Craftsman 358.74534 Manual de usuario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Declaraci6n de Garantia Limitada 11 Servicio y Ajustes 18
Reglas de Seguridad 11 Piezas de Repuesto 19
Montaje 14 Almacenamiento 19
Uso 16 Tabla Diagn6stica 20
Mantenimiento 18 Piezas y Encargos Contratapa
UN AI_IO COMPLETO DE GARANTiA PARA LA CORTADORA A LINEA
ELECTRICO CRAFTSMAN ®
Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro del
aSo a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo
al manual del usuario, envielo a cualquier tienda Sears o otra tienda Craftsman
en los Estados Unidos para su reemplazo gratuita.
Esta garantia excluye la linea de nylon, que son parte desechables.
Esta garantia es aplicable per s61o 30 dias desde la fecha de compra si este pro-
ducto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambien puede
tener otros derechos que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
_ADVERTENCIA: Siempre que
se use cualquier cortador el_ctrico,
deben observarse precauciones b&si-
cas de seguridad para reducir el ries-
go de incendio, choque el6ctrico y
graves heridas. Lea y cumpla con to-
das las instrucciones.
INFORMACION DE
SEGURIDAD EN EL
APARATO
Este aparato de fuerza puede ser peli-
groso. El usuario tiene la responsabili-
dad de cumplir con todas las instruc-
clones y advertencias en el aparato y
en el manual. Lea el manual del usua-
rio en su totalidad antes de usar el
aparato! Familiaricese completamente
con los controles y el uso correcto del
aparato. Limite el uso de este aparatc
a aquellas personas que lean, com-
prendan, y cumplan con las adverten-
cias e instrucciones en el aparato yen
el manual. Nunca permita a los niSos
que usen el aparato. Toda su atenci6n
es necesaria cuando use este aparato
cerca de lugares en donde haya nii7os.
PELIGRO: Nunca use cuchillas
ni dispositivos desgrandores. Este
aparato ha sido diseSado exclusiva-
mente como cortador a linea. El uso
de cualguier otto accesorio o pieza
incrementar& el peligro de heridas.
0
_ADVERTENCIA: La linea de
corte arroja objetos violentamente.
Los objetos arrojados pueden cegarlo
o herirlo a usted y a terceros. Use an-
teojos de seguridad, botas y protecd-
ci6n para las piernas. Mantenga el
cuerpo alejado de la linea girante.
Anteojos de seguridad o proteccion
similar de ojos.
Botas
Mantenga a los niSos, los animales y
los espectadores a una distancia
minima de 15 metros (50 pies). Pare
el aparato inmediatamente si alguien
se le acerca.
Si acontece alguna situaci6n no pre-
vista en este manual, tenga cuidado y
use buen criterio, si necesita ayuda,
Ilame al 1-800-235-5878.
11
SEGURIDADDI=LUSUARIO
V[tesedeformaapropiada.Siempre
useanteojosdeseguridadoprotec-
ci6ndeojossimilaralhacerusoo
mantenimientodelaparato.(Existen
anteojosdeseguridad.)Use
siempremascaraprotectoradela
caraom&scaraanti-polvoalusarel
aparato en ambientea polvorientos.
Use siempre pantalones largos
gruesos, mangas largas, botas y
guantes. No use el aparato descal-
zo ni con sandalias.
Mantenga el cabello por encima de
los hombros, at&ndolo para tal efec-
to si es necesario. No use joyas,
ropa suelta o ropa con tiras, corba-
tas, borlas, etc. que cuelguen libre-
mente; pueden enredarse en las
piezas en movimiento.
Si est& completamente tapado, es-
tar& m&s protegido de los escom-
bros y pedazos de plantas t6xicas
arrojados por la I[nea girante.
Mant6ngase alerta. No use este
aparato cuando este cansado, en-
fermo, trastomado o bajo la influen-
cia del alcohol, de drogas o de re-
medics. Vigile bien Io que est&
haciendo; use del sentido comSn.
Evite los arranques no intenoionales
del motor. AI Ilevar el aparato de un
lado a otro, nunca ponga el dedo en
el interruptor. Aseg0rese de que el
interruptor est6 en la posici6n OFF y
nunca que toca el interruptor al con-
ectar el cable de extensi6n.
SI=GURIDAD ELECTRICA
ADVERTENClA: Evite los ambi-
entes peligrosos. Para reducir el riesgo
de choque el6ctrico, no use los apara-
tos en lugares hSmedos o majados ni
cerca de piscinas, de los hidromasajes,
etc. No exponga el aparato a la nieve, a
la Iluvia ni al agua para evitar la posibili-
dad de choque electrico.
Use el voltaje especificado en el
aparato.
Evite las situaciones peligrosas. No
use el aparato en la presencia de
gases o liquidos inflamables para
evitar incendios, explosiones y/o
dafios al aparato.
Para reducir el riesgo de choque
el6ctrico, este equipo viene con en-
chufe polarizado (una aleta es m&s
ancha que la otra) y requerir& el uso
de un cable de extensi6n polariza-
do. Este enchufe entrara solamente
en una posici6n en el enchufe pola-
rizado del cable de extension. Si
este enchufe no entrara completa-
mente dentro del enchufe del cable
de extensi6n, invierta el enchufe. Si
continQa sin entrar, obtenga el cable
de extensi6n polarizado correcto. El
enchufe polarizado del cable de ex-
tensi6n requerir& el uso de un toma-
corriente de pared polarizado. El
enchufe polarizado del cable de ex-
tensi6n entrar& en el tomacorriente
de una sola forma. Si el enchufe no
entra completamente en el tomacor-
riente de pared, invierta el enchufe.
Si contin0a sin entrar, contacte un
electricista autorizado para que isn-
tale el tomacorriente apropiado. No
cambie el equipo del enchufe, el re-
cept&culo del cable de extensi6n o
el enchufe del cable de extensi6n
de ninguna manera.
Para reducir el riesgo de choque
el6ctrico, use cables de extensi6n
que vengan especificamente marca-
dos como apropiados para aparatos
de uso en exteriores y que tengan
una clasificaci6n el6ctrica no menor
que la del aparato. El cable deber&
venir marcado con el sujifo "W-A"
("W" en Canad&). AsegOrese de que
el cable de extensi6n este en
buenas condiciones. Inspeccione el
cable de extensi6n antes de usarlo
y si est& dafiado, c&mbielo. No uti-
lice una cable de extension dafiada.
El aislante del cable de la extensi6n
debe ser intacto sin las grietas o la
deterioraci6n. Los conectores del
enchufe deben ser indemnes. Los
cables demasiado finos causar&n
una baja en el voltaje de linea, Io
que provocar& falta de potencia y
exceso de temperatura. En caso de
duda entre dos cables, use el m&s
grueso. Cuanto m&s pequefio es el
nQmero de clasificaci6n, m&s grueso
es el cable (vea SELECOION DEL
CABLE DE EXTENSION en la secci6n
USO DEL APARATO).
No utilice m&s de uno los cables de
extensi6n.
No use el cable indebidamente. Nun-
ca Ileve el aparato por el cable de ex-
tensi6n ni la desconecte del enchufe
tirando del cable.
Use el retentor de cables para evitar
que el cable de extensi6n se desco-
necte del aparato y cause posible
dafio a el aparato debido al movi-
miento del encbufe. Vea ENCHUFE EL
CABLE DE EXTENSION AL APARATO en
la secci6n USO DELAPARATO.
12
No use el aparato si el interruptor no
Io prende y apaga correctamente. El
Centre de Servicio Sears deber_t
hacer todas las reparaciones al in-
terrupter.
Mantenga el cable de extensi6n ale-
jado del usuario y de los obst&culos
en todo momento. No exponga los
cables al calor, al aceite, al agua o a
los bordes filosos.
Evite todo contacto del cuerpo con
los conductores a tierra, tales come
las cercas o los ca_os de metal para
evitar la posibilidad de choque
el6ctrico.
El circuito o el tomacorriente que se
use con este aparato deber& estar
provisto de protecci6n de Interruptor
de Fallas en el Circuito a Tierra
(Ground Fault Circuit Interrupter--
GFCI). Los tomacorrientes con pro-
tecci6n GFCI incorporada pueden
set usados para esta medida de se-
guridad.
SEGURIDAD DEL APARATO
Inspeccione el aparato completa-
mente antes de cada usa. Haga que
un Centre de Servicio Sears repare o
cambie las piezas da_adas. Esto in-
cluye las piezas del cabezal que
est_n resquebrajadas o descantilla-
das, los protectores y cualquier otra
pieza da_ada.
No intente reparar ud. mismo el apa-
rata.
Use exclusivamente la linea de
corte e la marca Craftsman con
di&metro de 1,65 mm (0,065 de pul-
gada) recomendado (vea PIEZAS DE
SERVlCIO AL CLIENTE en la secci6n
SERVlClO Y AJUSTES). Nunca use
alambre, soga, bile, etc.
Use la bobina especificada.
AsegOrese que la bobina este cor-
rectamente instalada y que el arc de
retenci6n est6 bien fijo.
Use exclusivamente los repuestos y
accesorios recomendados de la
marca Craftsman.
SEGURIDAD AL CORTAR
_I_ADVERTENCIA: Inspeccione el
&rea a ser cortada. Retire los objetos
(piedras, vidrio rote, clavos, alambre,
hilo, etc.) que puedan ser arrojados o
que se puedan enredar en el cabezal
de carte.
No se incline excesivamente ni se
pare en superficies inestables. Man-
tenga el equilibrio, con los pies en
una superficie firme y estable, en
todo memento.
Mantenga el cabezal de carte per
debajo del nivel de la cintura. No le-
vante las manijas por encima del ni-
vel de la cintura. El cabezal de corte
se le puede acercar peligrosamente
al cuerpo.
Evite de cabezal de carte y la linea
girante.
Use el aparato debidamente. Use Io
exclusivamente para recortar y para
cortar c6sped. No sobrecargue el
aparato; dar& memor rendimiento
con menor probabilidad de heridas
si se Io hace funcionar al ritmo para
el cual fue dise_ado.
Use el aparato 0nicamente de dia o
en luz artificial fuerte.
SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO
'_ADVERTENCIA: Desconecte el
aparato de la fuente de electricidad an-
tes de hacer cualquier mantenimiento.
Haga el mantenimiento del aparato
de acuerdo a los procedimientos re-
comendados. Mantenga la linea de
corte al largo que corresponde.
Todo servicio y mantenimiento no
explicado en este manual deber&
ser efectuado por el Centro de Ser-
vicio Sears para evitar peligros.
Nunca le heche agua ni ning0n otto
liquido al aparato, nile direccione
chorros de agua ni de ningOn otto
liquido. Limpie el aparato y las calco-
manias y placas con una esponja
hOmeda. Mantenga las manijas se-
cas, limpias y libres de aceite y grasa.
Mantenga las aberturas de vetila-
ci6n limpias y libres de escombros
para evitar el calentamiento excesi-
vodel motor. Limpielas despu6s de
cada uso.
TRANSPORTE Y ALMACENADO
Pare el motor y desconecte el apa-
rate de la corriente el6ctrica siempre
que no est6 en usa.
Cuando cargue el aparato en las
manos, mantenga el motor apaga-
do.
Guarde el aparato de modo que el
cuchilla limitadora de linea (debajo
de la protector) no pueda causar
heridas accidentalmente.
Guarde el aparato al abrigo de la in-
temperie, desenchufado, en un lu-
gar alto, seco y fuera del alcance de
los ni_os.
No cuelgue el aparato para no pres-
ionar el gatillo interruptor.
13
CONSTRUCCION CON DOBLE AIS-
LAMIENTO
Este aparato tiene aislamiento doble
para incrementar la protecci6n contra
el cheque el6ctdco. El aislamiento
doble consiste de dos "capas" separa-
das de aislamiento electrico en vez de
cable a tierra. Las herramientas y los
electrodomesticos con aislamiento
doble no necesitan cable a tierra. No
se le ha provisto ningOn medio de
conexi6n a tierra a este aparato, tam-
poco se le debe agregar ningQn me-
die de conexi6n a tierra. Come resulta-
do, el cable de extensi6n usado con su
aparato puede ser enchufado en cual-
quier tomacorriente electrico normal de
120 voltios. Deben observarse precau-
ciones de seguridad al trabajar con
toda herramienta el6ctrica. El sistema
de aislamiento doble solamente pro-
vee una protecci6n adicional contra
las heridas provocadas per una falla
en el aislamiento el6ctrico interne.
,_ADVERTENClA: Todo diagn6s-
tico y reparaci6n de indole el6ctrica a
este aparato, incluyendo a la caja, el
interruptor, el motor, el montaje para
sujetar la manga, el alambres, etc.,
deber&n ser efectuados por personal
de servicio capacitado. Los repuestos
para un aparato con aislamiento doble
deben ser recomendados por el fabri-
cante. Los aparatos con aislamiento
doble vienen marcados con las pala-
bras "double insulation" (aislamiento
doble) o "double insulated" (doble-
mente aislado). Tambi6n puede apa-
recer el simbolo (cuadroado dentro de
un cuadroado) [] en el aparato. El
aparato debe ser reparado pot un per-
sonal de servicio cualificado; de Io
contrario el sistema de aislamiento
doble puede quedar inutilizado, acar-
reando graves heridas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CONTENIDO DE LA CAJA
Verifique el contenido de la caja por la
lista siguiente.
Modelo 358.745340
Cortadora
Protector
Manija Auxiliar con tuerca mariposa
y tornillo
Verifique que las piezas no est6n
da_adas. No use piezas da_adas.
AVlSO: Si necesita ayuda o si faltan
piezas o hay piezas da_adas. No use
piezas da_adas, Ilame al
1-800-235-5878.
MONTAJE
,_ADVERTENCIA: Si recibi6 el
aparato ya armado, repita todos los
pasos para asegurarse de que est6
correctamente armado y que todos
los fijadores est6n bien ajustados.
MONTAJE DEL TUBO
la manga
Alambres
1. Alinee en la ranura de el tubo su-
perior con el tri&ngulo de montaje
inferior para sujetar la manga. Em-
puje los dos tubos juntos hasta
que se encajan en su lugar.
Ranura en el
Tri&ngulo de alineaci6n
2. Trate de separar los tubes. Si no los
puede separar, es que hart encaja-
do correctamente en su lugar. Si los
tubes vienen separados, repita el
paso 1 y empuje hasta que los tu-
bos se encajan en su lugar.
3. Haga deslizar el montaje superior
de la manga para sujetar el montaje
inferior de la manga y apriete dando
vuelta a la derecha.
Montaje inferior para sujetar la manga
14
ADVERTENClA: El malograr
cubrir totalmente el exceso de alambres
en el tubo superior durante el montaje
del aparato puede dar lugar a daSar los
alambres y/o causar una lesi6n seria al
aparato o al usuario incluyendo el elec-
trocuci6n.
_ADVERTENClA: El tubo superi-
or y el tubo inferior deben permanecer
montados juntos y el montaje de la
manga de sujetar se debe apretar com-
pletamente antes y durante el uso para
evitar una lesi6n seria al usuario y/o un
daSo a al aparato. No trate de desmon-
tar el aparato despues del montaje in-
icial.
PARA INSTALAR EL MANIJA
AUXlLIAR
1. Afloje y remueva la tuerca maripo-
sa de la manija auxiliar.
2. Ponga el aparato en una superficie
plana.
3. Empuje firmemente la manija
auxiliar para que se fije en el tubo.
Para hacer la instalaci6n m&s f&cil,
incline la manija hacia la caja del
acelerador mientras que empuja
hacia abajo (vea la ilustraci6n).
4. Reinstale el tornillo en la manija.
Enrosque la tuerca mariposa en el
tornillo.
5. Ajuste la posici6n de la manija
hasta quede c6moda para el usua-
rio; apriete firmemente la tuerca
mariposa.
_\ Manija auxiliar
Caja del _ _"S/
acelerador '\_i_:' _'_
PARA INSTALAR EL PROTECTOR
'_ADVERTENCIA: El protector
deber& instalarse correctamente. El
protector provee protecci6n parcial
contra el riesgo de objetos arrojados
hacia el usuario y terceros. Viene
equipado con un cuchilla limitadora de
linea de lea que corta el exceso de
linea, dejb,ndolo del largo adecuado.
El cuchilla limitadora de linea (que
queda en la superficie inferior del pro-
tector) es filoso y corta.
AVlSO: Si el protector no est& instala-
da correctamente, su aparato sufrira
daSos (incluyendo fallas del motor) di-
rectamente.
1. Alinee la flecha de instalaci6n de la
protector con la flecha de instalaci6n
de la caja del motor (vea la ilustra-
ci6n).
2. Inserte el protector en la caja del
motor. AsegOrese que la linea cor-
tadora est6 libre de rotary que no
est6 atrapada entre el protector y la
caja del motor.
3. Gire el protector como se ilustra
hasta que encaje firmemente en lu-
gar. Aseg0rese que el protector
este mirando hacia la parte trasera
de la aparato como se muestra en
la ilustraci6n abajo yen la secci6n
CONOZCA SU APARATO.
ALINEE LAS FLECHAS
J
Gire el escudo
protector en ta
direcci6n de la
flecha,
PRECAUCION: Cuchilla limitadora
de linea es filosa
15
CONOZCA SU APARATO
LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER
ELAPARATO EN FUNCIONAMIENTO, Compare las ilustraoiones a su aparato para
familiarizarse con la ubicaci6n de los controles y ajustes. Guarde este manual
para uso futuro.
lptor
Retentor Manija Auxiliar
de Cable Enchufe
Cabezal de Corte
Montaje para Caja del Motor con Linea de Corte
Sujetar la Manga del diametro 0,065
de pulgada
Ventilaci6n
Protector
Botch de toque
Cuchilla Limitadora
de linea
ENCHUFE
Se conecta el cable de extensi6n al
aparato en el ENCHUFE.
GATILLO INTERRUPTOR
Se usa el GATILLO iNTERRUPTOR para
poner el aparato en marcha. Apriete el
gatillo acelerador para hacerlo funcio-
nar. Suelte el gatillo interruptor para
detener el aparato.
CUCHILLA LIMITADORA DE LINEA
El CUCHILLA LIMITADORADE LiNEA cor-
ta la linea, dej&ndola del largo adecua-
do.
MANIJA AUXILIAR
Se usa la MANIJA AUXILIAR para sos-
tenet y guiar el aparato.
CABEZAL DE CORTE
El CABEZAL DE CORTE sostiene la linea
de corte y gira durante el use.
BOTON DE TOQUE
El BOTON DE TOQUE se utiliza para
avanzar la linea del corte durante la
operaci6n y para retire el bobina du-
rante el reemplazo de la linea.
USO DEL APARATO
Use exclusivamente el voltaje especif-
icado en el aparato.
ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
Cuadro de Clasificacion de Cables
Largo de Cable Clasificacion
25 pies (7.5 m) 18 Claee
50 pies (15 m) 16 Claee
100 pies (30 m) 16 Claee
Hay cables de extensi6n disponibles
en Sears para este aparato.
Cable de Extensi6n
(Calibre 16) ............ 71-85708
ENCHUFE EL CABLE DE EXTEN-
SION AL APARATO
Coloque su cable de extensi6n a tra-
v6s de la manija y alrededor del gan-
cho segOn Io mostrado. Asegure el
enchufe y la cable se contrata firme-
mente y completamente.
Retentor .._-_ _ _\
de Cable _.-"f ._:_, ..f'_
_- \,, _i/_..1c13;" extensi6n
16
POSICION CORRECTA DE USO
i!!iaRe_oo_a_ r
_L.ADVERTENCIA: Use siempre
protecci6n de ojos. Nunca se incline
sobre el cabezal: 6ete puede arrojar o
hacer rebotar piedrae o escombros a
los ojos y la cara, caueando ceguera
u otras heridas graves.
Cuando aparato de funcionamiento,
p&reee como se vea en la figura y ver-
ifique Io siguiente:
Usando anteojos de seguridad y ropa
gruesa como protecci6n.
Soetenga la manija del gatillo acelera-
dot con la mane derecha y manija
auxiliar con la mane izquierda.
Mantenga el aparato debajo del nivel
de la cintura.
Corte desde la derecha hacia la iz-
quierda para que los escombros sean
arrojados en direcci6n contraria a
donde est& parade. Sin tener que in-
clinarse, mantenga la linea cerca del
suelo y paralela al mismo, sin meteda
dentro del material que se est& cor-
tando.
EXTENSION DE LA LINEA
Para hacer avanzar la linea, toque la
parte inferior del cabezal en el suelo
con el aparato en marcha. La cuchilla
limitadora de linea cortar& la linea al
largo correcto.
_.ADVERTENCIA: Utilice exclusi-
vamente linea con di&metro de 1,65
mm (0,065 de pulgada). Otto tipo de
tamaSos harAn que la linea no gire de
forma apropiada Io que resultar& en el
funcionamiento inadecuado del cabe-
zal de corte o en accidentee de eeria
gravedad. No utilice otro tipo de ma-
terialee tales como alambre, bile,
soga, etc. El alambre puede rom-
perse durante el corte y convertiree en
un misil peligroeo Io que puede cau-
sar lesiones de eeria gravedad. Yea
la pagina 10 para advertencia refer-
ente a otros dispoeitivoe de corte.
PARA RECORTAR
Sostenga el cabezal a unes 8 cm (3
pulgadae) del suelo yen &ngulo. Permi-
ta Onicamente que la punta de la linea
haga contacto. No meta la linea de
corte en el &tea de trabajo.
Para recortar ,_1-,_t_
/_'_ _'_
• *',_,f_/_l.:// /
arriba del suelo
PARA ESCALPAR
La t6cnica de escalpado retira la
vegetaci6n no deseada abajo a la tier-
ra. Sostenga el cabezal a unos 8 cm
(3 pulgadas) de la tierra yen &ngulo.
Deje que la punta de la linea golpee
contra la tierra alrededor de &rboles,
ostes, monumentos, etc. Esta tecnica
aumenta el desgaste de la linea.
Pata
escalpar
PARA CORTAR CESPED
El aparato es ideal para cortar c6sped
en los lugares donde no alcanzan las
cortadoras de c6spea convencio-
nales. En la posici6n de cortar pasta
se mantiene la linea paralela a la tier-
ra. Evite presionar el cabezal contra la
tierra, ya que hacerlo puede escalpar
la tierra y daSar el aparato.
Para cortar cesped iJ_
17
PARA BARRER
La acci6n ventiladora de la linea gi-
rante sirve para hacer una limieza
r_tpida y f&cil. Mantenga la linea para-
lela a la superficie que desea limpiar y
por encima, moviendo el aparato de
un lado al otro.
Para barrer ./'W"_
1 .....
'7(\'<::
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Desconecte del recurso de energia antes de dar man-
tenimiento a este aparato.
TAREA DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO CUANDO HACER
Verificar que no haya fijadores sueltos Antes de cada uso
Verificar que no haya piezas dafiadas Antes de cada uso
Inspeccione y limpiar el aparato y las placas Despu6s de cada uso
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este aparato excluye
aquellos articulos que hayan sido
sometidos al abuso o a la negligencia
por parte del usuario. Para recibir el
valor completo de la garantia, el usua-
rio deber_, hacer el mantenimiento del
aparato de acuerdo alas instruc-
ciones en este manual. Ser_. necesa-
rio hacer varios ajustes peri6dica-
mente para mantener el aparaio
debidamente.
ANTES DE CADA USO
VERIFIQUE QUE NO HAY,& FIJA-
DORES SUELTOS NI PIEZAS SUEL-
TAS
Tornillos de la caja
Montaje para sujetar la manga
Manija auxiliar
Protector
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
A DAI_IADAS NI GASTADAS
Entre en contacto con el Centro de
Servicio Sears para el reemplazo de
piezas dafiadas o desgastadas.
Gatillo Interruptor - AsegOrese de
que el interruptor este funcionande
debidamente appretando y
solt_.ndolo. Verifique que el motor se
haya detenido por completo.
Protector - Deje de usar el aparato
si el protector queda dafiado.
DESPUES DE CADA USO
INSPECCIONE Y LIMPIAR EL APA-
RATO Y LAS PLACAS
Despu6s de que cada uso, inspec-
cione la aparato completa para saber
si hay piezas flojas o dafiadas. Lira-
pie el aparato y las placas usando un
trapo h_medo con detergente suave.
Seque el aparato con un trapo limpio
y seco.
PARA CAMBIAR LA LINEA
1. Desconecte el aparato de la fuente
de electricidad.
2. Retire labobina tirando firmemente el
bot6n de toque.
3. Limpie la superficie entera del cudo
y de la bobina.
4. C_.mbiela por una bobina pre-en-
roscada, o corte 10 m (30 pies) de
linea de la marca Craftsman _ con
di_tmetro de 1,65 mm (0,065 de pul-
gada).
,_ADVERTENCIA: Nunca use
alambre, soga, hilo, etc., que se pueden
romper, convirtiendose asl en proyec-
tiles peligrosos.
18
5. Metauncm(1/2pulgada)deuna
puntadelalineaporelorificiope-
gueSoenlabobina.
6. Enrosquelalineadeformaparejay
tiranteenlabobina.Enrosqueenla
direcci6nqueindicalaflechaquese
encuentraenlabobina.
7. Fijelalineaenlamuesca,dejando
unos7a12cm(3a5pulgadas)sin
enroscar.
8. Paselalineaporelorificiodesalida
enelcubocomoseilustre.
9.Alineelamuescaconelorificiode
salida.
10.Junteelcubeylabobina,empujan-
do6stahastaquesetrabeensu
lugarcorespondiente.
11.Tireenlalineaquesobresaledel
cuboparasoltarladelamuesca;si
no,laaparatonofuncionar_tcorrec-
tamente.
Orificio
Peqoe o
d _'_ Bobina
', ),, to,. _'TJ/ S
Boton de jq_, X)\ ../;J
toque -- -_._
Linea en ta mella
Orificio para salida de la linea
PIEZAS DE SERVIClO AL CLIENTE
PIEZAS DE REPUESTO
Cabezal y 0,065 de pulgada Linea de Corte
Manija Auxiliar
Tornillo, 1/4-20
Tuerca Mariposa
Protector
N ° de PIEZA
71-85837
530403805
530403886
530016152
530404076
_,ADVERTENCIA: Realice los
siguientes pasos despu@s de cada
use:
Pare el motor y desconecte el apa-
rato de la corriente el6ctrica siempre
que no est6 en use.
Cuando cargue el aparato en las
manos, mantenga el motor apaga-
do.
Guarde el aparato de mode que el
limitador de linea no pueda causar
heridas.
Guarde el aparato y el cable de ex-
tensi6n al abrigo de la intemperie,
desenchufados, en un lugar alto,
seco y fuera del alcance de los
ni_os.
Guarde el aparato con todos los
protectores en su lugar correspon-
diente. Cologue el aparato de modo
que ningQn objeto filoso pueda cau-
sar heridas accidentalmente.
19
TABLA DIAGNOSTICA
A_, ADVERTENCIA: Siempre desconecte la unidad antes de hacer cualquiera
de las reparaciones recomendadas que estan listadas siguientemente que
no requieran que la aparato este en operaci6n.
SINTOMA
El cabezal de
corte se detiene
bajo carga o no
gira cuando se
apreta el gatillo
interruptor.
La linea no
avalqza o se
rompe al cortar.
CAUSA
1. Se est&. metiendo la linea
en el material que se
est#. cortando.
2. Falla electrica.
SOLUClON
1. Corte con ia punta de la linea
Onicamente.
2. Entre en contacto con el Servicio
Sears (yea parte trasera de1 manual).
3. Inspeccione la caja de fusibles.
4. Retire los escombros.
3. Interrupter de circuito
accionado.
4. Escombros parando el
cabezal.
1. Trayectoria incorrecta de
ia linea en el cabezal.
2. La linea esta enroscada
de forma incorrecta en la
bobina.
3. Diametro incorrecto de la
linea.
4. Insuficiencia de linea
afuera de1 cabezal
5. Acumulaci6n de tierra
tapa.
1. Diametro incorrecto de la
line&
2. Bobina incorrect&
3. Se esta metiendo la iinea
en el material que se esta
cortando.
1. Trayectoria incorrecta de
ia linea en el cabezal.
2. Bobina da{_ada.
1. Trayectoria incorrecta de
la linea en el cabeal.
2. Diametro incorrecto de la
_inea.
3. Se esta metiendo la linea
en et material que se
ester cortando.
4. Los dientes de la bobina
esten gastados o daSados.
1. Insuficiencia de linea
afuera del cabezaL
2. Diametro incorrecto de
la linea.
1. Verifique la trayectoria de la linea.
2. Rebobinado nuevamente la linea de
forma pareja y tirante.
3. Use s61o lieea del diAmetro correcto
(0.065 de pulgada/1,65 mm).
4. Retire la tapa y saque 10 cm
(4 pulgadas) de linea hacia afuera.
5. Limpie la tap&
La lieea se 1. Use solo lieea dei diAmetro correcto
funde en la (0.065 de pulgada/1,65 mm).
bobina. 2. Uso la bobina apropiada.
3. Corte con ia punta de la lieea
plenamente extendida.
La linea avanza 1. Verifique la trayectoria de la linea.
constantemente.
2. Cambie la bobina.
Uso o desgaste 1. Verifique la trayectoria de la linea.
excesivo de la
lieea. 2. Cambie la bobina.
La iinea retro-
cede al cabe-
zal.
3. Corte con la punta de la linea
plenamente extendida.
4. Cambie la bobina.
1. Retire la tapa y saque 10 cm
(4 pulgadas) de lieea hacia afuera.
2. Uso s61o lieea del diametro correcto
(0.065 de pulgada/1.65 mm).
20

Transcripción de documentos

Declaraci6n de Garantia Reglas de Seguridad Montaje Uso Mantenimiento Limitada 11 11 14 16 18 UN AI_IO COMPLETO DE GARANTiA ELECTRICO CRAFTSMAN ® Servicio y Ajustes Piezas de Repuesto Almacenamiento Tabla Diagn6stica Piezas y Encargos PARA LA CORTADORA 18 19 19 20 Contratapa A LINEA Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro del aSo a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo al manual del usuario, envielo a cualquier tienda Sears o otra tienda Craftsman en los Estados Unidos para su reemplazo gratuita. Esta garantia excluye la linea de nylon, que son parte desechables. Esta garantia es aplicable per s61o 30 dias desde la fecha de compra si este producto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambien puede tener otros derechos que varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 _ADVERTENCIA: Siempre que se use cualquier cortador el_ctrico, deben observarse precauciones b&sicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico y graves heridas. Lea y cumpla con todas las instrucciones. SEGURIDAD EN EL APARATO INFORMACION DE Este aparato de fuerza puede ser peligroso. El usuario tiene la responsabilidad de cumplir con todas las instrucclones y advertencias en el aparato y en el manual. Lea el manual del usuario en su totalidad antes de usar el aparato! Familiaricese completamente con los controles y el uso correcto del aparato. Limite el uso de este aparatc a aquellas personas que lean, comprendan, y cumplan con las advertencias e instrucciones en el aparato yen el manual. Nunca permita a los niSos que usen el aparato. Toda su atenci6n es necesaria cuando use este aparato cerca de lugares en donde haya nii7os. PELIGRO: Nunca use cuchillas ni dispositivos desgrandores. Este aparato ha sido diseSado exclusivamente como cortador a linea. El uso de cualguier otto accesorio o pieza incrementar& el peligro de heridas. 0 _ADVERTENCIA: La linea de corte arroja objetos violentamente. Los objetos arrojados pueden cegarlo o herirlo a usted y a terceros. Use anteojos de seguridad, botas y protecdci6n para las piernas. Mantenga el cuerpo alejado de la linea girante. Anteojos de seguridad o proteccion similar de ojos. Botas Mantenga a los niSos, los animales y los espectadores a una distancia minima de 15 metros (50 pies). Pare el aparato inmediatamente si alguien se le acerca. Si acontece alguna situaci6n no prevista en este manual, tenga cuidado y use buen criterio, si necesita ayuda, Ilame al 1-800-235-5878. 11 SEGURIDAD DI=L USUARIO • V[tese deforma apropiada. Siempre useanteojos deseguridad oprotecci6ndeojossimilar alhacer usoo mantenimiento delaparato. (Existen anteojos deseguridad.) Use siempre mascara protectora dela caraom&scara anti-polvo alusarel aparato en ambientea polvorientos. Use siempre pantalones largos gruesos, mangas largas, botas y guantes. No use el aparato descalzo ni con sandalias. • Mantenga el cabello por encima de los hombros, at&ndolo para tal efecto si es necesario. No use joyas, ropa suelta o ropa con tiras, corbatas, borlas, etc. que cuelguen libremente; pueden enredarse en las piezas en movimiento. • Si est& completamente tapado, estar& m&s protegido de los escombros y pedazos de plantas t6xicas arrojados por la I[nea girante. • Mant6ngase alerta. No use este aparato cuando este cansado, enfermo, trastomado o bajo la influencia del alcohol, de drogas o de remedics. Vigile bien Io que est& haciendo; use del sentido comSn. • Evite los arranques no intenoionales del motor. AI Ilevar el aparato de un lado a otro, nunca ponga el dedo en el interruptor. Aseg0rese de que el interruptor est6 en la posici6n OFF y nunca que toca el interruptor al conectar el cable de extensi6n. SI=GURIDAD ELECTRICA ADVERTENClA: • Evite los ambi- entes peligrosos. Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, no use los aparatos en lugares hSmedos o majados ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad de choque electrico. • Use el voltaje especificado en el aparato. • Evite las situaciones peligrosas. No use el aparato en la presencia de gases o liquidos inflamables para evitar incendios, explosiones y/o dafios al aparato. • Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, este equipo viene con enchufe polarizado (una aleta es m&s ancha que la otra) y requerir& el uso de un cable de extensi6n polarizado. Este enchufe entrara solamente en una posici6n en el enchufe polarizado del cable de extension. Si • • • 12 este enchufe no entrara completamente dentro del enchufe del cable de extensi6n, invierta el enchufe. Si continQa sin entrar, obtenga el cable de extensi6n polarizado correcto. El enchufe polarizado del cable de extensi6n requerir& el uso de un tomacorriente de pared polarizado. El enchufe polarizado del cable de extensi6n entrar& en el tomacorriente de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente de pared, invierta el enchufe. Si contin0a sin entrar, contacte un electricista autorizado para que isntale el tomacorriente apropiado. No cambie el equipo del enchufe, el recept&culo del cable de extensi6n o el enchufe del cable de extensi6n de ninguna manera. Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, use cables de extensi6n que vengan especificamente marcados como apropiados para aparatos de uso en exteriores y que tengan una clasificaci6n el6ctrica no menor que la del aparato. El cable deber& venir marcado con el sujifo "W-A" ("W" en Canad&). AsegOrese de que el cable de extensi6n este en buenas condiciones. Inspeccione el cable de extensi6n antes de usarlo y si est& dafiado, c&mbielo. No utilice una cable de extension dafiada. El aislante del cable de la extensi6n debe ser intacto sin las grietas o la deterioraci6n. Los conectores del enchufe deben ser indemnes. Los cables demasiado finos causar&n una baja en el voltaje de linea, Io que provocar& falta de potencia y exceso de temperatura. En caso de duda entre dos cables, use el m&s grueso. Cuanto m&s pequefio es el nQmero de clasificaci6n, m&s grueso es el cable (vea SELECOION DEL CABLE DE EXTENSION en la secci6n USO DEL APARATO). No utilice m&s de uno los cables de extensi6n. No use el cable indebidamente. Nunca Ileve el aparato por el cable de extensi6n ni la desconecte del enchufe tirando del cable. Use el retentor de cables para evitar que el cable de extensi6n se desconecte del aparato y cause posible dafio a el aparato debido al movimiento del encbufe. Vea ENCHUFE EL CABLE DE EXTENSION AL APARATO en la secci6n USO DEL APARATO. • No use el aparato si el interruptor no Io prende y apaga correctamente. El Centre de Servicio Sears deber_t hacer todas las reparaciones al interrupter. • Mantenga el cable de extensi6n alejado del usuario y de los obst&culos en todo momento. No exponga los cables al calor, al aceite, al agua o a los bordes filosos. • Evite todo contacto del cuerpo con los conductores a tierra, tales come las cercas o los ca_os de metal para evitar la posibilidad de choque el6ctrico. • El circuito o el tomacorriente que se use con este aparato deber& estar provisto de protecci6n de Interruptor de Fallas en el Circuito a Tierra (Ground Fault Circuit Interrupter-GFCI). Los tomacorrientes con protecci6n GFCI incorporada pueden set usados para esta medida de seguridad. SEGURIDAD DEL APARATO • Inspeccione el aparato completamente antes de cada usa. Haga que un Centre de Servicio Sears repare o cambie las piezas da_adas. Esto incluye las piezas del cabezal que est_n resquebrajadas o descantilladas, los protectores y cualquier otra pieza da_ada. • No intente reparar ud. mismo el aparata. • Use exclusivamente la linea de corte e la marca Craftsman con di&metro de 1,65 mm (0,065 de pulgada) recomendado (vea PIEZAS DE SERVlCIO AL CLIENTE en la secci6n SERVlClO Y AJUSTES). Nunca use alambre, soga, bile, etc. • Use la bobina especificada. AsegOrese que la bobina este correctamente instalada y que el arc de retenci6n est6 bien fijo. • Use exclusivamente los repuestos y accesorios recomendados de la marca Craftsman. SEGURIDAD AL CORTAR _I_ADVERTENCIA: Inspeccione el &rea a ser cortada. Retire los objetos (piedras, vidrio rote, clavos, alambre, hilo, etc.) que puedan ser arrojados o que se puedan enredar en el cabezal de carte. • No se incline excesivamente ni se pare en superficies inestables. Mantenga el equilibrio, con los pies en una superficie firme y estable, en todo memento. • Mantenga el cabezal de carte per debajo del nivel de la cintura. No levante las manijas por encima del nivel de la cintura. El cabezal de corte se le puede acercar peligrosamente al cuerpo. • Evite de cabezal de carte y la linea girante. • Use el aparato debidamente. Use Io exclusivamente para recortar y para cortar c6sped. No sobrecargue el aparato; dar& memor rendimiento con menor probabilidad de heridas si se Io hace funcionar al ritmo para el cual fue dise_ado. • Use el aparato 0nicamente de dia o en luz artificial fuerte. SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO '_ADVERTENCIA: Desconecte el aparato de la fuente de electricidad antes de hacer cualquier mantenimiento. • Haga el mantenimiento del aparato de acuerdo a los procedimientos recomendados. Mantenga la linea de corte al largo que corresponde. • Todo servicio y mantenimiento no explicado en este manual deber& ser efectuado por el Centro de Servicio Sears para evitar peligros. • Nunca le heche agua ni ning0n otto liquido al aparato, nile direccione chorros de agua ni de ningOn otto liquido. Limpie el aparato y las calcomanias y placas con una esponja hOmeda. Mantenga las manijas secas, limpias y libres de aceite y grasa. • Mantenga las aberturas de vetilaci6n limpias y libres de escombros para evitar el calentamiento excesivodel motor. Limpielas despu6s de cada uso. TRANSPORTE Y ALMACENADO • Pare el motor y desconecte el aparate de la corriente el6ctrica siempre que no est6 en usa. • Cuando cargue el aparato en las manos, mantenga el motor apagado. • Guarde el aparato de modo que el cuchilla limitadora de linea (debajo de la protector) no pueda causar heridas accidentalmente. • Guarde el aparato al abrigo de la intemperie, desenchufado, en un lugar alto, seco y fuera del alcance de los ni_os. • No cuelgue el aparato para no presionar el gatillo interruptor. 13 CONSTRUCCION CON DOBLE AISLAMIENTO Este aparato tiene aislamiento doble para incrementar la protecci6n contra el cheque el6ctdco. El aislamiento doble consiste de dos "capas" separadas de aislamiento electrico en vez de cable a tierra. Las herramientas y los electrodomesticos con aislamiento doble no necesitan cable a tierra. No se le ha provisto ningOn medio de conexi6n a tierra a este aparato, tampoco se le debe agregar ningQn medie de conexi6n a tierra. Come resultado, el cable de extensi6n usado con su aparato puede ser enchufado en cualquier tomacorriente electrico normal de 120 voltios. Deben observarse precauciones de seguridad al trabajar con toda herramienta el6ctrica. El sistema de aislamiento doble solamente provee una protecci6n adicional contra las heridas provocadas per una falla en el aislamiento el6ctrico interne. CONTENIDO DE LA CAJA Verifique el contenido de la caja por la lista siguiente. Modelo 358.745340 • Cortadora • Protector • Manija Auxiliar con tuerca mariposa y tornillo Verifique que las piezas no est6n da_adas. No use piezas da_adas. AVlSO: Si necesita ayuda o si faltan piezas o hay piezas da_adas. No use piezas da_adas, Ilame al 1-800-235-5878. MONTAJE ,_ADVERTENCIA: Si recibi6 el aparato ya armado, repita todos los pasos para asegurarse de que est6 correctamente armado y que todos los fijadores est6n bien ajustados. MONTAJE DEL TUBO ,_ADVERTENClA: Todo diagn6stico y reparaci6n de indole el6ctrica a este aparato, incluyendo a la caja, el interruptor, el motor, el montaje para sujetar la manga, el alambres, etc., deber&n ser efectuados por personal de servicio capacitado. Los repuestos para un aparato con aislamiento doble deben ser recomendados por el fabricante. Los aparatos con aislamiento doble vienen marcados con las palabras "double insulation" (aislamiento doble) o "double insulated" (doblemente aislado). Tambi6n puede aparecer el simbolo (cuadroado dentro de un cuadroado) [] en el aparato. El aparato debe ser reparado pot un personal de servicio cualificado; de Io contrario el sistema de aislamiento doble puede quedar inutilizado, acarreando graves heridas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1. Alinee en la ranura de el tubo superior con el tri&ngulo de montaje inferior para sujetar la manga. Empuje los dos tubos juntos hasta que se encajan en su lugar. Ranura en el Tri&ngulo de alineaci6n 2. Trate de separar los tubes. Si no los puede separar, es que hart encajado correctamente en su lugar. Si los tubes vienen separados, repita el paso 1 y empuje hasta que los tubos se encajan en su lugar. 3. Haga deslizar el montaje superior de la manga para sujetar el montaje inferior de la manga y apriete dando vuelta a la derecha. la manga Alambres Montaje inferior para sujetar la manga 14 PARA INSTALAR ADVERTENClA: El malograr cubrir totalmente el exceso de alambres en el tubo superior durante el montaje del aparato puede dar lugar a daSar los alambres y/o causar una lesi6n seria al aparato o al usuario incluyendo el electrocuci6n. _ADVERTENClA: El tubo superior y el tubo inferior deben permanecer montados juntos y el montaje de la manga de sujetar se debe apretar completamente antes y durante el uso para evitar una lesi6n seria al usuario y/o un daSo a al aparato. No trate de desmontar el aparato despues del montaje inicial. PARA INSTALAR EL MANIJA AUXlLIAR 1. Afloje y remueva la tuerca mariposa de la manija auxiliar. 2. Ponga el aparato en una superficie plana. 3. Empuje firmemente la manija auxiliar para que se fije en el tubo. Para hacer la instalaci6n m&s f&cil, incline la manija hacia la caja del acelerador mientras que empuja hacia abajo (vea la ilustraci6n). 4. Reinstale el tornillo en la manija. Enrosque la tuerca mariposa en el tornillo. 5. Ajuste la posici6n de la manija hasta quede c6moda para el usuario; apriete firmemente la tuerca mariposa. _\ Caja del acelerador EL PROTECTOR '_ADVERTENCIA: El protector deber& instalarse correctamente. El protector provee protecci6n parcial contra el riesgo de objetos arrojados hacia el usuario y terceros. Viene equipado con un cuchilla limitadora de linea de lea que corta el exceso de linea, dejb, ndolo del largo adecuado. El cuchilla limitadora de linea (que queda en la superficie inferior del protector) es filoso y corta. AVlSO: Si el protector no est& instalada correctamente, su aparato sufrira daSos (incluyendo fallas del motor) directamente. 1. Alinee la flecha de instalaci6n de la protector con la flecha de instalaci6n de la caja del motor (vea la ilustraci6n). 2. Inserte el protector en la caja del motor. AsegOrese que la linea cortadora est6 libre de rotary que no est6 atrapada entre el protector y la caja del motor. 3. Gire el protector como se ilustra hasta que encaje firmemente en lugar. Aseg0rese que el protector este mirando hacia la parte trasera de la aparato como se muestra en la ilustraci6n abajo yen la secci6n CONOZCA SU APARATO. ALINEE LAS FLECHAS Manija auxiliar _ _"S/ '\_i_:' _'_ J PRECAUCION: 15 Gire el escudo protector en ta direcci6n de la flecha, Cuchilla limitadora de linea es filosa CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER ELAPARATO EN FUNCIONAMIENTO, Compare las ilustraoiones a su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. lptor Retentor de Cable Manija Auxiliar Enchufe Cabezal Montaje para Sujetar la Manga Caja del Motor de Corte con Linea de Corte del diametro 0,065 de pulgada Ventilaci6n Protector Botch de toque Cuchilla Limitadora de linea ENCHUFE Se conecta el cable de extensi6n al aparato en el ENCHUFE. GATILLO INTERRUPTOR Se usa el GATILLO iNTERRUPTOR para poner el aparato en marcha. Apriete el gatillo acelerador para hacerlo funcionar. Suelte el gatillo interruptor para detener el aparato. CUCHILLA LIMITADORA DE LINEA El CUCHILLA LIMITADORA DE LiNEA corta la linea, dej&ndola del largo adecuado. USO DEL APARATO Use exclusivamente el voltaje especificado en el aparato. ELIJA UN CABLE DE EXTENSION Cuadro de Clasificacion de Cables Largo de Cable Clasificacion 25 pies (7.5 m) 50 pies (15 m) 100 pies (30 m) 18 Claee 16 Claee 16 Claee Hay cables de extensi6n disponibles en Sears para este aparato. Cable de Extensi6n (Calibre 16) ............ 71-85708 MANIJA AUXILIAR Se usa la MANIJA AUXILIAR para sostenet y guiar el aparato. CABEZAL DE CORTE El CABEZAL DE CORTE sostiene la linea de corte y gira durante el use. BOTON DE TOQUE El BOTON DE TOQUE se utiliza para avanzar la linea del corte durante la operaci6n y para retire el bobina durante el reemplazo de la linea. ENCHUFE EL CABLE SION AL APARATO DE EXTEN- Coloque su cable de extensi6n a trav6s de la manija y alrededor del gancho segOn Io mostrado. Asegure el enchufe y la cable se contrata firmemente y completamente. Retentor . ._-_ _ _\ de Cable _.-"f ._:_, _- 16 \,, _i/_..1c13;" ..f'_ extensi6n POSICION CORRECTA DE USO PARA RECORTAR Sostenga el cabezal a unes 8 cm (3 pulgadae) del suelo yen &ngulo. Permita Onicamente que la punta de la linea haga contacto. No meta la linea de corte en el &tea de trabajo. Para recortar • i!!iaRe_oo_a_ r _L.ADVERTENCIA: Use siempre protecci6n de ojos. Nunca se incline sobre el cabezal: 6ete puede arrojar o hacer rebotar piedrae o escombros a los ojos y la cara, caueando ceguera u otras heridas graves. Cuando aparato de funcionamiento, p&reee como se vea en la figura y verifique Io siguiente: • Usando anteojos de seguridad y ropa gruesa como protecci6n. • Soetenga la manija del gatillo aceleradot con la mane derecha y manija auxiliar con la mane izquierda. • Mantenga el aparato debajo del nivel de la cintura. • Corte desde la derecha hacia la izquierda para que los escombros sean arrojados en direcci6n contraria a donde est& parade. Sin tener que inclinarse, mantenga la linea cerca del suelo y paralela al mismo, sin meteda dentro del material que se est& cortando. EXTENSION DE LA LINEA Para hacer avanzar la linea, toque la parte inferior del cabezal en el suelo con el aparato en marcha. La cuchilla limitadora de linea cortar& la linea al largo correcto. _.ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente linea con di&metro de 1,65 mm (0,065 de pulgada). Otto tipo de tamaSos harAn que la linea no gire de forma apropiada Io que resultar& en el funcionamiento inadecuado del cabezal de corte o en accidentee de eeria gravedad. No utilice otro tipo de materialee tales como alambre, bile, soga, etc. El alambre puede romperse durante el corte y convertiree en un misil peligroeo Io que puede causar lesiones de eeria gravedad. Yea la pagina 10 para advertencia referente a otros dispoeitivoe de corte. ,_1-,_t_ /_'_ _'_ • *',_,f_/_l.:// / arriba del suelo PARA ESCALPAR La t6cnica de escalpado retira la vegetaci6n no deseada abajo a la tierra. Sostenga el cabezal a unos 8 cm (3 pulgadas) de la tierra yen &ngulo. Deje que la punta de la linea golpee contra la tierra alrededor de &rboles, ostes, monumentos, etc. Esta tecnica aumenta el desgaste de la linea. Pata escalpar PARA CORTAR CESPED El aparato es ideal para cortar c6sped en los lugares donde no alcanzan las cortadoras de c6spea convencionales. En la posici6n de cortar pasta se mantiene la linea paralela a la tierra. Evite presionar el cabezal contra la tierra, ya que hacerlo puede escalpar la tierra y daSar el aparato. Para cortar cesped 17 iJ_ PARA BARRER La acci6n ventiladora de la linea girante sirve para hacer una limieza r_tpida y f&cil. Mantenga la linea paralela a la superficie que desea limpiar y por encima, moviendo el aparato de un lado al otro. CRONOGRAMA Para barrer 1 ..... '7(\'<:: DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Desconecte del recurso de energia antes de dar man- tenimiento a este aparato. TAREA DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO Verificar que no haya fijadores sueltos Verificar que no haya piezas dafiadas Inspeccione ./'W"_• CUANDO Antes de cada uso y limpiar el aparato y las placas RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de este aparato excluye aquellos articulos que hayan sido sometidos al abuso o a la negligencia por parte del usuario. Para recibir el valor completo de la garantia, el usuario deber_, hacer el mantenimiento del aparato de acuerdo alas instrucciones en este manual. Ser_. necesario hacer varios ajustes peri6dicamente para mantener el aparaio debidamente. ANTES DE CADA USO VERIFIQUE QUE NO HAY,& FIJADORES SUELTOS NI PIEZAS SUELTAS • Tornillos de la caja • Montaje para sujetar la manga • Manija auxiliar • Protector PARA CAMBIAR LA LINEA 1. Desconecte el aparato de la fuente de electricidad. 2. Retire labobina tirando firmemente el bot6n de toque. 3. Limpie la superficie entera del cudo y de la bobina. HACER Antes de cada uso Despu6s de cada uso VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS A DAI_IADAS NI GASTADAS Entre en contacto con el Centro de Servicio Sears para el reemplazo de piezas dafiadas o desgastadas. • Gatillo Interruptor - AsegOrese de que el interruptor este funcionande debidamente appretando y solt_.ndolo. Verifique que el motor se haya detenido por completo. • Protector - Deje de usar el aparato si el protector queda dafiado. DESPUES DE CADA USO INSPECCIONE Y LIMPIAR EL APARATO Y LAS PLACAS • Despu6s de que cada uso, inspeccione la aparato completa para saber si hay piezas flojas o dafiadas. Lirapie el aparato y las placas usando un trapo h_medo con detergente suave. • Seque el aparato con un trapo limpio y seco. 4. C_.mbiela por una bobina pre-enroscada, o corte 10 m (30 pies) de linea de la marca Craftsman _ con di_tmetro de 1,65 mm (0,065 de pulgada). ,_ADVERTENCIA: Nunca use alambre, soga, hilo, etc., que se pueden romper, convirtiendose asl en proyectiles peligrosos. 18 5. Meta uncm(1/2pulgada) deuna Orificio punta delalinea porelorificio pePeqoe o gueSo enlabobina. d _'_ Bobina 6. Enrosque lalinea deforma pareja y • ', ),, to ,. _'TJ / S Boton de jq_, X)\ ../;J tirante enlabobina. Enrosque enla toque --_._ direcci6n queindica laflecha quese encuentra enlabobina. Linea en ta mella 7. Fijelalinea enlamuesca, dejando unos 7a 12cm(3a5pulgadas) sin enroscar. 8. Pase lalinea porelorificio desalida enelcubo como seilustre. 9. Alinee lamuesca conelorificio de salida. 10.Junte elcube y labobina, empujanOrificio para salida de la linea do6stahasta quesetrabe ensu lugar corespondiente. 11.Tireenlalinea quesobresale del cubo parasoltarla delamuesca; si no,laaparato nofuncionar_t correctamente. PIEZAS DE SERVIClO AL CLIENTE PIEZAS DE REPUESTO Cabezal y 0,065 de pulgada N ° de Linea de Corte PIEZA 71-85837 Manija Auxiliar Tornillo, 1/4-20 530403805 Tuerca Mariposa Protector 530016152 _,ADVERTENCIA: Realice los siguientes pasos despu@s de cada use: • Pare el motor y desconecte el aparato de la corriente el6ctrica siempre que no est6 en use. • Cuando cargue el aparato en las manos, mantenga el motor apagado. • Guarde el aparato de mode que el limitador de linea no pueda causar heridas. 530403886 530404076 • Guarde el aparato y el cable de extensi6n al abrigo de la intemperie, desenchufados, en un lugar alto, seco y fuera del alcance de los ni_os. • Guarde el aparato con todos los protectores en su lugar correspondiente. Cologue el aparato de modo que ningQn objeto filoso pueda causar heridas accidentalmente. 19 TABLA DIAGNOSTICA A_, ADVERTENCIA: Siempre desconecte la unidad antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas que estan listadas siguientemente que no requieran que la aparato este en operaci6n. SINTOMA El cabezal de corte se detiene bajo carga o no gira cuando se apreta el gatillo interruptor. La linea no avalqza o se rompe al cortar. La lieea se funde en la bobina. La linea avanza constantemente. Uso o desgaste excesivo de la lieea. La iinea retrocede al cabezal. CAUSA SOLUClON 1. Se est&. metiendo la linea en el material que se est#. cortando. 2. Falla electrica. 1. Corte con ia punta de la linea Onicamente. 2. Entre en contacto con el Servicio Sears (yea parte trasera de1 manual). 3. Inspeccione la caja de fusibles. 3. Interrupter de circuito accionado. 4. Escombros parando el cabezal. 4. Retire los escombros. 1. Verifique 1. Trayectoria incorrecta de ia linea en el cabezal. 2. La linea esta enroscada de forma incorrecta en la bobina. 3. Diametro incorrecto de la linea. 4. Insuficiencia de linea afuera de1 cabezal 5. Acumulaci6n de tierra tapa. 1. Diametro incorrecto de la line& 2. Bobina incorrect& 3. Se esta metiendo la iinea en el material que se esta cortando. 1. Trayectoria incorrecta ia linea en el cabezal. 2. Bobina da{_ada. la trayectoria de la linea. 2. Rebobinado nuevamente forma pareja y tirante. la linea de 3. Use s61o lieea del diAmetro correcto (0.065 de pulgada/1,65 mm). 4. Retire la tapa y saque 10 cm (4 pulgadas) de linea hacia afuera. 5. Limpie la tap& 1. Use solo lieea dei diAmetro correcto (0.065 de pulgada/1,65 mm). 2. Uso la bobina apropiada. 3. Corte con ia punta de la lieea plenamente extendida. de 1. Verifique 2. Cambie 1. Trayectoria incorrecta de la linea en el cabeal. 2. Diametro incorrecto de la _inea. 3. Se esta metiendo la linea en et material que se ester cortando. 4. Los dientes de la bobina esten gastados o daSados. 1. Insuficiencia de linea afuera del cabezaL 2. Diametro incorrecto de la linea. 20 1. Verifique 2. Cambie la trayectoria de la linea. la bobina. la trayectoria de la linea. la bobina. 3. Corte con la punta de la linea plenamente extendida. 4. Cambie la bobina. 1. Retire la tapa y saque 10 cm (4 pulgadas) de lieea hacia afuera. 2. Uso s61o lieea del diametro correcto (0.065 de pulgada/1.65 mm).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Craftsman 358.74534 Manual de usuario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas