Craftsman 358.745230 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 358.745230 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Declaraci6n de Garantia Limitadal 1 Servicio y Ajustes 19
Reglas de Seguridad 11 Piezas de Repuesto 19
Montaje 14 Almacenamiento 19
Use 15 Tabla Diagn6stica 20
Mantenimiento 18 Piezas y Encargos Contratapa
GARANTIA COMPLETA DE UN AISle PARA LA CORTADORA A LINEA ELEC-
TRICe CRAFTSMAN@
Siesta cortadora electrica Weedwacker_ Craftsman tiene alguna falla de funcio-
namiento debida a materiales o mane de obra, durante un aSo a partir de la fe-
cha de compra, Sears la reparara o cambiar&
Esta garantia excluye la linea de nylon.
EL SERVICIO BAJO GARANTIA ESTAA SU DISPOSICION CON SOLO DEVOLVER LA
CORTADORA A LINEA ELECTRICA WEEDWACKER® CRAFTSMAN AL TIENDA CE
SEARS O CENTRe DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia le confiere derechos juridicos especfficos' adem&s ud. Podr& tener
otros derechos que varian entre estados.
Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL. 60179
,_ADVERTENCIA: Siempre que
se use cualquier cortador el_ctrico, de-
ben observarse precauciones b&sicas
de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, cheque el_ctrico y graves
heridas. Lea y cumpla con todas las
instrucciones.
INFORMACION DE
SEGURIDAD EN EL
APARATO
Este aparato de fuerza puede ser pefi-
groso. El usuario tiene la responsabili-
dad de cumplir con todas las instruc-
ciones y advertenc[as en el aparato yen
el manual. Lea el manual de instruc-
ciones en su totalidad antes de usar el
aparato. Famd_ar_cesecompletamente
con los controles y el use correcto del
aparato. Limite el uso de este aparatc a
aquellas personas que lean, compren-
dan, y cumplan con las advertencias e
instruco[ones en el aparato yen el
manual. Nunca permita a los nifios que
usen el aparato. Toda su atenci6n es
necesaria cuando use este aparato cer-
ca de lugares en donde haya niSos.
PELIGRO: Nunca use cuchillas ni
dispositivos desgrandores. Este apa_
rate ha sido dise5ado exclusivamente
come cortador a finea. El uso de cuaF
guier otro accesorio o pieza incremen-
tar& el peligro de heridas.
0-©0
4_lkADVERTENCIA: La linea de
corte arroja objetos violentamente. Los
objetos arrojados pueden cegarlo o
herirlo a usted y a terceros. Use ante-
ojos de seguridad, botas y protecdci6n
para las piernas. Mantenga el cuerpo
alejado de la linea girante.
Anteojaos deseguridad o protecci6n simi-
lar de ojos.
Mantenga a los niSos, los animales.y
los espectadores a una distancia m=nt-
ma de 15 metros (50 pies). Pare el
aparato inmediatamente si alguien se
le aceroa.
11
Siacontecealgunasituaci6nnopre-
vistaenestemanual,tengacuidadoy
usebuencriterio,sinecesitaayuda,
Ilameal1-800-235-5878.
SEGURIDADDELUSUARIO
Vitesedeformaapropiada.Siempre
useanteojosdeseguridadoprotec-
ci6ndeojossimilaralhacerusoo
mantenimientodelaparato.(Existen
anteojosdeseguridad.)Usesiempre
m&scaraprotectoradelacarao
m&scaraanti-polvoalusarelapara-
toenambienteapolvorientos.Use
siemprepantaloneslargosgruesos,
mangaslargas,botasyguantes.No
useelaparatodescalzoniconsan-
dallas.
Mantengaelcabelloporencimade
loshombros,at&ndoloparatalefecto
siesnecesario.Nousejoyae,ropa
sueltaoropacontiras,corbatas,
borlas,etc.quecuelguenlibremente;
puedenenredarseenlaspiezasen
movimiento.
Siest&completamentetapado,es-
tar&m&sprotegidodelosescombros
ypedazosdeplantast6xicasarroja-
dosporlalineagirante.
Mant_ngasealerta.Nouseesteapa-
ratocuandoest_cansado,enfermoo
bajolainfluenciadelalcohol,dedro-
gasoderemedios.VigilebienIoque
est&haciendo;usedelsentidocomQn.
Evitelosarranquesnointenoionales
delmotor.AIIlevarelaparatodeun
ladoaotro,nuncapongaeldedoen
elinterruptor.AsegQresedequeel
interruptorest_enlaposici6nOFFal
conectarelcabledeextensi6n
SEGURIDAD ELECTRICA
4_lkADVERTENCIA: Evite los ambi-
entes peligroses. Para reducir el riesgo
de choque el_ctrico, no use los aparatos
en lugares h_medos o majados ni cerca
de piseinas, de los hidromasajes, etc.
No exponga el aparato a la nieve, a la
Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad
de choque el_ctrico.
Use el voltaje especificado en el
aparato.
Evite las situaciones peligrosas. No
use el aparato en la presencia de
gases o Ifquidos inflamables para
evitar incendios, explosiones y/o
daSos al aparato.
Para reducir el riesgo de choque
electrico, este equ_povtene con en-
chufe polarizado (una aleta es m&s
ancha que la otra) y requerir& el use
de un cable de extensi6n polarizado.
Este enchufe entrar& solamente en
una posici6n en el enchufe polarizado
del cable de extension. Si este en-
chufe no entrara completamente den-
tro del enchu_e del cable de extensi6n,
invierta el enchufe. Si continua sin en-
trar, obtenga el cable de extensi6n po-
larizado correcto. El enchufe polariza-
do del cable de extensi6n requerir& el
use de un tomacorriente de pared po-
larizado. El enchufe polarizado del
cable de extensi6n entrar& en el toma-
corriente de una sela forma. Si el en-
chufe no entra completamente en el
tomacorriente de pared, invierta el en-
chufe. Si continua sin entrar, contacte
un electricista autorizado para que isn-
tale el tomacorriente apropiado. No
cambie el equipo del enchufe, el re-
cept&culo del cable de extensi6n o el
enchufe del cable de extensi6n de
ninguna manera.
Para reducir el riesgo de choque
electrico, use cables de extensi6n que
vengan especfficamente marcados
como apropiados para aparatos de
use en exteriores y que tengan una
clasificaci6n el_'trica no menor que la
del aparato. El cable deber& venir
marcado con el sujifo "W-A" ("W" en
Canad&). Aseg_rese de que el cable
de extensi6n este en buenas condi-
clones. Inspeccione el cable de exten-
si6n antes de usarlo y si est& daSado,
c&mbielo. No utilice una cable de ex-
tension daSada. El aislante del cable
de la extensi6n debe ser intacto sin
las grietas o la deterioraci6n. Los con-
ectores del enchufe deben ser in-
demnes. Los cables demasiado finos
causar&n una baja en el voltaje de
line& Io que provocar& falta de poten-
cia y exceso de temperatura. En case
de duda entre dos cables, use el m&s
gruese. Cuanto m&s pequeSo es el
n_mero de clasificaci6n, m&s gruese
es el cable (vea SELECCIONDEL
CABLE DE EXTENSIONen la secci6n
USO).
No utilice m&s de uno los cables de
extensi6n.
No use el cable indebidamente. Nun-
ca Ileve el aparato per el cable de
extensi6n ni la desconecte del en-
chufe tirando del cable.
Use el retentor de cables para evitar
que el cable de extensi6n se desco-
necte del aparato y cause posible
da_o a el aparato debido al movi-
miento del enchufe. Yea ENCHUFE
EL CABLE DE EXTENSION AL APARA-
TO en la secci6n uso DEL APARATO.
12
No use el aparato si el interrupter no
Io prende y apaga correctamente. El
Centro de Servicio Sears debera
hacer todas las reparaciones al inter-
ruptor.
Mantenga el cable de extensi6n ale-
jado del usuario y de los obstaculos
en todo momento. No exponga los
cables al calor, al aceite, al agua o a
los bordes filosos.
Evite todo contacto del cuerpo con
los conductores a tierra, tales como
las cercas o los carlos de metal para
evitar la posibilidad de choque
electrico.
El circuito o el tomacorriente que se
use con este aparato debera estar
provisto de protecci6n de Interruptor
de Fallas en el Circuito aTierra
(Ground Fault Circuit Interruptor--
GFCI). Los tomacorrientes con pro-
tecci6n GFCI incorporada pueden
ser usados para esta medida de se-
guridad.
SEGURIDAD DEL APARATO
Inspeccione el aparato completa-
mente antes de cada use. Haga que
un Proveedor de Sears Service Cen-
ter repare o cambie las piezas dafla-
das. Esto incluye las piezas del ca-
bezal que est_n resquebrajadas o
descantilladas, los protectores y cu-
alquier otra pieza daflada.
No intente reparar ud. mismo el apa-
rato.
Use exclusivamente la linea de corte
con di&metro de 1,65 mm (0,065 de
pulgada) recomendado. (Vea Sec-
ci6n SERVICIO YAJUSTES). Nunca
use alambre, soga, hilo, etc.
Use la bobina especificada.
Aseg_rese que la bobina este cor-
rectamente instalada y que el aro de
retenci6n este bien fijo.
Use exclusivamente los repuestos y
accesorios recomendados de la
marca Craftsman.
SEGURIDAD AL CORTAR
Inspeccione el area a ser cortada.
Retire los objetos (piedras, vidrio
roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que
puedan ser arrojados o que se pue-
dan enredar en el cabezal de corte.
No se incline excesivamente ni se
pare en superficies inestables. Man-
tenga el equilibrio, con los pies en
una superficie firme y estable, en
todo memento.
Mantenga el cabezal de corte por
debajo del nivel de la cintura. No le-
vante las manijas per encima del ni-
vel de la cintura. El cabezal de corte
se le puede acercar peligrosamente
al cuerpo.
Evite de cabezal de corte y la linea
girante.
Use el aparato debidamente. Uselo
exclusivamente para recortar y para
cortar cesped. No sobrecargue el
aparato; dara memor rendimiento
con menor probabilidad de heridas si
se Io hace funcionar al ritmo para el
cual fue diseflado.
Use el aparato _nicamente de dia o
en luz artificial fuerte.
SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO
_k ADVERTENCIA: Desconecte el
aparato de la fuente de electricidad an-
tes de hacer cualquier mantenimiento.
Haga el mantenimiento del aparato
de acuerdo a los procedimientos re-
comendados. Mantenga la linea de
corte al largo que corresponde.
Todo servicio y mantenimiento no
explicado en este manual deber& ser
efectuado por el Centro de Servicio
Sears Sears Service Center para ev-
itar peligros.
Nunca le heche agua ni ningQn otro
liquido al aparato, nile direcoione
chorros de agua ni de ningQn otro
liquido. Limpie el aparato y las calco-
manias y placas con una esponja
hQmeda. Mantenga las manijas secas,
limpias y libres de aceite y grasa.
Mantenga las aberturas de vetilaci6n
limpias y libres de escombros para ev-
itar el calentamiento excesivo del mo-
tor. Limpielas despues de cada uso.
TRANSPORTE Y ALMACENADO
Pare el motor ydesconecte el apara-
to de la corriente electrica siempre
que no este en uso.
Cuando cargue el aparato en las
manes, mantenga el motor apagado.
Guarde el aparato de modo que el
cuchilla limitadora de linea (debajo
de la protector) no pueda causar
heridas accidentalmente.
Guarde el aparato al abrigo de la in-
temperie, desenchufado, en un lugar
alto, seco y fuera del alcance de los
nifios.
No cuelgue el aparato para no pres-
ionar el gatillo interruptor.
CONSTRUCClON CON DOBLE
AISLAMIENTO
Este aparato tiene aislamiento doble
para incrementar la protecci6n contra
el choque el_ctrico. El aislamiento
doble consiste de dos "capas" separa-
das de aislamiento electrico en vez de
cable a tierra.
13
Las herramientas y los electrodomesti-
cos con aislamiento doble no necesi-
tan cable a tierra. No se le ha provisto
ningQn medio de conexi6n a tierra a
este aparato, tampoco se le debe
agregar ning6n medio de conexi6n a
tierra. Como resultado, el cable de ex-
tensi6n usado con su aparato puede set
enchufado en cualquier tomacorriente
electrico polarizado de 120 voltios.
Deben observarse precauciones de
seguridad al trabajar con toda herra-
mienta electrica. El sistema de aisla-
miento doble solamente provee una
protecci6n adicional contra las heridas
provocadas per una falla en el aisla-
miento el_ctrico interno.
_ ADVERTENCIA: Todo
diagn6stico y reparaci6n de indole
electrica a este aparato, incluyendo a
la caja, el interruptor, el motor, etc.,
deber&n ser efectuados por personal
de servicio capacitado. Los repuestos
para un aparato con aislamiento doble
deben ser recomendados por el fabri-
cante. Los aparatos con aislamiento
doble vienen marcados con las pala-
bras "double insulation" (aislamiento
doble) o "double insulated" (doble-
mente aislado). Tambien puede apa-
recer el simbolo(cuadroado dentro de
un cuadroado) _ en el aparato. El
aparato debe ser reparado por un
Centre de Servicio Sears (Authorized
Service Dealer); de Io contrario el sis-
tema de aislamiento doble puede que-
dar inutilizado, acarreando graves her-
idas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CONTENIDO DE LA CAJA
Verifique el contenido de la caja por la
lista siguiente
Modelo 358.745238
Cortadora
Protector
El distribuidor de Ifnea el contener
linea adicional
Verifique que las piezas no est_n
daSadas. No use piezas daSadas
AVISO: Si necesita ayuda o si faltan
piezas o hay piezas daSadas. No use
piezas dafiadas, Ilame al
1-800-235-5878.
MONTAJE
_]iADVERTENCIA: Si recibi6 el
aparato ya armado, repita todos los
pasos para asegurarse de que est_
correctamente armado y que todos los
fijadores esten bien ajustados.
Extienda el tubo hasta que quede
trabado en su lugar.
AJUSTE DEL MANGO SUPERIOR
Presione el bot6n que se encuentra
por debajo del mango superior y ex-
tienda el mango a una posici6n
c6moda.
Bot6n
AJUSTE DEL MANGO AUXILIAR
1. Afloje la tuerca mariposa o la peril-
la en la manija.
2. Haga rotar la manija en el tobo
hasta que quede en posici6n verti-
cal, col6quela en una posici6n
c6moda y vuelva a ajustar la tuer-
ca mariposa.
PARA INSTALAR EL PROTECTOR
4_IkADVERTENCIA: El protector
deber& instalarse correctamente. El
protector provee protecci6n parcial
contra el riesgo de objetos arrojados
hacia el usuario y terceros. Viene equi-
pado con un cuchilla limitadora de
linea de lea que corta el exceso de
linea, dej&ndolo del largo adecuado.
El cuchilla limitadora de linea (que
queda en la superficie inferior del pro-
tector) es filoso y corta.
14
AVISO: Si el protector no esta instalada
correctamente, su aparato sufrira daSos
(incluyendo fallas del motor) directa-
mente.
1. Alinie la flecha de instalaci6n de la
protector con la flecha de instala-
ci6n de la caja del motor (vea la
ilustraci6n).
2. Inserte la protector en la caja del
motor. Aseg_rese que la linea cor-
tadora est_ libre de rotary que no
est_ atrapada entre la protector y
la caja del motor.
3. Gire la protector como se ilustra
hasta que encaje firmemente en
lugar. Aseg_rese que la protector
este mirando hacia la parte trasera
de la unidad come se muestra en
la portada de este manual.
CONOZCASUAPARATRO
ALINEE LAS FLECHAS
_rotector en la
direcci6n de la
flecha.
PRECAUCION: Cuchilla limitadora
de linea es filosa
LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE
PONER ELAPARATO EN FUNCIONAMIENTO. Compare las ilustraciones a su apara-
to para familiarizarse con la ubicaci6n de los controles y ajustes. Guarde este
manual para use future.
Enchufe _ Mango Auxiliar
de Cable
Mango
Gatillo Interruptor
Aberturas de Ventilaci6n
Bot6n de Girar
o Cortar Bordes Protector
ENCHUFE
Se conecta el cable de extensi6n al
aparato en el ENCHUFE.
GATILLO ACELERADOR
Se usa el gatillo acelerador para poner
el aparato en marcha. Aprete el GATIL-
LOACELERADOR para hacerlo funcio-
nar.
CUCHILLA LIMITADORA DE LINEA
El CUCHILLA LIMITADORA DE LiNEA cor-
ta la linea, dejandola del largo adecua-
do.
Caja del Motor
Protector
de bordes
Cabezal
SemiautomAti-
co con linea de
corte deI
],065
pulgada
Bot6n de toque
Cuchilia Limitadora de linea
MANGO AUXILIAR
Se usa la MANIJA AUXILIAR para sos-
tener y guiar el aparato.
BOT(_N DE MANGO
El BOTON DE MANGO se usa para a us-
tar e mango super or a una pos c 6n de
operaci6n c6moda.
CABEZAL SEMIAUTOMATICO
El CABEZAL SEMIAUTOM,_TICO SOS-
tiene la linea de corte y gira durante el
use.
15
BOTON DE GIRAR O CORTAR
BORDES
El BOTON DEGIRAR O CORTARBORDES
se usa para girar la parte inferior de la
unidad a la posici6n de cortar bordes.
PROTECTOR DE BORDES
El PROTECTOR DE BORDES proteje el
aparato contra el contacto con el suelo
al recortar bordes.
BOT(_N DE TOQUE
El BOT6N DE TOQUE se utiliza para
avanzar la linea del corte durante la
operaci6n y para retire el bobina du-
rante el reemplazo de la linea.
USO DEL APARATO
Use exclusivamente el voltaje especifi-
cado en el aparato.
ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
Cuadro de Clasificacibn de Cables
Largo de Cable Clasificacibn
25 pies (7.5 m) 18 Clase
50 pies (15 m) 16 Clase
100 pies (30 m) 16 Clase
Hay cables de extensi6n disponibles
en Sears para este aparato.
Cable de Extensi6n
(Calibre 16) ............ 71-85708
ENCHUEE EL CABLE DE EXENSION
AL APARATO
Haga una vuelta en el cable de exten-
si6n, p&sela por la manija y al rededor
del gancho. AsegQrese que el enchufe
y el cable esten firmemente y fuerte-
mente conectados.
Jf
POSIClON CORRECTA DE USO
Para Recortar Para Corta Bordes
_IIADVERTENCIA: Use siempre
protecci6n de ojos. Nunca se incline
sobre el cabezah este puede arrojar o
hacer rebotar piedras o escombros a
los ojos y la cara, causando ceguera u
otras heridas graves.
Cuando aparato de funcionamiento,
p&rese como se vea en la figura y veri-
fique Io siguiente:
Usando anteojos de seguridad y
ropa gruesa como protecci6n.
Sostenga la manija del gatillo aceler-
ador con la mane derecha y manija
auxiliar con la mane izquierda.
Mantenga el aparato debajo del ni-
vel de la cintura.
Corte siempre desde la derecha ha-
cia la izquierda para que los escom-
bros sean arrojados en direcci6n
contraria a donde est& parado. Sin
tener que inclinarse, mantenga la
linea cerca del suelo y paralela al
mismo, sin meterla dentro del mate-
rial que se est& cortando.
EXTENSION DE LA LINEA
Para hacer avanzar la linea, toque la
parle inferior del cabezal en el suelo
con el aparato en marcha. La cuchilla
cortara la linea al largo correcto.
_IADVERTENCIA: Utilice exclusi-
vamente linea con di&metro de 1,65
mm (0,065 de pulgada). Otro tipo de
tamaSos har&n que la linea no gire de
forma apropiada Io que resultar& en el
funcionamiento inadecuado del cabe-
zal de corte o en accidentes de seria
gravedad. No utilice otro tipo de mate-
riales tales come alambre, hilo, soga,
etc. El alambre puede romperse du-
rante el corte y convertirse en un misil
peligroso Io que puede causar le-
siones de seria gravedad. Vea la pa-
gina 11 para advertencia referente a
otros dispositivos de corte.
PARA RECORTAR
Sostenga el cabezal a unes 8 cm (3
pulgadas) del suelo yen &ngulo. Per-
mita t_nicamente que la punta de la
linea haga contacto. No meta la Ifnea
de corte en el area de trabajo.
16
Para recortar
Para e
scalpar
3 in. (8 cml
arriba del suek
POSICION PARA CORTAR BORDES
Apret&ndos este bot6n se puede hac-
er girar la parte inferior 180 ° a la posi-
ci6n de cortar bordes.
Bot6n
PARA CORTAR BORDES
AI cortar bordes, deje que la punta de
la linea haga contacto. No fuerce la
linea. El protector de bordes ayuda a
protegar el aparato y Io mantiene se-
parade de la tierra. Ponga mucha
atenci6n mientras est_ usando la po-
dadora y sea precabido, ya que la
linea de corte puede arrojar objetos al
aire.
Para cortar
hordes ';
PARA ESCALPAR
La tecnica de escalpado retira la vege-
taci6n no deseada. Sostenga el cabe-
zal a unos 8 cm (3 pulgadas) de la tier-
ray en &ngulo. Deje que la punta de la
linea golpee contra la tierra alrededor
de &rboles, ostes, monumentos, etc.
Esta t_cnica aumenta el desgaste de
la linea.
PARA CORTAR CESPED
El aparato es idealpara cortar cesped
en los lugares donde no alcanzan las
cortadoras de c_spea convencionales.
En la posici6n de cortar paste se man-
tiene la linea paralela a la tierra. Evite
presionar el cabezal contra la tierra, ya
que hacerlo puede escalpar la tierra y
dafiar el aparato.
Para cortar Cesped
PARA BARRER
La acci6n ventiladora de la linea gi-
rante sirve para hacer una limieza
rapida y f&cil. Mantenga la linea para-
lela a la superficie que desea limpiar y
por encima, moviendo el aparato de
un lade al otro.
Para barrer _"_4_--
17
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Desconecte del recurso de energia antes de dar man-
tenimiento a este aparato.
TAREA DE MANTENIMIENTO Y CUlDADO CUANDO HACER
Verificar que no haya fijadores sueltos Antes de cada uso
Verificar que no haya piezas daSadas Antes de cada uso
Inspeccione y limpiar el aparato y las placas Despu_s de cada uso
RECOM ENDACIONES GENERALES
La garantia de este aparato excluye
aquellos articulos que hayan sido
sometidos al abuso o a la negligencia
per parte del usuario. Para recibir el
valor complete de la garantia, el usua-
rio deber& hacer el mantenimiento del
aparato de acuerdo alas instrucciones
en este manual. Ser_. necesario hacer
varies ajustes periSdicamente para
mantener el aparaio debidamente.
ANTES DE CADA USO
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA-
DORES SUELTOS NI PIEZAS SUEL-
TAS
Tornillos de la ca a
_Torn osde aman aaux ar
Protector
Protector de bordes
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS A
DANADAS NI GASTADAS
Entre en contacto con el Centre de Ser_
vicio Sears para el reemplazo de piezas
daSadas o desgastadas.
Gatillo Interruptor - AsegSrese de
que el interrupter est_ funcionande
debidamente appretando y solt&ndo-
Io. Verifique que el motor se haya
detenido por completo.
Protector - Deje de usar el aparato
si el protector queda daSado.
DESPUES DE CADA USO
INSPECCIONE Y LIMPIAR EL APA-
RATO Y LAS PLACAS
Despu_s de que cada uso, inspec-
clone la aparato completa para saber
si hay piezas flojas o daSadas. Limpie
el aparato y las placas usando un tra-
po h_medo con detergente suave.
Seque el aparato con un trapo limpio
y seco.
18
PARA CAMBIAR LA LINEA
1. Retire la bobina tirando firmemente
el bot6n de toque.
2. Limpie la superficie entera del
cudo y de la bobina.
3. C&mbiela por una bobina pre-enros-
cad& o corte 10 m (30 pies) de
linea marca Craftsman C_con di&me-
tro de 1,6 mm (0,065 de pulgada).
_k ADVERTENClA: Nunca use
alambre, soga, hilo, etc., que se pue-
den romper, convirti_ndose asi en pro-
yectiles peligrosos.
4. Meta un cm (1/2 pulgada) de una
punta de la linea por el orificio pe-
guefio en la bobina.
5. Enrosque la linea de forma pareja
y tirante en la bobina. Enrosque en
la direcci6n que indica la flecha
que se encuentra en la bobina.
6. Fije la linea en la muesca, dejando
unos 7 a 12 cm (3 a 5 pulgadas)
sin enroscar.
7. Pase la linea por el orificio de sali-
da en el cubo como se ilustre.
8. Alinee la muesca con el orificio de
salida.
9. Junte el cube y la bobina, empu-
jando _sta hasta que se trabe en
su lugar corespondiente.
10. Tire en la linea que sobresale del
cubo para soltarla de la muesca; si
no, la aparato no funcionar& correc-
tamente.
Orificio _
Pequefio _ _!'_'---- Bobina
PIEZAS DE SERVICIO AL CLIENTE
Orificio para salida de Ia Iinea
PIEZAS DE REPUESTO
Cabezal y .065" Pro Linea
Manija Auxiliar
Tornillo, ManiLa Auxiliar, 1/4-20
Tuerca Mariposa, Manija Auxiliar
Protector
Protector de Bordes
Tornillo, Protector de Bordes
de PIEZA
71-85837
530402657
530401989
530016152
530402672
530402663
530015815
_11_ADVERTENCIA: Realice los si-
guientes pasos despu_s de cada uso:
Pare el motor y desconecte el aparato
de la corriente electrica siempre que
no est_ en uso.
Cuando cargue el aparato en las man-
os, mantenga el motor apagado.
Guarde el aparato de modo que el lim-
itador de linea no pueda causar heri-
das.
Guarde el aparato y el cable de exten-
si6n al abrigo de la intemperie, desen-
chufados, en un lugar alto, seco y
fuera del alcance de los nifios.
Guarde el aparato con todos los pro-
tectores en su lugar correspondiente.
Cologue el aparato de rnodo que
ningt]n objeto filoso pueda causar her-
idas accidentalmente.
19
TABLA DIAGNOSTICA
_k ADVERTENCIA: Siempre desconecte la unidad antes de hacer cualquiera
de las reparaciones recomendadas que estan listadas siguientemente que
no requieran que la aparato este en operaci6n.
SINTOMA CAUSA SOLUCION
El cabezal de 1. Se est#_metiendo la linea 1. Corte con la punta de Ia Iinea
corte se detiene en el material que se _nicamente.
bajo carga o no est#_ cortando.
gira cuando se 2. Falla electrica. 2. Entre en contacto con el Servicio
apreta el gatillo Sears (vea parte trasera del manual).
interruptor. 3. Interruptor de circuito 3. Inspeccione la caja de fusibles.
accionado.
4. Escombros parando el 4. Retire los escombros.
cabezal.
1. Verifique la trayectoria de la linea.La linea no
avanza o se
rompe al cortar.
La linea se
funde en la
bobina.
La linea avanza
constantemente.
Use o desgaste
excesivo de Ia
line&
La linea retro-
cede al cabe-
zal.
1. Travectoria incorrecta de
la hnea en el cabezaI.
2. La linea esta enroscada
de forma incorrecta en la
bobina.
3. DiArnetro incorrecto de Ia
linea.
4. Insuficiencia de linea
afuera del cabezal
i. Acumulaci6n de tierra
tapa.
1. DiAmetro incorrecto de Ia
linea.
2. Bobina incorrecta.
3. Se esta metiendo la linea
en el material que se est#_
cortando.
1. Tra;yectoria incorrecta de
la Imea en el cabezal.
2. Bobina da_ada.
1. Tra_ectoria incorrecta de
la hnea en el cabeal.
_. Di#_metro incorrecto de la
linea.
3. Se est#_metiendo la linea
en el material que se
est#_cortando.
4. Los dientes de la bobina
est6n gastados o daSados.
1. Insuficiencia de linea
afuera del cabezal.
_. Di#_metro incorrecto de
la linea.
2. Rebobinado nuevamente Ia Iinea de
forma pareja y tirante.
3. Use s61o linea del diametro correcto
(0,065 de pulgada/1,65 mm).
4. Retire la tapa y saque 10 cm
(4 pulgadas) de linea hacia afuera.
5. Limpie la tapa.
1. Use s61o linea del diametro correcto
(0,065 de pulgada/1,65 mm).
2. Uso la bobina apropiada.
3. Corte con la punta de la linea
plenamente extendida.
1. Verifique la trayectoria de la linea.
2. Cambie Ia bobina.
1. Verifique Ia trayectoria de Ia Iinea.
2. Cambie la bobina.
3. Corte con la punta de la linea
plenamente extendida.
4. Cambie la bobina.
1. Retire la tapa y saque 10 cm
(4 pulgadas) de linea hacia afuera.
2. Uso solo linea del diAmetro correcto
(0,065 de pulgada!1,65 ram).
20
1/20