Craftsman 917.28858 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 917.28858 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Operator's Manual
II
Ic..m..w!
LAWN TRACTOR
26.0 HR* 54" Mower
Electric Start
Automatic Transmission
Model No.
917.28858
Espafiol, p. 37
_ This product has a low emission engine which operates
differently from previously built engines. Before you start the
engine, read and understand this manual.
IMPORTANT: Foranswers to yourquestions
Read and follow all Safety about this product, Call:
Rules and Instructions before 1-800-659-5917
operating this equipment. Sears Craftsman Help Line
5 am - 5 pro, Mon - Sat
Gasoline containing up to 10% ethanol (EIO) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty.
Esta m_quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (EIO).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (EIO) anular_ la garantfa del producto,
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:www.sears.com!craftsman *As rated by the engine manufacturer
581881296 Rev. 1
Garantia .............................................. 37
Reglas de Seguridad ...................................... 38
Especificaciones del Producto ...................... 41
Montaje/Pre Operact6n .................................. 42
Operac{Sn .................................................. 48
Mantenimiento ........................................... 56
Programa de Mantenim]ento .......................... 56
Servicio y Ajustes .......................................... 61
Almacenarniento ............................................. 66
Identificaci6n de Problemas ........................... 67
Servic[o Sears ................................ Contratapa
Garantia para equipos tractores Craftsman
GARANTJA COMPLETA DE CRAFTSMAN
PeR DOS AhlOS desde la fecha de compra, tedas los partes no sustltuLbles de esta equipo tractor est_n
garantizadas contra cualquler defecto de material o mane de obra. Una parte no sustitulble defectuosa
recibir_ reparact6n o reemplazo gratuito en casa sila reparaci6n es imposible.
PeR CINCO AI_OS desde la fecha de compra, el basttdor y el eje delantero de este equlpo tractor estAn
garanttzados contra cualquler defecto de material o mane de obra. Un basttdor o eje delante[o defectuoso
recib=r_ reparaci6n o reemplazo gratuito en casa si la reparaci6n es imposible.
DURANTE 90 D[AS desde la fecha de compra, ta bateria luna parte sustituible) de este equtpo tractor
est& garantlzada conlra cuaEquter defecto de matena[ o mane de obra (nuestra prueba comprueba que no
contendrA cargo). Una bateria defectuosa recibir& un reemplazo gratutto en casa.
GARANTiA LIMITADA DE PeR VIDA ADICIONAL en el EJE DELANTERO DE HIERRO COLADO (si
est& provisto)
DURANTE EL T_EMPO EN QUE SE USE per el propietario ongmal despu_s del quinto aP,o a partir de la
fecha de compra, el eje de]antero de hierro colado (si est& provisto) de este equipo tractos esl_i garantizado
contra cualqu=er defecte de material o mane de obra. Con e[ comprobante de compra, un eje delantero de
hierro colado recibtr& un reemplazo gratuito en casa.
SERVICIO DE GARANTiA
Para conocer los detalles de la cobartura de garantia para obtener una reparaciSn o reemplazo gratulto,
[lame al 1-800-659-5917 6 visite el sitio web. www. craftsman.corn
En todos los cases anteriores, st el reempEazo es imposible, el equipo tractor set-4 sustltuido sin cargo con
el mismo modelo o uno equivalente.
Toda la cobertura de garant_a anterior ser& nula si este equipo tractor se utiliza alguna vez para br;ndar
servic=os comercla[es o si se alquila a otra persona.
Esta garant{a cubre UNICAMENTE defectos de material y mane de obra. La cobertura de garant[a NO inc]uye:
•Partes sustituibles (excepto la bateria) que se puedan desgastar per el use normal dentro de[ periodo de
garant[a incluso, pero sin limttarse a, cuchtllas, bujtas, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servtctos de mantenimlento est_ndar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparaci6n de neum&ttcos per p=nchazos causados per objelos externos came cloves,
espmas, tocones o vidrios.
Reemplazo o reparaciSn de neum_ticos o ruedas per desgaste normal, accidentes o per operaci6n o
mantentmtento incorrectos.
Reparaciones necesanas per abuse del operador incluso, pore sin limltarse a, daP,os causados per
remolcar objetos qua superen la eapacidad del equipo tractor, chocar contra objetos qua doblen el
bastidor, el ensamble del eje o el clguer_al o sobrepasar la velocidad del motor,
Reparactones necesarias per negligencta de[ operador, incluso (pero sin I=mitarse a ello) da6os eI6ctricos
y mec_nices causados par e] a]macenamtento incorrecto, per no usar el grade y la cantidad cofrectos de
acet_e de motor, per no mantener del muelle I=bre de residues inflamables o per no mantener el equtpo
tractor de acuerdo con los instrucc=ones qua contiene el manua! del operador.
Lirnpieza o reparac=ones del motor (sistema de combustible) cuando se determina qua se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30
dias posteriores a su compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustltuc[6n de rStulos de productos.
Esta garantia le otorga derechos legales especfflcos, y usted tambi6n puede tenor otros dereches qua
varlan de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
37
_,PF_LIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los p_es y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_, ADVERTENCIA; Siempre desconecte el alam-
bre de la bujia y p6ngalo deride no pueda entrar
en contacto con la bujta, para evitar et arranque
par accidente, durante la preparac{6n, el trans_
porte, el ajuste o cuando se hacen reparac=ones_
_l, ADVERTENCIA: No avance cuestaabajo a pun-
to muerto ya que podria perder elcontrol dettractor.
_ADVERTENCIA: Remolque solamente _os
accesorios recomendados y conformes alas
caracteristicas indicadas par el fabncante de su
tractor. Tenga cu=dado y prudeneia al ut=l_zar eJ
tractor Cuande se encuentre en un dechve, oper
ut=lizando exclusivamente la velocldad m&s baja.
En caso de un dechve una carga exces=va po-
dria resultar pehgrosa. Los neum&ticos pueden
pettier la traccibn con el suelo y hacerle perder
eJ control de su tractor.
ADVERTENCIA: EJtuba de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quirmcos conocidos en el Estado de
Cahfornia coma causa de c_ncer y defectos al
nacirniento u otros dar_os reproductivos.
,_ADVERTENClA; Los barnes, termtnales
y accesorios relattvos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos quimi-
cos conocidos en el Estado de Californta corno
causa de c&ncer y defectos af nactmiento u otros
dar_os reproductivos Lavar las manoe despu6s
de manipularlos.
I. NINOS
_ADVERTENCIA: LOS NINOS PUEDEN
SUFRfR DANOS CON EL usa DE ESTE EQUI-
PC. La Academia Estadounidense de Pediatria
(American Academy of Pediatrics) recomienda
que s61o se perm=ta a ni_os con una edad mini-
ma de 12 ar_os manejar m#.quinas cortac_sped
rnanuaies, y al menos de 16 aSos para rnanejar
tractores cortacesped.
_ADVERTENG|A: LOS NIt_OS PUEDEN SU-
FRIR HERIDAS GRAVES O MUERTE A CAUSA
DE ESTE EQUIPO. Leaysiga atentarnentetodas
tas instrucciones s_guientes
Si el operador no pone atenc_6n a Ia presencia
de los niSos pueden ocurdr accidentes tr&g=cos.
Los niSos a menudo estAn atraidos par la m_qul-
na y las actMdad de eortar. No dar par hecho
de que los n=r_os se queden adonde estaban Ja
Qltima vez que los vistes.
Mantener los nir_os fuera del _rea de carte y
vigilados par un adulto respansable aueno
sea el operador.
Estar a[erta y apagar la maquina st un nir_os
entra en er &rea
Antes y durante la marcha atras, mLrar adelante
y abajo para ver sl hay nir_os pequeSos.
* Nuncallevar niSos, incluso st hay las cuchillas
apagadas. Podrian cae[ y herirse seriamente
o interferir con el funcionarniente seguro de la
m&quina, los nirios que se hart Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
__rea de ccrte par otro paseo y ser atropellados
o tumbados par la m_.quina.
Nunca dejar que los nlSos manipulen la
m&quina.
Tener el rn&ximo cuidado cuando se acerca
a cantos c]egos, arbustos, &rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de niSos.
II, FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leer, entender y seguir todas las instrucciones
sabre la m,_quina y en el manual antes de
em pezar.
No porter las manos o los pies cerca de partes
giratonas o debajo de la m_.quina. Mantener
stempre hmpia la abertura de descarga.
Perm=tir el funcionamiento de la rn&quina solo
a adultos que tengan familiaridad con las
instrucciones.
Limpiar el &rea de objetos coma piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden set recogi-
dos y dtsparados con las cuchilJas.
Asegurarse de que el &rea est_ libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
ta m&quina si alguien entra en et __rea.
Nunca;levar pasajeros.
No eortar marcha atr_.s al no ser absolu-
tamente necesario. Mtrar stempre abajo y
delante mientras se procede atr_.s.
Nunca dingir el matenal descargado hacia na-
die. Ewtar descargar material contra paredes
u obstrucc=ones El material podria rebotar
hacia el operador_ Parar las cuchilJas cuando
se paean superficies de grava.
No maneje la mAquina st no tiene la trampa
para c6sped completa, la canaleta de descarga
u otros disposttivos de segu_idad en su lugar
yen funcionamiento.
Ralentizar antes de girar.
38
Nunca dejar una m&qu_na encendida sin vigi-
lancia. Apagar siempre las cuchillas, porter el
freno de estacionam_ento, parer el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
Desenganche tas hojas cuando no est_
cortando c6sped. Apague el motor y espere
haste que todas las partes se detengan per
compfeto antes de limpiar la m_.quina, retirar
la trampa para c6sped o destapar la canaleta
de descarga,
•Hacer funcionar la m_.quina s01o con la luz del
die o luz artificial buena,
No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga,
Porter atenci6n al tr&fico cuando se opera
cerea de calles o se cruzan.
Porter la maxima atenciOn al cargar o descar-
gar la m&quina en una caravana o cami6n.
Uevar siempre gafas de protecct6n euando se
hace func_onar la m&quina,
Use protectores de oidos pare evttar daLSos en
ta audici6n.
Los dates indican que los operadores a partir
de los 60 aries est_.n afectados per un gran
porcentaje de henries relatives ala conducci6n
del cortac6sped. Estos operadores tenddan
que evaluar su habdidad de hacer functonar
el cortacesped de mode Io bastante seguro
pare proteger a si mismos y a otras personas
de heridas graves.
Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapeses de las ruedas.
Mantener la m&quina [tbre de hlerba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tube de escape / partes del motor calientes
y quemarse No permitir que el puente del
cortac6sped cargue hojas u otros residues
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones sobre ta m&quma o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
IlL FUNCtONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pend_entesson eLmayor factor de acciden-
tes relattvos ala p_rdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr&s en una pend_enteo site sientes incomode,
no la cortes.
ADVERTENCIA: A! cargar o descargar la
m&quina, no sobrepase el &ngulo maximo reco-
mendado de I5 °.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de mode horizontal.
Poner atenciones a los hoyos, Ias raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escondldos.
El terreno irreguTar puede volcar la m#,quina.
La hierba alta puede esconder obst_.cutos.
Escoger one velocidad de marcha baja de
mode que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
Nocortarlahterbamojada. Las ruedaspueden
perder traction. Poner siempre una marcha
cuandose est,. en pendientes.
No porter en punto muerto e ir cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pend]en-
te. Si las ruedas pierden trace[on, desconectar
las cuchillas y preceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en Las pen-
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de veloeidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m&quina.
Poner la m&xima atenciSn cuando la m&quina
funciona con captadores de hierba u otros
disposittvos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la m&quina. No user en pendi-
entes empinados.
No [ntentar estabilizar tam#,quina poniendo el
pie en el terreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est& en el berde o se hunde.
Si fa mAquina se pare mientras va euesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atr__sy ir hacia atr&s despacio.
No girar estando en pend_entess=noes nece-
sarJo, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posib[e.
IV, REMOLQUE
Remolcar s61ocon una m&quina que tenga un
gancho diseSado pararemolcar. Enganchar el
equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto
al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor con
respectoa los lim_tes del equipo per remotcar
y el remolque en pendientes.
Nunca permitir que niSos u otras personas
est_n dentro del equipo per remolcac
En pendientes, et peso del equipo remolcado
puede causer la p6rdida de tracci6n y la p_r-
dlda de control.
Viajar despaclo y dejar m&s distancia para
frenar.
39
V, SERVICIO
MANIPULAC]6N SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o da_os a las
cosas, poner el m&xlmo cuidado a la hera de
manipular [a gasolJna. La gasolina es extrema-
mente inflamabJe y los vapores son explosives.
Apagar todos los cigarnllos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
Usar s6]o contenedores para gasoJina aproba-
dos.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina e ariadlr
carburante con el motor en march&
dejar enfriar el motor antes de! abastecimiento
de la gasolina.
Nunca abastecer la m&quina al interior de un
local
Nunca guardar la rn&quina o el contenedor
del carburante deride haya una llama abierta,
chispas o una luz pfleto come un calentador
de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los contenedores al intenor de
un vehicu]o o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl&stico. Colocar
siempre [os contenedores en el terreno lejos
del vehlculo cuando se est& Ilenando.
Quitar el equipo de gas def cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dieho equipo con un contenedor por-
t_til, rods bien que de un surtidor de gasolina.
Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abasteclmiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la repa, cambi-
arse [a ropa _nmedJatamente.
Nunca Ilenar el dep6sito m&s de lo debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
mode firm&
OPERACIONES DE SERVIClO GENERALES
Nunca hacer funcionar la m&quina en un _rea
cerrada.
Mantene_ todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en cor_diciones
seguras.
Nunca manipule los dJspositivos de seguri-
dad. Nunca interfiera con la operaci6n de un
d_spositivo de seguridad o reducir la protec-
ci6n proporcionada per un dispositwo de
segundad. Venfique el funcionamiento correcto
con regularidad. NUNCA utilice una maqu,na
con un dispos_t_vo de seguddad que no est_
fu nclonando correctamente
Mantener la m&quina libre de hierba, hejas
u otros residues acumulados. Limpiar las
salpicaduras de ace_te o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que [a m&quina se enfrie antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la ma.quina. Reparar, si es
necesarlo, antes de volver a poner en marcha.
Nunca hacer ningSn ajuste o reparaci6n con
el motor en funeidn.
Verifique los componentes de [a trampa para
c@sped y la canaleta de descarga con frecuen-
ciay sustituya con repuestos recomendados
per el fabncante cuando sea necesario.
Las cuchl[las del cortac@sped son afiladas.
EnvoEver la caeh_tla, ponerse guantes y poner
ta rn&xima atenci6n cuande se hacen opera°
clones en elias.
Controlar el funcionamiento def freno ffecuent-
emente. Ajustar y hacer las eperaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuande sea necesario.
®
Use protectores de o[dos para evitar dahos en la
audici6n,
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se hace
funcionar la m&quina.
4O
ESPECIFICAC|ONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo 3.0 Galones (11,35 L)
de gasoline: Regular Sin Plomo
Fipo de Aceite: SAE 30 (Sobre 32°F [0°C)
(API: SG-SL) SAE 5W30
(Debajo 32°F/0°C)
Capacidad de Con fdtro: 64 oz.(1,89 L)
Aceite: Sin flltro: 60 oz.(l,7 L)
Bujia: Champion QC12YC
(Abertura: .040"/1,02mm)
Sistema de Carga: 16 Amps @ 3600RPM
Bateria: Arnp/Hr: 28
Min. CCA: 230
Case Size: U1R
Torsi6n det Perno
de la Cuchilta: 45-55 Ft. Lbs. (62-75 Nm)
FELICITACIONES per la compra de sutractor Ha
side diseRado, planificadoyfabncado paradarle la
meier confiabihdad y el major rendimiento posible.
En eEcase de qua se encuentre con cualqu=er
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centre de servicio Sears o con un otto centre de
servicio cualBicado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las her-
ramientas adecuadas para darle servicio o pare
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ctones le permitiran montar y man-
tener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Lea y observe las reglas de seguridad.
Siga un programa regular de mantenlmiento.
cuidado y use de su tractor.
Siga las =nstrucciones descritas en las sec-
clones "MentenimLento" y 'Atmacenamiento"
de este manual_
Utilice prendas de segundad adecuadas al
manejar ta m_,quina, inclu=dos (come minlmo)
calzado de seguridad, gafas protectoras y pro-
tecci6n aud_tiva. No at[lice pantalones cortes
yio calzado abierto cuando corte la hlerba.
|nforme siempre a alguien de que se dispone
a cortar la hierba en el exterior.
_DVEFITENClA: Este tractor viene equipado
con un motor de combusti6n interne y no se debe
user sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cubierto de bosques, de arbustos o de c6sped,
o rnenos qua el s_stema de escape del motor
venga equipado con un amort_guador de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales (si
existen). S_se usa un amort_guador de chispas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io antedor
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden center con otras
leyes parecLdas. I_as leyes federales se aplican
en fatierras federales. Su centre de Servicio m&s
cercano tiene d_spon_ble amort_guadores de chis-
pas pare el sdenciador. (Vea la secei6n de Partes
de Repuesto en el manual Ingles del duero.)
ACUERDOS DE PROTECCI(3N PARA
LA REPARACION
Congratulaciones per su buena compre. Su
nuevo producto Craftsman® est& dise#,ado y
fabricedo para funcionar de mode fiable per
touches ar_os. Pare come todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en
tanto. En este case tenet un Acuerdo de Protec-
ci6n pare la Reparaci6n puede hacerles ahorrar
dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la
Reparacibn y prot_gese de molestias y gastes
inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestTos 12,000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno pare
las partes y la mane de obra sobre redes 1as
reparaciones garantizadas.
Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento de110% sobre el preclo corriente
del servic=o y de las partes relatives al servic=o
no cubiertas per e[ acuerdo; tamb[en et 10%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventive.
Ayuda r_pida per tel6fono-soporte telef6ni-
co per parte de un representante Sears sobre
productos qua requieren un arreglo en case, y
adem#,s una programaci6n sobre los arreglos
mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, baste con
una I[amada telef6niCa pare programar el servicio.
Puede llamar cuando quiera, dfa y noche o fi_ar
en linea una c=ta pare obtener el servtcio. Sears
tiene m&s de 12.000 especialistas profesionates
en la reparaci6n, que tienen acceso a m&s de
4.5 millones de partes y accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
center pera ayudar a alargar la vtde de1 pro_
ducto que acaba de comprar, per touches aries.
iCompre hey su Acuerdo de Protecci6n pare la
Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclasiones.
Pare conocer los precios y tenet m_s Infor-
macibn, Ilame al 1-800-827-6655.
SERVICIO DE INSTALACION SEARS
Pare fa Instalaci&n profesional Sears de apara-
tos de casa, puertas de garaje, calentadores de
ague y otros importantes articu[os pare la casa,
en U,S.A Itamar a
1-800-4-MY-HOME®
41
Segadora
(2) Con junto _
' de es|abones_
(5) 1-3/16" de levantamiento _ _j
Arandela traseros
(1) Abrazadera
pequefio de retenci6n _
\\
(1) Eslabones _\
de levantamiento
"% delanteros "_
(5) Abrazadera
grande de retenci6n
Si Los Tiene
(1) Barra Antioscilaci6n (1) 3/4"
Arandela
(1) Abrazadera pequel_o de retenci6n
Rueda Delantera De La Segadora
(1) Perno
(1) 1-1/4"
Arande|a
(1) 3/8-16"
(1) Rueda Tuerca
Llaves
(2) Llaves
Hoja de pendiente
(1) Accesorio del conexi6n
42
Sutractor nuevo haside montado en la f&brica con taexcepci6n de aquellas partes que nose hen mon-
tado per razones de envfo. Paraasegurarse que sutractor funcione enforma adecuada y segura tedas
[as partes y los artfcules deferreteda que se monten tienen que ser apretados en forma segura. Use las
herramientas correctas, segt_nsea necesario, pare asegurarse deque est6n apretados enforma segura.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tube facilitar#, el montaje
A continuaci6n se enumeran los tamaEos de las
tlaves est&ndar
(2) Llaves de 7/16" Cuchillo
(1) Llaves de 1/2" Medidor de presi6n
(t) Llave de 3/4" Pinzas
(1) Montura de 3/4 pulg. con mando de trinquete
(1) Uaves de 1/2" Linterna
Cuando en este manual se mencionan los t6rmi-
nos "mane derecha" o "mane izquierda" se refiere a
cuando usted se encuentra en la posici6n de oper-
aci6n (sentadola detrAs del volante de direcci6n).
PARA REMOVER EL TRACTOR BE LA
CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
Rernueva todas 1as partes sueltas que esten
accesibles, y las cajas de partes, de la caja
de cert@n grande.
* Cortaralo largode las llneas de puntos entodos
los cuatro paneles de cart6n. Remover los pa-
neles de cierre y aplanar los paneEes ]aterales.
Remueva le segedora y los rnateriales del
embalage.
Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remu@valas.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
VERIFIQUE LA BATER{A
1 Levante del capota a la posici6n levantada.
AVISO: Siesta bateria este util=zada despu6s del
mes y afio indicedo sobre la et=quete (le etiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue la
bater[a per un minirno de una hera a 6-t0 amps.
(Vea "BATERI_' en la secci6n de Mantenlmento
de este manual).
Pare mstale la bateria, y cable de la
bateria, realice el proced_rn)ento descrito en
"R EEM PLAZAR LA BATER IA" del capltulo de
Servicio y Ajustes de este manual_
f!
ueta
3. Desconecte la palanca pare trebar el asiento
en la posici6n.
AVlSO: Ahora puede rodar so tractor fuera
de la corredera. Siga las siguientes instruc-
ciones pare remover el tractor de la corredera.
ADVERTENOIA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todes las instrucciones presen-
tes en ta secci6n Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor est_ en un &rea b_en
ventilada. Asegurarse que la zone delante de[
tractor est_ [ibre de otras personas y objetos.
PARAHACER RODAR ELTRACTOR FUERA DE
LACORREDERA_lealasecc_bndelaoperaci6n
para la local|dad y la funei6n de los controles)
* Levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n ms.s cite.
Suelte e[ irene de estacionarmento presion-
ando el pedal del embragueifreno.
Ponge el control de [a rueda libre en la
posici6n de giro I[bre pare desenganchar la
transmisi6n (Vea "PARA TRANSPORTAR"
en la secci6n de Operacl6n de este manual).
Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
Continuar con las siguientes instrucc_ones.
INSTALE LA SEGADORA
1. ACCIONE LA PALANCA DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO Y LA PALANCA DE LE-
VANTAMIENTO DELACCESORIO INFERIOR
Presione el pedal de ernbragueffreno comple-
tamente hasta abajo y rnant6ngako apretado.
Tire y mantenga la palanca del freno de esta-
cienamiento hac_a ardba, libere la presi6n del
pedal de embragueifreno y, luego, suelte la
palanca del freno de estacionamiento EIpedal
debe permanecer en posic_6n de frenado.
AsegErese de que el freno de estacionamiento
rnantendr_t asegurado el tractor.
AJUSTE EL ASIENTO
1. Si6ntese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arnba
y mueva el asiento haste que alcance una
posicibn c6moda que Ieperm_ presienar corn-
pletamente sobre el peda] de1embragueifreno.
43
PRECAUClON: Lapalancade levantamiento
est&accionada pot resorts. Sost_ngalafirmemente
apretada, b&jela lentamente y eng_.ncheta en la
posici6n m&sbaja. Lapalanca delevantamiento se
encuentra en el lado izquierdo de tadefensa.
_alanca De
.evantamlento
2, ARME LA RUEDA OALISRADORA DELAN-
TERA (V_ EN LA PART,E DELANTERA DE
LA OORTADORA DE CESPED
H. Escuadra De La Certadora De C6sped
De{antera
W. Rueda Calibradora Deiantera
X. Pemo Con Resalto
Y Arandela De 1-1/4
Z. Tuerca De Seguridad De 3/8-t6
3, GIRE EL VOLANTE HACIA LA IZQUIERDA
Y UBIQUE LA CORTADORA DE ClaSPED
EN SU LUGAR
Gire el volante completamente hacia la
izquierda y ubique la cortadora de c_sped
en el lado derecho del tractor con el blindaje
deflector (Q) a la derecha.
Parte Deiantera
_ Motor
Transele
Parte Trasera Q. Blindaje Deflector
4,
DESLICE LA CORTADORA DE ClaSPED
DEBAJO DEL TRACTOR
Lleve la correa hacfa adelante yverifique que
su trayectoria sea correcta en todos los surcos
de la polea de la cortadora de cesped.
NOTA: AsegSrese de que los brazes de susp-
ensi6n lateral de ta cortadora de c6sped (A) est6n
orientados hacia adelante antes de deshzar la
cortadora de cesped debajo del tractor.
Deslice la cortadora de c6sped debajo del
tractor hasta clue se encuentre centrada
debajo del tractor.
A. Brazos De Suspensi6n Lateral
De La Certadora De C_sped
B. Resorts De Retenci6n
C. Eslabones De Levantamiento Traseros
D. Escuadra Trasera Derecha De La Cortadora
De C6sped
E. Conjunto De Eslabones De Levantamiento
Delanteros
E Escuadra De Suspensi6n Delantera
H. Escuadra De La Cortadora De C_sped
Delantera
L Escuadra Trasera [zquierda De La
Cortadora De C_sped
K. Vari!la Tensora De La Oorrea
L. Escoadra De Bloqueo
M. Polea Del Embrague De] Motor
Q. Bhndaje Deflector
S. Barra Antibalanceo
W. Rueda Callbradora Delantera
44
A. Brazos De Suspensi6n Lateral De La
Cortadora De C6sped
Q. Bbndaje Deflector
5. SI LATIENE, INSTALE LA BAIRRA
ANTIBALANCEO {S)
BARRA ANTIBALANCEO (S)
_eHac=a El Hac=a La Plataforma
De La Cortadora __
De Cespe
Extremo Extremo Con
En 90 ° Arandela Integrada
Desde el lado derecho de la cort&dora de
c6sped, mserte primero el extremo en 90 ° de la
barra antib_[anceo (S) dentro de] agujero de la
escuadra de transeje (r-), ubicado cerca de la
ruedatrasera izquierdaadelante de! transeje_
NOTA: Puede resu|tar 6til usar una linterna.
o
Ubicaci6n i_' /7._'_ ..........
DeLaBarra _1 _,
Antibalanceo (S) L.L___ _- [ ; \
',_L_L:2"_, "
Escuadra De Transeje CO
Ubicada EntreLas Ruedas
Escuadra Transe
NOTA: Dependiendo de[ modelo, la escuadra (1t-)
puede set diferente de la que se ilustra, pero el
agujero para la barra antibalanceo astor& en la
mtsma posici6n!ubicaci6n.
45
Haga oscilar et extremo con la arandela
integrada de la barra antibalanceo (S) hacia
la escuadra de la plataforma de la cortadora
de c6sped en el lado derecho de la cortadora.
Inserte el extremo con la arandela integrada
de la barra en el agujero de la escuadra
trasera de la cartadora de c_sped (D). Mueva
[a cortadora de c_sped seg_n sea necesario
para [nsertar el extremo con la arandela
integrada de la barra en la escuadra trasera
de la cortadora de c_sped (D).
Asegure con una arandela pequefia y u n res-
orte de retencion pequefio, como se ilustra.
T. Escuadra
INSTALE LOS BFtAZOS DE SUSPE.NSION
LATERAL DE LA CORTADORA DE CESP ED
{A) EN EL CHASIS
Ublque el agujero delantero rte[ brazo de
suspensi6n lateral (A) sobre la chaveta en la
parte exterior del chasLs clel tractor y asegure
con una arandela grande yun resorte de
retenci6n grande [B).
Repita en el lado opuesto del tractor.
; De SuspensiOn Lateral De La
Oortadora De C6sped
B. Resorte De Retenc[6n
D. Escuadra Tras-Era Derecha De La
Cortadora De C6sped
7, INSTALE LOS ESLABONES DE LEVAN-
TAMIENTO TRASEROS (C)
Inserte el extremo de varil(a del eslab6n de
levantarniento trasero {C) dentro del agujaro
(U) en el brazo de suspensi6n del eje de levan-
tamiento del tractor y haga oscilar et eslab6n
hacia abajo hacia la cortadora de c6sped.
Levante la esquinatrasera de Jaccrtadorade
c_sped y ubique laranura enelconjunto dees-
labonessobre lachavetaen laescuadr_asem
de lacortadora (D);asegure con unaarandeJa
grande y un resorte de retenci6n grande.
Repita en e_lade op_aestodel t_a_or.
Cortadora De 06sped
U. Agujel_o
B. iNSTALE EL ESLABON DEL/kNTERO (E)
G{te e[ volante haste ubicarla$ ruedas dere-
ohas en posJ_i6n de avance.
Desde [aparte delantera del tractor, inserte el
extreme devariJla deleslab6rl delantero (E)a
traves deJ agujero delantero de {aescuadra
de suspensi6n delantera del tractor (F).
Ubicacibn '_" "i _ b .....
Det Eslab6n / .i ' _.....
Delantero _ J_" _ / ..............
\
E Escuadra De Suspensi6n Detantera
G. Resorte De Retenoi6n Grande
H. E_uedraDeLaCortadoraDeC_spedDelantera
J. Resorte De Retenci6n PequeSo
Polea De] Embrague De] Motor
Mu_vase hast_ eJtado izquierdo de la corta-
dora einserteun resorte de retenci6n grande
(G)at_aves de!agujero del eslab_n detantero
(E) det_&s de la escuadra de suspensi6n
delantera (F),
lnserte el otto extreme dei eslabbn (E) en el
agujerode laescuadra derecha de[acertadora
de c_sped (H)y asegure con una arandela y
un resorte de retenci6n pequefio [J).
NOTA: Requiere [evantar la plataforma.
g. tNSTALE LA CORREA EN LA POLEA DEL
EMBRAGUE DEL MOTOR (M)
Desenganche _avarilla tensora de la correa
(K) de la escuadra de blequeo {L).
Instale la correa en ia po]ea dei embrague
del motor (M)
IM. Polea Del
Embrague
Del Motor
IMPORTANTE: Verifique que la trayectoria de
]a correa sea colrecta en redes los_SL_rCosde la
polea de la co_tadora de c6sped y debaje de las
cubiertas de mandril.
Enganche la vadlla tensora de ]a correa (K)
en la escuadra de b[oqueo (L),
PRECAUCK_N" Is vari[latensora deI&correa
est& accionada per reso_te. Sostenga la varitla
firmemente apretada y eng&nchela [entamente.
Eleve la palanca de levantamiento del ac-
cesorie hasta {a posicibn m_lxime.
. Si esnecesario, ajuste lee rueditas del calibre
antes de poner en funcionamiento la corta-
dora, come se ilustra enelcapitulo de Manejo
de ee[e manual
PARA REEMPLAZAR LA CORREA
DE LA SEGADORA
Reatice el procedimiento descrito en "PARA
REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCH]LLA
DE LA SEGADOR_' del capitulo de Sei'vic]o y
Ajustes de este manual.
46
REVISION DE LA PRESI(_N DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infiadas de-
masiado en la f&bfica per razones de envio. La
presi6n de las l]antas correotas es importante
para obtener e[ meier rendimiento en el corte.
Reduzca la pres{6n delos neumdticos ala PSi
que se indica en estos.
REVISION DE LA NIVELACI6N DEL
CON JUNTO
Pare ebtener los mejores resultados en el corte,
ia caja de lasegadora tiene que ester nivelada
en la forma adecuada, Vea "PARA NWELAR
LA CAJA DE LA SEGADOP..A"en la seceidn de
Servicio y Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSICION ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figures que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la saga-
dora'/de movimiento en ]a secc[6nde Servicio y
Aiustes de este manual. Verifique que lascorreas
slgan su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Unavez que ustedhaya aprendi01oa manejar su
tractor,verifique que eJfreno funcione correcta-
mente. Ver "PAPA VERIFICAR S] FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y
ajustes de este manual.
,/LISTA DE REVISION
Antes deoperar ydedisfrutardesutractornuevo,
Isdeseamos que recibael meier rendimiento yla
mayor satisfaccion de este productode ca{ideal.
Haga el favor de reviser la]ista a continuacion:
J Se han compfetadotodas las instrucciones de
montaje.
J'No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
,,/La bateria es_ preperada ycargada en forma
adacuada.
J El asientoha side ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
_(Todas 1as[lantas ban s{do infladas en forma
adecuada, (Pare fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f&brica.)
JAsegt_rese que el conjunto segador est_
nivelado en forma adecuada, teelade a lade y
desde adelante hacia atr_.s, para obtener [os
mejores resultados en el corte. (l_as Ilantas
tienen que ester infladas en forma adecuada
para la nivelaci6n.)
,/'Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. Aseg_rese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas ydentrode
todos los fiiadores de las coffees.
,,/Revise el alambrado. Ftjese que todas las
eonexiones todavia est_n seguras y que los
alambres est_n sujetos en forrna adecuada.
,/Antes de conducir el tractor, asegQrese que
e! control de rueda libre este en la position
de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en ]a secci6n de la Oper-
acibn de este manual),
A] mismo tiempo que aprende a come usar su
tractor, preste atenoien extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
4" El aceite del motor tiene que Ilegar el nivel
adecuado.
J El estanque de combustible tiene que ester
lleno con gasoline sin plomo regular, nueva y
limpia.
vt Fami]iaricese con tod(_9]os controles - su ubi-
caci6n y su funci6n. Op_reles antes de hacer
arrancar el motor,
i/" AsegOrese que el sistema de frenos est_ en
una condici6nde operaci6n segura.
J Asegurarse de que el Sistema de Presencla
del Operador yel Sistema de Funcionamiento
Atr&s (ROS)funcionan de mode adecuado (Vet
las Secciones de Funcionamientoy Manteni-
miento en este manual).
J Es importante purger la _'ansmisi6n antes de
operarsu vactor per ta primera vez. Siga las
instrucciones adecuadas para el empiezo y
pare purger (Vea "PARA EMPESAR EL I_IO-
TOR y"PARA PURGAR LA TRANSMiSION"
en la secci6n de laOperacibn deeste manual.
47
Estossimbolos pueden aparecer sobre su tractor oen la literature proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R N H L I',,!
MARCHA NEUTRO ALTO BAJO ESTRA_GU- RAPIDS LEVITe INTERRLIPTOR
ATRAS LACION DE IGHICIbN
MOTOR MOTOR MOTOR EL CIERRE
APAGADO EN MARCHA ENCENDIDO DIFERENDIAL
ii.m#
SISTEMA MARCHA MARCHA
FUNCIONAMIENTO ATR._,S NACIA
AT'RAS (ROS) ADELANTE
ACCESORIO ACCESORIO
DELEMBRAGUE DELEMBRAGUE
ENGANCHADO DESENGANCHADO
RUEDA LIBIRE
(SolamCn_ para los
modela s automatics)
/
No seg_iir tas siguientes
instrucciones puede provocar
heridas o muerte. Los sfmbo[os
de aviso de seguridadse utilizan
para identificar inforrnaciones de
_seguridad relativas a peligros que
pueden provocar la muerte, heridas
graves yio daSos a la m__quina.
PEDAL DE FRENO DE ALTU RA LEVANTA-
FRENO/ ESTACION- DE LA MIENTO DE
EMBRAQDE AMIENTO SEGADORA LA SEGA_)ORA
PALAkrCADE LUCES COMBUS- BATERiA PROTEDD|ON
MANDO CRUCERO EHSENDIDAS TiBI__ DE OIDO SE
REQUIERE
PEIJGFIO, GLIARDE MANTENGiA EL PEL[GiROS DE
L-AS MANOSY AREA DESPEdlADA PENDIENTES
LOS PIES LEJOS (VEA LA SECCI()N DE LAS REGLAS DE SEGURIDAD)
&
&
,0,
m
PELIGR O indica un p_ligro que_ si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligre que. si no se svita,
puede provocar i_l.lerla o lesiones graves.
PRECAUCI(_N iz_dicaDr1peligro que, _i no s_ evita,
puede provocat lesiones lige_'as o moderadas.
PRECAUCION cuando se utlllza sin el s/mbolo d8
arise, indica una situaci6n que puede provocar
da_os al tractor yfo _! motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligra qus,
si no se evita, puede prsvocar la muerte, lesiones
graves y]o danes a la mdquina.
FUEGO indica un p_ligm que si no se e_ita, puede
provocar la muerte, leaiones graves ylo danes
a la m_quJna,
48
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL Y LAS REGLAS DE SEGURiDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR
Compare ]as ilustraciones con su tractor para famiUadzarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para refarencia en el futuro.
Nuestros tractorescumplen con losest_.ndares de seguddad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
......ajustar el conjunto segador o los dembs acce-
soriosmontados en su tractor.
(B) PEDAL DEL FRENO-Se usa para frenar el
tractor y para hacer ar_ancarel motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO - AsegLJrael pedal del embrague/freno
en la posici6n del franc.
(D) CONTROL DE ACELERACI(DNiESTRAN-
GULACION - Se usa para hacer arrancar y
controlar la velocidad de_motor.
(E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DELAC =
CESORIO - Seusa para enganchar lascuchillas
segadoras,o ]os dem&saccosoriosmontados en
su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICI6N - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNCIO.NAMIENTO HACIA
ATRAS (ROS) EN POSICION "ON" - Permite la
operaci6n delconjunto segador o ottoaccescdo
accionado mientras qua en rev_s.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las lutes delanteras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO-
Se utilizapara fijar el rnovimiento hacia adelante
del tractor a la velocidad deseada sin apretar el
pedal de marcha atr&s.
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE-
Se utilizapara el movimiento del tractor hacia
adelanter
(L) PEDAL DE MARCHA ATRAS -
Se utitiza para el movimiento del tractor hacia
atr&s.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desen-
9ancha la trans-misi6n para empujar o arrastrar
lentamente e] tractorcon el motor apagado.
(P) DISPOSITIVO DE AVISO DE SERV[C10 /
CRONOMETRO - ]ndica cu&ndo hay qua haco
aries el servicio al motor y a JacortadoTa.
49
La operaciSn de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro
de sus ojos, Ioque puede producir dafios graves en _stos, Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o repara¢iones. Recomendamos galas de seguridad o una m&scara
de visi6n amplia de seguridad usada sobre [as gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
Su tractorviene equipado con uninterruptersen-
sor que exige la presenciadel operador.Cuando
el motorest&funcionando,si el operador trata de
bajarse del asiento sin primero ap[icarel freno de
estaoionamiento, se apagar_,el motor.
1. Presione el pedal (B) del freno compteta-
mente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del franc de
mane (C) y mant_ngala en esa posici6n;
suelte gradualmente el pedal del embraguei
freno (B), y luego sue]to ]a palanca de] franc
de mane. El pedal tiene qua quedar en la
pesiciSn de frene. AsegSrese qua el freno
de estacionamiento va a sujetar el tractor en
forma segura.
MOTOR -
Mueva el control (D) de aceleracion a la
posici6n lenta.
AVISO: No mover el control de ace!araci6n a la
posici6n lenta ypermitirqua e[factor est_inactive
antes de parar puede eausar qua el motor tenga
un "pistoneo".
Gire la liave de ignici6n (F) a la posici6n de
apagado "STOP" y remueva la Ilave al aban-
donar el tractor paraevitar e[ use noautorizado.
IMPORTANTE: Dejando e[ interrupter de la
ignici6n en cualquier posici6n otra qua "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condicienes, cuando el trac-
tor est& parade con el motor andando en vacio,
los gases de escape del motor cafiente pueden
hacer que el c_sped se ponga "caf_." Para
eliminar esta pesibitidad, siempre pare el motor
cuando pare el tractor en _reas con c_sped.
_IJPRECAUCI6N: Siempre pare eftractor com-
pletamente, seg6n se hadescdto ant.erJormente,
antes de abandonar la posici6n del operador.
PARADA
CUCHfLLAS DE LA SEGADORA -
Mueva la controldel embrague del accesorio
a la posici6n desenganchado (1"_1).
(1_'1) "Enganchado" (t'_"l) "Desenganchado"
(Engaged) (Disengaged)
IMPULSION DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo impulsor, presioneel
pedal delfranc completamente.
IMPORTANTE: Los pedales de marcha adelante
y atr,_s vue]ven a la posiei6n neutra cuando no
est_n apretados.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
Siernpre opere el motor a una aceleraci6n
completa. . : ,
Siel motor funciona a una Velocida_ imerior a
la rn_xima (r_.pida),su rendimiento clisminuye.
El rendimiento 6ptimo se obtiene a]avelocidad
m_Lxima(r&pida).
5O
MOVERSE HAC|A ADELANTE Y HACIA
ATRAS
La direcci6n y [a velocidad de movimientos est_n
controlados por los pedales de mareha adelante
y atr,_s.
1. Poner en marcha el tractor y quitar el _Teno
de mano.
2. Apretar [entamente el pedal marcha adelante
(K) y atr_,s (L) para iniciar el movimiento. M_.S
se apdeta el pedal y mayor es la velocidad.
UTILIZAR EL MANDO CRUCERO
El mando crucero se puede utilizar s61o durante
la marcha hacia adelente.
CARACTERiST[CAS TI_CNICAS
El control de veJocfdad crucero s61o debe usarse
mientras el tractor est_ en labores de siege o
transportaci6n, movi_ndose sobre supe_cies que
est_n relativamente pianos y rectos.
Otras condiciones de trabajo, como la poda, que
requiere velocidades bajas, podrian desengranar
el control de velocided crucero. No emplee el
control de velocidad crucero mientras el tractor se
desplaza pot eleveciones, terrenos escarpados
o mientras e] tractor este en labores de poda o
virando.
1. Con el pedal (K) de marcha adelante apretado
a la velocidad deseada, mover la palanca de
mando de crucero hacia adelante hasta la
posicibn "SET" y mantenerla mientras se le-
vanta el pie del pedal, luego soltar la palanca
(J) de mando de crucero.
Para desconectar el mando de crucero, e pujar
ta palanca hacia atr&s en la posici6n "OFF". o
epretar completamente el pedal del freno.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
l_a posici6n de la palanca elevadom (B) determina
a qu6 altura se cortar& ef c_sped.
La game de la altura de cortees de aproxima-
damente 1 a 4 pulgadas. Las arums se miden
desde et suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est& funcionando. Estas alturas son
aproy3madasy pueden vadar dependiendo delos
condiciones del suelo, de ]a altura del c_sped y
delt_podel c_sped que se est& segando.
El c_sped promedio debe cortarse aproxima-
damente a 2-1/2 pu[gadas durante la tempo-
reda fria y sobre 3 pu]gadasdurante los meses
calurosos. Para obtener un ¢_spedm&s salud-
able y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despu6s de un crecirniento moderado.
Para obtener e_mejor rendimiento de corte,
el c_sped que tiene m_s de 6 puLgadas de
altura debe segarse dos veces. Hagael primer
torte re]ativamente alto;el segundoa la altura
deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA-
DORAS
I_asruedas calibradoras est_n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno almismo tiempo que la segadora est_ a
la altura de cortedeseada. Entonces las ruedas
calibradorasmantienen el conjunto segador en
posici6n para prevenir el code respeo en casi
todoslosterrenos.
AVISO: Ajuete los ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivetada piano.
1. Ajuste la segadora a la altura de code de-
seada con la manilla de ajuste de altura (Vea
"PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
DE LA SEGADOR,_' en la secoi6n de Oper-
aciSn de este manual).
2. Con la segedore a la altura deseada para la
posiciSnde corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo, ]nstale los ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resaito, fa arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri_telos
en forma segura.
3. Repita el procedirnientopara ellado opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
Ooloquela palanca elevadora en la ranum de
la aftura deseada.
51
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige ]a presencia del operador. Si
el motor est&funcionando y elembrague del ac-
cesorioest,. enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagar_, el motor.Tiene
que mantenersesentadocompletay centralmente
-en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuandose operesu equipoen terreno
disparejo, &spero o en cerros.
1. Elija a qu_ altura cortar&elc@spedpormedio
de Ia palanca elevadora.
2. Haga arrancar las cuchillas de Ia segadora
enganchando el control del embrague deI
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA-
DORA- desenganche el control del embrague
del accesorio.
sy_;ae_PRECAUCI6N:No opere la segadora sin,
contra Ia descarga en su ]ugar.
PARAOPERAR EN CERROS
_t,ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o ha-
oia abajo en cerros con pendientessuperiores a
15° yno maneje atravesando ningunapendiente.
Utilice Iaguia de ta pendiente proporcionadaen
la parte posteriora de este manual,
Escoja la velocidad m&s lenta antes de arran-
car hacia arriba o hacia abajo en cerros.
Evite parar o cambiar la ve[ocidad en cerros.
Si es absolutamente necesario et parar, empuje
el pedal de freno r&pidamente a la posici6n de
freno y enganche el freno de estacionamiento.
Para volver a empezar con el movimiento,
suelte ]entamente,el freno de estacionamiento
y el pedat de freno.
Apretar despacio el pedal apropiado hasta la
posiciSn m&s lenta.
Gire siempre tentamente.
FUNCtONAMIENTO ATRAS
Tutractor est& equipado con el Sistema de Fun-
oionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa deI
operador de v]ajar marchaatr&s con el embrague
puesto apagar_l el motor a menos que la Ilave de
ignici6ns.eponga en la posici6nde "ON" del ROS.
ATENCION: Ir marcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable. Po-
niendo el ROSen posJci6n "ON", para permitJret
funcionamiento atT&sconel embrague'puesto, se
tiene que hacer s61ocuando el operador Ioconsi-
dera necesado para reposicionar Lam&quina con
el dispositivo embragado. No siegue en rev_s
a menos que sea absolutamente necesario.
USAR EL StSTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS -
Utilice et tractor solamente si est& seguro deque
noingresar_.n ni#,osni otras personas o animales
al &rea donde se va a cortar el o@sped.
1. Presionar el pedal freno hasta el rondo.
2. Con el motor en marcha, girar la [Iave del
interruptor de la ignici6n en el sentido inverso
al de las agujas del reloj hasta la posici6n
"ON".
3 Mire hacia abajo y hacia atr&s no s6Io antes
de irmarcha atr_.s,sino mientras est_ yendo
marcha atr&s.
4. Presione tentamente el pedal reverso de la
impulsi6n para comenzar el movimiento,
5. Cuando e/uso del ROSes mAs necesario,
d6 vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido
de ]as agujas deI reloj hasta laposici6n "ON".
ROS "ON" Position
Engine "ON" Position
(Normal Operating)
52
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor aseg0ress
de desenganchar ta Lransmisi6n poniendo el
control de la rueda libra en la posici6n de marcha
de rueda libre, E1control ds marcha de rueda
libre esta situado en la barra detracoi6n trasera
del tractor.
1. Levante la palanca de lsvantamiento del ac-
cesorio a su posici6n m&s alia,
2, Tire delmando de la rueda librahacia afuera
y hacia abajo hasta que se coloque en la gula
y su61talode manera qua se mantenga en ta
posiciSn de desenganchada.
No empuje o arrastre eftractor a m_s de dos
(2) MPH.
Para volver a accionar ]a transmisibn,invierta
este procedimiento.
Transm|si6n Enganchada
Transmisi6n Desenganchada
AVtSO: Para proteger el cap6 contra e] daSo
cuando transports su tractor snun carni6n o
remolcador, aseg_rese qua el cap6 sst@cerrado
y assgurado al tractor. Use los medics apropia-
dos para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORtOS
Remolque solamente los accesoriosrecomenda-
dos y especificados por el fabricante del tractor.
Use sentido com0n cuado este rernotcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
partier su tracci6n con el tsrreno y pueden oca.
sionar que pierda el controt de su tractor.
MECAN|SMO DE AVISO DE SERVICIO /
CRONOMETRO
Elrecordatorio deservicio muestraeLnSmerototal
de heros de funcionamisnto del motor e indica
el memento en que sl motor o la cortadora de
c@spednecesitamantenimiento. Despu@sdecada
50 heros de funcionamiento,el icono de ]ata de
aceite permanece sncendide durants 2 heros o
hasta qua se realiza el restablecimiento manual.
Para restablecer la pantalla manualmente, gire el
interruptor dearranqusala posicibn deenc-endido
y dsspu_s a la de apagado cinco veces (I
segundo encendido, 1 segundo apagadc). Para
el manten]miente del motor y de la cortadora de
c@sped,consults la secci6n Mantenimiento de
este manual
NOTA: EIrecordatodo deservicio ss activacuandc
la ]lave de contacto est_ en cualquier posici6n
que no sea "STOP". Para una lectura precisa,
taIlave debe permanecer en la posici6n "STOP"
cuandoel motor no est,. en marcha.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MO-
TOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha side enviado desde la
f&brica llano con acsite de calidad paraverano.
1. Revise el aceite del motor con e] tractor en
terrsno nivelado.
2. DsstorniUey remuevalatapaivarillaindicadora
de nivel de re£1snode aceite, limpieel aceita.
Vuslva a [nsertar lavarillaindicadora de nivel
en el tube, y haga descansar la tapa del rsl-
lonede]aceite en eltubo. Noenrosque laiapa
en eLtube. Remueva y lea el nivetdel aceite.
Si es necesario, agregue aceita hasta se
llsgue a lamarca de Ileno (FULL) en lavarilla
indicadora de niveI. No Io Ilsne demasiado.
, Para la operacibn en climafdo, debe cambiar
el aceite para peeler arrancar m_.sf&cilmente
(Vea 'q'abla de Viscosidad Del Acei[e" en ta
secci6n de Mantenimente de este manual).
Para carnbiarelaceitedelmotor, yealasecci6n
de Mantenimisnto en este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustibJe. Liens
hasta la parts inferiordel cuello de relEenodel
estanque de gasolina. No to1lensdemasiado.
Usegaso[inaregular,sin plomo, nueva ylimpia
con el minimode87 octanes. (El usede gasoli-
nacon plomo aumentar_,losdep6sitos de6xido
depiomoycarbonoy se reducir_,la duraci6nde
la v&lvula). No mezcle el aceitecon [a gasolina,
Para assgurar qua la gasolina uti[izada sea
fresca compre estanquas los cuales puedan
set utitizados durante los primeros 30 dias.
_PRECAUCI6N: Limpie el aceite o el combus-
tible derramado. No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuesta,
IMPORTANTE: Cuando se opera en tempera-
turas por debaio de 32°F (0°C) use gasolina de
inviernc limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frio.
PRECAUC|ON: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso ds
etano] o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaciSn y fermaci6n de
&cidos durants el almacenamiento, La gasolina
acidica puede daSar el sistsrna del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
e]sistema de combustible antes de guardarlo por
un perfodo de 30 dias o m&s. Vacie el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y h_,galo
funcionar hasta qua las lineas del combustible yel
carburador queden vacios. LaprSximatsmporada
use combustible nuevo. Vea las Instrucciones
para el Almacenamiento para m&s informaci6n.
Nunca use productos detimpieza para el motor o
para et carburador en el estanque del combustible
pues se pueden produsirdar_os psrmanentes.
53
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
A1hacer arrancar el motorper laprimera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar_,tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. AsegOrese que el control de rueda libreeste
en la posiciSnenganchada.
2. Si_ntase en el si[16nen la posici6nde oper-
aciSn, suelteel pedaldelfrenoy pongaelfreno
de estacionamiento,
3, Mueva el embraguedelaccesorioala posici6n
desenganchado.
4. Mueva lapalanca decontroJde Jaaceleraci6n
a la posici6nde estrangulaci6n.
AVISO: Antes de arrancar, lea ias instruccio_
nes siguientes para el arranque en clima fdo y
tempfado.
5. Inserte'la Ifave en laignici6n y girela tlaveen
el sentido que giran las manillas de1reloj a ]a
posici6n de arranque start, ysue[te la llave tan
prontocome arranque el motor. No hagafun-
cionar el arrancador continuamente per m_.s
dequince segundos per minute. Si elmotor no
arranc_,despu_s de varies intentados,mueva
el control de la aceJeracibn a [a pesici6n de
r_.pido,espere unos cuantos minutes y trate de
nuevo. Si e] motor sigue sinfuncionar, mueva
el control de la aceleraci6n a la posici6n de
estrangulaci6n y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO
(50° Fi10°O y re&s)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
do taaceleraci6n a la posiciSn de r&pido.
. Los accesedosy etembrague ahora pueden
ser uti[izados. Si el motor no acepta esta
carga, vuelva a arrancar el motor paraper-
mitideque se caJienteper un minute utilizan-
doel estrangulador come describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FR[O
(50° F/10°C y menos)
6. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
controlde la aceleraci6n a la posici6n de es-
trangulacibn basra que e] motor so caliente y
empiezefuncionar ma!,Una vez que empieze
a funcionar mal, mueva inmediatamente el
control de ]a aceleracibn a la posici6n r__pida.
El cafentamiento del motor puede tomara
)artir de varies segundos a varies minutes
cuanto m_s fria es la temperatura, m_Lslargo
es el calentamiento).
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSM]SION
AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frio, la
transmisi6n debe ser calentada come lasinstruc-
clones siguientes:
1. Asegerese que eltractor este situado en una
superficienivelada.
2. Alivie e]freno de estacionarniento y deie que
el fi'eno vuelva a la posici6n de operaci6n.
3. Permi[_ que]a transmisi6nse caliente durante
un minute. Esto puede ser echo durante el
Liempode calenlamiento (tel motor.
Los accesorios pueden ser utilizados
durante el periodo deJrecalentamiento del
motor despu_s que latransmisi6n halla side
calentada.
54
PURGAR LA TRANSMISION
_,PRECAUCI6N: Nunca enganche o desen-
ganche la pa[anca de! control de rueda libra
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar ]a operaci6n y ejecuci6n adeo-
uada, es recomendado qua le transmisi6n sea
purgada antes de operar el tractor para la prim-
era vez. Este proceso removerS, cualquier aire
adentro de le transmisi6n qua se ha}laformado
durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si per ac_sosutransmisi6n debe
set removida pare servicio o reemplazo, debe
ser purgada despu_s de la re[nstalaci6n y antes
de operar el tractor.
1. Para mayor seguddad, ubique el tractor en
una superficie nivelada, despejada de cual-
quierebjeto y abierta, con elmotor apagado
y el freno de mane puesto.
2. Desenganche la transmisi6n poniendo el
contro!de rueda libra en laposici6nde desen-
ganchado (Vea"PARA EL TRANSPORTE" en
esta seceibn de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, amp!ace
el motor. Despu_s qua este cordendu e! mo-
tor, mueva e! control de estrangulacidn a Ia
posicibn de lento_Quitar el franc de mane.
_PREOAUCI6N: En et transcurso dot paso 4,
puede qua de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4, Apretar el pedal de marcha erie]ante haste
etfondo, mantener per cinco (5) segundos y
soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha
arras haste e|rondo, mantener per cinco(5)
segundos y soltar el pedal, Repetir el proced-
imiento tres (3) veces.
5. Apague el motor y embrague el freno de
estac[onamiento.
6. Enganche la transmisi_nponiendo et contr_t
de rueda libra en laposici6n de conducir(Vea
"PARATRANSPORTAR" enesta seeciSn del
manual).
7. Sentado en el as[ento del tractor, empiece el
motor. Despu_s que este corriendoel motor,
mueva el control de estrangulaoi6n media
(1/2) velocidad. Quitar el freno de mane
8, Conduzca su tractor hacia adelante durante
aproximadamente einco pies y entonces ha-
ciamarcha atr_.s cincopies (150 cm). Repita
este proceso tres (3)veces.
Su transmisi6n esta ahora purgadoy dispuesto
pare la operaci6n normal,
CONSEJOS PARA SEGAR
- Nose puaden user !as cadenas paralasIlantas
cuando la caja de la segadora estg adjunta el
tractor.
La segadora dabe ester nivelada en forma
adecuada para obtener ¢1meier rend!re!onto
al sager. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOPJ_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual,
El Iado izquierdo de la segadora se debe user
pare recorte.
Maneje de mode qua los recortes se descar-
guen en el _rea qua ya ha side cortada. Man-
tongael &tea de corte ala derecha del tractor.
Esto produoir& una distribuci6n m&s pareja de
los recortes yun torte m&s uniforme.
A[segar tas area grandes, empieco girando a
la dereoha de mode que los recortes se des-
carguen, atej&ndose de los arbustos, cercos,
entradasde autom6vi_es,etc. Despu_s de una
o dos vueJtas,siegue en la direcci6n opuesta,
haciendo virajes ala izquierda, hasta qua
termine.
J
Si el c6sped est_ domes!ado alto, se debe
segar dos votes pare reduc[r la carga y tos
posibtes petigros de inoendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relative-
monte alto; el segundo a la altura deseada.
No siegue el c@spedcuando est,. mojador El
c6sped mojado taponar_, la segadora y dejar_.
montones indeseabies. Permita qua se seque
el c_sped antes de segarlo.
Siempre operee[ motorcon una aceleraci6n
¢ompleta ouando sJegue para asegurarse
de consegulr un mejor rendimiento y una
descarga apropiada de losmateriales. Regule
la velocidad de recorrido seleocionando un
cambio tosufJcientemente bajo pare obtener
un rend!re!onto de cortede parte de su saga-
dora y tambidn la calidaddel corte deseada.
. Cuando epere conaccesorios, seleccioneuna
velocidad de recorrido qua se acomode al ter-
reno yle permft_obtener el meier rend!re!onto
del accesorio qua se est,. usando.
55
PROGRAMA DE • ANT_SD_ : ¢A_ cAc_ c_ _ c_o_ _u_c_^M,_rro
MANTENIMIENTO ! c_o_ uso : e _ Ho_s T_MPORAO_
HOP, AS H_RAS i ii HORA_
Reviser la oL;,_ra_i6n 0_1 _no V' V
..... I"
V_t[f[ezla _omm_nde de pr0_r_ V p
_=r =,_ _i_=_...... _'o" V _ " t/ ...... V
Ahtmtcam_ia r _s _,uchillas ¢e la s_ g_de_ _3
tJml_iok_ residuesde la placede dlr_i0n I_
I_po_Gi_n_ las _e_z k_paz_ida_s ....... ' "_ .......
P._,_ar e_n_el dol a_i_ de_rneto_ V;' '" V _
' _ambiar el a_eile_ del _o_or (_n _[llr_) ........ '........... I_ (1_
Limp[_ el lillro _ a_re V_2 ......
_ _.i_,Fd2_do_ .......
_mt_ar _1 l_lto _ =c_ ffs (s_ eqoipad_) V_.
_r_p_r I_aletas d_ enldem_¢_ _ z
o._-.....,o v' ,v'.,,
_,,, _!._._,"_._,_,_i _,__ode_,,, ......... 1,_ ....
Cambla. oN 5_m do c_stlblo ,,,,,_
RECOMENDACIONES GENERALES
La g_rantia de este tractor no cubrelos _rticulos
qua hen estado sujetos al abuse o ala negligen-
cia del operador. Para recibir todo el valor de
la garantla, el operador tiene que mantener la
segadora seg_n las instrucciones descritas en
este manual
Hay atgunos ajustes que se tienen que hacer en
forma peri6dica para poder mantener su tractor
adecuadamente.
Ai menos una vez cada estacibn comprobar
si es necesario efectu_r los adjustes descritos
en las seceiones de Servicio y Ajustes de este
manual..
* Una vez al abe, ¢ambie tabujia, limpie ocam-
hie el filtro de aire y revise si las cuchi]las y las
correesest_n desgas_das. Una bujla nueva y
unfiftre de aire limp]o aseguran una rnezcla de
aim-combustible adecuada y le ayudan a qua
su motor funeione mejor y qua dure m&s.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel de[ aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de losfrenos.
3. Revise ta presion de Jas[lantas.
4. Verifique que et sistema de presencia del
operatic y el sistema del ROS funcionen
adeeuatamente.
5, Revise si hay sujetadores sueltos.
TABLA DE LUBRtCACI6N
(gPemo articuladdd_[volant
Accesorio d_---_F'J_-_T_(_ A'cc_soriode
Grasade,Arbol _._._ GrasadelArbol
(9 Accesor_o----3: II"_t'.":'v 71;]'----(9 Accesorio
deGrasadel _-_ _%"-...___ deGrasadel
Rodamientode '_- __::-_-'__-_L Rodamiento
laRueda ,,'_'l_t" ¢-" I r_ dela Rueda
Delantera .__ "_-%/.. Delantera
(9 P]ancha-/ "-_/--I ... i_%X-'_/ "\
dell-=ngranai e [_ _'1 _, "(_) MotOr
deSe.ctorde I _-L'_'__ I i",
Direct,on IlL ,"-"'-;-" /_ [ (gAcces0rio
L__.J L___ degrasa
del mandril
(D Grasadepropositogeneral
(_ Refi_rasealasecci6ndeI"MOTOR"anMantenimianto
iMPORTANTE: No aceite o engrase los puntas
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
espeeiates, Los lubricantes viscosos atraer_n
polvo y mugre, Io qua acortara la duracibn de
los rodamientos auto-lubricarse, use selamente
un lubricante tipo grafltode polvo seco in forma
moderada.
56
TRACTOR
Siempre observe [as reglas de seguridad cuando
d6 mantenimiento.
OPERACI6N DEL FRENO
Si el tractor necesita m&s de ctnco (5) pies para
detenerse a la m_txima velocidad al cambio rn&s
alto en una superficia nivelada, de horrnig6n o
pavimentada,hay qua hacerle el servicio al#eno.
Ver "PAPA VER1FICAR SI FUNCtONA BIEN EL
FRENO" en el capi_lo de Servicio y ajustes de
este manual
LLANTAS
Mantenga todos losneum_ticos con lapresi_n
de aire adecuada (Ver la PSi que se indica an
estos).
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para controlde insectos
que pueden daSar [a goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas,los objetos afilados y otros peligros qua
pueden dafiar a las Ilantas.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y p_ra prevenir qua tenga 11antaspinchadas a
causa de pequefias fugas, puede cornprar el
seflo para liantas de su comerciantede pares de
repuesto m_.s cercano, Elsello previene qua las
llantas se sequen y tambi_n la corrosi6n.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR YSISTEMA
FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador,el sistama de trabajo y el sistema fun-
cionarniento atras funcionen bien, Si tu tractor
no funci6n come descdto, reparar el problema
inmediatamente.
El motor no arrancar& si el pedal de embra-
gueflreno est_ cornpfetamente presionado y
el mando del embrague del accesorio es_
deseonectado:
VI_RIFIE_ZSISTEMA PRESENCIA OPERADOR
, Cuando el motor est,. en maroha, cualqu[er
tentativa del operador da abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estaoionarniento
primate, apagar_, e[ motor.
Cuando el motor es_ en marcha y el embra-
gue del accesorio eat& conectado, cualquier
tentative del operador deabandonar el asiento,
spagar& el motor.
o Elembraguedelaoces_a#.onotendriaquefuncio-
nar nunca siel operador no eat& ensu asiento.
Posici6n ROS "ON"
Motor on posici6n"ON"
(Operaci6n Norrnal)
VERtFII_ZS1STEMA FUN CtONAM1ENTOA'FR,&S
(ROS)
Ouando el motor est_ en maroha con el inte-
rrupter de Ilaveen posici6n de motor "ON"y el
embrague del accesorio conec'mdo, cualquier
tent&tiva dot operador de viajar rnarcha atr&s,
* Cuando el motor eat& en msrchs con el into*
rruptorde 1lavedel sistema defuncionarniento
atr_.s{ROS) en la posiei6n "ON" y el embragt_e
del eccesodo conactado, cualquiertentativa del
opersdor de viejar marcha atr_ts, NO epagard
e{motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, [as cuchitlas de
la cortadora deben estar afiladas, Reemplace tas
cuchillasquaeste_ngastadas, dobladas odadadas,
_I_PRECAUCION: Usar solamente la hojas
de repuesto aprobada per el fabricante de su
cortac_sped. User una hoja no aprobada perel
fabdcante de su cortac_spedes pellgroso,puede
da6ar su cortac6sped y anular su garantia.
REMOCION DE LA CUCH|LLA
1. Levante Is segadera a su posicibn m_s alta
para perm[tir el acceso alas cuchil[as.
AVISO: Proteja sus manes con guantes y/o
envuetva la cuehillacon una tela gruesa.
2. Remueva elpemodelaeuchilladandole vue[tas
enel sentido inverseal de lassgujas del reloj.
3. Instsle la nuevacuchilla o cuchillaafllada con
e[estampado "THIS SIDE UP" en la direction
de la segadora y del conjuntodel rnandnl,
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion ap-
ropiada, posicione el agujero centralde la cuchifla
con la estrelta de1conjunto del mandril.
4. ]nstale y epfiete e[ perno de tacuchillaflrme-
mente (Par 45-55 pies/librasi65-75 Nm).
IMPORTANTE: El perno de Is cuchilla es tratado
a calo. Si es necessario sustituir los pernos, sus-
tituirlos s61ocon pernos aprobades mostrados en
Partes de Reparaci6n.
Aguier o Estrella
Centra_ ___
BATERIA
Su tractorcuenta con unsisternade carga de la
bateda que es suficiente para el uso normal Sin
embargo, s[se carga la baterie peri6dicamente,
con un cargader de automdviles, se prolongar&
su duraci6n.
Mantenga la baterla y fosterrninaleslimpios.
Mantenge lospernos de la bateria apretados,
Mantenga los agujeroa de ventiEacidnpeque-
_os abierto&
Vuelva a cargar de 6-10 amperes per 1 hera.
AVISO: La batefia de[,equipo original de su
tractor no becesita servioio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
aSadir o vedficsr el nivel del electr61ito.
apagar& el motor.
57
PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS TERMI-
NALES
La oorrosiSn y la mugre de la bateda y de los
terminales pueden producir"escapes" de potencia
en la bateria.
1, Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
pdmero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva ia bater{a del tractor,
3. Enjuague la bateria con agua corrionte y
s6queia.
4, Umpie lostermina[es y los extremes de!cable
de la bateria con uncepillo de alambre basra
que queden briilantes.
5. Cubra los to_rninales con grasa o parafina..
6. Reinstale la ba.teria (Vea "Reemplaza.r la
Bateria" en la seccibn de Servlcio y ajustes
de este ma.nual).
CORREAS V
Revise Ins correa.s V pare vedficar si existe
deterforo y desgaste despu_s de 100 horns de
operaci@n y c_mbietas si es necesario. Las cor-
roas no son ajustables. Cambie Ins correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste,
MOTOR
LUBRICAC16N
Use solamente aceite de detergents de alta
caifdad clasificado con la clasificacfbn SG-SL de
servicio API, Se[eccione tacalidad de viscosidad
del aceite SAE seg[_n su temperature de oper-
aciSn esperada.
AVISO: A pesar de que los aceites de multivisco-
sided (5W30, 10W30, etc.) mejomn el arranque
enclimafrio, estos aceites de muttiviscosidad van
a aumentar el consume deacei[e cuando se usan
an tempera.turns sobre 32° F (0° C). Revise el
nivel del aceite del motor rn&s a.menudo, pare.
evitar un posible dafio en el motor, debide a.que
notiene suflciente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 50 horas de oper-
aci6n o per Io rnenos una vez al aSo si el tractor
se utilize menos 50 horns el a5o.
Revise el nivel del aceite del c&rtet antes de ar-
rancar et motor y despu@s de cada echo (8) horns
de use eontinuado. Apriete la tapa del rerleno/
va.rilla indicadora de nivel de| aceite en forma
segura cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR ELACEITE DELMOTOR
Determine In.game de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el ace'dedebe
cumplircon laclasificaci6ndeserv[cioAPI SG-SL
* Aseg_Jresequeeltractorest6enunasupefficie
nivelada.
, El aceite so drenarAm&s f,_-cJlmentecuando
est@caliente,
Reeoja el aceite en un envase adecuado,
1. Rernueva la tapa,tvarilla indicadora de nivel
para relleno de1aceite. Tenga coidado de no
permitir que Iamugreentre enel motor cuando
cambie el aceite.
2. Deslice e| accesorio de purgedel aceite desde
la posicibn de ensarnblaje en el alojarniento
de la turbJna del motor y sep&relo delmotor.
Posici6nde Extensor
Ensamblaje de drena..je
Casq
3. Pare abrirlo, gire ia tape hacia In.izquierda.
4. Unavoz que haya va.ciado completamenteel
aceite, vue_vaa ce|ocar In.tape y gfrela hacia
la derecha hasta el tope,
5. Vuelva afijar elaccesorio do purga del aceite
en el alojamiento de la turbine del motor.
6. Voelva a Ilenar el motor con aceite a trav@s
de] tube de la va.rilla,indicadom de nivel pare
reltenode] aceite. Vacielo lentarnente. No ]o
llene demasiado. Para la capacidad aproxi-
madavea las"Especificaciones del Producto"
seccibn de este manual,
7. Useunrnedidorenlatapaivarilla[ndicadoradel
nivel parerortenodelaceite parerevisarel niveL
Mantenga elaceiteenlalineadelleno (FULL)
en fava.rillaindicadorade nivel. Apriete latapa
en el tube en forma segura cuando terrains.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Carnbie el filtrode aceite del motorcada tempo-
radao vez per medio que cambie el a;ceite,si el
tractor se usa rods de 100 horns en una_o.
58
FILTRO DE AIRE
Su motorno va a funcionaren forma adecuada
si usa un filtro sucio. Limpie el elemento del
prefiltro de espuma despu_s de cada 25 betas
de operaciSno cada temporada. Dele service al
cartucho de papel cada 100 horas de operaoi6n
o cada temporada, to que suceda pdrnero.
De[e servicio a] filtrode aire m&s a menudo bajo
condiciones polvorosas
1. Remueva las la cubierta.
Para darle servicio al prefiltro.
2. I__velo en detergente liquidoy agua.
3. S6quelo apret&ndolo en un patio limpio,
4. Impregnar en ace|to de motor. Envu61valo en
un patio limpio y absorbente y apri6telo para
removerel exceso de aceite.
AVISO: Siesta sucie o dafiado reemptace el
prefiltro,
Para darle servioio al cartucho
1. Umpie et cartucho golpe&ndolosuavemente
en una superficie plana. 8i et cartucho esta
muy sucio o daSado c&mbielo.
2. Reinstate el cartucho de[ prefiltro, la cubierta
y aseg_relos.
AV|SO: Los solventes de petr61eo, tales come
el kerosene, no se deben usar papa limpiar e]
oartucho.Pueden producir el deterioro de este.
No aceite el cartucho. No useaire depresi6n para
Iimpiarlo o secarlo.
Cubierta
Caducho
Prefiltra
Espuma
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejil]a de aire debe mantenerse sin mugre y
paja para evitar el dafioal motor debido al sobre-
calentamiento, Limpiela con uncepJllode alambre
o conaire oompdmidopara remover la mugre y
]as fibras de goma secas, pegadas.
L1MPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRFJAREAS
DE ENFRIAMENTO
Para asegurar un enfriarniento adeouado,
asegdrese qua la rejilla del c6sped, las afetas de
enfriamiento,y otrassuperficiesextemas delmo-
tor se mantengan fimpias en todo memento.
Cada 100 horas de operaci6n (mas a menudo
baje condioiones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva [a caja del ventiladory otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en-
#iamiento y las superficies externas, segfin sea
neoesario. Asegerese qua se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
AVISO: Si se opera lam&quina con una rejilla
del c_sped bloqueada, sucia, o con las aletas
de enfnamiento taponadas, y/o [as tapas de
enfriamiento removidas se producir__datio en el
motor dab|do al calentamiento excesivo.
SILENCIADOR
Inspeccioney cambieel silenciador corroido y el
amorlJguadorde chispas (siviene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o dafios.
BUJJA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de carla tem-
porada de siega o despu6s de cada 100 horas
de operaci6n Io que suceda primate. El ripe de
bujiay el ajuste de fa abertura apareoen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINE&
El filtro de combustibledebe oambiarse una vez
carla temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, ebstruyendoelflujo de[combustiblehacia
el carburador,es neoesario cambiado.
1. Con el motorfr[o, remueva el filtro y tapone
lassecciones de la linea de combustible,
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha seSalando haoia el carburador.
3. Aseg0rese de qua no hayan fugas en la
linea del combustibley que las grapas est_n
colocadas en forma adecuada.
4. lnmediatamente Iimpie toda la gasolina der-
ramada.
Abrazadem _
Filrrode _-//t /}1)
combustible ___
LIMPIEZA
Limpie todo material extrafio del motor, la
bateria, el as|onto, el pulido, etc.
Umpie los desechos de la plaoa guia. Los
desechos pueden limitarel movimiento del eje
del pedal del frenoiembrague, Ioque hat& qua
patina la correa y que se pierda la tracci6n.
_I_PRECAUCI6N: Evite todos los puntos de
enganche y las piezas rn6viles.
Pedal Del /_ _.:_
/,Ernbrague/Freno St_J
:FJ A
f l Limpiar Parte / ' <_ F._
t l Superior ._ _=-_
De _'
_.i,,i,i,i,i,i,_ - ,, _ PUNTO8DE I
_F ENGANCHE j
SISTEM,.ADEDIREGCILOkl,SALPICADERO,
GUARDABARROSY SEGADORANO MOSTRADOS
59
Mantenga las superficies pulidas y ]as ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
- Proteja tas superficies pintadas con cera tipo
automotdz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jard[n o acJua a presi6n para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisibn
est6n cubiertos para protegerlos de! agua.
El agua en el motor y [a transmisibn acortan la
vida 0til del tractor. Utifizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac_spedes.
PUERTO DE LAVABO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est,. equ[pada con un
puerto de lavado sobre la superficie que forma
parte dei sistema de lavado do ]acubierta. Se de-
beda utilizar cadavez quese hayausade el tractor.
1. Ueve el tractor a un tugar horizontal y
despejado de su c_sped, Io bastante cerca
de una boca de rfego come para que Ilegue
ia manguera del jardln.
IMPORTANTE: AsegSrese de que la boca de
descarga det tractor estA orientada LEJOS de
su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite
la boca de ensacado o cubierLa de mantillo si
est& acoplada.
2. Mueva e]control del embrague del accesorio
ala posiciSn "DESENGANOHADO", ponga el
freno de estacionamiento y apague el motor.
3. Enrosque el adaptador de ]a boquilIa (empa-
que_do con ef manual de] operador de] trac-
tor) en el extreme de la manguera del jardin.
4. Eche hacia atr_.s laabrazadera de cierre del
adaptader de la boquilla y empuje 6ste en el
puertode ]avado de lacubierta en el extreme
izquiordo de la cubierta de la segadora.
Suelte ]a abrazadera de cierre para fijar e]
adaptador en la boquilla.
Adaptador
PueKo de
Lavado
|MPORTANTE: Tire de lamanguera para asegu-
rarse de que la conexi6n est_ bien fija.
5. Abra lallave del agua.
6. Desde ]a posiciSn de] operador del tractor,
vue_vaa arrancar elmotor y ponga la palanca
de aceleraciSn en la posiciSn r&pido ("-_").
IMPORTANTE: Vuelva acomprobar la zona para
asegurarse de que est& despejada.
7. Mueva el control dei embraguedel accesorio a
]aposicibn"ENGANCHAR". Mant_ngase enJa
posiciSn del operador con lacubierta decorte
acoplada hasta que la cubierta est6 limpia.
8. Mueva e]control del embrague del accesorio a
la posiciSn"DESENGANCHADO". Gire lat]ave
deencendido a laposiciSn STOP paraapagar
e] motor del tractor. Cierre ta ]lave de(agua.
9. l-ire hacia arras la abrazadera de cierre del
adaptador de la boqui[la para desconectar el
adaptador del puerto delavado de la cubierta.
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferente-
mente de cemento o pavimentada. Mueva
el controlde] embrague de] accesorio a la
posici6n "ENGANCHAR" para quitar el ex-
ceso de agua y ayudar aque se seque antes
de guardar el tractor.
_ADVERTENCIA: Si el accesorio de lavado
est& roto o no estd, Ud. y otras personas es-
tar&nexpuestos aque ]ahoja lee lanceaquellos
objetos con los que entre en contacto.
Sustituya inmediatamente el accesor]o de
lavado roto o que falta antes de volver a
usar la segadora.
, Tapetodos los orificios de la segadora con
_ernos y tueroas de segurldad.
6O
ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESI6NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVI
CIO O DE HACER AJUSTES:
1+ Presione el pedal de] embrague!freno complet_mente y apEiqueel freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro.
3. Ponga el embrague del accesorio en taposiciSn desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la Ilave de jgnici6n en LaposiciSn de apagado (STOP) y remu_vala.
5, ASegL_resequetas cuchil]as y quetodas ]as partes movib]es se hayandetenido comp[etamente,
6+ Desconecte el alambre de la bujia y pSngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE
CF-SPF-.D
1. Ponga e_ embrague dot accesodo en la
posici6n "DESENGANCHADO",
2. Haga segadora descender a su posiciSnm_s
baja,
3, Retire la barra de tensi6n de la correa (t<)
de la barra de suieci6n (L).
A PRECAUCI6N: La barra de tensiSn de la
correa funciona a rosette. Suj6tela con fuerza y
su61tela despacio,
4. Retire ta correa de ta cortadorade ]a polea
del embrague el_ctrice (M).
5. Desconeete la pieza deuni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resortede contenci6n
y la arandela.
6. Per uno de los lades de [a cortadora,
desconecte et braze de suspensi6n de ta
cortadora CA)del chasis y la pieza de uniSn
posterior (C)de la barra posterior de la cor-
tadora (D) - retire los resortes decontenci6n
y las arandelas.
7. Per el otro lade de lacortadora, descenecte
el braze de suspensi6n y la pieza de uni6n
posterior.
A PRECAUC|(3N: Unavez que se desconecten
laspiezas de uniSnposteriores, la palanca eleva-
dora funcionar&a rosette. Sujete con fuerza la
palanca elevadora al cambiarla de posici6n,
8, Per el fade derecho de ta cortadora,
deseoneste la barra anti-balanceo (S) de la
barra posterior derecha de la cortadora (D)-
retire el resorte decontenci6n y la arandela,
y .Ealela cortadora hacia usted hasta que la
barra se salga del orificio de la barra.
9. Haga girar el volante del tractor rode Io
posJblea la izquierda.
10. Deslice la certadora per debajo del lade
derecho del tractor.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
Reatice el procedimiento descritoen "PARA fN-
STALAR LA SEGADOF_' del capftulode Armado
de este manual.
61
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Asegdresedeque losneum&ticos esten infladosa
la PSI quese indicaen estos. Si est&ndemasiado
inflados o pocoinflados,el c6spedno le quedard
bien cortado, Io cual podrAIlevarlo a pensar que
]a SEGADORA no est_ bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si redes los neum&ticos est_.ncorrectamente
inflados y el c@spedparece haber quedade
cortade desparejo, determine qu@lade de la
cortadora est& cortando rn&sal ras.
NOTA: Seg_n Io desee, puede subir el lade rn&s
bajo o bajar el lade rn&s alto de la segadora.
2. Aborde el ladedelacortadoraque quieraregular.
3. Con una llave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para
bajar [a cortadora, o bien h&gala girar hacia
faderecba para subirla.
NOTA: Cada vuelta cornpleta de la tuerca de
ajuste bar& variar la altura de la cortadora aproxi-
madamente 3/16".
Haga g irar la
tUelff3a h_ii_,
la derecha tuerca hacia la
para subir Ea izquierda para
sogactora bajar la segadora
4. Pruebe la regulaci6n realizada cortando
c@sped que a6n no haya cortado y obser-
vando c6rno queda. Vuelva a ajustar, en
case neoesario, hasta obtener resultados
satisfactgrios.
REGULACION DE LA PREClSI6N DE LADO
A LADO
1. Con todps los neum&ticos correctamente
inflades, estaoione el tractor a nivei del suelo
o en la entrada a la casa.
_I_CUIDADO: Las eucbillas sen afiladas. Prot@-
jase las manes con guantes oenvuelva lascuchil-
las con tela gruesa, o bien haga arnbas cosas.
2, Suba [a SEGADORA a la posicibn rn&s alta.
3. A ambos lades de ta cortadora, ubique la
cuchilla haeia un lade y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el susie. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lades.
4. Encase que sea necesario realizar unajuste,
lea los pasos 2 y 3 de [as instrucciones de
Regulaci6n visual que aparecen m_s arriba.
5. Vuelva averfficar las medidas y ajustenueva-
rnente, en case necesario, hastaque ambos
lades queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE AATR,AS
IMPORTANTE: El piss debe quedar bien nive-
]adode lade a lade.
Para que el seeped le cluede perfectarnente cor-
tado, lascuchillas dela cortadora deben ajustarse
detal manera que Japunta anterior quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la
cortadorase encuentre en su posiciOnrn_s alta.
_kCUIDADO: Las cuchi[las son afiladas. Prot_-
jase lasmanes con guantes eenvuelvatascuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
Suba la SEGADORA a la posici6n rn__salta.
Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilta
de tal rnanera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida Indistancia
(B) que bay entre la punta anterior y el sueSo
y entre la punta posterior y el susie.
Si lapunta anterior de la hoja de ta cuchillano
est_ 1/8" a 1/2" m&s aba_oque la puntaposte-
rior, dirijase a la parte de adelante del tractor,
Con una Irave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
Con una Ilave inglesa de 3t4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horado
(ajustar) para elevar la parte de adelante de la
cortadora, o bien ensentido antihorario (afloiar)
para bajarla.
Ajuste
deregulaci6n deregulaci6n
dealturaB dealluraB para
paralevantarla
segadora
Eatuerca
Aprimero
NOTA: Cada vuelta cornplel_ de la tuerca de
ajuste har__variar la altura de la cortadora 1/8".
Vue[va a verificar las rnedidas y ajuste nueva-
mente, en case necesario, hasta que fa punta
anterior de la hoja de la cuchiltaquecle 1/8" a
1/2" rn_.sabajo que la punta posterior.
° Mantenga en Ia pgsici6n la tuerca de ajuste
per medic de una ]lave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
62
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA
CUCHILLA DE LA SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SE-
GADORA
1. Estacione el tractor en una superficie nive-
lada. Ponga e[ freno de mane.
2. Baje la palanca elevadera a la posici6n de
m&sabajo.
3. Retire la barra de tens[6n de [a cerrea (K) de
_lbla barra de sujec[6n (L).
CUIDADO: La barra de tensibn funciona a
resorte. Suj_tefa confuer-zay su6ltela despacio.
4. Quite los tornillos (P) de las cubiert_s dere-
cha e izquierda y retirelas (Q).
5. Quite toda suciedad y testes de h[erbas que
pueda haberse acumu]ado alrededor de
los dispos[tivos de recolecci6n y de toda la
superficie superior.
6, Retire tacorrea de la polea delembrague el6c-
trice (M), ]asdos poleas de los dispositivos de
reco]ecci6n (R) y laspoleas delospriories (8).
MONTAJE DELA CORREA DE LA SEGADORA
1. Instale la correa pas&ndola alrededor de _as
poleas (R) y alrededor de ]as poleas (S),
come se muestra en la figura.
2. Pase la correa per encima de la polea del
embrague electrico (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa calce
bien en tedas las ranuras de las po[eas de ta
cortadora.
3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e iz-
quierda (Q). Ajuste bien todos los torniUos.
4. Coloque la barra de tensi6n de la correa (K)
en la barra de sujeci6n (L).
CUIDADO: Labarra detensi6nfunciona a re-
sorte. Suj6tela con fuerza y pSngala despanio.
5. Suba la palanca elevadora a la posiciSnde
m&s ardba.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI6N
DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga elfreno de mane. Si necesita asistenc[a,
del lade doabajo de]apoyapi_s izquierdo hay una
gu[a pr&ot[ca para el montaje de la correa
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte FaSEGADORA (Vet "PARA
DESMONTAR LA SEGADORA en este
cap[tulodel manual).
63
NOTE: Observe toda la correa de impulsiSn de
movimiento y la posici6n de tedas las guias y
guardacorreas.
2. Desconecte elarn_s delcabledelembrague (A).
3. Quite la pieza de uni6n anti-rotaci6n (B)
que estd del Iado derecho def tractor.
4. Retire la correa det piQbnestacionado (C) y
del pifiDn del embrague (D).
5. Retire la correa de[ pir_6ncentrar (E).
6. Jale el cable de la correa haoia la parte
de atr&s del tractor. Con mucho cuidado,
retire ]a correa jalando hacia ardba desde
la polea de entrada de latransmisi6n y per
encima de las pafetas del ventiiador (F),
7. Retire la correa jalando hacia abajo desde
Eapolea del motor y alredeador del em-
bragu_ e[6ctrico (G).
8. Deslice [acorrea hacia la parte de atr&s del
tractor, retlrela de la placade direccibn (H)
y s_quela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Instale la correa nueva pasdndo]a do la parte
de atr&s a la parte de adelante del tractor,
perencima de la placa de direcci6n (H)y del
v&stago del pedal del embrague / freno (J).
2. Jale la correa hacfa la parte de ade[ante del
tractor y p&se]a alrededer del embrague y
po_"sobre la polea del motor (G).
3. Jale la correa hacia la parte de atr_.sdel
tractor. Con touche cuidado, paso la correa
de arriba a abajo alrededor del ventilador
de transmisiSn y per sobre la potea de en-
trada IF). Aseg,lrese de que la correa est,'
dentro del guardacorrea.
4. Monte lacorrea en el pi6bn central (E).
5. Pdsela a tray,s del piQbnestacionafio (C) y
del pi_6n del embrague (D).
6. Vuelva a[nstalarJapiezade uni6n anti-rotaciSn
(B) de][adoderecho del tractor. Aj,',stelabien.
7. Vuelva a conectarel arn6s de[embrague (A).
8. AsegOrese de que [a correa calce en todas
las ranuras de las po]eas y dentro de todas
[as gu[as y guardacorreas.
9. Monte laSEGADORA (Ver "PARA MONTAR
LA SEGADOR/_' en este capftulo delmanual).
I
VERIFIQUE EL FRENO
Si el tractor exige m_s de cinco (5) pies para
pararse a una vetocidad m&s alta en el cambio
rn_.salto en una superficienivelada de hormig6n
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1, Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
et pedal de] freno hasta el rondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Desembragar la transmisi6n colocando el
mando de Iarueda libre en la posici6n "trans-
misi6n desembragada". Tirar el rnando de Ia
rueda tibre fuera y dentro la ranura y soltar
asi se coloca en la posici6n desembragada.
Las ruedas traseras tiene que btoquearse y pa-
tinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Sustituir las zapatas del
freno e contactar con Sears ocon unotro centre
de servicio cualificado.
IMPRESI6N/INCLINAC|ON DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La irnpresi6ne inclinaci6nde Ias ruedas delan-
teras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica
y son normales. La impresi6ny Ia inclinaci6nde
las ruedas delanteras no son regulables. En
case que se produzca alg_n daSo que afecte la
impresi6n o Ia inclinaci6n de Ias ruedas delan-
teras tal come vinieron de f&brica, p6ngase en
contactocon un centre de servieios Sears u otro
centre de servieios autorizado°
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER
REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forrna segura.
2. Remueva lacubiertadel eje, elanillo de reten-
ci6n y las arandelas parapermitir la remoci6n
de las ruedas (Ia rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare [a llanta y vu_lvala a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cube de ]a rueda trasera en el
eje. Inserte la Itave cuadrada.
4. Vuelva a colocarlasarandelas einserte elanillo
de retenci6nenformaseguraen laranuradeleje.
5. Vuelva a c01ocarla cubiertadeI eje,
AVISO: Para arregiar las Ilantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga tlantas pinchadas a
causa de pequefias fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilizar ei seI]o para Ilantas.
Elseilo previene que las !Iantas se sequen y
tambi_n fa corrosi6n.
Arandelas
AnilIo de
Retenci6n
Cubierta \
del e
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERIA BAJA
_ADVERTENClA: Las bater_asde &cido-plo-
me generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, ]as Ilamas y los matedales para fumar
alejados de las batertas. Siempre use una pro-
tecci6n para los ojos alrededor de las baterias.
Si su baterfa est& demasiado baja come para
hacer arrancar el motor tiene que volvers¢ a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Manten-
imiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un ar-
ranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sisterna de 12volts. El otro vehiculo tambi_n tiene
quetener un sistema de 12volts. No use labateria
desu tractor parahacerarrancar aotrosvehiculos.
PARAADJUNTAR LOSCABLES DE EMPALME-
l. Conecte cada extreme del cable ROJO con el
terminal (A-B) POStTIVO (+)de cada bateria,
preocup_ndose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extreme del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVe (-) de una bateria
completamente eargada.
3. Conecte el otroextremo deIcable ([3)NEGRO
con un buena CONEXI6N A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combus-
tible y de fa bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVtERTA EL
ORDEN
t. El cable NEGRO prirnerodel chasis y luego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO aI 01timede ambas baterias.
Baterfa D_biI o Bateri_a
Descargada Gompletamente
Gargada
Ltave Cuadrada (rueda_ _
trasera solamente)
64
REEMPLAZAR LA BATERIA
_ADVERTENCIA" No hagacortocircuito conlos
termina]es de labateria alpermitir qua una Ilave
detuercaocuafquiarottoobjetoentreencontactc
con ambcsterminales a la misma vez. Antes de
instalar {abaterla remueva laspulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarsepdmero
para evitar las chispas debidc a la conexi6n a
tierra por accidente.
1. Levantamos]acapota a la posici6n ]evantada.
2. Remueve la proteccibn de los terminales.
3. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la baterla ROJO
y remueva la baterla del tractor.
4. Instale ]a nueva bateria con lost6rminos en
misma posicibn como la bateria vieja,
5. Reemplazamos cublartaterminal.
6. Primero,conecte elcablede labateria ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno
hexagonal y la tuerca seg0n se muestra.
Apri6telos en forma segura.
7. Conecte el cable de conexi6n a tierra NE-
GRO al terminal negative (-} con el perno
hexagonaly latuerea qua queden. Apri6telos
en forma segura.
8. Cerramos la capota.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
Cdmbielo par un fusible tipo enchufable de 80
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
estb ubicadodetr_s del tablero.
PAPA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
2, Desabroche el conector del alambre de [as
fuces delanteras.
3. P_rese delante del tractor. Agarre e[ cap6 en
los lados, incline_o un poco hacia el motor y
s_quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap5, aseg_rese de
volver a conectar el conector del a[ambre de
las tuces.
Conector det
alamb_e de
las Lutes
Dela.nteras
__--_ _ CableNegro
Terminal
Cable i-_k -_._y_/
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire e] sujetador de ta bombilla fuera del
agujero en la partetrasera del enrejado.
3. Cambie la bombilta en elsujetador y empuje
el sujetador de labombilla, en forma segura,
hacia atrbs en el agujero en la paztetrasera
del enrejado.
4. Cierre el cap6.
ENTRECfERRE Y RELI_S
El alambrado suelto o daSadopuede producir el
real funcionamientode su tractor,o qua deje de
funeionar,o [e impida el arrancar.
Revise elalambrado.
TRANSMISION
REMOCK_N/REEMPLAZO DE LA
TRANSMIS]6N
Si par acaso su transmisiTndebe set removida
para servicio o reemplazo, debe set purgada
despu_s de Ia reinstalaci6n y antes de .operarel
bactor. Vea"PURGAFI LATRANSMISION" en Ia
secoi6nde Ia Operacibn de este manual.
MOTOR
PAPA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACION
Elcontrolde la aceleraci6n ha sido preajustado
en laf_brica y nodeberia necesitarajustes. Re-
viselosajustes qua se describena continuaciTn,
antes de so]tarel cable.Si el ajusteea necesario,
yea de manual de motor,
PAPA AJUSTAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACI6N
Etcontrolde la estrangulaci6n ha sido preajusta-
do en lafbbrica y no deberia necesitar ajustes.
PAPA AJUSTAR EL CARBURADOR
Ef carburador ha side preajustado en la fbbrica
y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo,se
pueden necesitar ajustes de manor importancia
paracompensarporlasdifemncias en elcombus-
tible,tamperatura, altura o carga.Si elcarburador
necesita ajustes,yea de manual de motor.
65
Inmediatamente prepare su tractor pare et alma-
cenamiento al final de la temporada o si e]tractor
no se va a user per 30 dies o m_s.
,I_ADVERTENCIA: Nunca a]macene e[ tractor
con gasolina en el estanque dentro de un edificio
en deride los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una chispa. Permita que el motor se
enfrie antes de almacenado encualquier recinto
pdvado.
TRACTOR
Remueva la segadora del tractorpara el alma-
cenamiento per el inviemo. Ouando la segadora
se vaa almacenar per ciertoperiodo de tiernpo,
limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre,
la grasa, tas hojas, etc. Gu&rdela en una &rea
I[mpia y seca.
1. Limpie tode el tractor (yea "LIMPIEZ._' en _a
secciSn de Mantenimiento en este manual).
2. [nspeccione ycambie las correas, si es nece-
sario (yea las instrucciones pare e[ cambio
de las correas en la secci6n de Servicie y
Ajustes de este manual).
3. Lubdquelo, seg0n se muestra en {aseccion
de Mantenimiento de este manual.
4. Aseg_rese que todas lastuercas, lospernosy
lostornitles est6n sujetados enforma segura.
Inspeccione las pares movibles paraverificar
si hay da_o, rotura o desgaste. C&mbie]as si
es necesado.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique [ija antes de pintar.
BATERiA
Cargue la baterla completamente antes de
guardarla.
Despu6s de ciertoperiodo de tiempoen alma-
cenamiento, la bateria puede necesitarvo[ver
a cargarse.
Pare ayudar a evitar la eorrosi6ny las fugas
de potencia durante largos periodos de
aimacenemiento, se deben desconectar los
Cables de la baterla y se debe limpiar cuida-
dosamente (vea"PARA LIMPIAR LA BATERIA
Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Man-
tenimiento de este manual).
Deapu6s de limpiarta, deje los cables desco-
nectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateri'a.
Si se remueve la bateria del tractor pare et
almacenamiente, no la guarde direotamente
sobre concrete o sobre superficies h0medas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes funda-
mentales de! sistema de combus-tible tales
come el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conooido come gasohoJ o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, to
_ue conduce ala separaci6n y ala formaci6n
e acudos durante elalmacenamiento. La gaso-
66
lina acidica puede da_ar el sistema de combus-
tible de un motor durante el periodo de almace-
namiento.
Vaciar el dep6sito del carburantepeniendo en
marchae] motory dej&ndolofuncionarhaste que
el carburante teTminee] carburadorest@vacio.
Nunca use los productos pare limpieza de[
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dales
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternative aceptable para reducir a un minimo
la fOrmaci6n de dep6sltos de goma en el com-
bustible durante el perfodo de a[macenamlento.
Agregue estabJlizador ala gaselina en el es-
tanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar e] motor per Io menos
10 minutes despu_s de agregar el estabilizador,
para permitir que 6ste Ilegue al carburador. No
vaciar la gaso[ina del estanque de gasolina y el
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene efaceite (con elmotor caliente)y c_.mbJelo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en
lasecci6n de Mantenimiento"de este manual.)
C[LINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacle una onza de aceite a trav@s del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n ala posici6n de '_,r-
ranque" (Start), per unos cuantes segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie per bujia(s) nueva(s).
OTROS
No guarde lagasolina de una temporada ala
otra.
Cambie el envase de la gasoline si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaciSn y/o la mugre en su
gasolina producir&n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c0brata pare protegerla centre e[
pelvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector ad-
ecuado que no retenga la humedad. No use
pl&stieo. El pt&stic-ono puede respirar, Io que
permite [aformaci6n de condensaci6n, le que
producir_ la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
,,, ,,.
PROBLEMA
NO arranca
D[ficil de
a_'ranoar
,,_,,
E! motor no
la vue|la
E! motor
suena pero
no arranca
P_rdida de
fuer'za
CAUSA
I, =Sin combustible,
2. Motto"sin la"ESTRANGULACION"
(CHOKE) adeeuada,
3. Motor ahogado.
4 B_Ta male.
5, Fillro de aire suci0.
6. Filtre de combustib[e sucio.
7. Ague en el combustible.
a, Alambrado suelto e da_ado.
9, Carburador desajustado.
10_ V_,lvuiae del motor desajustadas.
1_ Filtro de aire sucio.
2 BujTa male.
3. Bateria baia o descargada.
4. Filtrodo combustible sucio.
5. Combustible rancio0 sucio.
6, Alambrado suelto o dafiado.
7. Carburador daeajustado.
8, V_vulas delmotor desajustadas.
1_ Pedaldelfreno no presionado.
2, Elembmg ue delaecesodoest_-,eng_nchado.
3 :Bateria baja o descargada,
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la bater_acorrofdos,
6. Alambmdo sue(to o daSado.
7, Interrupter de la igniciSn fallado.
8, Soleneide o arraneador faflados.
9, Intarruptor(es) que exige(n) le presencia
del operador fallade.
CORREccISN
I. Lleae el estanque de comb_etibte,
2. Vea "PARA HACER ARRANCAR EL MO-
TOR" en la secci_n do operaciSn.
3_ Espere ,.,aries minutes antes detratar de
arranear.
4. Cambfe la buj[a.
5. Limpieicambie el filtro de aire,
6 Gamble el filtro 6e combustible.
7 Vaciar el estanque do combustible y sl
oarburador, vuelva a llenar el estanque
con gasoline nueva eambie el filtro de
combustible
8, Revise todo el alambmdo.
9, Vee "PARA AJUSTAR EL CARBLIRADOR"
en lasecciSn de Servicio y Aiustes.
10. Pongase en contacto con un centre de
, eervicio eualificado "SEARS".
1. Limpieicambie elfiltro de aire.
2. C_mbie la bui(a.
3. V_elvaa eargaro cambiela bavaria.
4. Cambie el fillro de eombust]bte.
5 Vaeiar elestanque decombustible¥vuelva
a Ilenado con gasoline nueva.
6. Revise tode el alambrado.
7. Vea "PARA AJUSTAR ELCARBU RADOR"
en la secciSnde ServicieyAjustes.
8. Pon_ase en contacto con un centre de
serwcio cualificado "SEARS".
1, Presione el pedal del franc.
2. Deeenganche elembrague delaeoesorio.
_. Vuelva a cargar ocambie fa bater|a.
4. Cambia eLfusible.
.5, Limp[e losterminales de Ia bateria.
s Revise todo el alambrado,
7. Revise!eatable elinterruptor de laignici6n.
e. Reviseleambie el solenoideo arrancader.
9. Poegase en centacto con an centre de
eerv[c_oeual{ficado "SEARS".
1. Bateda baja o deseargada
2. Terminal_ de labateria corroidos,
3 Alambrado suelle o dafiado.
4. Sol_noide,o arrancador fallados.
1, CsrtamuchocSsped, muyr&pido.
2. AceleraciSn en la posiciSn de "ESTRAN-
GULACION" (CHOKE).
3, Aoumul_ciSn de c_sped, hojas y basura
debajo de la segadora.
4. Fillro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aeeite sucre.
6, Sujia fal]ada.
7. Fi[tro de combustiblesucto.
8_ Combustible raneie e sueie,
1, Vuelva a cargar 0 cambie la bateria.
2. tJmpielos terminalesde la baterb.
3, Revise rode el alambrado.
4, Reviseicambie el sotenoide o arrancador,
1. Efevelaaltum deco_te/reduzcalavelocid_d
2, Aiuste et control de la aceleracibn.
a Limpie la paste inferior de la eaiade ]a
segadora.
4. Limpieieambie el ti[tro de aire,
5. Revise el nivel deaceite/cambie etaeeite.
6. Utopia y vuelva a ajustar la abertura o
i cambie la buj[a.
7 Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanquade combustible yvuelva
a Ilenado con gasoline nuava.
, ,,,,,
67
PROBLEMA
Pdrdida de
fuerza
(slgue)
Vlbmcl6n
excealva
El motor coati
nr_a_nclon_.hdo
cuando el op-
eradQr se baj_
dol asia rdo €o_
e] embrague
del s_esorio
enganchado
El carte
dispare|o
Las ¢uchll-
lea segado-
ras no rotan
Male des-
carga de]
¢_sped
CAUSA
Ague en el combuslible.
10, Alambrado de la bujla suelto.
1t. Rejil]a/aletas de aim gel motor sucias,
12, Silenciador sucio/taponado.
13. Alarnbrado sueltoo dahado.
14. Carburador desajuslado.
15. V_lvules del motor desaiustadas.
1.
2_
3_
CuchiIla desgastada, doblada o suelta.
Mandril de la cuchilla doblado.
Paste(s) suelta(s)lda_ada(s).
CORRECCION
9. Vacia_eiesta nquede ¢ombustibleyelcarbu'_"
redor,vuelva allenar el estanque con gaso-
linenueva ycambie elfiltro de combustible,
lO. Cnecle y apriete el alarnbre de la bujia.
11. Limpie las rejilla/_letas de sire del motor,
12. Limpie/cambie el sUenciader
13, Revise rode elalambrado,
14. Yea "PARAAJUSTAR EL GARBU RADOR"
en la secciOnde Servicio y Ajustes.
15r Pon_lase en contastn con un cenVo de
se£viciocualificado "SEARS".
1 Carnbie la cuchifla, Apriete el perno de
la cuchilla.
2. Cambte la mandril de la cuchilla.
3. Apfiete Is(s) parte(s), Gamble tas partes
dahedas.
Sistema de controlqua exige lapresencia 1. Revise el alambrado, Ins [nterrupteres
del operador-seguridad fal]ado, y la conexiones.Si no est_,n correcfas,
Pon_ase en cenlacto con un centre de
serwcio cualificado "SEARS".
1.
2.
3.
4.
5.
1,
2.
e.
4.
2.
3
4.
5.
6.
7.
8
9.
10.
11.
Cuchilia desgastada, doblada o su_[ta.
El conjunto segador no est&nivelado.
Acumulacien de c_spad, hojas y basura
debajo de la segadora,
Mandril de [a cuchi,a doblado.
Los agujeros de ventilaci6n de[ conjunto
segador taponadosdebido a la acumu-
laci6n dace-sped, hojas y basura alred-
edorde los mandrt]es.
!_ Cambie ]a cuchilla. Apriete el psrno de
la cuchilla.
2. Nivele el conjunlo segador,
3, Limpie la parle inferior de [a cajade le
segadom,
4, Cambie la mandril de la cuchnla,
5, Limpie alrededor de los rnandriles pars
abrir los de ventilaciSn,
Obsrjuccibnenelmecanlsmodelembrague. 1. Remueva la obstr_cci6n,
Lacorreade impulsi6n de[asegadora esta
desgastadaJdaSada,
Poles de gula atascada,
Mandril de la cuchilla atascado.
Velocidad"d_i motormuy lenta.
Velocidad de recorridodemasiado r_.pida.
C_spod mojado,
El conju_to _egador no est&niveledo,
Presi6n de aire de las Ilantas baja o
dispareja,
Cuchittadesgaslada, deblada e suella.
Acumulacien do cesped, hejas y basura
debejo de la segadora.
La correa de impulsi6n dela segadom esl&
des0aslada a desajustada.
Las cuchillas est&n real coninstaladas,
Cuchillas inadecuadas en use,
Los aguieros de ventilacien de[ con un_o
agujeros segador taponados debido a ta
acumulaci6a de c_sped, hojas y basura
strededor de Ins mandriles,
2. Gamble la correa de impulsien do la
segadora.
s, Gamble la poles de guia.
4. Gamble la mandril de la cuchilla,
1. Ponga el contrpl de la ace]eracidn en la
posici6n de "RAP1DO" (fast),
2, Gamble a una velocidad rn_s lenta.
s, Permits qua se seque el c_spedantes
de segar.
4. Nivete el conjuntosegader.
-_, Revise las Ilantas pars verificarque tienen
la presien de aire.
6. Cambie!afile la cuchilla, Aprieta el porno
de la cuchilla.
7. Limpie la pante inferior de la cajade la
segadora.
e. Cambieiajuste la correa de impuisi6n de
la segsdom.
9. Vuelve a instalarlas cuchi!las eIbordeallison
hacia ab_o,
10, Cambie por las cuchillas enumeradas en
este manual.
11. Limpie alrededor de los mandfiles pars
abrir los de ventilacien.
68
PROBLEMA
Las luz (ces)
de lantera(s)
no funciona-
ndo
La bateria
no carga
P_rdida de
iimpulsi6n
El motor tier
"contraex,
"APAGA"
El tractor se
ponen map
cha atr_e
CAUSA
1, El interruptor est_"APAGADO"(OFF).
2, Bombilia(s) o I_.mpara(s)quemada(s),
3, interrupter de ]a luz fallado.
4. Alambrado sue]to 0 de,ado.
5, Fusible quemado.
1. Elemento(s) de la bater|a m_o(s).
2, Males conexionesde cables.
3. Regulador fallado (si equipado).
4. Alternador fatlado.
1. Elcontrol derueda fibre est& enla posici6n
"DESENGANCHADO" (disengaged).
2. Residues es en de [aplaca de direcci6n
(Si los tiene).
.3. La correa de impulsi6n de impulsi6n de
movimiento.
4. Aire atrapado en latransporte o el servicio.
5. Uave cuadrada de eje es aasente.
CORRECCION
1. "ENCIEND_' (ON) el intermptor.
2, Cambie Iabombilla(s)o I_,mpara(s).
3, Revise/cambie el interrupterde la luz.
4, Reviseel alambraday las conexienes>
5. Cambie el fusible.
1, Oambie Ia bateria.
2, Reviseil[mpie todas Ias cables.
3. Cambie el regulador.
4. Cambie el alternador,
,,,,,,,,,,,,
1. Penga el control de rueda libre enla
posici6n "ENGANC;HADO"(disengaged).
2, Vea"LIMPIEZ.K' ea la secci6n de Manteni-
mento de este manual
3. ReempEacelacorrea de movimien-to esta
gestada, da_ada o rata.
4. Purgue la transmisi6n.
5, Vea "PARA REMC;VER LAS RUEDAS"
en la secci6n de Servicio y Ajustes de
est_ manual.
Etcontroldelaaceleraci6ndelmotornofue ,i, Mueva el control de la aceleraci6n a la
ajustadoenlaposici6ndevelocidadmedia posicibn de velocidad media y m_xima
y m_lxima (r&pida) antes de pare el motor. (r_pida) antes de pare e]motor.
El sistema defuncionamiento atr&s(RIDS)
no est_ "ON °,cuando enganche la sega-
dora o otto accesorio.
1. Girar el ROe en ta posici6n "ONu.Vea Ia
seccibn de operaci6n.
69
GUiA SUGERIDA PARA MED1RLAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERAC]ON SEGURA
|
_ ADVERTENCIA: graves, bags su tractor art|hal
Pare avitar da_os
funcionar
y aba|o de 1aspendlentes, aunca _ansversa|mente con respecto a lea I
pendIentes. No carter psndientes mayores de 15 grados. Haga los I
v|rajes gradualmente para ev[tar volcarse ola p_Tdida de control. J
Tangs mucho culdado cuando cambis de d[recci6n an las pendientss.
I
t. P1egar esta p-_gina a Io largo de la Ifnea p,=nteada art|be indlcada.
2. Tenet la pdglna ante de sf miamos de modo qua su bards Izquierdo sea vertical
paralela al tronco del _irboI u otra estructura vertical.
3. Miter a tray,s del phegue en d[rec_i_*n de ]a pendlente que se quiets rnedir.
4. Comparar el _ngulo de| p|iegue con la pendiente del terreno.
/