Canon PowerShot G5 X Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
1
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
© CANON INC. 2015 CEL-SW2PA2A0
Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección “Precauciones de
seguridad” (
=
14), antes de utilizar la cámara.
La lectura de esta guía le ayudará a utilizar la cámara correctamente.
Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar
en el futuro.
Haga clic en los botones de abajo a la derecha para acceder
a otras páginas.
: Página siguiente
: Página anterior
: Página antes de que hiciera clic en un enlace
Para saltar al principio de un capítulo, haga clic en el título del
capítulo a la derecha.
Guía del usuario de la cámara
ESPAÑOL
2
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Información inicial
Contenido del paquete
Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes
estén incluidos en el paquete.
Si falta algo, póngase en contacto con el vendedor de la cámara.
Cámara
Batería
NB-13L*
Cargador de batería
CB-2LH/CB-2LHE
Correa para el cuello Adaptador para correa
* No despegue la cubierta adhesiva de la batería.
También se incluye el material impreso.
No incluye tarjeta de memoria (
=
2).
Tarjetas de memoria compatibles
Se puede utilizar las siguientes tarjetas de memoria (que se venden por
separado), con independencia de su capacidad.
Tarjetas de memoria SD*
1
Tarjetas de memoria SDHC*
1
*
2
Tarjetas de memoria SDXC*
1
*
2
*1 Tarjetas compatibles con las normas SD. No obstante, no se ha vericado que
todas las tarjetas de memoria funcionen con la cámara.
*2 Las tarjetas de memoria UHS-I también son compatibles.
Antes de usar la cámara
3
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Convenciones de esta guía
En esta guía se utilizan iconos para representar los correspondientes
botones y diales de la cámara donde aparecen, o a los que
son similares.
Los siguientes botones y controles de la cámara se representan
mediante iconos. Los números entre paréntesis indican los números de
los controles correspondientes en “Nombres de las partes” (
=
4).
[ ] Anillo de control (13) en la parte delantera
[ ] Dial delantero (3) en la parte delantera
[ ] Botón arriba (11) en la parte trasera
[ ] Botón izquierda (12) en la parte trasera
[ ] Botón derecha (17) en la parte trasera
[ ] Botón abajo (19) en la parte trasera
[ ] Dial de control (18) en la parte trasera
Los modos de disparo y los iconos y el texto en pantalla se indican
entre corchetes.
: información importante que debe conocer
: notas y sugerencias para el uso experto de la cámara
: indica operaciones de la pantalla táctil
=
xx: páginas con información relacionada (en este ejemplo,
“xx” representa un número de página)
Las instrucciones de esta guía se aplican a la cámara bajo los ajustes
predeterminados.
Por comodidad, se hace referencia a todas las tarjetas de memoria
compatibles como, simplemente, la “tarjeta de memoria”.
Los símbolos “
Imágenes jas” y “ Vídeos” bajo los títulos indican
cómo se usa la función, para imágenes jas o vídeos.
Notas preliminares e información legal
Tome algunas fotografías de prueba iniciales y revíselas para
asegurarse de que las imágenes se graben correctamente.
Canon Inc., sus subsidiarias, sus liales y sus distribuidores no se
hacen responsables de ningún daño derivado del mal funcionamiento
de una cámara o de un accesorio, incluidas las tarjetas de memoria,
que provoque que la imagen no se grabe o que el equipo no la
pueda leer.
Las imágenes grabadas con esta cámara serán para uso personal.
Absténgase de realizar grabaciones no autorizadas que infrinjan las
leyes de derechos de autor y tenga en cuenta que, aunque sea para
uso personal, la fotografía puede infringir los derechos de autor u otros
derechos legales en determinadas actuaciones o exposiciones, o en
algunos escenarios comerciales.
Si desea información sobre la garantía de la cámara o la asistencia
al cliente de Canon, consulte la información sobre la garantía que se
incluye en el kit de documentación para el usuario de la cámara.
Aunque la pantalla y el visor se producen bajo condiciones de
fabricación de precisión extremadamente alta y más del 99,99% de
los píxeles cumplen las especicaciones de diseño, en raros casos
es posible que haya píxeles defectuosos, o que aparezcan como
puntos rojos o negros. Esto no indica que la cámara esté dañada,
ni afecta a las imágenes grabadas.
Cuando se utiliza la cámara durante un período prolongado de tiempo,
es posible que se caliente. Esto no indica ningún daño.
4
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
(
3
)
(
15
)
(
17
)
(
18
)
(
19
)
(
20
)
(
7
)
(
6
)
(
5
)
(
4
)
(
16
)
(
9
)
(
11
)
(
12
)
(
14
)
(
13
)
(
10
)
(
8
)
(
2
)(
1
)
(1) Pantalla*
2
(2) Visor
(3) Botón ON/OFF
(4) Terminal de disparador remoto
(5) Terminal DIGITAL
(6) Terminal HDMI
TM
(7) Botón [ (Conexión de dispositivo
móvil)]
(8)
Número de serie (número de cuerpo)
(9) Botón Vídeo
(10) Botón [
] / [ (Borrado de una
única imagen)]
(11) Botón [
(Un disparo/Servo)] /
[
(Modo disparo)] / [ (Wi-Fi)] /
Arriba
(12) Botón [
(Macro)] /
[
(Enfoque manual)] / Izquierda
(13) Indicador
(14) Botón [
(Reproducción)]
(15) Botón [
(Selector de recuadro
AF)] / [
(Puntos destacados
de la historia)]
(16) Botón [
(Menú de ajuste rápido/
Ajustar)]
(17) Botón [
(Flash)] / Derecha
(18) Dial de control
(19) Botón [
(Información)] /
Abajo
(20) Botón [
]
z Puede girar el dial de control para
realizar la mayoría de las operaciones
posibles con los botones [ ][ ][ ][ ],
tales como elegir elementos y cambiar
de imagen.
Nombres de las partes
(
2
)
(
3
)
(
4
)
(
9
)
(
10
)
(
5
)
(
8
)(
7
)(
6
)(
5
)
(
11
)
(
12
)
(
14
)
(
16
)
(
15
) (
17
) (
18
)
(
1
)
(
13
)
(1) Objetivo
(2) Lámpara
(3) Dial delantero
(4) Palanca del zoom
Disparo: [
(teleobjetivo)] /
[
(gran angular)]
Reproducción: [
(ampliar)] /
[
(índice)]
(5) Enganche de la correa
(6) Dial de compensación
de la exposición
(7) Botón de disparo
(8) Flash
(9) Zapata para accesorios
(10) Dial de ajuste dióptrico
(11) Dial de modo
(12) Altavoz
(13) Anillo de control
(14) Micrófono
(15)
(Marca N)*
1
(16) Rosca para el trípode
(17) Tapa de la tarjeta de memoria/
de la batería
(18) Tapa del terminal del adaptador
de CC
*1 Utilizada con funciones NFC (
=
134).
*2 Es posible que los gestos no se detecten tan fácilmente si se adhiere un
protector de pantalla. En este caso, aumente la sensibilidad del panel de la
pantalla táctil (
=
164).
5
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Tabla de contenido
Antes de usar la cámara
Información inicial ............................................................ 2
Contenido del paquete .......................................................................2
Tarjetas de memoria compatibles ......................................................2
Notas preliminares e información legal .............................................3
Convenciones de esta guía ...............................................................3
Nombres de las partes .......................................................................4
Operaciones comunes de la cámara ...............................................12
Precauciones de seguridad .............................................................14
Guía básica
Operaciones básicas ...................................................... 17
Operaciones con la pantalla táctil ....................................................17
Tocar ...................................................................................................17
Arrastrar ..............................................................................................17
Preparativos iniciales .......................................................................18
Montaje de la correa ...........................................................................18
Cómo sujetar la cámara .....................................................................18
Carga de la batería .............................................................................18
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria .............................19
Extracción de la batería y de la tarjeta de memoria ......................20
Uso de la pantalla ...............................................................................20
Ajuste del ángulo y de la orientación de la pantalla ......................20
Ajuste de la fecha y la hora ................................................................20
Cambio de la fecha y la hora .........................................................21
Idioma de la pantalla...........................................................................22
Prueba de la cámara .......................................................................22
Fotografía (Smart Auto) ......................................................................22
Visualización .......................................................................................24
Borrado de imágenes .....................................................................25
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la cámara ............................... 26
On/Off ...............................................................................................26
Funciones de ahorro de energía (Autodesconexión) ......................... 27
Ahorro de energía en el modo de disparo .....................................27
Ahorro de energía en el modo de reproducción ............................27
Botón de disparo ..............................................................................27
Uso del visor ....................................................................................28
Modos de disparo ............................................................................29
Opciones de la pantalla de disparo .................................................29
Uso del menú de ajuste rápido ........................................................30
Uso de operaciones de pantalla táctil para la conguración
de ajustes ............................................................................................30
Uso de la pantalla de menú .............................................................31
Operaciones con la pantalla táctil ......................................................32
Teclado en pantalla ..........................................................................32
Presentación del indicador ..............................................................33
Reloj .................................................................................................34
Modo Auto / Modo Auto híbrido ..................................... 35
Disparo con ajustes determinados por la cámara ...........................35
Fotografía (Smart Auto) ......................................................................35
Disparo en modo Auto híbrido ............................................................37
Reproducción del resumen de vídeo .............................................38
Imágenes jas/Vídeos ....................................................................38
Imágenes jas ................................................................................38
Vídeos ............................................................................................38
Iconos de escena................................................................................39
Escenas de disparo continuo .........................................................40
Iconos de estabilización de imagen ...................................................40
Recuadros en pantalla ........................................................................41
Características comunes para su comodidad .................................41
Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital) ...................................41
6
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Evitar que se ilumine la luz de ayuda AF ...........................................55
Evitar que se ilumine la lámpara de reducción de ojos rojos ............. 56
Cambio del estilo de visualización de las imágenes después
de disparar ..........................................................................................56
Cambio del período de visualización de las imágenes
después de disparar .......................................................................56
Cambio de la pantalla que se muestra tras los disparos ...............57
Otros modos de disparo ................................................. 58
Aplicación automática de efectos (Disparo creativo) ......................58
Disfrute de diversas imágenes a partir de cada disparo ....................58
Elección de efectos.............................................................................59
Grabación de vídeo con diversos efectos ..........................................59
Reproducción de vídeo con Disparo creativo ................................59
Escenas especícas ........................................................................60
Aplicación de efectos especiales .....................................................61
Fotograarse con los ajustes óptimos (Autorretrato) .........................61
Fotografía de escenas de alto contraste (Alto rango dinámico) ........62
Adición de efectos artísticos ..........................................................63
Disparo con colores difuminados (Nostálgico) ................................... 63
Disparo con el efecto de un objetivo ojo de pez
(Efecto ojo de pez) ..............................................................................63
Fotos que imitan modelos en miniatura (Efecto miniatura) ...............64
Velocidad de reproducción y tiempo de reproducción estimado
(para secuencias de 1 minuto) ....................................................... 64
Fotografía con efecto de cámara de juguete
(Efecto cámara de juguete) ................................................................65
Hacer que los sujetos destaquen (Desenfoque de fondo) .................65
Disparo con efecto de enfoque suave ................................................ 66
Disparo en monocromo ......................................................................66
Modos especiales para otros propósitos .........................................67
Fotografía de cielos estrellados (Estrellas) ........................................67
Fotografía de personas frente a cielos estrellados
(Retrato con estrellas) ....................................................................67
Disparo con distancias focales preestablecidas
(Zoom por pasos) ...............................................................................42
Uso del autodisparador ......................................................................42
Uso del autodisparador para evitar el movimiento
de la cámara ...................................................................................43
Personalización del autodisparador ...............................................43
Disparo tocando la pantalla (Disparador táctil) ..................................43
Disparo continuo .................................................................................44
Visualización de imágenes durante la reproducción .....................44
Uso de ID de Cara ...........................................................................45
Información personal ..........................................................................45
Registro de información de ID de Cara ..............................................46
Disparo ................................................................................................47
Consulta y edición de la información registrada ................................48
Sobrescritura y adición de información de caras ........................... 48
Borrado de información registrada.................................................49
Características de personalización de imagen................................50
Cambio del formato ............................................................................50
Cambio de la calidad de imagen ........................................................50
Corrección de las áreas de la imagen verdosas debidas
a lámparas de mercurio ......................................................................51
Cambio de la calidad de imagen de vídeo .........................................51
Para vídeo NTSC ...........................................................................51
Para vídeo PAL...............................................................................52
Características útiles para el disparo ..............................................52
Uso del nivel electrónico de doble eje ................................................52
Ampliación del área enfocada ............................................................53
Comprobación de ojos cerrados ........................................................53
Desactivación del nivel automático ....................................................54
Cambio de los ajustes de Modo IS.....................................................54
Desactivación de la estabilización de imagen ...............................54
Grabación de vídeo con sujetos del mismo tamaño
que se mostraba antes de la grabación .............................................55
Personalización del funcionamiento de la cámara ..........................55
7
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Corrección de sombras ..................................................................81
Establecimiento de ajustes de ltro ND automático ........................... 81
Colores de las imágenes .................................................................82
Captación de colores naturales (balance de blancos) .......................82
Balance de blancos personalizado ................................................82
Corrección manual del balance de blancos ................................... 82
Cambio de los tonos de color de la imagen (Mis Colores) ................83
Color personalizado .......................................................................84
Intervalo de disparo y enfoque ........................................................84
Disparo de primeros planos (Macro) ..................................................84
Disparo con el modo de enfoque manual ..........................................85
Identicación fácil del área de enfoque (Valor máximo MF) ..........86
Ahorquillado del enfoque (Modo Foco-BKT) .................................86
Teleconvertidor digital .........................................................................87
Elección del método AF ......................................................................87
Punto AF único ...............................................................................87
Desplazamiento y cambio de tamaño de recuadros AF
(Punto AF único).............................................................................88
+Seguim. .....................................................................................88
Disparo con AF Servo .........................................................................89
Cambio del ajuste de enfoque ............................................................ 89
Elección de la persona a la que se va a enfocar
(Selección de cara) .............................................................................89
Elección de los sujetos a enfocar (AF táctil) ......................................90
Disparo con el bloqueo AF .................................................................91
Flash ................................................................................................91
Cambio del modo de ash .................................................................. 91
Auto ................................................................................................91
On ...................................................................................................91
Sincro Lenta ...................................................................................92
Off ...................................................................................................92
Ajuste de la compensación de la exposición del ash .......................92
Disparo con el bloqueo FE .................................................................93
Cambio de la sincronización del ash ................................................93
Fotografía de escenas nocturnas bajo cielos estrellados
(Paisaje noche estrellas) ................................................................68
Fotografía de trazas estelares (Rastros de estrellas) .................... 69
Grabación de vídeos del movimiento de las estrellas
(Vídeo Time-Lapse estrellas) .........................................................70
Ajuste de colores ............................................................................72
Ajuste del enfoque .........................................................................72
Grabación de varios vídeos .............................................................73
Grabación de vídeos en el modo [ ] ................................................73
Bloqueo o cambio de la luminosidad de la imagen
antes de grabar ..............................................................................74
Desactivación de
Obturador lento auto ........................................74
Corrección del movimiento intenso de la cámara ..............................75
Conguración del sonido ....................................................................75
Desactivación del ltro de viento ...................................................75
Uso del atenuador ..........................................................................75
Grabación de secuencias cortas ........................................................75
Efectos de reproducción ................................................................76
Grabación de vídeos iFrame ..............................................................76
Modo P ............................................................................. 77
Disparo en Programa AE (Modo [P]) ...............................................77
Luminosidad de la imagen (Exposición) ..........................................78
Ajuste de la luminosidad de la imagen
(Compensación de la exposición) ......................................................78
Bloqueo de la luminosidad/exposición de la imagen (Bloqueo AE) ...78
Cambio del método de medición ........................................................ 78
Vinculación del recuadro de medición puntual AE
con el recuadro AF .........................................................................79
Cambio de la velocidad ISO ...............................................................79
Ajuste de la conguración de ISO Auto .........................................80
Cambio del nivel de reducción de ruido (High ISO NR).....................80
Ahorquillado automático de la exposición
(Disparo con ajuste de exposición) ....................................................80
Corrección del rango dinámico (Corrección RD) ........................... 81
8
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Histograma RGB, pantalla de información del GPS ....................107
Visualización de vídeos cortos grabados en modo de
disparo creativo (vídeos con Disparo creativo) ................................108
Visualización de vídeos cortos creados al tomar imágenes jas
(Resúmenes de vídeo) .....................................................................108
Visualización por fecha ................................................................109
Comprobación de las personas detectadas en ID de Cara .............109
Navegación y ltrado de imagen ...................................................109
Navegación por las imágenes en un índice .....................................109
Operaciones con la pantalla táctil ................................................ 110
Búsqueda de imágenes que coincidan con condiciones
especicadas ....................................................................................110
Uso del dial delantero para saltar entre imágenes .......................... 111
Operaciones con la pantalla táctil ................................................ 112
Visualización de imágenes individuales en un grupo ......................112
Edición de información de ID de Cara ........................................... 113
Cambio de nombres .........................................................................113
Borrado de nombres ......................................................................... 113
Opciones de visualización de imágenes .......................................114
Ampliación de imágenes ..................................................................114
Operaciones con la pantalla táctil ................................................ 114
Visualización de presentaciones de diapositivas ............................. 114
Protección de imágenes ................................................................115
Uso del menú ....................................................................................115
Selección de imágenes de una en una ............................................ 116
Selección de un rango ...................................................................... 116
Protección de todas las imágenes a la vez ...................................... 117
Borrado de toda la protección a la vez ........................................117
Borrado de imágenes ....................................................................118
Borrado de varias imágenes a la vez ............................................... 118
Elección de un método de selección ...........................................118
Selección de imágenes de una en una........................................119
Selección de un rango .................................................................119
Especicación de todas las imágenes a la vez ...........................119
Otros ajustes ....................................................................................94
Cambio de la calidad de imagen ........................................................94
Captación en formato RAW ...........................................................94
Uso del menú .................................................................................95
Cambio de los ajustes de Modo IS.....................................................95
Modo Tv, Av, M y C .......................................................... 96
Velocidades de obturación especícas (Modo [Tv]) ........................96
Valores de abertura especícos (Modo [Av]) ..................................97
Velocidades de obturación y valores de abertura especícos
(Modo [M])
........................................................................................97
Disparos de larga exposición (“B”) ..................................................98
Ajuste de la salida del ash .............................................................99
Grabación de vídeos con velocidades de obturación y valores
de abertura especícos ...................................................................99
Personalización de controles y visualización ................................100
Personalización de la información de la pantalla .............................100
Personalización de la información que se muestra .....................101
Asignación de funciones a controles ................................................ 101
Personalización del menú de ajuste rápido ...................................102
Elección de los elementos que se incluirán en el menú ..................102
Reorganización de los elementos del menú ................................103
Guardado de la conguración de disparo .....................................103
Ajustes que se puede guardar .....................................................103
Guardado de los elementos de menú de disparo más utilizados
(Mi menú) ..........................................................................................104
Modo de reproducción ................................................. 105
Visualización ..................................................................................105
Operaciones con la pantalla táctil ................................................106
Cambio de modo de visualización....................................................107
Advertencia de sobreexposición (para las altas luces
de la imagen) ................................................................................107
Histograma ...................................................................................107
9
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Envío a un smartphone asignado al botón.......................................136
Adición de un smartphone con el menú Wi-Fi .................................137
Uso de otro punto de acceso ...........................................................139
Puntos de acceso previos ................................................................139
Guardar imágenes en un ordenador .............................................140
Preparativos para el registro de un ordenador.................................140
Comprobación del entorno informático ........................................140
Instalación del software ................................................................140
Conguración del ordenador para una conexión Wi-Fi
(solo Windows) .............................................................................141
Guardar imágenes en un ordenador conectado ..............................141
Conrmación de la compatibilidad del punto de acceso .............141
Uso de puntos de acceso compatibles con WPS ........................142
Conexión a los puntos de acceso de la lista................................144
Puntos de acceso previos ............................................................144
Envío de imágenes a un servicio web registrado ..........................145
Registro de los servicios web ...........................................................145
Registro de CANON iMAGE GATEWAY .....................................145
Registro de otros servicios web ...................................................147
Carga de imágenes en servicios web ..............................................147
Impresión inalámbrica de imágenes desde una impresora
conectada.......................................................................................148
Envío de imágenes a otra cámara.................................................149
Opciones de envío de imágenes ...................................................150
Envío de varias imágenes ................................................................150
Selección de imágenes de una en una........................................150
Selección de un rango .................................................................151
Envío de imágenes favoritas ........................................................151
Notas sobre el envío de imágenes ...................................................152
Elección del número de píxeles de grabación
(tamaño de imagen) .........................................................................152
Adición de comentarios ....................................................................152
Envío automático de imágenes (Sincr. Imagen) ...........................153
Preparativos iniciales ........................................................................153
Rotación de imágenes ...................................................................120
Uso del menú ....................................................................................120
Desactivación del giro automático ....................................................120
Etiquetado de imágenes favoritas .................................................121
Uso del menú ....................................................................................121
Control cómodo: acciones táctiles .................................................122
Uso de funciones de acciones táctiles .............................................122
Cambio de funciones de acciones táctiles .......................................122
Funciones asignables ..................................................................122
Edición de imágenes jas ..............................................................123
Cambio de tamaño de las imágenes ................................................123
Uso del menú ....................................................................................123
Recorte .............................................................................................124
Cambio de los tonos de color de la imagen (Mis Colores) ..............125
Corrección de la luminosidad de la imagen (i-Contrast) ..................125
Corrección del efecto de ojos rojos ..................................................126
Edición de vídeo ............................................................................127
Reducción del tamaño de los archivos ............................................128
Calidad de imagen de los vídeos comprimidos ...........................128
Borrado de capítulos de vídeo .........................................................128
Visualización de álbumes (puntos destacados de la historia) ......129
Elección de temas para álbumes ................................................. 129
Adición de música de fondo a álbumes ...........................................130
Creación de álbumes propios ...........................................................131
Combinación de secuencias cortas ...............................................132
Funciones Wi-Fi ............................................................ 133
Funciones Wi-Fi disponibles ..........................................................133
Envío de imágenes a un smartphone ............................................134
Envío de imágenes a un smartphone compatible con NFC ............134
Conexión mediante NFC cuando la cámara está apagada
o en modo de disparo ..................................................................134
Conexión mediante NFC cuando la cámara está en modo
de reproducción............................................................................136
10
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Ajuste del volumen ...........................................................................164
Personalización de sonidos ..............................................................164
Pantalla de inicio ...............................................................................164
Ocultación de trucos y consejos ....................................................... 164
Ajuste del panel de pantalla táctil .....................................................164
Visualización métrica/no métrica ......................................................164
Consulta de logotipos de certicación .............................................. 165
Ajuste de la información de copyright que se registra
en las imágenes ................................................................................165
Eliminación de toda la información de copyright .........................165
Conguración de otros ajustes .........................................................165
Restauración de los ajustes predeterminados de la cámara ...........165
Accesorios ..................................................................... 167
Mapa del sistema ...........................................................................168
Accesorios opcionales ...................................................................169
Fuentes de alimentación ..................................................................169
Unidades de ash .............................................................................169
Otros accesorios ...............................................................................170
Impresoras ........................................................................................170
Almacenamiento de fotos y vídeos ..................................................170
Uso de accesorios opcionales .......................................................170
Reproducción en un televisor ...........................................................170
Alimentación de la cámara mediante la corriente doméstica ..........171
Introducción y carga de la batería .................................................172
Uso de un ordenador para cargar la batería................................173
Uso de un disparador remoto (se vende por separado) ..................174
Uso de un ash externo (se vende por separado) ...........................174
Serie Speedlite EX .......................................................................174
Uso del soporte para Speedlite SB-E2
(se vende por separado) ..............................................................175
Ajustes de la cámara disponibles con un ash externo
(se vende por separado) ..............................................................175
Uso del software ............................................................................176
Conexiones de ordenador mediante un cable .................................176
Preparación de la cámara ............................................................153
Preparación del ordenador ..........................................................153
Envío de imágenes ...........................................................................154
Visualización en un smartphone de imágenes enviadas
mediante Sincr. Imagen ...............................................................154
Uso de un smartphone para ver imágenes de la cámara
y controlar la cámara .....................................................................155
Etiquetado geográco de imágenes en la cámara...........................155
Disparo remoto .................................................................................155
Edición o borrado de la conguración de Wi-Fi.............................156
Edición de la información de conexión .............................................156
Cambio del apodo de un dispositivo ............................................157
Eliminación de la información de conexión..................................157
Cambio del apodo de cámara ...................................................... 157
Restablecimiento de la conguración de Wi-Fi a los valores
predeterminados ...............................................................................158
Menú de ajuste .............................................................. 159
Ajuste de funciones básicas de la cámara ....................................159
Almacenamiento de imágenes basado en datos .............................159
Numeración de archivos ...................................................................159
Formateo de tarjetas de memoria ....................................................160
Formateo de bajo nivel .................................................................160
Cambio del sistema de vídeo ...........................................................160
Calibración del nivel electrónico .......................................................161
Reinicio del nivel electrónico ........................................................161
Cambio del color de la información de la pantalla ...........................161
Uso del modo Eco ............................................................................161
Ajuste del ahorro de energía ............................................................162
Luminosidad de la pantalla ...............................................................162
Hora mundial ....................................................................................162
Fecha y hora .....................................................................................163
Tiempo de retracción del objetivo .....................................................163
Idioma de la pantalla.........................................................................163
Silenciamiento de las operaciones de la cámara .............................163
11
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Tablas de funciones y menús ........................................................193
Funciones disponibles en cada modo de disparo ............................193
Menú de ajuste rápido ......................................................................196
Ficha Disparo ....................................................................................199
Ficha [
1] ...................................................................................199
Ficha [
2] ...................................................................................201
Ficha [
3] ...................................................................................202
Ficha [
4] ...................................................................................203
Ficha [
5] ...................................................................................204
Ficha [
6] ...................................................................................206
Ficha [
7] ...................................................................................206
Ficha [
8] ...................................................................................207
Ficha Conguración ..........................................................................207
Ficha Mi Menú ..................................................................................208
Ficha Reproducción ..........................................................................208
Ficha Impresión ................................................................................209
Precauciones de uso .....................................................................209
Especicaciones ............................................................................210
Cámara .............................................................................................210
Número de disparos/Tiempo de grabación, Tiempo de
reproducción .....................................................................................211
Intervalo de disparo ..........................................................................211
Número de disparos por tarjeta de memoria....................................212
Tiempo de grabación por tarjeta de memoria ..................................212
Batería NB-13L .................................................................................213
Cargador de batería CB-2LH/CB-2LHE ...........................................213
Alimentador de corriente CA-DC30/CA-DC30E...............................213
Índice ..............................................................................................214
Precauciones relacionadas con Wi-Fi (LAN inalámbrica) .............216
Precauciones relativas a las interferencias por ondas de radio ......216
Precauciones de seguridad ..............................................................216
Marcas comerciales y licencias ...................................................217
Exención de responsabilidad .......................................................217
Comprobación del entorno informático ........................................176
Instalación del software ................................................................177
Guardar imágenes en un ordenador ................................................177
Impresión de imágenes .................................................................178
Impresión fácil ...................................................................................178
Conguración de los ajustes de impresión ......................................179
Recorte de imágenes antes de la impresión ...............................180
Elección del tamaño y el diseño del papel antes
de la impresión .............................................................................180
Opciones de diseño disponibles ..................................................181
Impresión de fotos de carnet .......................................................181
Impresión de escenas de vídeo .......................................................181
Opciones de impresión de vídeo .................................................181
Adición de imágenes a la lista de impresión (DPOF) ......................182
Conguración de los ajustes de impresión ..................................182
Conguración de la impresión para imágenes individuales ........182
Conguración de la impresión para un intervalo de imágenes ...183
Conguración de la impresión para todas las imágenes .............183
Borrado de todas las imágenes de la lista de impresión .............183
Impresión de imágenes añadidas a la lista de impresión
(DPOF) .........................................................................................183
Adición de imágenes a un fotolibro ..................................................184
Elección de un método de selección ...........................................184
Adición de imágenes individualmente .........................................184
Adición de todas las imágenes a un fotolibro ..............................184
Eliminación de todas las imágenes de un fotolibro .....................184
Apéndice ........................................................................ 185
Solución de problemas ..................................................................185
Mensajes en pantalla .....................................................................189
Información en pantalla .................................................................191
Disparo (Pantalla de información) ....................................................191
Nivel de la batería ........................................................................191
Reproducción (Pantalla de información detallada) ..........................192
Resumen del panel de control de vídeos ....................................193
12
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Operaciones comunes de la cámara
Disparar
Usar ajustes determinados por la cámara (modo Auto, modo Auto híbrido)
-
=
35,
=
37
Ver varios efectos aplicados a cada toma, utilizando ajustes
determinados por la cámara (modo de disparo creativo)
-
=
58
Fotograarse con los ajustes óptimos (Autorretrato)
-
=
61
Fotograar bien a las personas
Retratos
(
=
60)
Ajustar a escenas especícas
Escenas nocturnas
(
=
60)
Cielos estrellados
(
=
67)
Fuegos articiales
(
=
60)
Aplicar efectos especiales
Colores intensos
(
=
61)
Efecto póster
(
=
61)
Fotos “envejecidas”
(
=
63)
Efecto ojo de pez
(
=
63)
Efecto miniatura
(
=
64)
Efecto cámara de juguete
(
=
65)
Desenfoque de fondo
(
=
65)
Enfoque suave
(
=
66)
Monocromo
(
=
66)
Enfocar las caras
-
=
35,
=
60,
=
88,
=
89
Sin utilizar el ash (Flash desactivado)
-
=
35
Incluirse en la foto (Autodisparador)
-
=
42
Secuencias de vídeo y fotos juntas (Resumen de vídeo)
-
=
37
13
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Guardar
Guardar las imágenes en un ordenador
-
=
177
Usar funciones Wi-Fi
Enviar imágenes a un smartphone
-
=
134
Compartir imágenes en línea
-
=
145
Enviar imágenes a un ordenador
-
=
153
Ver
Ver imágenes (modo de reproducción)
-
=
105
Reproducción automática (Mostrar diapos)
-
=
114
En un televisor
-
=
170
En un ordenador
-
=
176
Navegar rápidamente por las imágenes
-
=
109
Borrar imágenes
-
=
118
Crear un álbum automáticamente
-
=
129
Grabar/ver vídeos
Grabar vídeos
-
=
35,
=
73,
=
99
Ver vídeos (modo de reproducción)
-
=
105
Imprimir
Imprimir imágenes
-
=
178
14
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Evite el contacto con los líquidos y no permita que penetren el interior
líquidos u objetos extraños.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Si se moja el producto o algún líquido u objeto extraño penetra en su
interior, extraiga la batería o las pilas o desenchúfelo inmediatamente.
Si su modelo tiene visor u objetivo intercambiable, no mire por el visor
ni el objetivo hacia fuentes de luz brillantes (tales como el sol en un
día claro o una fuente de luz articial brillante).
Si lo hace, puede dañarse la vista.
Si su modelo tiene un objetivo intercambiable, no deje el objetivo
(o la cámara con el objetivo montado) al sol sin que tenga puesta la
tapa del objetivo.
Podría provocar un incendio.
Si el producto está enchufado, no lo toque mientras se esté produciendo
una tormenta.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas. Deje de
usar el producto inmediatamente y aléjese de él.
Utilice exclusivamente la batería o las pilas recomendadas.
No arroje la batería ni las pilas al fuego, ni las deje cerca de las llamas.
Esto puede provocar que la batería o las pilas exploten o tengan fugas,
con el resultado de descargas eléctricas, fuego o lesiones. Si el electrolito
de una batería o una pila con alguna fuga entra en contacto con los ojos,
la boca, la piel o la ropa, lávelos inmediatamente con agua abundante.
Si el producto utiliza un cargador de batería, tenga en cuenta las
siguientes precauciones.
- Retire la clavija periódicamente y, con un paño seco, limpie
cualquier resto de polvo o suciedad que se pudiera encontrar en las
clavijas, el exterior de la toma de corriente y en la zona circundante.
- No inserte ni retire la clavija con las manos húmedas.
- No utilice el equipo de modo que supere la capacidad nominal de la
toma de corriente o de los accesorios por cable. No lo utilice si la clavija
está dañada o no se ha insertado a fondo en la toma de corriente.
- Evite que el polvo u objetos metálicos (tales como chinchetas
o llaves) entren en contacto con los terminales o la clavija.
- Si su producto utiliza un cable de corriente, no lo corte, no lo dañe,
no lo modique ni ponga objetos pesados sobre él.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Precauciones de seguridad
Antes de comenzar a utilizar este producto, asegúrese de leer
las precauciones de seguridad que se describen a continuación.
Asegúrese siempre de que el producto se utiliza correctamente.
El propósito de las precauciones de seguridad que aquí se indican es
evitar que usted y otras personas sufran lesiones y que se produzcan
daños a la propiedad.
Asegúrese también de consultar las guías que acompañen a cualquier
accesorio que utilice que haya adquirido por separado.
Advertencia
Indica el riesgo de lesiones graves o de muerte.
No dispare el ash cerca de los ojos de las personas.
La exposición al intenso destello que produce el ash podría dañar
la vista. Para mayor seguridad, manténgase al menos a 1 metro de
distancia de los niños cuando vaya a utilizar el ash.
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
Una correa alrededor del cuello de un niño podría provocar su asxia.
Si su producto utiliza un cable de corriente y el cable se enrolla
accidentalmente alrededor del cuello de un niño, puede provocarle la asxia.
La tapa de la zapata para accesorios es peligrosa si se traga. En tal caso,
póngase en contacto con un médico inmediatamente.
Utilice únicamente las fuentes de alimentación recomendadas.
No desmonte, altere ni aplique calor al producto.
Si la batería tiene una cubierta adhesiva, no la despegue.
Evite dejar caer el producto o someterlo a golpes fuertes.
No toque el interior del producto si se rompe, por ejemplo como
consecuencia de una caída.
Deje de utilizar el producto inmediatamente si emite humo o un olor
extraño, o si presenta algún otro comportamiento anormal.
No utilice disolventes orgánicos, tales como alcohol, bencina
o disolvente, para limpiar el producto.
15
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Los efectos de transición de las presentaciones de diapositivas
pueden resultar incómodos cuando se miran durante mucho tiempo.
Cuando utilice objetivos opcionales, ltros para objetivos o adaptadores
para ltros (si corresponde), monte rmemente estos accesorios.
Si el accesorio para el objetivo se aoja y cae, podría romperse y los
pedazos de vidrio podrían provocar cortes.
En productos que levanten y bajen el ash automáticamente,
tenga cuidado para no pillarse los dedos con el ash cuando baje.
Podría provocarse una lesión.
Precaución
Indica el riesgo de daños a la propiedad.
No apunte la cámara hacia fuentes de luz intensas, tales como el sol
en un día claro o una fuente de luz articial intensa.
Si lo hace, puede dañar el sensor de imagen u otros componentes internos.
Cuando la utilice en una playa con arena o donde haya mucho viento,
tenga cuidado para evitar que el polvo o la arena se introduzcan en
la cámara.
En productos que abran y cierren el ash automáticamente, no empuje
el ash para cerrarlo ni tire de él para abrirlo.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
Limpie el polvo, la suciedad o cualquier otras sustancia extraña
del ash con un bastoncillo de algodón o un paño.
El calor emitido por el ash puede provocar que el material extraño
humee o que el producto se averíe.
Cuando no utilice el producto, extraiga la batería o las pilas y guárdelas.
Cualquier fuga que se produzca en la batería o las pilas puede provocar
daños en el producto.
Antes de desechar la batería o las pilas, cubra sus terminales con
cinta adhesiva u otro aislante.
El contacto con otros materiales metálicos podría provocar incendios
o explosiones.
Apague la cámara en aquellos lugares donde su uso esté prohibido.
Las ondas electromagnéticas que emite la cámara pueden interferir
con el funcionamiento de instrumentos electrónicos u otros dispositivos.
Tenga cuidado cuando utilice el producto en lugares donde el uso de
dispositivos electrónicos esté restringido, tales como el interior de los
aviones y las instalaciones médicas.
No permita que la cámara permanezca en contacto con la piel durante
largos períodos de tiempo.
Aunque la cámara no parezca caliente, puede provocar quemaduras
de baja temperatura, que se maniestan en forma de enrojecimiento
o ampollas en la piel. Utilice un trípode donde haga calor o si tiene
problemas de mala circulación o falta de sensibilidad en la piel.
Precaución
Indica el riesgo de lesiones.
Cuando transporte el producto por la correa tenga cuidado de no
golpearlo, no someterlo a impactos o sacudidas fuertes y no dejar
que se enganche con otros objetos.
Tenga cuidado de no golpear ni empujar con fuerza el objetivo.
Esto podría dañar la cámara o producir lesiones.
Tenga cuidado de no golpear con fuerza la pantalla.
Si la pantalla se rompe, los fragmentos rotos pueden provocar heridas.
Cuando utilice el ash, tenga cuidado de no taparlo con los dedos
ni la ropa.
Esto podría provocar quemaduras o dañar el ash.
Evite utilizar, colocar o almacenar el producto en los lugares siguientes:
- Lugares expuestos a la luz solar directa
- Lugares sometidos a temperaturas superiores a 40 °C
- Lugares húmedos o con mucho polvo
En estos lugares se podrían producir fugas, sobrecalentamiento o una
explosión de la batería o las pilas, lo que puede ocasionar descargas
eléctricas, incendios, quemaduras y otras lesiones.
El sobrecalentamiento y los daños pueden provocar descargas eléctricas,
fuego, quemaduras u otras lesiones.
16
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Desenchufe el cargador de batería utilizado con el producto cuando
no lo esté utilizando. No lo cubra con trapos u otros objetos mientras
lo esté utilizando.
Dejar la unidad conectada durante mucho tiempo puede hacer que
se sobrecaliente y deforme, y originar un incendio.
No deje las baterías especícas del producto cerca de mascotas.
Si una mascota mordiera una batería, se podrían producir fugas,
sobrecalentamiento o explosiones, con el resultado de fuego o daños
en el producto.
Si el producto utiliza varias pilas, no utilice a la vez pilas que tengan
diferentes niveles de carga ni utilice a la vez pilas antiguas y nuevas.
No introduzca las pilas con los polos + y – invertidos.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
Cuando lleve la cámara en un bolso, asegúrese de que no haya
objetos duros que entren en contacto con la pantalla. Además, cierre
la pantalla (de modo que quede orientada hacia el cuerpo) si la
pantalla del producto se cierra.
No sujete ningún objeto duro al producto.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar
la pantalla.
17
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
Operaciones con la pantalla táctil
El panel de pantalla táctil de la cámara permite manejarla de manera
intuitiva con solo tocar o golpear la pantalla.
Tocar
Tocar la pantalla brevemente con el dedo.
z Este gesto se utiliza para disparar,
congurar funciones de la cámara, etc.
Arrastrar
Tocar la pantalla y mover el dedo
a través de ella.
z Este gesto se utiliza en el modo
de reproducción para cambiar a la
página siguiente o para cambiar la
zona de imagen ampliada, entre otras
operaciones.
Instrucciones e información básica,
desde los preparativos iniciales hasta
el disparo y la reproducción
Guía básica
Operaciones básicas
18
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
Carga de la batería
Antes de utilizarla, cargue la batería con el cargador que se incluye.
No olvide cargar al principio la batería, porque la cámara no se vende
con la batería cargada.
1
Introduzca la batería.
z Después de alinear las marcas de
la batería y el cargador, introduzca la
batería empujándola hacia adentro (1)
y hacia abajo (2).
2
Cargue la batería.
z CB-2LH: levante las clavijas (1)
y conecte el cargador a la toma de
corriente (2).
z CB-2LHE: conecte el cable de corriente
al cargador y, a continuación, el otro
extremo a la toma de corriente.
z La lámpara de carga se ilumina en
naranja y se inicia la carga.
z Cuando la carga naliza, la lámpara
se ilumina en verde.
3
Retire la batería.
z Una vez desenchufado el cargador de
la batería, retire la batería empujándola
hacia adentro (1) y arriba (2).
Para proteger la batería y mantenerla en óptimas condiciones,
no la cargue de manera continua durante más de 24 horas.
En el caso de los cargadores de batería que utilicen cable
de corriente, no sujete el cargador ni el cable a otros objetos.
Si lo hace así, el producto podría averiarse o dañarse.
(
1
)
(
2
)
(
1
)
(
2
)
CB-2LH
CB-2LHE
(
2
)
(
1
)
Preparativos iniciales
Prepárese para fotograar de la manera siguiente.
Montaje de la correa
1
Monte el adaptador para correa.
z Monte en la cámara el adaptador para
correa que se incluye, como se muestra.
z En el otro lado de la cámara, monte el
adaptador de la misma manera.
2
Monte la correa.
z Monte en la cámara la correa que
se incluye, como se muestra.
z En el otro lado de la cámara, monte la
correa de la misma manera.
Cómo sujetar la cámara
z Colóquese la correa alrededor del cuello.
z Cuando dispare, mantenga los brazos
cerca del cuerpo y sujete rmemente la
cámara para evitar que se mueva. Si ha
levantado el ash, no apoye los dedos
sobre él.
(
1
)
(
2
)
(
1
)
(
3
)
(
4
)
(
5
)
(
2
)
19
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
2
Introduzca la batería.
z Sujetando la batería con los terminales
en la posición que se muestra (1),
sujete el cierre de la batería hacia (2)
e inserte la batería hacia (3) hasta que
encaje el cierre.
z Si inserta la batería con la orientación
incorrecta no podrá bloquearla en la
posición correcta. Conrme siempre que
la batería esté orientada correctamente
y que se bloquee al introducirla.
3
Compruebe el conmutador de
protección contra escritura de la
tarjeta e inserte la tarjeta de memoria.
z No es posible grabar en tarjetas de
memoria que tengan conmutador de
protección contra escritura cuando el
conmutador se encuentre en posición de
bloqueo. Mueva el conmutador hacia (1).
z Introduzca la tarjeta de memoria con la
etiqueta (2) orientada como se muestra
hasta que encaje en su lugar.
z Asegúrese de que la tarjeta de memoria
tenga la orientación correcta al
introducirla. Si introduce una tarjeta de
memoria con una orientación equivocada
podría dañar la cámara.
4
Cierre la tapa.
z Baje la tapa (1) y empújela hacia abajo
mientras desliza el botón, hasta que
encaje en la posición de cierre (2).
(
2
)
(
3
)
(
1
)
(
2
)
(
1
)
(
1
)
(
2
)
Para ver información detallada acerca del tiempo de carga, y del
número de disparos y el tiempo de grabación posibles con una
batería completamente cargada, consulte “Número de disparos/
Tiempo de grabación, Tiempo de reproducción” (
=
211).
Las baterías cargadas pierden gradualmente su carga, incluso
cuando no se utilizan. Cargue la batería el día que vaya
a utilizarla (o inmediatamente antes).
Como recordatorio visual del estado de carga, monte la tapa de
la batería con
visible en las baterías cargadas y oculta en las
descargadas.
El cargador se puede utilizar en áreas con corriente 100 – 240 V
CA (50/60 Hz). Para las tomas eléctricas con formato diferente
utilice un adaptador para la clavija, disponible en el comercio.
No utilice nunca un transformador eléctrico diseñado para viajes
porque puede dañar la batería.
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria
Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria (se vende
por separado).
Tenga en cuenta que antes de usar una tarjeta de memoria nueva o que
se haya formateado en otro dispositivo, debe formatear la tarjeta de
memoria con esta cámara (
=
160).
1
Abra la tapa.
z Deslice el botón (1) y abra la tapa (2).
(
2
)
(
1
)
20
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
Ajuste del ángulo y de la orientación de la pantalla
z El ángulo y la orientación de la pantalla
se pueden ajustar como sea necesario
para adaptarse a las condiciones
de disparo.
z Para proteger la pantalla mientras no se
utilice la cámara, manténgala siempre
cerrada y orientada hacia el cuerpo
de la cámara.
Abra la pantalla para activarla cuando esté encendida la cámara.
Esto desactivará el visor. De manera similar, cierre la pantalla
(orientada hacia el cuerpo de la cámara) para desactivarla
y activar el visor.
Cuando vaya a incluirse en las fotos, puede ver su imagen
especular girando la pantalla hacia la parte delantera de la
cámara. Para cancelar la visualización invertida, pulse el botón
[
], elija [Pant. girada] en la cha [ 1], pulse el botón
[
] y, a continuación, pulse los botones [ ][ ] para elegir [Off].
Ajuste de la fecha y la hora
Ajuste correctamente la fecha y la hora actuales de la manera siguiente si
se muestra la pantalla [Fecha/Hora] al encender la cámara. La información
especicada de esta manera se registra en las propiedades de la imagen
al disparar, y se utiliza para administrar las imágenes por fecha de toma
o para imprimir imágenes mostrando la fecha.
1
Encienda la cámara.
z Pulse el botón ON/OFF.
z Se mostrará la pantalla [Fecha/Hora].
Para ver datos orientativos sobre cuántos disparos u horas
de grabación se pueden guardar en una tarjeta de memoria,
consulte “Número de disparos por tarjeta de memoria” (
=
212).
Extracción de la batería y de la tarjeta de memoria
Retire la batería.
z Abra la tapa y presione el cierre de la
batería en el sentido de la echa.
z La batería saldrá.
Retire la tarjeta de memoria.
z Empuje la tarjeta de memoria hasta
que haga clic y, a continuación,
suéltela lentamente.
z La tarjeta de memoria saldrá.
Uso de la pantalla
z Abra la pantalla (1) y gírela hacia el
objetivo 180° (2).
z Cierre la pantalla en esta orientación (3).
La pantalla solo se puede abrir aproximadamente 175° en
la dirección (1). Tenga cuidado de no abrir más la pantalla,
puesto que dañará la cámara.
(
2
)
(
3
)
(
1
)
21
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
Cambio de la fecha y la hora
Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente.
1
Acceda a la pantalla de menú.
z Pulse el botón [ ].
2
Elija [Fecha/Hora].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir la cha [ 2].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Fecha/Hora] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
3
Cambie la fecha y la hora.
z Siga el paso 2 de “Ajuste de la fecha y la
hora” (
=
20) para realizar los ajustes.
z Pulse el botón [
] para cerrar la
pantalla de menú.
Los ajustes de fecha/hora pueden conservarse durante unas
3 semanas gracias a la pila del reloj integrada (pila de reserva),
una vez retirada la batería.
La pila del reloj se cargará en unas 4 horas cuando se introduzca
una batería cargada o se conecte la cámara a un kit adaptador
de CA (se vende por separado,
=
169), aunque se deje la
cámara apagada.
Una vez agotada la pila del reloj, se mostrará la pantalla [Fecha/Hora]
cuando se encienda la cámara. Ajuste la fecha y la hora correctas
como se describe en “Ajuste de la fecha y la hora” (
=
20).
2
Establezca la fecha y la hora.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir
un elemento.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para especicar la fecha y la hora.
z Cuando termine, pulse el botón [
].
3
Especique la zona horaria local.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir la
zona horaria local.
4
Finalice el proceso de conguración.
z Pulse el botón [ ] cuando termine.
Después de un mensaje de conrmación,
dejará de mostrarse la pantalla de ajustes.
z Para apagar la cámara, pulse el botón
ON/OFF.
A menos que haya establecido la fecha, la hora y la zona horaria
local, la pantalla [Fecha/Hora] aparecerá cada vez que encienda
la cámara. Especique la información correcta.
Para ajustar el horario de verano (se añade 1 hora), elija [ ]
en el paso 2 y, a continuación, elija [
] pulsando los botones
[
][ ] o girando el dial [ ].
También puede ajustar la fecha y la hora tocando el elemento
que desee en la pantalla en el paso 2 y, a continuación, tocando
[
][ ] seguidos de [ ]. De manera similar, también puede
ajustar la zona horaria local tocando [
][ ] en la pantalla del
paso 3 y, a continuación, [
].
22
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
Prueba de la cámara
Imágenes fijas
Vídeos
Siga estas instrucciones para encender la cámara, captar imágenes jas
y vídeos y, a continuación, verlas.
Fotografía (Smart Auto)
Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas
especícas, deje simplemente que la cámara determine el sujeto y las
condiciones de disparo.
1
Encienda la cámara.
z Pulse el botón ON/OFF.
z Se mostrará la pantalla inicial.
2
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
z Apunte la cámara al sujeto. La cámara
hará un ligero sonido de clic mientras
determina la escena.
z En la esquina superior izquierda de
la pantalla se muestran iconos que
representan la escena y el modo de
estabilización de imagen.
z Los recuadros que se muestran alrededor
de los sujetos detectados indican que
están enfocados.
3
Componga la toma.
z Para acercarse con el zoom y ampliar el
sujeto, mueva la palanca del zoom hacia
[ ] (teleobjetivo), y para alejarse del
sujeto con el zoom, muévala hacia [ ]
(gran angular).
Idioma de la pantalla
Cambie el idioma de la pantalla como sea necesario.
1
Acceda al modo de reproducción.
z Pulse el botón [ ].
2
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Mantenga pulsado el botón [ ] y,
a continuación, pulse inmediatamente
el botón [ ].
3
Establezca el idioma de la pantalla.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir un idioma y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Una vez ajustado el idioma de pantalla,
la pantalla de ajustes deja de mostrarse.
Si espera demasiado en el paso 2 después de pulsar el botón
[
] y antes de pulsar el botón [ ], se mostrará la hora
actual. En este caso, pulse el botón [
] para hacer desaparecer
la visualización de hora y repita el paso 2.
También puede cambiar el idioma de la pantalla pulsando el
botón [
] y eligiendo [Idioma ] en la cha [ 3].
También puede ajustar el idioma de la pantalla tocando un idioma
en la pantalla en el paso 3 y, a continuación, tocándolo de nuevo.
23
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
Grabación de vídeos
1) Comience a grabar.
z Pulse el botón de vídeo. La cámara emite
un pitido cuando se inicia la grabación,
y se muestra [ Grab] con el tiempo
transcurrido (1).
z En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el
sujeto se amplía ligeramente. Las barras
negras indican áreas de la imagen que
no se graban.
z Los recuadros que se muestran
alrededor de las caras detectadas indican
que están enfocadas.
z Cuando comience la grabación, quite el
dedo del botón de vídeo.
2) Termine de grabar.
z Pulse otra vez el botón de vídeo para
detener la grabación. La cámara
emitirá dos pitidos cuando se detenga
la grabación.
(
1
)
4
Dispare.
Fotografía de imágenes jas
1) Enfoque.
z Pulse el botón de disparo ligeramente,
hasta la mitad de su recorrido. La cámara
emitirá un doble pitido cuando enfoque,
y se mostrarán recuadros para indicar las
áreas enfocadas de la imagen.
z Si se muestra [Levante el ash], levante
el ash con los dedos. Destellará cuando
dispare. Si preere no utilizar el ash,
empújelo hacia abajo con el dedo para
introducirlo en la cámara.
2) Dispare.
z Pulse por completo el botón de disparo.
z Cuando la cámara dispara se reproduce
un sonido de obturador y, cuando haya
poca luz y haya levantado el ash,
el ash destellará automáticamente.
z Mantenga la cámara quieta hasta que
nalice el sonido de obturador.
z Después de mostrar la foto, la cámara
volverá a la pantalla de disparo.
24
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
3
Reproduzca vídeos.
z Pulse el botón [ ], pulse los botones
[ ][ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse otra vez el botón [ ].
z Se iniciará la reproducción y, una vez que
termine el vídeo, se mostrará [
].
z Para ajustar el volumen, pulse los
botones [
][ ] durante la reproducción.
Para cambiar del modo de reproducción al modo de disparo,
pulse el botón de disparo hasta la mitad.
También puede iniciar la reproducción de vídeos tocando [ ].
Para ajustar el volumen, arrastre rápidamente arriba o abajo
a través de la pantalla durante la reproducción.
Visualización
Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de
la manera siguiente.
1
Acceda al modo de reproducción.
z Pulse el botón [ ].
z Se mostrará lo último que haya captado.
2
Elija las imágenes.
z Para ver la imagen anterior, pulse el
botón [ ] o gire el dial [ ] en sentido
contrario al de las agujas del reloj.
Para ver la imagen siguiente, pulse el
botón [ ] o gire el dial [ ] en el sentido
de las agujas del reloj.
z Mantenga pulsados los botones [
][ ]
para navegar rápidamente por
las imágenes.
z Para acceder a esta pantalla (modo Vista
de desplazamiento), gire rápidamente el
dial [
]. En este modo, gire el dial [ ]
para navegar por las imágenes.
z Para volver a la visualización de
imágenes de una en una, pulse el
botón [
].
z Los vídeos se identican mediante un
icono [
]. Para reproducir vídeos,
vaya al paso 3.
25
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
Borrado de imágenes
Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una.
Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas.
1
Elija la imagen que desee borrar.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
2
Borre la imagen.
z Pulse el botón [ ].
z Cuando se muestre [¿Borrar?],
pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Borrar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z La imagen actual se borrará.
z Para cancelar el borrado, pulse los
botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Cancelar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Puede elegir varias imágenes para borrarlas a la vez (
=
118).
También puede borrar la imagen actual tocando [Borrar] en la
pantalla en el paso 2.
También es posible borrar imágenes mediante acciones táctiles
(
=
122).
26
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
On/Off
Modo de disparo
z Pulse el botón ON/OFF para encender la
cámara y prepararse para fotograar.
z Para apagar la cámara, pulse otra vez
el botón ON/OFF.
Modo de reproducción
z Pulse el botón [ ] para encender la
cámara y ver las fotos.
z Para apagar la cámara, pulse otra vez
el botón [
].
Para cambiar del modo de disparo al modo de reproducción,
pulse el botón [
].
Cuando la cámara esté en modo de reproducción, el objetivo se
retraerá al cabo de un minuto. Puede apagar la cámara mientras
el objetivo está retraído pulsando el botón [
].
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la cámara
Otras operaciones básicas y más maneras de
disfrutar de la cámara, incluyendo opciones de
disparo y de reproducción
27
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Botón de disparo
Para asegurarse de que las fotos estén enfocadas, empiece siempre por
mantener pulsado el botón de disparo hasta la mitad y, una vez que el
sujeto esté enfocado, pulse por completo el botón para disparar.
En este manual, las operaciones del botón de disparo se describen como
pulsar el botón hasta la mitad o pulsarlo por completo.
1
Pulse hasta la mitad. (Pulse
ligeramente para enfocar.)
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cámara emitirá dos pitidos y se
mostrarán recuadros alrededor de las
áreas enfocadas de la imagen.
2
Pulse por completo. (Desde la
posición media, pulse por completo
para tomar la fotografía.)
z La cámara dispara cuando se reproduce
un sonido de obturador.
z Mantenga la cámara quieta hasta que
nalice el sonido de obturador.
Es posible que las imágenes salgan desenfocadas si dispara sin
pulsar al principio el botón de disparo hasta la mitad.
La duración del sonido de obturador varía en función del tiempo
necesario para el disparo. Puede durar más al fotograar algunas
escenas, y las imágenes saldrán borrosas si mueve la cámara
(o se mueve el sujeto) antes de que nalice el sonido de obturador.
Funciones de ahorro de energía
(Autodesconexión)
Para ahorrar energía de la batería, la cámara desactiva automáticamente
la pantalla (Pantalla Off) y, a continuación, se apaga por sí misma
después de un período especíco de inactividad.
Ahorro de energía en el modo de disparo
La pantalla se desactiva automáticamente después de alrededor de un
minuto de inactividad. Unos dos minutos después, el objetivo se retrae
y la cámara se apaga por sí misma. Para activar la pantalla y prepararse
para disparar cuando la pantalla esté apagada pero el objetivo esté aún
fuera, pulse el botón de disparo hasta la mitad (
=
27).
Ahorro de energía en el modo de reproducción
La cámara se apaga por sí misma, automáticamente, después de cinco
minutos de inactividad.
Puede desactivar Autodesconexión y ajustar el tiempo de
Pantalla Off, si lo preere (
=
162).
El ahorro de energía no está activo mientras la cámara está
conectada a otros dispositivos mediante Wi-Fi (
=
133)
o cuando está conectada a un ordenador (
=
177).
28
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Aunque el visor se produce bajo condiciones de fabricación de
precisión extremadamente alta y más del 99,99% de los píxeles
cumplen las especicaciones de diseño, en raros casos es
posible que haya píxeles defectuosos, o que aparezcan como
puntos rojos o negros. Esto no indica que la cámara esté dañada,
ni afecta a las imágenes grabadas.
Algunos ajustes de formato (
=
50) provocarán que se
muestren barras negras en los bordes superior e inferior
o izquierdo y derecho de la pantalla. Estas áreas no se grabarán.
La pantalla no se activará cuando aparte los ojos del visor si ha
seleccionado MENU (
=
31) ► cha [ 1] ► [Ajuste visual.] ►
[Control de vista] ► [Manual] y, a continuación, [Visual. manual]
► [Visor].
El movimiento se muestra con mayor suavidad (tanto en el visor
como en la pantalla) en el modo [
], [ ], [ ], [ ]
o [
] cuando se selecciona MENU (
=
31) ► cha [ 1]
► [Modo de vista] ► [Prioridad visual.] ► [Nítido]. En este
momento, si se ajusta [Info. visor] en [Rápida], el movimiento del
visor se hace aún más suave, pero en la pantalla el movimiento
puede hacerse más entrecortado.
La visualización cambiará a la pantalla de la cámara durante la
comunicación Wi-Fi (
=
133) o cuando se muestre el teclado en
pantalla (
=
32).
Puede congurar la luminosidad de la pantalla (
=
162) para el
visor y la pantalla de la cámara por separado.
Para reducir la pantalla de disparo, elija MENU (
=
31) ►
cha [
1] ► [Formato visual. VF] ► [Visual. 2].
Uso del visor
Imágenes fijas
Vídeos
Fotograar es más fácil con un visor electrónico, que le ayudará
a concentrarse en mantener enfocados los objetos.
1
Cambie entre el uso de la pantalla
y del visor según sea necesario.
z Si se acerca el visor al ojo, se activará su
visualización y se desactivará la pantalla
de la cámara.
z Si se separa el visor del ojo, se
desactivará su visualización y se activará
la pantalla de la cámara.
2
Ajuste las dioptrías.
z Gire el dial para enfocar con nitidez las
imágenes del visor.
La visualización del visor y la pantalla de la cámara no se pueden
activar al mismo tiempo.
Las operaciones táctiles de la pantalla de la cámara no son
posibles mientras se utiliza la visualización del visor.
29
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Opciones de la pantalla de disparo
Pulse el botón [ ] para mostrar u ocultar la retícula y el nivel
electrónico.
Para congurar la visualización en pantalla con mayor detalle, acceda a la
cha [ 1] ► [Vista de información de disparo] (
=
100).
Abra la pantalla para activarla cuando esté encendida la cámara.
Esto desactivará el visor. De manera similar, cierre la pantalla
(orientada hacia el cuerpo de la cámara) para desactivarla
y activar el visor (
=
20).
La función de vista nocturna aumenta automáticamente la
luminosidad de la pantalla cuando se fotografía con luz escasa,
lo que facilita revisar la composición de las fotos. Sin embargo,
es posible que la luminosidad de la imagen de la pantalla no
coincida con la luminosidad de las fotos. Tenga en cuenta
que las posibles distorsiones de la imagen de la pantalla o las
irregularidades en el movimiento del sujeto no afectarán a las
imágenes grabadas.
Para ver opciones de visualización de reproducción,
consulte “Cambio de modo de visualización” (
=
107).
Modos de disparo
Utilice el dial de modo para acceder a cada modo de disparo.
(
1
)
(
2
)
(
3
)
(
4
)
(
5
)
(1) Modos P, Tv, Av, M y C
Tome diversas fotografías
utilizando los ajustes que desee
(
=
77,
=
96).
(2) Modo de vídeo
Para grabar vídeos
(
=
73,
=
99).
También puede grabar vídeo
cuando el dial de modo no esté
ajustado en el modo de vídeo,
con solo pulsar el botón de vídeo.
(3) Modo Auto / Modo Auto híbrido
Disparo totalmente
automático, con ajustes
determinados por la cámara
(
=
22,
=
35,
=
37).
(4) Modo de disparo creativo
Ver varios efectos aplicados
a cada toma automáticamente
(
=
58).
(5) Modo de escena especial
Dispare con ajustes diseñados
para escenas especícas o añada
diversos efectos (
=
60).
30
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
4
Conrme su elección y salga.
z Pulse el botón [ ].
z Aparecerá de nuevo la pantalla que se
mostraba antes de que pulsara el botón
[
] en el paso 1, en la que se verá la
opción congurada.
Para deshacer cualquier cambio accidental en los ajustes, puede
restablecer los ajustes predeterminados de la cámara (
=
165).
También puede salir eligiendo [
] en los elementos de menú
y pulsando el botón [
].
Uso de operaciones de pantalla táctil para la
conguración de ajustes
z Toque [ ] en la parte superior derecha
de la pantalla para acceder al menú de
ajuste rápido.
z Toque un elemento de menú y,
a continuación, una opción para
completar el ajuste.
z Para volver a la pantalla anterior, toque el
elemento de menú [
] o toque de nuevo
la opción seleccionada.
z Puede acceder a la pantalla de los
elementos que estén etiquetados con
un icono [
] tocando [ ].
z Puede acceder a la pantalla de los
elementos que estén etiquetados con
un icono [
] tocando [ ].
z Puede acceder a la pantalla de los
elementos que estén etiquetados con
un icono [
] tocando [ ].
Uso del menú de ajuste rápido
Congure funciones de uso común en el menú (Ajuste rápido).
Tenga en cuenta que las opciones y los elementos del menú varían en
función del modo de disparo (
=
196).
1
Acceda al menú .
z Pulse el botón [ ].
2
Elija un elemento del menú.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir un
elemento del menú (1).
z Las opciones disponibles (2) se muestran
en la parte inferior de la pantalla.
3
Elija una opción.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
o [ ] para elegir una opción.
z Los elementos etiquetados con un icono
[
] se pueden congurar pulsando el
botón [ ].
z Los elementos etiquetados con un icono
[
] se pueden congurar pulsando el
botón [ ].
z Los elementos etiquetados con un icono
[
] se pueden congurar pulsando el
botón [ ].
(
1
) (
2
)
31
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
3
Elija un elemento del menú.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir un elemento y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Para los elementos de menú con
opciones que no se muestren, pulse
primero el botón [
] para cambiar de
pantalla y, a continuación, pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
seleccionar el elemento de menú.
z Para volver a la pantalla anterior, pulse el
botón [
].
4
Elija una opción.
z Cuando las opciones se muestren en
vertical, pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir una opción.
z Cuando las opciones se muestren en
horizontal, pulse los botones [
][ ] o gire
el dial [ ] para elegir una opción.
5
Conrme su elección y salga.
z Pulse el botón [ ] para conrmar
su elección y volver a la pantalla de
selección de elementos de menú.
z Pulse el botón [
] para volver a la
pantalla mostrada antes de que pulsara
el botón [ ] en el paso 1.
Para deshacer cualquier cambio accidental en los ajustes, puede
restablecer los ajustes predeterminados de la cámara (
=
165).
Los elementos de menú disponibles varían en función del modo
de disparo o de reproducción seleccionado (
=
199 –
=
208).
Uso de la pantalla de menú
Puede congurar diversas funciones de la cámara mediante la pantalla de
menú de la manera siguiente.
1
Acceda a la pantalla de menú.
z Pulse el botón [ ].
2
Elija una cha.
z Las chas representan funciones (1),
tales como disparo ([ ]), reproducción
([ ]) o ajustes ([ ]), o páginas dentro
de cada función (2). En este manual,
las chas se identican combinando la
función y la página, como en [ 1].
z Mueva la palanca del zoom para elegir
la cha de la función y, a continuación,
pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir la cha de la página.
32
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Teclado en pantalla
Utilice el teclado en pantalla para introducir información de ID de cara
(
=
45), conexiones Wi-Fi (
=
133), etc. Tenga en cuenta que la
longitud y el tipo de la información que puede escribir variarán según
la función que esté utilizando.
Escritura de caracteres
z Toque los caracteres para escribirlos.
z La cantidad de información que puede
escribir (1) variará según la función que
esté utilizando.
Movimiento del cursor
z Toque [ ][ ].
Entrada de saltos de línea
z Toque [ ].
Cambio de modo de entrada
z Para cambiar a números o símbolos,
toque [ ].
z Toque [
] para escribir letras
mayúsculas.
z Los modos de entrada disponibles varían
según la función que se esté utilizando.
Eliminación de caracteres
z Para eliminar el carácter anterior, toque
[ ] o pulse el botón [ ].
z Si toca y mantiene el dedo sobre [
]
eliminará cinco caracteres a la vez.
(
1
)
Operaciones con la pantalla táctil
Para elegir chas, pulse el botón [ ] para acceder a la pantalla
de menú y, a continuación, toque la cha de la función y la cha de la
página que desee.
Arrastre los elementos de menú arriba o abajo para desplazarlos
o toque un elemento de menú para elegirlo.
Toque una opción para completar el ajuste y volver a la pantalla de
selección de elementos de menú.
Para los elementos de menú que se muestren con una barra para
indicar el nivel, toque en la barra la posición que desee.
Para congurar elementos de menú para los que no se muestren
opciones, toque primero el elemento de menú para acceder a la
pantalla de ajustes. En la pantalla de ajustes, arrastre o toque para
elegir el elemento y, a continuación, toque para elegir la opción.
Para volver a la pantalla anterior, toque [
].
También puede tocar elementos de entrada (tales como casillas de
vericación o campos de texto) para seleccionarlos y puede escribir
texto tocando el teclado en pantalla.
Cuando se muestre [
], puede tocar [ ] en lugar de pulsar
el botón [ ], si lo preere.
Cuando se muestre [
], puede tocar [ ] en lugar de pulsar
el botón [ ], si lo preere.
Cuando se muestre [
], puede tocar [ ] en lugar de pulsar
el botón [ ], si lo preere.
Para hacer desaparecer el menú, pulse otra vez el botón [
].
33
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Presentación del indicador
El indicador de la parte trasera de la cámara (
=
4) se enciende
o parpadea en función del estado de la cámara.
Color
Estado del
indicador
Estado de la cámara
Verde Parpadeando
Iniciándose, grabando/leyendo/
transmitiendo imágenes, fotograando
con largas exposiciones (
=
96,
=
97), conectada a un ordenador
(
=
177), conectando/transmitiendo
mediante Wi-Fi o pantalla apagada
(
=
27,
=
161,
=
162)
Naranja On Carga mediante USB
Cuando el indicador parpadee en verde, no apague nunca la
cámara, no abra la tapa de la tarjeta de memoria/de la batería,
no mueva la cámara ni la someta a movimientos bruscos, porque
podría dañar las imágenes, la cámara o la tarjeta de memoria.
Conrmación de la entrada y vuelta a la
pantalla anterior
z Pulse el botón [ ].
El teclado en pantalla no está disponible mientras se utiliza el
visor (
=
28).
Para algunas funciones, [
] no se muestra y no se puede utilizar.
Otra manera de utilizar el teclado consiste en pulsar los botones
[
][ ][ ][ ] o girar el dial [ ] para seleccionar caracteres
o iconos y, a continuación, pulsar el botón [
]. También puede
mover el cursor girando el dial [
]. Para volver a la pantalla
anterior, pulse el botón [
].
34
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Reloj
Se puede consultar la hora actual.
z Mantenga pulsado el botón [
].
z Aparecerá la hora actual.
z Si la cámara se sujeta en vertical cuando
se utiliza la función de reloj, la pantalla
aparecerá en vertical.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para cambiar el color de la pantalla.
z Pulse otra vez el botón [
] para cancelar
la visualización del reloj.
Cuando la cámara esté apagada, pulse y mantenga pulsado el
botón [
] y, a continuación, pulse el botón ON/OFF para mostrar
el reloj.
35
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Disparo con ajustes determinados
por la cámara
Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas
especícas, deje simplemente que la cámara determine el sujeto y las
condiciones de disparo.
Fotografía (Smart Auto)
Imágenes fijas
Vídeos
1
Encienda la cámara.
z Pulse el botón ON/OFF.
z Se mostrará la pantalla inicial.
2
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
z Apunte la cámara al sujeto. La cámara
hará un ligero sonido de clic mientras
determina la escena.
z En la esquina superior izquierda
de la pantalla se muestran iconos
que representan la escena y el
modo de estabilización de imagen
(
=
39,
=
40).
z Los recuadros que se muestran alrededor
de los sujetos detectados indican que
están enfocados.
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Modo útil para fotograar fácilmente con mayor
control sobre el disparo
36
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
2) Dispare.
z Pulse por completo el botón de disparo.
z Cuando la cámara dispara se reproduce
un sonido de obturador y, cuando haya
poca luz y haya levantado el ash,
el ash destellará automáticamente.
z Mantenga la cámara quieta hasta que
nalice el sonido de obturador.
z Después de mostrar la foto, la cámara
volverá a la pantalla de disparo.
Grabación de vídeos
1) Comience a grabar.
z Pulse el botón de vídeo. La cámara emite
un pitido cuando se inicia la grabación,
y se muestra [
Grab] con el tiempo
transcurrido (1).
z En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el
sujeto se amplía ligeramente. Las barras
negras indican áreas de la imagen que
no se graban.
z Los recuadros que se muestran alrededor
de las caras detectadas indican que están
enfocadas.
z Cuando comience la grabación, quite el
dedo del botón de vídeo.
2) Cambie el tamaño del sujeto
y recomponga la toma como
sea necesario.
z Para cambiar el tamaño del sujeto, repita
las operaciones del paso 3.
No obstante, tenga en cuenta que el
sonido de las operaciones de la cámara se
grabará. Tenga en cuenta que los vídeos
grabados cuando se muestren los factores
de zoom en azul aparecerán con grano.
z Cuando recomponga las tomas, el
enfoque, la luminosidad y los colores se
ajustarán automáticamente.
3
Componga la toma.
z Para acercarse con el zoom y ampliar
el sujeto, mueva la palanca del zoom
hacia [ ] (teleobjetivo), y para alejarse
del sujeto con el zoom, muévala hacia
[ ] (gran angular). (Aparece una barra
de zoom (1) que muestra la posición
del zoom, junto con el intervalo de
enfoque (2).)
4
Dispare.
Fotografía de imágenes jas
1) Enfoque.
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cámara emitirá un doble pitido cuando
enfoque, y se mostrarán recuadros para
indicar las áreas enfocadas de la imagen.
z Cuando hay varias áreas enfocadas,
se muestran varios recuadros.
z Si se muestra [Levante el ash], levante
el ash con los dedos. Destellará cuando
dispare. Si preere no utilizar el ash,
empújelo hacia abajo con el dedo para
introducirlo en la cámara.
(
1
)
(
2
)
37
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
3
Dispare.
z Siga el paso 4 de “Fotografía (Smart Auto)”
(
=
35) para tomar una imagen ja.
z La cámara graba una imagen ja y una
secuencia de vídeo. La secuencia, que
termina con la imagen ja y un sonido de
obturador, forma un único capítulo del
resumen de vídeo.
En este modo la duración de la batería es menor que en el modo
[
], porque se graban resúmenes de vídeo para cada disparo.
Es posible que no se grabe un resumen de vídeo si se toma una
imagen ja inmediatamente después de encender la cámara,
de elegir el modo [
] o de manejar la cámara de otras maneras.
Los sonidos y vibraciones provocadas por el funcionamiento de la
cámara se grabarán en los resúmenes de vídeo.
La calidad de imagen del resumen de vídeo se ajusta
automáticamente en [
] para NTSC o en [ ] para
PAL y no se puede cambiar (
=
160).
No se reproducirá ningún sonido aunque pulse el botón de
disparo hasta la mitad o dispare el autodisparador (
=
164).
Los resúmenes de vídeo se guardan como archivos de vídeo
separados en los casos siguientes, aunque se hayan grabado en
el mismo día en modo [
].
- El tamaño del archivo de resumen de vídeo alcanza
aproximadamente 4 GB o el tiempo total de grabación llega a,
aproximadamente, 16 minutos y 40 segundos.
- El resumen de vídeo está protegido (
=
115).
- Se cambia el ajuste de horario de verano (
=
20) o de zona
horaria (
=
162).
- Se crea una nueva carpeta (
=
159).
Los sonidos de obturador grabados no se pueden modicar ni borrar.
Si preere grabar resúmenes de vídeo sin imágenes jas,
congure previamente el ajuste. Elija MENU (
=
31) ► cha
[
7] ► [Tipo de resumen] ► [Sin fotos].
Los capítulos individuales se pueden editar (
=
128).
3) Termine de grabar.
z Pulse otra vez el botón de vídeo para
detener la grabación. La cámara
emitirá dos pitidos cuando se detenga
la grabación.
z La grabación se detendrá
automáticamente cuando se llene la
tarjeta de memoria.
Si el ash destella mientras se fotografía, ello indica que la
cámara ha intentado garantizar automáticamente que los colores
sean óptimos en el sujeto principal y en el fondo (Balance de
blancos multiárea).
Disparo en modo Auto híbrido
Imágenes fijas
Vídeos
Puede crear un vídeo corto del día tomando solo imágenes jas.
La cámara graba secuencias de 2 a 4 segundos de las escenas anteriores
a cada disparo y, más tarde, las combina en un resumen de vídeo.
1
Acceda al modo [ ].
z Siga el paso 2 de “Fotografía (Smart
Auto)” (
=
35) y elija [ ].
2
Componga la toma.
z Siga los pasos 3 – 4 de “Fotografía
(Smart Auto)” (
=
35) para componer la
toma y enfocar.
z Para obtener resúmenes de vídeo más
impactantes, apunte la cámara a los
sujetos unos cuatro segundos antes
de tomar las imágenes jas.
38
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Puede cambiar el tiempo durante el cual se muestran las
imágenes después de disparar (
=
56).
Vídeos
Antes de la grabación de vídeo, baje el ash con un dedo.
Durante la grabación, mantenga los dedos apartados del
micrófono (1). Si deja el ash levantado o bloquea el micrófono,
puede impedir que se grabe el audio, o provocar que la grabación
suene amortiguada.
Cuando grabe vídeo, evite tocar cualquier control de la cámara
que no sea el botón de vídeo, porque los sonidos que haga la
cámara se grabarán.
Una vez que se inicia la grabación de vídeo, el área de
presentación de imagen cambia y los sujetos se amplían para
permitir la corrección de los movimientos signicativos de la
cámara. Para grabar los sujetos con el mismo tamaño en que se
mostraban antes de la grabación, siga los pasos de “Grabación
de vídeo con sujetos del mismo tamaño que se mostraba antes
de la grabación” (
=
55).
(
1
)
El audio se graba en estéreo.
Reproducción del resumen de vídeo
Muestre una imagen ja tomada en modo [ ] para reproducir un
resumen de vídeo creado el mismo día o especique la fecha del
resumen de vídeo que desea reproducir (
=
109).
Imágenes jas/Vídeos
Si la cámara no hace ningún sonido de funcionamiento, es posible
que se haya encendido mientras se mantenía pulsado el botón
[
]. Para activar los sonidos, pulse el botón [ ],
elija [Mute] en la cha [
3] y, a continuación, elija [Off].
Imágenes jas
Un icono [ ] intermitente avisa de que hay mayor probabilidad
de que las imágenes queden borrosas debido a movimientos de
la cámara. En este caso, monte la cámara en un trípode o tome
otras medidas para mantenerla ja.
Si las fotos salen oscuras aunque destelle el ash, acérquese
más al sujeto. Para ver detalles sobre el alcance del ash,
consulte “Cámara” (
=
210).
Si la cámara solo emite un pitido cuando pulse el botón de
disparo hasta la mitad, es posible que el sujeto esté demasiado
cerca. Para ver detalles sobre el intervalo de enfoque (intervalo
de disparo), consulte “Intervalo de disparo” (
=
211).
Cuando haya poca luz, es posible que se ilumine la lámpara para
reducir los ojos rojos y facilitar el enfoque.
Si al intentar disparar aparece un icono [
] intermitente, indica
que no se puede disparar hasta que el ash haya terminado de
recargarse. El disparo puede reanudarse tan pronto como el
ash esté listo, así que puede pulsar el botón de disparo a fondo
y esperar, o soltarlo y pulsarlo de nuevo.
Cuando se muestran los iconos “Durmiendo” y “Bebés durmiendo”
(
=
39), no se reproduce ningún sonido de obturador.
Aunque puede volver a disparar antes de que se muestre la
pantalla de disparo, la foto anterior puede determinar el enfoque,
la luminosidad y los colores utilizados.
39
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
El color de fondo de [ ], [ ], [ ], [ ] y [ ] es el azul oscuro, y el
color de fondo de [ ] es el naranja.
Para vídeos, solo se muestran los iconos de Personas, Otros sujetos
y De cerca.
En modo [
], solo muestran iconos para Personas, Sombras en la
cara, Otros sujetos y De cerca.
Para las fotos con autodisparador no se muestran iconos para los
siguientes sujetos: personas en movimiento, sonriendo o durmiendo;
bebés sonriendo o durmiendo; niños en movimientos; y otros sujetos
en movimiento.
No se muestran iconos para sujetos sonriendo o durmiendo ni para
niños en movimiento en los modos de disparo diferentes de [
]
(
=
40,
=
44) y cuando [C. Lamp. Merc.] esté ajustada en [On]
y las escenas se corrijan automáticamente (
=
51).
No se muestran iconos de contraluz para niños en movimiento
y personas sonriendo cuando el ash está ajustado en [
].
Los iconos para bebés (incluidos los de bebés sonriendo y durmiendo)
y niños en movimiento se muestran cuando [ID de Cara] se ha
ajustado en [On] y se detectan caras de bebés (de menos de dos
años de edad) o niños (de 2 a 12 años de edad) registrados (
=
46).
Conrme de antemano que la fecha y la hora sean correctas
(
=
20).
Pruebe a disparar en modo [ ] (
=
77) si el icono de la
escena no coincide con las condiciones de disparo reales, o si
no es posible disparar con el efecto, el color o la luminosidad
esperados.
Iconos de escena
Imágenes fijas
Vídeos
En los modos [ ] y [ ], el icono que se muestra indica la escena
fotográca determinada por la cámara, y se seleccionan automáticamente
los ajustes correspondientes para obtener el enfoque, la luminosidad
del sujeto y el color óptimos. Según la escena, es posible que se hagan
disparos en serie (
=
40).
Sujeto
Fondo
Normal
Contraluz
Oscuro*
1
Puestas
de sol
Focos
Personas
*
2
*
3
Personas en movimiento
*
3
*
3
Sombras en la cara
*
2
Sonriendo
*
3
*
3
Durmiendo
*
2
*
3
Bebés
*
3
*
3
Bebés sonriendo
*
3
*
3
Bebés durmiendo
*
2
*
3
Niños en movimiento
*
3
*
3
Otros sujetos
*
2
*
3
Otros sujetos en
movimiento
*
3
*
3
De cerca
*
2
*
3
*1 Se usa trípode.
*2 El color de fondo de los iconos es el azul claro cuando el fondo es un cielo azul,
el azul oscuro cuando el fondo es oscuro, y el gris para todos los demás fondos.
*3 El color de fondo de los iconos es el azul claro cuando el fondo es un cielo azul,
y el gris para todos los demás fondos.
40
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Iconos de estabilización de imagen
Imágenes fijas
Vídeos
Se aplica automáticamente la estabilización de imagen óptima
para las condiciones de disparo (IS inteligente) y se muestran los
siguientes iconos.
Estabilización de imagen para imágenes jas (Normal)
Estabilización de imagen para imágenes jas al hacer barridos
(Barrido)*
Estabilización de imagen para movimientos angulares de la
cámara y movimientos de desplazamiento en tomas macro
(IS híbrido).
Para los vídeos se muestra [ ] y también se aplica la
estabilización de imagen [ ].
Estabilización de imagen para vídeos, que reduce los
movimientos fuertes de la cámara, por ejemplo cuando se graba
mientras se camina (Dinámico)
Estabilización de imagen para movimientos lentos de la cámara,
por ejemplo al grabar vídeo en la posición de teleobjetivo
(Motorizado)
Sin estabilización de imagen, porque la cámara está montada
en un trípode o se mantiene ja por otros medios. No obstante,
durante la grabación de vídeo se muestra [ ] y se utiliza la
estabilización de imagen para contrarrestar el viento u otras
fuentes de vibración (IS trípode).
* Se muestra al hacer barridos, siguiendo sujetos en movimiento con la cámara.
Cuando siga sujetos que se muevan en horizontal, la estabilización de imagen
solo contrarrestará los movimientos verticales de la cámara, y la estabilización
horizontal se detendrá. De manera similar, cuando siga sujetos que se muevan
en vertical, la estabilización de imagen solo contrarrestará los movimientos
horizontales de la cámara.
Para cancelar la estabilización de imagen, ajuste [Modo IS] en
[Off] (
=
54). En este caso, no se mostrará un icono IS.
En el modo [
] no se muestra ningún icono [ ].
Escenas de disparo continuo
Si se muestra el icono de una de las siguientes escenas (en la columna
izquierda de la tabla) al tomar una imagen ja, la cámara dispara de
manera continua. Si se muestra el icono de una de las siguientes escenas
(en la columna izquierda de la tabla) al pulsar el botón de disparo hasta la
mitad, se mostrará uno de los iconos [ ], [ ] o [ ] para informarle de
que la cámara dispara de manera continua.
Sonriendo
(incluyendo
Bebés)
Se captan imágenes consecutivas, y la cámara
analiza detalles tales como las expresiones faciales
para guardar la imagen que determine como
la mejor.
Durmiendo
(incluyendo
Bebés)
Bellas fotos de caras de gente dormida, creadas
mediante la combinación de disparos consecutivos
para reducir los movimientos de la cámara y el
ruido de las imágenes.
La luz de ayuda AF y el ash no se iluminarán y el
sonido del obturador no se reproducirá.
Niños
Para que no pierda oportunidades de fotograar a
los niños que se mueven a su alrededor, la cámara
captará tres imágenes consecutivas para cada
fotografía.
En algunas escenas, es posible que no se guarden las imágenes
esperadas, y que las imágenes no tengan el aspecto esperado.
El enfoque, la luminosidad de la imagen y el color están
determinados por el primer disparo.
Cuando solo desee tomar imágenes únicas, pulse el botón [ ] y,
a continuación, seleccione [
] (pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [
]).
41
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Características comunes para su comodidad
Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital)
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando los sujetos distantes estén demasiado lejos para ampliarlos
utilizando el zoom óptico, utilice el zoom digital para obtener ampliaciones
hasta 17x aproximadamente.
1
Mueva la palanca del zoom hacia [ ].
z Mantenga sujeta la palanca del zoom
hasta que se detenga.
z El zoom se detiene en el factor de zoom
mayor antes de que la imagen tenga
grano visible, que se indica entonces en
la pantalla.
2
Mueva de nuevo la palanca del
zoom hacia [ ].
z La cámara se aproxima incluso más
al sujeto.
z (1) es el factor de zoom actual.
Al mover la palanca del zoom se mostrará la barra de zoom
(que indica la posición del zoom). La barra de zoom está
codicada por colores para indicar el intervalo de zoom.
- Intervalo blanco: intervalo de zoom óptico, donde la imagen
no muestra grano.
- Intervalo amarillo: intervalo de zoom digital, donde el grano
de la imagen no es evidente (ZoomPlus).
- Intervalo azul: intervalo de zoom digital, donde la imagen
muestra grano.
Dado que el intervalo azul no estará disponible con algunos
ajustes de píxeles de grabación (
=
94), se puede seguir el
paso 1 para alcanzar el factor máximo de zoom.
(
1
)
Recuadros en pantalla
Imágenes fijas
Vídeos
En el modo [ ], cuando la cámara detecta sujetos a los que se está
apuntando con la cámara, se muestran diversos recuadros.
Se muestra un recuadro blanco alrededor del sujeto (o de la
cara de la persona) que la cámara determina que es el sujeto
principal, y recuadros grises alrededor de otras caras detectadas.
Los recuadros siguen los sujetos en movimiento dentro de un cierto
intervalo para mantenerlos enfocados. Sin embargo, si la cámara
detecta movimiento del sujeto, solo permanecerá en la pantalla el
recuadro blanco.
Cuando esté pulsando el botón de disparo hasta la mitad y la cámara
detecte movimiento del sujeto se mostrará un recuadro azul, y se
ajustará de forma continua el enfoque y la luminosidad de la imagen
(AF Servo).
Pruebe a disparar en modo [ ] (
=
77) si no se muestra
ningún recuadro, si los recuadros no se muestran alrededor de
los sujetos deseados, o si los recuadros se muestran sobre el
fondo o sobre áreas similares.
Para elegir los sujetos sobre los que enfocar, toque el sujeto que
desee en la pantalla. Se mostrará [
] y la cámara entrará en
el modo AF táctil (
=
90). Al pulsar el botón de disparo hasta
la mitad se mostrará un recuadro azul, y la cámara mantendrá
el sujeto enfocado y la luminosidad de la imagen ajustada
(AF Servo).
42
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Uso del autodisparador
Imágenes fijas
Vídeos
Con el autodisparador, puede incluirse en las fotos de grupos o en otras
tomas con retardo. La cámara disparará unos 10 segundos después de
pulsar el botón de disparo.
1
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
30).
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
2
Dispare.
z Para imágenes jas: pulse el botón de
disparo hasta la mitad para enfocar
el sujeto y, a continuación, púlselo
por completo.
z Para vídeos: pulse el botón de vídeo.
z Cuando inicie el autodisparador,
la lámpara parpadeará y la cámara
reproducirá un sonido de autodisparador.
z Dos segundos antes del disparo, el
parpadeo y el sonido se acelerarán.
(La lámpara permanecerá iluminada en
caso de que el ash destelle.)
z Para cancelar el disparo después de
haber disparado el autodisparador,
pulse el botón [
].
z Para restablecer el ajuste original,
elija [
] en el paso 1.
Para desactivar el zoom digital, elija MENU (
=
31) ►
cha [
3] ► [Zoom Digital] ► [Off].
Disparo con distancias focales
preestablecidas (Zoom por pasos)
Imágenes fijas
Vídeos
Dispare a distancias focales comunes en el intervalo de 24 – 100 mm
(equivalente en película de 35 mm).
z Para cambiar la distancia focal de
24 a 28 mm, gire el anillo [
] en sentido
contrario al de las agujas del reloj hasta
que haga clic. Gire el anillo [ ] en
sentido contrario al de las agujas del reloj
para ampliar con el zoom o en el sentido
de las agujas del reloj para reducir.
El zoom por pasos no está disponible para la grabación de vídeo,
aunque se gire el anillo [
].
Cuando esté utilizando el zoom digital (
=
41), no podrá ajustar
el factor de zoom girando el anillo [
] en el sentido contrario al
de las agujas del reloj. Sin embargo, puede ajustar la distancia
focal en 100 mm girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
43
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Para vídeos grabados utilizando el autodisparador, la grabación
se inicia después del tiempo de retardo especicado, pero
especicar el número de disparos no tiene ningún efecto.
Cuando especique varios disparos, la luminosidad y el balance
de blancos de la imagen los determinará el primer disparo.
Se requiere más tiempo entre disparos cuando el ash destella
o cuando se haya especicado un número alto de disparos.
Los disparos se detendrán automáticamente cuando se llene
la tarjeta de memoria.
Cuando se especique un retardo superior a dos segundos,
el parpadeo de la lámpara y el sonido del autodisparador
se acelerarán dos segundos antes del disparo. (La lámpara
permanecerá iluminada en caso de que el ash destelle.)
Disparo tocando la pantalla (Disparador táctil)
Imágenes fijas
Vídeos
Con esta opción, en lugar de pulsar el botón de disparo, puede
tocar simplemente la pantalla y levantar el dedo para disparar.
La cámara enfocará los sujetos y ajustará la luminosidad de la imagen
automáticamente.
1
Active la función de disparador táctil.
z Pulse el botón [ ], elija [Disparador
Táctil] en la cha [ 2] y, a continuación,
elija [Activa.] (
=
31).
Uso del autodisparador para evitar el movimiento
de la cámara
Imágenes fijas
Vídeos
Esta opción retarda el disparo del obturador hasta unos dos segundos
después de haber pulsado el botón de disparo. Si la cámara no está
estable mientras pulsa el botón de disparo, no afectará al disparo.
z Siga el paso 1 de “Uso del
autodisparador” (
=
42) y elija [ ].
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
Personalización del autodisparador
Imágenes fijas
Vídeos
Se puede especicar el retardo (0 – 30 segundos) y el número de
disparos (1 – 10 disparos).
1
Elija [ ].
z Siguiendo el paso 1 de “Uso del
autodisparador” (
=
42), elija [ ]
y pulse el botón [ ].
2
Congure el ajuste.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir
el tiempo de retardo o el número
de disparos.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir un valor y, a continuación,
pulse el botón [ ] dos veces.
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
z Siga el paso 2 de “Uso del
autodisparador” (
=
42) para disparar.
44
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Durante el disparo continuo, el enfoque, la exposición y los
colores se bloquean en la posición o el nivel determinados al
pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
No se puede utilizar con el autodisparador (
=
42).
Según las condiciones de disparo, los ajustes de la cámara
y la posición del zoom, es posible que el disparo se detenga
momentáneamente o que el disparo continuo se ralentice.
Cuando se tomen más fotos es posible que se ralentice el disparo.
Puede que el disparo se ralentice si destella el ash.
El balance de blancos multiárea (
=
35) no está disponible.
Tenga en cuenta, además, que estas funciones no están
disponibles.
- [C. Lamp. Merc.] (
=
51)
- [Detec. parpadeo] (
=
53)
Con el disparador táctil (
=
43), la cámara dispara
continuamente mientras se toca la pantalla. El enfoque y la
exposición se mantienen constantes durante el disparo continuo,
una vez que se determinan para el primer disparo.
En modo [ ], también se pueden elegir elementos en el
paso 1 pulsando los botones [
][ ].
Visualización de imágenes durante la reproducción
Cada conjunto de imágenes captadas de manera continua se administra
como un único grupo, y solo se mostrará la primera imagen de ese
grupo. Para indicar que la imagen forma parte de un grupo, en la esquina
superior izquierda de la pantalla se mostrará [
].
Si borra una imagen agrupada (
=
118), también se borrarán
todas las demás imágenes del grupo. Tenga cuidado cuando
borre imágenes.
2
Dispare.
z Toque el sujeto en la pantalla y,
a continuación, levante el dedo
inmediatamente.
z La cámara dispara cuando se reproduce
un sonido de obturador.
z Para cancelar el disparador táctil,
elija [Desac.] en el paso 1.
Incluso mientras se muestra el disparo, puede prepararse para el
disparo siguiente tocando [
].
Disparo continuo
Imágenes fijas
Vídeos
En el modo [ ], mantenga pulsado por completo el botón de disparo
para disparar de manera continua.
Para ver información detallada sobre la velocidad de disparo continuo,
consulte “Cámara” (
=
210).
1
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ], elija [ ] (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
2
Dispare.
z Mantenga pulsado por completo el
botón de disparo para disparar de
manera continua.
45
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Uso de ID de Cara
Si registra previamente una persona, la cámara detectará la cara de esa
persona y dará prioridad al enfoque, la luminosidad y el color para esa
persona al fotograar. En el modo [ ], la cámara puede detectar
bebés y niños basándose en las fechas de nacimiento registradas,
y optimizar para ellos los ajustes al fotograar.
Esta función también permite buscar fotos que haya tomado que incluyan
personas registradas (
=
110).
Información personal
En la cámara se guardará información tal como las imágenes de una
cara (información de cara) registrada con ID de Cara e información
personal (nombre, fecha de nacimiento). Además, cuando se detecte
alguna persona registrada, su nombre se registrará en las imágenes
jas. Cuando utilice la función ID de Cara, tenga cuidado si comparte
la cámara o las imágenes con otras personas, y si publica imágenes
en línea donde otras muchas personas puedan verlas.
Cuando deseche una cámara o la transera a otra persona
después de utilizar ID de Cara, no olvide borrar de la cámara toda
la información (caras registradas, nombres y fechas de nacimiento)
(
=
49).
Las imágenes agrupadas pueden reproducirse individualmente
(
=
112) y desagruparse (
=
112).
Si protege (
=
115) una imagen agrupada, protegerá todas las
imágenes del grupo.
Las imágenes agrupadas se pueden ver individualmente cuando
se reproducen utilizando Búsqueda de imágenes (
=
109).
En este caso, las imágenes se desagruparán temporalmente.
Las acciones siguientes no están disponibles para las imágenes
agrupadas: editar información de ID de Cara (
=
113), ampliar
(
=
114), etiquetar como favoritas (
=
121), editar (
=
123),
imprimir (
=
178), congurar la impresión de imágenes
individuales (
=
182) o añadir a un fotolibro (
=
184).
Para hacer estas cosas, vea individualmente las imágenes
agrupadas (
=
112) o cancele primero la agrupación (
=
112).
46
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
z Cuando se muestre [¿Registrar?], pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Se muestra la pantalla [Editar perl].
3
Registre el nombre y la fecha
de nacimiento de la persona.
z Pulse el botón [ ] para acceder al
teclado y, a continuación, escriba el
nombre (
=
32).
z Para registrar una fecha de
nacimiento, en la pantalla [Editar
perl], elija [Cumpleaños] (pulse los
botones [
][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] para elegir
una opción.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para especicar la fecha.
z Cuando termine, pulse el botón [
].
4
Guarde los ajustes.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir [Guardar] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Cuando se muestre un mensaje, pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Sí] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Registro de información de ID de Cara
Puede registrar información (información de cara, nombres y fechas de
nacimiento) hasta para 12 personas, para utilizarla con ID de Cara.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [Ajustes
ID de Cara] en la cha [ 2] y,
a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
31).
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Añadir a Reg.] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir una cara nueva] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Registre la información de cara.
z Apunte la cámara de modo que la cara
de la persona que desee registrar esté
dentro del recuadro gris en el centro de
la pantalla.
z Un recuadro blanco sobre la cara de
la persona indica que se reconoce la
cara. Asegúrese de que se muestre
un recuadro blanco sobre la cara y,
a continuación, dispare.
z Si no se reconoce la cara, no podrá
registrar información de cara.
47
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Es posible que se detecte por error alguna persona diferente de
las registradas, si comparte rasgos faciales similares con alguna
persona registrada.
Es posible que las personas registradas no se detecten
correctamente, si la imagen o la escena captada dieren
drásticamente de la información de cara registrada.
Si no se detecta una cara registrada, o no se detecta fácilmente,
sobrescriba la información registrada con nueva información de
cara. Si registra la información de cara inmediatamente antes de
disparar, facilitará la detección de caras registradas.
Si se detecta a una persona por error como otra persona
y continúa disparando, puede editar o borrar el nombre registrado
en la imagen durante la reproducción (
=
113).
Dado que las caras de los bebés y de los niños cambian
rápidamente a medida que crecen, es recomendable actualizar
sus caras periódicamente (
=
46).
Los nombres continuarán registrándose en las imágenes
aunque se desactive la casilla de vericación [Info. disparo] de
“Personalización de la información que se muestra” (
=
101)
para que no se muestren los nombres.
Si no desea que se registren nombres en las imágenes,
elija [Ajustes ID de Cara] en la cha [
2], elija [ID de Cara] y,
a continuación, elija [Off].
Puede consultar los nombres registrados en las imágenes en
la pantalla de reproducción (pantalla de información simple)
(
=
107).
En el modo [
], no se muestra ningún nombre en la pantalla
de disparo, pero los nombres se graban en las imágenes jas.
Los nombres grabados en disparo continuo (
=
44) continúan
registrándose en la misma posición que el primer disparo,
aunque los sujetos se muevan.
5
Continúe registrando información
de cara.
z Para registrar hasta 4 puntos más
de información de cara (expresiones
o ángulos), repita el paso 2.
z Las caras registradas se reconocen
más fácilmente si se agrega información
diversa sobre la cara. Además de
un ángulo frontal, añada un ángulo
ligeramente lateral, una foto sonriendo
y fotos en interiores y en exteriores.
El ash no destellará cuando se siga el paso 2.
Si no registra una fecha de nacimiento en el paso 3, los iconos
Bebés o Niños (
=
39) no se mostrarán en el modo [ ].
Puede sobrescribir la información de cara registrada y añadir más
tarde información de cara si no ha completado los 5 espacios
para información de caras (
=
46).
Disparo
Si registra previamente una persona, la cámara dará prioridad a esa
persona como sujeto principal, y optimizará el enfoque, la luminosidad
y el color para esa persona al fotograar.
z Cuando apunte la cámara hacia
personas, se mostrarán los nombres de
hasta 3 personas registradas cuando
se detecten.
z Dispare.
z Los nombres que se muestren se
registrarán en las imágenes jas.
Los nombres de las personas detectadas
(5 como máximo, en total) se registrarán
aunque no se muestren los nombres.
48
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Aunque cambie los nombres en [Editar perl], los nombres
registrados en las imágenes captadas previamente
permanecerán sin cambios.
Sobrescritura y adición de información de caras
Puede sobrescribir la información de caras existente con nueva
información de caras. Debe actualizar periódicamente la información de
caras, en especial la de bebés y niños, puesto que sus caras cambian
rápidamente a medida que crecen.
También puede añadir información de caras cuando no se hayan
completado los 5 espacios para información de caras.
1
Acceda a la pantalla [Añadir info
de cara].
z Siguiendo el paso 1 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
46),
elija [Añadir info de cara].
2
Elija una persona para sobrescribir
su información de cara.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir el nombre de una persona cuya
información de cara desee sobrescribir y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Si ya se han registrado cinco elementos
de información de cara, se mostrará un
mensaje. Elija [OK] (pulse los botones
[
][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Si hay registrados menos de cinco
elementos de información de cara,
vaya al paso 4 para añadir información
de caras.
Consulta y edición de la información registrada
1
Acceda a la pantalla [Ver/edit. info].
z Siguiendo el paso 1 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
46),
elija [Ver/edit. info].
2
Elija una persona para consultar
o editar su información.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir la persona cuya información desee
consultar o editar y, a continuación,
pulse el botón [
].
3
Consulte o edite la información
como sea necesario.
z Para consultar un nombre o una fecha
de nacimiento, elija [Editar perl] (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ]. En la
pantalla que se muestra, puede editar el
nombre o la fecha de nacimiento como
se describe en el paso 3 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
46).
z Para consultar información de caras, elija
[Lista info cara] (pulse los botones [
][ ]
o gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse
el botón [ ]. Para borrar información de
caras, pulse el botón [ ] en la pantalla
que se muestra, elija la información de
cara que desee borrar pulsando los
botones [ ][ ][ ][ ] o girando el dial
[ ] y, a continuación, pulse el botón [ ].
Cuando se muestre [¿Borrar?], elija [OK]
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ])
y, a continuación, pulse el botón [ ].
49
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Borrado de información registrada
Puede borrar la información (información de cara, nombres y fechas
de nacimiento) registrada para ID de Cara. Sin embargo, los nombres
registrados en las imágenes captadas previamente no se borrarán.
1
Acceda a la pantalla [Borrar info].
z Siga el paso 1 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
46)
y elija [Borrar info].
2
Elija una persona para borrar
su información.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir el nombre de la persona que
vaya a borrar y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Si borra la información de una persona registrada, no podrá
mostrar su nombre (
=
109), sobrescribir su información
(
=
113) ni buscar imágenes que la incluyan (
=
110).
También puede borrar nombres de la información de las
imágenes (
=
113).
3
Elija la información de cara que va
a sobrescribir.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir la información de cara
que va a sobrescribir y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4
Registre la información de cara.
z Siga el paso 2 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
46)
para disparar y, a continuación,
registre la nueva información de cara.
z Las caras registradas se reconocen
más fácilmente si se agrega información
diversa sobre la cara. Además de
un ángulo frontal, añada un ángulo
ligeramente lateral, una foto sonriendo
y fotos en interiores y en exteriores.
No se puede añadir información de cara si los 5 espacios para
información están completos. Siga los pasos anteriores para
sobrescribir información de caras.
Puede seguir los pasos anteriores para registrar nueva
información de caras cuando haya al menos un espacio abierto;
sin embargo, no podrá sobrescribir ninguna información de
cara. En lugar de sobrescribir información de caras, borre
primero información existente que ya no desee (
=
49) y,
a continuación, registre la nueva información de caras (
=
46)
que necesite.
50
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Cambio de la calidad de imagen
Imágenes fijas
Vídeos
Elija entre 4 niveles de calidad de imagen. Para ver datos orientativos
sobre cuántas imágenes de cada tipo caben en una tarjeta de memoria,
consulte “Número de disparos por tarjeta de memoria” (
=
212).
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
30).
z Se mostrará la opción congurada.
z Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [
].
Directrices para elegir la calidad de la imagen según el tamaño del papel
(para imágenes 3:2)
A2 (420 x 594 mm)
A3 – A5 (297 x 420 − 148 x 210 mm)
90 x 130 mm, 130 x 180 mm, Postal
Para enviar por correo electrónico y propósitos similares
No disponible en el modo [ ].
También puede cambiar la calidad de imagen accediendo
a MENU (
=
31) ► cha [ 1] ► [Calid. imagen].
Características de personalización de imagen
Cambio del formato
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie el formato de la imagen (relación entre anchura y altura) de la
manera siguiente.
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
30).
z Una vez completado el ajuste, el formato
de la pantalla se actualizará.
z Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [
].
Se utiliza para la visualización en televisores panorámicos HD
o dispositivos de visualización similares.
Formato nativo de la pantalla de la cámara. El mismo formato que
la película de 35 mm, utilizado para imprimir imágenes de tamaño
130 x 180 mm o postal.
Se utiliza para la visualización en televisores de denición
estándar o dispositivos de visualización similares. También se
utiliza para imprimir imágenes de tamaño 90 x 130 mm o serie A.
Formato cuadrado.
No disponible en el modo [ ].
También puede congurar este ajuste eligiendo MENU (
=
31)
► cha [
1] ► [Formato Imagen].
51
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Cambio de la calidad de imagen de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste la calidad de imagen del vídeo (tamaño de imagen y frecuencia
de fotogramas). La frecuencia de fotogramas indica cuántos fotogramas
se graban por segundo, lo que se determina automáticamente en función
del ajuste NTSC o PAL (
=
160). Para ver directrices sobre el tiempo
total de grabación de vídeo que cabrá en una tarjeta de memoria con
cada nivel de calidad de imagen, vea “Tiempo de grabación por tarjeta de
memoria” (
=
212).
z Pulse el botón [
], elija el elemento
de menú de calidad del vídeo y,
a continuación, elija la opción que
desee (
=
30).
z Se mostrará la opción congurada.
Para vídeo NTSC
Calidad
de
imagen
Número de píxeles
de grabación
Frecuencia de
fotogramas
Detalles
1920 x 1080 59,94 fps
Para grabar en
Full HD. [
]
suaviza el movimiento
del vídeo.
1920 x 1080 29,97 fps
1920 x 1080 23,98 fps
1280 x 720 29,97 fps Para grabar en HD.
640 x 480 29,97 fps
Para grabar con
denición estándar.
Corrección de las áreas de la imagen verdosas
debidas a lámparas de mercurio
Imágenes fijas
Vídeos
En el modo [ ], es posible que los sujetos o los fondos de las
fotos de escenas nocturnas iluminadas por lámparas de mercurio
parezcan tener un tinte verdoso. Este tinte verdoso puede corregirse
automáticamente al disparar, utilizando el balance de blancos multiárea.
z Pulse el botón [
], elija [C. Lamp.
Merc.] en la cha [ 6] y, a continuación,
elija [On] (
=
31).
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
z Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [Off].
Cuando termine de disparar bajo lámparas de mercurio, debe
ajustar de nuevo [C. Lamp. Merc.] en [Off]. Si no lo hace así,
es posible que los matices verdes no provocados por lámparas
de mercurio se corrijan por error.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
En el disparo continuo (
=
44), este ajuste se establece en [Off]
y no se puede cambiar.
52
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Características útiles para el disparo
Uso del nivel electrónico de doble eje
Imágenes fijas
Vídeos
Se puede mostrar un nivel electrónico como orientación para asegurarse de
que la cámara está nivelada de delante a atrás y de izquierda a derecha.
1
Muestre el nivel electrónico.
z Pulse el botón [ ] varias veces para
mostrar el nivel electrónico.
2
Enderece la cámara.
z (1) indica la orientación adelante-atrás
y (2) la orientación izquierda-derecha.
z Si la cámara está inclinada, muévala de
modo que la línea roja cambie a verde.
Si no se muestra el nivel electrónico en el paso 1, pulse el botón
[
] y compruebe el ajuste en la cha [ 1] ► [Vista de
información de disparo].
El nivel electrónico no se muestra durante la grabación de vídeo.
Si sujeta la cámara en vertical, la orientación del nivel electrónico
se actualizará automáticamente para que coincida con la
orientación de la cámara.
Calibre el nivel electrónico si parece inecaz para ayudarle
a nivelar la cámara (
=
161).
No disponible en el modo [
].
(
1
) (
2
)
Para vídeo PAL
Calidad
de
imagen
Número de píxeles
de grabación
Frecuencia de
fotogramas
Detalles
1920 x 1080 50,00 fps
Para grabar en
Full HD.
1920 x 1080 25,00 fps
1280 x 720 25,00 fps Para grabar en HD.
640 x 480 25,00 fps
Para grabar con
denición estándar.
Las barras negras (que se muestran a la izquierda y la derecha
en los modos [
] y [ ] y en la parte superior
e inferior en los modos [
], [ ], [ ],
[
], [ ], [ ] y [ ]) indican áreas de
la imagen que no se graban.
También puede congurar este ajuste eligiendo MENU (
=
31)
► cha [
8] ► [Calidad vídeo].
53
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Comprobación de ojos cerrados
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando la cámara detecta que las personas han cerrado los ojos,
se muestra [ ].
1
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ], elija
[Detec. parpadeo] en la cha [ 7] y,
a continuación, elija [On] (
=
31).
2
Dispare.
z [ ] parpadea cuando la cámara detecta
una persona con los ojos cerrados.
z Para restablecer el ajuste original,
elija [Off] en el paso 1.
Cuando haya especicado varios disparos en el modo [ ],
esta función solo estará disponible para el disparo nal.
Si selecciona [2 seg.], [4 seg.], [8 seg.] o [Retención] en [Mostrar
hora] (
=
56) se mostrará un recuadro alrededor de las
personas que tengan los ojos cerrados.
Esta función no está disponible durante el disparo continuo en
modo [
] (
=
40).
Esta función no está disponible en el modo de disparo continuo
(
=
44).
Ampliación del área enfocada
Imágenes fijas
Vídeos
Puede comprobar el enfoque pulsando el botón de disparo hasta la mitad,
lo que ampliará la parte enfocada de la imagen en el recuadro AF.
1
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ], elija
[Zoom punto AF] en la cha [ 3] y,
a continuación, elija [On] (
=
31).
2
Compruebe el enfoque.
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cara detectada como sujeto principal
se amplía.
z Para restablecer el ajuste original,
elija [Off] en el paso 1.
El área enfocada no se amplía en los casos siguientes cuando
se pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
- Si no se detecta una cara, si la persona está demasiado cerca
de la cámara y su cara es demasiado grande para la pantalla
o si la cámara detecta movimiento del sujeto
- Cuando se usa el zoom digital (
=
41)
- Cuando se usa un televisor como pantalla (
=
170)
No disponible en el modo [
].
54
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Cambio de los ajustes de Modo IS
Desactivación de la estabilización de imagen
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando se mantiene la cámara ja (como cuando se dispara desde un
trípode), es recomendable ajustar la estabilización de imagen en [Off]
para desactivarla.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [Ajustes IS]
en la cha [ 4] y, a continuación, pulse
el botón [ ] (
=
31).
2
Congure el ajuste.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Modo IS], pulse el botón
[ ] y, a continuación, pulse los botones
[ ][ ] o gire el dial [ ] para elegir la
opción que desee (
=
31).
Continuo
Se aplica automáticamente la estabilización de imagen
óptima para las condiciones de disparo (IS inteligente)
(
=
40).
Off Desactiva la estabilización de imagen.
Desactivación del nivel automático
Imágenes fijas
Vídeos
Normalmente, el nivelado automático mantiene los vídeos nivelados.
Para cancelar esta función, elija [Desac.].
z Pulse el botón [
], elija
[ Nivel auto] en la cha [ 4] y,
a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
31).
z Elija [Desac.] y pulse otra vez el botón
[
] (
=
31).
Una vez que se inicia la grabación, el área de visualización se
reduce y los sujetos se amplían (
=
55).
55
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Personalización del funcionamiento
de la cámara
Personalice las funciones de disparo de la cha [ ] de la pantalla de
menú de la manera siguiente.
Para ver instrucciones sobre las funciones del menú, vea “Uso de la
pantalla de menú” (
=
31).
Evitar que se ilumine la luz de ayuda AF
Imágenes fijas
Vídeos
Puede desactivar la lámpara que se ilumina normalmente para ayudarle
a enfocar cuando pulsa el botón de disparo hasta la mitad en condiciones
de luz escasa.
z Pulse el botón [
], elija [Luz ayuda
AF] en la cha [ 3] y, a continuación,
elija [Off].
z Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [On].
Grabación de vídeo con sujetos del mismo
tamaño que se mostraba antes de la grabación
Imágenes fijas
Vídeos
Normalmente, una vez que se inicia la grabación de vídeo, el área de
presentación de imagen cambia y los sujetos se amplían para permitir
el enderezamiento de la imagen y la corrección de los movimientos
signicativos de la cámara.
Para grabar vídeos con sujetos al mismo tamaño que se mostraban antes
de la grabación, puede reducir la estabilización de imagen y cancelar el
nivel automático.
z Ajuste [
Nivel auto] en [Desac.] como
se describe en “Desactivación del nivel
automático” (
=
54).
z Siga el paso 1 de “Desactivación de la
estabilización de imagen” (
=
54) para
acceder a la pantalla [Ajustes IS].
z Elija [IS Dinámico] y, a continuación,
elija [Bajo] (
=
31).
También puede ajustar [Modo IS] en [Off], de modo que los
sujetos se graben con el mismo tamaño que se mostraba antes
de la grabación.
[IS Dinámico] no se aplica cuando [Modo IS] se ajusta en [Off]
(
=
54).
Cuando la calidad del vídeo es [
] (NTSC) o [ ]
(PAL) solo está disponible [Estándar].
56
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Cambio del estilo de visualización de las
imágenes después de disparar
Imágenes fijas
Vídeos
Puede cambiar cuánto tiempo se muestran las imágenes y qué
información se muestra inmediatamente después del disparo.
Cambio del período de visualización de las imágenes
después de disparar
1
Acceda a la pantalla [Revisar
imagen tras disparo].
z Pulse el botón [ ], elija [Revisar
imagen tras disparo] en la cha [ 2] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Congure el ajuste.
z Elija [Mostrar hora] y, a continuación,
elija la opción que desee.
z Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [Rápido].
Rápido
Solo muestra las imágenes hasta que se dispara
otra vez.
2 seg., 4 seg.,
8 seg.
Muestra las imágenes durante el tiempo especicado.
Incluso mientras se muestra la imagen, es posible
disparar otra vez pulsando de nuevo el botón de
disparo hasta la mitad.
Retención
Muestra las imágenes hasta que se pulse el botón de
disparo hasta la mitad.
Off No se muestra ninguna imagen después de disparar.
Evitar que se ilumine la lámpara de reducción
de ojos rojos
Imágenes fijas
Vídeos
Puede desactivar la lámpara de reducción de ojos rojos que se ilumina
para reducir los ojos rojos cuando se utiliza el ash para fotograar con
luz escasa.
1
Acceda a la pantalla [Control Flash].
z Pulse el botón [ ], elija [Control
Flash] en la cha [ 5] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
2
Congure el ajuste.
z Elija [Luz activada] y, a continuación,
elija [Off].
z Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [On].
57
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Cambio de la pantalla que se muestra tras los disparos
Cambie el modo como se muestran las imágenes después de disparar de
la manera siguiente.
1
Ajuste [Mostrar hora] en [2 seg.],
[4 seg.], [8 seg.] o [Retención]
(=
56).
2
Congure el ajuste.
z Elija [Mostrar info] y, a continuación,
elija la opción que desee.
z Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [Off].
Off Muestra únicamente la imagen.
Detallado
Muestra los detalles del disparo (
=
192).
Cuando se ajusta [Mostrar hora] (
=
56) en [Off] o [Rápido],
[Mostrar info] se ajusta en [Off] y no se puede cambiar.
Puede pulsar el botón [
] mientras se muestra una
imagen después de disparar para cambiar la información que
se muestra. Tenga en cuenta que los ajustes de [Mostrar info]
no se modican. También puede borrar imágenes pulsando el
botón [
].
58
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Aplicación automática de efectos
(Disparo creativo)
Imágenes fijas Vídeos
Disfrute de diversas imágenes a partir de
cada disparo
La cámara determina el sujeto y las condiciones de disparo, aplica
automáticamente efectos especiales y recompone la toma para destacar el
sujeto. Para cada toma se graban seis imágenes jas. Puede captar varias
imágenes jas con efectos utilizando ajustes determinados por la cámara.
1
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
2
Dispare.
z Pulse por completo el botón de disparo.
Cuando dispare, el sonido del obturador
se reproduce tres veces.
z Después de que las seis imágenes se
muestren en sucesión, se mostrarán
simultáneamente durante unos
dos segundos.
z Para que las imágenes se sigan
mostrando hasta que pulse el botón de
disparo hasta la mitad, pulse el botón
[
]. Para elegir una imagen para
visualización a pantalla completa, pulse
los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el dial
[ ] y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Para volver a la visualización original,
pulse el botón [
].
Otros modos de disparo
Sea más ecaz fotograando diversas escenas,
y tome fotos mejoradas con efectos de imagen únicos
o utilizando funciones especiales
59
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Grabación de vídeo con diversos efectos
Deje que la cámara determine los sujetos y las condiciones de disparo
cuando grabe vídeo y se añadirán automáticamente ltros y efectos tales
como la reproducción a cámara lenta o rápida. Una vez que haya grabado
algunos vídeos, se combinarán automáticamente hasta cuatro de ellos
para crear un vídeo con Disparo creativo de 15 – 25 segundos. Tenga en
cuenta que en este modo no se grabará el sonido.
1
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
2
Grabe el primer vídeo.
z Pulse el botón de vídeo. La grabación se
inicia y se muestra una barra para indicar
el tiempo transcurrido.
z La grabación se detiene
automáticamente en 3 – 6 segundos.
3
Grabe el segundo de cuatro vídeos.
z Repita el paso 2 tres veces para grabar
cuatro vídeos.
Aunque no grabe cuatro vídeos ese día, se guardará un vídeo
con Disparo creativo como un archivo separado una vez que
cambie la fecha.
En general, los efectos se aplican de manera coherente a los
vídeos 1 – 4, pero también puede cambiar el efecto en cada
vídeo (
=
59).
Los capítulos individuales se pueden editar (
=
128).
Reproducción de vídeo con Disparo creativo
Puede elegir y reproducir vídeos con Disparo creativo grabados en modo
[ ] (
=
108).
El disparo tardará algún tiempo cuando dispare el ash, pero
debe mantener la cámara rme hasta que se reproduzca tres
veces el sonido del obturador.
Las seis imágenes se administran juntas como un grupo
(
=
112).
La visualización simultánea de las seis imágenes, como aparece
en el paso 2, solo está disponible inmediatamente después
de disparar.
Elección de efectos
Puede elegir efectos para las imágenes captadas en modo [ ].
z Después de elegir el modo [
], gire el
anillo [ ] para elegir el efecto.
Auto
Todos los efectos
Retro
Las imágenes parecen fotos antiguas
Monocromo
Las imágenes se generan en un solo color
Especial
Imágenes llamativas, de aspecto
característico
Natural
Imágenes suaves, de aspecto natural
60
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Fotografía de fuegos articiales
(Fuegos articiales)
Imágenes fijas
Vídeos
z Fotografías vivas de fuegos articiales.
Los sujetos parecen mayores en el modo [ ] en comparación
con otros modos.
En el modo [
], las fotos pueden tener grano porque se aumenta
la velocidad ISO (
=
79) para ajustarla a las condiciones
de disparo.
Dado que la cámara disparará de manera continua en el modo
[
], manténgala rme mientras dispara.
En el modo [
], si el desenfoque por movimiento es excesivo
o se dan determinadas condiciones de disparo, es posible que no
obtenga los resultados deseados.
En el modo [
], monte la cámara en un trípode o tome otras
medidas para mantenerla ja y evitar que se mueva. En este
caso, debe ajustar [Modo IS] en [Off] (
=
54).
Cuando utilice un trípode para escenas nocturnas, si dispara
en el modo [
] en lugar del modo [ ] obtendrá mejores
resultados (
=
35).
También puede elegir el modo de disparo accediendo a MENU
(
=
31) ► cha [ 1] ► [Modo Grabación].
En el modo [
] aunque no se muestre ningún recuadro al pulsar
el botón de disparo hasta la mitad, continúa determinándose el
enfoque óptimo.
Escenas especícas
Elija un modo adecuado para la escena fotográca y la cámara
establecerá automáticamente los ajustes para obtener fotos óptimas.
1
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
2
Elija un modo de disparo.
z Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija un modo de
disparo (
=
30).
3
Dispare.
Fotografía de retratos (Retrato)
Imágenes fijas
Vídeos
z Tome fotos de personas con un efecto
de suavizado.
Fotografía de paisajes nocturnos sin
utilizar trípode (Escena nocturna sin
trípode)
Imágenes fijas
Vídeos
z Bellas fotos de escenas nocturnas
o retratos sobre fondos de escenas
nocturnas sin necesidad de sujetar
muy rmemente la cámara (como con
un trípode).
z Se crea una única imagen mediante la
combinación de tomas consecutivas,
reduciendo los movimientos de la cámara
y el ruido de la imagen.
61
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Fotograarse con los ajustes óptimos
(Autorretrato)
Para los autorretratos, el procesamiento de imagen incluye suavizado de
la piel, así como ajustes de luminosidad y del fondo para hacer que su
imagen destaque.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
60) y elija [ ].
2
Abra la pantalla.
z Abra la pantalla como se muestra.
3
Congure el ajuste.
z En la pantalla, toque el icono del ajuste
que vaya a congurar.
z Elija la opción que desee.
z Para volver a la pantalla anterior,
toque [
].
4
Dispare.
(
2
)
(
1
)
Aplicación de efectos especiales
Añada diversos efectos a las imágenes cuando fotografíe.
Fotografía con colores vivos
(Super intensos)
Imágenes fijas
Vídeos
z Fotografía con colores ricos y vivos.
Fotografía con efecto de
posterización (Efecto póster)
Imágenes fijas
Vídeos
z Fotografías que imitan una ilustración
o un póster antiguo.
En los modos [ ] y [ ], intente realizar primero algunos disparos
de prueba para asegurarse de obtener los resultados deseados.
También puede elegir el modo de disparo accediendo a MENU
(
=
31) ► cha [ 1] ► [Modo Grabación].
62
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Fotografía de escenas de alto contraste
(Alto rango dinámico)
Imágenes fijas
Vídeos
Cada vez que se dispara se captan tres imágenes consecutivas con
diferentes niveles de luminosidad, y la cámara combina áreas de la
imagen con luminosidad óptima para crear una única imagen. Este modo
puede reducir las altas luces lavadas y la pérdida de detalle en las
sombras que tienden a producirse en las fotografías con alto contraste.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
60) y elija [ ].
2
Dispare.
z Mantenga la cámara rme mientras
dispara. Cuando pulse por completo el
botón de disparo, la cámara tomará tres
fotos y las combinará.
Si el desenfoque por movimiento es excesivo o se dan
determinadas condiciones de disparo, es posible que no obtenga
los resultados deseados.
Si un movimiento excesivo de la cámara interere con el disparo,
monte la cámara en un trípode o tome otras medidas para
mantenerla ja. Además, es recomendable ajustar [Modo IS] en
[Off] cuando se utilice un trípode u otro medio para sujetar la
cámara (
=
54).
Cualquier movimiento del sujeto provocará que las imágenes
queden borrosas.
Habrá un retardo antes de que pueda disparar otra vez, mientras
la cámara procesa y combina las imágenes.
Es posible que se muestre [ ] cuando se pulse el botón de disparo
hasta la mitad en condiciones de alta luminosidad, lo que indica el
ajuste automático para obtener una luminosidad de imagen óptima.
Elemento Detalles
Elija entre [ ] o uno de seis niveles de desenfoque
del fondo.
Elija entre cinco niveles de luminosidad.
Elija entre cinco niveles de suavizado de la piel. El suavizado
de la piel se optimiza para la cara del sujeto principal.
Para utilizar el disparador táctil, elija [ ].
Es posible que se modiquen otras áreas diferentes de la piel de
las personas, dependiendo de las condiciones de disparo.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
En el modo de ash [ ], el desenfoque del fondo se ajusta en
[
] y no se puede cambiar.
En el modo [
], cuando se activa el autodisparador
seleccionando [
] o seleccionando [ ] y ajustando el tiempo en
3 segundos o más, en la parte superior de la pantalla se muestra
el tiempo que falta para disparar.
63
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Los colores tendrán un aspecto difuminado en la pantalla de
disparo, pero el efecto de envejecimiento de la imagen no se
mostrará. Revise la imagen en el modo de reproducción para ver
el efecto (
=
105).
El efecto de envejecimiento de la imagen no se muestra en
los vídeos.
Disparo con el efecto de un objetivo ojo de pez
(Efecto ojo de pez)
Imágenes fijas
Vídeos
Fotografía con el efecto distorsionador de un objetivo ojo de pez.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
60) y elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
z Gire el anillo [ ] para elegir un nivel
de efecto.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Adición de efectos artísticos
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
60) y elija [ ].
z Gire el anillo [
] para elegir un efecto.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
Natural Las imágenes son naturales y llenas de vida.
Arte estándar
Las imágenes parecen pinturas, con un contraste
suave.
Arte vivo Las imágenes parecen ilustraciones vivas.
Arte óleo
Las imágenes parecen pinturas al óleo, con bordes
bien denidos.
Arte relieve
Las imágenes parecen fotos antiguas, con bordes
bien denidos y un ambiente oscuro.
Disparo con colores difuminados (Nostálgico)
Imágenes fijas
Vídeos
Este efecto provoca que los colores se vean difuminados y las imágenes
tengan un aspecto desgastado, como en las fotografías antiguas. Elija
entre cinco niveles de efecto.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
60) y elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
z Gire el anillo [ ] para elegir un nivel
de efecto.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
64
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Velocidad de reproducción y tiempo de reproducción
estimado (para secuencias de 1 minuto)
Velocidad Tiempo de reproducción
Aprox. 12 seg.
Aprox. 6 seg.
Aprox. 3 seg.
Los vídeos se reproducen a 30 fps.
El zoom no está disponible durante la grabación de vídeo.
No olvide ajustar el zoom antes de grabar.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Para cambiar la orientación del recuadro a vertical, pulse los
botones [
][ ] en el paso 2. Para devolver el recuadro a la
orientación horizontal, pulse los botones [
][ ].
Para mover el recuadro con la cámara orientada en horizontal
pulse los botones [
][ ] y, para mover el recuadro con la
cámara orientada en vertical, pulse los botones [
][ ].
Si la cámara se sujeta verticalmente, la orientación del
recuadro cambiará.
La calidad de imagen del vídeo es [
] en el formato [ ] y [ ]
en el formato [
] (
=
50). Estos ajustes de calidad no se
pueden cambiar.
También puede mover el recuadro tocando o arrastrando a través
de la pantalla.
Fotos que imitan modelos en miniatura
(Efecto miniatura)
Imágenes fijas
Vídeos
Crea el efecto de un modelo en miniatura, desenfocando las áreas de la
imagen encima y debajo del área seleccionada.
También puede crear vídeos que parezcan escenas de modelos en
miniatura eligiendo la velocidad de reproducción antes de grabar el vídeo.
Las personas y los objetos de la escena se moverán rápidamente durante
la reproducción. Tenga en cuenta que no se grabará el sonido.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
60) y elija [ ].
z Se muestra un recuadro blanco, que
indica el área de la imagen que no se
desenfocará.
2
Elija el área que desee mantener
enfocada.
z Pulse el botón [ ].
z Mueva la palanca del zoom para cambiar
el tamaño del recuadro, y gire el dial [
]
para moverlo.
3
Para vídeos, elija la velocidad
de reproducción del vídeo.
z Gire el dial [ ] para elegir
la velocidad.
4
Vuelva a la pantalla de disparo
y dispare.
z Pulse el botón [ ] para volver a la
pantalla de disparo y, a continuación,
dispare.
65
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Hacer que los sujetos destaquen
(Desenfoque de fondo)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede fotograar sujetos de modo que destaquen respecto al fondo.
Se captan dos imágenes consecutivas con ajustes optimizados para
el desenfoque de fondo. El fondo se desenfoca mediante efectos del
objetivo y procesamiento de imagen basado en el sujeto y la escena.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
60) y elija [ ].
2
Dispare.
z Mantenga la cámara rme mientras
dispara. Cuando se pulsa por completo
el botón de disparo, se captan dos
imágenes consecutivas.
z Un icono [
] intermitente indica no se
pudo procesar las imágenes.
Si el desenfoque por movimiento es excesivo o se dan
determinadas condiciones de disparo, es posible que no obtenga
los resultados deseados.
Para obtener los mejores resultados con desenfoque de fondo,
intente fotograar el sujeto desde más cerca y asegúrese de que
haya una distancia amplia entre el sujeto y el fondo.
Puede haber un retardo tras el disparo hasta que pueda disparar
otra vez.
Para ajustar el nivel de efecto, gire el anillo [
].
Fotografía con efecto de cámara de juguete
(Efecto cámara de juguete)
Imágenes fijas
Vídeos
Este efecto hace que la imagen imite las fotografías de una cámara de
juguete aplicando viñeteado (las esquinas de la imagen son más oscuras
y borrosas) y cambiando el color en general.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
60) y elija [ ].
2
Elija un tono de color.
z Gire el anillo [ ] para elegir un tono
de color.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Estándar Las fotos imitan las imágenes de una cámara de juguete.
Cálido
Las imágenes tienen un tono más cálido que con [Estándar].
Frío Las imágenes tienen un tono más frío que con [Estándar].
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
66
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Disparo en monocromo
Imágenes fijas
Vídeos
Tome imágenes en blanco y negro, sepia, o blanco y azul.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
60) y elija [ ].
2
Elija un tono de color.
z Gire el anillo [ ] para elegir un tono
de color.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Blanco y Negro Fotos en blanco y negro.
Sepia Fotos en tono sepia.
Azul Fotos en azul y blanco.
Disparo con efecto de enfoque suave
Imágenes fijas
Vídeos
Esta función permite captar imágenes como si hubiera un ltro de
enfoque suave montado en la cámara. Puede ajustar el nivel del efecto
como desee.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
60) y elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
z Gire el anillo [ ] para elegir un nivel
de efecto.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
67
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
4
Dispare.
z Pulse el botón de disparo. El ash
destella cuando la cámara toma la
primera foto.
z Ahora se toman la segunda y la tercera
fotos, sin que destelle el ash.
5
Haga que la persona esté inmóvil
hasta que la lámpara parpadee.
z La persona que esté fotograando
debe estar inmóvil hasta que la lámpara
parpadee tres veces después del tercer
disparo, lo que puede tardar unos
dos segundos.
z Todas las fotos se combinan para crear
una única imagen.
Bajo determinadas condiciones, es posible que las imágenes no
tengan el aspecto esperado.
Para hacer mejores fotos, haga que la persona se aparte de la
iluminación, por ejemplo de las farolas de la calle, y asegúrese
de que el ash esté levantado.
Habrá un retardo antes de que pueda disparar otra vez,
mientras la cámara procesa las imágenes.
Para evitar fotos borrosas, asegúrese de que la persona
fotograada en los pasos 4 – 5 permanezca inmóvil.
Modos especiales para otros propósitos
Fotografía de cielos estrellados (Estrellas)
Fotografía de personas frente a cielos estrellados
(Retrato con estrellas)
Imágenes fijas
Vídeos
Capte bellas fotos de personas ante cielos estrellados. Después de
disparar inicialmente el ash para captar la persona, la cámara dispara
dos veces sin ash. Las tres imágenes se combinan en una única imagen
y se procesan para destacar las estrellas.
Para ver detalles sobre el alcance del ash, consulte “Cámara” (
=
210).
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
60), elija [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z El zoom se sitúa en el gran angular
máximo y no se puede ajustar.
2
Levante el ash.
z Levante el ash con los dedos.
3
Sujete la cámara.
z Monte la cámara en un trípode o tome
otras medidas para mantenerla ja.
68
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Fotografía de escenas nocturnas bajo cielos estrellados
(Paisaje noche estrellas)
Imágenes fijas
Vídeos
Capte impresionantes fotos de cielos estrellados sobre escenas
nocturnas. La luz de las estrellas en la imagen se mejora
automáticamente para mostrar bonitos cielos estrellados.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
60), elija [ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z El zoom se sitúa en el gran angular
máximo y no se puede ajustar.
2
Sujete la cámara.
z Monte la cámara en un trípode o tome
otras medidas para mantenerla ja
y evitar que se mueva.
3
Dispare.
Habrá un retardo antes de que pueda disparar otra vez, mientras
la cámara procesa las imágenes.
Para facilitar la visualización, pruebe a elegir MENU ► cha [ 2]
► [Vista nocturna] ► [On] (
=
161) antes de disparar.
Para ajustar la luminosidad del sujeto, pruebe a cambiar la
compensación de la exposición del ash (
=
92).
Para ajustar la luminosidad del fondo, pruebe a cambiar
la compensación de la exposición (
=
78). No obstante,
es posible que las imágenes no tengan el aspecto esperado bajo
determinadas condiciones de disparo; además, la persona debe
permanecer inmóvil en los pasos 4 – 5, que pueden durar hasta
unos 15 segundos.
Para captar más estrellas y una luz de las estrellas más
brillante, elija MENU (
=
31) ► cha [ 6] ► [Ajustes retrato
con estrellas] ► [Vista estrellas] ► [Realzado]. No obstante,
es posible que las imágenes no tengan el aspecto esperado bajo
determinadas condiciones de disparo; además, la persona debe
permanecer inmóvil en los pasos 4 – 5, que pueden durar hasta
unos 8 segundos.
Para hacer las estrellas más brillantes, elija MENU (
=
31)
► cha [
6] ► [Énfasis estrellas] ► [Nítido]. Para enfatizar
las estrellas brillantes en un cielo estrellado, ajuste [Énfasis
estrellas] en [Suave]. Este ajuste puede producir tomas atractivas
ampliando las estrellas brillantes al tiempo que quita importancia
a las estrellas más apagadas. Para desactivar el procesamiento
de la luz de las estrellas, seleccione [Off].
69
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Sujete la cámara.
z Monte la cámara en un trípode o tome
otras medidas para mantenerla ja.
4
Dispare.
z Pulse por completo el botón de disparo.
Se mostrará brevemente [Procesando] y,
a continuación, se iniciarán los disparos.
z No provoque molestias a la cámara
durante el disparo.
z Para cancelar el disparo, pulse otra vez
por completo el botón de disparo. Tenga
en cuenta que la cancelación puede
tardar hasta unos 30 segundos.
Si la cámara se queda sin batería, los disparos se detendrán y se
guardará una imagen compuesta creada a partir de las imágenes
captadas hasta ese momento.
Habrá un retardo antes de que pueda disparar otra vez, mientras
la cámara procesa las imágenes.
Para facilitar la visualización, pruebe a elegir MENU ► cha [ 2]
► [Vista nocturna] ► [On] (
=
161) antes de disparar.
Pruebe a cambiar al modo de enfoque manual (
=
85) para
especicar con mayor precisión la posición focal antes del disparo.
Para facilitar la visualización, pruebe a elegir MENU ► cha [ 2]
► [Vista nocturna] ► [On] (
=
161) antes de disparar.
Para hacer las estrellas más brillantes, elija MENU (
=
31)
► cha [
5] ► [Énfasis estrellas] ► [Nítido]. Para enfatizar
las estrellas brillantes en un cielo estrellado, ajuste [Énfasis
estrellas] en [Suave]. Este ajuste puede producir tomas atractivas
ampliando las estrellas brillantes al tiempo que quita importancia
a las estrellas más apagadas. Para desactivar el procesamiento
de la luz de las estrellas, seleccione [Off].
Pruebe a cambiar al modo de enfoque manual (
=
85) para
especicar con mayor precisión la posición focal antes del disparo.
Fotografía de trazas estelares (Rastros de estrellas)
Imágenes fijas
Vídeos
Las trazas creadas por el movimiento de las estrellas a través del cielo
se registran en una única imagen. Después de determinar la velocidad
de obturación y el número de disparos, la cámara dispara de manera
continua. Una sesión de disparo puede durar hasta unas dos horas.
Compruebe previamente el nivel de la batería.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
60), elija [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z El zoom se sitúa en el gran angular
máximo y no se puede ajustar.
2
Especique la duración de la sesión
de disparos.
z Gire el anillo [ ] para elegir la duración
del disparo.
70
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
4
Compruebe la luminosidad.
z Pulse por completo el botón de disparo
para tomar una única imagen ja.
z Cambie al modo de reproducción
(
=
105) y compruebe la luminosidad de
la imagen.
z Para ajustar la luminosidad, gire el
dial de compensación de la exposición
y cambie el nivel de exposición en la
pantalla de disparo. Tome otra foto para
comprobar otra vez la luminosidad.
5
Dispare.
z Pulse el botón de vídeo. Se mostrará
brevemente [Procesando] y,
a continuación, se iniciarán los disparos.
z No provoque molestias a la cámara
durante el disparo.
z Para cancelar los disparos, pulse otra
vez el botón de vídeo. Tenga en cuenta
que la cancelación puede tardar hasta
unos 30 segundos.
z La cámara funciona en modo Eco
(
=
161) mientras dispara.
Elemento Opciones Detalles
Efecto
Elija efectos de vídeos, tales
como rastros de estrellas.
Intervalo
15 seg., 30 seg.,
1 min.
Elija el intervalo entre disparos.
Frame Rate
, (NTSC)
, (PAL)
Elija la frecuencia de
fotogramas del vídeo.
Tiempo disparo
60 min., 90 min.,
120 min., Ilimitado
Elija la longitud de la sesión
de grabación. Para grabar
hasta que se agote la batería,
elija [Ilimitado].
Grabación de vídeos del movimiento de las estrellas
(Vídeo Time-Lapse estrellas)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede grabar un vídeo time-lapse que combine imágenes tomadas
a intervalos especicados para crear vídeos de estrellas en rápido
movimiento. Puede ajustar el intervalo de disparo y la duración de la
grabación como sea necesario.
Tenga en cuenta que cada sesión dura mucho tiempo y requiere muchos
disparos. Compruebe de antemano el nivel de la batería y el espacio en
la tarjeta de memoria.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
60), elija [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z El zoom se sitúa en el gran angular
máximo y no se puede ajustar.
2
Congure los ajustes de vídeo.
z Pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir un elemento y,
a continuación, elija la opción que desee.
3
Sujete la cámara.
z Monte la cámara en un trípode o tome
otras medidas para mantenerla ja.
71
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
No se grabará el sonido.
Para facilitar la visualización, pruebe a elegir MENU ► cha [
2]
► [Vista nocturna] ► [On] (
=
161) antes de disparar.
También puede acceder a la pantalla del paso 2 eligiendo MENU
(
=
31) ► cha [ 5] ► [Aj. Vídeo Time-Lapse estrellas].
Para guardar cada toma recopilada antes de crear el vídeo,
elija MENU (
=
31) ► cha [ 5] ► [Guard.img ] ► [On].
Tenga en cuenta que estas imágenes individuales se administran
como un único grupo y, durante la reproducción, solo se muestra
la primera imagen. Para indicar que la imagen forma parte de un
grupo, en la esquina superior izquierda de la pantalla se mostrará
[
]. Si borra una imagen agrupada (
=
118), también se
borrarán todas las demás imágenes del grupo. Tenga cuidado
cuando borre imágenes.
Pruebe a cambiar al modo de enfoque manual (
=
85) para
especicar con mayor precisión la posición focal antes del disparo.
Aunque especique [Ilimitado] en [Tiempo disparo] en el paso 2
y utilice un kit adaptador de CA (se vende por separado,
=
169), los disparos se detendrán después de unas 8 horas,
como máximo.
Tiempo de reproducción estimado sobre la base del intervalo de disparo
y la frecuencia de fotogramas (para una sesión de una hora)
Intervalo entre disparos
Frecuencia de
fotogramas
Tiempo de
reproducción
NTSC PAL
15 seg.
16 seg.
15 seg.
8 seg.
30 seg.
8 seg.
30 seg.
4 seg.
1 min.
4 seg.
1 min.
2 seg.
Habrá un retardo antes de que pueda disparar otra vez, mientras
la cámara procesa las imágenes.
Si la cámara se queda sin batería o sin espacio en la tarjeta
de memoria, los disparos se detendrán y se guardará un vídeo
creado a partir de las imágenes captadas hasta ese momento.
Con estos efectos no está disponible un intervalo de grabación
de [1 min.]: [
], [ ], [ ] o [ ].
72
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Ajuste del enfoque
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste automáticamente el enfoque para adecuarlo a cielos estrellados.
1
Elija un modo de disparo.
z Elija [ ] (
=
68), [ ] (
=
69)
o [ ] (
=
70).
2
Sujete la cámara.
z Monte la cámara en un trípode o tome
otras medidas para mantenerla ja.
3
Encuadre las estrellas que vaya
a captar.
z Pulse el botón [ ].
z Gire la cámara de modo que las estrellas
que vaya a captar estén dentro del
recuadro que se muestra.
4
Ajuste el enfoque.
z Pulse el botón [ ]. Se muestra
[Ajustando enfoque de estrellas] y se
inicia el ajuste.
z El ajuste puede tardar unos 30 segundos.
No mueva la cámara hasta que se
muestre [Ajuste completo].
z Pulse el botón [
].
5
Dispare (=
68, =
69, =
70).
Ajuste de colores
Imágenes fijas
Vídeos
Los colores se pueden ajustar manualmente en el modo [ ].
1
Elija un modo de disparo.
z Elija [ ] (
=
67), [ ] (
=
68),
[ ] (
=
69) o [ ] (
=
70).
2
Elija el ajuste de color.
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [ ] en el menú (
=
30).
3
Establezca el ajuste.
z Gire el dial [ ] o pulse los botones
[ ][ ] para ajustar el nivel de corrección
para B y A y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
B representa el azul y A, el ámbar.
Los tonos de piel se mantienen igual cuando se ajustan los
colores en el modo [
].
Se puede acceder a los ajustes avanzados pulsando el botón
[
] cuando se muestra la pantalla del paso 2 (
=
82).
También puede elegir el nivel de corrección tocando
o arrastrando la barra en el paso 2.
73
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Grabación de varios vídeos
Grabación de vídeos en el modo [ ]
Imágenes fijas
Vídeos
1
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
30).
z En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el
sujeto se amplía ligeramente. Las barras
negras indican áreas de la imagen que
no se graban.
2
Congure los ajustes adecuados
para el vídeo (=
193).
3
Dispare.
z Pulse el botón de vídeo.
z Para detener la grabación de vídeo,
pulse otra vez el botón de vídeo.
También puede elegir el modo de disparo accediendo a MENU
(
=
31) ► cha [ 1] ► [Modo Grabación].
Durante la grabación, se puede ajustar el enfoque tocando [ ]
y pulsando los botones [
][ ] mientras se muestra [ ].
Es posible que el enfoque no pueda ajustarse bajo las siguientes
condiciones. En este caso, inténtelo de nuevo a partir del paso 3.
- Hay una fuente de luz brillante
- Hay aviones, otras fuentes de luz o nubes cruzando el cielo
Si el ajuste falla, el enfoque vuelve a la posición original.
74
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Desactivación de Obturador lento auto
Imágenes fijas
Vídeos
Obturador lento auto se puede desactivar si el movimiento en el vídeo
es irregular. Sin embargo, cuando la luz sea escasa, es posible que los
vídeos se vean oscuros.
z Pulse el botón [
], elija
[ Obturador lento auto] en la cha [ 7]
y, a continuación, elija [A-SLOW OFF]
(
=
31).
z Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [A-SLOW ON].
Obturador lento auto solamente está disponible para vídeos
[
] y [ ].
Bloqueo o cambio de la luminosidad de la imagen antes
de grabar
Imágenes fijas
Vídeos
Puede bloquear la exposición antes o durante la grabación o ajustarla en
incrementos de 1/3 de punto dentro de un intervalo de −3 a +3 puntos.
1
Bloquee la exposición.
z Toque [ ] para bloquear la exposición.
z Para desbloquear la exposición,
toque otra vez [
].
2
Ajuste la exposición.
z Gire el dial de compensación de
la exposición.
3
Dispare (=
73).
75
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Uso del atenuador
El atenuador puede reducir la distorsión del audio en entornos ruidosos.
No obstante, en entornos silenciosos, reduce el nivel de grabación
del sonido.
z Pulse el botón [
], elija [Atenuador]
en la cha [ 7] y, a continuación,
pulse el botón [ ] (
=
31).
z Elija la opción que desee (
=
31).
Grabación de secuencias cortas
Imágenes fijas
Vídeos
Aplique a secuencias breves de unos pocos segundos efectos de
reproducción, tales como movimiento rápido, movimiento lento
o repetición. Las secuencias grabadas en este modo pueden incluirse
en álbumes de Puntos destacados de la historia (
=
129).
1
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
30).
z Las barras negras que se muestran
en los bordes superior e inferior de la
pantalla indican áreas de la imagen que
no se graban.
2
Especique el tiempo de grabación
y el efecto de reproducción.
z Pulse el botón [ ].
z Gire el dial [
] para ajustar el tiempo de
grabación (4 – 6 seg.) y gire el dial [ ]
para ajustar el efecto de reproducción
(
=
76).
Corrección del movimiento intenso de la cámara
Imágenes fijas
Vídeos
Contrarreste los movimientos fuertes de la cámara, tales como lo que
se producen al grabar en movimiento. La parte de las imágenes que se
muestra cambia más que con [Estándar] y los sujetos se amplían más.
z Siga los pasos de “Grabación de vídeo
con sujetos del mismo tamaño que
se mostraba antes de la grabación”
(
=
55) para elegir [Alto].
[IS Dinámico] no se aplica cuando [Modo IS] se ajusta en [Off].
Cuando la calidad del vídeo es [
] (NTSC) o [ ]
(PAL) solo está disponible [Estándar].
Conguración del sonido
Imágenes fijas
Vídeos
Desactivación del ltro de viento
Se puede reducir el ruido causado por el viento fuerte. Sin embargo,
la grabación puede sonar poco natural cuando se utilice esta opción sin
viento. En este caso, puede desactivar el ltro de viento.
z Pulse el botón [
], elija [Filtro
viento] en la cha [ 7] y, a continuación,
pulse [ ] (
=
31).
z Elija [Off] (
=
31).
76
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Grabación de vídeos iFrame
Imágenes fijas
Vídeos
Grabe vídeos que se pueden editar con software o dispositivos
compatibles con iFrame.
1
Elija [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
30).
z Las barras negras que se muestran
en los bordes superior e inferior de la
pantalla indican áreas de la imagen que
no se graban.
2
Dispare (=
73).
iFrame es un formato de vídeo desarrollado por Apple Inc.
La calidad del vídeo es [
] (para NTSC) o [ ]
(para PAL) (
=
51,
=
52) y no se puede cambiar.
3
Dispare (=
73).
z Aparece una barra que muestra el tiempo
transcurrido.
Efectos de reproducción
2x
Reproducir a cámara rápida
1x
Reproducir a la velocidad normal
1/2x
Reproducir a cámara lenta
Reproducción normal rebobinando los dos últimos segundos
y reproduciéndolos de nuevo a cámara lenta
En estas secuencias no se graba sonido.
La calidad del vídeo es [
] (para NTSC) o [ ]
(para PAL) (
=
51,
=
52) y no se puede cambiar.
Durante la grabación [
], a la barra que muestra el tiempo
transcurrido se le añade una marca que indica los últimos
dos segundos.
77
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Disparo en Programa AE (Modo [P])
Imágenes fijas
Vídeos
Puede personalizar muchos ajustes de funciones para adaptarlos a su
estilo fotográco preferido.
1
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
2
Personalice los ajustes como
desee (=
78 – =
95) y,
a continuación, dispare.
Si no se puede obtener la exposición óptima al pulsar el botón de
disparo hasta la mitad, la velocidad de obturación y el valor de
abertura se mostrarán en naranja. En este caso, intente ajustar
la velocidad ISO (
=
79) o activar el ash (si los sujetos son
oscuros,
=
91), para lograr la exposición óptima.
También se puede grabar vídeo en el modo [
], pulsando el
botón de vídeo. No obstante, es posible que algunos ajustes
del menú
(
=
30) y de MENU (
=
31) se ajusten
automáticamente para la grabación de vídeo.
Modo P
Fotos con más criterio, en el estilo fotográco
que desee
Las instrucciones de este capítulo se aplican a la cámara con
el dial de modo ajustado en el modo [
].
[
]: Programa AE; AE: Exposición automática
Antes de utilizar una función presentada en este capítulo en
un modo que no sea [
], asegúrese de que la función esté
disponible en ese modo (
=
193).
78
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
AE: Exposición automática
Una vez bloqueada la exposición, puede ajustar la combinación
de velocidad de obturación y abertura girando el dial [
]
(Cambio de programa).
Cambio del método de medición
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste el modo de medición (la manera de medir la luminosidad)
adecuado para las condiciones de disparo de la manera siguiente.
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
30).
z Se mostrará la opción congurada.
Evaluativa
Para condiciones de disparo típicas, incluidas las
escenas a contraluz. Ajusta automáticamente la
exposición para que coincida con las condiciones
de disparo.
Med.
Ponderada
Central
Determina la luminosidad media de la luz en toda
el área de la imagen, que se calcula dando más
importancia a la luminosidad del área central.
Puntual
Medición restringida al interior de [
] (recuadro
de medición puntual AE). También puede vincular
el recuadro de medición puntual AE al recuadro AF
(
=
79).
Luminosidad de la imagen (Exposición)
Ajuste de la luminosidad de la imagen
(Compensación de la exposición)
Imágenes fijas
Vídeos
La exposición normal ajustada por la cámara se puede ajustar en
incrementos de 1/3 de punto, en un intervalo de –3 a +3.
z Mientras observa la pantalla, gire el dial
de compensación de la exposición para
ajustar la luminosidad.
Bloqueo de la luminosidad/exposición de la
imagen (Bloqueo AE)
Imágenes fijas
Vídeos
Antes de disparar, puede bloquear la exposición o especicar el enfoque
y la exposición por separado.
1
Bloquee la exposición.
z Apunte la cámara al sujeto para
disparar con la exposición bloqueada y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Se muestra [
] y se bloquea la
exposición.
z Para desbloquear AE, pulse otra vez el
botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
2
Componga la toma y dispare.
79
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Cambio de la velocidad ISO
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste la velocidad ISO en [AUTO] para que el ajuste automático se
adapte a las condiciones y al modo de disparo. Si no lo hace así, ajuste
una velocidad ISO más alta para una sensibilidad mayor o un valor más
bajo para una sensibilidad menor.
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
30).
z Se mostrará la opción congurada.
Para ver la velocidad ISO determinada automáticamente cuando
se ha ajustado la velocidad ISO en [AUTO], pulse el botón de
disparo hasta la mitad.
Aunque elegir una velocidad ISO más baja puede reducir el grano
de la imagen, puede provocar un riesgo mayor de que el sujeto
o la cámara se muevan en algunas condiciones de disparo.
Las velocidades de obturación más rápidas que se utilizan con
velocidades ISO más altas reducen el movimiento del sujeto y de
la cámara y amplían el alcance del ash. Sin embargo, es posible
que las fotos tengan grano.
También puede ajustar la velocidad ISO accediendo a MENU
(
=
31) ► cha [ 5] ► [Sensibilidad ISO] ► [Velocidad ISO].
Vinculación del recuadro de medición puntual AE con
el recuadro AF
Imágenes fijas
Vídeos
1
Ajuste el método de medición
en [ ].
z Siga los pasos de “Cambio del método
de medición” (
=
78) para elegir [ ].
2
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ], elija
[Med. Puntual AE] en la cha [ 6] y,
a continuación, elija [Punto AF] (
=
31).
z El recuadro de medición puntual AE se
vinculará al movimiento del recuadro AF
(
=
88).
No está disponible cuando [Sistema AF] se ajusta en
[
+Seguim.] (
=
88).
80
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Ahorquillado automático de la exposición
(Disparo con ajuste de exposición)
Imágenes fijas
Vídeos
Cada vez que se dispara se captan tres imágenes consecutivas con
diferentes niveles de exposición (exposición normal, subexposición
y, a continuación, sobreexposición). Puede ajustar la cantidad de
subexposición y sobreexposición (relativa a la exposición normal)
de –2 a +2 puntos en incrementos de 1/3 de punto.
1
Elija [ ].
z Pulse el botón [ ], elija
[Ahorquillado] en la cha [ 4] y,
a continuación, elija [ ] (
=
31).
2
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
establezca el ajuste pulsando los botones
[ ][ ] o girando el dial [ ].
El disparo con ajuste de exposición solo está disponible en el
modo [
] (
=
91).
Con este modo no está disponible el disparo continuo (
=
44).
Ajuste de la conguración de ISO Auto
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando se ajusta la cámara en [AUTO], se puede especicar la máxima
velocidad ISO en un intervalo de [400] – [12800], así como especicar la
sensibilidad en un intervalo de tres niveles.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [Sensibilidad
ISO] en la cha [ 5] y, a continuación,
pulse el botón [ ] (
=
31).
z Elija [Conguración ISO Auto] y pulse el
botón [
].
2
Congure el ajuste.
z Elija un elemento de menú para
congurarlo y, a continuación, elija la
opción que desee (
=
31).
Cambio del nivel de reducción de ruido
(High ISO NR)
Puede elegir entre 3 niveles de reducción de ruido: [Estándar], [Alto],
[Bajo]. Esta función es especialmente efectiva cuando se dispara con
altas velocidades ISO.
z Pulse el botón [
], elija [High ISO
NR] en la cha [ 6] y, a continuación,
elija la opción que desee (
=
31).
No está disponible cuando las imágenes se captan en formato
RAW (
=
94).
81
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Corrección de sombras
Imágenes fijas
Vídeos
Para conservar automáticamente el detalle de las sombras de la imagen,
haga lo siguiente.
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
30).
z Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
Establecimiento de ajustes de ltro ND automático
Para obtener una luminosidad óptima en las escenas que fotografíe, el
ltro ND automático reduce la intensidad de la luz a 1/8 del nivel real lo
que equivale a tres puntos. Puede elegir [ ] para reducir la velocidad de
obturación y el valor de abertura.
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
30).
z Se mostrará la opción congurada.
Cuando seleccione [ ], monte la cámara en un trípode o tome
otras medidas para mantenerla ja y evitar que se mueva.
En este caso, debe ajustar [Modo IS] en [Off] (
=
54).
ND: Neutral Density (Densidad neutra)
Si ya se está utilizando la compensación de la exposición
(
=
78), el valor especicado para esa función se trata como
el nivel de exposición normal para esta función.
También puede acceder a la pantalla de ajustes del paso 2
pulsando el botón [
] cuando se muestra la pantalla de
compensación de la exposición (
=
78).
Se toman tres fotos, independientemente de la cantidad
especicada en [
] (
=
43).
En el modo [Detec. parpadeo] (
=
53), esta función solo está
disponible para el disparo nal.
Corrección del rango dinámico (Corrección RD)
Imágenes fijas
Vídeos
Atenúe las áreas luminosas de la imagen, que de otra manera
aparecerían lavadas, de la manera siguiente.
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
30).
z Se mostrará la opción congurada.
Opciones Detalles
Velocidad ISO disponible
(
=
79)
Ajuste automático para evitar el
lavado de altas luces
[AUTO], [125] – [12800]
Atenúe las altas luces alrededor
de un 200% respecto al nivel de
luminosidad de [ ].
[AUTO], [250] – [6400]
Si especica un valor de velocidad ISO fuera del intervalo
admitido que aquí se indica, la velocidad ISO (
=
79) se
ajustará en una velocidad que esté dentro del intervalo admitido.
82
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Balance de blancos personalizado
Imágenes fijas
Vídeos
Para obtener imágenes con colores de aspecto natural bajo la luz de la
foto, ajuste el balance de blancos adecuado para la fuente de luz con la
que esté fotograando. Ajuste el balance de blancos bajo la misma fuente
de luz con la que vaya a iluminar la foto.
z Siga los pasos de “Captación de colores
naturales (balance de blancos)” (
=
82)
para elegir [ ] o [ ].
z Apunte la cámara a un sujeto blanco
uniforme, de modo que toda la pantalla
sea blanca. Pulse el botón [
].
z El tono de la pantalla cambia después de
registrar los datos de balance de blancos.
Es posible que los colores no parezcan naturales si cambia los
ajustes de la cámara después de registrar los datos de balance
de blancos.
Corrección manual del balance de blancos
Imágenes fijas
Vídeos
Puede corregir el balance de blancos. Este ajuste puede producir el
mismo efecto que utilizar un ltro de conversión de la temperatura de
color o un ltro de compensación de color, disponibles en el comercio.
1
Congure el ajuste.
z Siga los pasos de “Captación de colores
naturales (balance de blancos)” (
=
82)
para elegir [ ].
z Gire el dial [
] para ajustar el nivel de
corrección para B y A.
Colores de las imágenes
Captación de colores naturales
(balance de blancos)
Imágenes fijas
Vídeos
Ajustando el balance de blancos (WB), puede hacer que los colores
de la imagen tengan un aspecto más natural para la escena que esté
fotograando.
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
30).
z Se mostrará la opción congurada.
Auto
Establece automáticamente el balance de
blancos óptimo para las condiciones de disparo.
Luz de dia Para fotograar en exteriores, con buen tiempo.
Sombra Para fotograar a la sombra.
Nublado
Para fotograar cuando está nublado o durante
el crepúsculo.
Tungsteno
Para fotograar bajo iluminación incandescente
ordinaria.
Fluorescent
Para fotograar bajo iluminación uorescente
blanca.
Fluorescent H
Para fotograar bajo iluminación uorescente
de luz de día.
Flash Para fotograar con ash.
Personalizar
Para ajustar manualmente un balance de
blancos personalizado (
=
82).
83
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Cambio de los tonos de color de la imagen
(Mis Colores)
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie los tonos de color de la imagen como desee, por ejemplo
convirtiendo imágenes a sepia o a blanco y negro.
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
30).
z Se mostrará la opción congurada.
Mis Colores Off
Intenso
Enfatiza el contraste y la saturación de color,
produciendo imágenes más nítidas.
Neutro
Reduce el contraste y la saturación de color para
conseguir imágenes suaves.
Sepia Crea imágenes en tonos sepia.
Blanco y Negro Crea imágenes en blanco y negro.
Película positiva
Combina los efectos de Azul vívido, Verde vívido
y Rojo vívido para producir colores de aspecto
intenso pero natural, que imitan a las imágenes en
película positiva.
Aclara tono piel Aclara los tonos de la piel.
Oscurece
tono piel
Oscurece los tonos de la piel.
Azul vívido
Enfatiza los azules en las imágenes. Hace que el
cielo, el océano y los demás sujetos azules sean
más intensos.
Verde vívido
Enfatiza los verdes en las imágenes. Hace que
las montañas, la vegetación y los demás sujetos
verdes sean más intensos.
Rojo vívido
Enfatiza los rojos en las imágenes. Hace que los
sujetos rojos sean más intensos.
Color Personal.
Ajusta el contraste, la nitidez, la saturación de
color y otras características como se desee
(
=
84).
2
Congure los ajustes avanzados.
z Para congurar ajustes más avanzados,
pulse el botón [ ] y ajuste el
nivel de corrección girando los diales
[ ][ ], o pulsando los botones
[ ][ ][ ][ ].
z Para restablecer el nivel de corrección,
pulse el botón [
].
z Pulse el botón [
] para nalizar el ajuste.
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
La cámara retendrá los niveles de corrección del balance de
blancos aunque cambie a otra opción de balance de blancos
(siguiendo los pasos de “Captación de colores naturales
(balance de blancos)” (
=
82)), pero los niveles de corrección
se restablecerán si registra datos de balance de blancos
personalizado.
B: azul; A: ámbar; M: magenta; G: verde
Puede personalizar el funcionamiento de la cámara de modo que
se acceda a la pantalla de ajustes de B y A con solo girar el dial
[
] o [ ] (
=
101).
Un nivel de corrección de azul/ámbar equivale a aproximadamente
7 mireds en un ltro de conversión de la temperatura de color.
(Mired: unidad de temperatura de color que representa la densidad
del ltro de conversión de la temperatura de color)
También puede congurar este ajuste eligiendo MENU (
=
31)
► cha [
6] ► [Corrección B.B.].
También puede elegir el nivel de corrección tocando o arrastrando
la barra en el paso 1 o el recuadro en el paso 2.
84
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Intervalo de disparo y enfoque
Disparo de primeros planos (Macro)
Imágenes fijas
Vídeos
Para restringir el enfoque a sujetos cercanos, ajuste la cámara en [ ].
Para ver detalles sobre el intervalo de enfoque, consulte “Intervalo de
disparo” (
=
211).
z Pulse el botón [
], elija [ ] (pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
Si el ash destella es posible que se produzca viñeteado.
Para evitar que la cámara se mueva, pruebe a montar la cámara
en un trípode y a disparar con la cámara ajustada en [
]
(
=
43).
También puede congurar este ajuste pulsando el botón [ ],
tocando [
] y, a continuación, tocándolo otra vez.
El balance de blancos (
=
82) no se puede ajustar en los
modos [
] o [ ].
Con los modos [
] y [ ], es posible que cambien colores
diferentes del tono de piel de las personas. Es posible que estos
ajustes no produzcan los resultados esperados con algunos
tonos de piel.
Color personalizado
Imágenes fijas
Vídeos
Elija el nivel que desee de contraste, nitidez, saturación de color, rojo,
verde, azul y tonos de piel para la imagen en un intervalo de 1 – 5.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Siga los pasos de “Cambio de
los tonos de color de la imagen
(Mis Colores)” (
=
83) para elegir [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Congure el ajuste.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir un elemento y, a continuación,
congure el ajuste girando el dial [ ].
z Para obtener efectos más fuertes o más
intensos (o tonos de piel más oscuros),
ajuste el valor hacia la derecha; para
efectos más débiles o más ligeros
(o tonos de piel más claros), ajuste el
valor hacia la izquierda.
z Pulse el botón [
] para nalizar
el ajuste.
También puede especicar un valor tocando o arrastrando
la barra.
85
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Cuando se enfoca manualmente, el método AF (
=
87) es
[Punto AF único] y el tamaño de recuadro AF (
=
88) es
[Normal]; estos ajustes no se pueden modicar.
Es posible enfocar cuando se utiliza el zoom digital (
=
41)
o el teleconvertidor digital (
=
87), o cuando se utiliza un
televisor como pantalla (
=
170), pero la visualización ampliada
no aparecerá.
Para enfocar con más precisión, pruebe a montar la cámara en
un trípode para estabilizarla.
Puede ampliar u ocultar el área de visualización ampliada
estableciendo los ajustes de MENU (
=
31) ► cha [ 4] ►
[Zoom punto MF].
Para desactivar el ajuste preciso del enfoque automático cuando
se pulse el botón de disparo hasta la mitad, elija MENU (
=
31)
► cha [
4] ► [MF seguridad] ► [Off].
Puede mover el recuadro de enfoque arrastrando en la pantalla
en el paso 2.
Puede bloquear el enfoque durante la grabación de vídeo
tocando [
]. Entonces se muestra [ ].
Disparo con el modo de enfoque manual
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando no sea posible enfocar en modo AF, utilice el enfoque manual.
Puede especicar la posición focal general y, a continuación, pulsar el botón
de disparo hasta la mitad para hacer que la cámara determine la posición
focal óptima cercana a la posición que usted especique. Para ver detalles
sobre el intervalo de enfoque, consulte “Intervalo de disparo” (
=
211).
1
Elija [ ].
z Pulse el botón [ ], elija [ ] (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Se mostrará [
] y el indicador del
enfoque manual.
2
Especique la posición focal general.
z Mientras observa en la pantalla el
indicador de enfoque manual (1, que
muestra la distancia y la posición focal)
y la visualización ampliada, gire el dial [ ]
para especicar la posición focal general
y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Para ajustar la ampliación, pulse el
botón [
].
z Durante la visualización ampliada, puede
mover el recuadro de enfoque pulsando
el botón [
] y, a continuación, los
botones [ ][ ][ ][ ].
3
Ajuste con precisión el enfoque.
z Pulse el botón de disparo hasta la
mitad para hacer que la cámara
ajuste con precisión la posición focal
(MF seguridad).
z Para cancelar el enfoque manual,
elija [
] en el paso 1.
(
1
)
86
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
2
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
establezca el ajuste pulsando los botones
[ ][ ] o girando el dial [ ].
El ahorquillado del enfoque solo está disponible en el modo [ ]
(
=
91).
Con este modo no está disponible el disparo continuo (
=
44).
También puede acceder a la pantalla de ajustes del paso 2
pulsando el botón [
] en el paso 2 de “Disparo con el
modo de enfoque manual” (
=
85).
Se toman tres fotos, independientemente de la cantidad
especicada en [
] (
=
43).
En el modo [Detec. parpadeo] (
=
53), esta función solo está
disponible para el disparo nal.
También puede congurar este ajuste tocando o arrastrando
la barra en la pantalla del paso 2 para especicar un valor y,
a continuación, tocando [
].
Identicación fácil del área de enfoque (Valor máximo MF)
Imágenes fijas
Vídeos
Los bordes de los objetos enfocados se muestran en color para facilitar el
enfoque manual. Puede ajustar los colores y la sensibilidad (nivel) de la
detección de bordes como sea necesario.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [Ajuste
valor máximo MF] en la cha [ 4],
elija [Valor máximo] y, a continuación,
elija [On] (
=
31).
2
Congure el ajuste.
z Elija un elemento de menú para
congurarlo y, a continuación,
elija la opción que desee (
=
31).
Los colores que se muestran para Valor máximo MF no
se registran en las tomas.
Ahorquillado del enfoque (Modo Foco-BKT)
Imágenes fijas
Vídeos
Cada vez que se dispara se captan tres imágenes consecutivas,
la primera con la distancia focal ajustada manualmente y las otras con
posiciones focales más cercana y más lejana determinadas por los
ajustes preestablecidos. La distancia desde el enfoque especicado
se puede ajustar en tres niveles.
1
Elija [ ].
z Pulse el botón [ ], elija
[Ahorquillado] en la cha [ 4] y,
a continuación, elija [ ] (
=
31).
87
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Punto AF único
Imágenes fijas
Vídeos
La cámara enfoque utilizando un único recuadro AF. Ecaz para enfocar
de manera able. También puede mover el recuadro tocando la pantalla
(
=
90).
Se mostrará un recuadro AF amarillo con [ ] si la cámara no
puede enfocar al pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
Para componer tomas de modo que los sujetos queden
situados en un borde o en una esquina, apunte primero
con la cámara para captar el sujeto en un recuadro AF y,
a continuación, mantenga pulsado el botón de disparo hasta la
mitad. Manteniendo pulsado el botón de disparo hasta la mitad,
recomponga la toma como desee y, a continuación, pulse por
completo el botón de disparo (Bloqueo del enfoque).
La posición del recuadro AF se amplía cuando se pulsa el
botón de disparo hasta la mitad con [Zoom punto AF] (
=
53)
ajustado en [On].
Teleconvertidor digital
Imágenes fijas
Vídeos
La distancia focal del objetivo se puede aumentar en aproximadamente
1,6x o 2,0x. Esto puede reducir el movimiento de la cámara, porque
la velocidad de obturación es más rápida que si se utilizara el zoom
(incluido el uso del zoom digital) con el mismo factor de zoom.
z Pulse el botón [
], elija [Zoom
Digital] en la cha [ 3] y, a continuación,
elija la opción que desee (
=
31).
z La vista se amplía y en la pantalla se
muestra el factor de zoom.
La velocidad de obturación puede ser equivalente cuando
se mueve la palanca del zoom completamente hacia [
]
para el teleobjetivo máximo, y cuando se usa el zoom para
ampliar el sujeto hasta el mismo tamaño siguiendo el paso 2
de “Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital)” (
=
41).
Elección del método AF
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie el modo de enfoque automático (AF) para ajustarlo a las
condiciones de disparo.
z Pulse el botón [
], elija [ ] en
el menú y elija la opción que desee
(
=
31).
También puede congurar este ajuste accediendo MENU
(
=
31) ► cha [ 3] ► [Sistema AF].
88
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
También puede acceder a la pantalla del paso 1 pulsando el
botón [
].
También puede devolver el recuadro AF a la posición original
central manteniendo pulsado el botón [
].
También puede vincular el recuadro de medición puntual AE al
recuadro AF (
=
79).
También puede congurar el tamaño del recuadro AF pulsando el
botón [
] y eligiendo [Tam. Cuadro AF] en la cha [ 3]
(
=
31).
+Seguim.
Imágenes fijas
Vídeos
Detecta las caras de las personas y, a continuación, ajusta el enfoque, la
exposición (solo medición evaluativa) y el balance de blancos (solo [
]).
Tras apuntar la cámara al sujeto, se muestra un recuadro blanco
alrededor de la cara de la persona que la cámara determina como
sujeto principal, y hasta dos recuadros grises alrededor de otras
caras detectadas.
Cuando la cámara detecte movimiento, los recuadros seguirán a los
sujetos en movimiento, dentro de un determinado intervalo.
Después de pulsar el botón de disparo hasta la mitad, se mostrarán
hasta nueve recuadros verdes alrededor de las caras enfocadas.
Cuando no se detecten caras o cuando solo se muestren
recuadros grises (sin un recuadro blanco), al pulsar el botón de
disparo hasta la mitad se mostrarán recuadros verdes en las
áreas enfocadas. Tenga en cuenta que el número máximo de
recuadros depende del ajuste del formato (
=
50).
Si no se detecta ninguna cara en modo AF Servo (
=
89),
el recuadro AF aparecerá en el centro de la pantalla cuando pulse
el botón de disparo hasta la mitad.
Ejemplos de caras que no puede detectar la cámara:
- Sujetos que están lejos o extremadamente cerca
- Sujetos que están oscuros o claros
- Caras de perl, en ángulo o parcialmente ocultas
La cámara puede malinterpretar sujetos no humanos como caras.
No se mostrará ningún recuadro AF si la cámara no puede
enfocar al pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
Desplazamiento y cambio de tamaño de recuadros AF
(Punto AF único)
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando desee cambiar la posición o el tamaño del recuadro AF, ajuste el
método AF en [Punto AF único].
1
Desplace el recuadro AF.
z Toque la pantalla. Se muestra un
recuadro AF naranja donde tocó
(AF táctil).
z Gire el dial [
] o [ ] para mover
el recuadro AF y pulse los botones
[ ][ ][ ][ ] para ajustar la posición
con precisión.
z Para devolver el recuadro AF a la
posición original central, pulse el
botón [
].
2
Cambie el tamaño del recuadro AF.
z Para reducir el tamaño del recuadro AF,
gire el anillo [ ]. Gírelo de nuevo para
restablecer su tamaño original.
3
Finalice el proceso de
conguración.
z Pulse el botón [ ].
Los recuadros AF se muestran con su tamaño normal cuando
se utiliza el zoom digital (
=
41) o el teleconvertidor digital
(
=
87), y en el modo de enfoque manual (
=
85).
89
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Cambio del ajuste de enfoque
Imágenes fijas
Vídeos
Puede cambiar el comportamiento predeterminado de la cámara, que
consiste en enfocar constantemente los sujetos a los que se apunta
aunque no se pulse el botón de disparo. En su lugar, puede limitar el
enfoque de la cámara al momento en que se pulse el botón de disparo
hasta la mitad.
z Pulse el botón [
], elija
[AF Continuo] en la cha [ 3] y,
a continuación, elija [Off] (
=
31).
On
Ayuda a evitar perderse oportunidades fotográcas repentinas,
porque la cámara enfoca constantemente los sujetos hasta que
se pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
Off
Ahorra energía de la batería, porque la cámara no enfoca
constantemente.
Elección de la persona a la que se va a enfocar
(Selección de cara)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede disparar después de elegir la cara de una persona especíca
para enfocarla.
1
Ajuste el método AF en [ +Seguim.]
(=
87).
Disparo con AF Servo
Imágenes fijas
Vídeos
Este modo ayuda a evitar perderse fotos de objetos en movimiento,
porque la cámara continúa enfocando el sujeto y ajusta la exposición
mientras se pulse el botón de disparo hasta la mitad.
1
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ] y gire el dial [ ]
para elegir [SERVO].
2
Enfoque.
z Mientras esté pulsado el botón de
disparo hasta la mitad, el enfoque
y la exposición se mantendrán donde
aparezca el recuadro AF azul.
Puede que no sea posible enfocar en algunas condiciones
de disparo.
En condiciones de luz escasa, es posible que no se active
AF Servo (puede que los recuadros AF no se pongan azules)
cuando pulse el botón de disparo hasta la mitad. En este caso,
el enfoque y la exposición se ajustarán de acuerdo con el método
AF especicado.
El disparo continuo (
=
44) es más lento en el modo AF Servo.
Si no se puede obtener la exposición óptima, la velocidad de
obturación y el valor de abertura se mostrarán en naranja. Suelte el
botón de disparo y, a continuación, vuelva a pulsarlo hasta la mitad.
El disparo con bloqueo AF no está disponible.
[Zoom punto AF], en la cha [
3] (
=
31), no está disponible.
No está disponible al usar el autodisparador (
=
42).
Para hacer que la cámara continúe ajustando el enfoque
durante el disparo continuo (
=
44), especique AF Servo con
[Sistema AF] ajustado en [Punto AF único].
También puede congurar este ajuste accediendo MENU
(
=
31) ► cha [ 3] ► [Operación AF].
90
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Elección de los sujetos a enfocar (AF táctil)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede disparar después de elegir la cara de una persona u otro sujeto
para enfocar.
1
Ajuste el método AF en [ +Seguim.]
(=
87).
2
Elija la cara de una persona u otro
sujeto para enfocar.
z Toque el sujeto o la persona en la pantalla.
z Cuando se detecte el sujeto, la cámara
emitirá un pitido y se mostrará [ ].
El enfoque se mantiene aunque el sujeto
se mueva.
z Para cancelar el AF táctil, toque [
].
3
Dispare.
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Una vez que la cámara enfoca,
[ ] cambia a un [ ] verde.
z Pulse por completo el botón de disparo
para disparar.
2
Acceda al modo de selección de cara.
z Apunte la cámara a la cara de la persona
y pulse el botón [ ].
z Cuando se muestre [Selección Cara: On],
se mostrará un recuadro de cara [
]
alrededor de la cara detectada como la
del sujeto principal.
z Aunque el sujeto se mueva, el recuadro
de cara [
] lo seguirá dentro de una
determinada distancia.
z Si no se detecta una cara, no se
muestra [
].
3
Elija la cara que desee enfocar.
z Para cambiar el recuadro de cara [ ]
a otra cara detectada, pulse el botón [ ].
z Cuando haya recorrido todas las caras
detectadas, se mostrará [Selección Cara:
Off], seguido por la pantalla del método
AF seleccionado.
4
Dispare.
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Una vez que la cámara enfoca,
[ ] cambia a [ ].
z Pulse por completo el botón de disparo
para disparar.
Cuando [ID de Cara] se ajusta en [On], solamente se muestra el
nombre de la persona registrada elegida como sujeto principal,
aunque se hayan detectado otras personas registradas.
No obstante, los nombres que se muestren se registrarán en las
imágenes jas (
=
45).
91
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Flash
Cambio del modo de ash
Imágenes fijas
Vídeos
Puede cambiar el modo de ash para adaptarlo a la escena fotográca.
Para ver detalles sobre el alcance del ash, consulte “Cámara” (
=
210).
1
Levante el ash.
2
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ], elija un modo de
ash (pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [ ]) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Se mostrará la opción congurada.
No se puede acceder a la pantalla de ajustes pulsando el botón
[
] cuando el ash está cerrado. Levante antes el ash.
Si el ash destella es posible que se produzca viñeteado.
Auto
Destella automáticamente si hay poca luz.
On
Destella en todos los disparos.
Si preere que la cámara no dispare cuando toque la pantalla,
asegúrese de que el modo [Disparador Táctil] esté desactivado.
Pulse el botón [
], elija [Disparador Táctil] en la cha [ 2]
y, a continuación, elija [Desac.] (
=
31).
Quizá no sea posible el seguimiento cuando los sujetos sean
demasiado pequeños o se muevan demasiado rápido, o cuando
haya un contraste inadecuado entre los sujetos y el fondo.
Aunque esté disparando en modo [ ] (
=
84), la cámara volverá
al modo [
] si toca la pantalla para especicar dónde enfocar.
Si [ID de Cara] se ajusta en [On], los nombres no se mostrarán
cuando se detecte alguna persona registrada, pero se registrarán
en las imágenes jas (
=
45). No obstante, se mostrará
un nombre si el sujeto elegido para enfocar coincide con una
persona detectada con ID de Cara.
Disparo con el bloqueo AF
Imágenes fijas
Vídeos
El enfoque se puede bloquear. Una vez que bloquee el enfoque, la posición
focal no cambiará aunque separe el dedo del botón de disparo.
1
Bloquee el enfoque.
z Con el botón de disparo pulsado hasta
la mitad, pulse el botón [ ].
z El enfoque se bloquea y se muestran
[
] y el indicador de enfoque manual.
z Para desbloquear el enfoque, mantenga
pulsado el botón de disparo hasta la
mitad y pulse otra vez el botón [ ].
2
Componga la toma y dispare.
No se puede utilizar con el disparador táctil (
=
43).
92
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Ajuste de la compensación de la exposición
del ash
Imágenes fijas
Vídeos
Al igual que con la compensación normal de la exposición (
=
78),
se puede ajustar la exposición del ash de –2 a +2 puntos,
en incrementos de 1/3 de punto.
z Levante el ash, pulse el botón [
]
y gire inmediatamente el dial [ ]
para elegir el nivel de compensación y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Ahora se muestra el nivel de corrección
especicado.
Cuando hay riesgo de sobreexposición, la cámara ajusta
automáticamente la velocidad de obturación o el valor de
abertura para la fotografía con ash para reducir el lavado de
altas luces y disparar con la exposición óptima. No obstante,
puede desactivar el ajuste automático de la velocidad de
obturación y el valor de abertura accediendo a MENU (
=
31)
y eligiendo la cha [
5] ► [Control Flash] ► [FE seguridad]
► [Off].
También puede congurar la compensación de la exposición del
ash accediendo a MENU (
=
31) y eligiendo la cha [ 5] ►
[Control Flash] ► [Comp. Exp.Flash].
También puede acceder a la pantalla [Aj. Func. Flash incorporado]
(
=
31) de la manera siguiente (excepto cuando se haya
montado un ash externo opcional).
- Mantenga pulsado el botón [
] durante al menos un segundo.
- Cuando el ash esté levantado, pulse el botón [
] e,
inmediatamente, pulse el botón [
].
Sincro Lenta
Destella para iluminar el sujeto principal (por ejemplo, personas) mientras
se dispara con una velocidad de obturación inferior para iluminar los
fondos que queda fuera del alcance del ash.
En el modo [ ], monte la cámara en un trípode o tome
otras medidas para mantenerla ja y evitar que se mueva.
Además, es recomendable ajustar [Modo IS] en [Off] cuando se
utilice un trípode u otro medio para sujetar la cámara (
=
54).
En el modo [
], incluso después de que el ash destelle,
asegúrese de que el sujeto principal no se mueva hasta que
nalice la reproducción del sonido del obturador.
Off
Para disparar sin ash.
Si se muestra un icono [ ] intermitente cuando se pulsa el botón
de disparo hasta la mitad en condiciones de luz escasa, que
induzcan el movimiento de la cámara, monte la cámara en un
trípode o tome otras medidas para mantenerla ja.
También puede congurar este ajuste pulsando el botón
[
], tocando la opción que desee y, a continuación, tocándolo
otra vez.
93
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Cambio de la sincronización del ash
Imágenes fijas
Vídeos
Puede cambiar la sincronización entre el ash y el disparo del obturador
de la manera siguiente.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [Control
Flash] en la cha [ 5] y, a continuación,
pulse el botón [ ] (
=
31).
2
Congure el ajuste.
z Elija [Sincro obturac.] y, a continuación,
elija la opción que desee (
=
31).
1.ª cortin.
El ash destella inmediatamente después de que se abra
el obturador.
2.ª cortin.
El ash destella inmediatamente antes de que se cierre
el obturador.
Disparo con el bloqueo FE
Imágenes fijas
Vídeos
Al igual que con el bloqueo AE (
=
78), se puede bloquear la exposición
para las fotos con ash.
1
Levante el ash y establézcalo en
[ ] (=
91).
2
Bloquee la exposición del ash.
z Apunte la cámara al sujeto para disparar
con la exposición bloqueada. Con el
botón de disparo pulsado hasta la mitad,
pulse el botón [ ].
z El ash destella y, cuando se muestra
[
], se conserva el nivel de salida
del ash.
z Para desbloquear FE, suelte el botón de
disparo y pulse otra vez el botón [
].
En este caso, ya no se muestra [ ].
3
Componga la foto y dispare.
z Después de un disparo, FE se
desbloquea y ya no se muestra [ ].
FE: Flash Exposure (Exposición del ash)
94
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Captación en formato RAW
La cámara puede captar imágenes en formato JPEG y RAW.
Imágenes
JPEG
Se procesan en la cámara para obtener una calidad
de imagen óptima y se comprimen para reducir el
tamaño de los archivos. Sin embargo, el proceso de
compresión es irreversible, y las imágenes no pueden
restablecerse a su estado original, sin procesar.
El procesado de las imágenes también puede
provocar cierta pérdida de calidad de la imagen.
Imágenes
RAW
Son datos “en crudo” (sin procesar), que se registran
sin prácticamente ninguna pérdida de calidad de
la imagen derivada del procesado de imagen en
la cámara. Los datos no se pueden utilizar en este
estado para verlos en un ordenador o imprimirlos.
Primero debe utilizar el software (Digital Photo
Professional,
=
176) para convertir las imágenes
en imágenes comprimidas JPEG o imágenes TIFF
ordinarias. Las imágenes se pueden ajustar con una
mínima pérdida de calidad de imagen.
z Pulse el botón [
] y, a continuación,
elija [ ] en el menú (
=
30).
z Para captar solamente en formato RAW,
elija la opción [
].
z Para captar imágenes en formato JPEG
y RAW simultáneamente, elija la calidad
de imagen JPEG y, a continuación,
pulse el botón [
]. Se mostrará una
marca [ ] junto a [RAW]. Para deshacer
este ajuste, siga los mismos pasos
y quite la marca [ ] junto a [RAW].
Otros ajustes
Cambio de la calidad de imagen
Imágenes fijas
Vídeos
Elija entre 8 combinaciones de tamaño (número de píxeles) y compresión
(calidad de imagen). Especique también si desea captar imágenes
en formato RAW (
=
94). Para ver datos orientativos sobre cuántas
imágenes de cada tipo caben en una tarjeta de memoria, consulte
“Número de disparos por tarjeta de memoria” (
=
212).
z Siga los pasos de “Cambio de la calidad
de imagen” (
=
50) para realizar
los ajustes.
[ ] y [ ] indican diferentes niveles de calidad de imagen que
dependen del nivel de compresión. Al mismo tamaño (número de
píxeles), [
] ofrece una calidad de imagen mayor. Aunque las
imágenes [
] tienen una calidad de imagen ligeramente inferior,
caben más en una tarjeta de memoria.
95
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
No es posible ajustar tanto [RAW] como [JPEG] en [−].
Cambio de los ajustes de Modo IS
Imágenes fijas
Vídeos
Puede mantener desactivada la estabilización de imagen hasta el
momento de disparar.
z Siga los pasos de “Desactivación de la
estabilización de imagen” (
=
54) para
elegir [Disp. simple].
Cuando transera imágenes RAW (o imágenes RAW y JPEG
grabadas juntas) a un ordenador, utilice siempre el software
dedicado (
=
176).
El zoom digital (
=
41) no está disponible cuando se captan
imágenes en formato RAW. Además, no se puede congurar
el nivel de reducción de ruido (
=
80), la corrección del rango
dinámico (
=
81), la corrección de sombras (
=
81) ni
Mis Colores (
=
83).
Para ver información detallada sobre la relación entre el número
de píxeles de grabación y el número de fotos que cabrán en una
tarjeta, consulte “Número de disparos por tarjeta de memoria”
(
=
212).
La extensión de archivo de las imágenes JPEG es .JPG,
y la extensión de las imágenes RAW es .CR2.
Uso del menú
z Pulse el botón [ ], elija [Calid.
imagen] en la cha [ 1] y, a continuación,
pulse el botón [ ] (
=
31).
z Para captar en formato RAW al mismo
tiempo, gire el dial [ ] y elija [ ] bajo
[RAW]. Tenga en cuenta que, cuando
se selecciona [−], solamente se captan
imágenes JPEG.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [JPEG] y, a continuación,
elija el tamaño y la calidad de la
imagen. Tenga en cuenta que, cuando
se selecciona [−], solamente se captan
imágenes RAW.
z Cuando termine, pulse el botón [
] para
volver a la pantalla del menú.
96
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Velocidades de obturación especícas
(Modo [Tv])
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste la velocidad de obturación que desee antes de disparar de la
manera siguiente. La cámara ajusta automáticamente el valor de abertura
adecuado para la velocidad de obturación.
Para ver detalles sobre las velocidades de obturación disponibles,
consulte “Cámara” (
=
210).
1
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
2
Ajuste la velocidad de obturación.
z Gire el dial [ ] para establecer la
velocidad de obturación.
Velocidad de obturación (seg.)
Velocidad ISO disponible (
=
79)
30 – 1,3 [AUTO], [125] – [3200]
1 – 1/2000 [AUTO], [125] – [12800]
En condiciones que requieran velocidades de obturación más
lentas, habrá un retardo hasta que pueda disparar de nuevo,
mientras la cámara procesa las imágenes para reducir el ruido.
Cuando dispare con bajas velocidades de obturación sobre un
trípode, debe ajustar [Modo IS] en [Off] (
=
54).
Si el valor de abertura se muestra en naranja al pulsar el botón
de disparo hasta la mitad, ello indica que no se ha obtenido la
exposición óptima. Ajuste la velocidad de obturación hasta que el
valor de abertura se muestre en blanco o utilice el desplazamiento
de seguridad (
=
97).
[ ]: valor de tiempo
Modo Tv, Av, M y C
Tome fotos mejores y más sosticadas, y personalice
la cámara para su estilo fotográco
Las instrucciones de este capítulo se aplican a la cámara
ajustada en el modo correspondiente.
97
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Velocidades de obturación y valores de
abertura especícos (Modo [M])
Imágenes fijas
Vídeos
Siga estos pasos antes de disparar para ajustar la velocidad de obturación
y el valor de abertura que desee, para obtener la exposición deseada.
Para ver detalles sobre las velocidades de obturación y los valores de
abertura disponibles, consulte “Cámara” (
=
210).
1
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
2
Congure el ajuste.
z Gire el dial [ ] para establecer la
velocidad de obturación (1).
z Gire el anillo [
] para establecer el valor
de la abertura (2).
z Cuando se ja la velocidad ISO, en el
indicador del nivel de exposición
se muestra una marca del nivel de
exposición (4) basada en los valores
especicados, para compararla con el
nivel de exposición estándar (3). La marca
del nivel de exposición se muestra como
[
] o [ ] cuando la diferencia respecto a la
exposición estándar supera 3 puntos.
z Cuando se pulsa el botón de disparo
hasta la mitad después de ajustar la
velocidad ISO en [AUTO], se determina
la velocidad ISO y la luminosidad de la
pantalla cambia. Si no se puede obtener
la exposición estándar con la velocidad
de obturación y el valor de abertura
especicados, la velocidad ISO se
muestra en naranja.
(
1
) (
2
)
(
3
)
(
4
)
Valores de abertura especícos (Modo [Av])
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste el valor de abertura que desee antes de disparar de la manera
siguiente. La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación
adecuada para el valor de abertura.
Para ver detalles sobre los valores de abertura disponibles, consulte
“Cámara” (
=
210).
1
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
2
Ajuste el valor de abertura.
z Gire el dial [ ] para establecer el valor
de la abertura.
Si la velocidad de obturación se muestra en naranja al pulsar
el botón de disparo hasta la mitad, ello indica que no se ha
obtenido la exposición óptima. Ajuste el valor de abertura hasta
que la velocidad de obturación se muestre en blanco o utilice el
desplazamiento de seguridad (vea a continuación).
[ ]: valor de abertura (tamaño de la abertura creada por el
diafragma en el objetivo)
En los modos [
] y [ ], pulse el botón [ ] y ajuste
la opción [Desp. seguridad] de la cha [
6] en [On] (
=
31),
para que la cámara ajuste automáticamente la velocidad de
obturación y el valor de abertura cuando haya problemas de
exposición y poder disparar con la exposición óptima.
Sin embargo, el desplazamiento de seguridad se desactiva
cuando destella el ash.
98
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Disparos de larga exposición (“B”)
Con las exposiciones “B”, las fotos se exponen tanto tiempo como se
mantenga pulsado el botón de disparo.
1
Especique la exposición “B”.
z Ajuste la velocidad de obturación en
[BULB], siguiendo los pasos 1 a 3 de
“Velocidades de obturación y valores
de abertura especícos (Modo [ ])”
(
=
97).
2
Dispare.
z Las fotos se exponen tanto tiempo
como se mantenga pulsado a fondo el
botón de disparo. Durante la exposición
se muestra el tiempo de exposición
transcurrido.
El tiempo máximo de disparo continuo con esta función es
de 4 min. 16 seg.
Monte la cámara en un trípode o tome otras medidas
para mantenerla ja y evitar que se mueva. En este caso,
desactive también la estabilización de imagen (
=
54).
Para evitar el movimiento de la cámara que, de otra manera,
se produciría al pulsar directamente el botón de disparo, puede
disparar de manera remota (
=
155) o utilizar un disparador
remoto opcional (
=
174).
Cuando [Disparador Táctil] se ajusta en [Activa.], el disparo se
inicia al tocar la pantalla una vez y se detiene al tocarla de nuevo.
Tenga cuidado para no mover la cámara al tocar la pantalla.
Velocidad de obturación (seg.)
Velocidad ISO disponible (
=
79)
[BULB], 30 – 1,3 [AUTO], [125] – [3200]
1 – 1/2000 [AUTO], [125] – [12800]
Después de ajustar la velocidad de obturación y el valor de
abertura, es posible que el nivel de exposición cambie si se
ajusta el zoom o se recompone el disparo.
La luminosidad de la pantalla puede cambiar en función de la
velocidad de obturación y el valor de abertura especicados.
Sin embargo, la luminosidad de la pantalla permanece igual
cuando el ash está levantado y el modo ajustado en [
].
[ ]: manual
El cálculo de la exposición óptima se basa en el método de
medición especicado (
=
78).
Las operaciones siguientes están disponibles cuando la velocidad
ISO se ajusta en [AUTO].
- Ajuste la exposición girando el dial de compensación de
la exposición.
- Pulse el botón [
] para bloquear la velocidad ISO.
La luminosidad de la pantalla cambia en consecuencia.
99
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Grabación de vídeos con velocidades de
obturación y valores de abertura especícos
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste la velocidad de obturación, la exposición, el valor de abertura y la
velocidad ISO que preera.
Para ver información detallada sobre los valores disponibles de velocidad
de obturación y abertura, consulte “Cámara” (
=
210); para ver las
velocidades ISO disponibles, consulte “Cambio de la velocidad ISO”
(
=
79).
1
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
30).
2
Congure los ajustes.
z Gire el dial [ ] para establecer la
velocidad de obturación.
z Gire el anillo [
] para establecer el valor
de la abertura.
3
Dispare.
z Pulse el botón de vídeo.
z También puede realizar ajustes durante
la grabación, como se describe en el
paso 2.
Cuando se grabe bajo iluminación uorescente o LED, algunas
velocidades de obturación pueden provocar en la pantalla
parpadeos que pueden grabarse.
Ajuste de la salida del ash
Imágenes fijas
Vídeos
Elija entre los tres niveles de ash en los modos [ ][ ][ ].
1
Especique el modo de ash.
z Pulse el botón [ ], elija [Control
Flash] en la cha [ 5] y, a continuación,
pulse el botón [ ] (
=
31).
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Modo de ash] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire
el dial [
] para elegir [Manual] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Congure el ajuste.
z Levante el ash, pulse el botón [ ] y gire
inmediatamente el dial [ ] para elegir
el nivel de ash y, a continuación, pulse
el botón [ ].
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará el nivel de salida del ash.
[
]: mínimo, [ ]: medio,
[ ]: máximo
También puede ajustar el nivel del ash accediendo a MENU
(
=
31) y eligiendo la cha [ 5] ► [Control Flash] ►
[Salida Flash].
También puede acceder a la pantalla [Control Flash] (
=
31)
de la manera siguiente.
- Mantenga pulsado el botón [
] durante al menos un segundo.
- Cuando el ash esté levantado, pulse el botón [
] e,
inmediatamente, pulse el botón [
].
100
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Personalización de controles
y visualización
Personalización de la información de la pantalla
Personalice qué pantalla se muestra al pulsar el botón [ ] en
la pantalla de disparo. También puede personalizar qué información
se muestra.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z En la cha [ 1], elija [Ajustes cambio/
info pantalla] o [Ajustes cambio/info visor]
en [Vista de información de disparo]
y, a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
31).
2
Congure el ajuste.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir cualquier pantalla que
preera no mostrar y, a continuación,
pulse el botón [ ] para quitar la marca
[ ]. Si pulsa otra vez el botón [ ]
añadirá la marca [ ], que indica que
está seleccionada para mostrarla.
z Para volver a la pantalla de menú,
pulse el botón [
].
Un ejemplo de visualización en la que se muestran a la izquierda,
como referencia, las opciones seleccionadas en el paso 2.
Se debe seleccionar al menos una opción.
En modo [AUTO], también puede ajustar la exposición antes de
grabar girando el dial de compensación de la exposición.
Cuando se ja la velocidad ISO, en el indicador del nivel de
exposición se muestra una marca del nivel de exposición
basada en el valor especicado, para compararla con el nivel de
exposición estándar. La marca del nivel de exposición se muestra
como [
] o [ ] cuando la diferencia respecto a la exposición
estándar supera 3 puntos.
Puede comprobar la velocidad ISO en modo [AUTO] pulsando
el botón de disparo hasta la mitad. Si no se puede obtener la
exposición estándar con la velocidad de obturación y el valor de
abertura especicados, la velocidad ISO se muestra en naranja.
Se puede ajustar el enfoque durante la grabación tocando [ ]
(para cambiarlo a [
]) y, a continuación, pulsando los
botones [
][ ].
101
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Asignación de funciones a controles
Imágenes fijas
Vídeos
Reasigne funciones del botón de disparo, del botón [ ], del anillo [ ],
del dial [ ] o del dial [ ] o asigne funciones comunes al botón de
vídeo o al botón [ ].
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [Asignación
de funciones] en la cha [ 2] y,
a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
31).
2
Congure el ajuste.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire los
diales [ ][ ] para elegir el dial o el
botón que va a asignar y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Cuando asigne el botón de disparo, el
botón [
], el anillo [ ], el dial [ ]
o el dial [ ], pulse los botones [ ][ ]
o gire el dial [ ] para elegir el modo de
disparo o el control de la cámara, pulse
los botones [ ][ ] para elegir el modo
de disparo o la función y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Cuando asigne el botón [
] o [ ],
pulse el botón [ ], elija la función en
la pantalla que se muestra (pulse los
botones [ ][ ][ ][ ] o gire los diales
[ ][ ]) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Personalización de la información que se muestra
z Siga los pasos 1 – 2 de “Personalización
de la información de la pantalla”
(
=
100) para elegir [Vista personalizada
1] o [Vista personalizada 2] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir la información que se
va a mostrar y, a continuación, pulse el
botón [ ] para añadir una marca [ ].
z Para ver un ejemplo de vista, pulse el
botón [
] para volver a la pantalla
[Ajustes cambio/info pantalla] o [Ajustes
cambio/info visor].
Para ver una retícula más pequeña, acceda a la cha [ 1] ►
[Vista de información de disparo] ► [Mostrar retícula].
102
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Personalización del menú de ajuste rápido
Imágenes fijas
Vídeos
La visualización de los elementos del menú de ajuste rápido se puede
personalizar.
Elección de los elementos que se incluirán en
el menú
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [Diseño
menú ajuste rápido] en la cha [ 2]
y, a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
31).
2
Elija los iconos que se incluirán en
el menú.
z Toque los iconos que se incluirán en
el menú de ajuste rápido. Los iconos
seleccionados se marcan con [ ].
z Los elementos seleccionados
(etiquetados con [
]) se incluirán en
la visualización.
z Los elementos sin [
] se pueden
congurar en la cha [ ] de la pantalla
de menú.
3
Complete el ajuste.
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
toque [OK].
En el menú se pueden mostrar hasta 11 elementos.
A la pantalla del paso 2 también se puede acceder manteniendo
pulsado el botón [
] cuando se muestra el menú de ajuste rápido.
Botón de disparo o
botón [ ]
Ajuste [AE/AF, sin bloqueo AE] para activar
el enfoque al pulsar el botón [
]. Tenga en
cuenta que esto desactiva la función normal
de bloqueo AE del botón [ ]. Tenga en
cuenta también que, con el disparador táctil,
la cámara no ajustará el enfoque antes
de disparar.
Anillo [
], dial [ ]
o dial [ ]
Si asigna [
/ ], en el modo [ ] podrá
ajustar la velocidad de obturación con el dial
[ ] y el valor de abertura con el anillo [ ].
Botón Vídeo
Pulse el botón para activar la función
asignada.
Botón [
]
Para restablecer los ajustes predeterminados en el botón de
vídeo y el botón [
], elija [ ] y [ ].
Los iconos etiquetados con [
] indican que la función no está
disponible en el modo de disparo actual o bajo las condiciones de
funcionamiento actuales.
Con [
] o [ ], cada vez que se pulsa el botón asignado se
graban los datos del balance de blancos (
=
82) y el ajuste del
balance de blancos cambia a [
] o [ ].
Con [
], cada pulsación del botón al que se haya asignado
ajusta y bloquea el enfoque y, en la pantalla, se muestra [
].
Con [
], al pulsar el botón al que se haya asignado se desactiva
la visualización de la pantalla. Para restablecer la visualización,
realice una de las acciones siguientes.
- Pulse cualquier botón que no sea el botón ON/OFF
- Sujete la cámara con otra orientación
- Abra o cierre la pantalla
- Levante o baje el ash
Puede continuar grabando vídeos en modo [
], [ ], [ ] o [ ]
aunque se asigne una función al botón de vídeo.
103
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Guardado de la conguración de disparo
Imágenes fijas
Vídeos
Guarde los modos de disparo que utilice habitualmente y los ajustes
de función que haya congurado para reutilizarlos. Para acceder más
tarde a los ajustes guardados, basta con colocar el dial de modo en [ ].
Incluso los ajustes que se borran normalmente al cambiar de modo de
disparo o al apagar la cámara (como los ajustes del autodisparador)
pueden conservarse de esta manera.
Ajustes que se puede guardar
Modos de disparo ([ ], [ ], [ ], y [ ])
Elementos ajustados en los modos [
], [ ], [ ] y [ ]
(
=
78 –
=
97)
Ajustes del menú de disparo
Posiciones del zoom
Posiciones de enfoque manual (
=
85)
Ajustes de Mi menú (
=
104)
1
Entre en un modo de disparo cuyos
ajustes desee guardar y cambie los
ajustes como desee.
2
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ], elija
[Grabar ajustes] en la cha [ 2] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Reorganización de los elementos del menú
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z En la pantalla del paso 2 de “Elección
de los elementos que se incluirán en el
menú” (
=
102), pulse el botón [ ].
z Arrastre un icono para moverlo a una
nueva posición.
2
Complete el ajuste.
z Pulse el botón [ ].
104
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
2
Congure el ajuste.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [
] para elegir [Seleccionar] y,
a continuación, pulse el botón [
].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[
] para elegir un elemento de menú
para guardar (máx. seis elementos)
y, a continuación, pulse el botón [
]
para guardarlo.
z Se muestra [
].
z Para cancelar el guardado, pulse el botón
[
]. [ ] deja de mostrarse.
z Pulse el botón [
].
3
Reorganice los elementos de menú
como sea necesario.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [
] para elegir [Ordenar] y,
a continuación, pulse el botón [
].
z Elija un elemento de menú para moverlo
(pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[
]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [
] para cambiar el orden y,
a continuación, pulse el botón [
].
z Pulse el botón [
].
Los elementos en gris del paso 2 también se pueden especicar,
pero es posible que no estén disponibles en algunos modos
de disparo.
Para hacer que Mi Menú esté accesible inmediatamente al pulsar
el botón [
] en el modo de disparo, ajuste [Ver Mi Menú]
en [Sí].
En la pantalla [Seleccionar] para guardar o borrar elementos,
también puede tocar elementos para seleccionarlos.
En la pantalla [Ordenar], también puede arrastrar elementos para
cambiar el orden de visualización.
3
Guarde los ajustes.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Para editar ajustes guardados (excepto su modo de disparo),
elija [
], cambie los ajustes y, a continuación, repita los
pasos 2 – 3. Los detalles de estos ajustes no se aplican a otros
modos de disparo.
Para borrar la información guardada en [ ] y restaurar los
valores predeterminados, gire el dial de modo a [
] y elija
[Reiniciar todo] (
=
165).
Guardado de los elementos de menú de
disparo más utilizados (Mi menú)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede guardar hasta seis elementos de menú de disparo de uso común
en la cha [ 1]. Al personalizar la cha [ 1], podrá acceder a estos
elementos rápidamente desde una única pantalla.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [Ajustes Mi
Menú] en la cha [ 1] y, a continuación,
pulse el botón [ ] (
=
31).
105
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Visualización
Imágenes fijas
Vídeos
Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de la
manera siguiente.
1
Acceda al modo de reproducción.
z Pulse el botón [ ].
z Se mostrará lo último que haya captado.
2
Elija las imágenes.
z Para ver la imagen anterior, pulse el
botón [ ] o gire el dial [ ] en sentido
contrario al de las agujas del reloj.
Para ver la imagen siguiente, pulse el
botón [ ] o gire el dial [ ] en el sentido
de las agujas del reloj.
z Mantenga pulsados los botones [
][ ]
para navegar rápidamente por
las imágenes.
z Para acceder a esta pantalla (modo Vista
de desplazamiento), gire rápidamente el
dial [
]. En este modo, gire el dial [ ]
para navegar por las imágenes.
z Para volver a la visualización de imágenes
de una en una, pulse el botón [
].
z Para navegar por las imágenes
agrupadas por fecha de toma, pulse los
botones [
][ ] en el modo Vista de
desplazamiento.
Modo de reproducción
Diviértase revisando sus fotos y examínelas
o edítelas de muchas maneras
Para preparar la cámara para estas operaciones, pulse el botón
[
] para entrar en el modo de reproducción.
Quizá no sea posible reproducir o editar imágenes cuyo nombre
se haya cambiado o que ya se hayan editado en un ordenador,
o imágenes procedentes de otras cámaras.
106
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Operaciones con la pantalla táctil
z Para ver la imagen siguiente, arrastre
a la izquierda a través de la pantalla
y, para ver la imagen anterior, arrastre
a la derecha.
z Para acceder al modo Vista de
desplazamiento, arrastre rápida y
repetidamente a la izquierda o a la derecha.
z También puede navegar por las imágenes
en el modo de Vista de desplazamiento
arrastrando a la izquierda o a la derecha.
z Al tocar la imagen central se restablecerá la
visualización de imágenes de una en una.
z Para examinar imágenes agrupadas por
fecha de disparo en el modo Vista de
desplazamiento, arrastre rápidamente
arriba o abajo.
z Para iniciar la reproducción de vídeo,
toque [
] en el paso 2 de “Visualización”
(
=
105).
z Para ajustar el volumen durante
la reproducción de vídeo, arrastre
rápidamente arriba o abajo a través de
la pantalla.
z Para detener la reproducción, toque
la pantalla. Se muestra la pantalla
que aparece a la izquierda y están
disponibles las siguientes operaciones.
z Toque [
] para mostrar el panel de
volumen y, a continuación, toque [
][ ]
para ajustar el volumen. Con un volumen
de 0 se muestra [
].
z Para cambiar de fotograma, toque la
barra de desplazamiento o arrastre a la
izquierda o a la derecha.
z Para reanudar la reproducción, toque [
].
z Toque [
] para volver a la pantalla
del paso 2 de “Visualización” (
=
105).
z Los vídeos se identican mediante un
icono [ ]. Para reproducir vídeos,
vaya al paso 3.
3
Reproduzca vídeos.
z Para iniciar la reproducción, pulse el
botón [ ] para acceder al panel de
control de vídeo, pulse los botones
[ ][ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse otra vez el botón [ ].
4
Ajuste el volumen.
z Pulse los botones [ ][ ] para ajustar
el volumen.
z Para ajustar el volumen cuando ya no
se muestre el indicador de volumen (1),
pulse los botones [
][ ].
5
Haga una pausa en la reproducción.
z Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse el botón [ ].
z Cuando termine el vídeo,
se mostrará [
].
Para cambiar del modo de reproducción al modo de disparo,
pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Para desactivar la Vista de desplazamiento, elija MENU (
=
31)
► cha [
5] ► [Vista despl.] ► [Off].
Para que se muestre la toma más reciente cuando entre en el
modo de reproducción, elija MENU (
=
31) ► cha [ 5] ►
[Volver a] ► [Último disp.].
Para cambiar la transición que se muestra entre imágenes,
acceda a MENU (
=
31) y elija el efecto que desee en la cha
[
5] ► [Efecto transic.].
(
1
)
107
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
No se puede cambiar de modo de visualización mientras la
cámara está conectada mediante Wi-Fi a dispositivos que no
sean impresoras.
Advertencia de sobreexposición (para las altas luces de la imagen)
Imágenes fijas
Vídeos
Las altas luces lavadas de la imagen parpadean en la pantalla de
información detallada (
=
107).
Histograma
Imágenes fijas
Vídeos
z El gráco de la pantalla de información
detallada (
=
107) es un histograma que
muestra la distribución de la luminosidad
en la imagen. El eje horizontal representa
el nivel de luminosidad y el eje vertical
representa cuánto de la imagen se
encuentra en cada nivel de luminosidad.
Ver el histograma es una manera de
comprobar la exposición.
z También se puede acceder al histograma
durante el disparo (
=
100,
=
191).
Histograma RGB, pantalla de información del GPS
Imágenes fijas
Vídeos
z El histograma RGB muestra la distribución
de tonos de rojo, verde y azul en una
imagen. El eje horizontal representa el
nivel de luminosidad R, G o B, y el eje
vertical representa cuánto de la imagen
se encuentra en ese nivel de luminosidad.
Ver este histograma permite comprobar
las características de color de la imagen.
Cambio de modo de visualización
Imágenes fijas
Vídeos
Pulse el botón [ ] para ver otra información en la pantalla o para
ocultar la información. Para ver detalles sobre la información que se
muestra, consulte “Reproducción (Pantalla de información detallada)”
(
=
192).
Abra la pantalla para activarla cuando esté encendida la cámara.
Esto desactivará el visor. De manera similar, cierre la pantalla (orientada
hacia el cuerpo de la cámara) para desactivarla y activar el visor (
=
20).
Sin pantalla de información
Pantalla de información simple
Pantalla de información detallada
Histograma RGB, pantalla de
información del GPS
108
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
2
Reproduzca el vídeo.
z Seleccione un vídeo y pulse el botón [ ]
para reproducirlo.
Visualización de vídeos cortos creados al
tomar imágenes jas (Resúmenes de vídeo)
Imágenes fijas
Vídeos
Para ver resúmenes de vídeo grabados automáticamente en el modo [ ]
(
=
37) durante un día de toma de imágenes jas, haga lo siguiente.
1
Elija una imagen.
z Las imágenes jas que se graban
en el modo [ ] se etiquetan con un
icono [ ].
z Elija una imagen ja etiquetada con [
]
y pulse el botón [ ].
2
Reproduzca el resumen de vídeo.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z El vídeo grabado automáticamente el día
de la toma de la imagen ja se reproduce
desde el principio.
Tras un momento, dejará de mostrarse [ ] cuando utilice la
cámara con la pantalla de información desactivada (
=
107).
z Puede utilizar un smartphone conectado
mediante Wi-Fi a la cámara para etiquetar
geográcamente imágenes en la cámara
y añadir información tal como la latitud, la
longitud y la elevación (
=
155). Puede
revisar esta información en la pantalla de
información del GPS.
z De arriba a abajo se muestra la latitud,
la longitud, la elevación y los datos de
UTC (fecha y hora de la toma).
Para los elementos que no estén disponibles en el smartphone
o los elementos que no se graben correctamente, se muestra [---]
en lugar de valores numéricos.
UTC: Coordinated Universal Time (Hora universal coordinada),
esencialmente igual a la hora media de Greenwich
La pantalla de información del GPS no está disponible para las
imágenes que carezcan de esta información.
También puede cambiar entre el histograma RGB (solo imágenes
jas) y la pantalla de información del GPS arrastrando la mitad
inferior de la pantalla hacia arriba o hacia abajo en la pantalla de
información detallada.
Visualización de vídeos cortos grabados en modo
de disparo creativo (vídeos con Disparo creativo)
Imágenes fijas
Vídeos
Reproduzca vídeos con Disparo creativo grabados en modo [ ] (
=
58).
1
Elija un vídeo.
z Pulse el botón [ ] y elija [Vídeos
con Disparo creativo] en la cha [
2]
(
=
31).
109
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Navegación y ltrado de imagen
Navegación por las imágenes en un índice
Imágenes fijas
Vídeos
Puede mostrar varias imágenes en forma de índice para encontrar
rápidamente las imágenes que esté buscando.
1
Muestre imágenes en un índice.
z Mueva la palanca del zoom hacia [ ]
para mostrar imágenes en forma de
índice. Si mueve otra vez la palanca
aumentará el número de imágenes que
se muestran.
z Para mostrar menos imágenes,
mueva la palanca del zoom hacia [
].
Se mostrarán menos imágenes cada vez
que mueva la palanca.
2
Elija una imagen.
z Gire el dial [ ] para desplazarse por
las imágenes.
z Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir una imagen.
z Se mostrará un recuadro naranja
alrededor de la imagen seleccionada.
z Pulse el botón [
] para ver la imagen
seleccionada en la visualización de
imágenes de una en una.
Para desactivar el efecto de visualización 3D (que se muestra
si se mantienen pulsados los botones [
][ ] o se gira
rápidamente el dial [
]), elija MENU (
=
31) ► cha [ 5] ►
[Efecto de índice] ► [Off].
Visualización por fecha
Los resúmenes de vídeo se pueden ver por fecha.
z Pulse el botón [
], elija [Lista/
Repr. vídeo r.] en la cha [ 2] y,
a continuación, toque la fecha (
=
31).
Comprobación de las personas detectadas en
ID de Cara
Imágenes fijas
Vídeos
Si cambia la cámara al modo de visualización de información simple
(
=
107), en ID de Cara (
=
45) se mostrarán los nombres de hasta
cinco personas registradas detectadas.
z Pulse varias veces el botón [
]
hasta que se active la visualización de
información simple y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
z Se mostrarán nombres sobre las
personas detectadas.
Si preere que no se muestren los nombres en las imágenes
tomadas con ID de Cara, elija MENU (
=
31) ► cha [ 3] ►
[Info ID de Cara] ► [Mostrar nombre] ► [Off].
110
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
1
Elija la primera condición.
z En la visualización de imágenes de una
en una, pulse el botón [ ], elija [ ] en
el menú y elija una condición.
z Cuando se seleccione [
] o [ ], solo
podrá ver imágenes que cumplan esta
condición pulsando los botones [ ][ ]
o girando el dial [ ]. Para realizar una
acción para todas estas imágenes a la
vez, pulse el botón [ ] y vaya al paso 3.
2
Elija la segunda condición y
visualice las imágenes ltradas.
z Cuando haya seleccionado [ ]
o [ ] como la primera condición, elija la
segunda pulsando los botones [ ][ ] y,
a continuación, gire el dial [ ] para ver
solo las imágenes que coincidan.
z Para cambiar a la visualización de
imágenes ltrada, pulse el botón [
]
y vaya al paso 3.
z Cuando haya seleccionado [
] como la
primera condición, pulse el botón [ ]
y pulse los botones [ ][ ][ ][ ] de la
pantalla siguiente para elegir una persona.
3
Visualice las imágenes ltradas.
z Las imágenes que cumplen las
condiciones se muestran con marcos
amarillos. Para ver solo estas imágenes,
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ].
z Para cancelar la visualización ltrada,
pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú y,
a continuación, pulse otra vez el botón [ ].
Cuando la cámara no encuentre imágenes que cumplan algunas
condiciones, esas condiciones no estarán disponibles.
Operaciones con la pantalla táctil
z Pellizque para cambiar de la visualización
de imágenes de una en una a la pantalla
de índice.
z Para ver más miniaturas por pantalla,
pellizque de nuevo.
z Arrastre la pantalla arriba o abajo para
desplazarse por las imágenes mostradas.
z Para ver menos miniaturas por pantalla,
separe los dedos.
z Toque una imagen para elegirla y tóquela
otra vez para verla en la visualización de
imágenes de una en una.
Búsqueda de imágenes que coincidan con
condiciones especicadas
Imágenes fijas
Vídeos
Busque rápidamente las imágenes que desee en una tarjeta de memoria
llena de imágenes ltrando la visualización de imágenes según las
condiciones que especique. También se puede proteger (
=
115)
o eliminar (
=
118) todas estas imágenes a la vez.
Favoritas
Muestra las imágenes etiquetadas como favoritas
(
=
121).
Fecha
Muestra las imágenes tomadas en una fecha
especíca.
Personas
Muestra las imágenes en las que se haya detectado
caras.
Foto/Vídeo
Muestra imágenes jas, vídeos o vídeos captados
en el modo [
] (
=
37).
Nombre
Muestra las imágenes de una persona registrada
(
=
46).
111
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Uso del dial delantero para saltar entre imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Utilice el dial delantero para buscar las imágenes que desee y saltar
entre ellas rápidamente ltrando la visualización de imágenes según las
condiciones que especique.
Saltar a favoritas
Muestra las imágenes etiquetadas como
favoritas (
=
121).
Salt fecha disp
Salta a la primera imagen de cada grupo de
imágenes captadas en la misma fecha.
Una imagen
Salta 1 imagen cada vez.
Saltar 10 imag
Salta 10 imágenes cada vez.
Saltar 100 imag
Salta 100 imágenes cada vez.
1
Elija una condición.
z Elija una condición (o un método de
salto) en la visualización de imágenes
de una en una girando el dial [ ] y,
a continuación, pulsando inmediatamente
los botones [ ][ ].
2
Vea las imágenes que cumplan la
condición especicada o salte el
número especicado.
z Gire el dial [ ] para ver solo las
imágenes que cumplan la condición
o saltar el número especicado de
imágenes adelante o atrás.
Para ocultar o ver otra información, pulse el botón [ ] en
el paso 3.
Las opciones para ver las imágenes encontradas (en el paso 3)
incluyen “Navegación por las imágenes en un índice” (
=
109),
“Ampliación de imágenes” (
=
114) y “Visualización de
presentaciones de diapositivas” (
=
114). También puede aplicar
operaciones de imagen a todas las imágenes encontradas,
eligiendo [Proteger todas imág. búsq.] en “Protección de
imágenes” (
=
115) o [Selec. imág. en búsqueda] en “Borrado
de varias imágenes a la vez” (
=
118), “Adición de imágenes
a la lista de impresión (DPOF)” (
=
182) o “Adición de imágenes
a un fotolibro” (
=
184).
Si edita imágenes y las guarda como nuevas imágenes
(
=
123 –
=
128), se mostrará un mensaje y las imágenes
encontradas dejarán de mostrarse.
También puede elegir las condiciones tocando las pantallas en
los pasos 1 y 2.
Después de elegir las condiciones, puede ver las imágenes que
las cumplan tocando otra vez una condición.
112
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
3
Vea las imágenes del grupo
individualmente.
z Al pulsar los botones [ ][ ] o girar el
dial [ ] se mostrarán solo las imágenes
del grupo.
z Para cancelar la reproducción de grupo,
pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y pulse otra vez el botón [ ] (
=
30).
Durante la reproducción de grupo (paso 3), puede navegar
rápidamente por las imágenes en “Navegación por las imágenes
en un índice” (
=
109) y ampliarlas en “Ampliación de imágenes”
(
=
114). Puede aplicar sus acciones a todas las imágenes
del grupo a la vez eligiendo [Proteger todas imág. grupo] en
“Protección de imágenes” (
=
115), [Todas Imág. Grupo] en
“Borrado de varias imágenes a la vez” (
=
118), [Seleccionar
todo el Grupo] en “Adición de imágenes a la lista de impresión
(DPOF)” (
=
182) o [Selec. todas imágen.] en “Adición de
imágenes a un fotolibro” (
=
184).
Para desagrupar las imágenes de modo que se muestren
como imágenes jas individuales, elija MENU (
=
31) ►
cha [
5] ► [Grupo Imágenes] ► [Off] (
=
31). No obstante,
las imágenes agrupadas no pueden desagruparse durante la
reproducción individual.
En el modo [
], la visualización simultánea tras el paso 2 de
“Aplicación automática de efectos (Disparo creativo)” (
=
58)
solo se muestra inmediatamente después de disparar.
Operaciones con la pantalla táctil
z También puede saltar a la imagen
anterior o siguiente según el método de
salto elegido en el paso 1 de “Uso del
dial delantero para saltar entre imágenes”
(
=
111) arrastrando a la izquierda
o a la derecha con dos dedos.
Visualización de imágenes individuales
en un grupo
Imágenes fijas
Vídeos
Las imágenes captadas de manera continua (
=
44), las imágenes
captadas en modo [ ] (
=
58) y las imágenes jas individuales
guardadas como datos de origen en modo [ ] (
=
70) se agrupan
y solo se muestra la primera imagen. No obstante, también puede ver
las imágenes individualmente.
1
Elija una imagen agrupada.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir una imagen
etiquetada con [ ].
2
Elija [ ].
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [ ] en el menú (
=
30).
113
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
4
Elija el nombre de persona con
el que va a sobrescribir.
z Siga el paso 2 de “Sobrescritura y adición
de información de caras” (
=
48) para
elegir el nombre de persona con el que
desee sobrescribir.
También puede acceder a la pantalla [Editar info ID] tocando una
imagen en la pantalla del paso 2, tocando [
] para mostrar
el recuadro naranja y, a continuación, tocando la cara para
sobrescribir su nombre.
También puede elegir opciones de edición tocándolas en el paso 3.
Borrado de nombres
z En la pantalla que se muestra en el paso
3 de “Cambio de nombres” (
=
113),
elija [Borrar] y pulse el botón [ ].
z Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Edición de información de ID de Cara
Si, durante la reproducción, observa que un nombre es incorrecto,
puede cambiarlo o borrarlo.
Sin embargo, no podrá añadir nombres para personas que no detecte ID
de Cara (los nombres no se muestran) ni para personas cuyos nombres
se hayan borrado.
Cambio de nombres
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ] y elija [Info ID
de Cara] en la cha [ 3] (
=
31).
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Editar info ID] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen.
z Siguiendo el procedimiento de
“Comprobación de las personas
detectadas en ID de Cara” (
=
109),
elija una imagen y pulse el botón [ ].
z Se mostrará un recuadro naranja
alrededor de la cara seleccionada.
Cuando se muestren varios nombres en
una imagen, pulse los botones [
][ ]
o gire el dial [ ] para elegir el nombre
que vaya a cambiar y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija la opción de edición.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir [Sobrescribir] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
114
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Operaciones con la pantalla táctil
z Separe los dedos (en un gesto opuesto al
de pellizcar) para ampliar.
z Puede ampliar las imágenes hasta 10x,
aproximadamente, repitiendo esta acción.
z Para mover la posición de visualización,
arrastre a través de la pantalla.
z Pellizque para reducir.
z Toque [
] para restablecer la
visualización de imágenes de una en una.
Visualización de presentaciones de diapositivas
Imágenes fijas
Vídeos
Para reproducir automáticamente las imágenes de una tarjeta de
memoria, haga lo siguiente.
z Pulse el botón [
] y, a continuación,
elija [Mostrar diapos] en la cha [ 1]
(
=
31).
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Inicio] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z La presentación de diapositivas se iniciará
después de que se muestre [Cargando
Imagen] durante unos segundos.
z Pulse el botón [
] para detener la
presentación de diapositivas.
Las funciones de ahorro de energía de la cámara (
=
27) se
desactivan durante las presentaciones de diapositivas.
Opciones de visualización de imágenes
Ampliación de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
1
Amplíe una imagen.
z Al mover la palanca del zoom hacia
[ ], el zoom acerca y amplía la imagen.
Puede ampliar las imágenes hasta
aproximadamente 10x manteniendo
pulsada la palanca del zoom.
z La posición aproximada del área
visualizada (1) se muestra como
referencia.
z Para usar el zoom para reducir, mueva la
palanca del zoom hacia [
]. Para volver
a la visualización de imágenes de una en
una, manténgala pulsada.
2
Mueva la posición de visualización
y cambie de imagen como necesite.
z Para mover la posición de visualización,
pulse los botones [ ][ ][ ][ ].
z Para cambiar a otras imágenes mientras
utiliza el zoom, gire el dial [
].
Puede volver a la visualización de imágenes de una en una
desde la visualización ampliada pulsando el botón [
].
Puede comprobar el enfoque cuando se muestre
[
] pulsando el botón [ ] para mostrar la posición
enfocada (Comprobación del enfoque). Cuando haya varias
posiciones enfocadas, pulse el botón [
] repetidamente para
cambiar a otras posiciones.
(
1
)
115
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Protección de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Proteja las imágenes importantes para evitar borrarlas accidentalmente
(
=
118).
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el
menú y, a continuación, elija [ ]
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ]). Se muestra [ ].
z Para cancelar la protección, elija [Off].
[
] deja de mostrarse.
Las imágenes protegidas de una tarjeta de memoria se borrarán
si formatea la tarjeta (
=
160).
La función de borrado de la cámara no puede borrar las imágenes
protegidas. Para borrarlas de esta manera, cancele primero
la protección.
Uso del menú
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ] y elija [Proteger]
en la cha [ 1] (
=
31).
2
Elija un método de selección.
z Elija la opción que desee (
=
31).
z Para volver a la pantalla de menú,
pulse el botón [
].
Para hacer una pausa o reanudar las presentaciones de
diapositivas, pulse el botón [
].
Puede cambiar a otras imágenes durante la reproducción pulsando
los botones [
][ ] o girando el dial [ ]. Para avanzar o retroceder
rápidamente, mantenga pulsados los botones [
][ ].
Puede congurar la repetición de la presentación de diapositivas,
el tiempo de visualización por imagen y la transición entre
imágenes en la pantalla a la que se accede eligiendo
[Conguración] y pulsando el botón [
] (
=
31).
También puede detener las presentaciones de diapositivas
tocando la pantalla.
116
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Selección de un rango
1
Elija [Seleccionar Rango].
z Siguiendo el procedimiento de “Uso
del menú” (
=
115), elija [Seleccionar
Rango] y pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen de inicio.
z Pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija una imagen nal.
z Pulse el botón [ ] para elegir [Última
imagen] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Las imágenes anteriores a la primera
imagen no se pueden seleccionar como
última imagen.
Selección de imágenes de una en una
1
Elija [Selecc.].
z Siguiendo el procedimiento de “Uso del
menú” (
=
115), elija [Selecc.] y pulse el
botón [ ].
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ]. Se muestra [ ].
z Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
z Repita este proceso para especicar
otras imágenes.
3
Proteja la imagen.
z Pulse el botón [ ]. Se muestra un
mensaje de conrmación.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Las imágenes no se protegerán si cambia al modo de disparo
o apaga la cámara antes de nalizar el proceso de conguración
en el paso 3.
También puede seleccionar o cancelar la selección de imágenes
tocando la pantalla en el paso 2; puede acceder a la pantalla de
conrmación tocando [
].
También puede proteger imágenes tocando [OK] en la pantalla
del paso 3.
117
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Borrado de toda la protección a la vez
Puede borrar la protección de todas las imágenes a la vez.
Para borrar la protección, elija [Desproteger todas imágenes] en el
paso 1 de “Protección de todas las imágenes a la vez” y, a continuación,
complete el paso 2.
4
Proteja las imágenes.
z Pulse el botón [ ] para elegir [Proteger]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
También puede elegir la primera o la última imagen girando el dial
[
] cuando aparece la pantalla superior en los pasos 2 y 3.
Para cancelar la protección para grupos de imágenes, elija
[Desbloquear] en el paso 4.
También puede mostrar la pantalla para elegir la primera o la
última imagen tocando una imagen en la pantalla superior en los
pasos 2 o 3.
También puede proteger imágenes tocando [Proteger] en la
pantalla del paso 4.
Protección de todas las imágenes a la vez
1
Elija [Proteger todas las imágenes].
z Siguiendo el procedimiento de “Uso del
menú” (
=
115), elija [Proteger todas las
imágenes] y pulse el botón [ ].
2
Proteja las imágenes.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
118
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Borrado de varias imágenes a la vez
Puede elegir varias imágenes para borrarlas a la vez. Tenga cuidado
al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas. Sin embargo,
las imágenes protegidas (
=
115) no se pueden borrar.
Elección de un método de selección
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [Borrar] en la cha [ 1] (
=
31).
2
Elija un método de selección.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un método de selección y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Para volver a la pantalla de menú,
pulse el botón [
].
Borrado de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una.
Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas.
Sin embargo, las imágenes protegidas (
=
115) no se pueden borrar.
1
Elija la imagen que desee borrar.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
2
Borre la imagen.
z Pulse el botón [ ].
z Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Borrar] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z La imagen actual se borrará.
z Para cancelar el borrado, pulse los
botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Cancelar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Para las imágenes captadas tanto en formato RAW como JPEG,
si pulsa el botón [
] mientras se muestra la imagen se le ofrecerá
la opción de elegir [Borrar
], [Borrar ] o [Borrar ].
También puede borrar la imagen actual tocando [Borrar] en la
pantalla en el paso 2.
También es posible borrar imágenes mediante acciones táctiles
(
=
122).
119
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Selección de un rango
1
Elija [Seleccionar Rango].
z Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
118),
elija [Seleccionar Rango] y pulse el
botón [ ].
2
Elija las imágenes.
z Siga los pasos 2 – 3 de “Selección de
un rango” (
=
116) para especicar
imágenes.
3
Borre las imágenes.
z Pulse el botón [ ] para elegir [Borrar] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Especicación de todas las imágenes a la vez
1
Elija [Selec. todas imágen.].
z Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
118),
elija [Selec. todas imágen.] y pulse el
botón [ ].
2
Borre las imágenes.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Selección de imágenes de una en una
1
Elija [Selecc.].
z Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
118),
elija [Selecc.] y pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen.
z Cuando elija una imagen siguiendo el
paso 2 de “Selección de imágenes de
una en una” (
=
116), se mostrará [ ].
z Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
z Repita este proceso para especicar
otras imágenes.
3
Borre las imágenes.
z Pulse el botón [ ]. Se muestra un
mensaje de conrmación.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Si elige una imagen captada tanto en formato RAW como JPEG,
borrará ambas versiones.
120
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
2
Gire la imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
z La imagen girará 90° cada vez que pulse
el botón [
].
z Para volver a la pantalla de menú, pulse
el botón [
].
En la pantalla del paso 2, también puede tocar [ ] para girar
imágenes o tocar [
] para volver a la pantalla de menú.
Desactivación del giro automático
Siga estos pasos para desactivar el giro automático de imagen, que gira
las imágenes en función de la orientación actual de la cámara.
z Pulse el botón [
], elija [Rotación
Auto] en la cha [ 5] y, a continuación,
elija [Off] (
=
31).
No se puede girar imágenes (
=
120) cuando se ajusta
[Rotación Auto] en [Off]. Además, las imágenes ya giradas se
mostrarán con la orientación original.
Rotación de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie la orientación de las imágenes y guárdelas de la manera siguiente.
1
Elija [ ].
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [ ] en el menú (
=
30).
2
Gire la imagen.
z Pulse el botón [ ] o [ ], según la
dirección que desee. Cada vez que pulse
el botón la imagen girará 90°. Pulse el
botón [ ] para nalizar el ajuste.
La rotación no es posible cuando [Rotación Auto] está ajustada
en [Off] (
=
120).
Uso del menú
1
Elija [Girar].
z Pulse el botón [ ] y elija [Girar] en
la cha [ 1] (
=
31).
121
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
3
Complete el ajuste.
z Pulse el botón [ ]. Se muestra un
mensaje de conrmación.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Las imágenes no se etiquetarán como favoritas si cambia al
modo de disparo o apaga la cámara antes de nalizar el proceso
de conguración en el paso 3.
Al etiquetar las imágenes como favoritas resulta más fácil
añadirlas al crear álbumes (
=
129).
También puede seleccionar o borrar imágenes actuales tocando
la pantalla en el paso 2.
Las imágenes también se pueden etiquetar como favoritas
utilizando acciones táctiles (
=
122).
Etiquetado de imágenes favoritas
Imágenes fijas
Vídeos
Puede organizar imágenes etiquetándolas como favoritas. Si elige una
categoría en la reproducción ltrada, puede restringir las operaciones
siguientes a todas esas imágenes.
“Visualización” (
=
105), “Visualización de presentaciones de
diapositivas” (
=
114), “Protección de imágenes” (
=
115), “Borrado
de imágenes” (
=
118), “Adición de imágenes a la lista de impresión
(DPOF)” (
=
182), “Adición de imágenes a un fotolibro” (
=
184)
z Pulse el botón [
] y, a continuación,
elija [ ] en el menú (
=
30).
z Para quitar la etiqueta de la imagen,
repita este proceso, elija [OFF] y,
a continuación, pulse el botón [
].
Uso del menú
1
Elija [Favoritas].
z Pulse el botón [ ] y elija [Favoritas]
en la cha [ 1] (
=
31).
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ]. Se muestra [ ].
z Para quitar la etiqueta de la imagen,
pulse otra vez el botón [
]. [ ] deja
de mostrarse.
z Repita este proceso para elegir imágenes
adicionales.
122
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
2
Asigne una función a una acción táctil.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un patrón de arrastre y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir una función que va
a asignar.
Funciones asignables
Mostrar diapos Iniciar una presentación de diapositivas.
Borrar Borrar una imagen.
Proteger Proteger una imagen o cancelar la protección.
Girar Girar una imagen.
Favoritas
Etiquetar imágenes como favoritas o quitar la
etiqueta de la imagen.
Favorita siguiente
Cambiar a la visualización de la siguiente
imagen etiquetada como favorita.
Favorita anterior
Cambiar a la visualización de la anterior imagen
etiquetada como favorita.
Fecha siguiente
Cambiar a la visualización de la primera imagen
con la siguiente fecha de toma.
Fecha anterior
Cambiar a la visualización de la primera imagen
con la anterior fecha de toma.
A cámara
Acceda a la pantalla de conexión Wi-Fi.
Para ver los detalles de Wi-Fi, consulte
“Funciones Wi-Fi” (
=
133).
A smartphone
A ordenador
A impresora
A servicio Web
Control cómodo: acciones táctiles
Imágenes fijas
Vídeos
Puede activar rápida y fácilmente las funciones que haya asignado
a cuatro gestos táctiles (acciones táctiles), en la visualización de
imágenes de una en una.
Uso de funciones de acciones táctiles
z Arrastre a través de la pantalla como
se muestra.
z La función asignada a [
] está ahora
activada.
z De manera similar, también puede activar
funciones asignadas a [
], [ ] y [ ]
arrastrando a través de la pantalla.
z Personalice como desee las funciones
asignadas a acciones táctiles.
Cambio de funciones de acciones táctiles
Simplique sus operaciones preferidas de la cámara reasignándoles
patrones de arrastre como desee.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [Fijar A.Táctiles] en la cha [ 6]
(
=
31).
123
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
3
Revise la imagen nueva.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [Sí] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Ahora se muestra la imagen guardada.
La edición no es posible para imágenes captadas con un ajuste
de píxeles de grabación de [
].
Las imágenes RAW no se pueden editar.
No se puede cambiar el tamaño de las imágenes a un número de
píxeles de grabación mayor.
También puede ver las imágenes guardadas tocando [Sí] en la
pantalla del paso 3.
Uso del menú
1
Elija [Redimensionar].
z Pulse el botón [ ] y elija
[Redimensionar] en la cha [ 3]
(
=
31).
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija un tamaño de imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir el tamaño y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Edición de imágenes jas
La edición de imágenes (
=
123 –
=
126) solo está disponible
cuando hay suciente espacio libre en la tarjeta de memoria.
Puede acceder a pantallas de edición de diversas funciones
tocando una imagen después de elegir la función en el menú.
Cuando se muestre [
] en una pantalla de edición, puede
tocar [
] en lugar de pulsar el botón [ ], si lo preere.
Cuando se muestre [
] en una pantalla de edición, puede
tocar [
] en lugar de pulsar el botón [ ], si lo preere.
Cambio de tamaño de las imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Guarde una copia de las imágenes con menor número de píxeles
de grabación.
1
Elija un tamaño de imagen.
z Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y elija un tamaño de imagen (
=
30).
z Pulse el botón [
].
2
Guarde la imagen nueva.
z Cuando se muestre [¿Guardar nueva
imagen?], pulse los botones [ ][ ]
o gire el dial [ ] para elegir [OK] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z La imagen se guarda ahora como un
archivo nuevo.
124
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
4
Guárdela como una imagen nueva
y revísela.
z Gire el dial [ ] para elegir [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Siga los pasos 2 – 3 de “Cambio de
tamaño de las imágenes” (
=
123).
La edición no es posible para imágenes captadas con un ajuste
de píxeles de grabación de [
] o cuyo tamaño se haya cambiado
a [
] (
=
123).
Las imágenes RAW no se pueden editar.
Las imágenes recortadas no pueden recortarse de nuevo.
Las imágenes recortadas no se pueden cambiar de tamaño.
Las imágenes recortadas tendrán un número de píxeles de
grabación menor que las imágenes sin recortar.
Mientras observa la vista previa de la imagen recortada en el
paso 3, puede cambiar el tamaño, mover y ajusta el formato del
recuadro de recorte.
Las operaciones del paso 2 también son posibles pulsando el
botón [
], eligiendo la cha [ 3] ► [Recortar], pulsando
el botón [
], eligiendo una imagen y pulsando otra vez el
botón [
].
Si recorta imágenes jas tomadas utilizando ID de Cara
(
=
45), solo permanecerán los nombres de las personas que
queden en la imagen recortada.
También puede mover el recuadro de recorte en el paso 2
arrastrándolo. También puede cambiar el tamaño de los
recuadros pellizcando o separando los dedos (
=
114) sobre
la pantalla.
Las operaciones también pueden realizarse tocando [
], [ ],
[
] y [ ] en la parte superior de la pantalla en el paso 2.
4
Guárdela como una imagen nueva
y revísela.
z Siga el paso 2 de “Cambio de tamaño de
las imágenes” (
=
123).
z Pulse el botón [
] y siga el paso 3
de “Cambio de tamaño de las imágenes”
(
=
123).
Recorte
Imágenes fijas
Vídeos
Puede especicar una parte de una imagen para guardarla como un
archivo de imagen separado.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, pulse el botón [
]
(
=
30).
2
Cambie de tamaño, mueva y ajuste
el formato del recuadro de recorte.
z Para cambiar el tamaño del recuadro,
mueva la palanca del zoom.
z Para mover el recuadro, pulse los
botones [
][ ][ ][ ].
z Para cambiar la orientación del recuadro,
gire el dial [
] para elegir [ ] y,
a continuación, pulse el botón [
].
z Para cambiar el formato del recuadro
de recorte, gire el dial [
] para
elegir [
]. Para cambiar entre
formatos ([
], [ ], [ ] y [ ]),
pulse repetidamente el botón [
].
3
Vea una vista previa de la imagen
recortada.
z Gire el dial [ ] para elegir [ ].
z Para cambiar la vista entre la imagen
recortada y el recuadro de recorte,
pulse repetidamente el botón [
].
125
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
El color de las imágenes editadas utilizando esta función puede
variar ligeramente respecto al color de las imágenes captadas
utilizando Mis Colores (
=
83).
También puede congurar este ajuste tocando una opción
para seleccionarla en la pantalla del paso 3 y, a continuación,
tocándola otra vez.
Corrección de la luminosidad de la imagen
(i-Contrast)
Imágenes fijas
Vídeos
Las áreas de la imagen excesivamente oscuras (tales como caras
o fondos) se pueden detectar y ajustar automáticamente a la luminosidad
óptima. También se puede corregir automáticamente las imágenes cuyo
contraste general sea insuciente, para hacer que los sujetos destaquen
mejor. Elija entre cuatro niveles de corrección y, a continuación, guarde la
imagen como un archivo separado.
1
Elija [i-Contrast].
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [i-Contrast] en la cha [ 3]
(
=
31).
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija una opción.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una opción y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Cambio de los tonos de color de la imagen
(Mis Colores)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede ajustar los colores de la imagen y, a continuación, guardar
la imagen editada como un archivo separado. Para ver información
detallada sobre cada opción, consulte “Cambio de los tonos de color de la
imagen (Mis Colores)” (
=
83).
1
Elija [Mis Colores].
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [Mis Colores] en la cha [ 3]
(
=
31).
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija una opción.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una opción y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4
Guárdela como una imagen nueva
y revísela.
z Siga el paso 2 de “Cambio de tamaño de
las imágenes” (
=
123).
z Pulse el botón [
] y siga el paso 3
de “Cambio de tamaño de las imágenes”
(
=
123).
La calidad de imagen de las fotos que edite repetidamente de
esta manera será cada vez un poco menor y es posible que no
pueda obtener el color que desee.
Los colores de las imágenes RAW no se pueden editar.
126
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
3
Corrija la imagen.
z Pulse el botón [ ].
z Se corregirá el efecto de ojos rojos
detectado por la cámara y se mostrarán
recuadros alrededor de las áreas de la
imagen corregidas.
z Amplíe o reduzca las imágenes como
sea necesario. Siga los pasos de
“Ampliación de imágenes” (
=
114).
4
Guárdela como una imagen nueva
y revísela.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Archivo Nuevo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z La imagen se guarda ahora como un
archivo nuevo.
z Pulse el botón [
] y siga el paso 3
de “Cambio de tamaño de las imágenes”
(
=
123).
Puede que algunas imágenes no se corrijan con precisión.
Para sobrescribir la imagen original con la imagen corregida,
elija [Sobrescribir] en el paso 4. En este caso, la imagen original
se borrará.
Las imágenes protegidas no se pueden sobrescribir.
Las imágenes RAW no se pueden editar de esta manera.
Se puede aplicar la corrección de ojos rojos a imágenes JPEG
captadas también en formato RAW, pero no se puede sobrescribir
las imágenes originales.
También puede guardar imágenes tocando [Archivo Nuevo]
o [Sobrescribir] en la pantalla del paso 4.
4
Guárdela como una imagen nueva
y revísela.
z Siga el paso 2 de “Cambio de tamaño de
las imágenes” (
=
123).
z Pulse el botón [
] y siga el paso 3
de “Cambio de tamaño de las imágenes”
(
=
123).
Para algunas imágenes, es posible que la corrección no sea
precisa o que provoque la aparición de grano en las imágenes.
Puede que las imágenes tengan grano después de editarlas
repetidamente utilizando esta función.
Las imágenes RAW no se pueden editar de esta manera.
Si [Auto] no produce los resultados esperados, pruebe a corregir
las imágenes utilizando [Bajo], [Medio] o [Alto].
También puede congurar este ajuste tocando [ ][ ] en la
pantalla del paso 3.
Corrección del efecto de ojos rojos
Imágenes fijas
Vídeos
Corrige automáticamente las imágenes afectadas por el efecto de ojos
rojos. Puede guardar la imagen corregida como un archivo separado.
1
Elija [Correc. Ojos Rojos].
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [Correc. Ojos Rojos] en la cha
[ 3] (
=
31).
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
127
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
z Para cancelar la edición, pulse el botón
[ ], elija [OK] (pulse los botones
[ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4
Guarde el vídeo editado.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir [ ]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Archivo Nuevo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Elija [Guard sin comp] y, a continuación,
pulse el botón [
].
z El vídeo se guarda ahora como un
archivo nuevo.
Los vídeos siguientes no se pueden editar de esta manera:
resúmenes de vídeo (
=
37), vídeos con Disparo creativo
(
=
59) y álbumes sin música de fondo (
=
130).
Para sobrescribir el vídeo original con el vídeo cortado,
elija [Sobrescribir] en el paso 4. En este caso, el vídeo original
se borrará.
Si no hay espacio suciente en la tarjeta de memoria, solo estará
disponible [Sobrescribir].
Es posible que los vídeos no se guarden si la batería se agota
mientras está en curso la operación de guardado.
Para editar los vídeos, es recomendable utilizar una batería que
esté completamente cargada o un kit adaptador de CA (se vende
por separado,
=
169).
También puede editar vídeos tocando la barra de edición o el
panel de edición de vídeo.
Edición de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Puede eliminar las partes que no necesite al principio y al nal de
los vídeos.
1
Elija [ ].
z Siguiendo los pasos 1 – 5 de
“Visualización” (
=
105), elija [ ] y pulse
el botón [ ].
z Se mostrará el panel y la barra de edición
de vídeos.
2
Especique las partes que vaya
a cortar.
z (1) es el panel de edición de vídeo y (2)
es la barra de edición.
z Pulse los botones [
][ ] para elegir [ ]
o [ ].
z Para especicar una parte que cortar
(indicada mediante [
]), pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
mover el icono [ ] o [ ] naranja. Corte el
principio del vídeo (desde [ ]) eligiendo
[ ], y el nal del vídeo eligiendo [ ].
z Si mueve [
] o [ ] a una posición que
no sea una marca [ ], en [ ] solo se
cortará la parte anterior a la marca [ ]
más cercana por la izquierda, mientras
que en [ ] se cortará la parte después de
la marca [ ] más cercana por la derecha.
3
Revise el vídeo editado.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir [ ]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Se reproducirá el vídeo editado.
z Para volver a editar el vídeo, repita el
paso 2.
(
1
)
(
2
)
128
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Borrado de capítulos de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Es posible borrar capítulos individuales (secuencias) grabados en modo
[
] o [ ] (
=
37,
=
59). Tenga cuidado al borrar secuencias,
porque no es posible recuperarlas.
1
Seleccione la secuencia que va a borrar.
z Reproduzca un vídeo corto como
se describe en los pasos 1 – 2 de
“Visualización de vídeos cortos grabados
en modo de disparo creativo (vídeos
con Disparo creativo)” (
=
108)
o “Visualización de vídeos cortos creados
al tomar imágenes jas (Resúmenes
de vídeo)” (
=
108), y, a continuación,
pulse el botón [
] para acceder al panel
de control de vídeo.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [
] o [ ] y, a continuación,
pulse el botón [
] para elegir
una secuencia.
2
Elija [ ].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [
] y, a continuación, pulse el
botón [
].
z La secuencia seleccionada se reproduce
repetidamente.
3
Conrme el borrado.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [
].
z La secuencia se borra y el vídeo corto se
sobrescribe.
[ ] no se muestra si se selecciona una secuencia cuando la
cámara está conectada a una impresora.
Reducción del tamaño de los archivos
El tamaño de los archivos de vídeo se puede reducir comprimiendo los
vídeos de la manera siguiente.
z En la pantalla del paso 2 de “Edición de
vídeo”, elija [
]. Elija [Archivo Nuevo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Elija [Comp y guardar] y, a continuación,
pulse el botón [
].
Calidad de imagen de los vídeos comprimidos
Antes de la compresión Después de la compresión
,
,
Los vídeos [ ][ ] no se pueden comprimir.
Los vídeos editados no se pueden guardar en formato
comprimido cuando se elige [Sobrescribir].
La compresión de vídeos a [
] o [ ] reduce
el tamaño de los archivos manteniendo la misma calidad de
imagen.
129
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
1
Elija una imagen.
z Elija una imagen en la visualización de
imágenes de una en una.
z Los temas disponibles en el paso 3
variarán en función de la fecha de toma
de las imágenes y la información de
ID de Cara.
2
Acceda a la pantalla de inicio.
z Pulse el botón [ ].
z Después de que se muestre [Procesando],
se muestra la pantalla de inicio.
3
Muestre una vista previa de un álbum.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir una
persona, [Fecha] o [Acto] como tema
del álbum y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Después de que se muestre [Cargando]
durante unos segundos, el álbum
se reproduce.
4
Guarde el álbum.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Guardar álbum como vídeo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Una vez que se guarda el álbum,
se muestra [Guardado].
5
Reproduzca el álbum (
=
105).
Visualización de álbumes
(puntos destacados de la historia)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede elegir temas tales como una fecha o el nombre de una persona
para crear un álbum de imágenes seleccionadas automáticamente que
coincidan con el tema. Estas imágenes se combinan en una presentación
de diapositivas que se puede guardar como un vídeo corto de unos
2 – 3 minutos de duración.
Antes de usar esta función, asegúrese de que la batería esté
completamente cargada. La creación de álbumes también requiere
espacio libre en la tarjeta de memoria. Como orientación, utilice una
tarjeta de memoria con una capacidad de 16 GB o superior y asegúrese
de que haya al menos 1 GB de espacio libre.
Elección de temas para álbumes
Pulse el botón [ ] para acceder a la pantalla de inicio y elegir el tema
que usará la cámara al seleccionar elementos de álbum. Tenga en cuenta
que la cámara añadirá con más probabilidad a los álbumes las imágenes
etiquetadas como favoritas (
=
121).
Fecha
Crea un álbum de imágenes captadas el mismo día.
Las imágenes se seleccionan entre las captadas el
mismo día que la imagen mostrada antes de acceder a la
pantalla de inicio.
Nombre de
persona
Se puede utilizar para crear álbumes mensuales de
personas, tales como álbumes de niños durante su
crecimiento.
Los sujetos cuya información de ID de cara haya registrado
antes de disparar pueden seleccionarse para álbumes.
Las imágenes seleccionadas son tomas del mismo sujeto
realizadas durante el mismo mes que la imagen mostrada
antes de acceder a la pantalla de inicio.
Acto
Una buena elección para álbumes de vacaciones, estas
u otros eventos.
Las imágenes se seleccionan entre las captadas durante
el evento antes y después que la imagen mostrada antes
de acceder a la pantalla de inicio.
Personalizar
Incluye imágenes en función de las imágenes especicadas,
las fechas o las personas registradas en ID de Cara.
130
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
z Cuando se utiliza una tarjeta de memoria
nueva o recién formateada se muestra
la pantalla de la izquierda. Elija [OK]
(pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ]), pulse el botón [ ] y espere
aproximadamente cuatro minutos hasta
que se registren en la tarjeta los siete
tipos de música.
z Cuando utilice una tarjeta de memoria
que ya contenga música registrada,
vaya al paso 2.
2
Cree el álbum.
z Siga los pasos 1 – 3 de “Visualización
de álbumes (puntos destacados de la
historia)” (
=
129) para crear un álbum.
3
Congure los ajustes de música
de fondo.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir el elemento que desee,
pulse el botón [ ] y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir una opción (
=
31).
4
Guarde el álbum.
z Siga el paso 4 de “Visualización de
álbumes (puntos destacados de la
historia)” (
=
129) para guardar
los álbumes.
Una vez guardados los álbumes, no es posible añadir música
de fondo más tarde. La música de fondo de los álbumes no se
puede quitar ni cambiar.
Los capítulos de álbumes con música de fondo no se pueden
editar (
=
128).
Los álbumes pueden incluir las siguientes imágenes captadas por
la cámara.
- Imágenes jas
- Resúmenes de vídeo (
=
37), excepto vídeos comprimidos
- Secuencias de vídeo cortas (
=
75) de dos segundos o más
o vídeos con Disparo creativo (
=
59), excepto vídeos
comprimidos
Los álbumes no se pueden guardar a menos que haya espacio
suciente en la tarjeta de memoria.
Para saltar al capítulo siguiente durante la previsualización,
arrastre a la izquierda y, para saltar al capítulo anterior, arrastre
a la derecha.
Puede especicar el efecto de color en el paso 4 eligiendo
[Cambiar efecto de color] y pulsando el botón [
]. Para
obtener una vista previa de la apariencia del álbum con el efecto
seleccionado aplicado, elija [Previsualizar álbum de nuevo] en la
pantalla del paso 4 después de pulsar los botones [
][ ] para
elegir un efecto de color y pulsar el botón [
].
Para reproducir álbumes guardados, elija [Lista de álbumes]
en la pantalla de inicio de Puntos destacados de la historia,
pulse el botón [
], elija un álbum de la lista y pulse otra vez el
botón [
].
Adición de música de fondo a álbumes
Imágenes fijas
Vídeos
Elija entre siete tipos de música de fondo para reproducirla durante la
reproducción del álbum.
1
Registre música de fondo en una
tarjeta de memoria.
z Siguiendo los pasos 1 – 4 de
“Visualización de álbumes (puntos
destacados de la historia)” (
=
129),
elija [Ajustes música] y pulse el botón [ ].
131
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Previsualizar] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
4
Elija música de fondo.
z Cuando se muestre la pantalla de
la izquierda, elija [Ajustes música].
Añada música de fondo como se
describe en “Adición de música de fondo
a álbumes” (
=
130) y, a continuación,
pulse el botón [ ].
5
Elija un efecto de color.
z En la pantalla del paso 4 de
“Visualización de álbumes (puntos
destacados de la historia)” (
=
129),
elija [Cambiar efecto de color].
z Pulse los botones [
][ ] para elegir un
efecto de color y, a continuación, pulse el
botón [ ].
6
Guarde el álbum.
z Siga el paso 4 de “Visualización de
álbumes (puntos destacados de la
historia)” (
=
129) para guardar
los álbumes.
Puede especicar hasta 40 archivos (o 10 archivos de vídeo)
después de elegir [Selección de imagen]. La segunda vez que
se crea un álbum personalizado, se muestra, [¿Seleccionar
imágenes según ajustes anteriores?]. Para usar como base
imágenes seleccionadas previamente, elija [Sí]. Las fotos,
secuencias o vídeos con Disparo creativo anteriores se etiquetan
con [
] y se muestran varias imágenes.
Si elige [Selección de fecha] es posible seleccionar hasta 15 fechas.
Es posible que el efecto de color no se aplique a algunas imágenes.
Si preere no añadir música de fondo, ajuste [Añadir BGM] en
[No] en la pantalla del paso 3.
Para usar solo música de fondo en lugar de audio de vídeo,
ajuste [Mezclador audio] en [Solo BGM] en la pantalla del paso 3.
Para escuchar una muestra de la música de fondo seleccionada
en [Pista], elija [BGM de ejemplo] en la pantalla del paso 3
y pulse el botón [
].
Creación de álbumes propios
Imágenes fijas
Vídeos
Cree sus propios álbumes eligiendo las imágenes que desee.
1
Elija crear un álbum personalizado.
z Siguiendo los pasos 1 – 3 de
“Visualización de álbumes (puntos
destacados de la historia)” (
=
129),
elija [Personalizado] y pulse el botón [ ].
2
Elija un método de selección.
z Elija [Selección de imagen], [Selección
de fecha] o [Selección de personas] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
3
Elija elementos de álbum.
z Una vez que seleccione los elementos
para el álbum y pulse el botón [ ],
los elementos seleccionados se
etiquetarán con [ ].
z Pulse el botón [
] cuando
haya terminado de seleccionar fotos,
secuencias cortas o vídeos con Disparo
creativo en [Selección de imagen], fechas
en [Selección de fecha] o personas en
[Selección de personas].
132
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
4
Guarde el vídeo.
z Elija [Guardar] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Una vez que se guarda el vídeo,
se muestra [Guardado].
5
Reproduzca el vídeo.
z Elija [Reproducir vídeo ] en la pantalla
del paso 1 para ver una lista de los
vídeos que ha creado.
z Elija el vídeo a reproducir y pulse el
botón [
].
Para reproducir la secuencia seleccionada, mueva la palanca del
zoom hacia [
] en la pantalla del paso 2.
Para reorganizar las secuencias, pulse el botón [
] en la
pantalla del paso 2, seleccione una secuencia, pulse el botón
[
], pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ] y, a continuación,
vuelva a pulsar el botón [
].
Para aplicar un efecto de color, elija [Cambiar efecto de color] en
la pantalla del paso 3.
Para añadir música de fondo, elija [Ajustes música] en la pantalla
del paso 3 (
=
130).
La calidad de imagen de los vídeos guardados es [
]
(para NTSC) o [
] (para PAL).
Utilice una batería completamente cargada, si es posible.
Combinación de secuencias cortas
Imágenes fijas
Vídeos
Combine secuencias cortas para crear un vídeo más largo.
Tenga en cuenta que los vídeos creados de esta manera no se incluyen
en los álbumes de Puntos destacados de la historia (
=
129).
1
Acceda a la pantalla de edición.
z Pulse el botón [ ], elija [Unión
de vídeos cortos] en la cha [ 2] y,
a continuación, elija [Unir vídeos]
(
=
31).
2
Especique las secuencias que
desee combinar.
z Arrastre las secuencias de la parte
superior de la pantalla a la izquierda
o a la derecha, elija una secuencia para
combinarla y pulse el botón [ ].
z La secuencia seleccionada se muestra
en la parte inferior de la pantalla.
z Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
].
z Repita estos pasos para especicar otras
secuencias para combinar.
z Una vez haya terminado de seleccionar
secuencias, pulse el botón [
].
3
Muestre una vista previa del vídeo.
z Elija [Previsualizar] y pulse el botón [ ].
z Después de que se muestre [Cargando]
durante unos segundos, se reproduce
una previsualización de las secuencias
combinadas.
133
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Funciones Wi-Fi disponibles
Puede enviar y recibir imágenes y controlar la cámara de manera remota
conectándola a estos dispositivos y servicios mediante Wi-Fi.
Smartphones y tabletas
Se puede enviar imágenes a smartphones y tabletas que tengan
funciones Wi-Fi. También puede disparar de forma remota y etiquetar
geográcamente las tomas desde un smartphone o una tableta.
Por comodidad, en este manual se hace referencia en conjunto
a smartphones, tabletas y otros dispositivos compatibles
como “smartphones”.
Ordenador
Use software para guardar las imágenes de la cámara en un
ordenador conectado mediante Wi-Fi.
Servicios web
Añada la información de su cuenta a la cámara para enviar imágenes
al servicio de fotografía en línea CANON iMAGE GATEWAY o a otros
servicios web. Las imágenes sin enviar que se encuentren en la
cámara también se pueden enviar a un ordenador o a un servicio web
a través de CANON iMAGE GATEWAY.
Impresoras
Envíe las imágenes de manera inalámbrica a una impresora compatible
con PictBridge (que admita DPS sobre IP) para imprimirlas.
Otra cámara
Envíe imágenes de manera inalámbrica entre cámaras Canon
compatibles con Wi-Fi.
Funciones Wi-Fi
Envíe imágenes de manera inalámbrica desde la
cámara hasta diversos dispositivos compatibles
y utilice la cámara con servicios web
Antes de utilizar Wi-Fi, lea “Precauciones relacionadas con Wi-Fi
(LAN inalámbrica)” (
=
216).
134
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Envío de imágenes a un smartphone
compatible con NFC
Utilice la función NFC de un smartphone Android (versión del sistema
operativo 4.0 o posterior) para simplicar el proceso de instalar Camera
Connect y conectar con la cámara.
El funcionamiento cuando los dispositivos se conectan inicialmente
mediante NFC varía según el modo en que se encuentre la cámara
cuando los dispositivos se toquen entre sí.
Si la cámara está apagada o en modo de disparo cuando los
dispositivos se toquen entre sí, podrá elegir y enviar imágenes
en la pantalla de selección de imágenes. Una vez conectados los
dispositivos, también podrá disparar de manera remota y etiquetar
geográcamente las tomas (
=
155). Es fácil reconectar con
dispositivos recientes, que aparecen en el menú Wi-Fi.
Si la cámara está en modo de reproducción cuando los dispositivos se
toquen entre sí, podrá elegir y enviar imágenes desde la visualización
de índice que se muestra para la selección de imágenes. La conexión
naliza automáticamente después de la transferencia de imágenes.
Siga las instrucciones de la sección siguiente para una conexión iniciada
por NFC con una cámara que esté apagada o en modo de disparo.
Conexión mediante NFC cuando la cámara está apagada
o en modo de disparo
1
Instale Camera Connect.
z Active NFC en el smartphone y toque
entre sí las marcas N de los dispositivos
( ) para iniciar automáticamente
Google Play en el smartphone. Una vez
que se muestre la página de descarga
de Camera Connect, descargue e instale
la aplicación.
Envío de imágenes a un smartphone
Hay varias maneras de conectar la cámara a un smartphone y enviar
imágenes.
Conexión mediante NFC (
=
134)
Toque simplemente con la cámara un smartphone Android compatible
con NFC (versión del SO 4.0 o posterior) para conectar los
dispositivos.
Conexión con un dispositivo asignado al botón [
] (
=
136)
Pulse simplemente el botón [ ] para conectar los dispositivos.
Esto simplica el envío de imágenes a un smartphone (
=
136).
Tenga en cuenta que solo se puede asignar un smartphone al
botón [ ].
Conexión mediante el menú Wi-Fi (
=
137)
Puede conectar la cámara a un smartphone tal como lo haría para
conectarla a un ordenador u otro dispositivo. Se puede añadir
varios smartphones.
Antes de conectarlo a la cámara, debe instalar la aplicación especíca
gratuita Camera Connect en el smartphone. Para más información sobre
esta aplicación (smartphones compatibles y funciones incluidas), visite el
sitio web de Canon.
Los propietarios de cámaras Canon compatibles con Wi-Fi que
utilicen CameraWindow para conectar su cámara mediante Wi-Fi
a un smartphone deberían plantearse cambiar a la aplicación
móvil Camera Connect.
135
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
4
Envíe una imagen.
z Gire el dial [ ] para elegir una imagen
para enviar, pulse los botones [
][ ] para
elegir [Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [
].
z Se iniciará la transferencia de imágenes.
La pantalla se oscurece durante la
transferencia de imágenes.
z Una vez enviada la imagen se muestra
[Transferencia completa] y vuelve
a mostrarse la pantalla de transferencia
de imágenes.
z Para nalizar la conexión, pulse el botón
[
], elija [OK] en la pantalla de
conrmación (pulse los botones [
][ ]
o gire el dial [
]) y, a continuación, pulse
el botón [
]. También se puede utilizar el
smartphone para nalizar la conexión.
Tenga en cuenta los siguientes puntos a la hora de utilizar NFC.
- Evite los impactos fuertes entre la cámara y el smartphone.
Pueden dañar los dispositivos.
- Dependiendo del smartphone, es posible que los dispositivos no
se reconozcan entre sí inmediatamente. En este caso, pruebe
a mantener juntos los dispositivos en posiciones ligeramente
diferentes. Si la conexión no se establece, mantenga juntos los
dispositivos hasta que se actualice la pantalla de la cámara.
- Si intenta establecer la conexión cuando la cámara esté
apagada, es posible que se muestre un mensaje en el
smartphone para recordarle que encienda la cámara. Si ocurre
así, encienda la cámara y vuelva a tocar los dispositivos entre sí.
- No coloque otros objetos entre la cámara y el smartphone.
Además, tenga en cuenta que las cubiertas o accesorios similares
para la cámara o el smartphone pueden bloquear la comunicación.
Si elige [Sí] en el paso 3 podrá ver todas las imágenes de la
cámara desde el smartphone conectado. Para mantener en
privado las imágenes de la cámara, de modo que no puedan
verse desde el smartphone, elija [No] en el paso 3.
Una vez que haya registrado un smartphone, puede cambiar la
conguración de privacidad en la cámara (
=
156).
2
Establezca la conexión.
z Asegúrese de que la cámara esté
apagada o en el modo de disparo.
z Toque la marca N de la cámara con la
marca N (
) del smartphone en el que
se ha instalado Camera Connect.
z La cámara se enciende
automáticamente.
z Si se muestra la pantalla [Apodo
del dispositivo], pulse los botones
[
][ ] o gire el dial [ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Camera Connect se inicia en
el smartphone.
z Los dispositivos se conectan
automáticamente.
3
Ajuste la conguración de privacidad.
z Cuando se muestre esta pantalla, pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Sí] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Ahora puede usar el smartphone
para examinar, importar o etiquetar
geográcamente imágenes de la cámara
o para disparar de manera remota.
136
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Si, durante la conexión, un mensaje de la cámara le pide que
escriba el apodo, siga el paso 2 de “Conexión mediante NFC
cuando la cámara está apagada o en modo de disparo” (
=
134)
para escribirlo.
La cámara no mantiene un registro de los smartphones a los que
se conecta mediante NFC en modo de reproducción.
Puede preestablecer que las imágenes se transeran con el
tamaño que desee (
=
152).
Envío a un smartphone asignado al botón
Una vez que se haya conectado a un smartphone por primera vez pulsando
el botón [ ], puede pulsar simplemente el botón [ ] para volver a conectar
y ver y guardar imágenes de la cámara en el dispositivo conectado.
En estos pasos se muestra cómo usar la cámara como un punto de acceso,
aunque también puede usar un punto de acceso existente (
=
139).
1
Instale Camera Connect.
z Para un iPhone o iPad, busque Camera
Connect en App Store y descargue
e instale la aplicación.
z Para smartphones Android, busque
Camera Connect en Google Play
y descargue e instale la aplicación.
2
Pulse el botón [ ].
z Pulse el botón [ ].
z Si se muestra la pantalla [Apodo
del dispositivo], pulse los botones
[
][ ] o gire el dial [ ] para elegir [OK]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara.
También puede cambiar el apodo de la cámara en la pantalla del
paso 2 (
=
32).
No todos los smartphones compatibles con NFC llevan una
marca N (
). Para ver información detallada, consulte el manual
del usuario del smartphone.
También puede enviar varias imágenes a la vez y cambiar el
tamaño de las imágenes antes del envío (
=
150).
Para desactivar conexiones NFC, elija MENU (
=
31) ►
cha [
4] ► [Cong. Wi-Fi] ► [NFC] ► [Off].
Conexión mediante NFC cuando la cámara está en modo
de reproducción
z Pulse el botón [ ] para encender
la cámara.
z Toque la marca N de la cámara (
) con
el smartphone en el que se ha instalado
Camera Connect (
=
134).
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para elegir
una imagen para enviarla y, a continuación,
pulse el botón [ ]. Se muestra [ ].
z Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [ ]. [ ] deja de mostrarse.
z Repita este proceso para elegir imágenes
adicionales.
z Una vez haya terminado de elegir
imágenes, pulse el botón [
], elija
[OK] y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Las imágenes se envían. La conexión
naliza automáticamente una vez
enviada la imagen.
137
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
7
Importe las imágenes.
z Utilice el smartphone para importar
imágenes de la cámara en el
smartphone.
z Utilice el smartphone para nalizar
la conexión; la cámara se apagará
automáticamente.
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara.
También puede cambiar el apodo de la cámara en la pantalla del
paso 2 (
=
157).
Para mejorar la seguridad, puede mostrar una contraseña en la
pantalla del paso 3. Para ello, acceda al MENU (
=
31) y elija
la cha [
4] ► [Cong. Wi-Fi] ► [Contraseña] ► [On]. En este
caso, en el campo de contraseña del smartphone del paso 4,
escriba la contraseña que se muestra en la cámara.
Se puede registrar un smartphone en el botón [
]. Para asignar
uno diferente, borre primero el actual en MENU (
=
31) ►
cha [
4] ► [Botón conexión disposit. móvil].
Adición de un smartphone con el menú Wi-Fi
En estos pasos se muestra cómo usar la cámara como un punto de
acceso, aunque también puede usar un punto de acceso existente
(
=
139).
1
Instale Camera Connect.
z Para un iPhone o iPad, busque Camera
Connect en App Store y descargue
e instale la aplicación.
z Para smartphones Android, busque
Camera Connect en Google Play
y descargue e instale la aplicación.
3
Elija [ ].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Se muestra el SSID de la cámara.
4
Conecte el smartphone a la red.
z En el menú de conguración Wi-Fi del
smartphone, elija el SSID (nombre de
red) que se muestra en la cámara para
establecer una conexión.
5
Inicie Camera Connect.
z Inicie Camera Connect en el smartphone.
z Una vez que la cámara reconoce el
smartphone, se muestra una pantalla de
selección de dispositivo.
6
Elija el smartphone al que desee
conectarse.
z Elija el smartphone (pulsando los
botones [ ][ ] o girando el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Una vez establecida una conexión
con el smartphone, se mostrará en la
cámara el nombre del smartphone.
(Esta pantalla se cerrará en un minuto,
aproximadamente.)
138
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
6
Envíe una imagen.
z Gire el dial [ ] para elegir una imagen
para enviar, pulse los botones [ ][ ] para
elegir [Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Se iniciará la transferencia de imágenes.
La pantalla se oscurece durante la
transferencia de imágenes.
z Una vez enviada la imagen se muestra
[Transferencia completa] y vuelve
a mostrarse la pantalla de transferencia
de imágenes.
z Para nalizar la conexión, pulse el botón
[
], elija [OK] en la pantalla de
conrmación (pulse los botones [ ][ ]
o gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse
el botón [ ]. También se puede utilizar el
smartphone para nalizar la conexión.
z Para añadir varios smartphones, repita el
procedimiento anterior a partir del paso 1.
Si elige [Sí] en el paso 5 podrá ver todas las imágenes de la
cámara desde el smartphone conectado. Para mantener en
privado las imágenes de la cámara, de modo que no puedan
verse desde el smartphone, elija [No] en el paso 5.
Una vez que haya registrado un smartphone, puede cambiar la
conguración de privacidad en la cámara (
=
156).
2
Acceda al menú Wi-Fi.
z Pulse el botón [ ].
z Pulse el botón [
].
z Si se muestra la pantalla [Apodo del
dispositivo], elija [OK] (
=
136).
3
Elija [ ].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
4
Elija [Añadir dispositivo].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir dispositivo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Se muestra el SSID de la cámara.
z Elija el smartphone al que desee
conectarse, como se describe en los
pasos 4 – 6 de “Envío a un smartphone
asignado al botón” (
=
136).
5
Ajuste la conguración de privacidad.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [Sí] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Ahora puede usar el smartphone
para examinar, importar o etiquetar
geográcamente imágenes de la cámara
o para disparar de manera remota.
139
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
4
Conéctese al punto de acceso
y elija el smartphone.
z Para puntos de acceso compatibles con
WPS, conéctese al punto de acceso
y elija el smartphone como se describe
en los pasos 5 – 8 de “Uso de puntos de
acceso compatibles con WPS” (
=
142).
z Para puntos de acceso que no sean
WPS, siga los pasos 2 – 4 de “Conexión
a los puntos de acceso de la lista”
(
=
144) para conectarse al punto de
acceso y elegir el smartphone.
5
Ajuste la conguración de
privacidad y envíe imágenes.
z Siga los pasos 5 – 6 de “Adición de
un smartphone con el menú Wi-Fi”
(
=
137) para ajustar la conguración
de privacidad y enviar imágenes.
Puntos de acceso previos
Para volver a conectarse automáticamente a un punto de acceso anterior,
siga el paso 3 de “Envío a un smartphone asignado al botón” (
=
136)
o el paso 4 de “Adición de un smartphone con el menú Wi-Fi” (
=
137).
Para utilizar la cámara como un punto de acceso, elija [Cambiar red]
en la pantalla que se muestra cuando se establece una conexión y,
a continuación, elija [Modo punto de acceso cámara].
Para volver a conectarse a un punto de acceso anterior, siga el
procedimiento desde el paso 5 de “Uso de otro punto de acceso”
(
=
139).
Para cambiar de punto de acceso, elija [Cambiar red] en la pantalla
que se muestra cuando se establece una conexión y, a continuación,
siga el procedimiento de “Uso de otro punto de acceso” (
=
139)
desde el paso 4.
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en la cámara.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos mediante
el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en primer
lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar otra vez
fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir el dispositivo
y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para añadir un nuevo
dispositivo, muestre la pantalla de selección de dispositivo
pulsando los botones [
][ ] y, a continuación, congure el ajuste.
Si preere no mostrar los dispositivos de destino más recientes,
elija MENU (
=
31) ► cha [ 4] ► [Cong. Wi-Fi] ►
[Hist. destino] ► [Off].
También puede enviar varias imágenes a la vez y cambiar el
tamaño de las imágenes antes del envío (
=
150).
Uso de otro punto de acceso
Cuando conecte la cámara a un smartphone con el botón [ ] o mediante
el menú Wi-Fi, también puede usar un punto de acceso existente.
1
Prepare la conexión.
z Acceda a la pantalla [Esperando para
conectar] siguiendo los pasos 1 – 3 de
“Envío a un smartphone asignado al
botón” (
=
136) o los pasos 1 – 4 de
“Adición de un smartphone con el menú
Wi-Fi” (
=
137).
2
Conecte el smartphone al punto
de acceso.
3
Elija [Cambiar red].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Cambiar red] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Aparecerá la lista de puntos de acceso
detectados.
140
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
z Elija su país o región y, a continuación,
siga las instrucciones que se muestran
para prepararse para la descarga.
z El software comprimido está ahora
instalado en el ordenador.
2
Inicie la instalación.
z Haga doble clic en el archivo descargado
y, cuando se muestre la pantalla de
la izquierda, haga clic en [Instalación
simple]. Siga las instrucciones de la
pantalla para completar el proceso
de instalación.
z Es posible que la instalación tarde
algún tiempo, según el rendimiento del
ordenador y la conexión a Internet.
z Haga clic en [Finalizar] o [Reiniciar] en la
pantalla después de la instalación.
Se necesita acceso a Internet, y cualquier cargo del proveedor
de acceso a Internet o tarifa de acceso deberá pagarse
por separado.
Para desinstalar el software, siga estos pasos.
- Windows: Seleccione el menú [Inicio] ► [Todos los programas]
► [Canon Utilities] y, a continuación, elija el software para la
desinstalación.
- Mac OS: En la carpeta [Canon Utilities], dentro de la carpeta
[Aplicaciones], arrastre la carpeta del software que va
a desinstalar a la Papelera y, a continuación, vacíe la Papelera.
Guardar imágenes en un ordenador
Preparativos para el registro de un ordenador
Comprobación del entorno informático
La cámara se puede conectar mediante Wi-Fi a ordenadores en los que se
ejecuten los siguientes sistemas operativos. Para ver información detallada
sobre requisitos del sistema y compatibilidad, incluida la compatibilidad con
nuevos sistemas operativos, visite el sitio web de Canon.
Windows 8/8.1
Windows 7 SP1
Mac OS X 10.9
Mac OS X 10.8.2 o posterior
Windows 7 Starter y Home Basic no son compatibles.
Windows 7 N (versión europea) y KN (versión surcoreana)
requieren una descarga aparte y la instalación del Windows Media
Feature Pack.
Para obtener información detallada, consulte el siguiente sitio web.
http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=159730
Instalación del software
Aquí se utiliza Windows 7 y Mac OS X 10.8, a efectos ilustrativos.
1
Descargue el software.
z Visite el sitio siguiente desde un
ordenador conectado a Internet.
http://www.canon.com/icpd/
141
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Guardar imágenes en un ordenador conectado
Para conectarse a su punto de acceso mediante Wi-Fi, haga lo siguiente.
Consulte también el manual del usuario del punto de acceso.
Conrmación de la compatibilidad del punto de acceso
Conrme que el router o la estación base Wi-Fi cumplan los estándares
Wi-Fi de “Cámara” (
=
210).
Los métodos de conexión varían según si el punto de acceso es
compatible con WPS (Wi-Fi Protected Setup, Conguración protegida
de Wi-Fi,
=
142) o no (
=
144). Para puntos de acceso que no sean
WPS, consulte la información siguiente.
Nombre de la red (SSID/ESSID)
El SSID o ESSID del punto de acceso que utiliza. También se conoce
por “nombre del punto de acceso” o “nombre de red”.
Autenticación de red/codicación de datos
(método/modo de codicación)
El método de codicación de datos durante la transmisión inalámbrica.
Compruebe qué ajuste de seguridad se utiliza: WPA2-PSK (AES),
WPA2-PSK (TKIP), WPA-PSK (AES), WPA-PSK (TKIP),
WEP (autenticación de sistema abierto) o ninguna seguridad.
Contraseña (clave de codicación/clave de red)
La clave empleada al codicar datos durante la transmisión inalámbrica.
También se denomina “clave de codicación” o “clave de red”.
Índice de clave (clave de transmisión)
Clave que se ajusta cuando se utiliza WEP para la autenticación
de red/cifrado de datos. Use “1” como el ajuste.
Si se necesita el estado de administrador del sistema para
ajustar la conguración de la red, póngase en contacto con
el administrador del sistema para más información.
Esta conguración es muy importante para la seguridad de la
red. Proceda con especial precaución a la hora de modicar
esta conguración.
Conguración del ordenador para una conexión Wi-Fi
(solo Windows)
En un ordenador con Windows, debe congurar los siguientes ajustes
antes de conectar la cámara al ordenador de manera inalámbrica.
1
Conrme que el ordenador esté
conectado a un punto de acceso.
z Para ver instrucciones para la comprobación
de la conexión de red, consulte el manual
del usuario del ordenador.
2
Congure el ajuste.
z Haga clic en el orden siguiente: Menú
[Inicio] ► [Todos los programas] ►
[Canon Utilities] ► [CameraWindow] ►
[Conguración de la conexión Wi-Fi].
z En la aplicación que se abre, siga las
instrucciones de la pantalla y congure
el ajuste.
Cuando se ejecuta la utilidad del paso 2, se conguran los
siguientes ajustes de Windows.
- Active la transmisión por secuencias de multimedia.
De esta manera, la cámara podrá ver (encontrar) el ordenador
para el acceso a través de Wi-Fi.
- Active la detección de redes.
De esta manera, el ordenador podrá ver (encontrar) la cámara.
- Active ICMP (Internet Control Message Protocol, Protocolo de
mensajes de control de Internet).
Esto permite comprobar el estado de conexión de la red.
- Active Universal Plug & Play (UPnP).
De esta manera, los dispositivos de red podrán detectarse
entre sí automáticamente.
Hay software de seguridad que quizá le impida completar los
ajustes aquí descritos. Compruebe los ajustes del software
de seguridad.
142
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
3
Elija [ ].
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4
Elija [Añadir dispositivo].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir dispositivo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
5
Elija [Conexión WPS].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Conexión WPS] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
6
Elija [Método PBC].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Método PBC] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
7
Establezca la conexión.
z En el punto de acceso, mantenga
pulsado el botón de conexión WPS
durante unos segundos.
z En la cámara, pulse el botón [
] para ir
al paso siguiente.
z La cámara se conecta al punto de acceso
y muestra los dispositivos que tiene
conectados en la pantalla [Seleccionar
dispositivo].
Para obtener información acerca de la compatibilidad WPS y para
ver instrucciones sobre la comprobación de ajustes, consulte el
manual del usuario del punto de acceso.
Un router es un dispositivo que crea una estructura de red (LAN)
para conectar varios ordenadores. Un router que contiene una
función Wi-Fi interna se denomina “router Wi-Fi”.
En esta guía se hace referencia a todos los routers y estaciones
base Wi-Fi como “puntos de acceso”.
Si utiliza el ltrado de direcciones MAC en su red Wi-Fi,
asegúrese de añadir la dirección MAC de la cámara a su punto
de acceso. Para comprobar la dirección MAC de la cámara,
elija MENU (
=
31) ► cha [ 4] ► [Cong. Wi-Fi] ►
[Comprobar dirección MAC].
Uso de puntos de acceso compatibles con WPS
WPS facilita completar los ajustes cuando se conectan dispositivos
a través de Wi-Fi. Puede utilizar el método de conguración por botón de
comando o el método PIN para ajustar la conguración en un dispositivo
compatible con WPS.
1
Conrme que el ordenador esté
conectado a un punto de acceso.
z Para ver instrucciones para la
comprobación de la conexión, consulte
los manuales de usuario del dispositivo
y del punto de acceso.
2
Acceda al menú Wi-Fi.
z Pulse el botón [ ].
z Pulse el botón [
].
z Si se muestra la pantalla [Apodo del
dispositivo], pulse los botones [
][ ]
o gire el dial [ ] para elegir [OK] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
143
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
11
Importe las imágenes.
z Haga clic en [Importar imágenes de la
cámara] y, a continuación, haga clic en
[Importar imágenes no transferidas].
z Las imágenes se guardan ahora en la
carpeta Imágenes del ordenador, en
carpetas separadas denominadas por fecha.
z Haga clic en [Aceptar] en la pantalla que
aparece una vez se hayan importado
las imágenes.
z Utilice Digital Photo Professional para
ver las imágenes que guarde en un
ordenador. Para ver vídeos, utilice
software preinstalado o disponible de
manera común que sea compatible con
los vídeos grabados por la cámara.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos mediante
el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en primer
lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar otra vez
fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir el dispositivo
y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para añadir un nuevo
dispositivo, muestre la pantalla de selección de dispositivo
pulsando los botones [
][ ] y, a continuación, congure el ajuste.
Si preere no mostrar los dispositivos de destino más recientes,
elija MENU (
=
31) ► cha [ 4] ► [Cong. Wi-Fi] ►
[Hist. destino] ► [Off].
También puede cambiar el apodo de la cámara en la pantalla del
paso 2 (
=
157).
Cuando se conecta la cámara a un ordenador, la pantalla de la
cámara está en blanco.
Mac OS: si no se muestra CameraWindow, haga clic en el icono
[CameraWindow] del Dock.
Para desconectarse de la cámara, apague la cámara.
Si elije [Método PIN] en el paso 6, en la pantalla aparecerá
un código PIN. Asegúrese de ajustar este código en el punto
de acceso. Elija un dispositivo en la pantalla [Seleccionar
dispositivo]. Para más información, consulte el manual del
usuario suministrado con su punto de acceso.
8
Elija el dispositivo de destino.
z Elija el nombre del dispositivo de destino
(pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ]) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
9
Instale un controlador (solo en
primera conexión en Windows).
z Cuando se muestre en la cámara esta
pantalla, haga clic en el menú Inicio del
ordenador, haga clic en [Panel de control]
y, a continuación, haga clic en [Agregar
un dispositivo].
z Haga doble clic en el icono de la
cámara conectada.
z Se iniciará la instalación de los
controladores.
z Una vez terminada la instalación de los
controladores y habilitada la conexión
de la cámara y el ordenador, aparecerá
la ventana de Reproducción automática.
No aparecerá nada en la pantalla de
la cámara.
10
Muestre CameraWindow.
z Windows: acceda a CameraWindow
haciendo clic en [Descarga imágenes
de Canon Camera].
z Mac OS: CameraWindow se mostrará
automáticamente cuando se establezca
una conexión Wi-Fi entre la cámara
y el ordenador.
144
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Para determinar la contraseña del punto de acceso, vea el propio
punto de acceso o consulte el manual de usuario.
Si no se detecta ningún punto de acceso ni siquiera después
de elegir [Actualizar] en el paso 2 para actualizar la lista, elija
[Ajustes manuales] en el paso 2 para completar manualmente
los ajustes del punto de acceso. Siga las instrucciones de la
pantalla y especique un SSID, la conguración de seguridad
y una contraseña.
Cuando utilice un punto de acceso al que ya se haya conectado
para conectarse a otro dispositivo, se mostrará [*] para la
contraseña del paso 3. Para utilizar la misma contraseña,
elija [Siguiente] (pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ])
y pulse el botón [
].
Puntos de acceso previos
Puede volver a conectarse automáticamente a cualquier punto de acceso
previo siguiendo el paso 4 de “Uso de puntos de acceso compatibles con
WPS” (
=
142).
Para conectarse a un dispositivo a través de un punto de acceso,
conrme que el dispositivo de destino esté ya conectado al punto de
acceso y, a continuación, siga el procedimiento desde el paso 8 de
“Uso de puntos de acceso compatibles con WPS” (
=
142).
Para cambiar de punto de acceso, elija [Cambiar red] en la pantalla
que se muestra cuando se establece una conexión y, a continuación,
siga el procedimiento de “Uso de puntos de acceso compatibles con
WPS” (
=
142) desde el paso 5 o el procedimiento de “Conexión a
los puntos de acceso de la lista” (
=
144) desde el paso 2.
Conexión a los puntos de acceso de la lista
1
Vea los puntos de acceso de la lista.
z Vea la lista de redes (puntos de acceso)
como se describe en los pasos 1 – 4 de
“Uso de puntos de acceso compatibles
con WPS” (
=
142).
2
Elija un punto de acceso.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir una red (punto de acceso)
y, a continuación, pulse el botón [ ].
3
Escriba la contraseña del punto
de acceso.
z Pulse el botón [ ] para acceder al
teclado y, a continuación, escriba la
contraseña (
=
32).
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Siguiente] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
4
Elija [Auto].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Auto] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Para guardar imágenes en un ordenador
conectado, siga el procedimiento desde
el paso 8 de “Uso de puntos de acceso
compatibles con WPS” (
=
142).
145
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Registro de CANON iMAGE GATEWAY
Añada CANON iMAGE GATEWAY como servicio web de destino en la
cámara para vincular la cámara y CANON iMAGE GATEWAY. Tenga en
cuenta que tendrá que escribir una dirección de correo electrónico que
utilice en el ordenador o en el smartphone para recibir un mensaje de
noticación que le permitirá completar los ajustes de la vinculación.
1
Acceda al menú Wi-Fi.
z Pulse el botón [ ] para encender
la cámara.
z Pulse el botón [
].
z Si se muestra la pantalla [Apodo del
dispositivo], toque [OK].
2
Elija [ ].
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ]
o gire el dial [ ] para elegir [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
3
Acepte el contrato para escribir una
dirección de correo electrónico.
z Lea el contrato que se muestra y toque
[Acepto].
Envío de imágenes a un servicio web
registrado
Registro de los servicios web
Utilice un smartphone o un ordenador para añadir a la cámara los
servicios web que desee utilizar.
Para completar los ajustes de la cámara para CANON iMAGE
GATEWAY y otros servicios web se necesita un smartphone o un
ordenador con un navegador y conexión a Internet.
Consulte el sitio web de CANON iMAGE GATEWAY para ver información
detallada sobre los requisitos del navegador (Microsoft Internet Explorer,
etc.), incluidos los ajustes y la información de versión.
Para más información sobre los países y regiones en los que CANON
iMAGE GATEWAY está disponible, visite el sitio web de Canon
(http://www.canon.com/cig/).
Si desea utilizar otros servicios web diferentes de CANON iMAGE
GATEWAY, debe tener una cuenta en ellos. Para más información,
consulte los sitios web de cada servicio web que desee registrar.
Puede que se apliquen tasas aparte para la conexión con el proveedor
de servicios de Internet y el punto de acceso.
CANON iMAGE GATEWAY también proporciona guías de usuario
para descargar.
146
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
8
Acceda a la página del mensaje de
noticación y complete los ajustes
de vinculación de la cámara.
z Desde un ordenador o un smartphone,
acceda a la página vinculada en el
mensaje de noticación.
z Siga las instrucciones para completar
los ajustes de la página de ajustes de
vinculación de la cámara.
9
Complete los ajustes de CANON
iMAGE GATEWAY en la cámara.
z Toque [ ].
z [ ] (
=
153) y CANON iMAGE GATEWAY
se añaden ahora como destinos.
z Puede añadir otros servicios web,
si lo necesita. En este caso, siga las
instrucciones desde el paso 2 de “Registro
de otros servicios web” (
=
147).
Asegúrese al principio de que la aplicación de correo del
ordenador o del smartphone no esté congurada para bloquear
el correo electrónico procedente de dominios relevantes, lo que
podría impedirle recibir el mensaje de noticación.
También puede cambiar el apodo de la cámara en la pantalla del
paso 1 (
=
157).
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos mediante el
menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en primer lugar cuando
acceda al menú. Pulse los botones [
][ ] para acceder a la pantalla
de selección de dispositivos y, a continuación, congure el ajuste.
Una vez que asigne un destino de conexión en acciones táctiles
(
=
122), puede volver a conectarse automáticamente a un
destino anterior con solo arrastrar a través de la pantalla con el
gesto asignado.
4
Establezca una conexión con un
punto de acceso.
z Conéctese al punto de acceso como
se describe en los pasos 5 – 7 de “Uso
de puntos de acceso compatibles con
WPS” (
=
142) o en los pasos 2 – 4 de
“Conexión a los puntos de acceso de la
lista” (
=
144).
5
Escriba la dirección de correo
electrónico.
z Una vez conectada la cámara a CANON
iMAGE GATEWAY a través del punto de
acceso, se muestra una pantalla para
escribir una dirección de correo electrónico.
z Escriba la dirección de correo electrónico
y toque [Siguiente].
6
Escriba un número de cuatro dígitos.
z Escriba el número de cuatro dígitos que
desee y toque [Siguiente].
z Necesitará este número de cuatro
dígitos más tarde cuando congure
la vinculación con CANON iMAGE
GATEWAY en el paso 8.
7
Compruebe el mensaje de noticación.
z Una vez enviada la información a CANON
iMAGE GATEWAY, recibirá un mensaje
de noticación en la dirección de correo
electrónico especicada en el paso 5.
z Toque [OK] en la pantalla siguiente, que
indica que se ha enviado la noticación.
z [
] cambia ahora a [ ].
147
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Carga de imágenes en servicios web
1
Acceda al menú Wi-Fi.
z Pulse el botón [ ] para encender
la cámara.
z Pulse el botón [
].
2
Elija el destino.
z Toque el icono del servicio web al que
se va a conectar.
z Si se utilizan varios destinatarios
u opciones de uso compartido con
un servicio web, toque el elemento
que desee en la pantalla [Seleccionar
destinatario] que se muestra.
3
Envíe una imagen.
z Arrastre las imágenes a la izquierda
o a la derecha para elegir una
imagen para enviar y, a continuación,
toque [Enviar imagen].
z Cuando vaya a cargar en YouTube,
lea las condiciones del servicio
y toque [Acepto].
z Se iniciará la transferencia de imágenes.
La pantalla se oscurece durante la
transferencia de imágenes.
z Una vez enviada la imagen, toque [OK]
en la pantalla que se muestra para volver
a la pantalla de reproducción.
Registro de otros servicios web
También puede añadir a la cámara otros servicios web, además de
CANON iMAGE GATEWAY.
1
Inicie sesión en CANON iMAGE
GATEWAY y acceda a la página de
ajustes de enlace de la cámara.
z Desde un ordenador o un smartphone,
acceda a http://www.canon.com/cig/ para
visitar CANON iMAGE GATEWAY.
2
Congure el servicio web que
desee utilizar.
z Siga las instrucciones que se muestran
en el smartphone o en el ordenador para
congurar el servicio web.
3
Elija [ ].
z En el modo de reproducción, pulse el
botón [ ].
z Arrastre a la izquierda o a la derecha de
la pantalla y, a continuación, toque [
].
z Los ajustes del servicio web quedarán
actualizados.
Si cambia alguno de los ajustes congurados, siga otra vez estos
pasos para actualizar los ajustes de la cámara.
148
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Impresión inalámbrica de imágenes
desde una impresora conectada
Conecte la cámara a una impresora a través de Wi-Fi para imprimir de la
manera siguiente.
En estos pasos se muestra cómo usar la cámara como un punto de acceso,
aunque también puede usar un punto de acceso existente (
=
139).
1
Acceda al menú Wi-Fi.
z Acceda al menú Wi-Fi como se
describe en el paso 2 de “Adición de un
smartphone con el menú Wi-Fi” (
=
137).
2
Elija [ ].
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [
] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse el botón [
].
3
Elija [Añadir dispositivo].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[
] para elegir [Añadir dispositivo] y,
a continuación, pulse el botón [
].
z Se muestra el SSID de la cámara.
4
Conecte la impresora a la red.
z En el menú de conguración Wi-Fi de
la impresora, elija el SSID (nombre de
red) que se muestra en la cámara para
establecer una conexión.
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara con imágenes guardadas.
También puede enviar varias imágenes a la vez, cambiar el
tamaño de las imágenes y añadir comentarios antes del envío
(
=
150).
Para ver en un smartphone imágenes cargadas en CANON
iMAGE GATEWAY, pruebe la aplicación dedicada Canon Online
Photo Album. Descargue e instale la aplicación Canon Online
Photo Album para iPhones o iPads desde App Store o para
dispositivos Android desde Google Play.
149
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Envío de imágenes a otra cámara
Para conectar dos cámaras mediante Wi-Fi y enviar imágenes entre ellas,
haga lo siguiente.
Solo las cámaras de la marca Canon equipadas con una función Wi-Fi
se pueden conectar entre sí inalámbricamente. No puede conectarse
a una cámara marca Canon que no disponga de una función Wi-Fi,
aunque admita tarjetas Eye-Fi.
1
Acceda al menú Wi-Fi.
z Acceda al menú Wi-Fi como se
describe en el paso 2 de “Adición de
un smartphone con el menú Wi-Fi”
(
=
137).
2
Elija [ ].
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija [Añadir dispositivo].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir dispositivo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Siga los pasos 1 – 3 en la cámara de
destino, también.
z La información de conexión de la cámara
se añadirá cuando aparezca [Iniciar
conexión con cámara de destino] en la
pantalla de ambas cámaras.
5
Elija la impresora.
z Elija el nombre de la impresora (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
6
Elija la imagen que desee imprimir.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
z Pulse el botón [
].
z Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Imprimir] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Para ver instrucciones detalladas para
la impresión, consulte “Impresión de
imágenes” (
=
178).
z Para nalizar la conexión, pulse el botón
[ ], elija [OK] en la pantalla de conrmación
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ])
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara con imágenes guardadas.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos mediante
el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en primer
lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar otra vez
fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir el dispositivo
y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para añadir un nuevo
dispositivo, muestre la pantalla de selección de dispositivo
pulsando los botones [
][ ] y, a continuación, congure el ajuste.
Si preere no mostrar los dispositivos de destino más recientes,
elija MENU (
=
31) ► cha [ 4] ► [Cong. Wi-Fi] ►
[Hist. destino] ► [Off].
Para usar otro punto de acceso, siga los pasos 3 – 4 de “Uso de
otro punto de acceso” (
=
139).
150
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Opciones de envío de imágenes
Puede elegir varias imágenes para enviarlas a la vez y cambiar el ajuste
de píxeles de grabación (tamaño) de las imágenes antes de enviarlas.
Algunos servicios web también permiten hacer anotaciones en las
imágenes que se envían.
Envío de varias imágenes
1
Elija [Selec. y enviar].
z En la pantalla de transferencia de
imágenes, pulse los botones [ ][ ] para
elegir [Selec. y enviar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
2
Elija un método de selección.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un método de selección.
Selección de imágenes de una en una
1
Elija [Selecc.].
z Siguiendo el paso 2 de “Envío de varias
imágenes” (
=
150), elija [Selecc.]
y pulse el botón [ ].
4
Envíe una imagen.
z Gire el dial [ ] para elegir una imagen
para enviar, pulse los botones [ ][ ] para
elegir [Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Se iniciará la transferencia de imágenes.
La pantalla se oscurece durante la
transferencia de imágenes.
z Una vez enviada la imagen se muestra
[Transferencia completa] y vuelve
a mostrarse la pantalla de transferencia
de imágenes.
z Para nalizar la conexión, pulse
el botón [
], elija [OK] en la
pantalla de conrmación (pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en la
cámara.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en
primer lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar
otra vez fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir
el dispositivo y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para
añadir un nuevo dispositivo, muestre la pantalla de selección
de dispositivo pulsando los botones [
][ ] y, a continuación,
congure el ajuste.
Si preere no mostrar los dispositivos de destino más recientes,
elija MENU (
=
31) ► cha [ 4] ► [Cong. Wi-Fi] ►
[Hist. destino] ► [Off].
También puede enviar varias imágenes a la vez y cambiar el
tamaño de las imágenes antes del envío (
=
150,
=
152).
Una vez que asigne un destino de conexión en acciones táctiles
(
=
122), puede volver a conectarse automáticamente a un
destino anterior con solo arrastrar a través de la pantalla con el
gesto asignado.
151
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
2
Elija las imágenes.
z Siga los pasos 2 – 3 de “Selección de
un rango” (
=
116) para especicar
imágenes.
z Para incluir vídeos, pulse los botones
[
][ ][ ][ ] para elegir [Incl. vídeos] y,
a continuación, pulse el botón [ ] para
marcar la opción como seleccionada ( ).
z Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
3
Envíe las imágenes.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Enviar imagen] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Envío de imágenes favoritas
Envíe solo imágenes etiquetadas como favoritas (
=
121).
1
Elija [Imágenes favoritas].
z Siguiendo el paso 2 de “Envío de varias
imágenes” (
=
150), elija [Imágenes
favoritas] y pulse el botón [ ].
z Se muestra una pantalla de selección de
imágenes favoritas. Si preere no incluir
una imagen, elija una imagen y pulse el
botón [
] para quitarla [ ].
z Una vez haya terminado de elegir
imágenes, pulse el botón [
], elija
[OK] y, a continuación, pulse el botón [ ].
2
Envíe las imágenes.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Enviar imagen] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir una imagen para enviarla y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Se muestra [ ].
z Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
z Repita este proceso para elegir imágenes
adicionales.
z Una vez haya terminado de elegir
imágenes, pulse el botón [
].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
3
Envíe las imágenes.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Enviar imagen] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
También puede elegir imágenes en el paso 2 moviendo
dos veces la palanca del zoom hacia [
] para acceder a la
visualización de imágenes de una en una y, a continuación,
pulsando los botones [
][ ] o girando el dial [ ].
Selección de un rango
1
Elija [Seleccionar Rango].
z Siguiendo el paso 2 de “Envío de varias
imágenes” (
=
150), elija [Seleccionar
Rango] y pulse el botón [ ].
152
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Elección del número de píxeles de grabación
(tamaño de imagen)
En la pantalla de transferencia de imágenes, elija [ ] pulsando los
botones [
][ ] y, a continuación, pulse el botón [ ]. En la pantalla que
se muestra, elija el ajuste de píxeles de grabación (tamaño de imagen)
pulsando los botones [
][ ] y, a continuación, pulse el botón [ ].
Para enviar imágenes con su tamaño original, seleccione [No] como
opción de cambio de tamaño.
Si elige [
] cambiará el tamaño de las imágenes que sean mayores
que el tamaño seleccionado antes de enviarlas.
Los vídeos no se pueden redimensionar.
También se puede congurar el tamaño de imagen en MENU
(
=
31) ► cha [ 4] ► [Cong. Wi-Fi] ► [Redimensionar
para enviar].
Adición de comentarios
Puede utilizar la cámara para añadir comentarios a las imágenes que
envíe a direcciones de correo electrónico, servicios de redes sociales,
etc. El número de caracteres y símbolos que se pueden escribir puede
variar en función del servicio web.
1
Acceda a la pantalla para añadir
comentarios.
z En la pantalla de transferencia de
imágenes, elija [
] pulsando los botones
[ ][ ][ ][ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
2
Añada un comentario (=
32).
3
Envíe la imagen.
Cuando no se escribe un comentario, se envía automáticamente
el comentario ajustado en CANON iMAGE GATEWAY.
También puede hacer anotaciones en varias imágenes antes de
enviarlas. A todas las imágenes enviadas juntas se les añade el
mismo comentario.
En el paso 1, [Imágenes favoritas] no está disponible a menos
que haya etiquetado imágenes como favoritas.
Notas sobre el envío de imágenes
Según cuál sea el estado de la red que utilice, el envío de vídeos
puede tardar bastante. Asegúrese de ir controlando el nivel de la
batería de la cámara.
Los servicios web pueden limitar el número de imágenes o la longitud
de los vídeos que se pueden enviar.
Para los vídeos que no comprima (
=
128) se enviará un archivo
separado, comprimido, en lugar del archivo original. Tenga en cuenta
que esto puede retrasar la transmisión y que el archivo no se puede
enviar a menos que haya espacio suciente para él en la tarjeta
de memoria.
Cuando envíe vídeos a smartphones, tenga en cuenta que la calidad
de imagen que se admite varía en función del smartphone. Para ver
información detallada, consulte el manual del usuario del smartphone.
En la pantalla, la fuerza de la señal inalámbrica se indica mediante los
siguientes iconos.
[
] alta, [ ] media, [ ] baja, [ ] débil
El envío de imágenes a servicios web tardará menos tiempo cuando
reenvíe imágenes que ya haya enviado y estén todavía en el servidor
de CANON iMAGE GATEWAY.
153
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
3
Asigne [ ] al botón [ ] (solo cuando
envíe imágenes pulsando el
botón [ ]).
z Borre el ajuste del botón [ ] si ya hay un
smartphone asignado al botón (
=
136).
z Pulse el botón [
] para acceder a la
pantalla de conexión móvil, elija [ ]
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ])
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Preparación del ordenador
Instale y congure el software en el ordenador de destino.
1
Instale el software.
z Instale el software en un ordenador
conectado a Internet (
=
140).
2
Registre la cámara.
z Windows: en la barra de tareas,
haga clic con el botón secundario en
[ ] y, a continuación, haga clic en
[Añadir nueva cámara].
z Mac OS: en la barra de menú, haga clic
en [
] y, a continuación, haga clic en
[Añadir nueva cámara].
z Se muestra una lista de las cámaras
vinculadas a CANON iMAGE GATEWAY.
Elija la cámara desde la que se enviarán
las imágenes.
z Una vez que la cámara está registrada
y el ordenador está listo para recibir
imágenes, el icono cambia a [
].
Envío automático de imágenes
(Sincr. Imagen)
Las imágenes de la tarjeta de memoria que no se hayan transferido
ya se pueden enviar a un ordenador o a servicios web mediante
CANON iMAGE GATEWAY.
Tenga en cuenta que no es posible enviar imágenes solo a servicios web.
Preparativos iniciales
Preparación de la cámara
Registre [ ] como destino. También puede asignar [ ] al botón [ ],
de modo que pueda pulsar simplemente el botón [
] para enviar a un
ordenador mediante CANON iMAGE GATEWAY las imágenes de la
tarjeta de memoria que aún no se hayan enviado.
1
Añada [ ] como destino.
z Añada [ ] como destino, como se
describe en “Registro de CANON iMAGE
GATEWAY” (
=
145).
z Para incluir un servicio web como destino,
inicie sesión en CANON iMAGE GATEWAY
(
=
145), seleccione su modelo de
cámara, acceda a la pantalla de ajustes
del servicio web y elija el servicio web de
destino en los ajustes de Sincr. Imagen.
Para ver información detallada, consulte la
Ayuda de CANON iMAGE GATEWAY.
2
Elija el tipo de imágenes que se van
a enviar (solo al enviar vídeos con
imágenes).
z Pulse el botón [ ] y elija [Cong.
Wi-Fi] en la cha [
4] (
=
31).
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Sincr. Imagen] y, a continuación, pulse los
botones [
][ ] para elegir [Fotos/Vídeos].
154
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Aunque las imágenes se hayan importado en el ordenador
mediante un método diferente, las imágenes que no se hayan
enviado al ordenador mediante CANON iMAGE GATEWAY se
enviarán al ordenador.
El envío es más rápido cuando el destino es un ordenador de
la misma red que la cámara, porque las imágenes se envían
a través del punto de acceso en lugar de CANON iMAGE
GATEWAY. Tenga en cuenta que las imágenes guardadas en el
ordenador se envían a CANON iMAGE GATEWAY, así que el
ordenador debe estar conectado a Internet.
Visualización en un smartphone de imágenes enviadas
mediante Sincr. Imagen
Si instala la aplicación Canon Online Photo Album (Canon OPA), puede
usar su smartphone para ver y descargar imágenes enviadas mediante
Sincr. Imagen mientras están almacenadas temporalmente en el servidor
de CANON iMAGE GATEWAY.
Como preparación, active el acceso del smartphone de la manera siguiente.
Asegúrese de haber completado los ajustes descritos en “Preparación
del ordenador” (
=
153).
Descargue e instale la aplicación Canon Online Photo Album para
iPhones o iPads desde App Store o para dispositivos Android desde
Google Play.
Inicie sesión en CANON iMAGE GATEWAY (
=
145), seleccione su
modelo de cámara, acceda a la pantalla de ajustes del servicio web
y active la visualización y la descarga desde un smartphone en los
ajustes de Sincr. Imagen. Para ver información detallada, consulte la
Ayuda de CANON iMAGE GATEWAY.
Una vez que las imágenes almacenadas temporalmente en el servidor
de CANON iMAGE GATEWAY se eliminan, ya no es posible verlas.
Las imágenes enviadas antes de habilitar la visualización y la
descarga en el smartphone en los ajustes de Sincr. Imagen no
permiten el acceso de esta manera.
Para ver las instrucciones de Canon Online Photo Album,
consulte la Ayuda de Canon Online Photo Album.
Envío de imágenes
Las imágenes enviadas desde la cámara se guardan automáticamente
en el ordenador.
Si el ordenador al que desea enviar las imágenes está apagado,
las imágenes se almacenarán temporalmente en el servidor de
CANON iMAGE GATEWAY. Las imágenes almacenadas se borran
periódicamente, así que no olvide encender el ordenador y guardar
las imágenes.
1
Envíe las imágenes.
z Si ya ha asignado [ ] al botón [ ],
pulse el botón [ ].
z Si no ha asignado el botón de esta
manera, elija [
] como se describe en
los pasos 1 – 2 de “Carga de imágenes
en servicios web” (
=
147).
z Las imágenes enviadas se etiquetan con
un icono [
].
2
Guarde las imágenes en el
ordenador.
z Las imágenes se guardan
automáticamente en el ordenador
al encenderlo.
z Las imágenes se envían
automáticamente a los servicios web
desde el servidor de CANON iMAGE
GATEWAY, aunque el ordenador
esté apagado.
Cuando envíe imágenes, es recomendable utilizar una batería
que esté completamente cargada o un kit adaptador de CA
(se vende por separado,
=
169).
155
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Disparo remoto
Puede usar el smartphone para disparar de manera remota viendo en el
smartphone la pantalla de disparo.
1
Elija un modo de disparo.
z Gire el dial de modo para elegir el modo
[ ], [ ], [ ], [ ] o [ ].
2
Sujete la cámara.
z Cuando empiece a disparar de manera
remota, se desplegará el objetivo de
la cámara. El movimiento del objetivo
durante el funcionamiento del zoom
también puede sacar la cámara de su
posición. Monte la cámara en un trípode
o tome otras medidas para mantenerla ja.
3
Conecte la cámara y el smartphone
(=
136, =
137).
z En la conguración de privacidad, elija [Sí].
4
Elija el disparo remoto.
z En Camera Connect en el smartphone,
elija el disparo remoto.
z Se desplegará el objetivo de la cámara.
Mantenga los dedos apartados del
objetivo y asegúrese de que ningún
objeto lo obstruya.
z Una vez que la cámara esté lista para
el disparo remoto, se mostrará en el
smartphone una imagen en directo
procedente de la cámara.
z En este momento se muestra un mensaje
en la cámara y todas las operaciones,
excepto la de pulsar el botón de ON/OFF,
se desactivan.
5
Dispare.
z Use el smartphone para disparar.
Uso de un smartphone para ver imágenes
de la cámara y controlar la cámara
Puede hacer lo siguiente con la aplicación para smartphone dedicada
Camera Connect.
Examinar las imágenes de la cámara y guardarlas en el smartphone
Etiquetar geográcamente las imágenes de la cámara (
=
155)
Disparar de manera remota (
=
155)
Para permitir la visualización de imágenes en el smartphone,
se deben congurar previamente los ajustes de privacidad
(
=
136,
=
137,
=
156).
Etiquetado geográco de imágenes en la cámara
Los datos del GPS registrados en un smartphone mediante la aplicación
dedicada Camera Connect se pueden añadir a las imágenes de la
cámara. Las imágenes se etiquetan con información que incluye la latitud,
la longitud y la elevación.
Antes de disparar, asegúrese de que la fecha, la hora y la zona
horaria local se hayan ajustado correctamente, como se describe
en “Ajuste de la fecha y la hora” (
=
20). Siga también los
pasos de “Hora mundial” (
=
162) para especicar cualquier
destino fotográco situado en otra zona horaria.
Es posible que otros puedan ubicarlo o identicarlo utilizando los
datos de ubicación de sus imágenes jas o vídeos etiquetados
geográcamente. Tenga cuidado cuando comparta estas
imágenes con otros, por ejemplo cuando publique imágenes en
línea donde otras personas puedan verlas.
156
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Edición o borrado de la conguración de Wi-Fi
Edite o borre la conguración de Wi-Fi de la manera siguiente.
Edición de la información de conexión
1
Acceda al menú Wi-Fi y elija el
dispositivo a editar.
z Pulse el botón [ ].
z Pulse el botón [
].
z Pulse los botones [
][ ][ ][ ]
o gire el dial [ ] para elegir el icono
de un dispositivo que va a editar y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Elija [Editar dispositivo].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Editar dispositivo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
3
Elija el dispositivo que desee editar.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir el dispositivo que
va a editar y, a continuación, pulse el
botón [ ].
4
Elija el elemento a editar.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir el elemento que
va a editar y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Los elementos que se pueden cambiar
dependen del dispositivo o del servicio.
El modo [ ] se utiliza para disparar en modos diferentes de
[
], [ ], [ ], [ ] y [ ]. No obstante, es posible que
algunos ajustes del menú de ajuste rápido y de MENU que haya
congurado previamente cambien automáticamente.
La grabación de vídeo no está disponible.
Los movimientos irregulares del sujeto que se muestren en el
smartphone debidos al entorno de conexión no afectarán a las
imágenes grabadas.
Las imágenes captadas no se transeren al smartphone. Use el
smartphone para examinar e importar imágenes de la cámara.
157
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Cambio del apodo de cámara
Cambie el apodo de la cámara (que se muestra en los dispositivos
conectados) como desee.
1
Elija [Cong. Wi-Fi].
z Pulse el botón [ ] y elija [Cong.
Wi-Fi] en la cha [ 4] (
=
31).
2
Elija [Cambiar apodo dispositivo].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [
] para elegir [Cambiar
apodo dispositivo] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Cambie el apodo.
z Pulse el botón [ ] para acceder
al teclado (
=
32) y, a continuación,
escriba un apodo.
Si el apodo que escriba empieza por un símbolo o un espacio,
se mostrará un mensaje. Pulse el botón [
] y escriba un
apodo diferente.
También puede cambiar el apodo desde la pantalla [Apodo del
dispositivo] que se muestra al utilizar Wi-Fi por primera vez.
En este caso, seleccione el cuadro de texto, pulse el botón [
]
para acceder al teclado y, a continuación, escriba un nuevo apodo.
Elementos congurables
Conexión
Servicios
web
[Cambiar apodo dispositivo]
(
=
157)
O O O O
[Ver ajustes] (
=
136)
O
[Borrar info conexión] (
=
157)
O O O O
O
: Congurable
: No congurable
Cambio del apodo de un dispositivo
Es posible cambiar el apodo del dispositivo (nombre mostrado) que
aparece en la cámara.
z Siguiendo el paso 4 de “Edición de la
información de conexión” (
=
156),
elija [Cambiar apodo dispositivo] y pulse
el botón [ ].
z Seleccione el campo de entrada y pulse
el botón [
]. Use el teclado que se
muestra para escribir un nuevo apodo
(
=
32).
Eliminación de la información de conexión
Borre la información de conexión (información acerca de los dispositivos
a los que se ha conectado) de la manera siguiente.
z Siguiendo el paso 4 de “Edición de la
información de conexión” (
=
156),
elija [Borrar info conexión] y pulse el
botón [ ].
z Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Se borrará la información de conexión.
158
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Restablecimiento de la conguración de Wi-Fi
a los valores predeterminados
Si va a transferir la propiedad de la cámara a otra persona o si va
a desechar la cámara, restablezca la conguración de Wi-Fi a los valores
predeterminados.
Al reiniciar la conguración de Wi-Fi se borrarán también todas las
conguraciones de servicios web. Antes de utilizar esta opción,
debe tener la seguridad de que desea restablecer toda la conguración
de Wi-Fi.
1
Elija [Cong. Wi-Fi].
z Pulse el botón [ ] y elija [Cong.
Wi-Fi] en la cha [ 4] (
=
31).
2
Elija [Restablecer conguración].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Restablecer
conguración] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Restablezca los ajustes
predeterminados.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir [OK] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z La conguración de Wi-Fi se restablece.
Para restablecer otros ajustes (aparte de Wi-Fi) a sus valores
predeterminados, elija [Reiniciar todo] en la cha [
4] (
=
165).
159
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Ajuste de funciones básicas de la cámara
Se pueden congurar los ajustes de MENU (
=
31) de las chas [ 1],
[
2], [ 3] y [ 4]. Personalice como desee las funciones que utilice
habitualmente, para mayor comodidad.
Almacenamiento de imágenes basado en datos
En lugar de guardar las imágenes en carpetas que se crean cada mes,
puede hacer que la cámara cree carpetas cada día que fotografíe, para
almacenar las fotos tomadas ese día.
z Elija [Crear carpeta] en la cha [
1] y,
a continuación, elija [Diario].
z Las imágenes se guardarán ahora en
carpetas creadas en la fecha de disparo.
Numeración de archivos
Las fotos se numeran automáticamente en orden secuencial (0001 – 9999)
y se guardan en carpetas, en cada una de las cuales caben hasta
2000 imágenes. Puede cambiar la manera en que la cámara asigna los
números de archivo.
z Elija [Número archivo] en la cha [
1] y,
a continuación, elija una opción.
Continuo
Las imágenes se numeran consecutivamente
(hasta que se toma o se guarda la foto número 9999),
aunque se cambie de tarjeta de memoria.
Auto Reset
La numeración de imágenes se reinicia a 0001 si se
cambia de tarjeta de memoria o cuando se crea una
carpeta nueva.
Menú de ajuste
Personalice o ajuste funciones básicas de la cámara
para mayor comodidad
160
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Formateo de bajo nivel
Realice un formateo de bajo nivel en los casos siguientes: se muestra
[Error tarjeta memoria], la cámara no funciona correctamente, la lectura
o escritura de imágenes en la tarjeta es más lenta, el disparo continuo es
más lento o la grabación de vídeo se detiene repentinamente. El formateo
de bajo nivel borra todos los datos de una tarjeta de memoria. Antes de
realizar un formateo de bajo nivel, copie las imágenes de la tarjeta de
memoria en un ordenador o tome otras medidas para hacer una copia
de seguridad.
z En la pantalla del paso 2 de “Formateo
de tarjetas de memoria” (
=
160), pulse
el botón [ ] para elegir [Form. bajo
nivel]. Se muestra un icono [ ].
z Siga el paso 2 de “Formateo de tarjetas
de memoria” (
=
160) para continuar
con el proceso de formateo.
El formateo de bajo nivel tarda más que el “Formateo de tarjetas
de memoria” (
=
160), porque se borran los datos de todas las
regiones de almacenamiento de la tarjeta de memoria.
Puede cancelar el formateo de bajo nivel en curso eligiendo
[Parar]. En este caso se borrarán todos los datos, pero la tarjeta
de memoria puede utilizarse normalmente.
Cambio del sistema de vídeo
Ajuste el sistema de vídeo de cualquier televisor que utilice para la
visualización. Este ajuste determina la calidad de imagen (frecuencia de
fotogramas) disponible para los vídeos.
z Elija [Sistema vídeo] en la cha [
1] y,
a continuación, elija una opción.
Independientemente de la opción seleccionada en este ajuste,
es posible numerar las fotos consecutivamente, después del
último número de imágenes existentes, en las nuevas tarjetas de
memoria insertadas. Para empezar a guardar fotos desde 0001,
utilice una tarjeta de memoria vacía (o formateada,
=
160).
Formateo de tarjetas de memoria
Antes de usar una tarjeta de memoria nueva o una tarjeta de memoria
formateada en otro dispositivo, debe formatear la tarjeta con esta cámara.
El formateo borra todos los datos de una tarjeta de memoria. Antes de
formatear, copie las imágenes de la tarjeta de memoria en un ordenador
o tome otras medidas para hacer una copia de seguridad.
1
Acceda a la pantalla [Formatear].
z Elija [Formatear] en la cha [ 1] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Elija [OK].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir [OK] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z La tarjeta de memoria está ahora
formateada.
El formateo o borrado de los datos de una tarjeta de memoria
solo cambia la información de gestión de archivos de la tarjeta
y no borra los datos totalmente. Cuando transera o deseche
tarjetas de memoria, tome medidas para proteger la información
personal, si es necesario, por ejemplo destruyendo físicamente
las tarjetas.
La capacidad total de la tarjeta indicada en la pantalla de
formateo puede ser inferior a la capacidad anunciada.
161
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Cambio del color de la información de la pantalla
Imágenes fijas
Vídeos
El color de la información que se muestra en los menús y la pantalla se
puede cambiar por uno adecuado para disparar en condiciones de luz
escasa. Resulta útil activar este ajuste en modos tales como [ ] (
=
67).
z Elija [Vista nocturna] en la cha [
2] y,
a continuación, elija [On] (
=
31).
z Para restablecer la visualización original,
elija [Off].
También puede devolver el ajuste a [Off] manteniendo pulsado el
botón [
] durante al menos un segundo en la pantalla de
disparo o en el modo de reproducción durante la visualización de
imágenes de una en una.
Uso del modo Eco
Esta función permite conservar energía de la batería en el modo de
disparo. Cuando no se está utilizando la cámara, la pantalla se oscurece
rápidamente para reducir el consumo de la batería.
1
Congure el ajuste.
z Elija [Modo Eco] en la cha [ 2] y,
a continuación, elija [On].
z [
] se muestra ahora en la pantalla de
disparo (
=
191).
z La pantalla se oscurece cuando
no se utiliza la cámara durante
aproximadamente dos segundos; unos
diez segundos después de oscurecerse,
la pantalla se apaga. La cámara se
apaga después de aproximadamente tres
minutos de inactividad.
Calibración del nivel electrónico
Calibre el nivel electrónico si parece inecaz para ayudarle a nivelar
la cámara.
Para mejorar la precisión de la calibración, muestre una retícula (
=
100)
que le ayude a nivelar la cámara de antemano.
1
Asegúrese de que la cámara
esté nivelada.
z Coloque la cámara sobre una supercie
plana, tal como una mesa.
2
Calibre el nivel electrónico.
z Elija [Nivel electrónico] en la cha [ 1] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Para ajustar la inclinación de izquierda
a derecha elija [Calibración balanceo
horizontal] y, para ajustar la inclinación
de delante a atrás, elija [Calibración
inclinación vertical] seguidos por el
botón [
]. Se muestra un mensaje
de conrmación.
z Elija [OK] y, a continuación, pulse el
botón [
].
Reinicio del nivel electrónico
Restablezca el nivel electrónico a su valor original de la manera siguiente.
Tenga en cuenta que esto no es posible a menos que se haya calibrado
el nivel electrónico.
z Elija [Nivel electrónico] en la cha [
1] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Elija [Restablecer] y, a continuación,
pulse el botón [
].
z Elija [OK] y, a continuación, pulse el
botón [
].
162
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Para obtener la máxima luminosidad, mantenga pulsado el botón
[
] durante al menos un segundo cuando se muestre la
pantalla de disparo o en la visualización de imágenes de una en
una. (Esto anulará el ajuste de [Lumin. pantalla] en la cha [
2].)
Para restablecer la luminosidad original, mantenga pulsado de
nuevo el botón [
] durante al menos un segundo o reinicie
la cámara.
Hora mundial
Para asegurarse de que las fotos tengan la fecha y hora locales correctas
cuando viaje al extranjero, solo tiene que registrar el destino de antemano
y cambiar a esa zona horaria. Esta útil función elimina la necesidad de
cambiar manualmente el ajuste de fecha/hora.
Antes de usar la hora mundial, no olvide ajustar la fecha y la hora, y la zona
horaria local, como se describe en “Ajuste de la fecha y la hora” (
=
20).
1
Especique su destino.
z Elija [Zona horaria] en la cha [ 2] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ Mundo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] para elegir
el destino.
z Para ajustar el horario de verano
(1 hora más), elija [
] pulsando los
botones [ ][ ] o girando el dial [ ] y,
a continuación, elija [ ] pulsando los
botones [ ][ ].
z Pulse el botón [
].
2
Dispare.
z Para activar la pantalla y prepararse para
disparar cuando la pantalla esté apagada
pero el objetivo esté aún fuera, pulse el
botón de disparo hasta la mitad.
Ajuste del ahorro de energía
Ajuste el tiempo de desactivación automática de la cámara y de la
pantalla (Autodesconexión y Pantalla Off, respectivamente) como sea
necesario (
=
27).
z Elija [Ahorro energía] en la cha [
2] y,
a continuación, pulse el botón [
].
z Elija un elemento, pulse el botón [
] y,
a continuación, pulse los botones [
][ ]
o gire el dial [
] para congurar el ajuste.
Para conservar la energía de la batería, normalmente deberá elegir
[On] para [Autodesconexión] y [1 min.] o menos para [Pantalla Off].
El ajuste [Pantalla Off] se aplica aunque se ajuste
[Autodesconexión] en [Off].
Estas funciones de ahorro de energía no están disponibles
cuando se ajusta el modo Eco (
=
161) en [On].
Luminosidad de la pantalla
La luminosidad de la pantalla y la del visor se pueden ajustar por
separado. Antes del ajuste, asegúrese de que esté activada la pantalla
que vaya a ajustar.
z Elija [Lumin. pantalla] en la cha [
2],
pulse el botón [ ] y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para ajustar la luminosidad.
163
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Idioma de la pantalla
Cambie el idioma de la pantalla como sea necesario.
z Elija [Idioma
] en la cha [ 3] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir un idioma y,
a continuación, pulse el botón [ ].
También puede acceder a la pantalla [Idioma] en el modo de
reproducción manteniendo pulsado el botón [
] y pulsando
inmediatamente el botón [
].
Silenciamiento de las operaciones de la cámara
Silencie los sonidos de la cámara y los vídeos de la manera siguiente.
z Elija [Mute] en la cha [
3] y,
a continuación, elija [On].
También se puede silenciar el funcionamiento manteniendo
pulsado el botón [
] mientras se enciende la cámara.
Si silencia los sonidos de la cámara, durante la reproducción
de vídeo no se reproducirá ningún sonido (
=
105).
Para restablecer el sonido durante la reproducción de vídeo,
pulse el botón [
] o arrastre arriba a través de la pantalla.
Pulse los botones [
][ ] o arrastre rápidamente arriba o abajo
para ajustar el volumen, si es necesario.
2
Cambie a la zona horaria de destino.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ Mundo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z [
] se muestra ahora en la pantalla de
disparo (
=
191).
Ajustar la fecha o la hora en modo [ ] (
=
21) actualizará
automáticamente la fecha y hora [
Local].
Fecha y hora
Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente.
z Elija [Fecha/Hora] en la cha [
2] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] para elegir una
opción y, a continuación, establezca
el ajuste, ya sea pulsando los botones
[ ][ ] o girando el dial [ ].
Tiempo de retracción del objetivo
El objetivo se retrae normalmente, por razones de seguridad, alrededor
de un minuto después de pulsar el botón [ ] en el modo de disparo
(
=
26). Para hacer que el objetivo se retraiga inmediatamente después
de pulsar el botón [ ], ajuste el tiempo de retracción en [0 seg.].
z Elija [Obj. retraído] en la cha [
2] y,
a continuación, elija [0 seg.].
164
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Ocultación de trucos y consejos
Cuando se elige algún elemento del menú de ajuste rápido (
=
30),
normalmente se muestran trucos y consejos. Si lo preere, puede
desactivar esta información.
z Elija [Trucos/consejos] en la cha [
3] y,
a continuación, elija [Off].
Ajuste del panel de pantalla táctil
Se puede aumentar la sensibilidad del panel de la pantalla táctil para que
responda a un contacto más ligero o desactivar el control táctil.
z Elija la cha [
4] ► [Función táctil] y,
a continuación, elija la opción que desee.
z Para aumentar la sensibilidad del panel
de la pantalla táctil, elija [Sensible] y, para
desactivar el control táctil, elija [Desac.].
Visualización métrica/no métrica
Cambie la unidad de medida que se muestra en la barra de zoom
(
=
35), en el indicador de enfoque manual (
=
85) y en otros lugares
de m/cm a pies/pulgadas si es necesario.
z Elija [Unidades] en la cha [
4] y,
a continuación, elija [ft/in].
Ajuste del volumen
Ajuste el volumen de los sonidos individuales de la cámara de la manera
siguiente.
z Elija [Volumen] en la cha [
3] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Elija un elemento y, a continuación,
pulse los botones [
][ ] para ajustar
el volumen.
Personalización de sonidos
Personalice los sonidos de funcionamiento de la cámara de la manera
siguiente.
z Elija [Opciones sonido] en la cha [
3] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Elija un elemento y, a continuación,
pulse los botones [
][ ] para cambiar
el sonido.
El sonido del obturador de los resúmenes de vídeo que se graba
en el modo [
] (
=
37) no se puede cambiar.
Pantalla de inicio
Personalice la pantalla de inicio que se muestra después de encender la
cámara de la manera siguiente.
z Elija [Imagen Inicio] en la cha [
1] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una opción.
165
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Eliminación de toda la información de copyright
Puede eliminar tanto el nombre del autor como los datos de copyright al
mismo tiempo de la manera siguiente.
z Siga los pasos de “Ajuste de la
información de copyright que se registra
en las imágenes” (
=
165) y elija [Borrar
info. de Copyright].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [
].
La información de copyright ya registrada en las imágenes no
se eliminará.
Conguración de otros ajustes
Los siguientes ajustes también pueden congurarse.
El ajuste [Cong. Wi-Fi] (
=
133) de la cha [ 4]
El ajuste [Botón conexión disposit. móvil] (
=
136) de la cha [ 4]
Restauración de los ajustes predeterminados
de la cámara
Si cambia accidentalmente un ajuste, puede restablecer los ajustes
predeterminados de la cámara.
1
Acceda a la pantalla [Reiniciar todo].
z Elija [Reiniciar todo] en la cha [ 4] y,
a continuación, pulse el botón [
].
2
Restablezca los ajustes
predeterminados.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [
].
z Se restablecerán los ajustes
predeterminados.
Consulta de logotipos de certicación
Algunos logotipos de los requisitos de certicación que cumple la cámara se
pueden ver en la pantalla. Otros logotipos de certicación están impresos en
esta guía, en el embalaje de la cámara o en el cuerpo de la cámara.
z Elija [Pantalla logo certicación] en la
cha [ 4] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Ajuste de la información de copyright que se
registra en las imágenes
Para registrar el nombre del autor y los datos de copyright en las
imágenes, ajuste previamente esta información de la manera siguiente.
z Elija [Información de Copyright] en la
cha [
4] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Escribir el nombre del
autor] o [Escribir detalles Copyright].
Pulse el botón [ ] para acceder al
teclado y escriba el nombre (
=
32).
z Pulse el botón [
]. Cuando se
muestre [¿Aceptar los cambios?], elija [Sí]
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ])
y, a continuación, pulse el botón [ ].
z La información aquí ajustada se
registrará en las imágenes.
Para examinar la información escrita, elija [Mostrar info. de
Copyright] en la pantalla anterior y, a continuación, pulse el
botón [
].
166
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
En las siguientes funciones no se restablecen los ajustes
predeterminados.
- Información registrada utilizando ID de Cara (
=
45)
- El ajuste [Sistema vídeo] (
=
160) de la cha [ 1]
- Los ajustes [Zona horaria] (
=
162) y [Fecha/Hora] (
=
163) de
la cha [
2] y el ajuste [Idioma ] (
=
163) de la cha [ 3]
- Los datos de balance de blancos personalizado que haya
registrado (
=
82)
- Modo de disparo
- Los ajustes de compensación de la exposición (
=
78)
- Modo de vídeo (
=
73)
- Conguración de Wi-Fi (
=
133)
- El valor calibrado para el nivel electrónico (
=
161)
- Información de copyright (
=
165)
167
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon.
Este producto se ha diseñado para alcanzar un rendimiento excelente
cuando se utiliza con accesorios originales de la marca Canon.
Canon no asume ninguna responsabilidad por los daños o accidentes
ocasionados a este producto, tales como incendios, etc., que se deriven
del funcionamiento incorrecto de accesorios no originales de la marca
Canon (por ejemplo, la fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta
que cualquier reparación que pueda necesitar su producto Canon como
resultado de tales averías no estará cubierta por la garantía y estará
sujeta a una tarifa.
Accesorios
Disfrute de otros aspectos de la cámara con los
accesorios opcionales de Canon y otros accesorios
compatibles que se venden por separado
168
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Mapa del sistema
*1 También se puede comprar por separado.
*2 También está disponible un accesorio Canon original (Cable interfaz
IFC-600PCU).
*3 Utilice un cable disponible en el comercio no más largo de 2,5 m.
*4 También son compatibles los siguientes accesorios: Speedlite 580EX, 430EX,
270EX y 220EX, Transmisor Speedlite ST-E3-RT, Soporte para Speedlite SB-E2
y Cable de conexión para el ash OC-E3.
Correa para
el cuello
Batería
NB-13L*
1
Cargador de batería
CB-2LH/CB-2LHE*
1
Adaptador para
correa
Cable USB (extremo de la cámara: Micro-B)*
2
Tarjeta de memoria Lector de tarjetas
Ordenador
Sistema
de vídeo/
televisión
Kit adaptador de CA
ACK-DC110
Accesorios incluidos
Alimentación
Cables
Cable HDMI
(extremo de la cámara: Tipo D)*
3
Unidades de ash
Impresoras compatibles con PictBridge
Connect
Station CS100
Speedlite*
4
600EX-RT, 600EX, 580EX II,
430EX II, 320EX, 270EX II
Flash de alta potencia
HF-DC2
Disparador remoto
RS-60E3
Otros accesorios
Alimentador de
corriente
CA-DC30/CA-DC30E
169
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Alimentador de corriente
CA-DC30/CA-DC30E
z Inserte en la cámara la batería que se
incluye para cargarla. Para conectar el
adaptador a la cámara se necesita el
cable interfaz IFC-600PCU (se vende
por separado).
Unidades de ash
Flash de alta potencia HF-DC2
z Flash externo para iluminar sujetos que
estén fuera del alcance del ash integrado.
También se puede utilizar un ash de alta
potencia HF-DC1.
Speedlite 600EX-RT/600EX/580EX II/
430EX II/320EX/270EX II
z Unidad de ash montada en la zapata que
permite muchos estilos de fotografía con
ash. También son compatibles los ashes
Speedlite 580EX, 430EX, 270EX y 220EX.
Soporte para Speedlite SB-E2
z Evita las sombras poco naturales junto a
los sujetos cuando se dispara en vertical.
Incluye el cable de conexión para el ash
OC-E3.
Transmisor Speedlite ST-E2/ST-E3-RT
z Permite el control inalámbrico de
unidades de ash Speedlite secundarias
(excepto Speedlite 220EX/270EX).
Las unidades de ash de alta potencia no se pueden usar en
modo de disparo [
], [ ] o [ ] cuando [Modo de ash] está
ajustado en [Manual].
Accesorios opcionales
Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado.
Tenga en cuenta que la disponibilidad varía por zonas y que es posible
que algunos accesorios ya no estén disponibles.
Fuentes de alimentación
Batería NB-13L
z Batería recargable de ion-litio
Cargador de batería CB-2LH/CB-2LHE
z Cargador para la batería NB-13L
El mensaje [Error comunicación batería] se muestra si se usa
una batería que no sea original de Canon y se requiere respuesta
del usuario. Tenga en cuenta que Canon no será responsable
de ningún daño resultante de accidentes, tales como averías
o incendios, que se produzcan como consecuencia del uso de
baterías Canon que no sean originales.
Kit adaptador de CA ACK-DC110
z Para alimentar la cámara mediante la
corriente doméstica. Se recomienda
para utilizar la cámara durante períodos
prolongados, o cuando se conecte
la cámara a una impresora o a un
ordenador. No se puede utilizar para
recargar la batería dentro de la cámara.
El cargador de batería y el kit adaptador de CA se pueden utilizar
en regiones con corriente CA de 100 – 240 V (50/60 Hz).
Para las tomas eléctricas con formato diferente utilice un adaptador para
la clavija, disponible en el comercio. No utilice nunca un transformador
eléctrico diseñado para viajes porque puede dañar la batería.
170
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Uso de accesorios opcionales
Reproducción en un televisor
Imágenes fijas
Vídeos
Puede ver las fotos en un televisor conectando la cámara a un televisor HD
con un cable HDMI disponible en el comercio (que no supere 2,5 m, con un
terminal de Tipo D en el extremo de la cámara). Los vídeos grabados
con una calidad de imagen de [ ], [ ], [ ], [ ],
[ ], [ ] o [ ] se pueden ver en alta denición.
Para ver información detallada sobre la conexión o cómo cambiar de
entrada, consulte el manual del televisor.
1
Asegúrese de que la cámara y el
televisor estén apagados.
2
Conecte la cámara al televisor.
z En el televisor, introduzca completamente
la clavija del cable en la entrada HDMI,
como se muestra.
z En la cámara, abra la tapa de terminales
e introduzca completamente la clavija del
cable en el terminal de la cámara.
3
Encienda el televisor y cambie a la
entrada externa.
z Cambie la entrada del televisor a la
entrada externa a la que conectó el cable
en el paso 2.
Otros accesorios
Cable interfaz IFC-600PCU
z Para conectar la cámara a un ordenador
o a una impresora.
Disparador remoto RS-60E3
z Permite utilizar el botón de disparo
remoto (pulsando el botón hasta la mitad
o por completo).
Impresoras
Impresoras de marca Canon
compatibles con PictBridge
z Incluso sin usar un ordenador, puede
imprimir imágenes conectando la cámara
directamente a una impresora.
Para obtener información detallada,
visite la tienda Canon más cercana.
Almacenamiento de fotos y vídeos
Connect Station CS100
Concentrador multimedia para almacenar
imágenes de la cámara, verlas en un
televisor conectado, imprimirlas de
manera inalámbrica en una impresora
compatible con Wi-Fi y compartirlas
a través de Internet, entre otras cosas.
171
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Alimentación de la cámara mediante la
corriente doméstica
Imágenes fijas
Vídeos
La alimentación de la cámara con el kit adaptador de CA ACK-DC110
(se vende por separado) elimina la necesidad de supervisar el nivel de
energía que queda en la batería.
1
Asegúrese de que la cámara
esté apagada.
2
Abra la tapa.
z Siga el paso 1 de “Introducción de la
batería y la tarjeta de memoria” (
=
19)
para abrir la tapa de la tarjeta de
memoria/de la batería y, a continuación,
abra la tapa del puerto del cable del
adaptador como se muestra.
3
Introduzca el adaptador.
z Sujete el adaptador con los terminales
(1) orientados como se muestra
e introdúzcalo igual que lo haría con
una batería (siguiendo el paso 2 de
“Introducción de la batería y la tarjeta de
memoria” (
=
19)).
z Asegúrese de que el cable del adaptador
pase a través del puerto (1).
(
1
)
(
2
)
(
1
)
(
1
)
4
Encienda la cámara.
z Pulse el botón [ ].
z Las imágenes de la cámara se muestran
ahora en el televisor. (No se mostrará
nada en la pantalla de la cámara.)
z Cuando termine, apague la cámara y el
televisor antes de desconectar el cable.
Las operaciones de pantalla táctil no se admiten mientras la
cámara está conectada a un televisor.
Es posible que parte de la información no esté disponible cuando
se utilice un televisor como pantalla (
=
192).
Los sonidos de funcionamiento de la cámara no se reproducen
mientras la cámara está conectada a un televisor HD.
Cuando la cámara y el televisor estén conectados, también
podrá disparar con una vista previa de las fotos en la pantalla del
televisor, de mayor tamaño. Para disparar, siga los mismos pasos
que cuando se utiliza la pantalla de la cámara. Sin embargo,
Zoom punto AF (
=
53), Zoom punto MF (
=
85),
Valor máximo MF (
=
86) y Vista nocturna (
=
161) no
están disponibles.
172
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Introducción y carga de la batería
Cargue la batería utilizando la batería que se suministra y un alimentador de
corriente CA-DC30/CA-DC30E o un cable interfaz IFC-600PCU opcional.
1
Introduzca la batería.
z Siga el paso 1 de “Introducción de la
batería y la tarjeta de memoria” (
=
19)
para abrir la tapa.
z Inserte la batería como se describe en el
paso 2 de “Introducción de la batería y la
tarjeta de memoria” (
=
19).
z Siga el paso 3 de “Introducción de la
batería y la tarjeta de memoria” (
=
19)
para cerrar la tapa.
2
Conecte el alimentador de corriente
a la cámara.
z Con la cámara apagada, abra la tapa
(1). Sujete la clavija pequeña del cable
interfaz (se vende por separado) con la
orientación que se muestra e inserte por
completo la clavija en el terminal de la
cámara (2).
z Introduzca la clavija grande del cable
interfaz en el alimentador de corriente.
(
1
)
(
2
)
4
Cierre la tapa.
z Baje la tapa (1) y empújela hacia abajo
mientras desliza el botón, hasta que
encaje en la posición de cierre (2).
5
Conecte el cable de corriente.
z Introduzca un extremo del cable de
corriente en el alimentador de corriente y,
a continuación, inserte el otro extremo en
una toma de corriente.
z Encienda la cámara y utilícela
como desee.
z Cuando termine, apague la cámara
y desconecte el cable de corriente de la
toma de corriente.
No desconecte el adaptador de CA ni desenchufe el cable de
corriente mientras la cámara esté aún encendida. Puede borrar
las fotos o dañar la cámara.
No sujete el adaptador de CA ni el cable del adaptador a otros
objetos. Si lo hace así, el producto podría averiarse o dañarse.
(
1
)
(
2
)
173
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Para ver información detallada acerca del tiempo de carga, y del
número de disparos y el tiempo de grabación posibles con una
batería completamente cargada, consulte “Número de disparos/
Tiempo de grabación, Tiempo de reproducción” (
=
211).
Para ver imágenes incluso mientras se esté cargando la
batería, encienda la cámara y entre en el modo de reproducción
(
=
24). No obstante, mientras se esté cargando la batería no
podrá disparar.
Las baterías cargadas pierden gradualmente su carga, incluso
cuando no se utilizan. Cargue la batería el día que vaya
a utilizarla (o inmediatamente antes).
El cargador se puede utilizar en áreas con corriente 100 – 240 V
CA (50/60 Hz). Para las tomas eléctricas con formato diferente
utilice un adaptador para la clavija, disponible en el comercio.
No utilice nunca un transformador eléctrico diseñado para viajes
porque puede dañar la batería.
Uso de un ordenador para cargar la batería
Para cargar la batería, también puede introducir la clavija grande del
cable interfaz en un terminal USB de un ordenador en el paso 2 de
“Introducción y carga de la batería” (
=
172). Para ver información
detallada acerca de las conexiones USB del ordenador, consulte el
manual del usuario del ordenador.
La carga no es posible cuando la cámara está apagada.
Con algunos ordenadores, es posible que para cargar la batería
deba haber una tarjeta de memoria en la cámara. Inserte la
tarjeta de memoria en la cámara (
=
19) antes de conectar el
cable al puerto USB del ordenador.
3
Cargue la batería.
z CA-DC30: Levante las clavijas (1)
y conecte el alimentador de corriente a la
toma de corriente (2).
z CA-DC30E: Conecte el cable de
corriente al alimentador de corriente y,
a continuación, enchufe el otro extremo
del cable a una toma de corriente.
z La carga se inicia y la lámpara de carga
USB se ilumina.
z Cuando la carga naliza, la lámpara
se apaga.
z Retire el alimentador de corriente de la
toma de corriente y el cable interfaz de
la cámara.
Para proteger la batería y mantenerla en óptimas condiciones,
no la cargue de manera continua durante más de 24 horas.
Cuando cargue una batería diferente, no olvide desconectar
primero el cable de interfaz de la cámara y, a continuación,
insertar otra batería para cargarla.
174
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Serie Speedlite EX
Imágenes fijas
Vídeos
Estas unidades de ash opcionales pueden proporcionar una iluminación
brillante y satisfacer diversas necesidades fotográcas con ash.
1
Monte el ash.
z Asegúrese de que la cámara esté apagada
y, a continuación, monte la unidad de ash
en la zapata para accesorios.
2
Encienda el ash y, a continuación,
encienda la cámara.
z Ahora se muestra un icono [ ] rojo.
z La lámpara del piloto del ash se
iluminará cuando el ash esté listo.
3
Elija el modo de disparo [ ], [ ],
[ ] o [ ].
z Los ajustes del ash solo se pueden
congurar en estos modos. En otros
modos, el ash se ajusta y destella
automáticamente, cuando es necesario.
4
Congure el ash externo.
z Pulse el botón [ ], elija [Control
Flash] en la cha [ 5] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Se muestran las opciones ya ajustadas
en el propio ash.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir un elemento y, a continuación,
ajuste la opción que desee.
z Los elementos disponibles varían en
función del modo de disparo y del ash
que se haya montado (
=
175).
Uso de un disparador remoto
(se vende por separado)
Imágenes fijas
Vídeos
Se puede utilizar un disparador remoto RS-60E3 opcional para evitar los
movimientos de la cámara que pueden producirse al pulsar directamente
el botón de disparo. Este accesorio opcional es útil cuando se fotografía
con bajas velocidades de obturación.
1
Conecte el disparador remoto.
z Asegúrese de que la cámara esté apagada.
z Abra la tapa de terminales e inserte la
clavija del disparador remoto.
2
Dispare.
z Para disparar, pulse el botón de disparo
en el disparador remoto.
Uso de un ash externo (se vende por separado)
Imágenes fijas
Vídeos
Es posible fotograar con ash de manera más sosticada con un ash
opcional de la serie Speedlite EX. Para grabar vídeo utilizando una luz
LED, está disponible el ash opcional Speedlite 320EX.
Esta cámara no admite algunas de las funciones de la serie
Speedlite EX.
Es posible que las unidades de ash Canon que no sean de la
serie EX no destellen correctamente o no destellen en absoluto,
en algunos casos.
El uso de unidades de ash (en especial unidades de ash de alto
voltaje) o accesorios de ash que no sean Canon puede impedir el
funcionamiento normal de la cámara y puede dañar la cámara.
Consulte también el manual de la serie Speedlite EX para
obtener información adicional.
175
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Ajustes de la cámara disponibles con un ash externo
(se vende por separado)
Imágenes fijas
Vídeos
Los siguientes elementos están disponible en el modo [ ], [ ], [ ]
o [ ]. En otros modos de disparo, solo se puede congurar [Luz activada].
(Con el control de ash automático, el ash siempre destella.) Sin embargo,
las unidades de ash externas no destellan en los modos en el que el ash
integrado no destella (
=
193).
Elemento Opciones
Modo de disparo
Modo de ash
Auto*
1
O O O
O
Manual*
2
O O O O
Comp. Exp.Flash*
3
–3 a +3
O O O O
Salida Flash*
4
1/128*
5
– 1/1
(en incrementos de 1/3 de paso)
O O O O
Func.Inalámbr.*
6
Off/Óptica/Radio
O O O O
Luz activada On/Off
O O O O
FE seguridad*
7
On
O O O
Off
O O O O
Borrar ajustes Flash*
8
O O O O
Los ajustes para el ash integrado no se pueden congurar
mientras está montado un ash de la serie Speedlite EX, porque
esa pantalla de ajustes ya no está accesible.
También puede acceder a la pantalla de ajustes pulsando el
botón [
] durante al menos un segundo.
Solo 600EX-RT/580EX II: [Control Flash] no está disponible si se
ha congurado el ash externo para el ash estroboscópico.
Solo 320EX: la iluminación LED automática solo está disponible
en la grabación de vídeo con luz escasa o en el modo de vídeo.
En este caso, se muestra el icono [
].
Uso del soporte para Speedlite SB-E2 (se vende por separado)
Imágenes fijas
Vídeos
z El uso del soporte para Speedlite SB-E2
opcional puede ayudar a evitar sombras
poco naturales junto a los sujetos cuando
se dispara en vertical.
z Para que la pantalla LCD no estorbe
al soporte, utilice la pantalla cerrada
y orientada hacia fuera.
176
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Uso del software
Para utilizar las funciones del software siguiente, descargue el software
desde el sitio web de Canon e instálelo en su ordenador.
CameraWindow
- Importar imágenes en el ordenador
Image Transfer Utility
- Congure Sincr. Imagen (
=
153) y reciba imágenes
Map Utility
- Utilice un mapa para ver información GPS añadida a las imágenes
Digital Photo Professional
- Examinar, procesar y editar imágenes RAW
Para ver y editar vídeos en un ordenador, utilice software
preinstalado o disponible habitualmente que sea compatible con
los vídeos grabados por la cámara.
Image Transfer Utility se puede descargar también desde la
página de ajustes de Sincronización de imagen de CANON
iMAGE GATEWAY.
Conexiones de ordenador mediante un cable
Comprobación del entorno informático
El software se puede utilizar en los siguientes ordenadores. Para ver
información detallada sobre requisitos del sistema y compatibilidad,
incluida la compatibilidad con nuevos sistemas operativos, visite el sitio
web de Canon.
Windows 8/8.1
Windows 7 SP1
Mac OS X 10.10
Mac OS X 10.9
*1 Se utiliza el modo E-TTL para el ash.
*2 Se utiliza el modo M para el ash.
En el modo de disparo [
], también está disponible el modo E-TTL para el ash.
En este caso, cuando el ash destella, la compensación de la exposición del ash
ajustada en el ash se aplica al nivel de salida del ash ajustado en la cámara.
*3 Solo se puede congurar cuando [Modo de ash] es [Auto] y la compensación
de la exposición del ash ajustada en el ash es [+0]. Cuando ajuste la
compensación de la exposición del ash en los Speedlite 600EX-RT, 600EX,
580EX II o 430EX II, la pantalla de la cámara se actualizará en consecuencia.
*4 Se puede congurar cuando [Modo de ash] es [Manual]. Vinculado a los
ajustes de la unidad de ash.
*5 1/64 para Speedlite 430EX II/430EX/320EX/270EX II/270EX.
*6 Congure las demás opciones en la propia unidad de ash. Disponible
con Speedlite 580EX II/600EX-RT/600EX/90EX. Cuando no se establece
este elemento en [Off], [Sincro obturac.] no puede ajustarse en [2.ª cortin.].
(Si se ajusta [Sincro obturac.] en [2.ª cortin.], cambiará a [1.ª cortin.].)
*7 Solo se puede congurar cuando [Modo de ash] es [Auto].
*8 Restablece todos los ajustes predeterminados. Puede restablecer también
los valores predeterminados para [FE seguridad] y [Luz activada] utilizando
[Reiniciar todo] en la cha [
4] de la cámara (
=
165).
En el modo de disparo [ ], no se muestran los iconos que
representan las escenas fotográcas Sonriendo, Durmiendo,
Bebés (Sonriendo), Bebés (Durmiendo) y Niños determinadas por
la cámara, y la cámara no dispara de manera continua (
=
40).
177
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
z Windows: siga los pasos que se
presentan a continuación.
z En la pantalla que se muestra, haga clic
en el enlace de cambio de programa
de [
].
z Elija [Descarga imágenes de Canon
Camera] y haga clic en [Aceptar].
z Haga doble clic en [
].
3
Guarde las imágenes en el
ordenador.
z Haga clic en [Importar imágenes de la
cámara] y, a continuación, haga clic en
[Importar imágenes no transferidas].
z Las imágenes se guardan ahora en
la carpeta Imágenes del ordenador,
en carpetas separadas denominadas
por fecha.
z Una vez guardadas las imágenes, cierre
CameraWindow, pulse el botón [
]
para apagar la cámara y, a continuación,
desconecte el cable.
z Para ver las imágenes que guarde en un
ordenador, utilice software preinstalado
o disponible habitualmente que sea
compatible con las imágenes captadas
por la cámara.
Cuando envíe imágenes a un ordenador mediante Wi-Fi, consulte
los requisitos del sistema en “Comprobación del entorno informático”
(
=
140).
Instalación del software
Para ver las instrucciones de instalación del software, consulte
“Instalación del software” (
=
140).
Guardar imágenes en un ordenador
Puede utilizar un cable USB (se vende por separado; extremo de la
cámara: Micro-B) para conectar la cámara al ordenador y guardar
imágenes en el ordenador.
1
Conecte la cámara al ordenador.
z Con la cámara apagada, abra la tapa.
Con la clavija pequeña del cable con
la orientación que se muestra, inserte
por completo la clavija en el terminal de
la cámara.
z Conecte la clavija mayor del cable
al ordenador. Para ver información
detallada sobre las conexiones del
ordenador, consulte el manual del
usuario del ordenador.
2
Encienda la cámara para acceder
a CameraWindow.
z Pulse el botón [ ].
z Mac OS: se mostrará CameraWindow
cuando se establezca una conexión entre
la cámara y el ordenador.
178
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Impresión de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Imprima sus fotos y congure diversos ajustes que se utilizan para la
impresora o los servicios de impresión fotográca conectando la cámara
a una impresora compatible con PictBridge mediante un cable.
En este ejemplo de impresión PictBridge se utiliza una impresora Canon
SELPHY CP. Consulte también el manual del usuario de la impresora.
Impresión fácil
Imágenes fijas
Vídeos
Imprima las fotos conectando la cámara a una impresora compatible
con PictBridge con un cable USB (se vende por separado; extremo de la
cámara: Micro-B).
1
Asegúrese de que la cámara y la
impresora estén apagadas.
2
Conecte la cámara a la impresora.
z Abra la tapa de terminales. Sujete la
clavija menor del cable con la orientación
que se muestra e introduzca por
completo la clavija en el terminal de
la cámara.
z Conecte la clavija mayor del cable a la
impresora. Para ver más detalles sobre
la conexión, consulte el manual de
la impresora.
3
Encienda la impresora.
Windows 7: si no se muestra la pantalla del paso 2, haga clic en
el icono [
] en la barra de tareas.
Mac OS: si no se muestra CameraWindow después del paso 2,
haga clic en el icono [CameraWindow] del Dock.
Aunque puede guardar imágenes en un ordenador con solo
conectar la cámara al ordenador, sin utilizar el software,
se aplican las siguientes limitaciones.
- Es posible que tenga que esperar unos minutos después de
conectar la cámara al ordenador hasta que las imágenes de la
cámara estén accesibles.
- Es posible que las imágenes tomadas en orientación vertical se
guarden con orientación horizontal.
- Es posible que las imágenes RAW (o las imágenes JPEG que
se graben con las imágenes RAW) no se guarden.
- Puede que los ajustes de protección de las imágenes que se
guarden en un ordenador se borren.
- Es posible que se produzca algún problema al guardar
imágenes o información de imágenes, según la versión del
sistema operativo, el software que se utilice o el tamaño de
los archivos.
179
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Conguración de los ajustes de impresión
Imágenes fijas
Vídeos
1
Acceda a la pantalla de impresión.
z Siga los pasos 1 – 6 de “Impresión fácil”
(
=
178) para acceder a esta pantalla.
2
Congure los ajustes.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir un elemento y,
a continuación, pulse el botón [ ]. En la
siguiente pantalla, elija una opción (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ] para
volver a la pantalla de impresión.
Predeter. Utiliza los ajustes actuales de la impresora.
Fecha Imprime las imágenes añadiéndoles la fecha.
Archivo Nº
Imprime las imágenes añadiéndoles el número
de archivo.
Ambos
Imprime las imágenes añadiéndoles tanto la
fecha como el número de archivo.
Off
Predeter. Utiliza los ajustes actuales de la impresora.
Off
On
Utiliza la información del momento de disparo
para imprimir con la conguración óptima.
O. Rojos1 Corrige el efecto de ojos rojos.
No. de
copias
Elija el número de copias que se va a imprimir.
Recortar
Especique el área de la imagen que desea
imprimir (
=
180).
Ajustes
papel
Especique el tamaño, el diseño y otros
detalles del papel (
=
180).
4
Encienda la cámara.
z Pulse el botón [ ].
5
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
6
Acceda a la pantalla de impresión.
z Pulse el botón [ ], elija [ ] y,
a continuación, pulse otra vez el
botón [ ].
7
Imprima la imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir [Imprimir] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Se iniciará la impresión.
z Para imprimir otras imágenes, repita los
procedimientos anteriores a partir del
paso 5 una vez que nalice la impresión.
z Cuando haya terminado de imprimir,
apague la cámara y la impresora,
y desconecte el cable.
Para ver impresoras de marca Canon compatibles con PictBridge
(se venden por separado), consulte “Impresoras” (
=
170).
Las imágenes RAW no se pueden imprimir.
180
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Elección del tamaño y el diseño del papel antes de la
impresión
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Ajustes papel].
z Siga el paso 1 de “Conguración de los
ajustes de impresión” (
=
179) para
acceder a la pantalla de impresión,
elija [Ajustes papel] y pulse el botón [ ].
2
Elija un tamaño de papel.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir una opción y,
a continuación, pulse el botón [ ].
3
Elija un tipo de papel.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir una opción y,
a continuación, pulse el botón [ ].
4
Elija un diseño.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir una opción.
z Cuando elija [Imág./pg.], pulse el botón
[
]. En la pantalla siguiente, elija el
número de imágenes por hoja (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
5
Imprima la imagen.
Recorte de imágenes antes de la impresión
Imágenes fijas
Vídeos
Si recorta las imágenes antes de la impresión, puede imprimir el área de
la imagen que desee en lugar de la imagen completa.
1
Elija [Recortar].
z Siga el paso 1 de “Conguración de los
ajustes de impresión” (
=
179) para
acceder a la pantalla de impresión,
elija [Recortar] y pulse el botón [ ].
z Ahora se muestra un recuadro de
recorte, que indica el área de la imagen
que se va a imprimir.
2
Ajuste el recuadro de recorte como
sea necesario.
z Para cambiar el tamaño del recuadro,
mueva la palanca del zoom.
z Para mover el recuadro, pulse los
botones [
][ ][ ][ ].
z Para girar el recuadro, gire el dial [
].
z Cuando termine, pulse el botón [
].
3
Imprima la imagen.
z Siga el paso 7 de “Impresión fácil”
(
=
178) para imprimir.
Puede que no sea posible recortar con tamaños de imagen
pequeños o con algunos formatos.
181
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
4
Imprima la imagen.
Impresión de escenas de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
1
Acceda a la pantalla de impresión.
z Siga los pasos 1 – 6 de “Impresión
fácil” (
=
178) para elegir un vídeo.
Se muestra la pantalla de la izquierda.
2
Elija un método de impresión.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir [ ]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
En la siguiente pantalla, elija una opción
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ]
para volver a la pantalla de impresión.
3
Imprima la imagen.
Opciones de impresión de vídeo
única Imprime la escena actual como una imagen ja.
Secuenc.
Imprime una serie de escenas, separadas por un
determinado intervalo, en una única hoja de papel.
También puede imprimir el número de carpeta, el número de
archivo y el tiempo transcurrido para el fotograma ajustando
[Caption] en [On].
Para cancelar la impresión en curso, pulse el botón [ ],
elija [OK] y, a continuación, pulse otra vez el botón [
].
Después de mostrar una escena para imprimir como se describe
en los pasos 2 – 5 de “Visualización” (
=
105), también puede
acceder a la pantalla del paso 1 aquí pulsando los botones [
][ ]
para elegir [
] en el panel de control de vídeo y, a continuación,
pulsando el botón [
].
Opciones de diseño disponibles
Predeter. Utiliza los ajustes actuales de la impresora.
Con bordes Imprime con espacio en blanco alrededor de la imagen.
Sin bordes Sin bordes, impresión de borde a borde.
Imág./pg. Elija cuántas imágenes desea imprimir en cada hoja.
Foto Carné
Imprime imágenes para propósitos de identicación.
Disponible solo para imágenes con ajuste de píxeles de
grabación L y formato 3:2.
Tam. Fijo
Elija el tamaño de impresión.
Elija entre copias de tamaño 90 x 130 mm, postal
o panorámico.
Impresión de fotos de carnet
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Foto Carné].
z Siga los pasos 1 – 4 de “Elección del
tamaño y el diseño del papel antes de la
impresión” (
=
180), elija [Foto Carné]
y pulse el botón [ ].
2
Elija la longitud de los lados largo
y corto.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir un elemento y,
a continuación, pulse el botón [
]. En la
siguiente pantalla, elija la longitud (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
3
Elija el área de impresión.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir [Recortar] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Siga el paso 2 de “Recorte de imágenes
antes de la impresión” (
=
180) para
elegir el área de impresión.
182
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Es posible que, en algunos casos, la impresora o el servicio
de revelado fotográco no apliquen todos los ajustes DPOF
a la impresión.
Puede que se muestre [
] en la cámara para avisarle de que la
tarjeta de memoria tiene ajustes de impresión que se conguraron
en otra cámara. Si cambia ajustes de impresión utilizando esta
cámara es posible que sobrescriba todos los ajustes anteriores.
Especicar [Índice] le impedirá elegir [On] para [Fecha]
y [Archivo Nº] al mismo tiempo.
La impresión de índice no está disponible en algunas impresoras de
marca Canon compatibles con PictBridge (se venden por separado).
La fecha se imprime en un formato que coincide con los detalles
de ajuste de [Fecha/Hora] en la cha [
2] (
=
21).
Conguración de la impresión para imágenes individuales
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Selec. imág. y cant.].
z Pulse el botón [ ], elija
[Ajustes impres.] en la cha [
4] y,
a continuación, pulse el botón [
].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[
] para elegir [Selec. imág. y cant.]
y, a continuación, pulse el botón [
]
(
=
31).
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [
].
z Ahora puede especicar el número
de copias.
z Si especica la impresión de índice para
la imagen, se etiquetará con un icono
[
]. Para cancelar la impresión de índice
para la imagen, pulse otra vez el botón
[
]. [ ] deja de mostrarse.
Adición de imágenes a la lista de impresión (DPOF)
Imágenes fijas
Vídeos
Se puede congurar en la cámara la impresión por lotes (
=
183) y el
pedido de copias de un servicio de revelado fotográco. Elija como
máximo 998 imágenes de una tarjeta de memoria y congure los ajustes
correspondientes, tales como el número de copias, de la manera siguiente.
La información de impresión que prepare de esta manera cumplirá las normas
DPOF (Digital Print Order Format, Formato de orden de impresión digital).
No se puede incluir imágenes RAW en la lista de impresión.
Conguración de los ajustes de impresión
Imágenes fijas
Vídeos
Especique el formato de impresión, si desea añadir la fecha o el número
de archivo, y otros ajustes de la manera siguiente. Estos ajustes se
aplican a todas las imágenes de la lista de impresión.
z Pulse el botón [
], elija
[Ajustes impres.] en la cha [
4] y,
a continuación, pulse el botón [
].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[
] para elegir [Ajustes impresión] y,
a continuación, pulse el botón [
]. En la
pantalla siguiente, elija y congure los
elementos que necesite (
=
31).
Tipo
Impresión
Estándar Se imprime una imagen en cada hoja.
Índice
Se imprime versiones de menor tamaño de
varias imágenes en cada hoja.
Ambos
Se imprime tanto el formato estándar como el
de índice.
Fecha
On Las imágenes se imprimen con la fecha de toma.
Off
Archivo Nº
On
Las imágenes se imprimen con el número
de archivo.
Off
Can. dat.
DPOF
On
Todos los ajustes de la lista de impresión de
imágenes se borran después de la impresión.
Off
183
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Borrado de todas las imágenes de la lista de impresión
z Siguiendo el paso 1 de “Conguración de
la impresión para imágenes individuales”
(
=
182), elija [Cancel. todas selec.]
y pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Impresión de imágenes añadidas a la lista de impresión
(DPOF)
Imágenes fijas
Vídeos
z Cuando se haya añadido imágenes a la
lista de impresión (
=
182 –
=
183),
se mostrará esta pantalla cuando
conecte la cámara a una impresora
compatible con PictBridge. Pulse los
botones [ ][ ] para elegir [Imprimir
ahora] y, a continuación, pulse
simplemente el botón [ ] para imprimir
las imágenes de la lista de impresión.
z Cualquier trabajo de impresión DPOF
que detenga temporalmente se
reanudará a partir de la imagen siguiente.
3
Especique el número de copias.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para especicar el número de copias
(99 como máximo).
z Para congurar la impresión para otras
imágenes y especicar el número de
copias, repita los pasos 2 – 3.
z No se puede especicar la cantidad de
copias de índice para imprimir. Solo se
puede elegir las imágenes que se va
a imprimir, siguiendo el paso 2.
z Cuando termine, pulse el botón [
]
para volver a la pantalla del menú.
Conguración de la impresión para un intervalo
de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
z Siguiendo el paso 1 de “Conguración de
la impresión para imágenes individuales”
(
=
182), elija [Seleccionar Rango]
y pulse el botón [ ].
z Siga los pasos 2 – 3 de “Selección de
un rango” (
=
116) para especicar
imágenes.
z Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Ordenar] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Conguración de la impresión para todas las imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
z Siguiendo el paso 1 de “Conguración de
la impresión para imágenes individuales”
(
=
182), elija [Selec. todas imágen.]
y pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
184
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Se muestra [
].
z Para quitar la imagen del fotolibro,
pulse otra vez el botón [
]. [ ] deja
de mostrarse.
z Repita este proceso para especicar
otras imágenes.
z Cuando termine, pulse el botón [
]
para volver a la pantalla del menú.
Adición de todas las imágenes a un fotolibro
Imágenes fijas
Vídeos
z Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
184),
elija [Selec. todas imágen.] y pulse el
botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Eliminación de todas las imágenes de un fotolibro
Imágenes fijas
Vídeos
z Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
184),
elija [Cancel. todas selec.] y pulse el
botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Adición de imágenes a un fotolibro
Imágenes fijas
Vídeos
Es posible congurar fotolibros en la cámara eligiendo como máximo
998 imágenes de una tarjeta de memoria y utilizando CameraWindow
para importarlas en el ordenador (
=
176), donde se copiarán en su
propia carpeta. Es útil para pedir en línea fotolibros impresos o para
imprimir fotolibros con su propia impresora.
Elección de un método de selección
z Pulse el botón [ ], elija
[Congur. fotolibro] en la cha [ 4] y,
a continuación, elija cómo seleccionará
las imágenes.
Puede que se muestre [ ] en la cámara para avisarle de
que la tarjeta de memoria tiene ajustes de impresión que se
conguraron en otra cámara. Si cambia ajustes de impresión
utilizando esta cámara es posible que sobrescriba todos los
ajustes anteriores.
Adición de imágenes individualmente
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Selecc.].
z Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
184),
elija [Selecc.] y pulse el botón [ ].
185
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Solución de problemas
Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar
lo siguiente. Si los elementos siguientes no solucionan su problema,
póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Alimentación
No pasa nada cuando se pulsa el botón ON/OFF.
Compruebe que la batería esté cargada (
=
18).
Compruebe que la batería se haya introducido con la orientación correcta
(
=
19).
Compruebe que la tapa de la tarjeta de memoria/de la batería esté
completamente cerrada (
=
19).
Los terminales de batería sucios reducen el rendimiento de la batería.
Pruebe a limpiar los terminales con un bastoncillo de algodón y a volver
a introducir la batería varias veces.
La batería se agota rápidamente.
El rendimiento de la batería disminuye a temperaturas bajas. Pruebe a calentar
un poco la batería colocándola en un bolsillo, por ejemplo, asegurándose de que
los terminales no toquen ningún objeto de metal.
Los terminales de batería sucios reducen el rendimiento de la batería.
Pruebe a limpiar los terminales con un bastoncillo de algodón y a volver
a introducir la batería varias veces.
Si estas medidas no ayudan y la batería continúa agotándose poco después de
la carga, ha alcanzado el nal de su vida útil. Compre una batería nueva.
El objetivo no se retrae.
No abra la tapa de la tarjeta de memoria/de la batería con la cámara encendida.
Cierre la tapa, encienda la cámara y, a continuación, apáguela otra vez
(
=
19).
La batería está hinchada.
Es normal que la batería se hinche, y no supone ningún riesgo para la seguridad.
No obstante, si esto impide que la batería quepa en la cámara, póngase en
contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Visualización en un televisor
Las imágenes de la cámara parecen distorsionadas o no se muestran en
un televisor (
=
170).
Apéndice
Información útil cuando se utiliza la cámara
186
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Los sujetos de las tomas parecen demasiado oscuros.
Levante el ash y ajuste el modo de ash en [ ] (
=
91).
Ajuste la luminosidad utilizando la compensación de la exposición (
=
78).
Utilice el bloqueo AE o la medición puntual (
=
78).
Los sujetos parecen demasiado brillantes, las altas luces aparecen
lavadas.
Baje el ash y ajuste el modo de ash en [ ] (
=
35).
Ajuste la luminosidad utilizando la compensación de la exposición (
=
78).
Utilice el bloqueo AE o la medición puntual (
=
78).
Reduzca la iluminación sobre los sujetos.
Las fotos parecen demasiado oscuras aunque destelle el ash (
=
38).
Dispare dentro del alcance del ash (
=
210).
Ajuste la luminosidad utilizando la compensación de la exposición del ash
o cambiando el nivel de salida del ash (
=
92,
=
99).
Aumente la velocidad ISO (
=
79).
Los sujetos parecen demasiado brillantes en las fotos con ash, las altas
luces aparecen lavadas.
Dispare dentro del alcance del ash (
=
210).
Baje el ash y ajuste el modo de ash en [
] (
=
35).
Ajuste la luminosidad utilizando la compensación de la exposición del ash
o cambiando el nivel de salida del ash (
=
92,
=
99).
En las fotos con ash aparecen puntos blancos.
Esto se debe a que la luz procedente del ash se reeja en el polvo o en
partículas suspendidas en el aire.
Las fotos tienen grano.
Baje la velocidad ISO (
=
79).
Las altas velocidades ISO de algunos modos de disparo pueden producir
imágenes con grano (
=
60).
Los sujetos se ven afectados por el efecto de ojos rojos.
Ajuste [Luz activada] en [On] (
=
56). La lámpara de reducción de ojos
rojos (
=
4) se iluminará para las fotos con ash. Para obtener los mejores
resultados, haga que los sujetos miren a la lámpara de reducción de ojos
rojos. Pruebe también a aumentar la iluminación en las escenas de interior
y a fotograar desde más cerca.
Edite las imágenes utilizando la corrección del efecto de ojos rojos (
=
126).
La grabación de imágenes en la tarjeta de memoria tarda demasiado
tiempo o el disparo continuo es más lento.
Utilice la cámara para realizar un formateo a bajo nivel de la tarjeta de memoria
(
=
160).
Disparo
No se puede disparar.
En el modo de reproducción (
=
105), pulse el botón de disparo hasta la mitad
(
=
27).
Visualización extraña en la pantalla con luz escasa (
=
29).
Visualización extraña en la pantalla mientras se dispara.
Tenga en cuenta que los siguientes problemas de visualización no se graban en
las imágenes jas, pero sí en los vídeos.
- Puede que la pantalla parpadee y aparezcan bandas horizontales bajo
iluminación LED o uorescente.
La visualización a pantalla completa no está disponible cuando se dispara
(
=
94).
[
] parpadea en la pantalla cuando se pulsa el botón de disparo y no es
posible disparar (
=
38).
Se muestra [ ] cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad (
=
38).
Establezca [Modo IS] en [Continuo] (
=
54).
Levante el ash y ajuste el modo de ash en [
] (
=
91).
Aumente la velocidad ISO (
=
79).
Monte la cámara en un trípode o tome otras medidas para mantenerla ja.
Además, es recomendable ajustar [Modo IS] en [Off] cuando se utilice un trípode
u otro medio para sujetar la cámara (
=
54).
Las fotos están desenfocadas.
Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar los sujetos antes de
pulsarlo totalmente para disparar (
=
27).
Asegúrese de que los sujetos estén dentro del intervalo de enfoque (
=
211).
Ajuste [Luz ayuda AF] en [On] (
=
55).
Conrme que no estén activadas funciones innecesarias, tales como la de macro.
Pruebe a disparar con bloqueo de enfoque o bloqueo AF (
=
87,
=
91).
Las fotos están borrosas.
Puede que las fotos salgan borrosas con mayor frecuencia cuando se utilice
para disparar el disparador táctil, según las condiciones de disparo. Mantenga la
cámara ja mientras dispara.
No se muestra ningún recuadro AF y la cámara no enfoca cuando se
pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
Para hacer que se muestren recuadros AF y que la cámara enfoque
correctamente, pruebe a componer la toma con las áreas de mayor contraste del
sujeto centradas antes de pulsar hasta la mitad el botón de disparo. Si no lo hace
así, pruebe a pulsar el botón de disparo hasta la mitad repetidamente.
187
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Reproducción
No es posible la reproducción.
Quizá no sea posible reproducir imágenes o vídeos si se utiliza un ordenador
para cambiar el nombre de los archivos o alterar la estructura de las carpetas.
La reproducción se detiene o el sonido salta.
Cambie a una tarjeta de memoria que haya formateado a bajo nivel con la
cámara (
=
160).
Puede que haya breves interrupciones cuando reproduzca vídeos copiados en
tarjetas de memoria de baja velocidad de lectura.
Al reproducir vídeos en un ordenador, es posible que se omitan fotogramas y que
haya saltos de audio si el rendimiento del ordenador no es el adecuado.
No se reproduce el sonido durante la reproducción de vídeo.
Ajuste el volumen (
=
24) si ha activado [Mute] (
=
163) o si el sonido del
vídeo es débil.
Para los vídeos grabados en el modo [
] (
=
64), [ ] (
=
70), [ ]
(
=
75) o [ ] (
=
58) no se reproduce ningún sonido, porque en estos
modos no se graba audio.
No puedo acceder a la pantalla de inicio de Puntos destacados de la
historia pulsando el botón [ ].
La visualización de la pantalla de inicio no es posible cuando se conecta a una
impresora. Desconecte la cámara de la impresora.
La visualización de la pantalla de inicio no es posible durante las conexiones
Wi-Fi. Finalice la conexión Wi-Fi.
Un icono de sujeto deseado para un álbum no se muestra en la pantalla
de inicio de Puntos destacados de la historia.
En el modo de visualización de información simple (
=
107), elija una imagen
que muestre el nombre de la persona para el álbum antes de acceder a la
pantalla de inicio de Puntos destacados de la historia (
=
129).
Tarjeta de memoria
No se reconoce la tarjeta de memoria.
Reinicie la cámara con la tarjeta de memoria dentro (
=
26).
Los ajustes de disparo o los del menú de ajuste rápido no están disponibles.
Los elementos de ajuste disponibles varían según el modo de disparo.
Consulte “Funciones disponibles en cada modo de disparo”, “Menú de ajuste
rápido” y “Ficha Disparo” (
=
193 –
=
199).
El icono Bebés o Niños no se muestra.
Los iconos Bebés y Niños no se mostrarán si no se ajusta la fecha de nacimiento
en la información de cara (
=
45). Si los iconos continúan sin mostrarse aunque
se ajuste la fecha de nacimiento, registre de nuevo la información de cara (
=
46)
o asegúrese de que la fecha y la hora estén ajustadas correctamente (
=
163).
El AF táctil o el disparador táctil no funcionan.
El AF táctil o el disparador táctil no funcionarán si toca los bordes de la pantalla.
Toque más cerca del centro de la pantalla.
Grabación de vídeos
El tiempo transcurrido que se muestra es incorrecto, o la grabación
se interrumpe.
Utilice la cámara para formatear la tarjeta de memoria, o cambie a una tarjeta
que admita la grabación de alta velocidad. Tenga en cuenta que, aunque la
indicación del tiempo transcurrido sea incorrecta, la longitud de los vídeos en la
tarjeta de memoria corresponde al tiempo de grabación real (
=
160,
=
212).
Se muestra [ ] y la grabación se detiene automáticamente.
La memoria intermedia interna de la cámara se llenó porque la cámara no pudo
grabar en la tarjeta de memoria con la suciente rapidez. Pruebe una de las
acciones siguientes.
- Utilice la cámara para realizar un formateo a bajo nivel de la tarjeta de memoria
(
=
160).
- Baje la calidad de la imagen (
=
51).
- Cambie a una tarjeta de memoria que admita la grabación de alta velocidad
(
=
212).
No es posible usar el zoom.
No es posible usar el zoom en modo [ ] (
=
67).
No es posible usar el zoom al grabar vídeos en modos [
] (
=
64), [ ]
(
=
75) y [ ] (
=
58).
Los sujetos aparecen distorsionados.
Los sujetos que pasen rápidamente por delante de la cámara pueden aparecer
distorsionados. No constituye un fallo de funcionamiento.
Se graba ruido lineal.
Es posible que se grabe ruido lineal si hay luces u otras fuentes de luz brillante
visibles en la pantalla de disparo en una escena, por lo demás, oscura.
Recomponga la toma de modo que la luz brillante no sea visible en la pantalla de
disparo ni en sus inmediaciones.
188
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
No se pueden enviar imágenes.
El dispositivo de destino no tiene suciente espacio de almacenamiento.
Aumente el espacio de almacenamiento en el dispositivo de destino y vuelva
a enviar las imágenes.
El conmutador de protección contra escritura de la tarjeta de memoria de
la cámara de destino está ajustado en la posición de bloqueo. Deslice el
conmutador de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Las imágenes RAW no se pueden enviar. Para las imágenes captadas tanto
en formato JPEG como RAW, solo se envía la versión JPEG. No obstante,
es posible enviar imágenes RAW utilizando Sincr. Imagen.
Las imágenes no se envían a CANON iMAGE GATEWAY ni otros servicios web
si se mueven o se cambia el nombre de los archivos de imagen o las carpetas en
el ordenador que recibió las imágenes enviadas mediante Sincr. Imagen a través
de un punto de acceso (
=
153). Antes de mover o cambiar de nombre estos
archivos de imagen o carpetas en el ordenador, asegúrese de que las imágenes
se hayan enviado ya a CANON iMAGE GATEWAY u otros servicios web.
No se pueden redimensionar las imágenes para el envío.
Las imágenes no se pueden cambiar de tamaño para que sean mayores que el
ajuste de píxeles de grabación de su tamaño original.
Los vídeos no se pueden redimensionar.
Las imágenes tardan mucho tiempo en enviarse./La conexión inalámbrica
se interrumpe.
Si se envían varias imágenes a la vez, pueden tardar mucho tiempo en enviarse.
Pruebe a redimensionar la imagen para reducir el tiempo de envío (
=
152).
Los vídeos pueden tardar mucho tiempo en enviarse.
No utilice la cámara cerca de fuentes de interferencias para la señal Wi-Fi,
tales como hornos de microondas, dispositivos Bluetooth u otros equipos que
funcionen en la banda de 2,4 GHz. Tenga en cuenta que es posible que las
imágenes tarden más tiempo en enviarse incluso cuando se muestre [
].
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar
(tal como el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre
los dispositivos.
Tras añadir CANON iMAGE GATEWAY a la cámara no se recibe ningún
mensaje de noticación en el ordenador o en el smartphone.
Asegúrese de que la dirección de correo electrónico introducida sea correcta
e intente añadir el destino de nuevo.
Compruebe los ajuste de correo electrónico en el ordenador o en el smartphone.
Si están congurados para bloquear el correo electrónico procedente de
determinados dominios, quizá no pueda recibir el mensaje de noticación.
Deseo borrar la información de conexión Wi-Fi antes de desechar la
cámara o dársela a otra persona.
Reinicie la conguración de Wi-Fi (
=
158).
Ordenador
No se puede transferir imágenes al ordenador.
Cuando intente transferir imágenes al ordenador mediante un cable,
pruebe a reducir la velocidad de transferencia de la manera siguiente.
- Pulse el botón [
] para entrar en el modo de reproducción. Mantenga pulsado
el botón [
] mientras pulsa los botones [ ] y [ ] al mismo tiempo. En la
siguiente pantalla, pulse los botones [
][ ] para elegir [B] y, a continuación,
pulse el botón [
].
Wi-Fi
No puedo acceder al menú Wi-Fi pulsando el botón [
].
El menú Wi-Fi no está disponible en el modo de disparo. Cambie al modo de
reproducción e inténtelo de nuevo.
En el modo de reproducción, no se puede acceder al menú Wi-Fi durante la
visualización ampliada o la visualización de índice. Cambie a la visualización de
imágenes de una en una e inténtelo de nuevo. De manera similar, no es posible
acceder al menú Wi-Fi durante la reproducción de grupo o la visualización de
imágenes ltrada según las condiciones especicadas. Cancele la reproducción
de grupo o de imágenes ltradas.
El menú Wi-Fi no se puede mostrar mientras la cámara esté conectada a una
impresora, a un ordenador o a un televisor con un cable. Desconecte el cable.
No se puede añadir un dispositivo/destino.
Se puede añadir a la cámara un total de 20 elementos con información de
conexión. Elimine primero de la cámara la información de conexión que no
necesite y luego podrá añadir nuevos dispositivos/destinos (
=
156).
Utilice un ordenador o un smartphone para registrar servicios web (
=
145).
Para añadir un smartphone, instale primero la aplicación dedicada Camera
Connect en su smartphone (
=
136).
Para añadir un ordenador, instale primero el software CameraWindow en su
ordenador. Compruebe también el entorno y los ajustes del ordenador y de Wi-Fi
(
=
140,
=
141).
No utilice la cámara cerca de fuentes de interferencias para la señal Wi-Fi,
tales como hornos de microondas, dispositivos Bluetooth u otros equipos que
funcionen en la banda de 2,4 GHz.
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar (tal como
el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre los dispositivos.
No se puede conectar con el punto de acceso.
Conrme que el canal del punto de acceso esté ajustado en un canal compatible con
la cámara (
=
210). Tenga en cuenta que, en lugar de usar la asignación automática
de canales, es aconsejable especicar manualmente un canal compatible.
189
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Imagen no identicada/JPEG incompatible/Imagen demasiado grande/
No se puede reproducir MOV/No se puede reproducir MP4
Las imágenes incompatibles o dañadas no se pueden mostrar.
Puede que no sea posible mostrar imágenes que se hayan editado o cuyo
nombre se haya cambiado en un ordenador, o imágenes captadas con
otra cámara.
¡No se puede ampliar!/No se puede girar/No se puede modicar
imagen/No se puede modicar/No puede asignar categoría/Imagen no
seleccionable/Sin info de identicación
Puede que las siguientes funciones no estén disponibles para imágenes
cuyo nombre se haya cambiado o que ya se hayan editado en un ordenador,
o imágenes captadas con otra cámara. Tenga en cuenta que las funciones con
un asterisco (*) no están disponibles para vídeos.
Editar info ID* (
=
113), Ampliar* (
=
114), Girar* (
=
120), Favoritas
(
=
121), Editar* (
=
123), Lista de impresión* (
=
182) y Conguración del
fotolibro* (
=
184).
Intervalo selec. no válido
Al especicar un intervalo para la selección de imágenes (
=
116,
=
119,
=
183), intentó elegir una imagen inicial que estaba después de la imagen nal,
o viceversa.
Superado límite selección
Se seleccionó más de 998 imágenes para la lista de impresión (
=
182) o la
conguración del fotolibro (
=
184). Elija como máximo 998 imágenes.
No se pudo guardar correctamente los ajustes de lista de impresión (
=
182)
o de conguración del fotolibro (
=
184). Disminuya el número de imágenes
seleccionadas y vuelva a intentarlo.
Intentó elegir más de 500 imágenes en Proteger (
=
115), Borrar (
=
118),
Favoritos (
=
121), Lista de impresión (
=
182) o Conguración del fotolibro
(
=
184).
¡ Error de nombre !
No se pudo crear la carpeta o no se pudo grabar imágenes, porque se ha
alcanzado el número máximo admitido de carpetas (999) para almacenar
imágenes en la tarjeta y se ha alcanzado el número máximo admitido de
imágenes (9999) en las carpetas. En la cha [
1], cambie [Número archivo]
a [Auto Reset] (
=
159) o formatee la tarjeta de memoria (
=
160).
Error de objetivo
Este error puede producirse si se sujeta el objetivo mientras se está moviendo
o cuando se utiliza la cámara en lugares con polvo o arena.
Si este error aparece con frecuencia, puede indicar que la cámara está dañada.
En este caso, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Mensajes en pantalla
Si se muestra un mensaje de error, responda de la manera siguiente.
Disparo o reproducción
No hay tarjeta
Es posible que se haya introducido la tarjeta de memoria con la orientación
incorrecta. Introduzca de nuevo la tarjeta de memoria con la orientación correcta
(
=
19).
Tarjeta mem. bloqueada
El conmutador de protección contra escritura de la tarjeta de memoria está
situado en la posición de bloqueo. Cambie el conmutador de protección contra
escritura a la posición de desbloqueo (
=
19).
No se puede grabar
Se intentó disparar sin una tarjeta de memoria en la cámara. Para disparar,
introduzca una tarjeta de memoria con la orientación correcta (
=
19).
Error tarjeta memoria (
=
160)
Si se muestra el mismo mensaje de error incluso después de haber formateado
una tarjeta de memoria compatible (
=
2) y haberla insertado con la
orientación correcta (
=
19), póngase en contacto con el Servicio de asistencia
al cliente de Canon.
Espacio insuf. en tarjeta
No hay espacio libre suciente en la tarjeta de memoria para disparar
(
=
35,
=
58,
=
77,
=
96) o editar imágenes (
=
123). Borre imágenes
que no necesite (
=
118) o introduzca una tarjeta de memoria con suciente
espacio libre (
=
19).
AF táctil no disponible
El AF táctil no está disponible en el modo de disparo actual (
=
193).
AF táctil cancelado
El sujeto seleccionado para el AF táctil ya no se puede detectar (
=
90).
Cargar batería (
=
18)
No hay imágenes
La tarjeta de memoria no contiene ninguna imagen que se pueda mostrar.
Elemento protegido (
=
115)
190
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Conicto direcciones IP
Restablezca la dirección IP para que no entre en conicto con otra.
Desconectado/Archivo(s) no recibido(s)/Envío fallido
Es posible que se encuentre en un entorno donde se obstruyan las señales Wi-Fi.
Evite utilizar la función Wi-Fi de la cámara cerca de hornos de microondas,
dispositivos con Bluetooth y otros dispositivos que funcionen en la banda de
2,4 GHz.
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar
(tal como el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre
los dispositivos.
Asegúrese de que el dispositivo conectado no esté experimentando errores.
Envío fallido
Error tarjeta memoria
Si se muestra el mismo mensaje de error aunque se haya insertado una tarjeta
de memoria formateada con la orientación correcta, póngase en contacto con el
Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Archivo(s) no recibido(s)
Espacio insuf. en tarjeta
No hay suciente espacio libre en la tarjeta de memoria de la cámara de destino
para recibir imágenes. Borre imágenes para crear espacio en la tarjeta de
memoria o inserte una tarjeta de memoria con espacio suciente.
Archivo(s) no recibido(s)
Tarjeta mem. bloqueada
El conmutador de protección contra escritura de la tarjeta de memoria de la cámara
que recibirá las imágenes está situado en la posición de bloqueo. Deslice el
conmutador de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Archivo(s) no recibido(s)
¡ Error de nombre !
Cuando en la cámara de recepción se ha alcanzado el número máximo de
carpetas (999) y el de imágenes (9999), no se pueden recibir imágenes.
Espacio insuf. en servidor
Elimine imágenes innecesarias cargadas en CANON iMAGE GATEWAY para
crear espacio.
Guarde las imágenes enviadas mediante Sincr. Imagen (
=
153) en el ordenador.
Comprobar conguración de red
Asegúrese de que el ordenador pueda conectarse a Internet mediante la
conguración de red actual.
Detectado un error en cámara (número de error)
Si aparece este mensaje de error inmediatamente después de un disparo, es
posible que la imagen no se haya guardado. Cambie al modo de reproducción
para comprobar la imagen.
Si este error aparece con frecuencia, puede indicar que la cámara está dañada.
En este caso, anote el número de error (Exx) y póngase en contacto con el
Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Error Fichero
Quizá no se pueda imprimir correctamente (
=
178) las fotos de otras cámaras
o las imágenes que se hayan alterado utilizando software de ordenador,
aunque la cámara esté conectada a la impresora.
Error impresión
Compruebe el ajuste de tamaño de papel (
=
180). Si se muestra este mensaje
de error cuando el ajuste es correcto, reinicie la impresora y complete de nuevo
el ajuste en la cámara.
Absorbedor de tinta lleno
Póngase en contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon para
recibir ayuda para sustituir el absorbedor de tinta.
Wi-Fi
Conexión fallida
No se ha reconocido ningún punto de acceso. Compruebe la conguración del
punto de acceso (
=
141).
No se ha podido encontrar un dispositivo. Apague la cámara y vuélvala
a encender, e intente conectarse de nuevo.
Compruebe el dispositivo al que desee conectarse y asegúrese de que esté listo
para la conexión.
Imposible determinar pto acceso
Se han pulsado simultáneamente los botones WPS de muchos puntos de
acceso. Pruebe a conectarse de nuevo.
No se han encontrado puntos de acceso
Asegúrese de que el punto de acceso esté encendido.
A la hora de conectarse manualmente a un punto de acceso, asegúrese de haber
introducido el SSID correcto.
Contraseña incorrecta/Ajustes seguridad Wi-Fi incorrectos
Compruebe la conguración de seguridad del punto de acceso (
=
141).
191
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
(15) Disparos que se pueden tomar
(
=
212)*
(16) Ampliación del zoom (
=
41),
Teleconvertidor digital (
=
87)
(17) Calidad de vídeo (
=
51)
(18) Tiempo restante (
=
212)
(19) Histograma (
=
107)
(20) Menú de ajuste rápido (
=
30)
(21) Intervalo de enfoque (
=
84,
=
85), Bloqueo AF (
=
91)
(22) Recuadro AF (
=
87), Recuadro
de medición puntual AE (
=
78)
(23) Retícula (
=
100)
(24) Bloqueo AE (
=
78),
Bloqueo FE (
=
93)
(25) Velocidad de obturación
(
=
96,
=
97)
(26) Valor de abertura (
=
97)
(27) Nivel electrónico (
=
52)
(28) Nivel de exposición (
=
97)
(29) Velocidad ISO (
=
79)
(30) Corrección RD (
=
81)
(31) Modo auto híbrido (
=
37)
(32) Disparador táctil (
=
43)
(33) Advertencia de movimiento de
la cámara (
=
38)
(34) Barra del zoom (
=
35)
(35) Filtro viento (
=
75)
(36) Zona horaria (
=
162)
(37) Estabilización de imagen
(
=
54)
(38) Modo de visualización (
=
28)
(39)
Nivel auto (
=
54)
(40)
Obturador lento auto (
=
74)
(41) Atenuador (
=
75)
(42) Indicador MF (
=
85)
(43) Compensación de la exposición
(
=
78)
* En el modo [ ], indica el número de disparos disponibles.
Nivel de la batería
Un icono o un mensaje en la pantalla indica el nivel de carga de la batería.
Pantalla Detalles
Carga suciente
Ligeramente agotada, pero suciente
(Parpadeando en rojo)
Casi agotada, cargue pronto la batería
[Cargar batería]
Agotada, cargue la batería
inmediatamente
Información en pantalla
Disparo (Pantalla de información)
En el visor se muestra la misma información.
(
1
)
(
2
)
(
3
)
(
4
)
(
5
)
(
7
)
(
10
)
(
9
)
(
6
)
(
12
)(
13
)(
14
) (
15
)(
16
) (
17
) (
18
) (
19
)
(
20
)
(
21
)
(
22
)
(
23
)
(
42
)
(
43
)
(
25
)
(
31
)
(
33
)
(
26
) (
28
)(
27
) (
29
)
(
35
)
(
36
)
(
34
)
(
30
)
(
11
)
(
24
)
(
8
)
(
32
)
(
37
) (
38
)
(
39
)
(
40
) (
41
)
(1) Modo de disparo (
=
193),
Icono de escena (
=
39)
(2) Modo de flash (
=
91)
(3) Compensación de la exposición
del flash / Nivel de salida del flash
(
=
92,
=
99)
(4) Corrección de sombras (
=
81)
(5) Método de medición (
=
78)
(6) Modo Eco (
=
161)
(7) Filtro ND (
=
81),
High ISO NR (
=
80)
(8) Autodisparador (
=
42)
(9) Modo disparo (
=
44),
Ahorquillado automático de la
exposición (
=
80), Ahorquillado
del enfoque (
=
86)
(10) Balance de blancos (
=
82),
Corrección de lámpara de
mercurio (
=
51)
(11) Mis Colores (
=
83)
(12) Icono de modo IS (
=
40)
(13) Nivel de la batería (
=
191)
(14) Compresión de imágenes fijas
(
=
94), Ajuste de píxeles de
grabación (
=
94)
192
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
(26) Corrección de ojos rojos
(
=
126), Efecto de reproducción
de secuencia corta (
=
75)
(27) High ISO NR (
=
80)
(28) Corrección RD (
=
81)
(29) Corrección de sombras (
=
81)
(30) Calidad de imagen / Frecuencia
de fotogramas (vídeos) (
=
51)
(31) Reproducción de grupo (
=
112)
(32) Compresión (calidad de
imagen) (
=
94) / Ajuste de
píxeles de grabación (
=
51),
Resúmenes de vídeo (
=
37),
RAW (
=
94), MP4 (vídeos),
Álbumes (
=
129)
(33) Imágenes fijas: ajuste de píxeles
de grabación (
=
212)
Vídeos: tiempo de reproducción
(
=
212)
(34) Tamaño de archivo
Es posible que parte de la información no se muestre al ver las
imágenes en un televisor (
=
170).
Reproducción (Pantalla de información detallada)
(
1
) (
3
)(
2
)
(
4
) (
5
) (
6
)(
7
) (
8
)(
9
)(
10
)(
11
) (
12
) (
13
)
(
14
) (
15
) (
16
) (
17
) (
18
)
(
19
)
(
26
) (
28
) (
30
) (
32
)
(
27
) (
29
) (
31
)
(
33
) (
34
)
(
20
) (
21
) (
22
) (
23
) (
24
) (
25
)
(1) Vídeos (
=
35,
=
105)
(2) Resúmenes de vídeo (
=
108)
(3) Reproducción de grupo (
=
112)
(4) Nº. de imagen actual /
Nº. total de imágenes
(5) Histograma (
=
107)
(6) Nivel de la batería (
=
191)
(7) Fuerza de la señal Wi-Fi (
=
152)
(8) Sincr. Imagen (
=
153)
(9) Edición de imágenes (
=
123),
Compresión de vídeo (
=
128)
(10) Favoritas (
=
121)
(11) Protección (
=
115)
(12) Número de carpeta –
Número de archivo (
=
159)
(13) Fecha/hora de disparo (
=
20)
(14) Modo de disparo (
=
193)
(15) Velocidad de obturación
(
=
96,
=
97)
(16) Valor de abertura (
=
97)
(17) Nivel de compensación de
la exposición (
=
78)
(18) Velocidad ISO (
=
79)
(19) Método de medición (
=
78)
(20) Flash (
=
91), Compensación
de la exposición del flash
(
=
92)
(21) Balance de blancos (
=
82)
(22) Corrección del balance de blancos
(
=
82), Corrección de lámpara
de mercurio (
=
51
), Efecto de
disparo creativo (
=
59)
(23) Mis Colores (
=
83,
=
125)
(24) Intervalo de enfoque
(
=
84,
=
85)
(25) Filtro ND (
=
81)
193
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Tablas de funciones y menús
Funciones disponibles en cada modo de disparo
Los iconos en negro, tales como , indican que la función está disponible
o se ajusta automáticamente en ese modo de disparo.
Los iconos en gris, tales como , indican que la función no está
disponible en ese modo de disparo.
Compensación de la exposición (
=
78)
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Velocidad ISO (
=
79)
Auto
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
125 – 12800
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Operación AF (
=
89)
ONE SHOT
*
1
/ / / / / / *
2
/ / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
SERVO
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Resumen del panel de control de vídeos
Las operaciones siguientes están disponibles en el panel de control de
vídeo al que se accede como se describe en “Visualización” (
=
105).
Toque para mostrar el panel de volumen y, a continuación,
toque [ ][ ] para ajustar el volumen. Con un volumen de 0 se
muestra [ ].
Visualizar
Cámara lenta (para ajustar la velocidad de reproducción, pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ]. No se reproduce ningún sonido.)
Saltar atrás* o Vídeo anterior (
=
128) (para continuar saltando
hacia atrás, mantenga pulsado el botón [ ].)
Anterior fotograma (para retroceder rápidamente, mantenga
pulsado el botón [ ].)
Siguiente fotograma (para avanzar rápidamente, mantenga
pulsado el botón [ ].)
Saltar adelante* o Vídeo siguiente (
=
128) (para continuar
saltando hacia delante, mantenga pulsado el botón [ ].)
Borrar vídeo (se muestra cuando se selecciona un resumen
de vídeo,
=
128)
Editar (
=
127)
Aparece cuando se conecta la cámara a una impresora
compatible con PictBridge (
=
178).
* Muestra el fotograma de, aproximadamente, 4 seg., antes o después del
fotograma actual.
Durante la reproducción de vídeo, puede saltar atrás o adelante
(o a la secuencia anterior o siguiente) pulsando los botones
[
][ ].
194
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Flash (
=
91)
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
*
1
/ / / / / *
3
/ *
3
/ / / / / / /
/ *
3
/ / / / / / / / / / / / / /
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Compensación de la exposición del ash (
=
92)
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Nivel de salida del ash (
=
99)
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Ahorquillado (
=
80,
=
86)
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Modo disparo (
=
44)
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
/ / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
195
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Intervalo de enfoque (
=
84,
=
85)
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Cambio de enfoque manual al grabar vídeo (
=
73)
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Desplace el recuadro AF (
=
88)
Centro
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Periferia
*
1
/ / / / / / / / / / / *
5
/ *
5
/
*
5
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
AF táctil (
=
90)
*
1
/ / / / / / / / / / / *
5
/ *
5
/
*
5
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Ajustes Av/Tv (
=
96,
=
97)
Valor de abertura
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Velocidad de obturación
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Ajuste “Bulb”
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Cambio de programa (
=
78)
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Bloqueo AE/Bloqueo FE en espera (
=
78,
=
93)*
4
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Bloqueo AE (durante la grabación)/Compensación de la
exposición (
=
74)
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Bloqueo AF (cuando se asigna al botón de vídeo o [ ]) (
=
91)
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
196
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Menú de ajuste rápido
Sistema AF (
=
87)
+Seguim.
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Punto AF único
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Calidad de imagen
Para ver información detallada, consulte “Ficha Disparo” (
=
199).
Calidad de vídeo (
=
51,
=
52)
Cuando se ajusta en NTSC
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Selección de cara (
=
89)
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Disparador Táctil (
=
43)
*
1
/ / / / / / / / / / / / / /
/ *
6
/ / / *
6
/ / / / / / / / / /
/
Cambiar vista (
=
29)
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
*1 Las opciones varían en función del modo de disparo asignado.
*2 [SERVO] cuando se detecta movimiento del sujeto.
*3 No disponible, pero cambia a [
] en algunos casos.
*4 Bloqueo FE no disponible en el modo de ash [
].
*5 Solo cuando se selecciona [
].
*6 Solo está disponible para disparar. Designación de sujeto no disponible.
197
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Autodisparador (
=
42)
/ / /
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Ajustes del autodisparador (
=
43)
Retardo*
3
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Disparos*
4
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Filtro ND (
=
81)
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / *
2
/ / / / / / / / /
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / *
2
/ / / / / / / / /
/
Cuando se ajusta en PAL
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / *
2
/ / / / / / / / /
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / *
2
/ / / / / / / / /
/
198
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Corrección B.B. (
=
82)
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Ajuste de color (
=
72)
/ / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
Mis Colores (
=
83)
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
/ / *
6
/ *
6
/ / / / / / / *
7
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Corrección RD (
=
81)
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Formato de imagen ja (
=
50)
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / *
5
/ /
*
5
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Balance de blancos (
=
82)
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
/ / / / / / /
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
199
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ficha Disparo
Ficha [ 1]
Modo Grabación (
=
60,
=
61,
=
73)
/ / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
Calid. imagen (
=
50,
=
94)
JPEG
/ / / /
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
/ /
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
RAW
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Corrección de sombras (
=
81)
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Med. de luz (
=
78)
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
*1 Las opciones varían en función del modo de disparo asignado.
*2 Se sincroniza con el ajuste de formato y se ajusta automáticamente (
=
64).
*3 No se puede ajustar en 0 segundos en los modos sin selección del número
de disparos.
*4 Un disparo (no se puede modicar) en los modos sin selección del número
de disparos.
*5 Se ajusta automáticamente de acuerdo con el formado especicado en [Tamaño
de vídeo].
*6 El balance de blancos no está disponible.
*7 Ajuste en un intervalo de 1 – 5: contraste, nitidez, saturación de color, rojo,
verde, azul y tono de piel.
200
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Modo de vista (
=
28)
Prioridad visual.
Ahorro energía
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Nítido
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Info. visor
Normal
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Rápida
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Formato visual. VF (
=
28)
Visual. 1/Visual. 2
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Formato de imagen ja (
=
50)
Para ver información detallada, consulte “Menú de ajuste rápido”
(
=
196).
Vista de información de disparo (
=
100)
Ajustes cambio/info pantalla / Ajustes cambio/info visor
Info. disparo/Histograma/Mostrar retícula/Nivel electrónico
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Visual.VF vertical
On/Off
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Mostrar retícula
Retícula 1
/Retícula 2
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Pant. girada (
=
20)
On/Off
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
201
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Desact.
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Ajustes ID de Cara (
=
45)
On/Off
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Asignación de funciones (
=
101)
Anillo [
]/dial [ ]/dial [ ]/botón [ ]/botón [ ]
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Botón [ ]
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Botón [ ]
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Diseño menú ajuste rápido (
=
102)
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Grabar ajustes (
=
103)
Destino C
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Ficha [ 2]
Revisar imagen tras disparo (
=
56)
Mostrar hora
Off/Rápido
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
2 seg./4 seg./8 seg.
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Retención
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Mostrar info
Off
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Detallado
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Disparador Táctil (
=
43)
Activa.
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
202
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Zoom punto AF (
=
53)
On
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Off
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Operación AF (
=
89)
Para ver información detallada, consulte “Funciones disponibles en
cada modo de disparo” (
=
193).
Sistema AF (
=
87)
Para ver información detallada, consulte “Menú de ajuste rápido”
(
=
196).
Tam. Cuadro AF (
=
88)*
2
Normal
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Pequeño
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
AF Continuo (
=
89)
On
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Obturador lento auto (
=
74)
Activa.
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Desact.
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Ficha [ 3]
Zoom Digital (
=
41)
Estándar
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Off
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Bloquear
/ / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
1.6x/2.0x
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
203
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Off
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Ajuste valor máximo MF (
=
86)
Valor máximo
On/Off
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Nivel
Bajo/Alto
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Color
Rojo/Amarillo/Azul
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Ajustes IS (
=
54)
Modo IS
Off
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Continuo
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Off
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Luz ayuda AF (
=
55)
On
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Off
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Ficha [ 4]
Zoom punto MF (
=
85)
Off
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
5x/10x
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
MF seguridad (
=
85)
On
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
204
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Veloc. cambio
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Corrección RD (
=
81)
Para ver información detallada, consulte “Menú de ajuste rápido”
(
=
196).
Corrección de sombras (
=
81)
Para ver información detallada, consulte “Menú de ajuste rápido”
(
=
196).
Med. de luz (
=
78)
Para ver información detallada, consulte “Menú de ajuste rápido”
(
=
196).
Filtro ND (
=
81)
Para ver información detallada, consulte “Menú de ajuste rápido”
(
=
196).
Control Flash (
=
56,
=
92,
=
93,
=
99)
Modo de ash
Auto
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Manual
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Comp. Exp.Flash
Para ver información detallada, consulte “Funciones disponibles en
cada modo de disparo” (
=
193).
Salida Flash
Para ver información detallada, consulte “Funciones disponibles en
cada modo de disparo” (
=
193).
Disp. simple
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
IS Dinámico
Bajo
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Estándar
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Alto
/ / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
Ahorquillado (
=
86)
Para ver información detallada, consulte “Funciones disponibles en
cada modo de disparo” (
=
193).
Ficha [ 5]
Sensibilidad ISO (
=
80)
Sensibilidad ISO
Para ver información detallada, consulte “Funciones disponibles en
cada modo de disparo” (
=
193).
Conguración ISO Auto
Veloc. ISO máx.
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
205
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Guard.img (
=
70)
On/Off
/ / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
Aj. Vídeo Time-Lapse estrellas (
=
70)
Efecto
/ / / /
/ / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
Intervalo
15 seg./30 seg./1 min.
/ / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
Frame Rate
/ (NTSC), / (PAL)
/ / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
Tiempo disparo
60 min./90 min./120 min./Ilimitado
/ / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
Sincro obturac.
1.ª cortin.
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
2.ª cortin.
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Luz activada
On/Off
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
FE seguridad
On
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Off
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Énfasis estrellas (
=
68)
Nítido/Off/Suave
/ / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
206
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ajustes retrato con estrellas (
=
67)
Vista estrellas
Estándar/Realzado
/ / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
Ficha [ 7]
Detec. parpadeo (
=
53)
On
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Off
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Tipo de resumen (
=
37)
Con fotos/Sin fotos
/ / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
Ficha [ 6]
Corrección B.B. (
=
82)
Para ver información detallada, consulte “Menú de ajuste rápido”
(
=
196).
Mis Colores (
=
125)
Para ver información detallada, consulte “Menú de ajuste rápido”
(
=
196).
High ISO NR (
=
80)
Bajo/Estándar/Alto
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
C. Lamp. Merc. (
=
51)
On/Off
/ / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
Med. Puntual AE (
=
78)
Centro/Punto AF
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Desp. seguridad (
=
97)
On
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Off
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
207
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Desact.
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
*1 Las opciones varían en función del modo de disparo asignado.
*2 Disponible cuando el recuadro AF se ajusta en [1 punto].
*3 [Activa.] para funciones diferentes de las de la zona creativa y vídeos.
Ficha Conguración
Ficha Elemento
Página de
referencia
1
Crear carpeta
=
159
Número archivo
=
159
Formatear
=
160
Sistema vídeo
=
160
Ajuste visual.
=
28
Nivel electrónico
=
52
Imagen Inicio
=
164
2
Modo Eco
=
161
Ahorro energía
=
27
Lumin. pantalla
=
162
Vista nocturna
=
161
Zona horaria
=
162
Fecha/Hora
=
163
Obj. retraído
=
163
Ficha [ 8]
Calidad vídeo (
=
51)
Para ver información detallada, consulte “Menú de ajuste rápido”
(
=
196).
Filtro viento (
=
75)
Auto
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Off
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Atenuador (
=
75)
On/Off
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Auto
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
Nivel auto (
=
54)
Activa.
*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/
208
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ficha Reproducción
Ficha Elemento
Página de
referencia
1
Proteger
=
115
Girar
=
120
Borrar
=
118
Favoritas
=
121
Mostrar diapos
=
114
2
Reproducción de álbum
=
129
Lista/Repr. vídeo r.
=
109
Vídeos con Disparo creativo
=
108
Unión de vídeos cortos
=
132
Búsqueda imág.
=
110
3
i-Contrast
=
125
Redimensionar
=
123
Recortar
=
124
Correc. Ojos Rojos
=
126
Mis Colores
=
125
Info ID de Cara
=
109
4
Ajustes impres.
=
182
Congur. fotolibro
=
184
5
Efecto transic.
=
105
Efecto de índice
=
109
Vista despl.
=
105
Grupo Imágenes
=
112
Rotación Auto
=
120
Volver a
=
105
Salto imág. con
=
111
Ficha Elemento
Página de
referencia
3
Idioma
=
163
Mute
=
163
Volumen
=
164
Opciones sonido
=
164
Trucos/consejos
=
164
4
Función táctil
=
164
Unidades
=
164
Cong. Wi-Fi
=
133
Botón conexión disposit. móvil
=
136
Pantalla logo certicación
=
165
Información de Copyright
=
165
Reiniciar todo
=
165
Ficha Mi Menú
Ficha Elemento
Página de
referencia
1
Ajustes Mi Menú
=
104
209
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Precauciones de uso
La cámara es un dispositivo electrónico de alta precisión. Evite dejarla
caer y someterla a impactos fuertes.
No ponga la cámara cerca de imanes, motores u otros dispositivos
que generen campos electromagnéticos fuertes, que pueden provocar
averías o borrar los datos de las imágenes.
Si le caen gotas de agua o se adhiere suciedad a la cámara o a la
pantalla, límpiela con un paño suave y seco o un paño para limpiar
gafas. No la frote demasiado ni la fuerce.
Para limpiar la cámara o la pantalla, no utilice jamás limpiadores que
contengan disolventes orgánicos.
Utilice un cepillo con pera para eliminar el polvo del objetivo. Si le
resulta difícil limpiarla, póngase en contacto con el Servicio de
asistencia al cliente de Canon.
Para evitar que se forme condensación en la cámara después
de cambios repentinos de temperatura (cuando se transera la
cámara de ambientes fríos a ambientes cálidos), ponga la cámara
en una bolsa de plástico hermética con cierre y deje que se adapte
gradualmente a la temperatura antes de extraerla de la bolsa.
Si se forma condensación en la cámara, deje de utilizarla
inmediatamente. Si continúa utilizando la cámara en este estado
puede dañarla. Extraiga la batería y la tarjeta de memoria y espere
hasta que la humedad se haya evaporado antes de volver a utilizarla.
Guarde las baterías sin utilizar en una bolsa de plástico u otro
recipiente. Para mantener el rendimiento de la batería si no va
a utilizarla durante algún tiempo, cárguela más o menos una vez al
año y, a continuación, utilice la cámara hasta que se agote la energía
antes de guardar la batería.
Ficha Elemento
Página de
referencia
6
Fijar A.Táctiles
=
122
Ficha Impresión
Elemento Página de referencia
Imprimir
Selec. imág. y cant.
=
182
Seleccionar Rango
=
183
Selec. todas imágen.
=
183
Cancel. todas selec.
=
183
Ajustes impresión
=
182
210
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Disparo continuo
Velocidad
(Varía en función del sujeto, la posición
del zoom y otros factores de disparo,
así como de las marcas de tarjetas
de memoria.)
....................................... AF foto a foto:
Aprox. 5,9 disparos/seg.
AF Servo: aprox. 4,4 disparos/seg.
Flash incorporado
Intervalo de medición
(gran angular) ...................................50 cm – 7,0 m
Intervalo de medición
(teleobjetivo) .....................................50 cm – 4,0 m
Velocidad de obturación
Modo Auto (ajustes automáticos) .....1 – 1/2000 seg.
Otros modos combinados ................. 30 – 1/2000 seg., compatible
con “Bulb”
Abertura
Número f/ .......................................... 1.8 – 11 (G)
2.8 – 11 (T)
Tipo AF .................................................. 1 punto, Cara+Seguimiento
(puntos AF: hasta 31)
Formato de archivo ............................... Design rule for Camera File
system y compatible con DPOF
(versión 1.1)
Tipo de datos (fotos)
Formato de archivo de imagen ......... Exif 2.3 (DCF 2.0)
Formatos de imagen ......................... JPEG, RAW (CR2, un formato
RAW de 14 bits de Canon)
Tipo de datos (vídeos)
Formato de grabación.......................MP4
Vídeo ................................................MPEG-4 AVC/H.264
Audio.................................................MPEG-4 AAC LC (estéreo)
Especicaciones
Cámara
Sensor de imagen
Píxeles efectivos de la cámara
(Es posible que en algunos procesamientos
de imagen se utilicen menos píxeles)
......Aprox. 20,2 millones de píxeles
Píxeles totales ..................................Aprox. 20,9 millones de píxeles
Tamaño de imagen ...........................Tipo 1,0 pulgadas
Objetivo
Distancia focal
(Equivalente en película de 35 mm) ......... 8,8 – 36,8 mm (24 – 100 mm)
Factor de zoom ................................. 4,2x
Zoom digital
Máximo con zoom óptico .................. Aprox. 17x
Distancia focal
(Teleobjetivo, equivalente en película
de 35 mm)
........................................... Aprox. 400 mm
ZoomPlus
(Tamaño L) .......................................... Aprox. 8,4x
Visor ...................................................... Visor electrónico
Píxeles efectivos:
Aprox. 2 360 000 puntos
Tamaño de pantalla:
Aprox. 0,39 pulg.
Cobertura: aprox. 100%
Punto ocular: 22 mm
Ajuste dióptrico:
−3,0 a +1,0 m
-1
(dpt)
Pantalla
Tipo ................................................... LCD TFT en color
Tamaño de pantalla ..........................7,5 cm (3,0 pulg.)
Píxeles efectivos ............................... Aprox. 1 040 000 puntos
211
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Número de disparos/Tiempo de grabación,
Tiempo de reproducción
Número de disparos
Pantalla encendida Aprox. 210
Visor encendido Aprox. 215
Número de disparos
(Modo Eco activo)
Pantalla encendida Aprox. 320
Tiempo de grabación
de vídeo (uso real)*
1
Pantalla encendida Aprox. 40 minutos
Visor encendido Aprox. 40 minutos
Tiempo de grabación
de vídeo (Disparo
continuo)*
2
Pantalla encendida Aprox. 1 hora 10 minutos
Visor encendido Aprox. 1 hora 10 minutos
Tiempo de reproducción*
3
Aprox. 4 horas
*1 Tiempo total cuando se dispara repetidamente bajo las condiciones siguientes:
- En modo [
], con todos los demás ajustes establecidos en sus valores
predeterminados
- Con operaciones de grabación, parada, uso del zoom y encendido y apagado
de la cámara
*2 Tiempo total cuando se dispara repetidamente bajo las condiciones siguientes:
- En modo [
], con todos los demás ajustes establecidos en sus valores
predeterminados
- Parada/reanudación automática una vez que se alcanza el tiempo o la
capacidad por grabación
*3 Tiempo cuando se reproduce una presentación de diapositivas de imágenes jas.
Intervalo de disparo
Modo de
disparo
Intervalo
de enfoque
Gran angular máximo
(
)
Teleobjetivo máximo
( )
5 cm – innito 40 cm – innito
Otros
modos
5 cm – innito 40 cm – innito
*
5 – 50 cm
* No está disponible en algunos modos de disparo.
Fuente de alimentación
Batería ..............................................NB-13L
Carga mediante USB ........................ Utilizando el alimentador de
corriente CA-DC30/CA-DC30E
Kit adaptador de CA..........................ACK-DC110
Interfaz
Por cable...........................................USB (Micro-B), HDMI (Tipo D)
Inalámbrica ....................................... Especicaciones: IEEE 802.11b/g/n
Frecuencia: 2,4 GHz
Canales: 1 – 11
Seguridad: WEP, WPA-PSK (AES/
TKIP), WPA2-PSK (AES/TKIP)
Entorno de funcionamiento
Temperaturas .................................... 0 – 40 °C
Dimensiones (An. x Al. x Pr.) ................ 112,4 x 76,4 x 44,2 mm
Peso
Incluidas la batería, la tarjeta
de memoria ....................................... Aprox. 377 g
Solo la cámara .................................. Aprox. 353 g
212
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Tiempo de grabación por tarjeta de memoria
Tamaño
Frecuencia de
fotogramas/
Sistema de vídeo
Tiempo de
grabación por
tarjeta de memoria
de 16 GB (aprox.)
Tiempo de
grabación para
vídeos individuales
(aprox.)
(1920 x 1080)
(NTSC)
(PAL)
59 min. 30 seg. 29 min. 59 seg.
,
(NTSC)
(PAL)
1 h. 26 min. 05 seg. 29 min. 59 seg.
(1280 x 720)
(NTSC)
(PAL)
4 h. 05 min. 15 seg. 29 min. 59 seg.
(640 x 480)
(NTSC)
(PAL)
10 h. 22 min. 35 seg.
1 h.
Los valores de la tabla se basan en las condiciones de medición de
Canon y pueden cambiar en función del sujeto, la tarjeta de memoria
y los ajustes de la cámara.
Los tiempos de grabación para vídeos individuales se basan en
tarjetas de memoria calicadas con una clase de velocidad SD de 10.
Si se utilizan tarjetas calicadas con clases de velocidad inferiores,
es posible que la grabación se detenga. La grabación también se
detendrá automáticamente cuando el tamaño de archivo alcance 4 GB
o cuando se llene la tarjeta.
Número de disparos por tarjeta de memoria
El número de disparos en formato (
=
50) de 3:2 por tarjeta de
memoria es el siguiente. Tenga en cuenta que el número de disparos
disponibles varía según el formato.
Número de disparos por tarjeta de memoria de 16 GB (disparos aprox.)
1786
2999
2857
4810
8377
14724
48592
69418
RAW 610
Los valores de la tabla se basan en las condiciones de medición de
Canon y pueden cambiar en función del sujeto, la tarjeta de memoria
y los ajustes de la cámara.
213
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Batería NB-13L
Tipo: Batería recargable de ion-litio
Voltaje nominal: 3,6 V CC
Capacidad nominal: 1250 mAh
Ciclos de carga: Aprox. 300 veces
Temperaturas de funcionamiento: 0 – 40 °C
Cargador de batería CB-2LH/CB-2LHE
Entrada nominal: 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
0,09 A (100 V) – 0,06 A (240 V)
Salida nominal: 4,2 V CC, 0,7 A
Tiempo de carga: Aprox. 2 h. 10 min.
(cuando se utiliza NB-13L)
Temperaturas de funcionamiento: 5 – 40 °C
Alimentador de corriente CA-DC30/CA-DC30E
Entrada nominal: 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
0,07 A (100 V) – 0,045 A (240 V)
Salida nominal: 5,0 V CC, 0,55 A
Tiempo de carga: Aprox. 5 h.*
(cuando se carga con NB-13L en
la cámara)
* El tiempo de carga varía mucho en función
del nivel restante en la batería.
Temperaturas de funcionamiento: 5 – 40 °C
El tamaño, el peso y el número de disparos disponibles se basan
en las directrices de medición de CIPA (Camera & Imaging
Products Association).
En algunas condiciones de disparo, el número de disparos y el tiempo
de grabación pueden ser inferiores a los mencionados anteriormente.
Número de disparos/tiempo con la batería completamente cargada.
214
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Índice
A
Accesorios 169
Acciones táctiles 122
Adaptador de CC 171
AF Servo 89
AF táctil 90
Ahorquillado automático
de la exposición 80
Ahorquillado del enfoque 86
Ahorro de energía 27
Alimentación 169
Batería
Cargador de batería
Kit adaptador de CA
Alto rango dinámico
(modo de disparo) 62
Arrastrar 17
Autodisparador 42
Autodisparador
de 2 segundos 43
Personalización del
autodisparador 43
Auto híbrido (modo de disparo) 37
Autorretrato (modo de disparo) 61
Av (modo de disparo) 97
B
Balance de blancos (color) 82
Balance de blancos multiárea 51
Balance de blancos personalizado 82
Batería
Ahorro de energía 27
Carga 18
Modo Eco 161
Nivel 191
Bloqueo AE 78
Bloqueo AF 91
Bloqueo del enfoque 87
Bloqueo FE 93
Borrado 118
Borrar todo 118
Botón de conexión
de dispositivo móvil 136
Buscar 110
C
Cable HDMI 170
Calidad de imagen
Compresión
Cámara
Reiniciar todo 165
Cambio de tamaño
de las imágenes 123
Camera Connect 134
CameraWindow 176
CANON iMAGE GATEWAY 145
Cargador de batería 2, 169
Color (balance de blancos) 82
Compresión 94
Comprobación de enfoque 114
Conexión mediante un punto
de acceso 141
Conguración del fotolibro 184
Contenido del paquete 2
Correa 2
Correa para el cuello
Correa
Corrección de lámpara
de mercurio 51
Corrección del rango dinámico 81
Corrección de ojos rojos 126
Corrección de sombras 81
Corriente doméstica 171
D
Desenfoque de fondo
(modo de disparo) 65
Detección de parpadeo 53
Disparador táctil 43
Disparo
Fecha/hora de disparo
Fecha/hora
Información de disparo 100, 191
Disparo continuo 40, 44
Disparo creativo 58
Disparo remoto 155
DPOF 182
E
Edición
Cambio de tamaño
de las imágenes 123
Corrección de ojos rojos 126
i-Contrast 125
Mis Colores 125
Recorte 124
Edición o borrado de información
de conexión 156
Efecto cámara de juguete
(modo de disparo) 65
Efecto miniatura
(modo de disparo) 64
Efecto ojo de pez
(modo de disparo) 63
Efecto póster (modo de disparo) 61
Enfoque
Zoom punto AF 53
Enfoque manual
(intervalo de enfoque) 85
Enfoque suave (modo de disparo) 66
Envío de imágenes 149
Envío de imágenes
a otra cámara 149
Envío de imágenes
a servicios web 145
Envío de imágenes
a un smartphone 134
Escena nocturna sin trípode
(modo de disparo) 60
Estabilización de imagen 54, 95
Estándar (modo de vídeo) 73
Estrellas (modo de disparo) 67
Paisaje noche estrellas
(modo de disparo) 68
Rastros de estrellas
(modo de disparo) 69
Vídeo time-lapse estrellas
(modo de disparo) 70
Etiquetado geográco
de imágenes 155
Exposición
Bloqueo AE 78
Bloqueo FE 93
Compensación 78
F
Favoritas 121
Fecha/hora
Conguración 20
Hora mundial 162
Modicación 21
Pila del reloj 21
Filtro de viento 75
Filtro ND 81
215
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Pantalla de información de GPS 107
Pantalla de TV 170
PictBridge 170, 178
Pilas
Fecha/hora (pila del reloj)
Píxeles de grabación
(tamaño de imagen) 50, 94
Presentación de diapositivas 114
Programa AE 77
Protección 115
Puntos destacados de la historia 129
R
RAW 94
Recorte 124, 180
Recuadros AF 87
Reiniciar todo 165
Reloj 34
Reproducción
Visualización
Retícula 100
Retrato (modo de disparo) 60
Rotación 120
S
Secuencias cortas
(modo de vídeo) 75
Selección de cara 89
Sincr. Imagen 153
Sistema AF 87
Software
Guardar imágenes
en un ordenador 177
Instalación 140, 177
Solución de problemas 185
Sonidos 163
Super intensos (modo de disparo) 61
T
Tarjetas de memoria 2
Tiempo de grabación 212
Tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC
Tarjetas de memoria
Teleconvertidor digital 87
Terminal 170, 178
Tocar 17
Tv (modo de disparo) 96
V
Valores predeterminados
Reiniciar todo
Velocidad ISO 79
Viaje con la cámara 162
Vídeos
Calidad de imagen
(píxeles de grabación/
frecuencia de fotogramas) 51
Edición 127
Tiempo de grabación 212
Vídeos iFrame (modo de vídeo) 76
Vista ampliada 114
Vista de salto 111
Visualización 24
Búsqueda de imágenes 110
Pantalla de índice 109
Pantalla de TV 170
Presentación de diapositivas 114
Vista ampliada 114
Vista de salto 111
Visualización de imágenes de
una en una 24
Z
Zoom 22, 36, 41, 42
Zoom digital 41
Flash
Compensación de la exposición
del ash 92
Desactivación del ash 92
On 91
Sincronización lenta 92
Formato 50
Fuegos articiales
(modo de disparo) 60
Funciones Wi-Fi 133
G
Guardar imágenes
en un ordenador 177
H
High ISO NR 80
Hora mundial 162
I
i-Contrast 125
ID de Cara 45
Idioma de la pantalla 22
Imágenes
Borrado 118
Período de visualización 56
Protección 115
Reproducción
Visualización
Imágenes en blanco y negro 83
Imágenes en tono sepia 83
Impresión 178
Indicador 33, 55, 56
Intervalo de enfoque
AF Servo 89
AF táctil 90
Bloqueo AF 91
Enfoque manual 85
Macro 84
Recuadros AF 87
Valor máximo MF 86
K
Kit adaptador de CA 169, 171
M
M (modo de disparo) 97
Macro (intervalo de enfoque) 84
Manual (modo de vídeo) 99
Mensajes de error 189
Menú
Operaciones básicas 31
Tabla 193
Menú de ajuste rápido
Tabla 196
Menú Wi-Fi 137
Método de medición 78
Mis Colores 83, 125
Modo Auto
(modo de disparo) 22, 35
Modo Eco 161
Modo punto de acceso
de cámara 139
Monocromo (modo de disparo) 66
N
Nivel electrónico 52
Nostálgico (modo de disparo) 63
Numeración de archivos 159
P
P (modo de disparo) 77
Panel de pantalla táctil 17
Pantalla
Iconos 191, 192
Idioma de la pantalla 22
Menú
Menú de ajuste rápido,
Menú
216
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Precauciones relacionadas con Wi-Fi
(LAN inalámbrica)
Países y regiones que permiten el uso de WLAN
- El uso de WLAN está restringido en algunos países y regiones,
y su uso ilegal puede ser sancionable bajo las normativas
nacionales o locales. Para evitar el incumplimiento de las
normativas sobre WLAN, visite el sitio web de Canon para
comprobar dónde se permite su uso.
Tenga en cuenta que Canon no será responsable de ningún
problema derivado del uso en otros países o regiones.
Si llevara a cabo alguna de las acciones siguientes podría incurrir
en sanciones legales:
- Alterar o modicar el producto
- Eliminar las etiquetas de certicación del producto
De acuerdo con la normativa legal relativa al intercambio y comercio
con el extranjero, se requiere un permiso de exportación (o permiso
de transacción de servicios) emitido por el gobierno de Japón para
poder exportar recursos o servicios estratégicos (incluido este
producto) fuera de Japón.
Dado que este producto incluye software de codicación americano,
queda sometido a la normativa de administración de exportaciones
de los EE.UU. y no se puede exportar ni llevar a un país que se
encuentre bajo embargo comercial de los EE.UU.
Asegúrese de anotar la conguración que utilice para la LAN
inalámbrica.
La conguración de la LAN inalámbrica guardada en este producto
puede cambiar o borrarse debido a un uso incorrecto del producto,
a los efectos de las ondas de radio o la electricidad estática,
a accidentes o a fallos de funcionamiento. Asegúrese de anotar la
conguración de la LAN inalámbrica por precaución. Tenga en cuenta
que Canon no se responsabilizará de los daños directos o indirectos ni
la pérdida de ingresos resultantes de la degradación o la desaparición
del contenido.
Si va a transferir este producto a otra persona, desecharlo o enviarlo
a reparar, asegúrese de anotar la conguración de la LAN inalámbrica
y restablecer el producto a su conguración predeterminada
(borrando, así, la conguración actual) si es necesario.
Canon no ofrecerá compensación alguna por los daños resultantes
de la pérdida o el robo del producto.
Canon no se responsabilizará por los daños o pérdidas resultantes
del acceso o el uso no autorizado de los dispositivos de destino
registrados en este producto debidos a la pérdida o el robo
del producto.
Asegúrese de utilizar el producto como se indica en esta guía.
Asegúrese de utilizar la función de LAN inalámbrica de este producto
siguiendo las directrices indicadas en esta guía. Canon no se
responsabilizará de daños o pérdidas si las funciones y el producto
se utilizan de un modo distinto al descrito en esta guía.
No utilizar la función de LAN inalámbrica de este producto cerca
de aparatos médicos o de otros equipos electrónicos.
El uso de la función LAN inalámbrica cerca de equipos médicos
u otros equipos electrónicos puede afectar al funcionamiento de
dichos dispositivos.
Precauciones relativas a las interferencias por
ondas de radio
Este producto puede recibir interferencias de otros dispositivos que
emitan ondas de radio. Para evitar interferencias, asegúrese de utilizar
este producto lo más lejos posible de tales dispositivos o evite utilizar
éstos al mismo tiempo que este producto.
Precauciones de seguridad
Dado que Wi-Fi utiliza ondas de radio para transmitir señales, se requieren
precauciones de seguridad más estrictas que al utilizar un cable LAN.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice Wi-Fi.
217
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Marcas comerciales y licencias
Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft
Corporation, registradas en los Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los EE.UU. y en otros países.
App Store, iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc.
El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing, LLC.
El logotipo de iFrame y el símbolo de iFrame son marcas comerciales
de Apple Inc.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
La Marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada
de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos dueños.
Este dispositivo incorpora la tecnología exFAT bajo licencia de Microsoft.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or
decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for
a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider
licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Aviso mostrado en inglés según lo requerido.
Exención de responsabilidad
La reproducción no autorizada de esta guía está prohibida.
Todas las medidas se basan en estándares de prueba de Canon.
La información, así como las especicaciones y el aspecto del
producto, pueden cambiar sin previo aviso.
Las ilustraciones y capturas de pantalla de esta guía pueden diferir
ligeramente de las que aparezcan en el equipo real.
No obstante lo anterior, Canon no será responsable por ninguna
pérdida que pueda derivarse del uso de este producto.
Utilice solo las redes para las que tenga autorización de uso.
Este producto busca las redes Wi-Fi que hay en las inmediaciones
y muestra los resultados en la pantalla. Puede que se muestren
también redes para las que no tenga autorización de uso (redes
desconocidas). No obstante, el intento de conectarse a estas redes
o su uso podría considerarse un acceso no autorizado. Asegúrese
de utilizar solo las redes para las que tenga autorización de uso y no
intente conectarse a otras redes desconocidas.
Si no se conguran debidamente los ajustes de seguridad, pueden
producirse los siguientes problemas:
Control de las transmisiones
Terceras partes con malas intenciones pueden controlar sus
transmisiones por Wi-Fi e intentar obtener los datos que envíe.
Acceso no autorizado a la red
Terceras partes con malas intenciones pueden obtener un acceso no
autorizado a la red que usted utiliza para robar, modicar o destruir
información. Además, usted podría resultar víctima de otros tipos de
acceso no autorizado, como la suplantación de identidad (es decir,
una persona asume una identidad para acceder a información no
autorizada) o ataques de trampolín (es decir, una persona accede
a su red sin autorización para utilizarla como trampolín y encubrir sus
huellas al inltrarse en otros sistemas).
Para evitar que se produzcan estos tipos de problemas, asegure bien
su red Wi-Fi.
Solo debe utilizar la función Wi-Fi de esta cámara si entiende bien
la seguridad Wi-Fi. Cuando establezca los ajustes de seguridad,
debe mantener un equilibrio entre los riesgos y la comodidad.
La cámara puede imprimir en impresoras compatibles
con PictBridge a través de Wi-Fi. Los estándares
técnicos PictBridge facilitan la conexión directa de
cámaras digitales, impresoras y otros dispositivos.
Además, un nuevo estándar llamado DPS sobre IP
hace posibles las conexiones PictBridge en entornos
de red y la cámara también es compatible con
este estándar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217

Canon PowerShot G5 X Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario