Canon PowerShot G3 X Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
1
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
© CANON INC. 2015 CEL-SW1FA2A0
Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección “Precauciones de
seguridad” (
=
15), antes de utilizar la cámara.
La lectura de esta guía le ayudará a utilizar la cámara
correctamente.
Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar
en el futuro.
Haga clic en los botones de abajo a la derecha para acceder a
otras páginas.
: Página siguiente
: Página anterior
: Página antes de que hiciera clic en un enlace
Para saltar al principio de un capítulo, haga clic en el título del
capítulo a la derecha.
Guía del usuario de la cámara
ESPAÑOL
2
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Información inicial
Contenido del paquete
Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes
estén incluidos en el paquete.
Si falta algo, póngase en contacto con el vendedor de la cámara.
Cámara
Batería
NB-10L
(con tapa de
terminales)
Cargador de batería
CB-2LC/CB-2LCE
Correa para el cuello
Tapa del objetivo
(con cordón)
También se incluye el material impreso.
No incluye tarjeta de memoria (
=
2).
Tarjetas de memoria compatibles
Se puede utilizar las siguientes tarjetas de memoria (que se venden por
separado), con independencia de su capacidad.
Tarjetas de memoria SD*
1
Tarjetas de memoria SDHC*
1
*
2
Tarjetas de memoria SDXC*
1
*
2
*1 Tarjetas compatibles con las normas SD. No obstante, no se ha vericado que
todas las tarjetas de memoria funcionen con la cámara.
*2 Las tarjetas de memoria UHS-I también son compatibles.
Antes de usar la cámara
3
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Convenciones de esta guía
En esta guía se utilizan iconos para representar los correspondientes
botones y diales de la cámara donde aparecen, o a los que son
similares.
Los siguientes botones y controles de la cámara se representan
mediante iconos. Los números entre paréntesis indican los números
de los controles correspondientes en “Nombres de las partes”
(
=
4).
[ ] Anillo continuo (20) en la parte delantera
[ ] Dial delantero (7) en la parte delantera
[ ] Botón arriba (10) en la parte trasera
[ ] Botón izquierda (11) en la parte trasera
[ ] Botón derecha (18) en la parte trasera
[ ] Botón abajo (19) en la parte trasera
[ ] Dial de control (12) en la parte trasera
Los modos de disparo y los iconos y el texto en pantalla se indican
entre corchetes.
: información importante que debe conocer
: notas y sugerencias para el uso experto de la cámara
: indica operaciones de la pantalla táctil
=
xx: páginas con información relacionada (en este ejemplo, “xx”
representa un número de página)
Las instrucciones de esta guía se aplican a la cámara bajo los ajustes
predeterminados.
Por comodidad, se hace referencia a todas las tarjetas de memoria
compatibles como, simplemente, la “tarjeta de memoria”.
Los símbolos “
Imágenes jas” y “ Vídeos” bajo los títulos indican
cómo se usa la función, para imágenes jas o vídeos.
Notas preliminares e información legal
Tome algunas fotografías de prueba iniciales y revíselas para
asegurarse de que las imágenes se graben correctamente. Canon
Inc., sus subsidiarias, sus liales y sus distribuidores no se hacen
responsables de ningún daño derivado del mal funcionamiento de
una cámara o de un accesorio, incluidas las tarjetas de memoria, que
provoque que la imagen no se grabe o que el equipo no la pueda leer.
Las leyes sobre derechos de autor de su país pueden prohibir el uso
de sus imágenes grabadas, o de la música sujeta a derechos de
autor y las imágenes con música que se encuentran en la tarjeta de
memoria, fuera del uso privado. Absténgase de realizar grabaciones
no autorizadas que infrinjan las leyes de derechos de autor y tenga
en cuenta que, aunque sea para uso personal, la fotografía puede
infringir los derechos de autor u otros derechos legales en determinadas
actuaciones o exposiciones, o en algunos escenarios comerciales.
Si desea información sobre la garantía de la cámara o la asistencia
al cliente de Canon, consulte la información sobre la garantía que se
incluye en el kit de documentación para el usuario de la cámara.
Aunque la pantalla LCD se produce bajo condiciones de fabricación
de precisión extremadamente alta y más del 99,99% de los píxeles
cumplen las especicaciones de diseño, en raros casos es posible
que haya píxeles defectuosos, o que aparezcan como puntos rojos
o negros. Esto no indica que la cámara esté dañada, ni afecta a las
imágenes grabadas.
La pantalla LCD puede venir cubierta con una na película de plástico
para protegerla de arañazos durante el transporte. Si está cubierta,
retire la película antes de utilizar la cámara.
Cuando se utiliza la cámara durante un período prolongado de tiempo,
es posible que se caliente. Esto no indica ningún daño.
4
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
(
14
)
(
8
)
(
9
)
(
11
)
(
10
)
(
12
)
(
13
)
(
15
)
(
16
)
(
18
)
(
20
)
(
19
)
(
1
) (
2
)
(
21
)
(
3
) (
4
) (
5
)
(
6
) (
7
)
(
17
)
(1) Pantalla (pantalla LCD)*
2
(2) Zapata para accesorios / Tapa de
la zapata para accesorios
(3) Botón [
(Conexión de dispositivo
móvil)]
(4) Indicador
(5) Terminal de disparador remoto
(6) Terminal DIGITAL
(7) Terminal HDMI
TM
(8) Botón [ (Acceso directo)]
(9) Botón [
(Reproducción)]
(10) Botón [
(Wi-Fi)] /
[
(Velocidad ISO)] / Arriba
(11) Botón [
(Macro)] / Izquierda
(12) Dial de control
(13) Botón [
(Pantalla)]
(14) Botón [
] / [ (Borrado de una
única imagen)]
(15) Botón [
(Selector de recuadro
AF)] / [
]
(16) Botón [
]
(17) Botón [
(Menú de ajuste rápido/
Ajustar)]
(18) Botón [
(Flash)] / Derecha
(19) Botón [
(Un disparo/
Servo)] / [
(Modo disparo)] /
[
(Puntos destacados de la
historia)] / Abajo
(20) Altavoz
(21)
Número de serie (número de cuerpo)
*1 Utilizada con funciones NFC (
=
134).
*2
Es posible que los gestos no se detecten tan fácilmente si se adhiere un protector de
pantalla. En este caso, aumente la sensibilidad del panel de la pantalla táctil (
=
164).
z Una manera de ajustar elementos,
cambiar de imagen y realizar otras
operaciones es girar el dial de control. La
mayoría de estas operaciones son también
posibles con los botones [ ][ ][ ][ ].
Nombres de las partes
(
21
)
(
2
)
(
3
)
(
1
)
(
4
)
(
5
)
(
6
)
(
7
)
(
9
) (
6
) (
14
)
(
15
)
(
12
)(
8
) (
11
)(
10
) (
13
)
(
16
)(
17
)
(
22
) (
23
)
(
18
)(
19
)(
20
)
(1) Objetivo
(2) Lámpara
(3) Palanca del zoom
Disparo: [
(teleobjetivo)] /
[
(gran angular)]
Reproducción: [
(ampliar)] /
[
(índice)]
(4) Botón de disparo
(5) Botón Vídeo
(6) Enganche de la correa
(7) Dial delantero
(8) Dial de compensación de la
exposición
(9) Botón ON/OFF
(10) Dial de modo
(11) Flash
(12) Micrófono
(13) Terminal IN para micrófono
externo
(14) Interruptor [
(Levantar Flash)]
(15) Toma para auriculares
(16)
(Marca N)*
1
(17) Área de antena Wi-Fi
(18) Botón [
(Enfoque manual)]
(19) Botón [
(Ayuda al encuadre –
Buscar)]
(20) Anillo continuo
(21) Rosca para el trípode
(22) Tapa de la tarjeta de memoria/de
la batería
(23) Tapa del terminal del adaptador de
CC
5
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la cámara ............................... 26
On/Off ..................................................................................... 26
Funciones de ahorro de energía (Autodesconexión) ................27
Ahorro de energía en el modo de disparo ............................. 27
Ahorro de energía en el modo de reproducción .................... 27
Botón de disparo .................................................................... 27
Modos de disparo ................................................................... 28
Ajuste del ángulo y de la orientación de la pantalla ............... 28
Inclinación de la pantalla hacia abajo ........................................28
Inclinación de la pantalla hacia arriba .......................................28
Opciones de la pantalla de disparo ........................................ 29
Uso del menú de ajuste rápido............................................... 30
Uso de operaciones de pantalla táctil para la conguración de
ajustes .......................................................................................30
Uso de la pantalla de menú.................................................... 31
Operaciones con la pantalla táctil ..............................................32
Teclado en pantalla ................................................................ 32
Presentación del indicador ..................................................... 33
Reloj ....................................................................................... 34
Modo Auto/Modo Auto híbrido ....................................... 35
Disparo con ajustes determinados por la cámara .................. 35
Fotografía (Smart Auto) ............................................................. 35
Disparo en modo Auto híbrido ................................................... 37
Reproducción del resumen de vídeo .....................................38
Imágenes jas/Vídeos ...........................................................38
Imágenes jas .......................................................................38
Vídeos ...................................................................................38
Iconos de escena ......................................................................39
Escenas de disparo continuo ................................................40
Tabla de contenido
Antes de usar la cámara
Información inicial ............................................................ 2
Contenido del paquete ............................................................. 2
Tarjetas de memoria compatibles............................................. 2
Notas preliminares e información legal .................................... 3
Convenciones de esta guía ...................................................... 3
Nombres de las partes ............................................................. 4
Operaciones comunes de la cámara...................................... 13
Precauciones de seguridad .................................................... 15
Guía básica
Operaciones básicas ...................................................... 18
Preparativos iniciales ............................................................. 18
Montaje de accesorios ...............................................................18
Cómo sujetar la cámara ............................................................19
Carga de la batería .................................................................... 19
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria ....................20
Extracción de la batería y de la tarjeta de memoria ..............20
Ajuste de la fecha y la hora .......................................................21
Cambio de la fecha y la hora .................................................21
Idioma de la pantalla .................................................................22
Prueba de la cámara .............................................................. 23
Fotografía (Smart Auto) ............................................................. 23
Visualización ..............................................................................24
Borrado de imágenes ............................................................25
6
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Cambio de la calidad de imagen de vídeo ................................54
Para vídeo NTSC ..................................................................54
Para vídeo PAL ......................................................................54
Características útiles para el disparo ..................................... 55
Uso del nivel electrónico ............................................................55
Ampliación del área enfocada ...................................................55
Comprobación de ojos cerrados ................................................56
Cambio de los ajustes de Modo IS ............................................ 56
Desactivación de la estabilización de imagen ....................... 56
Grabación de vídeo con sujetos del mismo tamaño que se
mostraba antes de la grabación ............................................57
Personalización del funcionamiento de la cámara ................. 57
Evitar que se ilumine la luz de ayuda AF ...................................57
Evitar que se ilumine la lámpara de reducción de ojos rojos ....57
Cambio del estilo de visualización de las imágenes
después de disparar .................................................................. 58
Cambio del período de visualización de las imágenes
después de disparar .............................................................. 58
Cambio de la pantalla que se muestra tras los disparos .......58
Otros modos de disparo ................................................. 59
Disfrute de diversas imágenes a partir de cada disparo
(Disparo creativo) ................................................................... 59
Elección de efectos ...................................................................60
Sujetos en movimiento (Deportes) ......................................... 60
Escenas especícas............................................................... 61
Efectos de imagen (Filtros creativos) ..................................... 62
Fotografía de escenas de alto contraste (Alto rango dinámico) .....62
Adición de efectos artísticos ..................................................63
Disparo con colores difuminados (Nostálgico) ..........................63
Disparo con el efecto de un objetivo ojo de pez
(Efecto ojo de pez) ....................................................................64
Iconos de estabilización de imagen ...........................................40
Recuadros en pantalla ...............................................................41
Características comunes para su comodidad ........................ 41
Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital) ...........................41
Disparo con distancias focales preestablecidas (Zoom por
pasos) ........................................................................................ 42
Recuperar fácilmente sujetos después de utilizar el zoom
manual (Ayuda al encuadre – Buscar) ......................................42
Zoom automático en respuesta al movimiento del sujeto
(Zoom auto) ...............................................................................43
Ajuste del tamaño constante de visualización de cara ..........44
Recuperar fácilmente sujetos con el zoom automático
(Ayuda a la búsqueda) ..............................................................44
Uso del autodisparador .............................................................45
Uso del autodisparador para evitar el movimiento de la
cámara...................................................................................45
Personalización del autodisparador ......................................46
Disparo tocando la pantalla (Disparador táctil) ..........................46
Disparo continuo ........................................................................47
Visualización de imágenes durante la reproducción .............47
Uso de ID de Cara.................................................................. 48
Información personal ................................................................. 48
Registro de información de ID de Cara .....................................48
Disparo ......................................................................................49
Consulta y edición de la información registrada ........................50
Sobrescritura y adición de información de caras ..................51
Borrado de información registrada ........................................52
Características de personalización de imagen....................... 52
Cambio del formato ...................................................................52
Cambio de la calidad de imagen ...............................................53
Corrección de las áreas de la imagen verdosas debidas a
lámparas de mercurio ................................................................ 53
7
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Desactivación del ltro de viento ........................................... 76
Uso del atenuador .................................................................76
Grabación de secuencias cortas ...............................................76
Efectos de reproducción ........................................................77
Grabación de vídeos iFrame .....................................................77
Modo P ............................................................................. 78
Disparo en Programa AE (Modo [P]) ...................................... 78
Luminosidad de la imagen (Exposición)................................. 79
Ajuste de la luminosidad de la imagen (Compensación de
la exposición) .............................................................................79
Bloqueo de la luminosidad/exposición de la imagen
(Bloqueo AE) .............................................................................79
Cambio del método de medición ............................................... 79
Vinculación del recuadro de medición puntual AE con el
recuadro AF ........................................................................... 80
Cambio de la velocidad ISO ...................................................... 80
Ajuste de la conguración de ISO Auto ................................. 81
Cambio del nivel de reducción de ruido (High ISO NR) ............81
Ahorquillado automático de la exposición (Disparo con
ajuste de exposición) ................................................................. 81
Corrección del rango dinámico (Corrección RD) ...................82
Corrección de sombras .........................................................83
Uso del ltro ND ........................................................................83
Colores de las imágenes ........................................................ 83
Captura de colores naturales (balance de blancos) .................. 83
Balance de blancos personalizado ........................................84
Corrección manual del balance de blancos ..........................84
Cambio de los tonos de color de la imagen (Mis Colores) ........ 85
Color personalizado ..............................................................85
Intervalo de disparo y enfoque ............................................... 86
Disparo de primeros planos (Macro) .........................................86
Disparo con el modo de enfoque manual ..................................86
Fotos que imitan modelos en miniatura (Efecto miniatura) .......64
Velocidad de reproducción y tiempo de reproducción
estimado (para secuencias de 1 minuto) ..............................65
Fotografía con efecto de cámara de juguete
(Efecto cámara de juguete) .......................................................65
Hacer que los sujetos destaquen (Desenfoque de fondo) ........66
Disparo con efecto de enfoque suave ....................................... 66
Disparo en monocromo .............................................................67
Modos especiales para otros propósitos ................................ 67
Disparo automático después de la detección de caras
(Obturador inteligente) ...............................................................67
Disparo automático después de la detección de una
sonrisa (Sonrisa) ...................................................................67
Disparo automático tras detectar un guiño
(Autodisparador de guiño) ..................................................... 68
Disparo automático tras detectar una nueva persona
(Autodisparador de cara) .......................................................69
Fotografía de cielos estrellados (Estrellas) ...............................70
Fotografía de escenas nocturnas bajo cielos estrellados
(Paisaje noche estrellas) .......................................................70
Fotografía de trazas estelares (Rastros de estrellas) ...........70
Grabación de vídeos del movimiento de las estrellas
(Vídeo Time-Lapse estrellas) ................................................71
Ajuste de colores ................................................................... 73
Grabación de varios vídeos.................................................... 74
Grabación de vídeos en el modo [ ] .......................................74
Toma de imágenes jas durante la grabación de vídeo ........74
Bloqueo o cambio de la luminosidad de la imagen antes de
grabar ....................................................................................75
Corrección del movimiento intenso de la cámara ......................75
Conguración del sonido ........................................................... 76
Ajuste del volumen de grabación ..........................................76
8
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Velocidades de obturación y valores de abertura especícos
(Modo [M]) .............................................................................. 99
Disparos de larga exposición (“B”) ....................................... 100
Ajuste de la salida del ash .................................................. 101
Grabación de vídeos con velocidades de obturación y
valores de abertura especícos ........................................... 101
Personalización de controles y visualización ....................... 102
Personalización de la información de la pantalla ....................102
Personalización de la información que se muestra ............. 103
Asignación de funciones a controles ....................................... 103
Guardado de la conguración de disparo ............................ 104
Ajustes que se puede guardar ............................................104
Guardado de los elementos de menú de disparo más
utilizados (Mi menú) ................................................................105
Modo de reproducción ................................................. 106
Visualización ........................................................................ 106
Operaciones con la pantalla táctil .......................................107
Cambio de modo de visualización ........................................... 108
Advertencia de sobreexposición
(para las altas luces de la imagen) ......................................108
Histograma ..........................................................................108
Histograma RGB, pantalla de información del GPS ............108
Visualización de vídeos cortos creados al tomar
imágenes jas (Resúmenes de vídeo) ....................................109
Visualización por fecha ........................................................109
Comprobación de las personas detectadas en ID de Cara ..... 110
Navegación y ltrado de imagen ...........................................110
Navegación por las imágenes en un índice ............................. 110
Operaciones con la pantalla táctil ....................................... 111
Búsqueda de imágenes que coincidan con condiciones
especicadas ........................................................................... 111
Ajuste preciso del enfoque ........................................................87
Identicación fácil del área de enfoque (Valor máximo MF) ......88
Ahorquillado del enfoque (Modo Foco-BKT) .........................88
Teleconvertidor digital ................................................................89
Elección del método AF .............................................................89
Punto AF único ......................................................................89
Desplazamiento y cambio de tamaño de recuadros AF
(Punto AF único) ....................................................................89
+Seguim. ............................................................................90
Disparo con AF Servo ................................................................91
Cambio del ajuste de enfoque ................................................... 91
Elección de la persona a la que se va a enfocar
(Selección de cara) ....................................................................92
Elección de los sujetos a enfocar (AF táctil) ..............................92
Disparo con el bloqueo AF ........................................................93
Flash....................................................................................... 93
Cambio del modo de ash ......................................................... 93
Auto .......................................................................................93
On ..........................................................................................93
Sincro Lenta ..........................................................................94
Off .......................................................................................... 94
Ajuste de la compensación de la exposición del ash ..............94
Disparo con el bloqueo FE ........................................................95
Cambio de la sincronización del ash .......................................95
Otros ajustes .......................................................................... 96
Cambio de la calidad de imagen ...............................................96
Captura en formato RAW ......................................................96
Uso del menú ........................................................................97
Cambio de los ajustes de Modo IS ............................................ 97
Modo Tv, Av, M, C1 y C2 ................................................. 98
Velocidades de obturación especícas (Modo [Tv]) ............... 98
Valores de abertura especícos (Modo [Av]) ......................... 99
9
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Funciones asignables ..........................................................123
Edición de imágenes jas..................................................... 124
Cambio de tamaño de las imágenes ....................................... 124
Uso del menú ..........................................................................124
Recorte ....................................................................................125
Cambio de los tonos de color de la imagen (Mis Colores) ...... 126
Corrección de la luminosidad de la imagen (i-Contrast) ..........126
Corrección del efecto de ojos rojos .........................................127
Edición de vídeo ................................................................... 128
Reducción del tamaño de los archivos .................................... 129
Calidad de imagen de los vídeos comprimidos ................... 129
Edición de resúmenes de vídeo ..............................................129
Visualización de álbumes
(puntos destacados de la historia) ....................................... 130
Elección de temas para álbumes ........................................130
Adición de música de fondo a álbumes ................................... 131
Creación de álbumes propios .................................................. 132
Funciones Wi-Fi ............................................................ 133
Funciones Wi-Fi disponibles ................................................ 133
Envío de imágenes a un smartphone................................... 134
Envío de imágenes a un smartphone compatible con NFC ....134
Conexión mediante NFC cuando la cámara está
apagada o en modo de disparo ...........................................134
Conexión mediante NFC cuando la cámara está en
modo de reproducción .........................................................136
Envío a un smartphone asignado al botón .............................. 136
Adición de un smartphone con el menú Wi-Fi .........................138
Uso de otro punto de acceso ...................................................139
Puntos de acceso previos .......................................................140
Guardar imágenes en un ordenador .................................... 140
Preparativos para el registro de un ordenador ........................ 140
Uso del dial delantero para saltar entre imágenes .................. 112
Operaciones con la pantalla táctil ....................................... 112
Visualización de imágenes individuales en un grupo .............. 113
Edición de información de ID de Cara...................................114
Cambio de nombres ................................................................ 114
Borrado de nombres ................................................................ 114
Opciones de visualización de imágenes ...............................115
Ampliación de imágenes ......................................................... 115
Operaciones con la pantalla táctil ....................................... 115
Visualización de presentaciones de diapositivas .................... 115
Protección de imágenes ........................................................ 116
Uso del menú .......................................................................... 116
Selección de imágenes de una en una ................................... 117
Selección de un rango ............................................................. 117
Protección de todas las imágenes a la vez ............................. 118
Borrado de toda la protección a la vez ................................ 118
Borrado de imágenes ............................................................118
Borrado de varias imágenes a la vez ...................................... 119
Elección de un método de selección ................................... 119
Selección de imágenes de una en una ............................... 119
Selección de un rango .........................................................120
Especicación de todas las imágenes a la vez ...................120
Rotación de imágenes.......................................................... 120
Uso del menú ..........................................................................120
Desactivación del giro automático ........................................... 121
Etiquetado de imágenes favoritas ........................................ 121
Uso del menú ..........................................................................121
Control cómodo: Botones asignados ................................... 122
Control cómodo: acciones táctiles........................................ 123
Uso de funciones de acciones táctiles ....................................123
Cambio de funciones de acciones táctiles ..............................123
10
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Comprobación del entorno informático ...............................140
Instalación del software ....................................................... 140
Conguración del ordenador para una conexión Wi-Fi
(solo Windows) .................................................................... 141
Guardar imágenes en un ordenador conectado ......................142
Conrmación de la compatibilidad del punto de acceso .....142
Uso de puntos de acceso compatibles con WPS ................142
Conexión a los puntos de acceso de la lista .......................144
Puntos de acceso previos ...................................................145
Envío de imágenes a un servicio web registrado ................. 145
Registro de los servicios web .................................................. 145
Registro de CANON iMAGE GATEWAY .............................146
Registro de otros servicios web ..........................................147
Carga de imágenes en servicios web ......................................148
Impresión inalámbrica de imágenes desde una impresora
conectada ............................................................................. 149
Envío de imágenes a otra cámara ....................................... 150
Opciones de envío de imágenes .......................................... 151
Envío de varias imágenes .......................................................151
Selección de imágenes de una en una ...............................151
Selección de un rango .........................................................151
Envío de imágenes favoritas ...............................................152
Notas sobre el envío de imágenes .......................................... 152
Elección del número de píxeles de grabación (tamaño de
imagen) ....................................................................................153
Adición de comentarios ...........................................................153
Envío automático de imágenes (Sincr. Imagen)................... 153
Preparativos iniciales ...............................................................153
Preparación de la cámara ...................................................153
Preparación del ordenador .................................................. 154
Envío de imágenes .................................................................. 154
Visualización en un smartphone de imágenes enviadas
mediante Sincr. Imagen .......................................................155
Uso de un smartphone para ver imágenes de la cámara y
controlar la cámara............................................................... 155
Etiquetado geográco de imágenes en la cámara ..................155
Disparo remoto ........................................................................156
Edición o borrado de la conguración de Wi-Fi.................... 157
Edición de la información de conexión .................................... 157
Cambio del apodo de un dispositivo ...................................157
Eliminación de la información de conexión .........................157
Cambio del apodo de cámara .............................................158
Restablecimiento de la conguración de Wi-Fi a los valores
predeterminados ......................................................................158
Menú de ajuste .............................................................. 159
Ajuste de funciones básicas de la cámara ........................... 159
Almacenamiento de imágenes basado en datos .....................159
Numeración de archivos .......................................................... 159
Formateo de tarjetas de memoria ...........................................160
Formateo de bajo nivel ........................................................ 160
Cambio del sistema de vídeo ..................................................160
Calibración del nivel electrónico .............................................. 161
Reinicio del nivel electrónico ...............................................161
Cambio del color de la información de la pantalla ...................161
Uso del modo Eco ...................................................................161
Ajuste del ahorro de energía ...................................................162
Luminosidad de la pantalla ...................................................... 162
Hora mundial ...........................................................................162
Cambio de la fecha y la hora ................................................... 163
Tiempo de retracción del objetivo ............................................ 163
Idioma de la pantalla ...............................................................163
Silenciamiento de las operaciones de la cámara ....................163
11
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Ajuste del volumen ..................................................................163
Personalización de sonidos ..................................................... 164
Pantalla de inicio .....................................................................164
Ocultación de trucos y consejos .............................................. 164
Ajuste del panel de pantalla táctil ............................................ 164
Visualización métrica/no métrica .............................................164
Consulta de logotipos de certicación ..................................... 164
Ajuste de la información de copyright que se registra en las
imágenes .................................................................................165
Eliminación de toda la información de copyright .................165
Conguración de otros ajustes ................................................ 165
Restauración de los ajustes predeterminados de la cámara ...165
Accesorios ..................................................................... 166
Mapa del sistema ................................................................. 167
Accesorios opcionales.......................................................... 168
Fuentes de alimentación .........................................................168
Unidades de ash .................................................................... 168
Otros accesorios ......................................................................168
Impresoras ...............................................................................169
Uso de accesorios opcionales.............................................. 169
Reproducción en un televisor .................................................. 169
Alimentación de la cámara mediante la corriente doméstica .......170
Uso de ltros para objetivos (se venden por separado) .......... 171
Uso de un parasol (se vende por separado) ...........................172
Uso de un disparador remoto (se vende por separado) ..........172
Uso de la zapata para accesorios ...........................................173
Uso de un visor electrónico (se vende por separado) ............. 173
Uso de un ash externo (se vende por separado) ..................175
Serie Speedlite EX ..............................................................175
Uso del soporte para Speedlite SB-E2 (se vende por
separado) ............................................................................176
Ajustes de la cámara disponibles con un ash externo
(se vende por separado) .....................................................176
Uso de un micrófono externo ..................................................177
Uso de auriculares (se venden por separado) ........................177
Uso del software................................................................... 178
Conexiones de ordenador mediante un cable .........................178
Comprobación del entorno informático ...............................178
Instalación del software ....................................................... 178
Guardar imágenes en un ordenador .......................................178
Impresión de imágenes ........................................................ 180
Impresión fácil .........................................................................180
Conguración de los ajustes de impresión ..............................181
Recorte de imágenes antes de la impresión .......................181
Elección del tamaño y el diseño del papel antes de la
impresión ............................................................................. 182
Opciones de diseño disponibles ..........................................182
Impresión de fotos de carnet ............................................... 182
Impresión de escenas de vídeo ...............................................183
Opciones de impresión de vídeo ......................................... 183
Adición de imágenes a la lista de impresión (DPOF) .............. 183
Conguración de los ajustes de impresión ..........................183
Conguración de la impresión para imágenes individuales ..... 184
Conguración de la impresión para un intervalo de
imágenes ............................................................................. 184
Conguración de la impresión para todas las imágenes .....184
Borrado de todas las imágenes de la lista de impresión ..... 185
Impresión de imágenes añadidas a la lista de impresión
(DPOF) ................................................................................185
Adición de imágenes a un fotolibro .........................................185
Elección de un método de selección ................................... 185
Adición de imágenes individualmente .................................185
Adición de todas las imágenes a un fotolibro ...................... 186
Eliminación de todas las imágenes de un fotolibro .............186
12
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Número de disparos por tarjeta de memoria ....................... 212
Tiempo de grabación por tarjeta de memoria ...................... 213
Alcance del ash .................................................................213
Intervalo de disparo ............................................................. 213
Velocidad de disparo continuo ............................................213
Velocidad de obturación ......................................................214
Abertura ...............................................................................214
Batería NB-10L ....................................................................214
Cargador de batería CB-2LC/CB-2LCE ..............................214
Índice .................................................................................... 215
Precauciones relacionadas con Wi-Fi (LAN inalámbrica) .... 217
Precauciones relativas a las interferencias por ondas de
radio .........................................................................................217
Precauciones de seguridad ..................................................... 217
Marcas comerciales y licencias ........................................... 218
Exención de responsabilidad ..............................................219
Apéndice ........................................................................ 187
Solución de problemas ......................................................... 187
Mensajes en pantalla ........................................................... 191
Información en pantalla ........................................................ 193
Disparo (Pantalla de información) ...........................................193
Nivel de la batería ...............................................................193
Reproducción (Pantalla de información detallada) ..................194
Resumen del panel de control de vídeos ............................194
Tablas de funciones y menús ............................................... 195
Funciones disponibles en cada modo de disparo ...................195
Menú de ajuste rápido ............................................................. 197
Ficha Disparo ..........................................................................200
Ficha [
1] ..........................................................................200
Ficha [
2] ..........................................................................201
Ficha [
3] ..........................................................................203
Ficha [
4] ..........................................................................204
Ficha [
5] ..........................................................................205
Ficha [
6] ..........................................................................206
Ficha [
7] ..........................................................................207
Ficha [
8] ..........................................................................208
Ficha Conguración .................................................................209
Ficha Mi Menú .........................................................................209
Ficha Reproducción .................................................................209
Ficha Impresión .......................................................................210
Precauciones de uso ............................................................ 210
Especicaciones....................................................................211
Especicaciones de la cámara ................................................ 211
Wi-Fi .................................................................................... 211
Distancia focal del zoom digital (equivalente en 35 mm) .... 211
Número de disparos/Tiempo de grabación, Tiempo de
reproducción ........................................................................212
13
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Operaciones comunes de la cámara
Disparar
Usar ajustes determinados por la cámara (modo Auto, modo Auto
híbrido)
-
=
35,
=
37
Ver varios efectos aplicados a cada toma, utilizando ajustes
determinados por la cámara (modo de disparo creativo)
-
=
59
Fotograar bien a las personas
Retratos
(
=
61)
En la nieve
(
=
61)
Ajustar a escenas especícas
Deportes
(
=
60)
Escenas
nocturnas
(
=
61)
Fuegos articiales
(
=
61)
Cielos estrellados
(
=
70)
Aplicar efectos especiales
Colores intensos
(
=
62)
Efecto póster
(
=
62)
Fotos “envejecidas”
(
=
63)
Efecto ojo de pez
(
=
64)
Efecto miniatura
(
=
64)
Efecto cámara de
juguete
(
=
65)
Desenfoque de
fondo
(
=
66)
Enfoque suave
(
=
66)
Monocromo
(
=
67)
Enfocar las caras
-
=
35,
=
61,
=
90,
=
92
Sin utilizar el ash (Flash desactivado)
-
=
35
Incluirse en la foto (Autodisparador)
-
=
45,
=
69
Secuencias de vídeo y fotos juntas (Resumen de vídeo)
-
=
37
14
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Usar funciones Wi-Fi
Enviar imágenes a un smartphone
-
=
134
Compartir imágenes en línea
-
=
145
Enviar imágenes a un ordenador
-
=
153
Ver
Ver imágenes (modo de reproducción)
-
=
106
Reproducción automática (Mostrar diapos)
-
=
115
En un televisor
-
=
169
En un ordenador
-
=
178
Navegar rápidamente por las imágenes
-
=
110
Borrar imágenes
-
=
118
Crear un álbum automáticamente
-
=
130
Grabar/ver vídeos
Grabar vídeos
-
=
35,
=
74,
=
101
Ver vídeos (modo de reproducción)
-
=
106
Imprimir
Imprimir imágenes
-
=
180
Guardar
Guardar las imágenes en un ordenador mediante un cable
-
=
178
15
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Si se moja el producto o algún líquido u objeto extraño penetra en su
interior, extraiga la batería o las pilas o desenchúfelo inmediatamente.
No mire a través del visor (si su modelo lo tiene) hacia fuentes de luz
intensas, tales como el sol en un día claro o una fuente de luz articial
intensa.
De lo contrario, podría dañarse la vista.
Si el producto está enchufado, no lo toque mientras se esté
produciendo una tormenta.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas. Deje de
usar el producto inmediatamente y aléjese de él.
Utilice exclusivamente la batería o las pilas recomendadas.
No arroje la batería ni las pilas al fuego, ni las deje cerca de las llamas.
Esto puede provocar que la batería o las pilas exploten o tengan fugas,
con el resultado de descargas eléctricas, fuego o lesiones. Si el electrolito
de una batería o una pila con alguna fuga entra en contacto con los ojos,
la boca, la piel o la ropa, lávelos inmediatamente con agua abundante.
Si el producto utiliza un cargador de batería, tenga en cuenta las
siguientes precauciones.
- Retire la clavija periódicamente y, con un paño seco, limpie
cualquier resto de polvo o suciedad que se pudiera encontrar en las
clavijas, el exterior de la toma de corriente y en la zona circundante.
- No inserte ni retire la clavija con las manos húmedas.
- No utilice el equipo de modo que supere la capacidad nominal de la
toma de corriente o de los accesorios por cable. No lo utilice si la clavija
está dañada o no se ha insertado a fondo en la toma de corriente.
- Evite que el polvo u objetos metálicos (tales como chinchetas o
llaves) entren en contacto con los terminales o la clavija.
- Si su producto utiliza un cable de corriente, no lo corte, no lo dañe,
no lo modique ni ponga objetos pesados sobre él.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Apague la cámara en aquellos lugares donde su uso esté prohibido.
Las ondas electromagnéticas que emite la cámara pueden interferir con el
funcionamiento de instrumentos electrónicos u otros dispositivos. Tenga
cuidado cuando utilice el producto en lugares donde el uso de dispositivos
electrónicos esté restringido, tales como el interior de los aviones y las
instalaciones médicas.
Precauciones de seguridad
Antes de comenzar a utilizar este producto, asegúrese de leer
las precauciones de seguridad que se describen a continuación.
Asegúrese siempre de que el producto se utiliza correctamente.
El propósito de las precauciones de seguridad que aquí se indican es
evitar que usted y otras personas sufran lesiones y que se produzcan
daños a la propiedad.
Asegúrese también de consultar las guías que acompañen a cualquier
accesorio que utilice que haya adquirido por separado.
Advertencia
Indica el riesgo de lesiones graves o de muerte.
No dispare el ash cerca de los ojos de las personas.
La exposición al intenso destello que produce el ash podría dañar
la vista. Para mayor seguridad, manténgase al menos a 1 metro de
distancia de los niños cuando vaya a utilizar el ash.
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
Una correa alrededor del cuello de un niño podría provocar su asxia.
Si su producto utiliza un cable de corriente y el cable se enrolla
accidentalmente alrededor del cuello de un niño, puede provocarle la asxia.
La tapa de la zapata para accesorios es peligrosa si se traga. En tal caso,
póngase en contacto con un médico inmediatamente.
Utilice únicamente las fuentes de alimentación recomendadas.
No desmonte, altere ni aplique calor al producto.
Si la batería tiene una cubierta adhesiva, no la despegue.
Evite dejar caer el producto o someterlo a golpes fuertes.
No toque el interior del producto si se rompe, por ejemplo como
consecuencia de una caída.
Deje de utilizar el producto inmediatamente si emite humo o un olor
extraño, o si presenta algún otro comportamiento anormal.
No utilice disolventes orgánicos, tales como alcohol, bencina o
disolvente, para limpiar el producto.
Evite el contacto con los líquidos y no permita que penetren el interior
líquidos u objetos extraños.
16
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
En productos que levanten y bajen el ash automáticamente, tenga
cuidado para no pillarse los dedos con el ash cuando baje.
Podría provocarse una lesión.
Precaución
Indica el riesgo de daños a la propiedad.
No apunte la cámara hacia fuentes de luz intensas, tales como el sol
en un día claro o una fuente de luz articial intensa.
Si lo hace, puede dañar el sensor de imagen u otros componentes internos.
Cuando la utilice en una playa con arena o donde haya mucho viento,
tenga cuidado para evitar que el polvo o la arena se introduzcan en la
cámara.
En productos que abran y cierren el ash automáticamente, no
empuje el ash para cerrarlo ni tire de él para abrirlo.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
Limpie el polvo, la suciedad o cualquier otras sustancia extraña del
ash con un bastoncillo de algodón o un paño.
El calor emitido por el ash puede provocar que el material extraño
humee o que el producto se averíe.
Cuando no utilice el producto, extraiga la batería o las pilas y guárdelas.
Cualquier fuga que se produzca en la batería o las pilas puede provocar
daños en el producto.
Antes de desechar la batería o las pilas, cubra sus terminales con
cinta adhesiva u otro aislante.
El contacto con otros materiales metálicos podría provocar incendios o
explosiones.
Desenchufe el cargador de batería utilizado con el producto cuando
no lo esté utilizando. No lo cubra con trapos u otros objetos mientras
lo esté utilizando.
Dejar la unidad conectada durante mucho tiempo puede hacer que se
sobrecaliente y deforme, y originar un incendio.
No deje las baterías especícas del producto cerca de mascotas.
Si una mascota mordiera una batería, se podrían producir fugas,
sobrecalentamiento o explosiones, con el resultado de fuego o daños en
el producto.
No permita que la cámara permanezca en contacto con la piel durante
largos períodos de tiempo.
Aunque la cámara no parezca caliente, puede provocar quemaduras
de baja temperatura, que se maniestan en forma de enrojecimiento
o ampollas en la piel. Utilice un trípode donde haga calor o si tiene
problemas de mala circulación o falta de sensibilidad en la piel.
Precaución
Indica el riesgo de lesiones.
Cuando transporte el producto por la correa tenga cuidado de no
golpearlo, no someterlo a impactos o sacudidas fuertes y no dejar que
se enganche con otros objetos.
Tenga cuidado de no golpear ni empujar con fuerza el objetivo.
Esto podría dañar la cámara o producir lesiones.
Tenga cuidado de no golpear con fuerza la pantalla.
Si la pantalla se rompe, los fragmentos rotos pueden provocar heridas.
Cuando utilice el ash, tenga cuidado de no taparlo con los dedos ni
la ropa.
Esto podría provocar quemaduras o dañar el ash.
Evite utilizar, colocar o almacenar el producto en los lugares siguientes:
- Lugares expuestos a la luz solar directa
- Lugares sometidos a temperaturas superiores a 40 °C
- Lugares húmedos o con mucho polvo
En estos lugares se podrían producir fugas, sobrecalentamiento o una
explosión de la batería o las pilas, lo que puede ocasionar descargas
eléctricas, incendios, quemaduras y otras lesiones.
El sobrecalentamiento y los daños pueden provocar descargas eléctricas,
fuego, quemaduras u otras lesiones.
Los efectos de transición de las presentaciones de diapositivas
pueden resultar incómodos cuando se miran durante mucho tiempo.
Cuando utilice objetivos opcionales, ltros para objetivos o adaptadores
para ltros (si corresponde), monte rmemente estos accesorios.
Si el accesorio para el objetivo se aoja y cae, podría romperse y los
pedazos de vidrio podrían provocar cortes.
17
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Índice
Guía avanzada
Si el producto utiliza varias pilas, no utilice a la vez pilas que tengan
diferentes niveles de carga ni utilice a la vez pilas antiguas y nuevas.
No introduzca las pilas con los polos + y – invertidos.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
Cuando la lleve en un bolso, asegúrese de que no haya objetos duros
que entren en contacto con la pantalla. Además, cierre la pantalla (de
modo que quede orientada hacia el cuerpo) si la pantalla del producto
se cierra.
No sujete ningún objeto duro al producto.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la
pantalla.
18
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
Preparativos iniciales
Prepárese para fotograar de la manera siguiente.
Montaje de accesorios
1
Monte la correa.
z Monte en la cámara la correa que se
incluye, como se muestra.
z En el otro lado de la cámara, monte la
correa de la misma manera.
2
Monte la tapa del objetivo.
z Quite la tapa del objetivo y sujete el
cordón de la tapa a la correa.
z Retire siempre la tapa del objetivo antes
de encender la cámara. Intente sujetar la
tapa del objetivo a la correa para el cuello
cuando no utilice la tapa.
z Mantenga puesta la tapa del objetivo
cuando no utilice la cámara.
(
1
)
(
3
)
(
4
)
(
5
)
(
2
)
(
1
)
(
1
)
(
2
)
Instrucciones e información básica, desde los
preparativos iniciales hasta el disparo y la reproducción
Guía básica
Operaciones básicas
19
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
3
Retire la batería.
z Una vez desenchufado el cargador de
la batería, retire la batería empujándola
hacia adentro (1) y arriba (2).
Para proteger la batería y mantenerla en óptimas condiciones, no
la cargue de manera continua durante más de 24 horas.
En el caso de los cargadores de batería que utilicen cable de
corriente, no sujete el cargador ni el cable a otros objetos. Si lo
hace así, el producto podría averiarse o dañarse.
Para ver información detallada acerca del tiempo de carga, y del
número de disparos y el tiempo de grabación posibles con una
batería completamente cargada, consulte “Número de disparos/
Tiempo de grabación, Tiempo de reproducción” (
=
212).
Las baterías cargadas pierden gradualmente su carga, incluso
cuando no se utilizan. Cargue la batería el día que vaya a
utilizarla (o inmediatamente antes).
Como recordatorio visual del estado de carga, monte la tapa de
la batería con
visible en las baterías cargadas y oculta en las
descargadas.
El cargador se puede utilizar en áreas con corriente 100 – 240 V
CA (50/60 Hz). Para las tomas eléctricas con formato diferente
utilice un adaptador para la clavija, disponible en el comercio.
No utilice nunca un transformador eléctrico diseñado para viajes
porque puede dañar la batería.
(
1
)
(
2
)
Cómo sujetar la cámara
z Colóquese la correa alrededor del cuello.
z Cuando dispare, mantenga los brazos
cerca del cuerpo y sujete rmemente la
cámara para evitar que se mueva. Si ha
levantado el ash, no apoye los dedos
sobre él.
Carga de la batería
Antes de utilizarla, cargue la batería con el cargador que se incluye. No
olvide cargar al principio la batería, porque la cámara no se vende con la
batería cargada.
1
Introduzca la batería.
z Retire la tapa de la batería, alinee las
marcas de la batería y del cargador
e inserte la batería empujándola hacia
dentro (1) y hacia abajo (2).
2
Cargue la batería.
z CB-2LC: levante las clavijas (1) y conecte
el cargador a la toma de corriente (2).
z CB-2LCE: conecte el cable de corriente
al cargador y, a continuación, el otro
extremo a la toma de corriente.
z La lámpara de carga se ilumina en
naranja y se inicia la carga.
z Cuando la carga naliza, la lámpara se
ilumina en verde.
(
1
)
(
2
)
(
1
)
(
2
)
CB-2LC
CB-2LCE
20
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
4
Cierre la tapa.
z Baje la tapa (1) y empújela hacia abajo
mientras desliza el botón, hasta que
encaje en la posición de cierre (2).
Para ver datos orientativos sobre cuántos disparos u horas
de grabación se pueden guardar en una tarjeta de memoria,
consulte “Número de disparos por tarjeta de memoria” (
=
212).
Extracción de la batería y de la tarjeta de memoria
Retire la batería.
z Abra la tapa y presione el cierre de la
batería en el sentido de la echa.
z La batería saldrá.
Retire la tarjeta de memoria.
z Empuje la tarjeta de memoria hasta
que haga clic y, a continuación, suéltela
lentamente.
z La tarjeta de memoria saldrá.
(
1
)
(
2
)
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria
Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria (se vende por separado).
Tenga en cuenta que antes de usar una tarjeta de memoria nueva o que se
haya formateado en otro dispositivo, debe formatear la tarjeta de memoria con
esta cámara (
=
160).
1
Abra la tapa.
z Deslice el botón (1) y abra la tapa (2).
2
Introduzca la batería.
z Sujetando la batería con los terminales en
la posición que se muestra, sujete el cierre
de la batería hacia (1) e inserte la batería
hacia (2) hasta que encaje el cierre.
z Si inserta la batería con la orientación
incorrecta no podrá bloquearla en la
posición correcta. Conrme siempre que
la batería esté orientada correctamente y
que se bloquee al introducirla.
3
Compruebe el conmutador de
protección contra escritura de la
tarjeta e inserte la tarjeta de memoria.
z No es posible grabar en tarjetas de
memoria que tengan conmutador de
protección contra escritura cuando el
conmutador se encuentre en posición de
bloqueo. Mueva el conmutador hacia (1).
z Introduzca la tarjeta de memoria con la
etiqueta (2) orientada como se muestra
hasta que encaje en su lugar.
z Asegúrese de que la tarjeta de memoria
tenga la orientación correcta al
introducirla. Si introduce una tarjeta de
memoria con una orientación equivocada
podría dañar la cámara.
(
2
)
(
1
)
(
1
)
(
2
)
(
2
)
(
1
)
21
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
A menos que haya establecido la fecha, la hora y la zona horaria
local, la pantalla [Fecha/Hora] aparecerá cada vez que encienda
la cámara. Especique la información correcta.
Para ajustar el horario de verano (se añade 1 hora), elija [ ]
en el paso 2 y, a continuación, elija [
] pulsando los botones
[
][ ] o girando el dial [ ].
También puede ajustar la fecha y la hora tocando la opción que
desee en la pantalla en el paso 2 y, a continuación, tocando
[
][ ] seguidos de [ ]. De manera similar, también puede
ajustar la zona horaria local tocando [
][ ] en la pantalla del
paso 3 y, a continuación, [
].
Cambio de la fecha y la hora
Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente.
1
Acceda a la pantalla de menú.
z Pulse el botón [ ].
2
Elija [Fecha/Hora].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir la cha [ 2].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Fecha/Hora] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Ajuste de la fecha y la hora
Ajuste correctamente la fecha y la hora actuales de la manera siguiente
si se muestra la pantalla [Fecha/Hora] al encender la cámara. La
información especicada de esta manera se registra en las propiedades
de la imagen al disparar, y se utiliza para administrar las imágenes por
fecha de toma o para imprimir imágenes mostrando la fecha.
1
Encienda la cámara.
z Pulse el botón ON/OFF.
z Se mostrará la pantalla [Fecha/Hora].
2
Establezca la fecha y la hora.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir una
opción.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para especicar la fecha y la hora.
z Cuando termine, pulse el botón [
].
3
Especique la zona horaria local.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir la
zona horaria local.
4
Finalice el proceso de
conguración.
z Pulse el botón [ ] cuando termine.
Después de un mensaje de conrmación,
dejará de mostrarse la pantalla de
ajustes.
z Para apagar la cámara, pulse el botón
ON/OFF.
22
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
Idioma de la pantalla
Cambie el idioma de la pantalla como sea necesario.
1
Acceda al modo de reproducción.
z Pulse el botón [ ].
2
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Mantenga pulsado el botón [ ] y, a
continuación, pulse inmediatamente el
botón [ ].
3
Establezca el idioma de la pantalla.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir un idioma y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Una vez ajustado el idioma de pantalla, la
pantalla de ajustes deja de mostrarse.
Si espera demasiado en el paso 2 después de pulsar el botón
[
] y antes de pulsar el botón [ ], se mostrará la hora
actual. En este caso, pulse el botón [
] para hacer desaparecer
la visualización de hora y repita el paso 2.
También puede cambiar el idioma de la pantalla pulsando el
botón [
] y eligiendo [Idioma ] en la cha [ 3].
También puede ajustar el idioma de la pantalla tocando un idioma
en la pantalla en el paso 3 y, a continuación, tocándolo de nuevo.
3
Cambie la fecha y la hora.
z Siga el paso 2 de “Ajuste de la fecha y la
hora” (
=
21) para realizar los ajustes.
z Pulse el botón [
] para cerrar la
pantalla de menú.
Los ajustes de fecha/hora pueden conservarse durante unas 3
semanas gracias a la pila del reloj integrada (pila de reserva),
una vez retirada la batería.
La pila del reloj se cargará en unas 4 horas cuando se introduzca
una batería cargada o se conecte la cámara a un kit adaptador
de CA (se vende por separado,
=
168), aunque se deje la
cámara apagada.
Una vez agotada la pila del reloj, se mostrará la pantalla [Fecha/
Hora] cuando se encienda la cámara. Ajuste la fecha y la hora
correctas como se describe en “Ajuste de la fecha y la hora”
(
=
21).
23
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
4
Dispare.
Fotografía de imágenes jas
1) Enfoque.
z Pulse el botón de disparo ligeramente,
hasta la mitad de su recorrido. La cámara
emitirá un doble pitido cuando enfoque, y
se mostrarán recuadros para indicar las
áreas enfocadas de la imagen.
z Si se muestra [Levante el ash], mueva
el interruptor [
] para levantar el ash.
Destellará cuando dispare. Si preere no
utilizar el ash, empújelo hacia abajo con
el dedo para introducirlo en la cámara.
2) Dispare.
z Pulse por completo el botón de disparo.
z Cuando la cámara dispara se reproduce
un sonido de obturador y, cuando haya
poca luz y haya levantado el ash, el
ash destellará automáticamente.
z Mantenga la cámara quieta hasta que
nalice el sonido de obturador.
z Después de mostrar la foto, la cámara
volverá a la pantalla de disparo.
Prueba de la cámara
Imágenes fijas
Vídeos
Siga estas instrucciones para encender la cámara, captar imágenes jas
y vídeos y, a continuación, verlas.
Fotografía (Smart Auto)
Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas
especícas, deje simplemente que la cámara determine el sujeto y las
condiciones de disparo.
1
Encienda la cámara.
z Pulse el botón ON/OFF.
z Se mostrará la pantalla inicial.
2
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
z Apunte la cámara al sujeto. La cámara
hará un ligero sonido de clic mientras
determina la escena.
z En la esquina superior izquierda de
la pantalla se muestran iconos que
representan la escena y el modo de
estabilización de imagen.
z Los recuadros que se muestran alrededor
de los sujetos detectados indican que
están enfocados.
3
Componga la toma.
z Para acercarse con el zoom y ampliar el
sujeto, mueva la palanca del zoom hacia
[ ] (teleobjetivo), y para alejarse del
sujeto con el zoom, muévala hacia [ ]
(gran angular).
24
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
Visualización
Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de la
manera siguiente.
1
Acceda al modo de reproducción.
z Pulse el botón [ ].
z Se mostrará lo último que haya captado.
2
Elija las imágenes.
z Para ver la imagen anterior, pulse el botón
[ ] o gire el dial [ ] en sentido contrario al
de las agujas del reloj. Para ver la imagen
siguiente, pulse el botón [ ] o gire el dial
[ ] en el sentido de las agujas del reloj.
z Mantenga pulsados los botones
[
][ ] para navegar rápidamente por las
imágenes.
z Para acceder a esta pantalla (modo Vista
de desplazamiento), gire rápidamente el
dial [
]. En este modo, gire el dial [ ]
para navegar por las imágenes.
z Para volver a la visualización de imágenes
de una en una, pulse el botón [
].
z Los vídeos se identican mediante un
icono [
]. Para reproducir vídeos,
vaya al paso 3.
Grabación de vídeos
1) Comience a grabar.
z Pulse el botón de vídeo. La cámara emite
un pitido cuando se inicia la grabación,
y se muestra [ Grab] con el tiempo
transcurrido (1).
z En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el
sujeto se amplía ligeramente. Las barras
negras indican áreas de la imagen que
no se graban.
z Los recuadros que se muestran
alrededor de las caras detectadas indican
que están enfocadas.
z Cuando comience la grabación, quite el
dedo del botón de vídeo.
2) Termine de grabar.
z Pulse otra vez el botón de vídeo para
detener la grabación. La cámara emitirá
dos pitidos cuando se detenga la
grabación.
(
1
)
25
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía avanzada
Guía básica
Borrado de imágenes
Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una. Tenga
cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas.
1
Elija la imagen que desee borrar.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
2
Borre la imagen.
z Pulse el botón [ ].
z Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Borrar] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z La imagen actual se borrará.
z Para cancelar el borrado, pulse los
botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Cancelar] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Puede elegir varias imágenes para borrarlas a la vez (
=
119).
También puede borrar la imagen actual tocando [Borrar] en la
pantalla en el paso 2.
También es posible borrar imágenes mediante acciones táctiles
(
=
123).
3
Reproduzca vídeos.
z Pulse el botón [ ], pulse los botones
[ ][ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse otra vez el botón [ ].
z Se iniciará la reproducción y, una vez que
termine el vídeo, se mostrará [
].
z Para ajustar el volumen, pulse los
botones [
][ ] durante la reproducción.
Para cambiar del modo de reproducción al modo de disparo,
pulse el botón de disparo hasta la mitad.
También puede iniciar la reproducción de vídeos tocando [ ].
Para ajustar el volumen, arrastre rápidamente arriba o abajo a
través de la pantalla durante la reproducción.
26
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
On/Off
Modo de disparo
z Pulse el botón ON/OFF para encender la
cámara y prepararse para fotograar.
z Para apagar la cámara, pulse otra vez el
botón ON/OFF.
Modo de reproducción
z Pulse el botón [ ] para encender la
cámara y ver las fotos.
z Para apagar la cámara, pulse otra vez el
botón [
].
Para cambiar del modo de disparo al modo de reproducción,
pulse el botón [
].
Para cambiar del modo de reproducción al modo de disparo,
pulse el botón de disparo hasta la mitad (
=
27).
Cuando la cámara esté en modo de reproducción, el objetivo se
retraerá al cabo de un minuto. Puede apagar la cámara mientras
el objetivo está retraído pulsando el botón [
].
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la cámara
Otras operaciones básicas y más maneras de
disfrutar de la cámara, incluyendo opciones de
disparo y de reproducción
27
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Botón de disparo
Para asegurarse de que las fotos estén enfocadas, empiece siempre por
mantener pulsado el botón de disparo hasta la mitad y, una vez que el
sujeto esté enfocado, pulse por completo el botón para disparar.
En este manual, las operaciones del botón de disparo se describen como
pulsar el botón hasta la mitad o pulsarlo por completo.
1
Pulse hasta la mitad. (Pulse
ligeramente para enfocar.)
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cámara emitirá dos pitidos y se
mostrarán recuadros alrededor de las
áreas enfocadas de la imagen.
2
Pulse por completo. (Desde la
posición media, pulse por completo
para tomar la fotografía.)
z La cámara dispara cuando se reproduce
un sonido de obturador.
z Mantenga la cámara quieta hasta que
nalice el sonido de obturador.
Es posible que las imágenes salgan desenfocadas si dispara sin
pulsar al principio el botón de disparo hasta la mitad.
La duración del sonido de obturador varía en función del tiempo
necesario para el disparo. Puede durar más al fotograar algunas
escenas, y las imágenes saldrán borrosas si mueve la cámara (o
se mueve el sujeto) antes de que nalice el sonido de obturador.
Funciones de ahorro de energía
(Autodesconexión)
Para ahorrar energía de la batería, la cámara desactiva automáticamente
la pantalla (Display Off) y, a continuación, se apaga por sí misma después
de un período especíco de inactividad.
Ahorro de energía en el modo de disparo
La pantalla se desactiva automáticamente después de alrededor de un
minuto de inactividad. Unos dos minutos después, el objetivo se retrae y
la cámara se apaga por sí misma. Para activar la pantalla y prepararse
para disparar cuando la pantalla esté apagada pero el objetivo esté aún
fuera, pulse el botón de disparo hasta la mitad (
=
27).
Ahorro de energía en el modo de reproducción
La cámara se apaga por sí misma, automáticamente, después de cinco
minutos de inactividad.
Puede desactivar Autodesconexión y ajustar el tiempo de Display
Off, si lo preere (
=
162).
El ahorro de energía no está activo mientras la cámara está
conectada a otros dispositivos mediante Wi-Fi (
=
133) o
cuando está conectada a un ordenador (
=
178).
28
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Ajuste del ángulo y de la orientación de la
pantalla
Puede ajustar el ángulo y la orientación de la pantalla para adecuarlos a
la escena o a su manera de disparar.
Inclinación de la pantalla hacia abajo
z Tire de la parte superior de la pantalla
hacia abajo.
z La pantalla se puede abrir hasta
aproximadamente 45°.
Inclinación de la pantalla hacia arriba
z Levante la parte inferior de la pantalla hacia
arriba hasta que haga clic (1), deslice la
parte superior de la pantalla hacia abajo (2)
y, a continuación, levante la parte inferior de
la pantalla hacia arriba otra vez (3).
z La pantalla se puede abrir hasta
aproximadamente 180°.
z Cuando vaya a incluirse en las fotos, puede
ver su imagen especular girando la pantalla
hacia la parte delantera de la cámara.
z Cuando termine, incline la pantalla hacia
atrás para bajarla (4) y, a continuación,
deslícela hacia arriba hasta que haga
clic (5).
(
1
)
(
2
)
(
3
)
(
5
)
(
4
)
Modos de disparo
Utilice el dial de modo para acceder a cada modo de disparo.
(
1
)
(
2
)
(
3
)
(
6
)
(
5
)
(
4
)
(
7
)
(1) Modo Auto/Modo Auto híbrido
Disparo totalmente
automático, con ajustes
determinados por la cámara
(
=
23,
=
35,
=
37).
(2) Modo de disparo creativo
Ver varios efectos aplicados a
cada toma automáticamente
(
=
59).
(3) Modo Deportes
Dispare de manera continua
mientras la cámara enfoca sujetos
en movimiento (
=
60).
(4) Modos P, Tv, Av, M, C1 y C2
Tome diversas fotografías
utilizando los ajustes que desee
(
=
78,
=
98).
(5) Modo de vídeo
Para grabar vídeos (
=
74,
=
101).
También puede grabar vídeo
cuando el dial de modo no esté
ajustado en el modo de vídeo, con
solo pulsar el botón de vídeo.
(6) Modo Filtros creativos
Añada diversos efectos a las
imágenes cuando fotografíe
(
=
62).
(7) Modo de escena especial
Dispare con ajustes óptimos para
escenas especícas (
=
61).
29
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Opciones de la pantalla de disparo
Presione el botón [ ] para mostrar u ocultar información de disparo,
líneas de cuadrícula o el nivel electrónico.
Para congurar la visualización en pantalla con mayor detalle, acceda a la
cha [ 1] ► [Vista de información de disparo] (
=
102).
La función de vista nocturna aumenta automáticamente la
luminosidad de la pantalla cuando se fotografía con luz escasa,
lo que facilita revisar la composición de las fotos. Sin embargo,
es posible que la luminosidad de la imagen de la pantalla no
coincida con la luminosidad de las fotos. Tenga en cuenta
que las posibles distorsiones de la imagen de la pantalla o las
irregularidades en el movimiento del sujeto no afectarán a las
imágenes grabadas.
Para ver opciones de visualización de reproducción, consulte
“Cambio de modo de visualización” (
=
108).
Cuando no se esté utilizando la cámara, mantenga la pantalla
cerrada.
Tenga cuidado de no abrir más la pantalla, puesto que dañará la
cámara.
Para cancelar la visualización invertida, elija MENU (
=
31) ►
cha [
1] ► [Pant. girada] ► [Off].
30
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Para deshacer cualquier cambio accidental en los ajustes, puede
restablecer los ajustes predeterminados de la cámara (
=
165).
También puede salir eligiendo [
] en los elementos de menú y
pulsando el botón [
].
Uso de operaciones de pantalla táctil para la
conguración de ajustes
z Toque [ ] en la parte superior derecha
de la pantalla para acceder al menú de
ajuste rápido.
z Toque un elemento de menú y, a
continuación, una opción para completar
el ajuste.
z Para volver a la pantalla anterior, toque el
elemento de menú [
] o toque de nuevo
la opción seleccionada.
z Puede acceder a la pantalla de las
opciones que estén etiquetadas con un
icono [
] tocando [ ].
z Puede acceder a la pantalla de las
opciones que estén etiquetadas con un
icono [
] tocando [ ].
Uso del menú de ajuste rápido
Congure funciones de uso común en el menú (Ajuste rápido).
Tenga en cuenta que las opciones y los elementos del menú varían en
función del modo de disparo (
=
197).
1
Acceda al menú .
z Pulse el botón [ ].
2
Elija un elemento del menú.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir un
elemento del menú (1).
z Las opciones disponibles (2) se muestran
en la parte inferior de la pantalla.
3
Elija una opción.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
o [ ] para elegir una opción.
z Las opciones etiquetadas con un icono
[
] se pueden congurar pulsando el
botón [ ].
z Las opciones etiquetadas con un icono
[
] se pueden congurar pulsando el
botón [ ].
4
Finalice el proceso de conguración.
z Pulse el botón [ ].
z Aparecerá de nuevo la pantalla que se
mostraba antes de que pulsara el botón
[
] en el paso 1, en la que se verá la
opción congurada.
(
1
) (
2
)
31
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
3
Elija un elemento del menú.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir un elemento y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Para los elementos de menú con
opciones que no se muestren, pulse
primero el botón [
] para cambiar de
pantalla y, a continuación, pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
seleccionar el elemento de menú.
z Para volver a la pantalla anterior, pulse el
botón [
].
4
Elija una opción.
z Cuando las opciones se muestren en
vertical, pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir una opción.
z Cuando las opciones se muestren en
horizontal, pulse los botones [
][ ] o gire
el dial [ ] para elegir una opción.
5
Finalice el proceso de conguración.
z Pulse el botón [ ] para conrmar
su elección y volver a la pantalla de
selección de elementos de menú.
z Pulse el botón [
] para volver a la
pantalla mostrada antes de que pulsara
el botón [ ] en el paso 1.
Para deshacer cualquier cambio accidental en los ajustes, puede
restablecer los ajustes predeterminados de la cámara (
=
165).
Los elementos de menú disponibles varían en función del modo
de disparo o de reproducción seleccionado (
=
200 –
=
209).
Uso de la pantalla de menú
Puede congurar diversas funciones de la cámara mediante la pantalla de
menú, de la manera siguiente.
1
Acceda a la pantalla de menú.
z Pulse el botón [ ].
2
Elija una cha.
z Las chas representan funciones (1),
tales como disparo ([ ]), reproducción
([ ]) o ajustes ([ ]), o páginas dentro
de cada función (2). En este manual,
las chas se identican combinando la
función y la página, como en [ 1].
z Mueva la palanca del zoom para elegir
la cha de la función y, a continuación,
pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir la cha de la página.
32
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Teclado en pantalla
Utilice el teclado en pantalla para introducir información de ID de cara
(
=
48), conexiones Wi-Fi (
=
142), etc. Tenga en cuenta que la
longitud y el tipo de la información que puede escribir variarán según la
función que esté utilizando.
Escritura de caracteres
z Toque los caracteres para escribirlos.
z La cantidad de información que puede
escribir (1) variará según la función que
esté utilizando.
Movimiento del cursor
z Toque [ ][ ].
Entrada de saltos de línea
z Toque [ ].
Cambio de modo de entrada
z Para cambiar a números o símbolos,
toque [ ].
z Toque [
] para escribir letras
mayúsculas.
z Los modos de entrada disponibles varían
según la función que se esté utilizando.
Eliminación de caracteres
z Para eliminar el carácter anterior, toque
[ ] o pulse el botón [ ].
z Si toca y mantiene el dedo sobre [
]
eliminará cinco caracteres a la vez.
(
1
)
Operaciones con la pantalla táctil
Para elegir chas, pulse el botón [ ] para acceder a la pantalla
de menú y, a continuación, toque la cha de la función y la cha de la
página que desee.
Arrastre los elementos de menú arriba o abajo para desplazarlos o
toque un elemento de menú para elegirlo.
Toque una opción para completar el ajuste y volver a la pantalla de
selección de elementos de menú.
Para los elementos de menú que se muestren con una barra para
indicar el nivel, toque en la barra la posición que desee.
Para congurar elementos de menú para los que no se muestren
opciones, toque primero el elemento de menú para acceder a la
pantalla de ajustes. En la pantalla de ajustes, arrastre o toque para
elegir el elemento de menú y, a continuación, toque para elegir la
opción. Para volver a la pantalla anterior, toque [
].
También puede tocar elementos de entrada (tales como casillas de
vericación o campos de texto) para seleccionarlos y puede escribir
texto tocando el teclado en pantalla.
Cuando se muestre [
], puede tocar [ ] en lugar de pulsar el
botón [ ], si lo preere.
Cuando se muestre [
], puede tocar [ ] en lugar de pulsar el
botón [ ], si lo preere.
Cuando se muestre [
], puede tocar [ ] en lugar de pulsar el
botón [ ], si lo preere.
Para hacer desaparecer el menú, pulse otra vez el botón [
].
33
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Presentación del indicador
El indicador de la parte trasera de la cámara (
=
4) se enciende o
parpadea en función del estado de la cámara.
Color
Estado del
indicador
Estado de la cámara
Verde
On
Conectada a un ordenador (
=
178), o
pantalla apagada (
=
27,
=
161,
=
162)
Parpadeando
Iniciándose, grabando/leyendo/
transmitiendo imágenes, fotograando con
largas exposiciones (
=
98,
=
99) o
conectando/transmitiendo mediante Wi-Fi
Cuando el indicador parpadee en verde, no apague nunca la
cámara, no abra la tapa de la tarjeta de memoria/de la batería,
no mueva la cámara ni la someta a movimientos bruscos, porque
podría dañar las imágenes, la cámara o la tarjeta de memoria.
Conrmación de la entrada y vuelta a la
pantalla anterior
z Pulse el botón [ ].
Otra manera de utilizar el teclado consiste en pulsar los botones
[
][ ][ ][ ] o girar el dial [ ] para seleccionar caracteres o
iconos y, a continuación, pulsar el botón [
]. También puede
mover el cursor girando el dial [
]. Para volver a la pantalla
anterior, pulse el botón [
].
34
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Reloj
Se puede consultar la hora actual.
z Mantenga pulsado el botón [
].
z Aparecerá la hora actual.
z Si la cámara se sujeta en vertical cuando
se utiliza la función de reloj, la pantalla
aparecerá en vertical. Pulse los botones
[
][ ] o gire el dial [ ] para cambiar el
color de la pantalla.
z Pulse otra vez el botón [
] para cancelar
la visualización del reloj.
Cuando la cámara esté apagada, pulse y mantenga pulsado el
botón [
] y, a continuación, pulse el botón ON/OFF para mostrar
el reloj.
35
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Disparo con ajustes determinados por la
cámara
Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas
especícas, deje simplemente que la cámara determine el sujeto y las
condiciones de disparo.
Fotografía (Smart Auto)
Imágenes fijas
Vídeos
1
Encienda la cámara.
z Pulse el botón ON/OFF.
z Se mostrará la pantalla inicial.
2
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
z Apunte la cámara al sujeto. La cámara
hará un ligero sonido de clic mientras
determina la escena.
z En la esquina superior izquierda de
la pantalla se muestran iconos que
representan la escena y el modo de
estabilización de imagen (
=
39,
=
40).
z Los recuadros que se muestran alrededor
de los sujetos detectados indican que
están enfocados.
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Modo útil para fotograar fácilmente con mayor
control sobre el disparo
36
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
2) Dispare.
z Pulse por completo el botón de disparo.
z Cuando la cámara dispara se reproduce
un sonido de obturador y, cuando haya
poca luz y haya levantado el ash, el
ash destellará automáticamente.
z Mantenga la cámara quieta hasta que
nalice el sonido de obturador.
z Después de mostrar la foto, la cámara
volverá a la pantalla de disparo.
Grabación de vídeos
1) Comience a grabar.
z Pulse el botón de vídeo. La cámara emite
un pitido cuando se inicia la grabación,
y se muestra [
Grab] con el tiempo
transcurrido (1).
z En los bordes superior e inferior de la pantalla
se muestran barras negras y el sujeto se
amplía ligeramente. Las barras negras
indican áreas de la imagen que no se graban.
z Los recuadros que se muestran alrededor
de las caras detectadas indican que están
enfocadas.
z Cuando comience la grabación, quite el
dedo del botón de vídeo.
2) Cambie el tamaño del sujeto y
recomponga la toma como sea
necesario.
z Para cambiar el tamaño del sujeto, repita
las operaciones del paso 3.
No obstante, tenga en cuenta que el
sonido de las operaciones de la cámara se
grabará. T
enga en cuenta que los vídeos
grabados cuando se muestren los factores
de zoom en azul aparecerán con grano.
z Cuando recomponga las tomas, el
enfoque, la luminosidad y los colores se
ajustarán automáticamente.
(
1
)
3
Componga la toma.
z Para acercarse con el zoom y ampliar el
sujeto, mueva la palanca del zoom hacia
[ ] (teleobjetivo), y para alejarse del sujeto
con el zoom, muévala hacia [ ] (gran
angular). (Aparece una barra de zoom (1)
que muestra la posición del zoom, junto con
el intervalo de enfoque (2).)
4
Dispare.
Fotografía de imágenes jas
1) Enfoque.
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cámara emitirá un doble pitido cuando
enfoque, y se mostrarán recuadros para
indicar las áreas enfocadas de la imagen.
z Cuando hay varias áreas enfocadas, se
muestran varios recuadros.
z Si se muestra [Levante el ash], mueva
el interruptor [
] para levantar el ash.
Destellará cuando dispare. Si preere no
utilizar el ash, empújelo hacia abajo con
el dedo para introducirlo en la cámara.
(
)
37
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
3
Dispare.
z Siga el paso 4 de “Fotografía (Smart Auto)”
(
=
35) para tomar una imagen ja.
z La cámara graba una imagen ja y una
secuencia de vídeo. La secuencia, que
termina con la imagen ja y un sonido de
obturador, forma un único capítulo del
resumen de vídeo.
En este modo la duración de la batería es menor que en el modo
[
], porque se graban resúmenes de vídeo para cada disparo.
Es posible que no se grabe un resumen de vídeo si se toma una
imagen ja inmediatamente después de encender la cámara, de
elegir el modo [
] o de manejar la cámara de otras maneras.
Los sonidos y vibraciones provocadas por el funcionamiento de la
cámara se grabarán en los resúmenes de vídeo.
La calidad de imagen del resumen de vídeo se ajusta
automáticamente en [
] para NTSC o en [ ] para
PAL y no se puede cambiar (
=
160).
No se reproducirá ningún sonido aunque pulse el botón de
disparo hasta la mitad o dispare el autodisparador (
=
164).
Los resúmenes de vídeo se guardan como archivos de vídeo
separados en los casos siguientes, aunque se hayan grabado en
el mismo día en modo [
].
- El tamaño del archivo de resumen de vídeo alcanza
aproximadamente 4 GB o el tiempo total de grabación llega a,
aproximadamente, 16 minutos y 40 segundos.
- El resumen de vídeo está protegido (
=
116).
- Se cambia el ajuste de horario de verano (
=
21) o de zona
horaria (
=
162).
- Se crea una nueva carpeta (
=
159).
Los sonidos de obturador grabados no se pueden modicar ni borrar.
Si preere grabar resúmenes de vídeo sin imágenes jas,
congure previamente el ajuste. Elija MENU (
=
31) ► cha
[
7] ► [Tipo de resumen] ► [Sin fotos].
Los capítulos individuales se pueden editar (
=
129).
3) Termine de grabar.
z Pulse otra vez el botón de vídeo para
detener la grabación. La cámara emitirá
dos pitidos cuando se detenga la
grabación.
z La grabación se detendrá
automáticamente cuando se llene la
tarjeta de memoria.
Si el ash destella mientras se fotografía, ello indica que la
cámara ha intentado garantizar automáticamente que los colores
sean óptimos en el sujeto principal y en el fondo (Balance de
blancos multiárea).
Disparo en modo Auto híbrido
Imágenes fijas
Vídeos
Puede crear un vídeo corto del día tomando solo imágenes jas. La
cámara graba secuencias de 2 a 4 segundos de las escenas anteriores a
cada disparo y, más tarde, las combina en un resumen de vídeo.
1
Acceda al modo [ ].
z Siga el paso 2 de “Fotografía (Smart
Auto)” (
=
35) y elija [ ].
2
Componga la toma.
z Siga los pasos 3 – 4 de “Fotografía
(Smart Auto)” (
=
35) para componer la
toma y enfocar.
z Para obtener resúmenes de vídeo más
impactantes, apunte la cámara a los
sujetos unos cuatro segundos antes de
tomar las imágenes jas.
38
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Puede cambiar el tiempo durante el cual se muestran las
imágenes después de disparar (
=
58).
Vídeos
Mantenga los dedos apartados del micrófono (1) durante la
grabación de vídeo. Si bloquea el micrófono, puede impedir que se
grabe el audio, o provocar que la grabación suene amortiguada.
Cuando grabe vídeo, evite tocar cualquier control de la cámara
que no sea el botón de vídeo, porque los sonidos que haga la
cámara se grabarán.
Una vez que se inicia la grabación de vídeo, el área de
presentación de imagen cambia y los sujetos se amplían para
permitir la corrección de los movimientos signicativos de la
cámara. Para grabar sujetos con el mismo tamaño que se mostraba
antes de la toma, ajuste IS Dinámico en [Bajo] (
=
57).
(
1
)
El audio se graba en estéreo.
Durante la grabación de vídeo, es posible que se graben también
ruidos de funcionamiento del objetivo provocados por el enfoque
automático. Si preere no grabar sonido, elija MENU (
=
31) ►
cha [
8] ► [Grab. sonido] ► [Desac.].
Reproducción del resumen de vídeo
Muestre una imagen ja tomada en modo [ ] para reproducir un
resumen de vídeo creado el mismo día o especique la fecha del
resumen de vídeo que desea reproducir (
=
109).
Imágenes jas/Vídeos
Si se enciende la cámara mientras se mantiene pulsado el botón
[
], la cámara dejará de sonar. Para activar de nuevo los
sonidos, pulse el botón [
] y elija [Mute] en la cha [ 3] y,
a continuación, elija [Off].
Imágenes jas
Un icono [ ] intermitente avisa de que hay mayor probabilidad
de que las imágenes queden borrosas debido a movimientos de
la cámara. En este caso, monte la cámara en un trípode o tome
otras medidas para mantenerla ja.
Si las fotos salen oscuras aunque destelle el ash, acérquese
más al sujeto. Para ver detalles sobre el alcance del ash,
consulte “Alcance del ash” (
=
213).
Si la cámara solo emite un pitido cuando pulse el botón de
disparo hasta la mitad, es posible que el sujeto esté demasiado
cerca. Para ver detalles sobre el intervalo de enfoque (intervalo
de disparo), consulte “Intervalo de disparo” (
=
213).
Cuando haya poca luz, es posible que se ilumine la lámpara para
reducir los ojos rojos y facilitar el enfoque.
Si al intentar disparar aparece un icono [
] intermitente, indica
que no se puede disparar hasta que el ash haya terminado de
recargarse. El disparo puede reanudarse tan pronto como el ash
esté listo, así que puede pulsar el botón de disparo a fondo y
esperar, o soltarlo y pulsarlo de nuevo.
El sonido de obturador no se reproducirá cuando se muestren los
iconos Durmiendo y Bebés (Durmiendo) (
=
39).
Aunque puede volver a disparar antes de que se muestre la
pantalla de disparo, la foto anterior puede determinar el enfoque,
la luminosidad y los colores utilizados.
39
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
El color de fondo de [ ], [ ], [ ], [ ] y [ ] es el azul oscuro, y el
color de fondo de [ ] es el naranja.
Para vídeos, solo se muestran los iconos de Personas, Otros sujetos
y De cerca.
En modo [
], solo muestran iconos para Personas, Sombras en la
cara, Otros sujetos y De cerca.
Para las fotos con autodisparador no se muestran iconos para los
siguientes sujetos: personas en movimiento, sonriendo o durmiendo;
bebés sonriendo o durmiendo; niños en movimientos; y otros sujetos
en movimiento.
No se muestran iconos para sujetos sonriendo o durmiendo ni para
niños en movimiento en los modos de disparo diferentes de [
]
(
=
40,
=
47) y cuando [C. Lamp. Merc.] esté ajustada en [On] y
las escenas se corrijan automáticamente (
=
53).
No se muestran iconos de contraluz para niños en movimiento y
personas sonriendo cuando el ash está ajustado en [
].
Los iconos para bebés (incluidos los de bebés sonriendo y durmiendo)
y niños en movimiento se muestran cuando [ID de Cara] se ha ajustado
en [On] y se detectan caras de bebés (de menos de dos años de edad)
o niños (de 2 a 12 años de edad) registrados (
=
48). Conrme de
antemano que la fecha y la hora sean correctas (
=
21).
Pruebe a disparar en modo [ ] (
=
78) si el icono de la
escena no coincide con las condiciones de disparo reales, o si
no es posible disparar con el efecto, el color o la luminosidad
esperados.
Iconos de escena
Imágenes fijas
Vídeos
En los modos [ ] y [ ], el icono que se muestra indica la escena
fotográca determinada por la cámara, y se seleccionan automáticamente
los ajustes correspondientes para obtener el enfoque, la luminosidad
del sujeto y el color óptimos. Según la escena, es posible que se hagan
disparos en serie (
=
40).
Sujeto
Fondo
Normal Contraluz Oscuro*
1
Puestas
de sol
Focos
Personas
*
2
*
3
Personas en movimiento
*
3
*
3
Sombras en la cara
*
2
Sonriendo
*
3
*
3
Durmiendo
*
2
*
3
Bebés
*
3
*
3
Bebés sonriendo
*
3
*
3
Bebés durmiendo
*
2
*
3
Niños en movimiento
*
3
*
3
Otros sujetos
*
2
*
3
Otros sujetos en
movimiento
*
3
*
3
De cerca
*
2
*
3
*1 Se usa trípode
*2 El color de fondo de los iconos es el azul claro cuando el fondo es un cielo azul,
el azul oscuro cuando el fondo es oscuro, y el gris para todos los demás fondos.
*3 El color de fondo de los iconos es el azul claro cuando el fondo es un cielo azul,
y el gris para todos los demás fondos.
40
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Iconos de estabilización de imagen
Imágenes fijas
Vídeos
Se aplica automáticamente la estabilización de imagen óptima para
las condiciones de disparo (IS inteligente) y se muestran los siguientes
iconos.
Estabilización de imagen para imágenes jas (Normal)
Estabilización de imagen para imágenes jas al hacer barridos
(Barrido)*
Estabilización de imagen para tomas macro. Durante la
grabación de vídeo se muestra [ ] y se utiliza la estabilización
de imagen para vídeo macro (IS híbrido).
Estabilización de imagen para vídeos, que reduce los
movimientos fuertes de la cámara, por ejemplo cuando se graba
mientras se camina (Dinámico)
Estabilización de imagen para movimientos lentos de la cámara,
por ejemplo al grabar vídeo en la posición de teleobjetivo
(Motorizado)
Sin estabilización de imagen, porque la cámara está montada
en un trípode o se mantiene ja por otros medios. No obstante,
durante la grabación de vídeo se muestra [ ] y se utiliza la
estabilización de imagen para contrarrestar el viento u otras
fuentes de vibración (IS trípode).
* Se muestra al hacer barridos, siguiendo sujetos en movimiento con la cámara.
Cuando siga sujetos que se muevan en horizontal, la estabilización de imagen
solo contrarrestará los movimientos verticales de la cámara, y la estabilización
horizontal se detendrá. De manera similar, cuando siga sujetos que se muevan
en vertical, la estabilización de imagen solo contrarrestará los movimientos
horizontales de la cámara.
Para cancelar la estabilización de imagen, ajuste [Modo IS] en
[Off] (
=
56). En este caso, no se mostrará un icono IS.
En el modo [
] no se muestra ningún icono [ ].
Escenas de disparo continuo
Si se muestra el icono de una de las siguientes escenas (en la columna
izquierda de la tabla) al tomar una imagen ja, la cámara dispara de
manera continua. Si se muestra el icono de una de las siguientes escenas
(en la columna izquierda de la tabla) al pulsar el botón de disparo hasta la
mitad, se mostrará uno de los iconos [ ], [ ] o [ ] para informarle de
que la cámara dispara de manera continua.
Sonriendo
(incluyendo
Bebés)
Se captan imágenes consecutivas, y la cámara
analiza detalles tales como las expresiones faciales
para guardar la imagen que determine como la
mejor.
Durmiendo
(incluyendo
Bebés)
Bellas fotos de caras de gente dormida, creadas
mediante la combinación de disparos consecutivos
para reducir los movimientos de la cámara y el
ruido de las imágenes.
La luz de ayuda AF y el ash no se iluminarán y el
sonido del obturador no se reproducirá.
Niños
Para que no pierda oportunidades de fotograar a
los niños que se mueven a su alrededor, la cámara
captará tres imágenes consecutivas para cada
fotografía.
En algunas escenas, es posible que no se guarden las imágenes
esperadas, y que las imágenes no tengan el aspecto esperado.
El enfoque, la luminosidad de la imagen y el color están
determinados por el primer disparo.
Cuando solo desee tomar imágenes únicas, pulse el botón [ ] y,
a continuación, seleccione [
] (pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [
]).
41
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Características comunes para su comodidad
Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital)
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando los sujetos distantes estén demasiado lejos para ampliarlos
utilizando el zoom óptico, utilice el zoom digital para obtener ampliaciones
hasta, aproximadamente, 100x.
1
Mueva la palanca del zoom hacia [ ].
z Mantenga sujeta la palanca del zoom
hasta que se detenga.
z El zoom se detiene en el factor de zoom
mayor antes de que la imagen tenga grano
visible, que se indica entonces en la pantalla.
2
Mueva de nuevo la palanca del
zoom hacia [ ].
z La cámara se aproxima incluso más al
sujeto.
z (1) es el factor de zoom actual.
Al mover la palanca del zoom se mostrará la barra de zoom
(que indica la posición del zoom). El color de la barra de zoom
cambiará en función del intervalo de zoom.
- Intervalo blanco: intervalo de zoom óptico, donde la imagen no
muestra grano.
- Intervalo amarillo: intervalo de zoom digital, donde el grano de
la imagen no es evidente (ZoomPlus).
- Intervalo azul: intervalo de zoom digital, donde la imagen
muestra grano.
Dado que el intervalo azul no estará disponible con algunos
ajustes de píxeles de grabación (
=
96), se puede seguir el
paso 1 para alcanzar el factor máximo de zoom.
(
1
)
Recuadros en pantalla
Imágenes fijas
Vídeos
En el modo [ ], cuando la cámara detecta sujetos a los que se está
apuntando con la cámara, se muestran diversos recuadros.
Se muestra un recuadro blanco alrededor del sujeto (o de la cara
de la persona) que la cámara determina que es el sujeto principal, y
recuadros grises alrededor de otras caras detectadas. Los recuadros
siguen los sujetos en movimiento dentro de un cierto intervalo para
mantenerlos enfocados. Sin embargo, si la cámara detecta movimiento
del sujeto, solo permanecerá en la pantalla el recuadro blanco.
Cuando esté pulsando el botón de disparo hasta la mitad y la cámara
detecte movimiento del sujeto se mostrará un recuadro azul, y se
ajustará de forma continua el enfoque y la luminosidad de la imagen
(AF Servo).
Pruebe a disparar en modo [ ] (
=
78) si no se muestra
ningún recuadro, si los recuadros no se muestran alrededor de
los sujetos deseados, o si los recuadros se muestran sobre el
fondo o sobre áreas similares.
Para elegir los sujetos sobre los que enfocar, toque el sujeto que
desee en la pantalla. Se mostrará [
] y la cámara entrará en el
modo AF táctil.
42
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Recuperar fácilmente sujetos después de utilizar
el zoom manual (Ayuda al encuadre – Buscar)
Imágenes fijas
Vídeos
Si pierde el rastro de un sujeto mientras lo amplía con el zoom, puede
encontrarlo más fácilmente reduciendo temporalmente con el zoom.
1
Busque el sujeto perdido.
z Mantenga pulsado el botón [ ].
z La cámara reduce con el zoom y muestra
un recuadro blanco alrededor del área
que se mostraba antes de pulsar el botón
[
].
2
Recupere el sujeto.
z Apunte la cámara de modo que el
sujeto entre en el recuadro blanco y, a
continuación, suelte el botón [ ].
z Se restablece la ampliación anterior, de
modo que el área incluida en el recuadro
blanco vuelve a llenar la pantalla.
Parte de la información de disparo no se muestra mientras la
cámara usa el zoom para reducir.
Durante la grabación de vídeo, no se muestra el recuadro blanco
si se pulsa el botón [
]. Tenga en cuenta también que se graba
un cambio del factor de zoom y los sonidos provocados por el
funcionamiento de la cámara.
Para desactivar el zoom digital, elija MENU (
=
31) ► cha
[
2] ► [Zoom Digital] ► [Off].
Disparo con distancias focales preestablecidas
(Zoom por pasos)
Imágenes fijas
Vídeos
Dispare a distancias focales comunes en el intervalo de 24 – 600 mm
(equivalente en película de 35 mm).
z Gire el dial [
] en el sentido de las
agujas del reloj hasta que oiga un clic
para cambiar la distancia focal de 24 mm
a 28 mm. Gire el dial [ ] en el sentido
de las agujas del reloj para ampliar con el
zoom o en sentido contrario para reducir.
El zoom por pasos no está disponible para la grabación de vídeo,
aunque se gire el dial [
].
Cuando utilice el zoom digital (
=
41), aunque gire el dial
[
] en el sentido de las agujas del reloj no cambiará el factor
de zoom. Sin embargo, si gira el dial [
] en sentido contrario
a las agujas del reloj, la distancia focal se ajustará en 600 mm.
43
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
2
Dispare.
z El zoom automático continúa incluso
después de disparar y los recuadros
siguen mostrándose.
z Para cancelar el zoom automático, pulse
de nuevo el botón [
]. Se muestra
[ Auto: Off].
Es posible que el tamaño de una cara no se muestre constante
respecto a la pantalla con algunos factores de zoom o si la
cabeza de la persona se encuentra inclinada u orientada
indirectamente hacia la cámara.
Durante la grabación de vídeo, se graba un cambio del factor de
zoom y los sonidos provocados por el funcionamiento de la cámara.
Cuando está activo Auto, no se muestra determinada información
de disparo y no se puede congurar algunos ajustes de disparo.
El zoom automático para mantener varios sujetos en la pantalla no
se utiliza durante la grabación de vídeo, aunque se detecten caras.
Puede ampliar o reducir con la palanca del zoom, pero pocos
segundos después de soltar la palanca se restablecerá el factor
de zoom original.
Durante el disparo continuo no se realiza el zoom automático.
Si se detectan varias caras en el paso 2, puede cambiar la cara
utilizada como sujeto principal tocando la cara o pulsando el
botón [
]. Sin embargo, no es posible usar el botón [ ] para
la selección durante la grabación de vídeo.
Cuando un sujeto detectado se mueve hacia el borde de la pantalla,
la cámara reduce con el zoom para mantener el sujeto en la pantalla.
El factor de zoom no se puede cambiar después de pulsar por
completo el botón de disparo en el modo de autodisparador (
=
45).
La cámara da prioridad al zoom para mantener los sujetos
en la pantalla. Por esta razón, quizá no sea posible mantener
constante el tamaño con el que se muestra una cara, según el
movimiento del sujeto y las condiciones de la toma.
Cuando no se detecta ninguna cara, la cámara ajusta el zoom en un
determinado nivel y deja de utilizarlo hasta que se detecta una cara.
Si preere disparar con el factor de zoom de la pantalla del paso
1, pulse por completo el botón de disparo.
Puede ajustar el factor de zoom al que volverá la cámara cuando
suelte el botón [
]; para ello, mueva la palanca del zoom
para cambiar el tamaño del recuadro blanco mientras mantiene
pulsado el botón [
].
Para ajustar el área que se muestra al pulsar el botón [
],
acceda a MENU (
=
31) ► cha [ 7] ► [ Área visual.] y
elija una de las tres opciones.
El factor de zoom no se puede cambiar con el botón [
]
después de pulsar por completo el botón de disparo en el modo
de autodisparador (
=
45).
Zoom automático en respuesta al movimiento
del sujeto (Zoom auto)
Imágenes fijas
Vídeos
La cámara amplía y reduce automáticamente con el zoom para mantener
constante el tamaño de una cara detectada (
=
90). Si la persona se
acerca, la cámara usa automáticamente el zoom para reducir y viceversa.
Este tamaño también se puede ajustar, si es necesario.
1
Entre en el modo [ ] Auto.
z Pulse el botón [ ] y suéltelo rápidamente.
z Se muestra [
].
z Alrededor de la cara detectada se
muestra un recuadro blanco, y la cámara
amplía y reduce con el zoom para
mantener el sujeto en la pantalla.
z Cuando se detectan varias caras, se
muestra un recuadro blanco alrededor
de la cara del sujeto principal y hasta dos
recuadros grises alrededor de otras caras,
mientras la cámara utiliza el zoom para
mantener estos sujetos en la pantalla.
44
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Recuperar fácilmente sujetos con el zoom
automático (Ayuda a la búsqueda)
Imágenes fijas
Vídeos
Si pierde el rastro de un sujeto mientras lo amplía con el zoom y mueve
la cámara para buscarlo, la cámara detectará este movimiento y reducirá
automáticamente con el zoom, lo que facilita encontrar el sujeto.
1
Entre en el modo [ ] Auto
(=
43).
2
Busque el sujeto perdido.
z Cuando mueva la cámara para buscar
el sujeto, la cámara usará el zoom para
reducir y ayudarle a buscarlo.
3
Recupere el sujeto.
z Cuando encuentre el sujeto y deje de
mover la cámara, la cámara usará de
nuevo el zoom para ampliar.
4
Dispare.
z Para cancelar este modo, pulse de nuevo
el botón [ ]. Se muestra [ Auto: Off].
Ajuste del tamaño constante de visualización de cara
z Cuando Auto esté activo, pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
elegir la opción que desee.
z La cámara utiliza automáticamente
el zoom para mantener el tamaño
especicado para las caras.
Auto
Zoom automático para evitar que los sujetos se salgan
de la pantalla.
Cuando se detectan varias caras, la cámara utiliza el
zoom para mantener estos sujetos en la pantalla.
Cara
Mantener las caras lo sucientemente grandes como
para mostrar claramente las expresiones faciales.
Medio
cuerpo
Mantener las caras lo sucientemente pequeñas como
para mostrar medio cuerpo de la persona.
Cuerpo
entero
Mantener las caras lo sucientemente pequeñas como
para mostrar el cuerpo completo de la persona.
Manual
Mantener las caras con el tamaño especicado
moviendo la palanca del zoom. Suelte la palanca del
zoom cuando haya obtenido el tamaño que desee.
El tamaño de la cara también se puede ajustar en MENU (
=
31)
► cha [
7] ► [Ajuste auto de ] ► [Zoom auto ]. Puede
elegir [Off] para desactivar esta función y usar solamente la función
que se describe en “Recuperar fácilmente sujetos con el zoom
automático (Ayuda a la búsqueda)” (
=
44).
Puede ampliar o reducir con la palanca del zoom cuando estén
seleccionados [Cara], [Medio cuerpo] o [Cuerpo entero], pero
pocos segundos después de soltar la palanca se restablecerá el
factor de zoom original.
Puede pulsar el botón [
] para borrar el tamaño de cara
especicado durante la grabación de vídeo.
Cuando la opción Auto está activada, también se puede elegir
opciones tocando [
][ ].
45
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
2
Dispare.
z Para imágenes jas: pulse el botón de
disparo hasta la mitad para enfocar el sujeto
y, a continuación, púlselo por completo.
z Para vídeos: pulse el botón de vídeo.
z Cuando inicie el autodisparador, la
lámpara parpadeará y la cámara
reproducirá un sonido de autodisparador.
z Dos segundos antes del disparo, el
parpadeo y el sonido se acelerarán. (La
lámpara permanecerá iluminada en caso
de que el ash destelle.)
z Para cancelar el disparo después de
haber disparado el autodisparador, pulse
el botón [
].
z Para restablecer el ajuste original, elija
[
] en el paso 1.
Uso del autodisparador para evitar el movimiento de la
cámara
Imágenes fijas
Vídeos
Esta opción retarda el disparo del obturador hasta unos dos segundos
después de haber pulsado el botón de disparo. Si la cámara no está
estable mientras pulsa el botón de disparo, no afectará al disparo.
z Siga el paso 1 de “Uso del
autodisparador” (
=
45) y elija [ ].
z Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
z Siga el paso 2 de “Uso del
autodisparador” (
=
45) para disparar.
La cámara no reduce automáticamente con el zoom mientras se
muestra [
] alrededor de una cara detectada, aunque se mueva
la cámara.
Cuando se desactiva la función descrita en “Zoom automático
en respuesta al movimiento del sujeto (Zoom auto)” (
=
43),
alrededor de las caras detectadas se muestra [
] y la cámara,
cuando se mueve, reduce automáticamente con el zoom.
No es posible usar el zoom mientras el botón de disparo está
pulsado hasta la mitad.
Para desactivar esta función y utilizar solo la función que se
describe en “Zoom automático en respuesta al movimiento del
sujeto (Zoom auto)” (
=
43), elija MENU (
=
31) ► cha
[
7] ► [Ajuste auto de ] ► [Ayuda búsq.] ► [Off].
Uso del autodisparador
Imágenes fijas
Vídeos
Con el autodisparador, puede incluirse en las fotos de grupos o en otras
tomas con retardo. La cámara disparará unos 10 segundos después de
pulsar el botón de disparo.
1
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
30).
z Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
46
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Disparo tocando la pantalla (Disparador táctil)
Imágenes fijas
Vídeos
Con esta opción, en lugar de pulsar el botón de disparo, puede
tocar simplemente la pantalla y levantar el dedo para disparar. La
cámara enfocará los sujetos y ajustará la luminosidad de la imagen
automáticamente.
1
Active la función de disparador táctil.
z Pulse el botón [ ], elija [Disparador
Táctil] en la cha [ 2] y, a continuación,
elija [On] (
=
31).
2
Dispare.
z Toque el sujeto en la pantalla y,
a continuación, levante el dedo
inmediatamente.
z La cámara dispara cuando se reproduce
un sonido de obturador.
z Para cancelar el disparador táctil, elija
[Off] en el paso 1.
Incluso mientras se muestra el disparo, puede prepararse para el
disparo siguiente tocando [
].
Personalización del autodisparador
Imágenes fijas
Vídeos
Se puede especicar el retardo (0 – 30 segundos) y el número de
disparos (1 – 10 disparos).
1
Elija [ ].
z Siguiendo el paso 1 de “Uso del
autodisparador” (
=
45), elija [ ] y
pulse el botón [ ].
2
Congure el ajuste.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir
el tiempo de retardo o el número de
disparos.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir un valor y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
z Siga el paso 2 de “Uso del
autodisparador” (
=
45) para disparar.
Para vídeos grabados utilizando el autodisparador, la grabación
se inicia después del tiempo de retardo especicado, pero
especicar el número de disparos no tiene ningún efecto.
Cuando especique varios disparos, la luminosidad y el balance de
blancos de la imagen los determinará el primer disparo. Se requiere
más tiempo entre disparos cuando el ash destella o cuando se
haya especicado un número alto de disparos. Los disparos se
detendrán automáticamente cuando se llene la tarjeta de memoria.
Cuando se especique un retardo superior a dos segundos,
el parpadeo de la lámpara y el sonido del autodisparador
se acelerarán dos segundos antes del disparo. (La lámpara
permanecerá iluminada en caso de que el ash destelle.)
47
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
En modo [ ], también se pueden elegir elementos en el
paso 1 pulsando los botones [
][ ].
Visualización de imágenes durante la reproducción
Cada conjunto de imágenes captadas de manera continua se administra
como un único grupo, y solo se mostrará la primera imagen de ese
grupo. Para indicar que la imagen forma parte de un grupo, en la esquina
superior izquierda de la pantalla se mostrará [ ].
Si borra una imagen agrupada (
=
118), también se borrarán
todas las demás imágenes del grupo. Tenga cuidado cuando
borre imágenes.
Las imágenes agrupadas pueden reproducirse individualmente
(
=
113) y desagruparse (
=
113).
Si protege (
=
116) una imagen agrupada, protegerá todas las
imágenes del grupo.
Las imágenes agrupadas se pueden ver individualmente cuando
se reproducen utilizando Búsqueda de imágenes (
=
110). En
este caso, las imágenes se desagruparán temporalmente.
Las acciones siguientes no están disponibles para las imágenes
agrupadas: editar información de ID de Cara (
=
114), ampliar
(
=
115), etiquetar como favoritas (
=
121), editar (
=
124),
imprimir (
=
180), congurar la impresión de imágenes
individuales (
=
184) o añadir a un fotolibro (
=
185). Para
hacer estas cosas, vea individualmente las imágenes agrupadas
(
=
113) o cancele primero la agrupación (
=
113).
Disparo continuo
Imágenes fijas
Vídeos
En el modo [ ], mantenga pulsado por completo el botón de disparo
para disparar de manera continua.
Para ver información detallada sobre la velocidad de disparo continuo,
consulte “Velocidad de disparo continuo” (
=
213).
1
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ], gire el dial [ ] para
elegir [
] y, a continuación, pulse el
botón [
].
z Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
2
Dispare.
z Mantenga pulsado por completo el botón de
disparo para disparar de manera continua.
Durante el disparo continuo, el enfoque, la exposición y los
colores se bloquean en la posición o el nivel determinados al
pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
No se puede utilizar con el autodisparador (
=
45).
Según las condiciones de disparo, los ajustes de la cámara
y la posición del zoom, es posible que el disparo se detenga
momentáneamente o que el disparo continuo se ralentice.
Cuando se tomen más fotos es posible que se ralentice el disparo.
Puede que el disparo se ralentice si destella el ash.
El balance de blancos multiárea (
=
35) no está disponible. Tenga
en cuenta, además, que estas funciones no están disponibles.
- [C. Lamp. Merc.] (
=
53)
- [Detec. parpadeo] (
=
56)
Con el disparador táctil (
=
46), la cámara dispara
continuamente mientras se toca la pantalla. El enfoque y la
exposición se mantienen constantes durante el disparo continuo,
una vez que se determinan para el primer disparo.
48
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Registro de información de ID de Cara
Puede registrar información (información de cara, nombres y fechas de
nacimiento) hasta para 12 personas, para utilizarla con ID de Cara.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [Ajustes
ID de Cara] en la cha [ 2] y, a
continuación, pulse el botón [ ]
(
=
31).
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir a Reg.] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir una cara nueva] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Registre la información de cara.
z Apunte la cámara de modo que la cara
de la persona que desee registrar esté
dentro del recuadro gris en el centro de
la pantalla.
z Un recuadro blanco sobre la cara de
la persona indica que se reconoce la
cara. Asegúrese de que se muestre
un recuadro blanco sobre la cara y, a
continuación, dispare.
z Si no se reconoce la cara, no podrá
registrar información de cara.
Uso de ID de Cara
Si registra previamente una persona, la cámara detectará la cara de esa
persona y dará prioridad al enfoque, la luminosidad y el color para esa
persona al fotograar. En el modo [ ], la cámara puede detectar
bebés y niños basándose en las fechas de nacimiento registradas, y
optimizar para ellos los ajustes al fotograar.
Esta función también es útil para buscar una persona registrada
determinada entre un gran número de imágenes (
=
111).
Información personal
En la cámara se guardará información tal como las imágenes de una
cara (información de cara) registrada con ID de Cara e información
personal (nombre, fecha de nacimiento). Además, cuando se detecte
alguna persona registrada, su nombre se registrará en las imágenes
jas. Cuando utilice la función ID de Cara, tenga cuidado si comparte
la cámara o las imágenes con otras personas, y si publica imágenes
en línea donde otras muchas personas puedan verlas.
Cuando deseche una cámara o la transera a otra persona
después de utilizar ID de Cara, no olvide borrar de la cámara toda
la información (caras registradas, nombres y fechas de nacimiento)
(
=
52).
49
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
5
Continúe registrando información
de cara.
z Para registrar hasta 4 puntos más de
información de cara (expresiones o
ángulos), repita el paso 2.
z Las caras registradas se reconocen
más fácilmente si se agrega información
diversa sobre la cara. Además de
un ángulo frontal, añada un ángulo
ligeramente lateral, una foto sonriendo y
fotos en interiores y en exteriores.
El ash no destellará cuando se siga el paso 2.
Si no registra una fecha de nacimiento en el paso 3, los iconos
Bebés o Niños (
=
39) no se mostrarán en el modo [ ].
Puede sobrescribir la información de cara registrada y añadir más
tarde información de cara si no ha completado los 5 espacios
para información de caras (
=
48).
Disparo
Si registra previamente una persona, la cámara dará prioridad a esa
persona como sujeto principal, y optimizará el enfoque, la luminosidad y
el color para esa persona al fotograar.
z Cuando apunte la cámara hacia
personas, se mostrarán los nombres de
hasta 3 personas registradas cuando se
detecten.
z Dispare.
z Los nombres que se muestren se
registrarán en las imágenes jas. Los
nombres de las personas detectadas (5
como máximo, en total) se registrarán
aunque no se muestren los nombres.
z Cuando se muestre [¿Registrar?], pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Se muestra la pantalla [Editar perl].
3
Registre el nombre y la fecha de
nacimiento de la persona.
z Pulse el botón [ ] para acceder al
teclado y, a continuación, escriba el
nombre (
=
32).
z Para registrar una fecha de nacimiento,
en la pantalla [Editar perl], elija
[Cumpleaños] (pulse los botones [
][ ]
o gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse
el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] para elegir una
opción.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para especicar la fecha.
z Cuando termine, pulse el botón [
].
4
Guarde los ajustes.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Guardar] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Cuando se muestre un mensaje, pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Sí] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
50
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Consulta y edición de la información registrada
1
Acceda a la pantalla [Ver/edit. info].
z Siguiendo el paso 1 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
48),
elija [Ver/edit. info] y pulse el botón [ ].
2
Elija una persona para consultar o
editar su información.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir la persona cuya información desee
consultar o editar y, a continuación, pulse
el botón [ ].
3
Consulte o edite la información
como sea necesario.
z Para consultar un nombre o una fecha
de nacimiento, elija [Editar perl] (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ]. En la
pantalla que se muestra, puede editar el
nombre o la fecha de nacimiento como
se describe en el paso 3 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
48).
z Para consultar información de caras, elija
[Lista info cara] (pulse los botones [ ][ ]
o gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse
el botón [ ]. Pulse el botón [ ] en la
pantalla que se muestra, elija la información
de cara que desee borrar pulsando los
botones [ ][ ][ ][ ] o girando el dial
[ ] y, a continuación, pulse el botón [ ].
Cuando se muestre [¿Borrar?], elija [OK]
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ])
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Es posible que se detecte por error alguna persona diferente de
las registradas, si comparte rasgos faciales similares con alguna
persona registrada.
Es posible que las personas registradas no se detecten
correctamente, si la imagen o la escena captada dieren
drásticamente de la información de cara registrada.
Si no se detecta una cara registrada, o no se detecta fácilmente,
sobrescriba la información registrada con nueva información de
cara. Si registra la información de cara inmediatamente antes de
disparar, facilitará la detección de caras registradas.
Si se detecta a una persona por error como otra persona y
continúa disparando, puede editar o borrar el nombre registrado
en la imagen durante la reproducción (
=
114).
Dado que las caras de los bebés y de los niños cambian
rápidamente a medida que crecen, es recomendable actualizar
sus caras periódicamente (
=
48).
Los nombres continuarán registrándose en las imágenes
aunque se desactive la casilla de vericación [Info. disparo] de
“Personalización de la información que se muestra” (
=
103)
para que no se muestren los nombres.
Si no desea que se registren nombres en las imágenes, elija
[Ajustes ID de Cara] en la cha [
2], elija [ID de Cara] y, a
continuación, elija [Off].
Puede consultar los nombres registrados en las imágenes en
la pantalla de reproducción (pantalla de información simple)
(
=
108).
En el modo [
], no se muestra ningún nombre en la pantalla de
disparo, pero los nombres se graban en las imágenes jas.
Los nombres grabados en disparo continuo (
=
47) continúan
registrándose en la misma posición que el primer disparo, aunque
los sujetos se muevan.
51
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
3
Elija la información de cara que va a
sobrescribir.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir la información de cara
que va a sobrescribir y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4
Registre la información de cara.
z Siga el paso 2 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
48)
para disparar y, a continuación, registre
la nueva información de cara.
z Las caras registradas se reconocen
más fácilmente si se agrega información
diversa sobre la cara. Además de
un ángulo frontal, añada un ángulo
ligeramente lateral, una foto sonriendo y
fotos en interiores y en exteriores.
No se puede añadir información de cara si los 5 espacios para
información están completos. Siga los pasos anteriores para
sobrescribir información de caras.
Puede seguir los pasos anteriores para registrar nueva
información de caras cuando haya al menos un espacio abierto;
sin embargo, no podrá sobrescribir ninguna información de
cara. En lugar de sobrescribir información de caras, borre
primero información existente que ya no desee (
=
50) y, a
continuación, registre la nueva información de caras (
=
48)
que necesite.
Aunque cambie los nombres en [Editar perl], los nombres
registrados en las imágenes captadas previamente
permanecerán sin cambios.
Sobrescritura y adición de información de caras
Puede sobrescribir la información de caras existente con nueva
información de caras. Debe actualizar periódicamente la información de
caras, en especial la de bebés y niños, puesto que sus caras cambian
rápidamente a medida que crecen.
También puede añadir información de caras cuando no se hayan
completado los 5 espacios para información de caras.
1
Acceda a la pantalla [Añadir info de
cara].
z Siguiendo el paso 1 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
48),
elija [Añadir info de cara] y pulse el botón
[ ].
2
Elija una persona para sobrescribir
su información de cara.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir el nombre de una persona cuya
información de cara desee sobrescribir y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Si ya se han registrado cinco elementos
de información de cara, se mostrará un
mensaje. Elija [OK] (pulse los botones
[
][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Si hay registrados menos de cinco
elementos de información de cara, vaya al
paso 4 para añadir información de caras.
52
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Características de personalización de imagen
Cambio del formato
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie el formato de la imagen (relación entre anchura y altura) de la
manera siguiente.
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
30).
z Una vez completado el ajuste, el formato
de la pantalla se actualizará.
z Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [
].
Se utiliza para la visualización en televisores panorámicos HD o
dispositivos de visualización similares.
Formato nativo de la pantalla de la cámara. El mismo formato que
la película de 35 mm, utilizado para imprimir imágenes de tamaño
130 x 180 mm o postal.
Se utiliza para la visualización en televisores de denición
estándar o dispositivos de visualización similares. También se
utiliza para imprimir imágenes de tamaño 90 x 130 mm o serie A.
Formato cuadrado.
No disponible en el modo [ ].
También puede congurar este ajuste eligiendo MENU (
=
31)
► cha [
1] ► [Formato Imagen].
Borrado de información registrada
Puede borrar la información (información de cara, nombres y fechas
de nacimiento) registrada para ID de Cara. Sin embargo, los nombres
registrados en las imágenes captadas previamente no se borrarán.
1
Acceda a la pantalla [Borrar info].
z Siga el paso 1 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
48) y
elija [Borrar info].
2
Elija una persona para borrar su
información.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir el nombre de la persona que vaya
a borrar y, a continuación, pulse el botón
[ ].
z Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Si borra la información de personas registradas, no podrá mostrar
su nombre (
=
110), sobrescribir su información (
=
114) ni
buscar imágenes para ellas (
=
111).
También puede borrar nombres de la información de las
imágenes (
=
114).
53
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Corrección de las áreas de la imagen verdosas
debidas a lámparas de mercurio
Imágenes fijas
Vídeos
En el modo [ ], es posible que los sujetos o los fondos de las
fotos de escenas nocturnas iluminadas por lámparas de mercurio
parezcan tener un tinte verdoso. Este tinte verdoso puede corregirse
automáticamente al disparar, utilizando el balance de blancos multiárea.
z Pulse el botón [
], elija [C. Lamp.
Merc.] en la cha [ 6] y, a continuación,
elija [On] (
=
31).
z Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
z Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [Off].
Cuando termine de disparar bajo lámparas de mercurio, debe
ajustar de nuevo [C. Lamp. Merc.] en [Off]. Si no lo hace así, es
posible que los matices verdes no provocados por lámparas de
mercurio se corrijan por error.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
En el disparo continuo (
=
47), este ajuste se establece en [Off]
y no se puede cambiar.
Cambio de la calidad de imagen
Imágenes fijas
Vídeos
Elija entre 4 niveles de calidad de imagen. Para ver datos orientativos
sobre cuántas imágenes de cada tipo caben en una tarjeta de memoria,
consulte “Número de disparos por tarjeta de memoria” (
=
212).
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú y
elija la opción que desee (
=
30).
z Se mostrará la opción congurada.
z Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [
].
Directrices para elegir el ajuste de píxeles de grabación según el tamaño
del papel (para imágenes 3:2)
A2 (420 x 594 mm)
A3 – A5 (297 x 420 – 148 x 210 mm)
90 x 130 mm, 130 x 180 mm, Postal
Para enviar por correo electrónico y propósitos similares
No disponible en el modo [ ].
También puede congurar este ajuste eligiendo MENU (
=
31)
► cha [
1] ► [Calid. imagen].
54
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Para vídeo PAL
Calidad de
imagen
Número de píxeles
de grabación
Frecuencia de
fotogramas
Detalles
1920 x 1080 50,00 fps
Para grabar en Full
HD.
1920 x 1080 25,00 fps
1280 x 720 25,00 fps Para grabar en HD
640 x 480 25,00 fps
Para grabar con
denición estándar
Las barras negras (que se muestran a la izquierda y la derecha
en los modos [
] y [ ] y en la parte superior
e inferior en los modos [
], [ ], [ ],
[
], [ ], [ ] y [ ]) indican áreas de la
imagen que no se graban.
También puede congurar este ajuste eligiendo MENU (
=
31)
► cha [
8] ► [Calidad vídeo].
Cambio de la calidad de imagen de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste la calidad de imagen del vídeo (tamaño de imagen y frecuencia
de fotogramas). La frecuencia de fotogramas indica cuántos fotogramas
se graban por segundo, lo que se determina automáticamente en función
del ajuste NTSC o PAL (
=
160). Para ver directrices sobre la longitud
máxima del vídeo que cabrá en una tarjeta de memoria con cada nivel
de calidad de imagen, vea “Tiempo de grabación por tarjeta de memoria”
(
=
213).
z Pulse el botón [
], elija el elemento
de menú de calidad del vídeo y, a
continuación, elija la opción que desee
(
=
30).
z Se mostrará la opción congurada.
Para vídeo NTSC
Calidad de
imagen
Número de píxeles
de grabación
Frecuencia de
fotogramas
Detalles
1920 x 1080 59,94 fps
Para grabar en Full
HD. [
] suaviza
el movimiento del
vídeo
1920 x 1080 29,97 fps
1920 x 1080 23,98 fps
1280 x 720 29,97 fps Para grabar en HD
640 x 480 29,97 fps
Para grabar con
denición estándar
55
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Ampliación del área enfocada
Imágenes fijas
Vídeos
Puede comprobar el enfoque pulsando el botón de disparo hasta la mitad,
lo que ampliará la parte enfocada de la imagen en el recuadro AF.
1
Congure los ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [Zoom
punto AF] en la cha [ 2] y, a
continuación, elija [On] (
=
31).
2
Compruebe el enfoque.
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cara detectada como sujeto principal
se amplía.
z Para restablecer el ajuste original, elija
[Off] en el paso 1.
El área enfocada no se amplía en los casos siguientes cuando se
pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
- Si no se detecta una cara, si la persona está demasiado cerca
de la cámara y su cara es demasiado grande para la pantalla o
si la cámara detecta movimiento del sujeto
- Cuando se usa el zoom digital (
=
41)
- Cuando se usa un televisor como pantalla (
=
169)
No disponible en el modo [
].
Características útiles para el disparo
Uso del nivel electrónico
Imágenes fijas
Vídeos
Se puede mostrar un nivel electrónico en la pantalla mientras se dispara
como guía para determinar si la cámara está nivelada.
1
Muestre el nivel electrónico.
z Pulse el botón [ ] para mostrar el
nivel electrónico.
2
Nivele la cámara si es necesario.
z Nivele la cámara de modo que el centro
del nivel electrónico esté en verde.
Si no se muestra el nivel electrónico en el paso 1, pulse el botón
[
] y compruebe el ajuste en la cha [ 1] ► [Vista de
información de disparo].
Si inclina la cámara demasiado hacia delante o hacia atrás no
podrá utilizar el nivel electrónico, que se volverá gris.
El nivel electrónico no se muestra durante la grabación de vídeo.
Si sujeta la cámara en vertical, la orientación del nivel electrónico
se actualizará automáticamente para que coincida con la
orientación de la cámara.
Calibre el nivel electrónico si parece inecaz para ayudarle a
nivelar la cámara (
=
161).
No disponible en el modo [
].
56
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Cambio de los ajustes de Modo IS
Desactivación de la estabilización de imagen
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando se mantiene la cámara ja (como cuando se dispara desde un
trípode), es recomendable ajustar la estabilización de imagen en [Off]
para desactivarla.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [Ajustes IS]
en la cha [ 4] y, a continuación, pulse
el botón [ ] (
=
31).
2
Congure el ajuste.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Modo IS], pulse el botón
[ ] y, a continuación, pulse los botones
[ ][ ] o gire el dial [ ] para elegir la
opción que desee (
=
31).
Continuo
Se aplica automáticamente la estabilización de imagen
óptima para las condiciones de disparo (IS inteligente)
(
=
40).
Off Desactiva la estabilización de imagen.
Comprobación de ojos cerrados
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando la cámara detecta que las personas han cerrado los ojos, se
muestra [ ].
1
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ], elija [Detec.
parpadeo] en la cha [ 7] y, a
continuación, elija [On] (
=
31).
2
Dispare.
z [ ] parpadea cuando la cámara detecta
una persona con los ojos cerrados.
z Para restablecer el ajuste original, elija
[Off] en el paso 1.
Cuando haya especicado varios disparos en el modo [ ], esta
función solo estará disponible para el disparo nal.
Si selecciona [2 seg.], [4 seg.], [8 seg.] o [Retención] en [Mostrar
hora] (
=
58) se mostrará un recuadro alrededor de las
personas que tengan los ojos cerrados.
Esta función no está disponible durante el disparo continuo en
modo [
] (
=
40).
Esta función no está disponible en el modo de disparo continuo
(
=
47).
57
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Personalización del funcionamiento de la cámara
Personalice las funciones de disparo de la cha [ ] de la pantalla de
menú de la manera siguiente.
Para ver instrucciones sobre las funciones del menú, vea “Uso de la
pantalla de menú” (
=
31).
Evitar que se ilumine la luz de ayuda AF
Imágenes fijas
Vídeos
Puede desactivar la lámpara que se ilumina normalmente para ayudarle a enfocar
cuando pulsa el botón de disparo hasta la mitad en condiciones de luz escasa.
z Pulse el botón [ ], elija [Luz ayuda
AF] en la cha [ 3] y, a continuación,
elija [Off] (
=
31).
z Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [On].
Evitar que se ilumine la lámpara de reducción
de ojos rojos
Imágenes fijas
Vídeos
Puede desactivar la lámpara de reducción de ojos rojos que se ilumina para
reducir los ojos rojos cuando se utiliza el ash para fotograar con luz escasa.
1
Acceda a la pantalla [Control Flash].
z Pulse el botón [ ], elija [Control
Flash] en la cha [ 5] y, a continuación,
pulse el botón [ ] (
=
31).
2
Congure el ajuste.
z Elija [Luz activada] y, a continuación, elija
[Off] (
=
31).
z Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [On].
Grabación de vídeo con sujetos del mismo tamaño que se
mostraba antes de la grabación
Imágenes fijas
Vídeos
Normalmente, una vez que se inicia la grabación de vídeo, el área de
presentación de imagen cambia y los sujetos se amplían para permitir la
corrección de los movimientos signicativos de la cámara.
Para grabar vídeos con sujetos al mismo tamaño que se mostraban antes
de la grabación, puede reducir la estabilización de imagen.
z Siga el paso 1 de “Desactivación de la
estabilización de imagen” (
=
56) para
acceder a la pantalla [Ajustes IS].
z Elija [IS Dinámico] y, a continuación, elija
[Bajo] (
=
31).
También puede ajustar [Modo IS] en [Off], de modo que los
sujetos se graben con el mismo tamaño que se mostraba antes
de la grabación.
[IS Dinámico] no se aplica cuando [Modo IS] se ajusta en [Off]
(
=
56).
Cuando la calidad del vídeo es [
] (NTSC) o [ ]
(PAL) solo está disponible [Estándar].
58
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Cambio de la pantalla que se muestra tras los disparos
Cambie el modo como se muestran las imágenes después de disparar,
de la manera siguiente.
1
Ajuste [Mostrar hora] en [2 seg.],
[4 seg.], [8 seg.] o [Retención]
(=
58).
2
Congure el ajuste.
z Elija [Mostrar info] y, a continuación, elija
la opción que desee (
=
31).
z Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [Off].
Off Muestra únicamente la imagen.
Detallado
Muestra los detalles del disparo (
=
194).
Cuando se ajusta [Mostrar hora] (
=
58) en [Off] o [Rápido],
[Mostrar info] se ajusta en [Off] y no se puede cambiar.
Puede pulsar el botón [
] mientras se muestra una imagen
después de disparar para cambiar la información que se muestra.
Tenga en cuenta que los ajustes de [Mostrar info] no se modican.
También puede borrar imágenes pulsando el botón [
].
Cambio del estilo de visualización de las
imágenes después de disparar
Imágenes fijas
Vídeos
Puede cambiar cuánto tiempo se muestran las imágenes y qué
información se muestra inmediatamente después del disparo.
Cambio del período de visualización de las imágenes
después de disparar
1
Acceda a la pantalla [Revisar
imagen tras disparo].
z Pulse el botón [ ], elija [Revisar
imagen tras disparo] en la cha [ 2]
y, a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
31).
2
Congure el ajuste.
z Elija [Mostrar hora] y, a continuación, elija
la opción que desee (
=
31).
z Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [Rápido].
Rápido
Solo muestra las imágenes hasta que se dispara otra vez.
2 seg., 4 seg.,
8 seg.
Muestra las imágenes durante el tiempo especicado. Incluso
mientras se muestra la imagen, es posible disparar otra vez
pulsando de nuevo el botón de disparo hasta la mitad.
Retención
Muestra las imágenes hasta que se pulse el botón de
disparo hasta la mitad.
Off No se muestra ninguna imagen después de disparar.
59
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Disfrute de diversas imágenes a partir de
cada disparo (Disparo creativo)
Imágenes fijas
Vídeos
La cámara determina el sujeto y las condiciones de disparo, aplica
automáticamente efectos especiales y recompone la toma para destacar el
sujeto. Para cada toma se graban seis imágenes jas. Puede captar varias
imágenes jas con efectos utilizando ajustes determinados por la cámara.
1
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
2
Dispare.
z Pulse por completo el botón de disparo.
Cuando dispare, el sonido del obturador
se reproduce tres veces.
z Después de que las seis imágenes se
muestren en sucesión, se mostrarán
simultáneamente durante unos dos
segundos.
z Para que las imágenes se sigan
mostrando hasta que pulse el botón de
disparo hasta la mitad, pulse el botón [
].
Para la visualización a pantalla completa
en este estado, elija una imagen pulsando
los botones [ ][ ][ ][ ] o girando el dial
[ ] y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Para volver a la visualización original,
pulse el botón [
].
El disparo tardará algún tiempo cuando dispare el ash, pero
debe mantener la cámara rme hasta que se reproduzca tres
veces el sonido del obturador.
Las seis imágenes se administran juntas como un grupo (
=
113).
La visualización simultánea de las seis imágenes, como aparece en
el paso 2, solo está disponible inmediatamente después de disparar.
Otros modos de disparo
Sea más ecaz fotograando diversas escenas, y
tome fotos mejoradas con efectos de imagen únicos
o utilizando funciones especiales
60
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Sujetos en movimiento (Deportes)
Imágenes fijas
Vídeos
Dispare de manera continua mientras la cámara enfoca sujetos en
movimiento.
1
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
2
Enfoque.
z Mientras pulsa el botón de disparo hasta
la mitad, la cámara continuará ajustando
el enfoque y la luminosidad de la imagen
donde se muestre el recuadro azul.
3
Dispare.
z Mantenga pulsado por completo el botón
de disparo para disparar de manera
continua.
En el modo [ ], las fotos pueden tener grano porque se
aumenta la velocidad ISO (
=
80) para ajustarla a las
condiciones de disparo.
Para ver detalles sobre el intervalo de disparo en el modo [
],
consulte “Intervalo de disparo” (
=
213).
Puede haber un retardo tras el disparo continuo hasta que pueda
disparar otra vez. Tenga en cuenta que algunos tipos de tarjetas
de memoria pueden retrasar aún más el siguiente disparo.
Según las condiciones de disparo, los ajustes de la cámara y la
posición del zoom, es posible que el disparo se ralentice.
Elección de efectos
Imágenes fijas
Vídeos
Puede elegir efectos para las imágenes captadas en modo [ ].
z Después de elegir el modo [
], gire el
dial [ ] para elegir el efecto.
Auto
Todos los efectos
Retro
Las imágenes parecen fotos antiguas
Monocromo
Las imágenes se generan en un solo color
Especial
Imágenes llamativas, de aspecto
característico
Natural
Imágenes suaves, de aspecto natural
61
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Fotografía con fondos nevados (Nieve)
Imágenes fijas
Vídeos
z Fotografías luminosas y con colores
naturales de personas ante un fondo
nevado.
Fotografía de fuegos articiales
(Fuegos articiales)
Imágenes fijas
Vídeos
z Fotografías vivas de fuegos articiales.
Los sujetos parecen mayores en el modo [ ] en comparación
con otros modos.
En el modo [
], las fotos pueden tener grano porque se aumenta
la velocidad ISO (
=
80) para ajustarla a las condiciones de
disparo.
Dado que la cámara disparará de manera continua en el modo
[
], manténgala rme mientras dispara.
En el modo [
], si el desenfoque por movimiento es excesivo o
se dan determinadas condiciones de disparo, es posible que no
obtenga los resultados deseados.
En el modo [
], monte la cámara en un trípode o tome otras
medidas para mantenerla ja y evitar que se mueva. Además,
es recomendable ajustar [Modo IS] en [Off] cuando se utilice un
trípode u otro medio para sujetar la cámara (
=
56).
Cuando utilice un trípode para escenas nocturnas, si dispara
en el modo [
] en lugar del modo [ ] obtendrá mejores
resultados (
=
35).
En el modo [
] aunque no se muestre ningún recuadro al pulsar
el botón de disparo hasta la mitad, continúa determinándose el
enfoque óptimo.
También puede elegir el modo de disparo accediendo a MENU
(
=
31) ► cha [ 1] ► [Modo Grabación].
Escenas especícas
Elija un modo adecuado para la escena fotográca y la cámara
establecerá automáticamente los ajustes para obtener fotos óptimas.
1
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
2
Elija un modo de disparo.
z Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija un modo de
disparo (
=
30).
3
Dispare.
Fotografía de retratos (Retrato)
Imágenes fijas
Vídeos
z Tome fotos de personas con un efecto de
suavizado.
Fotografía de paisajes nocturnos sin
utilizar trípode (Escena nocturna sin
trípode)
Imágenes fijas
Vídeos
z Bellas fotos de escenas nocturnas o
retratos sobre fondos de escenas nocturnas
sin necesidad de sujetar muy rmemente la
cámara (como con un trípode).
z Se crea una única imagen mediante la
combinación de tomas consecutivas,
reduciendo los movimientos de la cámara
y el ruido de la imagen.
62
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
También puede elegir el modo de disparo accediendo a MENU
(
=
31) ► cha [ 1] ► [Modo Grabación].
Fotografía de escenas de alto contraste
(Alto rango dinámico)
Imágenes fijas
Vídeos
Cada vez que se dispara se captan tres imágenes consecutivas con
diferentes niveles de luminosidad, y la cámara combina áreas de la
imagen con luminosidad óptima para crear una única imagen. Este
modo puede reducir las altas luces lavadas y la pérdida de detalle en las
sombras que tienden a producirse en las fotografías con alto contraste.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (
=
62) y
elija [ ].
2
Dispare.
z Mantenga la cámara rme mientras
dispara. Cuando pulse por completo el
botón de disparo, la cámara tomará tres
fotos y las combinará.
Si el desenfoque por movimiento es excesivo o se dan
determinadas condiciones de disparo, es posible que no obtenga
los resultados deseados.
Efectos de imagen (Filtros creativos)
Añada diversos efectos a las imágenes cuando fotografíe.
1
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
2
Elija un modo de disparo.
z Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija un modo de
disparo (
=
30).
3
Dispare.
Fotografía con colores vivos
(Super intensos)
Imágenes fijas
Vídeos
z Fotografía con colores ricos y vivos.
Fotografía con efecto de
posterización (Efecto póster)
Imágenes fijas
Vídeos
z Fotografías que imitan una ilustración o
un póster antiguo.
En los modos [ ] y [ ], intente realizar primero algunos
disparos de prueba, para asegurarse de obtener los resultados
deseados.
63
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Disparo con colores difuminados (Nostálgico)
Imágenes fijas
Vídeos
Este efecto provoca que los colores se vean difuminados y las imágenes
tengan un aspecto desgastado, como en las fotografías antiguas. Elija
entre cinco niveles de efecto.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (
=
62) y
elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
z Gire el dial [ ] para elegir un nivel de
efecto.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba, para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Los colores tendrán un aspecto difuminado en la pantalla de
disparo, pero el efecto de envejecimiento de la imagen no se
mostrará. Revise la imagen en el modo de reproducción para ver
el efecto (
=
106).
El efecto de envejecimiento de la imagen no se muestra en los
vídeos.
Si un movimiento excesivo de la cámara interere con el disparo,
monte la cámara en un trípode o tome otras medidas para
mantenerla ja. Además, es recomendable ajustar [Modo IS] en
[Off] cuando se utilice un trípode u otro medio para sujetar la
cámara (
=
56).
Cualquier movimiento del sujeto provocará que las imágenes
queden borrosas.
Habrá un retardo antes de que pueda disparar otra vez, mientras
la cámara procesa y combina las imágenes.
Es posible que se muestre [
] cuando se pulse el botón de
disparo hasta la mitad en condiciones de alta luminosidad, lo
que indica el ajuste automático para obtener una luminosidad de
imagen óptima.
Adición de efectos artísticos
z Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (
=
62) y
elija [ ].
z Gire el dial [
] para elegir un nivel de
efecto.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
Natural Las imágenes son naturales y llenas de vida.
Arte estándar
Las imágenes parecen pinturas, con un contraste
suave.
Arte vivo Las imágenes parecen ilustraciones vivas.
Arte óleo
Las imágenes parecen pinturas al óleo, con bordes
bien denidos.
Arte relieve
Las imágenes parecen fotos antiguas, con bordes
bien denidos y un ambiente oscuro.
64
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Fotos que imitan modelos en miniatura
(Efecto miniatura)
Imágenes fijas
Vídeos
Crea el efecto de un modelo en miniatura, desenfocando las áreas de la
imagen encima y debajo del área seleccionada.
También puede crear vídeos que parezcan escenas de modelos en
miniatura eligiendo la velocidad de reproducción antes de grabar el vídeo.
Las personas y los objetos de la escena se moverán rápidamente durante
la reproducción. Tenga en cuenta que no se grabará el sonido.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de imagen
(Filtros creativos)” (
=
62) y elija [ ].
z Se muestra un recuadro blanco, que
indica el área de la imagen que no se
desenfocará.
2
Elija el área que desee mantener
enfocada.
z Pulse el botón [ ].
z Mueva la palanca del zoom para cambiar
el tamaño del recuadro, y gire el dial [
]
para moverlo.
3
Para vídeos, elija la velocidad de
reproducción del vídeo.
z Gire el dial [ ] para elegir la
velocidad.
4
Vuelva a la pantalla de disparo y
dispare.
z Pulse el botón [ ] para volver a la
pantalla de disparo y, a continuación,
dispare.
Disparo con el efecto de un objetivo ojo de pez
(Efecto ojo de pez)
Imágenes fijas
Vídeos
Fotografía con el efecto distorsionador de un objetivo ojo de pez.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (
=
62) y
elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
z Gire el dial [ ] para elegir un nivel de
efecto.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba, para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
65
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Fotografía con efecto de cámara de juguete
(Efecto cámara de juguete)
Imágenes fijas
Vídeos
Este efecto hace que la imagen imite las fotografías de una cámara de
juguete aplicando viñeteado (las esquinas de la imagen son más oscuras
y borrosas) y cambiando el color en general.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (
=
62) y
elija [ ].
2
Elija un tono de color.
z Gire el dial [ ] para elegir un tono de
color.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Estándar Las fotos imitan las imágenes de una cámara de juguete.
Cálido
Las imágenes tienen un tono más cálido que con [Estándar].
Frío Las imágenes tienen un tono más frío que con [Estándar].
Intente realizar primero algunos disparos de prueba, para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Velocidad de reproducción y tiempo de reproducción
estimado (para secuencias de 1 minuto)
Velocidad Tiempo de reproducción
Aprox. 12 seg.
Aprox. 6 seg.
Aprox. 3 seg.
Los vídeos se reproducen a 30 fps.
El zoom no está disponible durante la grabación de vídeo. No
olvide ajustar el zoom antes de grabar.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba, para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Para cambiar la orientación del recuadro a vertical, pulse los
botones [
][ ] en el paso 2. Para devolver el recuadro a la
orientación horizontal, pulse los botones [
][ ].
Para mover el recuadro con la cámara orientada en horizontal
pulse los botones [
][ ] y, para mover el recuadro con la
cámara orientada en vertical, pulse los botones [
][ ].
Si la cámara se sujeta verticalmente, la orientación del recuadro
cambiará.
La calidad de imagen del vídeo es [
] en el formato [ ] y [ ]
en el formato [
] (
=
52). Estos ajustes de calidad no se
pueden cambiar.
El factor de zoom no se puede cambiar con el botón [
] en las
pantallas de los pasos 2 y 3, ni durante la grabación de vídeo.
También puede mover el recuadro tocando o arrastrando a través
de la pantalla.
66
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Disparo con efecto de enfoque suave
Imágenes fijas
Vídeos
Esta función permite captar imágenes como si hubiera un ltro de
enfoque suave montado en la cámara. Puede ajustar el nivel del efecto
como desee.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (
=
62) y
elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
z Gire el dial [ ] para elegir un nivel de
efecto.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba, para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Hacer que los sujetos destaquen
(Desenfoque de fondo)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede fotograar sujetos de modo que destaquen respecto al fondo.
Se capturan dos imágenes consecutivas con ajustes optimizados para
el desenfoque de fondo. El fondo se desenfoca mediante efectos del
objetivo y procesamiento de imagen basado en el sujeto y la escena.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (
=
62) y
elija [ ].
2
Dispare.
z Mantenga la cámara rme mientras
dispara. Cuando se pulsa por completo
el botón de disparo, se capturan dos
imágenes consecutivas.
z Un icono [
] intermitente indica no se
pudo procesar las imágenes.
Si el desenfoque por movimiento es excesivo o se dan
determinadas condiciones de disparo, es posible que no obtenga
los resultados deseados.
Para obtener los mejores resultados con este efecto, intente
fotograar el sujeto desde más cerca y asegúrese de que haya
una distancia amplia entre el sujeto y el fondo.
Puede haber un retardo tras el disparo hasta que pueda disparar
otra vez.
Para ajustar el nivel de efecto, gire el dial [
].
67
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modos especiales para otros propósitos
Disparo automático después de la detección
de caras (Obturador inteligente)
Imágenes fijas
Vídeos
Disparo automático después de la detección de una
sonrisa (Sonrisa)
Imágenes fijas
Vídeos
La cámara dispara automáticamente tras detectar una sonrisa, incluso sin
pulsar el botón de disparo.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
61), elija [ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z La cámara entra en el modo de espera
de disparo y se muestra [Detec. sonrisa
activada].
2
Apunte la cámara hacia una persona.
z Cada vez que detecte una sonrisa, la
lámpara se iluminará y la cámara disparará.
z Para hacer una pausa en la detección
de sonrisa, pulse el botón [ ]. Vuelva
a pulsar el botón [ ] para reanudar la
detección.
Cambie a otro modo cuando termine de disparar, o la cámara
continuará disparando cada vez que detecte una sonrisa.
Disparo en monocromo
Imágenes fijas
Vídeos
Tome imágenes en blanco y negro, sepia, o blanco y azul.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (
=
62) y
elija [ ].
2
Elija un tono de color.
z Gire el dial [ ] para elegir un tono de
color.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Blanco y Negro Fotos en blanco y negro.
Sepia Fotos en tono sepia.
Azul Fotos en azul y blanco.
68
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Pulse por completo el botón de
disparo.
z La cámara entra en el modo de espera
de disparo y se muestra [Guiñe para
tomar la foto].
z La lámpara parpadea y se reproduce el
sonido del autodisparador.
4
Mire a la cámara y guiñe un ojo.
z La cámara disparará unos dos segundos
después de detectar un guiño de la
persona cuya cara se encuentre dentro
del recuadro.
z Para cancelar el disparo después de
haber disparado el autodisparador, pulse
el botón [
].
Si no se detecta el guiño, haga de nuevo un guiño lenta y
deliberadamente.
Puede que el guiño no se detecte si los ojos están cubiertos por
el pelo, por un sombrero o por unas gafas.
Si se cierra y se abre ambos ojos a la vez también se detectará
como un guiño.
Si no se detecta un guiño, la cámara disparará unos 15 segundos
después.
Para cambiar el número de disparos, pulse los botones [
][ ]
después de elegir [
] en el paso 1. [Detec. parpadeo] (
=
56)
solo está disponible para el disparo nal.
Si no hay en el área de disparo ninguna persona en el momento
de pulsar por completo el botón de disparo, la cámara disparará
cuando entre una persona en el área de disparo y guiñe un ojo.
El factor de zoom no se puede cambiar con el botón [
]
después de pulsar por completo el botón de disparo.
También puede elegir el modo de disparo eligiendo [ ] en
los pasos 1 – 2 de “Escenas especícas” (
=
61), tocando
[
] para acceder a la pantalla de ajustes, tocando [ ] y, a
continuación, tocando la misma opción o [
].
También puede disparar de la manera habitual pulsando el botón
de disparo.
La cámara puede detectar las sonrisas más fácilmente cuando
los sujetos miran a la cámara y abren la boca lo suciente como
para que se vean los dientes.
Para cambiar el número de disparos, pulse los botones [
][ ]
después de elegir [
] en el paso 1. [Detec. parpadeo] (
=
56)
solo está disponible para el disparo nal.
También puede elegir el modo de disparo eligiendo [ ] en
los pasos 1 – 2 de “Escenas especícas” (
=
61), tocando
[
] para acceder a la pantalla de ajustes, tocando [ ] y, a
continuación, tocando la misma opción o [
].
Disparo automático tras detectar un guiño
(Autodisparador de guiño)
Imágenes fijas
Vídeos
Apunte la cámara hacia una persona y pulse por completo el botón de disparo.
La cámara disparará unos dos segundos después de detectar un guiño.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
61), elija [ ] y, a
continuación, pulse el botón [
].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [
] y, a continuación, pulse el
botón [
].
2
Componga la toma y pulse el botón
de disparo hasta la mitad.
z En la pantalla, toque la cara de la
persona que realizará el guiño para
elegirla (AF táctil) y, a continuación, pulse
el botón de disparo hasta la mitad.
z Asegúrese de que aparezca un recuadro
verde alrededor de la cara de la persona
que realizará el guiño.
69
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
4
Reúnase con los sujetos en el área
de disparo y mire a la cámara.
z Una vez que la cámara detecta una cara
nueva, la lámpara intermitente y el sonido
del autodisparador se aceleran. (Cuando
el ash destelle, la lámpara permanecerá
iluminada.) Unos dos segundos después,
la cámara disparará.
z Para cancelar el disparo después de
haber disparado el autodisparador, pulse
el botón [
].
Aunque no se detecte su cara después de que se una a
los demás en el área de disparo, la cámara disparará unos
15 segundos después.
Para cambiar el número de disparos, pulse los botones [
][ ]
después de elegir [
] en el paso 1. [Detec. parpadeo] (
=
56)
solo está disponible para el disparo nal.
El factor de zoom no se puede cambiar con el botón [
]
después de pulsar por completo el botón de disparo.
También puede elegir el modo de disparo eligiendo [ ] en
los pasos 1 – 2 de “Escenas especícas” (
=
61), tocando
[
] para acceder a la pantalla de ajustes, tocando [ ] y, a
continuación, tocando la misma opción o [
].
Disparo automático tras detectar una nueva persona
(Autodisparador de cara)
Imágenes fijas
Vídeos
La cámara disparará unos dos segundos después de detectar que la cara
de otra persona (tal como el fotógrafo) ha entrado en el área de disparo
(
=
90). Esto es útil cuando desee incluirse en fotos de grupos o tomas
similares.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
61), elija [ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
2
Componga la toma y pulse el botón
de disparo hasta la mitad.
z Asegúrese de que aparezca un recuadro
verde alrededor de la cara que desee
enfocar y recuadros blancos alrededor de
las demás caras.
3
Pulse por completo el botón de
disparo.
z La cámara entra en el modo de espera
de disparo y se mostrará [Mirar a la
cámara para comenzar cuenta atrás].
z La lámpara parpadea y se reproduce el
sonido del autodisparador.
70
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Para facilitar la visualización, pruebe a elegir MENU ► cha [ 2]
► [Vista nocturna] ► [On] (
=
161) antes de disparar.
Para hacer las estrellas más brillantes, elija MENU (
=
31)
► cha [
5] ► [Énfasis estrellas] ► [Nítido]. Para enfatizar
las estrellas brillantes en un cielo estrellado, ajuste [Énfasis
estrellas] en [Suave]. Este ajuste puede producir tomas atractivas
ampliando las estrellas brillantes al tiempo que quita importancia
a las estrellas más apagadas. Para desactivar el procesamiento
de la luz de las estrellas, seleccione [Off].
Pruebe a cambiar al modo de enfoque manual (
=
86) para
especicar con mayor precisión la posición focal antes del disparo.
También puede elegir el modo de disparo eligiendo [ ] en
los pasos 1 – 2 de “Escenas especícas” (
=
61), tocando
[
] para acceder a la pantalla de ajustes, tocando [ ] y, a
continuación, tocando la misma opción o [
].
Fotografía de trazas estelares (Rastros de estrellas)
Imágenes fijas
Vídeos
Las trazas creadas por el movimiento de las estrellas a través del cielo
se registran en una única imagen. Después de determinar la velocidad
de obturación y el número de disparos, la cámara dispara de manera
continua. Una sesión de disparo puede durar hasta unas dos horas.
Compruebe previamente el nivel de la batería.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
61), elija [ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z El zoom se sitúa en el gran angular
máximo y no se puede ajustar.
Fotografía de cielos estrellados (Estrellas)
Fotografía de escenas nocturnas bajo cielos estrellados
(Paisaje noche estrellas)
Imágenes fijas
Vídeos
Capte impresionantes fotos de cielos estrellados sobre escenas
nocturnas. La luz de las estrellas en la imagen se mejora
automáticamente para mostrar bonitos cielos estrellados.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
61), elija [ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z El zoom se sitúa en el gran angular
máximo y no se puede ajustar.
2
Sujete la cámara.
z Monte la cámara en un trípode o tome
otras medidas para mantenerla ja y
evitar que se mueva.
3
Dispare.
Habrá un retardo antes de que pueda disparar otra vez, mientras
la cámara procesa las imágenes.
71
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Grabación de vídeos del movimiento de las estrellas
(Vídeo Time-Lapse estrellas)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede grabar un vídeo time-lapse que combine imágenes tomadas
a intervalos especicados para crear vídeos de estrellas en rápido
movimiento. Puede ajustar el intervalo de disparo y la duración de la
grabación como sea necesario.
Tenga en cuenta que cada sesión dura mucho tiempo y requiere muchos
disparos. Compruebe de antemano el nivel de la batería y el espacio en
la tarjeta de memoria.
1
Elija [ ].
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (
=
61), elija [ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z El zoom se sitúa en el gran angular
máximo y no se puede ajustar.
2
Congure los ajustes de vídeo.
z Pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir un elemento y, a
continuación, elija la opción que desee.
3
Sujete la cámara.
z Monte la cámara en un trípode o tome
otras medidas para mantenerla ja.
2
Especique la duración de la sesión
de disparos.
z Gire el dial [ ] para elegir la duración
del disparo.
3
Sujete la cámara.
z Monte la cámara en un trípode o tome
otras medidas para mantenerla ja.
4
Dispare.
z Pulse por completo el botón de disparo.
Se mostrará brevemente [Procesando] y,
a continuación, se iniciarán los disparos.
z No provoque molestias a la cámara
durante el disparo.
z Para cancelar el disparo, pulse otra vez
por completo el botón de disparo. Tenga
en cuenta que la cancelación puede
tardar hasta unos 60 segundos.
Si la cámara se queda sin batería, los disparos se detendrán y se
guardará una imagen compuesta creada a partir de las imágenes
captadas hasta ese momento.
Habrá un retardo antes de que pueda disparar otra vez, mientras
la cámara procesa las imágenes.
Para facilitar la visualización, pruebe a elegir MENU ► cha [ 2]
► [Vista nocturna] ► [On] (
=
161) antes de disparar.
Pruebe a cambiar al modo de enfoque manual (
=
86) para
especicar con mayor precisión la posición focal antes del disparo.
También puede elegir el modo de disparo eligiendo [ ] en
los pasos 1 – 2 de “Escenas especícas” (
=
61), tocando
[
] para acceder a la pantalla de ajustes, tocando [ ] y, a
continuación, tocando la misma opción o [
].
72
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Tiempo de reproducción estimado sobre la base del intervalo de disparo y
la frecuencia de fotogramas (para una sesión de una hora)
Intervalo entre disparos
Frecuencia de
fotogramas
Tiempo de
reproducción
NTSC PAL
15 seg.
16 seg.
15 seg.
8 seg.
30 seg.
8 seg.
30 seg.
4 seg.
1 min.
4 seg.
1 min.
2 seg.
Habrá un retardo antes de que pueda disparar otra vez, mientras
la cámara procesa las imágenes.
Si la cámara se queda sin batería o sin espacio en la tarjeta
de memoria, los disparos se detendrán y se guardará un vídeo
creado a partir de las imágenes captadas hasta ese momento.
Con estos efectos no está disponible un intervalo de grabación
de [1 min.]: [
], [ ], [ ] o [ ].
4
Compruebe la luminosidad.
z Pulse por completo el botón de disparo
para tomar una única imagen ja.
z Cambie al modo de reproducción (
=
106)
y compruebe la luminosidad de la imagen.
z Para ajustar la luminosidad, gire el dial
de compensación de la exposición y
cambie el nivel de exposición en la
pantalla de disparo. Tome otra foto para
comprobar otra vez la luminosidad.
5
Dispare.
z Pulse el botón de vídeo. Se mostrará
brevemente [Procesando] y, a
continuación, se iniciarán los disparos.
z No provoque molestias a la cámara
durante el disparo.
z Para cancelar los disparos, pulse otra
vez el botón de vídeo. Tenga en cuenta
que la cancelación puede tardar hasta
unos 60 segundos.
z La cámara funciona en modo Eco
(
=
161) mientras dispara.
Elemento Opciones Detalles
Efecto
Elija efectos de vídeos,
tales como rastros de
estrellas.
Intervalo
15 seg., 30 seg.,
1 min.
Elija el intervalo entre
disparos.
Frame Rate
, (NTSC)
, (PAL)
Elija la frecuencia de
fotogramas del vídeo.
Tiempo disparo
60 min., 90 min.,
120 min., Ilimitado
Elija la longitud de la
sesión de grabación. Para
grabar hasta que se agote
la batería, elija [Ilimitado].
73
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Ajuste de colores
Imágenes fijas
Vídeos
Los colores se pueden ajustar manualmente en el modo [ ].
1
Elija un modo de disparo.
z Elija [ ] (
=
70), [ ] (
=
70) o
[ ] (
=
71).
2
Elija el ajuste de color.
z Pulse el botón [ ] y, a continuación, elija
[ ] en el menú (
=
30).
3
Establezca el ajuste.
z Gire el dial [ ] o pulse los botones
[ ][ ] para ajustar el nivel de corrección
para B y A y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
B representa el azul y A, el ámbar.
Se puede acceder a los ajustes avanzados pulsando el botón
[
] cuando se muestra la pantalla del paso 2 (
=
84).
También puede elegir el nivel de corrección tocando o
arrastrando la barra en el paso 2.
Se puede acceder a los ajustes avanzados tocando [
]
cuando se muestra la pantalla del paso 2 (
=
84).
No se grabará el sonido.
Para facilitar la visualización, pruebe a elegir MENU ► cha [
2]
► [Vista nocturna] ► [On] (
=
161) antes de disparar.
También puede acceder a la pantalla del paso 2 eligiendo MENU
(
=
31) ► cha [ 5] ► [Aj. Vídeo Time-Lapse estrellas].
Para guardar cada toma recopilada antes de crear el vídeo, elija
MENU (
=
31) ► cha [ 5] ► [Guard.img ] ► [On]. Tenga
en cuenta que estas imágenes individuales se administran como
un único grupo y, durante la reproducción, solo se muestra la
primera imagen. Para indicar que la imagen forma parte de un
grupo, en la esquina superior izquierda de la pantalla se mostrará
[
]. Si borra una imagen agrupada (
=
118), también se
borrarán todas las demás imágenes del grupo. Tenga cuidado
cuando borre imágenes.
Pruebe a cambiar al modo de enfoque manual (
=
86) para
especicar con mayor precisión la posición focal antes del
disparo.
Aunque especique [Ilimitado] en [Tiempo disparo] en el paso 2 y
utilice un kit adaptador de CA (se vende por separado,
=
168),
los disparos se detendrán después de unas 8 horas, como
máximo.
También puede elegir el modo de disparo eligiendo [ ] en
los pasos 1 – 2 de “Escenas especícas” (
=
61), tocando
[
] para acceder a la pantalla de ajustes, tocando [ ] y, a
continuación, tocando la misma opción o [
].
74
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Toma de imágenes jas durante la grabación de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Para tomar imágenes jas durante la grabación de vídeo, haga lo siguiente.
1
Mientras graba un vídeo, enfoque
un sujeto.
z Asegúrese de que se muestre [ ] y, a
continuación, pulse el botón de disparo
hasta la mitad.
z El enfoque y la exposición se reajustarán.
(Sin embargo, la cámara no emitirá
ningún pitido.)
z La grabación de vídeo continuará.
2
Dispare.
z Pulse por completo el botón de disparo.
z La foto se grabará.
Es posible que la toma de imágenes jas durante la grabación
de vídeo no sea posible cuando la velocidad de grabación de
la tarjeta de memoria sea baja o cuando no haya suciente
memoria interna libre.
- [
] (parpadeando): el procesamiento de imagen para la
grabación está en curso. Se podrá disparar cuando el icono
deje de parpadear.
- [
]: no se puede tomar imágenes jas.
En el modo [
], se mostrará [ ] durante la grabación de
vídeo y no será posible tomar imágenes jas.
Cuando se tomen imágenes jas durante la grabación de vídeo,
la imagen ja y el sonido del obturador se incluirán en el vídeo.
El ash no destella.
Es posible que la grabación de vídeo se detenga si la toma de
imágenes jas llena la memoria interna.
Grabación de varios vídeos
Grabación de vídeos en el modo [ ]
Imágenes fijas
Vídeos
1
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
30).
z En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el
sujeto se amplía ligeramente. Las barras
negras indican áreas de la imagen que
no se graban.
2
Congure los ajustes adecuados
para el vídeo (=
195).
3
Dispare.
z Pulse el botón de vídeo.
z Para detener la grabación de vídeo,
pulse otra vez el botón de vídeo.
También puede elegir el modo de disparo accediendo a MENU
(
=
31) ► cha [ 1] ► [Modo Grabación].
Durante la grabación, se puede ajustar el enfoque tocando [ ] y
girando el anillo [
] mientras se muestra [ ].
75
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Corrección del movimiento intenso de la cámara
Imágenes fijas
Vídeos
Contrarreste los movimientos fuertes de la cámara, tales como lo que
se producen al grabar en movimiento. La parte de las imágenes que se
muestra cambia más que con [Estándar] y los sujetos se amplían más.
z Siga los pasos de “Grabación de vídeo
con sujetos del mismo tamaño que
se mostraba antes de la grabación”
(
=
57) para elegir [Alto].
[IS Dinámico] no se aplica cuando [Modo IS] se ajusta en [Off].
Cuando la calidad del vídeo es [
] (NTSC) o [ ]
(PAL) solo está disponible [Estándar].
Durante la grabación de vídeos [ ], [ ], [ ],
[
], [ ], [ ] o [ ] (con formato 16:9),
las imágenes jas tendrán formato [
].
Durante la grabación de vídeos [
] o [ ] (con
formato 4:3), las imágenes jas tendrán formato [
].
Cuando el formato del vídeo y de la imagen ja no coinciden, se
toman imágenes [
].
La velocidad ISO será [AUTO].
Cuando [IS Dinámico] se ajusta en [Estándar] (
=
57), se
captura un área mayor que para el vídeo.
Bloqueo o cambio de la luminosidad de la imagen antes
de grabar
Imágenes fijas
Vídeos
Puede bloquear la exposición antes o durante la grabación o ajustarla en
incrementos de 1/3 de punto dentro de un intervalo de −3 a +3 puntos.
1
Bloquee la exposición.
z Toque [ ] para bloquear la exposición.
z Para desbloquear la exposición, toque
otra vez [
].
2
Ajuste la exposición.
z Gire el dial de compensación de la
exposición.
3
Dispare (=
74).
76
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Uso del atenuador
El atenuador puede reducir la distorsión del audio en entornos ruidosos. No
obstante, en entornos silenciosos, reduce el nivel de grabación del sonido.
z Acceda a la pantalla [Grab. sonido] como
se describió en el paso 1 de “Ajuste del
volumen de grabación” (
=
76).
z Elija [Filtro de viento/Atenuador] y, a
continuación, pulse el botón [
].
z Elija [Atenuador] y, a continuación, elija
[Auto] o [On] (
=
31).
Grabación de secuencias cortas
Imágenes fijas
Vídeos
Aplique a secuencias breves de unos pocos segundos efectos de
reproducción, tales como movimiento rápido, movimiento lento o
repetición. Las secuencias grabadas en este modo pueden incluirse en
álbumes de Puntos destacados de la historia (
=
130).
1
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [
] (
=
30).
z Las barras negras que se muestran en los
bordes superior e inferior de la pantalla
indican áreas de la imagen que no se graban.
2
Especique el tiempo de grabación
y el efecto de reproducción.
z Pulse el botón [ ].
z Gire el dial [
] para ajustar el tiempo de
grabación (4 – 6 seg.) y gire el dial [
]
para ajustar el efecto de reproducción
(
=
77).
3
Dispare (=
74).
z Aparece una barra que muestra el tiempo
transcurrido.
Conguración del sonido
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste del volumen de grabación
Aunque el nivel de grabación (volumen) se ajusta automáticamente
para reducir la distorsión, se puede ajustar manualmente el nivel para
adecuarlo a la escena grabada.
1
Acceda a la pantalla [Grab. sonido].
z Pulse el botón [ ], elija
[Grab. sonido] en la cha [ 8] y,
a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
31).
2
Congure el ajuste.
z Elija [Grab. sonido] y, a continuación, elija
[Manual] (
=
31).
z Elija [Nivel] y ajuste el nivel de grabación
que desee.
z Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [Auto].
Desactivación del ltro de viento
Se puede reducir el ruido causado por el viento fuerte. Sin embargo, la
grabación puede sonar poco natural cuando se utilice esta opción sin
viento. En este caso, puede desactivar el ltro de viento.
z Acceda a la pantalla [Grab. sonido] como
se describió en el paso 1 de “Ajuste del
volumen de grabación” (
=
76).
z Elija [Filtro de viento/Atenuador] y, a
continuación, pulse el botón [
].
z Elija [Filtro viento] y, a continuación, elija
[Off] (
=
31).
77
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Efectos de reproducción
2x
Grabar una secuencia que se reproduzca a cámara rápida.
1x
Grabar una secuencia que se reproduzca a la velocidad
normal.
1/2x
Grabar una secuencia que se reproduzca a cámara lenta.
Grabar una secuencia que se reproduzca normalmente
antes de que parezca retroceder dos segundos para
mostrar una repetición de la última parte. Durante la
grabación, a la barra que muestra el tiempo transcurrido se
le añade una marca que indica los últimos dos segundos.
En estas secuencias no se graba sonido.
La calidad del vídeo es [
] (para NTSC) o [ ] (para
PAL) (
=
54,
=
54) y no se puede cambiar.
Grabación de vídeos iFrame
Imágenes fijas
Vídeos
Grabe vídeos que se pueden editar con software o dispositivos
compatibles con iFrame.
1
Elija [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
30).
z Las barras negras que se muestran en los
bordes superior e inferior de la pantalla
indican áreas de la imagen que no se graban.
2
Dispare (=
74).
iFrame es un formato de vídeo desarrollado por Apple Inc.
La calidad del vídeo es [
] (para NTSC) o [ ] (para
PAL) (
=
54,
=
54) y no se puede cambiar.
78
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Disparo en Programa AE (Modo [P])
Imágenes fijas
Vídeos
Puede personalizar muchos ajustes de funciones para adaptarlos a su
estilo fotográco preferido.
1
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
2
Personalice los ajustes como
desee (=
79 – =
97) y, a
continuación, dispare.
Si no se puede obtener la exposición óptima al pulsar el botón de
disparo hasta la mitad, la velocidad de obturación y el valor de
abertura se mostrarán en naranja. En este caso, intente ajustar
la velocidad ISO (
=
80) o activar el ash (si los sujetos son
oscuros,
=
93), para lograr la exposición óptima.
También se puede grabar vídeo en el modo [
], pulsando el
botón de vídeo. No obstante, es posible que algunos ajustes
del menú
(
=
30) y de MENU (
=
31) se ajusten
automáticamente para la grabación de vídeo.
Modo P
Fotos con más criterio, en el estilo fotográco que desee
Las instrucciones de este capítulo se aplican a la cámara con el
dial de modo ajustado en el modo [
].
[
]: Programa AE; AE: Exposición automática
Antes de utilizar una función presentada en este capítulo en
un modo que no sea [
], asegúrese de que la función esté
disponible en ese modo (
=
195).
79
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
AE: Exposición automática
Una vez bloqueada la exposición, puede ajustar la combinación
de velocidad de obturación y abertura girando el dial [
]
(Cambio de programa).
Cambio del método de medición
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste el modo de medición (la manera de medir la luminosidad)
adecuado para las condiciones de disparo de la manera siguiente.
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
30).
z Se mostrará la opción congurada.
Evaluativa
Para condiciones de disparo típicas, incluidas las
escenas a contraluz. Ajusta automáticamente la
exposición para que coincida con las condiciones
de disparo.
Med.
Ponderada
Central
Determina la luminosidad media de la luz en toda
el área de la imagen, que se calcula dando más
importancia a la luminosidad del área central.
Puntual
Medición restringida al interior de [
] (recuadro
de medición puntual AE). También puede vincular
el recuadro de medición puntual AE al recuadro AF
(
=
80).
Luminosidad de la imagen (Exposición)
Ajuste de la luminosidad de la imagen
(Compensación de la exposición)
Imágenes fijas
Vídeos
La exposición normal ajustada por la cámara se puede ajustar en
incrementos de 1/3 de punto, en un intervalo de -3 a +3.
z Mientras observa la pantalla, gire el dial
de compensación de la exposición para
ajustar la luminosidad.
Bloqueo de la luminosidad/exposición de la
imagen (Bloqueo AE)
Imágenes fijas
Vídeos
Antes de disparar, puede bloquear la exposición o especicar el enfoque
y la exposición por separado.
1
Bloquee la exposición.
z Apunte la cámara al sujeto para disparar
con la exposición bloqueada y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Se muestra [
] y se bloquea la
exposición.
z Para desbloquear AE, pulse otra vez el
botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
2
Componga la toma y dispare.
80
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Cambio de la velocidad ISO
Imágenes fijas
Vídeos
z Pulse el botón [ ] y gire el dial [ ]
para elegir la velocidad ISO.
z Se mostrará la opción congurada.
AUTO
Ajusta automáticamente la
velocidad ISO adecuada para
el modo y las condiciones de
disparo.
125, 160, 200
Para fotograar en exteriores,
con buen tiempo.
250, 320, 400, 500, 640, 800
Para fotograar cuando está
nublado o durante el crepúsculo.
1000, 1250, 1600, 2000, 2500, 3200,
4000, 5000, 6400
Para fotograar escenas
nocturnas o en interiores
oscuros.
8000, 10000, 12800
Elija una velocidad ISO más alta para una sensibilidad mayor o un valor más bajo
para una sensibilidad menor.
Vinculación del recuadro de medición puntual AE con el
recuadro AF
Imágenes fijas
Vídeos
1
Ajuste el método de medición en
[ ].
z Siga los pasos de “Cambio del método
de medición” (
=
79) para elegir [ ].
2
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ], elija [Med.
Puntual AE] en la cha [ 6] y, a
continuación, elija [Punto AF] (
=
31).
z El recuadro de medición puntual AE se
vinculará al movimiento del recuadro AF
(
=
89).
No está disponible cuando [Sistema AF] se ajusta en
[
+Seguim.] (
=
90).
81
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Cambio del nivel de reducción de ruido
(High ISO NR)
Puede elegir entre 3 niveles de reducción de ruido: [Estándar], [Alto],
[Bajo]. Esta función es especialmente efectiva cuando se dispara con
altas velocidades ISO.
z Pulse el botón [
], elija [High ISO
NR] en la cha [ 6] y, a continuación,
elija la opción que desee (
=
31).
No está disponible cuando las imágenes se captan en formato
RAW (
=
96).
Ahorquillado automático de la exposición
(Disparo con ajuste de exposición)
Imágenes fijas
Vídeos
Cada vez que se dispara se captan tres imágenes consecutivas con
diferentes niveles de exposición (exposición normal, subexposición
y, a continuación, sobreexposición). Puede ajustar la cantidad de
subexposición y sobreexposición (relativa a la exposición normal) de –2 a
+2 puntos en incrementos de 1/3 de punto.
1
Elija [ ].
z Presione el botón [ ], elija
[Ahorquillado] en la cha [ 4], elija
[ ] y, a continuación, presione el botón
[ ].
Para ver la velocidad ISO determinada automáticamente cuando
se ha ajustado la velocidad ISO en [AUTO], pulse el botón de
disparo hasta la mitad.
Aunque elegir una velocidad ISO más baja puede reducir el grano
de la imagen, puede provocar un riesgo mayor de que el sujeto o
la cámara se muevan en algunas condiciones de disparo.
Las velocidades de obturación más rápidas que se utilizan con
velocidades ISO más altas reducen el movimiento del sujeto y de
la cámara y amplían el alcance del ash. Sin embargo, es posible
que las fotos tengan grano.
También puede ajustar la velocidad ISO accediendo a MENU
(
=
31) ► cha [ 5] ► [Sensibilidad ISO] ► [Velocidad ISO].
Ajuste de la conguración de ISO Auto
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando se ajusta la cámara en [AUTO], se puede especicar la máxima
velocidad ISO en un intervalo de [400] – [12800], así como especicar la
sensibilidad en un intervalo de tres niveles.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [Sensibilidad
ISO] en la cha [ 5] y, a continuación,
pulse el botón [ ] (
=
31).
z Elija [Conguración ISO Auto] y pulse el
botón [
].
2
Congure el ajuste.
z Elija un elemento de menú para
congurarlo y, a continuación, elija la
opción que desee (
=
31).
También puede acceder a la pantalla [Conguración ISO Auto]
pulsando el botón [
] al elegir la velocidad ISO mediante
el botón [
].
82
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Corrección del rango dinámico (Corrección RD)
Imágenes fijas
Vídeos
Atenúe las áreas luminosas de la imagen, que de otra manera
aparecerían lavadas, de la manera siguiente.
z Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú y
elija la opción que desee (
=
30
).
z Se mostrará la opción congurada.
Opciones Detalles
Velocidad ISO disponible
(
=
80)
Ajuste automático para evitar el
lavado de altas luces
[AUTO], [125] – [12800]
Atenúe las altas luces alrededor
de un 200% respecto al nivel de
luminosidad de [ ].
[AUTO], [250] – [6400]
Si especica un valor de velocidad ISO fuera del intervalo
admitido que aquí se indica, la velocidad ISO (
=
80) se
ajustará en una velocidad que esté dentro del intervalo admitido.
2
Congure el ajuste.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para establecer el ajuste.
El disparo con ajuste de exposición solo está disponible en el
modo [
] (
=
93).
Con este modo no está disponible el disparo continuo (
=
47).
Si ya se está utilizando la compensación de la exposición
(
=
79), el valor especicado para esa función se trata como el
nivel de exposición normal para esta función.
También puede acceder a la pantalla de ajustes del paso 2
pulsando el botón [
] cuando se muestra la pantalla de
compensación de la exposición (
=
79).
Se toman tres fotos, independientemente de la cantidad
especicada en [
] (
=
46).
En el modo [Detec. parpadeo] (
=
56), esta función solo está
disponible para el disparo nal.
También puede congurar este ajuste tocando o arrastrando la
barra en la pantalla de ajustes del paso 2 para especicar un
valor y, a continuación, tocando [
].
83
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Colores de las imágenes
Captura de colores naturales (balance de blancos)
Imágenes fijas
Vídeos
Ajustando el balance de blancos (WB), puede hacer que los colores
de la imagen tengan un aspecto más natural para la escena que esté
fotograando.
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
30).
z Se mostrará la opción congurada.
Auto
Establece automáticamente el balance de
blancos óptimo para las condiciones de disparo.
Luz de dia Para fotograar en exteriores, con buen tiempo.
Sombra Para fotograar a la sombra.
Nublado
Para fotograar cuando está nublado o durante
el crepúsculo.
Tungsteno
Para fotograar bajo iluminación incandescente
ordinaria.
Fluorescent
Para fotograar bajo iluminación uorescente
blanca.
Fluorescent H
Para fotograar bajo iluminación uorescente de
luz de día.
Flash Para fotograar con ash.
Personalizar
Para ajustar manualmente un balance de
blancos personalizado (
=
84).
Corrección de sombras
Imágenes fijas
Vídeos
Para conservar automáticamente el detalle de las sombras de la imagen,
haga lo siguiente.
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
30).
z Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
Uso del ltro ND
Para disparar con velocidades de obturación más lentas y valores de
abertura menores utilice el ltro ND, que reduce la intensidad de la luz a
1/8 del nivel real (equivalente a 3 pasos).
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
30).
z Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
Monte la cámara en un trípode o tome otras medidas para
mantenerla ja y evitar que se mueva. Además, es recomendable
ajustar [Modo IS] en [Off] cuando se utilice un trípode u otro
medio para sujetar la cámara (
=
56).
ND: Neutral Density (Densidad neutra)
84
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
2
Congure los ajustes avanzados.
z Para congurar ajustes más avanzados,
pulse el botón [ ] y ajuste el nivel
de corrección girando el dial [ ] o [ ],
o pulsando los botones [ ][ ][ ][ ].
z Para restablecer el nivel de corrección,
pulse el botón [
].
z Pulse el botón [
] para nalizar el
ajuste.
La cámara retendrá los niveles de corrección del balance de
blancos aunque cambie a otra opción de balance de blancos
(siguiendo los pasos de “Captura de colores naturales (balance
de blancos)” (
=
83)), pero los niveles de corrección
se restablecerán si registra datos de balance de blancos
personalizado.
B: azul; A: ámbar; M: magenta; G: verde
Puede personalizar el funcionamiento de la cámara de modo que
se acceda a la pantalla de ajustes de B y A con solo girar el dial
[
] o [ ] (
=
103).
Un nivel de corrección de azul/ámbar equivale a aproximadamente
7 mireds en un ltro de conversión de la temperatura de color.
(Mired: unidad de temperatura de color que representa la densidad
del ltro de conversión de la temperatura de color)
También puede congurar este ajuste eligiendo MENU (
=
31)
► cha [
6] ► [Corrección B.B.].
También puede elegir el nivel de corrección tocando o
arrastrando la barra en el paso 1 o el recuadro en el paso 2.
También puede acceder a la pantalla del paso 2 tocando [
]
en el paso 1.
En la pantalla del paso 2, puede tocar [
] para restablecer el
nivel original y tocar [
] para volver a la pantalla de disparo.
Balance de blancos personalizado
Imágenes fijas
Vídeos
Para obtener imágenes con colores de aspecto natural bajo la luz de la
foto, ajuste el balance de blancos adecuado para la fuente de luz con la
que esté fotograando. Ajuste el balance de blancos bajo la misma fuente
de luz con la que vaya a iluminar la foto.
z Siga los pasos de “Captura de colores
naturales (balance de blancos)” (
=
83)
para elegir [
] o [ ].
z Apunte la cámara a un sujeto blanco
uniforme, de modo que toda la pantalla
sea blanca. Pulse el botón [
].
z El tono de la pantalla cambia después de
registrar los datos de balance de blancos.
Es posible que los colores no parezcan naturales si cambia los ajustes
de la cámara después de registrar los datos de balance de blancos.
También puede registrar datos de balance de blancos en la
pantalla anterior tocando [
].
Corrección manual del balance de blancos
Imágenes fijas
Vídeos
Puede corregir el balance de blancos. Este ajuste puede producir el
mismo efecto que utilizar un ltro de conversión de la temperatura de
color o un ltro de compensación de color, disponibles en el comercio.
1
Congure el ajuste.
z Siga los pasos de “Captura de colores
naturales (balance de blancos)” (
=
83)
para elegir [
].
z Gire el dial [
] para ajustar el nivel de
corrección para B y A.
z Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
85
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
El balance de blancos (
=
83) no se puede ajustar en los
modos [
] o [ ].
Con los modos [
] y [ ], es posible que cambien colores
diferentes del tono de piel de las personas. Es posible que estos
ajustes no produzcan los resultados esperados con algunos
tonos de piel.
Color personalizado
Imágenes fijas
Vídeos
Elija el nivel que desee de contraste, nitidez, saturación de color, rojo,
verde, azul y tonos de piel para la imagen en un intervalo de 1 – 5.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Siga los pasos de “Cambio de los
tonos de color de la imagen (Mis
Colores)” (
=
85) para elegir [ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
2
Congure el ajuste.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir un
elemento y, a continuación, especique el
valor girando el dial [ ].
z Para obtener efectos más fuertes o más
intensos (o tonos de piel más oscuros),
ajuste el valor hacia la derecha; para
efectos más débiles o más ligeros (o
tonos de piel más claros), ajuste el valor
hacia la izquierda.
z Pulse el botón [
] para nalizar el
ajuste.
También puede especicar un valor tocando o arrastrando la
barra.
Cambio de los tonos de color de la imagen
(Mis Colores)
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie los tonos de color de la imagen como desee, por ejemplo
convirtiendo imágenes a sepia o a blanco y negro.
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú y
elija la opción que desee (
=
30).
z Se mostrará la opción congurada.
Mis Colores Off
Intenso
Enfatiza el contraste y la saturación de color,
produciendo imágenes más nítidas.
Neutro
Reduce el contraste y la saturación de color
para conseguir imágenes suaves.
Sepia Crea imágenes en tonos sepia.
Blanco y Negro Crea imágenes en blanco y negro.
Película positiva
Combina los efectos de Azul vívido, Verde
vívido y Rojo vívido para producir colores de
aspecto intenso pero natural, que imitan a las
imágenes en película positiva.
Aclara tono piel Aclara los tonos de la piel.
Oscurece tono piel
Oscurece los tonos de la piel.
Azul vívido
Enfatiza los azules en las imágenes. Hace que
el cielo, el océano y los demás sujetos azules
sean más intensos.
Verde vívido
Enfatiza los verdes en las imágenes. Hace
que las montañas, la vegetación y los demás
sujetos verdes sean más intensos.
Rojo vívido
Enfatiza los rojos en las imágenes. Hace que
los sujetos rojos sean más intensos.
Color Personal.
Ajusta el contraste, la nitidez, la saturación de color
y otras características como se desee (
=
85).
86
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Disparo con el modo de enfoque manual
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando no sea posible enfocar en modo AF, utilice el enfoque manual.
Puede especicar la posición focal general y, a continuación, pulsar el
botón de disparo hasta la mitad para hacer que la cámara determine la
posición focal óptima cercana a la posición que usted especique. Para
ver detalles sobre el intervalo de enfoque, consulte “Intervalo de disparo”
(
=
213).
1
Elija [ ].
z Pulse el botón [ ].
z Se mostrará [
] y el indicador del
enfoque manual.
2
Especique la posición focal
general.
z Mientras observa en la pantalla el
indicador de enfoque manual (1, que
muestra la distancia y la posición focal) y
la visualización ampliada, gire el anillo [ ]
o el dial [ ] para especicar la posición
focal general y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Para ajustar la ampliación, pulse el botón
[
].
z Durante la visualización ampliada, puede
mover el recuadro de enfoque pulsando
los botones [
][ ][ ][ ].
3
Ajuste con precisión el enfoque.
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad
para hacer que la cámara ajuste con
precisión la posición focal (MF seguridad).
z Para cancelar este modo, pulse el botón
[
].
(
1
)
Intervalo de disparo y enfoque
Disparo de primeros planos (Macro)
Imágenes fijas
Vídeos
Para restringir el enfoque a sujetos cercanos, ajuste la cámara en [ ].
Para ver detalles sobre el intervalo de enfoque, consulte “Intervalo de
disparo” (
=
213).
z Pulse el botón [
], elija [ ] (pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
Si el ash destella es posible que se produzca viñeteado.
Para evitar que la cámara se mueva, pruebe a montar la cámara
en un trípode y a disparar con la cámara ajustada en [
]
(
=
45).
También puede congurar este ajuste pulsando el botón [ ],
tocando [
] y, a continuación, tocándolo otra vez.
87
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Ajuste preciso del enfoque
Imágenes fijas
Vídeos
Puede ajustar con precisión el enfoque después de enfocar
automáticamente girando el anillo continuo.
1
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ], elija [AF+MF] en
la cha [ 3] y, a continuación, elija [On]
(
=
31).
2
Enfoque.
z Pulse el botón de disparo hasta la
mitad para enfocar el sujeto y continúe
pulsando el botón hasta la mitad.
3
Ajuste con precisión el enfoque.
z Gire el anillo [ ]. Mientras observa en la
pantalla la barra indicadora de enfoque
manual (que muestra la distancia y la
posición focal) y el área de visualización
ampliada, gire el anillo [ ] para ajustar el
enfoque.
z Para ampliar o reducir la visualización
ampliada, pulse el botón [
].
z Para cancelar el enfoque, suelte el botón
de disparo.
4
Dispare.
z Pulse por completo el botón de disparo
para disparar.
Cuando se enfoca manualmente, el método AF (
=
89) es
[Punto AF único] y el tamaño de recuadro AF (
=
89) es
[Normal]; estos ajustes no se pueden modicar.
Es posible enfocar cuando se utiliza el zoom digital (
=
41) o el
teleconvertidor digital (
=
89), o cuando se utiliza un televisor
como pantalla (
=
169), pero la visualización ampliada no
aparecerá.
Para enfocar con más precisión, pruebe a montar la cámara en
un trípode para estabilizarla.
Puede ampliar u ocultar el área de visualización ampliada
estableciendo los ajustes de MENU (
=
31) ► cha [ 4] ►
[Zoom punto MF].
Para desactivar el ajuste preciso del enfoque automático cuando
se pulse el botón de disparo hasta la mitad, elija MENU (
=
31)
► cha [
4] ► [MF seguridad] ► [Off].
Puede mover el recuadro de enfoque arrastrando en la pantalla
en el paso 2.
88
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
2
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
establezca el ajuste pulsando los botones
[ ][ ] o girando el dial [ ].
El ahorquillado del enfoque solo está disponible en el modo [ ]
(
=
93).
Con este modo no está disponible el disparo continuo (
=
47).
También puede acceder a la pantalla de ajustes del paso 2
pulsando el botón [
] en el paso 2 de “Disparo con el
modo de enfoque manual” (
=
86).
Se toman tres fotos, independientemente de la cantidad
especicada en [
] (
=
46).
En el modo [Detec. parpadeo] (
=
56), esta función solo está
disponible para el disparo nal.
También puede congurar este ajuste tocando o arrastrando
la barra en la pantalla del paso 2 para especicar un valor y, a
continuación, tocando [
].
Identicación fácil del área de enfoque (Valor máximo MF)
Imágenes fijas
Vídeos
Los bordes de los objetos enfocados se muestran en color para facilitar el
enfoque manual. Puede ajustar los colores y la sensibilidad (nivel) de la
detección de bordes como sea necesario.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [Ajuste
valor máximo MF] en la cha [ 4], elija
[Valor máximo] y, a continuación, elija
[On] (
=
31).
2
Congure el ajuste.
z Elija un elemento de menú para
congurarlo y, a continuación, elija la
opción que desee (
=
31).
Los colores que se muestran para Valor máximo MF no se
registran en las tomas.
Ahorquillado del enfoque (Modo Foco-BKT)
Imágenes fijas
Vídeos
Cada vez que se dispara se captan tres imágenes consecutivas, la
primera con la distancia focal ajustada manualmente y las otras con
posiciones focales más cercana y más lejana determinadas por los
ajustes preestablecidos. La distancia desde el enfoque especicado se
puede ajustar en tres niveles.
1
Elija [ ].
z Pulse el botón [ ], elija
[Ahorquillado] en la cha [ 4] y, a
continuación, elija [ ] (
=
31).
89
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Punto AF único
Imágenes fijas
Vídeos
La cámara enfoque utilizando un único recuadro AF. Ecaz para enfocar
de manera able. También puede mover el recuadro tocando la pantalla
(
=
92).
Se mostrará un recuadro AF amarillo con [ ] si la cámara no
puede enfocar al pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
Para componer tomas de modo que los sujetos queden situados en un
borde o en una esquina, apunte primero con la cámara para capturar el
sujeto en un recuadro AF y, a continuación, mantenga pulsado el botón
de disparo hasta la mitad. Manteniendo pulsado el botón de disparo
hasta la mitad, recomponga la toma como desee y, a continuación,
pulse por completo el botón de disparo (Bloqueo del enfoque).
La posición del recuadro AF se amplía cuando se pulsa el
botón de disparo hasta la mitad con [Zoom punto AF] (
=
55)
ajustado en [On].
Desplazamiento y cambio de tamaño de recuadros AF
(Punto AF único)
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando desee cambiar la posición o el tamaño del recuadro AF, ajuste el
método AF en [Punto AF único].
1
Desplace el recuadro AF.
z Toque la pantalla. Se muestra un recuadro
AF naranja donde tocó (AF táctil).
z Gire el dial [
] o [ ] para mover
el recuadro AF y pulse los botones
[ ][ ][ ][ ] para ajustar la posición con
precisión.
z Para devolver el recuadro AF a la posición
original central, pulse el botón [
].
Teleconvertidor digital
Imágenes fijas
Vídeos
La distancia focal del objetivo se puede aumentar en aproximadamente
1.6x o 2.0x. Esto puede reducir el movimiento de la cámara, porque la
velocidad de obturación es más rápida que si se utilizara el zoom (incluido
el uso del zoom digital) con el mismo factor de zoom.
z Pulse el botón [
], elija [Zoom
Digital] en la cha [ 2] y, a continuación,
elija la opción que desee (
=
31).
z La vista se amplía y en la pantalla se
muestra el factor de zoom.
La velocidad de obturación puede ser equivalente cuando
se mueve la palanca del zoom completamente hacia [
]
para el teleobjetivo máximo, y cuando se usa el zoom para
ampliar el sujeto hasta el mismo tamaño siguiendo el paso 2 de
“Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital)” (
=
41).
Elección del método AF
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie el modo de enfoque automático (AF) para ajustarlo a las
condiciones de disparo.
z Pulse el botón [
], elija [ ] en
el menú y elija la opción que desee
(
=
31).
También puede congurar este ajuste accediendo MENU
(
=
31) ► cha [ 3] ► [Sistema AF].
90
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
+Seguim.
Imágenes fijas
Vídeos
Detecta las caras de las personas y, a continuación, ajusta el enfoque, la
exposición (solo medición evaluativa) y el balance de blancos (solo [ ]).
Tras apuntar la cámara al sujeto, se muestra un recuadro blanco alrededor
de la cara de la persona que la cámara determina como sujeto principal, y
hasta dos recuadros grises alrededor de otras caras detectadas.
Cuando la cámara detecte movimiento, los recuadros seguirán a los
sujetos en movimiento, dentro de un determinado intervalo.
Después de pulsar el botón de disparo hasta la mitad, se mostrarán
hasta nueve recuadros verdes alrededor de las caras enfocadas.
Cuando no se detecten caras o cuando solo se muestren
recuadros grises (sin un recuadro blanco), al pulsar el botón de
disparo hasta la mitad se mostrarán recuadros verdes en las
áreas enfocadas. Tenga en cuenta que el número máximo de
recuadros depende del ajuste del formato (
=
52).
- [
] o [ ]: 31 recuadros
- [
]: 25 recuadros
- [
]: 21 recuadros
Si no se detecta ninguna cara en modo AF Servo (
=
91), el
recuadro AF aparecerá en el centro de la pantalla cuando pulse
el botón de disparo hasta la mitad.
Ejemplos de caras que no puede detectar la cámara:
- Sujetos que están lejos o extremadamente cerca
- Sujetos que están oscuros o claros
- Caras de perl, en ángulo o parcialmente ocultas
La cámara puede malinterpretar sujetos no humanos como caras.
No se mostrará ningún recuadro AF si la cámara no puede
enfocar al pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
2
Cambie el tamaño del recuadro AF.
z Para reducir el tamaño del recuadro AF,
gire el anillo [ ]. Gírelo de nuevo para
restablecer su tamaño original.
3
Finalice el proceso de
conguración.
z Pulse el botón [ ].
Los recuadros AF se muestran con su tamaño normal cuando
se utiliza el zoom digital (
=
41) o el teleconvertidor digital
(
=
89), y en el modo de enfoque manual (
=
86).
También puede acceder a la pantalla del paso 1 pulsando el
botón [
].
También puede devolver el recuadro AF a la posición original
central manteniendo pulsado el botón [
].
También puede vincular el recuadro de medición puntual AE al
recuadro AF (
=
80).
También puede congurar el tamaño del recuadro AF pulsando el
botón [
] y eligiendo [Tam. Cuadro AF] en la cha [ 3]
(
=
31).
En la pantalla del paso 2, también puede mover el recuadro AF
tocando la pantalla, devolver el recuadro AF a su posición original
tocando [
] o salir del ajuste tocando [ ].
91
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Cambio del ajuste de enfoque
Imágenes fijas
Vídeos
Puede cambiar el comportamiento predeterminado de la cámara, que
consiste en enfocar constantemente los sujetos a los que se apunta
aunque no se pulse el botón de disparo. En su lugar, puede limitar el
enfoque de la cámara al momento en que se pulse el botón de disparo
hasta la mitad.
z Pulse el botón [
], elija [AF
Continuo] en la cha [ 3] y, a
continuación, elija [Off] (
=
31).
On
Ayuda a evitar perderse oportunidades fotográcas repentinas,
porque la cámara enfoca constantemente los sujetos hasta que
se pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
Off
Ahorra energía de la batería, porque la cámara no enfoca
constantemente.
Disparo con AF Servo
Imágenes fijas
Vídeos
Este modo ayuda a evitar perderse fotos de objetos en movimiento,
porque la cámara continúa enfocando el sujeto y ajusta la exposición
mientras se pulse el botón de disparo hasta la mitad.
1
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ] y gire el dial [ ]
para elegir [SERVO].
2
Enfoque.
z Mientras esté pulsado el botón de
disparo hasta la mitad, el enfoque y
la exposición se mantendrán donde
aparezca el recuadro AF azul.
Puede que no sea posible enfocar en algunas condiciones de disparo.
En condiciones de luz escasa, es posible que no se active AF Servo
(puede que los recuadros AF no se pongan azules) cuando pulse
el botón de disparo hasta la mitad. En este caso, el enfoque y la
exposición se ajustarán de acuerdo con el método AF especicado.
El disparo continuo (
=
47) es más lento en el modo AF Servo.
Si no se puede obtener la exposición óptima, la velocidad de
obturación y el valor de abertura se mostrarán en naranja. Suelte el
botón de disparo y, a continuación, vuelva a pulsarlo hasta la mitad.
El disparo con bloqueo AF no está disponible.
[Zoom punto AF], en la cha [
2] (
=
31), no está disponible.
No está disponible al usar el autodisparador (
=
45).
Para hacer que la cámara continúe ajustando el enfoque durante
el disparo continuo (
=
47), especique AF Servo con [Sistema
AF] ajustado en [Punto AF único].
También puede congurar este ajuste accediendo MENU
(
=
31) ► cha [ 3] ► [Operación AF].
92
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Cuando [ID de Cara] se ajusta en [On], solamente se muestra el
nombre de la persona registrada elegida como sujeto principal,
aunque se hayan detectado otras personas registradas. No
obstante, los nombres que se muestren se registrarán en las
imágenes jas (
=
48).
Elección de los sujetos a enfocar (AF táctil)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede disparar después de elegir la cara de una persona u otro sujeto
para enfocar.
1
Ajuste el método AF en [ +Seguim.]
(=
89).
2
Elija la cara de una persona u otro
sujeto para enfocar.
z Toque el sujeto o la persona en la
pantalla.
z Cuando se detecte el sujeto, la cámara
emitirá un pitido y se mostrará [
]. El
enfoque se mantiene aunque el sujeto
se mueva.
z Para cancelar el AF táctil, toque [
].
3
Dispare.
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Una vez que la cámara enfoca, [ ]
cambia a un [ ] verde.
z Pulse por completo el botón de disparo
para disparar.
Elección de la persona a la que se va a enfocar
(Selección de cara)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede disparar después de elegir la cara de una persona especíca para
enfocarla.
1
Ajuste el método AF en [ +Seguim.]
(=
89).
2
Acceda al modo de selección de cara.
z Apunte la cámara a la cara de la persona
y pulse el botón [
].
z Cuando se muestre [Selección Cara: On],
se mostrará un recuadro de cara [
]
alrededor de la cara detectada como la
del sujeto principal.
z Aunque el sujeto se mueva, el recuadro
de cara [
] lo seguirá dentro de una
determinada distancia.
z Si no se detecta una cara, no se muestra [ ].
3
Elija la cara que desee enfocar.
z Para cambiar el recuadro de cara [ ] a
otra cara detectada, pulse el botón [
].
z Cuando haya recorrido todas las caras
detectadas, se mostrará [Selección Cara:
Off], seguido por la pantalla del método
AF seleccionado.
4
Dispare.
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Una vez que la cámara enfoca, [
]
cambia a [
].
z Pulse por completo el botón de disparo
para disparar.
93
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Flash
Cambio del modo de ash
Imágenes fijas
Vídeos
Puede cambiar el modo de ash para adaptarlo a la escena fotográca.
Para ver detalles sobre el alcance del ash, consulte “Alcance del ash”
(
=
213).
1
Levante el ash.
z Mueva el interruptor [ ].
2
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ], elija un modo de ash
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ]) y, a continuación, pulse el botón
[ ].
z Se mostrará la opción congurada.
No se puede acceder a la pantalla de ajustes pulsando el botón
[
] cuando el ash está cerrado. Mueva el interruptor [ ] para
levantar el ash y, a continuación, congure el ajuste.
Si el ash destella es posible que se produzca viñeteado.
Auto
Destella automáticamente si hay poca luz.
On
Destella en todos los disparos.
Si preere que la cámara no dispare cuando toque la pantalla,
asegúrese de que el modo [Disparador Táctil] esté desactivado.
Pulse el botón [
], elija [Disparador Táctil] en la cha
[
2] y, a continuación, elija [Off] (
=
31).
Quizá no sea posible el seguimiento cuando los sujetos sean
demasiado pequeños o se muevan demasiado rápido, o cuando
haya un contraste inadecuado entre los sujetos y el fondo.
Aunque esté disparando en modo [ ] (
=
86), la cámara volverá
al modo [
] si toca la pantalla para especicar dónde enfocar.
Si [ID de Cara] se ajusta en [On], los nombres no se mostrarán
cuando se detecte alguna persona registrada, pero se registrarán
en las imágenes jas (
=
48). No obstante, se mostrará
un nombre si el sujeto elegido para enfocar coincide con una
persona detectada con ID de Cara.
Disparo con el bloqueo AF
Imágenes fijas
Vídeos
El enfoque se puede bloquear. Una vez que bloquee el enfoque, la
posición focal no cambiará aunque separe el dedo del botón de disparo.
1
Bloquee el enfoque.
z Con el botón de disparo pulsado hasta la
mitad, pulse el botón [ ].
z El enfoque se bloquea y se muestran
[
] y el indicador de enfoque manual.
z Para desbloquear el enfoque, mantenga
pulsado el botón de disparo hasta la
mitad y pulse otra vez el botón [ ].
2
Componga la toma y dispare.
No se puede utilizar con el disparador táctil (
=
46).
Cuando [Sistema AF] se ajuste en [Punto AF único], puede
bloquear el enfoque durante la grabación de vídeo tocando la
pantalla. Para desbloquear el enfoque, toque [
].
94
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Ajuste de la compensación de la exposición
del ash
Imágenes fijas
Vídeos
Al igual que con la compensación normal de la exposición (
=
79), se
puede ajustar la exposición del ash de –2 a +2 puntos, en incrementos
de 1/3 de punto.
z Levante el ash, pulse el botón [
] y
gire inmediatamente el dial [ ] para
elegir el nivel de compensación y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Ahora se muestra el nivel de corrección
especicado.
Cuando hay riesgo de sobreexposición, la cámara ajusta
automáticamente la velocidad de obturación o el valor de abertura
para la fotografía con ash para reducir el lavado de altas luces y
disparar con la exposición óptima. No obstante, puede desactivar
el ajuste automático de la velocidad de obturación y el valor de
abertura accediendo a MENU (
=
31) y eligiendo la cha [ 5]
► [Control Flash] ► [FE seguridad] ► [Off].
También puede congurar la compensación de la exposición del
ash accediendo a MENU (
=
31) y eligiendo la cha [ 5] ►
[Control Flash] ► [Comp. Exp.Flash].
También puede acceder a la pantalla [Aj. Func. Flash
incorporado] (
=
31) de la manera siguiente (excepto cuando
se haya montado un ash externo opcional).
- Mantenga pulsado el botón [
] durante al menos un segundo.
- Cuando el ash esté levantado, pulse el botón [
] e,
inmediatamente, pulse el botón [
].
También puede acceder a la pantalla [Aj. Func. Flash
incorporado] (
=
31) pulsando el botón [ ] y tocando [ ].
Sincro Lenta
Destella para iluminar el sujeto principal (por ejemplo, personas) mientras
se dispara con una velocidad de obturación inferior para iluminar los
fondos que queda fuera del alcance del ash.
En el modo [ ], monte la cámara en un trípode o tome otras
medidas para mantenerla ja y evitar que se mueva. Además,
es recomendable ajustar [Modo IS] en [Off] cuando se utilice un
trípode u otro medio para sujetar la cámara (
=
56).
En el modo [
], incluso después de que el ash destelle,
asegúrese de que el sujeto principal no se mueva hasta que
nalice la reproducción del sonido del obturador.
Off
Para disparar sin ash.
Si se muestra un icono [ ] intermitente cuando se pulsa el botón
de disparo hasta la mitad en condiciones de luz escasa, que
induzcan el movimiento de la cámara, monte la cámara en un
trípode o tome otras medidas para mantenerla ja.
El ajuste también es posible pulsando el botón [ ], tocando la
opción deseada y, a continuación, tocándola otra vez.
95
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Cambio de la sincronización del ash
Imágenes fijas
Vídeos
Puede cambiar la sincronización entre el ash y el disparo del obturador
de la manera siguiente.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [Control
Flash] en la cha [ 5] y, a continuación,
pulse el botón [ ] (
=
31).
2
Congure el ajuste.
z Elija [Sincro obturac.] y, a continuación,
elija la opción que desee (
=
31).
1.ª cortin.
El ash destella inmediatamente después de que se abra
el obturador.
2.ª cortin.
El ash destella inmediatamente antes de que se cierre
el obturador.
Disparo con el bloqueo FE
Imágenes fijas
Vídeos
Al igual que con el bloqueo AE (
=
79), se puede bloquear la
exposición para las fotos con ash.
1
Levante el ash y establézcalo en
[ ] (=
93).
2
Bloquee la exposición del ash.
z Apunte la cámara al sujeto para disparar
con la exposición bloqueada. Con el
botón de disparo pulsado hasta la mitad,
pulse el botón [ ].
z El ash destella y, cuando se muestra
[
], se conserva el nivel de salida del
ash.
z Para desbloquear FE, suelte el botón de
disparo y pulse otra vez el botón [
]. En
este caso, ya no se muestra [ ].
3
Componga la foto y dispare.
z Después de un disparo, FE se
desbloquea y ya no se muestra [ ].
FE: Flash Exposure (Exposición del ash)
96
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Captura en formato RAW
La cámara puede captar imágenes en formato JPEG y RAW.
Imágenes
JPEG
Se procesan en la cámara para obtener una calidad de imagen
óptima y se comprimen para reducir el tamaño de los archivos.
Sin embargo, el proceso de compresión es irreversible, y
las imágenes no pueden restablecerse a su estado original,
sin procesar. El procesado de las imágenes también puede
provocar cierta pérdida de calidad de la imagen.
Imágenes
RAW
Son datos “en crudo” (sin procesar), que se registran sin
prácticamente ninguna pérdida de calidad de la imagen
derivada del procesado de imagen en la cámara. Los
datos no se pueden utilizar en este estado para verlos
en un ordenador o imprimirlos. Primero debe utilizar
el software (Digital Photo Professional,
=
178) para
convertir las imágenes en imágenes comprimidas JPEG
o imágenes TIFF ordinarias. Las imágenes se pueden
ajustar con una mínima pérdida de calidad de imagen.
z Pulse el botón [
] y, a continuación, elija
[
] en el menú (
=
30).
z Para capturar solamente en formato
RAW, elija la opción [
].
z Para captar imágenes en formato JPEG
y RAW simultáneamente, elija la calidad
de imagen JPEG y, a continuación, pulse
el botón [
]. Se mostrará una marca
[
] junto a [RAW]. Para deshacer este
ajuste, siga los mismos pasos y quite la
marca [
] junto a [RAW].
Cuando transera imágenes RAW (o imágenes RAW y JPEG
grabadas juntas) a un ordenador, utilice siempre el software
dedicado (
=
178).
El zoom digital (
=
41) no está disponible cuando se capturan
imágenes en formato RAW. Además, no se puede congurar el
nivel de reducción de ruido (
=
81), la corrección del rango
dinámico (
=
82), la corrección de sombras (
=
83) ni Mis
Colores (
=
85).
Otros ajustes
Cambio de la calidad de imagen
Imágenes fijas
Vídeos
Elija entre 8 combinaciones de tamaño (número de píxeles) y compresión
(calidad de imagen). Especique también si desea captar imágenes
en formato RAW (
=
96). Para ver datos orientativos sobre cuántas
imágenes de cada tipo caben en una tarjeta de memoria, consulte
“Número de disparos por tarjeta de memoria” (
=
212).
z Siga los pasos de “Cambio de la calidad de
imagen” (
=
53) para realizar los ajustes.
[ ] y [ ] indican diferentes niveles de calidad de imagen que
dependen del nivel de compresión. Al mismo tamaño (número de
píxeles), [
] ofrece una calidad de imagen mayor. Aunque las
imágenes [
] tienen una calidad de imagen ligeramente inferior,
caben más en una tarjeta de memoria.
97
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Para ver información detallada sobre la relación entre el número de
píxeles de grabación y el número de fotos que cabrán en una tarjeta,
consulte “Número de disparos por tarjeta de memoria” (
=
212).
La extensión de archivo de las imágenes JPEG es .JPG, y la
extensión de las imágenes RAW es .CR2.
Uso del menú
z Pulse el botón [ ], elija [Calid.
imagen] en la cha [ 1] y, a continuación,
pulse el botón [ ] (
=
31).
z Para captar en formato RAW al mismo
tiempo, gire el dial [
] y elija [ ] bajo
[RAW]. Tenga en cuenta que, cuando
se selecciona [−], solamente se captan
imágenes JPEG.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [JPEG] y, a continuación, elija
el tamaño y la calidad de la imagen. Tenga
en cuenta que, cuando se selecciona [−],
solamente se captan imágenes RAW.
z Cuando termine, pulse el botón [
] para
volver a la pantalla del menú.
No es posible ajustar tanto [RAW] como [JPEG] en [−].
Cambio de los ajustes de Modo IS
Imágenes fijas
Vídeos
La estabilización de imagen solo está activa en el momento del disparo.
z Siga los pasos de “Desactivación de la
estabilización de imagen” (
=
56) para
elegir [Disp. simple].
98
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Velocidades de obturación especícas
(Modo [Tv])
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste la velocidad de obturación que desee antes de disparar, de la
manera siguiente. La cámara ajusta automáticamente el valor de abertura
adecuado para la velocidad de obturación.
Para ver detalles sobre las velocidades de obturación disponibles,
consulte “Velocidad de obturación” (
=
214).
1
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
2
Ajuste la velocidad de obturación.
z Gire el dial [ ] para establecer la
velocidad de obturación.
Velocidad de obturación (seg.)
Velocidad ISO disponible (
=
80)
30 – 1.3 [AUTO], [125] – [3200]
1 – 1/2000 [AUTO], [125] – [12800]
En condiciones que requieran velocidades de obturación más
lentas, habrá un retardo hasta que pueda disparar de nuevo,
mientras la cámara procesa las imágenes para reducir el ruido.
Cuando dispare con bajas velocidades de obturación sobre un
trípode, debe ajustar [Modo IS] en [Off] (
=
56).
La velocidad que ajuste puede reducirse automáticamente
cuando sea necesario si destella el ash.
Si el valor de abertura se muestra en naranja al pulsar el botón
de disparo hasta la mitad, ello indica que no se ha obtenido
la exposición óptima. Ajuste la velocidad de obturación hasta
que el valor de abertura se muestre en blanco o utilice el
desplazamiento de seguridad (
=
99).
[ ]: valor de tiempo
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Tome fotos mejores y más sosticadas, y personalice
la cámara para su estilo fotográco
Las instrucciones de este capítulo se aplican a la cámara
ajustada en el modo correspondiente.
99
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Velocidades de obturación y valores de
abertura especícos (Modo [M])
Imágenes fijas
Vídeos
Siga estos pasos antes de disparar para ajustar la velocidad de obturación
y el valor de abertura que desee, para obtener la exposición deseada.
Para ver detalles sobre las velocidades de obturación y los valores de
abertura disponibles, consulte “Velocidad de obturación” (
=
214) y
“Abertura” (
=
214).
1
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
2
Congure el ajuste.
z Gire el dial [ ] para establecer la
velocidad de obturación (1).
z Gire el dial [
] para establecer el valor
de la abertura (2).
z Pulse el botón [
], elija el ajuste de
velocidad ISO (3) y gire el dial [ ]
para especicar un valor.
z Cuando se ja la velocidad ISO, en el
indicador del nivel de exposición se muestra
una marca del nivel de exposición (5) basada
en el valor especicado, para compararla
con el nivel de exposición estándar (4). La
marca del nivel de exposición se muestra
como [ ] o [ ] cuando la diferencia respecto
a la exposición estándar supera 3 puntos.
z Cuando se pulsa el botón de disparo hasta
la mitad después de ajustar la velocidad
ISO en [AUTO], se determina la velocidad
ISO y la luminosidad de la pantalla cambia.
Si no se puede obtener la exposición
estándar con la velocidad de obturación
y el valor de abertura especicados, la
velocidad ISO se muestra en naranja.
(
1
) (
2
)
(
4
)
(
5
)
(
3
)
Valores de abertura especícos (Modo [Av])
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste el valor de abertura que desee antes de disparar, de la manera
siguiente. La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación
adecuada para el valor de abertura.
Para ver detalles sobre los valores de abertura disponibles, consulte
“Abertura” (
=
214).
1
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
2
Ajuste el valor de abertura.
z Gire el dial [ ] para establecer el valor
de la abertura.
Si la velocidad de obturación se muestra en naranja al pulsar
el botón de disparo hasta la mitad, ello indica que no se ha
obtenido la exposición óptima. Ajuste el valor de abertura hasta
que la velocidad de obturación se muestre en blanco o utilice el
desplazamiento de seguridad (vea a continuación).
[ ]: valor de abertura (tamaño de la abertura creada por el
diafragma en el objetivo)
En los modos [
] y [ ], pulse el botón [ ] y ajuste
la opción [Desp. seguridad] de la cha [
6] en [On] (
=
31),
para que la cámara ajuste automáticamente la velocidad de
obturación y el valor de abertura cuando haya problemas de
exposición y poder disparar con la exposición óptima.
Sin embargo, el desplazamiento de seguridad se desactiva
cuando destella el ash.
100
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Disparos de larga exposición (“B”)
Con las exposiciones “B”, las fotos se exponen tanto tiempo como se
mantenga pulsado el botón de disparo.
1
Especique la exposición “B”.
z Ajuste la velocidad de obturación en
[BULB], siguiendo los pasos 1 a 3 de
“Velocidades de obturación y valores
de abertura especícos (modo [ ])”
(
=
99).
2
Dispare.
z Las fotos se exponen tanto tiempo
como se mantenga pulsado a fondo el
botón de disparo. Durante la exposición
se muestra el tiempo de exposición
transcurrido.
Monte la cámara en un trípode o tome otras medidas para
mantenerla ja y evitar que se mueva. En este caso, desactive
también la estabilización de imagen (
=
56).
Para evitar el movimiento de la cámara que, de otra manera,
se produciría al pulsar directamente el botón de disparo, puede
disparar de manera remota (
=
156) o utilizar un disparador
remoto opcional (
=
172).
Cuando [Disparador Táctil] se ajusta en [On], el disparo se inicia
al tocar la pantalla una vez y se detiene al tocarla de nuevo.
Tenga cuidado para no mover la cámara al tocar la pantalla.
Velocidad de obturación (seg.)
Velocidad ISO disponible (
=
80)
[BULB], 30 – 1.3 [AUTO], [125] – [3200]
1 – 1/2000 [AUTO], [125] – [12800]
Después de ajustar la velocidad de obturación y el valor de
abertura, es posible que el nivel de exposición cambie si se
ajusta el zoom o se recompone el disparo.
La luminosidad de la pantalla puede cambiar en función de la
velocidad de obturación y el valor de abertura especicados. Sin
embargo, la luminosidad de la pantalla permanece igual cuando
el ash está levantado y el modo ajustado en [
].
[ ]: manual
El cálculo de la exposición óptima se basa en el método de
medición especicado (
=
79).
Las operaciones siguientes están disponibles cuando la velocidad
ISO se ajusta en [AUTO].
- Ajuste la exposición girando el dial de compensación de la
exposición.
- Pulse el botón [
] para bloquear la velocidad ISO. La
luminosidad de la pantalla cambia en consecuencia.
101
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Grabación de vídeos con velocidades de
obturación y valores de abertura especícos
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste la velocidad de obturación, el valor de abertura y la velocidad ISO
que preera.
Para ver información detallada sobre las velocidades de obturación,
los valores de abertura y las velocidades ISO disponibles, consulte
“Velocidad de obturación” (
=
214), “Abertura” (
=
214) y “Cambio de la
velocidad ISO” (
=
80).
1
Acceda al modo [ ].
z Establezca el dial de modo en [ ].
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
30).
2
Congure los ajustes.
z Pulse el botón [ ] para elegir si
congurar la velocidad de obturación o la
velocidad ISO y, a continuación, gire el
dial [ ] para ajustar el valor.
z Gire el dial [
] para establecer el valor
de la abertura.
3
Dispare.
z Pulse el botón de vídeo.
z Durante la grabación, puede cambiar
el ajuste que va a congurar pulsando
el botón [
] repetidamente y ajustar el
valor girando el anillo [ ].
Cuando se grabe bajo iluminación uorescente o LED, algunas
velocidades de obturación pueden provocar en la pantalla
parpadeos que pueden grabarse.
Ajuste de la salida del ash
Imágenes fijas
Vídeos
Elija entre los tres niveles de ash en los modos [ ][ ][ ].
1
Especique el modo de ash.
z Pulse el botón [ ], elija [Control
Flash] en la cha [ 5] y, a continuación,
pulse el botón [ ] (
=
31).
z Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Modo de ash] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Manual] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
2
Congure el ajuste.
z Levante el ash, pulse el botón [ ] y gire
inmediatamente el dial [ ] para elegir
el nivel de ash y, a continuación, pulse
el botón [ ].
z Una vez completado el ajuste, se
mostrará el nivel de salida del ash.
[
]: mínimo, [ ]: medio, [ ]:
máximo
También puede ajustar el nivel del ash accediendo a MENU (
=
31)
y eligiendo la cha [
5] ► [Control Flash] ► [Salida Flash].
También puede acceder a la pantalla [Control Flash] (
=
31) de
la manera siguiente.
- Mantenga pulsado el botón [
] durante al menos un segundo.
- Cuando el ash esté levantado, pulse el botón [
] e,
inmediatamente, pulse el botón [
].
También puede acceder a la pantalla de MENU [Control Flash]
(
=
31) levantando el ash, pulsando el botón [ ] y tocando [ ].
102
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Personalización de controles y visualización
Personalización de la información de la pantalla
Personalice qué pantalla se muestra al pulsar el botón [ ] en la
pantalla de disparo. También puede personalizar qué información se
muestra.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Elija la cha [ 1] ► [Vista de
información de disparo] ► [Cambio de
vista] y, a continuación, pulse el botón
[ ] (
=
31).
2
Congure el ajuste.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir cualquier pantalla que
preera no mostrar y, a continuación,
pulse el botón [ ] para quitar la marca
[ ]. Si pulsa otra vez el botón [ ]
añadirá la marca [ ], que indica que
está seleccionada para mostrarla.
z Para volver a la pantalla de menú, pulse
el botón [
].
Un ejemplo de visualización en la que se muestran a la izquierda,
como referencia, las opciones seleccionadas en el paso 2.
Se debe seleccionar al menos una opción.
En modo [AUTO], también puede ajustar la exposición antes de
grabar girando el dial de compensación de la exposición.
Cuando se ja la velocidad ISO, en el indicador del nivel de
exposición se muestra una marca del nivel de exposición
basada en el valor especicado, para compararla con el nivel de
exposición estándar. La marca del nivel de exposición se muestra
como [
] o [ ] cuando la diferencia respecto a la exposición
estándar supera 3 puntos.
Puede comprobar la velocidad ISO en modo [AUTO] pulsando
el botón de disparo hasta la mitad. Si no se puede obtener la
exposición estándar con la velocidad de obturación y el valor de
abertura especicados, la velocidad ISO se muestra en naranja.
Si toca [ ][ ], también puede establecer elementos de ajuste
seleccionados tocando en la parte inferior de la pantalla.
Durante la grabación, se puede ajustar el enfoque tocando [
] y
girando el anillo [
] mientras se muestra [ ].
103
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Asignación de funciones a controles
Imágenes fijas
Vídeos
Reasigne funciones del anillo [ ], del dial [ ] o del dial [ ] o asigne
funciones comunes al botón [ ], al botón [ ], al botón de vídeo o al
botón [ ].
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [Asignación
de funciones] en la cha [ 2] y,
a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
31).
2
Congure el ajuste.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire los
diales [ ][ ] para elegir el dial o el
botón que va a asignar y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Cuando asigne el anillo [
], el dial [ ]
o el dial [ ], pulse los botones [ ][ ]
o gire el dial [ ] para elegir el modo de
disparo o el control de la cámara, pulse
los botones [ ][ ] para elegir el modo
de disparo o la función y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Cuando asigne el botón [
], [ ], [ ] o
[ ], pulse el botón [ ], elija la función
en la pantalla que se muestra (pulse los
botones [ ][ ][ ][ ] o gire los diales
[ ][ ]) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Personalización de la información que se muestra
z Siga los pasos 1 – 2 de “Personalización
de la información de la pantalla”
(
=
102) para elegir [Vista personalizada
1] o [Vista personalizada 2] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir la información que se va a
mostrar y, a continuación, pulse el botón
[ ] para añadir una marca [ ].
z Para ver un ejemplo de vista, pulse el
botón [
] para volver a la pantalla
[Cambio de vista].
Para ver una retícula más pequeña, acceda a la cha [ 1] ►
[Vista de información de disparo] ► [Mostrar retícula].
En modo de vídeo, también puede elegir las opciones de retícula
[2.35:1], [1.85:1], [1.75:1], [1.66:1] y [4:3]. Sin embargo, estas
opciones no están disponibles cuando la calidad del vídeo es
[
].
104
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Guardado de la conguración de disparo
Imágenes fijas
Vídeos
Guarde los modos de disparo que utilice habitualmente y los ajustes de
función que haya congurado para reutilizarlos. Para acceder más tarde
a los ajustes guardados, basta con colocar el dial de modo en [ ] o
[ ]. Incluso los ajustes que se borran normalmente al cambiar de modo
de disparo o al apagar la cámara (como los ajustes del autodisparador)
pueden conservarse de esta manera.
Ajustes que se puede guardar
Modos de disparo ([ ], [ ], [ ], y [ ])
Elementos ajustados en los modos [
], [ ], [ ] y [ ]
(
=
79 –
=
99)
Ajustes del menú de disparo
Posiciones del zoom
Posiciones de enfoque manual (
=
86)
Ajustes de Mi menú (
=
105)
1
Entre en un modo de disparo cuyos
ajustes desee guardar y cambie los
ajustes como desee.
2
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ], elija
[Grabar ajustes] en la cha [ 2] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
3
Guarde los ajustes.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir el destino y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Anillo [ ], dial [ ]
o dial [ ]
Si asigna [ / ], en el modo [ ] podrá
ajustar la velocidad de obturación con el dial
[ ] y el valor de abertura con el dial [ ].
Botón [
]
Pulse el botón para activar la función
asignada.
Botón [
]
Botón Vídeo
Botón [
]
Para restablecer las funciones predeterminadas al botón [ ], al
botón [
], al botón de vídeo y al botón [ ], elija [ ], [ ],
[
] y [ ].
Los iconos etiquetados con [
] indican que la función no está
disponible en el modo de disparo actual o bajo las condiciones de
funcionamiento actuales.
Con [
], puede mover el recuadro AF y cambiar su tamaño
pulsando el botón asignado en el modo [Punto AF único]
(
=
89,
=
89).
Con [
] o [ ], cada vez que se pulsa el botón asignado se
graban los datos del balance de blancos (
=
84) y el ajuste del
balance de blancos cambia a [
] o [ ].
Con [
], cada pulsación del botón al que se haya asignado
ajusta y bloquea el enfoque y, en la pantalla, se muestra [
].
Con [
], al pulsar el botón al que se haya asignado se desactiva
la visualización de la pantalla. Para restablecer la visualización,
realice una de las acciones siguientes.
- Pulse cualquier botón que no sea el botón ON/OFF.
- Sujete la cámara con otra orientación.
- Levante o baje el ash.
- Abra la pantalla y gírela hacia la parte delantera o cierre la
pantalla si ya está abierta y orientada hacia la parte delantera.
Puede continuar grabando vídeos en modo [
], [ ], [ ] o [ ]
aunque se asigne una función al botón de vídeo.
También puede congurar ajustes tocando la opción que desee y,
a continuación, tocándola otra vez o tocando [
].
105
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
3
Reorganice los elementos de menú
como sea necesario.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Ordenar] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Elija un elemento de menú para moverlo
(pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ])
y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para cambiar el orden y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse el botón [
].
Los elementos en gris del paso 2 también se pueden especicar,
pero es posible que no estén disponibles en algunos modos de
disparo.
Para hacer que Mi Menú esté accesible inmediatamente al pulsar
el botón [
] en el modo de disparo, ajuste [Ver Mi Menú]
en [Sí].
En la pantalla [Seleccionar] para guardar o borrar elementos,
también puede tocar elementos para seleccionarlos.
En la pantalla [Ordenar], también puede arrastrar elementos para
cambiar el orden de visualización.
Para editar ajustes guardados (excepto su modo de disparo),
elija [
] o [ ], cambie los ajustes y, a continuación, repita los
pasos 2 – 3. Los detalles de estos ajustes no se aplican a otros
modos de disparo.
Para borrar la información guardada en [ ] o [ ] y restaurar
los valores predeterminados, gire el dial de modo a [
] o [ ]
y elija [Reiniciar todo] (
=
165).
Guardado de los elementos de menú de
disparo más utilizados (Mi menú)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede guardar hasta seis elementos de menú de disparo de uso común
en la cha [
1]. Al personalizar la cha [ 1], podrá acceder a estos
elementos rápidamente desde una única pantalla.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [Ajustes Mi
Menú] en la cha [
1] y, a continuación,
pulse el botón [
] (
=
31).
2
Congure el ajuste.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [
] para elegir [Seleccionar] y, a
continuación, pulse el botón [
].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[
] para elegir un elemento de menú
para guardar (máx. seis elementos) y,
a continuación, pulse el botón [
] para
guardarlo.
z Se muestra [
].
z Para cancelar el guardado, pulse el botón
[
]. [ ] deja de mostrarse.
z Pulse el botón [
].
106
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Visualización
Imágenes fijas
Vídeos
Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de la
manera siguiente.
1
Acceda al modo de reproducción.
z Pulse el botón [ ].
z Se mostrará lo último que haya captado.
2
Elija las imágenes.
z Para ver la imagen anterior, pulse el
botón [ ] o gire el dial [ ] en sentido
contrario al de las agujas del reloj. Para
ver la imagen siguiente, pulse el botón
[ ] o gire el dial [ ] en el sentido de las
agujas del reloj.
z Mantenga pulsados los botones
[
][ ] para navegar rápidamente por las
imágenes.
z Para acceder a esta pantalla (modo Vista
de desplazamiento), gire rápidamente el
dial [
]. En este modo, gire el dial [ ]
para navegar por las imágenes.
z Para volver a la visualización de imágenes
de una en una, pulse el botón [
].
z Para navegar por las imágenes
agrupadas por fecha de toma, pulse los
botones [
][ ] en el modo Vista de
desplazamiento.
Modo de reproducción
Diviértase revisando sus fotos y examínelas o
edítelas de muchas maneras
Para preparar la cámara para estas operaciones, pulse el
botón [
] para entrar en el modo de reproducción.
Quizá no sea posible reproducir o editar imágenes cuyo nombre
se haya cambiado o que ya se hayan editado en un ordenador, o
imágenes procedentes de otras cámaras.
107
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Operaciones con la pantalla táctil
z Para ver la imagen siguiente, arrastre
a la izquierda a través de la pantalla y,
para ver la imagen anterior, arrastre a la
derecha.
z Para acceder al modo Vista de
desplazamiento, arrastre rápida y
repetidamente a la izquierda o a la derecha.
z También puede elegir imágenes en
el modo de Vista de desplazamiento
arrastrando a la izquierda o a la derecha.
z Al tocar la imagen central se restablecerá la
visualización de imágenes de una en una.
z Para examinar imágenes agrupadas por
fecha de disparo en el modo Vista de
desplazamiento, arrastre arriba o abajo.
z Para iniciar la reproducción de vídeo,
toque [
] en el paso 2 de “Visualización”
(
=
106).
z Para ajustar el volumen durante la
reproducción de vídeo, arrastre rápidamente
arriba o abajo a través de la pantalla.
z Para detener la reproducción, toque
la pantalla. Se muestra la pantalla
que aparece a la izquierda y están
disponibles las siguientes operaciones.
z Toque [
] para mostrar el panel de
volumen y, a continuación, toque [
][ ]
para ajustar el volumen. Con un volumen
de 0 se muestra [
].
z Para cambiar de fotograma, toque la
barra de desplazamiento o arrastre a la
izquierda o a la derecha.
z Para reanudar la reproducción, toque [
].
z Toque [
] para volver a la pantalla
del paso 2 de “Visualización” (
=
106).
z Los vídeos se identican mediante un
icono [ ]. Para reproducir vídeos,
vaya al paso 3.
3
Reproduzca vídeos.
z Pulse el botón [ ], pulse los botones
[ ][ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse otra vez el botón [ ].
4
Ajuste el volumen.
z Pulse los botones [ ][ ] para ajustar el
volumen.
z Para ajustar el volumen cuando ya no
se muestre el indicador de volumen (1),
pulse los botones [
][ ].
5
Haga una pausa en la reproducción.
z Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse el botón [ ].
z Cuando termine el vídeo, se mostrará
[
].
Para cambiar del modo de reproducción al modo de disparo,
pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Para desactivar la Vista de desplazamiento, elija MENU (
=
31)
► cha [
5] ► [Vista despl.] ► [Off].
Para que se muestre la toma más reciente cuando entre en el
modo de reproducción, elija MENU (
=
31) ► cha [ 5] ►
[Volver a] ► [Último disp.].
Para cambiar la transición que se muestra entre imágenes,
acceda a MENU (
=
31) y elija el efecto que desee en la cha
[
5] ► [Efecto transic.].
(
1
)
108
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Advertencia de sobreexposición
(para las altas luces de la imagen)
Imágenes fijas
Vídeos
Las altas luces lavadas de la imagen parpadean en la pantalla de
información detallada (
=
108).
Histograma
Imágenes fijas
Vídeos
z El gráco de la pantalla de información
detallada (
=
108) es un histograma que
muestra la distribución de la luminosidad
en la imagen. El eje horizontal representa
el nivel de luminosidad y el eje vertical
representa cuánto de la imagen se
encuentra en cada nivel de luminosidad.
Ver el histograma es una manera de
comprobar la exposición.
z También se puede acceder al histograma
durante el disparo (
=
102,
=
193).
Histograma RGB, pantalla de información del GPS
Imágenes fijas
Vídeos
z El histograma RGB muestra la
distribución de tonos de rojo, verde y
azul en una imagen. El eje horizontal
representa el nivel de luminosidad R, G o
B, y el eje vertical representa cuánto de
la imagen se encuentra en ese nivel de
luminosidad. Ver este histograma permite
comprobar las características de color de
la imagen.
Cambio de modo de visualización
Imágenes fijas
Vídeos
Pulse el botón [ ] para ver otra información en la pantalla o para
ocultar la información. Para ver detalles sobre la información que se
muestra, consulte “Reproducción (Pantalla de información detallada)”
(
=
194).
Sin pantalla de información
Pantalla de información simple
Pantalla de información detallada
Histograma RGB, pantalla de
información del GPS
No se puede cambiar de modo de visualización mientras la cámara
está conectada mediante Wi-Fi a dispositivos que no sean impresoras.
109
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
2
Reproduzca el resumen de vídeo.
z Pulse el botón [ ] y, a continuación, elija
[ ] en el menú (
=
30).
z El vídeo grabado automáticamente el día
de la toma de la imagen ja se reproduce
desde el principio.
Tras un momento, dejará de mostrarse [ ] cuando utilice
la cámara con la pantalla de información desactivada (
=
108).
También puede reproducir resúmenes de vídeo tocando [ ]
en la pantalla del paso 1 y tocando [
Reproducir ] en la
pantalla en el paso 2.
Visualización por fecha
Los resúmenes de vídeo se pueden ver por fecha.
1
Elija un vídeo.
z Pulse el botón [ ], elija [Lista/
Repr. vídeo r.] en la cha [ 2] y, a
continuación, elija la fecha (
=
31).
2
Reproduzca el vídeo.
z Pulse el botón [ ] para iniciar la
reproducción.
z Puede utilizar un smartphone conectado
mediante Wi-Fi a la cámara para etiquetar
geográcamente imágenes en la cámara
y añadir información tal como la latitud, la
longitud y la elevación (
=
155). Puede
revisar esta información en la pantalla de
información del GPS.
z De arriba a abajo se muestra la latitud, la
longitud, la elevación y los datos de UTC
(fecha y hora de la toma).
Para los elementos que no estén disponibles en el smartphone o
los elementos que no se graben correctamente, se muestra [---]
en lugar de valores numéricos.
UTC: Coordinated Universal Time (Hora universal coordinada),
esencialmente igual a la hora media de Greenwich
La pantalla de información del GPS no está disponible para las
imágenes que carezcan de esta información.
También puede cambiar entre el histograma RGB (solo imágenes jas)
y la pantalla de información del GPS arrastrando la mitad inferior de la
pantalla hacia arriba o hacia abajo en la pantalla de información detallada.
Visualización de vídeos cortos creados al
tomar imágenes jas (Resúmenes de vídeo)
Imágenes fijas
Vídeos
Para ver resúmenes de vídeo grabados automáticamente en el modo [ ]
(
=
37) durante un día de toma de imágenes jas, haga lo siguiente.
1
Elija una imagen.
z Elija una imagen ja etiquetada con
[
] y pulse el botón [ ].
110
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Navegación y ltrado de imagen
Navegación por las imágenes en un índice
Imágenes fijas
Vídeos
Puede mostrar varias imágenes en forma de índice para encontrar
rápidamente las imágenes que esté buscando.
1
Muestre imágenes en un índice.
z Mueva la palanca del zoom hacia
[ ] para mostrar imágenes en forma
de índice. Si mueve otra vez la palanca
aumentará el número de imágenes que
se muestran.
z Para mostrar menos imágenes, mueva
la palanca del zoom hacia [
]. Se
mostrarán menos imágenes cada vez
que mueva la palanca.
2
Elija una imagen.
z Gire el dial [ ] para desplazarse por las
imágenes.
z Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir una imagen.
z Se mostrará un recuadro naranja
alrededor de la imagen seleccionada.
z Pulse el botón [
] para ver la imagen
seleccionada en la visualización de
imágenes de una en una.
Para desactivar el efecto de visualización 3D (que se muestra
si se mantienen pulsados los botones [
][ ] o se gira
rápidamente el dial [
]), elija MENU (
=
31) ► cha [ 5] ►
[Efecto de índice] ► [Off].
Comprobación de las personas detectadas en
ID de Cara
Imágenes fijas
Vídeos
Si cambia la cámara al modo de visualización de información simple
(
=
108), en ID de Cara (
=
48) se mostrarán los nombres de hasta
cinco personas registradas detectadas.
z Pulse varias veces el botón [
]
hasta que se active la visualización de
información simple y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
z Se mostrarán nombres sobre las
personas detectadas.
Si preere que no se muestren los nombres en las imágenes
tomadas con ID de Cara, elija MENU (
=
31) ► cha [ 3] ►
[Info ID de Cara] ► [Mostrar nombre] ► [Off].
111
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
1
Elija la primera condición.
z En la visualización de imágenes de
una en una, pulse el botón [ ] y, a
continuación, pulse los botones [ ][ ]
para elegir un ltro de visualización.
z Cuando se seleccione [
] o [ ], solo
podrá ver imágenes que cumplan esta
condición pulsando los botones [ ][ ]
o girando el dial [ ]. Para realizar una
acción para todas estas imágenes a la
vez, pulse el botón [ ] y vaya al paso 3.
2
Elija la segunda condición y
visualice las imágenes ltradas.
z Cuando haya seleccionado [ ] o
[ ] como la primera condición, elija la
segunda pulsando los botones [ ][ ] y,
a continuación, gire el dial [ ] para ver
solo las imágenes que coincidan.
z Para cambiar a la visualización de
imágenes ltrada, pulse el botón [
] y
vaya al paso 3.
z Cuando haya seleccionado [
] como la
primera condición, pulse el botón [ ]
y pulse los botones [ ][ ][ ][ ] de la
pantalla siguiente para elegir una persona.
3
Visualice las imágenes ltradas.
z Las imágenes que cumplen las
condiciones se muestran con marcos
amarillos. Para ver solo estas imágenes,
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ].
z Para cancelar la visualización ltrada,
pulse el botón [
].
Cuando la cámara no encuentre imágenes que cumplan algunas
condiciones, esas condiciones no estarán disponibles.
Operaciones con la pantalla táctil
z Pellizque para cambiar de la visualización
de imágenes de una en una a la pantalla
de índice.
z Para ver más miniaturas por pantalla,
pellizque de nuevo.
z Arrastre la pantalla arriba o abajo para
desplazarse por las imágenes mostradas.
z Para ver menos miniaturas por pantalla,
separe los dedos.
z Toque una imagen para elegirla y tóquela
otra vez para verla en la visualización de
imágenes de una en una.
Búsqueda de imágenes que coincidan con
condiciones especicadas
Imágenes fijas
Vídeos
Busque rápidamente las imágenes que desee en una tarjeta de memoria
llena de imágenes ltrando la visualización de imágenes según las
condiciones que especique. También se puede proteger (
=
116) o
eliminar (
=
118) todas estas imágenes a la vez.
Favoritas
Muestra las imágenes etiquetadas como favoritas
(
=
121).
Fecha
Muestra las imágenes tomadas en una fecha
especíca.
Personas
Muestra las imágenes en las que se haya detectado
caras.
Foto/Vídeo
Muestra imágenes jas, vídeos o vídeos captados
en el modo [
] (
=
37).
Nombre
Muestra las imágenes de una persona registrada
(
=
48).
112
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Uso del dial delantero para saltar entre imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Utilice el dial delantero para buscar las imágenes que desee y saltar
entre ellas rápidamente ltrando la visualización de imágenes según las
condiciones que especique.
Saltar a favoritas
Muestra las imágenes etiquetadas como
favoritas (
=
121).
Salt fecha disp
Salta a la primera imagen de cada grupo de
imágenes captadas en la misma fecha.
Saltar 10 imag
Salta 10 imágenes cada vez.
Saltar 100 imag
Salta 100 imágenes cada vez.
1
Elija una condición.
z Elija una condición (o un método de salto)
en la visualización de imágenes de una en
una girando el dial [ ] y, a continuación,
pulsando los botones [ ][ ].
2
Vea las imágenes que cumplan la
condición especicada o salte el
número especicado.
z Gire el dial [ ] para ver solo las
imágenes que cumplan la condición
o saltar el número especicado de
imágenes adelante o atrás.
Operaciones con la pantalla táctil
z También puede saltar a la imagen
anterior o siguiente según el método de
salto elegido en el paso 1 de “Uso del
dial delantero para saltar entre imágenes”
(
=
112) arrastrando a la izquierda o a
la derecha con dos dedos.
Para ocultar o ver otra información, pulse el botón [ ] en el
paso 3.
Las opciones para ver las imágenes encontradas (en el paso 3)
incluyen “Navegación por las imágenes en un índice” (
=
110),
“Ampliación de imágenes” (
=
115) y “Visualización de
presentaciones de diapositivas” (
=
115). También puede aplicar
operaciones de imagen a todas las imágenes encontradas,
eligiendo [Proteger todas imág. búsq.] en “Protección de
imágenes” (
=
116) o [Selec. imág. en búsqueda] en “Borrado
de varias imágenes a la vez” (
=
119), “Adición de imágenes a
la lista de impresión (DPOF)” (
=
183) o “Adición de imágenes a
un fotolibro” (
=
185).
Si edita imágenes y las guarda como nuevas imágenes (
=
124 –
=
129), se mostrará un mensaje y las imágenes encontradas
dejarán de mostrarse.
También puede elegir las condiciones tocando las pantallas en
los pasos 1 y 2.
Después de elegir las condiciones, puede ver las imágenes que
las cumplan tocando otra vez una condición.
113
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Durante la reproducción de grupo (paso 3), puede navegar
rápidamente por las imágenes en “Navegación por las imágenes
en un índice” (
=
110) y ampliarlas en “Ampliación de imágenes”
(
=
115). Si elige [Proteger todas imág. grupo] en “Protección de
imágenes” (
=
116), [Todas Imág. Grupo] en “Borrado de varias
imágenes a la vez” (
=
119) o [Seleccionar todo el Grupo] en
“Adición de imágenes a la lista de impresión (DPOF)” (
=
183) o
“Adición de imágenes a un fotolibro” (
=
185), puede manipular
todas las imágenes del grupo a la vez.
Para desagrupar las imágenes de modo que se muestren como
imágenes jas individuales, elija MENU (
=
31) ► cha
[
5] ► [Grupo Imágenes] ► [Off] (
=
31). No obstante,
las imágenes agrupadas no pueden desagruparse durante la
reproducción individual.
En el modo [
], la visualización simultánea tras el paso 2 de
“Disfrute de diversas imágenes a partir de cada disparo (Disparo
creativo)” (
=
59) solo se muestra inmediatamente después de
disparar.
También puede ver individualmente las imágenes de un grupo
tocando [
] en la pantalla en los pasos 1 y 2.
Si gira el dial [ ] mientras navega por las imágenes en
la visualización de índice saltará a la imagen anterior o a la
siguiente, de acuerdo con el método de salto elegido en la
visualización de imágenes de una en una. Sin embargo, si ha
elegido [
] o [ ], el método de salto cambiará a [ ].
Visualización de imágenes individuales en un grupo
Imágenes fijas
Vídeos
Las imágenes captadas de manera continua (
=
47,
=
60), las
imágenes captadas en modo [ ] (
=
59) y las imágenes jas
individuales guardadas como datos de origen en modo [ ] (
=
71)
se agrupan y solo se muestra la primera imagen. No obstante, también
puede ver las imágenes individualmente.
1
Elija una imagen agrupada.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen etiquetada con
[ ].
2
Elija [ ].
z Pulse el botón [ ] y, a continuación, elija
[ ] en el menú (
=
30).
3
Vea las imágenes del grupo
individualmente.
z Al pulsar los botones [ ][ ] o girar el dial [ ]
se mostrarán solo las imágenes del grupo.
z Para cancelar la reproducción de grupo,
pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y pulse otra vez el botón [ ] (
=
30).
114
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
4
Elija el nombre de persona con el
que va a sobrescribir.
z Siga el paso 2 de “Sobrescritura y adición
de información de caras” (
=
51) para
elegir el nombre de persona con el que
desee sobrescribir.
También puede acceder a la pantalla [Editar info ID] tocando una
imagen en la pantalla del paso 2, tocando [
] para mostrar
el recuadro naranja y, a continuación, tocando la cara para
sobrescribir su nombre.
También puede elegir opciones de edición tocándolas en el
paso 3.
Borrado de nombres
z En la pantalla que se muestra en el paso
3 de “Cambio de nombres” (
=
114),
elija [Borrar] y pulse el botón [ ].
z Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
También puede borrar nombres tocando [OK] cuando se muestre
[¿Borrar?].
Edición de información de ID de Cara
Si, durante la reproducción, observa que un nombre es incorrecto, puede
cambiarlo o borrarlo.
Sin embargo, no podrá añadir nombres para personas que no detecte ID
de Cara (los nombres no se muestran) ni para personas cuyos nombres
se hayan borrado.
Cambio de nombres
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ] y elija [Info ID de
Cara] en la cha [ 3] (
=
31).
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Editar info ID] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen.
z Siguiendo el procedimiento de
“Comprobación de las personas
detectadas en ID de Cara” (
=
110),
elija una imagen y pulse el botón [ ].
z Se mostrará un recuadro naranja
alrededor de la cara seleccionada.
Cuando se muestren varios nombres en
una imagen, pulse los botones [
][ ] o
gire el dial [ ] para elegir el nombre que
vaya a cambiar y, a continuación, pulse el
botón [ ].
3
Elija la opción de edición.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir [Sobrescribir] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
115
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Operaciones con la pantalla táctil
z Separe los dedos (en un gesto opuesto al
de pellizcar) para ampliar.
z Puede ampliar las imágenes hasta
10x, aproximadamente, repitiendo esta
acción.
z Para mover la posición de visualización,
arrastre a través de la pantalla.
z Pellizque para reducir.
z Toque [
] para restablecer la
visualización de imágenes de una en
una.
Visualización de presentaciones de diapositivas
Imágenes fijas
Vídeos
Para reproducir automáticamente las imágenes de una tarjeta de
memoria, haga lo siguiente.
z Pulse el botón [
] y, a continuación,
elija [Mostrar diapos] en la cha [ 1]
(
=
31).
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Inicio] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z La presentación de diapositivas se iniciará
después de que se muestre [Cargando
Imagen] durante unos segundos.
z Pulse el botón [
] para detener la
presentación de diapositivas.
Las funciones de ahorro de energía de la cámara (
=
27) se
desactivan durante las presentaciones de diapositivas.
Opciones de visualización de imágenes
Ampliación de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
1
Amplíe una imagen.
z Al mover la palanca del zoom hacia
[ ], el zoom acerca y amplía la imagen.
Puede ampliar las imágenes hasta
aproximadamente 10x manteniendo
pulsada la palanca del zoom.
z La posición aproximada del área
visualizada (1) se muestra como
referencia.
z Para usar el zoom para reducir, mueva la
palanca del zoom hacia [
]. Para volver
a la visualización de imágenes de una en
una, manténgala pulsada.
2
Mueva la posición de visualización
y cambie de imagen como necesite.
z Para mover la posición de visualización,
pulse los botones [ ][ ][ ][ ].
z Para cambiar a otras imágenes mientras
utiliza el zoom, gire el dial [
].
Puede volver a la visualización de imágenes de una en una
desde la visualización ampliada pulsando el botón [
].
Puede comprobar el enfoque cuando se muestre
[
] pulsando el botón [ ] para mostrar la posición
enfocada (Comprobación del enfoque). Cuando haya varias
posiciones enfocadas, pulse el botón [
] repetidamente para
cambiar a otras posiciones.
(
1
)
116
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Protección de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Proteja las imágenes importantes para evitar borrarlas accidentalmente
(
=
118).
z Pulse el botón [
], elija [ ] en el
menú y, a continuación, elija [ ] (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]). Se
muestra [ ].
z Para cancelar la protección, elija [Off].
[
] deja de mostrarse.
Las imágenes protegidas de una tarjeta de memoria se borrarán
si formatea la tarjeta (
=
160).
La función de borrado de la cámara no puede borrar las
imágenes protegidas. Para borrarlas de esta manera, cancele
primero la protección.
Uso del menú
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ] y elija [Proteger]
en la cha [ 1] (
=
31).
2
Elija un método de selección.
z Elija la opción que desee (
=
31).
z Para volver a la pantalla de menú, pulse
el botón [
].
Para hacer una pausa o reanudar las presentaciones de
diapositivas, pulse el botón [
].
Puede cambiar a otras imágenes durante la reproducción
pulsando los botones [
][ ] o girando el dial [ ]. Para avanzar
o retroceder rápidamente, mantenga pulsados los botones
[
][ ].
Puede congurar la repetición de la presentación de diapositivas,
el tiempo de visualización por imagen y la transición entre
imágenes en la pantalla a la que se accede eligiendo
[Conguración] y pulsando el botón [
] (
=
31).
También puede detener las presentaciones de diapositivas
tocando la pantalla.
117
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Selección de un rango
1
Elija [Seleccionar Rango].
z Siguiendo el procedimiento de “Uso
del menú” (
=
116), elija [Seleccionar
Rango] y pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen de inicio.
z Pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija una imagen nal.
z Pulse el botón [ ] para elegir [Última
imagen] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Las imágenes anteriores a la primera
imagen no se pueden seleccionar como
última imagen.
Selección de imágenes de una en una
1
Elija [Selecc.].
z Siguiendo el procedimiento de “Uso del
menú” (
=
116), elija [Selecc.] y pulse el
botón [ ].
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ]. Se muestra [ ].
z Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
z Repita este proceso para especicar
otras imágenes.
3
Proteja la imagen.
z Pulse el botón [ ]. Se muestra un
mensaje de conrmación.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Las imágenes no se protegerán si cambia al modo de disparo o
apaga la cámara antes de nalizar el proceso de conguración
en el paso 3.
También puede seleccionar o cancelar la selección de imágenes
tocando la pantalla en el paso 2; puede acceder a la pantalla de
conrmación tocando [
].
También puede proteger imágenes tocando [OK] en la pantalla
del paso 3.
118
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Borrado de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una. Tenga
cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas. Sin
embargo, las imágenes protegidas (
=
116) no se pueden borrar.
1
Elija la imagen que desee borrar.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
2
Borre la imagen.
z Pulse el botón [ ].
z Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Borrar] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z La imagen actual se borrará.
z Para cancelar el borrado, pulse los
botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Cancelar] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Para las imágenes captadas tanto en formato RAW como JPEG, si
pulsa el botón [
] mientras se muestra la imagen se le ofrecerá la
opción de elegir [Borrar
], [Borrar ] o [Borrar ].
También puede borrar la imagen actual tocando [Borrar] en la
pantalla en el paso 2.
También es posible borrar imágenes mediante acciones táctiles
(
=
123).
4
Proteja las imágenes.
z Pulse el botón [ ] para elegir [Proteger]
y, a continuación, pulse el botón [
].
También puede elegir la primera o la última imagen girando el dial
[
] cuando aparece la pantalla superior en los pasos 2 y 3.
Para cancelar la protección para grupos de imágenes, elija
[Desbloquear] en el paso 4.
También puede mostrar la pantalla para elegir la primera o la última
imagen tocando una imagen en la pantalla superior en los pasos 2 o 3.
También puede proteger imágenes tocando [Proteger] en la
pantalla del paso 4.
Protección de todas las imágenes a la vez
1
Elija [Proteger todas las imágenes].
z Siguiendo el procedimiento de “Uso del
menú” (
=
116), elija [Proteger todas las
imágenes] y pulse el botón [
].
2
Proteja las imágenes.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [
].
Borrado de toda la protección a la vez
Puede borrar la protección de todas las imágenes a la vez.
Para borrar la protección, elija [Desproteger todas imágenes] en el paso
1 de “Protección de todas las imágenes a la vez” y, a continuación,
complete el paso 2.
119
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Selección de imágenes de una en una
1
Elija [Selecc.].
z Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
119),
elija [Selecc.] y pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen.
z Cuando elija una imagen siguiendo el
paso 2 de “Selección de imágenes de
una en una” (
=
117), se mostrará [ ].
z Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
z Repita este proceso para especicar
otras imágenes.
3
Borre las imágenes.
z Pulse el botón [ ]. Se muestra un
mensaje de conrmación.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Si elige una imagen captada tanto en formato RAW como JPEG,
borrará ambas versiones.
Borrado de varias imágenes a la vez
Puede elegir varias imágenes para borrarlas a la vez. Tenga cuidado al
borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas. Sin embargo, las
imágenes protegidas (
=
116) no se pueden borrar.
Elección de un método de selección
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [Borrar] en la cha [ 1] (
=
31).
2
Elija un método de selección.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un método de selección y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Para volver a la pantalla de menú, pulse
el botón [
].
120
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Rotación de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie la orientación de las imágenes y guárdelas de la manera siguiente.
1
Elija [ ].
z Pulse el botón [ ] y, a continuación, elija
[ ] en el menú (
=
30).
2
Gire la imagen.
z Pulse el botón [ ] o [ ], según la
dirección que desee. Cada vez que pulse
el botón la imagen girará 90°. Pulse el
botón [ ] para nalizar el ajuste.
La rotación no es posible cuando [Rotación Auto] está ajustada
en [Off] (
=
121).
Uso del menú
1
Elija [Girar].
z Pulse el botón [ ] y elija [Girar] en
la cha [ 1] (
=
31).
Selección de un rango
1
Elija [Seleccionar Rango].
z Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
119), elija
[Seleccionar Rango] y pulse el botón [ ].
2
Elija las imágenes.
z Siga los pasos 2 – 3 de “Selección de
un rango” (
=
117) para especicar
imágenes.
3
Borre las imágenes.
z Pulse el botón [ ] para elegir [Borrar] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Especicación de todas las imágenes a la vez
1
Elija [Selec. todas imágen.].
z Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
119),
elija [Selec. todas imágen.] y pulse el
botón [ ].
2
Borre las imágenes.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
121
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Etiquetado de imágenes favoritas
Imágenes fijas
Vídeos
Puede organizar imágenes etiquetándolas como favoritas. Si elige una
categoría en la reproducción ltrada, puede restringir las operaciones
siguientes a todas esas imágenes.
“Visualización” (
=
106), “Visualización de presentaciones de
diapositivas” (
=
115), “Protección de imágenes” (
=
116), “Borrado
de imágenes” (
=
118), “Adición de imágenes a la lista de impresión
(DPOF)” (
=
183), “Adición de imágenes a un fotolibro” (
=
185)
z Pulse el botón [
] y, a continuación, elija
[ ] en el menú (
=
30).
z Para quitar la etiqueta de la imagen,
repita este proceso, elija [OFF] y, a
continuación, pulse el botón [
].
Uso del menú
1
Elija [Favoritas].
z Pulse el botón [ ] y elija [Favoritas]
en la cha [ 1] (
=
31).
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ]. Se muestra [ ].
z Para quitar la etiqueta de la imagen,
pulse otra vez el botón [
]. [ ] deja de
mostrarse.
z Repita este proceso para elegir imágenes
adicionales.
2
Gire la imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
z La imagen girará 90° cada vez que pulse
el botón [
].
z Para volver a la pantalla de menú, pulse
el botón [
].
En la pantalla del paso 2, también puede tocar [ ] para girar
imágenes o tocar [
] para volver a la pantalla de menú.
Desactivación del giro automático
Siga estos pasos para desactivar el giro automático de imagen, que gira
las imágenes en función de la orientación actual de la cámara.
z Pulse el botón [
], elija [Rotación
Auto] en la cha [ 5] y, a continuación,
elija [Off] (
=
31).
No se puede girar imágenes (
=
120) cuando se ajusta
[Rotación Auto] en [Off]. Además, las imágenes ya giradas se
mostrarán con la orientación original.
122
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Control cómodo: Botones asignados
Puede activar rápida y fácilmente las funciones que asigne al botón [ ].
1
Elija [Botón acceso directo].
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [Botón acceso directo] en la cha
[ 6] (
=
31).
2
Congure el ajuste.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una función que asignar y, a
continuación, pulse el botón [ ].
3
Utilice la función asignada cuando
la necesite.
z Pulse el botón [ ] para activar la función
asignada.
Para restablecer los ajustes predeterminados, elija [ ].
Al pulsar el botón [
] con [ ] asignado cuando la cámara no
está conectada a una impresora, la imagen se agrega a la lista
de impresión. Cuando se conecte la cámara a una impresora, al
pulsar el botón se iniciará la impresión.
3
Finalice el proceso de conguración.
z Pulse el botón [ ]. Se muestra un
mensaje de conrmación.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Las imágenes no se etiquetarán como favoritas si cambia al
modo de disparo o apaga la cámara antes de nalizar el proceso
de conguración en el paso 3.
Al etiquetar las imágenes como favoritas resulta más fácil
añadirlas al crear álbumes (
=
130).
Las imágenes favoritas tendrán una calicación de tres estrellas
(
) cuando se transeran a ordenadores que
ejecuten Windows 8 o Windows 7. (No se aplica a los vídeos ni a
las imágenes RAW.)
También puede seleccionar o borrar imágenes actuales tocando
la pantalla en el paso 2.
Las imágenes también se pueden etiquetar como favoritas
utilizando acciones táctiles (
=
123).
123
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
2
Asigne una función a una acción
táctil.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un patrón de arrastre y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir una función que va a
asignar.
Funciones asignables
Favoritas
Etiquetar imágenes como favoritas o quitar la
etiqueta de la imagen.
Favorita siguiente
Cambiar a la visualización de la siguiente
imagen etiquetada como favorita.
Favorita anterior
Cambiar a la visualización de la anterior imagen
etiquetada como favorita.
Fecha siguiente
Cambiar a la visualización de la primera imagen
con la siguiente fecha de toma.
Fecha anterior
Cambiar a la visualización de la primera imagen
con la anterior fecha de toma.
A cámara
Acceda a la pantalla de conexión Wi-Fi.
Para ver los detalles de Wi-Fi, consulte
“Funciones Wi-Fi” (
=
133).
A smartphone
A ordenador
A impresora
A servicio Web
Mostrar diapos Iniciar una presentación de diapositivas.
Borrar Borrar una imagen.
Proteger Proteger una imagen o cancelar la protección.
Girar Girar una imagen.
Control cómodo: acciones táctiles
Imágenes fijas
Vídeos
Puede activar rápida y fácilmente las funciones que haya asignado a
cuatro gestos táctiles (acciones táctiles), en la visualización de imágenes
de una en una.
Uso de funciones de acciones táctiles
z Arrastre a través de la pantalla como se
muestra.
z La función asignada a [
] está ahora
activada.
z De manera similar, también puede activar
funciones asignadas a [
], [ ] y [ ]
arrastrando a través de la pantalla.
z Personalice como desee las funciones
asignadas a acciones táctiles.
Cambio de funciones de acciones táctiles
Simplique sus operaciones preferidas de la cámara reasignándoles
patrones de arrastre como desee.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [Fijar A.Táctiles] en la cha [ 6]
(
=
31).
124
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
3
Revise la imagen nueva.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [Sí] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Ahora se muestra la imagen guardada.
La edición no es posible para imágenes captadas con un ajuste
de píxeles de grabación de [
].
Las imágenes RAW no se pueden editar.
No se puede cambiar el tamaño de las imágenes a un número de
píxeles de grabación mayor.
También puede ver las imágenes guardadas tocando [Sí] en la
pantalla del paso 3.
Uso del menú
1
Elija [Redimensionar].
z Pulse el botón [ ] y elija
[Redimensionar] en la cha [
3]
(
=
31).
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Edición de imágenes jas
La edición de imágenes (
=
124 –
=
127) solo está disponible
cuando hay suciente espacio libre en la tarjeta de memoria.
Para acceder a la pantalla para cada tipo de edición, elija
la función de edición con [
], toque una imagen y, a
continuación, toque [
].
Cuando se muestre [
] en una pantalla de edición, puede
tocar [
] en lugar de pulsar el botón [ ], si lo preere.
Cuando se muestre [
] en una pantalla de edición, puede
tocar [
] en lugar de pulsar el botón [ ], si lo preere.
Cambio de tamaño de las imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Guarde una copia de las imágenes con menor número de píxeles de
grabación.
1
Elija un tamaño de imagen.
z Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y elija un tamaño de imagen (
=
30).
z Pulse el botón [
].
2
Guarde la imagen nueva.
z Cuando se muestre [¿Guardar nueva
imagen?], pulse los botones [ ][ ] o
gire el dial [ ] para elegir [OK] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z La imagen se guarda ahora como un
archivo nuevo.
125
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
3
Vea una vista previa de la imagen
recortada.
z Gire el dial [ ] para elegir [ ].
z Para cambiar la vista entre la imagen
recortada y el recuadro de recorte, pulse
repetidamente el botón [
].
4
Guárdela como una imagen nueva y
revísela.
z Gire el dial [ ] para elegir [ ] y, a
continuación, pulse el botón [
].
z Siga los pasos 2 – 3 de “Cambio de
tamaño de las imágenes” (
=
124).
La edición no es posible para imágenes captadas con un ajuste
de píxeles de grabación de [
] o cuyo tamaño se haya cambiado
a [
] (
=
124).
Las imágenes RAW no se pueden editar.
Las imágenes recortadas no pueden recortarse de nuevo.
Las imágenes recortadas no se pueden cambiar de tamaño.
Las imágenes recortadas tendrán un número de píxeles de
grabación menor que las imágenes sin recortar.
Mientras observa la vista previa de la imagen recortada en el
paso 3, puede cambiar el tamaño, mover y ajusta el formato del
recuadro de recorte.
Las operaciones del paso 2 también son posibles pulsando el botón
[
], eligiendo la cha [ 3] ► [Recortar], pulsando el botón
[
], eligiendo una imagen y pulsando otra vez el botón [ ].
Si recorta imágenes jas tomadas utilizando ID de Cara
(
=
48), solo permanecerán los nombres de las personas que
queden en la imagen recortada.
También puede mover el recuadro de recorte en el paso 2
arrastrándolo. También puede cambiar el tamaño de los recuadros
pellizcando o separando los dedos (
=
115) sobre la pantalla.
Las operaciones también pueden realizarse tocando [
], [ ],
[
] y [ ] en la parte superior de la pantalla en el paso 2.
3
Elija un tamaño de imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir el tamaño y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4
Guárdela como una imagen nueva y
revísela.
z Siga el paso 2 de “Cambio de tamaño de
las imágenes” (
=
124).
z Pulse el botón [
] y, a continuación,
siga el paso 3 de “Cambio de tamaño de
las imágenes” (
=
124).
Recorte
Imágenes fijas
Vídeos
Puede especicar una parte de una imagen para guardarla como un
archivo de imagen separado.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú y, a
continuación, pulse el botón [ ] (
=
30).
2
Cambie de tamaño, mueva y ajuste
el formato del recuadro de recorte.
z Para cambiar el tamaño del recuadro,
mueva la palanca del zoom.
z Para mover el recuadro, pulse los
botones [
][ ][ ][ ].
z Para cambiar la orientación del recuadro,
gire el dial [
] para elegir [ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Para cambiar el formato del recuadro de
recorte, gire el dial [
] para elegir [ ].
Para cambiar entre formatos ([ ], [ ],
[ ] y [ ]), pulse repetidamente el
botón [ ].
126
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
El color de las imágenes editadas utilizando esta función puede
variar ligeramente respecto al color de las imágenes captadas
utilizando Mis Colores (
=
85).
También puede congurar este ajuste tocando una opción
para seleccionarla en la pantalla del paso 3 y, a continuación,
tocándola otra vez.
Corrección de la luminosidad de la imagen (i-Contrast)
Imágenes fijas
Vídeos
Las áreas de la imagen excesivamente oscuras (tales como caras o
fondos) se pueden detectar y ajustar automáticamente a la luminosidad
óptima. También se puede corregir automáticamente las imágenes cuyo
contraste general sea insuciente, para hacer que los sujetos destaquen
mejor. Elija entre cuatro niveles de corrección y, a continuación, guarde la
imagen como un archivo separado.
1
Elija [i-Contrast].
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [i-Contrast] en la cha [ 3] (
=
31).
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [
].
3
Elija una opción.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una opción y, a continuación,
pulse el botón [
].
4
Guárdela como una imagen nueva y
revísela.
z Siga los pasos 2 – 3 de “Cambio de
tamaño de las imágenes” (
=
124).
Cambio de los tonos de color de la imagen
(Mis Colores)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede ajustar los colores de la imagen y, a continuación, guardar
la imagen editada como un archivo separado. Para ver información
detallada sobre cada opción, consulte “Cambio de los tonos de color de la
imagen (Mis Colores)” (
=
85).
1
Elija [Mis Colores].
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [Mis Colores] en la cha [ 3]
(
=
31).
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija una opción.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una opción y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4
Guárdela como una imagen nueva y
revísela.
z Siga los pasos 2 – 3 de “Cambio de
tamaño de las imágenes” (
=
124).
La calidad de imagen de las fotos que edite repetidamente de
esta manera será cada vez un poco menor y es posible que no
pueda obtener el color que desee.
Los colores de las imágenes RAW no se pueden editar.
127
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
4
Guárdela como una imagen nueva y
revísela.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Archivo Nuevo] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z La imagen se guarda ahora como un
archivo nuevo.
z Pulse el botón [
] y, a continuación,
siga el paso 3 de “Cambio de tamaño de
las imágenes” (
=
124).
Puede que algunas imágenes no se corrijan con precisión.
Para sobrescribir la imagen original con la imagen corregida, elija
[Sobrescribir] en el paso 4. En este caso, la imagen original se borrará.
Las imágenes protegidas no se pueden sobrescribir.
Las imágenes RAW no se pueden editar de esta manera.
Se puede aplicar la corrección de ojos rojos a imágenes JPEG
captadas también en formato RAW, pero no se puede sobrescribir
las imágenes originales.
Puede guardar imágenes tocando [Archivo Nuevo] o
[Sobrescribir] en la pantalla del paso 4.
Para algunas imágenes, es posible que la corrección no sea
precisa o que provoque la aparición de grano en las imágenes.
Puede que las imágenes tengan grano después de editarlas
repetidamente utilizando esta función.
Las imágenes RAW no se pueden editar de esta manera.
Si [Auto] no produce los resultados esperados, pruebe a corregir
las imágenes utilizando [Bajo], [Medio] o [Alto].
También puede congurar este ajuste tocando [ ][ ] en la
pantalla del paso 3.
Corrección del efecto de ojos rojos
Imágenes fijas
Vídeos
Corrige automáticamente las imágenes afectadas por el efecto de ojos
rojos. Puede guardar la imagen corregida como un archivo separado.
1
Elija [Correc. Ojos Rojos].
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [Correc. Ojos Rojos] en la cha
[
3] (
=
31).
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
3
Corrija la imagen.
z Pulse el botón [ ].
z Se corregirá el efecto de ojos rojos
detectado por la cámara y se mostrarán
recuadros alrededor de las áreas de la
imagen corregidas.
z Amplíe o reduzca las imágenes como
sea necesario. Siga los pasos de
“Ampliación de imágenes” (
=
115).
128
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
3
Revise el vídeo editado.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir [ ]
y, a continuación, pulse el botón [
]. Se
reproducirá el vídeo editado.
z Para volver a editar el vídeo, repita el
paso 2.
z Para cancelar la edición, pulse el botón
[
], elija [OK] (pulse los botones
[
][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación,
pulse el botón [
].
4
Guarde el vídeo editado.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir [ ]
y, a continuación, pulse el botón [
].
z Pulse los botones [
][ ][ ][ ] o gire el
dial [
] para elegir [Archivo Nuevo] y, a
continuación, pulse el botón [
].
z Elija [Guard sin comp] y, a continuación,
pulse el botón [
].
z El vídeo se guarda ahora como un
archivo nuevo.
Para sobrescribir el vídeo original con el vídeo cortado, elija
[Sobrescribir] en el paso 4. En este caso, el vídeo original se borrará.
Si no hay espacio suciente en la tarjeta de memoria, solo estará
disponible [Sobrescribir].
Es posible que los vídeos no se guarden si la batería se agota
mientras está en curso la operación de guardado.
Para editar los vídeos, es recomendable utilizar una batería que
esté completamente cargada o un kit adaptador de CA (se vende
por separado,
=
168).
También puede editar vídeos tocando la barra de edición o el
panel de edición de vídeo.
Edición de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Puede eliminar las partes que no necesite al principio y al nal de los
vídeos (excepto de los resúmenes de vídeo,
=
37).
1
Elija [ ].
z Siguiendo los pasos 1 – 5 de
“Visualización” (
=
106), elija [ ] y pulse
el botón [ ].
z Se mostrará el panel y la barra de edición
de vídeos.
2
Especique las partes que vaya a
cortar.
z (1) es el panel de edición de vídeo y
(2) es la barra de edición.
z Pulse los botones [
][ ] para elegir [ ]
o [ ].
z Para ver las partes que puede cortar
(identicadas por [
] en la pantalla),
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para mover [ ]. Corte el principio del
vídeo (desde [ ]) eligiendo [ ], y el nal
del vídeo eligiendo [ ].
z Si mueve [
] a una posición que no sea
una marca [ ], en [ ] solo se cortará
la parte anterior a la marca [ ] más
cercana por la izquierda, mientras que
en [ ] se cortará la parte después de la
marca [ ] más cercana por la derecha.
(
1
)
(
2
)
129
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Edición de resúmenes de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Los capítulos individuales (secuencias) (
=
37) grabados en el
modo [ ] se pueden borrar si es necesario. Tenga cuidado al borrar
secuencias, porque no es posible recuperarlas.
1
Seleccione la secuencia que va a
borrar.
z Reproduzca un vídeo grabado en modo
[ ] como se describe en “Visualización
de vídeos cortos creados al tomar
imágenes jas (Resúmenes de vídeo)”
(
=
109) y, a continuación, pulse el
botón [ ] para acceder al panel de
control de vídeo.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] o [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
2
Elija [ ].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z La secuencia seleccionada se reproduce
repetidamente.
3
Conrme el borrado.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
z La secuencia se borra y el vídeo corto se
sobrescribe.
[ ] no se muestra si se selecciona una secuencia cuando la
cámara está conectada a una impresora.
Reducción del tamaño de los archivos
El tamaño de los archivos de vídeo se puede reducir comprimiendo los
vídeos de la manera siguiente.
z En la pantalla del paso 2 de “Edición de
vídeo”, elija [
]. Elija [Archivo Nuevo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Elija [Comp y guardar] y, a continuación,
pulse el botón [
].
Calidad de imagen de los vídeos comprimidos
Antes de la compresión Después de la compresión
,
,
Los vídeos [ ][ ] no se pueden comprimir.
Los vídeos editados no se pueden guardar en formato
comprimido cuando se elige [Sobrescribir].
La compresión de vídeos a [
] o [ ] reduce
el tamaño de los archivos manteniendo la misma calidad de
imagen.
130
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
1
Elija una imagen.
z Elija una imagen en la visualización de
imágenes de una en una.
z Los temas disponibles en el paso 3
variarán en función de la fecha de toma
de las imágenes y la información de ID
de Cara.
2
Acceda a la pantalla de inicio.
z Pulse el botón [ ].
z Después de que se muestre [Procesando],
se muestra la pantalla de inicio.
3
Muestre una vista previa de un álbum.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir una
persona, [Fecha] o [Acto] como tema del
álbum y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Después de que se muestre [Cargando]
durante unos segundos, el álbum se
reproduce.
4
Guarde el álbum.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Guardar álbum como vídeo] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Una vez que se guarda el álbum, se
muestra [Guardado].
5
Reproduzca el álbum (=
106).
Visualización de álbumes
(puntos destacados de la historia)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede elegir temas tales como una fecha o el nombre de una persona para
crear un álbum de imágenes seleccionadas automáticamente que coincidan
con el tema. Estas imágenes se combinan en una presentación de diapositivas
que se puede guardar como un vídeo corto de unos 2 – 3 minutos de duración.
Antes de usar esta función, asegúrese de que la batería esté completamente
cargada. La creación de álbumes también requiere espacio libre en la tarjeta
de memoria. Como orientación, utilice una tarjeta de memoria con una
capacidad de 16 GB o superior y asegúrese de que haya al menos 1 GB de
espacio libre.
Elección de temas para álbumes
Pulse el botón [ ] para acceder a la pantalla de inicio y elegir temas
para la cámara para usarlos al seleccionar elementos de álbum. Tenga
en cuenta que la cámara añadirá con más probabilidad a los álbumes las
imágenes etiquetadas como favoritas (
=
121).
Fecha
Crea un álbum de imágenes captadas el mismo día.
Las imágenes se seleccionan entre las captadas el
mismo día que la imagen mostrada antes de acceder a la
pantalla de inicio.
Nombre de
persona
Se puede utilizar para crear álbumes mensuales de
personas, tales como álbumes de niños durante su
crecimiento.
Los sujetos cuya información de ID de cara haya registrado
antes de disparar pueden seleccionarse para álbumes.
Las imágenes seleccionadas son tomas del mismo sujeto
realizadas durante el mismo mes que la imagen mostrada
antes de acceder a la pantalla de inicio.
Acto
Una buena elección para álbumes de vacaciones, estas
u otros eventos.
Las imágenes se seleccionan entre las captadas durante
el evento antes y después que la imagen mostrada antes
de acceder a la pantalla de inicio.
Personalizar
Incluye imágenes en función de las imágenes especicadas,
las fechas o las personas registradas en ID de Cara.
131
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
z Cuando se utiliza una tarjeta de memoria
nueva o recién formateada se muestra
la pantalla de la izquierda. Elija [OK]
(pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ]), pulse el botón [ ] y espere
aproximadamente un minuto y medio
hasta que se registren en la tarjeta los
tres tipos de música.
z Cuando utilice una tarjeta de memoria
que ya contenga música registrada, vaya
al paso 2.
2
Cree el álbum.
z Siga los pasos 1 – 3 de “Visualización
de álbumes (puntos destacados de la
historia)” (
=
130) para crear un álbum.
3
Congure los ajustes de música de
fondo.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir el elemento que desee,
pulse el botón [ ] y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir una opción (
=
31).
4
Guarde el álbum.
z Siga el paso 4 de “Visualización de
álbumes (puntos destacados de la
historia)” (
=
130) para guardar los
álbumes.
Una vez guardados los álbumes, no es posible añadir música
de fondo más tarde. La música de fondo de los álbumes no se
puede quitar ni cambiar.
Los capítulos de álbumes con música de fondo no se pueden
editar (
=
129).
Los álbumes pueden incluir las siguientes imágenes captadas por
la cámara.
- Imágenes jas
- Resúmenes de vídeo (
=
37)
- Secuencias cortas de dos segundos o más de tiempo de
reproducción (
=
76)
Los álbumes no se pueden guardar a menos que haya espacio
suciente en la tarjeta de memoria.
Puede especicar el efecto de color en el paso 4 eligiendo
[Cambiar efecto de color] y pulsando el botón [
]. Para
obtener una vista previa de la apariencia del álbum con el efecto
seleccionado aplicado, elija [Previsualizar álbum de nuevo] en la
pantalla del paso 4 después de pulsar los botones [
][ ] para
elegir un efecto de color y pulsar el botón [
].
Para reproducir álbumes guardados, elija [Lista de álbumes] en
la pantalla de inicio de Puntos destacados de la historia, pulse
el botón [
], elija un álbum de la lista y pulse otra vez el botón
[
].
Adición de música de fondo a álbumes
Imágenes fijas
Vídeos
Elija entre tres tipos de música de fondo para reproducirla durante la
reproducción del álbum.
1
Registre música de fondo en una
tarjeta de memoria.
z Siguiendo los pasos 1 – 4 de
“Visualización de álbumes (puntos
destacados de la historia)” (
=
130), elija
[Ajustes música] y pulse el botón [ ].
132
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
4
Elija música de fondo.
z Cuando se muestre la pantalla de la
izquierda, elija [Ajustes música]. Añada
música de fondo como se describe en
“Adición de música de fondo a álbumes”
(
=
131) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
5
Elija un efecto de color.
z En la pantalla del paso 4 de “Visualización
de álbumes (puntos destacados de la
historia)” (
=
130), elija [Cambiar efecto
de color].
z Pulse los botones [
][ ] para elegir un
efecto de color y, a continuación, pulse el
botón [ ].
6
Guarde el álbum.
z Siga el paso 4 de “Visualización de
álbumes (puntos destacados de la
historia)” (
=
130) para guardar los
álbumes.
Si elige [Selección de imagen] es posible seleccionar hasta 40
imágenes. La segunda vez que se crea un álbum personalizado,
se muestra, [¿Seleccionar imágenes según ajustes anteriores?].
Para usar como base imágenes seleccionadas previamente, elija
[Sí]. Las imágenes anteriores se etiquetan con [
] y se muestran
varias imágenes a la vez.
Si elige [Selección de fecha] es posible seleccionar hasta 15
fechas.
Es posible que el efecto de color no se aplique a algunas
imágenes.
Si preere no añadir música de fondo, ajuste [Añadir BGM] en
[No] en la pantalla del paso 3.
Para usar solo música de fondo en lugar de audio de vídeo,
ajuste [Mezclador audio] en [Solo BGM] en la pantalla del paso 3.
Para escuchar una muestra de la música de fondo seleccionada
en [Pista], elija [BGM de ejemplo] en la pantalla del paso 3 y
pulse el botón [
].
Creación de álbumes propios
Imágenes fijas
Vídeos
Cree sus propios álbumes eligiendo las imágenes que desee.
1
Elija crear un álbum personalizado.
z Siguiendo los pasos 1 – 3 de
“Visualización de álbumes (puntos
destacados de la historia)” (
=
130),
elija [Personalizado] y pulse el botón [
].
2
Elija un método de selección.
z Elija [Selección de imagen], [Selección
de fecha] o [Selección de personas] y, a
continuación, pulse el botón [
].
3
Elija elementos de álbum.
z Una vez que seleccione los elementos
para el álbum y pulse el botón [
], los
elementos seleccionados se etiquetarán
con [
].
z Pulse el botón [
] cuando haya
terminado de seleccionar imágenes
jas, resúmenes de vídeo o secuencias
cortas en [Selección de imagen], fechas
en [Selección de fecha] o personas en
[Selección de personas].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[
] para elegir [Previsualizar] y, a
continuación, pulse el botón [
].
133
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Funciones Wi-Fi disponibles
Puede enviar y recibir imágenes y controlar la cámara de manera remota
conectándola a estos dispositivos y servicios mediante Wi-Fi.
Smartphones y tabletas
Se puede enviar imágenes a smartphones y tabletas que tengan
funciones Wi-Fi. También puede disparar de forma remota y etiquetar
geográcamente las tomas desde un smartphone o una tableta.
Por comodidad, en este manual se hace referencia en conjunto
a smartphones, tabletas y otros dispositivos compatibles como
“smartphones”.
Ordenador
Use software para guardar las imágenes de la cámara en un
ordenador conectado mediante Wi-Fi.
Servicios web
Añada la información de su cuenta a la cámara para enviar imágenes
al servicio de fotografía en línea CANON iMAGE GATEWAY o a otros
servicios web. Las imágenes sin enviar que se encuentren en la
cámara también se pueden enviar a un ordenador o a un servicio web
a través de CANON iMAGE GATEWAY.
Impresoras
Envíe las imágenes de manera inalámbrica a una impresora
compatible con PictBridge (que admita DPS sobre IP) para
imprimirlas.
Otra cámara
Envíe imágenes de manera inalámbrica entre cámaras Canon
compatibles con Wi-Fi.
Funciones Wi-Fi
Envíe imágenes de manera inalámbrica desde la
cámara hasta diversos dispositivos compatibles y
utilice la cámara con servicios web
134
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Envío de imágenes a un smartphone
compatible con NFC
Utilice la función NFC de un smartphone Android (versión del sistema
operativo 4.0 o posterior) para simplicar el proceso de instalar Camera
Connect y conectar con la cámara.
El funcionamiento una vez conectados los dispositivos mediante
NFC varía según el modo en que se encuentre la cámara cuando los
dispositivos se toquen entre sí.
Si la cámara está apagada o en modo de disparo cuando los
dispositivos se toquen entre sí, podrá elegir y enviar imágenes
en la pantalla de selección de imágenes. Una vez conectados los
dispositivos, también podrá disparar de manera remota y etiquetar
geográcamente las tomas (
=
155). Es fácil reconectar con
dispositivos recientes, que aparecen en el menú Wi-Fi.
Si la cámara está en modo de reproducción cuando los dispositivos se
toquen entre sí, podrá elegir y enviar imágenes desde la visualización
de índice que se muestra para la selección de imágenes. La conexión
naliza automáticamente después de la transferencia de imágenes.
Siga las instrucciones de la sección siguiente para una conexión iniciada
por NFC con una cámara que esté apagada o en modo de disparo.
Conexión mediante NFC cuando la cámara está apagada o
en modo de disparo
1
Instale Camera Connect.
z Active NFC en el smartphone y toque
entre sí las marcas N de los dispositivos
( ) para iniciar automáticamente Google
Play en el smartphone. Una vez que
se muestre la página de descarga de
Camera Connect, descargue e instale la
aplicación.
Envío de imágenes a un smartphone
Hay varias maneras de conectar la cámara a un smartphone y enviar
imágenes.
Conexión mediante NFC (
=
134)
Toque simplemente con la cámara un smartphone Android compatible
con NFC (versión del SO 4.0 o posterior) para conectar los
dispositivos.
Conexión con un dispositivo asignado al botón [
] (
=
136)
Pulse simplemente el botón [ ] para conectar los dispositivos. Esto
simplica el envío de imágenes a un smartphone (
=
136). Tenga en
cuenta que solo se puede asignar un smartphone al botón [ ].
Conexión mediante el menú Wi-Fi (
=
138)
Puede conectar la cámara a un smartphone tal como lo haría para
conectarla a un ordenador u otro dispositivo. Se puede añadir varios
smartphones.
Antes de conectarlo a la cámara, debe instalar la aplicación especíca
gratuita Camera Connect en el smartphone. Para más información sobre
esta aplicación (smartphones compatibles y funciones incluidas), visite el
sitio web de Canon.
Es recomendable que los usuarios de cámaras compatibles con
Wi-Fi Canon que conecten su cámara a un smartphone mediante
Wi-Fi consideren cambiar la aplicación móvil CameraWindow por
la aplicación móvil Camera Connect.
135
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
4
Envíe una imagen.
z Gire el dial [ ] para elegir una imagen
para enviar, pulse los botones [ ][ ] para
elegir [Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Se iniciará la transferencia de imágenes.
La pantalla se oscurece durante la
transferencia de imágenes.
z Una vez enviada la imagen se muestra
[Transferencia completa] y vuelve a mostrarse
la pantalla de transferencia de imágenes.
z Para nalizar la conexión, pulse el botón
[ ], elija [OK] en la pantalla de
conrmación (pulse los botones [ ][ ] o
gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse
el botón [ ]. También se puede utilizar el
smartphone para nalizar la conexión.
Tenga en cuenta los siguientes puntos a la hora de utilizar NFC.
- Evite los impactos fuertes entre la cámara y el smartphone.
Pueden dañar los dispositivos.
- Dependiendo del smartphone, es posible que los dispositivos no
se reconozcan entre sí inmediatamente. En este caso, pruebe
a mantener juntos los dispositivos en posiciones ligeramente
diferentes. Si la conexión no se establece, mantenga juntos los
dispositivos hasta que se actualice la pantalla de la cámara.
- Si intenta establecer la conexión cuando la cámara esté
apagada, es posible que se muestre un mensaje en el
smartphone para recordarle que encienda la cámara. Si ocurre
así, encienda la cámara y vuelva a tocar los dispositivos entre sí.
- No coloque otros objetos entre la cámara y el smartphone.
Además, tenga en cuenta que las cubiertas o accesorios similares
para la cámara o el smartphone pueden bloquear la comunicación.
Si elige [Sí] en el paso 3 podrá ver todas las imágenes de la
cámara desde el smartphone conectado. Para mantener en
privado las imágenes de la cámara, de modo que no puedan
verse desde el smartphone, elija [No] en el paso 3.
Una vez que haya registrado un smartphone, puede cambiar la
conguración de privacidad en la cámara (
=
157).
2
Establezca la conexión.
z Asegúrese de que la cámara esté
apagada o en el modo de disparo.
z Toque la marca N de la cámara con la
marca N (
) del smartphone en el que
se ha instalado Camera Connect.
z La cámara se enciende
automáticamente.
z Si se muestra la pantalla [Apodo del
dispositivo], pulse los botones [
][ ]
o gire el dial [ ] para elegir [OK] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Camera Connect se inicia en el
smartphone.
z Los dispositivos se conectan
automáticamente.
3
Ajuste la conguración de privacidad.
z Una vez que se muestre esta pantalla,
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [Sí] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Ahora puede usar el smartphone
para examinar, importar o etiquetar
geográcamente imágenes de la cámara
o para disparar de manera remota.
136
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Si, durante la conexión, un mensaje de la cámara le pide que
escriba el apodo, siga el paso 2 de “Envío de imágenes a un
smartphone compatible con NFC” (
=
134) para escribirlo.
La cámara no mantiene un registro de los smartphones a los que
se conecta mediante NFC en modo de reproducción.
Puede preestablecer que las imágenes se transeran con el
tamaño que desee (
=
151).
Envío a un smartphone asignado al botón
Una vez que se haya conectado a un smartphone por primera vez pulsando
el botón [ ], puede pulsar simplemente el botón [ ] para volver a conectar
y ver y guardar imágenes de la cámara en el dispositivo conectado.
En estos pasos se muestra cómo usar la cámara como un punto de
acceso, aunque también puede usar un punto de acceso existente
(
=
139).
1
Instale Camera Connect.
z Para un iPhone o iPad, busque Camera
Connect en App Store y descargue e
instale la aplicación.
z Para smartphones Android, busque
Camera Connect en Google Play y
descargue e instale la aplicación.
2
Pulse el botón [ ].
z Pulse el botón [ ].
z Si se muestra la pantalla [Apodo del
dispositivo], pulse los botones [
][ ]
o gire el dial [ ] para elegir [OK] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara.
También puede cambiar el apodo de la cámara en la pantalla del
paso 2 (
=
134).
No todos los smartphones compatibles con NFC llevan una
marca N (
). Para ver información detallada, consulte el manual
del usuario del smartphone.
También puede enviar varias imágenes a la vez y cambiar el
tamaño de las imágenes antes del envío (
=
151).
Para desactivar conexiones NFC, elija MENU (
=
31) ► cha
[
4] ► [Cong. Wi-Fi] ► [NFC] ► [Off].
Conexión mediante NFC cuando la cámara está en modo
de reproducción
z Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
z Toque la marca N de la cámara (
) con
el smartphone en el que se ha instalado
Camera Connect (
=
134).
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para elegir
una imagen para enviarla y, a continuación,
pulse el botón [
]. Se muestra [ ].
z Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
z Repita este proceso para elegir imágenes
adicionales.
z Una vez haya terminado de elegir
imágenes, pulse el botón [
].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [
].
z Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Enviar imagen] y, a continuación, pulse
el botón [
].
z Las imágenes se envían. La conexión
naliza automáticamente una vez
enviada la imagen.
137
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
6
Elija el smartphone al que desee
conectarse.
z Elija el smartphone (pulsando los
botones [ ][ ] o girando el dial [ ]) y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Una vez establecida una conexión
con el smartphone, el nombre del
smartphone se muestra en la cámara.
(Esta pantalla se cerrará en un minuto,
aproximadamente.)
7
Importe las imágenes.
z Utilice el smartphone para importar
imágenes de la cámara en el
smartphone.
z Utilice el smartphone para nalizar
la conexión; la cámara se apagará
automáticamente.
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara.
También puede cambiar el apodo de la cámara en la pantalla del
paso 2 (
=
136).
Para mejorar la seguridad, puede mostrar una contraseña en la
pantalla del paso 3. Para ello, acceda al MENU (
=
31) y elija
la cha [
4] ► [Cong. Wi-Fi] ► [Contraseña] ► [On]. En este
caso, en el campo de contraseña del smartphone del paso 4,
escriba la contraseña que se muestra en la cámara.
Se puede registrar un smartphone en el botón [
]. Para asignar
uno diferente, borre primero el actual en MENU (
=
31) ► cha
[
4] ► [Botón conexión disposit. móvil].
No todos los smartphones compatibles con NFC llevan una
marca N (
). Para ver información detallada, consulte el manual
del usuario del smartphone.
3
Elija [ ].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Se muestra el SSID de la cámara.
4
Conecte el smartphone a la red.
z En el menú de conguración Wi-Fi del
smartphone, elija el SSID (nombre de
red) que se muestra en la cámara para
establecer una conexión.
5
Inicie Camera Connect.
z Inicie Camera Connect en el smartphone.
z Una vez que la cámara reconoce el
smartphone, se muestra una pantalla de
selección de dispositivo.
138
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
z Se muestra el SSID de la cámara.
z Elija el smartphone al que desee
conectarse, como se describe en los
pasos 4 – 6 de “Envío a un smartphone
asignado al botón” (
=
136).
5
Ajuste la conguración de privacidad.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [Sí] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Ahora puede usar el smartphone
para examinar, importar o etiquetar
geográcamente imágenes de la cámara
o para disparar de manera remota.
6
Envíe una imagen.
z Gire el dial [ ] para elegir una imagen
para enviar, pulse los botones [ ][ ] para
elegir [Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Se iniciará la transferencia de imágenes.
La pantalla se oscurece durante la
transferencia de imágenes.
z Una vez enviada la imagen se muestra
[Transferencia completa] y vuelve a
mostrarse la pantalla de transferencia de
imágenes.
z Para nalizar la conexión, pulse el botón
[
], elija [OK] en la pantalla de
conrmación (pulse los botones [ ][ ] o
gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse
el botón [ ]. También se puede utilizar el
smartphone para nalizar la conexión.
z Para añadir varios smartphones, repita el
procedimiento anterior a partir del paso 1.
Adición de un smartphone con el menú Wi-Fi
En estos pasos se muestra cómo usar la cámara como un punto de
acceso, aunque también puede usar un punto de acceso existente
(
=
139).
1
Instale Camera Connect.
z Para un iPhone o iPad, busque Camera
Connect en App Store y descargue e
instale la aplicación.
z Para smartphones Android, busque
Camera Connect en Google Play y
descargue e instale la aplicación.
2
Acceda al menú Wi-Fi.
z Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
z Pulse el botón [
].
z Si se muestra la pantalla [Apodo del
dispositivo], elija [OK] (
=
136).
3
Elija [ ].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
4
Elija [Añadir dispositivo].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir dispositivo] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
139
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Uso de otro punto de acceso
Cuando conecte la cámara a un smartphone con el botón [ ] o mediante
el menú Wi-Fi, también puede usar un punto de acceso existente.
1
Prepare la conexión.
z Acceda a la pantalla [Esperando para
conectar] siguiendo los pasos 1 – 3 de
“Envío a un smartphone asignado al
botón” (
=
136) o los pasos 1 – 4 de
“Adición de un smartphone con el menú
Wi-Fi” (
=
138).
2
Conecte el smartphone al punto de
acceso.
3
Elija [Cambiar red].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Cambiar red] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Aparecerá la lista de puntos de acceso
detectados.
4
Conéctese al punto de acceso y
elija el smartphone.
z Para puntos de acceso compatibles con
WPS, conéctese al punto de acceso y
elija el smartphone como se describe en
los pasos 5 – 8 de “Uso de puntos de
acceso compatibles con WPS” (
=
142).
z Para puntos de acceso que no sean
WPS, siga los pasos 2 – 4 de “Conexión
a los puntos de acceso de la lista”
(
=
144) para conectarse al punto de
acceso y elegir el smartphone.
Si elige [Sí] en el paso 5 podrá ver todas las imágenes de la
cámara desde el smartphone conectado. Para mantener en
privado las imágenes de la cámara, de modo que no puedan
verse desde el smartphone, elija [No] en el paso 5.
Una vez que haya registrado un smartphone, puede cambiar la
conguración de privacidad en la cámara (
=
157).
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en
primer lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar
otra vez fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir
el dispositivo y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para
añadir un nuevo dispositivo, muestre la pantalla de selección
de dispositivo pulsando los botones [
][ ] y, a continuación,
congure el ajuste.
Si preere no mostrar los dispositivos de destino más recientes,
elija MENU (
=
31) ► cha [ 4] ► [Cong. Wi-Fi] ► [Hist.
destino] ► [Off].
También puede enviar varias imágenes a la vez y cambiar el
tamaño de las imágenes antes del envío (
=
151).
140
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Guardar imágenes en un ordenador
Preparativos para el registro de un ordenador
Comprobación del entorno informático
La cámara se puede conectar mediante Wi-Fi a ordenadores en los que
se ejecuten los siguientes sistemas operativos. Para ver información
detallada sobre requisitos del sistema y compatibilidad, incluida la
compatibilidad con nuevos sistemas operativos, visite el sitio web de
Canon.
Windows 8/8.1
Windows 7 SP1
Mac OS X 10.9
Mac OS X 10.8.2 o posterior
Windows 7 Starter y Home Basic no son compatibles.
Windows 7 N (versión europea) y KN (versión surcoreana)
requieren una descarga aparte y la instalación del Windows Media
Feature Pack.
Para obtener información detallada, consulte el siguiente sitio web.
http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=159730
Instalación del software
Aquí se utiliza Windows 7 y Mac OS X 10.8, a efectos ilustrativos.
1
Descargue el software.
z Con un ordenador conectado a Internet,
acceda a http://www.canon.com/icpd/.
z Acceda al sitio correspondiente a su país
o región.
z Descargue el software.
5
Ajuste la conguración de
privacidad y envíe imágenes.
z Siga los pasos 5 – 6 de “Adición de
un smartphone con el menú Wi-Fi”
(
=
138) para ajustar la conguración de
privacidad y enviar imágenes.
Puntos de acceso previos
Para volver a conectarse automáticamente a un punto de acceso anterior,
siga el paso 3 de “Envío a un smartphone asignado al botón” (
=
136) o
el paso 4 de “Adición de un smartphone con el menú Wi-Fi” (
=
138).
Para utilizar la cámara como un punto de acceso, elija [Cambiar red]
en la pantalla que se muestra cuando se establece una conexión y, a
continuación, elija [Modo punto de acceso cámara].
Para volver a conectarse a un punto de acceso anterior, siga el
procedimiento desde el paso 5 de “Uso de otro punto de acceso”
(
=
139).
Para cambiar de punto de acceso, elija [Cambiar red] en la pantalla
que se muestra cuando se establece una conexión y, a continuación,
siga el procedimiento de “Uso de otro punto de acceso” (
=
139)
desde el paso 4.
141
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Conguración del ordenador para una conexión Wi-Fi
(solo Windows)
En un ordenador con Windows, debe congurar los siguientes ajustes
antes de conectar la cámara al ordenador de manera inalámbrica.
1
Conrme que el ordenador esté
conectado a un punto de acceso.
z Para ver instrucciones para la comprobación
de la conexión de red, consulte el manual
del usuario del ordenador.
2
Congure el ajuste.
z Haga clic en el orden siguiente: Menú
[Inicio] ► [Todos los programas] ►
[Canon Utilities] ► [CameraWindow] ►
[Conguración de la conexión Wi-Fi].
z En la aplicación que se abre, siga las
instrucciones de la pantalla y congure
el ajuste.
Cuando se ejecuta la utilidad del paso 2, se conguran los
siguientes ajustes de Windows.
- Active la transmisión por secuencias de multimedia.
De esta manera, la cámara podrá ver (encontrar) el ordenador
para el acceso a través de Wi-Fi.
- Active la detección de redes.
De esta manera, el ordenador podrá ver (encontrar) la cámara.
- Active ICMP (Internet Control Message Protocol, Protocolo de
mensajes de control de Internet).
Esto permite comprobar el estado de conexión de la red.
- Active Universal Plug & Play (UPnP).
De esta manera, los dispositivos de red podrán detectarse
entre sí automáticamente.
Hay software de seguridad que quizá le impida completar los
ajustes aquí descritos. Compruebe los ajustes del software de
seguridad.
2
Inicie la instalación.
z Haga clic en [Instalación simple] y siga
las instrucciones de la pantalla para
completar el proceso de instalación.
z Es posible que la instalación tarde
algún tiempo, según el rendimiento del
ordenador y la conexión a Internet.
z Haga clic en [Finalizar] o [Reiniciar] en la
pantalla después de la instalación.
Se necesita acceso a Internet, y cualquier cargo del proveedor de
acceso a Internet o tarifa de acceso deberá pagarse por separado.
Para desinstalar el software, siga estos pasos.
- Windows: Seleccione el menú [Inicio] ► [Todos los programas]
► [Canon Utilities] y, a continuación, elija el software para la
desinstalación.
- Mac OS: En la carpeta [Canon Utilities], dentro de la carpeta
[Aplicaciones], arrastre la carpeta del software que va a
desinstalar a la Papelera y, a continuación, vacíe la Papelera.
142
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Para obtener información acerca de la compatibilidad WPS y para
ver instrucciones sobre la comprobación de ajustes, consulte el
manual del usuario del punto de acceso.
Un router es un dispositivo que crea una estructura de red (LAN)
para conectar varios ordenadores. Un router que contiene una
función Wi-Fi interna se denomina “router Wi-Fi”.
En esta guía se hace referencia a todos los routers y estaciones
base Wi-Fi como “puntos de acceso”.
Si utiliza el ltrado de direcciones MAC en su red Wi-Fi, asegúrese
de añadir la dirección MAC de la cámara a su punto de acceso. Para
comprobar la dirección MAC de la cámara, elija MENU (
=
31) ►
cha [
4] ► [Cong. Wi-Fi] ► [Comprobar dirección MAC].
Uso de puntos de acceso compatibles con WPS
WPS facilita completar los ajustes cuando se conectan dispositivos a
través de Wi-Fi. Puede utilizar el método de conguración por botón de
comando o el método PIN para ajustar la conguración en un dispositivo
compatible con WPS.
1
Conrme que el ordenador esté
conectado a un punto de acceso.
z Para ver instrucciones para la comprobación
de la conexión, consulte los manuales de
usuario del dispositivo y del punto de acceso.
2
Acceda al menú Wi-Fi.
z Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
z Pulse el botón [
].
z Si se muestra la pantalla [Apodo del
dispositivo], pulse los botones [
][ ]
o gire el dial [ ] para elegir [OK] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Guardar imágenes en un ordenador conectado
Para conectarse a su punto de acceso mediante Wi-Fi, haga lo siguiente.
Consulte también el manual del usuario del punto de acceso.
Conrmación de la compatibilidad del punto de acceso
Conrme que el router Wi-Fi o la estación base cumplan los estándares
Wi-Fi de “Wi-Fi” (
=
211).
Los métodos de conexión varían según si el punto de acceso es
compatible con WPS (Wi-Fi Protected Setup, Conguración protegida
de Wi-Fi,
=
142) o no (
=
144). Para puntos de acceso que no sean
WPS, consulte la información siguiente.
Nombre de la red (SSID/ESSID)
El SSID o ESSID del punto de acceso que utiliza. También se conoce
por “nombre del punto de acceso” o “nombre de red”.
Autenticación de red/codicación de datos (método/modo de
codicación)
El método de codicación de datos durante la transmisión inalámbrica.
Compruebe qué ajuste de seguridad se utiliza: WPA2-PSK (AES),
WPA2-PSK (TKIP), WPA-PSK (AES), WPA-PSK (TKIP), WEP
(autenticación de sistema abierto) o ninguna seguridad.
Contraseña (clave de codicación/clave de red)
La clave empleada al codicar datos durante la transmisión inalámbrica.
También se denomina “clave de codicación” o “clave de red”.
Índice de clave (clave de transmisión)
Clave que se ajusta cuando se utiliza WEP para la autenticación de
red/cifrado de datos. Use “1” como el ajuste.
Si se necesita el estado de administrador del sistema para
ajustar la conguración de la red, póngase en contacto con el
administrador del sistema para más información.
Esta conguración es muy importante para la seguridad de la
red. Proceda con especial precaución a la hora de modicar esta
conguración.
143
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
8
Elija el dispositivo de destino.
z Elija el nombre del dispositivo de destino
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ])
y, a continuación, pulse el botón [ ].
9
Instale un controlador (solo en
primera conexión en Windows).
z Cuando se muestre en la cámara esta
pantalla, haga clic en el menú Inicio del
ordenador, haga clic en [Panel de control]
y, a continuación, haga clic en [Agregar
un dispositivo].
z Haga doble clic en el icono de la cámara
conectada.
z Se iniciará la instalación de los
controladores.
z Una vez terminada la instalación de los
controladores y habilitada la conexión
de la cámara y el ordenador, aparecerá
la ventana de Reproducción automática.
No aparecerá nada en la pantalla de la
cámara.
10
Muestre CameraWindow.
z Windows: acceda a CameraWindow
haciendo clic en [Descarga imágenes de
Canon Camera].
z Mac OS: CameraWindow se mostrará
automáticamente cuando se establezca
una conexión Wi-Fi entre la cámara y el
ordenador.
3
Elija [ ].
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4
Elija [Añadir dispositivo].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir dispositivo] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
5
Elija [Conexión WPS].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Conexión WPS] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
6
Elija [Método PBC].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Método PBC] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
7
Establezca la conexión.
z En el punto de acceso, mantenga
pulsado el botón de conexión WPS
durante unos segundos.
z En la cámara, pulse el botón [
] para ir
al paso siguiente.
z La cámara se conecta al punto de acceso
y muestra los dispositivos que tiene
conectados en la pantalla [Seleccionar
dispositivo].
144
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Conexión a los puntos de acceso de la lista
1
Vea los puntos de acceso de la lista.
z Vea la lista de redes (puntos de acceso)
como se describe en los pasos 1 – 4 de
“Uso de puntos de acceso compatibles
con WPS” (
=
142).
2
Elija un punto de acceso.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir una red (punto de acceso)
y, a continuación, pulse el botón [ ].
3
Escriba la contraseña del punto de
acceso.
z Pulse el botón [ ] para acceder al
teclado y, a continuación, escriba la
contraseña (
=
32).
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Siguiente] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
4
Elija [Auto].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Auto] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Para guardar imágenes en un ordenador
conectado, siga el procedimiento desde
el paso 8 de “Uso de puntos de acceso
compatibles con WPS” (
=
142).
11
Importe las imágenes.
z Haga clic en [Importar imágenes de la
cámara] y, a continuación, haga clic en
[Importar imágenes no transferidas].
z Las imágenes se guardan ahora en la
carpeta Imágenes del ordenador, en
carpetas separadas denominadas por fecha.
z Haga clic en [Aceptar] en la pantalla que
aparece una vez se hayan importado las
imágenes.
z Utilice Digital Photo Professional para
ver las imágenes que guarde en un
ordenador. Para ver vídeos, utilice
software preinstalado o disponible de
manera común que sea compatible con
los vídeos grabados por la cámara.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos mediante
el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en primer
lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar otra vez
fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir el dispositivo
y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para añadir un nuevo
dispositivo, muestre la pantalla de selección de dispositivo
pulsando los botones [
][ ] y, a continuación, congure el ajuste.
Si preere no mostrar los dispositivos de destino más recientes, elija
MENU (
=
31) ► cha [ 4] ► [Cong. Wi-Fi] ► [Hist. destino]
► [Off].
También puede cambiar el apodo de la cámara en la pantalla del
paso 2 (
=
142).
Cuando se conecta la cámara a un ordenador, la pantalla de la
cámara está en blanco.
Mac OS: si no se muestra CameraWindow, haga clic en el icono
[CameraWindow] del Dock.
Para desconectarse de la cámara, apague la cámara.
Si elije [Método PIN] en el paso 6, en la pantalla aparecerá un código
PIN. Asegúrese de ajustar este código en el punto de acceso. Elija un
dispositivo en la pantalla [Seleccionar dispositivo]. Para más información,
consulte el manual del usuario suministrado con su punto de acceso.
145
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Envío de imágenes a un servicio web
registrado
Registro de los servicios web
Utilice un smartphone o un ordenador para añadir a la cámara los
servicios web que desee utilizar.
Para completar los ajustes de la cámara para CANON iMAGE
GATEWAY y otros servicios web se necesita un smartphone o un
ordenador con un navegador y conexión a Internet.
Consulte el sitio web de CANON iMAGE GATEWAY para ver
información detallada sobre los requisitos del navegador (Microsoft
Internet Explorer, etc.), incluidos los ajustes y la información de
versión.
Para más información sobre los países y regiones en los que CANON
iMAGE GATEWAY está disponible, visite el sitio web de Canon (http://
www.canon.com/cig/).
Si desea utilizar otros servicios web diferentes de CANON iMAGE
GATEWAY, debe tener una cuenta en ellos. Para más información,
consulte los sitios web de cada servicio web que desee registrar.
Puede que se apliquen tasas aparte para la conexión con el proveedor
de servicios de Internet y el punto de acceso.
Para determinar la contraseña del punto de acceso, vea el propio
punto de acceso o consulte el manual de usuario.
Aparecerán hasta 16 puntos de acceso. Si no se detecta ningún
punto de acceso ni siquiera después de elegir [Actualizar] en el
paso 2 para actualizar la lista, elija [Ajustes manuales] en el paso
2 para completar manualmente los ajustes del punto de acceso.
Siga las instrucciones de la pantalla y especique un SSID, la
conguración de seguridad y una contraseña.
Cuando utilice un punto de acceso al que ya se haya conectado
para conectarse a otro dispositivo, se mostrará [
*
] para la
contraseña del paso 3. Para utilizar la misma contraseña, elija
[Siguiente] (pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]) y pulse
el botón [
].
Puntos de acceso previos
Puede volver a conectarse automáticamente a cualquier punto de acceso
previo siguiendo el paso 4 de “Uso de puntos de acceso compatibles con
WPS” (
=
142).
Para conectarse a un dispositivo a través de un punto de acceso,
conrme que el dispositivo de destino esté ya conectado al punto de
acceso y, a continuación, siga el procedimiento desde el paso 8 de
“Uso de puntos de acceso compatibles con WPS” (
=
142).
Para cambiar de punto de acceso, elija [Cambiar red] en la pantalla
que se muestra cuando se establece una conexión y, a continuación,
siga el procedimiento de “Uso de puntos de acceso compatibles con
WPS” (
=
142) desde el paso 5 o el procedimiento de “Conexión a
los puntos de acceso de la lista” (
=
144) desde el paso 2.
146
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
4
Elija [ ].
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o
gire el dial [ ] para elegir [ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
5
Elija [Autenticar].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [Autenticar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
6
Establezca una conexión con un
punto de acceso.
z Conéctese al punto de acceso como
se describe en los pasos 5 – 7 de “Uso
de puntos de acceso compatibles con
WPS” (
=
142) o en los pasos 2 – 4 de
“Conexión a los puntos de acceso de la
lista” (
=
144).
z Una vez conectada la cámara a CANON
iMAGE GATEWAY a través del punto
de acceso, se muestra un código de
autenticación.
z Mantenga esta pantalla visible hasta que
haya nalizado el paso 7.
7
Escriba el código de autenticación.
z En el smartphone o el ordenador, escriba
el código de autenticación que se
muestra en la cámara y vaya al paso
siguiente.
z Se muestra un número de conrmación
de seis dígitos.
Registro de CANON iMAGE GATEWAY
Después de vincular la cámara y CANON iMAGE GATEWAY, añada
CANON iMAGE GATEWAY como servicio web de destino en la cámara.
1
Inicie sesión en CANON iMAGE
GATEWAY y acceda a la página de
ajustes de enlace de la cámara.
z Desde un ordenador o un smartphone,
acceda a http://www.canon.com/cig/ para
visitar CANON iMAGE GATEWAY.
z Una vez que se muestre la pantalla de inicio
de sesión, escriba su nombre de usuario y
su contraseña para iniciar sesión. Si no tiene
una cuenta en CANON iMAGE GATEWAY,
siga las instrucciones para completar el
registro de miembro (de manera gratuita).
2
Elija el tipo de cámara.
z En este modelo de cámara, se muestra
[
] en el menú Wi-Fi.
z Una vez que elija [
], se mostrará
una página para escribir el código
de autenticación. En esta página,
en el paso 7, escribirá el código de
autenticación que se muestra en la
cámara después de los pasos 3 – 6.
3
Acceda al menú Wi-Fi.
z Pulse el botón [ ] para encender la cámara.
z Pulse el botón [ ].
z Si se muestra la pantalla [Apodo del
dispositivo], pulse los botones [
][ ]
o gire el dial [
] para elegir [OK] y, a
continuación, pulse el botón [
].
147
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Registro de otros servicios web
También puede añadir a la cámara otros servicios web, además
de CANON iMAGE GATEWAY. Tenga en cuenta que primero debe
registrarse en la cámara CANON iMAGE GATEWAY (
=
146).
1
Acceda a la pantalla de ajustes de
servicios web.
z Siga el paso 1 de “Registro de CANON
iMAGE GATEWAY” (
=
146) para iniciar
sesión en CANON iMAGE GATEWAY y,
a continuación, acceda a la pantalla de
ajustes del servicio web.
2
Congure el servicio web que desee
utilizar.
z Siga las instrucciones que se muestran
en el smartphone o en el ordenador para
congurar el servicio web.
3
Elija [ ].
z En el modo de reproducción, pulse el
botón [ ] para acceder al menú Wi-Fi.
z Pulse los botones [
][ ][ ][ ] o
gire el dial [ ] para elegir [ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Los ajustes del servicio web quedarán
actualizados.
Si cambia alguno de los ajustes congurados, siga otra vez estos
pasos para actualizar los ajustes de la cámara.
8
Compruebe el número de
conrmación y complete el proceso
de conguración.
z Consulte el número de conrmación en la
segunda pantalla del paso 6 (se muestra
después de pulsar los botones [ ][ ] o
de girar el dial [ ] para elegir [OK] y, a
continuación, pulsar el botón [ ]).
z Asegúrese de que el número de
conrmación de la cámara coincida con el
número del smartphone o del ordenador.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [
].
z Complete el proceso de conguración en
el smartphone o el ordenador.
z [
] (
=
153) y CANON iMAGE
GATEWAY se añaden ahora como
destinos y el icono [ ] cambia a [ ].
z En el smartphone o en el ordenador se
muestra un mensaje para indicar que
este proceso ha nalizado. Puede añadir
otros servicios web, si lo necesita. En
este caso, siga las instrucciones desde
el paso 2 de “Registro de otros servicios
web” (
=
147).
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en la
cámara con imágenes guardadas.
También puede cambiar el apodo de la cámara en la pantalla del
paso 3 (
=
146).
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos mediante el
menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en primer lugar cuando
acceda al menú. Pulse los botones [
][ ] para acceder a la pantalla
de selección de dispositivos y, a continuación, congure el ajuste.
148
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en la
cámara con imágenes guardadas.
También puede enviar varias imágenes a la vez, cambiar el
tamaño de las imágenes y añadir comentarios antes del envío
(
=
151).
Para ver en un smartphone imágenes cargadas en CANON
iMAGE GATEWAY, pruebe la aplicación dedicada Canon Online
Photo Album. Descargue e instale la aplicación Canon Online
Photo Album para iPhones o iPads desde App Store o para
dispositivos Android desde Google Play.
Carga de imágenes en servicios web
1
Acceda al menú Wi-Fi.
z Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
z Pulse el botón [
].
2
Elija el destino.
z Elija el icono del servicio web al que se
va a conectar (pulse los botones [ ][ ]
o gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse
el botón [ ].
z Si se utilizan varios destinatarios u
opciones de uso compartido con un
servicio web, elija el elemento que desee
en la pantalla [Seleccionar destinatario]
(pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ])
y, a continuación, pulse el botón [ ].
3
Envíe una imagen.
z Gire el dial [ ] para elegir una imagen
para enviar, pulse los botones [ ][ ] para
elegir [Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Cuando vaya a cargar en YouTube, lea
las condiciones del servicio, elija [Acepto]
y pulse el botón [
].
z Se iniciará la transferencia de imágenes.
La pantalla se oscurece durante la
transferencia de imágenes.
z Una vez que se haya enviado la imagen,
se mostrará [OK]. Pulse el botón [
]
para volver a la pantalla de reproducción.
149
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
5
Elija la impresora.
z Elija el nombre de la impresora (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a
continuación, pulse el botón [ ].
6
Elija la imagen que desee imprimir.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
z Pulse el botón [
].
z Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Imprimir] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Para ver instrucciones detalladas para
la impresión, consulte “Impresión de
imágenes” (
=
180).
z Para nalizar la conexión, pulse el botón
[ ], elija [OK] en la pantalla de conrmación
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ])
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en la
cámara con imágenes guardadas.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en
primer lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar
otra vez fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir
el dispositivo y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para
añadir un nuevo dispositivo, muestre la pantalla de selección
de dispositivo pulsando los botones [
][ ] y, a continuación,
congure el ajuste.
Si preere no mostrar los dispositivos de destino más recientes, elija
MENU (
=
31) ► cha [ 4] ► [Cong. Wi-Fi] ► [Hist. destino] ►
[Off].
Para usar otro punto de acceso, siga los pasos 3 – 4 de “Uso de
otro punto de acceso” (
=
139).
Impresión inalámbrica de imágenes
desde una impresora conectada
Conecte la cámara a una impresora a través de Wi-Fi para imprimir de la
manera siguiente.
En estos pasos se muestra cómo usar la cámara como un punto de acceso,
aunque también puede usar un punto de acceso existente (
=
139).
1
Acceda al menú Wi-Fi.
z Acceda al menú Wi-Fi como se
describe en el paso 2 de “Adición de un
smartphone con el menú Wi-Fi” (
=
138).
2
Elija [ ].
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [
] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse el botón [
].
3
Elija [Añadir dispositivo].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[
] para elegir [Añadir dispositivo] y, a
continuación, pulse el botón [
].
z Se muestra el SSID de la cámara.
4
Conecte la impresora a la red.
z En el menú de conguración Wi-Fi de
la impresora, elija el SSID (nombre de
red) que se muestra en la cámara para
establecer una conexión.
150
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
4
Envíe una imagen.
z Gire el dial [ ] para elegir una imagen
para enviar, pulse los botones [ ][ ] para
elegir [Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Se iniciará la transferencia de imágenes.
La pantalla se oscurece durante la
transferencia de imágenes.
z Una vez enviada la imagen se muestra
[Transferencia completa] y vuelve a
mostrarse la pantalla de transferencia de
imágenes.
z Para nalizar la conexión, pulse el botón
[
], elija [OK] en la pantalla de
conrmación (pulse los botones [ ][ ] o
gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en
primer lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar
otra vez fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir
el dispositivo y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para
añadir un nuevo dispositivo, muestre la pantalla de selección
de dispositivo pulsando los botones [
][ ] y, a continuación,
congure el ajuste.
Si preere no mostrar los dispositivos de destino más recientes, elija
MENU (
=
31) ► cha [ 4] ► [Cong. Wi-Fi] ► [Hist. destino] ►
[Off].
También puede enviar varias imágenes a la vez y cambiar el
tamaño de las imágenes antes del envío (
=
153).
Envío de imágenes a otra cámara
Para conectar dos cámaras mediante Wi-Fi y enviar imágenes entre ellas,
haga lo siguiente.
Solo las cámaras de la marca Canon equipadas con una función Wi-Fi
se pueden conectar entre sí inalámbricamente. No puede conectarse
a una cámara marca Canon que no disponga de una función Wi-Fi,
aunque admita tarjetas Eye-Fi.
1
Acceda al menú Wi-Fi.
z Acceda al menú Wi-Fi como se
describe en el paso 2 de “Adición de
un smartphone con el menú Wi-Fi”
(
=
138).
2
Elija [ ].
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija [Añadir dispositivo].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir dispositivo] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Siga los pasos 1 – 3 en la cámara de
destino, también.
z La información de conexión de la cámara
se añadirá cuando aparezca [Iniciar
conexión con cámara de destino] en la
pantalla de ambas cámaras.
151
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir una imagen para enviarla y, a
continuación, pulse el botón [ ]. Se
muestra [ ].
z Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
z Repita este proceso para elegir imágenes
adicionales.
z Una vez haya terminado de elegir
imágenes, pulse el botón [
].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
3
Envíe las imágenes.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Enviar imagen] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
También puede elegir imágenes en el paso 2 moviendo
dos veces la palanca del zoom hacia [
] para acceder a la
visualización de imágenes de una en una y, a continuación,
pulsando los botones [
][ ] o girando el dial [ ].
Selección de un rango
1
Elija [Seleccionar Rango].
z Siguiendo el paso 2 de “Envío de varias
imágenes” (
=
151), elija [Seleccionar
Rango] y pulse el botón [ ].
Opciones de envío de imágenes
Puede elegir varias imágenes para enviarlas a la vez y cambiar el ajuste
de píxeles de grabación (tamaño) de las imágenes antes de enviarlas.
Algunos servicios web también permiten hacer anotaciones en las
imágenes que se envían.
Envío de varias imágenes
1
Elija [Selec. y enviar].
z En la pantalla de transferencia de
imágenes, pulse los botones [ ][ ] para
elegir [Selec. y enviar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
2
Elija un método de selección.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un método de selección.
Selección de imágenes de una en una
1
Elija [Selecc.].
z Siguiendo el paso 2 de “Envío de varias
imágenes” (
=
151), elija [Selecc.] y
pulse el botón [ ].
152
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
En el paso 1, [Imágenes favoritas] no está disponible a menos
que haya etiquetado imágenes como favoritas.
Notas sobre el envío de imágenes
Mantenga los dedos u otros objetos alejados del área de la antena
Wi-Fi (
=
4). Si lo cubre, puede que se reduzca la velocidad de las
transferencias de imagen.
Según cuál sea el estado de la red que utilice, el envío de vídeos
puede tardar bastante. Asegúrese de ir controlando el nivel de la
batería de la cámara.
Los servicios web pueden limitar el número de imágenes o la longitud
de los vídeos que se pueden enviar.
Para los vídeos que no comprima (
=
129) se enviará un archivo
separado, comprimido, en lugar del archivo original. Tenga en cuenta
que esto puede retrasar la transmisión y que el archivo no se puede
enviar a menos que haya espacio suciente para él en la tarjeta de
memoria.
Cuando envíe vídeos a smartphones, tenga en cuenta que la calidad
de imagen que se admite varía en función del smartphone. Para ver
información detallada, consulte el manual del usuario del smartphone.
En la pantalla, la fuerza de la señal inalámbrica se indica mediante los
siguientes iconos.
[
] alta, [ ] media, [ ] baja, [ ] débil
El envío de imágenes a servicios web tardará menos tiempo cuando
reenvíe imágenes que ya haya enviado y estén todavía en el servidor
de CANON iMAGE GATEWAY.
2
Elija las imágenes.
z Siga los pasos 2 – 3 de “Selección de
un rango” (
=
117) para especicar
imágenes.
z Para incluir vídeos, pulse los botones
[
][ ][ ][ ] para elegir [Incl. vídeos] y,
a continuación, pulse el botón [ ] para
marcar la opción como seleccionada ( ).
z Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para elegir
[OK] y, a continuación, pulse el botón [ ].
3
Envíe las imágenes.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Enviar imagen] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Envío de imágenes favoritas
Envíe solo imágenes etiquetadas como favoritas (
=
121).
1
Elija [Imágenes favoritas].
z Siguiendo el paso 2 de “Envío de varias
imágenes” (
=
151), elija [Imágenes
favoritas] y pulse el botón [ ].
z Se muestra una pantalla de selección de
imágenes favoritas. Si preere no incluir
una imagen, elija una imagen y pulse el
botón [
] para quitarla [ ].
z Una vez haya terminado de elegir
imágenes, pulse el botón [
].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
2
Envíe las imágenes.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Enviar imagen] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
153
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Envío automático de imágenes (Sincr. Imagen)
Las imágenes de la tarjeta de memoria que no se hayan transferido ya
se pueden enviar a un ordenador o a servicios web mediante CANON
iMAGE GATEWAY.
Tenga en cuenta que no es posible enviar imágenes solo a servicios web.
Preparativos iniciales
Preparación de la cámara
Registre [ ] como destino. También puede asignar [ ] al botón [ ],
de modo que pueda pulsar simplemente el botón [ ] para enviar a un
ordenador mediante CANON iMAGE GATEWAY las imágenes de la
tarjeta de memoria que aún no se hayan enviado.
1
Añada [ ] como destino.
z Añada [ ] como destino, como se
describe en “Registro de CANON iMAGE
GATEWAY” (
=
146).
z Para incluir un servicio web como
destino, inicie sesión en CANON iMAGE
GATEWAY (
=
145), seleccione su
modelo de cámara, acceda a la pantalla
de ajustes del servicio web y elija el
servicio web de destino en los ajustes
de Sincr. Imagen. Para ver información
detallada, consulte la Ayuda de CANON
iMAGE GATEWAY.
2
Elija el tipo de imágenes que se van
a enviar (solo al enviar vídeos con
imágenes).
z Pulse el botón [ ] y elija [Cong.
Wi-Fi] en la cha [ 4] (
=
31).
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Sincr. Imagen] y, a continuación, pulse los
botones [ ][ ] para elegir [Fotos/Vídeos].
Elección del número de píxeles de grabación
(tamaño de imagen)
En la pantalla de transferencia de imágenes, elija [ ] pulsando los
botones [
][ ] y, a continuación, pulse el botón [ ]. En la pantalla que
se muestra, elija el ajuste de píxeles de grabación (tamaño de imagen)
pulsando los botones [
][ ] y, a continuación, pulse el botón [ ].
Para enviar imágenes con su tamaño original, seleccione [No] como
opción de cambio de tamaño.
Si elige [
] cambiará el tamaño de las imágenes que sean mayores
que el tamaño seleccionado antes de enviarlas.
Los vídeos no se pueden redimensionar.
También se puede congurar el tamaño de imagen en MENU
(
=
31) ► cha [ 4] ► [Cong. Wi-Fi] ► [Redimensionar para
enviar].
Adición de comentarios
Puede utilizar la cámara para añadir comentarios a las imágenes que
envíe a direcciones de correo electrónico, servicios de redes sociales,
etc. El número de caracteres y símbolos que se pueden escribir puede
variar en función del servicio web.
1
Acceda a la pantalla para añadir
comentarios.
z En la pantalla de transferencia de
imágenes, elija [
] pulsando los botones
[
][ ][ ][ ] y, a continuación, pulse el
botón [
].
2
Añada un comentario (=
32).
3
Envíe la imagen.
Cuando no se escribe un comentario, se envía automáticamente
el comentario ajustado en CANON iMAGE GATEWAY.
También puede hacer anotaciones en varias imágenes antes de
enviarlas. A todas las imágenes enviadas juntas se les añade el
mismo comentario.
154
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Envío de imágenes
Las imágenes enviadas desde la cámara se guardan automáticamente en
el ordenador.
Si el ordenador al que desea enviar las imágenes está apagado, las
imágenes se almacenarán temporalmente en el servidor de CANON
iMAGE GATEWAY. Las imágenes almacenadas se borran periódicamente,
así que no olvide encender el ordenador y guardar las imágenes.
1
Envíe las imágenes.
z Si ya ha asignado [ ] al botón [ ], pulse
el botón [
].
z Si no ha asignado el botón de esta
manera, elija [
] como se describe en
los pasos 1 – 2 de “Carga de imágenes
en servicios web” (
=
148).
z Las imágenes enviadas se etiquetan con
un icono [
].
2
Guarde las imágenes en el ordenador.
z Las imágenes se guardan automáticamente
en el ordenador al encenderlo.
z Las imágenes se envían automáticamente
a los servicios web desde el servidor de
CANON iMAGE GATEWAY, aunque el
ordenador esté apagado.
Cuando envíe imágenes, es recomendable utilizar una batería
que esté completamente cargada o un kit adaptador de CA (se
vende por separado,
=
168).
Aunque las imágenes se hayan importado en el ordenador mediante un
método diferente, las imágenes que no se hayan enviado al ordenador
mediante CANON iMAGE GATEWAY se enviarán al ordenador.
El envío es más rápido cuando el destino es un ordenador de la misma
red que la cámara, porque las imágenes se envían a través del punto
de acceso en lugar de CANON iMAGE GATEWAY. Tenga en cuenta que
las imágenes guardadas en el ordenador se envían a CANON iMAGE
GATEWAY, así que el ordenador debe estar conectado a Internet.
3
Asigne [ ] al botón [ ] (solo
cuando envíe imágenes pulsando el
botón [ ]).
z Borre el ajuste del botón [ ] si ya hay un
smartphone asignado al botón (
=
136).
z Pulse el botón [
] para acceder a la
pantalla de conexión móvil, elija [ ]
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ])
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Preparación del ordenador
Instale y congure el software en el ordenador de destino.
1
Instale el software.
z Instale el software en un ordenador
conectado a Internet (
=
140).
2
Registre la cámara.
z Windows: en la barra de tareas, haga
clic con el botón secundario en [ ] y, a
continuación, haga clic en [Añadir nueva
cámara].
z Mac OS: en la barra de menú, haga clic
en [
] y, a continuación, haga clic en
[Añadir nueva cámara].
z Se muestra una lista de las cámaras
vinculadas a CANON iMAGE GATEWAY.
Elija la cámara desde la que se enviarán
las imágenes.
z Una vez que la cámara está registrada
y el ordenador está listo para recibir
imágenes, el icono cambia a [
].
155
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Uso de un smartphone para ver imágenes
de la cámara y controlar la cámara
Puede hacer lo siguiente con la aplicación para smartphone dedicada
Camera Connect.
Examinar las imágenes de la cámara y guardarlas en el smartphone
Etiquetar geográcamente las imágenes de la cámara (
=
155)
Disparar de manera remota (
=
156)
Para permitir la visualización de imágenes en el smartphone, se
deben congurar previamente los ajustes de privacidad (
=
136,
=
138,
=
157).
Etiquetado geográco de imágenes en la
cámara
Los datos del GPS registrados en un smartphone mediante la aplicación
dedicada Camera Connect se pueden añadir a las imágenes de la
cámara. Las imágenes se etiquetan con información que incluye la latitud,
la longitud y la elevación.
Antes de disparar, asegúrese de que la fecha, la hora y la zona
horaria local se hayan ajustado correctamente, como se describe
en “Ajuste de la fecha y la hora” (
=
21). Siga también los
pasos de “Hora mundial” (
=
162) para especicar cualquier
destino fotográco situado en otra zona horaria.
Es posible que otros puedan ubicarlo o identicarlo utilizando los
datos de ubicación de sus imágenes jas o vídeos etiquetados
geográcamente. Tenga cuidado cuando comparta estas
imágenes con otros, por ejemplo cuando publique imágenes en
línea donde otras personas puedan verlas.
Visualización en un smartphone de imágenes enviadas
mediante Sincr. Imagen
Si instala la aplicación Canon Online Photo Album (Canon OPA), puede
usar su smartphone para ver y descargar imágenes enviadas mediante
Sincr. Imagen mientras están almacenadas temporalmente en el servidor
de CANON iMAGE GATEWAY.
Como preparación, active el acceso del smartphone de la manera
siguiente.
Asegúrese de haber completado los ajustes descritos en “Preparación
del ordenador” (
=
154).
Descargue e instale la aplicación Canon Online Photo Album para
iPhones o iPads desde App Store o para dispositivos Android desde
Google Play.
Inicie sesión en CANON iMAGE GATEWAY (
=
145), seleccione su
modelo de cámara, acceda a la pantalla de ajustes del servicio web
y active la visualización y la descarga desde un smartphone en los
ajustes de Sincr. Imagen. Para ver información detallada, consulte la
Ayuda de CANON iMAGE GATEWAY.
Una vez que las imágenes almacenadas temporalmente en el
servidor de CANON iMAGE GATEWAY se eliminan, ya no es
posible verlas.
Las imágenes enviadas antes de habilitar la visualización y la
descarga en el smartphone en los ajustes de Sincr. Imagen no
permiten el acceso de esta manera.
Para ver las instrucciones de Canon Online Photo Album,
consulte la Ayuda de Canon Online Photo Album.
156
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
El modo [ ] se utiliza para disparar en modos diferentes de [ ],
[
], [ ], [ ], [ ] y [ ]. No obstante, es posible que
algunos ajustes del menú de ajuste rápido y de MENU que haya
congurado previamente cambien automáticamente.
La grabación de vídeo no está disponible.
Los movimientos irregulares del sujeto que se muestren en el
smartphone debidos al entorno de conexión no afectarán a las
imágenes grabadas.
Las imágenes captadas no se transeren al smartphone. Use el
smartphone para examinar e importar imágenes de la cámara.
Disparo remoto
Puede usar el smartphone para disparar de manera remota viendo en el
smartphone la pantalla de disparo.
1
Elija un modo de disparo.
z Gire el dial de modo para elegir el modo
[
], [ ], [ ], [ ], [ ] o [ ].
2
Sujete la cámara.
z Cuando empiece a disparar de manera
remota, se desplegará el objetivo de
la cámara. El movimiento del objetivo
durante el funcionamiento del zoom
también puede sacar la cámara de su
posición. Monte la cámara en un trípode o
tome otras medidas para mantenerla ja.
3
Conecte la cámara y el smartphone
(=
136, =
138).
z En la conguración de privacidad, elija [Sí].
4
Elija el disparo remoto.
z En Camera Connect en el smartphone,
elija el disparo remoto.
z Se desplegará el objetivo de la cámara. No
presione cerca del objetivo y asegúrese de
que ningún objeto lo obstruya.
z Una vez que la cámara esté lista para
el disparo remoto, se mostrará en el
smartphone una imagen en directo
procedente de la cámara.
z En este momento se muestra un mensaje
en la cámara y todas las operaciones,
excepto la de pulsar el botón de ON/OFF,
se desactivan.
5
Dispare.
z Use el smartphone para disparar.
157
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Elementos congurables
Conexión
Servicios
web
[Cambiar apodo dispositivo]
(
=
157)
O O O O
[Ver ajustes] (
=
136)
O
[Borrar info conexión] (
=
157)
O O O O
O
: Congurable
: No congurable
Cambio del apodo de un dispositivo
Es posible cambiar el apodo del dispositivo (nombre mostrado) que
aparece en la cámara.
z Siguiendo el paso 4 de “Edición de la
información de conexión” (
=
157), elija
[Cambiar apodo dispositivo] y pulse el
botón [ ].
z Seleccione el campo de entrada y pulse
el botón [
]. Use el teclado que se
muestra para escribir un nuevo apodo
(
=
32).
Eliminación de la información de conexión
Borre la información de conexión (información acerca de los dispositivos
a los que se ha conectado) de la manera siguiente.
z Siguiendo el paso 4 de “Edición de la
información de conexión” (
=
157), elija
[Borrar info conexión] y pulse el botón
[ ].
z Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
z Se borrará la información de conexión.
Edición o borrado de la conguración de Wi-Fi
Edite o borre la conguración de Wi-Fi de la manera siguiente.
Edición de la información de conexión
1
Acceda al menú Wi-Fi y elija el
dispositivo a editar.
z Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
z Pulse el botón [
].
z Pulse los botones
[
][ ][ ][ ] o gire el dial [ ] para elegir
el icono de un dispositivo que va a editar
y, a continuación, pulse el botón [ ].
2
Elija [Editar dispositivo].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Editar dispositivo] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
3
Elija el dispositivo que desee editar.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir el dispositivo que va a editar y, a
continuación, pulse el botón [
].
4
Elija el elemento a editar.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir el elemento que va a editar y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Los elementos que se pueden cambiar
dependen del dispositivo o del servicio.
158
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Restablecimiento de la conguración de Wi-Fi
a los valores predeterminados
Si va a transferir la propiedad de la cámara a otra persona o si va a
desechar la cámara, restablezca la conguración de Wi-Fi a los valores
predeterminados.
Al reiniciar la conguración de Wi-Fi se borrarán también todas las
conguraciones de servicios web. Antes de utilizar esta opción, debe tener
la seguridad de que desea restablecer toda la conguración de Wi-Fi.
1
Elija [Cong. Wi-Fi].
z Pulse el botón [ ] y elija [Cong.
Wi-Fi] en la cha [ 4] (
=
31).
2
Elija [Restablecer conguración].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Restablecer
conguración] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
3
Restablezca los ajustes
predeterminados.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
z La conguración de Wi-Fi se restablece.
Para restablecer otros ajustes (aparte de Wi-Fi) a sus valores
predeterminados, elija [Reiniciar todo] en la cha [
4] (
=
165).
Cambio del apodo de cámara
Cambie el apodo de la cámara (que se muestra en los dispositivos
conectados) como desee.
1
Elija [Cong. Wi-Fi].
z Pulse el botón [ ] y elija [Cong.
Wi-Fi] en la cha [ 4] (
=
31).
2
Elija [Cambiar apodo dispositivo].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Cambiar apodo
dispositivo] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
3
Cambie el apodo.
z Pulse el botón [ ] para acceder al
teclado (
=
32) y, a continuación,
escriba un apodo.
Si el apodo que escriba empieza por un símbolo o un espacio,
se mostrará un mensaje. Pulse el botón [
] y escriba un apodo
diferente.
También puede cambiar el apodo desde la pantalla [Apodo del
dispositivo] que se muestra al utilizar Wi-Fi por primera vez. En
este caso, seleccione el cuadro de texto, pulse el botón [
] para
acceder al teclado y, a continuación, escriba un nuevo apodo.
159
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Ajuste de funciones básicas de la cámara
Se pueden congurar los ajustes de MENU (
=
31) de las chas [ 1],
[ 2], [ 3] y [ 4]. Personalice como desee las funciones que utilice
habitualmente, para mayor comodidad.
Almacenamiento de imágenes basado en datos
En lugar de guardar las imágenes en carpetas que se crean cada mes,
puede hacer que la cámara cree carpetas cada día que fotografíe, para
almacenar las fotos tomadas ese día.
z Elija [Crear carpeta] en la cha [
1] y, a
continuación, elija [Diario].
z Las imágenes se guardarán ahora en
carpetas creadas en la fecha de disparo.
Numeración de archivos
Las fotos se numeran automáticamente en orden secuencial (0001 – 9999) y se
guardan en carpetas, en cada una de las cuales caben hasta 2000 imágenes.
Puede cambiar la manera en que la cámara asigna los números de archivo.
z Elija [Número archivo] en la cha [ 1] y,
a continuación, elija una opción.
Continuo
Las imágenes se numeran consecutivamente (hasta
que se toma o se guarda la foto número 9999),
aunque se cambie de tarjeta de memoria.
Auto Reset
La numeración de imágenes se reinicia a 0001 si se
cambia de tarjeta de memoria o cuando se crea una
carpeta nueva.
Menú de ajuste
Personalice o ajuste funciones básicas de la cámara
para mayor comodidad
160
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Formateo de bajo nivel
Realice un formateo de bajo nivel en los casos siguientes: se muestra
[Error tarjeta memoria], la cámara no funciona correctamente, la lectura
o escritura de imágenes en la tarjeta es más lenta, el disparo continuo es
más lento o la grabación de vídeo se detiene repentinamente. El formateo
de bajo nivel borra todos los datos de una tarjeta de memoria. Antes de
realizar un formateo de bajo nivel, copie las imágenes de la tarjeta de
memoria en un ordenador o tome otras medidas para hacer una copia de
seguridad.
z En la pantalla del paso 2 de “Formateo
de tarjetas de memoria” (
=
160), pulse
el botón [ ] para elegir [Form. bajo
nivel]. Se muestra un icono ( ).
z Siga el paso 2 de “Formateo de tarjetas
de memoria” (
=
160) para continuar
con el proceso de formateo.
El formateo de bajo nivel tarda más que el “Formateo de tarjetas
de memoria” (
=
160), porque se borran los datos de todas las
regiones de almacenamiento de la tarjeta de memoria.
Puede cancelar el formateo de bajo nivel en curso eligiendo
[Parar]. En este caso se borrarán todos los datos, pero la tarjeta
de memoria puede utilizarse normalmente.
Cambio del sistema de vídeo
Ajuste el sistema de vídeo de cualquier televisor que utilice para la
visualización. Este ajuste determina la calidad de imagen (frecuencia de
fotogramas) disponible para los vídeos.
z Elija [Sistema vídeo] en la cha [
1] y, a
continuación, elija una opción.
Independientemente de la opción seleccionada en este ajuste,
es posible numerar las fotos consecutivamente, después del
último número de imágenes existentes, en las nuevas tarjetas de
memoria insertadas. Para empezar a guardar fotos desde 0001,
utilice una tarjeta de memoria vacía (o formateada,
=
160).
Formateo de tarjetas de memoria
Antes de usar una tarjeta de memoria nueva o una tarjeta de memoria
formateada en otro dispositivo, debe formatear la tarjeta con esta cámara.
El formateo borra todos los datos de una tarjeta de memoria. Antes de
formatear, copie las imágenes de la tarjeta de memoria en un ordenador o
tome otras medidas para hacer una copia de seguridad.
1
Acceda a la pantalla [Formatear].
z Elija [Formatear] en la cha [ 1] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
2
Elija [OK].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
z La tarjeta de memoria está ahora
formateada.
El formateo o borrado de los datos de una tarjeta de memoria
solo cambia la información de gestión de archivos de la tarjeta
y no borra los datos totalmente. Cuando transera o deseche
tarjetas de memoria, tome medidas para proteger la información
personal, si es necesario, por ejemplo destruyendo físicamente
las tarjetas.
La capacidad total de la tarjeta indicada en la pantalla de
formateo puede ser inferior a la capacidad anunciada.
161
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Cambio del color de la información de la pantalla
Imágenes fijas
Vídeos
El color de la información que se muestra en los menús y la pantalla se
puede cambiar por uno adecuado para disparar en condiciones de luz
escasa. Resulta útil activar este ajuste en modos tales como [ ] (
=
70).
z Elija [Vista nocturna] en la cha [
2] y, a
continuación, elija [On] (
=
31).
Uso del modo Eco
Esta función permite conservar energía de la batería en el modo de
disparo. Cuando no se está utilizando la cámara, la pantalla se oscurece
rápidamente para reducir el consumo de la batería.
1
Congure el ajuste.
z Elija [Modo Eco] en la cha [ 2] y, a
continuación, elija [On].
z [
] se muestra ahora en la pantalla de
disparo (
=
193).
z La pantalla se oscurece cuando no se utiliza
la cámara durante aproximadamente dos
segundos; unos diez segundos después de
oscurecerse, la pantalla se apaga. La cámara
se apaga después de aproximadamente tres
minutos de inactividad.
2
Dispare.
z Para activar la pantalla y prepararse para
disparar cuando la pantalla esté apagada
pero el objetivo esté aún fuera, pulse el
botón de disparo hasta la mitad.
Calibración del nivel electrónico
Calibre el nivel electrónico si parece inecaz para ayudarle a nivelar la
cámara.
Para mejorar la precisión de la calibración, muestre una retícula (
=
102)
que le ayude a nivelar la cámara de antemano.
1
Asegúrese de que la cámara esté
nivelada.
z Coloque la cámara sobre una supercie
plana, tal como una mesa.
2
Calibre el nivel electrónico.
z Elija [Nivel electrónico] en la cha [ 1] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Elija [Calibrar] y pulse el botón [
]. Se
muestra un mensaje de conrmación.
z Elija [OK] y, a continuación, pulse el
botón [
].
Reinicio del nivel electrónico
Restablezca el nivel electrónico a su valor original de la manera siguiente.
Tenga en cuenta que esto no es posible a menos que se haya calibrado
el nivel electrónico.
z Elija [Nivel electrónico] en la cha [
1] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Elija [Restablecer] y, a continuación,
pulse el botón [
].
z Elija [OK] y, a continuación, pulse el
botón [
].
162
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Hora mundial
Para asegurarse de que las fotos tengan la fecha y hora locales correctas
cuando viaje al extranjero, solo tiene que registrar el destino de antemano
y cambiar a esa zona horaria. Esta útil función elimina la necesidad de
cambiar manualmente el ajuste de fecha/hora.
Antes de usar la hora mundial, no olvide ajustar la fecha y la hora, y la
zona horaria local, como se describe en “Ajuste de la fecha y la hora”
(
=
21).
1
Especique su destino.
z Elija [Zona horaria] en la cha [ 2] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ Mundo] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] para elegir el
destino.
z Para ajustar el horario de verano (1
hora más), elija [
] pulsando los
botones [ ][ ] o girando el dial [ ] y,
a continuación, elija [ ] pulsando los
botones [ ][ ].
z Pulse el botón [
].
2
Cambie a la zona horaria de destino.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ Mundo] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z [
] se muestra ahora en la pantalla de
disparo (
=
193).
Ajustar la fecha o la hora en modo [ ] (
=
21) actualizará
automáticamente la fecha y hora [
Local].
Ajuste del ahorro de energía
Ajuste el tiempo de desactivación automática de la cámara y de la pantalla
(Autodesconexión y Display Off, respectivamente) como sea necesario (
=
27).
z Elija [Ahorro energía] en la cha [ 2] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Elija un elemento, pulse el botón [
] y,
a continuación, pulse los botones [ ][ ]
o gire el dial [ ] para congurar el ajuste.
Para conservar la energía de la batería, normalmente deberá elegir
[On] para [Autodesconexión] y [1 min.] o menos para [Display Off].
El ajuste [Display Off] se aplica aunque se ajuste
[Autodesconexión] en [Off].
Estas funciones de ahorro de energía no están disponibles
cuando se ajusta el modo Eco (
=
161) en [On].
Luminosidad de la pantalla
Ajuste la luminosidad de la pantalla de la manera siguiente.
z Elija la cha [
2] ► [Luminosid. LCD],
pulse el botón [ ] y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para ajustar la luminosidad.
Para obtener la máxima luminosidad, mantenga pulsado el botón
[
] durante al menos un segundo cuando se muestre la
pantalla de disparo o en la visualización de imágenes de una en una.
(Esto anulará el ajuste de [Luminosid. LCD] en la cha [
2].) Para
restablecer la luminosidad original, mantenga pulsado de nuevo el
botón [
] durante al menos un segundo o reinicie la cámara.
163
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
También puede acceder a la pantalla [Idioma] en el modo de
reproducción manteniendo pulsado el botón [
] y pulsando
inmediatamente el botón [
].
Silenciamiento de las operaciones de la cámara
Silencie los sonidos de la cámara y los vídeos de la manera siguiente.
z Elija [Mute] en la cha [
3] y, a
continuación, elija [On].
También se puede silenciar el funcionamiento manteniendo
pulsado el botón [
] mientras se enciende la cámara.
Si silencia los sonidos de la cámara, durante la reproducción
de vídeo no se reproducirá ningún sonido (
=
106). Para
restablecer el sonido durante la reproducción de vídeo, pulse
el botón [
] o arrastre arriba a través de la pantalla. Pulse los
botones [
][ ] o arrastre rápidamente arriba o abajo para
ajustar el volumen, si es necesario.
Ajuste del volumen
Ajuste el volumen de los sonidos individuales de la cámara de la manera
siguiente.
z Elija [Volumen] en la cha [
3] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Elija un elemento y, a continuación,
pulse los botones [
][ ] para ajustar el
volumen.
Cambio de la fecha y la hora
Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente.
z Elija [Fecha/Hora] en la cha [
2] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] para elegir una
opción y, a continuación, establezca
el ajuste, ya sea pulsando los botones
[ ][ ] o girando el dial [ ].
Tiempo de retracción del objetivo
El objetivo se retrae normalmente, por razones de seguridad, alrededor
de un minuto después de pulsar el botón [ ] en el modo de disparo
(
=
26). Para hacer que el objetivo se retraiga inmediatamente después
de pulsar el botón [ ], ajuste el tiempo de retracción en [0 seg.].
z Elija [Obj. retraído] en la cha [
2] y, a
continuación, elija [0 seg.].
Idioma de la pantalla
Cambie el idioma de la pantalla como sea necesario.
z Elija [Idioma
] en la cha [ 3] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir un idioma y, a
continuación, pulse el botón [ ].
164
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Ajuste del panel de pantalla táctil
Se puede aumentar la sensibilidad del panel de la pantalla táctil para que
responda a un contacto más ligero o desactivar el control táctil.
z Elija la cha [
4] ► [Función táctil] y, a
continuación, elija la opción que desee.
z Para aumentar la sensibilidad del panel
de la pantalla táctil, elija [Sensible] y, para
desactivar el control táctil, elija [Desac.].
Visualización métrica/no métrica
Cambie la unidad de medida que se muestra en la barra de zoom
(
=
35), en el indicador de enfoque manual (
=
86) y en otros lugares
de m/cm a pies/pulgadas si es necesario.
z Elija [Unidades] en la cha [
4] y, a
continuación, elija [ft/in].
Consulta de logotipos de certicación
Algunos logotipos de los requisitos de certicación que cumple la cámara
se pueden ver en la pantalla. Otros logotipos de certicación están
impresos en esta guía, en el embalaje de la cámara o en el cuerpo de la
cámara.
z Elija [Pantalla logo certicación] en la
cha [
4] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Personalización de sonidos
Personalice los sonidos de funcionamiento de la cámara de la manera siguiente.
z Elija [Opciones sonido] en la cha [ 3] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Elija un elemento y, a continuación,
pulse los botones [
][ ] para cambiar
el sonido.
El sonido del obturador de los resúmenes de vídeo que se graba
en el modo [
] (
=
37) no se puede cambiar.
Pantalla de inicio
Personalice la pantalla de inicio que se muestra después de encender la
cámara, de la manera siguiente.
z Elija [Imagen Inicio] en la cha [
1] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una opción.
Ocultación de trucos y consejos
Cuando se elige algún elemento del menú de ajuste rápido (
=
30),
normalmente se muestran trucos y consejos. Si lo preere, puede
desactivar esta información.
z Elija [Trucos/consejos] en la cha [
3] y,
a continuación, elija [Off].
165
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Conguración de otros ajustes
Los siguientes ajustes también pueden congurarse.
El ajuste [Cong. Wi-Fi] (
=
133) de la cha [ 4]
El ajuste [Botón conexión disposit. móvil] (
=
136) de la cha [ 4]
Restauración de los ajustes predeterminados
de la cámara
Si cambia accidentalmente un ajuste, puede restablecer los ajustes
predeterminados de la cámara.
1
Acceda a la pantalla [Reiniciar todo].
z Elija [Reiniciar todo] en la cha [ 4] y, a
continuación, pulse el botón [
].
2
Restablezca los ajustes
predeterminados.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [
].
z Se restablecerán los ajustes
predeterminados.
En las siguientes funciones no se restablecen los ajustes
predeterminados.
- Información registrada utilizando ID de Cara (
=
48)
- El ajuste [Sistema vídeo] (
=
160) de la cha [ 1]
- Los ajustes [Zona horaria] (
=
162) y [Fecha/Hora] (
=
163) de
la cha [
2] y el ajuste [Idioma ] (
=
163) de la cha [ 3]
- Los datos de balance de blancos personalizado que haya
registrado (
=
84)
- Modo de disparo elegido en los modos [
] (
=
61) y [ ]
(
=
62)
- Los ajustes de compensación de la exposición (
=
79)
- Modo de vídeo (
=
74)
- Conguración de Wi-Fi (
=
133)
- El valor calibrado para el nivel electrónico (
=
161)
- Información de copyright (
=
165)
Ajuste de la información de copyright que se
registra en las imágenes
Para registrar el nombre del autor y los datos de copyright en las
imágenes, ajuste previamente esta información de la manera siguiente.
z Elija [Información de Copyright] en la cha
[
4] y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Escribir el nombre del
autor] o [Escribir detalles Copyright].
Pulse el botón [ ] para acceder al
teclado y escriba el nombre (
=
32).
z Pulse el botón [
]. Cuando se
muestre [¿Aceptar los cambios?], elija [Sí]
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ])
y, a continuación, pulse el botón [ ].
z La información aquí ajustada se
registrará en las imágenes.
Para examinar la información escrita, elija [Mostrar info. de Copyright]
en la pantalla anterior y, a continuación, pulse el botón [
].
Eliminación de toda la información de copyright
Puede eliminar tanto el nombre del autor como los datos de copyright al
mismo tiempo de la manera siguiente.
z Siga los pasos de “Ajuste de la
información de copyright que se registra
en las imágenes” (
=
165) y elija [Borrar
info. de Copyright].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
La información de copyright ya registrada en las imágenes no se
eliminará.
166
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon.
Este producto se ha diseñado para alcanzar un rendimiento excelente
cuando se utiliza con accesorios originales de la marca Canon.
Canon no asume ninguna responsabilidad por los daños o accidentes
ocasionados a este producto, tales como incendios, etc., que se deriven
del funcionamiento incorrecto de accesorios no originales de la marca
Canon (por ejemplo, la fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta
que esta garantía no se aplica a las reparaciones relacionadas con el mal
funcionamiento de accesorios que no sean originales de la marca Canon,
si bien puede solicitar dichas reparaciones sujetas a cargos.
Accesorios
Disfrute de otros aspectos de la cámara con los
accesorios opcionales de Canon y otros accesorios
compatibles que se venden por separado
167
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Mapa del sistema
Correa para el
cuello
Batería
NB-10L*
1
(con tapa de
terminales)
Cargador de batería
CB-2LC/CB-2LCE*
1
Cable USB (extremo de la cámara: Mini-B)*
2
Tarjeta de
memoria
Lector de
tarjetas
Ordenador
Sistema
de vídeo/
televisión
Kit adaptador de CA
ACK-DC80
Accesorios incluidos
Alimentación
Cables
Cable HDMI HTC-100
Unidades de ash
Accesorios para el objetivo
Impresoras compatibles con PictBridge
Speedlite*
3
600EX-RT, 600EX, 580EX II,
430EX II, 320EX, 270EX II
Filtro para objetivos marca
Canon
(67 mm diám.)*
4
Parasol LH-DC100/
Adaptador para ltro FA-DC67B
Disparador remoto
RS-60E3
Visor electrónico
EVF-DC1
Otros accesorios
*1 También se puede comprar por separado.
*2 También está disponible un accesorio Canon original (Cable interfaz
IFC-400PCU).
*3 También son compatibles los siguientes accesorios: Speedlite 580EX, 430EX,
270EX y 220EX, Transmisor Speedlite ST-E2, ST-E3-RT, Soporte para
Speedlite SB-E2 y Cable de conexión para el ash OC-E3.
*4 Requiere el adaptador para ltros FA-DC67B.
168
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Unidades de ash
Speedlite 600EX-RT/600EX/
580EX II/430EX II/320EX/270EX II
z Unidad de ash montada en la zapata
que permite muchos estilos de fotografía
con ash. También son compatibles los
ashes Speedlite 580EX, 430EX, 270EX
y 220EX.
Soporte para Speedlite SB-E2
z Evita las sombras poco naturales junto a
los sujetos cuando se dispara en vertical.
Incluye el cable de conexión para el ash
OC-E3.
Transmisor Speedlite ST-E2, ST-E3-RT
z Permite el control inalámbrico de
unidades de ash Speedlite secundarias
(excepto Speedlite 220EX/270EX).
Otros accesorios
Cable interfaz IFC-400PCU
z Para conectar la cámara a un ordenador
o a una impresora.
Cable HDMI HTC-100
z Para conectar la cámara a una entrada
HDMI de un televisor de alta denición.
Accesorios opcionales
Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Tenga
en cuenta que la disponibilidad varía por zonas y que es posible que
algunos accesorios ya no estén disponibles.
Fuentes de alimentación
Batería NB-10L
z Batería recargable de ion-litio
Cargador de batería CB-2LC/CB-2LCE
z Cargador para la batería NB-10L
Kit adaptador de CA ACK-DC80
z Para alimentar la cámara mediante la
corriente doméstica. Se recomienda
para utilizar la cámara durante períodos
prolongados, o cuando se conecte
la cámara a una impresora o a un
ordenador. No se puede utilizar para
recargar la batería dentro de la cámara.
El cargador de batería y el kit adaptador de CA se pueden utilizar
en regiones con corriente CA de 100 – 240 V (50/60 Hz).
Para las tomas eléctricas con formato diferente utilice un
adaptador para la clavija, disponible en el comercio. No utilice
nunca un transformador eléctrico diseñado para viajes porque
puede dañar la batería.
169
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Uso de accesorios opcionales
Imágenes fijas
Vídeos
Reproducción en un televisor
Imágenes fijas
Vídeos
Conectar la cámara a un televisor HD con el cable HDMI HTC-100 (se
vende por separado) permite ver las fotos en la pantalla del televisor,
de mayor tamaño. Los vídeos grabados con una calidad de imagen de
[ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] o [ ] se
pueden ver en alta denición.
Para ver información detallada sobre la conexión o cómo cambiar de
entrada, consulte el manual del televisor.
1
Asegúrese de que la cámara y el
televisor estén apagados.
2
Conecte la cámara al televisor.
z En el televisor, introduzca completamente
la clavija del cable en la entrada HDMI,
como se muestra.
z En la cámara, abra la tapa de terminales
e introduzca completamente la clavija del
cable en el terminal de la cámara.
Disparador remoto RS-60E3
z Permite utilizar el botón de disparo
remoto (pulsando el botón hasta la mitad
o por completo).
Parasol LH-DC100/Adaptador para ltro
FA-DC67B
z Evita que entre en el objetivo luz que
venga de fuera del ángulo de visión y
que provoque la aparición de “are” o
imágenes fantasma, que reducen la
calidad de la imagen.
z Adaptador necesario para montar ltros
de 67 mm.
Filtro para objetivos Canon (67 mm diám.)
z Protege el objetivo y permite diversos
efectos de disparo.
Impresoras
Impresoras de marca Canon
compatibles con PictBridge
z Incluso sin usar un ordenador, puede
imprimir imágenes conectando la cámara
directamente a una impresora.
Para obtener información detallada, visite
la tienda Canon más cercana.
170
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Alimentación de la cámara mediante la
corriente doméstica
Imágenes fijas
Vídeos
La alimentación de la cámara con el kit adaptador de CA ACK-DC80
(se vende por separado) elimina la necesidad de supervisar el nivel de
energía que queda en la batería.
1
Asegúrese de que la cámara esté
apagada.
2
Abra la tapa.
z Siga el paso 1 de “Introducción de la
batería y la tarjeta de memoria” (
=
20)
para abrir la tapa de la tarjeta de
memoria/de la batería y, a continuación,
abra la tapa del puerto del cable del
adaptador como se muestra.
3
Conecte el adaptador de CA al
adaptador.
z Introduzca totalmente la clavija del
adaptador de CA en el adaptador.
4
Introduzca el adaptador.
z Inserte el adaptador como se muestra
hasta que encaje en su lugar.
(
1
)
(
2
)
3
Encienda el televisor y cambie a la
entrada externa.
z Cambie la entrada del televisor a la
entrada externa a la que conectó el cable
en el paso 2.
4
Encienda la cámara.
z Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
z Las imágenes de la cámara se muestran
ahora en el televisor. (No se mostrará
nada en la pantalla de la cámara.)
z Cuando termine, apague la cámara y el
televisor antes de desconectar el cable.
Las operaciones de pantalla táctil no se admiten mientras la
cámara está conectada a un televisor.
Es posible que parte de la información no se muestre al ver las
imágenes en un televisor (
=
194).
Los sonidos de funcionamiento de la cámara no se reproducen
mientras la cámara está conectada a un televisor HD.
Cuando la cámara y el televisor estén conectados, también
podrá disparar con una vista previa de las fotos en la pantalla
del televisor, de mayor tamaño. Para disparar, siga los mismos
pasos que cuando se utiliza la pantalla de la cámara. Sin
embargo, Zoom punto AF (
=
55), Zoom punto MF (
=
86),
Valor máximo MF (
=
88) y Vista nocturna (
=
161) no están
disponibles.
171
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Uso de ltros para objetivos
(se venden por separado)
Imágenes fijas
Vídeos
Si monta un ltro para objetivos en la cámara protegerá el objetivo y
podrá disparar con diversos efectos. Para montar un ltro de objetivo,
necesitará el adaptador para ltro FA-DC67B, que se incluye con el
parasol LH-DC100 (se vende por separado).
1
Monte el adaptador para ltro.
z Asegúrese de que la cámara esté apagada.
z Alinee las muescas de la cámara y del
adaptador para ltro y gire el adaptador en
la dirección de la echa hasta que encaje.
z Para retirar el adaptador para ltro, gírelo
en la dirección opuesta.
2
Monte un ltro.
z Gire el ltro en el sentido de la echa
para montarlo en la cámara.
z No apriete demasiado el ltro. Si lo hace,
puede impedir que se pueda quitar el
ltro y puede dañar la cámara.
Recomendamos el uso de ltros Canon genuinos (67 mm diám.).
Cuando no utilice el enfoque automático para disparar, ajuste la
opción de enfoque manual [MF seguridad] en [On].
Es posible que algunas partes de la imagen aparezcan más oscuras
cuando se utiliza el ash integrado con el adaptador para ltro montado.
Cuando utilice el adaptador para ltro, utilice un solo ltro a la vez.
Si monta varios ltros, o accesorios tales como una lente pesada,
puede provocar que los accesorios se caigan y se dañen.
No sujete el adaptador para ltro con fuerza.
Retire el adaptador para ltro cuando no esté utilizando un ltro
o un parasol.
5
Cierre la tapa.
z Baje la tapa (1) y empújela hacia abajo
mientras desliza el botón, hasta que
encaje en la posición de cierre (2).
6
Conecte el cable de corriente.
z Introduzca un extremo del cable de
corriente en el alimentador de corriente y,
a continuación, inserte el otro extremo en
una toma de corriente.
z Encienda la cámara y utilícela como desee.
z Cuando termine, apague la cámara y
desconecte el cable de corriente de la
toma de corriente.
No desconecte el adaptador de CA ni desenchufe el cable de
corriente mientras la cámara esté aún encendida. Puede borrar
las fotos o dañar la cámara.
No sujete el adaptador de CA ni el cable del adaptador a otros
objetos. Si lo hace así, el producto podría averiarse o dañarse.
(
2
)
(
1
)
172
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Si utiliza el ash integrado mientras está montado el parasol,
puede producirse viñeteado.
Uso de un disparador remoto
(se vende por separado)
Imágenes fijas
Vídeos
Se puede utilizar un disparador remoto RS-60E3 opcional para evitar los
movimientos de la cámara que pueden producirse al pulsar directamente
el botón de disparo. Este accesorio opcional es útil cuando se fotografía
con bajas velocidades de obturación.
1
Conecte el disparador remoto.
z Asegúrese de que la cámara esté
apagada.
z Abra la tapa de terminales e inserte la
clavija del disparador remoto.
2
Dispare.
z Para disparar, pulse el botón de disparo
en el disparador remoto.
Uso de un parasol (se vende por separado)
Imágenes fijas
Vídeos
Para fotograar con gran angular sujetos a contraluz sin utilizar el ash, monte
el parasol LH-DC100/Adaptador para ltro FA-DC67B opcional para evitar que
entre luz en el objetivo desde fuera del ángulo de visión. Para montar un parasol,
necesitará el adaptador para ltro FA-DC67B, que se incluye con el parasol.
z Asegúrese de que la cámara esté
apagada.
z Monte el adaptador para ltro como se
describe en el paso 1 de “Uso de ltros
para objetivos (se venden por separado)”
(
=
171).
z Alinee la marca del parasol (2) con la
marca del adaptador para ltro (1) y gire
el parasol en la dirección de la echa
hasta que encaje en su lugar.
z Para quitar el parasol, mantenga pulsado
el botón de liberación del parasol (3) y
gire el parasol en el sentido opuesto.
z Para montar el parasol invertido (como
se muestra) cuando no lo esté utilizando,
alinee la marca del parasol (2) con la
marca del adaptador para ltro (1) y gire
el parasol en la dirección de la echa
hasta que encaje en su lugar.
(
1
)
(
2
)
(
3
)
(
1
)
(
2
)
173
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Uso de un visor electrónico (se vende por separado)
Imágenes fijas
Vídeos
Fotograar es más fácil con un visor electrónico opcional, que le ayudará
a concentrarse en mantener enfocados los objetos.
Tenga en cuenta que, cuando se utiliza la pantalla (pantalla LCD) de la
parte posterior de la cámara, están disponibles menos disparos y menos
tiempo de grabación. Para ver directrices sobre el número de disparos y
el tiempo de grabación disponible, consulte “Número de disparos/Tiempo
de grabación, Tiempo de reproducción” (
=
212).
1
Asegúrese de que la cámara esté
apagada.
2
Monte el visor electrónico en la
zapata para accesorios.
z Retire la tapa del visor.
z Inserte el componente de conexión
del visor en la zapata para accesorios
(
=
173) como se muestra hasta que
encaje en su lugar.
3
Ajuste el visor electrónico en el
ángulo que desee.
z Puede ajustar el ángulo del visor hasta
aproximadamente 90° para adecuarlo a
la escena o a su manera de disparar.
Uso de la zapata para accesorios
Imágenes fijas
Vídeos
Utilice la zapata para accesorios para montar un visor electrónico o un
ash externo opcionales.
1
Retire la tapa de la zapata para
accesorios.
z Extraiga la tapa como se muestra.
z Para evitar perder la tapa después de
retirarla, guárdela en el estuche del visor
o del ash.
2
Montaje de la tapa de la zapata para
accesorios
z Después de retirar un visor o un ash,
vuelva a montar la tapa para proteger la
zapata para accesorios.
z Inserte la tapa como se muestra.
Evite que se levante el ash incorporado cuando monte en
la zapata accesorios que no sean el visor electrónico. De lo
contrario, es posible que el ash golpee el accesorio. Tenga en
cuenta que el ash incorporado no disparará.
Para evitar el contacto entre la pantalla y cualquier visor o ash
de la zapata para accesorios, no incline la pantalla hacia arriba
cuando estos accesorios estén montados.
174
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Aunque el visor se produce bajo condiciones de fabricación de
precisión extremadamente alta y más del 99,99% de los píxeles
cumplen las especicaciones de diseño, en raros casos es
posible que haya píxeles defectuosos, o que aparezcan como
puntos rojos o negros. Esto no indica que la cámara esté dañada,
ni afecta a las imágenes grabadas.
Algunos ajustes de formato (
=
52) provocarán que se
muestren barras negras en los bordes superior e inferior o
izquierdo y derecho de la pantalla. Estas áreas no se grabarán.
Puede cambiar entre la visualización del visor y la de la pantalla
pulsando el botón [
] del visor.
Si ha seleccionado MENU (
=
31) ► cha [ 1] ► [Control de
vista] ► [Manual], la pantalla no se activará cuando separe el ojo
del visor. Para activar la pantalla, pulse el botón [
] del visor.
El movimiento se muestra con mayor suavidad (ya sea en el visor
o en la pantalla) en el modo [
], [ ], [ ], [ ] o [ ]
cuando se utiliza un visor. Si preere a visualización normal y
una mayor duración de la batería, elija MENU (
=
31) ► cha
[
1] ► [Modo de vista] ► [Ahorro energ.].
La visualización cambiará a la pantalla de la cámara durante la
comunicación Wi-Fi (
=
133), cuando se muestre el teclado en
pantalla (
=
32) o cuando se muestre la pantalla de inicio de
Puntos destacados de la historia (
=
130).
Puede congurar la luminosidad de la pantalla (
=
162) para el
visor y la pantalla de la cámara por separado.
4
Encienda la cámara y alterne el uso
de la pantalla y del visor como desee.
z Si se acerca el visor al ojo, se activará su
visualización y se desactivará la pantalla
de la cámara.
z Si se separa el visor del ojo, se
desactivará su visualización y se activará
la pantalla de la cámara.
5
Ajuste las dioptrías.
z Gire el dial para enfocar con nitidez las
imágenes del visor.
6
Cuando termine, retire el visor
electrónico.
z Para retirar el visor de la cámara, apague
la cámara y mantenga pulsado el botón
[UNLOCK] del visor mientras lo retira.
z Cuando no utilice el visor, retírelo y
guárdelo.
La visualización del visor y la pantalla de la cámara no se pueden
activar al mismo tiempo.
Las operaciones táctiles de la pantalla de la cámara no son
posibles mientras se utiliza la visualización del visor.
175
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
3
Elija el modo de disparo [ ], [ ],
[ ] o [ ].
z Los ajustes del ash solo se pueden
congurar en estos modos. En otros
modos, el ash se ajusta y destella
automáticamente, cuando es necesario.
4
Congure el ash externo.
z Pulse el botón [ ], elija [Control
Flash] en la cha [ 5] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Se muestran las opciones ya ajustadas
en el propio ash.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir un elemento y, a
continuación, ajuste la opción que desee.
z Los elementos disponibles varían en
función del modo de disparo y del ash
que se haya montado (
=
176).
Los ajustes para el ash integrado no se pueden congurar
mientras está montado un ash de la serie Speedlite EX, porque
esa pantalla de ajustes ya no está accesible.
También puede acceder a la pantalla de ajustes pulsando el
botón [
] durante al menos un segundo.
Solo 600EX-RT/580EX II: [Control Flash] no está disponible si se
ha congurado el ash externo para el ash estroboscópico.
Solo 320EX: la iluminación LED automática solo está disponible
en la grabación de vídeo con luz escasa o en el modo de vídeo.
En este caso, se muestra el icono [
].
Uso de un ash externo (se vende por separado)
Imágenes fijas
Vídeos
Es posible fotograar con ash de manera más sosticada con un ash
opcional de la serie Speedlite EX. Para grabar vídeo utilizando una luz
LED, está disponible el ash opcional Speedlite 320EX.
Esta cámara no admite algunas de las funciones de la serie
Speedlite EX.
Es posible que las unidades de ash Canon que no sean de la
serie EX no destellen correctamente o no destellen en absoluto,
en algunos casos.
El uso de unidades de ash (en especial unidades de ash de
alto voltaje) o accesorios de ash que no sean Canon puede
impedir el funcionamiento normal de la cámara y puede dañar la
cámara.
Consulte también el manual de la serie Speedlite EX para
obtener información adicional.
Serie Speedlite EX
Imágenes fijas
Vídeos
Estas unidades de ash opcionales pueden proporcionar una iluminación
brillante y satisfacer diversas necesidades fotográcas con ash.
1
Monte el ash.
z Asegúrese de que la cámara esté apagada
y, a continuación, monte la unidad de ash
en la zapata para accesorios.
2
Encienda el ash y, a continuación,
encienda la cámara.
z Ahora se muestra un icono [ ] rojo.
z La lámpara del piloto del ash se
iluminará cuando el ash esté listo.
176
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
*1 Se utiliza el modo E-TTL para el ash.
*2 Se utiliza el modo M para el ash.
En el modo de disparo [
], también está disponible el modo E-TTL para el
ash. En este caso, cuando el ash destella, la compensación de la exposición
del ash ajustada en el ash se aplica al nivel de salida del ash ajustado en la
cámara.
*3 Solo se puede congurar cuando [Modo de ash] es [Auto] y la compensación
de la exposición del ash ajustada en el ash es [+0]. Cuando ajuste la
compensación de la exposición del ash en los Speedlite 600EX-RT, 600EX,
580EX II o 430EX II, la pantalla de la cámara se actualizará en consecuencia.
*4 Se puede congurar cuando [Modo de ash] es [Manual]. Vinculado a los
ajustes de la unidad de ash.
*5 1/64 para Speedlite 430EX II/430EX/320EX/270EX II/270EX.
*6 Congure las demás opciones en la propia unidad de ash. Disponible con
Speedlite 580EX II/600EX-RT/600EX/90EX. Cuando no se establece este
elemento en [Off], [Sincro obturac.] no puede ajustarse en [2.ª cortin.]. (Si se
ajusta [Sincro obturac.] en [2.ª cortin.], cambiará a [1.ª cortin.].)
*7 Solo se puede congurar cuando [Modo de ash] es [Auto].
*8 Restablece todos los ajustes predeterminados. Puede restablecer también
los valores predeterminados para [FE seguridad] y [Luz activada] utilizando
[Reiniciar todo] en la cha [
4] de la cámara (
=
165).
En el modo de disparo [ ], no se muestran los iconos que
representan las escenas fotográcas Sonriendo, Durmiendo,
Bebés (Sonriendo), Bebés (Durmiendo) y Niños determinadas por
la cámara, y la cámara no dispara de manera continua (
=
40).
Uso del soporte para Speedlite SB-E2 (se vende por separado)
Imágenes fijas
Vídeos
z El uso del soporte para Speedlite SB-E2
opcional puede ayudar a evitar sombras
poco naturales junto a los sujetos cuando
se dispara en vertical.
z Para que la pantalla LCD no estorbe
al soporte, utilice la pantalla cerrada y
orientada hacia fuera.
Ajustes de la cámara disponibles con un ash externo
(se vende por separado)
Imágenes fijas
Vídeos
Los siguientes elementos están disponible en el modo [ ], [ ], [ ] o
[ ]. En otros modos de disparo, solo se puede congurar [Corr. Ojos R.].
(Con el control de ash automático, el ash siempre destella.) Sin embargo,
las unidades de ash externas no destellan en los modos en el que el ash
integrado no destella (
=
195).
Elemento Opciones
Modo de disparo
Modo de ash
Auto*
1
O O O
O
Manual*
2
O O O O
Comp. Exp.Flash*
3
–3 a +3
O O O O
Salida Flash*
4
1/128*
5
a 1/1 (en incrementos
de 1/3 de paso)
O O O O
Sincro obturac. 1.ª cortin./2.ª cortin./Alta veloc.
O O O O
Func.Inalámbr.*
6
Off/Óptica/Radio
O O O O
Luz activada On/Off
O O O O
FE seguridad*
7
On
O O O
Off
O O O O
Borrar ajustes Flash*
8
O O O O
177
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Uso de auriculares (se venden por separado)
Imágenes fijas
Vídeos
Se pueden usar auriculares para escuchar el audio mientras la cámara lo
capta al grabar o al reproducir vídeos.
1
Conecte los auriculares.
z Abra la cubierta y conecte los auriculares.
2
Congure el ajuste.
z Pulse el botón [ ], elija la cha [ 3]
► [Auriculares], pulse el botón [ ] y, a
continuación, pulse los botones [ ][ ]
para ajustar el volumen en [0].
z Póngase los auriculares y pulse los
botones [
][ ] para ajustar el volumen.
Si conecta accidentalmente los auriculares al terminal IN para
micrófono externo durante la grabación, dejará de grabarse audio
en el vídeo.
En los modos de disparo diferentes del modo de vídeo, solo se
envía audio a los auriculares durante la grabación de vídeo y
cuando se esté ajustando el volumen para [Auriculares] (
=
177)
o [Nivel] (
=
76).
Durante el disparo remoto (
=
156) y durante otras conexiones
Wi-Fi no se envía audio a los auriculares.
No se envía audio a los auriculares conectados al terminal IN para
micrófono externo. Conecte los auriculares a la toma para auriculares.
Uso de un micrófono externo
Se puede conectar un micrófono externo con una miniclavija (3,5 mm de
diámetro) al terminal IN de micrófono externo (
=
4) para utilizarlo
en la grabación. Tenga en cuenta que, cuando se conecta un micrófono
externo, no se utiliza para la grabación el micrófono incorporado.
Abra la cubierta y conecte el micrófono
externo.
Cualquier ajuste del atenuador que haya congurado se aplicará
también a la grabación con el micrófono externo (
=
76).
La conexión de un micrófono externo desactivará [Filtro viento]
(
=
76).
178
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Instalación del software
Para ver las instrucciones de instalación del software, consulte
“Instalación del software” (
=
140).
Guardar imágenes en un ordenador
Puede utilizar un cable USB (se vende por separado; extremo de
la cámara: Mini-B) para conectar la cámara al ordenador y guardar
imágenes en el ordenador.
1
Conecte la cámara al ordenador.
z Con la cámara apagada, abra la tapa
(1). Con la clavija pequeña del cable
USB con la orientación que se muestra,
inserte por completo la clavija en el
terminal de la cámara (2).
z Introduzca la clavija grande del cable USB
en el puerto USB del ordenador. Para
ver información detallada acerca de las
conexiones USB del ordenador, consulte
el manual del usuario del ordenador.
2
Encienda la cámara para acceder a
CameraWindow.
z Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
z Mac OS: se mostrará CameraWindow
cuando se establezca una conexión entre
la cámara y el ordenador.
z Windows: siga los pasos que se
presentan a continuación.
z En la pantalla que se muestra, haga clic en
el enlace de cambio de programa de [ ].
(
1
)
(
2
)
Uso del software
Para utilizar las funciones del software siguiente, descargue el software
desde el sitio web de Canon e instálelo en su ordenador.
CameraWindow
- Importar imágenes en el ordenador
Image Transfer Utility
- Congure Sincr. Imagen (
=
153) y reciba imágenes
Map Utility
- Utilice un mapa para ver información GPS añadida a las imágenes
Digital Photo Professional
- Examinar, procesar y editar imágenes RAW
Para ver y editar vídeos en un ordenador, utilice software
preinstalado o disponible habitualmente que sea compatible con
los vídeos grabados por la cámara.
Conexiones de ordenador mediante un cable
Comprobación del entorno informático
El software se puede utilizar en los siguientes ordenadores. Para ver
información detallada sobre requisitos del sistema y compatibilidad,
incluida la compatibilidad con nuevos sistemas operativos, visite el sitio
web de Canon.
Windows 8/8.1
Windows 7 SP1
Mac OS X 10.9
Mac OS X 10.8
Cuando envíe imágenes a un ordenador mediante Wi-Fi, consulte
los requisitos del sistema en “Comprobación del entorno informático”
(
=
140).
179
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Windows 7: si no se muestra la pantalla del paso 2, haga clic en
el icono [
] en la barra de tareas.
Mac OS: si no se muestra CameraWindow después del paso 2,
haga clic en el icono [CameraWindow] del Dock.
Aunque puede guardar imágenes en un ordenador con solo
conectar la cámara al ordenador, sin utilizar el software, se
aplican las siguientes limitaciones.
- Es posible que tenga que esperar unos minutos después de
conectar la cámara al ordenador hasta que las imágenes de la
cámara estén accesibles.
- Es posible que las imágenes tomadas en orientación vertical se
guarden con orientación horizontal.
- Es posible que las imágenes RAW (o las imágenes JPEG que
se graben con las imágenes RAW) no se guarden.
- Puede que los ajustes de protección de las imágenes que se
guarden en un ordenador se borren.
- Es posible que se produzca algún problema al guardar
imágenes o información de imágenes, según la versión del
sistema operativo, el software que se utilice o el tamaño de los
archivos.
z Elija [Descarga imágenes de Canon
Camera] y haga clic en [Aceptar].
z Haga doble clic en [
].
3
Guarde las imágenes en el ordenador.
z Haga clic en [Importar imágenes de la
cámara] y, a continuación, haga clic en
[Importar imágenes no transferidas].
z Las imágenes se guardan ahora en la
carpeta Imágenes del ordenador, en
carpetas separadas denominadas por
fecha.
z Una vez guardadas las imágenes, cierre
CameraWindow, pulse el botón [
]
para apagar la cámara y, a continuación,
desconecte el cable.
z Para ver las imágenes que guarde en un
ordenador, utilice software preinstalado
o disponible habitualmente que sea
compatible con las imágenes capturadas
por la cámara.
180
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
4
Encienda la cámara.
z Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
5
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
6
Acceda a la pantalla de impresión.
z Pulse el botón [ ], elija [ ] y, a
continuación, pulse otra vez el botón [ ].
7
Imprima la imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Imprimir] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
z Se iniciará la impresión.
z Para imprimir otras imágenes, repita los
procedimientos anteriores a partir del
paso 5 una vez que nalice la impresión.
z Cuando haya terminado de imprimir,
apague la cámara y la impresora, y
desconecte el cable.
Para ver impresoras de marca Canon compatibles con PictBridge
(se venden por separado), consulte “Impresoras” (
=
169).
Las imágenes RAW no se pueden imprimir.
Impresión de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Puede imprimir fácilmente las fotos conectando la cámara a una
impresora. En la cámara, puede especicar las imágenes para congurar
la impresión por lotes, preparar pedidos para servicios de revelado
fotográco y preparar pedidos o imprimir imágenes para fotolibros.
A efectos ilustrativos, aquí se utiliza una impresora fotográca compacta
de la serie Canon SELPHY CP. Las pantallas que se muestran y las
funciones disponibles varían según la impresora. Consulte también el
manual de la impresora para obtener información adicional.
Impresión fácil
Imágenes fijas
Vídeos
Imprima las fotos conectando la cámara a una impresora compatible
con PictBridge con un cable USB (se vende por separado; extremo de la
cámara: Mini-B).
1
Asegúrese de que la cámara y la
impresora estén apagadas.
2
Conecte la cámara a la impresora.
z Abra la tapa de terminales. Sujete la
clavija menor del cable con la orientación
que se muestra e introduzca por
completo la clavija en el terminal de la
cámara.
z Conecte la clavija mayor del cable a la
impresora. Para ver más detalles sobre
la conexión, consulte el manual de la
impresora.
3
Encienda la impresora.
181
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Recorte de imágenes antes de la impresión
Imágenes fijas
Vídeos
Si recorta las imágenes antes de la impresión, puede imprimir el área de
la imagen que desee en lugar de la imagen completa.
1
Elija [Recortar].
z Siga el paso 1 de “Conguración de los
ajustes de impresión” (
=
181) para
acceder a la pantalla de impresión, elija
[Recortar] y pulse el botón [ ].
z Ahora se muestra un recuadro de
recorte, que indica el área de la imagen
que se va a imprimir.
2
Ajuste el recuadro de recorte como
sea necesario.
z Para cambiar el tamaño del recuadro,
mueva la palanca del zoom o gire el dial
[ ].
z Para mover el recuadro, pulse los
botones [
][ ][ ][ ].
z Para girar el recuadro, pulse el botón
[
].
z Cuando termine, pulse el botón [
].
3
Imprima la imagen.
z Siga el paso 7 de “Impresión fácil”
(
=
180) para imprimir.
Puede que no sea posible recortar con tamaños de imagen
pequeños o con algunos formatos.
Conguración de los ajustes de impresión
Imágenes fijas
Vídeos
1
Acceda a la pantalla de impresión.
z Siga los pasos 1 – 6 de “Impresión fácil”
(
=
180) para acceder a esta pantalla.
2
Congure los ajustes.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir un elemento y, a
continuación, pulse el botón [ ]. En la
siguiente pantalla, elija una opción (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [ ] para
volver a la pantalla de impresión.
Predeter. Utiliza los ajustes actuales de la impresora.
Fecha Imprime las imágenes añadiéndoles la fecha.
Archivo Nº
Imprime las imágenes añadiéndoles el número
de archivo.
Ambos
Imprime las imágenes añadiéndoles tanto la
fecha como el número de archivo.
Off
Predeter. Utiliza los ajustes actuales de la impresora.
Off
On
Utiliza la información del momento de disparo
para imprimir con la conguración óptima.
O. Rojos1 Corrige el efecto de ojos rojos.
No. de
copias
Elija el número de copias que se va a imprimir.
Recortar
Especique el área de la imagen que desea
imprimir (
=
181).
Ajustes
papel
Especique el tamaño, el diseño y otros
detalles del papel (
=
182).
182
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Opciones de diseño disponibles
Predeter. Utiliza los ajustes actuales de la impresora.
Con bordes Imprime con espacio en blanco alrededor de la imagen.
Sin bordes Sin bordes, impresión de borde a borde.
Imág./pág Elija cuántas imágenes desea imprimir en cada hoja.
Foto Carné
Imprime imágenes para propósitos de identicación.
Disponible solo para imágenes con ajuste de píxeles de
grabación L y formato 3:2.
Tam. Fijo
Elija el tamaño de impresión.
Elija entre copias de tamaño 90 x 130 mm, postal o
panorámico.
Impresión de fotos de carnet
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Foto Carné].
z Siga los pasos 1 – 4 de “Elección del
tamaño y el diseño del papel antes de la
impresión” (
=
182), elija [Foto Carné] y
pulse el botón [
].
2
Elija la longitud de los lados largo
y corto.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [
] para elegir un elemento y, a
continuación, pulse el botón [
]. En la
siguiente pantalla, elija la longitud (pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ]) y, a
continuación, pulse el botón [
].
3
Elija el área de impresión.
z Siga el paso 2 de “Recorte de imágenes
antes de la impresión” (
=
181) para
elegir el área de impresión.
4
Imprima la imagen.
Elección del tamaño y el diseño del papel antes de la
impresión
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Ajustes papel].
z Siga el paso 1 de “Conguración de los
ajustes de impresión” (
=
181) para
acceder a la pantalla de impresión, elija
[Ajustes papel] y pulse el botón [ ].
2
Elija un tamaño de papel.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir una opción y, a
continuación, pulse el botón [ ].
3
Elija un tipo de papel.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir una opción y, a
continuación, pulse el botón [ ].
4
Elija un diseño.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir una opción.
z Cuando elija [Imág./pág], pulse el botón
[
]. En la pantalla siguiente, elija el
número de imágenes por hoja (pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a
continuación, pulse el botón [ ].
5
Imprima la imagen.
183
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Adición de imágenes a la lista de impresión (DPOF)
Imágenes fijas
Vídeos
Se puede congurar en la cámara la impresión por lotes (
=
185) y
el pedido de copias de un servicio de revelado fotográco. Elija como
máximo 998 imágenes de una tarjeta de memoria y congure los ajustes
correspondientes, tales como el número de copias, de la manera siguiente. La
información de impresión que prepare de esta manera cumplirá las normas
DPOF (Digital Print Order Format, Formato de orden de impresión digital).
No se puede incluir imágenes RAW en la lista de impresión.
Conguración de los ajustes de impresión
Imágenes fijas
Vídeos
Especique el formato de impresión, si desea añadir la fecha o el número
de archivo, y otros ajustes de la manera siguiente. Estos ajustes se
aplican a todas las imágenes de la lista de impresión.
z Pulse el botón [
], elija [Ajustes
impres.] en la cha [
4] y, a
continuación, pulse el botón [
].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[
] para elegir [Ajustes impresión] y, a
continuación, pulse el botón [
]. En la
pantalla siguiente, elija y congure los
elementos que necesite (
=
31).
Tipo
Impresión
Estándar Se imprime una imagen en cada hoja.
Índice
Se imprime versiones de menor tamaño de
varias imágenes en cada hoja.
Ambos
Se imprime tanto el formato estándar como el
de índice.
Fecha
On Las imágenes se imprimen con la fecha de toma.
Off
Archivo Nº
On
Las imágenes se imprimen con el número de
archivo.
Off
Can. dat.
DPOF
On
Todos los ajustes de la lista de impresión de
imágenes se borran después de la impresión.
Off
Impresión de escenas de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
1
Acceda a la pantalla de impresión.
z Siga los pasos 1 – 6 de “Impresión
fácil” (
=
180) para elegir un vídeo. Se
muestra esta pantalla.
2
Elija un método de impresión.
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir [ ]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
En la siguiente pantalla, elija una opción
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ]
para volver a la pantalla de impresión.
3
Imprima la imagen.
Opciones de impresión de vídeo
única Imprime la escena actual como una imagen ja.
Secuenc.
Imprime una serie de escenas, separadas por un
determinado intervalo, en una única hoja de papel. También
puede imprimir el número de carpeta, el número de archivo
y el tiempo transcurrido para el fotograma ajustando
[Caption] en [On].
Para cancelar la impresión en curso, pulse el botón [ ], elija
[OK] y, a continuación, pulse otra vez el botón [
].
No se puede elegir [Foto Carné] y [Secuenc.] en los modelos
CP720/CP730 y anteriores de las impresoras de marca Canon
compatibles con PictBridge.
184
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
3
Especique el número de copias.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para especicar el número de copias
(99 como máximo).
z Para congurar la impresión para otras
imágenes y especicar el número de
copias, repita los pasos 2 – 3.
z No se puede especicar la cantidad de
copias de índice para imprimir. Solo se
puede elegir las imágenes que se va a
imprimir, siguiendo el paso 2.
z Cuando termine, pulse el botón [
]
para volver a la pantalla del menú.
Conguración de la impresión para un intervalo de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
z Siguiendo el paso 1 de “Conguración de
la impresión para imágenes individuales”
(
=
184), elija [Seleccionar Rango] y
pulse el botón [ ].
z Siga los pasos 2 – 3 de “Selección de
un rango” (
=
117) para especicar
imágenes.
z Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Ordenar] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Conguración de la impresión para todas las imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
z Siguiendo el paso 1 de “Conguración de
la impresión para imágenes individuales”
(
=
184), elija [Selec. todas imágen.] y
pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Es posible que, en algunos casos, la impresora o el servicio de
revelado fotográco no apliquen todos los ajustes DPOF a la
impresión.
Puede que se muestre [
] en la cámara para avisarle de que la
tarjeta de memoria tiene ajustes de impresión que se conguraron
en otra cámara. Si cambia ajustes de impresión utilizando esta
cámara es posible que sobrescriba todos los ajustes anteriores.
Especicar [Índice] le impedirá elegir [On] para [Fecha] y [Archivo
Nº] al mismo tiempo.
La impresión de índice no está disponible en algunas impresoras de
marca Canon compatibles con PictBridge (se venden por separado).
La fecha se imprime en un formato que coincide con los detalles
de ajuste de [Fecha/Hora] en la cha [
2] (
=
21).
Conguración de la impresión para imágenes individuales
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Selec. imág. y cant.].
z Pulse el botón [ ], elija [Ajustes
impres.] en la cha [
4] y, a
continuación, pulse el botón [
].
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[
] para elegir [Selec. imág. y cant.] y, a
continuación, pulse el botón [
] (
=
31).
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [
].
z Ahora puede especicar el número de
copias.
z Si especica la impresión de índice para
la imagen, se etiquetará con un icono
[
]. Para cancelar la impresión de índice
para la imagen, pulse otra vez el botón
[
]. [ ] deja de mostrarse.
185
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Elección de un método de selección
z Pulse el botón [ ], elija [Congur.
fotolibro] en la cha [ 4] y, a
continuación, elija cómo seleccionará las
imágenes.
Puede que se muestre [ ] en la cámara para avisarle de que la
tarjeta de memoria tiene ajustes de impresión que se conguraron
en otra cámara. Si cambia ajustes de impresión utilizando esta
cámara es posible que sobrescriba todos los ajustes anteriores.
Adición de imágenes individualmente
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Selecc.].
z Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
185),
elija [Selecc.] y pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen.
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z Se muestra [
].
z Para quitar la imagen del fotolibro, pulse otra
vez el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
z Repita este proceso para especicar
otras imágenes.
z Cuando termine, pulse el botón [
]
para volver a la pantalla del menú.
Borrado de todas las imágenes de la lista de impresión
z Siguiendo el paso 1 de “Conguración de
la impresión para imágenes individuales”
(
=
184), elija [Cancel. todas selec.] y
pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Impresión de imágenes añadidas a la lista de impresión (DPOF)
Imágenes fijas
Vídeos
z Cuando se haya añadido imágenes a la
lista de impresión (
=
183 –
=
184),
se mostrará esta pantalla cuando conecte
la cámara a una impresora compatible
con PictBridge. Pulse los botones
[ ][ ] para elegir [Imprimir ahora] y, a
continuación, pulse simplemente el botón
[ ] para imprimir las imágenes de la lista
de impresión.
z Cualquier trabajo de impresión DPOF
que detenga temporalmente se
reanudará a partir de la imagen siguiente.
Adición de imágenes a un fotolibro
Imágenes fijas
Vídeos
Se puede congurar fotolibros en la cámara eligiendo como máximo 998
imágenes de una tarjeta de memoria e importándolas en el software en el
ordenador, donde se almacenarán en su propia carpeta. Es útil para pedir en
línea fotolibros impresos o para imprimir fotolibros con su propia impresora.
186
Apéndice
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Adición de todas las imágenes a un fotolibro
Imágenes fijas
Vídeos
z Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
185),
elija [Selec. todas imágen.] y pulse el
botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Eliminación de todas las imágenes de un fotolibro
Imágenes fijas
Vídeos
z Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
185),
elija [Cancel. todas selec.] y pulse el
botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
187
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Solución de problemas
Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar
lo siguiente. Si los elementos siguientes no solucionan su problema,
póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Alimentación
No pasa nada cuando se pulsa el botón ON/OFF.
Compruebe que la batería esté cargada (
=
19).
Compruebe que la batería se haya introducido con la orientación correcta
(
=
20).
Los terminales de batería sucios reducen el rendimiento de la batería. Pruebe
a limpiar los terminales con un bastoncillo de algodón y a volver a introducir la
batería varias veces.
La batería se agota rápidamente.
El rendimiento de la batería disminuye a temperaturas bajas. Pruebe a calentar
un poco la batería colocándola en un bolsillo, por ejemplo, asegurándose de que
los terminales no toquen ningún objeto de metal.
Los terminales de batería sucios reducen el rendimiento de la batería. Pruebe
a limpiar los terminales con un bastoncillo de algodón y a volver a introducir la
batería varias veces.
Si estas medidas no ayudan y la batería continúa agotándose poco después de
la carga, ha alcanzado el nal de su vida útil. Compre una batería nueva.
El objetivo no se retrae.
No abra la tapa de la tarjeta de memoria/de la batería con la cámara encendida.
Cierre la tapa, encienda la cámara y, a continuación, apáguela otra vez (
=
20).
La batería está hinchada.
Es normal que la batería se hinche, y no supone ningún riesgo para la seguridad.
No obstante, si esto impide que la batería quepa en la cámara, póngase en
contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Visualización en un televisor
Las imágenes de la cámara parecen distorsionadas o no se muestran en
un televisor (
=
169).
Apéndice
Información útil cuando se utiliza la cámara
188
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Los sujetos de las tomas parecen demasiado oscuros.
Levante el ash y ajuste el modo de ash en [ ] (
=
93).
Ajuste la luminosidad utilizando la compensación de la exposición (
=
79).
Utilice el bloqueo AE o la medición puntual (
=
79,
=
79).
Los sujetos parecen demasiado brillantes, las altas luces aparecen lavadas.
Baje el ash y ajuste el modo de ash en [ ] (
=
35).
Ajuste la luminosidad utilizando la compensación de la exposición (
=
79).
Utilice el bloqueo AE o la medición puntual (
=
79,
=
79).
Reduzca la iluminación sobre los sujetos.
Las fotos parecen demasiado oscuras aunque destelle el ash (
=
38).
Dispare dentro del alcance del ash (
=
213).
Ajuste la luminosidad utilizando la compensación de la exposición del ash o
cambiando el nivel de salida del ash (
=
94,
=
101).
Aumente la velocidad ISO (
=
80).
Los sujetos parecen demasiado brillantes en las fotos con ash, las altas
luces aparecen lavadas.
Dispare dentro del alcance del ash (
=
213).
Baje el ash y ajuste el modo de ash en [
] (
=
35).
Ajuste la luminosidad utilizando la compensación de la exposición del ash o
cambiando el nivel de salida del ash (
=
94,
=
101).
En las fotos con ash aparecen puntos blancos.
Esto se debe a que la luz procedente del ash se reeja en el polvo o en
partículas suspendidas en el aire.
Las fotos tienen grano.
Baje la velocidad ISO (
=
80).
Las altas velocidades ISO de algunos modos de disparo pueden producir
imágenes con grano (
=
61).
Los sujetos se ven afectados por el efecto de ojos rojos.
Ajuste [Luz activada] en [On] (
=
57). La lámpara de reducción de ojos rojos
(
=
4) se iluminará para las fotos con ash. Para obtener los mejores resultados,
haga que los sujetos miren a la lámpara de reducción de ojos rojos. Pruebe también
a aumentar la iluminación en las escenas de interior y a fotograar desde más cerca.
Edite las imágenes utilizando la corrección del efecto de ojos rojos (
=
127).
La grabación de imágenes en la tarjeta de memoria tarda demasiado
tiempo o el disparo continuo es más lento.
Utilice la cámara para realizar un formateo a bajo nivel de la tarjeta de memoria
(
=
160).
Los ajustes de disparo o los del menú de ajuste rápido no están disponibles.
Los elementos de ajuste disponibles varían según el modo de disparo. Consulte
“Funciones disponibles en cada modo de disparo”, “Menú de ajuste rápido” y
“Ficha Disparo” (
=
195 –
=
200).
Disparo
No se puede disparar.
En el modo de reproducción (
=
106), pulse el botón de disparo hasta la mitad
(
=
27).
Visualización extraña en la pantalla con luz escasa (
=
29).
Visualización extraña en la pantalla mientras se dispara.
Tenga en cuenta que los siguientes problemas de visualización no se graban en
las imágenes jas, pero sí en los vídeos.
- Puede que la pantalla parpadee y aparezcan bandas horizontales bajo
iluminación LED o uorescente.
La visualización a pantalla completa no está disponible cuando se dispara
(
=
96).
[
] parpadea en la pantalla cuando se pulsa el botón de disparo y no es
posible disparar (
=
38).
Se muestra [
] cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad (
=
38).
Establezca [Modo IS] en [Continuo] (
=
56).
Levante el ash y ajuste el modo de ash en [
] (
=
93).
Aumente la velocidad ISO (
=
80).
Monte la cámara en un trípode o tome otras medidas para mantenerla ja.
Además, es recomendable ajustar [Modo IS] en [Off] cuando se utilice un trípode
u otro medio para sujetar la cámara (
=
56).
Las fotos están desenfocadas.
Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar los sujetos antes de
pulsarlo totalmente para disparar (
=
27).
Asegúrese de que los sujetos estén dentro del intervalo de enfoque (
=
213).
Ajuste [Luz ayuda AF] en [On] (
=
57).
Conrme que no estén activadas funciones innecesarias, tales como la de macro.
Pruebe a disparar con bloqueo de enfoque o bloqueo AF (
=
89,
=
93).
Las fotos están borrosas.
Puede que las fotos salgan borrosas con mayor frecuencia cuando se utilice
para disparar el disparador táctil, según las condiciones de disparo. Mantenga la
cámara ja mientras dispara.
No se muestra ningún recuadro AF y la cámara no enfoca cuando se
pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
Para hacer que se muestren recuadros AF y que la cámara enfoque
correctamente, pruebe a componer la toma con las áreas de mayor contraste del
sujeto centradas antes de pulsar hasta la mitad el botón de disparo. Si no lo hace
así, pruebe a pulsar el botón de disparo hasta la mitad repetidamente.
189
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
La reproducción se detiene o el sonido salta.
Cambie a una tarjeta de memoria que haya formateado a bajo nivel con la
cámara (
=
160).
Puede que haya breves interrupciones cuando reproduzca vídeos copiados en
tarjetas de memoria de baja velocidad de lectura.
Al reproducir vídeos en un ordenador, es posible que se omitan fotogramas y que
haya saltos de audio si el rendimiento del ordenador no es el adecuado.
No se reproduce el sonido durante la reproducción de vídeo.
Ajuste el volumen (
=
24) si ha activado [Mute] (
=
163) o si el sonido del
vídeo es débil.
Para los vídeos grabados en el modo [
] (
=
64) o [ ] (
=
71) no se
reproduce ningún sonido, porque en estos modos no se graba audio.
No puedo acceder a la pantalla de inicio de Puntos destacados de la
historia pulsando el botón [ ].
La visualización de la pantalla de inicio no es posible cuando se conecta a una
impresora. Desconecte la cámara de la impresora.
La visualización de la pantalla de inicio no es posible durante las conexiones Wi-
Fi. Finalice la conexión Wi-Fi.
Un icono de sujeto deseado para un álbum no se muestra en la pantalla
de inicio de Puntos destacados de la historia.
En el modo de visualización de información simple (
=
108), elija una imagen
que muestre el nombre de la persona para el álbum antes de acceder a la
pantalla de inicio de Puntos destacados de la historia (
=
130).
Tarjeta de memoria
No se reconoce la tarjeta de memoria.
Reinicie la cámara con la tarjeta de memoria dentro (
=
26).
Ordenador
No se puede transferir imágenes al ordenador.
Cuando intente transferir imágenes al ordenador mediante un cable, pruebe a
reducir la velocidad de transferencia de la manera siguiente.
- Pulse el botón [
] para entrar en el modo de reproducción. Mantenga
pulsado el botón [
] mientras pulsa los botones [ ] y [ ] al mismo
tiempo. En la siguiente pantalla, pulse los botones [
][ ] para elegir [B] y, a
continuación, pulse el botón [
].
El icono Bebés o Niños no se muestra.
Los iconos Bebés y Niños no se mostrarán si no se ajusta la fecha de nacimiento
en la información de cara (
=
48). Si los iconos continúan sin mostrarse
aunque se ajuste la fecha de nacimiento, registre de nuevo la información
de cara (
=
48) o asegúrese de que la fecha y la hora estén ajustadas
correctamente (
=
163).
El AF táctil o el disparador táctil no funcionan.
El AF táctil o el disparador táctil no funcionarán si toca los bordes de la pantalla.
Toque más cerca del centro de la pantalla.
Grabación de vídeos
El tiempo transcurrido que se muestra es incorrecto, o la grabación se
interrumpe.
Utilice la cámara para formatear la tarjeta de memoria, o cambie a una tarjeta
que admita la grabación de alta velocidad. Tenga en cuenta que, aunque la
indicación del tiempo transcurrido sea incorrecta, la longitud de los vídeos en la
tarjeta de memoria corresponde al tiempo de grabación real (
=
160,
=
213).
Se muestra [ ] y la grabación se detiene automáticamente.
La memoria intermedia interna de la cámara se llenó porque la cámara no pudo
grabar en la tarjeta de memoria con la suciente rapidez. Pruebe una de las
acciones siguientes.
- Utilice la cámara para realizar un formateo a bajo nivel de la tarjeta de
memoria (
=
160).
- Baje la calidad de la imagen (
=
54).
- Cambie a una tarjeta de memoria que admita la grabación de alta velocidad
(
=
213).
No es posible usar el zoom.
No es posible usar el zoom en modo [ ] (
=
70).
No es posible usar el zoom al grabar vídeos en modo [
] (
=
64).
Los sujetos aparecen distorsionados.
Los sujetos que pasen rápidamente por delante de la cámara pueden aparecer
distorsionados. No constituye un fallo de funcionamiento.
Reproducción
No es posible la reproducción.
Quizá no sea posible reproducir imágenes o vídeos si se utiliza un ordenador
para cambiar el nombre de los archivos o alterar la estructura de las carpetas.
190
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
No se puede conectar con el punto de acceso.
Conrme que el canal del punto de acceso esté ajustado en un canal compatible
con la cámara (
=
211). Tenga en cuenta que, en lugar de usar la asignación
automática de canales, es aconsejable especicar manualmente un canal
compatible.
No se pueden enviar imágenes.
El dispositivo de destino no tiene suciente espacio de almacenamiento.
Aumente el espacio de almacenamiento en el dispositivo de destino y vuelva a
enviar las imágenes.
El conmutador de protección contra escritura de la tarjeta de memoria de
la cámara de destino está ajustado en la posición de bloqueo. Deslice el
conmutador de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Las imágenes RAW no se pueden enviar. Para las imágenes captadas tanto
en formato JPEG como RAW, solo se envía la versión JPEG. No obstante, es
posible enviar imágenes RAW utilizando Sincr. Imagen.
Las imágenes no se envían a CANON iMAGE GATEWAY ni otros servicios web
si se mueven o se cambia el nombre de los archivos de imagen o las carpetas en
el ordenador que recibió las imágenes enviadas mediante Sincr. Imagen a través
de un punto de acceso (
=
153). Antes de mover o cambiar de nombre estos
archivos de imagen o carpetas en el ordenador, asegúrese de que las imágenes
se hayan enviado ya a CANON iMAGE GATEWAY u otros servicios web.
No se pueden redimensionar las imágenes para el envío.
Las imágenes no se pueden cambiar de tamaño para que sean mayores que el
ajuste de píxeles de grabación de su tamaño original.
Los vídeos no se pueden redimensionar.
Las imágenes tardan mucho tiempo en enviarse./La conexión inalámbrica
se interrumpe.
Si se envían varias imágenes a la vez, pueden tardar mucho tiempo en enviarse.
Pruebe a redimensionar la imagen para reducir el tiempo de envío (
=
153).
Los vídeos pueden tardar mucho tiempo en enviarse.
No utilice la cámara cerca de fuentes de interferencias para la señal Wi-Fi,
tales como hornos de microondas, dispositivos Bluetooth u otros equipos que
funcionen en la banda de 2,4 GHz. Tenga en cuenta que es posible que las
imágenes tarden más tiempo en enviarse incluso cuando se muestre [
].
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar (tal
como el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre los
dispositivos.
Deseo borrar la información de conexión Wi-Fi antes de desechar la
cámara o dársela a otra persona.
Reinicie la conguración de Wi-Fi (
=
158).
Wi-Fi
No puedo acceder al menú Wi-Fi pulsando el botón [
].
El menú Wi-Fi no está disponible en el modo de disparo. Cambie al modo de
reproducción e inténtelo de nuevo.
En el modo de reproducción, no se puede acceder al menú Wi-Fi durante la
visualización ampliada o la visualización de índice. Cambie a la visualización de
imágenes de una en una e inténtelo de nuevo. De manera similar, no es posible
acceder al menú Wi-Fi durante la reproducción de grupo o la visualización de
imágenes ltrada según las condiciones especicadas. Cancele la reproducción
de grupo o de imágenes ltradas.
El menú Wi-Fi no se puede mostrar mientras la cámara esté conectada a una
impresora, a un ordenador o a un televisor con un cable. Desconecte el cable.
No se puede añadir un dispositivo/destino.
Se puede añadir a la cámara un total de 20 elementos con información de
conexión. Elimine primero de la cámara la información de conexión que no
necesite y luego podrá añadir nuevos dispositivos/destinos (
=
157).
Utilice un ordenador o un smartphone para registrar servicios web (
=
145).
Para añadir un smartphone, instale primero la aplicación dedicada Camera
Connect en su smartphone (
=
136).
Para añadir un ordenador, instale primero el software CameraWindow en su
ordenador. Compruebe también el entorno y los ajustes del ordenador y de Wi-Fi
(
=
140,
=
142).
No utilice la cámara cerca de fuentes de interferencias para la señal Wi-Fi,
tales como hornos de microondas, dispositivos Bluetooth u otros equipos que
funcionen en la banda de 2,4 GHz.
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar (tal
como el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre los
dispositivos.
191
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Imagen no identicada/JPEG incompatible/Imagen demasiado grande/No
se puede reproducir MOV/No se puede reproducir MP4
Las imágenes incompatibles o dañadas no se pueden mostrar.
Puede que no sea posible mostrar imágenes que se hayan editado o cuyo nombre
se haya cambiado en un ordenador, o imágenes captadas con otra cámara.
¡No se puede ampliar!/No se puede girar/No se puede modicar
imagen/No se puede modicar/No puede asignar categoría/Imagen no
seleccionable/Sin info de identicación
Puede que las siguientes funciones no estén disponibles para imágenes cuyo
nombre se haya cambiado o que ya se hayan editado en un ordenador, o
imágenes captadas con otra cámara. Tenga en cuenta que las funciones con un
asterisco (*) no están disponibles para vídeos.
Editar info ID* (
=
114), Ampliar* (
=
115), Girar* (
=
120), Favoritas
(
=
121), Editar* (
=
124), Lista de impresión* (
=
183) y Conguración del
fotolibro* (
=
185).
Intervalo selec. no válido
Al especicar un intervalo para la selección de imágenes (
=
117,
=
120,
=
184), intentó elegir una imagen inicial que estaba después de la imagen nal,
o viceversa.
Superado límite selección
Se seleccionó más de 998 imágenes para la lista de impresión (
=
183) o la
conguración del fotolibro (
=
185). Elija como máximo 998 imágenes.
No se pudo guardar correctamente los ajustes de lista de impresión (
=
183)
o de conguración del fotolibro (
=
185). Disminuya el número de imágenes
seleccionadas y vuelva a intentarlo.
Intentó elegir más de 500 imágenes en Proteger (
=
116), Borrar (
=
118),
Favoritos (
=
121), Lista de impresión (
=
183) o Conguración del fotolibro
(
=
185).
¡ Error de nombre !
No se pudo crear la carpeta o no se pudo grabar imágenes, porque se ha
alcanzado el número máximo admitido de carpetas (999) para almacenar
imágenes en la tarjeta y se ha alcanzado el número máximo admitido de
imágenes (9999) en las carpetas. En la cha [
1], cambie [Número archivo] a
[Auto Reset] (
=
159) o formatee la tarjeta de memoria (
=
160).
Error de objetivo
Este error puede producirse si se sujeta el objetivo mientras se está moviendo o
cuando se utiliza la cámara en lugares con polvo o arena.
Si este error aparece con frecuencia, puede indicar que la cámara está dañada.
En este caso, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de
Canon.
Mensajes en pantalla
Si se muestra un mensaje de error, responda de la manera siguiente.
Disparo o reproducción
No hay tarjeta
Es posible que se haya introducido la tarjeta de memoria con la orientación
incorrecta. Introduzca de nuevo la tarjeta de memoria con la orientación correcta
(
=
20).
Tarjeta mem. bloqueada
El conmutador de protección contra escritura de la tarjeta de memoria está
situado en la posición de bloqueo. Cambie el conmutador de protección contra
escritura a la posición de desbloqueo (
=
20).
No se puede grabar
Se intentó disparar sin una tarjeta de memoria en la cámara. Para disparar,
introduzca una tarjeta de memoria con la orientación correcta (
=
20).
Error tarjeta memoria (
=
160)
Si se muestra el mismo mensaje de error incluso después de haber formateado
una tarjeta de memoria compatible (
=
2) y haberla insertado con la
orientación correcta (
=
20), póngase en contacto con el Servicio de asistencia
al cliente de Canon.
Espacio insuf. en tarjeta
No hay espacio libre suciente en la tarjeta de memoria para disparar (
=
35,
=
59,
=
78,
=
98) o editar imágenes (
=
124). Borre imágenes que no
necesite (
=
118) o introduzca una tarjeta de memoria con suciente espacio
libre (
=
20).
AF táctil no disponible
El AF táctil no está disponible en el modo de disparo actual (
=
195).
AF táctil cancelado
El sujeto seleccionado para el AF táctil ya no se puede detectar (
=
92).
Cargar batería (
=
19)
No hay imágenes
La tarjeta de memoria no contiene ninguna imagen que se pueda mostrar.
Elemento protegido (
=
116)
192
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Desconectado/Archivo(s) no recibido(s)/Envío fallido
Es posible que se encuentre en un entorno donde se obstruyan las señales Wi-Fi.
Evite utilizar la función Wi-Fi de la cámara cerca de hornos de microondas,
dispositivos con Bluetooth y otros dispositivos que funcionen en la banda de 2,4 GHz.
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar (tal como
el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre los dispositivos.
Asegúrese de que el dispositivo conectado no esté experimentando errores.
Envío fallido
Error tarjeta memoria
Si se muestra el mismo mensaje de error aunque se haya insertado una tarjeta
de memoria formateada con la orientación correcta, póngase en contacto con el
Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Archivo(s) no recibido(s)
Espacio insuf. en tarjeta
No hay suciente espacio libre en la tarjeta de memoria de la cámara de destino
para recibir imágenes. Borre imágenes para crear espacio en la tarjeta de
memoria o inserte una tarjeta de memoria con espacio suciente.
Archivo(s) no recibido(s)
Tarjeta mem. bloqueada
El conmutador de protección contra escritura de la tarjeta de memoria de la
cámara que recibirá las imágenes está situado en la posición de bloqueo. Deslice
el conmutador de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Archivo(s) no recibido(s)
¡ Error de nombre !
Cuando en la cámara de recepción se ha alcanzado el número máximo de
carpetas (999) y el de imágenes (9999), no se pueden recibir imágenes.
Espacio insuf. en servidor
Elimine imágenes innecesarias cargadas en CANON iMAGE GATEWAY para
crear espacio.
Guarde las imágenes enviadas mediante Sincr. Imagen (
=
153) en el ordenador.
Comprobar conguración de red
Asegúrese de que el ordenador pueda conectarse a Internet mediante la
conguración de red actual.
Otros accesorios
La cámara vibra cuando se mueve.
Si mueve la cámara cuando esté apagada, el objetivo hará ruido mientras se
mueve. Esto no indica ningún daño.
Detectado un error en cámara (número de error)
Si aparece este mensaje de error inmediatamente después de un disparo, es
posible que la imagen no se haya guardado. Cambie al modo de reproducción
para comprobar la imagen.
Si este error aparece con frecuencia, puede indicar que la cámara está dañada.
En este caso, anote el número de error (Exx) y póngase en contacto con el
Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Error Fichero
Quizá no se pueda imprimir correctamente (
=
180) las fotos de otras cámaras
o las imágenes que se hayan alterado utilizando software de ordenador, aunque
la cámara esté conectada a la impresora.
Error impresión
Compruebe el ajuste de tamaño de papel (
=
182). Si se muestra este mensaje
de error cuando el ajuste es correcto, reinicie la impresora y complete de nuevo
el ajuste en la cámara.
Absorbedor de tinta lleno
Póngase en contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon para
recibir ayuda para sustituir el absorbedor de tinta.
Wi-Fi
Conexión fallida
No se ha reconocido ningún punto de acceso. Compruebe la conguración del
punto de acceso (
=
142).
No se ha podido encontrar un dispositivo. Apague la cámara y vuélvala a
encender, e intente conectarse de nuevo.
Compruebe el dispositivo al que desee conectarse y asegúrese de que esté listo
para la conexión.
Imposible determinar pto acceso
Se han pulsado simultáneamente los botones WPS de muchos puntos de
acceso. Pruebe a conectarse de nuevo.
No se han encontrado puntos de acceso
Asegúrese de que el punto de acceso esté encendido.
A la hora de conectarse manualmente a un punto de acceso, asegúrese de haber
introducido el SSID correcto.
Contraseña incorrecta/Ajustes seguridad Wi-Fi incorrectos
Compruebe la conguración de seguridad del punto de acceso (
=
142).
Conicto direcciones IP
Restablezca la dirección IP para que no entre en conicto con otra.
193
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
(19) Histograma (
=
108)
(20) Menú de ajuste rápido (
=
30)
(21) Intervalo de enfoque (
=
86,
=
86), Bloqueo AF (
=
93)
(22) Recuadro AF (
=
89), Recuadro
de medición puntual AE (
=
79)
(23) Velocidad de obturación
(
=
98,
=
99)
(24) Valor de abertura
(
=
99,
=
99)
(25) Nivel electrónico (
=
55)
(26) Nivel de exposición (
=
99)
(27) Velocidad ISO (
=
80)
(28) Retícula (
=
102)
(29) Corrección RD (
=
82)
(30) Modo auto híbrido (
=
37)
(31) Disparador táctil (
=
46)
(32) Advertencia de movimiento de la
cámara (
=
38)
(33) Barra del zoom (
=
35)
(34) Modo de grabación de audio
(
=
76)
(35) Zona horaria (
=
162)
(36) Estabilización de imagen
(
=
56)
(37) Indicador MF (
=
86)
(38) Compensación de la exposición
(
=
79)
* En el modo [ ], indica el número de disparos disponibles.
Nivel de la batería
Un icono o un mensaje en la pantalla indica el nivel de carga de la
batería.
Pantalla Detalles
Carga suciente
Ligeramente agotada, pero suciente
(Parpadeando en rojo)
Casi agotada, cargue pronto la batería
[Cargar batería]
Agotada, cargue la batería
inmediatamente
Información en pantalla
Disparo (Pantalla de información)
(
1
)
(
2
)
(
3
)
(
4
)
(
5
)
(
7
)
(
10
)
(
9
)
(
6
)
(
12
)(
13
)(
14
) (
15
)(
16
) (
17
) (
18
) (
19
)
(
20
)
(
21
)
(
22
)
(
37
)
(
38
)
(
23
)
(
30
)
(
32
)
(
24
) (
26
)(
25
) (
27
) (
28
)
(
34
)
(
35
)
(
33
)
(
29
)
(
11
)
(
8
)
(
31
)
(
36
)
(1) Modo de disparo (
=
195), Icono
de escena (
=
39)
(2) Modo de flash (
=
93)
(3) Compensación de la exposición
del flash / Nivel de salida del flash
(
=
94,
=
101)
(4) Corrección de sombras (
=
83)
(5) Método de medición (
=
79)
(6) Modo Eco (
=
161)
(7) Filtro ND (
=
83)
(8) Autodisparador (
=
45)
(9) Modo disparo (
=
47),
Ahorquillado automático de la
exposición (
=
81), Ahorquillado
del enfoque (
=
88)
(10) Balance de blancos (
=
83),
Corrección de lámpara de
mercurio (
=
53)
(11) Mis Colores (
=
85)
(12) Icono de modo IS (
=
40)
(13) Nivel de la batería (
=
193)
(14) Compresión de imágenes fijas
(
=
96), Ajuste de píxeles de
grabación (
=
96)
(15) Disparos que se pueden tomar
(
=
212)*
(16) Ampliación del zoom (
=
41),
Teleconvertidor digital (
=
89)
(17) Calidad de vídeo (
=
54)
(18) Tiempo restante (
=
213)
194
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
(30) Compresión (calidad de imagen)
(
=
96) / Ajuste de píxeles de
grabación (
=
54), Resúmenes
de vídeo (
=
37), RAW
(
=
96), MP4 (vídeos), Álbumes
(
=
130)
(31) Imágenes fijas: ajuste de píxeles
de grabación (
=
212)
Vídeos: tiempo de reproducción
(
=
213)
(32) Tamaño de archivo
Es posible que parte de la información no se muestre al ver las
imágenes en un televisor (
=
169).
Resumen del panel de control de vídeos
Las operaciones siguientes están disponibles en el panel de control de
vídeo al que se accede como se describe en “Visualización” (
=
106).
Toque para mostrar el panel de volumen y, a continuación, toque
[
][ ] para ajustar el volumen. Con un volumen de 0 se muestra [ ].
Visualizar
Cámara lenta (para ajustar la velocidad de reproducción, pulse los
botones [
][ ] o gire el dial [ ]. No se reproduce ningún sonido.)
Saltar atrás* o Vídeo anterior (
=
129) (para continuar saltando
hacia atrás, mantenga pulsado el botón [
].)
Anterior fotograma (para retroceder rápidamente, mantenga
pulsado el botón [
].)
Siguiente fotograma (para avanzar rápidamente, mantenga
pulsado el botón [
].)
Saltar adelante* o Vídeo siguiente (
=
129) (para continuar
saltando hacia delante, mantenga pulsado el botón [
].)
Borrar vídeo (se muestra cuando se selecciona un resumen de
vídeo,
=
129)
Editar (
=
128)
Aparece cuando se conecta la cámara a una impresora
compatible con PictBridge (
=
180).
*
Muestra el fotograma de, aproximadamente, 4 seg., antes o después del fotograma actual.
Durante la reproducción de vídeo, puede saltar atrás o adelante (o
a la secuencia anterior o siguiente) pulsando los botones [
][ ].
Reproducción (Pantalla de información detallada)
(
1
)
(
2
) (
3
) (
4
)(
5
) (
6
)(
7
)(
8
)(
9
) (
10
) (
11
)
(
12
) (
13
) (
14
) (
15
) (
16
)
(
17
)
(
24
) (
26
) (
28
) (
30
)
(
25
) (
27
) (
29
)
(
31
) (
32
)
(
18
) (
19
) (
20
) (
21
) (
22
)(
23
)
(1) Vídeos (
=
35,
=
106)
(2) Nº. de imagen actual / Nº. total de
imágenes
(3) Histograma (
=
108)
(4) Nivel de la batería (
=
193)
(5) Fuerza de la señal Wi-Fi (
=
152)
(6) Sincr. Imagen (
=
153)
(7) Edición de imágenes (
=
124),
Compresión de vídeo (
=
129)
(8) Favoritas (
=
121)
(9) Protección (
=
116)
(10) Número de carpeta - Número de
archivo (
=
159)
(11) Fecha/hora de disparo (
=
21)
(12) Modo de disparo (
=
195)
(13) Velocidad de obturación
(
=
98,
=
99)
(14)
Valor de abertura (
=
99,
=
99)
(15) Nivel de compensación de la
exposición (
=
79)
(16) Velocidad ISO (
=
80)
(17) Método de medición (
=
79)
(18) Flash (
=
93), Compensación de
la exposición del flash (
=
94)
(19) Balance de blancos (
=
83)
(20) Corrección del balance de blancos
(
=
84), Corrección de lámpara
de mercurio (
=
53
), Efecto de
disparo creativo (
=
60)
(21) Mis Colores (
=
85,
=
126)
(22) Intervalo de enfoque
(
=
86,
=
86)
(23) Filtro ND (
=
83)
(24) Corrección de ojos rojos
(
=
127), Efecto de reproducción
de secuencia corta (
=
76)
(25) High ISO NR (
=
81)
(26) Corrección RD (
=
82)
(27) Corrección de sombras (
=
83)
(28) Calidad de imagen / Frecuencia
de fotogramas (vídeos) (
=
54)
(29) Reproducción de grupo (
=
113)
195
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Modo disparo (
=
47)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Flash (
=
93)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / *
3
/ *
3
/ / / / /
/ / / / / *
3
/ / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Tablas de funciones y menús
Funciones disponibles en cada modo de disparo
Los iconos en negro, tales como , indican que la función está
disponible o se ajusta automáticamente en ese modo de disparo.
Los iconos en gris, tales como , indican que la función no está
disponible en ese modo de disparo.
Compensación de la exposición (
=
79)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Velocidad ISO (
=
80)
AUTO
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
125 – 12800
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Operación AF (
=
91)
ONE SHOT
*
1
/ *
1
/ / / / / / *
2
/ / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
SERVO
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
196
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Bloqueo AE (durante la grabación)/Compensación de la
exposición (
=
75)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Bloqueo AF (cuando se asigna al botón de vídeo o [ ]) (
=
93)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Intervalo de enfoque (
=
86,
=
86)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Cambio de enfoque manual al grabar vídeo (
=
74)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Desplace el recuadro AF (
=
89)
Centro
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Periferia
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / *
5
/ *
5
/ *
5
/ / / / / / / / / /
/ / / / / / /
Compensación de la exposición del ash (
=
94)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Nivel de salida del ash (
=
101)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Ajustes Av/Tv (
=
98,
=
99)
Valor de abertura
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Velocidad de obturación
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Ajuste “Bulb”
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Cambio de programa (
=
79)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Bloqueo AE/Bloqueo FE en espera (
=
79,
=
95)*
4
*
1
/ *
1
/ *
6
/ / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
197
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Menú de ajuste rápido
Sistema AF (
=
89)
+Seguim.
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Punto AF único
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Calidad de imagen
Para ver información detallada, consulte “Ficha Disparo” (
=
200).
Calidad de vídeo (
=
54,
=
54)
Cuando se ajusta en NTSC
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / *
2
/ / / /
/ / / / / /
AF táctil (
=
92)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / *
6
/
*
6
/ *
6
/ *
5
/ *
5
/ *
5
/ / / / / / / / /
/ / / / / / / /
Selección de cara (
=
92)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Disparador táctil (
=
46)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / *
7
/ / / *
6
/ / / / /
/ / / / / /
Toma de fotos durante la grabación de vídeos (
=
74)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Cambiar vista (
=
29)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*1 Las opciones varían en función del modo de disparo asignado.
*2 [SERVO] cuando se detecta movimiento del sujeto.
*3 No disponible, pero cambia a [
] en algunos casos.
*4 Bloqueo FE no disponible en el modo de ash [
].
*5 Solo cuando se selecciona [
].
*6 Solo está disponible cuando se detecta alguna cara.
*7 Solo está disponible para disparar. Designación de sujeto no disponible.
198
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ajustes del autodisparador (
=
46)
Retardo*
3
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Disparos*
4
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Filtro ND (
=
83)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Formato de imagen ja (
=
52)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / *
5
/ / *
5
/
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / *
2
/ / / /
/ / / / / /
Cuando se ajusta en PAL
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / *
2
/ / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / *
2
/ / / /
/ / / / / /
Autodisparador (
=
45)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
/ /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
199
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Mis Colores (
=
85)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
/ / *
6
/ *
6
/ / / / / / / *
7
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Corrección RD (
=
82)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Corrección de sombras (
=
83)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Balance de blancos (
=
83)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
/ / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
/
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Corrección del balance de blancos (
=
84)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Ajuste de color (
=
73)
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / /
200
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Método de medición (
=
79)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
/
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*1 Las opciones varían en función del modo de disparo asignado.
*2 Se sincroniza con el ajuste de formato y se ajusta automáticamente (
=
65).
*3 No se puede ajustar en 0 segundos en los modos sin selección del número de
disparos.
*4 Un disparo (no se puede modicar) en los modos sin selección del número de
disparos.
*5 Se ajusta automáticamente de acuerdo con el formado especicado en [Calidad
vídeo].
*6 El balance de blancos no está disponible.
*7 Ajuste en un intervalo de 1 – 5: contraste, nitidez, saturación de color, rojo,
verde, azul y tono de piel.
Ficha Disparo
Ficha [ 1]
Modo Grabación (
=
61,
=
62,
=
74)
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / /
Calid. imagen (
=
53,
=
96)
JPEG
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
201
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Pant. girada (
=
28)
On/Off
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Modo de vista (
=
173)
Ahorro energía
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Nítido
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Ficha [ 2]
Revisar imagen tras disparo (
=
58)
Mostrar hora
Off/Rápido
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
2 seg./4 seg./8 seg.
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Retención
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
RAW
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Formato Imagen (
=
52)
Para ver información detallada, consulte “Menú de ajuste rápido”
(
=
197).
Vista de información de disparo (
=
102)
Cambio de vista
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Mostrar retícula
Retícula 1
/Retícula 2
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
2.35:1/1.85:1/1.75:1/1.66:1/4:3
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / /
Histograma
Luminosidad/RGB
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
202
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Botón [ ]
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Botón [ ]
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Botón [ ]
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Grabar ajustes (
=
104)
Guardar en modo: C1
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Guardar en modo: C2
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Zoom Digital (
=
41)
Estándar
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Off
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Mostrar info
Off
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Detallado
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Disparador Táctil (
=
46)
On
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Off
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Ajustes ID de Cara (
=
48)
On/Off
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Asignación de funciones (
=
103)
Anillo [
]/dial [ ]/dial [ ]
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Botón acceso dto.
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
203
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Pequeño
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
AF Continuo (
=
91)
On
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Off
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
AF+MF (
=
87)
On/Off
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Luz ayuda AF (
=
57)
On
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Off
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Bloquear
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / /
1.6x/2.0x
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Zoom punto AF (
=
55)
On
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Off
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Ficha [ 3]
Operación AF (
=
91)
Para ver información detallada, consulte “Funciones disponibles en
cada modo de disparo” (
=
195).
Sistema AF (
=
89)
Para ver información detallada, consulte “Menú de ajuste rápido”
(
=
197).
Tam. Cuadro AF (
=
89)*
2
Normal
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
204
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Memoria de MF
On
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / /
Off
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Ajuste valor máximo MF (
=
88)
Valor máximo
On/Off
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Nivel
Bajo/Alto
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Color
Rojo/Amarillo/Azul
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Ajustes IS (
=
56)
Modo IS
Off
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Ficha [ 4]
Zoom punto MF (
=
86)
Off
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
2x/4x
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
MF seguridad (
=
86)
On
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Off
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Recordar ajustes de zoom/MF (
=
104)
Memoria zoom
On
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / /
Off
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
205
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Ficha [ 5]
Sensibilidad ISO (
=
81)
Velocidad ISO
Para ver información detallada, consulte “Funciones disponibles en
cada modo de disparo” (
=
195).
Conguración ISO Auto
Veloc. ISO máx.
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Veloc. cambio
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Corrección RD (
=
82)
Para ver información detallada, consulte “Menú de ajuste rápido”
(
=
197).
Correc. sombras (
=
83)
Para ver información detallada, consulte “Menú de ajuste rápido”
(
=
197).
Med. de luz (
=
79)
Para ver información detallada, consulte “Menú de ajuste rápido”
(
=
197).
Filtro ND (
=
83)
Para ver información detallada, consulte “Menú de ajuste rápido”
(
=
197).
On
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Disp. simple
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
IS Dinámico
Bajo
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Estándar
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Alto
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / /
Ahorquillado (
=
81,
=
88)
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
206
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
FE seguridad
On
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Off
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Ficha [ 6]
Corrección B.B. (
=
84)
Para ver información detallada, consulte “Menú de ajuste rápido”
(
=
197).
Mis Colores (
=
126)
Para ver información detallada, consulte “Menú de ajuste rápido”
(
=
197).
High ISO NR (
=
81)
Bajo/Estándar/Alto
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
C. Lamp. Merc. (
=
53)
On/Off
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / /
Med. Puntual AE (
=
79)
Centro/Punto AF
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Control Flash (
=
57,
=
94,
=
95,
=
101)
Modo de ash
Auto
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Manual
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Comp. Exp.Flash
Para ver información detallada, consulte “Funciones disponibles en
cada modo de disparo” (
=
195).
Salida Flash
Para ver información detallada, consulte “Funciones disponibles en
cada modo de disparo” (
=
195).
Sincro obturac.
1.ª cortin.
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
2.ª cortin.
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Luz activada
On/Off
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
207
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Off
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Zoom auto
Cara/Medio cuerpo/Cuerpo entero/Manual/Auto
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Off
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Guard.img (
=
71)
On/Off
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / /
Énfasis estrellas (
=
70)
Nítido/Off/Suave
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / /
Aj. Vídeo Time-Lapse estrellas (
=
71)
Efecto
/ / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / /
Desp. seguridad (
=
99)
On
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Off
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Ficha [ 7]
Detec. parpadeo (
=
56)
On
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Off
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Área visual. (
=
42)
Grande/Mediana/Pequeña
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Ajuste auto de (
=
44)
Ayuda búsq.
On
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
208
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Manual
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Desact.
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Nivel
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Filtro de viento/Atenuador
Filtro viento: Auto
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Filtro viento: Off
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Atenuador: On/Off
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
Atenuador: Auto
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
*1 Las opciones varían en función del modo de disparo asignado.
*2 Disponible cuando el recuadro AF se ajusta en [1 punto].
*3 [Activa.] para funciones diferentes de las de la zona creativa y vídeos.
Intervalo
15 seg./30 seg./1 min.
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / /
Frame Rate
/ (NTSC), / (PAL)
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / /
Tiempo disparo
60 min./90 min./120 min./Ilimitado
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / /
Ficha [ 8]
Tipo de resumen (
=
37)
Con fotos/Sin fotos
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / /
Calidad vídeo (
=
54)
Para ver información detallada, consulte “Menú de ajuste rápido”
(
=
197).
Grab. sonido (
=
76)
Grab. sonido
Auto*
3
*
1
/ *
1
/ / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / /
209
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ficha Elemento
Página de
referencia
4
Función táctil
=
164
Unidades
=
164
Cong. Wi-Fi
=
133
Botón conexión disposit. móvil
=
136
Pantalla logo certicación
=
164
Información de Copyright
=
165
Reiniciar todo
=
165
Ficha Mi Menú
Ficha Elemento
Página de
referencia
1
Ajustes Mi Menú
=
105
Ficha Reproducción
Ficha Elemento
Página de
referencia
1
Proteger
=
116
Girar
=
120
Borrar
=
118
Favoritas
=
121
Mostrar diapos
=
115
2
Reproducción de álbum
=
130
Lista/Repr. vídeo r.
=
109
Ficha Conguración
Ficha Elemento
Página de
referencia
1
Crear carpeta
=
159
Número archivo
=
159
Formatear
=
160
Sistema vídeo
=
160
Nivel electrónico
=
55
Imagen Inicio
=
164
2
Modo Eco
=
161
Ahorro energía
=
27
Luminosid. LCD
=
162
Vista nocturna
=
161
Zona horaria
=
162
Fecha/Hora
=
163
Obj. retraído
=
163
3
Idioma
=
163
Mute
=
163
Volumen
=
163
Opciones sonido
=
164
Auriculares
=
177
Trucos/consejos
=
164
210
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Precauciones de uso
La cámara es un dispositivo electrónico de alta precisión. Evite dejarla
caer y someterla a impactos fuertes.
No ponga la cámara cerca de imanes, motores u otros dispositivos
que generen campos electromagnéticos fuertes, que pueden provocar
averías o borrar los datos de las imágenes.
Si le caen gotas de agua o se adhiere suciedad a la cámara o a la
pantalla, límpiela con un paño suave y seco o un paño para limpiar
gafas. No la frote demasiado ni la fuerce.
Para limpiar la cámara o la pantalla, no utilice jamás limpiadores que
contengan disolventes orgánicos.
Utilice un cepillo con pera para eliminar el polvo del objetivo. Si
le resulta difícil limpiarla, póngase en contacto con el Servicio de
asistencia al cliente de Canon.
Para evitar que se forme condensación en la cámara después
de cambios repentinos de temperatura (cuando se transera la
cámara de ambientes fríos a ambientes cálidos), ponga la cámara
en una bolsa de plástico hermética con cierre y deje que se adapte
gradualmente a la temperatura antes de extraerla de la bolsa.
Si se forma condensación en la cámara, deje de utilizarla
inmediatamente. Si continúa utilizando la cámara en este estado
puede dañarla. Extraiga la batería y la tarjeta de memoria y espere
hasta que la humedad se haya evaporado antes de volver a utilizarla.
Guarde las baterías sin utilizar en una bolsa de plástico u otro
recipiente. Para mantener el rendimiento de la batería si no va a
utilizarla durante algún tiempo, cárguela más o menos una vez al
año y, a continuación, utilice la cámara hasta que se agote la energía
antes de guardar la batería.
Ficha Elemento
Página de
referencia
3
i-Contrast
=
126
Redimensionar
=
124
Recortar
=
125
Correc. Ojos Rojos
=
127
Mis Colores
=
126
Info ID de Cara
=
110
4
Ajustes impres.
=
181
Congur. fotolibro
=
185
5
Efecto transic.
=
106
Efecto de índice
=
110
Vista despl.
=
106
Grupo Imágenes
=
113
Rotación Auto
=
121
Volver a
=
106
6
Botón acceso directo
=
122
Fijar A.Táctiles
=
123
Ficha Impresión
Elemento Página de referencia
Imprimir
Selec. imág. y cant.
=
184
Seleccionar Rango
=
184
Selec. todas imágen.
=
184
Cancel. todas selec.
=
185
Ajustes impresión
=
183
211
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Wi-Fi
Estándares
IEEE 802.11b/g/n*
* Solo banda de 2,4 GHz
Métodos de
transmisión
Modulación OFDM (IEEE 802.11g/n)
Modulación DSSS (IEEE 802.11b)
Modos de
comunicación
Modo de infraestructura*
1
, modo ad hoc*
2
*1 Compatible con WPS (Conguración protegida
de Wi-Fi)
*2 Wi-Fi CERTIFIED IBSS
Canales
compatibles
1 ‒ 11
Seguridad
WEP, WPA-PSK (AES/TKIP),
WPA2-PSK (AES/TKIP)
Distancia focal del zoom digital (equivalente en 35 mm)
Zoom Digital [Estándar]
24 – 2400 mm
(Representa la distancia focal
combinada del zoom óptico y el digital.)
Teleconvertidor digital 1.6x 38,4 ‒ 960 mm
Teleconvertidor digital 2.0x 48,0 ‒ 1200 mm
Especicaciones
Especicaciones de la cámara
Píxeles efectivos
de la cámara
(máx.)
Aprox. 20,2 millones de píxeles
Distancia focal
del objetivo
Zoom 25x: 8.8 (G) – 220.0 (T) mm
(Equivalente en película de 35 mm: 24 (G) – 600 (T) mm)
Pantalla LCD
LCD TFT en color de tipo 8,0 cm (3,2 pulgadas)
Píxeles efectivos: aprox. 1 620 000 puntos
Formato de
archivo
Design rule for Camera File system y compatible con
DPOF (versión 1.1)
Tipo de datos
Imágenes jas: Exif 2.3 (JPEG), RAW (CR2 (original
de Canon))
Vídeos: MP4 (vídeo: MPEG-4 AVC/H.264; audio:
MPEG-4 AAC-LC (estéreo))
Interfaz
Hi-speed USB
Salida HDMI
Entrada de micrófono
Salida de auriculares
Fuente de
alimentación
Batería NB-10L
Kit adaptador de CA ACK-DC80
Dimensiones
(Según las
directrices CIPA)
123,3 x 76,5 x 105,3 mm
Peso (Según las
directrices CIPA)
Aprox. 733 g (incluidas la batería/las pilas y la tarjeta
de memoria)
Aprox. 690 g (solo el cuerpo de la cámara)
212
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Número de disparos por tarjeta de memoria
El número de disparos en formato (
=
52) de 3:2 por tarjeta de
memoria es el siguiente. Tenga en cuenta que el número de disparos
disponibles varía según el formato.
Número de píxeles
de grabación
Relación de
compresión
Número de disparos por tarjeta de
memoria (disparos aprox.)
16 GB
(Grande)
20M/5472x3648
1686
2729
(Mediana 1)
12M/4320x2880
2612
4152
(Mediana 2)
4M/2304x1536
8377
14724
(Pequeña)
0.3M/720x480
48592
69418
Imágenes RAW
5472x3648
610
Los valores de la tabla se basan en las condiciones de medición de
Canon y pueden cambiar en función del sujeto, la tarjeta de memoria y
los ajustes de la cámara.
Número de disparos/Tiempo de grabación, Tiempo de
reproducción
Número de disparos Aprox. 300
Número de disparos (Modo Eco activo) Aprox. 410
Tiempo de grabación de vídeo*
1
Aprox. 1 hora, 5 minutos
Tiempo de grabación de vídeo (Disparo
continuo*
2
)
Aprox. 2 horas, 5 minutos
Tiempo de reproducción*
3
Aprox. 6 horas
*1 Tiempo bajo estas condiciones.
- Modo [
]
- Calidad: [
]
- Con operaciones repetidas de grabación, parada, uso del zoom y encendido y
apagado de la cámara
*2 Tiempo bajo estas condiciones.
- Modo [
]
- Calidad: [
]
- Sin usar el zoom ni realizar otras operaciones
- La grabación se reanuda inmediatamente después de detenerse
automáticamente cuando el tamaño del archivo alcanza 4 GB o el tiempo
alcanza aproximadamente 29:59
*3 Tiempo cuando se reproduce una presentación de diapositivas de imágenes jas.
El número de disparos que se puede hacer se basa en las directrices
de medición de CIPA (Camera & Imaging Products Association).
En algunas condiciones de disparo, el número de disparos y el tiempo
de grabación pueden ser inferiores a los mencionados anteriormente.
Número de disparos/tiempo con la batería completamente cargada.
213
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Intervalo de disparo
Modo de
disparo
Intervalo
de enfoque
Gran angular máximo
(
)
Teleobjetivo máximo
( )
5 cm – innito 85 cm – innito
Otros
modos
5 cm – innito 85 cm – innito
*
5 – 50 cm
* No está disponible en algunos modos de disparo.
Velocidad de disparo continuo
Modo de disparo
continuo
Velocidad
Aprox. 5,9 disparos/seg.
Velocidad cuando se utiliza una tarjeta de memoria UHS-I de 16 GB
especicada en los estándares de prueba de Canon. Tenga en cuenta
que el número de disparos varía en función de los sujetos, la marca
de la tarjeta de memoria y otros factores.
Tiempo de grabación por tarjeta de memoria
Calidad de imagen
Tiempo de grabación por tarjeta de memoria
16 GB
[
] [ ]
59 min. 30 seg.
[
] [ ]*
1
[ ]
1 h. 26 min. 05 seg.*
2
[ ] [ ]
4 h. 05 min. 15 seg.
[
] [ ]
10 h. 22 min. 35 seg.
*1 Frecuencia de fotogramas real: 23,976 fps.
*2 52 min. 12 seg. para vídeos iFrame (
=
77).
Los valores de la tabla se basan en las condiciones de medición de
Canon y pueden cambiar en función del sujeto, la tarjeta de memoria y
los ajustes de la cámara.
La grabación se detendrá automáticamente cuando el tamaño de
archivo de la secuencia alcance los 4 GB o el tiempo de grabación
llegue aproximadamente a 29 minutos y 59 segundos al grabar
con [
], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] o
[ ], o a 1 hora aproximadamente al grabar con [ ] o
[ ].
Con ciertas tarjetas de memoria, la grabación se puede detener
aunque no se haya alcanzado la duración máxima de la secuencia.
Se recomienda utilizar tarjetas de memoria SD Speed Class 10 o
superiores.
Alcance del ash
Gran angular máximo ( )
60 cm – 6,8 m
Teleobjetivo máximo (
)
85 cm – 3,1 m
214
Antes de usar la cámara
Índice
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Velocidad de obturación
Modo [ ],
intervalo ajustado
automáticamente
1 – 1/2000 seg.
Valores disponibles
en modo [
], [ ] o
[
] (seg.)*
30, 25, 20, 15, 13, 10, 8, 6, 5, 4, 3.2, 2.5, 2, 1.6,
1.3, 1, 0.8, 0.6, 0.5, 0.4, 0.3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/8,
1/10, 1/13, 1/15, 1/20, 1/25, 1/30, 1/40, 1/50,
1/60, 1/80, 1/100, 1/125, 1/160, 1/200, 1/250,
1/320, 1/400, 1/500, 1/640, 1/800, 1/1000,
1/1250, 1/1600, 1/2000
* En el modo [ ], las velocidades de obturación de 1/25 segundos o más lentas no
están disponibles.
Abertura
Número f/ f/2.8 / f/11 (G) – f/5.6 / f/11 (T)
Valores disponibles
en el modo [
], [ ]
o [
]*
f/2.8; f/3.2; f/3.5; f/4.0; f/4.5; f/5.0; f/5.6; f/6.3;
f/7.1; f/8.0; f/9.0; f/10; f/11
* En función de la posición del zoom, es posible que no estén disponibles algunas aberturas.
Batería NB-10L
Tipo: batería recargable de ion-litio
Voltaje nominal: 7,4 V CC
Capacidad nominal: 920 mAh
Ciclos de carga: aprox. 300 veces
Temperaturas de funcionamiento: 0 – 40 °C
Cargador de batería CB-2LC/CB-2LCE
Entrada nominal: 100 – 240 V CA (50/60 Hz),
0,18 A (100 V) – 0,12 A (240 V)
Salida nominal: 8,4 V CC, 0,7 A
Tiempo de carga: Aprox. 1 h. 50 min. (cuando se utiliza NB-10L)
Indicador de carga: Cargando: naranja / Completamente cargada:
verde
Temperaturas de funcionamiento: 5 – 40 °C
215
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Índice
A
Accesorios 168
Acciones táctiles 123
Adaptador de CC 170
AF Servo 91
AF táctil 92
Ahorquillado automático de la
exposición 81
Ahorquillado del enfoque 88
Ahorro de energía 27
Alimentación 168
Batería,
Cargador de batería,
Kit adaptador de CA
Alto rango dinámico
(modo de disparo) 62
Atenuador 76
Autodisparador 45
Autodisparador de
2 segundos 45
Autodisparador de cara
(modo de disparo) 69
Autodisparador de guiño
(modo de disparo) 68
Personalización del
autodisparador 46
Autodisparador de cara
(modo de disparo) 69
Autodisparador de guiño
(modo de disparo) 68
Auto híbrido (modo de disparo) 37
Av (modo de disparo) 99
Ayuda al encuadre 42
B
Balance de blancos (color) 83
Balance de blancos multiárea 53
Balance de blancos personalizado 84
Batería
Ahorro de energía 27
Carga 19
Modo Eco 161
Nivel 193
Bloqueo AE 79
Bloqueo AF 93
Bloqueo del enfoque 89
Bloqueo FE 95
Borrado 118
Borrar todo 119
Botón de conexión de dispositivo
móvil 136
Buscar 111
C
Cable HDMI 169
Calidad de imagen
Relación de compresión (calidad
de imagen)
Cámara
Reiniciar todo 165
Cambio de tamaño de las
imágenes 124
Camera Connect 134
CameraWindow 178
CANON iMAGE GATEWAY 145
Cargador de batería 2, 168
Color (balance de blancos) 83
Compresión 96
Comprobación de enfoque 115
Conexión mediante un punto de
acceso 142
Conguración del fotolibro 185
Contenido del paquete 2
Correa 2
Correa para el cuello
Correa
Corrección de lámpara de
mercurio 53
Corrección del rango dinámico 82
Corrección de ojos rojos 127
Corrección de sombras 83
Corriente doméstica 170
D
Deportes (modo de disparo) 60
Desenfoque de fondo
(modo de disparo) 66
Detección de parpadeo 56
Disparador táctil 46
Disparo
Fecha/hora de disparo
Fecha/hora
Información de disparo 102, 193
Disparo continuo 40, 47
Disparo creativo 59
Disparo remoto 156
DPOF 183
E
Edición
Cambio de tamaño de las
imágenes 124
Corrección de ojos rojos 127
i-Contrast 126
Mis Colores 126
Recorte 125
Edición o borrado de información de
conexión 157
Efecto cámara de juguete
(modo de disparo) 65
Efecto miniatura
(modo de disparo) 64
Efecto ojo de pez
(modo de disparo) 64
Efecto póster (modo de disparo) 62
Enfoque
Zoom punto AF 55
Enfoque manual
(intervalo de enfoque) 86
Enfoque suave (modo de disparo) 66
Envío de imágenes 150
Envío de imágenes a otra
cámara 150
Envío de imágenes a servicios
web 145
Envío de imágenes a un
smartphone 134
Escena nocturna sin trípode
(modo de disparo) 61
Estabilización de imagen 56, 97
Estándar (modo de vídeo) 74
Estrellas (modo de disparo) 70
Paisaje noche estrellas
(modo de disparo) 70
Rastros de estrellas
(modo de disparo) 70
Vídeo time-lapse estrellas
(modo de disparo) 71
Etiquetado geográco de
imágenes 155
Exposición
Bloqueo AE 79
Bloqueo FE 95
Compensación 79
F
Favoritas 121
Fecha/hora
Conguración 21
Hora mundial 162
Modicación 21
Pila del reloj 22
Filtro de viento 38, 76
Filtro ND 83
Filtros creativos
(modo de disparo) 62
Flash
216
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Pantalla de TV 169
Pantalla LCD 28
PictBridge 169, 180
Pilas
Fecha/hora (pila del reloj)
Píxeles de grabación
(tamaño de imagen) 53, 96
Presentación de diapositivas 115
Programa AE 78
Protección 116
Puntos destacados de la historia 130
R
RAW 96
Recorte 125, 181
Recuadros AF 89
Reiniciar todo 165
Reloj 34
Reproducción
Visualización
Retícula 102
Retrato (modo de disparo) 61
Rotación 120
S
Secuencias cortas
(modo de vídeo) 76
Selección de cara 92
Sincr. Imagen 153
Sistema AF 89
Software
Guardar imágenes en un
ordenador 178
Instalación 140, 178
Solución de problemas 187
Sonidos 163
Sonrisa (modo de disparo) 67
Super intensos (modo de disparo) 62
T
Tarjetas de memoria 2
Tiempo de grabación 213
Tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC
Tarjetas de memoria
Teleconvertidor digital 89
Terminal 169, 180
Tv (modo de disparo) 98
V
Valores predeterminados
Reiniciar todo
Velocidad ISO 80
Viaje con la cámara 162
Vídeos
Calidad de imagen (píxeles
de grabación/frecuencia de
fotogramas) 54
Edición 128
Tiempo de grabación 213
Vídeos iFrame (modo de vídeo) 77
Vista ampliada 115
Vista de salto 112
Visualización 24
Búsqueda de imágenes 111
Pantalla de índice 110
Pantalla de TV 169
Presentación de diapositivas 115
Vista ampliada 115
Vista de salto 112
Visualización de imágenes de
una en una 24
Z
Zoom 23, 36, 41, 42
Zoom digital 41
Compensación de la exposición
del ash 94
Desactivación del ash 94
On 93
Sincronización lenta 94
Formato 52
Fuegos articiales
(modo de disparo) 61
Funciones Wi-Fi 133
G
Guardar imágenes en un
ordenador 178
H
High ISO NR 81
Hora mundial 162
I
i-Contrast 126
ID de Cara 48
Idioma de la pantalla 22
Imágenes
Borrado 118
Período de visualización 58
Protección 116
Reproducción
Visualización
Imágenes en blanco y negro 85
Imágenes en tono sepia 85
Impresión 180
Indicador 33, 57
Intervalo de enfoque
AF Servo 91
AF táctil 92
Bloqueo AF 93
Enfoque manual 86
Macro 86
Recuadros AF 89
Valor máximo MF 88
K
Kit adaptador de CA 168, 170
M
M (modo de disparo) 99
Macro (intervalo de enfoque) 86
Manual (modo de vídeo) 101
Mensajes de error 191
Menú
Operaciones básicas 31
Tabla 195
Menú de ajuste rápido
Tabla 197
Menú Wi-Fi 138
Método de medición 79
Micrófono externo 177
Mis Colores 85, 126
Modo AUTO
(modo de disparo) 23, 35
Modo Eco 161
Modo punto de acceso de
cámara 140
Monocromo (modo de disparo) 67
N
Nieve (modo de disparo) 61
Nivel electrónico 55
Nostálgico (modo de disparo) 63
Numeración de archivos 159
O
Obturador inteligente
(modo de disparo) 67
P
P (modo de disparo) 78
Pantalla
Iconos 193, 194
Idioma de la pantalla 22
Menú
Menú FUNC., Menú
Pantalla de información de GPS 108
217
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Precauciones relacionadas con Wi-Fi
(LAN inalámbrica)
Países y regiones que permiten el uso de WLAN
- El uso de WLAN está restringido en algunos países y regiones, y su
uso ilegal puede ser sancionable bajo las normativas nacionales o
locales. Para evitar el incumplimiento de las normativas sobre WLAN,
visite el sitio web de Canon para comprobar dónde se permite su uso.
Tenga en cuenta que Canon no será responsable de ningún
problema derivado del uso de WLAN en otros países o regiones.
Si llevara o cabo alguna de las acciones siguientes podría incurrir en
sanciones legales:
- Alteraromodicarelproducto
- Eliminarlasetiquetasdecerticacióndelproducto
De acuerdo con la normativa legal relativa al intercambio y comercio
con el extranjero, se requiere un permiso de exportación (o permiso
de transacción de servicios) emitido por el gobierno de Japón para
poder exportar recursos o servicios estratégicos (incluido este
producto) fuera de Japón.
Dadoqueesteproductoincluyesoftwaredecodicaciónamericano,
queda sometido a la normativa de administración de exportaciones
de los EE.UU. y no se puede exportar ni llevar a un país que se
encuentre bajo embargo comercial de los EE.UU.
AsegúresedeanotarlaconguraciónqueutiliceparalaLANinalámbrica.
LaconguracióndelaLANinalámbricaguardadaenesteproducto
puede cambiar o borrarse debido a un uso incorrecto del producto, a
los efectos de las ondas de radio o la electricidad estática, a accidentes
oafallosdefuncionamiento.Asegúresedeanotarlaconguraciónde
la LAN inalámbrica por precaución. Tenga en cuenta que Canon no
se responsabilizará de los daños directos o indirectos ni la pérdida de
ingresos resultantes de la degradación o la desaparición del contenido.
Si va a transferir este producto a otra persona, desecharlo o enviarlo a
reparar,asegúresedeanotarlaconguracióndelaLANinalámbricay
restablecerelproductoasuconguraciónpredeterminada(borrando,
así,laconguraciónactual)siesnecesario.
Canon no ofrecerá compensación alguna por los daños resultantes de la
pérdida o el robo del producto.
Canon no se responsabilizará por los daños o pérdidas resultantes del
acceso o el uso no autorizado de los dispositivos de destino registrados
en este producto debidos a la pérdida o el robo del producto.
Asegúrese de utilizar el producto como se indica en esta guía.
Asegúrese de utilizar la función de LAN inalámbrica de este producto
siguiendo las directrices indicadas en esta guía. Canon no se
responsabilizará de daños o pérdidas si las funciones y el producto se
utilizan de un modo distinto al descrito en esta guía.
No utilizar la función de LAN inalámbrica de este producto cerca de
aparatos médicos o de otros equipos electrónicos.
El uso de la función LAN inalámbrica cerca de equipos médicos u
otros equipos electrónicos puede afectar al funcionamiento de dichos
dispositivos.
Precauciones relativas a las interferencias por
ondas de radio
Este producto puede recibir interferencias de otros dispositivos que
emitan ondas de radio. Para evitar interferencias, asegúrese de utilizar
este producto lo más lejos posible de tales dispositivos o evite utilizar
éstos al mismo tiempo que este producto.
Precauciones de seguridad
Dado que Wi-Fi utiliza ondas de radio para transmitir señales, se
requieren precauciones de seguridad más estrictas que al utilizar un
cable LAN.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice Wi-Fi.
Utilice solo las redes para las que tenga autorización de uso.
Este producto busca las redes Wi-Fi que hay en las inmediaciones
y muestra los resultados en la pantalla. Puede que se muestren
también redes para las que no tenga autorización de uso (redes
desconocidas). No obstante, el intento de conectarse a estas redes
o su uso podría considerarse un acceso no autorizado. Asegúrese
de utilizar solo las redes para las que tenga autorización de uso y no
intente conectarse a otras redes desconocidas.
Sinosecongurandebidamentelosajustesdeseguridad,pueden
producirse los siguientes problemas:
Control de las transmisiones
Terceras partes con malas intenciones pueden controlar sus
transmisiones por Wi-Fi e intentar obtener los datos que envíe.
218
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Marcas comerciales y licencias
Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft
Corporation, registradas en los Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los EE.UU. y en otros países.
App Store, iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc.
El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing, LLC.
El logotipo de iFrame y el símbolo de iFrame son marcas comerciales
de Apple Inc.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
La Marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada
de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos dueños.
Este dispositivo incorpora la tecnología exFAT bajo licencia de Microsoft.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or
decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for
a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider
licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Aviso mostrado en inglés según lo requerido.
Acceso no autorizado a la red
Terceras partes con malas intenciones pueden obtener un acceso no
autorizado a la red que usted utiliza para robar, modicar o destruir
información. Además, usted podría resultar víctima de otros tipos de
acceso no autorizado, como la suplantación de identidad (es decir,
una persona asume una identidad para acceder a información no
autorizada) o ataques de trampolín (es decir, una persona accede a
su red sin autorización para utilizarla como trampolín y encubrir sus
huellas al inltrarse en otros sistemas).
Para evitar que se produzcan estos tipos de problemas, asegure bien su
red Wi-Fi.
Solo debe utilizar la función Wi-Fi de esta cámara si entiende bien la
seguridad Wi-Fi. Cuando establezca los ajustes de seguridad, debe
mantener un equilibrio entre los riesgos y la comodidad.
La cámara puede imprimir en impresoras compatibles
con PictBridge a través de Wi-Fi. Los estándares
técnicos PictBridge facilitan la conexión directa de
cámaras digitales, impresoras y otros dispositivos.
Además, un nuevo estándar llamado DPS sobre IP
hace posibles las conexiones PictBridge en entornos
de red y la cámara también es compatible con este
estándar.
219
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M, C1 y C2
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Exención de responsabilidad
La reproducción no autorizada de esta guía está prohibida.
Todas las medidas se basan en estándares de prueba de Canon.
La información, así como las especicaciones y el aspecto del
producto, pueden cambiar sin previo aviso.
Las ilustraciones y capturas de pantalla de esta guía pueden diferir
ligeramente de las que aparezcan en el equipo real.
No obstante lo anterior, Canon no será responsable por ninguna
pérdida que pueda derivarse del uso de este producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219

Canon PowerShot G3 X Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario