagada y, a continuación, monte
launidaddeashenlazapata
para accesorios.
2
Encienda el ash y, a continuación,
encienda la cámara.
z Ahora se muestra un icono [ ] rojo.
z Lalámparadelpilotodelashse
iluminarácuandoelashestélisto.
188
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
*1 SeutilizaelmodoE-TTLparaelash.
*2 SeutilizaelmodoMparaelash.
En el modo de disparo [
], también está disponible el modo E-TTL para el
ash.Enestecaso,cuandoelashdestella,lacompensacióndelaexposición
delashajustadaenelashseaplicaalniveldesalidadelashajustadoen
la cámara.
*3 Solosepuedecongurarcuando[Mododeash]es[Auto]ylacompensación
delaexposicióndelashajustadaenelashes[+0].Cuandoajustela
compensacióndelaexposicióndelashenlosSpeedlite600EXII-RT,
600EX-RT, 600EX, 580EX II o 430EX II, la pantalla de la cámara se actualizará
en consecuencia.
*4 Sepuedecongurarcuando[Mododeash]es[Manual].Vinculadoalos
ajustesdelaunidaddeash.
*5 1/64 para Speedlite 430EX II/430EX/320EX/270EX II/270EX.
*6 Congurelasdemásopcionesenlapropiaunidaddeash.Disponiblecon
Speedlite 600EX II-RT/600EX-RT/600EX/580EX II/90EX. Cuando no se
eableceeeelementoen[O],[Sincroobturac.]nopuedeajuarseen
[2.ªcortin.].(Siseajua[Sincroobturac.]en[2.ªcortin.],cambiará
a [1.ª cortin.].)
*7 Solosepuedecongurarcuando[Mododeash]es[Auto].
*8 Restablece todos los ajustes predeterminados. También puede restablecer los
valorespredeterminadosde[FEseguridad]y[Luzactivada]desdelacha[
5]
> [Restabl. cámara] > [Ajustes básicos] de la cámara (
=
177).
En el modo de disparo [ ], no se muestran los iconos que
representanlasescenasfotográcasSonriendo,Durmiendo,
Bebés (Sonriendo), Bebés (Durmiendo) y Niños determinadas por
la cámara, y la cámara no dispara de manera continua (
=
40).
Uso del soporte para Speedlite SB-E2
(se vende por separado)
Imágenes fijas
Vídeos
z El uso del soporte para Speedlite SB-E2
opcional puede ayudar a evitar sombras
poco naturales junto a los sujetos cuando
se dispara en vertical.
z Para que la pantalla no estorbe al
soporte, utilice la pantalla cerrada
y orientada hacia fuera.
Ajustes de la cámara disponibles con un ash externo
(se vende por separado)
Imágenes fijas
Vídeos
Los siguientes elementos están disponible en el modo [ ], [ ],
[ ] o [ ].Enotrosmodosdedisparo,solosepuedecongurar
[Luzactivada].(Conelcontroldeashautomático,elashsiempre
destella.)Sinembargo,lasunidadesdeashexternasnodestellanen
losmodosenelqueelashintegradonodestella(
=
207).
Elemento Opciones
Modo de disparo
Mododeash
Auto*
1
O O O
O
Manual*
2
O O O O
Comp. Exp.Flash*
3
–3 a +3
O O O O
Salida Flash*
4
1/128*
5
– 1/1
(en incrementos de 1/3 de paso)
O O O O
Sincro obturac. 1.ª cortin./2.ª cortin./Alta veloc.
O O O O
Func.Inalámbr.*
6
O/Óptica/Radio
O O O O
Luz activada On/O
O O O O
FE seguridad*
7
On
O O O O
O
O O O O
Borrar ajustes Flash*
8
O O O O
189
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Instalación del software
Instale el software como se describe en los pasos 1 – 2 de “Instalación de
CameraWindow” (
=
149).
Guardar imágenes en un ordenador
Puede utilizar un cable USB (se vende por separado; extremo de la
cámara: Micro-B) para conectar la cámara al ordenador y guardar
imágenes en el ordenador.
1
Conecte la cámara al ordenador.
z Con la cámara apagada, abra la tapa.
Con la clavija pequeña del cable con
la orientación que se muestra, inserte
por completo la clavija en el terminal de
la cámara.
z Conecte la clavija mayor del cable
al ordenador. Para ver información
detallada sobre las conexiones del
ordenador, consulte el manual del
usuario del ordenador.
2
Muestre CameraWindow.
z Mac OS: se mostrará CameraWindow
cuando se establezca una conexión entre
la cámara y el ordenador.
Uso del software
Para utilizar las funciones del software siguiente, descargue el software
desde el sitio web de Canon e instálelo en su ordenador.
CameraWindow
- Importar imágenes en el ordenador
- Añadir a la cámara estilos de imagen guardados en el ordenador
Image Transfer Utility
- CongurarSincronizacióndeimagen(
=
162) y recibir imágenes
Map Utility
- Utilizar un mapa para ver información GPS añadida a las imágenes
Digital Photo Professional
- Examinar, procesar y editar imágenes RAW
Picture Style Editor
- Editar estilos de imagen y crear y guardar archivos de estilo
de imagen
Para ver y editar vídeos en un ordenador, utilice software
preinstalado o disponible habitualmente que sea compatible con
los vídeos grabados por la cámara.
Image Transfer Utility se puede descargar también desde la
página de ajustes de Sincronización de imagen de CANON
iMAGE GATEWAY.
Conexiones de ordenador mediante un cable
Comprobación del entorno informático
Para ver información detallada sobre requisitos del sistema de software
y compatibilidad (incluida la compatibilidad con nuevos sistemas
operativos), visite el sitio web de Canon.
190
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Windows 7: si no se muestra la pantalla del paso 2, haga clic en
el icono [
] en la barra de tareas.
Mac OS: si no se muestra CameraWindow después del paso 2,
haga clic en el icono [CameraWindow] del Dock.
Aunque puede guardar imágenes en un ordenador con solo
conectar la cámara al ordenador, sin utilizar el software, se
aplican las siguientes limitaciones.
- Es posible que tenga que esperar unos minutos después de
conectar la cámara al ordenador hasta que las imágenes de la
cámara estén accesibles.
- Es posible que las imágenes tomadas en orientación vertical se
guarden con orientación horizontal.
- Es posible que las imágenes RAW (o las imágenes JPEG que
se graben con las imágenes RAW) no se guarden.
- Puede que los ajustes de protección de las imágenes que se
guarden en un ordenador se borren.
- Es posible que se produzca algún problema al guardar
imágenes o información de imágenes, según la versión del
sistema operativo, el software que se utilice o el tamaño de
los archivos.
z Windows: siga los pasos que se
presentan a continuación.
z En la pantalla que se muestra, haga clic
en el enlace de cambio de programa
de [
].
z Elija [Descarga imágenes de Canon
Camera] y haga clic en [Aceptar].
z Haga doble clic en [
].
3
Guarde las imágenes en
el ordenador.
z Haga clic en [Importar imágenes de la
cámara] y, a continuación, haga clic en
[Importar imágenes no transferidas].
z Las imágenes se guardan ahora en
la carpeta Imágenes del ordenador,
en carpetas separadas denominadas
por fecha.
z Una vez guardadas las imágenes, cierre
CameraWindow, pulse el botón [
]
para apagar la cámara y, a continuación,
desconecte el cable.
z Para ver las imágenes que guarde en un
ordenador, utilice software preinstalado
o disponible habitualmente que sea
compatible con las imágenes captadas
por la cámara.
191
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
4
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
5
Acceda a la pantalla de impresión.
z Pulse el botón [ ], elija [ ] y, a
continuación, pulse otra vez el botón [ ].
6
Imprima la imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir [Imprimir] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Se iniciará la impresión.
z Para imprimir otras imágenes, repita los
procedimientos anteriores a partir del
paso4unavezquenalicelaimpresión.
z Cuando haya terminado de imprimir,
apague la cámara y la impresora,
y desconecte el cable.
Para ver impresoras de marca Canon compatibles con PictBridge
(se venden por separado), consulte “Impresoras” (
=
182).
Impresión de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Imprimasusfotosycongurediversosajustesqueseutilizanparala
impresoraolosserviciosdeimpresiónfotográcaconectandolacámara
a una impresora compatible con PictBridge mediante un cable.
En este ejemplo de impresión PictBridge se utiliza una impresora Canon
SELPHY CP. Consulte también el manual del usuario de la impresora.
Impresión fácil
Imágenes fijas
Vídeos
Imprima las fotos conectando la cámara a una impresora compatible
con PictBridge con un cable USB (se vende por separado; extremo de la
cámara: Micro-B).
1
Asegúrese de que la cámara y la
impresora estén apagadas.
2
Conecte la cámara a la impresora.
z Abra la tapa de los terminales e inserte
por completo la clavija pequeña en el
terminal de la cámara con la orientación
que se muestra.
z Conecte la clavija mayor del cable a la
impresora. Para ver más detalles sobre
la conexión, consulte el manual de
la impresora.
3
Encienda la impresora.
192
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Recorte de imágenes antes de la impresión
Imágenes fijas
Vídeos
Si recorta las imágenes antes de la impresión, puede imprimir el área de
la imagen que desee en lugar de la imagen completa.
1
Elija [Recortar].
z Sigaelpaso1de“Conguracióndelos
ajustes de impresión” (
=
192) para
acceder a la pantalla de impresión,
elija [Recortar] y pulse el botón [ ].
z Ahora se muestra un recuadro de
recorte, que indica el área de la imagen
que se va a imprimir.
2
Ajuste el recuadro de recorte como
sea necesario.
z Para cambiar el tamaño del recuadro,
mueva la palanca del zoom.
z Para mover el recuadro, pulse los
botones [
][ ][ ][ ].
z Para girar el recuadro, gire el dial [
].
z Cuando termine, pulse el botón [
].
3
Imprima la imagen.
z Siga el paso 6 de “Impresión fácil”
(
=
191) para imprimir.
Puede que no sea posible recortar con tamaños de imagen
pequeños o con algunos formatos.
Conguración de los ajustes de impresión
Imágenes fijas
Vídeos
1
Acceda a la pantalla de impresión.
z Siga los pasos 1 – 5 de “Impresión fácil”
(
=
191) para acceder a esta pantalla.
2
Congure los ajustes.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir un elemento y,
a continuación, pulse el botón [ ]. En la
siguiente pantalla, elija una opción (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ] para
volver a la pantalla de impresión.
Predeter.
Utiliza los ajustes actuales de la impresora.
Fecha
Imprime las imágenes añadiéndoles la fecha.
Archivo Nº
Imprime las imágenes añadiéndoles el
número de archivo.
Ambos
Imprime las imágenes añadiéndoles tanto la
fecha como el número de archivo.
O
Predeter.
Utiliza los ajustes actuales de la impresora.
O
On
Utiliza la información del momento de disparo
paraimprimirconlaconguraciónóptima.
O. Rojos1
Corrige el efecto de ojos rojos.
No. de copias
Elija el número de copias que se va a imprimir.
Recortar
Especiqueeláreadelaimagenquedesea
imprimir (
=
192).
Ajustes
papel
Especiqueeltamaño,eldiseñoyotros
detalles del papel (
=
193).
193
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Opciones de diseño disponibles
Predeter. Utiliza los ajustes actuales de la impresora.
Con bordes Imprime con espacio en blanco alrededor de la imagen.
Sin bordes Sin bordes, impresión de borde a borde.
Imág./pg. Elija cuántas imágenes desea imprimir en cada hoja.
Foto Carné
Imprimeimágenesparapropósitosdeidenticación.
Disponible solo para imágenes con ajuste de píxeles de
grabación L y formato 3:2.
Tam. Fijo
Elija el tamaño de impresión.
Elija entre copias de tamaño 90 x 130 mm, postal
o panorámico.
Impresión de fotos de carnet
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Foto Carné].
z Siga los pasos 1 – 4 de “Elección del
tamaño y el diseño del papel antes de la
impresión” (
=
193), elija [Foto Carné]
y pulse el botón [ ].
2
Elija la longitud de los lados largo
y corto.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir un elemento y,
a continuación, pulse el botón [ ]. En la
siguiente pantalla, elija la longitud (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Elección del tamaño y el diseño del papel antes de
la impresión
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Ajustes papel].
z Sigaelpaso1de“Conguracióndelos
ajustes de impresión” (
=
192) para
acceder a la pantalla de impresión, elija
[Ajustes papel] y pulse el botón [ ].
2
Elija un tamaño de papel.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir una opción y,
a continuación, pulse el botón [ ].
3
Elija un tipo de papel.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir una opción y,
a continuación, pulse el botón [ ].
4
Elija un diseño.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir una opción.
z Cuando elija [Imág./pg.], pulse el botón
[
]. En la pantalla siguiente, elija el
número de imágenes por hoja (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
5
Imprima la imagen.
z Siga el paso 6 de “Impresión fácil”
(
=
191) para imprimir.
194
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Opciones de impresión de vídeo
única Imprimelaescenaactualcomounaimagenja.
Secuenc.
Imprime una serie de escenas, separadas por un
determinado intervalo, en una única hoja de papel.
También puede imprimir el número de carpeta, el número de
archivo y el tiempo transcurrido para el fotograma ajustando
[Caption] en [On].
Para cancelar la impresión en curso, pulse el botón [ ],
elija [OK] y, a continuación, pulse otra vez el botón [
].
Después de mostrar una escena para imprimir como se describe
en los pasos 2 – 5 de “Reproducción” (
=
111), también puede
acceder a la pantalla del paso 1 aquí pulsando los botones [
][ ]
para elegir [
] en el panel de control de vídeo y, a continuación,
pulsando el botón [
].
Adición de imágenes a la lista de impresión
(DPOF)
Imágenes fijas
Vídeos
Sepuedecongurarenlacámaralaimpresiónporlotes(
=
196) y
elpedidodecopiasdeunserviciodereveladofotográco.Elijacomo
máximo998imágenesdeunatarjetadememoriaycongurelosajustes
correspondientes, tales como el número de copias, de la manera
siguiente. La información de impresión que prepare de esta manera
cumplirá las normas DPOF (Digital Print Order Format, Formato de orden
de impresión digital).
No se puede incluir imágenes RAW en la lista de impresión.
3
Elija el área de impresión.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir [Recortar] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Siga el paso 2 de “Recorte de imágenes
antes de la impresión” (
=
192) para
elegir el área de impresión.
4
Imprima la imagen.
z Siga el paso 6 de “Impresión fácil”
(
=
191) para imprimir.
Impresión de escenas de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
1
Acceda a la pantalla de impresión.
z Siga los pasos 1 – 6 de “Impresión
fácil” (
=
191) para elegir un vídeo.
Se muestra la pantalla de la izquierda.
2
Elija un método de impresión.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir [ ]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
En la siguiente pantalla, elija una opción
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[
]) y, a continuación, pulse el botón [ ]
para volver a la pantalla de impresión.
3
Imprima la imagen.
z Siga el paso 6 de “Impresión fácil”
(
=
191) para imprimir.
195
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Es posible que, en algunos casos, la impresora o el servicio
dereveladofotográconoapliquentodoslosajustesDPOF
a la impresión.
Puede que se muestre [
] en la cámara para avisarle de
que la tarjeta de memoria tiene ajustes de impresión que se
conguraronenotracámara.Sicambiaajustesdeimpresión
utilizando esta cámara es posible que sobrescriba todos los
ajustes anteriores.
Especicar[Índice]leimpediráelegir[On]para[Fecha]y
[Archivo Nº] al mismo tiempo.
La impresión de índice no está disponible en algunas impresoras
de marca Canon compatibles con PictBridge (se venden
por separado).
La fecha se imprime en un formato que coincide con los detalles
deajustede[Fecha/Hora]enlacha[
2] (
=
22).
Conguración de la impresión para imágenes individuales
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Selec. imág. y cant.].
z Pulse el botón [ ], elija
[Ajustesimpres.]enlacha[ 4] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Selec. imág. y cant.]
y, a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
31).
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Siespecicalaimpresióndeíndice
para la imagen, se etiquetará con un
icono [
]. Para cancelar la impresión de
índice para la imagen, pulse otra vez el
botón [ ]. [ ] deja de mostrarse.
Conguración de los ajustes de impresión
Imágenes fijas
Vídeos
Especiqueelformatodeimpresión,sideseaañadirlafechaoelnúmero
de archivo, y otros ajustes de la manera siguiente. Estos ajustes se
aplican a todas las imágenes de la lista de impresión.
z Pulse el botón [
], elija
[Ajustesimpres.]enlacha[ 4] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Ajustes impresión] y,
a continuación, pulse el botón [ ]. En la
pantallasiguiente,elijaycongurelos
elementos que necesite (
=
31).
Tipo
Impresión
Estándar Se imprime una imagen en cada hoja.
Índice
Se imprime versiones de menor tamaño de
varias imágenes en cada hoja.
Ambos
Se imprime tanto el formato estándar como
el de índice.
Fecha
On
Las imágenes se imprimen con la fecha
de toma.
O
Archivo Nº
On
Las imágenes se imprimen con el número
de archivo.
O
Can. dat.
DPOF
On
Todos los ajustes de la lista de impresión
de imágenes se borran después de
la impresión.
O
196
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Borrado de todas las imágenes de la lista de impresión
z Siguiendoelpaso1de“Conguraciónde
la impresión para imágenes individuales”
(
=
195), elija [Cancel. todas selec.]
y pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Impresión de imágenes añadidas a la lista de impresión
(DPOF)
Imágenes fijas
Vídeos
z Cuando se haya añadido imágenes a la
lista de impresión (
=
194 –
=
196),
se mostrará esta pantalla cuando conecte
la cámara a una impresora compatible
con PictBridge. Pulse los botones
[ ][ ] para elegir [Imprimir ahora] y,
a continuación, pulse simplemente el
botón [ ] para imprimir las imágenes de
la lista de impresión.
z Cualquier trabajo de impresión DPOF
que detenga temporalmente se
reanudará a partir de la imagen siguiente.
3
Especique el número de copias.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ]paraespecicarelnúmerodecopias
(99 como máximo).
z Paracongurarlaimpresiónparaotras
imágenesyespecicarelnúmerode
copias, repita los pasos 2 – 3.
z Cuando termine, pulse el botón [
]
para volver a la pantalla del menú.
Conguración de la impresión para un intervalo
de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
z Siguiendoelpaso1de“Conguraciónde
la impresión para imágenes individuales”
(
=
195), elija [Seleccionar Rango]
y pulse el botón [ ].
z Siga los pasos 2 – 3 de “Selección de
un rango” (
=
122)paraespecicar
imágenes.
z Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Ordenar] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Conguración de la impresión para todas las imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
z Siguiendoelpaso1de“Conguraciónde
la impresión para imágenes individuales”
(
=
195), elija [Selec. todas imágen.]
y pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
197
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Se muestra [
].
z Para quitar la imagen del fotolibro,
pulse otra vez el botón [
]. [ ] deja
de mostrarse.
z Repitaesteprocesoparaespecicar
otras imágenes.
z Cuando termine, pulse el botón [
]
para volver a la pantalla del menú.
Adición de todas las imágenes a un fotolibro
Imágenes fijas
Vídeos
z Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
197),
elija [Selec. todas imágen.] y pulse el
botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Eliminación de todas las imágenes de un fotolibro
Imágenes fijas
Vídeos
z Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
197),
elija [Cancel. todas selec.] y pulse el
botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Adición de imágenes a un fotolibro
Imágenes fijas
Vídeos
Esposiblecongurarfotolibrosenlacámaraeligiendocomomáximo
998 imágenes de una tarjeta de memoria y utilizando CameraWindow
para importarlas en el ordenador (
=
189), donde se copiarán en su
propia carpeta. Es útil para pedir en línea fotolibros impresos o para
imprimir fotolibros con su propia impresora.
Elección de un método de selección
z Pulse el botón [ ], elija
[Congur.fotolibro]enlacha[ 4] y,
a continuación, elija cómo seleccionará
las imágenes.
Puede que se muestre [ ] en la cámara para avisarle de
que la tarjeta de memoria tiene ajustes de impresión que se
conguraronenotracámara.Sicambiaajustesdeimpresión
utilizando esta cámara es posible que sobrescriba todos los
ajustes anteriores.
Adición de imágenes individualmente
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Selecc.].
z Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
197),
elija [Selecc.] y pulse el botón [ ].
198
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Solución de problemas
Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar
lo siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio
de asistencia al cliente.
Alimentación
No pasa nada cuando se pulsa el botón ON/OFF.
Compruebe que la batería esté cargada (
=
19).
● Compruebe que la batería se haya introducido con la orientación correcta (
=
20).
Compruebe que la tapa de la tarjeta de memoria/de la batería esté
completamente cerrada (
=
20).
Los terminales de batería sucios reducen el rendimiento de la batería.
Pruebe a limpiar los terminales con un bastoncillo de algodón y a volver
a introducir la batería varias veces.
La batería se agota rápidamente.
El rendimiento de la batería disminuye a temperaturas bajas. Pruebe a calentar
un poco la batería colocándola en un bolsillo, por ejemplo, asegurándose de que
los terminales no toquen ningún objeto de metal.
Los terminales de batería sucios reducen el rendimiento de la batería.
Pruebe a limpiar los terminales con un bastoncillo de algodón y a volver
a introducir la batería varias veces.
Si estas medidas no ayudan y la batería continúa agotándose poco después de
lacarga,haalcanzadoelnaldesuvidaútil.Compreunabateríanueva.
El objetivo no se retrae.
● No abra la tapa de la tarjeta de memoria/de la batería con la cámara encendida.
Cierre la tapa, encienda la cámara y, a continuación, apáguela otra vez (
=
20).
La batería está hinchada.
Es normal que la batería se hinche, y no supone ningún riesgo para la seguridad.
No obstante, si esto impide que la batería quepa en la cámara, póngase en
contacto con un Servicio de asistencia al cliente.
Visualización en un televisor
Las imágenes de la cámara parecen distorsionadas o no se muestran en
un televisor (
=
183).
Apéndice
Información útil cuando se utiliza la cámara
199
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Los sujetos de las fotos parecen demasiado oscuros.
Levanteelashyajusteelmododeashen[ ] (
=
96).
Ajuste la luminosidad utilizando la compensación de la exposición (
=
78).
Ajuste la luminosidad utilizando la Luminosidad Automática (
=
82).
Utilice el bloqueo AE o la medición puntual (
=
78,
=
79).
Los sujetos parecen demasiado brillantes, las altas luces aparecen lavadas.
Bajeelashyajusteelmododeashen[ ] (
=
35).
Ajuste la luminosidad utilizando la compensación de la exposición (
=
78).
Utilice el bloqueo AE o la medición puntual (
=
78,
=
79).
Reduzca la iluminación sobre los sujetos.
Lasfotosparecendemasiadooscurasaunquedestelleelash(
=
38).
Disparedentrodelalcancedelash(
=
223).
Ajustelaluminosidadutilizandolacompensacióndelaexposicióndelash
ocambiandoelniveldesalidadelash(
=
97,
=
102).
Aumente la velocidad ISO (
=
80).
Lossujetosparecendemasiadobrillantesenlasfotosconash,lasaltas
luces aparecen lavadas.
Disparedentrodelalcancedelash(
=
223).
Bajeelashyajusteelmododeashen[
] (
=
35).
Ajustelaluminosidadutilizandolacompensacióndelaexposicióndelash
ocambiandoelniveldesalidadelash(
=
97,
=
102).
Enlasfotosconashaparecenpuntosblancos.
Estosedebeaquelaluzprocedentedelashsereejaenelpolvooen
partículas suspendidas en el aire.
Las fotos tienen grano.
Baje la velocidad ISO (
=
80).
Las altas velocidades ISO de algunos modos de disparo pueden producir
imágenes con grano (
=
56).
Los sujetos se ven afectados por el efecto de ojos rojos.
● Ajue[Luzactivada]en[On](
=
55). La lámpara de reducción de ojos rojos
(
=
4)seiluminaráparalasfotosconash.Paraobtenerlosmejoresresultados,
haga que los sujetos miren a la lámpara de reducción de ojos rojos. Pruebe
tambiénaaumentarlailuminaciónenlasescenasdeinterioryafotograar
desde más cerca.
Edite las imágenes utilizando la corrección del efecto de ojos rojos (
=
131).
La grabación de imágenes en la tarjeta de memoria tarda demasiado
tiempo o el disparo continuo es más lento.
Utilice la cámara para realizar un formateo a bajo nivel de la tarjeta de memoria
(
=
171).
Disparo
No se puede disparar.
En el modo de reproducción (
=
111), pulse el botón de disparo hasta la mitad
(
=
27).
Visualización extraña en la pantalla con luz escasa (
=
29).
Visualización extraña en la pantalla mientras se dispara.
Tenga en cuenta que los siguientes problemas de visualización no se graban en
lasimágenesjas,perosíenlosvídeos.
- Puede que la pantalla parpadee y aparezcan bandas horizontales bajo
iluminaciónLEDouorescente.
La visualización a pantalla completa no está disponible cuando se dispara
(
=
49).
[
] parpadea en la pantalla cuando se pulsa el botón de disparo y no es
posible disparar (
=
38).
Se muestra [
] cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad
(
=
38).
Establezca [Modo IS] en [Continuo] (
=
53).
Levanteelashyajusteelmododeashen[
] (
=
96).
Aumente la velocidad ISO (
=
80).
Montelacámaraenuntrípodeotomeotrasmedidasparamantenerlaja.
Además,esrecomendableajustar[ModoIS]en[O]cuandoseutiliceuntrípode
u otro medio para sujetar la cámara (
=
53).
Las fotos están desenfocadas.
Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar los sujetos antes de
pulsarlo totalmente para disparar (
=
27).
Asegúrese de que los sujetos estén dentro del intervalo de enfoque (
=
223).
Ajuste [Destello luz de ayuda al AF] en [Activ.] (
=
54).
Conrmequenoesténactivadasfuncionesinnecesarias,talescomolademacro.
Pruebe a disparar con bloqueo de enfoque o bloqueo AF (
=
91,
=
95).
Las fotos están borrosas.
Puede que las fotos salgan borrosas con mayor frecuencia cuando se utilice
para disparar el disparador táctil, según las condiciones de disparo. Mantenga la
cámarajamientrasdispara.
No se muestra ningún recuadro AF y la cámara no enfoca cuando se
pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
Para hacer que se muestren recuadros AF y que la cámara enfoque
correctamente, pruebe a componer la foto con las áreas de mayor contraste del
sujeto centradas antes de pulsar hasta la mitad el botón de disparo (o de pulsarlo
hasta la mitad repetidamente).
200
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Reproducción
No es posible la reproducción.
Quizá no sea posible reproducir imágenes o vídeos si se utiliza un ordenador
para cambiar el nombre de los archivos o alterar la estructura de las carpetas.
La reproducción se detiene o el sonido salta.
Cambie a una tarjeta de memoria que haya formateado a bajo nivel con la
cámara (
=
171).
Puede que haya breves interrupciones cuando reproduzca vídeos copiados en
tarjetas de memoria de baja velocidad de lectura.
Al reproducir vídeos en un ordenador, es posible que se omitan fotogramas y que
haya saltos de audio si el rendimiento del ordenador no es el adecuado.
No se reproduce el sonido durante la reproducción de vídeo.
Ajuste el volumen (
=
24) si ha activado [Mute] (
=
175) o si el sonido del
vídeo es débil.
● Para los vídeos grabados en el modo [
] (
=
65), [ ] (
=
68), [ ] (
=
74) o [ ]
(
=
75)nosereproduceningúnsonido,porqueeneosmodosnosegrabaaudio.
No puedo acceder a la pantalla de inicio de Puntos destacados de la historia.
La visualización de la pantalla de inicio no es posible cuando se conecta a una
impresora. Desconecte la cámara de la impresora.
La visualización de la pantalla de inicio no es posible durante las conexiones
Wi-Fi. Finalice la conexión Wi-Fi.
Un icono de sujeto deseado para un álbum no se muestra en la pantalla
de inicio de Puntos destacados de la historia.
En el modo de visualización de información simple (
=
113), elija una imagen
que muestre el nombre de la persona para el álbum antes de acceder a la
pantalla de inicio de Puntos destacados de la historia (
=
136).
Tarjeta de memoria
No se reconoce la tarjeta de memoria.
Reinicie la cámara con la tarjeta de memoria dentro (
=
26).
Los ajustes de disparo o los del menú de ajuste rápido no están disponibles.
Los elementos de ajuste disponibles varían según el modo de disparo.
Consulte “Funciones disponibles en cada modo de disparo”, “Menú de ajuste
rápido” y “Ficha Disparo” (
=
207 –
=
212).
El icono Bebés o Niños no se muestra.
● LosiconosBebésyNiñosnosemoraránsinoseajualafechadenacimiento
en la información de cara (
=
45).Silosiconoscontinúansinmorarseaunque
seajuelafechadenacimiento,regiredenuevolainformacióndecara(
=
45)
oasegúresedequelafechaylahoraeénajuadascorrectamente(
=
174).
El AF táctil o el disparador táctil no funcionan.
El AF táctil o el disparador táctil no funcionarán si toca los bordes de la pantalla.
Toque más cerca del centro de la pantalla.
Grabación de vídeos
El tiempo transcurrido que se muestra es incorrecto, o la grabación
se interrumpe.
Utilice la cámara para formatear la tarjeta de memoria, o cambie a una tarjeta
que admita la grabación de alta velocidad. Tenga en cuenta que, aunque la
indicación del tiempo transcurrido sea incorrecta, la longitud de los vídeos en la
tarjeta de memoria corresponde al tiempo de grabación real (
=
171).
Se muestra [ ] y la grabación se detiene automáticamente.
La memoria intermedia interna de la cámara se llenó porque la cámara no pudo
grabarenlatarjetadememoriaconlasucienterapidez.Pruebeunadelas
acciones siguientes.
- Utilice la cámara para realizar un formateo a bajo nivel de la tarjeta de
memoria (
=
171).
- Baje la calidad de la imagen (
=
51).
- Cambie a una tarjeta de memoria que admita la grabación de alta velocidad.
No es posible usar el zoom.
No es posible usar el zoom en modo [ ] (
=
67).
● No es posible usar el zoom al grabar vídeos en modos [
] (
=
65) y [ ] (
=
74).
Los sujetos aparecen distorsionados.
Los sujetos que pasen rápidamente por delante de la cámara pueden aparecer
distorsionados. No constituye un fallo de funcionamiento.
201
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
No se pueden enviar imágenes.
Eldispositivodedestinonotienesucienteespaciodealmacenamiento.
Aumente el espacio de almacenamiento en el dispositivo de destino y vuelva
a enviar las imágenes.
El conmutador de protección contra escritura de la tarjeta de memoria de
la cámara de destino está ajustado en la posición de bloqueo. Deslice el
conmutador de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
No es posible enviar imágenes RAW a la cámara ni mostrarlas en televisores.
Las imágenes RAW seleccionadas para transferirlas a un smartphone se
transerencomoimágenesJPEG.Noobstante,esposibleenviarimágenesRAW
utilizando Sincronización de imagen.
No se puede enviar imágenes a CANON iMAGE GATEWAY u otros servicios web
si se mueven o se cambia el nombre de los archivos de imagen o las carpetas
en el ordenador que recibió las imágenes enviadas mediante Sincronización de
imagen a través de un punto de acceso (
=
162). Antes de mover o cambiar
de nombre estos archivos de imagen o carpetas en el ordenador, asegúrese de
que las imágenes se hayan enviado ya a CANON iMAGE GATEWAY u otros
servicios web.
No se pueden redimensionar las imágenes para el envío.
Las imágenes no se pueden cambiar de tamaño para que sean mayores que
el ajuste de píxeles de grabación de su tamaño original.
Los vídeos no se pueden redimensionar.
Las imágenes tardan mucho tiempo en enviarse./La conexión inalámbrica
se interrumpe.
Si se envían varias imágenes a la vez, pueden tardar mucho tiempo en enviarse.
Pruebe a redimensionar la imagen para reducir el tiempo de envío (
=
162).
Los vídeos pueden tardar mucho tiempo en enviarse.
No utilice la cámara cerca de fuentes de interferencias para la señal Wi-Fi,
tales como hornos de microondas u otros equipos que funcionen en la banda
de 2,4 GHz.
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar
(tal como el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre
los dispositivos.
Tras añadir CANON iMAGE GATEWAY a la cámara no se recibe ningún
mensajedenoticaciónenelordenadoroenelsmartphone.
Asegúrese de que la dirección de correo electrónico introducida sea correcta
e intente añadir el destino de nuevo.
Compruebe los ajuste de correo electrónico en el ordenador o en el smartphone.
Siestánconguradosparabloquearelcorreoelectrónicoprocedentede
determinadosdominios,quizánopuedarecibirelmensajedenoticación.
Deseo borrar la información de conexión Wi-Fi antes de desechar la
cámara o dársela a otra persona.
ReinicielaconguracióndeWi-Fi(
=
169).
Ordenador
No se puede transferir imágenes al ordenador.
Cuando intente transferir imágenes al ordenador mediante un cable,
pruebe a reducir la velocidad de transferencia de la manera siguiente.
- Pulse el botón [
] para entrar en el modo de reproducción. Mantenga
pulsado el botón [
] mientras pulsa los botones [ ] y [ ] al mismo
tiempo. En la siguiente pantalla, pulse los botones [
][ ] para elegir [B] y,
a continuación, pulse el botón [
].
Wi-Fi
No puedo acceder al menú Wi-Fi.
El menú Wi-Fi no se puede mostrar mientras la cámara esté conectada a una
impresora, a un ordenador o a un televisor con un cable. Desconecte el cable.
No se puede añadir un dispositivo/destino.
Se puede añadir a la cámara un total de 20 elementos con información de
conexión. Elimine primero de la cámara la información de conexión que no
necesite y luego podrá añadir nuevos dispositivos/destinos (
=
167).
Utilice un ordenador o un smartphone para registrar servicios web (
=
154).
Para añadir un smartphone, instale primero la aplicación dedicada Camera
Connect en su smartphone (
=
146).
Para añadir un ordenador, instale primero el software CameraWindow en su
ordenador. Compruebe también el entorno y los ajustes del ordenador y de Wi-Fi
(
=
149,
=
150).
No utilice la cámara cerca de fuentes de interferencias para la señal Wi-Fi, tales
como hornos de microondas u otros equipos que funcionen en la banda de 2,4 GHz.
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar (tal
como el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre los
dispositivos.
No se puede conectar con el punto de acceso.
Conrmequeelcanaldelpuntodeaccesoestéajustadoenuncanalcompatible
con la cámara (
=
225). Tenga en cuenta que, en lugar de usar la asignación
automáticadecanales,esaconsejableespecicarmanualmenteuncanal
compatible.
202
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Imagennoidenticada/JPEGincompatible/Imagendemasiadogrande/
No se puede reproducir MOV/No se puede reproducir MP4
Las imágenes incompatibles o dañadas no se pueden mostrar.
Puede que no sea posible mostrar imágenes que se hayan editado o cuyo
nombre se haya cambiado en un ordenador, o imágenes captadas con
otra cámara.
¡Nosepuedeampliar!/Nosepuedegirar/Nosepuedemodicarimagen/
Nosepuedemodicar/Imagennoseleccionable/Sininfodeidenticación
Puede que las siguientes funciones no estén disponibles para imágenes
cuyo nombre se haya cambiado o que ya se hayan editado en un ordenador,
o imágenes captadas con otra cámara. Tenga en cuenta que las funciones con
un asterisco (*) no están disponibles para vídeos.
Editar info ID* (
=
119), Ampliar* (
=
120), Girar* (
=
125), Favoritas (
=
126),
Editar* (
=
128), Lista de impresión* (
=
194)yConguracióndelfotolibro*
(
=
197).
Intervalo selec. no válido
Alespecicarunintervaloparalaseleccióndeimágenes(
=
122,
=
125,
=
196),intentóelegirunaimageninicialqueestabadespuésdelaimagennal,
o viceversa.
Superado límite selección
Se seleccionó más de 998 imágenes para Lista de impresión (
=
194)
oConguracióndelfotolibro(
=
197). Elija como máximo 998 imágenes.
No se pudo guardar correctamente los ajustes de Lista de impresión (
=
194)
odeConguracióndelfotolibro(
=
197). Disminuya el número de imágenes
seleccionadas y vuelva a intentarlo.
Intentó elegir más de 500 imágenes en Proteger (
=
121), Borrar (
=
123),
Favoritos (
=
126), Lista de impresión (
=
194)oConguracióndelfotolibro
(
=
197).
¡ Error de nombre !
No se pudo crear la carpeta o no se pudo grabar imágenes, porque se ha
alcanzado el número máximo admitido de carpetas (999) para almacenar
imágenes en la tarjeta y se ha alcanzado el número máximo admitido de
imágenes(9999)enlascarpetas.Enlacha[
1], cambie [Número archivo]
a [Auto Reset] (
=
170) o formatee la tarjeta de memoria (
=
171).
Error de objetivo
Este error puede producirse si se sujeta el objetivo mientras se está moviendo
o cuando se utiliza la cámara en lugares con polvo o arena.
Si este error aparece con frecuencia, puede indicar algún daño. En este caso,
póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente.
Mensajes en pantalla
Si se muestra un mensaje de error, responda de la manera siguiente.
Disparo o reproducción
No hay tarjeta
Es posible que se haya introducido la tarjeta de memoria con la orientación
incorrecta. Introduzca de nuevo la tarjeta de memoria con la orientación correcta
(
=
20).
Tarjeta mem. bloqueada
El conmutador de protección contra escritura de la tarjeta de memoria está
situado en la posición de bloqueo. Cambie el conmutador de protección contra
escritura a la posición de desbloqueo (
=
20).
No se puede grabar
Se intentó disparar sin una tarjeta de memoria en la cámara. Para disparar,
introduzca una tarjeta de memoria con la orientación correcta (
=
20).
Error tarjeta memoria (
=
171)
Si se muestra el mismo mensaje de error incluso después de haber formateado
una tarjeta de memoria compatible (
=
2) y haberla insertado con la
orientación correcta (
=
20), póngase en contacto con el Servicio de asistencia
al cliente.
Espacio insuf. en tarjeta
Nohayespaciolibresucienteenlatarjetadememoriaparadisparar
(
=
35,
=
56,
=
77,
=
99) o editar imágenes (
=
128).
Borre imágenes que no necesite (
=
123) o introduzca una tarjeta de memoria
consucienteespaciolibre(
=
20).
AF táctil no disponible
El AF táctil no está disponible en el modo de disparo actual (
=
207).
AF táctil cancelado
El sujeto seleccionado para el AF táctil ya no se puede detectar (
=
95).
Cargar batería (
=
19)
No hay imágenes
La tarjeta de memoria no contiene ninguna imagen que se pueda mostrar.
Elemento protegido (
=
121)
203
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
ConictodireccionesIP
RestablezcaladirecciónIPparaquenoentreenconictoconotra.
Desconectado/Archivo(s) no recibido(s)/Envío fallido
Es posible que se encuentre en un entorno donde se obstruyan las señales Wi-Fi.
Evite utilizar la función Wi-Fi de la cámara cerca de hornos de microondas y otros
dispositivos que funcionen en la banda de 2,4 GHz.
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar
(tal como el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre
los dispositivos.
Asegúrese de que el dispositivo conectado no esté experimentando errores.
Envío fallido
Error tarjeta memoria
Si se muestra el mismo mensaje de error aunque se haya insertado una tarjeta
de memoria formateada con la orientación correcta, póngase en contacto con el
Servicio de asistencia al cliente.
Archivo(s) no recibido(s)
Espacio insuf. en tarjeta
Nohaysucienteespaciolibreenlatarjetadememoriadelacámaradedestino
para recibir imágenes. Borre imágenes para crear espacio en la tarjeta de
memoriaoinserteunatarjetadememoriaconespaciosuciente.
Archivo(s) no recibido(s)
Tarjeta mem. bloqueada
El conmutador de protección contra escritura de la tarjeta de memoria de la cámara
que recibirá las imágenes está situado en la posición de bloqueo. Deslice el
conmutador de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Archivo(s) no recibido(s)
¡ Error de nombre !
Cuando en la cámara de recepción se ha alcanzado el número máximo de
carpetas (999) y el de imágenes (9999), no se pueden recibir imágenes.
Espacio insuf. en servidor
Elimine imágenes innecesarias cargadas en CANON iMAGE GATEWAY para
crear espacio.
Utilice Image Transfer Utility para guardar en el ordenador las imágenes enviadas
por el servidor de Sincronización de imagen (
=
162).
Comprobarconguracióndered
Asegúrese de que el ordenador pueda conectarse a Internet mediante la
conguraciónderedactual.
Detectado un error en cámara (número de error)
Si aparece este mensaje de error inmediatamente después de un disparo,
es posible que la imagen no se haya guardado. Cambie al modo de reproducción
para comprobar la imagen.
Si este error aparece con frecuencia, puede indicar algún daño. En este caso,
anote el número de error (Exx) y póngase en contacto con el Servicio de
asistencia al cliente.
Error Fichero
Quizá no se pueda imprimir correctamente (
=
191) las fotos de otras cámaras
o las imágenes que se hayan alterado utilizando software de ordenador,
aunque la cámara esté conectada a la impresora.
Error impresión
Compruebe el ajuste de tamaño de papel (
=
193). Si se muestra este mensaje
de error cuando el ajuste es correcto, reinicie la impresora y complete de nuevo
el ajuste en la cámara.
Absorbedor de tinta lleno
Póngase en contacto con un Servicio de asistencia al cliente para recibir ayuda
para sustituir el absorbedor de tinta.
Wi-Fi
Conexión fallida
Nosehareconocidoningúnpuntodeacceso.Compruebelaconguracióndel
punto de acceso (
=
150).
No se ha podido encontrar un dispositivo. Apague la cámara y vuélvala a encender,
e intente conectarse de nuevo.
Compruebe el dispositivo al que desee conectarse y asegúrese de que esté listo
para la conexión.
Imposible determinar pto acceso
Se han pulsado simultáneamente los botones WPS de muchos puntos de
acceso. Pruebe a conectarse de nuevo.
No se han encontrado puntos de acceso
Asegúrese de que el punto de acceso esté encendido.
A la hora de conectarse manualmente a un punto de acceso, asegúrese de haber
introducido el SSID correcto.
Contraseña incorrecta/Ajustes seguridad Wi-Fi incorrectos
Compruebelaconguracióndeseguridaddelpuntodeacceso(
=
150).
204
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
(17) Conectada mediante Bluetooth
a un smartphone y adquiriendo
información GPS (
=
164)
(18) Nivel de la batería (
=
204)
(19) Compresión de imágenes fijas
(
=
50), Ajuste de píxeles de
grabación (
=
50)
(20) Disparos que se pueden tomar
(21) Número máximo de disparos
continuos
(22) Ampliación del zoom (
=
42),
Teleconvertidor digital (
=
91)
(23) Calidad de vídeo (
=
51)
(24) Tiempo restante
(25) Histograma (
=
113)
(26) Menú de ajuste rápido (
=
30)
(27) Intervalo de enfoque (
=
88,
=
89), Bloqueo AF (
=
95)
(28) Bloqueo AE de vídeo (
=
72)
(29) Recuadro AF (
=
91), Recuadro
de medición puntual AE (
=
79)
(30) Retícula (
=
103)
(31) Bloqueo AE (
=
78),
Bloqueo FE (
=
97)
(32) Velocidad de obturación
(
=
99,
=
100)
(33) Valor de abertura (
=
100)
(34) Nivel electrónico (
=
52)
(35) Nivel de exposición (
=
100)
(36) Prioridad a tonos de altas luces
(
=
82)
(37) Velocidad ISO (
=
80)
(38) Modo auto híbrido (
=
37)
(39) Advertencia de movimiento de
la cámara (
=
38)
(40) Barra del zoom (
=
35)
(41) Filtro de viento (
=
74)
(42) Zona horaria (
=
174)
(43) Estabilización de imagen (
=
53)
(44) Modo de visualización (
=
28)
(45)
Nivel auto (
=
53)
(46)
Obturador lento auto (
=
73)
(47) Atenuador (
=
74)
(48) Simulación de exposición (
=
78)
(49) Indicador MF (
=
89)
(50) Compensación de la exposición
(
=
78)
Nivel de la batería
Un icono o un mensaje en la pantalla indica el nivel de carga de la
batería.
Pantalla Detalles
Cargasuciente
Ligeramenteagotada,perosuciente
(Parpadeando en rojo)
Casi agotada, cargue pronto la batería
[Cargar batería]
Agotada, cargue la batería inmediatamente
Información en pantalla
Disparo (Pantalla de información)
En el visor se muestra la misma información.
(
1
)
(
2
)
(
3
)
(
4
)
(
6
)
(
8
)
(
12
)
(
10
)
(
7
)
(
16
)
(
18
)
(
19
) (
20
) (
23
)
(
22
)
(
15
)
(
24
) (
25
)
(
26
)
(
27
)
(
30
)
(
49
)
(
50
)
(
32
)
(
38
)
(
39
)
(
33
) (
35
)(
34
) (
37
)
(
41
)
(
42
)
(
40
)
(
36
)(
31
)
(
9
)
(
11
)
(
13
)
(
14
)
(
5
)
(
17
)
(
43
) (
44
)
(
45
)
(
46
) (
47
) (
48
)
(
28
)
(
29
)
(
21
)
(1) Modo de disparo (
=
207),
Icono de escena (
=
39)
(2) Modo de flash (
=
96)
(3) Compensación de la exposición
del flash / Nivel de salida del flash
(
=
97,
=
102)
(4) Modo de medición (
=
79)
(5) Disparador táctil (
=
44)
(6) Filtro ND (
=
81)
(7) Reducción de ruido de alta
velocidad ISO (
=
80)
(8) Modo de avance (
=
44),
Ahorquillado automático de la
exposición (
=
81), Ahorquillado
del enfoque (
=
90)
(9) Modo Eco (
=
173)
(10) Balance de blancos (
=
83)
(11) Estilo de imagen (
=
85)
(12) Corrección del balance de blancos
(
=
84)
(13) Luminosidad Automática (
=
82)
(14) Autodisparador (
=
42)
(15) Estado de conexión Bluetooth
(
=
142)
(16) Icono de modo IS (
=
41)
205
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Visualiz. info. 2
(1) Fecha/hora de disparo (
=
21)
(2) Histograma (
=
113)
(3) Modo de disparo (
=
207)
(4) Velocidad de obturación
(
=
99,
=
100)
(5) Valor de abertura (
=
100)
(6) Nivel de compensación de la
exposición (
=
78)
(7) Velocidad ISO (
=
80)
(8) Prioridad a tonos de altas luces
(
=
82)
(9) Balance de blancos (
=
83)
(10) Corrección del balance de blancos
(
=
84)
(11) Detalles de ajuste de estilo de
imagen (
=
85)
(12) Compensación de la exposición
con flash (
=
97)
(13) Modo de medición (
=
79)
(14) Luminosidad Automática (
=
82)
(15) Filtro ND (
=
81), Efecto de
reproducción de secuencia corta
(
=
74), Velocidad de reproducción
de miniatura de vídeo (
=
65),
Frecuencia de fotogramas/tiempo
de intervalo de videos time-lapse
(
=
75) o vídeos time-lapse de
estrellas (
=
68), Énfasis estrellas
(
=
67), Tiempo de grabación de
rastros de estrellas (
=
67)
(16) Reducción de ruido de alta
velocidad ISO (
=
80)
(17) Intervalo de enfoque (
=
88)
(18) Corrección de ojos rojos (
=
131)
(19) Calidad de imagen* (
=
50)
(20) Ajuste de píxeles de grabación
(21) Tamaño de imagen
* Las imágenes recortadas se etiquetan con [
].
Durante la reproducción
Visualiz. info. 1
(1) Imagen actual / Imágenes totales
(2) Nivel de la batería (
=
204)
(3) Fuerza de la señal Wi-Fi (
=
141)
(4) Estado de conexión Bluetooth
(
=
142)
(5) Sincronización de imagen
completa (
=
162)
(6) Editado*
1
(
=
128,
=
129,
=
130,
=
131)
(7) Favoritas (
=
126)
(8) Protección (
=
121)
(9) Número de carpeta – Número de
archivo (
=
170)
(10) Velocidad de obturación
(
=
99,
=
100)
(11) Valor de abertura (
=
100)
(12) Nivel de compensación de la
exposición (
=
78)
(13) Velocidad ISO (
=
80)
(14) Calidad de imagen*
2
(
=
50)
*1 Semuestraparalasimágenesalasquesehayaaplicadounltrocreativo,
cambio de tamaño, recorte o corrección de ojos rojos.
*2 Las imágenes recortadas se etiquetan con [
].
206
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Resumen del panel de control de vídeos
Las operaciones siguientes están disponibles en el panel de control de
vídeo al que se accede como se describe en “Reproducción” (
=
111).
Toque para mostrar el panel de volumen y, a continuación, toque
[ ][ ] para ajustar el volumen. Con un volumen de 0 se muestra [ ].
Visualizar
Cámara lenta (para ajustar la velocidad de reproducción, pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ]. No se reproduce ningún sonido.)
Saltar atrás* o Vídeo anterior (=
135) (para continuar saltando
hacia atrás, mantenga pulsado el botón [ ].)
Anterior fotograma (para retroceder rápidamente, mantenga
pulsado el botón [ ].)
Siguiente fotograma (para avanzar rápidamente, mantenga
pulsado el botón [ ].)
Saltar adelante* o Vídeo siguiente (=
135) (para continuar
saltando hacia delante, mantenga pulsado el botón [ ].)
Borrar vídeo (se muestra cuando se selecciona un resumen de
vídeo (=
135) o un álbum sin música de fondo (=
137))
Editar (=
134)
Aparece cuando se conecta la cámara a una impresora compatible
con PictBridge (=
191).
* Muestra el fotograma de, aproximadamente, 4 seg., antes o después del fotograma
actual.
Durante la reproducción de vídeo, puede saltar atrás o adelante
(o a la secuencia anterior o siguiente) pulsando los botones [
][ ].
Visualiz. info. 3
Muestra información de GPS y un histograma RGB. La información de la
parte superior de la pantalla es la misma que para Visualiz. info. 2.
Visualiz. info. 4
Muestra información del balance de blancos. La información de la parte
superior de la pantalla es la misma que para Visualiz. info. 2.
Visualiz. info. 5
Muestra información de estilo de imagen. La información de la parte
superior de la pantalla es la misma que para Visualiz. info. 2.
207
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Tablas de funciones y menús
Funciones disponibles en cada modo de disparo
Modo de disparo
Función
/
Compensación de la exposición (
=
78) *1
O
O O O
*2
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Velocidad ISO
(
=
80)
AUTO *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
100 – 25600 *1
O O O O
O
Modo de avance
(
=
44)
*1
O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O
*1
O O O O
O
O
O
O O O
*1
O O O O
O
O
O O
O
O O O
Flash (
=
96)
*1
O O O
O O
O O O O O O O O
O
*1
O O O O
O O O
O O O O O O O O
O
*1
O
O
*3 *3 *3
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Disparodeashexterno(
=
188)
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O
O
Compensacióndelaexposicióndelash
(
=
97) *1
O O O O
*4
Niveldesalidadelash(
=
102) *1
O O O
Ajustes Av/Tv
(
=
99,
=
100)
Valor de abertura *1
O O
O
Velocidad de obturación
*1
O
O
O
Ajuste “Bulb” *1
O
Cambio de programa (
=
78) *1 *5 *5 *5
O
*5
O
Bloqueo AE/Bloqueo FE*
6
(
=
78,
=
97)
O O O O O
O O O O
208
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Modo de disparo
Función
/
Bloqueo AE (durante la grabación)/
Compensación de la exposición (
=
72,
=
78)
O O O O O
O O O O O O
O O O O O O O O O O O O
O
Bloqueo AF tocando durante la grabación de
vídeo (
=
72)
O O O O O
O O
O
O O
O O
O O
O
O
Zoom óptico
O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O
Bloqueo AF (cuando se asigna a otros controles
diferentes del botón de vídeo (
=
105))
O O O O O
O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O
Bloqueo AF (cuando se asigna al botón de
vídeo (
=
105))
O O O O O
O O O O
O O O O O O O O O O
Intervalo de enfoque
(
=
58,
=
88,
=
89)
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
*1
O O O O
O O O O
O O O O O O O O O
O O O O
O
*1
O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O
Cambio de enfoque manual al grabar vídeo
(
=
72)
O O O O O
O O O O O O
O O O O O O O
O O
O O O
Desplace el recuadro
AF (
=
91)
Centro *1
O O O O
O O O O O O O O O O
O O O
O O
O O O O
Periferia *1
O O O O
O O
O
*7 *7 *7
O O
O O
O O
O O O O
AF táctil (
=
95)
O O O O O O O O O O
O
*7 *7 *7
O O
O O
O O
O O O O
Selección de cara (
=
94)
O O O O O O O O O O
O
O O O
O O O
O
O O O
Disparador táctil (
=
44)
O O O O O O O
*8
O O
O
O O
*8 *8
O O
*8
O O
*8
Cambiar vista (
=
29)
O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O
*1 Las opciones varían en función del modo de disparo asignado.
*2 Se ajusta en [Luminosidad].
*3 No disponible, pero cambia a [
] en algunos casos.
*4 Se ajusta para adaptarse al ajuste [Luminosidad].
*5 El valor de abertura, la velocidad de obturación y la velocidad ISO pueden
cambiar automáticamente para mantener la exposición adecuada.
*6 BloqueoFEnodisponibleenelmododeash[
].
*7 Solo cuando se selecciona [
].
*8 Solo está disponible para disparar. Designación de sujeto no disponible.
O
Disponible o ajustado automáticamente.
No disponible.
209
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Menú de ajuste rápido
Modo de disparo
Función
/
Sistema AF
(
=
91)
*1
O O O O O O O O O
O
O O O
O O O
O
O O O
*1
O O O O
O O
O
O O O
O O O
O
O O O
*1
O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Operación AF
(
=
93)
*1
O O O O O
*2
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
*1
O O O O
O
O
O O O
O O
Calid. imagen (
=
50) Consulte “Ficha Disparo” (
=
212).
Tamaño
de vídeo
(
=
51)
Cuando
se ajusta
en NTSC
*1
O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O
O O O O
O
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O
O O
*1
O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O
O O O O
O
*1
O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O
*3
O O O O O O
*1
O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O
*3
O O O O
O
Cuando
se ajusta
en PAL
*1
O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O
O O O O
O
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O
O O
*1
O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O
*3
O O O O O O
*1
O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O
*3
O O O O
O
Autodisparador
(
=
42)
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
/ / *1
O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Ajustes del
autodisparador
Temporizador
personal.
Retardo*
4
*1
O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Disparos*
5
*1
O O O O
O
O
O
O O O O O O O O O O O
210
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Modo de disparo
Función
/
Filtro ND (
=
81)
*1
O O O O O O
O O O O O
O O O O
O O O O O O
*1
O O O O
O O O O O
O
O O
*1
O O O O
O O O O
Balance blancos
(
=
83)
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
/ / / / /
/
*1
O O O O
O O O O
*1
O O O O
*1
O O O O
O
O O O O
Corrección WB (
=
84) *1
O O O O
O O O O
Corrección WB (Bajo el Agua) (
=
58)
O
Ajuste de color (
=
70)
O O O
Ajuste temp. color (
=
84) *1
O O O O
O O O O
Estilo imagen
(
=
85)
*1
O O O O O O
O
O O
O O O O
*1
O O O O
O
O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O
/ / /
/ / /
/ /
*1
O O O O
O O O O
Modo de medición
(
=
79)
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
/ *1
O O O O
Luminosidad
Automática
(
=
82)
*1
O O O O
O
O O
O O O
O O O O O O O O
O O O O O
/ *1
O O O O
O
O
*1
O O O O O O
O
O
O
O
O
O
211
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Modo de disparo
Función
/
Formato Imagen
(
=
49)
*1
O O O O
O
O O
O O O O
O
O
O O
*6
O
*6
O
*1
O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O
O O O
*1
O O O O
O
O O
O O O
O
O
O O
*6
*6
*1
O O O O
O O O O
O O O
O
O O
*1 Las opciones varían en función del modo de disparo asignado.
*2 [
] cuando se detecta movimiento del sujeto.
*3 Se sincroniza con el ajuste de formato y se ajusta automáticamente (
=
49).
*4 No se puede ajustar en 0 segundos en los modos sin selección del número
de disparos.
*5 Undisparo(nosepuedemodicar)enlosmodossinseleccióndelnúmero
de disparos.
*6 Se ajusta automáticamente para adaptarse al formato del tamaño de grabación
de vídeo.
O
Disponible o ajustado automáticamente.
No disponible.
212
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ficha Disparo
Modo de disparo
Función
/
1
Modo Grabación
(
=
56,
=
59,
=
72)
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Calid. imagen (
=
50)
JPEG
*1
O O O O
O
O
O O O O O O
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
/ / / /
/
*1
O O O O
O O O O
O
O O O O O O O O O O O O O O O
RAW
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
*1
O O O O
O
O
O O O O O O
Formato Imagen Consulte “Menú de ajuste rápido” (
=
209).
Vista de información de disparo (
=
103)
Ajustes
cambio/info
pantalla
Vista personalizada 1/
Vista personalizada 2/
Sin información
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Ajustes
cambio/
info visor
Sin información/
Vista personalizada 1/
Vista personalizada 2
O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Visual.VF
vertical
On *1
O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O *1
O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Mostrar
retícula
3x3
/6x4 /
3x3+diag
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Histograma
Luminos./
RGB
Luminos./
RGB
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Tamaño
visualiz.
Grande/
Pequeño
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Simulación
expo. (
=
78)
Activ. *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Desac. *1
O O O O
213
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Modo de disparo
Función
/
1
Pant. girada
(
=
21)
On *1
O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O *1
O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Modo de vista
(
=
28)
Prioridad
visual.
Ahorro
energía
*1
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O
Nítido *1
O O O O
O
2
Formato visual.
VF (
=
28)
Visual. 1/Visual. 2 *1
O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Revisión imag.
(
=
55)
O/Retención *1
O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O
2 seg./4 seg./8 seg. *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Disparador
Táctil (
=
44)
Disparador
Táctil
Activ. *1
O O O O O O O O O
O
O O O O O O O
O O O
Desac. *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Posición
rec. AF
Centro/
Punto
táctil
*1
O O O O
O O
O
O O
O O
O O
Ajustes de AF
tocar y arrastrar
(
=
104)
AF tocar
arrastrar
Activ. *1
O O O O O O
O O
O O O O O O
O O
O O O
O O O O
Desac. *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Método
posición
Absoluto/
Relativo
*1
O O O O O O
O O
O O O O O O
O O
O O O
O O O O
Área
táctil
activa
Completa/
Derecha/
Izquierda/
Sup. dcha/
Inf. dcha./
Sup. izq./
Inf. izq.
*1
O O O O O O
O O
O O O O O O
O O
O O O
O O O O
214
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Modo de disparo
Función
/
2
Ajustes ID de
Cara (
=
45)
ID de
Cara
On/O *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Asignación de funciones (
=
105)
Dispar./
Bloqueo AE
AF/Bloqueo AE *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Bloqueo AE/AF *1
O O O O
AF/Bloqueo AF,
no bloqueo AE
*1
O O O O
AE/AF, no
bloqueo AE
*1
O O O O
Diales
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
/
*1
O O O O
O
Botón
*1
O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O
Botón
*1
O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Diseño menú ajuste rápido (
=
107)
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
215
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Modo de disparo
Función
/
3
Zoom Digital
(
=
42)
Estándar *1
O O O O O O
O
O
O O O
O O
O *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
1.6x/2.0x *1
O O O O
Operación AF Consulte “Menú de ajuste rápido” (
=
209).
Sistema AF Consulte “Menú de ajuste rápido” (
=
209).
Tam. Cuadro
AF*
2
(
=
91)
Normal *1
O O O O
O O O O
O O O O O O
O O
O O O O
Pequeño *1
O O O O
O O O O
O O
O O O
O O
AF Continuo
(
=
93)
Activ. *1
O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O
Desac. *1
O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
AF+MF (
=
94)
On/O *1
O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O
Destello luz de
ayuda al AF
(
=
54)
Activ. *1
O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O
O O O O
Desac. *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
216
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Modo de disparo
Función
/
4
Zoom punto
MF (
=
89)
O *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
5x/10x *1
O O O O
O
O O O
O
O
MF seguridad
(
=
89)
On *1
O O O O
O O
O O O O
O O O O
O O O O
O *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Ajuste valor
máximo MF
(
=
90)
Valor
máximo
On *1
O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O
O *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Nivel Bajo/Alto *1
O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O
Color
Rojo/
Amarillo/
Azul
*1
O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O
Ajustes IS
(
=
98)
Modo IS
O *1
O O O O O O O O O
O O O
O O O O O O O O O O O O O O
Continuo *1
O O O O O O O O O
O
O O O O O O O O O O O O O O
Disp.
simple
*1
O O O O
O O O O
O O O O O O O O O O
IS
Dinámico
Bajo *1
O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O
Estándar *1
O O O O O O O O O O O
O O O O O O O
O O O O
O
Alto
O
O
Nivel auto
(
=
53)
Activ. *1
O O O O O O O O O O O
O O O O O O O
O O O O
O
Desac. *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
217
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Modo de disparo
Función
/
5*
5
Ahorquillado
(
=
90)
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
/
*1
O O O O
Sensibilidad ISO
(
=
80)
Velocidad ISO Consulte “Funciones disponibles en cada modo de disparo” (
=
207).
Conguración
ISO Auto
Veloc. ISO máx. *1
O O O O
O
Veloc.
cambio
Estándar *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Rápida/
Lenta
*1
O
O
Prioridad tonos
altas luces
(
=
82)
Desac. *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Activ. *1
O O O O
O
O
Luminosidad Automática (
=
82) Consulte “Menú de ajuste rápido” (
=
209).
Modo de medición (
=
79) Consulte “Menú de ajuste rápido” (
=
209).
Filtro ND (
=
81) Consulte “Menú de ajuste rápido” (
=
209).
Control Flash (
=
55,
=
97,
=
98,
=
102)
Mododeash
Auto *1
O O O O O O O O O
O O O O O O O O
O
Manual *1
O O O
Comp. Exp.Flash Consulte “Funciones disponibles en cada modo de disparo” (
=
207).
Salida Flash Consulte “Funciones disponibles en cada modo de disparo” (
=
207).
Sincro obturac.
1.ª cortin. *1
O O O O O O O O O
O O O O O O O O
O
2.ª cortin. *1
O O O O
Luz activada
On *1
O O O O O O O O O
O O O O O O O O
O *1
O O O O O O O O O
O O O O O O O O
O
FE seguridad
On *1
O O O O O O O O O
O O O O O O O O
O
O *1
O O O O
Ajuste de color Consulte “Menú de ajuste rápido” (
=
209).
218
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Modo de disparo
Función
/
6*
6
Balance blancos (
=
83) Consulte “Menú de ajuste rápido” (
=
209).
WB personalizado (
=
83)
O O O O O
O
O O O O
Corrección WB (
=
84) Consulte “Menú de ajuste rápido” (
=
209).
Estilo imagen (
=
85) Consulte “Menú de ajuste rápido” (
=
209).
Reducc. ruido alta
sens. ISO (
=
80)
Estándar *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Baja/Alta *1
O O O O
Med. Puntual AE
(
=
79)
Centro/
Punto AF
*1
O O O O
Desp. seguridad
(
=
100)
On *1
O O
O *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
219
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Modo de disparo
Función
/
7*
7
Autodisparador Consulte “Menú de ajuste rápido” (
=
209).
Tipo de
resumen
(
=
37)
Con fotos/
Sin fotos
O
Énfasis
erellas
(
=
67)
Nítido/Suave
O
O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Aj. Vídeo Time-Lapse estrellas (
=
68)
Guard.
img
Activ./Desac.
O
Efecto*
3
/ / / /
O
Intervalo
15 seg./30 seg./
1 min.*
4
O
Frame Rate
NTSC:
/
PAL:
/
O
Tiempo
disparo
60 min./90 min./
Ilimitado
O
Exposición
auto
Bloq. 1er disp./
Para cada disp.
O
Ajustes de vídeo time-lapse (
=
75)
Escena de
disparo
Escena 1/Escena 2/
Escena 3
O
Intervalo/
Disparos
2-4 seg./
30-900 (Escena 1)
5-10 seg./
30-720 (Escena 2)
11-30 seg./
30-240 (Escena 3)
O
Exposición Fijo/Para cada disp.
O
Revisar
imagen
Activ./Desac.
O
220
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Modo de disparo
Función
/
8
Tamaño de vídeo (
=
51) Consulte “Menú de ajuste rápido” (
=
209).
Filtro viento (
=
74)
Auto *1
O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O
O O O O
O
O *1
O O O O
O
O
O O O O
Atenuador (
=
74)
Auto *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O/On *1
O O O O
O
O
Obturador lento auto
(
=
73)
Activ.
O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O
O O O O
Desac.
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
*1 Las opciones varían en función del modo de disparo asignado.
*2 Disponible solamente cuando el sistema AF es [Punto AF único].
*3 Disponiblecuandolaopcióndeguardarimágenesjasestáestablecidaen[Desac.].
*4 Disponiblecuandoelefectoseajustaen[O].
*5 Loselementosdelacha[
8]semuestranenlacha[ 5] en el modo [ ].
Loselementosdelacha[
7]semuestranenlacha[ 5] en estos modos:
[
], [ ] y [ ].Loselementosdelacha[ 6]semuestranenlacha[ 5]
en el modo [
].
*6 Loselementosdelacha[
8]semuestranenlacha[ 6] en estos modos:
[
], [ ] y [ ].Loselementosdelacha[ 7]semuestranenlacha[ 6] en
estos modos: [
], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ],
[
], [ ], [ ], [ ] y [ ].
*7 Loselementosdelacha[
8]semuestranenlacha[ 7] en estos modos: [ ],
[
], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] y [ ].
- En algunos modos o con algunos ajustes, es posible que los nombres de las
personas que aparecen en las tomas realizadas con ID de Cara (
=
45) no se
muestren,peroseregistraránenlasimágenesjas.
O
Disponible o ajustado automáticamente.
No disponible.
221
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ficha Conguración
Ficha Elemento Página de referencia
1
Crear carpeta
=
170
Número archivo
=
170
Formatear
=
171
Sistema vídeo
=
172
Ajuste visual.
=
28
Nivel electrónico
=
52
Imagen Inicio
=
175
2
Modo Eco
=
173
Ahorro energía
=
27
Lumin. pantalla
=
173
Vista nocturna
=
172
Zona horaria
=
174
Fecha/Hora
=
174
Obj. retraído
=
174
3
Idioma
=
175
Mute
=
175
Volumen
=
175
Opciones sonido
=
175
Trucos/consejos
=
176
Tamaño/info icono*
1
=
176
4
Función táctil
=
176
Unidades
=
176
Conexión Wi-Fi
=
141
Ajustes inalámbricos
=
141
Ajustes GPS
=
164
Ficha Elemento Página de referencia
5
Pantallalogocerticación
=
176
Modo disparo person. (C1, C2)*
2
=
108
Información de Copyright
=
177
Restabl. cámara*
3
=
177
*1 No disponible en estos modos: [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ]
y [
].
*2 No disponible en estos modos: [
], [ ], [ ] y [ ].
*3 En los modos [
] y [ ] solamente está disponible [Otros ajustes].
Ficha Mi Menú
Ficha Elemento Página de referencia
1
AñadirchaMimenú
=
109
BorrartodaschasMimenú
=
110
Borrar todos los ítems
=
110
Visual. menú
=
110
222
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ficha Reproducción
Ficha Elemento Página de referencia
1
Proteger
=
121
Girar
=
125
Borrar
=
123
Favoritas
=
126
Mostrar diapos
=
121
2
Historias Destacadas
=
136
Lista/Repr. vídeo r.
=
114
Unión de vídeos cortos
=
139
Búsqueda imág.
=
116
Filtros creativos
=
130
3
Redimensionar
=
128
Recortar
=
129
Correc. Ojos Rojos
=
131
Info ID de Cara
=
115
Proces. imagen RAW
=
132
4
Ajustes impres.
=
195
Congur.fotolibro
=
197
5
Efecto transic.
=
111
Efecto de índice
=
115
Vista despl.
=
111
Grupo Imágenes
=
118
Rotación Auto
=
126
Volver a
=
111
Salto imág. con
=
117
6
Fijar A.Táctiles
=
127
Visualiz. info. reproducción
=
113
Precauciones de uso
La cámara es un dispositivo electrónico de alta precisión. Evite dejarla
caer y someterla a impactos fuertes.
No ponga la cámara cerca de imanes, motores u otros dispositivos
que generen campos electromagnéticos fuertes. Los campos
electromagnéticos fuertes pueden provocar averías o borrar datos
de imagen.
La cámara no es impermeable y no puede utilizarse bajo el agua.
Para maximizar la resistencia de la cámara al polvo y al goteo,
mantengarmementecerradaslatapadeterminales,latapadela
tarjeta de memoria/de la batería y todas las demás tapas.
Esta cámara se ha diseñado para que sea resistente al polvo y el
goteo, con el propósito de evitar que la arena, el polvo, la suciedad
o el agua que caigan sobre ella inesperadamente penetren en su
interior, pero es imposible evitar por completo la entrada de suciedad,
polvo, agua o sal. Siempre que sea posible, no permita que la cámara
entre en contacto con suciedad, polvo, agua o sal.
Si la cámara entra en contacto con agua, séquela con un paño seco
y limpio. Si la cámara entra en contacto con suciedad, polvo o sal,
límpiela con un paño húmedo y limpio bien escurrido.
El uso de la cámara en lugares donde haya grandes cantidades de
suciedad o polvo puede provocar una avería.
Se recomienda limpiar la cámara después de usarla. Si permite que
quede suciedad, polvo, agua o sal en la cámara puede producirse
una avería.
Si la cámara se cae accidentalmente al agua o le preocupa que pueda
haber entrado humedad (agua), suciedad, polvo o sal dentro de
ella, consulte inmediatamente con el Servicio de asistencia al cliente
más cercano.
Para limpiar la cámara o la pantalla, no utilice jamás limpiadores que
contengan disolventes orgánicos.
Utilice un cepillo con pera para eliminar el polvo del objetivo. Si le
resulta difícil limpiarla, póngase en contacto con el Servicio de
asistencia al cliente.
Guarde las baterías sin utilizar en una bolsa de plástico u otro
recipiente. Para mantener el rendimiento de la batería si no va
a utilizarla durante algún tiempo, cárguela más o menos una vez al
año y, a continuación, utilice la cámara hasta que se agote la energía
antes de guardar la batería.
223
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Especicaciones
Sensor de imagen
Tamaño de imagen ...........................APS-C
Píxeles efectivos de la cámara
(Es posible que el número
de píxeles se reduzca debido
al procesamiento de imagen)
.................Aprox. 24,2 megapíxeles
Píxeles totales ..................................Aprox. 25,8 megapíxeles
Objetivo
Distancia focal
(Equivalente en película de 35 mm) ......... 15,0 – 45,0 mm (24 – 72 mm)
Ampliación del zoom.........................3x
Intervalo de disparo (medido desde el extremo del objetivo)
Modo de
disparo
Intervalo de
enfoque
Gran angular máximo
( )
Teleobjetivo máximo
( )
10cm‒innito 30cm‒innito
Otros
modos
10cm‒innito 30cm‒innito
10 – 50 cm
Zoom por pasos ................................ 24 mm, 28 mm, 35 mm, 50 mm,
72 mm
Obturador
Velocidad de obturación
Modo Auto (ajustes automáticos)
Tv máx. ......................................... 1 seg.
Tv mín. ..........................................1/2000 seg.
Intervalo en todos los modos de disparo
Tv máx. ......................................... 30 seg.
Tv mín. .......................................... 1/2000 seg.
Abertura
Número f
Gran angular ..................................... 2,8 – 16,0
Teleobjetivo ....................................... 5,6 – 16,0
Flash
Flash incorporado
Alcancedelash(gran angular máx.)
Punto más cercano .......................Aprox. 50,0 cm
Punto más lejano .......................... Aprox. 9,0 m
Alcancedelash(teleobjetivo)
Punto más cercano .......................Aprox. 50,0 cm
Punto más lejano .......................... Aprox. 4,5 m
Visor/Monitor
Visor electrónico en color
Tamaño de pantalla ..........................Tipo 0,39
Píxeles ..............................................Aprox. 2 360 000 puntos
Monitor
Tipo ................................................... Cristal líquido en color TFT
Tamaño de pantalla ..........................7,5 cm (3,0 pulg.)
Píxeles efectivos ............................... Aprox. 1 040 000 puntos
224
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Disparo
Zoom digital
Ampliación ........................................Aprox. 4x
Máximo con zoom óptico .................. Aprox. 12x
Distancia focal (teleobjetivo,
equivalente en película de 35 mm)
.......... Equivalente a aprox. 288 mm
Disparo continuo
Velocidad de disparo*
AF foto a foto
Velocidad de disparo continuo
de alta velocidad .......................Máx. aprox. 9,0 disparos/seg.
AF Servo
Velocidad de disparo continuo
de alta velocidad .......................Máx. aprox. 7,0 disparos/seg.
* La velocidad de disparo continuo puede ralentizarse debido a los siguientes
factores:
Valor Tv/Valor Av/Condiciones del sujeto/Luminosidad/Disparo con
ash/Posicionesdelzoom/Niveldelabatería
Grabación
Formato de archivo ............................... Compatible con DPOF compatible
con DCF (Versión 1.1)
Tipo de datos
Imágenesjas
Formato de grabación ..................Exif 2.3 (DCF 2.0)
Imagen
(Las imágenes RAW
tomadas durante el disparo se
someten a una conversión A/D
al formato de 12 bits).
....................... JPEG/RAW (CR2, un formato
RAW de 14 bits de Canon)
Vídeos
Formato de grabación ..................MP4
Vídeo ............................................MPEG-4 AVC/H.264
Audio ............................................MPEG-4 AAC-LC (estéreo)
225
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Alimentación
Batería .................................................. NB-13L
Número de disparos
de imagen ja (según
CIPA: temperatura
ambiente 23 °C)
Pantalla (monitor)
encendida
Aprox. 200 disparos
Visor encendido Aprox. 200 disparos
Número de disparos
de imagen ja (modo
Eco activo)
Pantalla (monitor)
encendida
Aprox. 250 disparos
Tiempo de grabación
de vídeo (según CIPA:
temperatura ambiente
23 °C)
Pantalla (monitor)
encendida
Aprox. 45 min.
Visor encendido Aprox. 45 min.
Tiempo de grabación
de vídeo (Disparo
continuo)
Pantalla (monitor)
encendida
Aprox. 80 min.
Visor encendido Aprox. 80 min.
Tiempo de reproducción* Aprox. 4 h.
* Tiempo cuando se reproduce una presentación de diapositivas de imágenes jas
Interfaz
Por cable
Terminal DIGITAL
(compatible con USB de alta velocidad) ...Micro USB
Terminal HDMI OUT .........................Tipo D
Inalámbrica
NFC ................................................. Compatible con etiquetas NFC
Forum tipo 3/4 (Dinámicas)
Bluetooth
Cumplimiento de estándares ....... Bluetooth Ver. 4.1 (tecnología
Bluetooth de baja energía)
Esquema de transmisión ..............Esquema de modulación GFSK
Wi-Fi
Cumplimiento de estándares ....... IEEE 802.11b/g/n
Frecuencia de transmisión
Frecuencia ................................ 2,4 GHz
Canales .................................... 1 – 11
Seguridad
Modo de infraestructura ............ WPA2-PSK (AES/TKIP),
WPA-PSK (AES/TKIP), WEP
* Compatible con Wi-Fi Protected Setup
(Conguración protegida de Wi-Fi)
Modo punto de acceso
de cámara ................................ WPA2-PSK (AES)
Modo ad hoc ............................ WPA2-PSK (AES)
226
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Entorno de funcionamiento
Temperatura ......................................... Mín. 0 °C, máx. 40 °C
Dimensiones (según CIPA)
An. ........................................................ Aprox. 115,0 mm
Al. .......................................................... Aprox. 77,9 mm
Pr. .........................................................Aprox. 51,4 mm
Peso (según CIPA)
Solo el cuerpo de la cámara ................. Aprox. 375 g
Incluidas la batería,
la tarjeta de memoria ............................ Aprox. 399 g
Batería NB-13L
Tipo: Batería recargable de ion-litio
Voltaje nominal: 3,6 V CC
Capacidad nominal: 1250 mAh
Ciclos de carga: Aprox. 300 veces
Temperaturas de
funcionamiento: 0 – 40 °C
Cargador de batería CB-2LHE
Entrada nominal: 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
0,09 A (100 V) – 0,06 A (240 V)
Salida nominal: 4,2 V CC, 0,7 A
Tiempo de carga: Aprox. 2 h. 10 min. (cuando se utiliza NB-13L)
Temperaturas de
funcionamiento: 5 – 40 °C
Alimentador de corriente CA-DC30E
Entrada nominal: 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
0,07 A (100 V) – 0,045 A (240 V)
Salida nominal: 5,0 V CC, 0,55 A
Tiempo de carga: Aprox. 2 h. 50 min.* (cuando se carga con
NB-13L en la cámara)
* El tiempo de carga varía mucho en función del nivel
restante en la batería.
Temperaturas de
funcionamiento: 5 – 40 °C
El tamaño, el peso y el número de disparos disponibles se basan
en las directrices de medición de CIPA (Camera & Imaging Products
Association).
En algunas condiciones de disparo, el número de disparos y el tiempo
de grabación pueden ser inferiores a los mencionados anteriormente.
Número de disparos/tiempo con la batería completamente cargada.
227
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Índice
A
Accesorios 181
Acciones táctiles 127
AF Servo 93
AF táctil 95
Ahorquillado automático
de la exposición 81
Ahorquillado del enfoque 90
Ahorro de energía 27
Alimentación 181
Batería
Cargador de batería
Alto rango dinámico
(modo de disparo) 66
Arrastrar 17
Autodesconexión 27
Autodisparador 42
Autodisparador de 2 segundos 43
Personalización del
autodisparador 43
Auto híbrido (modo de disparo) 37
Autorretrato (modo de disparo) 59
Av (modo de disparo) 100
B
Bajo el Agua (modo de disparo) 58
Balance de blancos (color) 83
Balance de blancos personalizado 83
Barrido (modo de disparo) 61
Batería
Ahorro de energía 27
Carga 19
Modo Eco 173
Nivel 204
Bloqueo AE 78
Bloqueo AF 95
Bloqueo del enfoque 91
Bloqueo FE 97
Bluetooth 141
B/N con grano (modo de disparo) 62
Borrado 123
Borrar todo 124
Buscar 116
C
Cable HDMI 183
Calidad de imagen
Compresión
Cámara
Reinicio 177
Cambio de tamaño de
las imágenes 128
Camera Connect 142
CameraWindow 189
CANON iMAGE GATEWAY 154
Cargador de batería 181
Color (balance de blancos) 83
Compresión 50
Comprobación de enfoque 120
Conexión mediante un punto
de acceso 150
Conguracióndelfotolibro197
Contenido del paquete 2
Correa 2
Correa para el cuello
Correa
Corrección de ojos rojos 131
D
Diseño menú FUNC. 108
Disparador táctil 44
Disparo
Fecha/hora de disparo
Fecha/hora
Información de disparo 204
Disparo continuo 40, 44
Disparo con visión directa remota 165
Disparo panorámico
(modo de disparo) 60
DPOF 194
E
Edición
Cambio de tamaño
de las imágenes 128
Corrección de ojos rojos 131
Recorte 129
Edición o borrado de
información de conexión 167
Efecto Acuarela (modo de disparo) 64
Efecto cámara de juguete
(modo de disparo) 64
Efecto miniatura (modo de disparo) 65
Efecto ojo de pez
(modo de disparo) 63
Efecto Óleo (modo de disparo) 63
Enfoque manual
(intervalo de enfoque) 89
Enfoque suave (modo de disparo) 62
Envío de imágenes 159
Envío de imágenes a otra cámara 159
Envío de imágenes
a servicios web 154
Envío de imágenes
a un smartphone 142
Escena nocturna sin trípode
(modo de disparo) 57
Estabilización de imagen 53, 98
Estándar (modo de vídeo) 72
Estilo imagen 85
Estrellas (modo de disparo) 67
Paisaje noche estrellas
(modo de disparo) 67
Rastros de estrellas
(modo de disparo) 67
Vídeo time-lapse estrellas
(modo de disparo) 68
Etiquetadogeográco
de imágenes 164
Exposición
Bloqueo AE 78
Bloqueo FE 97
Compensación 78
F
Favoritas 126
Fecha/hora
Conguración21
Hora mundial 174
Modicación22
Pila del reloj 22
Filtro de viento 74
Filtro ND 81
Filtros creativos 130
Flash
Compensación de la
exposicióndelash97
Desactivacióndelash96
On 96
Sincronización lenta 96
Formato 49
Fuegosarticiales
(modo de disparo) 57
Funciones inalámbricas 141
228
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
R
Rápido (intervalo de enfoque) 58
RAW 50
Recorte 129, 192
Recuadros AF 91
Reducción de ruido de
alta velocidad ISO 80
Reinicio 177
Reloj 34
Reproducción
Visualización
Retrato (modo de disparo) 56
Rotación 125
S
Secuencias cortas
(modo de vídeo) 74
Selección de cara 94
Sincronización de imagen 162
Sistema AF 91
Software
Guardar imágenes
en un ordenador 189
Instalación 149, 189
Solución de problemas 198
Sonidos 175
T
Tarjetas de memoria 2
Tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC
Tarjetas de memoria
Teleconvertidor digital 91
Terminal 183, 191
Tocar 17
Tv (modo de disparo) 99
V
Valores predeterminados
Reinicio
Velocidad ISO 80
Viaje con la cámara 174
Vídeos
Calidad de imagen
(píxeles de grabación/
frecuencia de fotogramas) 51
Edición 134
Vídeo time-lapse
(modo de disparo) 75
Vista ampliada 120
Vista de salto 117
Visualización 24
Búsqueda de imágenes 116
Pantalla de índice 115
Pantalla de TV 183
Presentación de diapositivas 121
Vista ampliada 120
Vista de salto 117
Visualización de imágenes
de una en una 24
W
Wi-Fi 141
Z
Zoom 23, 36, 42, 88
Zoom digital 42
G
Guardar imágenes en
un ordenador 189
H
Hora mundial 174
I
ID de Cara 45
Idioma de la pantalla 23
Imágenes
Borrado 123
Período de visualización 55
Protección 121
Reproducción
Visualización
Impresión 191
Indicador 33, 54, 55
Información de disparo
Exposiciones largas 103
Intervalo de enfoque
AF Servo 93
AF táctil 95
Bloqueo AF 95
Enfoque manual 89
Macro 88
Macro submarina 58
Rápido 58
Recuadros AF 91
Valor máximo MF 90
L
Luminosidad Automática 82
M
Macro (intervalo de enfoque) 88
Macro submarina
(intervalo de enfoque) 58
Manual (modo de vídeo) 102
Mensajes de error 202
Menú
Operaciones básicas 31
Tabla 207
Menú de ajuste rápido 209
Modo Auto (modo de disparo) 23, 35
Modo de medición 79
Modo Eco 173
Modo punto de acceso
de cámara 148
N
Nivel electrónico 52
Numeración de archivos 170
P
P (modo de disparo) 77
Panel de pantalla táctil 17
Pantalla
Iconos 204, 205
Idioma de la pantalla 23
Menú
Menú de ajuste rápido,
Menú
Pantalla de información de GPS 113
Pantalla de TV 183
PictBridge 182, 191
Piel tersa (modo de disparo) 60
Pilas
Fecha/hora (pila del reloj)
Píxeles de grabación
(tamaño de imagen) 50
Presentación de diapositivas 121
Procesamiento de
imágenes RAW 132
Programa AE 77
Protección 121
Puntos destacados de la historia 136
229
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Precauciones para las funciones inalámbricas
(Wi-Fi, Bluetooth u otras)
Países y regiones que permiten el uso de funciones inalámbricas
- El uso de funciones inalámbricas está restringido en algunos países
y regiones, y su uso ilegal puede ser sancionable bajo las normativas
nacionales o locales. Para evitar el incumplimiento de las normativas
sobre funciones inalámbricas, visite el sitio web de Canon para
comprobar dónde se permite su uso.
Tenga en cuenta que Canon no será responsable de ningún
problema derivado del uso de funciones inalámbricas en otros países
o regiones.
Si llevara a cabo alguna de las acciones siguientes podría incurrir en
sanciones legales:
- Alteraromodicarelproducto
- Eliminarlasetiquetasdecerticacióndelproducto
Antes de exportar productos o tecnologías de la cámara reguladas por la
Ley de intercambio y comercio con el extranjero (lo que incluye sacarlos
de Japón o mostrarlos a personas que no residan en Japón), puede que
sea necesario un permiso de exportación o transacción de servicios del
gobierno japonés.
Dado que este producto incluye elementos de cifrado americanos,
queda sometido a la normativa de administración de exportaciones de
los EE.UU. y no se puede exportar ni llevar a un país que se encuentre
bajo embargo comercial de los EE.UU.
AsegúresedeanotarlaconguracióndeWi-Fiqueutilice.
Laconguracióninalámbricaguardadaenesteproductopuedecambiar
o borrarse debido a un uso incorrecto del producto, a los efectos de
las ondas de radio o la electricidad estática, a accidentes o a fallos de
funcionamiento.
Tenga en cuenta que Canon no se responsabilizará de los daños
directos o indirectos ni la pérdida de ingresos resultantes de la
degradación o la desaparición del contenido.
Cuandotranseralapropiedad,desecheelproductooloenvíeareparar,
restablezca los ajustes inalámbricos predeterminados borrando los
ajustes que haya introducido.
Canon no ofrecerá compensación alguna por los daños resultantes de
la pérdida o el robo del producto.
Canon no se responsabilizará por los daños o pérdidas resultantes del
acceso o el uso no autorizado de los dispositivos de destino registrados
en este producto debidos a la pérdida o el robo del producto.
Asegúrese de utilizar el producto como se indica en esta guía.
Asegúrese de utilizar la función inalámbrica de este producto siguiendo
las directrices indicadas en esta guía. Canon no se responsabilizará de
daños o pérdidas si las funciones y el producto se utilizan de un modo
distinto al descrito en esta guía.
No utilice las funciones inalámbricas de este producto cerca de equipos
médicos o de otros equipos electrónicos.
El uso de las funciones inalámbricas cerca de equipos médicos u otros
equipos electrónicos puede afectar al funcionamiento de tales dispositivos.
Precauciones relativas a las interferencias por ondas
de radio
Este producto puede recibir interferencias de otros dispositivos que
emitan ondas de radio. Para evitar interferencias, asegúrese de utilizar
este producto lo más lejos posible de tales dispositivos o evite utilizar
éstos al mismo tiempo que este producto.
Precauciones de seguridad
Dado que Wi-Fi utiliza ondas de radio para transmitir señales, se requieren
precauciones de seguridad más estrictas que al utilizar un cable LAN.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice Wi-Fi.
Utilice solo las redes para las que tenga autorización de uso.
Este producto busca las redes Wi-Fi que hay en las inmediaciones
y muestra los resultados en la pantalla. Puede que se muestren también
redes para las que no tenga autorización de uso (redes desconocidas).
No obstante, el intento de conectarse a estas redes o su uso podría
considerarse un acceso no autorizado. Asegúrese de utilizar solo las
redes para las que tenga autorización de uso y no intente conectarse
a otras redes desconocidas.
230
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT
SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR
ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE
OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
AES-128 Library
Copyright (c) 1998-2008, Brian Gladman, Worcester, UK. All rights
reserved.
LICENSE TERMS
The redistribution and use of this software (with or without changes) is
allowed without the payment of fees or royalties provided that:
1. source code distributions include the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer;
2. binary distributions include the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in their documentation;
3. the name of the copyright holder is not used to endorse products built
usingthissoftwarewithoutspecicwrittenpermission.
DISCLAIMER
This software is provided 'as is' with no explicit or implied warranties in
respect of its properties, including, but not limited to, correctness and/or
tnessforpurpose.
Sinosecongurandebidamentelosajustesdeseguridad,
pueden producirse los siguientes problemas:
Control de las transmisiones
Terceras partes con malas intenciones pueden controlar sus
transmisiones por Wi-Fi e intentar obtener los datos que envíe.
Acceso no autorizado a la red
Terceras partes con malas intenciones pueden obtener un acceso no
autorizadoalaredqueustedutilizapararobar,modicarodestruir
información. Además, usted podría resultar víctima de otros tipos de
acceso no autorizado, como la suplantación de identidad (es decir, una
persona asume una identidad para acceder a información no autorizada)
o ataques de trampolín (es decir, una persona accede a su red sin
autorización para utilizarla como trampolín y encubrir sus huellas al
inltrarseenotrossistemas).
Para evitar que se produzcan estos tipos de problemas, asegure bien
su red Wi-Fi.
Solo debe utilizar la función Wi-Fi de esta cámara si entiende bien
la seguridad Wi-Fi. Cuando establezca los ajustes de seguridad,
debe mantener un equilibrio entre los riesgos y la comodidad.
Software de terceros
expat.h
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
copyofthissoftwareandassociateddocumentationles(the“Software”),
to deal in the Software without restriction, including without limitation the
rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or
sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software
is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included
in all copies or substantial portions of the Software.
231
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones inalámbricas
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted
or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Aviso mostrado en inglés según lo requerido.
Exención de responsabilidad
La reproducción no autorizada de esta guía está prohibida.
Todas las medidas se basan en estándares de prueba de Canon.
Lainformación,asícomolasespecicacionesyelaspectodelproducto,
pueden cambiar sin previo aviso.
Las ilustraciones y capturas de pantalla de esta guía pueden diferir
ligeramente de las que aparezcan en el equipo real.
No obstante lo anterior, Canon no será responsable por ninguna pérdida
que pueda derivarse del uso de este producto.
Información personal y precauciones de seguridad
Si se guarda en la cámara información personal o ajustes de seguridad de
Wi-Fi tales como contraseñas, etc., tenga en cuenta que tal información
y tales ajustes pueden permanecer en la cámara.
Cuandotranseralacámaraaotrapersona,ladesecheolaenvíe
a reparar, asegúrese de adoptar las medidas siguientes para evitar que
talinformaciónytalesajustesseltren.
Elija [Borrar info] en los ajustes de ID de Cara para borrar la información
personal registrada.
Elija[Restablecerconguración]enlosajustesdeWi-Fiparaborrar
la información de seguridad de Wi-Fi registrada.
Marcas comerciales y licencias
Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation,
registradas en los Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas
en los EE.UU. y en otros países.
App Store, iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc.
El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
HDMI,ellogotipoHDMIyHigh-DenitionMultimediaInterfaceson
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing, LLC.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
La marca denominativa Bluetooth
®
y sus logotipos son registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Canon Inc. haga de
dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas comerciales
y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
La Marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada
de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos dueños.
Este dispositivo incorpora la tecnología exFAT bajo licencia de Microsoft.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231

Canon PowerShot G1 X Mark III El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario