Craftsman 358745121 El manual del propietario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Declaraci6n de Garantia Limitadal 0 Servicio y Ajustes 17
Reglas de Seguridad 10 Piezas de Repuesto 17
Montaje 13 AImacenamiento 18
Uso 14 Tabla Diagn6stica 18
Mantenimiento 16 Piezas y Encargos Contratapa
GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IO PARA LA CORTADORA A LINEA ELEC-
TRICO CRAFTSMAN®
Siesta Cortadora Electrica Weedwacker _'_Craftsman tiene alguna falla de funcio-
namiento debida a materiales o mano de obra, durante un aflo a partir de la fe-
cha de compra, Sears la repondr& gratuitamente.
Esta garantia excluye la linea de nylon.
EL SERVICIO BAJO GARANTIA ESTAA SU DISPOSICION CON SOLO DEVOLVER LA
CORTADORA A LINEA ELECTRICA WEEDWACKER CRAFTSMAN AL TIENDA CE
SEARS O CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia le confiere derechos juridicos especificos ademas ud. Podr& tener
otros derechos que varian entre estados.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL. 60179
_kADVERTENCIA: Siempre que
se use cualquier cortador el_ctrico,
deben observarse precauciones b&si-
cas de seguridad para reducir el ries-
go de incendio, cheque electrico y
graves heridas. Lea y cumpla con to-
das las instrucciones.
INFORMACION DE
SEGURIDAD EN EL
APARATO
Este aparato de fuerza puede ser pefi-
groso. El usuario tiene la responsabili-
dad de cumplir con todas las instruc-
clones y advertencias en el aparato y
en el manual. Lea el manual de
instrucciones en su totalidad antes de
usar el aparato! Familiaricese comple-
tamente con los controles y el use
correcto del aparato. Limite el use de
este aparatc a aquellas personas que
lean, comprendan, y cumplan con las
advertencias e instrucciones en el
aparato yen el manual. Nunca permi-
ta a los nifios que usen el aparato.
Toda su atenci6n es necesaria cuando
use este aparato cerca de lugares en
donde haya nifios.
PELIGRO: Nunca use cuchillas
ni dispositivos desgrandores. Este
aparato ha sido disefiado exclusiva-
mente come cortador a linea. El use
de cualguier otto accesorio o pieza
incrementar& el peligro de heridas.
@©O
_k ADVERTENCIA: La linea de
corte arroja objetos violentamente.
Los objetos arrojados pueden cegarlo
o herirlo a usted y a terceros. Use an-
teojos de seguridad, botas y protecd-
ci6n para las piernas. Mantenga el
cuerpo alejado de la linea girante.
Anteojaos de seguridad oprotecci6n simi-
larde ojos.
_r / zona depel"_igro
& 15m
Mantenga a los nifios, los animales y
los espectadores a una distancia
minima de 15 metros (50 pies). Pare
el aparato inmediatamente si alguien
se le acerca.
Si acontece alguna situaci6n no pre-
vista en este manual, tenga cuidado y
use buen criterio, si necesita ayuda,
Ilame al 1-800-235-5878.
10
SEGURIDAD DEL USUARIO
Vitese de forma apropiada. Siempre
use anteojos de seguridad o protec-
ci6n de ojos similar al hacer uso o
mantenimiento del aparato. (Existen
anteojos de seguridad.) Use
siempre mascara protectora de la
cara o m&scara anti-polvo al usar el
aparato en ambientea polvorientos.
Use siempre pantalones largos
gruesos, mangas largas, botas y
guantes. No use el aparato descal-
zo ni con sandalias.
Mantenga el cabello por encima de
los hombros, atandolo para tal efec-
to si es necesario. No use joyas,
ropa suelta o ropa con tiras, corba-
tas, borlas, etc. que cuelguen libre-
mente; pueden enredarse en las
piezas en movimiento.
Si est& completamente tapado, es-
tara mas protegido de los escom-
bros y pedazos de plantas t6xicas
arrojados por la linea girante.
Mantengase alerta. No use este
aparato cuando este cansado, en-
fermo, trastornado o bajo la influen-
cia del alcohol, de drogas o de re-
medios. Vigile bien Io que esta
haciendo; use del sentido comQn.
Evite los arranques no intenoionales
del motor. AI Ilevar el aparato de un
lado a otro, nunca ponga el dedo en
el interruptor. AsegQrese de que el
interruptor est_ en la posici6n OFF y
nunca que toca el interrupter al con-
ectar el cable de extensi6n.
SEGURIDAD ELECTRICA
_h, ADVERTENCIA: Evite los ambi-
entes peligrosos. Para reducir el riesgo
de choque el_ctrico, no use los apara-
tos en lugares hQmedos o majados ni
cerca de piscinas, de los hidromasajes,
etc. No exponga el aparato a la nieve, a
la Iluvia ni al agua para evitar la posibili-
dad de choque electrico.
Use el voltaje especificado en el
aparato.
Evite las situaciones peligrosas. No
use el aparato en la presencia de
gases o liquidos inflamables para
evitar incendios, explosiones y/o
dafios al aparato.
Para reducir el riesgo de choque
electrico, este equipo viene con en-
chufe polarizado (una aleta es m&s
ancha que la otra) y requerir& el uso
de un cable de extensi6n polariza_
do. Este enchufe entrar_ solamente
en una posici6n en el enchufe pola-
rizado del cable de extension. Si
este enchufe no entrara completa-
mente dentro del enchufe del cable
de extensi6n, invierta el enchufe. Si
continQa sin entrar, obtenga el cable
de extensi6n polarizado correcto. El
enchufe polarizado del cable de ex-
tensi6n requerir& el use de un toma-
corriente de pared polarizado. El
enchufe polarizado del cable de ex-
tensi6n entrar& en el tomacorriente
de una sola forma. Si el enchufe no
entra completamente en el tomacor-
riente de pared, invierta el enchufe.
Si contint_a sin entrar, contacte un
electricista autorizado para que isn-
tale el tomacorriente apropiado. No
cambie el equipo del enchufe, el re-
cept_.culo del cable de extensi6n o
el enchufe del cable de extensi6n
de ninguna manera.
Para reducir el riesgo de choque
electrico, use cables de extensi6n
que vengan especificamente marca-
dos como apropiados para aparatos
de uso en exteriores y que tengan
una clasificaci6n electrica no menor
que la del aparato. El cable deber&
venir marcado con el sujifo "W-A"
("W" en Canad&). Asegt]rese de que
el cable de extensi6n este en buenas
condiciones. Inspeccione el cable de
extensi6n antes de usarlo y si est&
dafiado, cambielo. No utilice una
cable de extension daflada. El ais-
lante del cable de la extensi6n debe
ser intacto sin las grietas o la deterio-
raci6n. Los conectores del enchufe
deben ser indemnes. Los cables de-
masiado finos causaran una baja en
el voltaje de linea, Io que provocara
falta de potencia y exceso de temper-
atura. En case de duda entre dos
cables, use el mas grueso. Cuanto
m&s.pequefio es el nt_mero de clasifi-
cacton, mas grueso es el cable (vea
SELECCIONDELCABLE DE EXTEN-
SION).
No utilice m&s de uno los cables de
extensi6n.
No use el cable indebidamente.
Nunca Ileve el aparato por el cable
de extensi6n ni la desconecte del
enchufe tirando del cable.
Use el retentor de cables para evitar
que el cable de extensi6n se desco-
necte del aparato y cause posible
daflo a el aparato debido al movi-
miento del enchufe. Vea ENCHUFE
EL CABLE DE EXTENSION AL APARA-
TO en la secci6n USO DEL APARATO.
11
No use el aparato si el interrupter no
Io prende y apaga correctamente. El
Centro de Servicio Sears deber&
hacer todas las reparaciones al in-
terruptor.
Mantenga el cable de extensi6n ale-
jado del usuario y de los obstaculos
en todo momento. No exponga los
cables al calor, al aceite, al agua o a
los bordes filosos.
Evite todo contacto del cuerpo con
los conductores a tierra, tales como
las cercas o los carlos de metal para
evitar la posibilidad de choque
electrico.
El circuito o el tomacorriente que se
use con este aparato debera estar
provisto de protecci6n de Interruptor
de Fallas en el Circuito a Tierra
(Ground Fault Circuit Interruptor--
GFCI). Los tomacorrientes con pro-
tecci6n GFCI incorporada pueden
ser usados para esta medida de se-
guridad.
SEGURIDAD DEL APARATO
Inspeccione el aparato completa-
mente antes de cada use. Haga que
un Centre de Servicio Sears repare
o cambie las piezas daSadas. Esto
incluye las piezas del cabezal que
esten resquebrajadas o descantilla-
das, los protectores y cualquier otra
pieza dafiada.
No intente reparar ud. mismo el apa-
rato.
Use exclusivamente la linea de
corte con diametro de 1,65 mm
(0,065 de pulgada) recomendado.
(Vea secci6n SERVICIO Y AJUSTES).
Nunca use alambre, soga, hilo, etc.
Use la bobina especificada.
Aseg_rese que la bobina este cor-
rectamente instalada y que el aro de
retenci6n este bien fijo.
Use exclusivamente los repuestos y
accesorios recomendados de la
marca Craftsman.
SEGURIDAD AL CORTAR
Inspeccione el area a ser cortada.
Retire los objetos (piedras, vidrio
roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que
puedan ser arrojados o que se pue-
dan enredar en el cabezal de corte.
No se incline excesivamente ni se
pare en superficies inestables. Man-
tenga el equilibrio, con los pies en
una superficie firme y estable, en
todo memento.
Mantenga el cabezal de corte por
debajo del nivel de la cintura. No le-
vante las manijas per encima del ni-
vel de la cintura. El cabezal de corte
se le puede acercar peligrosamente
al cuerpo.
Evite de cabezal de corte y la linea
girante.
Use el aparato debidamente. Use Io
exclusivamente para recortar y para
cortar cesped. No sobrecargue el
aparato; dar& memor rendimiento
con menor probabilidad de heridas
si se Io hace funcionar al ritmo para
el cual fue disefiado.
Use el aparato _nicamente de dia o
en luz artificial fuerte.
SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO
_i_ ADVERTENCIA: Desconecte el
aparato de la fuente de electricidad an-
tes de hacer cualquier mantenimiento.
Haga el mantenimiento del aparato
de acuerdo a los procedimientos re-
comendados. Mantenga la linea de
corte al largo que corresponde.
Todo servicio y mantenimiento no
explicado en este manual debera
ser efectuado por el Centro de Ser-
vicio Sears para evitar peligros.
Nunca le heche agua ni ningQn otro
liquido al aparato, nile direccione
chorros de agua ni de ningQn otro
liquido. Limpie el aparato y las calco-
manias y placas con una esponja
ht_meda. Mantenga las manijas se-
cas, limpias y libres de aceite y grasa.
Mantenga las aberturas de vetila_
ci6n limpias y libres de escombros
para evitar e/calentamiento excesi-
vodel motor. Limpielas despu_s de
cada uso.
TRANSPORTE Y ALMACENADO
Pare el motor y desconecte el apa-
rate de la corriente electrica siempre
que no est_ en uso.
Cuando cargue el aparato en las
manes, mantenga el motor apagado.
Guarde el aparato de modo que el
cuchilla limitadora de linea (debajo
de la protector) no pueda causar
heridas accidentalmente.
Guarde el aparato al abrigo de la in-
temperie, desenchufado, en un lu-
gar alto, seco y fuera del alcance de
los nifios.
No cuelgue el aparato para no pres-
ionar el gatillo interruptor.
CONSTRUCCION CON DOBLE AIS-
LAMIENTO
Este aparato tiene aislamiento doble
para incrementar la protecci6n contra
el choque electrico. El aislamiento
doble consiste de dos "capas" separa-
das de aislamiento el_ctrico en vez de
cable a tierra.
12
[_asherramientas y los electrodom_sti-
cos con aislamiento doble no necesitan
cable a tierra. No se le ha provisto
ningQn medic de conexi6n a tierra a
este aparato, tampoco se le debe agre-
_ar ningQn medic de conexi6n a tierra.
omo resultado, el cable de extensi6n
usado con su aparato puede ser en-
chufado en cualquier tomacorriente
electrico normal de 120 voltios.
Deben observarse precauciones de
seguridad al trabajar con toda herra-
mienta electrica. El sistema de aisla-
miento doble solamente provee una
protecci6n adicional contra las heridas
provocadas por una falla en el aisla-
miento el_ctrico interno.
_ ADVERTENCIA: Todo diagn6s-
tico y reparaci6n de indole electnca a
CONTENIDO DE LA CAJA
este aparato, incluyendo a la caja, el
interrupter, el motor, etc., deber&n ser
efectuados por personal de servicio
capacitado. Los repuestos para un
aparato con aislamiento doble deben
ser recomendados por el fabricante.
Los aparatos con aislamiento doble
vienen marcados con las palabras
"double insulation" (aislamiento doble)
o "double insulated" (doblemente ais-
lado). Tambien puede aparecer el
simbolo (cuadroado dentro de un cua-
droado) [] en el aparato. El aparato
debe ser reparado por un personal de
servicio cualificado; de Io contrario el
sistema de aislamiento doble puede
quedar inutilizado, acarreando graves
heridas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Verifique el contenido de la caja per la
lista siguiente.
Modelo 358.745121
Cortadora
Protector
Verifique que las piezas no est_n
dafiadas. No use piezas dafladas.
AVISO: Si necesita ayuda o si faltan
piezas o hay piezas dafiadas. No use
piezas dafiadas, Ilame al
1-800-235-5878.
MONTAJE
_IkADVERTENCIA: Si recibi6 el
aparato ya armado, repita todos los
pasos para asegurarse de que est_
correctamente armado y que todos
los fijadores est_n bien ajustados.
PARA INSTALAR EL MANIJA
AUXILIAR
1. Ponga el aparato en una superfi-
cie plana.
2. Afloje y remueva la tuerca maripo-
sa de la manija auxiliar.
3. Empuje firmemente la manija
auxiliar para que se fije en el tubo.
Para hacer la instalaci6n m&s f&cil,
incline la manija hacia la caja del
acelerador mientras que empu a
hac a aba o (vea a ustrac 6n).
4. Reinstale el tornillo en la manija.
Enrosque la tuerca mariposa en el
tornillo.
5. Ajuste la posici6n de la manija
hasta quede c6moda para el
usuario; apriete firmemente la
tuerca mariposa.
Manija auxiliar
!
Caja del
acelerador
Tubo
PARA INSTALAR EL PROTECTOR
ADVERTENCIA: El protector
deber_, instalarse correctamente. El
protector provee protecciSn parcial
contra el riesgo de objetos arrojados
hacia el usuario y terceros. Viene
equipado con un cuchilla limitadora de
linea de lea que corta el exceso de
linea, dejandolo del largo adecuado.
El cuchilla limitadora de linea (que
queda en la superficie inferior del pro-
tector) es filoso y corta.
AVISO: Si el protector no esta instala-
da correctamente, su aparato sufrira
dafios (incluyendo fallas del motor) di-
rectamente.
1. Alinee laflecha de instalaci6n de la
protector con la flecha de instala-
ci6n de la caja del motor (vea la
ilustraci6n).
2. Inserte el protector en la caja del
motor. Aseg_rese que la linea cor-
tadora est_ libre de rotary que no
est_ atrapada entre el protector y la
caja del motor.
13
3. Gire el protector como se ilustra
hasta que encaje firmemente en lu-
gar. AsegQrese que el protector
este mirando hacia la parte trasera
de la aparato como se muestra en
la portada de este manual.
CONOZCASUAPARATO
ALINEE LAS FLECHAS
Gire el escudo
_rotector en la
flecha.
PRECAUCION: Cuchilla limitadora
de linea es filosa
LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE
PONER ELAPARATO EN FUNCIONAMIENTO. Compare las ilustraciones a su apara-
to para familiarizarse con la ubicaci6n de los controles y ajustes. Guarde este
manual para uso futuro.
Gatillo Interruptor
Retentor Manija Auxiliar
de Cable Enchufe
Caja dei Motor
Cabezal de Corte
con Linea de Corte
del diametro 0,065
de pulgada
Protector _
ENCHUFE
Se conecta el cable de extensi6n al
aparato en el ENCHUFE.
GATILLO INTERRUPTOR
Se usa el GATILLO INTERRUPTOR para
poner el aparato en marcha. Apriete el
gatillo acelerador para hacerlo funcio-
nar. Suelte el gatillo interruptor para
detener el aparato.
Cuchilla Limitadora
de linea
CUCHILLA LIMITADORA DE LINEA
El CUCHILLALIMITADORADE LiNEA corta
la line& dej&ndola del largo adecuado.
MANIJA AUXlLIAR
Se usa la MANIJAAUXILIAR para sos-
tener y guiar el aparato.
14
CABEZAL DE CORTE
El CABEZAL DE CORTE sostiene la linea
de corte y gira durante el uso.
BOTON DE TOQUE
El BOTON DE TOQUE se utiliza para
avanzar la linea del corte durante la op-
eraci6n y para retire el bobina durante
el reemplazo de la linea.
USO DEL APARATO
Use exclusivamente el voltaje especif-
icado en el aparato.
ELIJA UN CABLE BE EXTENSION
Cuadro deClasificacibn de Cables
Largo de Cable Clasificacibn
25 pies (7.5 m) 18 Clase
50 pies (15 m) 16 Clase
100 pies (30 m) 16 Clase
Hay cables de extensi6n disponibles
en Sears para este aparato.
Cable de Extensi6n
(Calibre 16) ............ 71-85708
ENCHUFE EL CABLE DE EXTEN-
SION AL APARATO
Coloque su cable de extensi6n a trav_s
de la mania y alrededor del gancho
segQn o mostrado. Asegure e enchufe
y la cable se contrata firmemente y
completamente.
Retentor
de Cable \
Cable de
extensi6n
POSICION CORRECTA DE USO
Para Recortar
/ 9
_ib ADVERTENCIA: Use siempre
protecci6n de ojos. Nunca se incline
sobre el cabezal: _ste puede arrojar o
hacer rebotar piedras o escombros a
los ojos y la cara, causando ceguera
u otras heridas graves.
Cuando aparato de funcionamiento,
p&rese como se vea en la figura y ver-
ifique Io siguiente:
Usando anteojos de seguridad y ropa
gruesa como protecci6n.
Sostenga la manija del gatillo acelera-
dor con la mano derecha y manija
auxiliar con la mano izquierda.
Mantenga el aparato debajo del nivel
de la cintura.
Corte siempre desde la derecha hacia
la izquierda para que los escombros
sean arrojados en direcci6n contraria a
donde est& parado. Sin tener que incli-
narse, mantenga la linea cerca del sue-
Ioy paralela al mismo, sin meterla den-
tro del material que se est& cortando.
EXTENSION DE LA LINEA
Para hacer avanzar la line& toque la
parte inferior del cabezal en el suelo
con el aparato en marcha. La cuchilla
limitadora de linea cortar& la linea al
largo correcto.
ADVERTENCIA: Utilice exclu-
sivamente linea con di&metro de 1,65
mm (0,065 de pulgada). Otro tipo de
tamafios har&n que la linea no gire de
forma apropiada Io que resultar& en el
funcionamiento inadecuado del cabe-
zal de corte o en accidentes de seria
gravedad. No utilice otro tipo de ma-
teriales tales como alambre, hilo,
soga, etc. El alambre puede rom-
perse durante el corte y convertirse en
un misil peligroso Io que puede cau-
sar lesiones de seria gravedad. Vea
la pagina 2 para advertencia referente
a otros dispositivos de corte.
PABA RECORTAR
Sostenga el cabezal a unes 8 cm (3
pulgadas) del suelo yen &ngulo. Per-
mita t_nicamente que la punta de la
linea haga contacto. No meta la linea
de corte en el &rea de trabajo.
15
Para recortar
3 in. (8 cm)
arriba dei suelo
PARA ESCALPAR
La tecnica de escalpado retira la
vegetaci6n no deseada abajo a la tier-
ra. Sostenga el cabezal a unos 8 cm
(3 pulgadas) de la tierra yen &ngulo.
De e que la punta de la linea golpee
contra a terra a rededor de &rbo es,
ostes, monumentos, etc. Esta t_cnica
aumenta el desgaste de la linea.
SPara _ ._
escalpar
PARA CORTAR CESPED
El aparato es ideal para cortar cesped
en los lugares donde no alcanzan las
cortadoras de c_spea convencio-
nales. En la posici6n de cortar pasto
se mantiene la linea paralela a la tier-
ra. Evite presionar el cabezal contra la
tierra, ya que hacerlo puede escalpar
la tierra y daSar el aparato.
Para cortar cesped
....
PARA BARRER
La acci6n ventiladora de la linea gi-
rante sirve para hacer una limieza
r&pida y f&cil. Mantenga la linea para-
lela a la superficie que desea limpiar y
per encima, moviendo el aparato de
un lade al otro.
Para barrer /_,2_
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Desconecte del recurso de energia antes de dar man-
tenimiento a este aparato.
TAREA DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO CUANDO HACER
Verificar que no haya fijadores sueltos Antes de cada use
Verificar que no haya piezas daSadas Antes de cada uso
Inspeccione y limpiar el aparato y las placas Despu_s de cada use
RECOM ENDACIONES GENERALES
La garantia de este aparato excluye
aquellos articulos que hayan sido
sometidos al abuse o a la negligencia
por parte del usuario. Para recibir el
valor completo de la garantia, el usua-
rio deber& hacer el mantenimiento del
aparato de acuerdo alas instruc-
clones en este manual. Ser& necesa-
rio hacer varios ajustes peri6dica-
mente para mantener el aparaio
debidamente.
ANTES DE CADA USO
VER|FIQUE QUE NO HAYA FIJA-
DORES SUELTOS N| PIEZAS SUEL-
TAS
Tornillos de la caja
Manija auxiliar
Protector
16
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS A
DANADAS NI GASTADAS
Entre en contacto con el Centre de Ser_
vicio Sears para el reemplazo de piezas
dafiadas o desgastadas.
Gatillo Interruptor - AsegQrese de
que el interruptor est_ funcionande
debidamente appretando y
solt&ndolo. Verifique que el motor se
haya detenido por completo.
Protector - Deje de usar el aparato
si el protector queda dafiado.
DESPUES DE CADA USO
INSPECClONE Y UMPIAR EL APA-
RATO Y LAS PLACAS
Despu_s de que cada use, inspec_
clone la aparato completa para saber
si hay piezas flojas o dafladas. Lira-
pie el aparato y las placas usando un
trapo ht_medo con detergente suave.
Seque el aparato con un trapo limpio
y seco.
PARA CAMBIAR LA LINEA
1. Retire la bobina tirando firmemente
el bot6n de toque.
2. Limpie la superficie entera del cudo
y de la bobina.
3. C&mbiela por una bobina pre-en-
roscada (71-85837), o corte 10 m
(30 pies) de linea marca Crafts-
man_ con di&metro de 1,65 mm
(0,065 de pulgada).
_lk ADVERTENCIA: Nunca use
alambre, soga, hilo, etc., que se pueden
romper, convirtiendose asi en proyec-
tiles peligrosos.
4. Meta un cm (1/2 pulgada) de una
punta de la linea por el orificio pe-
guefio en la bobina.
5. Enrosque la linea de forma pareja y
tirante en la bobina. Enrosque en la
direcci6n que indica la flecha que
se encuentra en la bobina.
6. Fije la linea en la muesca, dejando
unos 7 a 12 cm (3 a 5 pulgadas)
sin enrosoar.
7. Pase la linea per el orificio de salida
en el cubo como se ilustre.
8. Alinee la muesca con el orificio de
salida.
9. Junte el cubo y la bobina, empujan-
do _sta hasta que se trabe en su
lugar corespondiente.
10. ]]re en la linea que sobresale del
cubo para soltarla de la muesca; si
no, la aparato no funcionar& correc-
tamente.
Linea en Ia mella
Orificio para salida de Ia Iinea
PIEZAS DE SERV|C|O AL CLIENTE
PIEZAS DE REPUESTO
Cabezal y 0,065 de pulgada Linea de Corte
Manija Auxiliar
Tornillo, 1/4_20
Tuerca Mariposa
Protector
de PIEZA
71-85837
530403805
530403886
530016118
530403916
17
_IWADVERTENCIA:Realicelos
siguientes pasos despues de cada
uso:
Pare el motor y desconecte el aparato
de la corriente electrica siempre que
no est_ en uso.
Cuando cargue el aparato en las
manos, mantenga el motor apagado.
Guarde el aparato de modo que el lim-
itador de linea no pueda causar heri-
das.
Guarde el aparato y el cable de exten-
si6n al abrigo de la intemperie, desen-
chufados, en un lugar alto, seco y
fuera del alcance de los niSos.
Guarde el aparato con todos los pro-
tectores en su lugar correspondiente.
Cologue el aparato de modo que
ningt_n objeto filoso pueda causar
heridas accidentalmente.
TABLA DIAGNOSTICA
_k ADVERTENCIA: Siempre desconecte la unidad antes de hacer cualquiera
de las reparaciones recomendadas que estan listadas siguientemente que
no requieran que la aparato este en operaci6n.
SINTOMA CAUSA SOLUCION
El cabezal de 1. Se est#_metiendo la linea 1. Corte con la punta de Ia Iinea
corte se detiene en el material que se _nicamente,
bajo carga o no est#_ cortando.
gira cuando se 2. Falla elg=ctrica, 2. Entre en contacto con el Servicio
apreta el gatillo Sears (vea parte trasera del manual).
interruptor, 3. Interrupter de circuito 3. Inspeccione la caja de fusibles,
accionado,
4. Escombros parando el 4. Retire ios escombros.
cabezal.
1. Verifique la trayectoria de la linea.
La linea no
avanza o se
rompe al cedar.
La linea se
funde en la
bobina.
La linea avanza
constantemente.
Use o desgaste
excesivo de ia
iinea.
La linea retro-
cede al cabe-
zal.
1. Travectoria incorrecta de
la hnea en el cabezaI.
2. La linea estg=enroscada
de forma incorrecta en la
bobina.
3. DiAmetro incorrecto de ia
linea
4. Insuficiencia de linea
afuera del cabezal
i. Acumulacig=n de tierra
tap&
1. DiAmetro incorrecto de ia
line&
2. Bobina incorrecta
3. Se est_ metiendo la linea
en el material que se est#_
cortando.
1. Tra>vectoria incorrecta de
la Imea en el cabezal.
2. Bobina da_ada.
1. Tra_ectoria incorrecta de
la hnea en el cabeal.
_. Di#_metro incorrecto de la
line&
3. Se est#_metiendo la linea
en el material que se
est#_cortando.
4. Los dientes de la bobina
estg=ngastados o dar_ados,
1. Insuficiencia de linea
afuera del cabezal,
_. Di#_metro incorrecto de
la linea,
2. Rebobinado nuevamente ia iinea de
forma pareja y tirante,
3. Use sg=lolinea del diametro correcto
(0,065 de pulgada/1,65 mm).
4. Retire la tapa y saque 10 cm
(4 pulgadas) de linea hacia afuera.
5. Limpie la tap&
1, Use sg=lolinea del dig=metro correcto
(0,065 de pulgada/1,65 mm).
2. Use la bobina apropiada.
3, Corte con la punta de la linea
plenamente extendida,
1. Verifique la trayectoria de la linea.
2. Cambie ia bobina.
1. Verifique Ia trayectoria de Ia line&
2. Cambie la bobina.
3. Corte con la punta de la linea
plenamente extendida.
4. Cambie la bobina.
1, Retire la tapa y saque 10 cm
(4 pulgadas) de linea hacia afuera.
2, Uso sg=loIinea del diAmetro correcto
(0,065 de pulgada!1,65 ram),
18

Transcripción de documentos

Declaraci6n de Garantia Limitadal 0 Reglas de Seguridad 10 Montaje 13 Uso 14 Mantenimiento 16 Servicio y Ajustes Piezas de Repuesto AImacenamiento Tabla Diagn6stica Piezas y Encargos 17 17 18 18 Contratapa GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IO PARA LA CORTADORA A LINEA ELECTRICO CRAFTSMAN® Siesta Cortadora Electrica Weedwacker _'_Craftsman tiene alguna falla de funcionamiento debida a materiales o mano de obra, durante un aflo a partir de la fecha de compra, Sears la repondr& gratuitamente. Esta garantia excluye la linea de nylon. EL SERVICIO BAJO GARANTIA ESTAA SU DISPOSICION CON SOLO DEVOLVER LA CORTADORA A LINEA ELECTRICA WEEDWACKER CRAFTSMAN AL TIENDA CE SEARS O CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garantia le confiere derechos juridicos especificos ademas ud. Podr& tener otros derechos que varian entre estados. Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL. 60179 _kADVERTENCIA: Siempre que se use cualquier cortador el_ctrico, deben observarse precauciones b&sicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, cheque electrico y graves heridas. Lea y cumpla con todas las instrucciones. SEGURIDAD EN EL INFORMACION DE APARATO Este aparato de fuerza puede ser pefigroso. El usuario tiene la responsabilidad de cumplir con todas las instrucclones y advertencias en el aparato y en el manual. Lea el manual de instrucciones en su totalidad antes de usar el aparato! Familiaricese completamente con los controles y el use correcto del aparato. Limite el use de este aparatc a aquellas personas que lean, comprendan, y cumplan con las advertencias e instrucciones en el aparato yen el manual. Nunca permita a los nifios que usen el aparato. Toda su atenci6n es necesaria cuando use este aparato cerca de lugares en donde haya nifios. PELIGRO: Nunca use cuchillas ni dispositivos desgrandores. Este aparato ha sido disefiado exclusivamente come cortador a linea. El use de cualguier otto accesorio o pieza incrementar& el peligro de heridas. @©O _k ADVERTENCIA: La linea de corte arroja objetos violentamente. Los objetos arrojados pueden cegarlo o herirlo a usted y a terceros. Use anteojos de seguridad, botas y protecdci6n para las piernas. Mantenga el cuerpo alejado de la linea girante. Anteojaos de seguridad o protecci6n similar de ojos. _r / zona pel"_igro de & 15m Mantenga a los nifios, los animales y los espectadores a una distancia minima de 15 metros (50 pies). Pare el aparato inmediatamente si alguien se le acerca. Si acontece alguna situaci6n no prevista en este manual, tenga cuidado y use buen criterio, si necesita ayuda, Ilame al 1-800-235-5878. 10 SEGURIDAD DEL USUARIO • Vitese de forma apropiada. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n de ojos similar al hacer uso o mantenimiento del aparato. (Existen anteojos de seguridad.) Use siempre mascara protectora de la cara o m&scara anti-polvo al usar el aparato en ambientea polvorientos. Use siempre pantalones largos gruesos, mangas largas, botas y guantes. No use el aparato descalzo ni con sandalias. • Mantenga el cabello por encima de los hombros, atandolo para tal efecto si es necesario. No use joyas, ropa suelta o ropa con tiras, corbatas, borlas, etc. que cuelguen libremente; pueden enredarse en las piezas en movimiento. • Si est& completamente tapado, estara mas protegido de los escombros y pedazos de plantas t6xicas arrojados por la linea girante. • Mantengase alerta. No use este aparato cuando este cansado, enfermo, trastornado o bajo la influencia del alcohol, de drogas o de remedios. Vigile bien Io que esta haciendo; use del sentido comQn. • Evite los arranques no intenoionales del motor. AI Ilevar el aparato de un lado a otro, nunca ponga el dedo en el interruptor. AsegQrese de que el interruptor est_ en la posici6n OFF y nunca que toca el interrupter al conectar el cable de extensi6n. SEGURIDAD ELECTRICA _h, ADVERTENCIA: Evite los ambientes peligrosos. Para reducir el riesgo de choque el_ctrico, no use los aparatos en lugares hQmedos o majados ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad de choque electrico. • Use el voltaje especificado en el aparato. • Evite las situaciones peligrosas. No use el aparato en la presencia de gases o liquidos inflamables para evitar incendios, explosiones y/o dafios al aparato. • Para reducir el riesgo de choque electrico, este equipo viene con enchufe polarizado (una aleta es m&s ancha que la otra) y requerir& el uso de un cable de extensi6n polariza_ do. Este enchufe entrar_ solamente en una posici6n en el enchufe pola- • • • • 11 rizado del cable de extension. Si este enchufe no entrara completamente dentro del enchufe del cable de extensi6n, invierta el enchufe. Si continQa sin entrar, obtenga el cable de extensi6n polarizado correcto. El enchufe polarizado del cable de extensi6n requerir& el use de un tomacorriente de pared polarizado. El enchufe polarizado del cable de extensi6n entrar& en el tomacorriente de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente de pared, invierta el enchufe. Si contint_a sin entrar, contacte un electricista autorizado para que isntale el tomacorriente apropiado. No cambie el equipo del enchufe, el recept_.culo del cable de extensi6n o el enchufe del cable de extensi6n de ninguna manera. Para reducir el riesgo de choque electrico, use cables de extensi6n que vengan especificamente marcados como apropiados para aparatos de uso en exteriores y que tengan una clasificaci6n electrica no menor que la del aparato. El cable deber& venir marcado con el sujifo "W-A" ("W" en Canad&). Asegt]rese de que el cable de extensi6n este en buenas condiciones. Inspeccione el cable de extensi6n antes de usarlo y si est& dafiado, cambielo. No utilice una cable de extension daflada. El aislante del cable de la extensi6n debe ser intacto sin las grietas o la deterioraci6n. Los conectores del enchufe deben ser indemnes. Los cables demasiado finos causaran una baja en el voltaje de linea, Io que provocara falta de potencia y exceso de temperatura. En case de duda entre dos cables, use el mas grueso. Cuanto m&s.pequefio es el nt_mero de clasificacton, mas grueso es el cable (vea SELECCIONDEL CABLE DE EXTENSION). No utilice m&s de uno los cables de extensi6n. No use el cable indebidamente. Nunca Ileve el aparato por el cable de extensi6n ni la desconecte del enchufe tirando del cable. Use el retentor de cables para evitar que el cable de extensi6n se desconecte del aparato y cause posible daflo a el aparato debido al movimiento del enchufe. Vea ENCHUFE EL CABLE DE EXTENSION AL APARATO en la secci6n USO DEL APARATO. • No use el aparato si el interrupter no Io prende y apaga correctamente. El Centro de Servicio Sears deber& hacer todas las reparaciones al interruptor. • Mantenga el cable de extensi6n alejado del usuario y de los obstaculos en todo momento. No exponga los cables al calor, al aceite, al agua o a los bordes filosos. • Evite todo contacto del cuerpo con los conductores a tierra, tales como las cercas o los carlos de metal para evitar la posibilidad de choque electrico. • El circuito o el tomacorriente que se use con este aparato debera estar provisto de protecci6n de Interruptor de Fallas en el Circuito a Tierra (Ground Fault Circuit Interruptor-GFCI). Los tomacorrientes con protecci6n GFCI incorporada pueden ser usados para esta medida de seguridad. SEGURIDAD DEL APARATO • Inspeccione el aparato completamente antes de cada use. Haga que un Centre de Servicio Sears repare o cambie las piezas daSadas. Esto incluye las piezas del cabezal que esten resquebrajadas o descantilladas, los protectores y cualquier otra pieza dafiada. • No intente reparar ud. mismo el aparato. • Use exclusivamente la linea de corte con diametro de 1,65 mm (0,065 de pulgada) recomendado. (Vea secci6n SERVICIO Y AJUSTES). Nunca use alambre, soga, hilo, etc. • Use la bobina especificada. Aseg_rese que la bobina este correctamente instalada y que el aro de retenci6n este bien fijo. • Use exclusivamente los repuestos y accesorios recomendados de la marca Craftsman. SEGURIDAD AL CORTAR • Inspeccione el area a ser cortada. Retire los objetos (piedras, vidrio roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que puedan ser arrojados o que se puedan enredar en el cabezal de corte. • No se incline excesivamente ni se pare en superficies inestables. Mantenga el equilibrio, con los pies en una superficie firme y estable, en todo memento. • Mantenga el cabezal de corte por debajo del nivel de la cintura. No levante las manijas per encima del nivel de la cintura. El cabezal de corte se le puede acercar peligrosamente al cuerpo. • Evite de cabezal de corte y la linea girante. • Use el aparato debidamente. Use Io exclusivamente para recortar y para cortar cesped. No sobrecargue el aparato; dar& memor rendimiento con menor probabilidad de heridas si se Io hace funcionar al ritmo para el cual fue disefiado. • Use el aparato _nicamente de dia o en luz artificial fuerte. SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO _i_ ADVERTENCIA: Desconecte el aparato de la fuente de electricidad antes de hacer cualquier mantenimiento. • Haga el mantenimiento del aparato de acuerdo a los procedimientos recomendados. Mantenga la linea de corte al largo que corresponde. • Todo servicio y mantenimiento no explicado en este manual debera ser efectuado por el Centro de Servicio Sears para evitar peligros. • Nunca le heche agua ni ningQn otro liquido al aparato, nile direccione chorros de agua ni de ningQn otro liquido. Limpie el aparato y las calcomanias y placas con una esponja ht_meda. Mantenga las manijas secas, limpias y libres de aceite y grasa. • Mantenga las aberturas de vetila_ ci6n limpias y libres de escombros para evitar e/calentamiento excesivodel motor. Limpielas despu_s de cada uso. TRANSPORTE Y ALMACENADO • Pare el motor y desconecte el aparate de la corriente electrica siempre que no est_ en uso. • Cuando cargue el aparato en las manes, mantenga el motor apagado. • Guarde el aparato de modo que el cuchilla limitadora de linea (debajo de la protector) no pueda causar heridas accidentalmente. • Guarde el aparato al abrigo de la intemperie, desenchufado, en un lugar alto, seco y fuera del alcance de los nifios. • No cuelgue el aparato para no presionar el gatillo interruptor. CONSTRUCCION CON DOBLE AISLAMIENTO Este aparato tiene aislamiento doble para incrementar la protecci6n contra el choque electrico. El aislamiento doble consiste de dos "capas" separadas de aislamiento el_ctrico en vez de cable a tierra. 12 [_as herramientas y los electrodom_sticos con aislamiento doble no necesitan cable a tierra. No se le ha provisto ningQn medic de conexi6n a tierra a este aparato, tampoco se le debe agre_ar ningQn medic de conexi6n a tierra. omo resultado, el cable de extensi6n usado con su aparato puede ser enchufado en cualquier tomacorriente electrico normal de 120 voltios. Deben observarse precauciones de seguridad al trabajar con toda herramienta electrica. El sistema de aislamiento doble solamente provee una protecci6n adicional contra las heridas provocadas por una falla en el aislamiento el_ctrico interno. _ ADVERTENCIA: Todo diagn6stico y reparaci6n de indole electnca a CONTENIDO DE LA CAJA Verifique el contenido de la caja per la lista siguiente. Modelo 358.745121 • Cortadora • Protector Verifique que las piezas no est_n dafiadas. No use piezas dafladas. AVISO: Si necesita ayuda o si faltan piezas o hay piezas dafiadas. No use piezas dafiadas, Ilame al 1-800-235-5878. MONTAJE _IkADVERTENCIA: Si recibi6 el aparato ya armado, repita todos los pasos para asegurarse de que est_ correctamente armado y que todos los fijadores est_n bien ajustados. PARA INSTALAR EL MANIJA AUXILIAR 1. Ponga el aparato en una superficie plana. 2. Afloje y remueva la tuerca mariposa de la manija auxiliar. 3. Empuje firmemente la manija auxiliar para que se fije en el tubo. Para hacer la instalaci6n m&s f&cil, incline la manija hacia la caja del acelerador mientras que empu a hac a aba o (vea a ustrac 6n). 4. Reinstale el tornillo en la manija. Enrosque la tuerca mariposa en el tornillo. 5. Ajuste la posici6n de la manija hasta quede c6moda para el usuario; apriete firmemente la tuerca mariposa. este aparato, incluyendo a la caja, el interrupter, el motor, etc., deber&n ser efectuados por personal de servicio capacitado. Los repuestos para un aparato con aislamiento doble deben ser recomendados por el fabricante. Los aparatos con aislamiento doble vienen marcados con las palabras "double insulation" (aislamiento doble) o "double insulated" (doblemente aislado). Tambien puede aparecer el simbolo (cuadroado dentro de un cuadroado) [] en el aparato. El aparato debe ser reparado por un personal de servicio cualificado; de Io contrario el sistema de aislamiento doble puede quedar inutilizado, acarreando graves heridas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Manija auxiliar ! Caja del acelerador Tubo PARA INSTALAR EL PROTECTOR ADVERTENCIA: El protector deber_, instalarse correctamente. El protector provee protecciSn parcial contra el riesgo de objetos arrojados hacia el usuario y terceros. Viene equipado con un cuchilla limitadora de linea de lea que corta el exceso de linea, dejandolo del largo adecuado. El cuchilla limitadora de linea (que queda en la superficie inferior del protector) es filoso y corta. AVISO: Si el protector no esta instalada correctamente, su aparato sufrira dafios (incluyendo fallas del motor) directamente. 1. Alinee laflecha de instalaci6n de la protector con la flecha de instalaci6n de la caja del motor (vea la ilustraci6n). 2. Inserte el protector en la caja del motor. Aseg_rese que la linea cortadora est_ libre de rotary que no est_ atrapada entre el protector y la caja del motor. 13 3. ALINEE LAS FLECHAS Gire el protector como se ilustra hasta que encaje firmemente en lugar. AsegQrese que el protector este mirando hacia la parte trasera de la aparato como se muestra en la portada de este manual. Gire el escudo _rotector en la flecha. PRECAUCION: Cuchilla limitadora de linea es filosa CONOZCASUAPARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO. Compare las ilustraciones a su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Gatillo Interruptor Retentor de Cable Manija Auxiliar Enchufe Caja dei Motor Cabezal de Corte con Linea de Corte del diametro 0,065 de pulgada Protector _ Cuchilla Limitadora de linea ENCHUFE Se conecta el cable de extensi6n al aparato en el ENCHUFE. GATILLO INTERRUPTOR Se usa el GATILLO INTERRUPTOR para poner el aparato en marcha. Apriete el gatillo acelerador para hacerlo funcionar. Suelte el gatillo interruptor para detener el aparato. CUCHILLA LIMITADORA DE LINEA El CUCHILLALIMITADORA DE LiNEA corta la line& dej&ndola del largo adecuado. MANIJA AUXlLIAR Se usa la MANIJA AUXILIAR para sostener y guiar el aparato. 14 CABEZAL DE CORTE El CABEZAL DE CORTE sostiene la linea de corte y gira durante el uso. BOTON DE TOQUE El BOTON DE TOQUE se utiliza para avanzar la linea del corte durante la operaci6n y para retire el bobina durante el reemplazo de la linea. USO DEL APARATO Use exclusivamente icado en el aparato. el voltaje especif- ELIJA UN CABLE BE EXTENSION Cuadro de Clasificacibn de Cables Largo de Cable 25 pies (7.5 m) 50 pies (15 m) 100 pies (30 m) Clasificacibn 18 Clase 16 Clase 16 Clase Hay cables de extensi6n disponibles en Sears para este aparato. Cable de Extensi6n (Calibre 16) ............ 71-85708 ENCHUFE EL CABLE SION AL APARATO DE EXTEN- Coloque su cable de extensi6n a trav_s de la mania y alrededor del gancho segQn o mostrado. Asegure e enchufe y la cable se contrata firmemente y completamente. Retentor de Cable \ Cable de extensi6n POSICION CORRECTA DE USO Para Recortar / 9 _ib ADVERTENCIA: Use siempre protecci6n de ojos. Nunca se incline sobre el cabezal: _ste puede arrojar o hacer rebotar piedras o escombros a los ojos y la cara, causando ceguera u otras heridas graves. Cuando aparato de funcionamiento, p&rese como se vea en la figura y verifique Io siguiente: • Usando anteojos de seguridad y ropa gruesa como protecci6n. • Sostenga la manija del gatillo acelerador con la mano derecha y manija auxiliar con la mano izquierda. • Mantenga el aparato debajo del nivel de la cintura. • Corte siempre desde la derecha hacia la izquierda para que los escombros sean arrojados en direcci6n contraria a donde est& parado. Sin tener que inclinarse, mantenga la linea cerca del sueIo y paralela al mismo, sin meterla dentro del material que se est& cortando. EXTENSION DE LA LINEA Para hacer avanzar la line& toque la parte inferior del cabezal en el suelo con el aparato en marcha. La cuchilla limitadora de linea cortar& la linea al largo correcto. ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente linea con di&metro de 1,65 mm (0,065 de pulgada). Otro tipo de tamafios har&n que la linea no gire de forma apropiada Io que resultar& en el funcionamiento inadecuado del cabezal de corte o en accidentes de seria gravedad. No utilice otro tipo de materiales tales como alambre, hilo, soga, etc. El alambre puede romperse durante el corte y convertirse en un misil peligroso Io que puede causar lesiones de seria gravedad. Vea la pagina 2 para advertencia referente a otros dispositivos de corte. PABA RECORTAR Sostenga el cabezal a unes 8 cm (3 pulgadas) del suelo yen &ngulo. Permita t_nicamente que la punta de la linea haga contacto. No meta la linea de corte en el &rea de trabajo. 15 se mantiene la linea paralela a la tierra. Evite presionar el cabezal contra la tierra, ya que hacerlo puede escalpar la tierra y daSar el aparato. Para recortar Para cortar cesped 3 in. (8 cm) arriba dei suelo PARA ESCALPAR La tecnica de escalpado retira la vegetaci6n no deseada abajo a la tierra. Sostenga el cabezal a unos 8 cm (3 pulgadas) de la tierra yen &ngulo. De e que la punta de la linea golpee contra a terra a rededor de &rbo es, ostes, monumentos, etc. Esta t_cnica aumenta el desgaste de la linea. S escalpar Para _ .... PARA BARRER La acci6n ventiladora de la linea girante sirve para hacer una limieza r&pida y f&cil. Mantenga la linea paralela a la superficie que desea limpiar y per encima, moviendo el aparato de un lade al otro. ._ Para barrer /_,2_ PARA CORTAR CESPED El aparato es ideal para cortar cesped en los lugares donde no alcanzan las cortadoras de c_spea convencionales. En la posici6n de cortar pasto CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Desconecte del recurso de energia antes de dar mantenimiento a este aparato. TAREA DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO CUANDO HACER Verificar que no haya fijadores sueltos Verificar que no haya piezas daSadas Antes de cada use Antes de cada uso Inspeccione Despu_s de cada use y limpiar el aparato y las placas RECOM ENDACIONES GENERALES La garantia de este aparato excluye aquellos articulos que hayan sido sometidos al abuse o a la negligencia por parte del usuario. Para recibir el valor completo de la garantia, el usuario deber& hacer el mantenimiento del aparato de acuerdo alas instrucclones en este manual. Ser& necesario hacer varios ajustes peri6dicamente para mantener el aparaio debidamente. ANTES DE CADA USO VER|FIQUE QUE NO HAYA FIJADORES SUELTOS N| PIEZAS SUELTAS • Tornillos de la caja • Manija auxiliar • Protector 16 VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS A DANADAS NI GASTADAS Entre en contacto con el Centre de Ser_ vicio Sears para el reemplazo de piezas dafiadas o desgastadas. • Gatillo Interruptor - AsegQrese de que el interruptor est_ funcionande debidamente appretando y solt&ndolo. Verifique que el motor se haya detenido por completo. • Protector - Deje de usar el aparato si el protector queda dafiado. DESPUES DE CADA USO INSPECClONE Y UMPIAR EL APARATO Y LAS PLACAS • Despu_s de que cada use, inspec_ clone la aparato completa para saber si hay piezas flojas o dafladas. Lirapie el aparato y las placas usando un trapo ht_medo con detergente suave. • Seque el aparato con un trapo limpio y seco. PARA CAMBIAR LA LINEA 1. Retire la bobina tirando firmemente el bot6n de toque. 2. Limpie la superficie entera del cudo y de la bobina. 3. C&mbiela por una bobina pre-enroscada (71-85837), o corte 10 m (30 pies) de linea marca Craftsman_ con di&metro de 1,65 mm (0,065 de pulgada). 8. Alinee la muesca con el orificio de salida. 9. Junte el cubo y la bobina, empujando _sta hasta que se trabe en su lugar corespondiente. 10. ]]re en la linea que sobresale del cubo para soltarla de la muesca; si no, la aparato no funcionar& correctamente. _lk ADVERTENCIA: Nunca use alambre, soga, hilo, etc., que se pueden romper, convirtiendose asi en proyectiles peligrosos. 4. Meta un cm (1/2 pulgada) de una punta de la linea por el orificio peguefio en la bobina. 5. Enrosque la linea de forma pareja y tirante en la bobina. Enrosque en la direcci6n que indica la flecha que se encuentra en la bobina. 6. Fije la linea en la muesca, dejando unos 7 a 12 cm (3 a 5 pulgadas) sin enrosoar. 7. Pase la linea per el orificio de salida en el cubo como se ilustre. Linea en Ia mella Orificio para salida de Ia Iinea PIEZAS DE SERV|C|O AL CLIENTE PIEZAS DE REPUESTO N° de PIEZA Cabezal y 0,065 de pulgada Linea de Corte Manija Auxiliar Tornillo, 1/4_20 Tuerca Mariposa Protector 17 71-85837 530403805 530403886 530016118 530403916 • Guarde el aparato y el cable de extensi6n al abrigo de la intemperie, desenchufados, en un lugar alto, seco y fuera del alcance de los niSos. • Guarde el aparato con todos los protectores en su lugar correspondiente. Cologue el aparato de modo que ningt_n objeto filoso pueda causar heridas accidentalmente. _IWADVERTENCIA: Realice los siguientes pasos despues de cada uso: • Pare el motor y desconecte el aparato de la corriente electrica siempre que no est_ en uso. • Cuando cargue manos, mantenga • Guarde el aparato itador de linea no das. el aparato en las el motor apagado. de modo que el limpueda causar heri- TABLA DIAGNOSTICA _k ADVERTENCIA: Siempre desconecte la unidad antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas que estan listadas siguientemente que no requieran que la aparato este en operaci6n. SINTOMA El cabezal de corte se detiene bajo carga o no gira cuando se apreta el gatillo interruptor, La linea no avanza o se rompe al cedar. La linea se funde en la bobina. La linea avanza constantemente. Use o desgaste excesivo de ia iinea. La linea retrocede al cabezal. CAUSA SOLUCION 1. Se est#_ metiendo la linea en el material que se est#_ cortando. 2. Falla elg=ctrica, 3. Interrupter de circuito accionado, 4. Escombros parando el cabezal. 1. Corte con la punta de Ia Iinea _nicamente, 2. Entre en contacto con el Servicio Sears (vea parte trasera del manual). 3. Inspeccione la caja de fusibles, 4. Retire ios escombros. 1. Travectoria incorrecta de la hnea en el cabezaI. 2. La linea estg=enroscada de forma incorrecta en la bobina. 3. DiAmetro incorrecto de ia linea 4. Insuficiencia de linea afuera del cabezal i. Acumulacig=n de tierra tap& 1. DiAmetro incorrecto de ia line& 2. Bobina incorrecta 3. Se est_ metiendo la linea en el material que se est#_ cortando. 1. Verifique 1. Tra>vectoria incorrecta de la Imea en el cabezal. 2. Bobina da_ada. 1. Verifique 1. Tra_ectoria incorrecta de la hnea en el cabeal. _. Di#_metro incorrecto de la line& 3. Se est#_ metiendo la linea en el material que se est#_cortando. 4. Los dientes de la bobina estg=n gastados o dar_ados, 1. Insuficiencia de linea afuera del cabezal, _. Di#_metro incorrecto de la linea, 18 la trayectoria de la linea. 2. Rebobinado nuevamente forma pareja y tirante, ia iinea de 3. Use sg=lolinea del diametro correcto (0,065 de pulgada/1,65 mm). 4. Retire la tapa y saque 10 cm (4 pulgadas) de linea hacia afuera. 5. Limpie la tap& 1, Use sg=lolinea del dig=metro correcto (0,065 de pulgada/1,65 mm). 2. Use la bobina apropiada. 3, Corte con la punta de la linea plenamente extendida, la trayectoria de la linea. 2. Cambie ia bobina. 1. Verifique Ia trayectoria de Ia line& 2. Cambie la bobina. 3. Corte con la punta de la linea plenamente extendida. 4. Cambie la bobina. 1, Retire la tapa y saque 10 cm (4 pulgadas) de linea hacia afuera. 2, Uso sg=lo Iinea del diAmetro correcto (0,065 de pulgada!1,65 ram),
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Craftsman 358745121 El manual del propietario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas