Canon EOS M3 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
1
ESPAÑOL
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
© 2015 CANON INC. CEL-SV7LA2A0
Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección “Precauciones de
seguridad” (
=
13) antes de utilizar la cámara.
La lectura de esta guía le ayudará a utilizar la cámara correctamente.
Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que pueda acceder a
ella cómodamente en el futuro.
Haga clic en los botones de abajo a la derecha para acceder a otras
páginas.
: Página siguiente
: Página anterior
:
Volver a la página que estaba viendo antes de hacer clic en un enlace.
Para saltar al principio de un capítulo, haga clic en el título del capítulo
a la derecha.
Guía del usuario de la cámara
2
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Información inicial
Contenido del paquete
Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes
estén incluidos en el paquete.
Si falta algo, póngase en contacto con el vendedor de la cámara.
Cámara
(con tapa para
cuerpo)
Batería LP-E17
(con tapa de
terminales)
Cargador de batería
LC-E17/LC-E17E
Correa para el cuello
EM-200DB
Cable de interfaz
IFC-400PCU
También se incluye el material impreso.
Compruebe que el contenido del kit del objetivo se incluye en el
paquete de la cámara.
No incluye tarjeta de memoria.
Antes de usar la cámara
Tarjetas de memoria compatibles
Se pueden utilizar las siguientes tarjetas de memoria (que se venden por
separado), con independencia de su capacidad.
Tarjetas de memoria SD*
1
Tarjetas de memoria SDHC*
1
*
2
Tarjetas de memoria SDXC*
1
*
2
*1 TarjetascompatiblesconlasnormasSD.Noobstante,nosehavericadoque
todas las tarjetas de memoria funcionen con la cámara.
*2 Las tarjetas de memoria UHS-I también son compatibles.
Notas preliminares e información legal
Tome algunas fotografías de prueba iniciales y revíselas para
asegurarse de que las imágenes se graben correctamente. Canon
Inc.,sussubsidiarias,suslialesysusdistribuidoresnosehacen
responsables de ningún daño derivado del mal funcionamiento de
una cámara o de un accesorio, incluidas las tarjetas de memoria, que
provoque que la imagen no se grabe o que el equipo no la pueda leer.
Las leyes sobre derechos de autor de su país pueden prohibir el
uso de sus imágenes grabadas, o de la música sujeta a derechos de
autor y las imágenes con música que se encuentran en la tarjeta de
memoria, fuera del uso privado. Absténgase de realizar grabaciones
no autorizadas que infrinjan las leyes de derechos de autor y
tenga en cuenta que, aunque sea para uso personal, la fotografía
puede infringir los derechos de autor u otros derechos legales en
determinadas actuaciones o exposiciones, o en algunos escenarios
comerciales.
Si desea información sobre la garantía de la cámara o la asistencia
al cliente de Canon, consulte la información sobre la garantía que se
incluye en el kit de documentación para el usuario de la cámara.
Aunque la pantalla LCD se produce bajo condiciones de fabricación de
precisión extremadamente alta y más del 99,99% de los píxeles cumplen
lasespecicacionesdediseño,enraroscasosesposiblequehayapíxeles
defectuosos, o que aparezcan como puntos rojos o negros.
Esto no indica
que la cámara esté dañada, ni afecta a las imágenes grabadas.
LapantallaLCDpuedevenircubiertaconunanapelículadeplástico
para protegerla de arañazos durante el transporte. Si está cubierta,
retire la película antes de utilizar la cámara.
Cuando se utiliza la cámara durante un período prolongado de tiempo,
es posible que se caliente. No constituye un fallo de funcionamiento.
3
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
(1) Pantalla LCD / Pantalla táctil*
(2)
Marca del plano focal
(3) Zapata para accesorios
(4) Contactos de sincronización del
flash
(5) Indicador
(6) Altavoz
(7) Botón Vídeo
(8) Botón [
(Reproducción)]
(9) Montura de la correa
(10) Terminal HDMI
TM
(11) Botón [
(Bloqueo AE)] /
[
(Índice)]
(12) Botón [
(Ajuste de recuadro
AF)] / [
(Ampliar)]
(13) Botón [
(Menú)]
(14) Botón [
(Información)]
(15) Botón [
(Velocidad ISO)] /
[
(Wi-Fi)] / Arriba
(16) Botón [
(Enfoque manual)] /
Izquierda
(17) Dial de control
(18) [
(Menú Ajuste rápido)] / Botón
SET
(19) Botón [
(Flash)] / Derecha
(20) Botón [
(Borrar)] / Abajo
* Es posible que el toque no se detecte tan fácilmente si se adhiere un protector a la
pantalla.
Una manera de ajustar elementos,
cambiar de imagen y realizar otras
operaciones es girar el dial de control.
La mayoría de estas operaciones son
también posibles con los botones
[ ][ ][ ][ ].
Nombres de las partes
(1) Botón [ (Multifunción)]
(2) Dial delantero
(3) Sensor de control remoto
(4) Marca de montaje del objetivo
(5) Empuñadura
(6) Contactos
(7) Dial de compensación de la
exposición
(8) Disparador
(9) Botón ON/OFF
(10) Dial de modo
(11) Flash
(12) Micrófono
(13) Montura de la correa
(14) Interruptor [
(Flash “pop-up”)]
(15) Lámpara
(16) Patilla de bloqueo del objetivo
(17) Tapa de terminales
(18) Área de antena Wi-Fi
(19) Botón de desbloqueo del objetivo
(20) Montura del objetivo
(21) Terminal de ENTRADA de
micrófono externo
(22) Terminal DIGITAL
(23)
(Marca N)*
(24) Rosca para el trípode
(25) Tapa del terminal del adaptador de
CC
(26) Ranura para tarjeta / Tapa del
compartimento de la batería
* Utilizada con funciones NFC (
=
118).
4
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Convenciones utilizadas en esta guía
En esta guía se utilizan iconos para representar los correspondientes
botones y diales de la cámara donde aparecen, o a los que son
similares.
Los siguientes botones y controles de la cámara se representan
mediante iconos.
Los modos de disparo y los iconos y el texto en pantalla se indican
entre corchetes.
: información importante que debe conocer
: notas y sugerencias para el uso experto de la cámara
: indica operaciones de la pantalla táctil
=
xx: páginas con información relacionada (en este ejemplo, “xx”
representa un número de página)
Las instrucciones de esta guía se aplican a la cámara bajo los ajustes
predeterminados.
En esta guía se hace referencia a todos los objetivos y adaptadores
de montura como, simplemente, “objetivos” y “adaptadores de
montura”, independientemente de si están incluidos en el kit de
objetivos o si se venden por separado.
Las ilustraciones de esta guía muestran la cámara con el objetivo
EF-M 18-55 mm f/3.5-5.6 IS STM montado.
Por comodidad, se hace referencia a todas las tarjetas de memoria
compatibles como, simplemente, la “tarjeta de memoria”.
Los símbolos “
Imágenesjas”y“ Vídeos” bajo los títulos indican
cómoseusalafunción,paraimágenesjasoparavídeos.
Objetivo
Objetivo EF-M
(Objetivo sin interruptor de modo de enfoque ni interruptor de
estabilización de la imagen)
(1) Anillo de enfoque
(2) Montura del parasol
(3) Rosca de la montura del filtro (parte delantera del objetivo)
(4) Marca de montaje del objetivo
(5) Anillo de zoom
(6) Marca de posición del zoom
(7) Contactos
5
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Tabla de contenido
Antes de usar la cámara
Información inicial ............................................................ 2
Contenido del paquete ............................................................. 2
Tarjetas de memoria compatibles............................................. 2
Notas preliminares e información legal .................................... 2
Nombres de las partes ............................................................. 3
Objetivo ...................................................................................4
Convenciones utilizadas en esta guía ...................................... 4
Operaciones comunes de la cámara...................................... 12
Precauciones de seguridad .................................................... 13
Guía básica
Operaciones básicas ...................................................... 16
Preparativos iniciales ............................................................. 16
Montaje de la correa .................................................................. 16
Carga de la batería .................................................................... 16
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria ....................17
Extracción de la batería y de la tarjeta de memoria ..............18
Ajuste de la fecha y la hora .......................................................18
Cambio de la fecha y la hora .................................................19
Idioma de la pantalla .................................................................20
Montaje del objetivo ...................................................................20
Desmontaje del objetivo ........................................................21
Manual de instrucciones del objetivo ....................................21
Montaje de los objetivos EF y EF-S ..........................................21
Desmontaje del objetivo ........................................................22
Uso del trípode ......................................................................22
Estabilización de la imagen ................................................... 22
Prueba de la cámara .............................................................. 23
Cómo sujetar la cámara ............................................................23
Disparo en el modo Escena inteligente autom .......................... 23
Visualización ..............................................................................25
Borrado de imágenes ............................................................26
Guía avanzada
1 Nociones básicas sobre la cámara .......................... 27
On/Off ..................................................................................... 27
Funciones de ahorro de energía (Autodesconexión) ................28
Ahorro de energía en el modo de disparo ............................. 28
Ahorro de energía en el modo de reproducción .................... 28
Disparador .............................................................................. 28
Modos de disparo ................................................................... 29
Ajuste del ángulo de la pantalla LCD ..................................... 29
Inclinación de la pantalla hacia abajo ....................................29
Inclinación de la pantalla hacia arriba ...................................29
Opciones de la pantalla de disparo ........................................ 30
Uso del menú Ajuste rápido ................................................... 31
Usodeoperacionesdepantallatáctilparalaconguraciónde
ajustes .......................................................................................31
Uso de la pantalla de menú.................................................... 32
Operaciones con la pantalla táctil ..............................................33
Teclado en pantalla ................................................................ 33
Visualización del indicador ..................................................... 34
2 Modo Auto/Modo Auto híbrido ................................. 35
Disparo con ajustes determinados por la cámara .................. 35
Fotografía (Escena inteligente autom.) .....................................35
Disparo en modo Auto híbrido ................................................... 37
Reproducción del resumen de vídeo .....................................37
6
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Escenasespecícas............................................................... 51
Toma de imágenes de comida con intensos colores
(Comida) .................................................................................... 52
Efectos de imagen (Filtros creativos) ..................................... 52
Fotografía de escenas de alto contraste
(Alto Rango Dinámico) ..............................................................53
Adición de efectos artísticos ..................................................53
Disparo con el efecto de un objetivo ojo de pez
(Efecto ojo de pez) ....................................................................54
Disparo de fotografías al estilo de una pintura al óleo
(Efecto Óleo) .............................................................................54
Disparo de fotografías al estilo de una acuarela
(Efecto Acuarela) .......................................................................54
Fotos que imitan modelos en miniatura
(Efecto miniatura) ......................................................................55
Velocidad de reproducción y tiempo de
reproducción estimado (para secuencias de 1 minuto) .........55
Fotografía con efecto de cámara de juguete
(Efecto C. Juguete) ....................................................................56
Disparo con efecto de enfoque suave ....................................... 56
Disparo en monocromo (B/N con grano) ................................... 57
Grabación de vídeos en el modo de vídeo............................. 57
Tomadeimágenesjasdurantelagrabacióndevídeo ............58
Bloqueo o cambio de la luminosidad de la imagen ...................58
Conguracióndelsonido ........................................................... 59
Ajuste del volumen de grabación ..........................................59
Desactivación del Filtro de viento ..........................................59
Uso del Atenuador ................................................................. 59
4 Modo P ........................................................................ 60
Disparo en Programa AE (Modo [P]) ...................................... 60
Imágenesjas/Vídeos ...........................................................37
Imágenesjas .......................................................................37
Vídeos ...................................................................................38
Iconos de escena ......................................................................39
Recuadros en pantalla ...............................................................40
Características comunes para su comodidad ........................ 40
Uso del autodisparador .............................................................40
Uso del autodisparador para evitar el movimiento de la
cámara...................................................................................41
Disparo tocando la pantalla (Disparador táctil) ..........................41
Disparo continuo ........................................................................42
Características de personalización de imagen....................... 43
Cambio de la calidad de imagen ...............................................43
Guardado de archivos RAW ..................................................43
Uso del menú ........................................................................44
Cambio del formato ...................................................................45
Cambio de la calidad de imagen de vídeo ................................45
Uso del nivel electrónico de doble eje .................................... 46
Personalización del funcionamiento de la cámara ................. 47
Cómo evitar que se ilumine la lámpara de
reducción de ojos rojos ..............................................................47
Cambio del periodo de visualización de las imágenes después
de disparar .................................................................................47
3 Otros modos de disparo ........................................... 48
Disparo con sus ajustes favoritos (Ayuda creativa) ............... 48
Guardado/carga de ajustes .......................................................49
Guardado de los ajustes .......................................................49
Carga .....................................................................................50
Uso de los ajustes de pantalla ..............................................50
Reproducción de imágenes anteriores ......................................50
[
] Ajustes de modo y zona creativa ...................................50
7
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Disparo con el modo de enfoque manual ..................................74
Identicaciónfácildeláreadeenfoque
(Valor máximo MF) ................................................................74
Flash....................................................................................... 75
Cambiodelmododeash ......................................................... 75
Auto .......................................................................................75
On ..........................................................................................75
Sincro Lenta ..........................................................................75
Off .......................................................................................... 75
Ajustedelacompensacióndelaexposicióndelash ..............76
Disparo con el bloqueo FE ........................................................76
Cambiodelasincronizacióndelash .......................................77
Cambiodelmododemedicióndeash ....................................77
Restablecimientodelosajustesdelash ..................................77
Otros ajustes .......................................................................... 78
Cambio de los ajustes de Modo IS ............................................ 78
Grabación de vídeo con sujetos del mismo tamaño mostrado
antes de la grabación ............................................................78
Iluminación periférica del objetivo/Corrección de la aberración
cromática ...................................................................................79
Cambio del nivel de reducción de ruido ....................................80
Uso de la reducción de ruido con multidisparo .....................80
Reducción del ruido con velocidad de obturación lenta ............81
5 Modos Tv, Av, M y C .................................................. 82
Velocidadesdeobturaciónespecícas(Modo[Tv]) ............... 82
Valoresdeaberturaespecícos(Modo[Av]) ......................... 83
Previsualización DOF ................................................................ 83
Velocidadesdeobturaciónyvaloresdeaberturaespecícos
(Modo [M]) .............................................................................. 84
Exposiciones (Bulb) prolongadas ........................................... 85
Ajustedelasalidadelash .................................................... 85
Ajuste de las funciones de disparo desde una única
pantalla ................................................................................... 61
Luminosidad de la imagen (Exposición)................................. 61
Ajuste de la luminosidad de la imagen
(Compensación de la exposición) .............................................61
Bloqueo de la luminosidad/exposición de la imagen
(Bloqueo AE) .............................................................................61
Cambio del método de medición ............................................... 62
Cambio de la sensibilidad ISO ..................................................62
AjustedelaconguracióndeISOAuto ................................. 63
Ahorquillado automático de la exposición
(Disparo con ajuste de exposición) ...........................................63
Corrección automática de la luminosidad y el contraste
(Luminosidad Automática) ......................................................... 64
Fotografía de sujetos con un alto nivel de luminosidad
(Prioridad tonos altas luces) ...................................................... 64
Colores de las imágenes ........................................................ 65
Ajuste del balance de blancos ................................................... 65
Balance de blancos personalizado ........................................65
Corrección manual del balance de blancos ..........................66
Uso de sus tonos favoritos (Estilo imagen) ...............................67
Ajuste de los Estilos de imagen ............................................68
Guardado de Estilos de imagen personalizados ................... 69
Intervalo de disparo y enfoque ............................................... 69
Selección del Sistema AF ..........................................................69
Punto AF único ......................................................................69
+Seguim. ............................................................................70
Elección de los sujetos a enfocar (AF táctil) ..............................71
Disparo con Bloqueo AF ............................................................71
Disparo con AF Servo ................................................................72
Cambio del ajuste de enfoque ................................................... 73
Enfoque con ajuste preciso .......................................................73
8
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Operaciones con la pantalla táctil .......................................101
Visualización de presentaciones de diapositivas ....................101
Protección de imágenes ....................................................... 102
Uso del menú ..........................................................................102
Selección de imágenes de una en una ...............................103
Selección de un rango .........................................................103
Protección de todas las imágenes a la vez .........................104
Borrado de toda la protección a la vez ................................ 104
Borrado de imágenes ........................................................... 105
Borrado de varias imágenes a la vez ......................................105
Elección de un método de selección ................................... 105
Selección de imágenes de una en una ...............................105
Selección de un rango .........................................................106
Especicacióndetodaslasimágenesalavez ...................106
Rotación de imágenes.......................................................... 107
Uso del menú ..........................................................................107
Desactivación del giro automático ........................................... 108
Aplicacióndeclasicaciones ................................................ 108
Uso del menú ..........................................................................108
Edicióndeimágenesjas..................................................... 109
Cambio de tamaño de las imágenes ....................................... 109
Uso del menú ...................................................................... 110
Recorte .................................................................................... 110
Aplicación de efectos especiales ............................................. 111
Corrección del efecto de ojos rojos ......................................... 112
Edición de vídeo .................................................................... 113
Reducción del tamaño de los archivos .................................... 114
Edición de resúmenes de vídeo .............................................. 114
7 Funciones Wi-Fi ....................................................... 115
Funciones Wi-Fi disponibles .................................................115
Importación de imágenes a un smartphone ..........................116
Velocidades de obturación y valores de abertura
especícos ............................................................................. 86
Personalización de los controles y la pantalla........................ 87
Personalización de la información de la pantalla ......................87
Personalización de los datos mostrados ............................... 87
Ajuste de las funciones avanzadas de la cámara .....................88
Adición de funciones a botones y diales ...............................89
Guardado de los ajustes de disparo (Modo [C]) ........................90
Ajustes que se pueden guardar ............................................90
Guardado de los elementos del menú de disparo más
utilizados (Mi Menú) ..................................................................91
6 Modo de reproducción .............................................. 93
Visualización .......................................................................... 93
Operaciones con la pantalla táctil ..............................................94
Cambio de modos de visualización ........................................... 95
Denicióndelosdatosdedisparomostrados .......................95
Advertencia de sobreexposición (para las altas luces de la
imagen) .................................................................................96
Histograma de luminosidad ................................................... 96
Histograma RGB ...................................................................96
Visualización de vídeos cortos creados al tomar
imágenesjas(Resúmenesdevídeo) ......................................96
Visualización por fecha ..........................................................97
Navegaciónyltradodeimágenes ........................................ 97
Navegación por las imágenes en un índice ...............................97
Operaciones con la pantalla táctil .........................................98
Búsqueda de imágenes que coincidan con condiciones
especicadas ............................................................................. 98
Uso del dial delantero para saltar entre imágenes .................... 99
Operaciones con la pantalla táctil .......................................100
Opciones de visualización de imágenes .............................. 100
Ampliación de imágenes .........................................................100
9
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Disparo remoto ..................................................................... 133
EdiciónoborradodelaconguracióndeWi-Fi.................... 134
Edición de la información de conexión .................................... 134
Cambio del apodo de un dispositivo ...................................134
Eliminación de la información de conexión .........................135
Especicacióndeimágenesacompartirconlos
smartphones ........................................................................135
RestablecimientodelaconguracióndeWi-Fialos
valores predeterminados ......................................................... 136
8 Menúdeconguración ........................................... 137
Ajuste de funciones básicas de la cámara ........................... 137
Almacenamiento de imágenes basado en datos .....................137
Numeración de archivos .......................................................... 137
Formateo de tarjetas de memoria ...........................................138
Formateo de bajo nivel ........................................................ 138
Cambio de los formatos de vídeo ............................................ 139
Calibración del nivel electrónico .............................................. 139
Reinicio del nivel electrónico ...............................................139
Uso del modo Eco ...................................................................139
Ajuste del ahorro de energía ...................................................140
Luminosidad de la pantalla ...................................................... 140
Hora mundial ...........................................................................141
Fecha y hora ............................................................................141
Idioma de la pantalla ...............................................................141
Silenciamiento de las operaciones de la cámara ....................142
Ocultación de trucos y consejos .............................................. 142
Cambio de los ajustes de la pantalla táctil ..............................142
Limpieza del sensor de imagen ............................................... 142
Desactivación de la función de limpieza automática ........... 142
Activación de la función de limpieza ...................................143
Limpieza manual .................................................................143
Consultadelogotiposdecerticación ..................................... 144
Envío de imágenes a un smartphone compatible con NFC .... 116
Conexión mediante NFC cuando la cámara está
apagada o en modo de disparo ........................................... 116
Conexión mediante NFC cuando la cámara está en
modo de reproducción ......................................................... 117
Adición de un smartphone con el menú Wi-Fi ......................... 118
Uso de otro punto de acceso ................................................... 119
Conrmacióndelacompatibilidaddelpuntodeacceso .....120
Uso de puntos de acceso compatibles con WPS ................120
Conexión a los puntos de acceso de la lista .......................121
Puntos de acceso previos ...................................................122
Envío de imágenes a un servicio web registrado ................. 122
Registro de los servicios web .................................................. 122
Registro de CANON iMAGE GATEWAY .............................123
Registro de otros servicios web ..........................................124
Carga de imágenes en servicios web ......................................125
Visualización de imágenes a través de un reproductor
multimedia ............................................................................ 126
Impresión inalámbrica de imágenes desde una
impresora conectada ............................................................ 127
Envío de imágenes a otra cámara ....................................... 129
Opciones de envío de imágenes .......................................... 130
Envío de varias imágenes .......................................................130
Notas sobre el envío de imágenes .......................................... 130
Selección del número de píxeles de grabación
(tamaño de la imagen) .............................................................131
Adición de comentarios ...........................................................131
Envío automático de imágenes (Sincr. Imagen)................... 131
Preparativos iniciales ...............................................................131
Preparación de la cámara ...................................................131
Preparación del ordenador .................................................. 132
Envío de imágenes .................................................................. 132
10
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Impresión de imágenes ........................................................ 160
Impresión fácil .........................................................................160
Conguracióndelosajustesdeimpresión ..............................161
Recorte de imágenes antes de la impresión .......................162
Elección del tamaño y el diseño del papel antes
de la impresión ....................................................................162
Opciones de diseño disponibles ..........................................163
Impresión de fotos de carnet ............................................... 163
Impresión de escenas de vídeo ...............................................163
Opciones de impresión de vídeo ......................................... 163
Adición de imágenes a la lista de impresión (DPOF) .............. 164
Conguracióndelosajustesdeimpresión ..........................164
Conguracióndelaimpresiónparaimágenes
individuales ..........................................................................165
Conguracióndelaimpresiónparaunintervalode
imágenes ............................................................................. 165
Conguracióndelaimpresiónparatodaslasimágenes .....165
Borrado de todas las imágenes de la lista de impresión ..... 165
Adición de imágenes a un fotolibro .........................................166
Elección de un método de selección ................................... 166
Adición de imágenes individualmente .................................166
Adición de todas las imágenes a un fotolibro ...................... 166
Eliminación de todas las imágenes de un fotolibro .............167
10
Apéndice .................................................................. 168
Solución de problemas ......................................................... 168
Mensajes en pantalla ........................................................... 172
Información en pantalla ........................................................ 174
Durante el disparo ...................................................................174
Nivel de la batería ...............................................................174
Reproducción ..........................................................................175
Visualiz. info. 1 ....................................................................175
Visualiz. info. 2 ....................................................................175
Ajuste de la información de copyright que se registra en las
imágenes .................................................................................144
Eliminación de toda la información de copyright .................144
Conguracióndeotrosajustes ................................................ 145
Restablecimiento de valores predeterminados .......................145
9 Accesorios ............................................................... 146
Mapa del sistema ................................................................. 147
Accesorios opcionales.......................................................... 148
Objetivo ...................................................................................148
Fuentes de alimentación .........................................................148
Flash ........................................................................................ 149
Otros accesorios ......................................................................149
Impresoras ...............................................................................150
Uso de accesorios opcionales.............................................. 150
Reproducción en un televisor .................................................. 150
Alimentación de la cámara mediante la corriente
doméstica ................................................................................151
Disparo con mando a distancia ...............................................152
Uso de la zapata para accesorios ...........................................152
Uso de visores electrónicos (se vende por separado) ............153
Usodeunashexterno(sevendeporseparado) ..................154
Ajustedelasfuncionesdelashexterno ............................155
Ajustedelasfuncionespersonalizadasdelashexterno ... 156
Restablecimientodelasfuncionesdelashexterno ..........157
Uso de los micrófonos externos ..............................................157
Uso del software................................................................... 158
Software ..................................................................................158
Manual de instrucciones del software .................................158
Comprobación del entorno informático ....................................158
Instalación del software ........................................................... 158
Guardado de imágenes en un ordenador ................................159
11
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Funciones personalizadas ...................................................194
Interfaz ................................................................................194
Wi-Fi ....................................................................................195
Funciones de red .................................................................195
Fuentes de alimentación .....................................................195
Dimensiones y peso ............................................................196
Entorno de funcionamiento .................................................196
Número de disparos por tarjeta de memoria ....................... 196
Tiempo de grabación por tarjeta de memoria ......................196
Guíadealcancedelashinterno ........................................ 197
Batería LP-E17 .................................................................... 197
Cargador de batería LC-E17/LC-E17E ...............................197
Índice .................................................................................... 198
Precauciones relacionadas con Wi-Fi (LAN inalámbrica) .... 200
Precauciones relativas a las interferencias por ondas de
radio .........................................................................................200
Precauciones de seguridad ..................................................... 200
Marcas comerciales y licencias ........................................... 201
Exención de responsabilidad ..............................................201
Visualiz. info. 3 ....................................................................175
Visualiz. info. 4 ....................................................................175
Visualiz. info. 5 ....................................................................176
Visualiz. info. 6 ....................................................................176
Resumen del panel de control de vídeos ............................176
Tablas de funciones y menús ............................................... 177
Funciones disponibles en cada modo de disparo ...................177
Ajustes rápidos ........................................................................179
Fichas Disparo .........................................................................181
Ficha C.Fn ...............................................................................186
Control rápido INFO. ...............................................................187
FichaConguración .................................................................187
Ficha Mi Menú .........................................................................188
Ficha Reproducción .................................................................188
Ajustes rápidos del modo de reproducción .............................188
Precauciones de uso ............................................................ 189
Especicaciones................................................................... 190
Tipo ......................................................................................190
Sensor de imagen ...............................................................190
Sistema de grabación ..........................................................190
Procesamiento de imágenes durante el disparo .................191
Enfoque automático ............................................................191
Control de la exposición ......................................................191
Obturador ............................................................................192
Flash ....................................................................................192
Sistema de avance, autodisparador .................................... 192
Disparodeimágenesjas ...................................................192
Ajustes de la grabación de vídeo ........................................193
Pantalla LCD .......................................................................193
Reproducción ......................................................................194
Procesamiento posterior de la imagen ................................ 194
Impresión directa ................................................................. 194
12
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Operaciones comunes de la cámara
Disparar
Usar ajustes determinados por la cámara (modo Auto, modo Auto
híbrido)
-
=
35,
=
37
Usar efectos de su elección (Ayuda creativa)
-
=
48
Desenfocar el fondo; mantener el fondo con un enfoque nítido (Modo Av)
-
=
83
Congelar el movimiento; desenfocar el movimiento (Modo Tv)
-
=
82
Añadir efectos a las fotografías (Filtros creativos)
-
=
52
Disparar en serie (Disparos en serie)
-
=
42
Dispararenlugaresdondeelashestáprohibido(Flashdesactivado)
-
=
36
Incluirse en la foto (Autodisparador)
-
=
40
Ver
Ver imágenes (modo de reproducción)
-
=
93
Reproducción automática (Mostrar diapos)
-
=
101
En un televisor
-
=
150
En un ordenador
-
=
158
Navegar rápidamente por las imágenes
-
=
97
Borrar imágenes
-
=
105
Grabar/ver vídeos
Grabar vídeos
-
=
35,
=
57
Ver vídeos (modo de reproducción)
-
=
93
Imprimir
Imprimir imágenes
-
=
160
Guardar
Guardar las imágenes en un ordenador mediante un cable
-
=
159
Usar funciones Wi-Fi
Enviar imágenes a un smartphone
-
=
116
Compartir imágenes en línea
-
=
122
Enviar imágenes a un ordenador
-
=
131
13
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Evite el contacto con los líquidos y no permita que penetren el interior
líquidos u objetos extraños.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Si se moja el producto o algún líquido u objeto extraño penetra en su
interior, extraiga la batería o las pilas o desenchúfelo inmediatamente.
No mire a través del visor u objetivo intercambiable (en función de
su modelo) hacia fuentes de luz intensas, tales como el sol en un día
claroounafuentedeluzarticialintensa.
De lo contrario, podría dañarse la vista.
Si su modelo utiliza un objetivo intercambiable, no deberá dejar dicho
objetivo ni la cámara con el objetivo expuestos al sol sin la tapa del
objetivo.
Podría provocar un incendio.
Si el producto está enchufado, no lo toque mientras se esté
produciendo una tormenta.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas. Deje de
usar el producto inmediatamente y aléjese de él.
Utilice exclusivamente la batería o las pilas recomendadas.
No arroje la batería ni las pilas al fuego, ni las deje cerca de las
llamas.
Esto puede provocar que la batería o las pilas exploten o tengan fugas,
con el resultado de descargas eléctricas, fuego o lesiones. Si el electrolito
de una batería o una pila con alguna fuga entra en contacto con los ojos,
la boca, la piel o la ropa, lávelos inmediatamente con agua abundante.
Si el producto utiliza un cargador de batería, tenga en cuenta las
siguientes precauciones.
- Retire la clavija periódicamente y, con un paño seco, limpie
cualquier resto de polvo o suciedad que se pudiera encontrar en las
clavijas, el exterior de la toma de corriente y en la zona circundante.
- No inserte ni retire la clavija con las manos húmedas.
- No utilice el equipo de modo que supere la capacidad nominal de
la toma de corriente o de los accesorios por cable. No lo utilice si
la clavija está dañada o no se ha insertado a fondo en la toma de
corriente.
- Evite que el polvo u objetos metálicos (tales como chinchetas o
llaves) entren en contacto con los terminales o la clavija.
- Si su producto utiliza un cable de corriente, no lo corte, no lo dañe,
nolomodiquenipongaobjetospesadossobreél.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Precauciones de seguridad
Antes de comenzar a utilizar este producto, asegúrese de leer
las precauciones de seguridad que se describen a continuación.
Asegúrese siempre de que el producto se utiliza correctamente.
El propósito de las precauciones de seguridad que aquí se indican es
evitar que usted y otras personas sufran lesiones y que se produzcan
daños a la propiedad.
Asegúrese también de consultar las guías que acompañen a cualquier
accesorio que utilice que haya adquirido por separado.
Advertencia
Indica el riesgo de lesiones graves o de muerte.
No dispareelashcercadelosojosdelaspersonas.
De lo contrario, podría dañarse la vista. Para mayor seguridad,
manténgase al menos a 1 metro de distancia de los niños cuando vaya a
utilizarelash.
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
Unacorreaalrededordelcuellodeunniñopodríaprovocarsuasxia.
Si su producto utiliza un cable de corriente y el cable se enrolla alrededor
delcuellodeunniño,puedeprovocarlelaasxia.
La tapa de la zapata para accesorios es peligrosa si se traga. Si se traga,
póngase en contacto con un médico inmediatamente.
Utilice únicamente las fuentes de alimentación recomendadas.
No desmonte, altere ni aplique calor al producto.
Si la batería tiene una etiqueta, no la despegue.
Evite dejar caer el producto o someterlo a golpes fuertes.
No toque el interior del producto si se rompe, por ejemplo como
consecuencia de una caída.
Deje de utilizar el producto inmediatamente si emite humo o un olor
extraño, o si presenta algún otro comportamiento anormal.
No utilice disolventes orgánicos, tales como alcohol, bencina o
disolvente, para limpiar el producto.
14
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Cuandoutiliceobjetivosopcionales,ltrosparaobjetivoso
adaptadoresparaltros(sicorresponde),montermementeestos
accesorios.
Sielaccesorioparaelobjetivoseaojaycae,podríaromperseylos
pedazos de vidrio podrían provocar cortes.
Enproductosquelevantenybajenelashautomáticamente,tenga
cuidadoparanopillarselosdedosconelashcuandobaje.
Podría provocarse una lesión.
Precaución
Indica el riesgo de daños a la propiedad.
No apunte la cámara hacia fuentes de luz intensas, tales como el sol
enundíaclaroounafuentedeluzarticialintensa.
Si lo hace, puede dañar el sensor de imagen u otros componentes internos.
Cuando la utilice en una playa con arena o donde haya mucho viento,
tenga cuidado para evitar que el polvo o la arena se introduzcan en la
cámara.
Enproductosqueabranycierrenelashautomáticamente,no
empujeelashparacerrarlonitiredeélparaabrirlo.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
Limpie el polvo, la suciedad o cualquier otras sustancia extraña del
ashconunbastoncillodealgodónounpaño.
Elcaloremitidoporelashpuedeprovocarqueelmaterialextraño
humee o que el producto se averíe.
Cuando no utilice el producto, extraiga la batería o las pilas y
guárdelas.
Cualquier fuga que se produzca en la batería o las pilas puede provocar
daños en el producto.
Antes de desechar la batería o las pilas, cubra sus terminales con
cinta adhesiva u otro aislante.
El contacto con otros materiales metálicos podría provocar incendios o
explosiones.
Desenchufe el cargador de batería utilizado con el producto cuando
no lo esté utilizando. No lo cubra con trapos u otros objetos mientras
lo esté utilizando.
Dejar la unidad conectada durante mucho tiempo puede hacer que se
sobrecaliente y deforme, y originar un incendio.
Apague la cámara en aquellos lugares donde su uso esté prohibido.
Las ondas electromagnéticas que emite la cámara pueden interferir con el
funcionamiento de instrumentos electrónicos u otros dispositivos. Tenga
cuidado cuando utilice el producto en lugares donde el uso de dispositivos
electrónicos esté restringido, tales como el interior de los aviones y las
instalaciones médicas.
No permita que la cámara permanezca en contacto con la piel durante
largos períodos de tiempo.
Aunque la cámara no parezca caliente, puede provocar quemaduras
debajatemperatura,quesemaniestanenformadeenrojecimiento
o ampollas en la piel. Utilice un trípode donde haga calor o si tiene
problemas de mala circulación o falta de sensibilidad en la piel.
Precaución
Indica el riesgo de lesiones.
Cuando transporte el producto por la correa tenga cuidado de no
golpearlo, no someterlo a impactos o sacudidas fuertes y no dejar que
se enganche con otros objetos.
Tenga cuidado de no golpear ni empujar con fuerza el objetivo.
Esto podría dañar la cámara o producir lesiones.
Tenga cuidado de no golpear con fuerza la pantalla.
Si la pantalla se rompe, los fragmentos rotos pueden provocar heridas.
Cuandoutiliceelash,tengacuidadodenotaparloconlosdedosni
la ropa.
Estopodríaprovocarquemadurasodañarelash.
Evite utilizar, colocar o almacenar el producto en los lugares
siguientes:
- Lugares expuestos a la luz solar directa
- Lugares sometidos a temperaturas superiores a 40 °C
- Lugares húmedos o con mucho polvo
En estos lugares se podrían producir fugas, sobrecalentamiento o una
explosión de la batería o las pilas, lo que puede ocasionar descargas
eléctricas, incendios, quemaduras y otras lesiones.
El sobrecalentamiento y los daños pueden provocar descargas eléctricas,
fuego, quemaduras u otras lesiones.
Los efectos de transición de las presentaciones de diapositivas
pueden resultar incómodos cuando se miran durante mucho tiempo.
15
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Nodejelasbateríasespecícasdelproductocercademascotas.
Si una mascota mordiera una batería, se podrían producir fugas,
sobrecalentamiento o explosiones, con el resultado de fuego o daños en
el producto.
Si el producto utiliza varias pilas, no utilice a la vez pilas que tengan
diferentes niveles de carga ni utilice a la vez pilas antiguas y nuevas.
No introduzca las pilas con los polos + y – invertidos.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
No se siente si lleva la cámara en un bolsillo del pantalón.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la
pantalla.
Cuando la lleve en un bolso, asegúrese de que no haya objetos duros
que entren en contacto con la pantalla. Además, cierre la pantalla (de
modo que quede orientada hacia el cuerpo) si la pantalla del producto
se cierra.
No sujete ningún objeto duro al producto.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la
pantalla.
16
Guía básica
Antes de usar la cámara
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Preparativos iniciales
Prepáreseparafotograardelamanerasiguiente.
Montaje de la correa
Monte en la cámara la correa que se
incluye, como se muestra.
En el otro lado de la cámara, monte la
correa de la misma manera.
Carga de la batería
Antes de utilizarla, cargue la batería con el cargador que se incluye. No
olvide cargar al principio la batería, porque la cámara no se vende con la
batería cargada.
1
Introduzca la batería.
Retire la tapa de la batería, alinee las
marcas de la batería y del cargador
e inserte la batería empujándola hacia
dentro (1) y hacia abajo (2).
2
Cargue la batería.
LC-E17: levante las clavijas (1) y conecte
el cargador a la toma de corriente (2).
LC-E17
Operaciones básicas
Instrucciones e información básica, desde los preparativos iniciales hasta
el disparo y la reproducción
Guía básica
17
Guía básica
Antes de usar la cámara
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Para ver información detallada sobre el tiempo de carga, consulte
“Cargador de batería LC-E17/LC-E17E” (
=
197). Para ver
información detallada acerca del número de disparos y el tiempo
de grabación posibles con una batería completamente cargada,
consulte “Fuentes de alimentación” (
=
195).
Las baterías cargadas pierden gradualmente su carga, incluso
cuando no se utilizan. Cargue la batería el día que vaya a
utilizarla (o inmediatamente antes).
Como recordatorio visual del estado de carga, monte la tapa de
la batería con
visible en la batería cargada y oculta en la
descargada.
El cargador se puede utilizar en áreas con corriente 100 – 240 V
CA (50/60 Hz). Para las tomas eléctricas con formato diferente
utilice un adaptador para la clavija, de venta en tiendas. No utilice
nunca un transformador eléctrico diseñado para viajes porque
puede dañar la batería.
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria
Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria (se vende por
separado).
Tenga en cuenta que antes de usar una tarjeta de memoria nueva (o una
tarjeta de memoria formateada en otro dispositivo), debe formatear la
tarjeta de memoria con esta cámara (
=
138).
1
Abra la tapa.
Deslice la tapa (1) y ábrala (2).
2
Introduzca la batería.
Sujete la batería con los terminales
(1) orientados en la dirección que se
muestra, mueva hacia abajo el cierre de
la batería (2) e inserte la batería hasta
que el cierre encaje en su lugar.
Si inserta la batería con la orientación
incorrecta no podrá bloquearla en la
posicióncorrecta.Conrmesiempreque
la batería esté orientada correctamente y
que se bloquee al introducirla.
LC-E17E: conecte el cable de corriente
al cargador y, a continuación, el otro
extremo a la toma de corriente.
La lámpara de carga se ilumina en
naranja y se inicia la carga.
Cuandolacarganaliza,lalámparase
ilumina en verde.
3
Retire la batería.
Una vez desenchufado el cargador de
la batería, retire la batería empujándola
hacia adentro (1) y arriba (2).
No toque la toma del cargador de la batería durante al menos
5 segundos tras sacar el cargador de la toma.
Para proteger la batería y mantenerla en óptimas condiciones, no
la cargue de manera continua durante más de 24 horas.
En el caso de los cargadores de batería que utilicen cable de
corriente, no sujete el cargador ni el cable a otros objetos. Si lo
hace así, el producto podría averiarse o dañarse.
LC-E17E
18
Guía básica
Antes de usar la cámara
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Retire la tarjeta de memoria.
Empuje la tarjeta de memoria hasta
que encaje y, a continuación, suéltela
lentamente.
La tarjeta de memoria saldrá.
Ajuste de la fecha y la hora
Ajuste correctamente la fecha y la hora actuales de la manera siguiente
si se muestra la pantalla [Fecha/Hora] al encender la cámara. La
informaciónespecicadadeestamaneraseregistraenlaspropiedades
de la imagen al disparar, y se utiliza para administrar las imágenes por
fecha de toma o para imprimir imágenes mostrando la fecha.
1
Encienda la cámara.
Pulse el botón ON/OFF.
Se mostrará la pantalla [Fecha/Hora].
2
Establezca la fecha y la hora.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir una
opción.
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ]paraespecicarlafecha.
Cuando termine, pulse el botón [
].
3
Especiquelazonahorarialocal.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir la
zona horaria local.
3
Compruebe la pestaña de protección
contra escritura de la tarjeta e inserte
la tarjeta de memoria.
No es posible grabar en tarjetas de
memoria que tengan pestaña de
protección contra escritura cuando la
pestaña se encuentre en posición de
bloqueo. Deslice la pestaña a la posición
de desbloqueo (1).
Introduzca la tarjeta de memoria con la
etiqueta (2) orientada como se muestra
hasta que encaje en su lugar.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria
tenga la orientación correcta al
introducirla. Si introduce una tarjeta de
memoria con una orientación equivocada
podría dañar la cámara.
4
Cierre la tapa.
Baje la tapa (1) y empújela hacia abajo
mientras la desliza, hasta que encaje en
la posición de cierre (2).
Observe las imágenes en pantalla para conocer el número de
disparos y la duración del vídeo que se puede grabar con la
tarjeta actualmente insertada (
=
23).
Extracción de la batería y de la tarjeta de memoria
Retire la batería.
Abra la tapa y presione el cierre de la
bateríaenelsentidodelaecha.
La batería saldrá.
19
Guía básica
Antes de usar la cámara
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Cambio de la fecha y la hora
Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente.
1
Acceda a la pantalla de menú.
Pulse el botón [ ].
2
Elija [Fecha/Hora].
Pulse los botones [ ][ ] o bien utilice el
dial [ ]paraseleccionarlacha[ 2].
Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Fecha/Hora] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
3
Cambie la fecha y la hora.
Siga el paso 2 de “Ajuste de la fecha y la
hora” (
=
18) para realizar los ajustes.
Pulse el botón [
] para cerrar la
pantalla de menú.
La cámara incluye una pila del reloj integrada (pila de reserva).
Los ajustes de fecha y hora se mantienen durante unas tres
semanas una vez retirada la batería.
La pila del reloj se cargará en unas 4 horas cuando se introduzca
una batería cargada o se conecte la cámara a un kit adaptador
de CA (se vende por separado,
=
148), aunque se deje la
cámara apagada.
Una vez agotada la pila del reloj, se mostrará la pantalla [Fecha/
Hora] cuando se encienda la cámara. Ajuste la fecha y la hora
correctas como se describe en “Ajuste de la fecha y la hora”
(
=
18).
4
Finalice el proceso de
conguración.
Pulse el botón [ ] cuando termine.
Despuésdeunmensajedeconrmación,
dejará de mostrarse la pantalla de
ajustes.
Para apagar la cámara, pulse el botón
ON/OFF.
A menos que haya establecido la fecha, la hora y la zona horaria
local, la pantalla [Fecha/Hora] aparecerá cada vez que encienda
lacámara.Especiquelainformacióncorrecta.
Para ajustar el horario de verano (se añade 1 hora), elija [ ]
en el paso 2 y, a continuación, elija [
] pulsando los botones
[
][ ] o girando el dial [ ].
También puede ajustar la fecha y la hora tocando la opción que
desee en la pantalla en el paso 2 y, a continuación, tocando [
]
o [
] seguidos de [ ]. De forma similar, para seleccionar su
zona horaria en la pantalla mostrada en el paso 3 toque [
][ ]
para elegir la zona horaria y, a continuación, toque [
] para
conrmar.
20
Guía básica
Antes de usar la cámara
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Montaje del objetivo
La cámara es compatible con objetivos EF-M. Utilice el adaptador
de montura EF-EOS M para montar también los objetivos EF y EF-S
(
=
21).
1
Asegúrese de que la cámara esté
apagada.
2
Retire las tapas.
Retire la tapa del objetivo y la tapa para
el cuerpo girándolas en el sentido que
muestranlasechas.
3
Monte el objetivo.
Alinee los índices de montura (círculos
blancos) entre el adaptador y la cámara,
y gire el objetivo en el sentido que
muestralaechahastaoírunclic.
4
Retire la tapa del objetivo frontal.
Gireelanillodezoomdelashenel
objetivo para activar el zoom.
Ajuste el zoom antes de enfocar, de lo
contrario, puede que la imagen aparezca
desenfocada.
Idioma de la pantalla
Cambie el idioma de la pantalla como sea necesario.
1
Acceda al modo de reproducción.
Pulse el botón [ ].
2
Acceda a la pantalla de ajustes.
Mantenga pulsado el botón [ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
3
Establezca el idioma de la pantalla.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir un idioma y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Una vez ajustado el idioma de pantalla, la
pantalla de ajustes deja de mostrarse.
También puede cambiar el idioma de la pantalla pulsando el
botón [
] y eligiendo [Idioma ]enlacha[ 2].
También puede ajustar el idioma de la pantalla tocando un idioma
en la pantalla en el paso 3 y, a continuación, tocándolo de nuevo.
21
Guía básica
Antes de usar la cámara
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Montaje de los objetivos EF y EF-S
Utilice el adaptador de montura EF-EOS M para montar los objetivos EF
y EF-S.
1
Asegúrese de que la cámara esté
apagada.
2
Retire las tapas.
Retire las tapas siguiendo los pasos
descritos en “Montaje del objetivo”
(
=
20).
3
Monte el objetivo en el adaptador.
Para montar un objetivo EF, alinee los
índices de montura (círculos rojos)
entre el adaptador y el objetivo, y gire
el objetivo en el sentido que muestra la
echahastaoírunclic.
Para montar un objetivo EF-S, alinee los
índices de montura (cuadrados blancos)
entre el adaptador y el objetivo, y gire
el objetivo en el sentido que muestra la
echahastaoírunclic.
4
Una el adaptador a la cámara.
Alinee los índices de montura (círculos
blancos) entre el adaptador y la cámara.
Gire el objetivo en el sentido que muestra
laechahastaoírunclic.
Para proteger el objetivo, mantenga puesta la tapa del objetivo
cuando la cámara no esté en uso.
Desmontaje del objetivo
Asegúrese de que la cámara esté
apagada.
Al tiempo que pulsa el botón de
desbloqueo del objetivo (1), gire el
objetivotalcomoindicalaecha(2).
Gire el objetivo hasta que se detenga y, a
continuación, desmóntelo (3).
Sujete la tapa del objetivo al objetivo
desmontado.
Reducción del polvo
- Al cambiar los objetivos, hágalo lo más rápido posible en un
lugar con un nivel bajo de polvo.
- Al guardar la cámara sin el objetivo montado, asegúrese de
colocar la tapa para el cuerpo en la cámara.
- Retire el polvo del cuerpo de la cámara antes de guardarla.
El tamaño del sensor de imagen es inferior al formato de 35 mm,
por lo que puede parecer que la distancia focal del objetivo
aumenta, aproximadamente, en 1,6x. Por ejemplo, una distancia
focal de 18 – 55 mm sería equivalente a, aproximadamente, una
distancia focal de 29 – 88 mm en una cámara de 35 mm.
Manual de instrucciones del objetivo
Descargue los manuales electrónicos de su objetivo de la siguiente
dirección de Internet.
http://www.canon.com/icpd/
22
Guía básica
Antes de usar la cámara
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Uso del trípode
Utilice el pie de trípode incluido con el adaptador para unir la cámara al
trípode. No utilice la rosca para el trípode de la cámara.
Una el pie de trípode al adaptador. Utilice
eldialdegiroparasujetarlormemente
en su lugar.
Una el trípode a la rosca del pie de
trípode.
Si utiliza un objetivo EF con un pie de trípode (por ejemplo, un
súper teleobjetivo), deberá montar la rosca del pie de trípode
directamente en el trípode.
Estabilización de la imagen
Si se usa un objetivo con función de estabilización de imagen, podrá
compensar los pequeños movimientos de la cámara (oscilaciones) que
tienen lugar durante el disparo. Los objetivos con estabilización de la
imagen integrada incluyen “IS” en el nombre.
Mueva el interruptor de estabilización de
la imagen a la posición [ON].
Si utiliza un objetivo más pesado que la cámara, asegúrese
de proporcionar el apoyo adecuado para el objetivo mientras
transporta la cámara y dispara.
El uso de adaptadores puede ampliar la distancia mínima
de disparo del objetivo o bien cambiar su índice máximo de
ampliación o intervalo de disparo.
Si la parte frontal (anillo de enfoque) del objetivo gira durante el
enfoque automático, no toque la pieza giratoria.
No está disponible la función de enfoque preestablecida de
algunos súper teleobjetivos. Asimismo, la función Power Zoom
del objetivo EF 35–80 mm f/4–5.6 PZ no está disponible.
Desmontaje del objetivo
1
Desmonte el adaptador.
Asegúrese de que la cámara esté
apagada.
Al tiempo que pulsa el botón de
desbloqueo del objetivo, gire el
adaptador (con el objetivo unido) tal
comoindicalaecha.
Gire el adaptador hasta que se detenga
y, a continuación, desmóntelo.
2
Desajuste el objetivo.
Al tiempo que empuja hacia abajo la
palanca de desajuste del adaptador, gire
el objetivo en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
Gire el objetivo hasta que se detenga y, a
continuación, desmóntelo.
Sujete la tapa del objetivo al objetivo
desmontado.
23
Guía básica
Antes de usar la cámara
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Disparo en el modo Escena inteligente autom
Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas
especícas,dejesimplementequelacámaradetermineelsujetoylas
condiciones de disparo.
1
Encienda la cámara.
Pulse el botón ON/OFF.
2
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
Se mostrará un icono de escena (1) en la
parte superior izquierda de la pantalla.
La parte superior de la pantalla muestra
el número de disparos (2) y la duración
del vídeo (3) que puede grabar con
tarjeta actualmente insertada.
Los recuadros que se muestran
alrededor de las caras detectadas indican
que están enfocadas.
3
Componga la toma.
Si el objetivo es compatible con la
función de zoom, gire con los dedos el
anillo de zoom en el objetivo para hacer
zoom.
Prueba de la cámara
Imágenes fijas
Vídeos
Sigaestasinstruccionesparaencenderlacámara,captarimágenesjas
y vídeos y, a continuación, verlas.
Cómo sujetar la cámara
Para obtener imágenes nítidas, sujete la cámara para reducir al máximo
las oscilaciones.
(1)
Sujete con su mano derecha la empuñadura de la cámara
rmemente.
(2) Sujete la parte inferior del objetivo con la mano izquierda.
(3)
Coloque el dedo índice de su mano derecha con suavidad sobre
el disparador.
(4) Apoye los brazos y codos ligeramente sobre su cintura.
(5)
Para mantener una postura estable, coloque un pie ligeramente
por delante del otro.
Al grabar vídeo tenga especial cuidado
de no cubrir los micrófonos (1).
Al pulsar hasta la mitad el disparador
en lugares con escasa luz, la lámpara
frontal (2) puede iluminarse para mejorar
el enfoque. Asegúrese de que esta luz no
queda obstaculizada.
Disparo en horizontal Disparo en vertical
24
Guía básica
Antes de usar la cámara
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Grabación de vídeos
1) Comience a grabar.
Pulse el botón Vídeo para comenzar
a grabar. Se muestra [ Grab] con el
tiempo transcurrido.
Muestra barras en color negro en los
bordes superior e inferior de la pantalla.
Las barras negras indican áreas de la
imagen sin grabar.
Los recuadros que se muestran
alrededor de las caras detectadas indican
que están enfocadas.
Cuando comience la grabación, quite el
dedo del botón Vídeo.
2) Termine de grabar.
Para detener la grabación de vídeo,
pulse otra vez el botón Vídeo.
Se mostrará un recuadro AF naranja con [ ] si la cámara no
puede enfocar al pulsar el disparador hasta la mitad. No se
tomará ninguna fotografía, incluso si pulsa el disparador por
completo.
Si utiliza un objetivo compatible con IS Dinámico (
=
78), la
cámara ajustará el intervalo mostrado en pantalla para que el
sujeto aumente su tamaño una vez comience a grabar un vídeo.
4
Dispare.
Fotografíadeimágenesjas
1) Enfoque.
Pulse el disparador ligeramente, hasta la
mitad de su recorrido. La cámara emitirá
un doble pitido cuando enfoque, y se
mostrarán recuadros AF para indicar las
áreas enfocadas de la imagen.
Si [!] parpadea en la pantalla, mueva
el interruptor [
]paralevantarelash.
Destellarácuandodispare.Sipreereno
utilizarelash,empújelohaciaabajocon
el dedo para introducirlo en la cámara.
2) Dispare.
Pulse por completo el disparador para
disparar.Cuandohaypocaluz,elash
se activará automáticamente si lo ha
levantado previamente.
La imagen capturada se mostrará
durante 2 segundos en la pantalla.
Incluso mientras se muestra la imagen,
es posible disparar otra vez pulsando de
nuevo el disparador.
25
Guía básica
Antes de usar la cámara
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
3
Reproduzca vídeos.
Pulse el botón [ ], pulse los botones
[ ][ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse otra vez el botón [ ].
Se iniciará la reproducción y, una vez que
termine el vídeo, se mostrará [
].
Para ajustar el volumen durante la
reproducción, pulse los botones [
][ ].
Para pasar al modo de disparo tras el modo de reproducción,
pulse hasta la mitad el disparador (
=
28), pulse el botón [ ]
o gire el dial de modo.
También puede iniciar la reproducción de vídeos tocando [ ].
Para ajustar el volumen, arrastre arriba o abajo rápidamente a
través de la pantalla durante la reproducción.
Visualización
Despuésdecaptarimágenesjasyvídeos,puedeverlosenlapantalla
de la manera siguiente.
1
Acceda al modo de reproducción.
Pulse el botón [ ].
Se mostrará lo último que haya captado.
2
Elija las imágenes.
Para ver la imagen anterior, pulse el
botón [ ] o gire el dial [ ] en sentido
contrario al de las agujas del reloj. Para
ver la imagen siguiente, pulse el botón
[ ] o gire el dial [ ] en el sentido de las
agujas del reloj.
Mantenga pulsados los botones
[
][ ] para navegar rápidamente por las
imágenes.
Para tener acceso al modo Vista de
desplazamiento, gire rápidamente el dial
[
]. En este modo, gire el dial [ ] para
navegar por las imágenes.
Para volver a la visualización de
imágenes de una en una, pulse el botón
[
].
Losvídeosseidenticanmedianteun
icono [
]. Para reproducir vídeos,
vaya al paso 3.
26
Guía básica
Antes de usar la cámara
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Borrado de imágenes
Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una. Tenga
cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas.
1
Elija la imagen que desee borrar.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
2
Borre las imágenes.
Pulse el botón [ ].
Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Borrar] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
La imagen actual se borrará.
Para cancelar el borrado, pulse los
botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
seleccionar [Cancelar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Puede elegir varias imágenes para borrarlas a la vez (
=
105).
También puede borrar la imagen actual tocando [Borrar] en la
pantalla en el paso 2.
27
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
On/Off
Modo de disparo
Pulse el botón ON/OFF para encender la
cámarayprepararseparafotograar.
Para apagar la cámara, pulse otra vez el
botón ON/OFF.
Modo de reproducción
Pulse el botón [ ] para encender la
cámara y ver las fotos.
Vuelva a pulsar el botón [
] para ir al
modo de disparo.
Para apagar la cámara, pulse el botón
ON/OFF.
Si la cámara cuenta con un objetivo EF-M y la alimentación
estádesconectada,laaberturasedetieneconelndereducir
la cantidad de luz que entra en la cámara y proteger, así, sus
componentes internos. Como resultado, al apagar o encender la
cámara, la abertura emite un ligero sonido al abrirse o cerrarse.
Al apagar o encender la cámara, la limpieza del sensor se ejecuta
automáticamente. (Puede que se escuche un ligero sonido). Tras
encender la cámara, la pantalla LCD mostrará el icono [
]
mientras se limpia el sensor. Puede que el icono [
] no se
muestre si apaga o enciende la cámara rápidamente en un breve
periodo de tiempo.
Para pasar al modo de disparo tras el modo de reproducción,
pulse hasta la mitad el disparador (
=
28), pulse el botón [ ]
o gire el dial de modo.
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Otras operaciones básicas y más maneras de disfrutar de la cámara,
incluyendo opciones de disparo y de reproducción
1
28
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Disparador
Para garantizar que enfoca al sujeto deseado al disparar, comience
siempre manteniendo pulsado ligeramente el disparador hasta la mitad
para enfocar y, a continuación, pulse por completo el botón para disparar.
En este manual, las operaciones del disparador se describen como pulsar
el botón hasta la mitad o pulsarlo por completo.
1
Pulse hasta la mitad. (Pulse
ligeramente para enfocar).
Pulse el disparador hasta la mitad.
La cámara emitirá dos pitidos y se
mostrarán recuadros alrededor de las
áreas enfocadas de la imagen.
2
Pulse por completo. (Desde la
posición media, pulse por completo
para tomar la fotografía).
Habrá tomado la fotografía.
Es posible que el sujeto deseado salga desenfocado si dispara
sin pulsar al principio el disparador hasta la mitad.
Funciones de ahorro de energía
(Autodesconexión)
Para ahorrar energía de la batería, la cámara desactiva automáticamente
la pantalla (Display Off) y, a continuación, se apaga por sí misma después
deunperíodoespecícodeinactividad.
Ahorro de energía en el modo de disparo
La pantalla se desactiva automáticamente después de alrededor de un
minuto de inactividad. Unos dos minutos después, la cámara se apaga
por sí misma. Para activar la pantalla y prepararse para disparar cuando
la pantalla esté apagada pero la lámpara indicadora esté aún encendida,
pulse el disparador hasta la mitad (
=
28).
Ahorro de energía en el modo de reproducción
La cámara se apaga por sí misma, automáticamente, después de cinco
minutos de inactividad.
Puede desactivar Autodesconexión y ajustar el tiempo de
DisplayOff,silopreere(
=
140).
El ahorro de energía no está activo mientras la cámara está
conectada a otros dispositivos mediante Wi-Fi (
=
115) o
cuando está conectada a un ordenador (
=
159).
29
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Ajuste del ángulo de la pantalla LCD
Puede ajustar el ángulo y la orientación de la pantalla para adecuarlos a
la escena o a su manera de disparar.
Inclinación de la pantalla hacia abajo
Tire suavemente de la pantalla en sentido
descendente hacia usted.
La pantalla puede inclinarse hacia abajo
aproximadamente 45°.
Inclinación de la pantalla hacia arriba
Tire suavemente de la pantalla hacia
adelante hasta oír un clic (1), deslícela
hacia abajo (2) y, a continuación, gírela
en sentido ascendente (3).
La pantalla puede inclinarse hacia arriba
aproximadamente 180°.
Cuando desee disparar desde la parte
frontal de la cámara, gire la pantalla LCD
hacia arriba para ver la pantalla desde el
lado del objetivo. Se muestra la imagen
espejo de la escena (la imagen gira 180°
en el eje vertical).
Cuando termine, gire la pantalla hacia
abajo (1) y, a continuación, deslícela
hacia arriba suavemente hasta oír un
clic (2).
Modos de disparo
Utilice el dial de modo para acceder a cada modo de disparo.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(1) Modo Escena inteligente autom./
modo Auto híbrido
Disparo totalmente automático,
con ajustes determinados por la
cámara (
=
35,
=
37).
(2) Modo Ayuda creativa
Obtenga los resultados y efectos
que desea de una forma rápida
y fácil. Los ajustes también
se pueden guardar y cargar
(
=
48).
(3) Modo de escena especial
Dispare con ajustes óptimos para
escenasespecícas(
=
51).
(4)
, , , , Modos
Tome diversas fotografías
utilizando los ajustes que desee
(
=
60,
=
82,
=
83,
=
84,
=
90).
(5) Modo de vídeo
Para grabar vídeos (
=
57,
=
86). También puede grabar
vídeo cuando el dial de modo
no esté ajustado en el modo de
vídeo, con solo pulsar el botón
Vídeo.
(6) Modo Filtros creativos
Añada diversos efectos a las
imágenes cuando fotografíe
(
=
52).
Puede girar el dial de modo para cambiar del modo de disparo al
modo de reproducción.
30
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Opciones de la pantalla de disparo
Pulse el botón [ ] para alternar entre la visualización de la retícula y
el nivel.
Esteaspectosepuededenirenmayormedidaenlacha[ 1], bajo
[Vista de información de disparo] (
=
87).
La función de vista nocturna aumenta automáticamente la
luminosidad de la pantalla cuando se fotografía con luz escasa,
lo que facilita revisar la composición de las fotos. Sin embargo,
es posible que la luminosidad de la imagen de la pantalla no
coincida con la luminosidad de las fotos. Tenga en cuenta
que las posibles distorsiones de la imagen de la pantalla o las
irregularidades en el movimiento del sujeto no afectarán a las
imágenes grabadas.
Para ver opciones de visualización de reproducción, consulte
“Cambio de modos de visualización” (
=
95).
Mantenga la pantalla cerrada cuando no utilice la cámara.
No intente abrir la pantalla más allá de los ángulos descritos
porque, de hacerlo, podría dañarla.
Acceda al menú (
=
32) y ajuste [Pant. girada] en [Off] en la
cha[
1] para desactivar la función de imágenes espejo.
31
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
4
Finalice el proceso de
conguración.
Pulse el botón [ ].
Aparecerá de nuevo la pantalla que se
mostraba antes de que pulsara el botón
[
] en el paso 1, en la que se verá la
opcióncongurada.
Para deshacer cualquier cambio accidental en los ajustes, puede
restablecer los ajustes predeterminados de la cámara (
=
145).
Elija [
] en el menú y pulse el botón [ ] para elegir las
opciones.
Uso de operaciones de pantalla táctil para la
conguracióndeajustes
Toque el botón [ ] en la parte superior
derecha de la pantalla para abrir el menú
Ajuste rápido.
Toque las opciones de menú que
aparecen en pantalla para elegir la que
proceda.
Toque [
] dentro de una opción del
menú, o bien toque la opción actualmente
elegida, para volver a la pantalla anterior.
Puede acceder a la pantalla de las
opciones que estén etiquetadas con un
icono [
] tocando [ ].
Uso del menú Ajuste rápido
Lasfuncionesutilizadasconmayorfrecuenciasepuedencongurarenel
menú (Ajuste rápido).
Tenga en cuenta que las opciones y los elementos del menú varían en
función del modo de disparo (
=
181) o del modo de reproducción.
(
=
188).
1
Acceda al menú .
Pulse el botón [ ].
2
Elija un elemento del menú.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir un
elemento del menú (1).
Las opciones disponibles (2) se muestran
en la parte inferior de la pantalla.
3
Elija una opción.
Pulse los botones [ ][ ] o gire los diales
[ ][ ] para seleccionar una opción.
Las opciones etiquetadas con un icono
[
]sepuedencongurarpulsandoel
botón [ ].
32
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
4
Elija una opción.
Para aquellas opciones con un menú
vertical en el que se incluyen las
opciones disponibles, pulse los botones
[ ][ ] o bien gire el dial [ ] para elegir
una opción.
Para las opciones con un menú
horizontal, pulse los botones [
][ ] y elija
una opción.
5
Finalice el proceso de
conguración.
Cuando termine, pulse el botón [ ] para
volver a la selección de opciones.
Pulse el botón [
] para volver a la
pantalla mostrada antes de que pulsara
el botón [ ] en el paso 1.
Para deshacer cualquier cambio accidental en los ajustes, puede
restablecer los ajustes predeterminados de la cámara (
=
145).
Los elementos de menú disponibles varían en función del modo
de disparo o de reproducción seleccionado (
=
181 –
=
188).
Uso de la pantalla de menú
Puedecongurardiversasfuncionesdelacámaramediantelapantallade
menú, de la manera siguiente.
1
Acceda a la pantalla de menú.
Pulse el botón [ ].
2
Elijaunacha.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ]paraelegirunacha.
Haydosclasesdechas:laschasde
sistema (1) relacionadas con el disparo
[
], la reproducción [ ], los ajustes [ ],
etc.ylaschasdepáginasindividuales
(2)bajocadachadesistema.Estaguía
sereereaambostiposdechasen
conjuntoeneltexto(ejemplo:la“cha
[ 1]”).
3
Elija un elemento del menú.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un elemento de menú y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Para los elementos de menú con
opciones que no se muestren, pulse en
primer lugar el botón [
] para cambiar
de pantalla y, a continuación, pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
seleccionar el elemento de menú.
Para volver a la pantalla anterior, pulse el
botón [
].
33
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Teclado en pantalla
Utilice el teclado en pantalla para escribir información para conexiones
Wi-Fi (
=
115). Tenga en cuenta que la longitud y el tipo de la
información que puede escribir variarán según la función que esté
utilizando.
Escritura de caracteres
Toque los caracteres para escribirlos.
La cantidad de información que puede
escribir (1) variará según la función que
esté utilizando.
Movimiento del cursor
Toque [ ] [ ].
Entrada de saltos de línea
Toque [ ].
Cambio de modo de entrada
Toque [ ] para cambiar entre números y
símbolos.
Toque [
] para escribir letras
mayúsculas.
Los modos de entrada disponibles varían
según la función que se esté utilizando.
Eliminación de caracteres
Toque [ ] para eliminar el carácter
anterior.
Conrmacióndelaentradayvueltaala
pantalla anterior
Toque [ ].
Operaciones con la pantalla táctil
Paraaccederalaschas,pulseelbotón[ ] para acceder al
menú,toqueunachadesistemay,acontinuación,toqueunacha
depáginaparaseleccionarunachademenú.
Toque el ajuste deseado para seleccionarlo y, a continuación, tóquelo
de nuevo.
Cuando termine, toque la opción para volver a la pantalla del menú.
Paracongurarelementosdemenúparalosquenosemuestren
opciones, toque primero el elemento de menú para acceder a la
pantalla de ajustes. Para volver a la pantalla anterior, toque [
].
También puede tocar elementos de entrada (tales como casillas de
vericaciónocamposdetexto)paraseleccionarlosypuedeescribir
texto tocando el teclado en pantalla.
Los botones [
] y [ ] que aparecen en pantalla, tienen las
mismas funciones que los botones [ ] y [ ].
Para hacer desaparecer el menú, pulse otra vez el botón [
].
34
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Visualización del indicador
El indicador de la parte trasera de la cámara (
=
3) se enciende o
parpadea en función del estado de la cámara.
Color
Estado del
indicador
Estado de la cámara
Verde
Encendido
Conectada a un ordenador (
=
159),
o pantalla apagada (
=
28,
=
139,
=
140)
Parpadeando
Iniciándose, grabando/leyendo/
transmitiendoimágenes,fotograandocon
largas exposiciones (
=
82,
=
84) o
conectando/transmitiendo mediante Wi-Fi
Cuando el indicador parpadee en verde, no apague nunca la
cámara, no abra la tapa de la tarjeta de memoria/de la batería,
no mueva la cámara ni la someta a movimientos bruscos, porque
podría dañar las imágenes, la cámara o la tarjeta de memoria.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o bien gire el dial [ ] para
seleccionar los caracteres e iconos. Pulse el botón [
] para
realizar entradas. Gire el dial [
] para mover el cursor
directamente entre los caracteres. Pulse el botón [
] para
volver a la pantalla anterior.
35
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Disparo con ajustes
determinados por la cámara
Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas
especícas,dejesimplementequelacámaradetermineelsujetoylas
condiciones de disparo.
Fotografía (Escena inteligente autom.)
Imágenes fijas
Vídeos
1
Encienda la cámara.
Pulse el botón ON/OFF.
2
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
En la parte superior izquierda de la
pantalla se muestra un icono de escena
(
=
39).
Se mostrarán recuadros alrededor de
las caras y los sujetos detectados para
indicar que están enfocados.
3
Componga la toma.
Si el objetivo es compatible con la
función de zoom, gire con los dedos el
anillo de zoom en el objetivo para hacer
zoom.
2
Modo Auto/Modo Auto híbrido
Modoútilparafotograarfácilmenteconmayorcontrolsobreeldisparo
36
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Grabación de vídeos
1) Comience a grabar.
Pulse el botón Vídeo. La grabación se
inicia y se muestra [ Grab] con el
tiempo transcurrido.
Las barras negras que se muestran
en los bordes superior e inferior de la
pantalla indican áreas de la imagen que
no se graban.
Los recuadros que se muestran
alrededor de las caras detectadas indican
que están enfocadas.
Cuando comience la grabación, quite el
dedo del botón Vídeo.
2) Cambie el tamaño del sujeto y
recomponga la toma como sea
necesario.
Para cambiar el tamaño del sujeto, repita
las operaciones del paso 3.
No obstante, tenga en cuenta que el
sonido de las operaciones de la cámara
se grabará.
Cuando recomponga las tomas, el
enfoque, la luminosidad y los colores se
ajustarán automáticamente.
3) Termine de grabar.
Para detener la grabación de vídeo,
pulse otra vez el botón Vídeo.
La grabación se detendrá
automáticamente cuando se llene la
tarjeta de memoria.
4
Dispare.
Fotografíadeimágenesjas
1) Enfoque.
Pulse el disparador hasta la mitad. La
cámara emitirá un doble pitido cuando
enfoque, y se mostrarán recuadros AF
para indicar las áreas enfocadas de la
imagen.
Si [!] parpadea en la pantalla, mueva
el interruptor [
]paralevantarelash.
Destellarácuandodispare.Sipreereno
utilizarelash,empújelohaciaabajocon
el dedo para introducirlo en la cámara.
2) Dispare.
Pulse por completo el disparador para
disparar.Cuandohaypocaluz,elash
se activa automáticamente si lo ha
levantado.
La imagen capturada se mostrará,
aproximadamente, 2 segundos en la
pantalla.
Incluso mientras se muestra la imagen,
es posible disparar otra vez pulsando de
nuevo el disparador.
37
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
La calidad de los resúmenes de vídeo es [ ] (en NTSC)
o [
] (en PAL). Esto varía en función de los ajustes del
formato de vídeo (
=
139).
No se reproducirá ningún sonido aunque pulse el disparador
hasta la mitad o dispare el autodisparador.
Los resúmenes de vídeo se guardan como archivos de vídeo
separados en los casos siguientes, aunque se hayan grabado en
el mismo día en modo [
].
- El tamaño del archivo de resumen de vídeo alcanza
aproximadamente 4 GB o el tiempo total de grabación llega a,
aproximadamente, 13 minutos y 20 segundos.
- El resumen de vídeo está protegido (
=
102).
- La información sobre el horario de verano (
=
18), el sistema
de vídeo (
=
139), los ajustes de la zona horaria (
=
141) o la
información de copyright (
=
144)semodican.
- Se crea una nueva carpeta (
=
137).
Lossonidosdeobturadorgrabadosnosepuedenmodicarni
borrar.
Sipreeregrabarresúmenesdevídeosinimágenesjas,
congurepreviamenteelajuste.Elija MENU (
=
32)>cha
[
4] > [Tipo de resumen] > [Sin fotos] (
=
32).
Los capítulos individuales se pueden editar (
=
114).
Reproducción del resumen de vídeo
Muestreunaimagenjatomadaenmodo[ ] para reproducir un
resumendevídeocreadoenelmismodíaoespeciquelafechadel
resumen de vídeo que desea reproducir (
=
96).
Imágenesjas/Vídeos
Si se enciende la cámara mientras se mantiene pulsado el botón
[
], la cámara dejará de sonar. Para activar de nuevo los
sonidos, pulse el botón [
],elija[Avisosonoro]enlacha
[
3] y, a continuación, pulse los botones [o][p] para elegir [On].
Disparo en modo Auto híbrido
Imágenes fijas
Vídeos
Puedecrearunvídeocortodeldíatomandosoloimágenesjas.La
cámara graba secuencias de 2 a 4 segundos de las escenas anteriores a
cada disparo y, más tarde, las combina en un resumen de vídeo.
1
Acceda al modo [ ].
Siga el paso 2 de “Fotografía (Escena
inteligente autom.)” (
=
35) y elija [ ].
2
Componga la toma.
Siga los pasos 3 – 4 de “Fotografía
(Escena inteligente autom.)” (
=
35)
para componer la toma y enfocar.
Para obtener resúmenes de vídeo más
impactantes, apunte la cámara a los
sujetos unos cuatro segundos antes de
tomarlasimágenesjas.
3
Dispare.
Siga el paso 4 de “Fotografía (Escena
inteligente autom.)” (
=
36) para tomar
unaimagenja.
Lacámaragrabaunaimagenjayuna
secuencia de vídeo. La secuencia, que
terminaconlaimagenjayunsonidode
obturador, forma un único capítulo del
resumen de vídeo.
En este modo la duración de la batería es menor que en el modo
[
], ya que se graban resúmenes de vídeo para cada disparo.
Es posible que no se grabe un resumen de vídeo si se toma una
imagenjainmediatamentedespuésdeencenderlacámara,de
elegir el modo [
] o de manejar la cámara de otras maneras.
Los sonidos y vibraciones provocadas por el funcionamiento de la
cámara o el objetivo se grabarán en los resúmenes de vídeo.
38
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Vídeos
Es posible que la cámara se caliente al grabar vídeos
repetidamente durante un período prolongado de tiempo. Esto no
indica ningún daño.
Mantenga los dedos apartados del micrófono (1) durante la
grabación de vídeo. Si bloquea el micrófono, puede impedir
que se grabe el audio, o provocar que la grabación suene
amortiguada.
Cuando grabe vídeo, evite tocar cualquier control de la cámara
que no sea el botón Vídeo y los controles de la pantalla táctil. Se
grabarán los sonidos realizados por la cámara. Se recomienda
utilizar el control de la pantalla táctil a la hora de ajustar las
distintas opciones mientras se graban vídeos.
Los sonidos procedentes del funcionamiento del objetivo y la
cámara también se grabarán. Estos sonidos pueden reducirse
si se utiliza un micrófono externo (se vende por separado)
(
=
157).
Si utiliza un objetivo compatible con IS Dinámico (
=
78), una
vez que se inicia la grabación de vídeo, el área de presentación
de imagen cambia y los sujetos se amplían para permitir la
correccióndelosmovimientossignicativosdelacámara.Para
realizar tomas de sujetos con el mismo tamaño que se mostraba
antes de la toma, establezca el ajuste de estabilización de
imagen (
=
78).
Imágenesjas
Se mostrará un recuadro AF de color naranja con [ ] si la
cámara no puede enfocar al pulsar el disparador hasta la mitad.
No se tomará ninguna fotografía, incluso si pulsa el disparador
por completo.
Cuando no se detectan personas o sujetos, cuando el sujeto
es oscuro o no tiene contraste, o en condiciones de iluminación
extremadamente alta, es posible que se tarde más en conseguir
el enfoque adecuado o incluso que no se logre el enfoque
adecuado.
Un icono [
] intermitente avisa de que hay mayor probabilidad
de que las imágenes queden borrosas debido a movimientos de
la cámara. En este caso, monte la cámara en un trípode o tome
otrasmedidasparamantenerlaja.
Silasfotossalenoscurasaunquedestelleelash,acérquese
másalsujeto.Paraverdetallessobreelalcancedelash,
consulte“Guíadealcancedelashinterno”(
=
197).
Cuando haya poca luz, es posible que se ilumine la lámpara para
reducir los ojos rojos y facilitar el enfoque cuando el disparador
se pulsa hasta la mitad.
Sielashdestella,esposiblequeseproduzcaviñeteadoen
función del objetivo utilizado.
Si al intentar disparar aparece un icono [
] intermitente, indica
quenosepuededispararhastaqueelashhayaterminadode
recargarse.Eldisparopuedereanudarsetanprontocomoelash
esté listo, así que puede pulsar el disparador a fondo y esperar, o
soltarlo y pulsarlo de nuevo.
Aunque puede volver a disparar antes de que se muestre la
pantalla de disparo, la foto anterior puede determinar el enfoque,
la luminosidad y los colores utilizados.
La pantalla que se muestra tras el disparo y antes de que se
muestre la imagen guardada contendrá viñeteado.
Puede cambiar el tiempo durante el cual se muestran las
imágenes después de disparar (
=
47).
39
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Fondo
Cuando fotografíe otros sujetos
Color de
fondo del
icono
Otros
sujetos
En
movimiento
De cerca
Claro
Gris
Claro y contraluz
Con cielo azul
Azul claro
Cielo azul y
contraluz
Puestas de sol Naranja
Focos
Azul
oscuro
Oscuro
Oscuro, usando
trípode
Los iconos “En movimiento” no se muestran cuando el autodisparador
(
=
40) está activado, cuando está activado el modo [ ] o cuando
se graba una película.
Los iconos “Fotografía de personas” y “En movimiento” no se
muestran cuando el objetivo está establecido en
o si está
utilizando un objetivo que no puede realizar un enfoque automático.
Pruebe a disparar en modo [ ] (
=
60) si el icono de la
escena no coincide con las condiciones de disparo reales, o si
no es posible disparar con el efecto, el color o la luminosidad
esperados.
El audio se graba en estéreo.
El enfoque se ajusta automáticamente mientras se graba vídeo,
lo cual podría provocar la grabación de los sonidos procedentes
del funcionamiento del objetivo. El uso de un micrófono externo
(se vende por separado), puede reducir los sonidos procedentes
del objetivo. Si no desea grabar ningún sonido, seleccione el
menú (
=
32),elijalacha[ 5]ycongure[Grabación
sonido] en [Desact.].
Seleccione el Menú (
=
32),elijalacha[ 5]ycongure[AF
servovídeo]en[Desact.]paramantenerelenfoquejodurantela
grabación de vídeo.
Los vídeos que ocupan más de 4 GB en una sola grabación
se dividen en varios archivos. El tiempo de grabación de
vídeo destella en la pantalla durante, aproximadamente, 30
segundos antes de que la grabación alcance el tamaño de
los 4 GB. Si continúa grabando y excede los 4 GB, la cámara
crea automáticamente un nuevo archivo de vídeo y el destello
se detiene. Los archivos de vídeo divididos no se pueden
reproducir automáticamente en una secuencia. Cada vídeo debe
visualizarse por separado.
Iconos de escena
Imágenes fijas
Vídeos
En los modos [ ] y [ ], el icono que se muestra indica la escena
fotográcadeterminadaporlacámara,yseseleccionanautomáticamente
los ajustes correspondientes para obtener el enfoque, la luminosidad del
sujeto y el color óptimos.
Fondo
Cuando fotografíe
personas
Color de
fondo del
icono
Personas
En
movimiento
Claro
Gris
Claro y contraluz
Con cielo azul
Azul claro
Cielo azul y contraluz
Focos
Azul
oscuro
Oscuro
Oscuro, usando trípode
40
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Características comunes para su
comodidad
Imágenes fijas
Vídeos
Uso del autodisparador
Imágenes fijas
Vídeos
Con el autodisparador, puede incluirse en las fotos de grupos o en otras
tomas con retardo. La cámara disparará unos 10 segundos después de
pulsar el disparador.
1
Congureelajuste.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
31).
Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
2
Dispare.
Paraimágenesjas:pulseeldisparador
hasta la mitad para enfocar el sujeto y, a
continuación, púlselo por completo.
Para vídeos: pulse el botón Vídeo.
Recuadros en pantalla
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando la cámara detecta sujetos a los que se está apuntando con la
cámara, se muestran diversos recuadros.
Se muestra un recuadro blanco alrededor del sujeto (o de la cara de
la persona) que la cámara determina que es el sujeto principal. El
recuadro sigue los sujetos en movimiento dentro de un cierto intervalo
para mantenerlos enfocados.
Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. Una vez la escena
está enfocada, el recuadro se mostrará de color verde.
En el modo [
], si pulsa el disparador hasta la mitad cuando se
determina que el sujeto está en movimiento, el recuadro se mostrará
en color azul y el enfoque y la luminosidad se volverán a calibrar
(AF Servo) Una vez realizado correctamente el enfoque, el recuadro
se mostrará de color verde.
Se mostrará un recuadro AF de color naranja con [
] si la cámara no
puede enfocar al pulsar el disparador hasta la mitad.
Pruebe a disparar en modo [ ] (
=
60) si no se muestra
ningún recuadro, si los recuadros no se muestran alrededor de
los sujetos deseados, o si los recuadros se muestran sobre el
fondo o sobre áreas similares.
Congure[Interr.AFauto]en[Desact.]enlacha[ 4] para
desactivar AF Servo. Esto desactivará los iconos “En movimiento”
(
=
39).[Interr.AFauto]seconguraautomáticamenteen
[Desact.] si el autodisparador (
=
40)seconguraencualquier
ajuste además de [
].
Para elegir los sujetos sobre los que enfocar, toque el sujeto que
desee en la pantalla. Se mostrará [
] y la cámara entrará en el
modo AF táctil.
41
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Disparo tocando la pantalla (Disparador táctil)
Imágenes fijas
Vídeos
Con esta opción, en lugar de pulsar el disparador, puede tocar
simplemente la pantalla y levantar el dedo para disparar. La
cámara enfocará los sujetos y ajustará la luminosidad de la imagen
automáticamente.
1
Active la función de disparador
táctil.
Pulse el botón [ ], elija [Disparador
Táctil]enlacha[ 1] y, a continuación,
elija [Activar] (
=
32).
2
Dispare.
Toque el sujeto en la pantalla para tomar
la fotografía.
Para cancelar el disparador táctil, elija
[Desact.] en el paso 1.
Si no se logra el enfoque, el recuadro AF se muestra de color
naranja y no se pueden capturar imágenes.
Incluso mientras se muestra el disparo, puede prepararse para el
disparo siguiente tocando [
].
Cuando inicie el autodisparador, la
lámpara parpadeará y la cámara
reproducirá un sonido de autodisparador.
Dos segundos antes del disparo, el
parpadeo y el sonido se acelerarán. (La
lámpara permanecerá iluminada en caso
dequeelashdestelle).
Para cancelar el disparo después de
haber disparado el autodisparador, pulse
el botón [
].
Para restablecer el ajuste original, elija
[
] en el paso 1.
Uso del autodisparador para evitar el movimiento de la
cámara
Imágenes fijas
Vídeos
Esta opción retarda el disparo del obturador hasta unos dos segundos
después de haber pulsado el disparador. Si la cámara no está estable
mientras pulsa el disparador, no afectará al disparo.
Siga el paso 1 de “Uso del
autodisparador” (
=
40) y elija [ ].
Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
Siga el paso 2 de “Uso del
autodisparador” (
=
40) para disparar.
42
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Durante el disparo continuo, el enfoque, la exposición y el tono de
color se bloquean en la posición o el nivel determinados al pulsar
el disparador hasta la mitad.
No se puede utilizar con el autodisparador (
=
40).
Según las condiciones de disparo, los ajustes de la cámara
y la posición del zoom, es posible que el disparo se detenga
momentáneamente o que el disparo continuo se ralentice.
Cuando se tomen más fotos es posible que se ralentice el
disparo.
Puede haber un retardo tras el disparo continuo hasta que pueda
disparar otra vez, en función del tipo de tarjeta utilizada y de
cuántas imágenes se tomaron.
Puedequeeldisparoseralenticesidestellaelash.
Con el Disparador Táctil (
=
41), la cámara dispara en serie
mientras se toca la pantalla. El enfoque y la exposición se
mantienen constantes durante el disparo continuo, una vez que
se determinan para el primer disparo.
Las imágenes mostradas en pantalla durante el disparo
continuo son distintas de las imágenes reales y pueden parecer
desenfocadas. Asimismo, y dependiendo del objetivo utilizado,
la imagen mostrada en la pantalla puede mostrarse más oscura
durante el disparo continuo. No obstante, las imágenes se graban
con una luminosidad estándar.
Si el número de imágenes que se puede tomar en serie (recuento
de imágenes en ráfaga) es de 1 a 9, el número de disparos
continuos restantes se muestra a la derecha del número total de
disparos restantes en la parte superior de la pantalla (
=
174).
Este número no se muestra si puede tomar 10 o más imágenes
continuas.
El número de imágenes continuas que puede tomar puede
reducirse en función de la escena o de los ajustes de la cámara.
Disparo continuo
Imágenes fijas
Vídeos
En el modo [ ], mantenga pulsado por completo el disparador para
disparar de manera continua.
Para ver información detallada sobre la velocidad de disparo continuo,
consulte “Sistema de avance, autodisparador” (
=
192).
1
Congureelajuste.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
31).
Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
2
Dispare.
Mantenga pulsado por completo el
disparador para disparar de manera
continua.
43
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Si se selecciona una resolución basada en el tamaño del papel, utilice la
siguiente tabla como guía (cuando se utiliza un formato 3:2).
A2 (420 x 594 mm)
A3 (297 x 420 mm)
A4 (210 x 297 mm)
90 x 130 mm, 130 x 180 mm, Postal
Para enviar por correo electrónico y propósitos similares
Guardado de archivos RAW
Esta cámara puede grabar imágenes en formato JPEG y RAW.
Imágenes
JPEG
Las imágenes se procesan en la cámara para
obtener una calidad de imagen óptima y se
comprimen para reducir el tamaño de los archivos.
Sin embargo, el proceso de compresión es
irreversible, y las imágenes no pueden restablecerse
a su estado original, sin procesar. El procesado de
las imágenes también puede provocar cierta pérdida
de calidad de la imagen.
Imágenes
RAW
Las imágenes “RAW” son datos sin procesar, que
se registran sin prácticamente ninguna pérdida de
calidad de la imagen derivada del procesado de
la imagen en la cámara. Los datos no se pueden
utilizar en este estado para verlos en un ordenador
o imprimirlos. Primero debe utilizar el software
(Digital Photo Professional) (
=
158) para convertir
las imágenes en imágenes comprimidas JPEG o
imágenes TIFF ordinarias. Las imágenes se pueden
ajustar con una mínima pérdida de calidad de
imagen.
Características de personalización
de imagen
Cambio de la calidad de imagen
Imágenes fijas
Vídeos
Puede elegir la resolución (tamaño) y calidad (relación de compresión)
de sus imágenes grabadas a partir de una combinación de 8 tipos.
TambiénpuededenirsiguardarimágenesRAW(
=
43) o no. Para ver
directrices sobre cuántos disparos caben en una tarjeta de memoria con
cada combinación de calidad de calidad, consulte “Número de disparos
por tarjeta de memoria” (
=
196).
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú y
elija la opción que desee (
=
31).
Semostrarálaopcióncongurada.
Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [
].
[ ] y [ ] indican los distintos niveles de calidad de imagen en
función de las relaciones de compresión existentes. Si se utiliza
la misma resolución, [
] proporcionará una mejor calidad de
imagen. [
] proporcionará una calidad de imagen inferior, pero
le permitirá grabar más imágenes. [
] y [ ] cuentan con la
calidad de imagen [
].
No disponible en el modo [
].
44
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Uso del menú
Pulse el botón [ ], elija
[Calid.imagen]enlacha[ 1] y,
a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
32).
Gire el dial [
] para elegir [ ] en
[RAW]. Esto guardará un archivo RAW
junto al archivo JPEG. Seleccione [–] y la
cámara solo guardará el archivo JPEG.
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para cambiar la opción [JPEG].
Seleccione, asimismo, su resolución
preferida y la relación de compresión
para guardar el archivo. Seleccione [–] y
la cámara solo guardará el archivo RAW.
Cuando termine, pulse el botón [
] para
volver a la pantalla del menú.
Nopodrácongurarlosajustesdeimágenes[RAW]y[JPEG]en
[–] al mismo tiempo.
Pulse el botón [ ] y, a continuación, elija
[ ] en el menú (
=
31).
Si desea guardar solo la imagen RAW,
seleccione [
].
Si desea guardar una imagen en formato
JPEG y RAW, seleccione la calidad de
imagen deseada en la pantalla de ajustes
y, a continuación, pulse el botón [
]
para añadir una [ ] a [RAW]. Para volver
al método para guardar original, quite la
[ ] de [RAW].
CuandotranseraimágenesRAW(oimágenesRAWyJPEG
grabadas juntas) a un ordenador, utilice siempre el software
especíco“EOSUtility”(
=
158).
Para ver información detallada sobre la resolución y el número de
fotos que cabrán en una tarjeta, consulte “Número de disparos
por tarjeta de memoria” (
=
196).
La extensión de archivo de las imágenes JPEG es .JPG, y la
extensión de las imágenes RAW es .CR2. Las imágenes JPEG
y RAW que se han grabado al mismo tiempo tendrán el mismo
número de imagen en sus nombres de archivo.
Consulte “Software” (
=
158) para obtener información adicional
acerca del software Digital Photo Professional y EOS Utility.
45
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Cambio de la calidad de imagen de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Puede establecer la calidad (tamaño de la imagen y frecuencia de
fotogramas) de los vídeos. La frecuencia de fotogramas o número de
fotogramas grabado por segundo viene determinado por los ajustes de
formato de vídeo (
=
139). Para ver directrices sobre la longitud máxima
del vídeo que cabrá en una tarjeta de memoria con cada nivel de calidad
de imagen, vea “Tiempo de grabación por tarjeta de memoria” (
=
196).
Pulse el botón [
], elija [Tamaño de
vídeo] en el menú y elija la opción que
desee (
=
31).
Semostrarálaopcióncongurada.
Formato de vídeo establecido en [NTSC]
Calidad
de
imagen
Resolución
Frecuencia de
fotogramas
Detalles
1920 x 1080 29,97 fps
Para grabar en Full HD.
[
] suaviza el
movimiento del vídeo
1920 x 1080 23,98 fps
1280 x 720 59,94 fps Para grabar en HD
640 x 480 29,97 fps
Para grabar con
deniciónestándar
Cambio del formato
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie el formato de la imagen (relación entre anchura y altura) de la
manera siguiente.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
31).
Una vez completado el ajuste, el formato
de la pantalla se actualizará.
Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [
].
Se utiliza para la visualización en televisores panorámicos HD o
dispositivos de visualización similares.
El mismo formato que la película de 35 mm, utilizado para
imprimir imágenes de tamaño 130 x 180 mm o postal.
Se utiliza para imprimir imágenes de tamaño 90 x 130 mm o serie
A.
Formato cuadrado.
No disponible en el modo [ ].
Estosepuededenirigualmenteenelmenú(
=
32)
seleccionandolacha[
1] y eligiendo la opción [Formato
Imagen].
46
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Uso del nivel electrónico de
doble eje
Imágenes fijas
Vídeos
Se puede mostrar un nivel electrónico como orientación para asegurarse
de que la cámara está nivelada de delante a atrás y de izquierda a
derecha.
1
Muestre el nivel electrónico.
Pulse el botón [ ] varias veces para
mostrar el nivel electrónico.
2
Enderece la cámara.
(1) indica la orientación adelante-atrás y
(2) la orientación izquierda-derecha.
Si la cámara está inclinada, muévala de
modo que la línea roja cambie a verde.
Si no se muestra el nivel en el paso 1, seleccione el menú
(
=
32) y compruebe sus ajustes en la opción [Vista de
informacióndedisparo]enlacha[
1] (
=
87).
El nivel electrónico no se muestra durante la grabación de vídeo.
Si sujeta la cámara en vertical, la orientación del nivel electrónico
se actualizará automáticamente para que coincida con la
orientación de la cámara.
Calibreelnivelelectrónicosipareceinecazparaayudarlea
nivelar la cámara (
=
139).
Formato de vídeo establecido en [PAL]
Calidad
de
imagen
Resolución
Frecuencia de
fotogramas
Detalles
1920 x 1080 25,00 fps Para grabar en Full HD
1280 x 720 50,00 fps Para grabar en HD
640 x 480 25,00 fps
Para grabar con
deniciónestándar
[ ] y [ ] mostrarán unas barras de color negro a
los lados derecho e izquierdo de la pantalla. [
],
[
], [ ], [ ] y [ ] mostrarán unas
barras de color negro en la parte inferior y superior de la pantalla.
Las barras negras indican áreas de la imagen sin grabar.
Estosepuededenirenelmenú(
=
32) seleccionando la
cha[
5] y eligiendo la opción [Tamaño de vídeo].
47
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Cambio del periodo de visualización de las
imágenes después de disparar
Imágenes fijas
Vídeos
Pulse el botón [ ], elija [Revisión
imag.]enlacha[ 1] y, a continuación,
elija la opción que desee.
Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [2 seg.].
2 seg.,
4 seg.,
8 seg.
Muestralasimágenesduranteeltiempoespecicado.
Incluso mientras se muestra la imagen, es posible
disparar otra vez pulsando de nuevo el disparador hasta
la mitad.
Retención
Muestra las imágenes hasta que se pulse el disparador
hasta la mitad.
Off No se muestra ninguna imagen después de disparar.
Puede pulsar el botón [ ] mientras se muestra una imagen
después de disparar para cambiar la información que se muestra.
Personalización del
funcionamiento de la cámara
Personalicelasfuncionesdedisparodelacha[ ] de la pantalla de
menú de la manera siguiente.
Para ver instrucciones sobre las funciones del menú, vea “Uso de la
pantalla de menú” (
=
32).
Cómo evitar que se ilumine la lámpara de
reducción de ojos rojos
Imágenes fijas
Vídeos
Puede desactivar la lámpara de reducción de ojos rojos que se ilumina
parareducirlosojosrojoscuandoseutilizaelashparafotograarcon
luz escasa.
1
Acceda a la pantalla [Control Flash].
Pulse el botón [ ], elija [Control
Flash]enlacha[ 3] y, a continuación,
pulse el botón [ ] (
=
32).
2
Congureelajuste.
Elija [R. ojos rojos] y, a continuación, elija
[Off] (
=
32).
Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [On].
48
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Disparo con sus ajustes favoritos
(Ayuda creativa)
Incluso si no es un experto en fotografía, podrá escoger entre las distintas
opciones que aparecen en español en la pantalla para cambiar la
luminosidad, difuminar el fondo y tomar fotografías con su toque personal.
Podrá, igualmente, guardar sus ajustes favoritos y cargarlos fácilmente
después. Los ajustes se pueden aplicar, incluso, a imágenes tomadas en
el modo [
].
Al visualizar las imágenes capturadas en el modo [
], la cámara puede
mostrarle qué ajustes del modo [
] se corresponden con los ajustes de
una cámara en concreto, por lo que le será más fácil comenzar a utilizar
los modos de disparo Automático creativo ([
], [ ], [ ] o [ ]).
Las siguientes opciones se pueden cambiar.
Fondo
Estaopciónlepermitedenirenquémedidadesea
difuminar el fondo. A mayor nivel, más difuminado
semostraráelfondo.Amenornivel,másdenido
se mostrará el fondo.
Luminosidad
Esta opción le permite ajustar la luminosidad de la
imagen. A mayor nivel, mayor luminosidad mostrará
la imagen.
Contraste
Esta opción le permite ajustar el contraste. A mayor
nivel, mayor será el contraste entre la luz y los
colores oscuros.
Saturación
Estaopciónlepermitedenirlaintensidaddelos
colores. A mayor nivel, más color mostrará la imagen;
a menor nivel, más suaves se mostrarán los colores.
Tono de color
Estaopciónlepermitedenireltonodeloscolores.
Los valores más altos proporcionan colores cálidos,
mientras que los valores más bajos, proporcionan
colores más fríos.
Monocromo
Podrá escoger entre cinco tonos de color en
Monocromo: [
Blanco y Negro], [ Sepia],
[
Azul], [ Morado] y [ Verde].Congureesta
opción en [
] para disparar en color. Si esta
opciónseconguraencualquierotroajusteque
no sea [
], las opciones [Saturación] y [Tono de
color] no estarán disponibles.
3
Otros modos de disparo
Seamásecazfotograandodiversasescenas,ytomefotosmejoradas
con efectos de imagen únicos o utilizando funciones especiales
49
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Guardado/carga de ajustes
Puede guardar sus ajustes favoritos y volver a cargarlos más tarde para
poder utilizarlos varias veces siempre que lo desee.
Guardado de los ajustes
Siga los pasos 1 – 2 de “Disparo con
sus ajustes favoritos (Ayuda creativa)”
(
=
49) para seleccionar [ ] y
establezca sus preferencias.
Pulse el botón [
], pulse los botones
[ ][ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] o gire los diales
[ ] [ ] para seleccionar dónde
guardar sus ajustes.
Puede guardar un máximo de seis
conjuntos de ajustes.
Si selecciona un conjunto previamente
guardado, se mostrará la opción [
Comparar]. En este modo, al pulsar el
botón [ ], los ajustes previamente
guardados se mostrarán en la pantalla,
lo que le permitirá compararlos con los
nuevos ajustes.
Pulse el botón [
]; aparece una pantalla
deconrmación.Pulselosbotones[ ][ ]
o gire el dial [ ] para elegir [OK] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Congurelosajustes.
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] para elegir la
opción. Pulse los botones [ ][ ] o gire
los diales [ ][ ] para cambiar las
opciones (
=
31).
Una vez haya establecido todos los
ajustes, pulse el botón [
] para
volver a la pantalla de disparo.
3
Dispare.
Aldispararconelash,el[Fondo]nosepuedeajustar.
Ajuste los valores de las opciones con el icono [ ] mostrado
junto a las mismas en la pantalla de disparo girando el dial
[
]. Pulse los botones [ ][ ] para mover [ ] y
seleccione la opción a ajustar.
Los ajustes se restablecen cuando la alimentación se
desconecta,perodebecongurar[Mantener
] en [ 4] en
[Activar] para guardar los ajustes incluso después de apagar la
cámara.
Toque [
] en la parte superior derecha de la pantalla para
mostrar los ajustes. Puede también tocar las opciones en la
pantalla de ajustes para ajustarlas. Toque [
] para volver a la
pantalla de disparo.
50
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Reproducción de imágenes anteriores
Mientras visualiza imágenes tomadas
en el modo [ ], pulse el botón [ ]
para mostrar la pantalla que se muestra
a la izquierda y que le permitirá ver los
ajustes utilizados cuando se tomó la
fotografía.
[ ] Ajustes de modo y zona creativa
Ajuste de modo
[ ]
Ajuste Automático creativo
(A) Fondo
(a) Abertura (
=
83)
(B) Luminosidad
(b) Compensación de la exposición (
=
61)
Compensaciónexpos.ash(b’)(
=
76)
(C) Tono de
color
(c) Corrección B.B. (
=
65)
(D) Contraste
(d) Contraste de Estilo imagen (
=
68)
(E) Saturación
(e) Saturación de Estilo imagen (
=
68)
(F) Monocromo
(f)EfectoltroyefectodetonodeEstiloimagen
(
=
68)
Carga
Siga el paso 1 de “Disparo con sus
ajustes favoritos (Ayuda creativa)”
(
=
49) para seleccionar [ ].
Pulse el botón [
], pulse los botones
[ ][ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] o gire los diales
[ ][ ] para seleccionar los ajustes
que desea cargar.
Pulse el botón [
] para aplicar los
ajustes guardados.
Seleccione [–] y pulse el botón [
] para
volver sin aplicar ningún ajuste.
Uso de los ajustes de pantalla
Puede cargar los ajustes de imágenes tomadas en el modo [ ] y
utilizarlos para disparar sus propias imágenes.
Siga el paso 1 de “Disparo con sus
ajustes favoritos (Ayuda creativa)”
(
=
48) para elegir [ ].
Pulse el botón [
] para acceder al
modo de reproducción y, a continuación,
seleccione una imagen tomada en [ ]
para su visualización.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú y
pulse otra vez el botón [ ].
Se aplicarán los ajustes y la cámara
pasará al modo de disparo.
Se mostrará un mensaje si intenta aplicar los ajustes cuando el
dialdemodoestáconguradoenotraopciónquenosea[
].
La cámara no volverá al modo de disparo. Gire el dial de modo a
[
] para aplicar los ajustes.
Las fotografías tomadas en un modo distinto al modo [
] no se
mostrarán en el modo [
].
51
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Disparodeoresyobjetosde
pequeño tamaño (Primeros planos)
Imágenes fijas
Vídeos
Podrátomarfotografíasdeoresyotros
objetos en primer plano para que parezcan
de mayor tamaño en sus fotografías
.
Para conseguir que objetos de pequeño
tamaño muestren hasta el más mínimo
detalle en sus fotografías, deberá utilizar un
objetivo macro (se vende por separado)
.
En el objetivo montado podrá consultar
la distancia de enfoque mínima desde el
sujeto. La distancia de enfoque mínima
del objetivo se mide a partir de la marca
[
] (plano focal) en la parte superior
de la cámara hasta el sujeto.
Disparo de sujetos en movimiento
(Deportes)
Imágenes fijas
Vídeos
Si se utiliza un objetivo que incluya
“STM” en el nombre, la cámara podrá
seguir enfocando y disparando a la vez
de manera continua. Con otros objetivos,
el enfoque se bloquea en la posición
determinada al pulsar el disparador hasta
la mitad.
Fotografía de paisajes nocturnos sin
utilizar trípode (E.Nocturna sin trípode)
Imágenes fijas
Vídeos
Bellas fotos de escenas nocturnas
o retratos sobre fondos de escenas
nocturnas sin necesidad de sujetar muy
rmementelacámara(comoconun
trípode).
Se crea una única imagen mediante la
combinación de tomas consecutivas,
reduciendo los movimientos de la cámara
y el ruido de la imagen.
Escenasespecícas
Elijaunmodoadecuadoparalaescenafotográcaylacámara
establecerá automáticamente los ajustes para obtener fotos óptimas.
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Elija un modo de disparo.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú y,
a continuación, elija un modo de disparo
(
=
31).
3
Dispare.
Fotografía de retratos (Retrato)
Imágenes fijas
Vídeos
Tome fotos de personas con un efecto de
suavizado.
Disparo de paisajes (Paisaje)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede disparar paisajes abiertos con
el enfoque en primer plano o alejado,
lo que le permitirá capturar cielos de
intensos colores y hermosas escenas de
naturaleza.
52
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Efectos de imagen (Filtros
creativos)
Añada diversos efectos a las imágenes cuando fotografíe.
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Elija un modo de disparo.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija un modo de
disparo (
=
31).
3
Dispare.
Los sujetos parecen mayores en el modo [ ] en comparación
con otros modos.
En los modos [
] y [ ] las fotos pueden tener grano porque
se aumenta la sensibilidad ISO (
=
62) para ajustarla a las
condiciones de disparo.
Dado que la cámara disparará de manera continua en el modo
[
],manténgalarmemientrasdispara.
En el modo [
], si el desenfoque por movimiento es excesivo o
se dan determinadas condiciones de disparo, es posible que no
obtenga los resultados deseados.
Cuando utilice un trípode para escenas nocturnas, si dispara en
el modo [
] en lugar del modo [ ] obtendrá mejores resultados
(
=
35).
Toma de imágenes de comida con intensos
colores (Comida)
Imágenes fijas
Vídeos
Cualquier plato puede adquirir un aspecto delicioso y luminoso con
intensos colores.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
51) y elija [ ].
2
Cambie el tono de color.
Gire el dial [ ] para cambiar los tonos
de color.
3
Dispare.
Este modo puede producir tonos de color inapropiados para las
personas.
Siutilizaelash,elajustedeTonopasaráalvalorestándar.
53
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Adición de efectos artísticos
Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (
=
52) y
elija [ ].
Gire el dial [
] para elegir un nivel de
efecto.
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
Natural Las imágenes son naturales y llenas de vida.
Arte estándar
Las imágenes parecen pinturas, con un contraste
suave.
Arte vivo Las imágenes parecen ilustraciones vivas.
Arte óleo
Las imágenes parecen pinturas al óleo, con bordes
biendenidos.
Arte relieve
Las imágenes parecen fotos antiguas, con bordes
biendenidosyunambienteoscuro.
Fotografía de escenas de alto contraste (Alto
Rango Dinámico)
Imágenes fijas
Vídeos
Cada vez que se dispara se captan tres imágenes consecutivas con
diferentes niveles de luminosidad, y la cámara combina áreas de la
imagen con luminosidad óptima para crear una única imagen. Este
modo puede reducir las altas luces lavadas y la pérdida de detalle en las
sombras que tienden a producirse en las fotografías con alto contraste.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (
=
52) y
elija [ ].
2
Dispare.
Mantengalacámararmemientras
dispara. Cuando pulse por completo el
disparador, la cámara tomará tres fotos y
las combinará.
Si el desenfoque por movimiento es excesivo o se dan
determinadas condiciones de disparo, es posible que no obtenga
los resultados deseados.
Siunmovimientoexcesivodelacámarainterereconel
disparo, monte la cámara en un trípode o tome otras medidas
paramantenerlaja.Además,esrecomendabledesactivarla
estabilización de la imagen cuando se utilice un trípode u otro
medio para sujetar la cámara (
=
78).
Cualquier movimiento del sujeto hará que la imagen sea borrosa.
Habrá un retardo antes de que pueda disparar otra vez, mientras
la cámara procesa y combina las imágenes.
54
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
2
Elija un nivel de efecto.
Gire el dial [ ] para elegir un nivel de
efecto.
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Disparo de fotografías al estilo de una acuarela
(Efecto Acuarela)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede tomar fotografías con la luz y los colores suaves característicos de
una acuarela.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (
=
52) y
elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
Gire el dial [ ] para elegir un nivel de
efecto.
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Disparo con el efecto de un objetivo ojo de pez
(Efecto ojo de pez)
Imágenes fijas
Vídeos
Fotografía con el efecto distorsionador de un objetivo ojo de pez.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (
=
52) y
elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
Gire el dial [ ] para elegir un nivel de
efecto.
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba, para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Disparo de fotografías al estilo de una pintura al
óleo (Efecto Óleo)
Imágenes fijas
Vídeos
Podrá enfatizar el aspecto tridimensional del sujeto y conseguir un efecto
parecido al de las pinturas al óleo.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (
=
52) y
elija [ ].
55
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Velocidad de reproducción y tiempo de reproducción
estimado (para secuencias de 1 minuto)
Velocidad Tiempo de reproducción
Aprox. 12 seg.
Aprox. 6 seg.
Aprox. 3 seg.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba, para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Para cambiar la orientación del recuadro a vertical, pulse los
botones [
][ ] en el paso 2. Para mover el recuadro, pulse otra
vez los botones [
][ ]. Para devolver el recuadro a la orientación
horizontal, pulse los botones [
][ ].
Si la cámara se sujeta verticalmente, la orientación del recuadro
cambiará.
La calidad del vídeo depende del formato de vídeo (
=
139) y
delformatodelasimágenesjas(
=
45).
Si el sistema de vídeo se establece en [NTSC], la calidad será
[
] para el formato [ ] y [ ] para el formato
[
].
Si el sistema de vídeo se establece en [PAL], la calidad será
[
] para el formato [ ] y [ ] para el formato
[
].
También puede mover el recuadro tocando o arrastrando a través
de la pantalla.
Fotos que imitan modelos en miniatura (Efecto
miniatura)
Imágenes fijas
Vídeos
Crea el efecto de un modelo en miniatura, desenfocando las áreas de la
imagen encima y debajo del área seleccionada.
También puede crear vídeos que parezcan escenas de modelos en
miniatura eligiendo la velocidad de reproducción antes de grabar el vídeo.
Las personas y los objetos de la escena se moverán rápidamente durante
la reproducción. Tenga en cuenta que no se grabará el sonido.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (
=
52) y
elija [ ].
Se muestra un recuadro blanco, que
indica el área de la imagen que no se
desenfocará.
2
Elija el área que desee mantener
enfocada.
Pulse el botón [ ].
Pulse el botón [
] para
redimensionar el recuadro y, a
continuación, pulse los botones [ ][ ] o
gire el dial [ ] para moverlo.
3
Para vídeos, elija la velocidad de
reproducción del vídeo.
Gire el dial [ ] para elegir la
velocidad.
4
Vuelva a la pantalla de disparo y
dispare.
Pulse el botón [ ] para volver a la
pantalla de disparo y, a continuación,
dispare.
56
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Disparo con efecto de enfoque suave
Imágenes fijas
Vídeos
Estafunciónpermitecaptarimágenescomosihubieraunltrode
enfoque suave montado en la cámara. Puede ajustar el nivel del efecto
como desee.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (
=
52) y
elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
Gire el dial [ ] para elegir un nivel de
efecto.
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba, para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Fotografía con efecto de cámara de juguete
(Efecto C. Juguete)
Imágenes fijas
Vídeos
Este efecto hace que la imagen imite las fotografías de una cámara de
juguete aplicando viñeteado (las esquinas de la imagen son más oscuras
y borrosas) y cambiando el color en general.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (
=
52) y
elija [ ].
2
Elija un tono de color.
Gire el dial [ ] para elegir un tono de
color.
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Estándar
Las fotos imitan las imágenes de una cámara de
juguete.
Cálido
Las imágenes tienen un tono más cálido que con
[Estándar].
Frío
Las imágenes tienen un tono más frío que con
[Estándar].
Intente realizar primero algunos disparos de prueba, para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
57
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Grabación de vídeos en el modo
de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
Muestra barras en color negro en los
bordes superior e inferior de la pantalla.
Las barras negras indican áreas de la
imagen sin grabar.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [
] (
=
31).
2
Congurelosajustesadecuados
para el vídeo (=
177).
3
Dispare.
Pulse el botón Vídeo.
Para detener la grabación de vídeo,
pulse otra vez el botón Vídeo.
Si utiliza un objetivo compatible con IS Dinámico (
=
78), la
selección del modo [
] ajustará la relación mostrada en la
pantalla para que el sujeto parezca de mayor tamaño.
Toque el botón [ ] antes o durante el disparo para mostrar el
icono [
]yutiliceunaposiciónfocalja.
Toque [
] en la pantalla antes o durante el disparo para
alternarentreunaposicióndeenfoqueautomáticaojaal
disparar. (El símbolo [
] en la parte superior izquierda del icono
[
] se muestra en verde cuando se usa el ajuste de posición
de enfoque automático). Esta marca no se muestra cuando [AF
servo vídeo] (
=
38)seestableceen[Desact.]enlacha
[
5] del menú.
Disparo en monocromo (B/N con grano)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede tomar fotografías con un efecto monocromo irregular.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (
=
52) y
elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
Gire el dial [ ] para elegir un nivel de
efecto.
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
58
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
En el menú (
=
32),congure[AFendisparadordurante ]
enlacha[
5] en [Desact.] para desactivar el enfoque cuando
el disparador se pulsa hasta la mitad al grabar vídeos.
En los modos [
], [ ], [ ], [ ] y
[
](formato16:9),lasimágenesjasseguardaránconun
formato [
].
En los modos [
] y [ ] (formato 4:3), las imágenes
jasseguardaránconunformato[
].
Bloqueo o cambio de la luminosidad de la
imagen
Imágenes fijas
Vídeos
Antes de grabar o durante la grabación, puede bloquear la exposición o
cambiarla en incrementos de 1/3 dentro de un intervalo de –3 a +3.
Pulse el botón [
] para bloquear
la exposición. Para desbloquear la
exposición, pulse otra vez el botón [ ].
Gire el dial de compensación de la
exposición para ajustar la luminosidad
mientras observa la pantalla.
También puede bloquear y desbloquear la exposición tocando
[
] en la pantalla.
Durante el disparo, toque la barra de compensación de la
exposición en la parte inferior de la pantalla y, a continuación,
toque los botones [
][ ] para cambiar la exposición.
Las exposiciones ajustadas mediante el cambio de la corrección
de la exposición con la pantalla táctil no contarán con los mismos
ajustes de corrección de la exposición que las ajustadas con el
dial de compensación de la exposición. Observe la pantalla para
comprobar la exposición.
Tomadeimágenesjasdurantelagrabaciónde
vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Paratomarimágenesjasdurantelagrabacióndevídeo,hagalo
siguiente.
1
Mientras graba un vídeo, enfoque
un sujeto.
Pulse el disparador hasta la mitad para
reajustar el enfoque y la exposición. (La
cámara no emitirá ningún efecto sonoro).
La grabación de vídeo continuará.
2
Dispare.
Pulse por completo el disparador.
La foto se grabará.
Esposiblequelatomadeimágenesjasdurantelagrabación
de vídeo no sea posible cuando la velocidad de grabación de
latarjetadememoriaseabajaocuandonohayasuciente
memoria interna libre.
Se escucharán los sonidos del obturador en el vídeo.
Se mostrará un recuadro AF de color naranja con [
] si la
cámara no puede enfocar al pulsar el disparador hasta la mitad.
No se tomará ninguna fotografía, incluso si pulsa el disparador
por completo.
Elashnodestella.
Es posible que la grabación de vídeo se detenga si la toma de
imágenesjasllenalamemoriainterna.
59
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Desactivación del Filtro de viento
Se puede reducir el ruido provocado por el viento fuerte. Sin embargo,
la grabación puede sonar poco natural cuando se utilice esta opción sin
viento.Puededesactivarelltrodevientoenestassituaciones.
Siga el paso 1 de “Ajuste del volumen
de grabación”(
=
59) para mostrar la
pantalla [Grabación sonido].
Elija [Filtro de viento/Atenuador] y pulse
el botón [
].
Elija [Filtro viento] y, a continuación, [Off].
Uso del Atenuador
El atenuador puede ayudarle a reducir los saltos de sonido en un entorno
muy ruidoso. No obstante, el atenuador reduce el volumen de sonido para
las escenas grabadas en entornos poco ruidosos.
Siga el paso 1 de “Ajuste del volumen
de grabación” (
=
59) para mostrar la
pantalla [Grabación sonido].
Elija [Filtro de viento/Atenuador] y pulse
el botón [
].
Elija [Atenuador] y, a continuación, elija
[On].
Conguracióndelsonido
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste del volumen de grabación
En el modo [Auto], aunque el nivel de grabación (volumen) se ajusta
automáticamente, se puede ajustar manualmente el nivel para adecuarlo
a la escena grabada.
1
Acceda a la pantalla [Grabación
sonido].
Pulse el botón [ ], elija
[Grabaciónsonido]enlacha[ 5]
y, a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
32).
2
Congurelosajustes.
Seleccione [Grabación sonido] y pulse el
botón [ ]. En la siguiente pantalla, pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
seleccionar [Manual] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Pulse el botón [
] para elegir [Nivel
grabac.]. Pulse el botón [ ]. En la
siguiente pantalla, pulse los botones
[ ][ ] o gire el dial [ ]paradenirel
nivel y, a continuación, pulse el botón
[ ].
Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [Auto].
60
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Disparo en Programa AE
(Modo [P])
Imágenes fijas
Vídeos
Puede personalizar muchos ajustes de funciones para adaptarlos a su
estilofotográcopreferido.
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Personalice los ajustes como
desee (=
61 – =
81) y, a
continuación, dispare.
Si no se puede obtener una exposición estándar al pulsar el
disparador hasta la mitad, la velocidad de obturación y el valor de
abertura se mostrarán en naranja. En este caso, intente ajustar
la sensibilidad ISO (
=
62)oactivarelash(silossujetosson
oscuros,
=
75), para lograr activar la exposición estándar.
También se puede grabar vídeo en el modo [
], pulsando el
botón Vídeo. No obstante, es posible que algunos ajustes del
menú (
=
31,
=
32) se ajusten automáticamente para la
grabación de vídeo.
4
Modo P
Fotosconmáscriterio,enelestilofotográcoquedesee
Las instrucciones de este capítulo se aplican a la cámara con el dial
de modo ajustado en el modo [ ].
[
]: Programa AE; AE: Exposición automática
Antes de utilizar una función presentada en este capítulo en un modo
que no sea [
], asegúrese de que la función esté disponible en ese
modo (
=
177).
61
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Luminosidad de la imagen
(Exposición)
Ajuste de la luminosidad de la imagen
(Compensación de la exposición)
Imágenes fijas
Vídeos
La exposición normal ajustada por la cámara se puede ajustar en
incrementos de 1/3 de punto, en un intervalo de –3 a +3.
Mientras observa la pantalla, gire el dial
de compensación de la exposición para
ajustar la luminosidad.
Bloqueo de la luminosidad/exposición de la
imagen (Bloqueo AE)
Imágenes fijas
Vídeos
Antesdedisparar,puedebloquearlaexposiciónoespecicarelenfoque
y la exposición por separado.
1
Bloquee la exposición.
Apunte la cámara al sujeto para disparar
con la exposición bloqueada y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Se muestra [
] y se bloquea la
exposición.
Pulse de nuevo el botón [
] para
cancelar y eliminar el icono [ ].
2
Componga la foto y dispare.
Ajuste de las funciones de
disparo desde una única pantalla
La pantalla Control rápido INFO. le permite ajustar opciones rápidamente
mediante una única pantalla de funciones.
1
Acceda a la pantalla Control rápido
INFO.
Pulse el botón [ ] varias veces para
mostrar la pantalla Control rápido INFO.
2
Seleccione una función a ajustar.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir una función y mostrar una
descripción.
También puede girar los diales [
][ ]
para acceder a las funciones.
Lasfuncionesajustablesdierenenfuncióndelmododedisparo.
Algunas funciones abren otra pantalla de opciones cuando las
selecciona y pulsa el botón [
]. Las opciones etiquetadas con
un icono [
]enlasegundapantallasepuedencongurar
pulsando el botón [
]. Pulse el botón [ ] para volver a la
pantalla Control rápido INFO.
Toque una función en la pantalla Control rápido INFO. y, a
continuación, tóquela de nuevo para ir a la pantalla de ajuste de
la función. Toque [
] para volver a la pantalla anterior.
Toque [
] en la parte superior derecha de la descripción de la
función para cerrar la vista de la descripción.
62
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
En el modo [ ], la exposición se bloquea al pulsar hasta la
mitad el disparador. En los modos [
] [ ] [ ], la exposición
no se bloquea al pulsar hasta la mitad el disparador y no se
determina hasta el momento en el cual toma la imagen.
Es posible ajustarlo, asimismo, seleccionando [Modo de
medición]enlacha[
3] del menú (
=
32).
Cambio de la sensibilidad ISO
Imágenes fijas
Vídeos
Pulse el botón [ ], gire el dial
[ ] para elegir la sensibilidad ISO y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Semostrarálaopcióncongurada.
AUTO
Ajusta automáticamente
la sensibilidad ISO
adecuada para el modo
y las condiciones de
disparo.
100, 125, 160, 200
Parafotograaren
exteriores, con buen
tiempo.
250, 320, 400, 500, 640, 800
Parafotograarcuando
está nublado o durante el
crepúsculo.
1000, 1250, 1600, 2000, 2500, 3200,
4000, 5000, 6400, 8000, 10000, 12800
Parafotograarescenas
nocturnas o en interiores
oscuros.
La sensibilidad del disparo aumentará a medida que lo haga la
sensibilidad ISO. A menor velocidad, menor sensibilidad.
AE: Exposición automática
Una vez bloqueada la exposición, puede ajustar la combinación
de velocidad de obturación y abertura girando el dial [
]
(Cambio de programa).
Cambio del método de medición
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste el modo de medición (la manera de medir la luminosidad)
adecuado para las condiciones de disparo de la manera siguiente.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
31).
Semostrarálaopcióncongurada.
Evaluativa
Para condiciones de disparo típicas, incluidas las
escenas a contraluz. Ajusta automáticamente la
exposición estándar para que coincida con las
condiciones de disparo.
Medición
parcial
Entra en acción cuando el fondo es mucho más
luminoso que el sujeto debido a la retroiluminación,
etc. La medición se restringe al interior del
encuadre circular (recuadro de Med. Puntual AE)
que se muestra en el centro de la pantalla.
Puntual
Paralamediciónpuntualespecícadeunsujeto
o escena. Medición restringida al interior del
encuadre circular (recuadro de Med. Puntual AE),
que se muestra en el centro de la pantalla.
Med.
Ponderada
Central
Determina la luminosidad media de la luz en toda
el área de la imagen, que se calcula dando más
importancia a la luminosidad del área central.
63
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Ahorquillado automático de la exposición
(Disparo con ajuste de exposición)
Imágenes fijas
Vídeos
Cada vez que se dispara se captan tres imágenes consecutivas con
diferentes niveles de exposición (exposición normal, subexposición
y, a continuación, sobreexposición). Puede ajustar la cantidad de
subexposición y sobreexposición (relativa a la exposición normal) de –2 a
+2 puntos en incrementos de 1/3 de punto.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ], elija [AEB] en
lacha[ 3] y, a continuación, pulse el
botón [ ] (
=
32).
2
Congurelosajustes.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para ajustar los valores.
Para cancelar la función AEB, siga los
pasos1–2paracongurarelvalorde
corrección de AEB en 0.
LafunciónAEBnosepodráutilizarsielashnoestácongurado
en [
],cuandoReduc.ruidomultidisparoestáconguradaen
(
=
80) o cuando el disparo continuo o “bulb” está activo.
Si ya se está utilizando la compensación de la exposición
(
=
61),elvalorespecicadoparaesafunciónsetratacomoel
nivel de exposición normal para esta función. En el paso 2, puede
girar el dial de compensación de la exposición en la pantalla para
ajustar la corrección.
Para ver la sensibilidad ISO determinada automáticamente
cuando se ha ajustado la sensibilidad ISO en [AUTO], pulse el
disparador hasta la mitad.
Aunque elegir una sensibilidad ISO más baja puede reducir el
grano de la imagen, puede provocar un riesgo mayor de que
el sujeto o la cámara se muevan en algunas condiciones de
disparo.
La elección de una sensibilidad ISO mayor aumentará la
velocidad de obturación, lo que puede reducir el movimiento
delsujetoydelacámarayaumentarelalcancedelash.Sin
embargo, es posible que las fotos tengan grano.
Es posible también ajustarlo seleccionando [Sensibilidad ISO] en
lacha[
3] del menú (
=
32) y eligiendo [Sensibilidad ISO].
Si desea seleccionar la velocidad hasta un máximo de [H]
(equivalente a ISO 25600), acceda al menú (
=
32), elija [C.Fn
I:Exposición]enlacha[
1] y ajuste [Ampliación ISO] en [1:On]
(
=
88).
AjustedelaconguracióndeISOAuto
Imágenes fijas
Vídeos
Puede seleccionar la Sensibilidad ISO máxima que se usa cuando la
sensibilidad ISO se establece en [AUTO].
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ], elija
[SensibilidadISO]enlacha[ 3]
y, a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
32).
2
Congurelosajustes.
Elija [ISO Auto] y, a continuación, elija
una opción (
=
32).
64
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Fotografía de sujetos con un alto nivel de
luminosidad (Prioridad tonos altas luces)
Imágenes fijas
Vídeos
La cámara puede mejorar la gradación del espectro de altas luces para
reducir la saturación de blancos en el sujeto.
Pulse el botón [
], elija [Prioridad
tonosaltasluces]enlacha[ 3] y, a
continuación, elija [D+] (
=
32).
Alcongurarestaopciónen[D+]seanulalasensibilidadISO
por debajo de 160. La Luminosidad Automática se establecerá
igualmente en [Desact.].
Corrección automática de la luminosidad y el
contraste (Luminosidad Automática)
Imágenes fijas
Vídeos
En el caso de que la imagen sea muy oscura o si el contraste es
demasiado bajo, la luminosidad y el contraste se pueden corregir
automáticamente.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
31).
En función de las condiciones de disparo, es posible que
aumente el nivel de ruido.
Cuando el efecto de Luminosidad Automática es demasiado
fuerteylaimagenesdemasiadoluminosa,deberácongurarla
opción en [Baja] o [Desact.].
Si establece otra opción distinta a [Desact.] y utiliza la
compensación de exposición o la compensación de exposición
delashparaoscurecerlaexposición,esposiblequela
imagen aún se muestre muy luminosa, o que el efecto de la
compensación basada en AEB quede reducido. Si desea obtener
unaexposiciónmásoscura,congureestafunciónen[Desact.].
LaLuminosidadAutomáticasepuedecongurartambiénatravés
delaopción[LuminosidadAutomática]delacha[
3] del menú
(
=
32).
65
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Balance de blancos personalizado
Para obtener imágenes con colores de aspecto natural bajo la luz de la
foto, ajuste el balance de blancos adecuado para la fuente de luz con la
queestéfotograando.Ajusteelbalancedeblancosbajolamismafuente
de luz con la que vaya a iluminar la foto.
1
Haga una fotografía a un sujeto en
color blanco.
Encuadre en la pantalla LCD un folio en
blanco o similar.
Enfoque manualmente y dispare
(
=
74).
2
Seleccione [WB personalizado].
Enlacha[ 4], seleccione
[WB personalizado] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Se mostrará la pantalla de selección del
balance de blancos personalizado.
3
Cargue los datos de balance de
blancos.
Seleccione la imagen que se tomó en el
paso 1 y, a continuación, pulse [ ].
Enlapantalladeconrmación,pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Pulse el botón [
] para cerrar el
menú.
4
Seleccione [ ].
Siga los pasos indicados en “Ajuste
del balance de blancos” (
=
65) para
seleccionar [ ].
Colores de las imágenes
Ajuste del balance de blancos
Imágenes fijas
Vídeos
Ajustando el balance de blancos (WB), puede hacer que los colores
de la imagen tengan un aspecto más natural para la escena que esté
fotograando.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú y
elija la opción que desee (
=
31).
Semostrarálaopcióncongurada.
Auto
Establece automáticamente el balance de
blancos óptimo para las condiciones de disparo.
Luz día Parafotograarenexteriores,conbuentiempo.
Sombra Parafotograaralasombra.
Nublado
Parafotograarcuandoestánubladoodurante
el crepúsculo.
Tungsteno Tungsteno
Luz
uorescente
blanca
Parafotograarbajoiluminaciónuorescente
blanca.
Flash Parafotograarconash.
Personalizado
Para ajustar manualmente un balance de
blancos personalizado.
66
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
2
Congurelosajustesavanzados.
Paracongurarajustesmásavanzados,
pulse el botón [ ] y ajuste el nivel de
corrección girando los diales [ ][ ].
Para restablecer el nivel de corrección,
pulse el botón [
].
Pulse el botón [
]paranalizarelajuste.
Una vez establezca un valor de corrección, se mantendrá incluso
después de cambiar el valor del balance de blancos en el paso 1.
B es para azul, A para ámbar, M para magenta y G para verde.
Un nivel de corrección de azul/ámbar equivale a
aproximadamente7miredsenunltrodeconversióndela
temperatura de color. (Mired: unidad de medida que indica la
densidaddelltrodeconversióndelatemperaturadecolor).
Esta opción se puede ajustar, asimismo, en el menú (
=
32),
seleccionando[CorrecciónB.B.]enlacha[
4].
También puede elegir el nivel de corrección tocando o
arrastrando la barra en el paso 1 o el recuadro en el paso 2.
También puede acceder a la pantalla del paso 2 tocando [
]
en el paso 1.
Si la exposición obtenida en el paso 1 es muy luminosa o
demasiado oscura, es posible que no se obtenga un balance de
blancos correcto.
Los datos del balance de blancos se pueden obtener realizando
una fotografía a un objeto de color blanco, sin importar los ajustes
actuales del balance de blancos.
En el caso de utilizar una imagen del paso 3 que no sea apta
para cargar los datos del balance de blancos, se mostrará un
mensaje. Elija [Cancelar] para seleccionar otra imagen. Elija [OK]
y, a continuación, la imagen escogida se utilizará para cargar los
datos del balance de blancos, aunque es posible que esto no
genere un balance de blancos adecuado.
Si observa el mensaje [Imagen no seleccionable] en el paso 3,
seleccione [OK] para cerrar el mensaje y seleccione otra imagen.
Si observa el mensaje [Ajustar Bal. blancos “
”] en el paso 3,
pulse el botón [
] para volver a la pantalla de menú y, a
continuación, seleccione [
].
En lugar de un objeto de color blanco, una escala de grises o
una tarjeta de grises del 18% (disponible en el mercado) pueden
proporcionar un balance de blancos más preciso.
Los actuales ajustes del balance de blancos no tendrán ninguna
repercusión en la fotografía que tome en el paso 1.
Corrección manual del balance de blancos
Imágenes fijas
Vídeos
Puede corregir manualmente el balance de blancos. Este ajuste puede
producirelmismoefectoqueutilizarunltrodeconversióndela
temperaturadecolorounltrodecompensacióndecolor,disponiblesen
el comercio.
1
Congureelajuste.
Siga los pasos de “Ajuste del balance de
blancos” (
=
65) para elegir la opción
de balance de blancos.
Gire el dial [
] para ajustar el nivel de
corrección para B y A.
67
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Fiel
Para imágenes que se van a procesar
posteriormente en un ordenador. Cuando se
fotografía al sujeto con una temperatura de
color de 5200 K, el color se ajusta siguiendo la
escala colorimétrica para adaptarse al color del
sujeto. Los colores más intensos se eliminan
para conseguir un aspecto natural.
Monocromo Crea imágenes en blanco y negro.
Usuario
Puede añadir un estilo básico como [Retrato] o
[Paisaje], un archivo de Estilo de imagen, etc., y
ajustarlo tal como desee (
=
67).
En el caso de no añadir Estilo de imagen a [ ], [ ] o
[
], estos ajustes serán los mismos que los ajustes
predeterminados de [Auto].
Esta opción se puede ajustar, asimismo, en el menú (
=
32),
seleccionando[Estiloimagen]enlacha[
4].
Uso de sus tonos favoritos (Estilo imagen)
Imágenes fijas
Vídeos
Los Estilos de imagen le permiten utilizar sus tonalidades de color
favoritasenlascondicionesdeimagenysujetosdenidas.Existen6tipos
de Estilos de imagen y todos se pueden ajustar siguiendo unos criterios.
Pulse el botón [
], elija [ ] en
el menú y elija la opción que desee
(
=
31).
Auto
El tono de color se ajustará automáticamente
para adaptarse a la escena. Los colores se
mostrarán con tonos de color muy intensos,
especialmente el cielo azul, zonas verdes y
puestas de sol al aire libre, así como escenas
de exteriores y atardeceres.
Normal
Laimagenmuestracoloresintensos,denidosy
nítidos. Apto para la mayoría de las escenas.
Retrato
Para tonos de piel tersa. La imagen se mostrará
más nítida. Apto para retratos en primer plano.
Cambie el [Tono de color] para ajustar los tonos
de piel (
=
68).
Paisaje
Para imágenes con intensos tonos azules y
verdescondetallesmuydenidos.Aptopara
fotograarpaisajesdegranbelleza.
Neutro
Para imágenes que se van a procesar
posteriormente en un ordenador. Tonos de color
naturales con un aspecto suave.
68
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Siga los pasos indicados en “Uso de
sus tonos favoritos (Estilos de imagen)”
(
=
67) para seleccionar el Estilo de
imagen que desee.
Pulse el botón [
].
2
Congurelosajustes.
Pulse los botones [ ][ ] para
seleccionar un elemento y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] o gire los diales
[ ][ ] para escoger una opción.
Pulse el botón [
] para deshacer
cualquier cambio.
Cuando termine, pulse el botón [
].
Pulse el botón [ ] del paso 2 para devolver la opción Estilo
de imagen a sus valores predeterminados.
Alaumentarel[Contraste]el[Efectoltro]serámáspronunciado.
Ajuste de los Estilos de imagen
Cada Estilo de imagen cuenta con una serie de ajustes que se pueden
congurar.
Nitidez
Ajusta la nitidez del sujeto. Los valores más
bajos proporcionan efectos más suaves (más
difuminados); mientras que los valores más
altos proporcionan resultados más nítidos.
Contraste
Ajusta la nitidez. Los valores más bajos
proporcionan un contraste más débil;
mientras que los valores más altos
proporcionanuncontrastemásdenido.
Saturación*
1
Ajusta la saturación del color en la imagen.
Los valores más bajos proporcionan colores
menos intensos, mientras que los valores más
altos proporcionan colores más intensos.
Tono de color*
1
Ajusta el tono del color de piel. Los valores
más bajos proporcionan tonalidades más
rojizas, mientras que los valores más altos
proporcionan tonalidades más amarillentas.
Efectoltro*
2
Enfatiza las nubes blancas en imágenes
monocromas o el verde de los árboles.
N: Imagen en blanco y negro normal sin
efectosdeltros.
Ye: El cielo azul tendrá un aspecto más
natural y las nubes blancas tendrán un
aspecto más nítido.
Or: El cielo azul tendrá un tono más
oscuro. Las puestas de sol serán más
luminosas.
R: El cielo azul tendrá un tono bastante
oscuro. Las hojas otoñales se
mostrarán mucho más nítidas y
luminosas.
G: Los tonos de piel y los labios se
mostrarán más apagados. Las hojas
verdes de los árboles se mostrarán
mucho más nítidas y luminosas.
Efecto de tono*
2
Se pueden seleccionar los siguientes
colores monocromo: [N:Ninguno], [S:Sepia],
[B:Azul], [P:Púrpura] o [G:Verde].
*1 No disponible en el modo [ ].
*2 Solo disponible en el modo [
].
69
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Intervalo de disparo y enfoque
Selección del Sistema AF
Imágenes fijas
Vídeos
Puede cambiar el Sistema AF (enfoque automático) para utilizarlo tal
como considere necesario para una escena y sujeto.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el
menú y, a continuación, elija la opción
que desee (
=
32).
Cuando el sujeto es oscuro o no tiene contraste, en condiciones
de iluminación extremadamente alta, o con algunos objetivos
EF y EF-S, es posible que se tarde más en conseguir el enfoque
adecuado o incluso que no se logre el enfoque adecuado. Para
obtener más información sobre objetivos, consulte el sitio web
de Canon.
Esta opción se puede ajustar, asimismo, en el menú (
=
32),
seleccionando[SistemaAF]enlacha[
2].
Punto AF único
Enfoqueutilizandounrecuadroúnico.Ecazparaenfocardemanera
able.
Pulse el disparador hasta la mitad. Una vez la escena está enfocada,
el recuadro se mostrará de color verde.
Guardado de Estilos de imagen personalizados
Puede ajustar estilos básicos como [ ] y [ ] a su gusto y
guardarlos para utilizarlos más tarde. Puede guardar varios Estilos
de imagen con distintos ajustes para parámetros como la nitidez y el
contraste.
1
Seleccione el Estilo de imagen que
desea guardar.
Siga los pasos indicados en “Uso de
sus tonos favoritos (Estilos de imagen)”
(
=
67) para seleccionar [ ], [ ]
o [ ].
2
Seleccione el Estilo de imagen de
base.
Pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire los diales
[ ][ ] para seleccionar el Estilo
imagen que servirá como base.
3
Ajuste el estilo.
Pulse los botones [ ][ ] para
seleccionar un elemento a ajustar y, a
continuación, pulse los botones [ ][ ] o
gire los diales [ ][ ] para ajustar el
elemento.
Cuando termine, pulse el botón [
].
En el paso 2, puede seleccionar también los estilos añadidos a la
cámara a través del software EOS Utility (
=
158).
70
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Ejemplos de caras que no puede detectar la cámara:
- Sujetos que están lejos o extremadamente cerca
- Sujetos que están oscuros o claros
- Carasdeperl,enángulooparcialmenteocultas
La cámara puede malinterpretar sujetos no humanos como caras.
Se mostrará un recuadro AF de color naranja con [
] si la
cámara no puede enfocar al pulsar el disparador hasta la mitad.
Se mostrarán recuadros de color gris sobre las caras detectadas
al borde de la pantalla. Estas no podrán enfocarse una vez
pulsado el disparador hasta la mitad.
El número máximo de recuadros mostrados depende del formato
elegido (
=
45).
- [
] [ ] [ ]: 49 recuadros
- [
]: 35 recuadros
Puede cambiar la posición del recuadro (
=
71). Para
componer tomas de modo que los sujetos queden situados en
un borde o en una esquina sin cambiar la posición del recuadro,
apunte primero con la cámara para capturar el sujeto en un
recuadro AF y, a continuación, mantenga pulsado el disparador
hasta la mitad. Manteniendo pulsado el disparador hasta la mitad,
recomponga la toma como desee y, a continuación, pulse por
completo el disparador (Bloqueo del enfoque).
Siga los pasos 2 – 4 indicados en “Disparo con el modo de
enfoque manual” (
=
74) para ampliar la posición del Recuadro
AF. El disparador táctil no funciona con la vista ampliada.
+Seguim.
Al enfocar la cámara al sujeto, se mostrará un recuadro en blanco
alrededor de la cara de la persona que la cámara considere el sujeto
principal. También puede escoger el sujeto usted mismo (
=
71).
Cuando la cámara detecte movimiento, los recuadros seguirán a los
sujetos en movimiento, dentro de un determinado intervalo.
Pulse el disparador hasta la mitad. Una vez realizado el enfoque, el
recuadro se mostrará de color verde.
Si no se detecta ninguna cara, tras haber pulsado el disparador a la
mitad, se mostrará un recuadro verde alrededor del área de enfoque.
71
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Puede pulsar el botón [ ] para seleccionar las caras de las
personas o bien mover el recuadro AF.
- Cuando el modo Recuadro AF se establece en
[ ], tras
pulsar el botón [
], deberá pulsar los botones [ ][ ][ ][ ]
para mover el recuadro y, a continuación, pulsar el botón [
]
para volver a la pantalla de disparo. Mantenga pulsado el
botón [
] durante al menos dos segundos para restablecer el
recuadro en el centro de la pantalla de disparo o de ajuste del
recuadro.
- Cuando el modo Recuadro AF se establece en [
], al
pulsar el botón [
], se mostrará [Selección Cara Activada]
y [
] aparecerá sobre la cara del sujeto considerado como
principal. Para cambiar el recuadro de cara [
] a otra cara
detectada, continúe pulsando el botón [
]. Una vez haya
recorrido todas las caras disponibles, se mostrará [Selección
Cara Desactiv.] y el recuadro desaparecerá.
Disparo con Bloqueo AF
Imágenes fijas
Vídeos
El enfoque se puede bloquear. Una vez que bloquee el enfoque, la
posición focal no cambiará aunque separe el dedo del disparador.
1
Bloquee el enfoque.
Con el disparador pulsado hasta la mitad,
pulse el botón [ ].
El enfoque se bloquea y se muestra
[
].
Para desbloquear el enfoque, suelte el
disparador y pulse otra vez el botón [
].
En este caso, ya no se muestra [ ].
2
Componga la foto y dispare.
Elección de los sujetos a enfocar (AF táctil)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede disparar una vez que la cámara enfoque el sujeto seleccionado, la
cara de la persona o la ubicación que se muestre en la pantalla.
1
Elija un sujeto, una cara de persona
o una ubicación para enfocar.
Toque el sujeto o la persona en la
pantalla.
Cuando el modo del recuadro AF se
ajuste en [
], se mostrará un
recuadro AF donde toque.
Cuando el modo Recuadro AF se
establece en [
], se mostrará
[ ] una vez el sujeto sea reconocido (el
enfoque automático continuará incluso si
el sujeto se mueve). Para cancelar el AF
táctil, toque [ ].
2
Dispare.
Pulse el disparador hasta la mitad. Una
vez que la cámara enfoca, aparece un
[ ] verde.
Pulse por completo el disparador para
disparar.
Sipreerequelacámaranodisparecuandotoquelapantalla,
asegúrese de que el modo [Disparador Táctil] esté desactivado.
Acceda al menú (
=
32),congure[DisparadorTáctil]enla
cha[
1] y, a continuación, elija [Desact.].
Quizá no sea posible el seguimiento cuando los sujetos sean
demasiado pequeños o se muevan demasiado rápido, o cuando
haya un contraste inadecuado entre los sujetos y el fondo.
72
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Unavezconguradaen[AFServo],lacámaraenfocaalrecuadro
del centro de la pantalla si no puede detectar una cara cuando
se pulsa el disparador hasta la mitad, incluso si está activado
[
+Seguim.] (
=
70).
Si AF Servo está activado, la exposición no se bloquea al pulsar
el disparador hasta la mitad y no se determina hasta el momento
en el que realiza la fotografía, independientemente de los ajustes
del método de medición actual (
=
62).
Si monta un objetivo con “STM” en el nombre, active AF Servo
para el disparo continuo (
=
42) con ajuste constante del
enfoque. El uso de esta función reducirá la velocidad del disparo
continuo. Si activa el zoom durante el disparo continuo, es
posible que se pierda el enfoque.
Con otros objetivos, el enfoque se bloqueará para el segundo
recuadro y los siguientes durante el disparo continuo, lo que
ralentizará el disparo continuo.
En función del objetivo utilizado, la distancia al sujeto y la
velocidad del sujeto, es posible que la cámara no pueda alcanzar
el enfoque correcto.
Esta opción se puede ajustar, asimismo, en el menú (
=
32),
seleccionando[OperaciónAF]enlacha[
2].
Disparo con AF Servo
Imágenes fijas
Vídeos
Este modo ayuda a evitar perderse fotos de objetos en movimiento,
porque la cámara continúa enfocando el sujeto y ajusta la exposición
mientras se pulse el disparador hasta la mitad.
1
Congureelajuste.
Pulse el botón [ ], elija [ONE SHOT] y,
a continuación, elija [SERVO] en el menú
(
=
32).
2
Enfoque.
Pulse el disparador hasta la mitad para
enfocar. Se mostrará un recuadro AF de
color verde.
Una vez cambie la composición de la
imagen o en el caso de que se mueva
el sujeto, el recuadro AF se mostrará en
color azul y se ajustará el enfoque. Una
vez alcanzado el enfoque, el recuadro AF
volverá a mostrarse en verde.
Es posible que la cámara no pueda tomar una imagen al enfocar,
incluso si pulsa el disparador por completo. Continúe sujetando el
disparador mientras sigue a su sujeto.
Si no se logra alcanzar el enfoque, el Recuadro AF se mostrará
en color naranja.
El disparo con bloqueo AF no está disponible.
Asimismo, si establece el autodisparador (
=
40) en otra
opción que no sea [
],seconguraráen[ONESHOT].
73
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Enfoque con ajuste preciso
Imágenes fijas
Vídeos
En el caso de que la cámara tenga montado un objetivo EF-M, puede
utilizar el anillo de enfoque del objetivo para enfocar con un ajuste preciso
unavezhanalizadoelenfoqueautomático.
1
Congurelosajustes.
Pulse el botón [ ], elija [AF+MF] en
lacha[ 2] y, a continuación, elija [On]
(
=
32).
2
Enfoque.
Pulse el disparador hasta la mitad
para realizar el enfoque automático y
manténgalo pulsado hasta la mitad.
3
Ajuste con precisión el enfoque.
Gire el anillo de enfoque del objetivo para
ajustar el enfoque.
[MF] se iluminará en la pantalla.
Retire el dedo del disparador para
cancelar.
4
Dispare.
Pulse por completo el disparador para
disparar.
No se puede utilizar con el AF Servo (
=
72).
Esta función no está disponible cuando hay montado un objetivo
EF-M.
Cambio del ajuste de enfoque
Imágenes fijas
Vídeos
Puede cambiar el comportamiento predeterminado de la cámara, que
consiste en enfocar constantemente los sujetos a los que se apunta
aunque no se pulse el disparador. En su lugar, puede limitar el enfoque
de la cámara al momento en que se pulse el disparador hasta la mitad.
Pulse el botón [
], elija [AF
Continuo]enlacha[ 2] y, a
continuación, elija [On] (
=
32).
On
Ayudaaevitarperderseoportunidadesfotográcas
repentinas, porque la cámara enfoca constantemente los
sujetos hasta que se pulsa el disparador hasta la mitad.
Off
Ahorra energía de la batería, porque la cámara no enfoca
constantemente. No obstante, puede que se tarde más de lo
habitual en enfocar al sujeto.
74
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
5
Enfoque.
Mientras observa la vista ampliada, gire el
anillo de enfoque del objetivo para enfocar
.
6
Dispare.
Si la opción [AF Continuo] se ha establecido en [Off], no es
necesario que apague la cámara cuando cambie a [MF] si utiliza
un objetivo que no sea el modelo EF-M.
Puede arrastrar el recuadro en el paso 3 para mover la vista ampliada
.
También puede tocar la [
] de la parte inferior derecha para
cambiar el nivel de ampliación o arrastrar la pantalla para cambiar
la posición de la vista ampliada.
Identicaciónfácildeláreadeenfoque(ValormáximoMF)
Imágenes fijas
Vídeos
Los bordes de los objetos enfocados se muestran en color para facilitar el
enfoque manual. Puede ajustar los colores y la sensibilidad (nivel) de la
detección de bordes como sea necesario.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ], seleccione
[AjustevalormáximoMF]enlacha
[ 2]y,acontinuación,congure[Valor
máximo] en [On] (
=
32).
2
Congureelajuste.
Elija un elemento de menú para
congurarloy,acontinuación,elijala
opción que desee (
=
32).
Los colores que se muestran para Valor máximo MF no se
registran en las tomas.
Disparo con el modo de enfoque manual
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando no sea posible enfocar en modo AF, utilice el enfoque manual. La
ampliación de las imágenes en la pantalla facilitará el enfoque.
1
Elija [ ].
Pulse el botón [ ] si la cámara tiene un
objetivo EF-M montado.
Si su objetivo no es el modelo EF-M,
desactive la cámara, cambie el interruptor
del objetivo a [MF] y, a continuación,
vuelva a encender la cámara.
Se mostrará [MF].
2
Muestre el recuadro de ampliación.
Pulse el botón [ ].
Se mostrará el recuadro de ampliación
en el centro de la pantalla. En la parte
inferior derecha, observará un índice
de ampliación y el área ampliada
actualmente.
3
Seleccione el área que desea
ampliar.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
mover el recuadro y seleccione el área a
ampliar.
Mantenga pulsado el botón [
] durante
al menos dos segundos para restablecer
el recuadro en el centro de la pantalla.
4
Utilice la vista ampliada.
Pulse el botón [ ] o gire los diales
[ ][ ] para cambiar la ampliación
general a 1x (sin ampliación), 5x o 10x.
75
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Cuando hay riesgo de sobreexposición, la cámara ajusta
automáticamente la velocidad de obturación o la velocidad ISO
mientrassefotografíaconashparareducirellavadodealtas
luces y disparar con la exposición óptima. Por este motivo, al
dispararconash,lavelocidaddeobturaciónolavelocidadISO
mostradas cuando se pulsó el botón de disparo hasta la mitad,
pueden no coincidir con el ajuste de disparo real.
Estafunciónsepuedecongurar,igualmente,enelmenú
(
=
32),seleccionandolacha[ 3]y[Destelloash]enla
opción [Control Flash].
Auto
Destella automáticamente si hay poca luz.
On
Destella en todos los disparos.
Sincro Lenta
Destella para iluminar el sujeto principal (por ejemplo, personas) mientras
se dispara con una velocidad de obturación inferior para iluminar los
fondosquequedafueradelalcancedelash.
En el modo [ ], monte la cámara en un trípode o tome otras
medidasparamantenerlajayevitarquesemueva.Además,
es recomendable desactivar la estabilización de la imagen
cuando se utilice un trípode u otro medio para sujetar la cámara
(
=
78).
En el modo [
],inclusodespuésdequeelashdestelle,
asegúrese de que el sujeto principal no se mueva hasta que
nalicelareproduccióndelsonidodelobturador.
Off
Paradispararsinash.
Flash
Cambiodelmododeash
Imágenes fijas
Vídeos
Puedecambiarelmododeashparaadaptarloalaescenafotográca.
Paraverdetallessobreelalcancedelash,consulte“Guíadealcancedel
ashinterno”(
=
197).
1
Levanteelash.
Mueva el interruptor [ ].
2
Congureelajuste.
Pulse el botón [ ], pulse los botones
[ ][ ] o gire el dial [ ] para elegir un
mododeashy,acontinuación,pulseel
botón [ ].
Semostrarálaopcióncongurada.
No se puede acceder a la pantalla de ajustes pulsando el botón
[
]cuandoelashestácerrado.Muevaelinterruptor[ ] para
levantarelashy,acontinuación,congureelajuste.
Sielashdestellaesposiblequeseproduzcaviñeteado.Siel
ashdestella,esposiblequeseproduzcaviñeteadoenfunción
del objetivo utilizado.
76
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Disparo con el bloqueo FE
Imágenes fijas
Vídeos
Al igual que con el bloqueo AE (
=
61), se puede bloquear la
exposiciónparalasfotosconash.
1
Levanteelashyestablézcaloen
[ ] (=
75).
2
Bloqueelaexposicióndelash.
Apunte la cámara al sujeto para disparar
con la exposición bloqueada y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Elashdestellay,cuandosemuestra
[
], se conserva el nivel de salida del
ash.
Pulse de nuevo el botón [
] para
cancelar y eliminar el icono [ ].
3
Componga la foto y dispare.
FE:FlashExposure(Exposicióndelash)
Al estar activado el Bloqueo FE, un círculo en el centro de la
pantalla nos indica el intervalo de medición actual.
Si no se consigue una exposición estándar incluso después de la
activacióndelashenelpaso2,seactivará[
]. Siga el paso 2
mientraselsujetoseencuentredentrodelalcancedelash.
Ajuste de la compensación de la exposición del
ash
Imágenes fijas
Vídeos
Al igual que con la compensación normal de la exposición (
=
61), se
puedeajustarlaexposicióndelashde–2a+2puntos,enincrementos
de 1/3 de punto.
Levanteelash,pulseelbotón[
] y
gire inmediatamente el dial [ ] para
elegir el nivel de compensación y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Ahora se muestra el nivel de corrección
especicado.
Tambiénpuedecongurarlacompensacióndelaexposicióndel
ashaccediendoaMENU(
=
32)yeligiendolacha[ 3] >
[ControlFlash]>[Aj.func.ashincorp.]>[Comp.exp.
].
También puede acceder a la pantalla [Control Flash] (
=
32) tal
como se indica a continuación.
- Mantenga pulsado el botón [
] durante al menos un segundo.
- Cuandoelashestélevantado,pulseelbotón[
] e,
inmediatamente, pulse el botón [
].
También puede acceder a la pantalla [Control Flash] (
=
32)
pulsando el botón [
] y tocando [ ].
77
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Si se ha marcado la opción [Promediada], ajuste la
compensacióndemedicióndelashenfuncióndelaescenaque
vaafotograar.
Restablecimientodelosajustesdelash
Imágenes fijas
Vídeos
Puederestablecerlosajustesdelashinternoasusvalores
predeterminados.
Pulse el botón [
], elija [Control
Flash]enlacha[ 3] y seleccione
[Borrar ajustes].
Elija[Borrarajustesashincorp.]ypulse
el botón [
]. En la siguiente pantalla,
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Cambiodelasincronizacióndelash
Imágenes fijas
Vídeos
Puedecambiarlasincronizaciónentreelashyeldisparodelobturador
de la manera siguiente.
Pulse el botón [
], elija [Control
Flash]enlacha[ 3] y seleccione [Aj.
func.ashincorp.].
Elija [Sincro obturac.] y, a continuación,
elija la opción que desee (
=
32).
1ª cortina
Elashdestellainmediatamentedespuésdequese
abra el obturador.
2ª cortina
Elashdestellainmediatamenteantesdequese
cierre el obturador.
Si la velocidad de obturación se ha establecido en 1/100 o más
rápida,elashseactivaen[1ªcortina],inclusosisehaelegido
previamente [2ª cortina].
Cambiodelmododemedicióndeash
Imágenes fijas
Vídeos
Aldispararconelash,seutiliza[Evaluativa]paraunaexposiciónde
ashestándar.Estemétododemediciónsepuedecambiaraunmodode
medicióndeashpromediadoqueseapliqueatodalaregiónabarcada
porelash,como,porejemplo,cuandoseutilizaunashconmodode
medición externa.
Pulse el botón [
], elija [Control
Flash]enlacha[ 3], seleccione [Med.
E-TTL II] y, a continuación, seleccione
[Promediada].
78
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Los objetivos con estabilización de la imagen integrada incluyen
“IS”enelnombre.ISsignicaEstabilizadordeimagen.
Grabación de vídeo con sujetos del mismo tamaño
mostrado antes de la grabación
Imágenes fijas
Vídeos
Normalmente, una vez que se inicia la grabación de vídeo, el área de
presentación de imagen cambia y los sujetos se amplían para permitir la
correccióndelosmovimientossignicativosdelacámara.Paragrabar
sujetos con el mismo tamaño que se mostraba antes de la grabación,
puedeelegirnoreducirlosmovimientossignicativosdelacámara.
Siga los pasos de “Cambio de los ajustes
de Modo IS” (
=
78) para acceder a la
pantalla [Ajustes IS].
Elija [IS Dinámico] y, a continuación, elija
[2] (
=
32).
Se mostrará [IS Dinámico] solo cuando se utilice un objetivo que
sea compatible con la estabilización dinámica de las imágenes.
También puede ajustar [Modo IS] en [Off], de modo que los
sujetos se graben con el mismo tamaño que se mostraba antes
de la grabación.
Otros ajustes
Cambio de los ajustes de Modo IS
Imágenes fijas
Vídeos
Si dispone de un objetivo EF-M con una función de estabilización de la
imagen, la estabilización de la imagen se podrá ajustar en el menú.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ], elija [Ajustes IS]
enlacha[ 2] y, a continuación, pulse
el botón [ ] (
=
32).
2
Congureelajuste.
Elija [Modo IS] y, a continuación, elija la
opción que desee (
=
32).
On
Si utiliza un objetivo con estabilización de la imagen
integrada, la cámara compensará el movimiento y las
oscilaciones provocadas con la mano para estabilizar la
imagen al disparar.
Off Desactiva la estabilización de imagen.
Si la estabilización de imagen no puede evitar los movimientos de
la cámara, monte la cámara en un trípode o tome otras medidas
paramantenerlaja.Enestecaso,ajuste[ModoIS]en[Off].
El [Modo IS] no está disponible cuando hay montado un objetivo
EF-M. Utilice en su lugar el interruptor de estabilización de la
imagen del objetivo (
=
22).
No utilice la estabilización de imagen para las exposiciones “bulb”.
Si lo hace, la estabilización de la imagen podría no ser la correcta.
79
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
La corrección de la iluminación periférica, así como la corrección
de la aberración cromática no se podrá aplicar a las imágenes
JPEG ya tomadas.
Si utiliza un objetivo que no sea de Canon, se recomienda que
establezca las correcciones en [Desact.], incluso si se muestra
[Datos Corrección disponibles].
Las imágenes RAW se pueden corregir con el software Digital
Photo Professional (
=
158).
Laconguraciónde[Ilumin.periférica]en[Activar]puede
provocar ruido en la periferia de la imagen, en función de las
condiciones de disparo.
Los efectos de la corrección de la aberración cromática no
se pueden ver en las imágenes RAW con la cámara. Utilice
el software Digital Photo Professional (
=
158) para ver la
corrección en su lugar.
Sus ajustes se guardarán incluso después de cambiar de
objetivo, pero no se llevará a cabo la corrección si no se han
añadido datos de corrección para el nuevo objetivo. Si se
muestra [Datos Correcc. no disponibles] en el paso 2, utilice
el software EOS Utility (
=
158) para añadir los datos de
corrección del objetivo a la cámara.
Si el efecto de la corrección no es correcto, amplíe la imagen y
compruébela de nuevo.
Las correcciones se aplicarán igualmente si se usa un modelo
Extender o Life-size Converter.
Si el objetivo no dispone de información de distancia, el nivel de
corrección será inferior.
El nivel de corrección aplicado con [Ilumin. periférica] será
ligeramente inferior a la corrección máxima obtenida si se
conguraconelsoftwareDigitalPhotoProfessional.
Cuanto mayor sea la sensibilidad ISO, menor será el valor de
corrección de la iluminación periférica.
Iluminación periférica del objetivo/Corrección de
la aberración cromática
Imágenes fijas
Vídeos
Las características propias del objetivo podrían provocar viñeteado o
desplazamiento del color alrededor de los contornos. Este fenómeno se
puede corregir.
La cámara incluye alrededor de 35 parámetros de corrección de la
iluminación periférica y de la aberración cromática. Utilice el software
EOS Utility para ver los ajustes disponibles para el objetivo. En el caso
de que su cámara no disponga de datos para su objetivo, podrá añadirlos
a la cámara. Para obtener información adicional, consulte el manual de
instrucciones de EOS Utility (
=
158).
* No es necesario añadir datos para los objetivos EF-M.
1
Seleccione [Corrección aberración
obj.].
Pulse el botón [ ], elija [Corrección
aberraciónobj.]enlacha[ 2] y elija la
opción (
=
32).
2
Compruebe si los datos de la
corrección están disponibles.
Conrmequesemuestra[Datos
Corrección disponibles] para el objetivo
montado.
3
Seleccione el ajuste deseado.
Seleccione la opción deseada y pulse el
botón [ ] para establecer (
=
31).
80
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Pueden generarse resultados inesperados si hay diferencias de
alineación en la imagen debido a una oscilación de la cámara. Se
recomiendajarlacámaraconuntrípodeuotromedio.
Si fotografía un sujeto en movimiento, el movimiento del sujeto
podría dejar imágenes persistentes o bien el área circundante del
sujeto podría mostrarse más oscura.
En función de las condiciones de disparo, es posible que se
genere ruido en la periferia de la imagen.
Esta función no se podrá utilizar con AEB, [Red. ruido en largas
expo.], durante la captura de imágenes RAW o el disparo “bulb”.
En el caso de que alguna de estas opciones esté en uso, no
estará disponible [Reduc. ruido multidisparo].
Eldisparoconashnoesposible.
La grabación de la imagen en la tarjeta tardará más que con
el disparo normal. No podrá tomar otra fotografía hasta que el
procesohayanalizado.
Cambio del nivel de reducción de ruido
Imágenes fijas
Vídeos
Puede elegir entre 3 niveles de reducción de ruido: [Baja], [Estándar],
[Alta]. Esta función es especialmente efectiva cuando se dispara a altas
velocidades ISO.
Pulse el botón [
], elija [Reducc.
ruidoaltasens.ISO]enlacha[ 4] y,
a continuación, elija la opción que desee
(
=
32).
Uso de la reducción de ruido con multidisparo
La cámara puede realizar 4 fotografías automáticamente en un solo
disparo y combinar estas imágenes para proporcionar una buena
reducción de ruido, mejor que la de la opción [Alta] para [Reducc. ruido
alta sens. ISO].
1
Elija [ ].
Siga los pasos indicados en “Cambio
del nivel de reducción de ruido” para
seleccionar [ ].
2
Dispare.
Pulse por completo el disparador. La
cámara realizará cuatro fotografías y las
combinará, por lo que deberá mantener
susmanosjasysinmoverlasmientras
dispara.
81
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Reducción del ruido con velocidad de
obturación lenta
Imágenes fijas
Vídeos
La cámara puede reducir el ruido que se produce durante las
exposiciones prolongadas con velocidades de obturación de 1 segundo o
menores.
Pulse el botón [
], elija [Red. ruido
enlargasexpo.]enlacha[ 4] y, a
continuación, elija la opción que desee
(
=
32).
OFF (Desact.)
No se realizará la reducción de ruido durante las
exposiciones prolongadas.
AUTO (Auto)
Se llevará a cabo la reducción de ruido cuando se
detecteruidoespecícodeexposicionesprolongadas
con velocidades de obturación de 1 segundo o menores.
ON (Activar)
Se llevará a cabo en todos los casos la reducción de
ruido con velocidades de obturación de 1 segundo o
menores.
Es posible que haya un retardo antes de que pueda disparar otra
vez, mientras la cámara procesa las imágenes para reducir el
ruido.
La toma de fotografías con una sensibilidad ISO 1600 o superior
conestaopciónconguradaen[ON]puedegenerarimágenes
conmásgranoquesiseconguralaopciónen[OFF]o[AUTO].
82
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
5
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
Modos Tv, Av, M y C
Velocidades de obturación
especícas(Modo[Tv])
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste la velocidad de obturación que desee antes de disparar, de la
manera siguiente. La cámara ajusta automáticamente el valor de abertura
adecuado para la velocidad de obturación.
Para ver detalles sobre las velocidades de obturación disponibles,
consulte “Obturador” (
=
192).
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Ajuste la velocidad de obturación.
Gire el dial [ ] para establecer la
velocidad de obturación.
Si[Red.ruidoenlargasexpo.]seconguraen[ON]o[AUTO]
y se dispara con una velocidad de obturación de 1 segundo
o menos, es posible que exista un retardo antes de tomar la
siguiente imagen debido al procesamiento de reducción de ruido
posterior al disparo.
El uso de la estabilización de imagen no se recomienda cuando
se toma una fotografía con una velocidad de obturación lenta con
un trípode (
=
78).
Lavelocidaddeobturaciónmáximaconelashes1/200de
segundo.Siespecicaunavelocidadmásrápida,lacámara
restablecerá automáticamente la velocidad en 1/200 de segundo
antes de disparar.
Si los valores de abertura se muestran en naranja al pulsar el
disparador hasta la mitad, ello indica que los ajustes se desvían
de la exposición estándar. Ajuste la velocidad de obturación
hasta que el valor de abertura se muestre en blanco o utilice el
desplazamiento de seguridad (
=
88).
[ ]: valor de tiempo
5
Modos Tv, Av, M y C
Tomefotosmejoresymássosticadas,ypersonalicelacámaraparasu
estilofotográco
Las instrucciones de este capítulo se aplican a la cámara ajustada en
el modo correspondiente.
83
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
5
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
Modos Tv, Av, M y C
Previsualización DOF
La abertura permanece abierta cuando no se dispara con la cámara. Su
tamaño cambia solo mientras se toma una fotografía. Como resultado,
laprofundidaddecampopuedeparecermásreducida(mássupercial)
cuando se visualiza en el monitor. Añada [ ] (Previsualización DOF)
a los botones (
=
89) y pulse el botón asignado para realizar una
previsualización de la profundidad de campo.
Valoresdeaberturaespecícos
(Modo [Av])
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste el valor de abertura que desee antes de disparar, de la manera
siguiente. La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación
adecuada para el valor de abertura.
Los valores de abertura admitidos variarán en función del objetivo.
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Ajuste el valor de abertura.
Gire el dial [ ] para establecer el valor
de la abertura.
Si las velocidades de obturación se muestran en naranja al pulsar
el disparador hasta la mitad, querrá decir los ajustes se desvían
de la exposición estándar. Ajuste el valor de abertura hasta
que la velocidad de obturación se muestre en blanco o utilice el
desplazamiento de seguridad (
=
88).
Lavelocidaddeobturaciónmáximaconelashes1/200de
segundo.Aldispararconelash,lacámarapuedecambiar
automáticamenteelvalordeaberturadenidoparagarantizar
que la velocidad de obturación no sea superior a 1/200 de
segundo.
[ ]: valor de abertura (tamaño de la abertura creada por el
diafragma en el objetivo)
84
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
5
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
Modos Tv, Av, M y C
Después de ajustar la velocidad de obturación y el valor de
abertura, es posible que el nivel de exposición cambie si se
ajusta el zoom o se recompone el disparo.
Si se bloquea la sensibilidad ISO, la luminosidad de la pantalla
puede cambiar en función de la velocidad de obturación o el
valordeaberturaespecicados.Sinembargo,laluminosidadde
lapantallapermaneceigualcuandoelashestálevantadoyel
modo ajustado en [
].
SilasensibilidadISOsehaconguradoen[AUTO],elajuste
de la sensibilidad ISO cambia para adaptarse a la velocidad de
obturaciónylaaberturaconelndeobtenerunaexposición
normal. Como resultado, puede que no obtenga el efecto de
exposición deseado.
La Luminosidad Automática (
=
64) puede cambiar la
luminosidad de la imagen. Pulse el botón [
] en la pantalla
deconguracióndeLuminosidadAutomáticayañadauna[
] en
laopción[Desactivarenexp.man.]paramantenercongurada
Luminosidad Automática en el modo [
] en [Desact.].
[ ]: Manual
El cálculo de la exposición estándar se basa en el método de
mediciónespecicado(
=
62).
Puede personalizar el funcionamiento de la cámara de modo que
al girar el dial [
] se ajuste la velocidad de obturación, y al girar
el dial [
] se ajuste el valor de abertura (
=
89).
Las siguientes acciones están disponibles cuando la sensibilidad
ISO se establece en [AUTO].
- Utilice el dial de compensación de la exposición para ajustar la
exposición.
- Pulse el botón [
] para bloquear la sensibilidad ISO y ajustar
la luminosidad de la pantalla.
Velocidades de obturación y valores
deaberturaespecícos(Modo[M])
Imágenes fijas
Vídeos
Siga estos pasos antes de disparar para ajustar la velocidad de
obturación y el valor de abertura que desee, para obtener la exposición
deseada.
Para ver detalles sobre las velocidades de obturación disponibles,
consulte “Obturador” (
=
192). Los valores de abertura admitidos
variarán en función del objetivo.
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Congureelajuste.
Gire el dial [ ] para establecer la
velocidad de obturación (1).
Pulse el botón [
] para elegir el valor de
abertura (2) o la sensibilidad ISO (3) y
gire el dial [ ]paraespecicarunvalor.
Si la sensibilidad ISO está bloqueada,
se mostrará una marca del nivel de
exposición (5) en función del valor
especicadoenelindicadordelnivelde
exposición, para compararla con el nivel
de exposición normal (4). Si la desviación
del nivel de exposición normal excede dos
puntos, el indicador del nivel de exposición
se transformará en [
] o en [ ].
Si la sensibilidad ISO se ha establecido
en [AUTO], al pulsar el disparador hasta
la mitad se bloqueará la sensibilidad ISO
y cambiará la luminosidad de la pantalla.
Si la exposición normal no se puede
obtener con la velocidad de obturación
yelvalordeaberturadenidos,la
sensibilidad ISO se mostrará en color
naranja.
85
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
5
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
Modos Tv, Av, M y C
Ajustedelasalidadelash
Imágenes fijas
Vídeos
Elijaentrelostresnivelesdeashenlosmodos[ ], [ ] y [ ].
1
Ajusteelmododeashen[Flash
manual].
Pulse el botón [ ] y seleccione
[ControlFlash]enlacha[ 3]. Elija [Aj.
func.ashincorp.]ycongure[Modode
ash]en[Flashmanual](
=
32).
2
Congurelosajustes.
Levanteelash,pulseelbotón[ ] y gire
inmediatamente el dial [ ] para elegir
elniveldeashy,acontinuación,pulse
el botón [ ].
Una vez completado el ajuste, se
mostraráelniveldesalidadelash.
[
]: Mínimo, [ ]: Medio, [ ]:
Máximo
Losnivelesdelashtambiénsepuedencongurarenelmenú
(
=
32),paraelloelijalacha[ 3],seleccione[Aj.func.ash
incorp.] en la opción [Control Flash] y elija [Comp. exp.
].
También puede acceder a la pantalla [Control Flash] (
=
32) tal
como se indica a continuación.
- Mantenga pulsado el botón [
] durante al menos un segundo.
- Cuandoelashestélevantado,pulseelbotón[
] e,
inmediatamente, pulse el botón [
].
También puede acceder a la pantalla [Control Flash] (
=
32)
pulsando el botón [
] y tocando [ ].
Exposiciones (Bulb) prolongadas
Una exposición “bulb” mantiene el obturador abierto mientras mantenga
pulsado el disparador.
1
Active el disparo “bulb”.
Siga los pasos 1 – 2 de “Velocidades
de obturación y valores de abertura
especícos(Modo[M])”(
=
84) y
congurelavelocidaddeobturaciónen
[BULB].
2
Dispare.
La exposición durará mientras mantenga
pulsado el disparador. El tiempo de
exposición transcurrido se mostrará en la
pantalla LCD durante el disparo.
Monte la cámara en un trípode o tome otras medidas para
mantenerlajayevitarquesemueva.Además,esrecomendable
desactivar la estabilización de la imagen cuando se utilice un
trípode u otro medio para sujetar la cámara (
=
78).
Puesto que las exposiciones “bulb” producen más ruido de lo
habitual, puede que las fotografías tengan grano. Existe un
modo de reducir el ruido en exposiciones prolongadas cuando
[Red.ruidoenlargasexpo.]seconguraen[AUTO]oen[ON]
(
=
80).
Puede utilizar un mando a distancia (se vende por separado)
para las exposiciones “bulb” (
=
152).
Siel[DisparadorTáctil]seconguraen[Activar],altocarla
pantalla se iniciará la exposición. Toque la pantalla de nuevo para
nalizarlaexposición.Tengacuidadodenomoverlacámara
cuando toque la pantalla.
86
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
5
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
Modos Tv, Av, M y C
Si la sensibilidad ISO está bloqueada, se mostrará una marca
delniveldeexposiciónenfuncióndelvalorespecicadoenel
indicador del nivel de exposición, para compararla con el nivel
de exposición normal. Si la desviación del nivel de exposición
normal excede dos puntos, el indicador del nivel de exposición se
transformará en [
] o en [ ].
Si la velocidad ISO se establece en [AUTO], puede pulsar el
disparador hasta la mitad para ver la velocidad ISO actual. Si
la exposición normal no se puede obtener con la velocidad de
obturaciónyelvalordeaperturadenidos,lamarcadelnivel
de exposición se moverá para mostrar la desviación. La marca
del nivel de exposición se convierte en [
] o [ ] cuando la
desviación del nivel de exposición estándar supera los dos
puntos.
La sensibilidad ISO admitida variará en función de la calidad
de imagen. ISO 100 – ISO 3200 con [
], [ ] o
[
], ISO 100 – ISO 6400 con [ ], [ ],
[
] o [ ].
Toque una opción de la parte inferior de la pantalla, a
continuación, toque [
] o [ ] para ajustar sus opciones.
Toque [
] para bloquear la posición de enfoque. [ ] se
mostrará en la pantalla.
Velocidades de obturación y
valoresdeaberturaespecícos
Imágenes fijas
Vídeos
Siga estos pasos para establecer su velocidad de obturación favorita,
el valor de abertura y la sensibilidad ISO. Para ver detalles sobre las
velocidades de obturación disponibles, consulte “Obturador” (
=
192).
Los valores de abertura admitidos variarán en función del objetivo.
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
31).
2
Congurelosajustes.
Gire el dial [ ] para establecer la
velocidad de obturación.
Paracongurarelvalordeaberturay
la sensibilidad ISO, pulse [
], elija la
opción deseada y, a continuación, gire el
dial [ ]paraajustarlaconguración.
Es posible que la imagen parpadee mientras dispara bajo luz
uorescenteoluzLED,enfuncióndelavelocidaddeobturación.
Con un valor de abertura alto, es posible que se tarde más en
conseguir el enfoque adecuado o incluso que no se logre el
enfoque adecuado.
87
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
5
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
Modos Tv, Av, M y C
Personalización de los datos mostrados
Siga los pasos 1 – 2 de “Personalización
de la información de la pantalla”
(
=
87) para seleccionar [Vista
personalizada 1] o [Vista personalizada 2]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para escoger la información a
mostrar y, a continuación, pulse el botón
[ ] para añadir una [ ].
Pulse el botón [
] para volver a la
pantalla [Cambio de vista] y comprobar la
vista resultante.
Seleccione[Vistadeinformacióndedisparo]enlacha[ 1] y
elija[Mostrarretícula]paracambiaraunaretículamásna.
Seleccione[Vistadeinformacióndedisparo]enlacha[
1] y
escoja [Histograma] para cambiar el histograma mostrado de un
histograma de luminosidad a un histograma RGB.
Personalización de los controles
y la pantalla
Personalización de la información de la pantalla
Puededenirquépantallassemuestrancuandosepulsaelbotón
[ ] en la pantalla de disparo. Puede también personalizar los datos
que se muestran en las pantallas.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Elijalacha[ 1], seleccione [Vista de
información de disparo], a continuación,
elija [Cambio de vista] y pulse el botón
[ ] (
=
31).
2
Congurelosajustes.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para escoger las pantallas que no
desea que se muestren, a continuación,
pulse el botón [ ] para quitar la [ ].
Vuelva a pulsar el botón [ ] para añadir
una [ ].
Para volver a la pantalla de menú, pulse
el botón [
].
Utilice el ejemplo de visualización en la parte izquierda de la
pantalla para ver qué aspecto tendrá el efecto seleccionado en
el paso 2.
No es posible quitar todas las [
] ni añadir una [ ] solo a
[Control rápido INFO.].
88
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
5
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
Modos Tv, Av, M y C
Tipo de
función
Función Descripción
Exposición
Ampliación ISO
Cuandoseconguraen[1:On],
la sensibilidad ISO [H] estará
disponible para la selección. En
el modo equivalente a ISO 25600
[ ], [H] es igual a ISO 6400
([ ], [ ] o [ ])
o ISO 12800 ([ ], [ ]
[ ] o [ ]).
Desplazamiento
de seguridad
Cuandoseconguraen[1:On],
si la exposición normal no se
puede obtener con la velocidad
de obturación y el valor de
aberturadenidosenelmodo
[
] o [ ], la cámara cambiará
automáticamente la velocidad de
obturación y el valor de abertura
conelndeacercarseala
exposición normal.
Autofoco
Destello luz
ayuda AF (LED)
Cuandoseconguraen
[1:Desactivado], la luz ayuda AF
no destellará.
Otros
Controles
personalizados
Añada las funciones utilizadas con
más frecuencia al dial delantero,
el dial de control y los botones
(
=
89).
Disparar sin
objetivo
Cuandoseconguraen
[1:Activado], puede pulsar el
disparador por completo, o bien
pulsar el botón Vídeo para grabar
imágenes, incluso si no hay
objetivo montado en la cámara.
Retraer objetivo
al apagar
Estaopciónpermitedenir
si el objetivo se retrae
automáticamente cuando se
apaga la cámara.
Ajuste de las funciones avanzadas de la cámara
Lacha[ 1] del menú (
=
32) le permite personalizar varias funciones
delacámaraconelndeadaptarseasuspreferenciasparacaptar
imágenes. Las funciones utilizadas con mayor frecuencia también se
pueden añadir al dial delantero, al dial de control y a los botones.
1
Seleccione un tipo de función.
Pulse el botón [ ]yelijalacha
[ 1] (
=
32).
Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir el tipo de función
(Exposición, AF, Otra) y, a continuación,
pulse el botón [ ].
2
Seleccione la función deseada.
Si ha seleccionado Exposición u Otra,
pulse los botones [ ][ ], o bien gire los
diales [ ][ ] para seleccionar una
función. A continuación, pulse el botón
[ ].
3
Elija una opción.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir una opción.
Pulse el botón [
] para volver a la
pantalla de menú.
89
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
5
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
Modos Tv, Av, M y C
Si añade una función al botón [ ],
[ ] (botón [ ]) o el botón Vídeo, pulse
los botones [ ][ ][ ][ ], o bien gire
los diales [ ][ ] para seleccionar la
función.
Pulse el botón [
] para volver a la
pantalla de menú anterior.
Disparador/botón
[ ]
Siseconguraen[AE/AF,nobloqueoAE],
puede pulsar el botón [ ] para enfocar.
En este caso, el bloqueo AE no se aplica
cuando se pulsa el botón [ ]. Al utilizar el
disparador táctil, la cámara realiza una foto
sin enfocar.
Diales [
]/[ ]
Conguradoen[Tv/Av],ypuedeutilizar
el dial [
] para ajustar la velocidad de
obturación y el dial [ ] para ajustar el valor
de abertura en el modo [ ].
Botón [ ]
Al pulsar el botón se activará la acción
asignada.
[
] (botón [ ])
Botón Vídeo
Elija [Borrar func. personalizadas] en el paso 1 y pulse el botón
[
]paraeliminartodaslasfuncionescambiadasenlacha[ 1]
y restaure las opciones a sus valores predeterminados.
Inclusocon[AmpliaciónISO]conguradaen[1:On],[H]nose
podráseleccionarsisehacongurado[Prioridadtonosaltas
luces] en [D+] (
=
64).
El desplazamiento de seguridad se desactiva cuando destella el
ash.
La Luz ayuda AF es una luz de la lámpara (delantera) que se
activa cuando el disparador se pulsa hasta la mitad en zonas
oscuras para ayudar con el enfoque.
La opción [Retraer objetivo al apagar] es compatible con los
siguientes objetivos.
- EF 40 mm f/2.8 STM
- EF-S 24 mm f/2.8 STM
Adición de funciones a botones y diales
Puede cambiar la función del disparador/botón [ ] o los diales [ ]/
[ ], así como añadir las funciones utilizadas con más frecuencia a los
botones [ ], [ ] ([ ]) y Vídeo.
1
Acceda a la pantalla de asignación
de función.
Siga los pasos 1 – 2 de “Ajuste
de las funciones avanzadas de la
cámara” (
=
88) y elija [Controles
personalizados] en la opción [Otros].
2
Asigne funciones a controles.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire los
diales [ ][ ] para seleccionar el dial
o botón al que va a asignar una función.
A continuación, pulse el botón [ ].
Si va a cambiar la función del disparador/
botón [
] o los diales [ ]/[ ], pulse
los botones [ ][ ], o bien gire el dial [ ]
para seleccionar la función.
90
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
5
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
Modos Tv, Av, M y C
Guardado de los ajustes de disparo (Modo [C])
Imágenes fijas
Vídeos
Guarde los modos de disparo que utilice habitualmente y los ajustes de
funciónquehayaconguradoparareutilizarlos.Paraaccedermástarde
a los ajustes guardados, basta con colocar el dial de modo en [ ]. Incluso
los ajustes que se borran normalmente al cambiar de modo de disparo
o al apagar la cámara (como los ajustes del autodisparador) pueden
conservarse de esta manera.
Ajustes que se pueden guardar
Modos de disparo ([ ], [ ], [ ] y [ ])
Elementos ajustados en los modos [
], [ ], [ ] y [ ] (
=
61 –
=
84)
Ajustes del menú de disparo
Ajustes de Mi menú (
=
91)
1
Entre en un modo de disparo cuyos
ajustes desee guardar y cambie los
ajustes como desee.
2
Acceda a la pantalla Registrar
ajustes.
Pulse el botón [ ], elija [Modo
disparoperson.(C)]enlacha[ 4] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
3
Registre.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Registrar ajustes] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Se mostrará una pantalla de
conrmación.Pulselosbotones[
][ ]
o gire el dial [ ] para elegir [OK] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Para restaurar el botón [ ], [ ](botón [ ]) y el botón
Vídeo a sus valores predeterminados, elija [
], [ ] y [ ]
respectivamente.
Si no desea añadir funciones al botón [
], [ ](botón [ ]) ni
al botón Vídeo, elija [
], [ ] y [ ] respectivamente.
Los iconos etiquetados con [
] en la pantalla de asignación del
botón [
], el botón [ ]([ ]) y el botón Vídeo indican que la
función no está disponible en el modo de disparo actual ni bajo
determinadas condiciones de funcionamiento.
Al asignar [
] a un botón, cada vez que pulse el botón, la
cámara alternará entre guardar o no imágenes RAW simultáneas.
Al asignar [
] a un botón, la cámara utilizará el valor de abertura
denidomientrassepulsaelbotónparaverunaprevisualización
de la profundidad de campo.
Al asignar [
] a un botón, la visualización de la pantalla
desaparecerá al pulsar el botón. Lleve a cabo una de las
siguientes acciones para restaurar la visualización.
- Pulse cualquier botón que no sea el botón ON/OFF
- Gire el dial de compensación de la exposición, el dial de modo
o los diales [
] [ ]
- Cambie la orientación vertical u horizontal de la cámara
- Abraocierreelash
- Abra la pantalla LCD y gírela hacia arriba por complete o cierre
la pantalla LCD cuando esté girada hacia arriba por completo
91
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
5
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
Modos Tv, Av, M y C
Guardado de los elementos del menú de disparo
más utilizados (Mi Menú)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede guardar hasta seis elementos de menú de disparo de uso común
enlacha[ 1].Alpersonalizarlacha[ 1], podrá acceder a estos
elementos rápidamente desde una única pantalla.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ], elija [Ajustes Mi
Menú]enlacha[ 1] y, a continuación,
pulse el botón [ ] (
=
32).
2
Congureelajuste.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Seleccionar] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir el elemento de menú que
desea guardar (seis elementos como
máximo) y, a continuación, pulse el botón
[ ] para guardarlo.
Se muestra [
].
Para cancelar el guardado, pulse el botón
[
]. [ ] deja de mostrarse.
Pulse el botón [
].
Para editar los ajustes guardados (excepto su modo de disparo),
elija [
], cambie los ajustes y repita, a continuación, los pasos
2 – 3. Estos detalles de ajuste no se aplicarán en otros modos
de disparo.
Para restaurar los ajustes guardados a sus valores
predeterminados, elija [Borrar ajustes] en el paso 2, pulse el
botón [
] y, a continuación, elija [OK] y pulse el botón [ ].
92
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
5
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
Modos Tv, Av, M y C
3
Reorganice los elementos de menú
como sea necesario.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Ordenar] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Elija un elemento de menú para moverlo
(pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para cambiar el orden y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Pulse el botón [
].
Loselementosengrisdelpaso2tambiénsepuedenespecicar,
pero es posible que no estén disponibles en algunos modos de
disparo.
Para hacer que Mi Menú esté accesible inmediatamente al pulsar
el botón [
] en el Modo de disparo, elija [Ver Mi Menú]
para elegir [Sí].
En la pantalla [Seleccionar] para guardar o borrar elementos,
también puede tocar elementos para seleccionarlos.
En la pantalla [Ordenar], también puede arrastrar elementos para
cambiar el orden de visualización.
93
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Visualización
Imágenes fijas
Vídeos
Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de la
manera siguiente.
1
Acceda al modo de reproducción.
Pulse el botón [ ].
Se mostrará lo último que haya captado.
2
Elija las imágenes.
Para ver la imagen anterior, pulse el
botón [ ] o gire el dial [ ] en sentido
contrario al de las agujas del reloj. Para
ver la imagen siguiente, pulse el botón
[ ] o gire el dial [ ] en el sentido de las
agujas del reloj.
Mantenga pulsados los botones
[
][ ] para navegar rápidamente por las
imágenes.
Para tener acceso a esta pantalla (Vista
despl.), gire rápidamente el dial [
].
En este modo, pulse los botones [ ][ ]
o gire el dial [ ] para navegar por las
imágenes.
Para volver a la visualización de imágenes
de una en una, pulse el botón [
].
Para navegar por las imágenes
agrupadas por fecha de toma, pulse los
botones [
][ ] en el modo Vista de
desplazamiento.
Losvídeosseidenticanmedianteun
icono [
]. Para reproducir vídeos,
vaya al paso 3.
6
Modo de reproducción
Diviértase revisando sus fotos y examínelas o edítelas de muchas
maneras
Para preparar la cámara para estas operaciones, pulse el botón [
]
para entrar en el modo de reproducción.
Quizá no sea posible reproducir o editar imágenes cuyo nombre
se haya cambiado o que ya se hayan editado en un ordenador, o
imágenes procedentes de otras cámaras.
94
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Operaciones con la pantalla táctil
Para ver la imagen siguiente, arrastre
de derecha a izquierda a través de la
pantalla y, para ver la imagen anterior,
arrastre de izquierda a derecha.
Para acceder al modo Vista de
desplazamiento, arrastre rápida y
repetidamente a la izquierda o a la
derecha.
También puede elegir imágenes en
el modo de Vista de desplazamiento
arrastrando a la izquierda o a la derecha.
Al tocar la imagen central se restablecerá
la visualización de imágenes de una en
una.
Para examinar imágenes agrupadas por
fecha de disparo en el modo Vista de
desplazamiento, arrastre arriba o abajo.
Para iniciar la reproducción del vídeo,
toque [
] en el paso 3 de “Visualización”
(
=
93).
Para ajustar el volumen durante
la reproducción de vídeo, arrastre
rápidamente arriba o abajo a través de la
pantalla.
3
Reproduzca vídeos.
Para iniciar la reproducción, pulse el
botón [ ], pulse los botones [ ][ ] para
elegir [ ] y, a continuación, pulse otra
vez el botón [ ].
4
Ajuste el volumen.
Pulse los botones [ ][ ] para ajustar el
volumen.
Para ajustar el volumen cuando ya no
se muestre el indicador de volumen (1),
pulse los botones [
][ ].
5
Haga una pausa en la reproducción.
Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse el botón [ ].
Cuando termine el vídeo, se mostrará
[
].
Para cambiar del modo de reproducción al modo de disparo,
pulse el disparador hasta la mitad.
Para desactivar la Vista de desplazamiento, elija MENU (
=
32)
>cha[
3] > [Vista despl.] > [Off].
Para que se muestre la toma más reciente cuando entre en el
modo de reproducción, elija MENU (
=
32)>cha[ 3] >
[Volver a] > [Último disp.].
Para cambiar la transición que se muestra entre imágenes,
acceda a MENU (
=
32)yelijaelefectoquedeseeenlacha
[
3] > [Efecto transic.].
95
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Cambio de modos de visualización
Pulse el botón [ ] en el modo de reproducción para alternar entre sin
visualización de información, visualización de información 1 (información
básica) y visualización de información 2 (detalles).
No se puede cambiar de modo de visualización mientras la
cámara está conectada mediante Wi-Fi a dispositivos que no
sean impresoras.
Denicióndelosdatosdedisparomostrados
Puedecongurarlaspantallasparaquemuestrenlainformaciónque
desea visualizar. Para obtener detalles adicionales sobre la información
que se muestra en cada pantalla, consulte “Reproducción” (
=
175).
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Seleccione [Visualiz. info. reproducción]
enlacha[ 4] y pulse el botón [ ].
2
Seleccione la información a mostrar.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para escoger la información que
desea visualizar y, a continuación, pulse
el botón [ ] para añadir una [ ].
Para volver a la pantalla de menú, pulse
el botón [
].
Utilice el ejemplo de visualización en la parte izquierda de la pantalla
para ver qué aspecto tendrá el efecto seleccionado en el paso 2.
Coloque una [
] en [Visualiz. info. 2] para mostrar la información
de ajustes del modo [
]. Al pulsar el botón [ ], verá los
ajustes de [
]seguidos de [Visualiz. info. 2].
Para detener la reproducción del vídeo,
toque la pantalla. Se muestra esta
pantalla y la cámara está lista para la
siguiente operación.
- Toque [
] para mostrar el panel de
volumen y, a continuación, toque
[ ][ ] para ajustar el volumen.
- Para cambiar de fotograma, toque la
barra de desplazamiento o arrastre a
la izquierda o a la derecha.
- Para reanudar la reproducción, toque
[
].
- Toque [
] para volver a la pantalla del
paso 2 de “Visualización” (
=
93).
96
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Visualización de vídeos cortos creados al tomar
imágenesjas(Resúmenesdevídeo)
Imágenes fijas
Vídeos
Para ver resúmenes de vídeo grabados automáticamente en el modo
[ ] (
=
37)duranteundíadetomadeimágenesjas,hagalo
siguiente.
1
Elija una imagen.
Lasimágenesjasquesegrabanenel
modo [ ] se etiquetan con un icono
[ ].
Elijaunaimagenjaetiquetadacon
[
] y pulse el botón [ ].
2
Reproduzca el vídeo.
Pulse el botón [ ] y, a continuación, elija
[
] en el menú (
=
31).
El vídeo grabado automáticamente el día
delatomadelaimagenjasereproduce
desde el principio.
Tras un momento, dejará de mostrarse [ ] cuando utilice
la cámara con la pantalla de información desactivada (
=
95).
Puede, también, reproducir resúmenes de vídeo tocando
[
] en la pantalla del paso 1 y tocando [ ] en la
pantalla en el paso 2.
Advertencia de sobreexposición (para las altas luces
de la imagen)
Imágenes fijas
Vídeos
Las altas luces lavadas de la imagen parpadean en la pantalla de
información detallada (
=
95).
Histograma de luminosidad
Imágenes fijas
Vídeos
Elgrácomostradoenlapantalla
de información detallada 2 6 es un
histograma que muestra la distribución
de la luminosidad en la imagen. El
eje horizontal representa el nivel de
luminosidad y el eje vertical representa
cuánto de la imagen se encuentra
en cada nivel de luminosidad. Ver el
histograma es una manera de comprobar
la exposición.
Histograma RGB
Imágenes fijas
Vídeos
La pantalla de información 3 muestra
un histograma RGB con la distribución
de tonos de rojo, verde y azul en una
imagen. El eje horizontal representa el
nivel de luminosidad R, G o B, y el eje
vertical representa cuánto de la imagen
se encuentra en ese nivel de luminosidad.
Ver este histograma permite comprobar
las características de color de la imagen.
Elija las visualizaciones de información 2 – 6 en la pantalla
[Visualiz.info.reproducción]delacha[
4], pulse el botón
[
], pulse los botones [ ][ ] para elegir [RGB] y, a
continuación, pulse el botón [
]. El histograma de luminosidad se
mostrará, a continuación, en la parte inferior de la visualización de
información 3.
También se puede acceder al histograma durante el disparo
(
=
174).
97
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Navegaciónyltradode
imágenes
Navegación por las imágenes en un índice
Imágenes fijas
Vídeos
Puede mostrar varias imágenes en forma de índice para encontrar
rápidamente las imágenes que esté buscando.
1
Muestre imágenes en un índice.
Pulse el botón [ ] para mostrar
imágenes en forma de índice. Púlselo
de nuevo para aumentar el número de
imágenes mostradas.
Para mostrar menos imágenes, pulse
el botón [
]. Se mostrarán menos
imágenes cada vez que pulse el botón.
2
Elija una imagen.
Gire el dial [ ] para desplazarse por las
imágenes.
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir una imagen.
Se mostrará un recuadro naranja
alrededor de la imagen seleccionada.
Pulse el botón [
] para ver la imagen
seleccionada en la visualización de
imágenes de una en una.
Para desactivar el efecto de visualización 3D (que se muestra
si se mantienen pulsados los botones [
][ ] o se gira
rápidamente el dial [
]), elija MENU (
=
32)>cha[ 3] >
[Efecto de índice] > [Off].
Visualización por fecha
Los resúmenes de vídeo se pueden ver por fecha.
1
Elija un vídeo.
Pulse el botón [ ], elija [Lista/
Repr.vídeor.]enlacha[ 1] y, a
continuación, elija una fecha (
=
32).
2
Reproduzca el vídeo.
Pulse el botón [ ] para iniciar la
reproducción.
98
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Búsqueda de imágenes que coincidan con
condicionesespecicadas
Imágenes fijas
Vídeos
Busque rápidamente las imágenes que desee en una tarjeta de memoria
llenadeimágenesltrandolavisualizacióndeimágenessegúnlas
condicionesqueespecique.Tambiénsepuedeproteger(
=
102) o
eliminar (
=
105) todas estas imágenes a la vez.
Clasicación
Muestraimágenesconclasicacionesdenidas
(
=
108).
Fecha
Muestra las imágenes tomadas en una fecha
especíca.
Personas
Muestra las imágenes en las que se haya
detectado caras.
Foto/Vídeo
Muestrasoloimágenesjasovídeos.
Muestraimágenesjas,vídeosovídeoscaptados
en el modo [
] (
=
37).
1
Elija la primera condición para la
navegación o la visualización de imágenes
.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú,
pulse el botón [ ] y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] para elegir una
condición.
Si elige [
], pulse los botones [ ][ ]
paramostrarlasimágenesltradas.Para
realizar una acción para todas estas
imágenes a la vez, pulse el botón [
] y
vaya al paso 3.
2
Elija la segunda condición y
compruebe las imágenes encontradas
.
Si ha seleccionado [ ], [ ] o [ ] como
primera condición, pulse los botones
[ ][ ] para seleccionar una segunda
condición y, a continuación, gire el dial
[ ] para ver las imágenes encontradas.
Operaciones con la pantalla táctil
Pellizque para cambiar de la visualización
de imágenes de una en una a la pantalla
de índice.
Para ver más miniaturas por pantalla,
pellizque de nuevo.
Arrastre la pantalla arriba o abajo para
desplazarse por las imágenes mostradas.
Para ver menos miniaturas por pantalla,
separe los dedos.
Toque una imagen para elegirla y tóquela
otra vez para verla en la visualización de
imágenes de una en una.
99
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Uso del dial delantero para saltar entre imágenes
Muestraimágenesconclasicaciones
denidas(
=
108).
Salta a la primera imagen de cada grupo de
imágenes captadas en la misma fecha.
Salta 10 imágenes cada vez.
Salta 100 imágenes cada vez.
1
Elija una condición.
Elija una condición (o un método de
salto) en la visualización de imágenes
de una en una girando el dial [
] y,
a continuación, pulsando los botones
[ ][ ].
2
Vea las imágenes que cumplan la
condiciónespecicadaosalteel
númeroespecicado.
Gire el dial [ ] para ver solo las
imágenes que cumplan la condición
osaltarelnúmeroespecicadode
imágenes adelante o atrás.
[ ], [ ], [ ], [ ] y [ ] se muestran cuando hay imágenes
paracadaclasicacióncorrespondiente.[
] y [ ] se muestran
siempre que hay imágenes a las que se le pueden aplicar
clasicaciones.
[
] le permite saltar a la pantalla Favoritas con todas las
clasicacionesmostradas.
Si gira el dial [
] mientras navega por las imágenes en
la visualización de índice saltará a la imagen anterior o a la
siguiente, de acuerdo con el método de salto elegido en la
visualización de imágenes de una en una. Sin embargo, si ha
elegido [
] o [ ], el método de salto cambiará a [ ].
Para cambiar a la visualización de
imágenesltrada,pulseelbotón[
] y
vaya al paso 3.
3
Visualicelasimágenesltradas.
Las imágenes que cumplen las
condiciones se muestran con marcos
amarillos. Para ver solo estas imágenes,
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ].
Para salir de la visualización de
imágenesltradas,pulseelbotón
[
], seleccione [ ] en el menú y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Cuando la cámara no encuentre imágenes que cumplan algunas
condiciones, esas condiciones no estarán disponibles.
Para ocultar o mostrar otra información, pulse el botón [ ]
en el paso 2.
Las opciones para ver las imágenes encontradas (en el paso 3)
incluyen “Navegación por las imágenes en un índice” (
=
97),
“Ampliación de imágenes” (
=
100) y “Visualización de
presentaciones de diapositivas” (
=
101). También puede aplicar
operaciones de imagen a todas las imágenes encontradas,
eligiendo [Proteger todas imág. búsq.] en “Protección de
imágenes” (
=
102), “Borrado de varias imágenes a la vez”
(
=
105), “Adición de imágenes a la lista de impresión (DPOF)”
(
=
164) o [Selec. imág. en búsqueda] en “Adición de imágenes
a un fotolibro” (
=
166).
Si edita imágenes y las guarda como nuevas imágenes (
=
109 –
=
112), se mostrará un mensaje y las imágenes encontradas
dejarán de mostrarse.
Pulse el botón [
] y seleccione [Búsqueda imág.] en la
cha[
1] para la misma función.
También puede elegir las condiciones tocando las pantallas en
los pasos 1 – 2.
100
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Opciones de visualización de imágenes
Ampliación de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
1
Amplíe una imagen.
Al pulsar el botón [ ], el zoom acerca
y amplía la imagen. Puede ampliar las
imágenes hasta aproximadamente 10x
manteniendo pulsado el botón.
La posición aproximada del área
visualizada (1) se muestra como referencia.
Para usar el zoom para reducir, pulse el
botón [
]. Para volver a la visualización
de imágenes de una en una, manténgalo
pulsado.
2
Mueva la posición de visualización
y cambie de imagen como necesite.
Para mover la posición de visualización,
pulse los botones [ ][ ][ ][ ]. Pulse [ ]
para mover el área del recuadro de enfoque
que se utilizará para realizar el disparo.
Para cambiar a otras imágenes mientras
utiliza el zoom, gire el dial [
].
Puede volver a la visualización de imágenes de una en una
desde la visualización ampliada pulsando el botón [
].
Vayaa[Ampliac.(aprox.)]enlacha[
4] del menú para
denirlaampliaciónutilizadaalpulsarelbotón[
] durante la
visualización de imágenes de una en una. Si se ha establecido
en [Reutilizar última ampl.], la pantalla se ampliará al nivel que
tenía antes de pulsar el botón [
] en la imagen ampliada
anterior.
Operaciones con la pantalla táctil
También puede saltar a la imagen
anterior o siguiente según el método de
salto elegido en el paso 1 de “Uso del
dial delantero para saltar entre imágenes”
(
=
99) arrastrando a la izquierda o a
la derecha con dos dedos.
101
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Visualización de presentaciones de diapositivas
Imágenes fijas
Vídeos
Para reproducir automáticamente las imágenes de una tarjeta de
memoria, haga lo siguiente.
Pulse el botón [
] y, a continuación,
elija[Mostrardiapos]enlacha[ 1]
(
=
32).
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Inicio] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
La presentación de diapositivas se
iniciará después de que se muestre
[Cargando Imagen] durante unos
segundos.
Pulse el botón [
] para detener la
presentación de diapositivas.
Las funciones de ahorro de energía de la cámara (
=
28) se
desactivan durante las presentaciones de diapositivas.
Para hacer una pausa o reanudar las presentaciones de
diapositivas, pulse el botón [
].
Puede cambiar a otras imágenes durante la reproducción
pulsando los botones [
][ ] o girando el dial [ ]. Para avanzar
o retroceder rápidamente, mantenga pulsados los botones
[
][ ].
Elija[Conguración]ypulseelbotón[
]paracongurarla
repetición de las presentaciones de diapositivas, cambiar
las transiciones entre imágenes y ajustar la duración de la
visualización de cada imagen (
=
32).
También puede detener las presentaciones de diapositivas
tocando la pantalla.
Operaciones con la pantalla táctil
Separe los dedos (en un gesto opuesto al
de pellizcar) para ampliar.
Puede ampliar las imágenes hasta
10x, aproximadamente, repitiendo esta
acción.
Para mover la posición de visualización,
arrastre a través de la pantalla.
Pellizque para reducir.
Toque [
] para restablecer la
visualización de imágenes de una en
una.
102
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Uso del menú
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ] y elija [Proteger]
enlacha[ 1] (
=
32).
2
Elija un método de selección.
Elija la opción deseada (
=
32).
Para volver a la pantalla de menú, pulse
el botón [
].
Protección de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Proteja las imágenes importantes para evitar que se borren
accidentalmente (
=
105).
Pulse el botón [
], seleccione [ ]
en el menú y, a continuación, use los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
seleccionar [ ]. Esto mostrará el icono
[ ].
Pulse de nuevo el botón [
] para
eliminar el icono [ ] y desproteger la
imagen.
Las imágenes protegidas de una tarjeta de memoria se borrarán
si formatea la tarjeta (
=
138).
Las imágenes protegidas no se pueden borrar a través de la
función de borrado de la cámara. Para borrarlas de este modo,
debe cancelar en primer lugar la protección.
103
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Selección de un rango
1
Elija [Seleccionar Rango].
Siguiendo el paso 2 de “Uso del menú”
(
=
102), elija [Seleccionar Rango] y
pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen de inicio.
Pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Selección de imágenes de una en una
1
Elija [Selecc.].
Siguiendo el paso 2 de “Uso del menú”
(
=
102), elija [Selecc.] y pulse el botón
[ ].
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ]. Se muestra [ ].
Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
Repitaesteprocesoparaespecicar
otras imágenes.
3
Proteja la imagen.
Pulse el botón [ ]. Se muestra un
mensajedeconrmación.
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Las imágenes no se protegerán si cambia al modo de disparo o
apagalacámaraantesdenalizarelprocesodeconguración
en el paso 3.
También puede seleccionar o cancelar la selección de imágenes
tocando la pantalla en el paso 2; puede acceder a la pantalla de
conrmacióntocando[
].
También puede proteger imágenes tocando [OK] en la pantalla
del paso 3.
104
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Protección de todas las imágenes a la vez
1
Elija [Proteger todas las imágenes].
Siguiendo el paso 2 de “Uso del menú”
(
=
102), elija [Proteger todas las
imágenes] y pulse el botón [ ].
2
Proteja las imágenes.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Borrado de toda la protección a la vez
Puede borrar la protección de todas las imágenes a la vez.
Para borrar la protección, elija [Desproteger todas imágenes] en el paso
1 de “Protección de todas las imágenes a la vez” y, a continuación,
complete el paso 2.
3
Elijaunaimagennal.
Pulse el botón [ ] para elegir [Última
imagen] y, a continuación, pulse el botón
[ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Las imágenes anteriores a la primera
imagen no se pueden seleccionar como
última imagen.
4
Proteja las imágenes.
Pulse el botón [ ] para elegir [Proteger]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
También puede elegir la primera o la última imagen girando el dial
[
] cuando aparece la pantalla superior en los pasos 2 – 3.
Para cancelar la protección para grupos de imágenes, elija
[Desbloquear] en el paso 4.
También puede mostrar la pantalla para elegir la primera o la
última imagen tocando una imagen en la pantalla superior en los
pasos 2 o 3.
También puede proteger imágenes tocando [Proteger] en la
pantalla del paso 4.
105
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Borrado de varias imágenes a la vez
Puede elegir varias imágenes para borrarlas a la vez. Tenga cuidado al
borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas. Sin embargo, las
imágenes protegidas (
=
102) no se pueden borrar.
Elección de un método de selección
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija[Borrar]enlacha[ 1] (
=
32).
2
Elija un método de selección.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un método de selección y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Para volver a la pantalla de menú, pulse
el botón [
].
Selección de imágenes de una en una
1
Elija [Selecc.].
Siguiendo el paso 2 de “Elección de un
método de selección” (
=
105), elija
[Selecc.] y pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen.
Cuando elija una imagen siguiendo el
paso 2 de “Selección de imágenes de
una en una” (
=
103), se mostrará [ ].
Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
Borrado de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una. Tenga
cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas. Sin
embargo, las imágenes protegidas (
=
102) no se pueden borrar.
1
Elija la imagen que desee borrar.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
2
Borre la imagen.
Pulse el botón [ ].
Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Borrar] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
La imagen actual se borrará.
Para cancelar el borrado, pulse los
botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Cancelar] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Pulse el botón [ ] cuando muestre una imagen con archivos
tanto RAW como JPEG para seleccionar entre [Borrar
],
[Borrar JPEG] o [Borrar
+ JPEG]. Seleccione su opción
favorita para borrar archivos.
También puede borrar la imagen actual tocando [Borrar] en la
pantalla en el paso 2.
106
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Selección de un rango
1
Elija [Seleccionar Rango].
Siguiendo el paso 2 de “Elección de un
método de selección” (
=
105), elija
[Seleccionar Rango] y pulse el botón [ ].
2
Elija las imágenes.
Siga los pasos 2 – 3 de “Selección de
un rango” (
=
103)paraespecicar
imágenes.
3
Borre las imágenes.
Pulse el botón [ ] para elegir [Borrar] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Especicacióndetodaslasimágenesalavez
1
Elija [Selec. todas imágen.].
Siguiendo el paso 2 de “Elección de un
método de selección” (
=
105), elija
[Selec. todas imágen.] y pulse el botón
[
].
2
Borre las imágenes.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Repitaesteprocesoparaespecicar
otras imágenes.
3
Borre la imagen.
Pulse el botón [ ]. Se muestra un
mensajedeconrmación.
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Si selecciona una imagen con archivos tanto RAW como JPEG,
ambos se borrarán.
107
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Uso del menú
1
Elija [Girar].
Pulse el botón [ ] y elija [Girar] en
lacha[ 1] (
=
32).
2
Gire la imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
Pulse el botón [
] para girar la imagen
90° en el sentido de las agujas del reloj.
Púlselo de nuevo para girarla 90° en el
sentido contrario al de las agujas del reloj
y púlselo una tercera vez para restaurar
la imagen a su posición normal.
Para volver a la pantalla de menú, pulse
el botón [
].
En la pantalla del paso 2, también puede tocar [ ] para girar
imágenes o tocar [
] para volver a la pantalla de menú.
Rotación de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie la orientación de las imágenes y guárdelas de la manera
siguiente.
1
Elija [ ].
Pulse el botón [ ] y, a continuación, elija
[ ] en el menú (
=
31).
2
Gire la imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para seleccionar [ ] o [ ] y gire la
imagen90°enladirecciónespecicada.
Pulse el botón [ ]paraconrmarelgiro.
La rotación no es posible cuando [Rotación Auto] está ajustada
en [Off] (
=
108).
108
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Aplicacióndeclasicaciones
Imágenes fijas
Vídeos
Puedeorganizarimágenesotorgándolesclasicaciones(niveles).Estos
niveles oscilan entre [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] y [ ]. Al elegir una
clasicación,puederestringirlassiguientesoperacionesatodaslas
imágenesconlamismaclasicación.
“Visualización” (
=
93), “Visualización de presentaciones de
diapositivas” (
=
101), “Protección de imágenes” (
=
102), “Borrado
de imágenes” (
=
105), “Adición de imágenes a la lista de impresión
(DPOF)” (
=
164), “Adición de imágenes a un fotolibro” (
=
166)
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y,acontinuación,asigneunaclasicación
(
=
31).
Paraeliminarlasclasicaciones,
repita este proceso, pero elija [
] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Uso del menú
1
Elija[Clasicación].
Pulse el botón [ ] y elija
[Clasicación]enlacha[ 1]
(
=
32).
2
Elijalaimagenylaclasicación.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] para elegir una
clasicación.
Desactivación del giro automático
Siga estos pasos para desactivar el giro automático de imagen, que gira
las imágenes en función de la orientación actual de la cámara.
Pulse el botón [
], elija [Rotación
Auto]enlacha[ 3] y, a continuación,
elija [Off] (
=
32).
No se puede girar imágenes (
=
107) cuando se ajusta
[Rotación Auto] en [Off]. Además, las imágenes ya giradas se
mostrarán con la orientación original.
109
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Edicióndeimágenesjas
La edición de imágenes (
=
109 –
=
112) solo está disponible
cuandohaysucienteespaciolibreenlatarjetadememoria.
Puede acceder a pantallas de edición de diversas funciones
tocando una imagen después de elegir la función en el menú.
Cuando se muestre [
] en una pantalla de edición, puede
tocar [
] en lugar de pulsar el botón [ ],silopreere.
Cuando se muestre [
] en una pantalla de edición, puede
tocar [
] en lugar de pulsar el botón [ ],silopreere.
Cambio de tamaño de las imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Guarde una copia de las imágenes con menor número de píxeles de
grabación.
1
Elija un tamaño de imagen.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y elija un tamaño (
=
31).
Pulse el botón [
].
2
Guarde la imagen nueva.
Cuando se muestre [¿Guardar nueva
imagen?], pulse los botones [ ][ ] o
gire el dial [ ] para elegir [OK] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
3
Finalice el proceso de
conguración.
Pulse el botón [ ]. Se muestra un
mensajedeconrmación.
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Lasimágenesnoseclasicaránsicambiaalmododedisparoo
apagalacámaraantesdenalizarelprocesodeconguración
en el paso 3.
Enelpaso2,podrátambiénclasicarimágenestocandolos
botones [
] y [ ].
110
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Recorte
Imágenes fijas
Vídeos
Puedeespecicarunapartedeunaimagenparaguardarlacomoun
archivo de imagen separado.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
31).
2
Ajuste el tamaño del recuadro de
recorte, así como la posición y el
formato.
Pulse los botones [ ][ ] para cambiar
el tamaño del recuadro.
Utilice los botones [
][ ][ ][ ] para
mover el recuadro.
Para cambiar la orientación del recuadro,
gire el dial [
] para elegir [ ] y pulse el
botón [ ].
Para cambiar el formato del recuadro,
gire el dial [
] para elegir [ ]. El formato
cambiará entre ([ ] [ ] [ ] [ ]) cada
vez que pulse el botón [ ].
3
Compruebe la imagen recortada.
Gire el dial [ ] para elegir [ ].
Pulse [
] para hacer alternar la
pantalla entre la imagen recortada y la
visualización del recuadro de recorte.
3
Revise la imagen nueva.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [Sí] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Ahora se muestra la imagen guardada.
La edición no es posible para las imágenes captadas con un
ajuste de píxeles de grabación de [
] (
=
45).
Las imágenes RAW no se pueden editar.
En el paso 1, elija [ ] para detener el proceso de redimensión
de la imagen.
No se puede cambiar el tamaño de las imágenes a un número de
píxeles de grabación mayor.
Uso del menú
1
Elija [Redimensionar].
Pulse el botón [ ] y elija
[Redimensionar]enlacha[
2]
(
=
32).
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija un tamaño de imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir el tamaño y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4
Guárdela como una imagen nueva y
revísela.
Siga el paso 2 de “Cambio de tamaño de
las imágenes” (
=
109).
Pulse el botón
[ ]
y, a continuación,
siga el paso 3 de “Cambio de tamaño de
las imágenes” (
=
109).
111
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Aplicación de efectos especiales
Puede aplicar los efectos de los siguientes modos de disparo a una
imagen y guardarla como una nueva imagen: [ ], [ ], [ ], [ ], [ ],
[ ] y [ ].
1
Seleccione el tipo de efecto.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú y
elija un tipo de efecto (
=
31).
Pulse el botón [
].
2
Congurelosdetalles.
Para el modo [ ], pulse los botones
[ ][ ] o gire el dial [ ] para ajustar el
contraste.
Para el modo [
], pulse los botones
[ ][ ] o gire el dial [ ] para ajustar el
desenfoque.
Para los modos [
] o [ ], pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
ajustar la intensidad del efecto.
Para el modo [
], pulse los botones
[ ][ ] o gire el dial [ ] para ajustar la
intensidad de los colores.
Para el modo [
], pulse los botones
[ ][ ] o gire el dial [ ] para ajustar el
tono de color.
Para [
], pulse el botón [ ] para
cambiar el tamaño del recuadro, y pulse
los botones [ ][ ] para moverlo.
4
Guárdela como una imagen nueva y
revísela.
Gire el dial [ ] para elegir [ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Siga los pasos 2 – 3 de “Cambio de
tamaño de las imágenes” (
=
109).
La edición no es posible para las imágenes captadas con una
resolución de [
].
Las imágenes RAW no se pueden editar.
No se puede recortar una imagen que ya ha sido recortada.
Nosepuedeaplicarunltrocreativoniredimensionaraltamaño
de una imagen recortada.
Las imágenes recortadas tendrán un número de píxeles de
grabación menor que sin recortar.
En el paso 3, mientras se muestra la imagen recortada, puede
aún cambiar la posición de recorte, el tamaño y el formato.
El paso 2 se puede llevar, igualmente, a cabo pulsando el botón
[
],eligiendo[Recortar]enlacha[ 2], pulsando el
botón [
], seleccionando una imagen y pulsando de nuevo [ ].
En el paso 2, puede mover el recuadro arrastrándolo alrededor
de la pantalla. Pellizque con sus dedos o bien sepárelos
(
=
101) para cambiar el tamaño del recuadro.
En el paso 2, puede tocar también [
], [ ], [ ] o [ ] en la
pantalla.
112
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
3
Corrija la imagen.
Pulse el botón [ ].
Se corregirá el efecto de ojos rojos
detectado por la cámara y se mostrarán
recuadros alrededor de las áreas de la
imagen corregidas.
Amplíe o reduzca las imágenes como
sea necesario. Siga los pasos de
“Ampliación de imágenes” (
=
100).
4
Guárdela como una imagen nueva y
revísela.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Archivo Nuevo] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
La imagen se guarda ahora como un
archivo nuevo.
Siga el paso 2 de “Cambio de tamaño de
las imágenes” (
=
109).
Pulse el botón
[ ]
y, a continuación,
siga el paso 3 de “Cambio de tamaño de
las imágenes” (
=
109).
Puede que algunas imágenes no se corrijan con precisión.
Para sobrescribir la imagen original con la imagen corregida, elija
[Sobrescribir] en el paso 4. En este caso, la imagen original se
borrará.
Las imágenes protegidas no se pueden sobrescribir.
Las imágenes RAW no se pueden editar de esta manera.
Se puede aplicar la corrección de ojos rojos a imágenes JPEG
guardadas con imágenes RAW, pero la imagen original no se
podrá sobrescribir.
Puede guardar imágenes tocando [Archivo Nuevo] o
[Sobrescribir] en la pantalla del paso 4.
3
Guárdela como una imagen nueva y
revísela.
Pulse el botón [ ].
Siga los pasos 2 – 3 de “Cambio de
tamaño de las imágenes” (
=
109).
Para cambiar la orientación del recuadro a vertical en el modo
[
], pulse los botones [ ][ ] en el paso 2. Para mover el
recuadro, pulse de nuevo los botones [
][ ]. Para devolver el
recuadro a la orientación horizontal, pulse los botones [
][ ].
Esto también se puede hacer pulsando el botón [
],
seleccionando[Búsquedaimág.]enlacha[
1], seleccionando
una imagen y pulsando el botón [
].
En el paso 2, también puede tocar y arrastrar la barra a lo largo
de la parte inferior de la pantalla para editar imágenes. También
puede mover el recuadro tocando o arrastrando a través de la
pantalla en el modo [
].
Corrección del efecto de ojos rojos
Imágenes fijas
Vídeos
Corrige automáticamente las imágenes afectadas por el efecto de ojos
rojos. Puede guardar la imagen corregida como un archivo separado.
1
Elija [Correc. Ojos Rojos].
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija[Correc.OjosRojos]enlacha[ 2]
(
=
32).
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
113
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Para cancelar la edición, pulse el botón
[ ], elija [OK] (pulse los botones
[ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación,
pulse otra vez el botón [ ].
4
Guarde el vídeo editado.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir [ ]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Archivo Nuevo] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Elija [Guard sin comp] y, a continuación,
pulse el botón [
].
El vídeo se guarda ahora como un
archivo nuevo.
Para sobrescribir el vídeo original con el vídeo cortado, elija
[Sobrescribir] en el paso 4. En este caso, el vídeo original se
borrará.
Sinohayespaciosucienteenlatarjetadememoria,soloestará
disponible [Sobrescribir].
Es posible que los vídeos no se guarden si la batería se agota
mientras está en curso la operación de guardado.
Para editar los vídeos, es recomendable utilizar una batería que
esté completamente cargada o un kit adaptador de CA (se vende
por separado,
=
148).
Edición de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Puedeborrarlaspartesquenonecesitealprincipiooalnaldelvídeo
(excepto los resúmenes de vídeo,
=
37).
1
Elija [ ].
Siguiendo los pasos 1 – 5 de
“Visualización” (
=
93), elija [ ] y pulse
el botón [
].
Se mostrará el panel y la barra de edición
de vídeos.
2
Especiquelaspartesquevayaa
cortar.
(1) es el panel de edición de vídeo y (2)
es la barra de edición.
Pulse los botones [
][ ] para elegir [ ]
o [
].
Para ver las partes que puede cortar
(identicadaspor[
] en la pantalla),
pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[
] para mover [ ]. Corte el principio del
vídeo (desde [
]) eligiendo [ ],yelnal
del vídeo eligiendo [
].
Si mueve [
] a una posición que no sea
una marca [
], en [ ] solo se cortará
la parte anterior a la marca [
] más
cercana por la izquierda, mientras que
en [
] se cortará la parte después de la
marca [
] más cercana por la derecha.
3
Revise el vídeo editado.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir [ ]
y, a continuación, pulse el botón [
]. Se
reproducirá el vídeo editado.
Para volver a editar el vídeo, repita el
paso 2.
114
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
Modo Tv, Av y M
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Edición de resúmenes de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Los capítulos individuales (secuencias) (
=
37) grabados en el
modo [ ] se pueden borrar si es necesario. Tenga cuidado al borrar
secuencias, porque no es posible recuperarlas.
1
Seleccione la secuencia que va a
borrar.
Siga los pasos 1 – 2 de “Visualización de
vídeos cortos creados al tomar imágenes
jas(Resúmenesdevídeo)”(
=
96)
para reproducir un vídeo creado en modo
[ ] y, a continuación, pulse el botón [ ]
para acceder al panel de control de vídeo.
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] o [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
2
Elija [ ].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
La secuencia seleccionada se reproduce
repetidamente.
3
Conrmeelborrado.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
La secuencia se borra y el vídeo corto se
sobrescribe.
[ ] no se muestra si se selecciona una secuencia cuando la
cámara está conectada a una impresora.
Reducción del tamaño de los archivos
El tamaño de los archivos de vídeo se puede reducir comprimiendo los
vídeos de la manera siguiente.
En la pantalla del paso 2 de “Edición de
vídeo”, elija [
]. Elija [Archivo Nuevo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Elija [Comp y guardar] y, a continuación,
pulse el botón [
].
La calidad de la imagen tras la compresión es la siguiente.
Antes de la compresión Después de la compresión
Los vídeos [ ] y [ ] no se pueden comprimir.
Los vídeos editados no se pueden guardar en formato
comprimido cuando se elige [Sobrescribir].
No obstante, puede comprimir y guardar como archivos nuevos
los vídeos editados eligiendo [Comp y guardar].
115
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Funciones Wi-Fi disponibles
Puede enviar y recibir imágenes y controlar la cámara de manera remota
conectándola a estos dispositivos y servicios mediante Wi-Fi.
Smartphones y tabletas *
1
Importar imágenes (
=
116)
Disparo remoto (
=
133)
(CANON iMAGE GATEWAY *
2
)
Servicios web
Guardar y compartir imágenes
(
=
122)
Envío a un ordenador (
=
131)
Cámaras Canon
compatibles con Wi-Fi
Conversión de
imágenes (
=
129)
Impresora *
3
Impresión de imágenes
(
=
127)
DLNA-compatible media players *
4
Visualización de imágenes
(
=
126)
*1 Por comodidad, en este manual se hace referencia en conjunto a smartphones,
tabletas y otros dispositivos compatibles como “smartphones”.
*2 CANONiMAGEGATEWAYeselserviciofotográcoenlíneadeCanon.
*3 La impresora debe ser compatible con PictBridge (que admita DPS sobre IP),
que sea compatible, a su vez, con la impresión directa de fotografías a través de
Wi-Fi.
*4 DLNA son las siglas de Digital Living Network Alliance.
7
Funciones Wi-Fi
Envíe imágenes de manera inalámbrica desde la cámara hasta diversos
dispositivos compatibles y utilice la cámara con servicios web
Antes de utilizar la función Wi-Fi, asegúrese de leer las
“Precauciones relacionadas con Wi-Fi (LAN inalámbrica)”
(
=
200).
116
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
2
Establezca la conexión.
Toque la marca N de la cámara con la
marca N ( ) del smartphone en el que
se ha instalado EOS Remote.
La cámara se enciende
automáticamente.
Cuando se muestre la pantalla [Apodo
del dispositivo], pulse el botón [
]. Utilice
el teclado (
=
33) para escribir un
apodo nuevo, a continuación, pulse el
botón [ ] para volver a la pantalla
[Apodo del dispositivo].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [OK] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
EOS Remote se iniciará en el
smartphone y se conectará
automáticamente a la cámara.
3
Ajustelaconguraciónde
privacidad.
Cuando se muestre esta pantalla, pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [Todas las imágenes] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Una vez establecida una conexión con el
smartphone, esta pantalla se cerrará en
aproximadamente un minuto.
4
Importe las imágenes.
Utilice el smartphone para importar
imágenes de la cámara en el
smartphone.
Importación de imágenes a un
smartphone
Puede importar imágenes de la cámara al smartphone de las siguientes
dos formas:
Conexión mediante NFC (
=
116)
Toque simplemente con la cámara un smartphone Android compatible
con NFC (versión del SO 4.0 o posterior) para conectar los
dispositivos.
Conexión mediante el menú Wi-Fi (
=
118)
Envío de imágenes a un smartphone compatible con NFC
Utilice la función NFC de un smartphone Android (versión del SO 4.0 o
posterior)parasimplicarelprocesodeinstalacióndeEOSRemotey
conexión a la cámara.
Si la cámara está apagada o en modo de disparo cuando los
dispositivos se tocan, puede elegir y enviar imágenes de la cámara al
smartphone. Una vez que los dispositivos están conectados, también
puede disparar de forma remota (
=
133). Es fácil volver a conectar
dispositivos recientes que aparecen en el menú Wi-Fi.
Si la cámara está en modo de reproducción, cuando los dispositivos
se toquen entre sí, las imágenes aparecerán en visualización de
índice. Puede elegir y enviar imágenes en la pantalla de selección de
imágenes.
Conexión mediante NFC cuando la cámara está
apagada o en modo de disparo
1
Instale EOS Remote.
Active NFC en el smartphone y toque con
el dispositivo la marca N de la cámara
(
) para iniciar automáticamente Google
Play en el smartphone. Una vez que
se muestre la página de descarga de
EOS Remote, descargue e instale la
aplicación.
117
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Conexión mediante NFC cuando la cámara está en
modo de reproducción
Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
Toque la marca N de la cámara (
) con
el smartphone en el que se ha instalado
EOS Remote (
=
118).
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir una imagen para enviarla y, a
continuación, pulse el botón [ ]. Se
muestra [ ].
Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
Repita este proceso para elegir imágenes
adicionales.
Una vez haya terminado de elegir
imágenes, pulse el botón [
].
Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Enviar imagen] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Las imágenes se envían.
Para desconectarse, quite la marca [
]
de todas las imágenes, pulse el botón
[ ] y, a continuación, pulse [ ][ ]
para elegir [OK].
Si, durante la conexión, un mensaje de la cámara o del
smartphone le pide que escriba el apodo, siga el paso 2 de
“Conexión mediante NFC cuando la cámara está apagada o en
modo de disparo” (
=
116) para escribirlo.
La cámara no mantiene un registro de los smartphones a los que
se conecta mediante NFC en el modo de reproducción.
Tenga en cuenta los siguientes puntos a la hora de utilizar NFC.
- Evite los impactos fuertes entre la cámara y el smartphone.
Pueden dañar los dispositivos.
- Dependiendo del smartphone, es posible que los dispositivos
no se reconozcan entre sí inmediatamente. En este caso,
pruebe a mantener juntos los dispositivos en posiciones
ligeramente diferentes. Si la conexión falla, mantenga juntos los
dispositivos hasta que se actualice la pantalla de la cámara.
- No coloque otros objetos entre la cámara y el smartphone.
Además, tenga en cuenta que las cubiertas o accesorios
similares para la cámara o el smartphone pueden bloquear la
comunicación.
Seleccione [Todas las imágenes] en el paso 3 cuando efectúe un
disparo remoto.
Si elige [Todas las imágenes] en el paso 3 podrá ver todas
las imágenes de la cámara desde el smartphone conectado.
Seleccione otra opción en el paso 3 para establecer restricciones
en las imágenes de la cámara que se pueden ver desde
el smartphone (
=
135). Una vez que haya registrado un
smartphone,puedecambiarlaconguracióndeprivacidadenla
cámara (
=
135).
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara.
Si el apodo que escriba empieza por un símbolo o un espacio,
se mostrará un mensaje. Pulse el botón [
] y escriba un apodo
diferente.
118
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
4
Elija [Añadir dispositivo].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir dispositivo] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Se mostrará el SSID y la contraseña de
la cámara.
5
Conecte el smartphone a la red.
EnelmenúdeconguraciónWi-Fidel
smartphone, elija el SSID (nombre de
red) que se muestra en la cámara para
establecer una conexión.
En el campo de contraseña, escriba la
contraseña mostrada en la cámara.
6
Inicie EOS Remote.
Inicie EOS Remote en el smartphone.
7
Seleccione la cámara.
Aparecerá una pantalla en el
smartphone que le permitirá seleccionar
a qué cámara conectarse. Seleccione
la cámara con la que iniciar el
emparejamiento.
Adición de un smartphone con el menú Wi-Fi
Antesdeconectarloalacámara,debeinstalarlaaplicaciónespecíca
gratuita “EOS Remote” en el smartphone. Para más información sobre
esta aplicación (smartphones compatibles y funciones incluidas), visite el
sitio web de Canon.
En estos pasos se muestra cómo usar la cámara como un punto de
acceso, aunque también puede usar un punto de acceso existente
(
=
119).
1
Instalelaaplicaciónespecíca.
Para smartphones Android, busque EOS
Remote en Google Play y descargue e
instale la aplicación.
Para un iPhone o iPad, busque EOS
Remote en App Store y descargue e
instale la aplicación.
2
Acceda al menú Wi-Fi.
Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
Pulse el botón [
].
Cuando se muestre la pantalla [Apodo
del dispositivo], pulse el botón [
]. Utilice
el teclado (
=
33) para escribir un
apodo nuevo y, a continuación, pulse el
botón [
] para volver a la pantalla
[Apodo del dispositivo].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[
] para elegir [OK] y, a continuación,
pulse el botón [
].
3
Elija [ ].
Pulse los botones[ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [
] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse el botón [
].
119
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara.
Si el apodo que escriba empieza por un símbolo o un espacio,
se mostrará un mensaje. Pulse el botón [
] y escriba un apodo
diferente.
Para conectarse sin escribir una contraseña en el paso 5,
seleccione el menú (
=
32),elijalacha[ 4] y establezca
laopción[Contraseña]en[Off]en[Cong.Wi-Fi].Laopción
[Contraseña] no se muestra en la pantalla de visualización del
SSID (paso 4).
Una vez que haya establecido conexión con distintos dispositivos,
los destinos recientes aparecerán en primer lugar cuando acceda
al menú Wi-Fi. Puede conectar otra vez fácilmente pulsando
los botones [
][ ] para elegir el dispositivo y, a continuación,
pulsando el botón [
]. Para añadir un nuevo dispositivo, muestre
la pantalla de selección de dispositivos tocando [
][ ] y, a
continuación,congureelajuste.
Sipreerenomostrarlosdispositivosdedestinomásrecientes,
elija MENU (
=
32) >cha[ 4]>[Cong.Wi-Fi]>[Hist.
destino] > [Off].
Uso de otro punto de acceso
También es posible utilizar un punto de acceso existente al conectar la
cámara a un smartphone a través del menú Wi-Fi.
Consulte también el manual del usuario del punto de acceso.
8
Ajustelaconguraciónde
privacidad.
Cuando se muestre esta pantalla, pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [Todas las imágenes] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Una vez establecida una conexión con el
smartphone, esta pantalla se cerrará en
aproximadamente un minuto.
9
Importe las imágenes.
Utilice el smartphone para importar
imágenes de la cámara en el
smartphone.
Seleccione [Todas las imágenes] en el paso 8 cuando efectúe un
disparo remoto.
Si elige [Todas las imágenes] en el paso 8 podrá ver todas
las imágenes de la cámara desde el smartphone conectado.
Seleccione otra opción en el paso 8 para establecer restricciones
en las imágenes de la cámara que se pueden ver desde
el smartphone (
=
135). Una vez que haya registrado un
smartphone,puedecambiarlaconguración de privacidad en la
cámara (
=
135).
120
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Para obtener información acerca de la compatibilidad WPS y para
ver instrucciones sobre la comprobación de ajustes, consulte el
manual del usuario del punto de acceso.
Un router es un dispositivo que crea una estructura de red (LAN)
para conectar varios ordenadores. Un router que contiene una
función Wi-Fi interna se denomina “router Wi-Fi”.
En esta guía se hace referencia a todos los routers y estaciones
base Wi-Fi como “puntos de acceso”.
SiutilizaelltradodedireccionesMACensuredWi-Fi,
asegúrese de añadir la dirección MAC de la cámara a su punto
de acceso. Puede comprobar la dirección MAC de la cámara en
el menú (
=
32).Elijalacha[ 4] y seleccione [Comprobar
direcciónMAC]in[Cong.Wi-Fi].
Uso de puntos de acceso compatibles con WPS
WPS le permite completar fácilmente los ajustes cuando se conectan
dispositivosatravésdeWi-Fi.Puedeutilizarelmétododeconguración
porbotóndecomandooelmétodoPINparaajustarlaconguraciónen
un dispositivo compatible con WPS.
1
Conecte el smartphone al punto de
acceso.
2
Prepare la conexión.
Siga los pasos 1 – 4 indicados en
“Adición de un smartphone con el menú
Wi-Fi” (
=
118) para acceder a la
pantalla [Esperando para conectar].
3
Elija [Cambiar red].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Cambiar red] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Aparecerá la lista de puntos de acceso
detectados.
Conrmacióndelacompatibilidaddelpuntode
acceso
ConrmequeelrouterWi-Fiolaestaciónbasecumplanlosestándares
Wi-Fi de “Wi-Fi” (
=
195).
Los métodos de conexión varían según si el punto de acceso es
compatibleconWPS(Wi-FiProtectedSetup,Conguraciónprotegida
de Wi-Fi,
=
120) o no (
=
121). Para puntos de acceso que no sean
WPS, consulte la información siguiente.
Nombre de la red (SSID/ESSID)
El SSID o ESSID del punto de acceso que utiliza. También se conoce
por “nombre del punto de acceso” o “nombre de red”.
Autenticacióndered/codicacióndedatos(método/modode
codicación)
Elmétododecodicacióndedatosdurantelatransmisióninalámbrica.
Compruebe qué ajuste de seguridad se utiliza: WPA2-PSK (AES),
WPA2-PSK (TKIP), WPA-PSK (AES), WPA-PSK (TKIP), WEP
(autenticacióndesistemaabierto)oningunaseguridad.
Contraseña(clavedecodicación/clavedered)
Laclaveempleadaalcodicardatosdurantelatransmisión
inalámbrica.Tambiénsedenomina“clavedecodicación”o“clavede
red”.
Índice de clave (clave de transmisión)
ClavequeseajustacuandoseutilizaWEPparalaautenticaciónde
red/cifrado de datos. Use “1” como el ajuste.
Si se necesita el estado de administrador del sistema para
ajustarlaconguracióndelared,póngaseencontactoconel
administrador del sistema para más información.
Estaconguraciónesmuyimportanteparalaseguridaddela
red.Procedaconespecialprecauciónalahorademodicaresta
conguración.
121
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Conexión a los puntos de acceso de la lista
1
Vea los puntos de acceso de la lista.
Vea la lista de redes (puntos de acceso)
como se describe en los pasos 1 – 3 de
“Uso de puntos de acceso compatibles
con WPS” (
=
120).
2
Elija un punto de acceso.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir una red (punto de acceso)
y, a continuación, pulse el botón [ ].
3
Escriba la contraseña del punto de
acceso.
Pulse el botón [ ] para acceder al
teclado y, a continuación, escriba la
contraseña (
=
33).
Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Siguiente] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
4
Elija [Auto].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[
] para elegir [Auto] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4
Elija [Conexión WPS].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Conexión WPS] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
5
Elija [Método PBC].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Método PBC] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
6
Establezca la conexión.
En el punto de acceso, mantenga
pulsado el botón de conexión WPS
durante unos segundos.
En la cámara, pulse el botón [
] para ir
al paso siguiente.
7
Importe las imágenes.
Siga los pasos 6 – 9 indicados en
“Adición de un smartphone con el
menú Wi-Fi” (
=
118) para elegir el
smartphone,ajustelaconguraciónde
privacidad y, a continuación, importe las
imágenes.
Si elije [Método PIN] en el paso 5, en la pantalla aparecerá
un código PIN. Asegúrese de ajustar este código en el punto
de acceso. Elija un dispositivo en la pantalla [Seleccionar
dispositivo]. Para más información, consulte el manual del
usuario suministrado con su punto de acceso.
122
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Envío de imágenes a un servicio
web registrado
Registro de los servicios web
Utilice un smartphone o un ordenador para añadir a la cámara los
servicios web que desee utilizar.
Para completar los ajustes de la cámara para CANON iMAGE
GATEWAY y otros servicios web se necesita un smartphone o un
ordenador con un navegador y conexión a Internet.
Consulte el sitio web de CANON iMAGE GATEWAY para ver
información detallada sobre los requisitos del navegador (Microsoft
Internet Explorer, etc.), incluidos los ajustes y la información de
versión.
Para más información sobre los países y regiones en los que CANON
iMAGE GATEWAY está disponible, visite el sitio web de Canon (http://
www.canon.com/cig/).
Si desea utilizar otros servicios web diferentes de CANON iMAGE
GATEWAY, debe tener una cuenta en ellos. Para más información,
consulte los sitios web de cada servicio web que desee registrar.
Puede que se apliquen tasas aparte para la conexión con el proveedor
de servicios de Internet y el punto de acceso.
5
Importe las imágenes.
Siga los pasos 6 – 9 indicados en
“Adición de un smartphone con el menú
Wi-Fi” (
=
118) para seleccionar el
smartphone al que conectarse y ajustar
laconguracióndeprivacidady,a
continuación, importe las imágenes.
Para determinar la contraseña del punto de acceso, vea el propio
punto de acceso o consulte el manual de usuario.
Aparecerán hasta 16 puntos de acceso. Si no se detecta ningún
punto de acceso ni siquiera después de elegir [Actualizar] en el
paso 2 para actualizar la lista, elija [Ajustes manuales] en el paso
2 para completar manualmente los ajustes del punto de acceso.
SigalasinstruccionesdelapantallayespeciqueunSSID,la
conguracióndeseguridadyunacontraseña.
Cuando vuelva a conectarse a un punto de acceso previo, se
mostrará “*” para la contraseña del paso 3. Para utilizar la misma
contraseña, elija [Siguiente] (pulsando bien los botones [
][ ] o
girando el dial [
]) y pulse el botón [ ].
Puntos de acceso previos
Para volver a conectarse automáticamente a un punto de acceso
anterior, siga el paso 4 de “Adición de un smartphone con el menú Wi-Fi”
(
=
118).
Para utilizar la cámara como un punto de acceso, elija [Cambiar red]
en la pantalla que se muestra cuando se establece una conexión y, a
continuación, elija [Modo punto de acceso cámara].
Para usar un punto de acceso diferente, elija [Cambiar red] en
la pantalla que se muestra cuando establece una conexión. A
continuación, siga lo indicado en el paso 4 de la sección “Uso de
puntos de acceso compatibles con WPS” (
=
120) o en el paso 2 de
la sección “Conexión a los puntos de acceso de la lista” (
=
121).
123
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
3
Acceda al menú Wi-Fi.
Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
Pulse el botón [
].
Si se muestra la pantalla [Apodo del
dispositivo], pulse el botón [
]. Utilice el
teclado (
=
33) para escribir un apodo
nuevo y, a continuación, pulse el botón
[ ] para volver a la pantalla [Apodo
del dispositivo].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [OK] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4
Elija [ ].
Pulse los botones[ ][ ][ ][ ] o
gire el dial [ ] para elegir [ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
5
Elija [Autenticar].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [Autenticar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Registro de CANON iMAGE GATEWAY
Después de vincular la cámara y CANON iMAGE GATEWAY, añada
CANON iMAGE GATEWAY como servicio web de destino en la cámara.
1
Inicie sesión en CANON iMAGE
GATEWAY y acceda a la página de
ajustes de enlace de la cámara.
Desde un ordenador o un smartphone,
acceda a http://www.canon.com/cig/ para
visitar CANON iMAGE GATEWAY.
Una vez que se muestre la pantalla de
inicio de sesión, escriba su nombre de
usuario y su contraseña para iniciar
sesión. Si no tiene una cuenta en
CANON iMAGE GATEWAY, siga las
instrucciones para completar el registro
de miembro (de manera gratuita).
Acceda a la página de ajustes de la
cámara.
2
Elija el tipo de cámara.
En este modelo de cámara, se muestra
[ ] en el menú Wi-Fi.
Una vez que elija [
], se mostrará
una página para escribir el código de
autenticación.Enestapágina,enel
paso 7, deberá escribir el código de
autenticaciónquesemuestraenla
cámara después de los pasos 3 – 6.
124
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
CANON iMAGE GATEWAY y
[ ] (
=
131) se añaden ahora como
destinos y el icono [ ] cambia a [ ].
En el smartphone o en el ordenador se
muestra un mensaje para indicar que
esteprocesohanalizado.Paraañadir
otros servicios web, siga el procedimiento
de “Registro de otros servicios web”
(
=
124) desde el paso 2.
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en la
cámara con imágenes guardadas.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en
primer lugar cuando acceda al menú. Pulse los botones [
][ ]
para acceder a la pantalla de selección de dispositivos y elija un
dispositivo.
Registro de otros servicios web
También puede añadir a la cámara otros servicios web, además
de CANON iMAGE GATEWAY. Tenga en cuenta que primero debe
registrarse en la cámara CANON iMAGE GATEWAY (
=
123).
1
Acceda a la pantalla de ajustes de
servicios web.
Siga el paso 1 de “Registro de CANON
iMAGE GATEWAY” (
=
123) para iniciar
sesión en CANON iMAGE GATEWAY y,
a continuación, acceda a la pantalla de
ajustes del servicio web.
2
Congureelserviciowebquedesee
utilizar.
Siga las instrucciones que se muestran
en el smartphone o en el ordenador para
congurarelservicioweb.
6
Establezca una conexión con un
punto de acceso.
Conéctese al punto de acceso como
se describe en los pasos 4 – 6 de “Uso
de puntos de acceso compatibles con
WPS” (
=
121) o en los pasos 2 – 4 de
“Conexión a los puntos de acceso de la
lista” (
=
121).
Una vez conectada la cámara a CANON
iMAGE GATEWAY a través del punto
de acceso, se muestra un código de
autenticación.
Mantenga esta pantalla encendida y
disponible para la visualización hasta
completar el paso 7.
7
Escribaelcódigodeautenticación.
En el smartphone o el ordenador, escriba
elcódigodeautenticaciónquesemuestra
en la cámara y vaya al paso siguiente.
Semuestraunnúmerodeconrmación
de seis dígitos.
8
Compruebe el número de
conrmaciónycompleteelproceso
deconguración.
En la segunda pantalla del paso 6, pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [
] para mostrar el número de
conrmación.
Asegúrese de que el número de
conrmacióndelacámaracoincida
con el número del smartphone o del
ordenador.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [
].
Completeelprocesodeconguraciónen
el smartphone o el ordenador.
125
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
3
Envíe una imagen.
Gire el dial [ ] para elegir una imagen
para enviar, pulse los botones [ ][ ] para
elegir [Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Cuando vaya a cargar en YouTube, lea
las condiciones del servicio, elija [Acepto]
y pulse el botón [
].
Se iniciará la transferencia de imágenes.
La pantalla se oscurece durante la
transferencia de imágenes.
Una vez que se haya enviado la imagen,
se mostrará [OK]. Pulse el botón [
]
para volver a la pantalla de reproducción.
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en la
cámara con imágenes guardadas.
También puede enviar varias imágenes a la vez, cambiar el
tamaño de las imágenes y añadir comentarios antes del envío
(
=
130).
3
Elija [ ].
En el modo de reproducción, pulse el
botón [ ] para acceder al menú Wi-Fi.
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] o
gire el dial [ ] para elegir [ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Los ajustes del servicio web quedarán
actualizados.
Sicambiaalgunodelosajustescongurados,sigaotravezestos
pasos para actualizar los ajustes de la cámara.
Carga de imágenes en servicios web
1
Acceda al menú Wi-Fi.
Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
Pulse el botón [
].
2
Elija el destino.
Elija el icono del servicio web al
que desea conectarse (pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Si se utilizan varios destinatarios u
opciones de uso compartido con un
servicio web, elija el elemento que desee
en la pantalla [Seleccionar destinatario]
(pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
126
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Una vez se acceda al reproductor
multimedia, se mostrará esta pantalla.
La pantalla se oscurecerá pasado un
periodo determinado de tiempo.
Realice operaciones con el reproductor
de medios una vez que lo haya
conectado. Para obtener detalles sobre
cómo controlar el reproductor de medios,
consulte el manual de instrucciones.
4
Muestre los ajustes de su
reproductor multimedia en el
televisor.
Utilice un reproductor multimedia para
que aparezca en la pantalla del
televisor [ EOS M3].
Podría mostrarse un icono diferente en
función del reproductor multimedia.
Busque el icono etiquetado con [
EOS
M3].
5
Muestre las imágenes.
Elija [ EOS M3], la tarjeta de memoria
(SD u otra tarjeta), la carpeta y, a
continuación, la imagen a visualizar.
Seleccione una imagen a mostrar en el
televisor. Para ver información detallada,
consulte el manual de instrucciones del
reproductor multimedia.
Pulse el botón [
] para cerrar la
conexión con la cámara. Si la pantalla se
oscurece, pulse cualquier botón para que
aparezca la segunda pantalla mostrada
antes en el paso 3 y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Visualización de imágenes a través
de un reproductor multimedia
Puede ver imágenes de las tarjetas de memoria de su cámara en un
televisor o en otro dispositivo.
Esta función requiere un televisor, sistema de juegos, smartphone u otro
reproductor multimedia compatible con DLNA. En este manual, el término
“reproductor multimedia” se utiliza para referirnos a cualquier dispositivo
de este tipo.
Siga estas instrucciones solo una vez que el reproductor multimedia esté
conectado a un punto de acceso. Para obtener información acerca de los
ajustesyconguración,consulteladocumentaciónproporcionadaconel
dispositivo.
1
Acceda al menú Wi-Fi.
Siga el paso 2 de “Adición de un
smartphone con el menú Wi-Fi” (
=
118)
para mostrar el menú Wi-Fi.
2
Elija [ ].
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Establezca una conexión con un
punto de acceso.
Conéctese al punto de acceso tal como
se describe en los pasos 4 – 6 de “Uso
de puntos de acceso compatibles con
WPS” (
=
120) o en los pasos 2 – 4 de
“Conexión a los puntos de acceso de la
lista” (
=
121).
127
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Impresión inalámbrica de imágenes
desde una impresora conectada
Conecte la cámara a una impresora a través de Wi-Fi para imprimir de la
manera siguiente.
En estos pasos se muestra cómo usar la cámara como un punto de
acceso, aunque también puede usar un punto de acceso existente
(
=
119).
1
Acceda al menú Wi-Fi.
Acceda al menú Wi-Fi tal como se
describe en el paso 2 de “Adición de
un smartphone con el menú Wi-Fi”
(
=
118).
2
Elija [ ].
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija [Añadir dispositivo].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir dispositivo] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Se muestra el SSID de la cámara.
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en la
cámara con imágenes guardadas.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en
primer lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar
otra vez fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir
el dispositivo y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para
añadir un nuevo dispositivo, muestre la pantalla de selección
de dispositivos pulsando los botones [
][ ] y, a continuación,
congureelajuste.
Las conexiones con el reproductor multimedia se mostrarán como
“Serv.Media” en el historial de conexiones.
No se mostrarán las imágenes RAW ni los vídeos.
La información y los detalles mostrados en el televisor
variarán en función del reproductor multimedia. Dependiendo
del reproductor multimedia, es posible que no se muestre la
información de las imágenes o puede incluso que las imágenes
en vertical se muestren en horizontal.
Los iconos con etiquetas como “1-100” contienen imágenes
agrupadas por número de archivo en la carpeta seleccionada.
Lasfechasmostradasparalastarjetasocarpetaspuedenreejar
la fecha en la que se visualizó la tarjeta o carpeta por última vez
en el reloj de la cámara.
128
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en la
cámara con imágenes guardadas.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en
primer lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar
otra vez fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir
el dispositivo y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para
añadir un nuevo dispositivo, muestre la pantalla de selección
de dispositivos pulsando los botones [
][ ] y, a continuación,
congureelajuste.
Sipreerenomostrarlosdispositivosdedestinomás
recientes, elija MENU (
=
32)>cha[ 4]>[Cong.Wi-Fi]>
[Hist. destino] > [Off].
Para usar otro punto de acceso, siga los pasos mencionados en
“Uso de otro punto de acceso” (
=
119).
4
Conecte la impresora a la red.
EnelmenúdeconguraciónWi-Fide
la impresora, elija el SSID (nombre de
red) que se muestra en la cámara para
establecer una conexión.
5
Elija la impresora.
Elija el nombre de la impresora (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a
continuación, pulse el botón [ ].
6
Elija la imagen que desee imprimir.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
Pulse el botón [
], elija [ ] y, a
continuación, pulse otra vez el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Imprimir] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Para ver instrucciones detalladas para
la impresión, consulte “Impresión de
imágenes” (
=
160).
Paranalizarlaconexión,pulseel
botón [
], elija [OK] en la pantalla de
conrmación(pulselosbotones[ ][ ] o
gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
129
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
4
Envíe una imagen.
Gire el dial [ ] para elegir una imagen
para enviar, pulse los botones [ ][ ] para
elegir [Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Se iniciará la transferencia de imágenes.
La pantalla se oscurece durante la
transferencia de imágenes.
Una vez enviada la imagen se muestra
[Transferencia completa] y vuelve a
mostrarse la pantalla de transferencia de
imágenes.
Paranalizarlaconexión,pulseelbotón
[
], elija [OK] en la pantalla de
conrmación(pulselosbotones[ ][ ] o
gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en
primer lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar
otra vez fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir
el dispositivo y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para
añadir un nuevo dispositivo, muestre la pantalla de selección
de dispositivos pulsando los botones [
][ ] y, a continuación,
congureelajuste.
Sipreerenomostrarlosdispositivosdedestinomásrecientes,
elija MENU (
=
32)>cha[ 4]>[Cong.Wi-Fi]>[Hist.
destino] > [Off].
También puede enviar varias imágenes a la vez y cambiar el
tamaño de las imágenes antes del envío (
=
130).
Envío de imágenes a otra cámara
Para conectar dos cámaras mediante Wi-Fi y enviar imágenes entre ellas,
haga lo siguiente.
Solo las cámaras de la marca Canon equipadas con una función
Wi-Fi se pueden conectar entre sí inalámbricamente. Ni siquiera las
cámaras de la marca Canon compatibles con tarjetas Eye-Fi pueden
conectarse si no tienen una función Wi-Fi. No es posible conectarse a
cámaras DIGITAL IXUS WIRELESS con esta cámara.
1
Acceda al menú Wi-Fi.
Acceda al menú Wi-Fi tal como se
describe en el paso 2 de “Adición de
un smartphone con el menú Wi-Fi”
(
=
118).
2
Elija [ ].
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija [Añadir dispositivo].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir dispositivo] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Siga los pasos 1 – 3 en la cámara de
destino, también.
La información de conexión de la cámara
se añadirá cuando aparezca [Iniciar
conexión con cámara de destino] en la
pantalla de ambas cámaras.
130
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
También puede elegir imágenes en el paso 2 pulsando dos veces
el botón [
] para acceder a la visualización de imágenes de una
en una y, a continuación, pulsando los botones [
][ ] o girando
el dial [
].
Notas sobre el envío de imágenes
Mantenga los dedos u otros objetos alejados del área de antena Wi-Fi
(
=
3). Si lo cubre, puede que se reduzca la velocidad de las
transferencias de imagen.
Según cuál sea el estado de la red que utilice, el envío de vídeos
puede tardar bastante. Asegúrese de ir controlando el nivel de la
batería de la cámara.
Se pueden enviar hasta 50 imágenes juntas a la vez. Solo se puede
enviar un vídeo. No obstante, los servicios web pueden limitar el
número de imágenes o la longitud de los vídeos que se pueden enviar.
Para ver información detallada, consulte el servicio web que esté
utilizando.
Cuando envíe vídeos a smartphones, tenga en cuenta que la calidad
de imagen que se admite varía en función del smartphone. Para ver
información detallada, consulte el manual del usuario del smartphone.
En la pantalla, la fuerza de la señal inalámbrica se indica mediante los
siguientes iconos.
[
] alta, [ ] media, [ ] baja, [ ] débil
El envío de imágenes a servicios web tardará menos tiempo cuando
reenvíe imágenes que ya haya enviado y estén todavía en el servidor
de CANON iMAGE GATEWAY.
Opciones de envío de imágenes
Puede elegir varias imágenes para enviarlas a la vez y cambiar la
resolución (tamaño) de las imágenes antes de enviarlas. Algunos
servicios web también permiten hacer anotaciones en las imágenes que
se envían.
Envío de varias imágenes
1
Elija [Selec. y enviar].
En la pantalla de transferencia de
imágenes, pulse los botones [ ][ ] para
elegir [Selec. y enviar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
2
Elija las imágenes.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir una imagen para enviar y, a
continuación, pulse el botón [ ] para
añadir una [ ] a la imagen.
Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
Repita este proceso para elegir imágenes
adicionales.
Una vez haya terminado de elegir
imágenes, pulse el botón [
].
3
Envíe las imágenes.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Enviar imagen] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
131
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Envío automático de imágenes
(Sincr. Imagen)
Las imágenes de la tarjeta de memoria que no se hayan transferido ya
se pueden enviar a un ordenador o a servicios web mediante CANON
iMAGE GATEWAY.
Tenga en cuenta que no es posible enviar imágenes solo a servicios web.
Preparativos iniciales
Preparación de la cámara
Registre [ ] como destino.
1
Añada [ ] como destino.
Añada [ ] como destino, como se
describe en “Registro de CANON iMAGE
GATEWAY” (
=
123).
Al elegir también un servicio web como
destino para enviar imágenes, inicie
sesión en CANON iMAGE GATEWAY
(
=
124), seleccione el modelo de su
cámara, acceda a la pantalla de ajustes
del servicio web y, en los ajustes de
Sincr. Imagen, elija el servicio web de
destino. Para obtener más detalles,
consulte la Ayuda de CANON iMAGE
GATEWAY.
2
Elija el tipo de imágenes que se van
a enviar (solo al enviar vídeos con
imágenes).
Pulse el botón [ ]yelija[Cong.
Wi-Fi]enlacha[ 4] (
=
32).
Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Sincr. Imagen] y, a continuación, pulse
los botones [ ][ ] para elegir [Fotos/
Vídeos].
Selección del número de píxeles de grabación
(tamaño de la imagen)
En la pantalla de transferencia de imágenes, elija [ ] pulsando los
botones [
][ ] y, a continuación, pulse el botón [ ]. En la pantalla que
se muestra, elija el ajuste de píxeles de grabación (tamaño de la imagen)
pulsando los botones [
][ ] y, a continuación, pulse el botón [ ].
Para enviar imágenes con su tamaño original, seleccione [No] como
opción de cambio de tamaño.
Si elige [
] o [ ] cambiará el tamaño de las imágenes que sean
mayores que el tamaño seleccionado antes de enviarlas.
Los vídeos no se pueden redimensionar.
Adición de comentarios
Puede utilizar la cámara para añadir comentarios a las imágenes que
envíe a direcciones de correo electrónico, servicios de redes sociales,
etc. El número de caracteres y símbolos que se pueden escribir puede
variar en función del servicio web.
1
Acceda a la pantalla para añadir
comentarios.
En la pantalla de transferencia de
imágenes, elija [
] pulsando los botones
[
][ ][ ][ ] y, a continuación, pulse el
botón [
].
En la pantalla de transferencia de
imágenes, toque [
].
2
Añada un comentario (=
33).
3
Envíe la imagen.
Cuando no se escribe un comentario, se envía automáticamente
el comentario ajustado en CANON iMAGE GATEWAY.
También puede hacer anotaciones en varias imágenes antes de
enviarlas. A todas las imágenes enviadas juntas se les añade el
mismo comentario.
132
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
1
Envíe las imágenes.
Siga los pasos 1 – 2 de “Carga de
imágenes en servicios web” (
=
125)
para elegir [ ].
Una vez establecida la conexión,
las imágenes se envían. Cuando las
imágenes se han enviado correctamente
al servidor de CANON iMAGE GATEWAY,
se muestra [
] en la pantalla.
2
Guarde las imágenes en el
ordenador.
Las imágenes se guardan
automáticamente en el ordenador al
encenderlo.
[
] se muestra en las imágenes
enviadas.
Cuando envíe imágenes, es recomendable utilizar una batería
que esté completamente cargada o un kit adaptador de CA (se
vende por separado,
=
148).
Aunque las imágenes se hayan importado al ordenador mediante
un método diferente, las imágenes que no se hayan enviado
al ordenador desde CANON iMAGE GATEWAY se enviarán al
ordenador.
El envío es más rápido cuando el destino es un ordenador de
la misma red que la cámara, porque las imágenes se envían
a través del punto de acceso en lugar de CANON iMAGE
GATEWAY. Tenga en cuenta que las imágenes guardadas en un
ordenador se envían a CANON iMAGE GATEWAY, así que el
ordenador debe estar conectado a Internet.
Preparación del ordenador
Instaleycongureelsoftwareenelordenadordedestino.
1
Instale el software.
Instale el software en un ordenador
conectado a Internet (
=
158).
2
Registre la cámara.
Windows: en la barra de tareas, haga
clic con el botón secundario en [ ] y, a
continuación, haga clic en [Añadir nueva
cámara].
Mac OS: en la barra de menú, haga clic
en [
] y, a continuación, haga clic en
[Añadir nueva cámara].
Se muestra una lista de las cámaras
vinculadas a CANON iMAGE GATEWAY.
Elija la cámara desde la que se enviarán
las imágenes.
Una vez que la cámara está registrada
y el ordenador está listo para recibir
imágenes, el icono cambia a [
].
Envío de imágenes
Las imágenes enviadas desde la cámara se guardan automáticamente en
el ordenador.
Si el ordenador al que desea enviar las imágenes está apagado, las
imágenes se almacenarán temporalmente en el servidor de CANON
iMAGE GATEWAY.
Las imágenes almacenadas se borran periódicamente, así que no olvide
encender el ordenador y guardar las imágenes.
133
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
La grabación de vídeo no está disponible.
Puede que se tarde más de lo habitual en enfocar al sujeto.
En función del estado de conexión, la visualización de imágenes
o el tiempo de disparo pueden funcionar de forma más lenta a lo
habitual.
Los movimientos irregulares del sujeto que se muestren en el
smartphone debidos al entorno de conexión no afectarán a las
imágenes grabadas.
Lasimágenescaptadasnosetranserenalsmartphone.Useel
smartphone para examinar e importar imágenes de la cámara.
Disparo remoto
Puede usar el smartphone para disparar de manera remota viendo en el
smartphone la pantalla de disparo.
Losajustesdeprivacidadsedebencongurarpreviamentepara
permitir todas las imágenes (
=
116,
=
134).
1
Sujete la cámara.
Monte la cámara en un trípode o tome
otrasmedidasparamantenerlaja.
2
Conecte la cámara y el smartphone
(=
116).
En los ajustes de privacidad, elija [Todas
las imágenes].
3
Elija el disparo remoto.
Elija el disparo remoto en EOS Remote
en el smartphone.
Una vez que la cámara esté lista para
el disparo remoto, se mostrará en el
smartphone una imagen en directo
procedente de la cámara.
En este momento se muestra un mensaje
en la cámara y todas las operaciones,
excepto la de pulsar el botón ON/OFF, se
desactivan.
4
Dispare.
Use el smartphone para disparar.
134
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
4
Elija el elemento que desee editar.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir el elemento que va a
editar y, a continuación, pulse el botón
[ ].
Los elementos que se pueden cambiar
dependen del dispositivo o el servicio.
Elementoscongurables
Conexión
Servicios
web
Cambiar apodo dispositivo
(
=
134)
O O O
Ver ajustes (
=
135)
O
Borrar info conexión (
=
135)
O O O
O
:Congurable
:Nocongurable
Cambio del apodo de un dispositivo
Es posible cambiar el apodo del dispositivo (nombre mostrado) que
aparece en la cámara.
Siguiendo el paso 4 de “Edición de la
información de conexión” (
=
134), elija
[Cambiar apodo dispositivo] y pulse el
botón [ ].
Seleccione el campo de entrada y pulse
el botón [
]. Use el teclado que se
muestra para escribir un apodo nuevo
(
=
33).
Edición o borrado de la
conguracióndeWi-Fi
EditeoborrelaconguracióndeWi-Fidelamanerasiguiente.
Edición de la información de conexión
1
Acceda al menú Wi-Fi y elija el
dispositivo que desee editar.
Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
Pulse el botón [
].
Acceda a la pantalla de selección de
dispositivos (pulse los botones [
][ ]
o gire el dial [ ]), elija el icono de un
dispositivo a editar (pulse los botones
[ ][ ][ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a
continuación, pulse el botón [ ].
2
Elija [Editar dispositivo].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Editar dispositivo] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
3
Elija el dispositivo que desee editar.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir el dispositivo que va a
editar y, a continuación, pulse el botón
[ ].
135
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
2
Seleccione un ajuste de uso
compartido.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un elemento del menú.
Si selecciona [Todas las imágenes] o
[Imágenes tomadas hoy], pulse el botón
[
].
Si selecciona [Imágenes de últimos días],
pulse el botón [
]. En la pantalla que
se muestra, pulse los botones [ ][ ]
para seleccionar el número de días y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Siselecciona[Seleccionarporclasicac.],
pulse el botón [
]. En la pantalla
que se muestra, pulse los botones
[ ][ ]paraseleccionarlaclasicacióny,
a continuación, pulse el botón [ ].
Si selecciona [Rango de número de
archivos], pulse el botón [
]. En la
pantalla que se muestra, seleccione el
principioyelnaldelrangodenúmero
de archivos, elija [OK] y, a continuación,
pulse el botón [ ]. Siga los pasos 2 – 3
de “Selección de un rango” (
=
103)
paradenirelrango.
Elija [Todas las imágenes] si va a disparar de forma remota.
Eliminación de la información de conexión
Borre la información de conexión (información acerca de los dispositivos
a los que se ha conectado) de la manera siguiente.
Siguiendo el paso 4 de “Edición de la
información de conexión” (
=
134), elija
[Borrar info conexión] y pulse el botón [ ].
Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Se borrará la información de conexión.
Especicacióndeimágenesacompartirconlos
smartphones
Es posible cambiar el apodo del dispositivo (nombre mostrado) que
aparece en la cámara.
Ajuste de uso compartido Imágenes compartidas con el smartphone
Todas las imágenes
Todas las imágenes almacenadas en la
tarjeta
Imágenes tomadas hoy Imágenes tomadas en el día actual
Imágenes de últimos
días
Imágenes tomadas en un periodo
especícodedías
Seleccionar por
clasicac.
Imágenesconunaclasicación
especíca(
=
108)
Rango de número de
archivos
Imágenesdentrodeunrangoespecíco
Este ajuste también es posible siempre que la pantalla del paso 2 se
muestre durante la conexión del smartphone.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Siga el paso 4 de “Edición de la
información de conexión” (
=
134), elija
[Ver ajustes] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
136
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
RestablecimientodelaconguracióndeWi-Fia
los valores predeterminados
Si va a transferir la propiedad de la cámara a otra persona o si va a
desecharlacámara,restablezcalaconguracióndeWi-Fialosvalores
predeterminados.
AlreiniciarlaconguracióndeWi-Fiseborrarántambiéntodaslas
conguracionesdeserviciosweb.Antesdeutilizarestaopción,debe
tenerlaseguridaddequedesearestablecertodalaconguraciónde
Wi-Fi.
1
Elija[Cong.Wi-Fi].
Pulse el botón [ ]yelija[Cong.
Wi-Fi]enlacha[ 4] (
=
32).
2
Elija[Restablecerconguración].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Restablecer
conguración]y,acontinuación,pulseel
botón [ ].
3
Restablezca los ajustes
predeterminados.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
LaconguracióndeWi-Fiserestablece.
Para restablecer otros ajustes (aparte de Wi-Fi) a sus valores
predeterminados,elija[Borrarlosajustesdecámara]enlacha
[
4] (
=
145).
137
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
8
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Ajuste de funciones básicas de la
cámara
Las funciones de MENU (
=
32)enlaschas[ 1], [ 2], [ 3] y [ 4]
sepuedencongurar.Personalicecomodeseelasfuncionesqueutilice
habitualmente, para mayor comodidad.
Almacenamiento de imágenes basado en datos
En lugar de guardar las imágenes en carpetas que se crean cada mes,
puede hacer que la cámara cree carpetas cada día que fotografíe, para
almacenar las fotos tomadas ese día.
Elija[Crearcarpeta]enlacha[
1] y, a
continuación, elija [Diario].
Las imágenes se guardarán ahora en
carpetas creadas en la fecha de disparo.
Numeración de archivos
Las fotos se numeran automáticamente en orden secuencial (0001 –
9999) y se guardan en carpetas, en cada una de las cuales cabe un
máximo de 2.000 imágenes. Puede cambiar la manera en que la cámara
asigna los números de archivo.
Elija[Númeroarchivo]enlacha[
1] y,
a continuación, elija una opción.
Continuo
Las imágenes se numeran consecutivamente (hasta
que se toma o se guarda la foto número 9999),
aunque se cambie de tarjeta de memoria.
Auto Reset
La numeración de imágenes se reinicia a 0001 si se
cambia de tarjeta de memoria o cuando se crea una
carpeta nueva.
8
Menúdeconguración
Personalice o ajuste funciones básicas de la cámara para mayor
comodidad
138
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
8
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Formateo de bajo nivel
Realice un formateo de bajo nivel en los casos siguientes: se muestra
[Error tarjeta memoria], la cámara no funciona correctamente, la lectura
o escritura de imágenes en la tarjeta es más lenta, el disparo continuo es
más lento o la grabación de vídeo se detiene repentinamente. El formateo
de bajo nivel borra todos los datos de una tarjeta de memoria. Antes de
realizar un formateo de bajo nivel, copie las imágenes de la tarjeta de
memoria en un ordenador o tome otras medidas para hacer una copia de
seguridad.
En la pantalla del paso 2 de “Formateo
de tarjetas de memoria” (
=
138), pulse
el botón [ ] para colocar una [ ]
junto a [Form. bajo nivel].
Siga el paso 2 de “Formateo de tarjetas
de memoria” (
=
138) para continuar
con el proceso de formateo.
El formateo de bajo nivel tarda más que el “Formateo de tarjetas
de memoria” (
=
138), porque se borran los datos de todas las
regiones de almacenamiento de la tarjeta de memoria.
Puede cancelar el formateo de bajo nivel en curso eligiendo
[Cancelar]. En este caso se borrarán todos los datos, pero la
tarjeta de memoria puede utilizarse normalmente.
Independientemente de la opción seleccionada en este ajuste,
es posible numerar las fotos consecutivamente, después del
último número de imágenes existentes, en las nuevas tarjetas de
memoria insertadas. Para empezar a guardar fotos desde 0001,
utilice una tarjeta de memoria vacía (o formateada (
=
138)).
Formateo de tarjetas de memoria
Antes de usar una tarjeta de memoria nueva o una tarjeta de memoria
formateada en otro dispositivo, debe formatear la tarjeta con esta cámara.
El formateo borra todos los datos de una tarjeta de memoria. Antes de
formatear, copie las imágenes de la tarjeta de memoria en un ordenador o
tome otras medidas para hacer una copia de seguridad.
1
Acceda a la pantalla [Formatear].
Elija[Formatear]enlacha[ 1] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
2
Elija [OK].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
La tarjeta ya está formateada.
El formateo o borrado de los datos de una tarjeta de memoria
solo cambia la información de gestión de archivos de la tarjeta
y no borra los datos totalmente. Cuandotranseraodeseche
tarjetas de memoria, tome medidas para proteger la información
personal, si es necesario, por ejemplo, destruyendo físicamente
las tarjetas.
La capacidad total de la tarjeta indicada en la pantalla de
formateo puede ser inferior a la capacidad anunciada.
139
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
8
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Reinicio del nivel electrónico
Restablezca el nivel electrónico a su valor original de la manera siguiente.
Tenga en cuenta que esto no es posible a menos que se haya calibrado
el nivel electrónico.
Elija[Nivelelectrónico]enlacha[
1] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Elija [Restablecer] y pulse el botón [
].
Elija [OK] y, a continuación, pulse el
botón [
].
Uso del modo Eco
Esta función permite conservar energía de la batería en el modo de
disparo. Cuando no se está utilizando la cámara, la pantalla se oscurece
rápidamente para reducir el consumo de la batería.
1
Congurelosajustes.
Elija[ModoEco]enlacha[ 2] y, a
continuación, elija [On].
[
] se muestra ahora en la pantalla de
disparo (
=
175).
La pantalla se oscurece cuando
no se utiliza la cámara durante
aproximadamente dos segundos; unos
diez segundos después de oscurecerse,
la pantalla se apaga. La cámara se
apaga después de aproximadamente tres
minutos de inactividad.
2
Dispare.
Cambio de los formatos de vídeo
Estaopciónlepermitedenirelformatodeimagenparaeltelevisor.
Este ajuste cambia, asimismo, las opciones de la calidad de la imagen
(frecuencia de fotogramas) disponibles para los vídeos.
Elija[Sistemavídeo]enlacha[
1] y, a
continuación, elija una opción.
Calibración del nivel electrónico
Calibreelnivelelectrónicosipareceinecazparaayudarleanivelarla
cámara.
Para mejorar la precisión de la calibración, muestre una retícula (
=
30)
que le ayude a nivelar la cámara de antemano.
1
Asegúrese de que la cámara esté
nivelada.
Coloquelacámarasobreunasupercie
plana, tal como una mesa.
2
Calibre el nivel electrónico.
Elija[Nivelelectrónico]enlacha[ 1] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Para ajustar la inclinación de izquierda
a derecha elija [Calibración balanceo
horizontal] y, para ajustar la inclinación
de delante a atrás, elija [Calibración
inclinación vertical] seguidos por el
botón [
]. Se muestra un mensaje de
conrmación.
Elija [OK] y, a continuación, pulse el
botón [
].
140
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
8
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Luminosidad de la pantalla
Ajuste la luminosidad de la pantalla de la manera siguiente.
Elija[Luminosid.LCD]enlacha[
2] y,
a continuación, pulse el botón [ ]. Elija
la velocidad, ya sea pulsando los botones
[ ][ ] o girando el dial [ ].
Para obtener la máxima luminosidad, mantenga pulsado el botón
[
] durante al menos un segundo cuando se muestre la
pantalla de disparo o en la visualización de imágenes de una en
una.(Estoanularáelajustede[Luminosid.LCD]enlacha[
2].)
Para restablecer la luminosidad original, mantenga pulsado de
nuevo el botón [
] durante al menos un segundo o reinicie
la cámara.
Para activar la pantalla y prepararse para
disparar cuando la pantalla esté apagada
pero la lámpara indicadora (posterior)
esté aún encendida, pulse el disparador
hasta la mitad.
Ajuste del ahorro de energía
Ajuste el tiempo de desactivación automática de la cámara y de la
pantalla (Autodesconexión y Display Off, respectivamente) como sea
necesario (
=
28).
Elija[Ahorroenergía]enlacha[
2] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Elija un elemento y pulse el botón
[
]. Pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [ ] para cambiar el ajuste y, a
continuación, pulse de nuevo [ ].
Para conservar la energía de la batería, normalmente deberá
elegir [On] para [Autodesconexión] y [1 min.] o menos para
[Display Off].
El ajuste [Display Off] se aplica aunque se ajuste
[Autodesconexión] en [Off].
Estas funciones de ahorro de energía no están disponibles
cuando se ajusta el modo Eco (
=
139) en [On].
141
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
8
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Fecha y hora
Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente.
Elija[Fecha/Hora]enlacha[
2] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir una
opción y, a continuación, establezca
el ajuste, ya sea pulsando los botones
[ ][ ] o girando el dial [ ].
Idioma de la pantalla
Cambie el idioma de la pantalla como sea necesario.
Elija [Idioma
]enlacha[ 2] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir un idioma y, a
continuación, pulse el botón [ ].
También puede acceder a la pantalla [Idioma] en el modo de
reproducción manteniendo pulsado el botón [
] y pulsando
inmediatamente el botón [
].
Hora mundial
Para asegurarse de que las fotos tengan la fecha y hora locales correctas
cuando viaje al extranjero, solo tiene que registrar el destino de antemano
y cambiar a esa zona horaria. Esta útil función elimina la necesidad de
cambiar manualmente el ajuste de fecha/hora.
Antes de usar la hora mundial, no olvide ajustar la fecha y la hora, y la
zona horaria local, como se describe en “Ajuste de la fecha y la hora”
(
=
18).
1
Especiquesudestino.
Elija[Zonahoraria]enlacha[ 2] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ Mundo] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir el
destino.
Para ajustar el horario de verano (1 hora
más), elija [
] pulsando los botones
[ ][ ] y, a continuación, elija [ ]
pulsando los botones [ ][ ].
Pulse el botón [
].
2
Cambie a la zona horaria de destino.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ Mundo] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
[
] se muestra ahora en la pantalla de
disparo (
=
174).
Ajustar la fecha o la hora en modo [ ] (
=
19) actualizará
automáticamente la fecha y hora [
Local].
142
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
8
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Tenga en cuenta las siguientes precauciones a la hora de poner
en funcionamiento la pantalla táctil.
- Puesto que la pantalla LCD no responde a los gestos ejercidos
con presión, no deberá utilizar en ningún caso objetos
punzantes, como las uñas de sus dedos o un bolígrafo, para las
operaciones táctiles.
- No deberá realizar en ningún caso operaciones táctiles con los
dedos húmedos.
- En el caso de que la pantalla LCD se moje o si la toca con los
dedos húmedos, el panel táctil podría no responder ni funcionar
correctamente. En tal caso, desconecte la alimentación y seque
la pantalla LCD con un paño.
- No cubra con un revestimiento protector (se vende por
separado) o adhesivo la pantalla LCD. Si lo hace, podría
reducir la capacidad de respuesta de la pantalla táctil.
Puede que la pantalla táctil no tenga tanta capacidad de
respuesta en el modo [Sensible] al realizar operaciones táctiles
sucesivas.
Limpieza del sensor de imagen
La cámara cuenta con una función de limpieza que elimina
automáticamente el polvo del sensor de imagen cuando se enciende o
apaga la alimentación, o bien cuando la cámara de apaga en el modo
Ahorro de energía. Esta función de limpieza se puede activar siempre que
lo desee o cuando se apague la cámara.
Desactivación de la función de limpieza automática
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Después de encender la cámara en el
modo de disparo, elija [Limpieza del
sensor]enlacha[ 3] y pulse el botón
[ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Autolimpieza ], a
continuación, pulse el botón [ ].
Silenciamiento de las operaciones de la cámara
La cámara puede silenciarse pulsando el disparador hasta la mitad o
activando el autodisparador.
Elija[Avisosonoro]enlacha[
3] y, a
continuación, elija [Off].
Ocultación de trucos y consejos
Al elegir una opción en el menú Ajuste rápido (
=
31) o en la Control
rápido INFO. (
=
61), normalmente se muestran trucos y consejos. Si
lopreere,puededesactivarestainformación.
Elija[Trucos/consejos]enlacha[
3] y,
a continuación, elija [Off].
Cambio de los ajustes de la pantalla táctil
Lasensibilidaddelapantallatáctilsepuedemodicarpararespondera
un toque más suave o bien no responder a ningún toque o gesto.
Elija[Funcióntáctil]enlacha[
3] y, a
continuación, elija el ajuste deseado.
Elija [Sensible] para aumentar la
sensibilidad de la pantalla táctil, o bien
elija [Desact.] para desactivar el control
de la pantalla táctil.
143
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
8
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Para realizar una limpieza realmente efectiva, coloque la cámara
ensentidoverticalsobreunamesauotrasupercieantesde
llevar a cabo la limpieza.
Varias limpiezas consecutivas del sensor no le proporcionarán
necesariamente unos mejores resultados. Es posible que la
opción [Limpiar ahora
] no esté disponible para su selección
inmediatamente tras la limpieza.
En el caso de que exista polvo o cualquier otro material en el
sensor de imagen que la función de limpieza no pueda eliminar,
póngase en contacto con el servicio de atención y asistencia al
cliente de Canon.
Limpieza manual
En el caso de que exista polvo o suciedad en el sensor de imagen que la
función de limpieza no pueda eliminar, intente limpiar el sensor de forma
manual con un soplador adquirido por separado u otro tipo de dispositivo.
El sensor de imagen es un componente extremadamente delicado. En
el caso de que sea necesaria una limpieza manual, es recomendable
que se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente de Canon
(indicado en el Apéndice).
1
Apague la cámara.
2
Desajuste el objetivo.
3
Limpie el sensor de imagen.
El sensor de imagen es un componente extremadamente
delicado. Tenga especial cuidado durante la limpieza.
No utilice un soplador con cepillo. Los cepillos podrían dañar el
sensor de imagen tras su uso.
Noinserteelsopladorenlasuperciedelamonturadelobjetivo.
Si lo hace, esto podría dañar el obturador.
Norealicelalimpiezaconaireogasaaltapresión.Elujode
aire a alta presión puede dañar el sensor de imagen, al igual que
elgasdecondensaciónocongelantelasuperciedelsensorde
imagen.
En el caso de que el soplador no realice una limpieza adecuada
del sensor de imagen, se recomienda llevar a cabo la limpieza
del sensor en el centro de atención al cliente de Canon.
2
Congurelosajustes.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [Desact.] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Activación de la función de limpieza
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Después de encender la cámara en el
modo de disparo, elija [Limpieza del
sensor]enlacha[ 3] y pulse el botón
[ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Limpiar ahora ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
2
Limpie el sensor.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
La pantalla indicará que el sensor se ha
limpiado. Aunque escuche un sonido
procedente del obturador, no se habrá
tomado una fotografía.
La función de limpieza del sensor también funciona mientras no
está montado el objetivo. Si no hay ningún objetivo montado, no
deberá insertar en ningún caso un dedo ni la punta del soplador
másalládelamonturadelobjetivo.Todoelloconelndeevitar
dañar las cortinas del obturador.
144
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
8
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Para examinar la información escrita, elija [Mostrar info. de
Copyright] en la pantalla anterior y, a continuación, pulse el botón
[
].
También puede utilizar el software EOS Utility (
=
158) para
escribir,modicaryeliminarinformacióndecopyright.Esposible
que algunos caracteres que se escriben con el software no se
muestren en la cámara, pero se registrarán correctamente en las
imágenes.
Puede comprobar la información de copyright registrada en
las imágenes utilizando el software, una vez que guarde las
imágenes en un ordenador.
Eliminación de toda la información de copyright
Puede eliminar tanto el nombre del autor como los datos de copyright al
mismo tiempo de la manera siguiente.
Siga los pasos de “Ajuste de la
información de copyright que se registra
en las imágenes” (
=
144) y elija [Borrar
info. de Copyright].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
La información de copyright ya registrada en las imágenes no se
eliminará.
Consultadelogotiposdecerticación
Algunoslogotiposdelosrequisitosdecerticaciónquecumplelacámara
sepuedenverenlapantalla.Otroslogotiposdecerticaciónestán
impresos en esta guía, en el embalaje de la cámara o en el cuerpo de la
cámara.
Elija[Pantallalogocerticación]enla
cha[
4] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Ajuste de la información de copyright que se
registra en las imágenes
Para registrar el nombre del autor y los datos de copyright en las
imágenes, ajuste previamente esta información de la manera siguiente.
Elija [Información de Copyright] en la
cha[
4] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Escribir el nombre del
autor] o [Escribir detalles Copyright].
Pulse el botón [ ] para acceder al
teclado y escriba el nombre (
=
33).
Pulse el botón [
] y se muestra
[¿Aceptar los cambios?]. Pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Sí] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
La información aquí ajustada se
registrará en las imágenes.
145
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
8
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
En las siguientes funciones no se restablecen los ajustes
predeterminados.
- [Sistemavídeo]enlacha[
1] (
=
139)
- [Zona horaria] (
=
141), [Fecha/Hora] (
=
141) e [Idioma ]
(
=
141)enlacha[ 2]
- [Aj.func.ashexterno]r[AjusteC.Fnashexterno]en
[ControlFlash]enlacha[
3]
- Lacha[
1]
- Ajustes de compensación de la exposición (
=
61)
- Modo de disparo (
=
51)
- ConguracióndeWi-Fi(
=
115)
- El valor calibrado para el nivel electrónico (
=
139)
- Información de copyright (
=
144)
Conguracióndeotrosajustes
Las siguientes funciones también están disponibles para su uso.
[Cong.Wi-Fi](cha[
4]) (
=
115)
[Mododisparoperson.(C)](cha[
4]) (
=
90)
[Firmware
ver.:*.*.*](cha[ 4])(paraactualizarelrmware)
Durantelasactualizacionesdelrmware,lapantallatáctilse
desactivará para evitar operaciones accidentales.
Restablecimiento de valores predeterminados
Si cambia accidentalmente un ajuste, puede restablecer los ajustes
predeterminados de la cámara.
1
Acceda a la pantalla [Borrar los
ajustes de cámara].
Elija [Borrar los ajustes de cámara] en
lacha[ 4] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
2
Restablezca los ajustes
predeterminados.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Se restablecerán los ajustes
predeterminados.
146
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon.
Este producto se ha diseñado para alcanzar un rendimiento excelente
cuando se utiliza con accesorios originales de la marca Canon.
Canon no asume ninguna responsabilidad por los daños o accidentes
ocasionados a este producto, tales como incendios, etc., que se deriven
del funcionamiento incorrecto de accesorios no originales de la marca
Canon (por ejemplo, la fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta
que esta garantía no se aplica a las reparaciones relacionadas con el mal
funcionamiento de accesorios que no sean originales de la marca Canon,
si bien puede solicitar dichas reparaciones sujetas a cargos.
9
Accesorios
Disfrute de otros aspectos de la cámara con los accesorios opcionales de
Canon y otros accesorios compatibles que se venden por separado
147
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Mapa del sistema
90EX
Puerto USB
Ranura de la tarjeta
Mando a
distancia
RC-6
Visor electrónico
EVF-DC1
ST-E3-RT
430EX II
600EX-RT
600EX
320EX
270EX II
Macro Twin Lite
MT-24EX
Macro Ring Lite
MR-14EX II
MR-14EX
ST-E2
*
1
IFC-400PCU*
2
Sistema de
vídeo/televisión
Ordenador
Impresoras de marca
PictBridge
Lector de
tarjetas
Tarjeta de memoria
SD/SDHC/SDXC
Micrófono externo
Objetivos EF
Objetivos EF-SObjetivos EF-M
Adaptador de montura
EF-EOS M
Kit adaptador de CA
ACK-E17
Accesorios
Cargador de batería
LC-E17/LC-E17E
*
2
Batería
LP-E17
*
2
Funda
EH27-CJ
Correa para
el cuello
EM-E2
Correa para
el cuello
EM-200DB
Cable HDMI
HTC-100
*1 Dependiendo del objetivo montado, es posible que sea necesario el uso del
cable de conexión para el ash OC-E3 (se vende por separado).
*2 También se puede comprar por separado.
148
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
El mensaje [Error comunicación batería.] se muestra si se usa
una batería que no sea original de Canon y se requiere respuesta
del usuario. Tenga en cuenta que Canon no será responsable
de ningún daño resultante de accidentes, tales como averías
o incendios, que se produzcan como consecuencia del uso de
baterías Canon que no sean originales.
La batería incluye una cómoda tapa que puede montar de modo
que
sea visible en una batería cargada o móntela de modo
que
no sea visible en una batería descargada.
Kit adaptador de CA ACK-E17
Para alimentar la cámara mediante la
corriente doméstica. Se recomienda
para utilizar la cámara durante períodos
prolongados, o cuando se conecte
la cámara a una impresora o a un
ordenador. No se puede utilizar para
recargar la batería dentro de la cámara.
El cargador de batería y el kit adaptador de CA se pueden utilizar
en regiones con corriente CA de 100 – 240 V (50/60 Hz).
Para las tomas eléctricas con formato diferente utilice un
adaptador para la clavija, disponible en el mercado. No utilice
nunca un transformador eléctrico diseñado para viajes porque
puede dañar la batería.
Accesorios opcionales
Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Tenga
en cuenta que la disponibilidad varía por zonas y que es posible que
algunos accesorios ya no estén disponibles.
Objetivo
Objetivos EF-M, objetivos EF, objetivos EF-S
Podrá escoger entre una gran variedad de objetivos que le
proporcionarán la mejor experiencia sea cual sea la fotografía que
desea conseguir. El adaptador de montura EF-EOS M es necesario
para montar los objetivos EF y EF-S.
Adaptador de montura EF-EOS M
Utilice este adaptador de montura
para montar objetivos EF o EF-S en la
cámara.
Fuentes de alimentación
Batería LP-E17
Batería recargable de ion-litio
Cargador de batería LC-E17/LC-E17E
Cargador para la batería LP-E17
149
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
CabledeconexiónparaelashOC-E3
Cable de conexión para utilizar Speedlite
alejado de la cámara.
Otros accesorios
Visor electrónico EVF-DC1
Facilita la obtención del disparo que
desea conseguir.
Mando a distancia RC-6
Lepermitedispararunacámarajaa
distancia.
Funda EH27-CJ
Protege la cámara del polvo y los
arañazos. Trátela con cuidado para evitar
que el cuero se decolore.
Correa para el cuello EM-E2
Correa fabricada en cuero al igual que la
funda EH27-CJ. Trátela con cuidado para
evitar que el cuero se decolore.
Flash
Speedlite 600EX-RT/600EX/430EX II/
320EX/270EX II/90EX
Unidaddeashmontadaenlazapata
que permite muchos estilos de fotografía
conash.Speedlite580EXII,580EX,
550EX, 430EX, 420EX, 380EX, 270EX y
220EX son también compatibles.
Transmisor Speedlite ST-E3-RT/ST-E2
Permite el control inalámbrico de
unidadesdeashSpeedlitesecundarias
(excepto Speedlite 220EX/270EX).
ElcabledeconexiónparaelashOC-E3
puede ser necesario si se utiliza ST-E2
con determinados objetivos.
Macro Twin Lite MT-24EX
Macro Ring Lite MR-14EX II/MR-14EX
Unidaddeashmacroexternaque
permite muchos estilos de fotografía con
ashmacro.
150
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Uso de accesorios opcionales
Imágenes fijas
Vídeos
Reproducción en un televisor
Imágenes fijas
Vídeos
Conectar la cámara a un televisor HD con el cable HDMI HTC-100 (se
vende por separado) permite ver las fotos en la pantalla del televisor,
de mayor tamaño. Los vídeos grabados con una calidad de imagen de
[ ], [ ], [ ], [ ] o [ ] se pueden ver en alta
denición.
Para ver información detallada sobre la conexión o cómo cambiar de
entrada, consulte el manual del televisor.
1
Asegúrese de que la cámara y el
televisor estén apagados.
2
Conecte la cámara al televisor.
En el televisor, introduzca completamente
la clavija del cable en la entrada HDMI,
como se muestra.
En la cámara, abra la tapa del terminal e
introduzca completamente la clavija del
cable en el terminal de la cámara.
Cable de interfaz IFC-400PCU
Para conectar la cámara a un ordenador
o a una impresora.
IFC-200U y IFC-500U son también
compatibles
Cable HDMI HTC-100
Para conectar la cámara a una entrada
HDMIdeuntelevisordealtadenición.
Impresoras
Impresoras de marca Canon
compatibles con PictBridge
Incluso sin usar un ordenador, puede
imprimir imágenes conectando la cámara
directamente a una impresora.
Para obtener información detallada, visite
la tienda Canon más cercana.
151
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Alimentación de la cámara mediante la corriente
doméstica
Imágenes fijas
Vídeos
La alimentación de la cámara con el kit adaptador de CA ACK-E17 (se
vende por separado) elimina la necesidad de supervisar el nivel de
batería restante.
1
Asegúrese de que la cámara esté
apagada.
2
Introduzca el adaptador.
Siga el paso 1 de “Introducción de la
batería y la tarjeta de memoria” (
=
17)
para abrir la tapa.
Sujete el adaptador con los terminales
(1) orientados como se muestra e
introdúzcalo igual que lo haría con
una batería (siguiendo el paso 2 de
“Introducción de la batería y la tarjeta de
memoria” (
=
17)).
Siga el paso 4 de “Introducción de la
batería y la tarjeta de memoria” (
=
18)
para cerrar la tapa.
3
Conecte el adaptador de CA al
adaptador.
Abra la tapa e introduzca totalmente
la clavija del adaptador de CA en el
adaptador.
4
Conecte el cable de corriente.
Introduzca un extremo del cable de
corriente en el alimentador de corriente y,
a continuación, inserte el otro extremo en
una toma de corriente.
Encienda la cámara y utilícela como
desee.
Cuando termine, apague la cámara y
desconecte el cable de corriente de la
toma de corriente.
3
Encienda el televisor y cambie a la
entrada externa.
Cambie la entrada del televisor a la
entrada externa a la que conectó el cable
en el paso 2.
4
Encienda la cámara.
Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
Las imágenes de la cámara se muestran
ahora en el televisor. (No se mostrará
nada en la pantalla de la cámara).
Cuando termine, apague la cámara y el
televisor antes de desconectar el cable.
Las operaciones de pantalla táctil no se admiten mientras la
cámara está conectada a un televisor.
Cuando la cámara y el televisor estén conectados, también
podrá disparar con una vista previa de las fotos en la pantalla del
televisor, de mayor tamaño. Para disparar, siga los mismos pasos
que cuando se utiliza la pantalla de la cámara. No obstante, la
ampliación de imágenes (
=
100) no está disponible.
La cámara no emitirá ningún aviso sonoro.
152
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Uso de la zapata para accesorios
La zapata para accesorios se utiliza para montar visores electrónicos o un
ashexterno(sevendeporseparado).
1
Retire la tapa de la zapata para
accesorios.
Tire de la tapa hacia afuera en la
direcciónqueindicalaecha.
Para evitar perder la tapa, colóquela en
la caja del visor electrónico o en la caja
delashexterno.
2
Monte la tapa de la zapata para
accesorios.
Despuésdequitarunashexternoo
el visor, vuelva a colocar la tapa para
proteger la zapata para accesorios.
Inserte la tapa en la dirección que indica
laecha.
Nolevanteelashinternosihayunaccesorio,ademásdelvisor
electrónico EVF-DC1, montado en la zapata para accesorios. El
ashpodríagolpearelaccesorio.Elashnoseactivaráeneste
momento.
No gire la pantalla LCD hacia arriba si hay un accesorio como un
visorelectrónicoounashexternomontadoenlazapatapara
accesorios.Lapantallapodríagolpearelvisoroelash.
No desconecte el adaptador de CA ni desenchufe el cable de
corriente mientras la cámara esté aún encendida. Puede borrar
las fotos o dañar la cámara.
No sujete el adaptador de CA ni el cable del adaptador a otros
objetos. Si lo hace así, el producto podría averiarse o dañarse.
Disparo con mando a distancia
Utilice el mando a distancia RC-6 (se vende por separado) para tomar
imágenes a una distancia de aproximadamente 5 metros (16 pies) de la
parte frontal de la cámara.
Siga el paso 1 de “Uso del
autodisparador” (
=
40) y elija [ ].
Apunte el mando a distancia hacia el
sensor de control remoto de la cámara
y pulse el botón de transmisión para
disparar.
Si no se logra el enfoque correcto, no se tomará la fotografía.
LaluzuorescenteoluzLEDpuedeprovocarquelacámara
no funcione correctamente al activar el obturador de forma
inadvertida. Intente mantener la cámara alejada de fuentes de
luz intensa.
Si apunta con un mando a distancia de un televisor a la cámara
y la pone en funcionamiento, la cámara podría no funcionar
correctamente debido a la activación inadvertida del obturador.
El mando a distancia también se puede utilizar para grabar
vídeos (
=
58).
153
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
4
Encienda la cámara y active la
visualización de la cámara o del
visor electrónico.
Coloque el ojo junto el visor electrónico y
la pantalla de la cámara se apagará.
Retire el ojo y la cámara apagará la
visualización del visor y volverá a activar
la pantalla de la cámara.
5
Ajuste la vista.
Gire el dial hasta que pueda ver
claramente la pantalla del visor
electrónico.
6
Extráigalo de la cámara.
Una vez haya terminado, apague la
cámara y mantenga pulsado el botón
[UNLOCK] del visor electrónico mientras
lo retira.
Extraiga el visor de la cámara y guárdelo
en un lugar seguro y protegido mientras
no esté en uso.
La visualización del visor electrónico y de la pantalla de la cámara
no pueden estar activas al mismo tiempo.
El control de la pantalla táctil de la cámara no está disponible en
el modo de visualización del visor electrónico.
Uso de visores electrónicos (se vende por
separado)
Imágenes fijas
Vídeos
Utilice un visor electrónico (se vende por separado) para efectuar un
seguimiento más cercano del sujeto y facilitar el disparo.
Al utilizar un visor electrónico, el tiempo del disparo y el número de
imágenes se reducen en comparación con cuando se utiliza la pantalla
posterior de la cámara (pantalla LCD).
1
Asegúrese de que la cámara esté
apagada.
2
Monte el visor electrónico en la
zapata para accesorios.
Retire la tapa del visor electrónico.
Inserte el visor electrónico en la zapata
para accesorios (
=
152) en la dirección
que se indica hasta que encaje en su
lugar.
3
Ajuste el ángulo del visor
electrónico.
Ajuste el ángulo del visor electrónico
hasta los 90 grados aproximadamente,
tal como sea necesario para la escena u
objetivo.
154
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Usodeunashexterno(sevendeporseparado)
Imágenes fijas
Vídeos
Esposiblefotograarconashdemaneramássosticadaconunash
opcional de la serie Speedlite EX. Para grabar vídeo utilizando una luz
LED,estádisponibleelashopcionalSpeedlite320EX.
EsposiblequelasunidadesdeashCanonquenoseandela
serie EX no destellen correctamente o no destellen en absoluto,
en algunos casos.
Elusodeunidadesdeash(enespecialunidadesdeashde
altovoltaje)oaccesoriosdeashquenoseanCanonpuede
impedir el funcionamiento normal de la cámara y puede dañar la
cámara.
Consulte también el manual de la serie Speedlite EX para
obtener información adicional. Esta cámara es un modelo de tipo
AcompatiblecontodaslasfuncionesdelosashesSpeedlite
serie EX.
1
Monteelash.
Asegúrese de que la cámara está
apagadaantesdemontarelash.
2
Enciendaelashy,acontinuación,
encienda la cámara.
Ahora se muestra un icono [ ] rojo.
Lalámparadelpilotodelashse
iluminarácuandoelashestélisto.
Aunque la pantalla LCD se produce bajo condiciones de
fabricación de precisión extremadamente alta y más del 99,99%
delospíxelescumplenlasespecicacionesdediseño,en
raros casos es posible que haya píxeles defectuosos o que
aparezcan como puntos rojos o negros. No constituye un fallo de
funcionamiento. No afectará a las imágenes grabadas.
Pueden mostrarse barras negras verticales u horizontales en
función del formato seleccionado (
=
45). Las barras negras
indican áreas de la imagen sin grabar.
Pulse el botón [
] del visor electrónico para cambiar la pantalla
mostrada.
En el menú (
=
32),congurelaopción[Controldevista]en
lacha[
1] en [Manual] para evitar que la cámara se encienda
incluso cuando retira el ojo del visor. Pulse el botón [
] del visor
electrónico para activar la pantalla de la cámara en este modo.
El uso del visor electrónico en los modos [
], [ ], [ ],
[
] y [ ] proporciona una visualización más nítida tanto en
el visor como en la pantalla de la cámara. En el menú (
=
32),
congurelaopción[Mododevista]enlacha[
1] en [Ahorro
energ.] para volver a la visualización normal y ahorrar energía de
la batería.
Enelcasodequesemuestrelapantalladeconguraciónde
Wi-Fi (
=
115) o del teclado (
=
33) en el modo de visor
electrónico, la visualización volverá a pasar a la pantalla de la
cámara.
Sepuedendenirdistintosajustesdeluminosidad(
=
140) para
las pantallas del visor electrónico y la cámara.
155
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Ajustedelasfuncionesdelashexterno
Sivaautilizarunashexterno,seleccione[ControlFlash]enlacha
[ 3] del menú (
=
32) para ajustar las siguientes opciones:
Destelloash(
=
75)
Med. E-TTL II (
=
77)
R. ojos rojos (
=
47)
Ajustesfuncionesdelashexterno(
=
155)
Ajustesfuncionespersonalizadasdelashexterno(
=
156)
Restablecer (
=
157)
Elija[Aj.func.ashexterno]ypulseel
botón [
] para mostrar la pantalla a la
izquierda.
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir una opción y, a continuación, pulse
el botón [
]. En la siguiente pantalla,
pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una opción y, a continuación,
pulse el botón [
] para realizar los
ajustes necesarios.
Opción Descripción
Mododeash
Puedeseleccionarelmododeashparaquese
adapte a la perfección a sus necesidades a la
horadedispararconash.
[MedicióndeashE-TTLII]eselmodo
estándardelashdelaserieEXSpeedlite
paraeldisparoconashautomático.
Elmodo[Flashmanual]lepermitecongurar
personalmenteel[Niveldepotenciadelash]
deunashSpeedlite.
Para obtener información acerca de otros
modosdeash,consulteelmanualde
instruccionesdeashSpeedlitecompatible.
Func.Inalámbr.
La cámara puede disparar de forma inalámbrica
con(varios)ashes.Alahoradedispararcon
variosashes,puedetambiéncongurarelcanal
deradio,elcanalópticoyeldestelloashprincipal.
Paraobtenerdetallesacercadelashinalámbrico,
consulteelmanualdeinstruccionesdelash
Speedlitecompatibleconashesinalámbricos.
3
Elija el modo de disparo [ ], [ ],
[ ] o [ ].
Losajustesdelashsolosepueden
congurarenestosmodos.Enotros
modos,elashseajustaydestella
automáticamente, cuando es necesario.
4
Congureelashextemo(=
155).
Mantenga los cables (del Macro Ring Lite o del Macro Twin Lite,
asícomodelcabledeconexiónparaelash)alejadosdelas
cabezasdeash.
Cuando utilice un trípode, ajuste la posición de las patas para
evitarqueloscabezalesdeashentrenencontactoconlas
patas.
Dependiendo de la posición donde haya montado el controlador
deash,puedequeentreencontactoconlapantallaLCD.Para
evitarlo, ajuste la posición de la montura o la orientación del
controlador, o bien ajuste el ángulo de la pantalla.
Losajustesparaelashintegradonosepuedencongurar
mientrasestámontadounashdelaserieSpeedliteEX,porque
esa pantalla de ajustes ya no está accesible.
También puede acceder a la pantalla de ajustes pulsando el
botón [
] durante al menos un segundo.
Solo 320EX: la iluminación LED automática solo está disponible
en la grabación de vídeo con luz escasa o en el modo de vídeo.
En este caso, se muestra el icono [
].
LaLuzayudaAFdelashexternonodestellará.Siseusa
Speedlite 320EX (se vende por separado), la luz LED podría
encenderse para servir como Luz de ayuda AF.
156
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Opción Descripción
Control de ratio
Deneelniveldesalidadelashcuandoseusael
disparoinalámbrico(convariosashes)oMR-
14EX II.
Noesposibleaccederalapantalla[Aj.func.ashincorp.]sise
hamontadounashexterno.
Enlapantalla,lasfuncionescongurablesylavisualización
variaránenfuncióndelSpeedlite,elmododeashactual,los
ajustesdefuncionespersonalizadasdelash,etc.Paraobtener
informaciónsobrelasfuncionesdeashdeSpeedlite,consulteel
manual de instrucciones del Speedlite (se vende por separado).
Si se usa un Speedlite de la serie EX no compatible con los
ajustesdelafuncióndeash,solosepodráajustarlaopción
[Comp. Exp.Flash]. ([Sincronización del obturador] puede
congurarsetambiénconalgunosSpeedlitedelaserieEX).
Ajustedelasfuncionespersonalizadasdelash
externo
Para obtener información acerca de las funciones personalizadas de
Speedlite, consulte el manual de instrucciones del Speedlite (se vende
por separado).
Pulse el botón [
], seleccione
[AjusteC.Fnashexterno](en[Control
Flash]enlacha[ 3]) y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse el botón [ ]. En la
siguiente pantalla, pulse los botones
[ ][ ] o gire el dial [ ] para elegir una
opción y, a continuación, pulse el botón
[ ] para realizar los ajustes necesarios.
Cambie[Mododemedicióndelash]a[1:TTL](medicióndeash
automática)en[AjusteC.Fnashexterno]paraactivarelashal
disparar.
Opción Descripción
Zoomdelash
UnashSpeedliteconcabezalconzoom
lepermiteestablecerelalcancedelash.
Normalmente, esta opción se establece en
[AUTO]deformaquelacámaracongure
automáticamenteelalcancedelashparaque
coincida con la distancia focal del objetivo.
Sincronización
del obturador
Puedecambiarlasincronizaciónentreelashyel
disparo del obturador de la manera siguiente.
[
]activaráelashinmediatamenteunavez
se abra el obturador.
[
]activaráelashjustoantesdequese
cierre la segunda cortina. Si la velocidad de
obturación es de 1/30 segundos o mayor, la
sincronización de la primera columna se utilizará
automáticamenteinclusosisehaconguradola
opción [Sincronización segunda cortina].
[
]lepermiteutilizarelashcontodas
las velocidades de obturación. Esto es
especialmente útil para realizar retratos con
ashforzadosideseadarprioridadalos
ajustes de abertura.
Comp. Exp.
Flash
Esta opción le permite ajustar la compensación
deexposicióncuandoelashdestella.Para
obtener detalles adicionales, consulte el manual
deinstruccionesdelash.Silacompensaciónde
exposicióndelashsedeneenelSpeedlite,nopodrá
congurarlaenlacámara.Sisehaconguradotantoen
lacámaracomoenelash,losajustesdelashtendrán
prioridad sobre los de la cámara.
Nivel de
potencia del
ash
Denalasalidadepotenciadelash.Para
obtener detalles adicionales, consulte el manual
deinstruccionesdelash.Sisehacongurado
tantoenlacámaracomoenelash,losajustes
delashsobrescribiránlosdelacámara.
Ahorquillado
exposición
ash
ActivelafunciónFEB(Ahorquilladoexpos.ash)
y, a continuación, realice tres fotografías mientras
cambiaautomáticamentelasalidadelash.Para
obtener detalles adicionales, consulte el manual de
instruccionesdelashcompatibleconlafunciónFEB.
Nºdisparosash,
Frecuencia del
ash
Deneelnúmerodedisparosdelash,asícomo
lafrecuenciacuando[Mododeash]seha
conguradoen[MULTI].
157
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Los ajustes también se aplicarán a los micrófonos externos
cuando se active el atenuador (
=
59).
Al utilizar un micrófono externo, [Filtro viento] (
=
59) siempre
seconguraráen[Off].
Restablecimientodelasfuncionesdelashexterno
Puederestablecerlasopcionesenlaspantallas[Aj.func.ashexterno]y
[AjusteC.Fnashexterno]asusvalorespredeterminados.
Pulse el botón [
], seleccione
[Borrar ajustes] (en [Control Flash] en la
cha[ 3]) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse el botón [ ]. En la
siguiente pantalla, pulse los botones
[ ][ ] o gire el dial [ ] para elegir [OK] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Noesposibleaccederalapantalla[Borrarajustesashincorp.]
sisehamontadounashexterno.
Uso de los micrófonos externos
Imágenes fijas
Vídeos
Conecte un micrófono disponible comercialmente con una toma tipo
“mini plug” (de 3,5 mm diámetro) al Terminal de ENTRADA de micrófono
externo de la cámara (
=
3). El sonido se grabará con un micrófono
externo. Los micrófonos internos no se utilizarán cuando se haya
conectado un micrófono externo.
Abra la tapa y conecte el micrófono
externo.
158
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Comprobación del entorno informático
El software se puede utilizar en los siguientes ordenadores. Para ver
información detallada sobre requisitos del sistema y compatibilidad,
incluida la compatibilidad con nuevos sistemas operativos, visite el sitio
web de Canon.
Sistema
operativo
Windows Mac OS
Windows 8/8.1
Windows 7 SP1
Mac OS X 10.9
Mac OS X 10.8
Consulte el sitio web de Canon para ver los requisitos del sistema
actualizados, incluidas las versiones compatibles de los sistemas
operativos.
Instalación del software
1
Descargue el software.
Uso de un ordenador conectado a
Internet, vaya a “http://www.canon.com/
icpd/”.
Acceda al sitio correspondiente a su país
o región.
Descargue el software.
2
Haga clic en [Instalación simple] y
siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
Haga doble clic en el archivo descargado
y, a continuación, haga clic en
[Instalación simple].
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para completar el proceso de
instalación.
Uso del software
A continuación se presenta el software disponible para su descarga
desde el sitio web de Canon, con instrucciones para la instalación y para
guardar imágenes en un ordenador.
Software
Después de descargar el software desde el sitio web de Canon e
instalarlo, podrá hacer lo siguiente en el ordenador.
EOS Utility
- Importar imágenes y cambiar los ajustes de la cámara
Digital Photo Professional
- Examinar, procesar y editar imágenes RAW
Picture Style Editor
- Editar Estilos de imagen y crear y guardar archivos Picture Style
originales
Image Transfer Utility
- CongurarSincr.Imagen(
=
131) y recibir imágenes
Para ver o editar vídeos en su ordenador, use software que sea
compatible con los vídeos grabados con la cámara (es decir, el
software instalado por defecto en el ordenador o bien el software
habitualmente disponible).
Manual de instrucciones del software
Descargue el manual de instrucciones de software del sitio web de Canon.
Uso de un ordenador conectado a
Internet, vaya a “http://www.canon.com/
icpd/”.
Acceda al sitio correspondiente a su país
o región.
159
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Para futuras conexiones, EOS Utility se
iniciará automáticamente al conectar
la cámara al ordenador y encender la
cámara.
3
Importe las imágenes.
Haga clic en [Descargar imágenes en el
ordenador] y, a continuación, en [Iniciar
descarga automática].
Las imágenes se cargarán en el
ordenador y se guardarán en la carpeta
Imágenes, en carpetas independientes
con nombres por fecha. Digital Photo
Professional se iniciará a continuación y
mostrará las imágenes cargadas.
Una vez guardadas las imágenes, cierre
EOS Utility, pulse el botón [
] para
apagar la cámara y desconecte el cable.
Para ver imágenes importadas a
su ordenador, use Digital Photo
Professional, para ver vídeos cargados
en su ordenador, use un software que
sea compatible con los vídeos grabados
con su cámara (es decir, el software
instalado por defecto en el ordenador
o bien el software habitualmente
disponible).
Es posible que la instalación tarde
algún tiempo, según el rendimiento del
ordenador y la conexión a Internet.
Haga clic en [Finalizar] o [Reiniciar] en la
pantalla después de la instalación.
Guardado de imágenes en un ordenador
Utilice el cable de interfaz (
=
2) para conectar con la cámara y
guardar imágenes en el ordenador.
Aquí se utiliza Windows 7 y Mac OS X 10.8, a efectos ilustrativos.
1
Conecte la cámara al ordenador.
Con la cámara apagada, abra la tapa (1).
Con la clavija pequeña del cable según
la orientación que se indica, inserte por
completo la clavija en el terminal de la
cámara (2).
Introduzca la clavija grande del cable
en el puerto USB del ordenador. Para
ver información detallada acerca de las
conexiones USB del ordenador, consulte
el manual del usuario del ordenador.
2
Encienda la cámara y abra EOS
Utility.
Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
En Windows, haga doble clic en el icono
de EOS Utility en el Escritorio.
En Mac OS, haga clic en el icono de EOS
Utility en el Dock (la barra en la parte
inferior del Escritorio).
160
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Impresión de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Puede imprimir fácilmente las fotos conectando la cámara a una
impresora.Enlacámara,puedeespecicarlasimágenesparacongurar
la impresión por lotes, preparar pedidos para servicios de revelado
fotográcoyprepararpedidosoimprimirimágenesparafotolibros.
Aefectosilustrativos,aquíseutilizaunaimpresorafotográcacompacta
de la serie Canon SELPHY CP. Las pantallas que se muestran y las
funciones disponibles varían según la impresora. Consulte también el
manual de la impresora para obtener información adicional.
Impresión fácil
Imágenes fijas
Vídeos
Imprima fácilmente las fotos conectando la cámara a una impresora
compatible con PictBridge (se vende por separado) con el cable de
interfaz (
=
2).
1
Asegúrese de que la cámara y la
impresora estén apagadas.
2
Conecte la cámara a la impresora.
Abra la tapa del terminal. Sujete la clavija
menor del cable con la orientación que
se muestra e introduzca por completo la
clavija en el terminal de la cámara.
Conecte la clavija mayor del cable a la
impresora. Para ver más detalles sobre
la conexión, consulte el manual de la
impresora.
La primera vez que conecte la cámara al ordenador se instalarán
los controladores, así que es posible que pasen unos minutos
hasta que las imágenes de la cámara estén accesibles.
Aunque puede guardar imágenes en un ordenador con solo
conectar la cámara al ordenador, sin utilizar el software, se
aplican las siguientes limitaciones.
- Es posible que tenga que esperar unos minutos después de
conectar la cámara al ordenador hasta que las imágenes de la
cámara estén accesibles.
- Es posible que las imágenes tomadas en orientación vertical se
guarden con orientación horizontal.
- Es posible que las imágenes RAW (o las imágenes JPEG que
se graben con las imágenes RAW) no se guarden.
- Puede que los ajustes de protección de las imágenes que se
guarden en un ordenador se borren.
- Es posible que se produzca algún problema al guardar
imágenes o información de imágenes, según la versión del
sistema operativo, el software que se utilice o el tamaño de los
archivos.
161
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Conguracióndelosajustesdeimpresión
Imágenes fijas
Vídeos
1
Acceda a la pantalla de impresión.
Siga los pasos 1 – 6 de “Impresión fácil”
(
=
160) para acceder a esta pantalla.
2
Congurelosajustes.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para seleccionar una opción. Pulse el
botón [ ] y en la siguiente pantalla, pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
ajustar la opción. Pulse el botón [ ] para
volver a la pantalla de impresión.
Predeter. Utiliza los ajustes actuales de la impresora.
Fecha Imprime las imágenes añadiéndoles la fecha.
Nº Arch.
Imprime las imágenes añadiéndoles el número
de archivo.
Ambos
Imprime las imágenes añadiéndoles tanto la
fecha como el número de archivo.
Off
Predeter. Utiliza los ajustes actuales de la impresora.
Off
On
Utiliza la información del momento de disparo
paraimprimirconlaconguraciónóptima.
O.
Rojos1
Corrige el efecto de ojos rojos.
Copias Elija el número de copias que se va a imprimir.
Recortar
Especiqueeláreadelaimagenquedesea
imprimir (
=
162).
Ajustes
papel
Especiqueeltamaño,eldiseñoyotros
detalles del papel (
=
162).
3
Encienda la impresora.
4
Encienda la cámara.
Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
5
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
6
Acceda a la pantalla de impresión.
Pulse el botón [ ], elija [ ] y, a
continuación, pulse otra vez el botón [ ].
7
Imprima la imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Imprimir] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Se iniciará la impresión.
Para imprimir otras imágenes, repita los
procedimientos anteriores a partir del
paso5unavezquenalicelaimpresión.
Cuando haya terminado de imprimir,
apague la cámara y la impresora, y
desconecte el cable.
Para ver impresoras de marca Canon compatibles con PictBridge
(se venden por separado), consulte “Impresoras” (
=
150).
162
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Elección del tamaño y el diseño del papel antes de la
impresión
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Ajustes papel].
Sigaelpaso1de“Conguracióndelos
ajustes de impresión” (
=
161) para
acceder a la pantalla de impresión, elija
[Ajustes papel] y pulse el botón [ ].
2
Elija un tamaño de papel.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir una opción y, a
continuación, pulse el botón [ ].
3
Elija un tipo de papel.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir una opción y, a
continuación, pulse el botón [ ].
4
Elija un diseño.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir una opción y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Al seleccionar [Imág./pág], pulse el botón
[
]. En la siguiente pantalla, pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
elegir el número de imágenes a imprimir
y, a continuación, pulse el botón [ ].
5
Imprima la imagen.
Recorte de imágenes antes de la impresión
Imágenes fijas
Vídeos
Si recorta las imágenes antes de la impresión, puede imprimir el área de
la imagen que desee en lugar de la imagen completa.
1
Elija [Recortar].
Sigaelpaso1de“Conguracióndelos
ajustes de impresión” (
=
161) para
acceder a la pantalla de impresión, elija
[Recortar] y pulse el botón [ ].
Ahora se muestra un recuadro de
recorte, que indica el área de la imagen
que se va a imprimir.
2
Ajuste el recuadro de recorte como
sea necesario.
Para cambiar el tamaño del recuadro,
pulse el botón [ ] o [ ], o gire el dial
[ ].
Para mover el recuadro, pulse los
botones [
][ ][ ][ ].
Para girar el recuadro, pulse el botón
[
].
Cuando termine, pulse el botón [
].
3
Imprima la imagen.
Siga el paso 7 de “Impresión fácil”
(
=
160) para imprimir.
Puede que no sea posible recortar con tamaños de imagen
pequeños o con algunos formatos.
163
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
4
Imprima la imagen.
Impresión de escenas de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
1
Acceda a la pantalla de impresión.
Siga los pasos 1 – 6 de “Impresión
fácil” (
=
160) para elegir un vídeo. Se
muestra esta pantalla.
2
Elija un método de impresión.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[ ]. Pulse el botón [ ] y en la siguiente
pantalla, pulse los botones [ ][ ] o
gire el dial [ ] para elegir el método
de impresión. A continuación, pulse el
botón [ ] para volver a la pantalla de
impresión.
3
Imprima la imagen.
Opciones de impresión de vídeo
única Imprimelaescenaactualcomounaimagenja.
Secuenc.
Imprime una serie de escenas, separadas por un
determinado intervalo, en una única hoja de papel. También
puede imprimir el número de carpeta, el número de archivo
y el tiempo transcurrido para el fotograma ajustando
[Caption] en [On].
Opciones de diseño disponibles
Predeter. Utiliza los ajustes actuales de la impresora.
Con
bordes
Imprime con espacio en blanco alrededor de la imagen.
Sin bordes Sin bordes, impresión de borde a borde.
Imág./pág Elija cuántas imágenes desea imprimir en cada hoja.
Foto
Carné
Imprimeimágenesparapropósitosdeidenticación.
Disponible solo para imágenes con ajuste de píxeles de
grabación L y formato 3:2.
Tam. Fijo
Elija el tamaño de impresión.
Elija entre copias de tamaño 90 x 130 mm, postal o
panorámico.
Impresión de fotos de carnet
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Foto Carné].
Siga los pasos 1 – 4 de “Elección del
tamaño y el diseño del papel antes de la
impresión” (
=
162), elija [Foto Carné] y
pulse el botón [ ].
2
Elija la longitud de los lados largo
y corto.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir una opción. Pulse el
botón [ ] y en la siguiente pantalla,
pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir la longitud. A
continuación, pulse el botón [ ].
3
Elija el área de impresión.
Siga el paso 2 de “Recorte de imágenes
antes de la impresión” (
=
162) para
elegir el área de impresión.
164
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Tipo
Impresión
Estándar Se imprime una imagen en cada hoja.
Índice
Se imprime versiones de menor tamaño
de varias imágenes en cada hoja.
Ambos
Se imprime tanto el formato estándar
como el de índice.
Fecha
On
Las imágenes se imprimen con la fecha
de toma.
Off
Archivo Nº
On
Las imágenes se imprimen con el número
de archivo.
Off
Can. dat.
DPOF
On
Todos los ajustes de la lista de impresión
de imágenes se borran después de la
impresión.
Off
Es posible que, en algunos casos, la impresora o el servicio de
reveladofotográconoapliquentodoslosajustesDPOFala
impresión.
Puede que se muestre [
] en la cámara para avisarle de
que la tarjeta de memoria tiene ajustes de impresión que se
conguraronenotracámara.Sicambiaajustesdeimpresión
utilizando esta cámara es posible que sobrescriba todos los
ajustes anteriores.
Ajustar [Fecha] en [On] puede provocar que algunas impresoras
impriman la fecha dos veces.
Especicar[Índice]leimpediráelegir[On]para[Fecha]y[Archivo
Nº] al mismo tiempo.
La impresión de índice no está disponible en algunas impresoras
de marca Canon compatibles con PictBridge (se venden por
separado).
La fecha se imprime en un formato que coincide con los detalles
deajustede[Fecha/Hora]enlacha[
2] (
=
18) del menú
(
=
32).
Para cancelar la impresión en curso, pulse el botón [ ], elija
[OK] y, a continuación, pulse otra vez el botón [
].
No se puede elegir [Foto Carné] y [Secuenc.] en los modelos
CP720/CP730 y anteriores de las impresoras de marca Canon
compatibles con PictBridge.
Adición de imágenes a la lista de impresión
(DPOF)
Imágenes fijas
Vídeos
Sepuedecongurarenlacámaralaimpresiónporlotes(
=
166) y
elpedidodecopiasdeunserviciodereveladofotográco.Elijacomo
máximo998imágenesdeunatarjetadememoriaycongurelosajustes
correspondientes, tales como el número de copias, de la manera
siguiente. La información de impresión que prepare de esta manera
cumplirá las normas DPOF (Digital Print Order Format, Formato de orden
de impresión digital).
No se pueden incluir imágenes RAW en la lista de impresión.
Conguracióndelosajustesdeimpresión
Imágenes fijas
Vídeos
Especiqueelformatodeimpresión,sideseaañadirlafechaoelnúmero
de archivo, y otros ajustes de la manera siguiente. Estos ajustes se
aplican a todas las imágenes de la lista de impresión.
Pulse el botón [
], elija
[Ajustesimpres.]enlacha[ 2] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Ajustes impresión]. Pulse
el botón [ ] y en la siguiente pantalla,
ajuste las opciones deseadas (
=
32).
165
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Conguracióndelaimpresiónparaunintervalode
imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Siguiendoelpaso1de“Conguraciónde
la impresión para imágenes individuales”
(
=
165), elija [Seleccionar Rango] y
pulse el botón [ ].
Siga los pasos 2 – 3 de “Selección de
un rango” (
=
103)paraespecicar
imágenes.
Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Ordenar] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Conguracióndelaimpresiónparatodaslas
imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Siguiendoelpaso1de“Conguraciónde
la impresión para imágenes individuales”
(
=
165), elija [Selec. todas imágen.] y
pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Borrado de todas las imágenes de la lista de impresión
Siguiendoelpaso1de“Conguraciónde
la impresión para imágenes individuales”
(
=
165), elija [Cancel. todas selec.] y
pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Conguracióndelaimpresiónparaimágenes
individuales
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Selec. imág. y cant.].
Pulse el botón [ ], elija
[Ajustesimpres.]enlacha[
2] y, a
continuación, pulse el botón [
].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[
] para elegir [Selec. imág. y cant.]
y, a continuación, pulse el botón [
]
(
=
32).
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [
].
Ahorapuedeespecicarelnúmerode
copias.
Siespecicalaimpresióndeíndicepara
la imagen, se etiquetará con un icono
[
]. Para cancelar la impresión de índice
para la imagen, pulse de nuevo el botón
[
]. [ ] deja de mostrarse.
3
Especiqueelnúmerodecopias.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[
]paraespecicarelnúmerodecopias
(99 como máximo).
Paracongurarlaimpresiónparaotras
imágenesyespecicarelnúmerode
copias, repita los pasos 2 – 3.
Nosepuedeespecicarlacantidadde
copias de índice para imprimir. Solo se
puede elegir las imágenes que se va a
imprimir, siguiendo el paso 2.
Cuando termine, pulse el botón [
]
para volver a la pantalla del menú.
166
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Adición de imágenes individualmente
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Selecc.].
Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
166),
elija [Selecc.] y pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Se muestra [
].
Para quitar la imagen del fotolibro, pulse
de nuevo el botón [
]. [ ] deja de
mostrarse.
Repitaesteprocesoparaespecicar
otras imágenes.
Cuando termine, pulse el botón [
]
para volver a la pantalla del menú.
Adición de todas las imágenes a un fotolibro
Imágenes fijas
Vídeos
Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
166),
elija [Selec. todas imágen.] y pulse el
botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Adición de imágenes a un fotolibro
Imágenes fijas
Vídeos
Sepuedencongurarfotolibrosenlacámaraeligiendocomomáximo998
imágenes de una tarjeta de memoria e importándolas en el software en
el ordenador, donde se almacenarán en su propia carpeta. Es útil para
pedir en línea fotolibros impresos o para imprimir fotolibros con su propia
impresora.
Elección de un método de selección
Pulse el botón [ ],elija[Congur.
fotolibro]enlacha[ 2] y, a
continuación, elija cómo seleccionará las
imágenes.
Puede que se muestre [ ] en la cámara para avisarle de
que la tarjeta de memoria tiene ajustes de impresión que se
conguraronenotracámara.Sicambiaajustesdeimpresión
utilizando esta cámara es posible que sobrescriba todos los
ajustes anteriores.
167
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Eliminación de todas las imágenes de un fotolibro
Imágenes fijas
Vídeos
Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
166),
elija [Cancel. todas selec.] y pulse el
botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
168
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Solución de problemas
Si cree que hay un problema relacionado con la cámara, compruebe en
primer lugar lo siguiente. Si los elementos siguientes no solucionan su
problema, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de
Canon.
Alimentación
No pasa nada cuando se pulsa el botón ON/OFF.
Compruebe que la batería esté cargada (
=
16).
Compruebe que la batería se haya introducido con la orientación correcta
(
=
17).
Compruebe que la tapa de la tarjeta de memoria/de la batería esté
completamente cerrada (
=
17).
Los terminales de batería sucios reducen el rendimiento de la batería. Pruebe
a limpiar los terminales con un bastoncillo de algodón y a volver a introducir la
batería varias veces.
La batería se agota rápidamente.
El rendimiento de la batería disminuye a temperaturas bajas. Pruebe a calentar
un poco la batería colocándola en un bolsillo, por ejemplo, asegurándose de que
los terminales no toquen ningún objeto de metal.
Los terminales de batería sucios reducen el rendimiento de la batería. Pruebe
a limpiar los terminales con un bastoncillo de algodón y a volver a introducir la
batería varias veces.
Si estas medidas no ayudan y la batería continúa agotándose poco después de
lacarga,haalcanzadoelnaldesuvidaútil.Compreunabateríanueva.
La batería está hinchada.
Es normal que la batería se hinche, y no supone ningún riesgo para la seguridad.
No obstante, si esto impide que la batería quepa en la cámara, póngase en
contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Se escucha un sonido cuando se enciende o se apaga la cámara con un
objetivo EF-M montado.
Al apagar la cámara, la abertura del objetivo emite un leve sonido ya que se
detiene para evitar la entrada de luz en la cámara. El objeto de esto es proteger
los componentes internos de la cámara.
10
Apéndice
Información útil cuando se utiliza la cámara
169
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Las fotos están borrosas.
Puede que las fotos salgan borrosas con mayor frecuencia si se utiliza para
hacer la foto el disparador táctil, en función de las condiciones de disparo.
Mantengalacámarajamientrasdispara.
El recuadro AF se muestra de color naranja y la cámara no enfoca
cuando se pulsa el disparador hasta la mitad.
Para hacer que se muestren los recuadros AF en verde y que la cámara enfoque
correctamente, pruebe a componer la toma con las áreas de mayor contraste del
sujeto centradas antes de pulsar hasta la mitad el disparador. Si no lo hace así,
pruebe a pulsar el anillo de disparo hasta la mitad repetidamente.
Los sujetos de las tomas parecen demasiado oscuros.
Levanteelashyajusteelmododeashen[ ] (
=
75).
Ajuste la luminosidad utilizando la compensación de la exposición (
=
61).
Subsane el error con la función Luminosidad Automática (
=
64)
Utilice el bloqueo AE o la medición puntual (
=
61,
=
62).
Los sujetos parecen demasiado brillantes, las altas luces aparecen
lavadas.
Bajeelashyajusteelmododeashen[ ] (
=
75).
Ajuste la luminosidad utilizando la compensación de la exposición (
=
61).
Dispare con Bloqueo AE o con Medición puntual (
=
61,
=
62).
Reduzca la iluminación sobre los sujetos.
Lasfotosparecendemasiadooscurasaunquedestelleelash(
=
38).
Disparedentrodelalcancedelash(
=
197).
Ajustelaluminosidadutilizandolacompensacióndelaexposicióndelasho
cambiandoelniveldesalidadelash(
=
76,
=
85).
Aumente la sensibilidad ISO (
=
62).
Lossujetosparecendemasiadobrillantesenlasfotosconash,lasaltas
luces aparecen lavadas.
Disparedentrodelalcancedelash(
=
197).
Bajeelashyajusteelmododeashen[
] (
=
75).
Ajustelaluminosidadutilizandolacompensacióndelaexposicióndelasho
cambiandoelniveldesalidadelash(
=
76,
=
85).
Enlasfotosconashaparecenpuntosblancos.
Estosedebeaquelaluzprocedentedelashsereejaenelpolvooen
partículas suspendidas en el aire.
Las fotos tienen grano.
Baje la sensibilidad ISO (
=
62).
Las altas velocidades ISO de algunos modos de disparo pueden producir
imágenes con grano (
=
51).
Disparo
No se puede disparar.
No se pueden tomar fotografías a menos que el enfoque sea el correcto. Pulse
el disparador hasta la mitad para enfocar a los sujetos. Una vez el recuadro se
muestre en color verde, podrá tomar la fotografía.
En el modo de reproducción (
=
93), pulse el disparador hasta la mitad
(
=
28).
Visualización extraña en la pantalla con luz escasa (
=
30).
Visualización extraña en la pantalla mientras se dispara.
Tenga en cuenta que los siguientes problemas de visualización no se graban en
lasimágenesjas,perosíenlosvídeos.
- Puede que la pantalla parpadee y aparezcan bandas horizontales bajo
iluminaciónLEDouorescente.
[ ] parpadea en la pantalla cuando se pulsa el disparador y no es posible
disparar (
=
38).
Se muestra [
] cuando se pulsa el disparador hasta la mitad (
=
38).
Utilice el estabilizador de imagen cuando dispare (
=
78).
Levanteelashyajusteelmododeashen[
] (
=
75).
Aumente la sensibilidad ISO (
=
62).
Montelacámaraenuntrípodeotomeotrasmedidasparamantenerlaja.El
estabilizador de imagen no debe, además, utilizarse con un trípode o cualquier
otro medio para sujetar la cámara (
=
78).
Las fotos están desenfocadas.
Utilice el enfoque automático (AF) para disparar.
Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar los sujetos antes de pulsarlo
totalmente para disparar (
=
28).
La cámara no podrá enfocar si se encuentra a una distancia inferior de la
distancia mínima de enfoque del objetivo. Consulte en el objetivo la distancia
mínima de enfoque. La distancia de enfoque mínima del objetivo se mide a partir
de la marca [
] (plano focal) e la parte superior de la cámara hasta el sujeto.
Congure[DestelloluzayudaAF(LED)]en[0:Activado](
=
88).
Conrmequenoesténactivadasfuncionesinnecesarias,talescomoelEnfoque
manual.
Pruebe a disparar con bloqueo de enfoque o bloqueo AF (
=
70,
=
71).
170
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Grabación de vídeos
El tiempo transcurrido que se muestra es incorrecto, o la grabación se
interrumpe.
Utilice la cámara para formatear la tarjeta de memoria, o cambie a una tarjeta
que admita la grabación de alta velocidad. Tenga en cuenta que, aunque la
visualización del tiempo transcurrido sea incorrecta, la longitud de los vídeos en
la tarjeta de memoria corresponde al tiempo de grabación real.
Se muestra una advertencia de “memoria intermedia llena” (
=
174) y la
grabación se detiene automáticamente.
La memoria intermedia interna de la cámara se llenó porque la cámara no pudo
grabarenlatarjetadememoriaconlasucienterapidez.Pruebeunadelas
acciones siguientes.
- Utilice la cámara para realizar un formateo a bajo nivel de la tarjeta de
memoria (
=
138).
- Baje la calidad de la imagen (
=
45).
- Cambie a una tarjeta de memoria que admita la grabación de alta velocidad.
Los sujetos aparecen distorsionados.
Los sujetos que pasen rápidamente por delante de la cámara pueden aparecer
distorsionados. No constituye un fallo de funcionamiento.
El vídeo parecerá detenerse momentáneamente.
Con algunos objetivos, el vídeo se graba de tal modo que el encuadre de
la imagen parece saltar en los momentos en los que la luminosidad cambia
signicativamente.
Reproducción
No es posible la reproducción.
Quizá no sea posible reproducir imágenes o vídeos si se utiliza un ordenador
para cambiar el nombre de los archivos o alterar la estructura de las carpetas.
La reproducción se detiene o el sonido salta.
Cambie a una tarjeta de memoria que haya formateado a bajo nivel con la
cámara (
=
138).
Puede que haya breves interrupciones cuando reproduzca vídeos copiados en
tarjetas de memoria de baja velocidad de lectura.
Al reproducir vídeos en un ordenador, es posible que se omitan fotogramas y que
haya saltos de audio si el rendimiento del ordenador no es el adecuado.
No se reproduce el sonido durante la reproducción de vídeo.
Ajuste el volumen (
=
93) si el sonido del vídeo es débil.
Para los vídeos grabados en el modo [
] (
=
55) no se reproduce ningún
sonido, porque en este modo no se graba audio.
La imagen presenta ruido lineal o un patrón de muaré.
En función del motivo, es posible que se genere ruido lineal o un patrón de
muaré en la imagen.
Esto puede ocurrir sobre todo en las siguientes condiciones:
- Sujetosconrayashorizontalesnasopatronesdecuadros,etc.
- Cuando hay fuentes de luz intensa (como luz solar o iluminación) en o cerca
de la pantalla de disparo.
En estas situaciones, el ruido y los patrones de muaré pueden reducirse tomando
las siguientes acciones:
- Modiqueelintervalodedisparooelfactordezoom,oredimensioneelsujeto.
- Recomponga el disparo para que las fuentes de luz intensa no entren en la
pantalla de disparo.
- Monte un parasol en el objetivo para que las fuentes de luz intensa no entren
al objetivo.
Si desplaza o inclina el objetivo al usar un objetivo TS-E, puede que aparezca
ruido lineal o un patrón de muaré en la imagen.
Los sujetos se ven afectados por el efecto de ojos rojos.
Congure[R.ojosrojos]en[On](
=
47). La lámpara de reducción de ojos
rojos (
=
3)seactivaráenlasfotosconash.Paraobtenerlosmejores
resultados, haga que los sujetos miren a la lámpara de reducción de ojos
rojos. Pruebe también a aumentar la iluminación en las escenas de interior y a
fotograardesdemáscerca.
Edite las imágenes utilizando la corrección del efecto de ojos rojos (
=
112).
La grabación de imágenes en la tarjeta de memoria tarda demasiado
tiempo o el disparo continuo es más lento.
Utilice la cámara para realizar un formateo a bajo nivel de la tarjeta de memoria
(
=
138).
El disparo continuo se detiene repentinamente.
Para proteger la cámara, el disparo continuo se detiene tras captar 1000 fotos en
un solo disparo. Quite el dedo del disparador una vez y vuelva a disparar.
Los ajustes de disparo o el menú Ajuste rápido no están disponibles.
Los elementos de ajuste disponibles varían según el modo de disparo. Consulte
“Funciones disponibles en cada modo de disparo”, “Ajustes rápidos.”, “Fichas
Disparo”,“FichaC.Fn”,“ControlrápidoINFO.”y“FichaConguración”(
=
177
=
187).
El AF táctil o el disparador táctil no funcionan.
El AF táctil o el disparador táctil no funcionarán si toca los bordes de la pantalla.
Toque más cerca del centro de la pantalla.
171
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
La pestaña de protección contra escritura de la tarjeta de memoria de la cámara
de destino está ajustada en la posición de bloqueo. Deslice la pestaña de
protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Las imágenes RAW no se pueden importar a la cámara ni mostrarse en un
televisor. Si selecciona una imagen RAW en el smartphone, se importará como
archivo JPEG. Envíe las imágenes RAW mediante la opción Sincr. Imagen.
Las imágenes no se envían a CANON iMAGE GATEWAY ni otros servicios web
si se mueven o se cambia el nombre de los archivos de imagen o las carpetas en
el ordenador que recibió las imágenes enviadas mediante Sincr. Imagen a través
de un punto de acceso (
=
131). Antes de mover o cambiar de nombre estos
archivos de imagen o carpetas en el ordenador, asegúrese de que las imágenes
se hayan enviado ya a CANON iMAGE GATEWAY u otros servicios web.
No se pueden redimensionar las imágenes para el envío.
Las imágenes no se pueden redimensionar para ser mayores que su resolución
original.
Los vídeos no se pueden redimensionar.
Las imágenes tardan mucho tiempo en enviarse./La conexión inalámbrica
se interrumpe.
Si se envían varias imágenes a la vez, pueden tardar mucho tiempo en enviarse.
Pruebe a redimensionar la imagen a [
] o [ ] para reducir el tiempo de envío
(
=
131).
Los vídeos pueden tardar mucho tiempo en enviarse.
No utilice la cámara cerca de fuentes de interferencias para la señal Wi-Fi,
tales como hornos de microondas, dispositivos Bluetooth u otros equipos que
funcionen en la banda de 2,4 GHz. Tenga en cuenta que es posible que las
imágenes tarden más tiempo en enviarse incluso cuando se muestre [
].
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar (tal
como el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre los
dispositivos.
Deseo borrar la información de conexión Wi-Fi antes de desechar la
cámara o dársela a otra persona.
ReinicielaconguracióndeWi-Fi(
=
136).
Ordenador
No se puede transferir imágenes al ordenador.
Cuando intente transferir imágenes al ordenador mediante un cable, pruebe a
reducir la velocidad de transferencia de la manera siguiente.
- Pulse el botón [
] para entrar en el modo de reproducción. Mantenga
pulsado el botón [
] mientras pulsa los botones [ ] y [ ] al mismo
tiempo. En la siguiente pantalla, pulse los botones [
][ ] para elegir [B] y, a
continuación, pulse el botón [
].
Wi-Fi
No puedo acceder al menú Wi-Fi pulsando el botón [
].
El menú Wi-Fi no está disponible en el modo de disparo. Cambie al modo de
reproducción e inténtelo de nuevo.
En el modo de reproducción, no se puede acceder al menú Wi-Fi en la
visualización ampliada o la visualización de índice. Cambie a la visualización de
imágenes de una en una e inténtelo de nuevo. De manera similar, no es posible
accederalmenúWi-Fidurantelavisualizacióndeimágenesltradasegúnlas
condicionesespecicadas.Cancelelareproduccióndeimágenesltradas.
No se puede acceder al menú Wi-Fi mientras la cámara esté conectada a una
impresora. Desconecte el cable.
No se puede añadir un dispositivo/destino.
Se puede añadir a la cámara un total de 20 elementos con información de
conexión. Elimine primero de la cámara la información de conexión que no
necesite y luego podrá añadir nuevos dispositivos/destinos (
=
135).
Utilice un ordenador o un smartphone para registrar servicios web (
=
122).
Para añadir un smartphone, instale en primer lugar la aplicación dedicada en su
smartphone (
=
116).
No utilice la cámara cerca de fuentes de interferencias para la señal Wi-Fi,
tales como hornos de microondas, dispositivos Bluetooth u otros equipos que
funcionen en la banda de 2,4 GHz.
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar (tal como el
punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre los dispositivos
.
No se puede conectar con el punto de acceso.
Conrme que el canal del punto de acceso esté ajustado en un canal compatible con
la cámara (
=
195). Tenga en cuenta que, en lugar de usar la asignación automática
decanales,esaconsejableespecicarmanualmenteuncanalcompatible.
No se pueden enviar imágenes.
El dispositivo dedestinonotienesucienteespaciodealmacenamiento.
Aumente el espacio de almacenamiento en el dispositivo de destino y vuelva a
enviar las imágenes.
172
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
¡Nosepuedeampliar!/Nosepuedegirar/Nosepuedemodicarla
imagen/Nosepuedemodicar/Imagennoseleccionable.
Puede que las siguientes funciones no estén disponibles para imágenes cuyo
nombre se haya cambiado o que ya se hayan editado en un ordenador, o
imágenes captadas con otra cámara. Tenga en cuenta que las funciones con un
asterisco (*) no están disponibles para vídeos.
Ampliar (
=
100)*, Giro (
=
107)*, Clasificación (
=
108), Edición (
=
109)*,
Lista de impresión (
=
164)*,Conguracióndelfotolibro(
=
166)*
Intervalo de selección no válido
Alespecicarunintervaloparalaseleccióndeimágenes(
=
103,
=
106,
=
165),
intentóelegirunaimageninicialqueestabadespuésdelaimagennal,oviceversa.
Superado el límite de la selección
Se seleccionó más de 998 imágenes para la lista de impresión (
=
164) o la
conguracióndelfotolibro(
=
166). Elija como máximo 998 imágenes.
No se pudo guardar correctamente los ajustes de lista de impresión (
=
164)
odeconguracióndelfotolibro(
=
166). Disminuya el número de imágenes
seleccionadas y vuelva a intentarlo.
Intentó elegir más de 500 imágenes en Proteger (
=
102), Borrar (
=
105),
Clasicación(
=
108), Lista de impresión (
=
164)oConguracióndelfotolibro
(
=
166).
¡Error de nombre!
No se pudo crear la carpeta o no se pudo grabar imágenes, porque se ha
alcanzado el número máximo admitido de carpetas (999) para almacenar
imágenes en la tarjeta y se ha alcanzado el número máximo admitido de
imágenes (9999) en las carpetas. Puede, o bien formatear la tarjeta de memoria
(
=
138), o acceder al menú (
=
32),seleccionarlacha[ 1] y cambiar
[Número archivo] a [Auto Reset] (
=
137).
Error de objetivo
La comunicación entre la cámara y el objetivo presenta algunos problemas.
Limpie los contactos del objetivo y móntelo correctamente en la cámara.
Si este error aparece con frecuencia, puede indicar que la cámara está dañada. En
este caso, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Detectado un error en cámara (número de error)
Si aparece este mensaje de error inmediatamente después de un disparo, es
posible que la imagen no se haya guardado. Cambie al modo de reproducción
para comprobar la imagen.
Si este error aparece con frecuencia, puede indicar que la cámara está dañada.
En este caso, anote el número de error (Exx) y póngase en contacto con el
Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Errordechero
Quizá no se pueda imprimir correctamente (
=
160) las fotos de otras cámaras
o las imágenes que se hayan alterado utilizando software de ordenador, aunque
la cámara esté conectada a la impresora.
Mensajes en pantalla
Si se muestra un mensaje de error, responda de la manera siguiente.
Captura o reproducción
No hay tarjeta
Es posible que se haya introducido la tarjeta de memoria con la orientación
incorrecta. Introduzca de nuevo la tarjeta de memoria con la orientación correcta
(
=
17).
Tarjeta de memoria bloqueada
La pestaña de protección contra escritura de la tarjeta de memoria está situada
en la posición de bloqueo. Cambie la pestaña de protección contra escritura a la
posición de desbloqueo (
=
17).
No se puede grabar
Se intentó disparar sin una tarjeta de memoria en la cámara. Para disparar,
introduzca una tarjeta de memoria con la orientación correcta (
=
17).
Error de tarjeta memoria (
=
138)
Si se muestra el mismo mensaje de error incluso después de haber formateado
una tarjeta de memoria compatible (
=
2) y haberla insertado con la
orientación correcta (
=
17), póngase en contacto con el Servicio de asistencia
al cliente de Canon.
Espacioinsucienteenlatarjeta
Nohayespaciolibresucienteenlatarjetadememoriaparadisparar(
=
35,
=
48,
=
60) o editar imágenes (
=
109). Borre imágenes que no necesite
(
=
105)ointroduzcaunatarjetadememoriaconsucienteespaciolibre(
=
17).
AF táctil cancelado
El sujeto seleccionado para el AF táctil ya no se puede detectar (
=
71).
Cargar batería (
=
16)
No hay imágenes
La tarjeta de memoria no contiene ninguna imagen que se pueda mostrar.
Elemento protegido (
=
102)
Imagennoidenticada/JPEGincompatible/Imagendemasiadogrande/No
se puede reproducir MOV/No se puede reproducir MP4
Las imágenes incompatibles o dañadas no se pueden mostrar.
Puede que no sea posible mostrar imágenes que se hayan editado o cuyo nombre
se haya cambiado en un ordenador, o imágenes captadas con otra cámara.
173
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Archivo(s) no recibido(s)
Espacioinsucienteenlatarjeta
Nohaysucienteespaciolibreenlatarjetadememoriadelacámaradedestino
para recibir imágenes. Borre imágenes para crear espacio en la tarjeta de
memoriaoinserteunatarjetadememoriaconespaciosuciente.
Archivo(s) no recibido(s)
Tarjeta mem. bloqueada
La pestaña de protección contra escritura de la tarjeta de memoria de la cámara
que recibirá las imágenes está ajustada en la posición de bloqueo. Deslice la
pestaña de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Archivo(s) no recibido(s)
¡ Error de nombre !
Cuando en la cámara de recepción se ha alcanzado el número máximo de
carpetas (999) y el de imágenes (9999), no se pueden recibir imágenes.
Espacioinsucienteenelservidor
Elimine imágenes innecesarias cargadas en CANON iMAGE GATEWAY para
crear espacio.
Guarde las imágenes enviadas mediante Sincr. Imagen (
=
131) en el
ordenador.
Comprobarconguracióndered
Asegúrese de que el ordenador pueda conectarse a Internet mediante la
conguraciónderedactual.
Error de impresión
Compruebe el ajuste de tamaño de papel (
=
162). Si se muestra este mensaje
de error cuando el ajuste es correcto, reinicie la impresora y complete de nuevo
el ajuste en la cámara.
Absorbedor de tinta lleno
Póngase en contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon para
recibir ayuda para sustituir el absorbedor de tinta.
Wi-Fi
Conexión fallida
Nosehareconocidoningúnpuntodeacceso.Compruebelaconguracióndel
punto de acceso (
=
120).
No se ha podido encontrar un dispositivo. Apague la cámara y vuélvala a
encender, e intente conectarse de nuevo.
Compruebe el dispositivo al que desee conectarse y asegúrese de que esté listo
para la conexión.
Imposible determinar punto de acceso
Se han pulsado simultáneamente los botones WPS de muchos puntos de
acceso. Pruebe a conectarse de nuevo.
No se han encontrado puntos de acceso
Asegúrese de que el punto de acceso esté encendido.
A la hora de conectarse manualmente a un punto de acceso, asegúrese de haber
introducido el SSID correcto.
Contraseña incorrecta/Ajustes de seguridad Wi-Fi incorrectos
Compruebelaconguracióndeseguridaddelpuntodeacceso(
=
119).
ConictoentredireccionesIP
RestablezcaladirecciónIPparaquenoentreenconictoconotra.
Desconectado/Archivo(s) no recibido(s)/Envío fallido
Es posible que se encuentre en un entorno donde se obstruyan las señales
Wi-Fi.
Evite utilizar la función Wi-Fi de la cámara cerca de hornos de microondas,
dispositivos con Bluetooth y otros dispositivos que funcionen en la banda de
2,4 GHz.
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar (tal
como el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre los
dispositivos.
Asegúrese de que el dispositivo conectado no esté experimentando errores.
Envío fallido
Error de tarjeta de memoria
Si se muestra el mismo mensaje de error aunque se haya insertado una tarjeta
de memoria formateada con la orientación correcta, póngase en contacto con el
Servicio de asistencia al cliente de Canon.
174
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
(14) Calidad de las imágenes fijas
(compresión, resolución) (
=
43)
(15) Disparos que se pueden tomar
(16) Ráfaga máxima
(17) Calidad vídeo (resolución,
frecuencia de fotogramas)
(
=
45)
(18) Tiempo restante
(19) Histograma (
=
96)
(20) Menú Ajuste rápido (
=
31)
(21) Enfoque manual (
=
74)
(22) Retícula (
=
30)
(23) Recuadro AF (
=
69)
(24) Recuadro puntual AE (
=
62)
(25) Autodisparador (
=
40)
(26) Nivel electrónico (
=
46)
(27) Ampliar (
=
74)
(28) Bloqueo AE (
=
61)
(29) Velocidad de obturación (
=
82)
(30) Valor de abertura (
=
83)
(31) Compensación de la exposición
(
=
61)
(32) Prioridad tonos altas luces
(
=
64)
(33) Sensibilidad ISO (
=
62)
(34) Advertencia de memoria
intermedia (
=
170)
(35) Advertencia de movimiento de la
cámara (
=
38)
(36) Modo de grabación (
=
59)
(37) Atenuador (
=
59)
(38) Filtro de viento (
=
59)
(39) Zona horaria (
=
141)
(40) Modo Eco (
=
139)
(41) Bloqueo AE (vídeo) (
=
58)
(42) Control AF/MF (
=
57)
(43) AF servo vídeo (
=
57)
Nivel de la batería
Un icono o un mensaje en la pantalla indican el nivel de carga de la
batería.
Pantalla Detalles
Cargasuciente
Ligeramenteagotada,perosuciente.
(Parpadeando en rojo)
Casi agotada. Recargue la batería.
[Cargar batería]
Noquedasucientecarga.Recarguela
batería inmediatamente.
Información en pantalla
Durante el disparo
(1) Modo de disparo (
=
177), Icono
de escena (
=
39)
(2) Modo de flash (
=
75), Luz LED
(
=
155)
(3) Compensación de la exposición
del flash / Nivel de salida del flash
(
=
76,
=
85)
(4) Modo de medición (
=
62)
(5) Reducc. ruido alta sens. ISO
(
=
80)
(6) Disparo continuo (
=
42)
(7) Estilo de imagen (
=
67)
(8) AEB (
=
63)
(9) Luminosidad Automática(
=
64)
(10) Balance de blancos (
=
65)
(11) Corrección del balance de blancos
(
=
66)
(12) Disparador Táctil (
=
41)
(13) Nivel de la batería (
=
174)
175
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Visualiz. info. 2
(1) Fecha/hora de disparo
(2) Histograma
(3) Modo de disparo
(4) Velocidad de obturación
(5) Valor de abertura
(6) Compensación de la exposición
(7) Sensibilidad ISO
(8) Prioridad tonos altas luces
(9) Balance de blancos
(10) Corrección de balance de blancos
(11) Ajustes de Estilo de imagen
(12) Compensación de la exposición
del flash
(13) Modo de medición
(14) Luminosidad Automática
(15) Corrección de ojos rojos
(16) Calidad de imagen*
(17) Resolución
(18) Tamaño de la imagen
* Las imágenes recortadas muestran [ ].
Visualiz. info. 3
Muestra el nombre del objetivo, la distancia focal y el histograma RGB.
Puedequelapantallanosealosucientementegrandeparamostrarel
nombre completo del objetivo. La visualización que se observa en la parte
superior de la pantalla es la misma que la de Visualiz. info. 2.
Visualiz. info. 4
Muestra los datos de Estilo de imagen. La visualización que se observa
en la parte superior de la pantalla es la misma que la de Visualiz. info. 2.
Reproducción
Visualiz. info. 1
(1) Imágenes mostradas/número de
imágenes de destino
(2) Nivel de la batería
(3) Estado de Wi-Fi
(4) Ajustes que se pueden aplicar al
modo [
]
(5) Enviado a Sincr. Imagen
(6) Editado
*1
(7) Clasificación
(8) Proteger
(9) Número de carpeta - Número de
archivo
(10) Velocidad de obturación
(11) Valor de abertura
(12) Nivel de compensación de la
exposición
(13) Sensibilidad ISO
(14) Prioridad tonos altas luces
(15) Calidad de la imagen
*2
*1 Mostrado en imágenes que tienen a los que se han aplicado los ajustes Filtros
creativos, redimensionar, recorte o corrección de ojos rojos.
*2 Las imágenes recortadas muestran [
].
176
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Durante la reproducción de vídeo, puede saltar atrás o adelante
(o a la secuencia anterior o siguiente) pulsando los botones
[
][ ].
Para cambiar de fotograma, toque la barra de desplazamiento o
arrastre a la izquierda o a la derecha.
Visualiz. info. 5
Muestra los ajustes de reducción de ruido para exposiciones prolongadas
y disparos de alta velocidad. La visualización que se observa en la parte
superior de la pantalla es la misma que la de Visualiz. info. 2.
Visualiz. info. 6
Muestra los datos de corrección del objetivo, la iluminación periférica y
los datos de aberración cromática. La visualización que se observa en la
parte superior de la pantalla es la misma que la de Visualiz. info. 2.
Resumen del panel de control de vídeos
Las operaciones siguientes están disponibles en el panel de control de
vídeo que se muestra en “Visualización” (
=
93).
Reproducción
Cámara lenta (Pulse los botones [ ][ ] para ajustar la velocidad
de reproducción. No se reproduce ningún sonido).
(Para ajustar la velocidad de reproducción, pulse los botones
[ ][ ] o gire el dial [ ]. No se reproduce ningún sonido).
Saltar atrás* o Vídeo anterior (
=
114) (para continuar saltando
hacia atrás, continúe tocando el botón [ ]).
Anterior fotograma (para retroceder rápidamente, mantenga
pulsado el botón [ ]).
Siguiente fotograma (para avanzar rápidamente, mantenga
pulsado el botón [ ]).
Saltar adelante* o Vídeo siguiente (
=
114) (para continuar
saltando hacia delante, mantenga pulsado el botón [ ]).
Borrar vídeo (se muestra cuando se selecciona un resumen de
vídeo (
=
114))
Editar (
=
113)
Aparece cuando se conecta la cámara a una impresora
compatible con PictBridge (
=
160).
* Muestra el fotograma de, aproximadamente, 4 seg., antes o después del fotograma
actual.
177
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Tablas de funciones y menús
Funciones disponibles en cada modo de disparo
Modo de disparo
Función
Compensación de la exposición (
=
61)
O O O O O
*1
O O O O O O O O O O O O O O O
Sensibilidad ISO
(
=
62)
AUTO *2
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
100 – 6400 *2
O O O O
O
8000, 10000, 12800 *2
O O O O
Flash (
=
75)
Auto *2
O O O O O
O
O
O O O O O O O
On *2
O O O O
O O
O
O O
O O O O O O O
Sincro Lenta *2
O
O
*3 *3
O
*3
Off *2
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Destelloashexterno(
=
154)
*2
O O O O O O O O
O
O O
O O O O O O O
Compensaciónexposiciónash(
=
76)
*2
O O O O
*4
Salida Flash (
=
85)
*2
O O O
Abertura (
=
83)
*2
O O
O
Vel. obturación (
=
82)
*2
O
O
O
Exposiciones “bulb” (
=
85)
*2
O
Cambio de programa (
=
61)
*2
O
178
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Modo de disparo
Función
Bloqueo AE (
=
58,
=
61), Bloqueo FE (
=
76)
*2
O O O O
*5 *5
Bloqueo AE al grabar vídeos, Compensación de
la exposición (
=
58)
*2
O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O
*5
Enfoque manual (
=
74)*
6
*2
O O O O
O O O O
O O O O O O O O O O O O
Cambio al enfoque manual al grabar vídeos
(
=
57)
*2
O O O O
O O O O
O O O O O O O O O O O O
Mover recuadro AF (
=
71)
*2
O O O O
O O O O O O O O
O O
O O O
AF táctil (
=
71)
*2
O O O O O O O O O O O O O O
O O
O O O
Selección Cara (
=
71)
*2
O O O O O O O O O O O O O O
O O
O O O O O
Vista ampliada (
=
74)
*2
O O O O
O O O O O
O
Disparador Táctil (
=
41)
*2
O O O O O O O O O O O O O O
*7
O O
O O O
Disparo con recuadro único al grabar vídeos
(
=
58)*
8
*2
O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O
Cambiar vista
(
=
30,
=
60)
Vista personalizada 1/
Vista personalizada 2/
Sin información
*2
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Control rápido INFO. *2
O O O O
O O
*1 Establecido mediante [Luminosidad].
*2 El contenido ajustable depende de los modos de disparo añadidos.
*3 No se puede seleccionar. No obstante, cambia a [
] en algunos casos.
*4 Establecido en el ajuste de [Luminosidad].
*5 Solo bloqueo AE.
*6 Enfoque manual cuando se cambia a MF con el interruptor del objetivo EF o EF-S.
*7 Disp.simple.Nosepuedeespecicarelsujeto.
*8 Las fotos se toman con el mismo formato que los vídeos.
O
Se puede seleccionar o establecer automáticamente.
– No se puede seleccionar.
179
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Ajustes rápidos
Modo de disparo
Función
Sistema AF (
=
69)
*1
O O O O O O
*2
O O O O O O O
O O
O O O O O
*1
O O O O
*2
O O O O O O O O O O O O O O O O
Operación AF (
=
72)
*1
O O O O O O
*2
O O O
O O O O O O O O O O O O
*1
O O O O
*2
O
O
O O
O
O
Calid. imagen (
=
43) Consulte “Fichas Disparo” (
=
181).
Tamaño
de vídeo
(
=
45)
Cuando se
conguraen
[NTSC]
/
*1
O O O O O O
*2
O O O O O O O O O O
O O O O O
/
*1
O O O O O O
*2
O O O O O O O O O O
*3
O O O O O
Cuando se
conguraen
[PAL]
*1
O O O O O O
*2
O O O O O O O O O O
O O O O O
/
*1
O O O O O O
*2
O O O O O O O O O O
*3
O O O O O
Modo disparo (
=
42)
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
*1
O O O O O
O O O O
O
O O
Autodisp./Ctrl. Remoto
(
=
40)
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
/ /
*1
O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O
Balance de blancos (
=
65)
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
/ / / /
/
*1
O O O O
O O
*1
O O O O
Corrección B.B. (
=
66)
*1
O O O O
O O
180
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Modo de disparo
Función
Estilo imagen (
=
67)
*1
O O O O O O
O O O O
O
O O
*1
O O O O
O
O
O O O O O O O O O O
/ /
/ /
/ /
*1
O O O O
O O
*1
O O O O
*4
O O
Luminosidad Automática
(
=
64)
*1
O O O O
O
O
O O O O O O O O O O
/
*1
O O O O
O O
*1
O O O O O O
O O O O
O
O O
Modo de medición (
=
62)
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
/ /
*1
O O O O
Formato Imagen (
=
45)
*1
O O O O O O
*5
O O O O O O O O O O
O O O
/
*1
O O O O O
*5
O O O O O O O O O O O O O O
*6 *6
*1
O O O O O
*5
O O O O O O O O O O
O O O
*1 El contenido ajustable depende de los modos de disparo añadidos.
*2 Seestablececonlachademenú[
2].
*3 Se sincroniza con el ajuste de formato y se ajusta automáticamente (
=
55).
*4 Si [Monocromo] está ajustado a una opción distinta de [
],secongurará
automáticamente.
*5 Seestablececonlachademenú[
1].
*6 Se establece automáticamente, se ajusta en el formato del tamaño de vídeo.
O
Se puede seleccionar o establecer automáticamente.
– No se puede seleccionar.
181
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Fichas Disparo
Modo de disparo
Función
1
Calid. imagen (
=
43)
JPEG
*1
O O O O O
O
O
O O
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
/ / /
/ /
/
*1
O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O
RAW
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
*1
O O O O O
O
O
O O
Formato Imagen (
=
45) Consulte “Ajustes rápidos” (
=
179).
Vista de información de disparo
(
=
87)
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Pant. girada (
=
29)
On/Off *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Revisión imag.
(
=
47)*
2
Off/
2 seg./
4 seg./
8 seg./
Retención
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Disparador Táctil
(
=
41)
Activar *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O
Desact. *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Modo de vista
(
=
153)*
3
Ahorro
energ.
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Nítido *1
O O O O O
182
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Modo de disparo
Función
2
Operación AF (
=
72) Consulte “Ajustes rápidos” (
=
179).
Sistema AF (
=
69) Consulte “Ajustes rápidos” (
=
179).
AF Continuo (
=
73)
On *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Off *1
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
AF+MF (
=
73)
On *1
O O O O
O O O O
O O O O O O O O O O O O
Off *1
O O O O
O O O O
O O O O O O O O O O O O
Ajuste valor máximo MF (
=
74)
*1
O O O O
O O O O
O O O O O O O O O O O O
Ajustes IS
(
=
78)
Modo IS*
4
Off *1
O O O O
O O O O O O
O O O O O O O O O O O
Continuo *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
IS Dinámico
*
5
1 *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O
2 *1
O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O
Corrección aberración obj. (
=
79)
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
183
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Modo de disparo
Función
3*
6
AEB (
=
63)
*1
O O O O
Sensibilidad
ISO
(
=
62)
Velocidad ISO
Consulte “Funciones disponibles en cada modo de disparo” (
=
177).
ISO Auto *1
O O O O
O
Prioridad tonos altas luces (
=
64)
*1
O O O O
O O
Luminosidad Automática (
=
64) Consulte “Ajustes rápidos” (
=
179).
Modo de medición (
=
62) Consulte “Ajustes rápidos” (
=
179).
Control Flash
Destelloash(
=
75) Consulte “Funciones disponibles en cada modo de disparo” (
=
177).
Med. E-TTL II
(
=
77)
Evaluativa/
Promediada
*1
O O O O
R. ojos rojos
(
=
47)
On/Off *1
O O O O O O O O
O
O O
O O O O O O O
Aj.func.ashincorp.
Modo
deash
(
=
85)
E-TTL II *1
O O O O O O O O
O
O O
O O O O O O O
Flash manual
*1
O O O
Sincro
obturac.
(
=
77)
1ª cortina *1
O O O O O O O O
O
O O
O O O O O O O
2ª cortina *1
O O O O
O
Comp. exp.
Consulte “Funciones disponibles en cada modo de disparo” (
=
177).
Aj.func.ashexterno(
=
155)
*1
O O O O
AjusteC.Fnashexterno
(
=
156)
*1
O O O O
Borrar ajustes (
=
77,
=
157)
*1
O O O O
O
184
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Modo de disparo
Función
4*
7
WB personalizado (
=
65)
*1
O O O O
O O
Corrección B.B. (
=
66) Consulte “Ajustes rápidos” (
=
179).
Estilo imagen (
=
67) Consulte “Ajustes rápidos” (
=
179).
Reducc. ruido alta sens.
ISO (
=
80)
Estándar *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Desact./
Baja/Alta/
Reduc.
ruido
multidisparo
*1
O O O O
Red. ruido en largas
expo. (
=
81)
Desact. *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Auto/Activar *1
O O O O
Tipo de resumen
(
=
37)
Con fotos/
Sin fotos
O
Interr. AF auto (
=
40)
Activar
O
Desact.
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Mantener
(=
48)
Desact./
Activar
O
185
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Modo de disparo
Función
5
Tamaño de vídeo (
=
45) Consulte “Ajustes rápidos” (
=
179).
Grabación sonido (
=
59)
Grabación sonido
Auto/Activar *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O
Manual *1
O O O O
O O
Desact. *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Nivel grabac. *1
O O O O
O O
Filtro de viento/
Atenuador
Filtro
viento
Auto *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O
Off *1
O O O O
O
O O
Atenuador
Off *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
On *1
O O O O
O O
AF servo vídeo (
=
57)
Activar *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O
Desact. *1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
AF con disparador
durante
(
=
58)
ONE SHOT/
Desact.
*1
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
*1 El contenido ajustable depende de los modos de disparo añadidos.
*2 Sejaen[Off]cuandoseseleccionan[
] y [ ].
*3 Solo se muestra cuando se monta el visor electrónico.
*4 Se muestra cuando se utiliza un objetivo EF, EF-S o EF-M sin estabilización de la
imagen.
*5 Solo aparece cuando se utiliza un objetivo compatible con la estabilización dinámica
de las imágenes.
*6 En el modo [
], los elementos de la pestaña [ 5] se muestran en la pestaña [ 3].
*7 En los modos [
], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] y [ ], los
elementos de la pestaña [
5] se muestran en la pestaña [ 4].
O
Se puede seleccionar o establecer automáticamente.
– No se puede seleccionar.
186
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Ficha C.Fn
Modo de disparo
Función
C.Fn I:
Exposición
(
=
88)
Ampliación
ISO
0:Off *
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
1:On *
O O O O
O
Desplazamiento
de seguridad
0:Off *
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
1:On *
O O
C.Fn II:
Autofoco
(
=
88)
Destello luz
ayuda AF
(LED)
0:Activado *
O O O O O
O O O O
O O O O O O O O O O O O
1:Desactivado *
O O O O
O
O
O O
C.Fn
III:Otros
(
=
88)
Controles
personalizados
Dispar./Bloqueo AE *
O O O O
O O
Diales *
O O O O
O O
Botón M-Fn *
O O O O
O O
Botón
*
O O O O
O O
Botón
*
O O O O
Disparar sin
objetivo
0:Desactivar *
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
1:Activar *
O O O O
O O
Retraer
objetivo al
apagar
0:Activado *
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
1:Desactivado *
O O O O
O O
Borrar func. personalizadas (
=
89)
*
O O O O
O O
* El contenido ajustable depende de los modos de disparo añadidos.
O
Se puede seleccionar o establecer automáticamente.
– No se puede seleccionar.
187
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
FichaConguración
Ficha Elemento Página ref.
1
Crear carpeta
=
137
Número archivo
=
137
Formatear
=
138
Sistema vídeo
=
139
Control de vista *
1
=
154
Nivel electrónico
=
46
2
Modo Eco
=
139
Ahorro energía
=
28
Luminosid. LCD
=
140
Zona horaria
=
141
Fecha/Hora
=
141
Idioma
=
141
3
Aviso sonoro
=
142
Trucos/consejos
=
142
Función táctil
=
142
Limpieza del sensor
=
142
4
Cong.Wi-Fi
=
115
Pantallalogocerticación
=
144
Modo disparo person. (C)*
2
=
90
Información de Copyright
=
144
Borrar los ajustes de cámara*
3
=
145
Firmware
ver.: *.*.* *
4
=
145
*1 Solo se muestra cuando se instala el visor electrónico.
*2 Solo disponible en modo [
], [ ], [ ], [ ] y [ ].
*3 No disponible en el modo [
].
*4 Solo disponible en modo [
], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] y [ ].
Control rápido INFO.
El ajuste de funciones de disparo desde una única pantalla (
=
61) no
se muestra en los modos [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ],
[ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] y [ ].
Modo de disparo
Función
Modo vídeo
O O
Velocidad de obturación *
O
O
O
Abertura *
O O
O
Sensibilidad ISO *
O O O O
O
AEB *
O O O O
Compensaciónexposiciónash *
O O O O
Destelloash *
O O O O
Grabación sonido
O O
Estilo imagen *
O O O O O O
Balance de blancos *
O O O O O O
Corrección B.B. *
O O O O O O
Luminosidad Automática *
O O O O O O
Asignación de funciones *
O O O O O O
Modo de medición *
O O O O
Modo disparo *
O O O O
Filtro viento
O O
Atenuador
O O
Autodisp./Ctrl. remoto *
O O O O O O
Tamaño de vídeo *
O O O O O O
Calid. imagen *
O O O O O O
O
Se puede seleccionar o establecer automáticamente.
– No se puede seleccionar.
* El contenido ajustable depende de los modos de disparo añadidos.
188
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Ajustes rápidos del modo de reproducción
Elemento Página ref.
Proteger
=
102
Girar
=
107
Clasicación
=
108
Búsqueda imág.
=
98
Reprod. vídeo
=
94
Repr. vídeo r. enlazado
=
96
Imprimir
=
160
Redimensionar
=
109
Recortar
=
110
Filtros creativos
=
111
Aplicar ajustes a
=
50
Ficha Mi Menú
Fichas Elemento Página ref.
1
Ajustes Mi Menú
=
91
Ficha Reproducción
Fichas Elemento Página ref.
1
Proteger
=
102
Girar
=
107
Borrar
=
105
Clasicación
=
108
Mostrar diapos
=
101
Lista/Repr. vídeo r.
=
96
Búsqueda imág.
=
98
2
Filtros creativos
=
111
Redimensionar
=
109
Recortar
=
110
Correc. Ojos Rojos
=
112
Ajustes impres.
=
161
Congur.fotolibro
=
166
3
Efecto transic.
=
94
Efecto de índice
=
97
Vista despl.
=
94
Rotación Auto
=
108
Volver a
=
94
4
Visualiz. info. reproducción
=
95
Ampliac. (aprox.)
=
100
189
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Además de la introducción de polvo del exterior en la cámara, en
algunos casos es posible que el lubricante de las piezas internas de la
cámara se adhiera a la parte delantera del sensor. En el caso de que
se observen manchas visibles tras la limpieza automática del sensor
de imagen, se recomienda llevar a cabo la limpieza del sensor en el
centro de atención al cliente de Canon.
Limpie periódicamente el cuerpo y la montura del objetivo de la
cámara con un paño de limpieza suave.
Precauciones de uso
La cámara es un dispositivo electrónico de alta precisión. Evite dejarla
caer y someterla a impactos fuertes.
No deje bajo ninguna circunstancia la cámara cerca de cualquier
objeto con un fuerte campo magnético como un imán o motor
eléctrico. Los campos electromagnéticos fuertes pueden provocar
averías en la cámara o borrar los datos de las imágenes.
Si le caen gotas de agua o se adhiere suciedad a la cámara o a la
pantalla, límpiela con un paño suave y seco o un paño para limpiar
gafas. No la frote demasiado ni la fuerce.
Para limpiar la cámara o la pantalla, no utilice jamás limpiadores que
contengan disolventes orgánicos.
Utilice un cepillo con pera para eliminar el polvo del objetivo. Si
le resulta difícil limpiarla, póngase en contacto con el Servicio de
asistencia al cliente de Canon.
Cuando la cámara pase de un ambiente frío a un ambiente
cálido, podría formarse condensación en la misma. Para evitar la
condensación, coloque en primer lugar la cámara en una bolsa de
plástico sellada y deje que esta se adapte a una temperatura más
cálida antes de sacarla de la bolsa.
Guarde la batería dentro de una bolsa de plástico sellada o cúbrala
con un revestimiento protector. Para evitar que la batería se averíe
si no la va a utilizar durante un período prolongado de tiempo,
recárguela aproximadamente una vez al año y, a continuación, agote
por completo la carga de la batería antes de guardarla de nuevo.
Si se forma condensación en la cámara, deje de utilizarla
inmediatamente. Si continúa utilizando la cámara en este estado puede
dañarla. Extraiga el objetivo, la batería y la tarjeta de memoria y espere
hasta que la humedad se haya evaporado antes de volver a utilizarla.
No toque los contactos de la cámara o el objetivo. Si lo hace, podría
provocar una avería en la cámara.
El sensor de imagen estará visible una vez se haya desmontado el
objetivo. No toque el sensor de imagen para protegerlo de arañazos.
No bloquee el funcionamiento del obturador con el dedo, etc., ya que
podría provocar una avería.
Tras desmontar el objetivo de la cámara, coloque el objetivo con
el extremo posterior hacia arriba y coloque las tapas para evitar
arañazosenlasuperciedelobjetivoyenloscontactos.
190
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Sistema de grabación
Formato de
grabación
Design rule for Camera File System (DCF) 2.0
Tipo de imagen
JPEG, RAW (14 bits original de Canon)
RAW+JPEG (con posibilidad de grabación
simultánea)
Resolución
L (Grande): Aprox. 24 megapíxeles (6000 x
4000)
M (Mediano): Aprox. 12,40 megapíxeles
(4320 x 2880)
S1 (Pequeño 1): Aprox. 5,50 megapíxeles (2880
x 1920)
S2 (Pequeño 2): Aprox. 3,50 megapíxeles (2304
x 1536)
S3 (Pequeño 3): Aprox. 350.000 píxeles (720 x
480)
RAW: Aprox. 24 megapíxeles (6000 x
4000)
Especicaciones
Tipo
Tipo
CámaraAF/AEdigitalnoréexdeunúnico
objetivo
Medios de
grabación
Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC
y tarjeta de memoria SDXC
* Compatible con UHS-I
Tamaño del
sensor de
imagen
Aprox. 22,3 × 14,9 mm
Objetivos
compatibles
Objetivos Canon EF-M, EF* y EF-S*
* Adaptador de montura EF-EOS M necesario
(La longitud focal equivalente en película de
35 mm es aproximadamente 1,6 veces la longitud
focal del objetivo)
Montura del
objetivo
Montura Canon EF-M
Sensor de imagen
Tipo Sensor CMOS
Píxeles
efectivos
Aprox. 24,2 millones de píxeles
Formato 3:2
Función de
limpieza de
polvo
Automática o manual al encender/apagar
191
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Control de la exposición
Modos de
medición
Medición en tiempo real con sensor de imágenes
Medición evaluativa (384 zonas),
Medición parcial (aprox. 10 % de la pantalla de
disparo),
Medición puntual (aprox. 2 % de la pantalla de
disparo),
Med. Ponderada Central
Intervalo de
medición de la
luminosidad
EV 1 – 20 (a temperatura ambiente, ISO 100)
Control de la
exposición
AE programada, AE con prior. obtur., AE con prior.
abert., Exposición manual
Sensibilidad
ISO
(Índice de
exposición
recomendado)
ISO 100 – 12800 establecido manualmente,
equivalente a 25600 al expandirse
Elementos de ajuste disponibles
Compensación
de la
exposición
Manual: ± 3 puntos en incrementos de 1/3 de
punto
AEB: ± 2 puntos en incrementos de 1/3 de punto
(se puede combinar con la compensación de la
exposición manual)
Bloqueo AE
Auto: Se aplica en AF foto a foto con medición
evaluativa cuando se alcanza el enfoque
Manual: Con el botón Bloqueo AE
Procesamiento de imágenes durante el disparo
Estilo de
imagen
Auto, Estándar, Retrato, Paisaje, Neutro, Fiel,
Monocromo, Usuario 1 – 3
Balance de
blancos
Auto, Preestablecido (Luz de día, Sombra,
Nublado,Tungsteno,Luzuorescenteblanca,
Flash), función de corrección del balance de
blancos personalizado disponible
*Transmisión de la información de temperatura del
colordelashactivada
Reducción de
ruido
Aplicable a exposiciones prolongadas y disparos
con una sensibilidad ISO alta
Corrección
automática de
la luminosidad
de la imagen
Luminosidad Automática
Prioridad tonos
altas luces
Incluido
Corrección
aberración
objetivo
Ilumin. periférica., Aberrac. cromática
Enfoque automático
Tipo
Sistema AF híbrido CMOS III (Punto AF único, AF
con prioridad cara + seguimiento)
Puntos AF 49 puntos (máx.)
Intervalo de
luminosidad de
enfoque
EV 2 – 18 (a temperatura ambiente, ISO 100)
Operación AF AF foto a foto, AF Servo
Luz ayuda AF Integrada (lámpara LED)
192
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Sistema de avance, autodisparador
Modo disparo Disparo único, disparo continuo
Velocidad
de disparo
continuo
Máx. 4,2 fps
Ráfaga máxima
JPEG: Aprox. 1000 imágenes
RAW: Aprox. 5 imágenes
RAW + JPEG Large/Fine: Aprox. 4 imágenes
* Medido en base a los estándares de prueba
de Canon (ISO 100, estilo de imagen: ajustes
estándar), utilizando una tarjeta de memoria UHS-I
de 16 GB de conformidad con los estándares de
prueba de Canon.
Modo
autodisparador
Apagado/autodisparador de 2 segundos/
autodisparador de 10 segundos/mando a distancia
Disparodeimágenesjas
Ajustes de
formato
3:2, 4:3, 16:9, 1:1
Modo de
enfoque
AF, MF (enfoque manual, ampliación de aprox. 5x
/ 10x), AF+MF
AF Continuo Incluido
Disparador
Táctil
Incluido
Visualización
de retícula
Dos tipos
Filtros creativos Incluido como modo de disparo
Previsualización
de la profundidad
de campo
Incluido
Obturador
Tipo
Disparador de plano focal controlado
electrónicamente
Velocidad de
obturación
1/4000 de segundo a 30 segundos (Rango total de
velocidad de obturación; el rango disponible varía
en función del modo de disparo), “Bulb”, X-sync a
1/200 de segundo.
Flash
Flash integrado
Flash emergente manual retráctil
Número guía aprox. 5 (ISO 100/m)
Compatible con ángulos de visión equivalentes a
una distancia focal de aprox. 18 mm (equivalente
en película de 35 mm: aprox. 29 mm)
Tiempo de recarga de aprox. 3 segundos
Flash externo
SerieEXSpeedlites(lasfuncionesdelashse
pueden establecer con la cámara)
Modo de
medición del
ash
Flash automático E-TTL II
Compensación
de la
exposición del
ash
±2 puntos en incrementos de 1/3 de punto
Bloqueo FE Incluido
Ordenador Ninguno
193
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Sensibilidad
ISO
(Índice de
exposición
recomendado)
Con exposición automática: Establecido
automáticamente/manualmente en ISO 100 - 3200
(Full HD) / ISO 100 - 6400 (HD/SD)
Con exposición manual: ISO 100 - 3200 (Full
HD) / ISO 100 - 6400 (HD/SD) / establecido
automáticamente/manualmente, con velocidad
H (ISO 6400 (Full HD) / equivalente a ISO 12800
(HD/SD))
Efecto miniatura
de vídeo
Proporcionada
Grabación de
sonido
Micrófono estéreo integrado
Se proporciona un terminal para micrófono estéreo externo
Niveldegrabacióndeaudioajustable,ltrodeviento(para
micrófono integrado) y atenuador
Visualización
de retícula
Dos tipos
Pantalla LCD
Tipo Pantalla en color TFT de cristal líquido
Tamaño y
puntos de la
pantalla
Ancho: 7,7 cm (3,0 pulgadas) (3:2) con aprox.
1,04 millones de puntos
Ajuste del
ángulo
Proporcionado
Ajuste de la
luminosidad
Manual (5 levels)
Interfaz en
distintos idiomas
25 idiomas
Trucos/
consejos
Se muestran en pantalla
Ajustes de la grabación de vídeo
Sistema de
grabación
MP4
Vídeo
MPEG-4 AVC/H.264
Frecuencia de bits variable (media)
Audio MPEG-4 AAC-LC
Tamaño de la
grabación y
frecuencia de
fotogramas
1920 x 1080 (Full HD): 29,97 fps (NTSC) /
23,98 fps* (NTSC) / 25,00 fps (PAL)
1280 x 720 (HD): 59,94 fps (NTSC) / 50,00 fps
(PAL)
640 x 480 (SD): 29,97 fps (NTSC) / 25,00 fps
(PAL)
*La frecuencia de fotogramas real es de 23,976 fps
Tamaño de
archivo
1920 x 1080 (29,97 fps/23,98 fps/25,00 fps): 172,6
MB/min.
1280 x 720 (59,94 fps/50,00 fps): 115,4 MB/min.
640 x 480 (29,97 fps/25,00 fps): 22,4 MB/min.
Enfoque
Sistema AF híbrido CMOS III* (Punto AF único, AF
con prioridad cara + seguimiento)
Enfoque manual
*Intervalo de luminosidad de enfoque: EV 2 - 18 (a
temperatura ambiente, ISO 100)
Modo de
enfoque
AF, MF (enfoque manual), AF+MF
Modos de
medición
Evaluativa
AF Servo Incluido
Intervalo de
medición de la
luminosidad
EV 1 - 20 (a temperatura ambiente, ISO 100)
Control de la
exposición
AE programada para vídeos y exposición manual
Compensación
de la exposición
± 3 puntos en incrementos de 1/3 de punto
194
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Impresión directa
Tipo PictBridge (USB y LAN inalámbrica)
Imágenes
imprimibles
Imágenes JPEG y RAW (puede imprimir imágenes
RAW mostradas como solo JPEG con imágenes
tomadas con el mismo modelo)
Orden de
impresión
Compatible con DPOF versión 1.1
Funciones personalizadas
Funciones
personalizadas
6 tipos
Registro Mi
Menú
Proporcionada
Información de
Copyright
Entrada e inclusión posibles
Interfaz
Terminal digital
Red informática para impresión directa
(equivalente a USB de alta velocidad)
Salida HDMI
mini
Tipo C (cambio automático de la resolución)
Terminal de
entrada de
micrófono
externo
Conector mini-jack estéreo de 3,5 mm
Mando a
distancia
inalámbrico
Compatible con el mando a distancia RC-6
Reproducción
Formatos de
visualización
de imágenes
Visualización de imagen única, Imagen única
+ Visualización de la información (Información
básica, de disparo e histograma, información de
objetivo, estilo de imagen, reducción de ruido
y datos de corrección), índice de imágenes
(6/12/42/110), es posible girar la imagen
Ampliación del
zoom
Aprox. 1,5x – 10x
Alerta de altas
luces
Parpadeo de sobreexposición a altas luces
Métodos de
navegación por
las imágenes
Imagenúnica,saltode10o100imágenes,ltrado
de imágenes (por fecha de disparo, por personas,
porvídeos,porimágenesjas,porclasicación),
Vista de desplazamiento
Giro de la
imagen
Proporcionada
Clasicación Incluido
Reproducción
de vídeos
Activado (pantalla LCD, salida HDMI) Altavoz
integrado
Proteger
imágenes
Incluido
Mostrar diapos
Todas las imágenes/Filtrar imágenes por
búsqueda de imágenes
Efecto transición Off/Difuminar
Procesamiento posterior de la imagen
Solo es posible con imágenes tomadas con el mismo modelo
Filtros creativos
B/N con grano, Enfoque suave, Efecto ojo de pez,
Efecto Óleo, Efecto Acuarela, Efecto de cámara
de juguete, Efecto miniatura
Redimensionar Proporcionada
Correc. Ojos
Rojos
Incluido
195
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Funciones de red
Transferencia de
imágenes entre las
cámaras
Transferencia de una imagen,
transferencia de imágenes seleccionadas,
transferencia de imágenes
redimensionadas
Conexión a
smartphones
Visualización/control/recepción de
imágenes con un smartphone
Envío de imágenes a un smartphone
conectado mediante NFC
Control remoto de la cámara con un
smartphone.
Impresión desde
impresoras Wi-Fi
Las imágenes a imprimir se pueden
enviar a una impresora Wi-Fi.
Envío de imágenes a un
servicio web
Las imágenes de la cámara o los vínculos
a las imágenes se pueden enviar a
servicios web registrados.
Visualización de
imágenes con
reproductor multimedia
Las imágenes se pueden visualizar con
un reproductor multimedia compatible con
DLNA.
Fuentes de alimentación
Batería
Batería LP-E17 (cantidad 1)
*Corriente CA a través de kit adaptador de CA
ACK-E17
Número de
disparos
posibles
(Según los
estándares
de prueba de
CIPA)
Temperatura ambiente (23 °C) Aprox. 250
imágenes / Baja temperatura (0 °C) Aprox. 185
imágenes
Tiempo de
grabación de
vídeo
Temperatura ambiente (23 °C) Aprox. 1 h 40 min. /
Baja temperatura (0 °C) Aprox. 1 h 35 min.
(Con una batería LP-E17 totalmente cargada)
Wi-Fi
En cumplimiento con
los distintos estándares
IEEE 802.11b/g/n
Métodos de
transmisión
Modulación DS-SS (IEEE 802.11b)
Modulación OFDM (IEEE 802.11g/n)
Intervalo de
transmisión
Aprox. 15 m (49,21 ft)
* Cuando se conecta a un smartphone
* Sin obstrucciones entre las antenas de
transmisión y recepción y sin interferencias
por ondas de radio
Frecuencia de
transmisión (frecuencia
central)
Frecuencia: 2412 a 2462 MHz
Canales: Canales 1 a 11
Método de conexión
Modo de infraestructura*, modo punto de
acceso de cámara, modo ad hoc
*Compatible con Wi-Fi Protected Setup
(ConguraciónprotegidadeWi-Fi)
Seguridad
Método de autenticación: Sistema abierto,
clave compartida, WPA-PSK, WPA2-PSK
Cifrado: WEP, TKIP, AES
196
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Los valores de tamaño de archivo, disparos que se pueden tomar
y ráfaga máxima se han medido utilizando una tarjeta de memoria
Canon estándar de 16 GB de prueba de acuerdo con los estándares
de prueba (formato 3:2, ISO100 y estilo de imagen Estándar). Estos
valores pueden cambiar en función de las condiciones.
Los valores de ráfaga máxima se han medido utilizando una tarjeta de
memorias UHS-I de 16 GB.
Tiempo de grabación por tarjeta de memoria
Utilizando una tarjeta de memoria de 16 GB
Calidad
de
imagen
Tamaño de archivo
(MB aprox.)
Tiempo total de grabación
(aprox.)
172,6 MB/minuto 1 hora 26 minutos 5 segundos
115,4 MB/minuto 2 hora 8 minutos 27 segundos
22,4 MB/minuto
10 hora 22 minutos 35
segundos
Se pueden realizar disparos en serie hasta que la tarjeta de memoria
alcance su capacidad límite o el tiempo de grabación alcance los 29
minutos y 59 segundos.
Con ciertas tarjetas de memoria, la grabación se puede detener
aunque no se haya alcanzado el límite de 29 minutos 59 segundos.
Se recomienda utilizar tarjetas de memoria SD Speed Class 4 o
superiores. Se necesitan tarjetas de memoria más rápidas para tomar
imágenesjasdurantelagrabacióndeunvídeo.
Dimensiones y peso
Dimensiones
(An. x Al. x Pro.)
Aprox. 110,9 x 68,0 x 44,4 mm
Peso
Aprox. 366 g (Basado en las directrices de CIPA:
incluye el cuerpo de la cámara, la batería y la
tarjeta)
Aprox. 319 g (solo el cuerpo de la cámara, sin
incluir la tapa del objetivo)
Entorno de funcionamiento
Intervalo de
temperatura en
funcionamiento
0 °C – 40 °C
Humedad en
funcionamiento
85% o menos
Número de disparos por tarjeta de memoria
Utilizando una tarjeta de memoria de 16 GB
Calidad de
imagen
Tamaño de
archivo
(MB aprox.)
Disparos que
se pueden
tomar (aprox.)
Ráfaga
máxima
(aprox.)
9,0 1680 1000
5,8 2612 1000
5,8 2612 1000
3,6 4152 1000
3,0 5061 1000
2,0 7592 1000
1,8 8377 1000
0,3 48592 1000
30,2 500 5
RAW + JPEG
Tamaño total de
RAW + JPEG
385 4
197
Guía avanzada
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Guíadealcancedelashinterno
(aprox. - m)
Sensibilidad ISO
Cuando se usa EF-M18-55 mm f/3.5-5.6 IS STM
Gran angular: f/3.5 Teleobjetivo: f/5.6
100 0,5 - 1,4 0,5 - 0,9
200 0,5 - 2,0 0,5 - 1,3
400 0,5 - 2,9 0,5 - 1,8
800 0,7 - 4,0 0,5 - 2,5
1600 1,0 - 5,7 0,6 - 3,6
3200 1,5 - 8,1 0,9 - 5,1
6400 2,1 - 11,4 1,3 - 7,1
12800 2,9 - 16,2 1,8 - 10,1
H (equivalente a
ISO 25600)
4,1 - 22,9 2,6 - 14,3
Batería LP-E17
Tipo Batería recargable de ion-litio
Tensión nominal 7,2 V CC
Capacidad de la
batería
1040 mAh
Intervalo de
temperatura en
funcionamiento
Carga: 5 °C - 40 °C
Disparo: 0 °C - 40 °C
Humedad en
funcionamiento
85% o menos
Dimensiones
(An. x Al. x Pro.)
Aprox. 33,0 x 14,0 x 49,4 mm
Peso Aprox. 45 g (sin cubierta protectora)
Cargador de batería LC-E17/LC-E17E
Batería
compatible
Batería LP-E17
Tiempo de
recarga
Aprox. 2 horas (a temperatura ambiente)
Entrada nominal 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
Salida nominal 8,4 V CC / 700mA
Intervalo de
temperatura en
funcionamiento
5 °C - 40 °C
Humedad en
funcionamiento
85% o menos
Dimensiones
(An. x Al. x Pro.)
Aprox. 67,3 x 27,7 x 92,2 mm
Peso
LC-E17: Aprox. 85 g
LC-E17E: Aprox. 80 g (sin cable de corriente)
Todos los datos mencionados hasta el momento se basan en los
estándares de prueba de Canon y en los estándares de prueba y
directrices de CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Las dimensiones, el diámetro máximo, la longitud y el peso
mencionados se basan en las directrices de CIPA (excepto el peso del
cuerpo de la cámara).
Lasespecicacionesdelproductoyelexteriorestánsujetosa
cambios sin previo aviso.
En el caso de que ocurra cualquier problema con un objetivo montado
en la cámara que no sea de Canon, deberá consultar con el fabricante
del mismo.
198
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
Guía avanzada
Índice
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Índice
A
Aberración cromática 79
Accesorios 148
Adaptador de CA 151
AF Servo 72
AF táctil 71
Ahorquillado automático de la
exposición 63
Ahorro de energía 28
Alimentación 148
Batería,
Cargador de batería,
Kit
adaptador de CA
Alto rango dinámico (modo de
disparo) 53
Autodisparador 40
Autodisparador de 2 segundos
41
Auto híbrido (modo de disparo) 37
Av (modo de disparo) 83
Ayuda creativa (modo de disparo) 48
B
Balance de blancos (color) 65
Balance de blancos personalizado 65
Batería
Ahorro de energía 28
Carga 16
Modo Eco 139
Nivel 174
Bloqueo AE 61
Bloqueo AF 71
Bloqueo del enfoque 70
Bloqueo FE 76
B/N con grano (modo de disparo) 57
B/N (Monocromo) 67
Borrado 105
Borrar todo 106
BULB (exposición “bulb”) 85
Buscar 98
C
Cable HDMI 150
Calidad de imagen
Relación de
compresión (calidad de imagen)
Cámara
Restablecer todo 145
Cambio de tamaño de las imágenes
109
CANON iMAGE GATEWAY 122
Cara+AF Seguim. 70
Carga 17
Cargador de batería 2, 148
Clasicación108
C (modo de disparo) 88
Color (balance de blancos) 65
Comida (modo de disparo) 52
Compensación de la exposición del
ash76
Conguracióndelfotolibro166
Contenido del paquete 2
Contraste 68
Correa 16
Correa de muñeca
Correa
Correa para el cuello
Correa
Corrección de ojos rojos 112
Corrección iluminación periférica 79
Corriente doméstica 151
D
Deportes (modo de disparo) 51
Dial principal 3
Disparador Táctil 41
Disparo
Información de disparo 174
Disparoinalámbricoconash155
Disparo remoto 133
DLNA 115
DPOF 164
E
Edición
Cambio de tamaño de las
imágenes 109
Corrección de ojos rojos 112
Recorte 110
Efecto Acuarela (modo de disparo) 54
Efecto cámara de juguete (modo de
disparo) 56
Efecto de tono 68
Efectoltro68
Efecto miniatura (modo de disparo)
55
Efecto ojo de pez (modo de disparo)
54
Efecto Óleo (modo de disparo) 54
Enfoque
AF Servo 72
AF táctil 71
Bloqueo AF 71
Recuadros AF 69
Valor máximo MF 74
Enfoque manual 74
Enfoque suave (modo de disparo) 56
Envío de imágenes 122
Envío de imágenes a otra cámara
129
Envío de imágenes a servicios web
125
Envío de imágenes a un ordenador
132
Escena nocturna sin trípode (modo de
disparo) 51
Estabilización de imagen 78
Estilo de imagen 67
Estilo imagen 67
Exposición
Bloqueo AE 61
Bloqueo FE 76
Compensación 61
F
Favoritas 108
Fecha/hora
Conguración18
Hora mundial 141
Modicación19
Pila del reloj 19
Fiel 67
Filtros creativos (modo de disparo)
52
Firmware 145
Flash
Compensación de la exposición
delash76
Flash desactivado 75
On 75
Sincronización lenta 75
Flash desactivado 75
Formato 45
Fotografía macro 51
Funciones personalizadas 88
Funciones Wi-Fi 115
G
Guardado de imágenes en un
ordenador 132, 159
H
Hora mundial 141
I
Iconos 174, 175
Idioma de la pantalla 20
Imágenes
Borrado 105
199
Guía básica
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
Guía avanzada
Índice
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
R
RAW 43
Recorte 110, 162
Recuadros AF 69
Reducción de ruido
Exposición prolongada 81
Sensibilidad ISO alta sensibilidad
80
Reducción de ruido con multidisparo
80
Reducción ruido alta sens. ISO 80
Reducción ruido exposiciones
prolongadas 81
Relación de compresión 43
Reproducción
Visualización
Resolución (tamaño de imagen) 43
Restablecer todo 145
Retícula 30
Retrato (modo de disparo) 51
Rosca para el trípode 3
Rotación 107
Rotación Auto 108
Rotación Auto imágenes en un
ordenador 159
S
Saturación 68
Sensibilidad ISO 62
Sincr. Imagen 131
Sincronización lenta 75
Sincronización primera cortina 156
Sincronización segunda cortina 156
Software
Guardado de imágenes en un
ordenador 132, 159
Instalación 158
Software, Instalación 158
Solución de problemas 168
Sonidos 137
T
Tarjetas de memoria 2
Tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC
Tarjetas de memoria
Temperatura del color 66
Terminal 150, 151, 160
Tv (modo de disparo) 82
V
Valores predeterminados
Borrar
ajustes
Valor máximo MF 74
Viaje con la cámara 141
Vídeos
Calidad de imagen (resolución/
frecuencia de fotogramas) 43
Edición 113
Vista ampliada 100
Vista de salto 99
Visualización 25
Búsqueda de imágenes 98
Pantalla de índice 97
Pantalla de TV 150
Presentación de diapositivas 101
Saltar a imagen 99
Vista ampliada 100
Visualización de imágenes de
una en una 25
Visualización de imágenes de una en
una 25
W
WB personalizado 65
Z
Zoom 23
Zoom punto AF 74
Calidad de imagen
Relación
de compresión (calidad de
imagen)
Período de visualización 47
Protección 102
Imágenes en blanco y negro 57
Impresión 160
Impresión directa 194
Indicador 34, 47
Instalación 158
Intervalo de enfoque
Enfoque manual 74
K
Kit adaptador de CA 148, 151
L
Limpieza del sensor 142
Limpieza (sensor de imagen) 142
Luminosidad Automática 64
M
M (modo de disparo) 84
Mensajes de error 172
Menú
Operaciones básicas 32
Tabla 177
Menú Ajuste rápido
Operaciones básicas 31
Tabla 179
Menú Q
Menú Ajuste rápido
Método de medición 62
MF (enfoque manual) 74
Modo Auto (modo de disparo) 23
Modo AUTO (modo de disparo) 35
Mododeash155
Modo Eco 139
Modo punto de acceso de cámara
122
N
Neutro 67
Nitidez 68
Nivel 174
Nomenclatura 3
Número archivo 137
O
Objetivo 20
Liberación de bloqueo 21
On 75
Oscilación de la cámara 23
P
P (modo de disparo) 60
Paisaje 67
Paisaje (modo de disparo) 51
Pantalla
Iconos 174, 175
Idioma de la pantalla 20
Menú
Menú Ajuste rápido,
Menú
Pantalla de índice 97
Pantalla de TV 150
Pantalla táctil 3
Período de visualización 49
PictBridge 150, 160
Pilas
Fecha/hora (pila del reloj)
Ahorro de energía 28
Presentación de diapositivas 101
Prevención de la presencia de polvo
en las imágenes 142
Primeros planos (modo de disparo)
51
Prioridad de tono 64
Programa AE 60
Protección 102
Punto único (modo del recuadro
AF) 69
200
Guía básica
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
Precauciones relacionadas con
Wi-Fi (LAN inalámbrica)
• El número del modelo es PC2064 (incluido el módulo WLAN modelo
WM223).
•
-
•
-
-
• De acuerdo con la normativa legal relativa al intercambio y comercio
con el extranjero, se requiere un permiso de exportación (o permiso de
transacción de servicios) emitido por el gobierno de Japón para poder
exportar recursos o servicios estratégicos (incluido este producto) fuera
de Japón.
• Dadoqueesteproductoincluyesoftwaredecodicaciónamericano,
queda sometido a la normativa de administración de exportaciones de los
EE. UU. y no se puede exportar ni llevar a un país que se encuentre bajo
embargo comercial de los EE. UU.
• AsegúresedeanotarlaconguraciónqueutiliceparalaLANinalámbrica.
LaconguracióndelaLANinalámbricaguardadaenesteproducto
puede cambiar o borrarse debido a un uso incorrecto del producto, a
los efectos de las ondas de radio o la electricidad estática, a accidentes
oafallosdefuncionamiento.Asegúresedeanotarlaconguraciónde
la LAN inalámbrica por precaución. Tenga en cuenta que Canon no
se responsabilizará de los daños directos o indirectos ni la pérdida de
ingresos resultantes de la degradación o la desaparición del contenido.
• Si va a transferir este producto a otra persona, desecharlo o enviarlo a
reparar,asegúresedeanotarlaconguracióndelaLANinalámbricay
restablecerelproductoasuconguraciónpredeterminada(borrando,así,
laconguraciónactual)siesnecesario.
• Canon no ofrecerá compensación alguna por los daños resultantes de la
pérdida o el robo del producto.
Canon no se responsabilizará por los daños o pérdidas resultantes del
acceso o el uso no autorizado de los dispositivos de destino registrados
en este producto debidos a la pérdida o el robo del producto.
• Asegúrese de utilizar el producto como se indica en esta guía.
Asegúrese de utilizar la función de LAN inalámbrica de este producto
siguiendo las directrices indicadas en esta guía. Canon no se
responsabilizará de daños o pérdidas si las funciones y el producto se
utilizan de un modo distinto al descrito en esta guía.
•
Precauciones relativas a las interferencias por
ondas de radio
• Este producto puede recibir interferencias de otros dispositivos que
emitan ondas de radio. Para evitar interferencias, asegúrese de utilizar
este producto lo más lejos posible de tales dispositivos o evite utilizar
éstos al mismo tiempo que este producto.
Precauciones de seguridad
Dado que Wi-Fi utiliza ondas de radio para transmitir señales, se requieren
precauciones de seguridad más estrictas que al utilizar un cable LAN.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice Wi-Fi.
• Utilice solo las redes para las que tiene permiso de uso.
Este producto busca las redes Wi-Fi que hay en las inmediaciones y
muestra los resultados en la pantalla. Puede que se muestren también
redes para las que no tenga autorización de uso (redes desconocidas).
No obstante, el intento de conectarse a estas redes o su uso podría
considerarse un acceso no autorizado. Asegúrese de utilizar solo las
redes para las que tenga autorización de uso y no intente conectarse a
otras redes desconocidas.
Sinosecongurandebidamentelosajustesdeseguridad,pueden
producirse los siguientes problemas:
• Control de las transmisiones
201
Guía básica
Guía avanzada
1
Nociones básicas sobre
la cámara
2
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
3
Otros modos de disparo
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
4
Modo P
Antes de usar la cámara
8
Menú de conguración
5
Modos Tv, Av, M y C
• El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
• HDMI,ellogotipoHDMIyHigh-DenitionMultimediaInterfacesonmarcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC.
• Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
• La Marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada de
NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
• Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
dueños.
• Este dispositivo incorpora la tecnología exFAT bajo licencia de Microsoft.
• This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted
or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Aviso mostrado en inglés según lo requerido.
Exención de responsabilidad
• La reproducción no autorizada de esta guía está prohibida.
• Todas las medidas se basan en estándares de prueba de Canon.
• Lainformación,asícomolasespecicacionesyelaspectodelproducto,
pueden cambiar sin previo aviso.
• Las ilustraciones y capturas de pantalla de esta guía pueden diferir
ligeramente de las que aparezcan en el equipo real.
• No obstante lo anterior, Canon no será responsable por ninguna pérdida
que pueda derivarse del uso de este producto.
Terceras partes con malas intenciones pueden controlar sus
transmisiones por Wi-Fi e intentar obtener los datos que envíe.
• Acceso no autorizado a la red
Terceras partes con malas intenciones pueden obtener un acceso no
autorizadoalaredqueustedutilizapararobar,modicarodestruir
información. Además, usted podría resultar víctima de otros tipos de
acceso no autorizado, como la suplantación de identidad (es decir, una
persona asume una identidad para acceder a información no autorizada)
o ataques de trampolín (es decir, una persona accede a su red sin
autorización para utilizarla como trampolín y encubrir sus huellas al
inltrarseenotrossistemas).
Para evitar que se produzcan estos tipos de problemas, asegure bien su
red Wi-Fi.
Solo debe utilizar la función Wi-Fi de esta cámara si entiende bien la
seguridad Wi-Fi. Cuando establezca los ajustes de seguridad, debe
mantener un equilibrio entre los riesgos y la comodidad.
La cámara puede imprimir en impresoras compatibles
con PictBridge a través de Wi-Fi. Los estándares
técnicos PictBridge facilitan la conexión directa de
cámaras digitales, impresoras y otros dispositivos.
Además, un nuevo estándar llamado DPS sobre IP
hace posibles las conexiones PictBridge en entornos
de red y la cámara también es compatible con este
estándar.
Marcas comerciales y licencias
• DCF es una marca comercial colectiva y una marca comercial registrada
japonesa de Japan Electronics and Information Technology Industries
Association.
• Microsoft y Windows son marcas comerciales o marcas registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
• Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas
en los EE. UU. y en otros países.
• App Store, iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc.
Todos los objetivos y accesorios mencionados en este manual de
instrucciones están actualizados a fecha de septiembre de 2014.
Consulte en el Centro de atención al cliente mencionado las normas de
uso de los objetivos y accesorios comercializados pasada esa fecha.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201

Canon EOS M3 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario