Craftsman 917.28862 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Operator's Manual
! RnFTSM.N°I
LAWN TRACTOR
21.0 HP,* 46" Mower
Electric Start
Automatic Transmission
Model No.
917.28862
Espa_ol, p. 33
This product has a low emission engine which operates
from built Before start the
differently previously
engines.
you
engine, read and understand this Operator's Manual.
IMPORTANT:
Read and follow all Safety
Rules and Instructions before
operating this equipment.
For answers toyour questions
aboutlhis product, Call:
1-800-659-5917
SEARS Craftsman Help Line
5 am - 5 pro, Mon- Sat
Gasoline containing up to 10% ethanol (EIO) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (EIO) will void the product warrant,#.
Esta m_quina puede utilizer gasotlna con un contenido de haste el 10% de etanol (EIO).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (EIO) anulard [a garanUa del produoto.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsmanwebsite:www.sears.comicraftsman *Asratedbythe enginernanufae,urer
446208
Garant[a..........................................................33
Reglas de Seguridad ......................................34
Especificacionesdel Producto ........................37
MontajeiPre Operaci6n ...................................38
Operaci6n .......................................................40
Mantenimiento ................................................47
Programa de Mantenimiento .......................... 47
Servicio y Ajustes ........................................... 52
Almacenamiento ............................................. 58
Identificaci6n de Problemas ........................... 59
Servioio Sears ............................. Contraportada
Garantla para equipos tractores Craftsman
GARANTiA COMPLETA DE CRAFTSMAN
PaR DOS AI;JOS desde Ia fecha de compra, todas las partes no sustituiblee de este equipo tractor estdn
garantizadas contra cualquier defecto de matedal o mane de obra. Una parte no sustituib[e defectuosa
recibird repsraci6n o reemplazo gratuito en casa si la reparaci6n es imposibfe.
PaR CINCO ANOS desde la fecha de compra, el bas6dor y el eje delantsro de este equipo tractor estdn
garanfizados contra cualquier defecto de material o mane de obra. Un bastider o eje deJantero defectuoso
....recibir& reparaci6n o reemplazo gratuito en casa si la reparaci6n es imposible.
DURANTE 90 DJAS desde la fecha de compra0 la bateda (una parts sustituible) de este equipo tractor
esl_ garantizada contra ¢ualquier defecto de material o mane de obra (nuestra prueba comprueba que no
contendr& carga). Una bateria defectuosa recibir_ un reempJazo gratuito en casa.
GARANTJA L|MITADA DE PaR VIDA ADIC|ONAL an el EJE DELANTERO DE HIERRO COLADO (el
est', provisto)
DURANTE EL TIEMPO EN QUE SE USE par el propietario original despu_s de] quints ass a partir de ta
fecha de compra, el eje delantero de hierro colado (si est_ provisto) de este equips tractos est& garantizado
contra cualquier defects de material o mane de obra. Con el comprobante de compra, un eje delantero de
hierro colado recibir& un reemplazo gratuito en casa.
SERVICIO DE GARANTIA
Para conocer los detalles de la cobertura de garantia para obtener una reparaci6n o reemplazo gratuito,
Ilame al 1-800-659-5917 6 visits el sitio web: www. craftsman.cam
En redes los cases anteriores, si el reemplazo as imposible, el equipo tractor serd sustituido sin cargo con
el rnismo modelo o unc equivalente.
Toda la cobertura de garantia anterior serd nula sieste equipo tractor se utiiiza alguna vez para brindar
servicios comerciates o si se alquifa a otra persona.
Esta garantfa cubre 0NICAMENTE defectos de materialy mane de obra. Lacobertura dogarantia NO inctuye:
- Partes sustituibies (excepto la bateria) qua se puedan desgastar par el usa normal dentro del perlodo de
gamntia incluso, pere sin limitarse a, cuchilIas, bujfas, f_itros de airs, correas y filtros de aceite.
Se_vicios de mantenimiento est_.ndar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparaci6n de neum_ticos par pinchazos causados par objetos externos coma clavos,
espinas, tocones o vidrios.
Reemplazo o reparaci6n de neum=Sticos o ruedas per desgaste normal, accidentes o par operaci6n o
mantenimiento incerrectos.
Reparaciones necesadas par abuse deI operador incluso, pete sin limitarse a, daSos causados par
remolcar objetos que superen la capacidad del equipe tractor, chocar contra objetos que doblen el
bastidor, el ensamble del eie o el cJgOet_al o sobrepasar la velocidad del motor.
Reparaciones necesarias par negligencia del operador, incluso (pero sin Iimitarse a ello) daSos el6ctricos
y mec_nicas causades par el almacenamiento incorrecto, par no usar el grade y Ia cantJdad correctos de
aceite de motor, par no mantener del muelle tibre de residues inflamables o par no mantener el equips
tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del operador.
Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contaminado y exidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30
dias posteriores a su cempra.
Deterioro y desgaste normal de Ice acabades eXterieres o sustituci6n de r6tulos de preductos.
Esta garantJa le otorga derechos legales especfficos, y usted tambi_n puede toner otres dereches que
var_an de un estado a otro.
Sears Brands Management CorPoration, Hoffman Estates, IL 60179
33
_,PELtGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan tas instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_DVERTENCIA: Siempre desconec_eel alam-
bre de Iabujia y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con la buiia, para evitar el arranque
per accidente, durante la preparaci6n, el trans-
porte, el ajuste ocuando se hacen reparaciones.
_ADVERTENCIA: Noavaricecuestaabajoapun-
to muertoya que podda perder elcontrol deltractor.
_.ADVERTENCIA: Remolque sotamente tos
accesorios recomendados y conformes alas
caracteristicas indicadas per el fabricante de su
tractor, Tenga cuidado y prudencia al utilizar el
tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
utilizando exclusivamente la velocidad m&sbaja.
En case de un declive una carga excesiva po-
............ dda resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden
perder ta tracciSn con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor.
_d_.DVERTENOIA: El tube de escape del motor,
a{gunos de sus constituyentes y a!gunos com-
ponentes deI veh{culo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California come causa de c&ncer y defectos al
nac,imiento u otros daSos reproductivos.
_,DVERTENCIA: Los bornes,terminales y ac-
cesorios relatives de la bateria contienen plorno
o compuestos de plomo, productos qufmicos
conocidos en etEstado de California come causa
de c&ncer y defectos atnacimientou otrosdaSos
reproduotivos. Lavar las manes despu_s de
manipularlos.
i. FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leer,entender y seguir todas lasinstrucciones
sobre la m_.quina yen el manual antes de
empezar.
No poner las manes o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de ]a m_quina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
Permitir ei funcionamiento de lam_.quina sSIo
a adultos que tengan familiaridad con Ias
instruociones,
Limpiar el __rea de objetos come piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchillas.
Asegurarse de que el &rea est_ libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
]am_.quina si alguien entra en el_rea,
Nunca Jlevarpasajeros.
No cortar marcha atr,_s al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se precede atr&s.
Nunca dirigir et matedai descargado haciana-
die. Evitar descargar materiaJ contra paredes
u obstrucciones. El material podria rebotar
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
No maneje la m&quina si no tiene la trampa
parac_sped completa, la canaieta de descarga
u otros dispositivos de seguridad en su tugar
yen funcionamiento.
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una m_.quina encendida sin vigi-
lancia. Apagar siempre las cuchilias, porter el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar Ias llaves antes de ba}ar.
Desenganche las hojas cuando no est6 cortan-
docL=sped,Apague el motor y esperehasta que
todas Ias partes se detengan per complete an-
tes de limpJarIam&quina, retirar Iatrampa para
c_sped o destapar la canaleta de descarga.
Hacer funcionar ta m_.quinas61ocon ]a Iuzdel
dia o luz artificial buena.
No hacer funcJonarla m&quina estando bajo
Josefectos de alcohol o droga,
Porter atenciSn al tr&fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan,
Poner la m_xima atencibnal cargar o descar-
gar la m&quina en una caravana o cami6n,
Llevar siempre gafas de protecciSncuando se
hace funcionar la m&quina.
. Los dates lndican que los operadores a partir
de los 60 aSos est_.n afectados per un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducciSn
deI cortac_sped. Estos operadores tenddan
que evatuar su habitidad de hacer funcionar
el cortac_sped de mode Io bastante seguro
para proteger a si misrnos y a otras personas
de heridas graves.
Seguir Ias recomendaciones del fabrJcante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
Mantener la m__quinalibre de hierba, hojas u
otros escombros que pueden toear el tube de
escape/partes deI motor calientes y quemarse,
No permitir que et puente del cortac_sped
cargue hojas u otros residues que pueden
causar acumulaciones. Limpiar toda salpica-
dura de aceite o carburante antes de hacer
operaciones sobre la rn&quina o guardarla.
Dejarla enfriar antes de guardar{a.
IL FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Laspendientesson el mayor factor de accidentes
relatives a la p_rdida de control y vuelco, que
puedencausar severas heridaso muerte. EJfun-
cionamientoen pendientes requiere una atenci6n
extra, Si noes posible hacer marcha atr__sen una
pendiente o site sientes incomodo, no la cortes.
Cortar hacJa arriba y abajo de una pendiente,
no de mode horizontaI,
Porter atenciones a los hoyos, {as ra_ces, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
Etterreno irregular puede volcar ta m&quina.
La hierba atta puede esconder obst&ouIos.
34
. Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que nosea necesario pararse ocambiar
estando en una pendiente.
No cortar la hierba moiada. I_asruedas pueden
perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se est,.
en pendientes. No porteron punto muerto eir
cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse ogirar en unapendien-
te. Si las ruedaspierden tracc'_n, desconect=ar
tas cuohillas y proceder despacio coesta abajo
en la pendiente,
Mantener todo los rnovimientos en 1as pen-
dientes lentos y gradual. No hater cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de Iam&quina.
-Poner la m&xima atenci6n cuando la m_.quina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar ta
estabilidad de Ia m&quina. No usar en pendi-
entes empinados.
No intentar estabilizar ta mn_;=quinaponiendo el
pie en elterreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m&quina puede votcarse improvisamente
si una rueda est_ en el borde o so hunde.
iii.NIITtOS
_ADVERTENOIA: LOS NI_JOS PUEDEN
SUFRIR DANOS CON EL U$O DE ESTE EQUI-
PO. La Academia Estadounidense de Pediatria
(American Academy of Pediatrics) recomienda
que s6Io se perrnita a nifios con una edad mini-
ma de 12 ahos manejar m_.quinas cortacL_sped
manuales, y aI menos de 16 afios para manejar
trac_ores cortac_sped.
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los nifios pueden ocurrir acoidentes tr&gicos.
Los nifios a menudo esL&natraidos por la m&qui-
nay las actividad de cortar. No dar pot hecho
de que los nifios se queden adonde estaban la
01timavez que los vistes.
Mantener los nifios fuera del &rea de corte y
vigilados perun adulto responsable que nosea
el operador.
F_staralerta y apagar la m&quina si un nifios
entra en el &rea.
Antes y durante la marcha art&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay nifios pequefios.
Nunca Ilevar nifios, incluso si hay ]as cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamientoseguro de Ia
rn&qu[na, los nifios que se han Ilevado prec*
edentemente pueden aparecer do prontoen el
_,reade cortepor otto paseo yser attopellados
o tumbados por Ia m&quina.
Nunca dejar que los nifios manipulen la m_-
quina.
Tenet el m_Jmo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de nifios.
35
IV. REMOLQUE
Remolcar s61ocon una m_quinaque tenga un
gancho disefiado pararemolcar. Enganchar el
equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto
ai efecto.
Seguir las recomendaciones del produCtorcon
respecto a los llmitas del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes,
Nunca permitir que nifios u otras personas
est_n dentro del equipo pot remolcar.
En pendientes, el peso del equipo rernolcado
puede causar la p_rdida de _'acci6n y la p_r-
dida de control.
Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar.
V. SERVlClO
MANIPULACK_N SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o da_os alas
cosas, poner e[ m_imo cuidado a la hora de
manipular la gasolina, La gasolina, es extrema-
mente inftamable y los vapores son explosives.
Apagar todos los cigarriUos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignioi6n.
Usar sblo contenedores para gasolina aproba-
dos.
. Nunca quitar el tap6n de la gaso]inao afiadir
carburante con el motor on mareha, dejar
enfTiar el motor antes del abastecimiento de
lagasoIina.
Nunca abastecer la m&quina al interior de un
local.
Nunca guardar la m_.quina o el contenedor
de[ carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los contenedores aI interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl_stico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehfculo cuando se est& tlenando.
Quitar el equipo degas det cami6n o caravana
y abastecer]o en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con uncontenedor por-
t&til, m_.sbien que de un surtidorde gasolina,
Mantener la boqui]]a a contacto del borde
del depbsito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abasteeimiento. No utilizar un dispositivo con
boquitla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse ta ropa inrnediatamente.
Nunca lIenar el depbsito m&s de to debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo ffrme.
OPERACIONES DESERVICIO GENERALES
Nunca hacer funcionar la m&quina en un _rea
cerrada.
Mantener todas las tuercas y pemos apretados
para asegurarse deque trabaja en condiciones
seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regular-
mente.
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros residues acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m&quina se enfrie antes de guardarla.
Si se golpea unobjeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar Ea rn&quina. Reparar, si es
necesario,antes devolver a poner en marcha,
Nunca hacer ning_n ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n,
Vedfique Eoscomponentes de Ia trampa para
c_sped y la canaJetade descarga con frecuen*
ciay sustituya con repuestos recomendados
per el fabricante cuando sea necesario.
Las cuchiflas del cortac6sped son afiladas,
Envolver Ia cuchflla, ponerseguantes y porter
la m_xima atenei6n cuando se hacen opera-
ciones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno frecuent-
emente. Ajustar y hacer ]as operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesado,
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
Asegurarse de que el &rea estL=libre de otras
personas antes de poneda en rnarcha, para Ja
m_,quina si alguien entra en el &tea,
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marchaatr_Lsal no serabsolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante
mientras se precede atr&s.
Nunca IJevarnir_os,incluso si hay las cuchiJlas
apagadas. Podrian caer y herirse sedamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los nifios que se han llevado prec-
edentemente pueden aparecer de prontoen el
&rea de corte perotto paseo y seratropellados
o tumbados per la m&quina,
Mantener los nifies fuera de! &rea de corte y
vigilados per un adulto responsable que no sea
el operador.
Estar alerta y apagar ta m&quina si un nir_os
entra en el &tea.
Antes y durante lamarcha art&s,miraradelante
y abajo para ver si hay niSospeque_os.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° M,_x), no de mode horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
mode que nosea necesario pararse ocambiar
estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse ogiraren unapendien-
te. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar
las cuehillas y preceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
° Si la m&quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner Ia
marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio.
Nogirar estando en pendientes si no es nece-
sario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
AI cargar odescargarlam&quina, nosobrepase
el &ngulo m&ximo recomendado de 15°.
36
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo $.0 Galoneslll,35 L
de Gasolina: Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite SAE 30 (eobre 32=F/0°O)
API: SG-SL): 8AESW30 (deabaio32°Ft0°C)
Capacidad de (;on Fittro: 56 Ozj1,65 L
Aceite: Sin Filtro. 48 Oz.!1,4 L
Bujia Champion RC12YG
(Aberlura: .030'=/0.76 mr;})
Velocidad de Marcha
Recarr'_o Adelante: 0 - 5.2/8,4
(Mph/Kph): Atr&s: 0 -2.9/4,7
8istema de 3 Amps Batteria
Carga: 5 Amps !_uces
!Bateria: Amp/Hr: 28
Min. CCA: 230
Modelo TamaSo: U1R
Torsi6r_ deI Pemo 4S-55 Ft. Lbs./62-75 Nm
de ia Cuchilla:
...... FELICITACIONES perlacompra desu tractor. Ha
sidediseSado,plan_cadoyfabricado para darle Ia
mejot contiabilidad yel mejor rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cuaIquier
problema que no pueda solucionar f_cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centTo de servicio Sears o con un OtTOcentro de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las her-
ramientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones Ie permitir_n montar y man-
tener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe Ias "REGLAS DE SEGURIDAD/'
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Lea y observe tasreglas de seguddad.
- Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
Siga las instrucoionesdescritas en ]as sec-
ciones "Mantenimiento" y 'Y_imacenamiento"
de este manual,
Utitice prendas de seguridad adecuadas at
manejar la m&quina, incluidos (como m_nimo)
calzado desegur[dad, gafas protectorasy pro-
tecci6n auditiva. No utilice pantalones cortos
yio calzado abierto cuando corte la hierba.
Informe siempre a alguien de que se dispone
a cortar la hierba en el exterior.
_DVERTENCIA: Este tTactorviene equipado
con un motor de combusti6n interna y nose debe
usarsobre, ocerca, de unterreno no desarrollado
cubierto de bosques, de arbustos o de c_sped,
o menos que el sistema de escape del motor
venga equipado con unamortiguador de chispas
que cumpla con Ias leyes locates o estatales (si
existen). Si se usa un amortiguadorde chispas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
En el estado de California, ]a[ey exige 1oanterior
(Secei6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas, l.as leyes federales se aplican
en la tierras federales. Su centro de Servicio m&s
cercanotiene disponibIe amortiguadores de chis-
pas para el silenciador. (Yea la secci6n de Partes
de Repuesto en el manual Ingl@sdel duello.)
ACUERDOS DE PROTECCION PARA
LA REPARAC|6N
Congratulaciones pot su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® est,. disefiado y
fabricado para funcionar de modo fiable pot
muchos aries. Pete como todos los productos,
puede necesitar a[guna reparaci6n de tanto en
tanto. Eneste caso tener un Acuerdo de Protec-
ci6n para Ia Reparaci6n puede hacedes ahorrar
dtnero y fastidios.
Compre ahora unAcuerdo de Protecci6n para Ia
Reparaci6n y prot@gese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo inciuyetoe puntos s_guientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicto itimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puedeser arreglado,
. Descuento de110% sobreel preciocorriente
delservicio y de laspartesrelativasal servicio
no cubiertas pot el acuerdo; tambi_n el 10%
menos sobre el preciocorriente de un control
de mantenimiento preventivo,
Ayuda rdpida por teldfono -soporte telef6nk
co por partede un representante Sears sobm
productosque requierenun arreg[o encasa, y
adem_s una programaci6n sobre los arreglos
m&s convenientes,
Cuando se ha comprado el Aeuerdo, basra con
una Uamadatelef6nica paraprogramarel servicio,
Puede IIamar cuandoquiera, dia y noche o fijar
en lfnea una cita para obtener el servicio, Sears
tiene m&s de 12.000 especialistas profesionates
en la reparaci6n, que tienen acceso amEs de
4,5 millones de partesy accesorios de calidad.
Este es eltipo de profesionalidad con que puede
contar pare ayudar a alargar la vida del pro-
ducto que acaba de comprar, pot muchos aSos,
iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n]
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones,
Para conocer los precios y tener m_is lnfor-
maci6n, Ilame al 1-800-827-6655,
SERVICIO DE INSTALAClON SEARS
Pete ta instelaci6nprofesione/ Seers de apara-
tos de casa, puertasde garaje, calentadores de
agua y otTosimportantesarticulos para Ia casa,
en U.S,A Ilamar a
1-800"A-MY-HOME®
37
Llaves
Llaves (2)
Hoja de pendiente
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con Ia excepci6n de aquellas pares que no se han
montado pot razones de envfo.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ifaves de tubo facilitarA el montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamaSos de las
Ilaves est&ndar.
(1) Uave de 1/2" Cuchillo
(2) Uaves de 7/16" Medidor de presi6n
Pinzas
Cuando en este manual se mencionan los t6rmi-
nos"mano derecha"o "rnano izquierda"se refierea
cuando usted se encuentra en la posici6n deoper-
aci6n (sentado/a detr_.sdeI volante dedirecci6n).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA
CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
Remueva todas las partes sueltas que est_n
accesibles, y las cajas de partes, de la caja
de cart6n grande.
Cortar a to largo de las lineas de puntos en
todos los cuatro paneles de cart6n. Remover
los panefes de cierre y aplanar los paneles
Iaterales.
Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remu6valas.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
AJUSTE EL ASIENTO
1. Si@ntesesobre el asiento,
2. Levantelapaiancadel ajuste (A) haciaarriba
y mueva e[ asiento hasta que alcance una
posici6nc6modaque lepermitapresionarcom-
pletamentesobre elpedaldel embragueifreno.
3. Desconecte ta palanca paratrabar el asiento
en la posici6n.
VERtFIQUE LA BATERiA
1, LevantedeI capota a la posici6n levantada,
AVISO: Siesta baterta esta utilizadadespu6s del
rues y aSo indicado sobre laetiqueta (la etiqueta
que seencuentra entrelosterminates),cargue la
bateria por unminimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea "BATERiA_'en la secci@nde Mantenimento
de este manual),
Para instale la bater[a, y cable de la
bateria, realice el procedim_ento desorito en
"REE MPLAZAR LA BATERI_' del capitulo de
Servicio y Ajustes de este manual.
AVISO: Ahora puede rodar o conducir su tractor
fuerade la corredera.Siga las siguientes instruc-
ciones para remover el tractor de Ia corredera.
_DVERTENCIA: Antes de empezar, leer, en-
tender y seguir todas las instrucciones presentes
en Ia seccibn de Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor est@ en un _rea bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor est.@Iibre de otras personas y objetos.
38
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea ia sec-
ci6n de la operaci6n para la localidad y
|a funcibn de los controles)
1. Apriete la manillade ]evantamiento delpist6n
y, levante Ia palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n mds alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presion-
ando el pedal del freno.
3. Ponga el control de Ia rueda libre en la
posict6n de giro libre para desenganchar la
transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPORTAR"
en la secci6n de Operaci6n de este manual).
(Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
Gontinuar con las siguientes instrucciones.
REVISIC)N DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las llantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la _brica per razones de envio, La
........ presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el meier rendimientoen el corte,
Reduzca la presi6nde losneum_.ticos a la PSI
que se indica en estos.
REVISION DE LA NIVELACI6N DEL
CON JUNTO
Para obtenerlosmejores resultadosen elcorte,la
cajade la_agadoratiene clueestar nivelada en la
forma adecuada. Vea"PARA NIVELAR LA CAJA
DE LA SEGADORi_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
REVISI6N DE LA POSICION ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Vea ias flguras que aparecen para cambiar las
correas de impufsi6n de ta cuchilla de ta sega-
dora yde movimiento en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.Verifique que ias correas
slgan su paso correcto.
REVISI(_N DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que e] freno funcione correcta-
mente. Vet "PARA VERIFICAR $1 FUNCIONA
BEN EL FRENO" en el capftu]o de servicio y
ajustes de este manual.
LISTA DE REVISION
Antes de operar yde disfrutar de su tractor nuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfaccion de este products de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
_" Se han completado todas las instrucclones de
montaje.
J No quedan partes sueltas en facaja de cad6n.
#f La bateria est6 preparada y cargada enforma
adecuada.
,/" Et asiento ha side ajustado enforma c6moda
y apretado en forma segura.
,/' Todas las Ilantas han side infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantasse
infiaron demasiado en taf&brica.)
JAseg0rese clue el conjunto segador est_
nivelado en forma adecuada, de lade a lade
y desde adelante hacia atrds, para obtener los
mejores resultados en e] corte. (I.as llantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaciSn.)
_" Revise {as correas de impulsi6n y de la
segadora. Aseg_rese que recorran el paso
adecuado alrededor de ]as poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
t/" Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia est_,nsegurasy que los
alambres est_n sujetos en forma adecuada.
,,/Antes de conducir el tractor, asegfirese clue
el control de rueda ]ibre este en la posictbn
de "transmisi6n enganchada" (Yea "PARA
TRANSPORTAR" en la secc{bn de la Oper-
aciSn de este manual).
AI mismo tiempo que aprende a come usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
/' El aceite del motor 8ene que Iiegar al hive]
adecuado.
1/El estanquedecombu_bletiene queestarlleno
con gasolina sin plomo regular, nueva y [impia.
ef Familiaricese con redes los controles - su
ubioaci6n y su funci6n, Op(,=relosantes de
hacer arrancar el motor.
Aseg_rese que el sistema de frenos est_ en
una condiciSn de operaci6n segura.
_" Asegurarse de que el Sistema de Preseneia
dei 0perador y etSistema de Funcionamiento
AthOs (ROS) funcionan de mode adecuado
(Vet las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
t/" Es importante purgar ta transmisi6n antes de
operar su tractor per Ia primera vez, Siga las
lnstrucciones adecuadas para el empiezo y
para purgar (Vea "PAPA EMPESAR EL _O-
TOR"y "PARA PURGAR LA TRANSMIStON"
en la secci6n de la Operaci6n de este manual.
39
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la Iiteratura proporcionada con el producto,
Aprenda y comprenda sus significados.
R N H L
MARCHA ATR h,S NEUTRO ALTO BAJO ESTRA_IGU- Rh.PIOO LENTO
LAGION
FRENODE ALTURADELA LEVANTAMIENTO
ESTAGIONAM]ENTO SEGAOORA DE LASEGADORA
ACCESORIODEL ACCESOR|ODEL
EMBRAGUE EMBRAGUE
ENGANCHADO DESENGANCHADO
RUEDA LIBRE
(So_amente pars los
modelos automatico)
ATRAS HAC)AADELANTE °RUCE"O DEEMBRAGUE
®@@@@
PEUGRO,GUARDELAS
MANESYLOSPIESLEJOS MANTENGAEL PELtGROSDE
AREADESPEJADA PENDIENTES
(Veala secc_bnd8las regi_sdesegurLdad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENC|A indica un peligm que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCION indies un peligro que, si no se evita,
puede provocar |esiones ligeras o moderadas.
&
No seguir ias siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbo3os de arise de seguridadse utilizan
pars identificar informaciones de seguffdad
relativas a peligros que puedenprovocar Ia
muerte, heridas graves yio daffos a la
m#,quina.
PRECAUCION cuando se utiliza sin el s{mbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar daffos al
tractor yto al motor.
_='='='='='='='='=_SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
,_I_,_,,, si no se evffa, puede provocar la muerte, lesiones
graves ylo danos a la maquina.
FUEGO ir_dica un peligro que, si no se evita, puede
provocar Is muerte, lesiones graves y/o danos
a la mdquina.
4O
FAMIMARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR
Compare las ilustracionescon su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Nuestros tractores cumplen con losest&ndares de seguridad del
American National Standard Institute,
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL AC-
CESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar
el conjunto segador o los dem&s accesodos
montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUF./FRENO - Se usa
paredesembragar yfrenar el tractor y para hacer
arrancar e] motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO - Asegura et pedal del embragueifreno
en la posici6n dei freno.
(D) CONTROL DEACELERACION - Seusa para
controlarlavelocidad deI motor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL AC-
CESORIO - Se usa para enganchar tascuchi[las
segadoras, o los dem&s accesorios montados
en su tractor,
(F) INTERRUPTOR DE IGNICI6N - Se usapara
hacer arrancar o hater parar el motor,
((3) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HAClA
ATP,AS (ROS) EN POSlCION "ON" - Permite la
operaci6ndei conjunto segador o otto accesorio
accionado mientras queen rev_s.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luc_esdelanteras.
(J) PALANCA DE CAMBtO - Selecciona la ve-
Iocidady la direcci6n del tractor,
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengan-
cha la trans-misi6n para empujar o arrastrar,
41
COMe USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MtENTO
Su tractorviene equipado con un interruptersen-
sor que exige Japresencia del operador. Cuando
el motor es_ funcionando, si e]operador trata de
bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de
estaoionamiento, ee apagar& el motor.
1, Presione el pedal (D) del frenoiembrague
compietamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca de! freno de
mane (H) y mant_ngala en esa posici6n;
suelte gradualmente el pedal de| embrague/
freno (D), y tuego suelte fapalanca del freno
de mane, El pedal tiene que quedar en la
posici6n de freno, AsegSrese que e) freno
........ : de estacionamiento va a sujetar el tractor en
forma segura.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA
Mueva Ia control del embrague de] accesorio
a la posici6n desenganchado (1_"1).
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m_ima
(r_.pida), antes de pamrse, se puede causar un
"retorno de llama"del motor.
Gire Ja Ilave de ignici6n (F) a ta posici6n de
apagado "STOP" y remueva la JlaveaI aban-
donar el tractor para evitar eluse noautorizado.
IMPORTANTE: Dejando el interrupter de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que ta baterfa se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est_ parade con el motor andando en
vacio, los gases de escape der motor caliente
pueden hacer que el c_sped se ponga "oafS."
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el
motor cuando pare el tractor en&reas conc_sped.
_IbPRECAUCI()N: Siempre paree!tractor com-
p]etamente, seg_n se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posici6ndel eperador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
ACION (D)
Siempre opere el motor a una aceleraciSn
completa.
Si el motorfunciona auna velocidad inferiora la
m_vJma (r&pida), su rendimiento disminuye.
Elrendimiento6primo se obtiene ala velocidad
m_ima (r_pida).
"Eogaoo,.do"(r ' )"Do.oogaoo,.do"
(Engaged) (Disengaged)
IMPULSION DE RECORRIDO -
- Para parar e] mecanismo impulsor, presione el
pedal del freno completamente.
Mueva ia paianca de control de movimiento (J)
a Japosici6n de neutro.
MOTOR -
Mover Fa patanca (D) de mando entre la
posici6nde ve]ocidad media y m_xima (r&pida).
42
PAPA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRAS
La direcci6n y la velocidad dei movimiento son
controladas pot medio de Ia palanca de control
de movimiento (J).
1. Haga arrancarel motor con la palanca decon-
trol de movimiento en Iaposici6n de neutro.
2. Suelte el freno de estacionamiento.
3. Lentamente, mueva la palanca de control de
movimiento a la posici6n deseada.
.......... PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6nde la palancaelevadora (A)determina
a qu_ altura se cortar,_el c_sped.
AVISO: Ajuste ]as ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
t. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de al-
tura (Vea "PAPA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADOR,at' en la seccibn
de Operacibn de este manual).
2. Con la segadora a fa altura deseada para la
posicibn de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradorasen el agujero adecuado con et
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri6telos
en forma segura.
3. Rep_Lael procedimientopara el lado opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
- Coloque la palanca etevadora en Ia ranurade
la altura deseada.
La gama de la altura de corte es de aproxima-
damente 1 a 4 pulgaclas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilfa cuando
el motor no est& funcionando. Estas alturas son
aproximaclas y pueden variar dependiendo de]as
condiciones del suelo, de la altura del c_sped y
del tipo del c_sped que se est& segando,
Elc_sped promedio debe cortarse aproximada-
mente a2-1/2 pulgadas durante la temporada
ftia y sobre 3 putgadas durante los meses
calurosos. Paraobtener un c&sped m&ssalud-
able y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despu_s de un crecimiento moderado.
F'ara obtener el mejor rendimiento de corte, el
c_sped que tiene m&s de 6 pulgadas de altura
debesegarsedos veces. Hagaelprimercorte rel-
ativamente alto; el segundo a la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA-
DORAS
Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno af mismo tiempo que Ia segadora est_ a
la attura de corte deseada. Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posicibn para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
PAPA OPEP_ARLA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor estb funcionandoye] embrague del ac-
cesorioestb enganchado y el operador trata de
bajarse det asiento, se apagarb,el motor. Tiene
que mantenerse sentadocompletay centralmente
en el asiento para impedirque el motor vacile o
seapague cuandose opere su equipo en terreno
disparejo, &spero o en cerros.
1. Seleccione la alturade cortedeseada.
2. Baje la segadora con el control de levan-
tam[ento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchil]asde la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PAPA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA
SEGADORA
Desenganche el control det embrague del ac-
cesorio.
_PRECAUCI6N: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c6sped compIeto en las
segadoras asi equipadas o con la pmtecci6n
contm la descarga (S) en su Iugar.
43
FUNCIONAMIENTO ATRAS
Tu tractorest,, equipado con el Sistema de Fun-
cionamientoAtr_.s(ROS). Cualquier tentativadel
operador deviajar marcha atrds con el embrague
puestoapagar&el motora menos que ]a liave de
ignici6nse pongaen laposici6nde "ON" delROS.
ATENCION: Ir marcha atrds con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable. Po-
niendoel ROSen posici6n "ON", para permitir el
funcionamiento atr&s conel embrague puesto,se
tiene que hacer s6]o cuando el operador 1oconsi-
dera necesario para reposicionar la m&quina con
el dispositivo embragado. No siegue en rev_s a
menos que sea absolutamente necesario,
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATR#.S -
Utilice el tractor solamente si est_ seguro de que
no ingresar&n niSosn]otras personas oanimales
al &tea deride se va a cortar el c_sped.
1. Mover la palanca de mando del movimiento
en la posici6n neutro.
2. Con el motor en marcha, girar ]a Ilave det in-
.......... terruptÙr de Iaignici6nen el sentido inverseat
de las agujas deI reloj hasta la posici6n "ON".
3. Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61oantes
de ir marcha art&s, sine mientras est_ yendo
marcha atr,_s.
4. Mover despacio la palanca de mando del
movimiento hacia {a posici6n atr&s (R) para
empezar el movimiento.
5. Cuando el use det ROSes m&s necesario, d_
vuelta a la tlave de ignici6n en el sentido de
las agujas deI reloj hasta la posici6n "ON".
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje oarrastre sutractor asegSresede
desenganchar la transmisi6n poniendoel control
de la rueda }ibreen Iaposici6n de marcha de rue-
da libre. El control de marcha de rueda Iibreesta
situado en la barra detracci6n trasera del tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorioa su posici6n m&s alta.
2. Tire det mando de la rueda libre hacia afuera
y hacia abajo hasta que se coloque en la guia
y su@Ita[ode manera que se mantenga en la
posici6n de desenganchada.
Noempuje o arrastre el tractor a m&s de dos
(2) MPH.
Paravolver aaccionar latransmisi6n, invierta
este procedimiento.
Transmisibn Enganchada
Posic[6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
PARA OPERAR EN CERROS
_ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo encertes con pendientessuperioresa
t5° yno maneje atravesando ninguna pendiente,
Utiliee la guia de la pendiente proporcionada en
{a parte posteriorade este manual,
Escoja Iavalocidad rods lenta antes de arran-
oar hacia arriba o hacia abajo en certes.
- Evite parar o eambiar lavelocidad en certes.
- Si esabsolutamentenecesarioel parar,empuje
ei pedal det embrague/freno r&pidamente a
Ia posici6n de freno y enganche el freno de
estacionamiento.
° Mueva la palanca de controlde movimiento a
Ia posici6nde neutro.
IMPORTANTE: La palanca de control de movi-
miento no vualvea laposici6nde neutToeuando
e] pedal del embrague/freno esta presionado.
Para velvet a empezar con el movimiento,
suelte lentamente,elfreno deestacionamiento
y e! pedal deI embragueifreno.
Lentamente, mueva Ia palanca de control de
movimiento al ajuste m__slento.
Transmisibn Desenganchada
AVISO: Para proteger el capota contra e] daho
cuando transporte su tractor en un cami6n o re-
molcador, asegfirese que elcapota est@cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropia-
dos para amarrar el capota al tractor (cuerdas,
cordeles, etc,).
REMOLQUE DE CARRET|LLAS O OTROS
ACCESOR|OS
Remolque solamente los accesorios recomenda-
dos y especilicados per el fabricante del tractor.
Use sentido comSn cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las ]]antas pueden
pettier su traccio'n con el terreno y pueden oca-
sionar que pierda el control de sutractor.
ANTES DE HACER ARRANOAR EL MO-
TOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha side enviado desde la
f_brica lleno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite de] motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva latapa/varilla indicadora de hive}de
relleno dal aceite y limpielas, vuelva a insertar
Iavarilla indicadorade nivel y aternille Iatapa
hasta que quede apretada, espere per unos
cuantos segundos, remuL=valay lea el hive]
del aceite. Si es necesario, agregue aceite
hasta que se haya alcanzado la marca [Ieno
(FULL) en la vari]la indicadorade niveI, No Io
Ilene demasiado.
. Para ]a operacibn en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f_.cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en ]a
secci6n de Mantenimento de este manual).
° Para cambiar el aceite del motor, vea Iasecci6n
de Mantenimento en este manual
Gire siempre Eentamente.
44
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible. Llene
hasta la parte inferior del cuel]o de relleno del
estanque de gasolina. No !o Itene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el m_nimo de 87 octanes. (El use de
gasoaina con plomo aumentard, tos dep6sitos
de 5xido de plomo y carbono y se reducird la
duraciSn de Ia v&lvu]a). No mezcie e] aceite
con lagasolina, Para asegurar que lagasolina
utilizadasea fresca compre estanques los cu-
ales puedan set uglizadosdurante los primeros
30 dias.
(_PRECAUCi6N: Limpie e] aceite o etcombus-
tible derramado. No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperatu-
ras per debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno Iimpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en climafrio.
PRECAUCI6N: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos come gasohol o el use de
etanol o metanol) pueden atraer ]a humedad,
la que conduce a JaseparaciSn y formaci6n de
dcidos durante et almacenamiento, La gasolina
acidica puede dafiar e] sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los prob[emas con el motor, se debe vaciar
el sistema de combustible antes de guardarlo per
un per[ode de 30 dias o re&s, Vacie el estanque
de combustible,haga arrancar el motor y h&galo
funcionar hasta queTaslineas del combustible y el
carburador queden vacios. La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Vea las tnstrucciones
para el Almacenamiento para mgtsinformaciSn.
Nunca use productos de limpieza para e]motor o
para el carburador enel estanque del combustible
pues se pueden producir dafios permanentes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AIhacer arrancar el motor per la primera vez o si
se haacabadoel combustibledel motor,se necesi-
tar&tiempo para el arranque extra para mover el
combustible desde el estanque hasta el motor,
1. Aseg_rese que el control de rueda Iibre este
en la posici6n enganchada.
2. Si_ntase en el silJSn en la posiciSn de oper-
acidn, suelteel pedal deIfreno y ponga el_'eno
de estacionamiento.
3. Ponga la paLanca de controlde movimiento
en Faposici6n de neutro.
4. Muevael embrague del accesorio a Iaposicidn
desenganchado.
5. Mueva lapalanca de control de la aceleracidn
a la posici6n de estrangulaciSn.
AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucoio-
nes siguientes para et arranque en ciima frio y
templado,
6,
Inserte laltave en ]a ignic[dn y girela Ilaveen
e] sentido que giran las manillas del reloj a _a
posici6nde arranque start, y suelte la I]avetan
pronto comearranque el motor. No haga fun-
cionar el arrancador continuamente per m&s
de quince segundos per minute. $ie[ motor no
arranca despu_s devados intentarlos,mueva
el control de ]a aceleraci6n a la posici6nde
r&pido,es.pereunos cuantos minutes y _ratede
nuevo. _i el motor sigue sin funcionar, mueva
e] control de la ace]eraci6n a la posiciSnde
estrangulaci6n y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TiEMPO TEMPLADO
(50° F/10°C y rods)
7. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la ace[eraci6n a Ia posiciSn de r&pido.
Losaccesorios y efembrague ahora pueden
ser utitizados. Si el moor no acepta esta
carga,vuelva a arrancar el motor para per-
mitirleque se calienteper un minute utilizan-
doel estrangulador come descdbido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO
(50° F/10°C y menos)
7. AI hater arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraci6n a la posici6n de es-
trangulaciSn hasta que el motor se caliente y
empiezefuncionar maI. Una vez que empieze
a funcionar mal, mueva inmediatamente et
control de la aceleracibn a la posici6nrdpida.
El calentamiento del motor puede tomar a
partir de varies segundos a varies minutes
(cuanto m&sfria es latemperatura, m&s largo
es el calentamiento).
OALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISiON
AUTOMATIOA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frio, ta
transmisi6n debe ser calentada come las instruc-
clones siguientes:
1. Asegfirese que el tractor este situado en una
supefficie nivelacla.
2. Alivie el freno de estacionamiento y deie que
el freno vuelva a la posiciSn de operacldn,
3. Permita quela _ansmisi6n se calientedurante
un minute, Esto puede ser echo durante el
tiempo de calentamiento de[ motor,
Los accesodos pueden ser utilizados du-
rante el periode del recalentamiento dei
motor despu_s que la transmisi6n halla
side ca[entada.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en ctima frio (per debajo de 32"F
[0"C]), la mezcla deI combustibledel carburador
debe ser ajustada para el meier rendimiento del
motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL OARBURA-
DOR°en la secci6n de Servicio y Ajustes de este
manual).
45
PURGAR LA TRANSMISION
_kPRECAUCI6N: Nunca enganche o desen-
ganche la palanca deI control de rueda libre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operaci6n yejecuci6n adecuada,
es recomendado que fatransmisi6n seapurgada
antes de operar el tractor para la primera vez.
Este proceso removerA cuaIquier aire adentro
de Ia transmision que se halla formado durante
el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si pot acaso su transmisi6n debe
set removida para servicio o reemp]azo, debe
ser purgada despu_s de la reinstalaci6n y antes
de operar et tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una superficie nivefada, despejada de cuaI-
quiet objeto y abierta, con el motor apagado
y el freno de mano puesto.
Desenganche la transmisi6n poniendo el
control de rueda ]ibreen la posici6n dedesen-
ganchado (Vea"PAPA ELTPANSPORTE" en
esta secci6n de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despu@sque este corriendo el mo-
tor, mueva el control de estrangulac[6n a ]a
posici6n de lento. Con !a patanca de rueda
libre en Ia posici6n de neutral, desenganche
lentamente el embrague/el #eno del pedal.
_,PRECAUOI6N: En el transcurso del paso 4,
puede que de prontose pongan en movimiento
Ias ruedas.
4. Mueva ta palanca dei control de movimiento
a Ia posici6n total de adelante ysuj_tela du-
rante cinco (5) segundos. Mueva la palanca
hacia la posici6n tota[ de marcha atr&s y
suj@teladurante cinco (5) segundos. Repita
este proceso tres (3) veces.
5. Mueva la palanca del control de movimiento
a Ia posici6n de neutro. Apague el motor y
embrague el freno de estacionamiento.
6. Enganche la transmisi6n poniendo el control
de rueda [ibreen la posic{6n de conducir (Vea
"PARATRANSPORTAR" en esta secci6n det
manual).
7, Sentado en el asiento del tractor, empiece el
motor. Despu@sque este cordendo el motor,
mueva eIcontrol de est.rangulaci6nmedia (t/2)
velocidad. Con la palanca de control de mov-
imiento a la posici6n de neutro, lentamente
desenganche el embragueiet freno del peda!.
8. Mueva lentamente {a palanca de control de
movimiento hacia ade]ante, despu@sque el
tractor se mueva aproximadamente cinco (5)
pies, mueva lentamente con Ia palanca de
control de movimiento a la posicidn contraria,
Despu@sque el tractor se mueva aproxJmada-
monte unos cinco (5) pies vuelva a poner ta
palanca decontrol demovimiento entaposicidn
de neLtro. Repita este procedimiento la palan-
ca de control de movimiento tres (3) veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
para la operaci6n normal.
46
CONSEJOS PARA SEGAR
Nose pueden usar Ias cadenas paralasIlantas
cuando la caja de la segadora estA adjunta aI
tractor.
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORi_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
El tado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte.
Manejede modo que losrecortes sedescarguen
en el Area que ya ha sido cortada. Mantenga
el Area de corte a ]a derecha del tractor. Esto
producirA una distribuci6n mAs pareja de los
recortes y un corte mAs uniforme.
AI segar Ias Area grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se des-
carguen, alejAndose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viles, etc. Despu6s de una
o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta,
haciendo virajes a la [zquierda, hasta que
termine.
f
III
JJJ
O_272
° Si el c6sped estA demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir [a carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga elprimer corte relativa-
mente alto; et segundo a la altura deseada.
° No siegue el c6sped cuando estA mojado. El
c6sped mojado taponarA la segadora y dejarA
rnontones indeseables. Permitaque seseque
el c@spedantes de segarlo.
Siempre opere elmotorcon una aceleraci6n
eompleta cuando s_egue para asegurarse
de conseguir un mejor rendimiento y una
descarga apropiada de los materia]es. Regule
la velocidad de recorrido seleccionando un
cambio Io suficientemente bajo para obtener un
rendimiento de corte de parte de su segadora
y tambi_n ]a calidad de] corte deseada.
° Cuando opere con accesorios, seleccione una
velocidad de recorrido que se acomode a] ter-
reno y Iepermita obtener el mejor rendimiento
del accesorio que se estA usando.
ANTES DE ....... _" 'PROGRAMADE cAc_ C_DA CAOA CAD_ CAOA
MANTENIMIENTO CADA U,,_,_,_,_,_,_,_,_,_8 25 50 100 T_t_IpoRAD A ALM_;ENAB,_,,m3
HOP.AS HORAS ,,u, HORAS HORAS
R_=__o_c_ d_,r,_' ' 'l/ V
V_d|J_Z b c_mrnande de p;'es'er',ce If ...............
R ffoD_ rste_r e[ f_ si_ema d ROS ......
"_,oo_,oy0.io*=J....... _oo V" t/" Iv"
C Afilartr..aJnbJ_t _,¢uch_l_ _e I_ segad_r_ Vf3
R Limpi_,rI'a b_4etia y los lerminales V _
Limpie I_s t=_ldt_os de _, pl_ de dimo_I_. _5
Revisar el n_I de_,,sceile _sl molar _d_,. , V _
O_mbi_,rel _;ei_ del,,m_tor,(c_n flltro) ...._#'t ,2
C_mbiar el _¢_ib_ dSt m_tor (sin fi_tro) _ll_l ,Z _/_
I_ k,m_ar el fJl,rod, ain)" ,.... _=' .....
T u_a_ rejilla de aTte V'2
O InspeCtor _1 si_n_ado[/ ..............
R amortig.uader_echisp_ V _
L_mpiartas a_et_s de eni_amier, lo ........ _
c=.b_,,,=,,,,=,i!,, , , e',, , V' .....
Cambiar e_ r_Itmde c_mbus_l_
v"
I II iiiii
RECOMENDACIONES GENERALE$
La garantia de este tractor no cubre losartfcu-
los que han estado sujetos al abuso o a la neg-
Iigencia del operador. Para recibir todo elvalor
de lagarantia, el operador tiene que mantener
la segadora seg(_n Jasinstrucciones descdtas
en este manual,
Hay algunos ajustes que se tienen que hater
en forma ped6dica para poder mantener su
_'actor adecuadamente.
AI menos una vez carla estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
- Una vez al aSo, cambie la bujJa,limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchil-
la_ y Ias correas est&n desgastadas. Una bu-
jia nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aim-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor funciene mejor y
que dure m&s.
ANTES DE CADA USO
1. Revise et nivel del aceite del motor.
2, Revise la operaci6n de los frenos.
3, Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia deI
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
TABLA DE LUBRICACION
OPemo a_ticuladode]volant
(_)Accesoriod_
GrasadeIArbol GrasadetArbol
de Grasa del
Rodamiento de Accesorio
la Rueda de Grasa del
Delantem Rodamiento
de la Rueda
O Plancha Delantera
de]engranaje
de Sector de _) Motor
Direcci6n
Grasa de propositogeneral
@ Refi_rase a lasecci6n deI "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tJenen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraer_n
poIvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse,use so-
lamente un lubricante tipo grafito de po]voseco
en forma moderada.
47
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
d@mantenimiento.
OPERACI(_N DEL FRENO
Si el tractor necesita m_s de cinco (5) pies para
detenerse a la m&_ima velocidad al cambio mAs
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o
pavimentada, hay que hacede el servicio al freno.
Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA 81EN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
Mantengatodos losneum_ticoscon lapresi6n de
aJreadecuada (Verla PSIque se indicaenestos).
Mantenga las ttantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos
que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, tas grietas pro-
fundas, los objetos afifados y otros peligros que
....... pueden dafiar alas tlantas.
AVISO: Para arreglar tas Ilantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga llantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, puede comprar el
selto para ]lantas de sucomerciante de partesde
repuesto m&s cercano. Elselo previene que las
Ilantas se sequen y tambi@nla corrosi6n.
SlSTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SlSTEMA
FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador y el sistema funcionamiento atr&s fun-
cionen bien. Si tu tractor nofunci6n como deserito,
reparar el problema inmediatamente.
El motor no arrancar& si el pedal de embra-
gue/freno est& completamente presionado y
el mando del embrague det accesorio estA
desconectado_
VI_R]FII_Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est,_ en marcha, cualquier
tentativa dei operador de abandonar e] asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagar& el motor.
Cuando el motor est& en marcha y el embra-
gue del accesorio est_ conectado, cualquier
tenta_va del operador de abandonar el asiento,
apagarA el motor.
El embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no est& en su
asiento.
VERIFIE_ZSISTEMA FUNOIONAMIENTO ATR_,S
(ROS)
Cuando el motor est& en marcha con eLinte-
rruptor de Haveen posici6nde motor "ON"y el
embrague del accesorio conectado, cualqu_er
tentativa de1operador de viajar marcha art&s,
apagar& el motor.
Cuando el motor est& en marcha con el inte-
rruptorde Llavedel sistema defuncionamiento
atr_.s (ROS) en la posic[6n "ON" y el embrague
delaccesodo conectado, cualquier tentativa deI
operader de viajar marcha atr_.s,NO apagar&
el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtenerresultados 6ptimos, lae cuchil[as de
la cortadora deben estar aflladas. Reemplace las
cuchillas que est6n gastadas, dobladas odafiadas.
REMOCION DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posic[6n m&s alta
para permitir el aeceso alas cuchil[as.
AMtSO: Proteja sus manes con guantes yio
envuelva Ia cuchilia con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas
det reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la sega-
dora y deI conjunto deI mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar ta instalacionap-
ropiada, posicione el agujero central dela cuchitla
con Ia estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apdete el pernode la cuchiI]a firme-
mente (Par 45-55 pies/libra.s).
IMPORTANTE: El pemo especial de la cuchilla
es termotratado.
Agujero Estrella
Central
Pemo
De La _." Conjunto Del
Cuchilla__...----_ _ Mandril
Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
48
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
bateria que es sufic[ente para el uso normal. Sin
embargo, si se carga la baterfa peri6dicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongar_.
su duraci6n.
Mantenga la bater_a y los terminales limpios.
Mantenga los pemos de Ia bater|a apretados.
° Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
_os abiertos.
Vuelva acargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVISO; La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrlr o
remover Ias tapas o cubiertas. No esnecesario
aSadir o verificar el nivel del electr6Iito.
PAPALIMPIAR LABATERiAY LOSTERM1NALES
La cerrosi6n y la mugre de la bateria y de los
terminales pueden producir "escapes" de poten-
cia en Ia bater_a.
1. Remueva la protecci6nde los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primeroy luego e! cable de la baterla ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
s_quela.
4. LJmpielosterminales ylos extremos del cable
de Ia bateria con un cepillo de alarnbre hasta
clue queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale ia bateria (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servioio y ajustes
de este manual).
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu_s de 100 horas de
operaci6n yc_.mbielas si es necesario. Las cot-
teas no son ajustables, Camb[e Ias correas si
empiezan a deslizarse debido aI desgaste.
ENFRtAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamientoy el ventiIador de fa
transmisi6n tienenque mantenerse limpios para
asegurar el enfriamientoadecuado,
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor est_ func]onando o mientras la
transmisi6n estL=caliente.
fnspeccione elventiladorde enfriamientopara
asegurarse que las aspasdel ventiladorest_n
intactas y limpias.
]nspeccione ]as aletas de enfdamiento para
verificar si hay mugre, recortes de c_sped u
otros materiales. Para impedir dafios alas
juntas, no use un rociadordeaire compresado
o de alta presi6n para limpiar las aletas de
enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en ta f&brica yet
mantenimiento del f]uido no es necesario para la
vida del transeje. En el caso de que el transeje
se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de
ponerse en contacto con un centro de servicio
Sears ocon unotro centro de servicio cualificado.
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aoeite de detergente de a|ta
calidadclasificadocon laclasificaci6nSG-SL de
servicioAPI_Seleccione lacalidad de viscosidad
del aceite SAE segfin su temperatura de oper-
acibn esperada,
CALIDAOES DE VISCOS[DAD DE SAE
49
AMISO: A pesarde que los aceites de multivisco-
sidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque
en clima_io, estos aceites demultiviscosidad van
a aumentar el consumo deaceite cuando se usan
en temperaturas sobre 32° F (0° C). Revise el
nivel de[ aceite del motor m_s a menudo, para
ev_ar un posible dafio en el motor, debido a que
no tiene suflcienteaceite,
Cambie el aceite despu_s de 50 horas de oper-
aci6n o por 1omenos una vez alaSo si eltractor
se utiliza menos 50 horas el afio,
Revise el nivel del aceite deI c_rter antes de ar-
rancar el motor ydespu6s de cadaocho (8) horas
de uso continuado. Apriete la tapa del relleno!
vafilla indicadora de nivel del aceite en forma
segura cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR ELACEITE DEL MOTOR
Determine Ia gama de la temperatura esperada
antes de cambiar et aceite. Todo el aceite debe
cumplircon laclasificaci6ndeservicioAPI SG-SL,
° Asegdresequeeltractorest_en unasuperficie
nivelada.
El aceite se drenar&m_s f&cilmente cuando
est@caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidadode no
permitirque lamugre entreen elmotorcuando
camb[e el aceite.
2. Deslice el accesodo depurga del aceite desde
la posici6n de ensamblaje en el alojamiente
de la turbina del motor y sep&relodel motor.
3,
4.
PosiciSnde Extensor
Ensamblaje dedrenaje
Para abdrlo, girela tapa hacia la izquierda.
Unavez que haya vaciadocompletamente el
aceite, vuelva a co]ocarlatapa y glrela hacia
]a derecha hasta eltope.
5. Vue[vaafijarelaccesoriodepurgadelaceite
en el alojamiento de Jaturbina del motor.
6. Vuelva a Ilenar e[ motor con aceite a tray, s
del tube de la vari_laindicadora de nivel pare
relleno del aceite. Vacielo Ientamenteo No lo
I]ene demasiado. Pare la capacidad aproxi-
mada Yeates "Especificaciones del Producto"
secci6n de este manual.
7. Useunmedidor enlatapa/varilta indicadora del
nivel parerelleno delaceite pare revisareJniveL
Mantenga elaceite en la linea de lleno (FULL)
enIavarilla indicadora de nivet.Apriete latapa
en el tube en forme segura cuando termine.
FILTRO DEACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tern-
porade o vez per rnedio que cambie el aceite, si
el tractor se usa m_s de 100 horas en un afio.
FILTRO DE AIRE
Su equipo no funcionar__correctarnente si el
fittro de aire est_ sucio. Carla 25 horas de fun-
cionamiento o en cada temporada, reemplace
el pro Iimpiador; y el cartucho deride viene el
........ papel [service paper cartridge] reempkScelo cada
100 heros de operacidn o en carla temporada,
seg0n el memento en el que primero ello sea
neceserio,
Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el
limpiadordel servicio de aire est6 sucio.
t. Quite Iacubierta.
2. Con mucho cuidado, quite elcartucho deI filtro
de aire y el pre timpiador de labase.
3. Limpie la base con touche cuidado paraevitar
quecaiga ninguna particulaen el carburador.
Manilla Cartucho
-Prefiltrode
Espuma
NOTA: Si et cartucho est,. muy sucio o dahado,
reempI_celo.
4. Coloque firmernente en la base el nuevo pro
timpiador y el nuevo cartucho.
5. Cierre fa cubierta.
IMPORTANTE: Pare limpiar el cartucho no se
pueden user solventes derivados del petr61eo,
come el kerosene, porque pueden deteriorar el
cartucho. No engrase el cartucho; ni use aire a
presi6n pare Iimptado.
LtMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y
paia para evitareldafio al motordebido al sobre-
calentamiento. Limpielaconun cepi[Jode alarnbre
o con aire comprirnidopara remover la mugre y
_asfibres de 9oma secas, pegadas.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Losescombrospuedenatescar el sistema de en-
friamiento de aire de motor. Remueva la cubierta
del sop]ador y limpie el,_reamostrada pare evitar
el recalentamiento y defies al motor.
Rejiila de
Aire_
Limpie eldesperdicio
y los escombros
SILENCIADOR
Inspeccione y carnbie el sitenciador corroido y e[
amortiguador dechispas (siviene equipado) pues
pueden crear un petigrode incendio y/o dafios.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada tem-
porada de siega o despu_s de carla 100 horas
de operaci6n, io que suceda primero. El tipode
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIF[CACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN UNEA
El fi]tro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendoelflujo del combustible hacia
et carburador, es necesario cambiar[o,
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la ]inea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en Ja linea de combustible con la
flecha sefialando hacia el carburador.
3. AsegSrese de que no hayan fuges en ta
Iinea del combustible yque las grapes est_n
colocadas en forrna adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasoline tier-
ramada.
Abrazad era-_-.__ !_V--- _
__'_ y_ _,mcf Abrazadera
FiJtro de _." JJ ____
combustible _.J
50
UMPIEZA
- Limpie todo material extrafio deI motor, la
bateria, el asiento, el pulido,etc.
- Umpie los desechos de la placa guia. Los
desechos puedenIimitar el movimiento del eje
del pedal del freno!embrague, loque hard que
patJnelacorrea y que se pierda tatracci6n.
_kPRECAUCI6N: Evite todos los puntos de
enganche y las piezas m6viles.
PRECAUC|ON: I
PUNTOS DE
ENGANCHE
SISTEMA DE DIRECCI6N, SALPICADERO,
GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS
Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
Proteja Ias superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamosque se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
est_n cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisidn acortan la
vida fti[ deI tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac_spedes.
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est& equipada con un
puerto de lavado sobre la superficie que forma
parte del sistemade lavadode la cubierta.Se de-
beria ulJlizarcadavez que sehaya usadoeltractor.
1. Ueve eltractora un lugarhorizontalydespe-
jado de su cdsped, Io bastante cerca de
una boca de riego como para que i[egue la
rnanguera del jardln.
IMPORTANTE: Aseg_rese de que la boca de
descarga del tractor est_ orientada LEJOS de
su casa, garaje, coches aparcados, etc, Quite
la boca de ensacado o cubierta de mantillo si
est_ acoplada.
2. Muevael control del embrague del accesorio
a la posici6n ='DESENGANCHADO", ponga el
freno de estacionamiento y apague el motor.
3, Enrosque el adaptador de ta boquilla (empa-
quetado con et manual deI operador del trac-
tor)en el extremo de la manguera del jard[n.
51
4, Eche haciaatr_.s ta abrazadera de cierre deI
adaptador de la boquilla y empuje 6ste en el
puerto delavado de la cubiertaen el extremo
izquierdo de ]acubiertade la segadora. Suelte
la abrazadera de cierrepara fijar el adaptador
en la boquilla.
Puerto de
Adaptador
IMPORTANTE; Tire de la manguera para asegu-
rarse de que la conexibn est& bien fija.
5. Abra la Ilave del agua,
6. Desde la posici6n del operador del tractor,
vuetva aarrancar el motory ponga fapatanca
de acelerac[6n en la posici6n "Fast" (rdpido).
IMPORTANTE: Vuelva acomprobar la zona para
asegurarse de que est& despejada.
7, Mueva e]control del embrague del accesorio a
la posici6n"ENGANCHAR".Mant_ngase enla
posici6n deloperador con lacubierta de corte
acoplada hasta que la cubierta ast_ Iimpia.
8. Mueva e]control del embrague del accesorio a
la posici6n"DESENGANCHADO". Girela ]lave
de encendidoa laposicibn STOP para apagar
ef motordeI tractor. Cierre la Ilave del agua.
9. Tire hacia atrds Ia abrazadera de cierre de]
adaptador de laboqui]la para desconectar el
adaptador del puerto de lavado de lacubierta.
10. LIeve eltractor a una zona seca, preferente-
mente de cemento o pavimentada. Mueva
el control deJ embrague del accesorio a la
posici6n "ENGANCHAR" para quitar el ex-
ceso de agua y ayudar a que seseque antes
de guardar el _actor.
_LADVERTENCIA: Si el accesorio de lavado
estd roto o no estd, Ud. y otras personas
estar_n expuestos a que la hoja los lance
aquellos objetos con los que entre en contacto.
- Sustituya inmediatamente el accesoriode
lavado roto o que falta antes de volver a
usar la segadora,
Tapetodos los orificios de lasegadora con
pernos y tuercas de seguridad,
_t, ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESI(_NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno compietamente y aplique el freno de estacionamiento,
2. Ponga ta palanca de control de movimiento en ]a posici6nde neutro.
3. Ponga el embrague del accesodo en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala.
5. Aseg_rese que Ias cuchillas y quetodas las partes movibles se hayan detenido completamente.
6. Desconecte el atambre de la bujia y p6ngato en donde no pueda entrar en contacto con _sta.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA
DE CF-SPED
1. Suelte et embrague poni_ndoloen la posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
2. Baje Ia palanca elevadora de montaje a la
posici6nde m&s abajo,
3. Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
4, Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice ]a
abrazadera (L) hasta quitada, y saque a
presi6n ta guia de la caja (P) hasta que se
salga deI soporte.
5. Retire et resorte del cable del embrague (Q)
deI braze de] engranaje (R),
6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de
ta cortadora - retire el resorte de contenci6n
y la arandeta.
7. Per unode los Iados de lacortadora, desco-
necte el braze de suspensi6n de la cortadora
(A) deI chasis yla pieza de uni6n posterior (C)
de la barra posteriorde lacortadora (D) - re-
tire los resortes de contenci6n ylas arandelas.
_lb CUIDADO: Una vez que se desconecten las
piezas de uni6n posteriores, lapalanca elevadora
funcionar& a resorte. Sujete con fuerza tapalanca
elevadora al cambiarla de posici6n.
8. Deslice la cortadora per debajo del lade
derecho deI tractor.
tMPORTANTE-' Si se monta un accesorio dife-
rente deI cortac_.sped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaci6n (C) deI tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guia deIcable en el borde
frontaldel salpicadero m&s bajo.
INSTALE LA SEGADORA
Aseg_rese de que eltractorse encuentre en una
superficie nivelada, y pongael freno de mane,
1. Haga descender la palanca elevadora a su
_posici6n m_s baja.
CUIDADO: La palanca elevadorafunciona
a resorte. Suj_tela confuerza, h__galadescender
lentamente y tr,_nquela en la posici6n m&s baja,
NOTA: Cerci6rese de que los brazes de sus-
pensi6n de los lades de Ia segadora (A) est_n
dirigides hacia adelante antes de desEizarlaper
2. Deslice la SEGADORA perdebajo del tractor
hastaque quedebiencentradadebajode_ste.
3. F[JELOS BRAZES DESUSPENSION LATE-
RALES DELA CORTADORA (A)AL CHASIS-
Ubique elorificio deI braze encima de laclavija
(B) que hay en Ia parte exterior deI chasis del
tractor, y fijelo con una resorte de contenci6n.
%
52
4_
5.
Realice el mismo procedirniento en el otto
Iado de] tractor.
FIJE LAS PfEZAS DE PROPULSION POS-
TERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de Ia pieza
de uniSn (D) porencima de la clavija que hay
en la barra posterior de Ia cortadora y fijera
con una arandela y un resorte decontencibn.
9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presiSn la gufa de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
10. lnstale tacorrea pas&ndolapor encima de ta
polea del motor (M) y fijadors de la correa
(G).
6. FIJE LA PIEZA DE UNI6N ANTERIOR (E)
Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
Introduzca el extremo de Iabarra de la pieza
de uni6n pot el orificioantedor de tabarra de
suspensiSn anterior del tractor (F).
7. lntroduzca el otto extremo de Ia pieza de
uniSn (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fije{o
por med]o de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
8. Retire el resortedel cable del embrague (Q)
del brazo de] engranaje :(R).
IMPORTANTE: Vedfique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de Ias po]eas de ]a
cortadora.
1t. Suba Ia palanca elevadora a la posici6n de
robsarriba.
12, Si es necesario, ajuste lasrueditasdel calibre
antes de poner en funcionamiento la corta-
dora, como se ilustra en el capitulo de Manejo
de este manual.
53
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Aseg_rese de que los neurn_ticosest_n inflados
a la PSi que se indica en estos. Si est&n de-
rnasiado infJadoso poco Jnflados, el c_sped no
le quedar& bien cortado, tocual podr#,|levarloa
pensarque la SEGADORA noest&bien regutada.
REGULACl(§N VISUAL DE LADe A LADe
1. Si todos los neurn&ticos est&ncorrectarnente
inftados y el c(_sped parece haber quedado
cortado desparejo, determine qu_ Jadede Ja
cortadora est& cortando rn&sal ras.
2. Con una llave inglesa de3/4'_o de calibre reg-
ulable, haga gtrar hacia la izquierda fatuerca
de ajuste de la pieza de uniSn (A) para bajar
lade izquierdola cortadora, obien h_.galagirar
hacia lade derecho la derecha para subirla.
NOTA: Carla vuelta cornp]eta de la tuerca de
ajus_ebar& variar la altura de ]acortadora aproxi-
madarnente 3/16".
5. Vuelvaaverificarlasmedidasyajustenueva-
rnente, en case necesario, hasta que arnbos
lades queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien hive-
lade de Jadea tado.
Para que el c_sped lequede perfectamente cor-
tado, las cuchillas dela cortadora deben ajustarse
de tal rnanera que la puntaanterior quede I/8" a
1/2" m_s abajo que la punta posteriorcuando la
cortadora se encuantre en su posici6n rn_s alta.
ja_CUIDADO. Las cuchiflas son afiladas. Prot#-
se las manes con gua_es oenvuelva fa_scuchfI-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
Suba la SEGADORA a la posici6n rn_.salta.
UbJque cualquiera de Ias hojas de la cuchi!fa
de tal rnanera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B)que hay entre la puntaanterior y el suelo y
entre la punta posterior y el suelo.
Hagagirarla Hagagirarla
tuerca hacia ! tuerca ilacia
la derecha la izquierda
_parabaiarla
segadora segadora
3. Pruebe Ia regulaciSn reaIizada co_tando
cu_spedque a0n no haya cortado y observando
c6mo queda. Vuelva aajustar, en case nece-
sario, hasta obtener resultados satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADe
A LADe
1. Con lodes los neum&ticos correotamente
inffados, estacione el tractora niveldet sue!o
oen la entrada a la casa.
41_CUIDADO: Las cuchitlas son afiladas. Prot_-
jase [asmanes con guantes o envuelva lascuchiI-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a Iaposicibn m&s alta.
3. A arnbes Iados de ]a cortadora, ubique ta
cuchiJla hacia un lade y rnida Iadistancia (A)
que hay entre el borde inferiorde la cuchiira
y el suelo. Dicha distancia debe set tarnisma
a arnbos tados.
4. En case que sea necesario realizar unajuste,
lea lospaso 2 de las instrucciones de Regu-
Jaci6nVisual que aparecen m&sarriba.
Si lapuntaanterior de [a hoja de [acuchil[a no
est&t/8" a 1/2" rn_s abajo que la punta poste-
rior, dirijase a la parte de adefante de!tractor.
- Con una IJaveinglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje ta tuerca A, d&ndole varias
vuettas para despejar la tuerca de ajuste B.
Con una ]lave inglesa de 3/4" o de calibre
regulabte, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uniSn anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de
la cortadora, o bien en sentido antihorario
(aflojar)para bajarla,
Aju_' e la tuerca
de reguJaci6n de regulaciSn
de altura B de altura B para
para levantar
la segadora
NOTA: Carla vuelta cornpleta de la tuerca de
ajuste hal& variar la altura de lacortadora 1/8".
Vuelva a verificar lasrnedidas yajuste nueva-
rnente, en case necesario, hasta que lapunta
anterior de Jahoia de ia cuchilla quede 1/8" a
1/2" rnzltsabajo que Ia punta posterior.
Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
per medio de una llave inglesa,y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
54
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI6N
DE LA CUCHILLA SEGADORA
La cortes de impulsi6n de [a cuohillasegadora
se puede cambiarsin herramientas, Estacione el
tractor en una superficie nivelada, Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCION DE LA CORREA -
1. Remuevala segadora del tractor (Vea"PARA
REMOVER LA SEGADORA_'de esta secci6n
de este manual),
2. Haga satir ]a correa de las peleas delmandril
y de Ias poleas de guia.
3. Tire la correa alej&ndola de Ia segadom.
INSTALACtON DE LA CORREA
1. Haga rodar ]a correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
2. Aseg_rese las correas esten en todas 1as
ranuras de las peleas y el interior todas tas
guessde la correa.
3. Instale]asegadora (v6a"PARAINSTALARLA
SEGADORA"en estasecoi6ndeeste manual).
Poteasde
Gufa
Poles del Mandril
MONTAJE DE LA CORREA
1. Instale Ia cortes nueva de Ia parle de atr_.s
a la parte de adelante del tractor, pas_.ndola
per encima de la placa de dimcci6n (F) y del
vdstago del pedal del embrague / freno (G).
2. JaIe la correa hacia la parts de adetante del
tractor yp&selo porsobrela poleadel motor (E).
3. Jale la correa ha€is la parte de atrds del
tractor. Con touche cuidado, mueva la cortes
hacia abajo y pdsela alrededor del ventilador
de transmisi6n y per encima de la poles de
entrada (D). Cemi6rese de que la oorrea
est6 calzada dentro del guardacorrea.
4. Coloque la_orrea sobre el pi56n central (C),
5. Pass ]acortes atrav6s del pifi6n estacionado
(A) y del pi66n del embrague (B).
6. Asegdrese de qua la correa ealce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
ras gufasy guardacorreas..
5. Instale la SEGA,,,D_ORA(Ver "PARA MONTAR
LASEGADOFI,_'en este capitulodel manual).
Mandril ....:
PAPA REEMPLAZAR LACORREA DETRANS-
MmSl6N
Estacione el tractor en una superficie niveIada.
Ponga el freno de mane. Si necesita asistencia,
del lade de abajo det apeyapi6s hay aria gula
pr&ctica pars el montaje de ]a cortes.
9ESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte lacortadora (Ver"PARA DESMON-
TAR LA CORTADOP_' en este capitulo deI
mmlual).
NOTE: Observe toda la oorrea de transmisi6n y la
posici6n de todas Ias guias y guardacorreas.
2. Retire Iacoffea deI pi66n estacionario (A) y
del pih6n de embrague (B).
3. Retire la correa del pi_6n central (C).
6. Jate el cable de la cortes hacks la parte de
atrds del tractor, Con touche cuidado, retire
la cortes de la polea de entTadade la trans-
misiOn, movi6ndola hacia arriba y pas&ndola
per encima de las paletas del ventilador (D).
4. Retire la correa de Ia poles del motor movie-
ndola hacia abajo (E).
5, Deslice la cortes hacia la parte de atr&s del
tractor, retirela de la placa de direool6n (F) y
quitela del tractor.
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige rods de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad rods alta en el cambio
m_s alto en una superficie nivelada de hormigOn
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno,
CONTROL DEL FRENO
1, Aparcar el tractor en una superticie nivelada
de hormig6n secoo pavimentada, presionar
el pedal deI freno hasta el rondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2, Desembragar }a transmtsi6n colocando el
mando de la rueda libra en la posici6n "trans-
misi6n desembragada". Tirar el mando de la
rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar
asi se coloca en la posici6n desembragada.
Las ruedas traseras tiene qua bloquearse y pm
Unar cuando se intentsempujar hacia adelante
el tractor manualmente. Sustituir las zapatas del
freno o oontactar con Sears o con un otto centre
de servicio cualfficado.
55
PARA REMOVER LAS RUEDAS
1, Btoquee eleje en forma segura.
2. Remueva lacubierta del eje, el anillo dereten-
ci6n y las arandelas para permitir la remoci6n
de Ias ruedas (Ia rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda),
3. Repare ta llanta y vu_lvala a montar.
AVISO: Enlas ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. lnserte la tlave cuadrada.
4. Vuelva a colocar ]as arandelas e inserte et
anitlo de retenci6n en forma segura en [a
ranura det eje.
5, Vuelva a co!ocar la cubierta del eje.
AVISO: Para arreglar ias tlantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilJzar el setlo para llantas.
Elsetlo previene que tas Ilantas se sequen y
tambi_n ia corrosi6n.
Arandelas
Anillo de
Retenci6n
Cubierta
del eje
Uave Cuadrada(r__'
traserasolamentet
IMPRESlON / INCLINAOION DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6ne inclinaci6n de las ruedas detan-
teras de su nuevo tractor vienen asi de f_brica y
son normales.La impresibny lainclinaci6nde las
ruedas delanteras no son regulables. En caso
que se produzca alg_n da5o que afecte la im-
presi6no ta inclinaci6n de Ias ruedas delanteras
tal como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto
con un centro de servicios Sears u otro centro de
servicios autorizado.
REGULACION DELA PALANCA DE CONTROL
DEL MOVIMIENTO NEUTRO DEL CAMBIO
MECANICO
La palanca de control del movimiento del cam-
bio mec_nico ya viene predefinida por la Casa
constructora y pot lo tanto no requiere ulteriores
regulaciones.
1, A_'toiarligeramente el pemo de regulaci6n err
la parteanterior dela rueda posteriorderecha;
2, Porter en marcha el motor y mover la palanca
decontrol del movimiento del cambio mec&ni-
co hasta flevarla en una posiclbn en la que no
se pueda mover ni adefante ni atr&s;
3. Mantener la palanca de control det movi-
miento del cambio mec&nico en esta posici6n
y apagar el motor;
4. Manteniendo [apalanca en la posici6n arriba
indicada, aflojar el pemo de regulaci6n;
5. Mover la palanca de control del movimiento
en posici6n neutro (cierre met&Iico);
6. Enroscar bien el pemo de regulaciOn.
Palanca de control Neutro Oierre
de t
node
.... Velocidades
AVISO: Desptazar el )lano detrabajo de Iasega-
dora hasta faposici6n m&s baja para aumentar el
juego al fin de acceder al pemo de regulaci6n,
Si eltractor sigue desliz_.ndose adelante y atr_.s,
despu@sde esta regulaci6n y con [a palanca en
posici6n neutro, efectuar las operaciones indica-
das de seguida.
1. Af_oiarel perno de regulaci6n.
2, Moverlapalanca de control del movimiento de
1/4o1/2pulgaren ladirecci6nde deslizamiento.
3. Enroscar bien el perno de regulaci6n.
4. Poner en marcha el motor y probarlo.
5. Si el tractor sigue deslizando, repetir Ias
operaciones ardba indicadas hasta atcanzar
los resultados deseados.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATER_ BAJA
_,DVERTENC|A: Las batefias de &cido-plomo
generangases explosivos. Mantenga laschispas,
fasllamas y los matedales para fumar alejados de
las baterias. Siempre use unaprotecci6n para los
ojos alrededor de Jasbatedas.Si su bateria est_
demasiado baja como parahacer arrancar elmo-
tor tiene que volverse a cargar. (Vea "Bateria" en
la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si seusan "cables de empalme" para unarranque
de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12volts. Elotro vehlculo tambi@ntiene
quetenet unsistema de t2 vo[[s, No use la bateria
desu tractor para hacerarrancar aotrosvehicu[os.
PARAADJUNTAR LOSCABLES DEEMPALME-
1. Conecte cada extrerno del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITtVO (+} de cada
bateria, preocup&ndose de no hacer corto-
circuito en el chasis.
2. Conecte un extremo deI cable NEGRO
con elterminal (C) NEGATIVO (-) de una
bateria compfetamente cargada.
3. Conecte elotro extremo del cable (D) NE-
GRO con un buena CONEXION A TIERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de
combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero deI chasis y luego
de Iabateda completamente cargada.
2. El cable ROJO al_ltimo de ambas baterias.
Bateria Bateria
D_bil o Completa-
Descargada mente
Cargada
56
REEMPLAZAR LA BATERIA
_ADVERTENCIA: No haga cortocircuito conlos
terminalesde labaterfa al permitirque una liave
detuercaocuatquierottoobjetoentreencontacto
conambos terminales a la misrnavez. Antes de
instalarla bateria rernueva las pulserasde metal,
los relojesde pulsera de metal, los ani[Ios, etc.
Elterminal positivetiene que conectarse pdmero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra per accidente.
1. Levantarnostacapotaa la posiciSnlevantada.
2. Remueve la pmtecci6n de los terrninales.
3. Desconecte el cable de la bateda NEGRO
primeroy tuego et cable de ta bateria ROJO
y remueva la bater[a del tractor.
4, Insta{ela nueva bateria con los t_rminos en
misma posiciSn come la bater[a vieja,
5, Reemplazamos cubierta terminal,
6. Primero, conecte elcable de tabateria ROJO
con el terminal positive (+) con el perno
hexagonal y la tuerca seg_n se muestra.
Apri_telos en forma segura.
7, Conecte e] cable de conexibn a tierra NE-
GRO al terminal negative (-) con el perno
hexagonal y la tuerca que queden, Apri_telos
en forma segura,
8, Cerrarnos Ia capota.
ENTREClERRE Y RELES
El alambrado suelto o dafiado puede producir el
realfuncionamiento de su tractor,o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
Revise el alambrado.
PARAREMOVER EL CONJUNTO DELCAPOTA
Y DEL ENREJADO
1. Levante el capota.
2. Desabroche el conector del alambre de ]as
lucesdelanteras,
3. P&rese delante del tractor.Agarre el capota
en loslados, incl[neloun poco hacia elmotor
y s&quelo del tractor.
4. Para velvet a instalar el capota, a_seg_rese
de velvet a conectar el conector deLalambre
de las [uces.
_o/_a Cap°ta
hectordeI
arnbrede
TRANSMISlON
REMOCION/REEMPLAZO DE LA
TRANSMtSKSN
Si per acaso su transmisi6n debe set removida
para servicio o reemplazo, debe ser purgada
despu@sde la reinstaiaei6n y antes de operarel
tractor. Vea"PURGAR LATRANSMISION" en la
secci6n de la Operacibn de este manual.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levanteel capota.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera de]
agujero en Ia parte trasera del enrejado,
3. Carnbie ta bornbilla en el sujetador y empuje
el sujetador de labombilla, en forma segura,
hacia atr&s en el agujero en Eaparte trasera
de]enrejado,
4, Cierre el capota.
PARA CAMBtAR EL FUSIBLE
C&rnbie{o per un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz, El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s del tablero.
MOTOR
PARAAJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE
LA ACELERACION
Elcontrol de la aceleraci6n ha side preajustadoen
la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Revise
losajustes que se describen a continuaci6n, antes
de soltar el cable, Si el ajuste es necesario, vea
de manual de motor.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION
Elcontrotde la estrangulaci6n ha side preajusta-
do en la f&bdca y no deberia necesitar ajustes,
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha side preajustado en la f&brica
y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de rnenor importancia
paracompensarper lasdiferenciasenel combus-
tible,temperatura,altura ocarga. Si elcarburador
necesitaajustes, yea de manual de motor.
57
3_
4.
Inmediatamente prepare su tractor para el al-
macenamiento a! final de la temporada o si el
tractor no se va a usar per 30 d{as o mas.
_IvADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor
con gaso]ina en el estanque dentro de unedificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una chispa. Permita que el motor se
enfr{e antes de almacenado en cualquier recinto
privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar per cierto
periodo de tiempo, limpieta cuidadosamente,
quite toda la mugre, Ia grasa, tas hojas, etc.
Gu&rdela en una &rea limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIE2_' en Ia
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es nec-
esario (yea las instrucciones para e{ cambio
de las correas en la secciSn de Servicio y
Ajustes de este manual).
Lubr{que!o, seg_n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
AsegSrese que todas lastuercas, los pernos y
los tornillos est_n sujetados enforma segura.
lnspeccione las partes movibles para verificar
si hay daSo, rotura o desgaste. C&mbielas si
es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATER{A
Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
° Despu_s de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bater_a puede necesitar
volver a cargarse.
Para ayudar a evitar la corrosiSn y las fugas
de potencia durante largos periodos de alma-
cenamiento, se deben desconectar los cables
de ]a bater{a y se debe limpiar cuidadosamem
te (yea "PARA LIMPtAR LA BATERtA Y LOS
TERMINALES" en la secci6n de Mantenimien-
tode este manual).
- Despu_s de limpiarla, deje los cables
desconectados y pSngalos en deride no
puedan entrar en contacto con los terminales
de fa bater{a.
o Si se remueve Ia bataria del tractor para el
almacenamiento, no Ia guarde directarnente
sobre concrete o sobre superficies hQmedas.
MOTOR
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se for-
man depositos de goma an partes fundamen-
tales del sistema de combus-tible tales come el
carburador, el fi}tro del combustible, la manguera
del combustibles mezclados con alcohot
(conocido come gasohoI o que tienen etanol o
metanol) pueden atraer humedad, Io que con-
duce a la separaci6n y a la formaciSn de acudos
durante etalmacenamiento. La gasolina acidica
puede da_ar el sistema de combustible de un
motor durante el periodo de almacenamiento.
° Vaciar el depSsito det carburante poniendo en
marcha e] motor y dej&ndolo funcionar hasta
gue el carburante termine el carburador est_
vac{o.
Nunca use los productos para [impieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
° Use combustible nuevo la prSxima
temporada.
AMISO: El estabi[izador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un ml'nimo
la formaciSn de dep6sitos de goma en e] com-
bustible durante el per{ode de almacenamientoo
Agregue estabilizador a ]a gasolina en el es-
tanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporciSn de
mezcla que se encuentra en el envase de[esta-
bilizador. Haga funcionar el motor per Io menos
10 minutes despu_s de agregar el estabilizador,
para permitir que _ste [legue al carburador. No
vaCiar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est,. usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimiento" de este manual.)
CILINDRO(S)
1, Remueva la(s) bujia{s).
2. Vacie una onza de aceite a trav6s deI
agujere(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignioi6n a la pesici6n de '_r-
ranque" (Start), per unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie per bujia(s) nueva{s).
OTROS
No guarde Is gasolina de una temporada a Ia
otra.
Cambie el envase de la gaso}ina si se emp-
ieza a oxidar, La o×idaciSn yio la mugre en su
gasolina producir&n problemas.
° Si es pesible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y eSbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forte protector ad-
ecuado que no retenga la humedad. No use
pI&stico. El plAstico no puede respirar, Io que
permite la formaci6n de condensaci6n, Io que
producir_, laoxidaci6n de su unidad.
tMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y Ias areas de escape todavia estan
calientes.
58
IDENTIFICACI(_N DE PROBLEMAS:
Vea la seccien apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centre de servicio Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
No arranca
DlfJcil de
arrancar
IEI motor no
la vuelta
1. Sin combustible.
2. Motor sin la =ESTRANGULACION"
(CHOKE) adecuada.
3, Motor ehogado,
4. Bui_a male.
5, Filtro de sire sucio.
6, Filtro de combustible suoio.
7, Ague en ef combustible.
8. Alambrado sueffoo da_ado,
9, Carburador desajustado,
lO. Vdlvulas de] motordesajustadas,
1, Filtrode a(re sucio.
2, Bujia male,
8. Bater{a baja 0 descargada.
4, Filtrode Combustiblesucio,
5. Combustible rancio o sudo,
6. Alambrado suelto o daSado.
7. Carburador desajustado,
8. V_lvulasde1motor desajuetadas.
1. Pedal de] freno no presionado,
2. Elembraguedelacceso_oest&enganchado,
3, 8atefia baja 0 descargada,
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la bateda corrofdos.
6. Alambrado suelto 0 daSado,
7. Interruptorde IaigniciSn fai]ado,
8. Solenoide o arrencador falIado8,
9. ]nterruptor(es) qua exige(n} la presencia
del operador fallado,
t. L[ene el estanque de combustible.
2. Vea "PARA HACER ARRANCAR EL MO-
TOR" en la secciSn deoperacien.
3. Espere vados minutos antes detratar de
arrancer,
4, Cambis ia bujla,
5. LimpJeicambie elfiJtro de airs.
6. Gamble el fiitm de combustible.
7. Vaciar el estanque de combustible y el
carburador, vuelva a ]lenar el estanque
con gasoline nueva cambie el filtro de
combustible,
8. Revise todo el afambrado.
9. Vea "PARA AJUSTAREL GARBURADOR"
en fasecciende Sewicio yAjustes.
lo. Pond;lassen contacto con un centre de
serv_ciocualificado 'SEARS",
1. Umpielcambie el fiitm de sire,
2. Cambie ]a bujla,
3, Vuelva aca,rgar0 cambieIa hater(a.
4. Cambie elfiltm de combustible,
5. Vaciar elestanque de combustibleyvuelva
a l[enado con gasoline nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Vea "PARA AJUSTAR ELCAR BURADOR"
en lasecciende Servic_oy Ajustes,
8. Pongase en contact<)con un centre de
servlcio cua]ificado"SEARS"÷
t. Presione el pedal del franc,
2. Desenganche eI embrague del accesorio,
.3. Vuelva a cargar o cambieta bateria.
4, Cambie el fusible.
5, Limpie los terminates de la bateda.
6. Revise todo el alambrado,
7. Revise/cambie elinterruptor de la igniciSn.
8. Revise/cambie el solenoids o arrancador.
9. Pon_ase en contacto con un centre de
setwcio cualificado =SEARS".
El motor
suena pero
no arranca
P_rdida de
fuerza
!. Bateda baja o descargada
2. Termina]esde [abateria corroidos,
3, A[ambrado sue]to o daSado,
4. ,,,Solenoide 0 anrancador fallados_
1. Corta touche cesped, muy r_.pJdo.
2. Aceleracien en ta posicien de "ESTRAN-
GULACION" (CHOKE),
3. Acumu[acien de c_sped, hojas y basura
debajo de lasegadora.
'_. FiLtrode sire sucio.
5. Nivel de aceite bajo!aceite sucio.
6. Bujfa fallada,
7. Filtrode combustiblesucio.
8. Combustible rancio 0 sucio,
59
1. Vuelva a cargaro cambie Iahater(a.
2. LJmpielosterminaies dele hater,s.
3. Revise todoel alambrado,
4. Reviseicambie e! solenoids 0 arrancador.
1. ' Elevelaalturadecorte/reduzcalavelocId_,d
2. Ajuste el control de la aceleraciSn.
3. Utopia la parte infm'iorde la c_ade la
segadora.
4. Umpie/cambie el filtm de airs.
5. Revise el nivel de aceiteicambie e( aceite.
6. _Limpie y vuelva a ajustar la abertura 0
cambie lebujia.
7. Cambie elfiltro de combustible.
8. i Vaciarelestanque decombustibleyvuelva
a l[enarJo con gasoline aueva.
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos qua est_ dirigido aun centre de servicio Sears.
PROBLEMA CAUSA
P_rdida de _. Ague en e[ combustible.
fuerza
(sigue)
10. Alarnbrado de la buj{a suelto,
11. Rejilla!aletas de a{re deI motor sucias.
12. Silenciador susio/taponado,
13. A]ambrado suelto o da:Sado.
14. Garburador desajustado.
15. Va[vu{as del meter desajustadas.
Vlbra¢i6n 1.
excesiva
2.
&
El motor ¢ont|.
n_afuncior_n_
cuando el op-
erador so baja
delasiento con
el embrague
de] accesodo
enganchado
El carte
dispare|o
Las cuchil-
las segado-
ras no rotan
Mala des-
earga del
c_sped
,_,,,,,,,, , ,_,,,,,,,
Cuchilla desgastada, dob]ada o suelta.
Mandril de la cuchilla doblado,
Parte(s) suelta(s)/dahada(s).
CORRECC1ON
9_ Vaciarelestanqued ecombustibIe yeI carbu-
rador, vuelvaa llenar elestanque congaso_
line nueva ycambJeel filtro decombustible.
10, : Conecte y ap_ete el alambre de Ia buj{a.
! 1. Limpie las rejilla/a]etas de airs deI motor.
"_2. Limpis/cambie el silenciador.
13, Revise todo el alambrado.
14. Vea "PARAAJUSTAR EL CARBURADOR"
en Iasecci6nde ServicioyAjustes.
15. Pongase en contacto con un centre de
servicio cualificado "SEARS",
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
2. Cambie la mandrB de la cuehilla,
s. Apriete la(s) parts(s). Cambie las partes
da_,adas,
Sistema decontrolqua exige la presencia
deI operador --seguridad re[lade,
Revise s{ alambrade, los interruptores
y Ia conexiones.Si no est&n corfectas,
Pongase en contacto con un centre de
servicio cualificado "SEARS".
1,
2.
3.
4.
5,
"L
2.
3,
4.
5,
6.
7_
B,
9,
10,
11.
Cuchilla desgastada, dobIada o saelta,
El conjunto segador no est&nivelado,
Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura
debaja de Ia segadora.
Mandtit de la cuchiIIa doblade.
Los agujeros de venfilaci6n deI coniunto
segador taponadosdebido ala acumu-
laci6n dec6-sped, hojas y basura alred-
edorde tes mandriles.
Obstrucci6n en elmecanismodelembrague.
La correa de impulsi6nde la segadora est&
desgastadaidafiada.
Poles de gufa atascada.
Mandril de Ia cuchilla atascado.
Veloc'idad del motor muy tenta.
Velocidad de recorrido demasiade r&pida.
C_sped mojado.
El con_unto 6egador no est&nivelado.
PresiSn de airs de las Ilanta6 baja o
dispareja.
Cuchilla desgastada, doblada o suetta,
Acumulaci6n de c_sped, hojas y basura
debajo de Is segadora.
La correa de impulsi6nde tasegadora est,,
desgastada o desajustada.
Las cuchilias est&n real eeninstaladas,
Cuchillas inadecuades en use,
Los agu{eros de ventilaci6n del conjunto
aguieros segador taponados debido ala
acumulaci6n de c_sped, hejas y basura
alrededor de los mandrileso ....
1. Cambie la cuchil[a, Apfiete el perno de
]a cuchiJla.
2, Nivele elconjunto segadar,
,3. Limpie la parte inferior de la caiade Ia
6egadora.
4. Cambie [a mandril de la cuchi[la,
5. Limpie alrededor de los manddles pars
abrir losde ventilaciSm
ii i
1, Remueva Ia obstrucci6n.
2. Gambie la correa de impulsi6n de la
segadora.
s. Cambie ia poles de gu{a,
4. Cambie la mandril de la cuchiila.
t". Ponga el c'ontrp[ de ]a aceleraci6n en la
posiciSn de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una vetocidad m6s lenta,
3. Permita qua se seque el c_spedantes
de segar.
4, Nivete el con,_untosegador,
5. Revise las Ilantas pars verificarque tienan
la presi6n de airs,
6. Oambieiafile la cuchilla. Apriete el perno
i de la cuchilla.
7. Lirnpie Ia parts inferior de la cajade la
segadora.
a. Cambie/ajuste la cortes de impulsi6n de
Ia segadora,
a. Vuelvaa instalarlas cuchi]laselbotde afilade
hacfaabajo.
10. Cambie per fas cuchillas enumeradas en
este manual.
11, Limpie alrededor de los mandriles pars
abdr los de ventitaei6n,
6O
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido aun centre de servicio Sears.
PROBLEMA CAUSA
Las luz (¢es) t, El interrupter est&"AP'AGADO"(OFF), i'i"'
de |antera(s) 2. Bombilla(s) 0 I_.mpara(s) quemada(s). 2.
no funciona-
ndo 3. }nterruptorde la Iuzfallado. 3.
4. Alambmdo seelto 0 daSado. 4.
5. Fusible quemado, ,.......... 5;
La bateria 1. Elemento(s)de ]a bateria male(s), t.
no carga 2. Malas conexiones de cables. 2.
3. Regulador fallado (si equipado). 3.
4. Atternador fallado. 4.
....... ,,,,,,
P_rdida de 1. Et controlderueda libra eat& enla posici6n _.
impulst6n "DESENGANOHADO" (disengaged).
2. Residuos as en de la piaca de direcci6a 2.
(Si los tiene),
3. La correa de impu[si6n de impulsiSn de 3.
mevimiento.
4. Aire atrapade an la transporte oelservicio. 4.
5. Llave cuadrada de eje es ausente. 5.
El motor tien
"contraex-
pies|ones"
¢uando se
"APAGA"
El tractor se
ponen mar-
€ha atr,_s
E[controlde la acelerasi6n del motor no rue 1.
ajustadoen la posici6nde vein cidad media
y m_c<ima{r&pida) antes de para el motor,
CORRECC[ON
"ENCIENDA" (ON) el interruptor_
Oambiela bombllla(s) o f_mpara(s).
Revise!eatable el interrupter de la laz.
ReviseelaJambradoylas conexiones.
Cambie elfusible.
Cambie la baterla,
Revise,qimpie todas las cables.
Cambte el regulador`
Cambie el a!,t,emador`
Ponga el control de reeda libra enla
poelciSn%NGANCHADO"(disengaged).
Vea "L1MPIEZA?en ]asecci6n de Manteni-
mento deeste manual,
Reemplaca laeorrea de movimian-to esta
gastada, da_ada o rota,
Purgue la transmisiSn.
Yea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual.
i Mueva el control de ]a aceleraci6n a la
_,posiciSnde ve[ocidad media y m,_xima
(r_pida) antes de para el motor,
,, ,,,,,
El sistema de funoionamientoatria (ROS)
no est_ "ON", cuando enganehe ]a sega-
dora n otto accesorie.
..... ,,,,,
1. Girar el RO$ en la posici6n "ON' Yea a
secci6n de operaclon.
61
GUfASUGERIDAPARAMEDIRLASPENDIENTESCONLA VISTAPARAUNA
OPERACIONSEGURA
_ DVERTENCIA: Para evltar da_os graves, haga funclonar su tractor arriba
y aba_o de |as penal|antes, nunca transversalmente con respects a las
pendientes. No cortar pend[sntes mayores de 15 grados. Haga los
viraJes gradua]mente pa_ ev]lar volcarse o ]a p_rdJda de control
Tangs mucho cu]dado cuando camb[a de direccl6n en ras pendisntes_
1, Plegar esta p_,glna a Io largo do la Ifnsa punteada arriba [ndicada.
2, Tenet la pdgina ante de sf m_smos de roods qua su horde Izquierdo sea vertical
paralelo at tronco dal drbol u ot_'aestructura vertical
3. Mirar a travds del pliegue en dJrecef6n de la penctiente qLlese quiere medir.
4. Comparar el dngulo del pliegue con la pend|ente de| terreno_

Transcripción de documentos

Operator's Manual ! RnFTSM.N°I LAWN TRACTOR 21.0 HP,* 46" Mower Electric Start Automatic Transmission Model No. 917.28862 • Espa_ol, p. 33 This product has a low emission engine which operates differently from previously built engines. Before you start the engine, read and understand this Operator's Manual. IMPORTANT: Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this equipment. For answers to your questions aboutlhis product, Call: 1-800-659-5917 SEARS Craftsman 5 am - 5 pro, Mon- Help Line Sat Gasoline containing up to 10% ethanol (EIO) is acceptable for use in this machine. The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (EIO) will void the product warrant,#. Esta m_quina puede utilizer gasotlna con un contenido de haste el 10% de etanol (EIO). El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (EIO) anulard [a garanUa del produoto. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsmanwebsite:www.sears.comicraftsman *As ratedbythe engine rnanufae, urer 446208 Garant[a.......................................................... 33 Programa de Mantenimiento .......................... 47 Servicio y Ajustes ........................................... 52 Reglas de Seguridad ...................................... 34 Almacenamiento ............................................. 58 Especificacionesdel Producto ........................ 37 Identificaci6n de Problemas ........................... 59 MontajeiPre Operaci6n ................................... 38 Operaci6n ....................................................... 40 Servioio Sears ............................. Contraportada Mantenimiento ................................................ 47 Garantla para equipos tractores Craftsman GARANTiA COMPLETA DE CRAFTSMAN PaR DOS AI;JOS desde Ia fecha de compra, todas las partes no sustituiblee de este equipo tractor estdn garantizadas contra cualquier defecto de matedal o mane de obra. Una parte no sustituib[e defectuosa recibird repsraci6n o reemplazo gratuito en casa si la reparaci6n es imposibfe. PaR CINCO ANOS desde la fecha de compra, el bas6dor y el eje delantsro de este equipo tractor estdn garanfizados contra cualquier defecto de material o mane de obra. Un bastider o eje deJantero defectuoso ....recibir& reparaci6n o reemplazo gratuito en casa si la reparaci6n es imposible. DURANTE 90 DJAS desde la fecha de compra0 la bateda (una parts sustituible) de este equipo tractor esl_ garantizada contra ¢ualquier defecto de material o mane de obra (nuestra prueba comprueba que no contendr& carga). Una bateria defectuosa recibir_ un reempJazo gratuito en casa. GARANTJA L|MITADA DE PaR VIDA ADIC|ONAL an el EJE DELANTERO DE HIERRO COLADO (el est', provisto) DURANTE EL TIEMPO EN QUE SE USE par el propietario original despu_s de] quints ass a partir de ta fecha de compra, el eje delantero de hierro colado (si est_ provisto) de este equips tractos est& garantizado contra cualquier defects de material o mane de obra. Con el comprobante de compra, un eje delantero de hierro colado recibir& un reemplazo gratuito en casa. SERVICIO DE GARANTIA Para conocer los detalles de la cobertura de garantia para obtener una reparaci6n o reemplazo gratuito, Ilame al 1-800-659-5917 6 visits el sitio web: www. craftsman.cam En redes los cases anteriores, si el reemplazo el rnismo modelo o unc equivalente. as imposible, el equipo tractor serd sustituido sin cargo con Toda la cobertura de garantia anterior serd nula sieste servicios comerciates o si se alquifa a otra persona. equipo tractor se utiiiza alguna vez para brindar Esta garantfa cubre 0NICAMENTE defectos de materialy mane de obra. La cobertura do garantia NO inctuye: - Partes sustituibies (excepto la bateria) qua se puedan desgastar par el usa normal dentro del perlodo de gamntia incluso, pere sin limitarse a, cuchilIas, bujfas, f_itros de airs, correas y filtros de aceite. • Se_vicios de mantenimiento est_.ndar, cambios de aceite o afinaciones. • Reemplazo o reparaci6n de neum_ticos par pinchazos causados par objetos externos coma clavos, espinas, tocones o vidrios. • Reemplazo o reparaci6n de neum=Sticos o ruedas per desgaste normal, accidentes o par operaci6n o mantenimiento incerrectos. • Reparaciones necesadas par abuse deI operador incluso, pete sin limitarse a, daSos causados par remolcar objetos que superen la capacidad del equipe tractor, chocar contra objetos que doblen el bastidor, el ensamble del eie o el cJgOet_al o sobrepasar la velocidad del motor. • Reparaciones necesarias par negligencia del operador, incluso (pero sin Iimitarse a ello) daSos el6ctricos y mec_nicas causades par el almacenamiento incorrecto, par no usar el grade y Ia cantJdad correctos de aceite de motor, par no mantener del muelle tibre de residues inflamables o par no mantener el equips tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del operador. • Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6 combustible contaminado y exidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 dias posteriores a su cempra. • Deterioro y desgaste normal de Ice acabades eXterieres o sustituci6n de r6tulos de preductos. Esta garantJa le otorga derechos legales especfficos, y usted tambi_n puede toner otres dereches que var_an de un estado a otro. Sears Brands Management CorPoration, Hoffman Estates, IL 60179 33 ............ _,PELtGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si no se observan tas instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. • No maneje la m&quina si no tiene la trampa _DVERTENCIA: Siempre desconec_e el alampara c_sped completa, la canaieta de descarga bre de Ia bujia y p6ngalo donde no pueda entrar u otros dispositivos de seguridad en su tugar en contacto con la buiia, para evitar el arranque yen funcionamiento. per accidente, durante la preparaci6n, el trans• Ralentizar antes de girar. porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. • Nunca dejar una m_.quina encendida sin vigi_ADVERTENCIA: No avarice cuesta abajo a punlancia. Apagar siempre las cuchilias, porter el to muerto ya que podda perder el control deltractor. freno de estacionamiento, parar el motor, y _.ADVERTENCIA: Remolque sotamente tos quitar Ias llaves antes de ba}ar. accesorios recomendados y conformes alas • Desenganche las hojas cuando no est6 cortancaracteristicas indicadas per el fabricante de su do cL=sped,Apague el motor y espere hasta que tractor, Tenga cuidado y prudencia al utilizar el todas Ias partes se detengan per complete antractor. Cuando se encuentre en un declive, oper tes de limpJarIa m&quina, retirar Iatrampa para utilizando exclusivamente la velocidad m&s baja. c_sped o destapar la canaleta de descarga. En case de un declive una carga excesiva po• Hacer funcionar ta m_.quina s61ocon ]a Iuzdel dda resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden dia o luz artificial buena. perder ta tracciSn con el suelo y hacerle perder • No hacer funcJonarla m&quina estando bajo el control de su tractor. Josefectos de alcohol o droga, _d_.DVERTENOIA: El tube de escape del motor, • Porter atenciSn al tr&fico cuando se opera cerca de calles o se cruzan, a{gunos de sus constituyentes y a!gunos componentes deI veh{culo contienen o desprenden • Poner la m_xima atencibn al cargar o descarproductos quimicos conocidos en el Estado de gar la m&quina en una caravana o cami6n, California come causa de c&ncer y defectos al • Llevar siempre gafas de protecciSncuando se nac,imiento u otros daSos reproductivos. hace funcionar la m&quina. _,DVERTENCIA: Los bornes, terminales y ac. Los dates lndican que los operadores a partir de los 60 aSos est_.n afectados per un gran cesorios relatives de la bateria contienen plorno porcentaje de heridas relativas a la conducciSn o compuestos de plomo, productos qufmicos conocidos en et Estado de California come causa deI cortac_sped. Estos operadores tenddan que evatuar su habitidad de hacer funcionar de c&ncer y defectos at nacimiento u otrosdaSos el cortac_sped de mode Io bastante seguro reproduotivos. Lavar las manes despu_s de para proteger a si misrnos y a otras personas manipularlos. de heridas graves. i. FUNCIONAMIENTO GENERAL • Seguir Ias recomendaciones del fabrJcante • Leer,entender y seguir todas las instrucciones para los pesos y contrapesos de las ruedas. sobre la m_.quina yen el manual antes de • Mantener la m__quina libre de hierba, hojas u empezar. otros escombros que pueden toear el tube de • No poner las manes o los pies cerca de partes escape/partes deI motor calientes y quemarse, giratorias o debajo de ]a m_quina, mantener No permitir que et puente del cortac_sped siempre limpia la abertura de descarga. cargue hojas u otros residues que pueden • Permitir ei funcionamiento de la m_.quina sSIo causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer a adultos que tengan familiaridad con Ias instruociones, operaciones sobre la rn&quina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardar{a. • Limpiar el __rea de objetos come piedras, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogiIL FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES dos y disparados con las cuchillas. Las pendientes son el mayor factor de accidentes • Asegurarse de que el &rea est_ libre de otras relatives a la p_rdida de control y vuelco, que personas antes de ponerla en marcha. Parar pueden causar severas heridas o muerte. EJfun]a m_.quina si alguien entra en el _rea, cionamientoen pendientes requiere una atenci6n • Nunca Jlevar pasajeros. extra, Si no es posible hacer marcha atr__sen una • No cortar marcha atr,_s al no ser absolupendiente o site sientes incomodo, no la cortes. tamente necesario. Mirar siempre abajo y • Cortar hacJa arriba y abajo de una pendiente, delante mientras se precede atr&s. no de mode horizontaI, • Nunca dirigir et matedai descargado hacia na• Porter atenciones a los hoyos, {as ra_ces, los die. Evitar descargar materiaJ contra paredes bultos, las piedras u otros objetos escondidos. u obstrucciones. El material podria rebotar Et terreno irregular puede volcar ta m&quina. hacia el operador. Parar las cuchillas cuando La hierba atta puede esconder obst&ouIos. se pasan superficies de grava. 34 . Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • No cortar la hierba moiada. I_asruedas pueden perder tracci6n. Poner siempre una marcha cuando se est,. en pendientes. No porter on punto muerto eir cuesta abajo. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracc'_n, desconect=ar tas cuohillas y proceder despacio coesta abajo en la pendiente, • Mantener todo los rnovimientos en 1as pendientes lentos y gradual. No hater cambios repentinos de velocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de Ia m&quina. -Poner la m&xima atenci6n cuando la m_.quina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar ta estabilidad de Ia m&quina. No usar en pendientes empinados. • No intentar estabilizar ta mn_;=quina poniendo el pie en el terreno. • No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las m&quina puede votcarse improvisamente si una rueda est_ en el borde o so hunde. iii. NIITtOS _ADVERTENOIA: LOS NI_JOS PUEDEN SUFRIR DANOS CON EL U$O DE ESTE EQUIPO. La Academia Estadounidense de Pediatria (American Academy of Pediatrics) recomienda que s6Io se perrnita a nifios con una edad minima de 12 ahos manejar m_.quinas cortacL_sped manuales, y aI menos de 16 afios para manejar trac_ores cortac_sped. Si el operador no pone atenci6n a la presencia de los nifios pueden ocurrir acoidentes tr&gicos. Los nifios a menudo esL&natraidos por la m&quinay las actividad de cortar. No dar pot hecho de que los nifios se queden adonde estaban la 01tima vez que los vistes. • Mantener los nifios fuera del &rea de corte y vigilados per un adulto responsable que no sea el operador. • F_staralerta y apagar la m&quina si un nifios entra en el &rea. • Tenet el m_Jmo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros objetos que pueden impedir la vista de nifios. IV. REMOLQUE • Remolcar s61ocon una m_quina que tenga un gancho disefiado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto ai efecto. • Seguir las recomendaciones del produCtor con respecto a los llmitas del equipo por remolcar y el remolque en pendientes, • Nunca permitir que nifios u otras personas est_n dentro del equipo pot remolcar. • En pendientes, el peso del equipo rernolcado puede causar la p_rdida de _'acci6n y la p_rdida de control. • Viajar despacio y dejar m&s distancia para frenar. V. SERVlClO MANIPULACK_N SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o da_os alas cosas, poner e[ m_imo cuidado a la hora de manipular la gasolina, La gasolina, es extremamente inftamable y los vapores son explosives. • Apagar todos los cigarriUos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignioi6n. • Usar sblo contenedores para gasolina aprobados. . • • • • • Antes y durante la marcha art&s, mirar adelante y abajo para ver si hay nifios pequefios. • Nunca Ilevar nifios, incluso si hay ]as cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de Ia rn&qu[na, los nifios que se han Ilevado prec* edentemente pueden aparecer do prontoen el _,rea de corte por otto paseo y ser attopellados o tumbados por Ia m&quina. • Nunca dejar que los nifios manipulen la m_quina. • • • 35 Nunca quitar el tap6n de la gaso]ina o afiadir carburante con el motor on mareha, dejar enfTiar el motor antes del abastecimiento de la gasoIina. Nunca abastecer la m&quina al interior de un local. Nunca guardar la m_.quina o el contenedor de[ carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos. Nunca Ilenar los contenedores aI interior de un vehiculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pl_stico. Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehfculo cuando se est& tlenando. Quitar el equipo de gas det cami6n o caravana y abastecer]o en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con uncontenedor port&til, m_.s bien que de un surtidorde gasolina, Mantener la boqui]]a a contacto del borde del depbsito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operaci6n de abasteeimiento. No utilizar un dispositivo con boquitla cerrada-abierta. Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse ta ropa inrnediatamente. Nunca lIenar el depbsito m&s de to debido. Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de modo ffrme. OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES • Nunca hacer funcionar la m&quina en un _rea cerrada. • Mantener todas las tuercas y pemos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. • Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente. • Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros residues acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la m&quina se enfrie antes de guardarla. • Si se golpea unobjeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar Ea rn&quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha, • Nunca hacer ning_n ajuste o reparaci6n con el motor en funci6n, • Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer ]as operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesado, • Estar alerta y apagar ta m&quina si un nir_os entra en el &tea. • Antes y durante la marcha art&s,mirar adelante y abajo para ver si hay niSos peque_os. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15° M,_x), no de mode horizontal. • Escoger una velocidad de marcha baja de mode que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • Evitar arrancar, pararse o giraren unapendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuehillas y preceder despacio cuesta abajo en la pendiente. ° Si la m&quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner Ia marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio. • No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible. • AI cargar o descargarlam&quina, no sobrepase el &ngulo m&ximo recomendado de 15°. • Vedfique Eoscomponentes de Ia trampa para c_sped y la canaJetade descarga con frecuen* ciay sustituya con repuestos recomendados per el fabricante cuando sea necesario. • Las cuchiflas del cortac6sped son afiladas, Envolver Ia cuchflla, ponerse guantes y porter la m_xima atenei6n cuando se hacen operaciones en elias. • Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario. • Asegurarse de que el &rea estL=libre de otras personas antes de poneda en rnarcha, para Ja m_,quina si alguien entra en el &tea, • Nunca Ilevar pasajeros. • No cortar marchaatr_Lsal no serabsolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se precede atr&s. • Nunca IJevar nir_os, incluso si hay las cuchiJlas apagadas. Podrian caer y herirse sedamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m&quina, los nifios que se han llevado precedentemente pueden aparecer de prontoen el &rea de corte per otto paseo y ser atropellados o tumbados per la m&quina, • Mantener los nifies fuera de! &rea de corte y vigilados per un adulto responsable que no sea el operador. 36 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad y Tipo de Gasolina: $.0 Galoneslll,35 L Regular Sin Plomo Tipo de Aceite API: SG-SL): SAE 30 (eobre 32=F/0°O) 8AESW30 (deabaio32°Ft0°C) Capacidad Aceite: (;on Fittro: Sin Filtro. de Bujia En el estado de California, ]a [ey exige 1oanterior (Secei6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas, l.as leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cercano tiene disponibIe amortiguadores de chispas para el silenciador. (Yea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingl@sdel duello.) 56 Ozj1,65 L 48 Oz.!1,4 L ACUERDOS DE PROTECCION PARA LA REPARAC|6N Congratulaciones pot su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® est,. disefiado y fabricado para funcionar de modo fiable pot muchos aries. Pete como todos los productos, puede necesitar a[guna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para Ia Reparaci6n puede hacedes ahorrar dtnero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para Ia Reparaci6n y prot@gese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo inciuye toe puntos s_guientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servicto itimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustituci6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado, . Descuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativasal servicio no cubiertas pot el acuerdo; tambi_n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo, • Ayuda rdpida por teldfono -soporte telef6nk co por parte de un representante Sears sobm productos que requieren un arreg[o en casa, y adem_s una programaci6n sobre los arreglos m&s convenientes, Cuando se ha comprado el Aeuerdo, basra con una Uamadatelef6nica para programarel servicio, Puede IIamar cuando quiera, dia y noche o fijar en lfnea una cita para obtener el servicio, Sears tiene m&s de 12.000 especialistas profesionates en la reparaci6n, que tienen acceso amEs de 4,5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar pare ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, pot muchos aSos, iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n] Se aplican algunas limitaciones y exclusiones, Para conocer los precios y tener m_is lnformaci6n, Ilame al 1-800-827-6655, Champion RC12YG (Aberlura: .030'=/0.76 mr;}) Velocidad de Recarr'_o (Mph/Kph): Marcha Adelante: Atr&s: 8istema Carga: 3 Amps Batteria 5 Amps !_uces de 0 - 5.2/8,4 0 - 2.9/4,7 !Bateria: Amp/Hr: Min. CCA: Modelo TamaSo: Torsi6r_ deI Pemo de ia Cuchilla: 4S-55 Ft. Lbs./62-75 28 230 U1R Nm ...... FELICITACIONES per la compra de su tractor. Ha side diseSado, plan_cadoy fabricado para darle Ia mejot contiabilidad yel mejor rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cuaIquier problema que no pueda solucionar f_cilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centTo de servicio Sears o con un OtTOcentro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones Ie permitir_n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe Ias "REGLAS DE SEGURIDAD/' RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE • Lea y observe tas reglas de seguddad. - Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor. • Siga las instrucoiones descritas en ]as secciones "Mantenimiento" y 'Y_imacenamiento" de este manual, • Utitice prendas de seguridad adecuadas at manejar la m&quina, incluidos (como m_nimo) calzado de segur[dad, gafas protectorasy protecci6n auditiva. No utilice pantalones cortos yio calzado abierto cuando corte la hierba. • Informe siempre a alguien de que se dispone a cortar la hierba en el exterior. _DVERTENCIA: Este tTactor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c_sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con Ias leyes locates o estatales (si existen). Si se usa un amortiguadorde chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. SERVICIO DE INSTALAClON SEARS Pete ta instelaci6n profesione/ Seers de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otTosimportantes articulos para Ia casa, en U.S,A Ilamar a 1-800"A-MY-HOME® 37 Llaves Hoja de pendiente Llaves (2) Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con Ia excepci6n de aquellas pares que no se han montado pot razones de envfo. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE Un juego de Ifaves de tubo facilitarA el montaje. A continuaci6n se enumeran los tamaSos de las Ilaves est&ndar. (1) Uave de 1/2" Cuchillo (2) Uaves de 7/16" Medidor de presi6n Pinzas Cuando en este manual se mencionan los t6rminos"mano derecha" o "rnano izquierda"se refierea cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr_.sdeI volante de direcci6n). PARA REMOVER EL TRACTOR CAJA DE CARTON AJUSTE EL ASIENTO 1. Si@ntesesobre el asiento, DE LA 2. Levante la paianca del ajuste (A) hacia arriba y mueva e[ asiento hasta que alcance una posici6nc6modaque lepermita presionar completamentesobre el pedal del embragueifreno. 3. Desconecte ta palanca paratrabar el asiento en la posici6n. DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON • Remueva todas las partes sueltas que est_n accesibles, y las cajas de partes, de la caja de cart6n grande. Cortar a to largo de las lineas de puntos en todos los cuatro paneles de cart6n. Remover los panefes de cierre y aplanar los paneles Iaterales. Revise si hay partes sueltas adicionales o cart6n y remu6valas. ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE LA CORREDERA VERtFIQUE 1, LA BATERiA Levante deI capota a la posici6n levantada, AVISO: Siesta baterta esta utilizada despu6s del rues y aSo indicado sobre la etiqueta (la etiqueta que se encuentra entre los terminates), cargue la bateria por un minimo de una hora a 6-10 amps. (Vea "BATERiA_'en la secci@nde Mantenimento de este manual), • Para instale la bater[a, y cable de la bateria, realice el procedim_ento desorito en "REE MPLAZAR LA BATERI_' del capitulo de Servicio y Ajustes de este manual. AVISO: Ahora puede rodar o conducir su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de Ia corredera. _DVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes en Ia seccibn de Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor est@ en un _rea bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor est.@Iibre de otras personas y objetos. 38 PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (Vea ia secci6n de la operaci6n para la localidad y |a funcibn de los controles) 1. Apriete la manillade ]evantamiento del pist6n y, levante Ia palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n mds alta. 2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del freno. 3. Ponga el control de Ia rueda libre en la posict6n de giro libre para desenganchar la transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de Operaci6n de este manual). (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de Operaci6n de este manual). 4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera. Gontinuar con las siguientes instrucciones. ........ LISTA DE REVISION Antes de operar yde disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este products de calidad. Haga el favor de revisar la lista a continuacion: _" Se han completado todas las instrucclones de montaje. J No quedan partes sueltas en fa caja de cad6n. #f La bateria est6 preparada y cargada en forma adecuada. REVISIC)N DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las llantas en su unidad fueron infladas demasiado en la _brica per razones de envio, La presi6n de las Ilantas correctas es importante para obtener el meier rendimiento en el corte, • Reduzca la presi6n de los neum_.ticos a la PSI que se indica en estos. REVISION DE LA NIVELACI6N DEL CON JUNTO Para obtenerlos mejores resultadosen el corte, la caja de la _agadoratiene clue estar nivelada en la forma adecuada. Vea"PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORi_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. REVISI6N DE LA POSICION ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Vea ias flguras que aparecen para cambiar las correas de impufsi6n de ta cuchilla de ta segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que ias correas slgan su paso correcto. ,/" Et asiento ha side ajustado en forma c6moda y apretado en forma segura. ,/' Todas las Ilantas han side infladas en forma adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se infiaron demasiado en ta f&brica.) JAseg0rese clue el conjunto segador est_ nivelado en forma adecuada, de lade a lade y desde adelante hacia atrds, para obtener los mejores resultados en e] corte. (I.as llantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelaciSn.) _" Revise {as correas de impulsi6n y de la segadora. Aseg_rese que recorran el paso adecuado alrededor de ]as poleas y dentro de todos los fijadores de las correas. t/" Revise el alambrado. Fijese que todas las conexiones todavia est_,n segurasy que los alambres est_n sujetos en forma adecuada. ,,/Antes de conducir el tractor, asegfirese clue el control de rueda ]ibre este en la posictbn de "transmisi6n enganchada" (Yea "PARA TRANSPORTAR" en la secc{bn de la OperaciSn de este manual). AI mismo tiempo que aprende a come usar su tractor, preste atencion extra a los puntos de importancia que se presentan a continuacion: •/' El aceite del motor 8ene que Iiegar al hive] adecuado. 1/El estanque de combu_bletiene que estar lleno con gasolina sin plomo regular, nueva y [impia. ef Familiaricese con redes los controles - su ubioaci6n y su funci6n, Op(,=relos antes de hacer arrancar el motor. Aseg_rese que el sistema de frenos est_ en una condiciSn de operaci6n segura. _" Asegurarse de que el Sistema de Preseneia dei 0perador y et Sistema de Funcionamiento AthOs (ROS) funcionan de mode adecuado (Vet las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual). t/" Es importante purgar ta transmisi6n antes de operar su tractor per Ia primera vez, Siga las lnstrucciones adecuadas para el empiezo y para purgar (Vea "PAPA EMPESAR EL _OTOR"y "PARA PURGAR LA TRANSMIStON" en la secci6n de la Operaci6n de este manual. REVISI(_N DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que e] freno funcione correctamente. Vet "PARA VERIFICAR $1 FUNCIONA BEN EL FRENO" en el capftu]o de servicio y ajustes de este manual. 39 Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la Iiteratura proporcionada con el producto, Aprenda y comprenda sus significados. R MARCHA N ATR h,S NEUTRO H L ALTO BAJO ESTRA_IGU- Rh.PIOO LENTO LAGION FRENODE ALTURADE LA LEVANTAMIENTO ESTAGIONAM]ENTO SEGAOORA DE LA SEGADORA ATRAS HAC)AADELANTE °RUCE"O DE EMBRAGUE ®@@@@ ACCESORIODEL EMBRAGUE ENGANCHADO ACCESOR|ODEL EMBRAGUE PEUGRO,GUARDELAS MANES Y LOS PIESLEJOS DESENGANCHADO MANTENGAEL PELtGROSDE AREA DESPEJADA PENDIENTES (Veala secc_bn d8 las regi_sdesegurLdad) PELIGROmuerte indica un peligro que, si no se evita, provoca o lesiones graves. ADVERTENC|A que,graves. si no se evita, puede provocar indica muerteunopeligm lesiones RUEDA LIBRE (So_amente pars los modelos automatico) & No seguir ias siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte. Los simbo3os de arise de seguridadse utilizan pars identificar informaciones de seguffdad relativas a peligros que puedenprovocar Ia muerte, heridas graves yio daffos a la m#,quina. PRECAUCION un peligro si no se evita, puede provocar indies |esiones ligerasque, o moderadas. PRECAUCION cuando se utiliza sin el s{mbolo de aviso, indica una situaci6n que puede provocar daffos al tractor yto al motor. _='='='='='='='='=_ SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, ,_I_,_,,, si no se evffa, puede provocar la muerte, lesiones graves ylo danos a la maquina. FUEGO ir_dica un peligro que, si no se evita, puede provocar Is muerte, lesiones graves y/o danos a la mdquina. 4O FAMIMARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del American National Standard Institute, (A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los dem&s accesodos montados en su tractor. (B) PEDAL DEL EMBRAGUF./FRENO - Se usa pare desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar e] motor. (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura et pedal del embragueifreno en la posici6n dei freno. (D) CONTROL DE ACELERACION - Se usa para controlarla velocidad deI motor. (E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar tas cuchi[las segadoras, o los dem&s accesorios montados en su tractor, 41 (F) INTERRUPTOR DE IGNICI6N - Se usa para hacer arrancar o hater parar el motor, ((3) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HAClA ATP,AS (ROS) EN POSlCION "ON" - Permite la operaci6n dei conjunto segador o otto accesorio accionado mientras queen rev_s. (H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y apaga las luc_esdelanteras. (J) PALANCA DE CAMBtO - Selecciona la veIocidady la direcci6n del tractor, (M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha la trans-misi6n para empujar o arrastrar, ........ COMe USAR SU TRACTOR PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMtENTO Su tractor viene equipado con un interruptersensor que exige Japresencia del operador. Cuando el motor es_ funcionando, si e] operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estaoionamiento, ee apagar& el motor. 1, Presione el pedal (D) del frenoiembrague compietamente y sostengalo. 2. Jale hacia arriba la palanca de! freno de mane (H) y mant_ngala en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal de| embrague/ freno (D), y tuego suelte fa palanca del freno de mane, El pedal tiene que quedar en la posici6n de freno, AsegSrese que e) freno : de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura. AVISO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y m_ima (r_.pida), antes de pamrse, se puede causar un "retorno de llama" del motor. • Gire Ja Ilave de ignici6n (F) a ta posici6n de apagado "STOP" y remueva la JlaveaI abandonar el tractor para evitar el use noautorizado. IMPORTANTE: Dejando el interrupter de la ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP" causar i que ta baterfa se descargue (muerta). AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est_ parade con el motor andando en vacio, los gases de escape der motor caliente pueden hacer que el c_sped se ponga "oafS." Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en &reas conc_sped. _IbPRECAUCI()N: Siempre pare e! tractor comp]etamente, seg_n se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6ndel eperador. PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACION (D) Siempre opere el motor a una aceleraciSn completa. • Si el motor funciona a una velocidad inferiora la m_vJma (r&pida), su rendimiento disminuye. • El rendimiento 6primo se obtiene a la velocidad m_ima (r_pida). PARADA CUCHILLAS • Mueva DE LA SEGADORA Ia control a la posici6n del embrague desenganchado de] accesorio (1_"1). "Eogaoo,.do" (r ' )"Do.oogaoo,.do" (Engaged) (Disengaged) IMPULSION DE RECORRIDO - Para parar e] mecanismo impulsor, presione el pedal del freno completamente. • Mueva ia paianca de control de movimiento (J) a Japosici6n de neutro. MOTOR • Mover Fa patanca (D) de mando entre la posici6nde ve]ocidad media y m_xima (r&pida). 42 PAPA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRAS La direcci6n y la velocidad dei movimiento son controladas pot medio de Ia palanca de control de movimiento (J). 1. Haga arrancar el motor con la palanca de control de movimiento en Ia posici6n de neutro. 2. Suelte el freno de estacionamiento. 3. Lentamente, mueva la palanca de control de movimiento a la posici6n deseada. AVISO: Ajuste ]as ruedas calibradoras con el tractor en una superficie nivelada plana. t. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea "PAPA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADOR,at' en la seccibn de Operacibn de este manual). 2. Con la segadora a fa altura deseada para la posicibn de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelo. Instale las ruedas calibradoras en el agujero adecuado con et perno con resalto, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri6telos en forma segura. 3. Rep_Lael procedimiento para el lado opuesto instalando la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste. .......... PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posici6nde la palanca elevadora (A)determina a qu_ altura se cortar,_el c_sped. - Coloque la palanca etevadora en Ia ranura de la altura deseada. La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgaclas. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilfa cuando el motor no est& funcionando. Estas alturas son aproximaclas y pueden variar dependiendo de ]as condiciones del suelo, de la altura del c_sped y del tipo del c_sped que se est& segando, • El c_sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada ftia y sobre 3 putgadas durante los meses calurosos. Para obtener un c&sped m&s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y despu_s de un crecimiento moderado. • F'ara obtener el mejor rendimiento de corte, el c_sped que tiene m&s de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces. Haga elprimer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno af mismo tiempo que Ia segadora est_ a la attura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posicibn para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos. PAPA OPEP_ARLA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Si el motor estb funcionando y e] embrague del accesorio estb enganchado y el operador trata de bajarse det asiento, se apagarb, el motor. Tiene que mantenerse sentadocompletay centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, &spero o en cerros. 1. Seleccione la altura de corte deseada. 2. Baje la segadora con el control de levantam[ento del accesorio. 3. Haga arrancar las cuchil]asde la segadora enganchando el control del embrague del accesorio. PAPA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA Desenganche el control det embrague del accesorio. _PRECAUCI6N: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de c6sped compIeto en las segadoras asi equipadas o con la pmtecci6n contm la descarga (S) en su Iugar. 43 .......... FUNCIONAMIENTO ATRAS Tu tractor est,, equipado con el Sistema de Funcionamiento Atr_.s (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atrds con el embrague puesto apagar& el motora menos que ]a liave de ignici6nse pongaen laposici6nde "ON" del ROS. ATENCION: Ir marcha atrds con el embrague puesto para cortar, no es recomendable. Poniendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se tiene que hacer s6]o cuando el operador 1oconsidera necesario para reposicionar la m&quina con el dispositivo embragado. No siegue en rev_s a menos que sea absolutamente necesario, USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATR#.S - PARA TRANSPORTAR Cuando empuje o arrastre sutractor asegSrese de desenganchar la transmisi6n poniendoel control de la rueda }ibreen Ia posici6n de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda Iibre esta situado en la barra de tracci6n trasera del tractor. 1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta. 2. Tire det mando de la rueda libre hacia afuera y hacia abajo hasta que se coloque en la guia y su@Ita[ode manera que se mantenga en la posici6n de desenganchada. • No empuje o arrastre el tractor a m&s de dos (2) MPH. Paravolver aaccionar latransmisi6n, invierta este procedimiento. Transmisibn Enganchada Utilice el tractor solamente si est_ seguro de que no ingresar&n niSos n] otras personas o animales al &tea deride se va a cortar el c_sped. 1. Mover la palanca de mando del movimiento en la posici6n neutro. 2. Con el motor en marcha, girar ]a Ilave det interruptÙr de Ia ignici6nen el sentido inverseat de las agujas deI reloj hasta la posici6n "ON". 3. Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61o antes de ir marcha art&s, sine mientras est_ yendo marcha atr,_s. 4. Mover despacio la palanca de mando del movimiento hacia {a posici6n atr&s (R) para empezar el movimiento. 5. Cuando el use det ROSes m&s necesario, d_ vuelta a la tlave de ignici6n en el sentido de las agujas deI reloj hasta la posici6n "ON". Posic[6n ROS "ON" Transmisibn Motor en posici6n "ON" PARA OPERAR EN CERROS _ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en certes con pendientessuperioresa t 5° y no maneje atravesando ninguna pendiente, Utiliee la guia de la pendiente proporcionada en {a parte posteriora de este manual, • Escoja Ia valocidad rods lenta antes de arranoar hacia arriba o hacia abajo en certes. - Evite parar o eambiar la velocidad en certes. - Si es absolutamentenecesarioel parar,empuje ei pedal det embrague/freno r&pidamente a Ia posici6n de freno y enganche el freno de estacionamiento. ° Mueva la palanca de control de movimiento a Ia posici6nde neutro. IMPORTANTE: La palanca de control de movimiento no vualve a la posici6nde neutToeuando e] pedal del embrague/freno esta presionado. • Para velvet a empezar con el movimiento, suelte lentamente, el freno de estacionamiento y e! pedal deI embragueifreno. • Lentamente, mueva Ia palanca de control de movimiento al ajuste m__slento. • Gire siempre Eentamente. Desenganchada AVISO: Para proteger el capota contra e] daho cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, asegfirese que el capota est@cerrado y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el capota al tractor (cuerdas, cordeles, etc,). REMOLQUE DE CARRET|LLAS O OTROS ACCESOR|OS Remolque solamente los accesorios recomendados y especilicados per el fabricante del tractor. Use sentido comSn cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las ]]antas pueden pettier su traccio'n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor. ANTES DE HACER ARRANOAR EL MOTOR REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha side enviado desde la f_brica lleno con aceite de calidad para verano. 1. Revise el aceite de] motor con el tractor en terreno nivelado. 2. Remueva la tapa/varilla indicadora de hive} de relleno dal aceite y limpielas, vuelva a insertar Ia varilla indicadorade nivel y aternille Iatapa hasta que quede apretada, espere per unos cuantos segundos, remuL=valay lea el hive] del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado la marca [Ieno (FULL) en la vari]la indicadorade niveI, No Io Ilene demasiado. . Para ]a operacibn en clima frio, debe cambiar el aceite para poder arrancar m&s f_.cilmente (Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en ]a secci6n de Mantenimento de este manual). ° Para cambiar el aceite del motor, vea Ia secci6n de Mantenimento en este manual 44 AGREGUE GASOLINA 6, • Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior del cuel]o de relleno del estanque de gasolina. No !o Itene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el m_nimo de 87 octanes. (El use de gasoaina con plomo aumentard, tos dep6sitos de 5xido de plomo y carbono y se reducird la duraciSn de Ia v&lvu]a). No mezcie e] aceite con la gasolina, Para asegurar que la gasolina utilizadasea fresca compre estanques los cuales puedan set uglizadosdurante los primeros 30 dias. •(_PRECAUCi6N: Limpie e] aceite o et combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas per debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno Iimpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima frio. PRECAUCI6N: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos come gasohol o el use de etanol o metanol) pueden atraer ]a humedad, la que conduce a JaseparaciSn y formaci6n de dcidos durante et almacenamiento, La gasolina acidica puede dafiar e] sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los prob[emas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo per un per[ode de 30 dias o re&s, Vacie el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar hasta que Taslineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las tnstrucciones para el Almacenamiento para mgts informaciSn. Nunca use productos de limpieza para e] motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir dafios permanentes. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AI hacer arrancar el motor per la primera vez o si se haacabadoel combustibledel motor, se necesitar& tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor, 1. Aseg_rese que el control de rueda Iibre este en la posici6n enganchada. 2. Si_ntase en el silJSn en la posiciSn de operacidn, suelte el pedal deI freno y ponga el _'eno de estacionamiento. 3. Ponga la paLanca de control de movimiento en Faposici6n de neutro. 4. Mueva el embrague del accesorio a Ia posicidn desenganchado. 5. Mueva la palanca de control de la aceleracidn a la posici6n de estrangulaciSn. AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucoiones siguientes para et arranque en ciima frio y templado, 45 Inserte la ltave en ]a ignic[dn y gire la Ilaveen e] sentido que giran las manillas del reloj a _a posici6n de arranque start, y suelte la I]ave tan pronto come arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente per m&s de quince segundos per minute. $ie[ motor no arranca despu_s de vados intentarlos,mueva el control de ]a aceleraci6n a la posici6nde r&pido, es.pereunos cuantos minutes y _ratede nuevo. _i el motor sigue sin funcionar, mueva e] control de la ace]eraci6n a la posiciSnde estrangulaci6n y intente de nuevo. ARRANQUE CON TiEMPO TEMPLADO (50° F/10°C y rods) 7. Cuando arranque el motor, mueva el control de la ace[eraci6n a Ia posiciSn de r&pido. • Los accesorios y ef embrague ahora pueden ser utitizados. Si el moor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se calienteper un minute utilizando el estrangulador come descdbido arriba. ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50 ° F/10°C y menos) 7. AI hater arrancar el motor, mantenga el control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaciSn hasta que el motor se caliente y empieze funcionar maI. Una vez que empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente et control de la aceleracibn a la posici6nrdpida. El calentamiento del motor puede tomar a partir de varies segundos a varies minutes (cuanto m&s fria es latemperatura, m&s largo es el calentamiento). OALENTAMIENTO AUTOMATIOA PARA LA TRANSMISiON Antes de conducir la unidad en un tiempo frio, ta transmisi6n debe ser calentada come las instrucclones siguientes: 1. Asegfirese que el tractor este situado en una supefficie nivelacla. 2. Alivie el freno de estacionamiento y deie que el freno vuelva a la posiciSn de operacldn, 3. Permita que la _ansmisi6n se calientedurante un minute, Esto puede ser echo durante el tiempo de calentamiento de[ motor, • Los accesodos pueden ser utilizados durante el periode del recalentamiento dei motor despu_s que la transmisi6n halla side ca[entada. AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o en ctima frio (per debajo de 32"F [0"C]), la mezcla deI combustible del carburador debe ser ajustada para el meier rendimiento del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL OARBURADOR° en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). PURGAR LA TRANSMISION _kPRECAUCI6N: Nunca enganche o desenganche la palanca deI control de rueda libre cuando el motor esta funcionando. Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada, es recomendado que fa transmisi6n sea purgada antes de operar el tractor para la primera vez. Este proceso removerA cuaIquier aire adentro de Ia transmision que se halla formado durante el transporte de su tractor. IMPORTANTE: Si pot acaso su transmisi6n debe set removida para servicio o reemp]azo, debe ser purgada despu_s de la reinstalaci6n y antes de operar et tractor. 1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en una superficie nivefada, despejada de cuaIquiet objeto y abierta, con el motor apagado y el freno de mano puesto. Desenganche la transmisi6n poniendo el control de rueda ]ibreen la posici6n de desenganchado (Vea"PAPA ELTPANSPORTE" en esta secci6n de este manual). 3. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Despu@s que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulac[6n a ]a posici6n de lento. Con !a patanca de rueda libre en Ia posici6n de neutral, desenganche lentamente el embrague/el #eno del pedal. _,PRECAUOI6N: En el transcurso del paso 4, puede que de pronto se pongan en movimiento Ias ruedas. CONSEJOS PARA SEGAR • No se pueden usar Ias cadenas para las Ilantas cuando la caja de la segadora estA adjunta aI tractor. • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORi_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. • El tado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte. • Maneje de modo que los recortes se descarguen en el Area que ya ha sido cortada. Mantenga el Area de corte a ]a derecha del tractor. Esto producirA una distribuci6n mAs pareja de los recortes y un corte mAs uniforme. • AI segar Ias Area grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alejAndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despu6s de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la [zquierda, hasta que termine. f III JJJ O_272 4. Mueva ta palanca dei control de movimiento a Ia posici6n total de adelante y suj_tela durante cinco (5) segundos. Mueva la palanca hacia la posici6n tota[ de marcha atr&s y suj@teladurante cinco (5) segundos. Repita este proceso tres (3) veces. 5. Mueva la palanca del control de movimiento a Ia posici6n de neutro. Apague el motor y embrague el freno de estacionamiento. 6. Enganche la transmisi6n poniendo el control de rueda [ibre en la posic{6n de conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en esta secci6n det manual). 7, Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Despu@sque este cordendo el motor, mueva eI control de est.rangulaci6nmedia (t/2) velocidad. Con la palanca de control de movimiento a la posici6n de neutro, lentamente desenganche el embragueiet freno del peda!. 8. Mueva lentamente {a palanca de control de movimiento hacia ade]ante, despu@s que el tractor se mueva aproximadamente cinco (5) pies, mueva lentamente con Ia palanca de control de movimiento a la posicidn contraria, Despu@sque el tractor se mueva aproxJmadamonte unos cinco (5) pies vuelva a poner ta palanca de control de movimiento en ta posicidn de neLtro. Repita este procedimiento la palanca de control de movimiento tres (3) veces. Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto para la operaci6n normal. 46 ° Si el c6sped estA demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir [a carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; et segundo a la altura deseada. ° No siegue el c6sped cuando estA mojado. El c6sped mojado taponarA la segadora y dejarA rnontones indeseables. Permitaque seseque el c@sped antes de segarlo. • Siempre opere el motorcon una aceleraci6n eompleta cuando s_egue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materia]es. Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambi_n ]a calidad de] corte deseada. ° Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode a] terreno y Ie permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se estA usando. PROGRAMADE cAc_ ANTES DE MANTENIMIENTO CADA U,,_,_,_,_,_,_,_,_,_ 8 HOP.AS R_=__o_c_ d_,r,_' ' 'l/ V_d|J_Z b c_mrnande de p;'es'er',ce rste_r e[ f_ si_ema d ROS "_,oo_,oy 0.io*=J ....... _oo C Afilartr..aJnbJ_t R Limpi_,rI'a b_4etia y los lerminales V _ Limpie _5 I_s t=_ldt_os Revisar el n_I I_ " de_,,sceile _sl molar del,,m_tor,(c_n flltro) C_mbiar dSt el _¢_ib_ m_tor _d_,. , V Iv" _ .... _#'t (sin fi_tro) _ll_l k,m_ar el fJl,rod, ain) InspeCtor CAOA T_t_IpoRAD A ALM_;ENAB,_,,m3 Vf3 de dimo_I_. O_mbi_,r el _;ei_ T u_a_ O I_ segad_r_ de _, pl_ 100 HORAS t/" ffoD_ _e CAD_ _" ' ............... V" R _,¢uch_l_ CAOA 25 50 HORAS ,,u, HORAS V If ...... C_DA ....... ,.... _=' rejilla de aTte ,2 ,Z _/_ ..... V'2 _1 si_n_ado[/ .............. R amortig.uader _echisp_ V L_mpiar tas a_et_s de eni_amier, lo _ _ ........ c=.b_,,,=,,,,=,i!,, , , e',, , Cambiar e_ r_Itmde c_mbus_l_ I II iiiii V' ..... v" TABLA DE LUBRICACION RECOMENDACIONES GENERALE$ La garantia de este tractor no cubre los artfculos que han estado sujetos al abuso o a la negIigencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora seg(_n Jas instrucciones descdtas en este manual, Hay algunos ajustes que se tienen que hater en forma ped6dica para poder mantener su _'actor adecuadamente. AI menos una vez carla estaci6n comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. - Una vez al aSo, cambie la bujJa, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchilla_ y Ias correas est&n desgastadas. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aim-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funciene mejor y que dure m&s. ANTES DE CADA USO 1. Revise et nivel del aceite del motor. 2, Revise la operaci6n de los frenos. 3, Revise la presi6n de las Ilantas. 4. Verifique que el sistema de presencia deI operado y ROS funcionen adecuatamente. 5. Revise si hay sujetadores sueltos. OPemo a_ticuladode]volant (_) Accesoriod_ GrasadeI Arbol de Grasa del Rodamiento de la Rueda Delantem O Plancha de] engranaje de Sector de Direcci6n Grasadet Arbol Accesorio de Grasa del Rodamiento de la Rueda Delantera _) Motor Grasa de proposito general @ Refi_rase a la secci6n deI "MOTOR" en Mantenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pivotes, los que tJenen rodamientos de nil6n especiales. Los lubricantes viscosos atraer_n poIvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de los rodamientos. Si cree que lubricarse,use solamente un lubricante tipo grafito de po]vo seco en forma moderada. 47 VERIFIE_ZSISTEMA FUNOIONAMIENTO ATR_,S TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando d@mantenimiento. OPERACI(_N DEL FRENO Si el tractor necesita m_s de cinco (5) pies para detenerse a la m&_ima velocidad al cambio mAs alto en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacede el servicio al freno. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA 81EN EL FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de este manual. LLANTAS ....... • Mantengatodos losneum_ticos con lapresi6n de aJreadecuada (Ver la PSI que se indica en estos). • Mantenga las ttantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden daSar la goma. • Evite los tocones, las piedras, tas grietas profundas, los objetos afifados y otros peligros que pueden dafiar alas tlantas. AVISO: Para arreglar tas Ilantas perforadas y p_ra prevenir que tenga llantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, puede comprar el selto para ]lantas de su comerciante de partes de repuesto m&s cercano. Elselo previene que las Ilantas se sequen y tambi@n la corrosi6n. SlSTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SlSTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atr&s funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como deserito, reparar el problema inmediatamente. • El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est& completamente presionado y el mando del embrague det accesorio estA desconectado_ VI_R]FII_Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR (ROS) • Cuando el motor est& en marcha con eLinterruptor de Haveen posici6nde motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualqu_er tentativa de1operador de viajar marcha art&s, apagar& el motor. • Cuando el motor est& en marcha con el interruptorde Llavedel sistema de funcionamiento atr_.s (ROS) en la posic[6n "ON" y el embrague d elaccesodo conectado, cualquier tentativa deI operader de viajar marcha atr_.s,NO apagar& el motor. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resultados 6ptimos, lae cuchil[as de la cortadora deben estar aflladas. Reemplace las cuchillas que est6n gastadas, dobladas o dafiadas. REMOCION DE LA CUCHILLA 1. Levante la segadora a su posic[6n m&s alta para permitir el aeceso alas cuchil[as. AMtSO: Proteja sus manes con guantes yio envuelva Ia cuchilia con una tela gruesa. 2. Remueva el perno de la cuchilla dandole vueltas en el sentido inverso al de las agujas det reloj. 3. Instale la nueva cuchilla con el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y deI conjunto deI mandril. IMPORTANTE: Para asegurar ta instalacionapropiada, posicione el agujero central de la cuchitla con Ia estrella del conjunto del mandril. 4. Instale y apdete el pernode la cuchiI]a firmemente (Par 45-55 pies/libra.s). IMPORTANTE: El pemo especial de la cuchilla es termotratado. Agujero Central • Cuando el motor est,_ en marcha, cualquier tentativa dei operador de abandonar e] asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar& el motor. • Cuando el motor est& en marcha y el embrague del accesorio est_ conectado, cualquier tenta_va del operador de abandonar el asiento, apagarA el motor. Pemo De La _." Cuchilla__...----_ _ • El embrague del accesorio no tendria que funcionar nunca si el operador no est& en su asiento. Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON" (Operaci6n Normal) 48 Estrella Conjunto Del Mandril BATERiA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateria que es sufic[ente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la baterfa peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se prolongar_. su duraci6n. • Mantenga la bater_a y los terminales limpios. • Mantenga los pemos de Ia bater|a apretados. ° Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque_os abiertos. • Vuelva acargar de 6-10 amperes por 1 hora. AVISO; La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrlr o remover Ias tapas o cubiertas. No esnecesario aSadir o verificar el nivel del electr6Iito. PAPA LIMPIAR LABATERiAY LOSTERM1NALES La cerrosi6n y la mugre de la bateria y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia en Ia bater_a. 1. Remueva la protecci6nde los terminales. 2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego e! cable de la baterla ROJO y remueva la bateria del tractor. 3. Enjuague la bateria con agua corriente y s_quela. 4. LJmpie los terminales y los extremos del cable de Ia bateria con un cepillo de alarnbre hasta clue queden brillantes. 5. Cubra los terminales con grasa o parafina. 6. Reinstale ia bateria (Vea "Reemplazar la Bateria" en la secci6n de Servioio y ajustes de este manual). CORREAS V Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despu_s de 100 horas de operaci6n y c_.mbielas si es necesario. Las cotteas no son ajustables, Camb[e Ias correas si empiezan a deslizarse debido aI desgaste. ENFRtAMIENTO DEL TRANSEJE Las aletas de enfriamiento y el ventiIador de fa transmisi6n tienen que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado, No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n cuando el motor est_ func]onando o mientras la transmisi6n estL= caliente. • fnspeccione el ventiladorde enfriamiento para asegurarse que las aspas del ventiladorest_n intactas y limpias. • ]nspeccione ]as aletas de enfdamiento para verificar si hay mugre, recortes de c_sped u otros materiales. Para impedir dafios alas juntas, no use un rociadorde aire compresado o de alta presi6n para limpiar las aletas de enfriamiento MOTOR LUBRICACION Use solamente aoeite de detergente de a|ta calidad clasificado con la clasificaci6nSG-SL de servicioAPI_ Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segfin su temperatura de operacibn esperada, CALIDAOES DE VISCOS[DAD DE SAE AMISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima_io, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32° F (0° C). Revise el nivel de[ aceite del motor m_s a menudo, para ev_ar un posible dafio en el motor, debido a que no tiene suflciente aceite, Cambie el aceite despu_s de 50 horas de operaci6n o por 1omenos una vez al aSo si el tractor se utiliza menos 50 horas el afio, Revise el nivel del aceite deI c_rter antes de arrancar el motor y despu6s de cada ocho (8) horas de uso continuado. Apriete la tapa del relleno! vafilla indicadora de nivel del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR ELACEITE DEL MOTOR Determine Ia gama de la temperatura esperada antes de cambiar et aceite. Todo el aceite debe cumplircon laclasificaci6ndeservicioAPI SG-SL, ° Asegdresequeeltractorest_en unasuperficie nivelada. • El aceite se drenar& m_s f&cilmente cuando est@caliente. • 1. Recoja el aceite en un envase adecuado. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitirque lamugre entreen el motorcuando camb[e el aceite. 2. Deslice el accesodo de purga del aceite desde la posici6n de ensamblaje en el alojamiente de la turbina del motor y sep&relo del motor. PosiciSnde Ensamblaje NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL TRANSEJE El transeje ha sido sellado en ta f&brica yet mantenimiento del f]uido no es necesario para la vida del transeje. En el caso de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con unotro centro de servicio cualificado. 3, 4. 49 Extensor de drenaje Para abdrlo, gire la tapa hacia la izquierda. Unavez que haya vaciado completamente el aceite, vuelva a co]ocar latapa y glrela hacia ]a derecha hasta el tope. 5. Vue[va afijar elaccesorio depurga delaceite 6. 7. SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE Losescombrospueden atescar el sistema de enfriamiento de aire de motor. Remueva la cubierta del sop]ador y limpie el ,_rea mostrada pare evitar el recalentamiento y defies al motor. en el alojamiento de Jaturbina del motor. Vuelva a Ilenar e[ motor con aceite a tray, s del tube de la vari_laindicadora de nivel pare relleno del aceite. Vacielo Ientamenteo No lo I]ene demasiado. Pare la capacidad aproximada Yeates "Especificaciones del Producto" secci6n de este manual. Rejiila de Use un medidor en latapa/varilta indicadora del nivel pare relleno delaceite pare revisareJniveL Mantenga el aceite en la linea de lleno (FULL) en Iavarilla indicadora de nivet. Apriete latapa en el tube en forme segura cuando termine. Limpie el desperdicio y los escombros Aire_ FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el filtro de aceite del motor cada ternporade o vez per rnedio que cambie el aceite, si el tractor se usa m_s de 100 horas en un afio. ........ FILTRO DE AIRE Su equipo no funcionar__correctarnente si el fittro de aire est_ sucio. Carla 25 horas de funcionamiento o en cada temporada, reemplace el pro Iimpiador; y el cartucho deride viene el papel [service paper cartridge] reempkScelo cada 100 heros de operacidn o en carla temporada, seg0n el memento en el que primero ello sea neceserio, Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el limpiadordel servicio de aire est6 sucio. t. Quite Ia cubierta. 2. Con mucho cuidado, quite el cartucho deI filtro de aire y el pre timpiador de la base. 3. Limpie la base con touche cuidado para evitar que caiga ninguna particula en el carburador. Manilla SILENCIADOR Inspeccione y carnbie el sitenciador corroido y e[ amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un petigrode incendio y/o dafios. BUJiA(S) Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despu_s de carla 100 horas de operaci6n, io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIF[CACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. Cartucho -Prefiltro de Espuma NOTA: Si et cartucho est,. muy sucio o dahado, reempI_celo. 4. Coloque firmernente en la base el nuevo pro timpiador y el nuevo cartucho. 5. Cierre fa cubierta. IMPORTANTE: Pare limpiar el cartucho no se pueden user solventes derivados del petr61eo, come el kerosene, porque pueden deteriorar el cartucho. No engrase el cartucho; ni use aire a presi6n pare Iimptado. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN UNEA El fi]tro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendoelflujo del combustible hacia et carburador, es necesario cambiar[o, 1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone las secciones de la ]inea de combustible. 2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en Ja linea de combustible con la flecha sefialando hacia el carburador. 3. AsegSrese de que no hayan fuges en ta Iinea del combustible y que las grapes est_n colocadas en forrna adecuada. 4. Inmediatamente limpie toda la gasoline tierramada. LtMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paia para evitar el dafio al motor debido al sobrecalentamiento. Limpielaconun cepi[Jode alarnbre o con aire comprirnidopara remover la mugre y _asfibres de 9oma secas, pegadas. 50 Abrazad era-_-.__ __'_ FiJtro de _." combustible !_V--y_ JJ _.J _ _,mcf ____ Abrazadera UMPIEZA - 4, Limpie todo material extrafio deI motor, la bateria, el asiento, el pulido, etc. - Umpie los desechos de la placa guia. Los desechos pueden Iimitar el movimiento del eje del pedal del freno!embrague, lo que hard que patJne la correa y que se pierda ta tracci6n. _kPRECAUCI6N: Evite todos los puntos de enganche y las piezas m6viles. Eche hacia atr_.s ta abrazadera de cierre deI adaptador de la boquilla y empuje 6ste en el puerto de lavado de la cubierta en el extremo izquierdo de ]a cubiertade la segadora. Suelte la abrazadera de cierre para fijar el adaptador en la boquilla. Puerto de Adaptador IMPORTANTE; Tire de la manguera para asegurarse de que la conexibn est& bien fija. 5. 6. PUNTOS DE PRECAUC|ON: I ENGANCHE SISTEMA DE DIRECCI6N, SALPICADERO, GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS • • IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para asegurarse de que est& despejada. Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. Proteja Ias superficies pintadas con cera tipo automotriz. 7, Mueva e] control del embrague del accesorio a la posici6n"ENGANCHAR".Mant_ngase en la posici6n del operador con la cubierta de corte acoplada hasta que la cubierta ast_ Iimpia. 8. Mueva e] control del embrague del accesorio a la posici6n "DESENGANCHADO". Gire la ]lave de encendidoa laposicibn STOP para apagar ef motor deI tractor. Cierre la Ilave del agua. 9. Tire hacia atrds Ia abrazadera de cierre de] adaptador de la boqui]la para desconectar el adaptador del puerto de lavado de la cubierta. 10. LIeve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada. Mueva el control deJ embrague del accesorio a la posici6n "ENGANCHAR" para quitar el exceso de agua y ayudar a que se seque antes de guardar el _actor. No recomendamos que se utilice una manguera de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor a no ser que el motor y la transmisi6n est_n cubiertos para protegerlos del agua. El agua en el motor y la transmisidn acortan la vida fti[ deI tractor. Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y basura del tractor y cortac_spedes. PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA La cubierta de su tractor est& equipada con un puerto de lavado sobre la superficie que forma parte del sistema de lavado de la cubierta. Se deberia ulJlizarcada vez que se haya usado eltractor. _LADVERTENCIA: Si el accesorio de lavado estd roto o no estd, Ud. y otras personas estar_n expuestos a que la hoja los lance aquellos objetos con los que entre en contacto. Sustituya inmediatamente el accesoriode lavado roto o que falta antes de volver a usar la segadora, Tapetodos los orificios de la segadora con pernos y tuercas de seguridad, 1. Ueve el tractor a un lugar horizontaly despejado de su cdsped, Io bastante cerca de una boca de riego como para que i[egue la rnanguera del jardln. IMPORTANTE: Aseg_rese de que la boca de descarga del tractor est_ orientada LEJOS de su casa, garaje, coches aparcados, etc, Quite la boca de ensacado o cubierta de mantillo si est_ acoplada. 2. 3, Abra la Ilave del agua, Desde la posici6n del operador del tractor, vuetva a arrancar el motor y ponga fa patanca de acelerac[6n en la posici6n "Fast" (rdpido). Muevael control del embrague del accesorio a la posici6n ='DESENGANCHADO", ponga el freno de estacionamiento y apague el motor. Enrosque el adaptador de ta boquilla (empaquetado con et manual deI operador del tractor) en el extremo de la manguera del jard[n. 51 _t, ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESI(_NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: 1. Presione el pedal del embrague/freno compietamente y aplique el freno de estacionamiento, 2. Ponga ta palanca de control de movimiento en ]a posici6nde neutro. 3. Ponga el embrague del accesodo en la posici6n desenganchado (DISENGAGED). 4. Ponga la ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala. 5. Aseg_rese que Ias cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 6. Desconecte el atambre de la bujia y p6ngato en donde no pueda entrar en contacto con _sta. PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE CF-SPED 1. Suelte et embrague poni_ndoloen la posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVADO"). 2. Baje Ia palanca elevadora de montaje a la posici6nde m&s abajo, 3. Ruede la correa de polea del motor (M) y fijadors de la correa (G). 4, Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice ]a abrazadera (L) hasta quitada, y saque a presi6n ta guia de la caja (P) hasta que se salga deI soporte. 5. Retire et resorte del cable del embrague (Q) deI braze de] engranaje (R), 6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de ta cortadora - retire el resorte de contenci6n y la arandeta. 7. Per uno de los Iados de la cortadora, desconecte el braze de suspensi6n de la cortadora (A) deI chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de la barra posteriorde la cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n y las arandelas. _lb CUIDADO: Una vez que se desconecten las piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionar& a resorte. Sujete con fuerza ta palanca elevadora al cambiarla de posici6n. 8. Deslice la cortadora per debajo del lade derecho deI tractor. tMPORTANTE-' Si se monta un accesorio diferente deI cortac_.sped al tractor, hay que quitar el estribo frontal (E) y los estribos traseros de elevaci6n (C) deI tractor y enganchar el resorte de embrague (Q) en la guia deI cable en el borde frontal del salpicadero m&s bajo. INSTALE LA SEGADORA Aseg_rese de que el tractor se encuentre en una superficie nivelada, y ponga el freno de mane, 1. Haga descender la palanca elevadora a su _posici6n m_s baja. CUIDADO: La palanca elevadora funciona a resorte. Suj_tela confuerza, h__galadescender lentamente y tr,_nquela en la posici6n m&s baja, NOTA: Cerci6rese de que los brazes de suspensi6n de los lades de Ia segadora (A) est_n dirigides hacia adelante antes de desEizarlaper 2. Deslice la SEGADORA per debajo del tractor hasta que quede bien centrada debajode _ste. 3. F[JE LOS BRAZES DE SUSPENSION LATERALES DE LA CORTADORA (A)AL CHASISUbique el orificio deI braze encima de la clavija (B) que hay en Ia parte exterior deI chasis del tractor, y fijelo con una resorte de contenci6n. % 52 4_ 5. Realice el mismo procedirniento en el otto Iado de] tractor. FIJE LAS PfEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior de la cortadora, ubique la ranura de Ia pieza de uniSn (D) por encima de la clavija que hay en la barra posterior de Ia cortadora y fijera con una arandela y un resorte de contencibn. 9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presiSn la gufa de la caja (P) hasta que se salga del soporte. 10. lnstale ta correa pas&ndolapor encima de ta polea del motor (M) y fijadors de la correa (G). IMPORTANTE: Vedfique que la correa encaje bien en todas las ranuras de Ias po]eas de ]a cortadora. 1 t. Suba Ia palanca elevadora a la posici6n de robs arriba. 12, Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre antes de poner en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el capitulo de Manejo de este manual. 6. FIJE LA PIEZA DE UNI6N ANTERIOR (E) Trabaje por el lado izquierdo del tractor. Introduzca el extremo de Ia barra de la pieza de uni6n pot el orificioantedor de ta barra de suspensiSn anterior del tractor (F). 7. lntroduzca el otto extremo de Ia pieza de uniSn (E) en el orificio que se encuentra en la barra anterior de la cortadora (H), y fije{o por med]o de una arandela y un resorte de contenci6n (J). 8. Retire el resorte del cable del embrague (Q) del brazo de] engranaje :(R). 53 PARA NIVELAR LA SEGADORA Aseg_rese de que los neurn_ticosest_n inflados a la PSi que se indica en estos. Si est&n dernasiado infJadoso poco Jnflados, el c_sped no le quedar& bien cortado, to cual podr#, |levarlo a pensar que la SEGADORA no est& bien regutada. REGULACl(§N VISUAL DE LADe A LADe 1. Si todos los neurn&ticos est&n correctarnente inftados y el c(_sped parece haber quedado cortado desparejo, determine qu_ Jadede Ja cortadora est& cortando rn&sal ras. 5. Vuelvaaverificarlasmedidasyajustenuevarnente, en case necesario, hasta que arnbos lades queden iguales. AJUSTE DE DELANTE A ATRAS IMPORTANTE: El piso debe quedar bien hivelade de Jade a tado. Para que el c_sped le quede perfectamente cortado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse de tal rnanera que la punta anterior quede I/8" a 1/2" m_s abajo que la punta posteriorcuando la cortadora se encuantre en su posici6n rn_s alta. 2. Con una llave inglesa de 3/4'_o de calibre regulable, haga gtrar hacia la izquierda fa tuerca de ajuste de la pieza de uniSn (A) para bajar lade izquierdola cortadora, o bien h_.gala girar hacia lade derecho la derecha para subirla. NOTA: Carla vuelta cornp]eta de la tuerca de ajus_e bar& variar la altura de ]a cortadora aproximadarnente 3/16". Haga girar la tuerca hacia la derecha segadora ja_CUIDADO. Lasgua_es cuchiflaso son afiladas. Prot#se las manes con envuelva fa_scuchfIlas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. • Suba la SEGADORA a la posici6n rn_.salta. • UbJque cualquiera de Ias hojas de la cuchi!fa de tal rnanera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo. • Si la punta anterior de [a hoja de [a cuchil[a no est& t/8" a 1/2" rn_s abajo que la punta posterior, dirijase a la parte de adefante de! tractor. - Con una IJaveinglesa de 1 1/16" o de calibre regulable, afloje ta tuerca A, d&ndole varias vuettas para despejar la tuerca de ajuste B. • Con una ]lave inglesa de 3/4" o de calibre regulabte, haga girar la tuerca de ajuste de la pieza de uniSn anterior (B) en sentido horario (ajustar) para elevar la parte de adelante de la cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar) para bajarla, Haga girarla ! tuerca ilacia la izquierda _para baiar la segadora 3. Pruebe Ia regulaciSn reaIizada co_tando cu_spedque a0n no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en case necesario, hasta obtener resultados satisfactorios. REGULACION DE LA PRECISION DE LADe A LADe 1. Con lodes los neum&ticos correotamente inffados, estacione el tractora nivel det sue!o oen la entrada a la casa. 41_CUIDADO: Las cuchitlas son afiladas. Prot_jase [asmanes con guantes o envuelva las cuchiIlas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. 2. Suba la SEGADORA a Ia posicibn m&s alta. 3. A arnbes Iados de ]a cortadora, ubique ta cuchiJla hacia un lade y rnida Ia distancia (A) que hay entre el borde inferior de la cuchiira y el suelo. Dicha distancia debe set ta rnisma a arnbos tados. 4. Aju_' de reguJaci6n de altura B para levantar la segadora En case que sea necesario realizar un ajuste, lea los paso 2 de las instrucciones de ReguJaci6nVisual que aparecen m&s arriba. e la tuerca de regulaciSn de altura B para NOTA: Carla vuelta cornpleta de la tuerca de ajuste hal& variar la altura de la cortadora 1/8". • Vuelva a verificar las rnedidas y ajuste nuevarnente, en case necesario, hasta que la punta anterior de Jahoia de ia cuchilla quede 1/8" a 1/2" rnzltsabajo que Ia punta posterior. • Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste per medio de una llave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste. 54 PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI6N DE LA CUCHILLA SEGADORA La cortes de impulsi6n de [a cuohilla segadora se puede cambiar sin herramientas, Estacione el tractor en una superficie nivelada, Enganche el freno de estacionamiento. REMOCION DE LA CORREA 1. Remuevala segadora del tractor (Vea"PARA REMOVER LA SEGADORA_'de esta secci6n de este manual), 2. Haga satir ]a correa de las peleas del mandril y de Ias poleas de guia. 3. Tire la correa alej&ndola de Ia segadom. INSTALACtON DE LA CORREA 1. Haga rodar ]a correa alredeor de ambas poleas del mandrin y de las poleas-guias. 2. Aseg_rese las correas esten en todas 1as ranuras de las peleas y el interior todas tas guess de la correa. 3. Instale]asegadora (v6a"PARAINSTALARLA SEGADORA"en esta secoi6n de este manual). • Poteasde Gufa MONTAJE DE LA CORREA 1. Instale Ia cortes nueva de Ia parle de atr_.s a la parte de adelante del tractor, pas_.ndola per encima de la placa de dimcci6n (F) y del vdstago del pedal del embrague / freno (G). 2. JaIe la correa hacia la parts de adetante del tractor yp&selo porsobrela poleadel motor (E). 3. Jale la correa ha€is la parte de atrds del tractor. Con touche cuidado, mueva la cortes hacia abajo y pdsela alrededor del ventilador de transmisi6n y per encima de la poles de entrada (D). Cemi6rese de que la oorrea est6 calzada dentro del guardacorrea. 4. Coloque la _orrea sobre el pi56n central (C), 5. Pass ]a cortes a trav6s del pifi6n estacionado (A) y del pi66n del embrague (B). 6. Asegdrese de qua la correa ealce en todas las ranuras de las poleas y dentro de todas ras gufas y guardacorreas.. 5. Instale la SEGA,,,D_ORA (Ver "PARA MONTAR LA SEGADOFI,_'en este capitulodel manual). Poles del Mandril Mandril .... : PAPA REEMPLAZAR LACORREA DETRANSMmSl6N Estacione el tractor en una superficie niveIada. Ponga el freno de mane. Si necesita asistencia, del lade de abajo det apeyapi6s hay aria gula pr&ctica pars el montaje de ]a cortes. 9ESMONTAJE DE LA CORREA 1. Desmonte la cortadora (Ver"PARA DESMONTAR LA CORTADOP_' en este capitulo deI mmlual). NOTE: Observe toda la oorrea de transmisi6n y la posici6n de todas Ias guias y guardacorreas. 2. Retire Ia coffea deI pi66n estacionario (A) y del pih6n de embrague (B). 3. Retire la correa del pi_6n central (C). 6. Jate el cable de la cortes hacks la parte de atrds del tractor, Con touche cuidado, retire la cortes de la polea de entTada de la transmisiOn, movi6ndola hacia arriba y pas&ndola per encima de las paletas del ventilador (D). 4. Retire la correa de Ia poles del motor moviendola hacia abajo (E). 5, Deslice la cortes hacia la parte de atr&s del tractor, retirela de la placa de direool6n (F) y quitela del tractor. CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO Si el tractor exige rods de cinco (5) pies para pararse a una velocidad rods alta en el cambio m_s alto en una superficie nivelada de hormigOn seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno, CONTROL DEL FRENO 1, Aparcar el tractor en una superticie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, presionar el pedal deI freno hasta el rondo y accionar el freno de estacionamiento. 2, Desembragar }a transmtsi6n colocando el mando de la rueda libra en la posici6n "transmisi6n desembragada". Tirar el mando de la rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar asi se coloca en la posici6n desembragada. Las ruedas traseras tiene qua bloquearse y pm Unar cuando se intents empujar hacia adelante el tractor manualmente. Sustituir las zapatas del freno o oontactar con Sears o con un otto centre de servicio cualfficado. 55 Palanca de control de t PARA REMOVER LAS RUEDAS 1, Btoquee eleje en forma segura. 2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n de Ias ruedas (Ia rueda trasera contiene una Ilave cuadrada - no la pierda), 3. Repare ta llanta y vu_lvala a montar. AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. lnserte la tlave cuadrada. 4. Vuelva a colocar ]as arandelas e inserte et anitlo de retenci6n en forma segura en [a ranura det eje. 5, Vuelva a co!ocar la cubierta del eje. AVISO: Para arreglar ias tlantas perforadas y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilJzar el setlo para llantas. Elsetlo previene que tas Ilantas se sequen y tambi_n ia corrosi6n. .... • Neutro Oierre •no de Velocidades AVISO: Desptazar el )lano de trabajo de Ia segadora hasta fa posici6n m&s baja para aumentar el juego al fin de acceder al pemo de regulaci6n, Si el tractor sigue desliz_.ndose adelante y atr_.s, despu@sde esta regulaci6n y con [a palanca en posici6n neutro, efectuar las operaciones indicadas de seguida. 1. Af_oiar el perno de regulaci6n. 2, Mover la palanca de control del movimiento de 1/4o 1/2 pulgaren ladirecci6n de deslizamiento. 3. Enroscar bien el perno de regulaci6n. 4. Poner en marcha el motor y probarlo. 5. Si el tractor sigue deslizando, repetir Ias operaciones ardba indicadas hasta atcanzar los resultados deseados. Arandelas Anillo de Retenci6n Cubierta del eje Uave Cuadrada(r__' trasera solamentet IMPRESlON / INCLINAOION DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas detanteras de su nuevo tractor vienen asi de f_brica y son normales. La impresibny la inclinaci6nde las ruedas delanteras no son regulables. En caso que se produzca alg_n da5o que afecte la impresi6n o ta inclinaci6n de Ias ruedas delanteras tal como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto con un centro de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado. REGULACION DE LA PALANCA DE CONTROL DEL MOVIMIENTO NEUTRO DEL CAMBIO MECANICO La palanca de control del movimiento del cambio mec_nico ya viene predefinida por la Casa constructora y pot lo tanto no requiere ulteriores regulaciones. 1, A_'toiarligeramente el pemo de regulaci6n err la parte anterior de la rueda posteriorderecha; 2, Porter en marcha el motor y mover la palanca de control del movimiento del cambio mec&nico hasta flevarla en una posiclbn en la que no se pueda mover ni adefante ni atr&s; 3. Mantener la palanca de control det movimiento del cambio mec&nico en esta posici6n y apagar el motor; 4. Manteniendo [a palanca en la posici6n arriba indicada, aflojar el pemo de regulaci6n; 5. Mover la palanca de control del movimiento en posici6n neutro (cierre met&Iico); 6. Enroscar bien el pemo de regulaciOn. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATER_ BAJA _,DVERTENC|A: Las batefias de &cido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, fasllamas y los matedales para fumar alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de Jasbatedas.Si su bateria est_ demasiado baja como para hacer arrancar elmotor tiene que volverse a cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12volts. El otro vehlculo tambi@ntiene que tenet un sistema de t2 vo[[s, No use la bateria de su tractor para hacerarrancar a otros vehicu[os. PARAADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME1. Conecte cada extrerno del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITtVO (+} de cada bateria, preocup&ndose de no hacer cortocircuito en el chasis. 2. Conecte un extremo deI cable NEGRO con elterminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria compfetamente cargada. 3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bateria. PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN 1. El cable NEGRO primero deI chasis y luego de Ia bateda completamente cargada. 2. El cable ROJO al _ltimo de ambas baterias. 56 Bateria D_bil o Descargada Bateria Completamente Cargada REEMPLAZAR LA BATERIA _ADVERTENCIA: No haga cortocircuito conlos terminales de la baterfa al permitir que una liave de tuerca o cuatquierotto objeto entre en contacto conambos terminales a la misrnavez. Antes de instalarla bateria rernueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los ani[Ios, etc. El terminal positivetiene que conectarse pdmero para evitar las chispas debido a la conexi6n a tierra per accidente. 1. 2. 3. 4, 5, 6. 7, 8, Levantarnosta capotaa la posiciSnlevantada. Remueve la pmtecci6n de los terrninales. Desconecte el cable de la bateda NEGRO primero y tuego et cable de ta bateria ROJO y remueva la bater[a del tractor. Insta{e la nueva bateria con los t_rminos en misma posiciSn come la bater[a vieja, Reemplazamos cubierta terminal, Primero, conecte el cable de ta bateria ROJO con el terminal positive (+) con el perno hexagonal y la tuerca seg_n se muestra. Apri_telos en forma segura. Conecte e] cable de conexibn a tierra NEGRO al terminal negative (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden, Apri_telos en forma segura, Cerrarnos Ia capota. ENTREClERRE Y RELES El alambrado suelto o dafiado puede producir el real funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar. • Revise el alambrado. PARA REMOVER EL CONJUNTO DELCAPOTA Y DEL ENREJADO 1. Levante el capota. 2. Desabroche el conector del alambre de ]as luces delanteras, 3. P&rese delante del tractor. Agarre el capota en los lados, incl[nelo un poco hacia el motor y s&quelo del tractor. 4. Para velvet a instalar el capota, a_seg_rese de velvet a conectar el conector deLalambre de las [uces. _o/_a Cap°ta hectordeI arnbre de TRANSMISlON REMOCION/REEMPLAZO DE LA TRANSMtSKSN Si per acaso su transmisi6n debe set removida para servicio o reemplazo, debe ser purgada despu@sde la reinstaiaei6n y antes de operar el tractor. Vea"PURGAR LATRANSMISION" en la secci6n de la Operacibn de este manual. MOTOR PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA 1. Levante el capota. 2. Tire el sujetador de la bombilla fuera de] agujero en Ia parte trasera del enrejado, 3. Carnbie ta bornbilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atr&s en el agujero en Eaparte trasera de] enrejado, 4, Cierre el capota. PARA CAMBtAR EL FUSIBLE C&rnbie{o per un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo automotriz, El sujetador del fusible est& ubicado detr&s del tablero. PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERACION El control de la aceleraci6n ha side preajustadoen la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable, Si el ajuste es necesario, vea de manual de motor. PARA AJUSTAR EL CONTROL DE ESTRANGULACION El controtde la estrangulaci6n ha side preajustado en la f&bdca y no deberia necesitar ajustes, PARA AJUSTAR EL CARBURADOR 57 El carburador ha side preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se pueden necesitar ajustes de rnenor importancia paracompensarper las diferencias en el combustible,temperatura,altura o carga. Si el carburador necesita ajustes, yea de manual de motor. Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento a! final de la temporada o si el tractor no se va a usar per 30 d{as o mas. _IvADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor con gaso]ina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que el motor se enfr{e antes de almacenado en cualquier recinto privado. TRACTOR Cuando el tractor se va a almacenar per cierto periodo de tiempo, limpieta cuidadosamente, quite toda la mugre, Ia grasa, tas hojas, etc. Gu&rdela en una &rea limpia y seca. 1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIE2_' en Ia secci6n de Mantenimiento en este manual). 2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (yea las instrucciones para e{ cambio de las correas en la secciSn de Servicio y Ajustes de este manual). 3_ Lubr{que!o, seg_n se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 4. AsegSrese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos est_n sujetados en forma segura. lnspeccione las partes movibles para verificar si hay daSo, rotura o desgaste. C&mbielas si es necesario. 5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar. BATER{A • Cargue la bateria completamente antes de guardarla. ° Despu_s de cierto periodo de tiempo en almacenamiento, la bater_a puede necesitar volver a cargarse. • Para ayudar a evitar la corrosiSn y las fugas de potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de ]a bater{a y se debe limpiar cuidadosamem te (yea "PARA LIMPtAR LA BATERtA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual). - Despu_s de limpiarla, deje los cables desconectados y pSngalos en deride no puedan entrar en contacto con los terminales de fa bater{a. o Si se remueve Ia bataria del tractor para el almacenamiento, no Ia guarde directarnente sobre concrete o sobre superficies hQmedas. MOTOR SlSTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma an partes fundamentales del sistema de combus-tible tales come el carburador, el fi}tro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohot (conocido come gasohoI o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separaci6n y a la formaciSn de acudos durante etalmacenamiento. La gasolina acidica puede da_ar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. 58 ° Vaciar el depSsito det carburante poniendo en marcha e] motor y dej&ndolo funcionar hasta gue el carburante termine el carburador est_ vac{o. • Nunca use los productos para [impieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daSos permanentes. ° Use combustible nuevo la prSxima temporada. AMISO: El estabi[izador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un ml'nimo la formaciSn de dep6sitos de goma en e] combustible durante el per{ode de almacenamientoo Agregue estabilizador a ]a gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporciSn de mezcla que se encuentra en el envase de[ estabilizador. Haga funcionar el motor per Io menos 10 minutes despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que _ste [legue al carburador. No vaCiar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est,. usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este manual.) CILINDRO(S) 1, Remueva la(s) bujia{s). 2. Vacie una onza de aceite a trav6s deI agujere(s) de la bujia en el cilindro(s). 3. Gire la Ilave de ignioi6n a la pesici6n de '_rranque" (Start), per unos cuantos segundos para distribuir el aceite. 4. Cambie per bujia(s) nueva{s). OTROS • No guarde Is gasolina de una temporada a Ia otra. • Cambie el envase de la gaso}ina si se empieza a oxidar, La o×idaciSn yio la mugre en su gasolina producir&n problemas. ° Si es pesible, guarde su unidad en un recinto cerrado y eSbrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forte protector adecuado que no retenga la humedad. No use pI&stico. El plAstico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad. tMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y Ias areas de escape todavia estan calientes. IDENTIFICACI(_N DE PROBLEMAS: Vea la seccien apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centre de servicio Sears. PROBLEMA No arranca CAUSA t. 2. 3, 4. 5, 6, Bui_a male. Filtro de sire sucio. Filtro de combustible suoio. 4, 5. 6. Cambis ia bujla, LimpJeicambie el fiJtro de airs. Gamble el fiitm de combustible. 7, Ague en ef combustible. 7. 8. Alambrado sueffo o da_ado, 8. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a ]lenar el estanque con gasoline nueva cambie el filtro de combustible, Revise todo el afambrado. 9, Carburador desajustado, 9. 2. lO. DlfJcil de arrancar IEI motor no la vuelta El motor suena pero no arranca CORRECCION Sin combustible. Motor sin la =ESTRANGULACION" (CHOKE) adecuada. Motor ehogado, 1. 3. Vdlvulas de] motordesajustadas, lo. de Vea "PARA AJUSTAR EL GARBURADOR" en fa seccien de Sewicio y Ajustes. Pond;lassen contacto con un centre de serv_ciocualificado 'SEARS", 1, Filtro de a(re sucio. 1. Umpielcambie el fiitm de sire, 2, Bujia male, 2. Cambie ]a bujla, 8. 4, Bater{a baja 0 descargada. Filtrode Combustible sucio, 3, 4. Vuelva a ca,rgar0 cambie Ia hater(a. Cambie el filtm de combustible, 5. Combustible rancio o sudo, 5. 6. Alambrado suelto o daSado. 6. Vaciar elestanque de combustibley vuelva a l[enado con gasoline nueva. Revise todo el alambrado. 7. Carburador desajustado, 7. Vea "PARA AJUSTAR EL CAR BURADOR" en la secciende Servic_o y Ajustes, 8. V_lvulasde1motor desajuetadas. 8. Pongase en contact<) con un centre de servlcio cua]ificado"SEARS"÷ 1. Pedal de] freno no presionado, t. Presione el pedal del franc, 2. Elembraguedelacceso_oest&enganchado, 2. Desenganche eI embrague del accesorio, 3, 8atefia baja 0 descargada, .3. Vuelva a cargar o cambieta bateria. 4. 5. Fusible quemado. Terminales de la bateda corrofdos. 4, Cambie el fusible. 5, Limpie los terminates de la bateda. 6. Alambrado suelto 0 daSado, 6. Revise todo el alambrado, 7. 8. Interruptorde Ia igniciSn fai]ado, Solenoide o arrencador falIado8, 7. Revise/cambie elinterruptor de la igniciSn. 8. Revise/cambie el solenoids o arrancador. 9. ]nterruptor(es) qua exige(n} la presencia del operador fallado, 9. Pon_ase en contacto con un centre de setwcio cualificado =SEARS". !. 2. Bateda baja o descargada Termina]esde [a bateria corroidos, 1. Vuelva a cargar o cambie Ia hater(a. 2. LJmpie losterminaies de le hater,s. 3, A[ambrado sue]to o daSado, 3. Revise todo el alambrado, 4. ,,,Solenoide 0 anrancador fallados_ P_rdida fuerza L[ene el estanque de combustible. Vea "PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR" en la secciSn de operacien. Espere vados minutos antes detratar de arrancer, 1. 2. 3. Corta touche cesped, muy r_.pJdo. Aceleracien en ta posicien de "ESTRANGULACION" (CHOKE), Acumu[acien de c_sped, hojas y basura debajo de la segadora. '_. 5. 6. FiLtrode sire sucio. Nivel de aceite bajo!aceite sucio. Bujfa fallada, 7. 8. Filtro de combustible sucio. Combustible rancio 0 sucio, 4. Reviseicambie e! solenoids 0 arrancador. 1. ' Elevelaalturadecorte/reduzcalavelocId_,d 2. Ajuste el control de la aceleraciSn. 3. Utopia la parte infm'ior de la c_ade segadora. 4. 5. Umpie/cambie el filtm de airs. Revise el nivel de aceiteicambie e( aceite. la 6. _Limpie y vuelva a ajustar la abertura 0 cambie le bujia. 7. Cambie el filtro de combustible. 8. i Vaciarelestanque decombustibleyvuelva a l[enarJo con gasoline aueva. 59 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la secci6n apropiada en el manual a menos qua est_ dirigido a un centre de servicio Sears. PROBLEMA P_rdida de fuerza (sigue) CAUSA _. Alarnbrado de la buj{a suelto, Rejilla!aletas de a{re deI motor sucias. Silenciador susio/taponado, A]ambrado suelto o da:Sado. Garburador desajustado. 15. Va[vu{as del meter desajustadas. , Vaciarelestanqued ecombustibIe yeI carburador, vuelvaa llenar elestanque congaso_ line nueva y cambJe el filtro de combustible. 10, : Conecte y ap_ete el alambre de Ia buj{a. ! 1. Limpie las rejilla/a]etas de airs deI motor. "_2. Limpis/cambie el silenciador. 13, Revise todo el alambrado. 14. Vea "PARAAJUSTAR EL CARBURADOR" en Ia secci6n de Servicio y Ajustes. 15. Pongase en contacto con un centre de servicio cualificado "SEARS", ,_,,,,, ,, 1. Cuchilla desgastada, dob]ada o suelta. 1. 2. & Mandril de la cuchilla doblado, 2. Parte(s) suelta(s)/dahada(s). s. El motor ¢ont|. n_afuncior_n_ cuando el operador so baja del asiento con el embrague de] accesodo enganchado El carte dispare|o 9_ 10. 11. 12. 13. 14. ,_,,,,,,,, Vlbra¢i6n excesiva CORRECC1ON Ague en e[ combustible. Sistema de control qua exige la presencia deI operador --seguridad re[lade, Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Cambie la mandrB de la cuehilla, Apriete la(s) parts(s). Cambie las partes da_,adas, Revise s{ alambrade, los interruptores y Ia conexiones.Si no est&n corfectas, Pongase en contacto con un centre de servicio cualificado "SEARS". 1, Cuchilla desgastada, dobIada o saelta, 1. 2. El conjunto segador no est&nivelado, Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura debaja de Ia segadora. Mandtit de la cuchiIIa doblade. 2, ,3. Los agujeros de venfilaci6n deI coniunto segador taponadosdebido ala acumulaci6n dec6-sped, hojas y basura alrededorde tes mandriles. 5. Limpie alrededor de los manddles pars abrir losde ventilaciSm Obstrucci6n en elmecanismodelembrague. La correa de impulsi6nde la segadora est& desgastadaidafiada. Poles de gufa atascada. Mandril de Ia cuchilla atascado. 1, Remueva Ia obstrucci6n. 2. Gambie la correa de impulsi6n de la segadora. Cambie ia poles de gu{a, Cambie la mandril de la cuchiila. "L Veloc'idad del motor muy tenta. t". 2. Velocidad de recorrido demasiade r&pida. C_sped mojado. 2. 3. El con_unto 6egador no est&nivelado. PresiSn de airs de las Ilanta6 baja o dispareja. Cuchilla desgastada, doblada o suetta, 4, 5. Acumulaci6n de c_sped, hojas y basura debajo de Is segadora. La correa de impulsi6n de ta segadora est,, desgastada o desajustada. Las cuchilias est&n real eeninstaladas, 7. 3. 4. 5, 4. Cambie la cuchil[a, Apfiete el perno de ]a cuchiJla. Nivele el conjunto segadar, Limpie la parte inferior de la caiade Ia 6egadora. Cambie [a mandril de la cuchi[la, ii Las cuchillas segadoras no rotan Mala desearga del c_sped 3, 4. 5, 6. 7_ B, 9, s. 4. 6. a. a. 10, Cuchillas inadecuades en use, 10. 11. Los agu{eros de ventilaci6n del conjunto aguieros segador taponados debido ala acumulaci6n de c_sped, hejas y basura alrededor de los mandrileso .... 11, 6O i Ponga el c'ontrp[ de ]a aceleraci6n en la posiciSn de "RAPIDO" (fast). Cambie a una vetocidad m6s lenta, Permita qua se seque el c_spedantes de segar. Nivete el con,_untosegador, Revise las Ilantas pars verificarque tienan la presi6n de airs, Oambieiafile la cuchilla. Apriete el perno i de la cuchilla. Lirnpie Ia parts inferior de la cajade la segadora. Cambie/ajuste la cortes de impulsi6n de Ia segadora, Vuelva a instalarlas cuchi]laselbotde afilade hacfaabajo. Cambie per fas cuchillas enumeradas en este manual. Limpie alrededor de los mandriles pars abdr los de ventitaei6n, IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centre de servicio Sears. PROBLEMA CAUSA CORRECC[ON Las luz (¢es) t, El interrupter est&"AP'AGADO"(OFF), de no |antera(s) funcionando 2. Bombilla(s) 0 I_.mpara(s) quemada(s). 3. 4. }nterruptor de la Iuz fallado. Alambmdo seelto 0 daSado. i'i"' "ENCIENDA" (ON) el interruptor_ 2. Oambie la bombllla(s) o f_mpara(s). 3. Revise!eatable el interrupter de la laz. 4. Reviseel aJambradoy las conexiones. 5. Fusible quemado, 5; Cambie el fusible. 1. 2. Elemento(s) de ]a bateria male(s), Malas conexiones de cables. t. 2. Cambie la baterla, 3. 4. Regulador fallado (si equipado). Atternador fallado. 3. 4. 1. Et control de rueda libra eat& enla posici6n "DESENGANOHADO" (disengaged). Residuos as en de la piaca de direcci6a (Si los tiene), La correa de impu[si6n de impulsiSn de mevimiento. Aire atrapade an la transporte oel servicio. Llave cuadrada de eje es ausente. 4. 5. El motor tien "contraexpies|ones" ¢uando se "APAGA" E[controlde la acelerasi6n del motor no rue ajustadoen la posici6nde vein cidad media y m_c<ima{r&pida) antes de para el motor, 1. i Mueva el control de ]a aceleraci6n a la _,posiciSn de ve[ocidad media y m,_xima (r_pida) antes de para el motor, El tractor se ponen mar€ha at r,_s El sistema de fu noionamiento atria (ROS) no est_ "ON", cuando enganehe ]a segadora n otto accesorie. La bateria no carga P_rdida de impulst6n 2. 3. 4. 5. ,.......... ....... ,,,,,, _. 2. 3. ,, ,,,,, Revise,qimpie todas las cables. Cambte el regulador` Cambie el a!,t,emador` Ponga el control de reeda libra enla poelciSn%NGANCHADO"(disengaged). Vea "L1MPIEZA?en ]a secci6n de Mantenimento de este manual, Reemplaca la eorrea de movimian-to esta gastada, da_ada o rota, Purgue la transmisiSn. Yea "PARA REMOVER LAS RUEDAS" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. ..... 61 1. ,,,,, Girar el RO$ en la posici6n "ON' Yea a secci6n de operaclon. GUfA SUGERIDAPARA MEDIR LAS PENDIENTESCON LA VISTA PARAUNA OPERACIONSEGURA _ DVERTENCIA: Para evltar da_os graves, haga funclonar su tractor arriba y aba_o de |as penal|antes, nunca transversalmente con respects a las pendientes. No cortar pend[sntes mayores de 15 grados. Haga los viraJes gradua]mente pa_ ev]lar volcarse o ]a p_rdJda de control Tangs mucho cu]dado cuando camb[a de direccl6n en ras pendisntes_ 1, Plegar esta p_,glna a Io largo do la Ifnsa punteada arriba [ndicada. 2, Tenet la pdgina ante de sf m_smos de roods qua su horde Izquierdo sea vertical paralelo at tronco dal drbol u ot_'a estructura vertical 3. Mirar a travds del pliegue en dJrecef6n de la penctiente qLle se quiere medir. 4. Comparar el dngulo del pliegue con la pend|ente de| terreno_
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Craftsman 917.28862 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas