Craftsman 358.745170 El manual del propietario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Declaraci6n de Garantia Limitadal0 Servicio y Ajustes 16
Reglas de Seguridad 10 Piezas de Repuesto 17
Montaje 13 AImacenamiento 18
Us® 14 Tabla Diagn6stica 18
Mantenimiento 16 Piezas y Encargos Contratapa
GARANTIA COMPLETA DE UN A_IO PARA LA CORTADORA A BNEA ELEC-
TRICO CRAFTSMANe
Siesta Cortadora EI6ctrica Weedwacker ® Craftsman tiene aiguna faila de funcio-
namiento debida a materiales omano de obra, durante un aSo a partir de la fe-
cha de compra, Sears la repondr_ gratuitamente,
Esta garantia excluye la linea de nylon,
EL SERVICIO BAJO GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION CON SOLO DEVOLVER LA
CORTADORA A LINEA ELECTRICA WEEDWACKER CRAFTSMAN AL TtENDA CE SEARS
O CENTRO DE SERVlClO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS,
Esta garantia le confiere derechos juridicos especificos adem_s ud. Podr_ tener
otros derechos que varian entre estados,
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
_ADVERTENCIA: Siempre que
se use cualquier cortador el6ctrico,
deben observarse precauciones
b_sicas de seguridad para reducir el
riesgo de incendio, choque el6ctrico
y graves heridas. Lea y cumpla con
todas las instrucciones.
INFORMACI6N DE
SEGURIDAD EN EL
APARATO
Este aparato de fuerza puede set pe-
ligroso. El usuario tiene la responsa-
bilidad de cumplir con todas las
instrucciones y advertencias en el
aparato yen el manual. Lea el manu-
al de instrucciones en su totalidad
antes de usar el aparato! Fami-
liaricese completamente con los con-
troles y el us® correct® del aparato.
Limite el us® de este aparatc a aquel-
las personas que lean, comprendan,
y cumplan con las advertencias e
instrucciones en el aparato yen el
manual. Nunca permita a los niSos
que usen el aparato. Toda su atenci6n
es necesaria cuando use este aparato
cerca de lugares en donde haya niSos.
,_ PELIGRO: Nunca use cuchillas
ni dispositivos desgrandores. Este
aparato ha sido diseSado exclusiva-
mente corn® cortador a linea. El us®de
cualguier otro accesorio o pieza incre-
mentar_ el peligro de heridas.
@©0
z%
_ADVERTENCIA: La linea de
corte arroja ob etos violentamente.
Los objetos arro ados pueden cegar-
Io o herido a usted y a terceros. Use
anteojos de seguridad, botas y pro-
tecdci6n para las piernas. Mantenga
el cuerpo alejado de la linea girante.
Anteojos de seguridad o protecci6nsimila
de ojos.
Zo°ape," m
Mantenga a los niSos, los animales y
los espectadores a una distancia
minima de 15 metros (50 pies). Pare
el aparato inmediatamente si alguien
se le acerca.
Si acontece alguna situaci6n no pre-
vista en este manual, tenga cuidado
y use buen criterio, si necesita ayuda,
Ilame al 1-800-235-5878.
10
SEGURIDAD DEL USUARIO
Vitese de forma apropiada,
Siempre use anteojos de seguridad
o protecci6n de ojos similar al hacer
uso o mantenimiento del aparato.
uExisten anteojos de seguridad.)
se siempre m_scara protectora de
la cara o m_scara anti-polvo al
user el aparato en ambientea pol-
vorientos. Use siempre pantalones
largos gruesos, mangas largas, bo-
tas y guantes. No use el aparato
descalzo ni con sandalias.
Mantenga el cabello por encima de
los hombros, at_ndolo para tal efec-
to si es necesario. No use joyas,
ropa suelta o ropa con tiras, corba-
tas, borlas, etc. que cuelguen libre-
mente; pueden enredarse en las
piezas en movimiento.
Si est_ completamente tapado, es-
tar_ m_s protegido de los escom-
bros y pedazos de plantas t6xicas
arrojados por la linea girante.
Mant6ngase alerta. No use este
aparato cuando est6 cansado, en-
fermo o bajo la influencia del alco-
hol, de drogas o de remedios. Vigile
bien Io que est_ haciendo; use del
sentido comt]n.
Evite los arranques no intenoio-
nales del motor. AI Ilevar el aparato
de un lado a otro, nunca ponga el
dedo en el interruptor. AsegDrese
de que el interruptor est6 en la po-
sici6n OFF y nunca que toca el in-
terruptor al conectar el cable de ex-
tensi6n.
SEGURIDAD ELECTRICA
_ADVERTENClA: Evitelosam-
bientes peligrosos. Para reducir el ries-
go de choque el6ctrico, no use los
aparatos en lugares hQmedos o maja-
dos ni cerca de piscinas, de los hidro-
masajes, etc. No exponga el aparato a
]a nieve, a la Iluvia ni al agua para evi-
tar la posibilidad de choque el6ctrico.
Use el voltaje especificado en el
aparato.
Evite las situaciones peligrosas. No
use el aparato en la presencia de
gases o liquidos inflamables para
evitar incendios, explosiones y/o
daF_osal aparato.
Para reducir el riesgo de choque
el6ctrico, este equipo viene con en-
chufe polarizado (una aleta es m_s
ancha que la otra) y requerir_ el uso
de un cable de extensi6n poladzado.
Este enchufe entrar_ solamente en
una posici6n en el enchufe polariza-
11
do del cable de extension. Si este
enchufe no entrara completamente
dentro del enchufe del cable de ex-
tensi6n, invierta el enchufe. Si con-
tin_a sin entrar, obtenga el cable de
extensi6n polarizado correcto. El en-
chufe polarizado del cable de exten-
si6n requerir_ el uso de un tomacor-
riente de pared polarizado. El
enchufe polarizado del cable de ex-
tensi6n entrar_ en el tomacorriente
de una sola forma. Si el enchufe no
entra completamente en el tomacor-
riente de pared, invier[a el enchufe.
Si continQa sin entrar, contacte un
electricista autorizado para que isn-
tale el tomacorriente apropiado. No
cambie el equipo del enchufe, el re-
cept_culo del cable de extensi6n o el
enchufe del cable de extensi6n de
ninguna manera.
Para reducir el riesgo de choque
el6ctrico, use cables de extensi6n
que vengan especificamente marca-
dos como apropiados para aparatos
de uso en exteriores y que tengan
una clasificaci6n el6ctrica no menor
que la del aparato. El cable deber_
venir marcado con el sujifo "W-A"
("W" en Canada). Asegurese de que
el cable de extensi6n est6 en
buenas condiciones. Inspeccione el
cable de extensi6n antes de usarlo y
si est_ daSado, c_mbielo. No utilice
una cable de extension daSada. El
aislante del cable de la extensi6n
debe ser intacto sin las grietas o la
deterioraci6n. Los conectores del
enchufe deben ser indemnes. Los
cables demasiado finos causar_n
una baja en el voltaje de linea, Io
que provocar_ falta de potencia y ex-
ceso de temperatura. En caso de
duda entre dos cables, use el m_s
grueso. Cuanto m_s pequeSo es el
n_mero de clasificaci6n, m_s grueso
es el cable (vea SELECCIONDEL
CABLE DE EXTENSION).No utilice
m_s de uno los cables de extensi6n.
No use el cable indebidamente.
Nunca Ileve el aparato por el cable
de extensi6n ni la desconecte del
enchufe tirando del cable.
Use el retentor de cables para evi-
tar que el cable de extensi6n se
desconecte del aparato. Yea EN-
CHUFE EL CABLE DE EXTENSION AL
APARATO en la secci6n USO DEL
APARATO.
No use el aparato si el interruptor
no Io prende y apaga correcta-
mente. El Proveedor de Servicio
Autorizado(AuthorizedService
Dealer)deber_hacertodaslasre-
paracionesalinterruptor.
Mantenga el cable de extensi6n
alejado del usuario y de los ob-
st_culos en todo momento. No ex-
ponga los cables al calor, al aceite.
al agua o a los bordes filosos.
Evite todo contacto del cuerpo con
los conductores a tierra, tales como
las cercas o los caSos de metal
para evitar la posibilidad de choque
el6ctrico.
El circuito o el tomacorriente que se
use con este aparato deber_ estar
provisto de protecci6n de Interrup-
tor de Fallas en el Circuito a Tierra
(Ground Fault Circuit Interruptor--
GFCI). Los tomacorrientes con pro-
tecci6n GFCI incorporada pueden
ser usados para esta medida de
seguridad.
SEGURIDAD DEL APARATO
Inspeccione el aparato completa-
mente antes de cada uso. Haga
que un Proveedor de Sears Service
Center repare o cambie las piezas
daSadas. Esto incluye las piezas
del cabezal que est6n resquebraja-
das o descantilladas, los protec-
tores y cualquier otra pieza daSada.
No intente reparar ud. mismo el
aparato.
Use exclusivamente la linea de
corte con di_metro de 2 mm (0,080
de pulgada) recomendado. (Vea
secci6n SERVICIO YAJUSTES).
Nunca use alambre, soga, hilo, etc.
Use la bobina especificada.
Asegerese que la bobina est6 cor-
rectamente instalada y que el arc
de retenci6n est6 bien fijo.
Use exclusivamente los repuestos
y accesorios recomendados de la
marca Craftsman.
SEGURIDAD AL CORTAR
Inspeccione el _rea a ser cortada.
Retire los objetos (piedras, vidrio
roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que
puedan ser arrojados o que se pue-
dan enredar en el cabezal de corte.
No se incline excesivamente ni se
pare en superficies inestables.
Mantenga el equilibrio, con los pies
en una superficie firme y estable,
en todo momento.
Mantenga el cabezal de corte por
debajo del nivel de la cintura. No
levante las manijas por encima del
nivel de la cintura. El cabezal de
corte se le puede acercar peligro-
samente al cuerpo.
Evite de cabezal de corte y la linea
girante,
Use el aparato debidamente. Uselo
exclusivamente para recortar y
para cortar c6sped, No sobrecar-
gue el aparato; dar_ memor rendi-
miento con menor probabilidad de
heridas si se Io hace funcionar al
ritmo para el cual rue diseSado.
Use el aparato 6nicamente de dia o
en luz artificial fuerte.
SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Desconecte
el aparato de la fuente de electricidad
antes de hacer cualquier mantenimi-
ento.
Haga el mantenimiento del aparato
de acuerdo a los procedimientos
recomendados. Mantenga la linea
de corte al largo que corresponde.
Todo servicio y mantenimiento no
explicado en este manual deber_
ser efectuado por el Proveedor de
Servicio Autorizado Sears Servcie
Center para evitar peligros.
Nunca le heche agua ni ningen otro
liquido al aparato, nile direccione
chorros de agua ni de ningen otro
liquido. Limpie el aparato y las cal-
comanias y placas con una espon-
ja h6meda. Mantenga las manijas
secas, limpias y libres de aceite y
grasa.
Mantenga las aberturas de vetila-
ci6n limpias y libres de escombros
para evitar el calentamiento excesi-
vo del motor. Limpielas despu6s de
cada uso.
TRANSPORTE Y ALMACENADO
Pare el motor y desconecte el apa-
rato de la corriente el6ctrica
siempre que no est6 en uso.
Cuando cargue el aparato en las
manos, mantenga el motor apagado.
Guarde el aparato de modo que el
cuchilla limitadora de linea (debajo
de la protector) no pueda causar
heridas accidentalmente.
Guarde el aparato al abrigo de la
intemperie, desenchufado, en un
lugar alto, eeco y fuera del alcance
de los niSos.
CONSTRUCClON CON DOBLE AIS-
LAMIENTO
Este aparato tiene aislamiento doble
para incrementar la protecci6n contra
el choque el6ctrico. El aislamiento
doble consiste de dos "capas" sepa-
radas de aislamiento el6ctrico en vez
de cable a tierra.
12
Las herramientas y los electrodom6sti-
cos con aislamiento doble no necesi-
tan cable a tierra. No se le ha provisto
ningtJn medio de conexiSn a tierra a
este aparato, tampcco se le debe
agregar ning0n medio de conexiSn a
tierra. Como resultado, el cable de ex-
tensi6n usado con su aparato puede
ser enchufado en cualquier tomacor-
riente el6ctrico normal de 120 voltios.
Deben observarse precauciones de
seguridad al trabajar con toda herra-
mienta el6ctrica. El sistema de aisla-
miento doble solamente provee una
protecci6n adicional contra las heridas
provocadas por una falla en el aisla-
miento el6ctrico interno.
_ADVERTENCIA: Todo diag-
n6stico y reparaci6n de indole el6ctri-
ca a este aparato, incluyendo a la
CONTENIDO DE LA CAJA
caja, el interruptor, el motor, etc., deb-
er_n ser efectuados por personal de
servicio capacitado. Los repuestos
para un aparato con aislamiento
doble deben ser recomendados por
el fabricante. Los aparatos con aisla-
miento doble vienen marcados con
las palabras "double insulation" (ais-
lamiento doble) o "double insulated"
(doblemente aislado). Tambi6n
puede aparecer el simbolo (cuadroa-
do dentro de un cuadroado) _ en el
aparato. El aparato debe ser repara-
do por un Proveedor de Servicio Au-
torizado (Authorized Service Dealer);
de Io contrario el sistema de aisla-
miento doble puede quedar inutiliza-
do. acarreando graves heridas.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
Verifique el contenido de la caja por
]a lista siguiente.
Modelo 358.745170
* Cortadora
* Protector
* Manija Auxiliar
Verifique que las piezas no est6n
dafiadas. No use piezas dafiadas.
AVISO: Si necesita ayuda o si faltan
piezas o hay piezas dafiadas. No use
piezas dafiadas, Ilame al
1-800-235-5878.
MONTAJE
A
,I_ADVERTENCIA: Si recibi6 el
aparato ya armado, repita todos los
pasos para asegurarse de que est6
correctamente armado y que todos
los fijadores est6n bien ajustados.
PARA INSTALAR DEL MANIJA
AUXlMAR
_ ADVERTENClA: Cuando
instale la manija auxiliar, mantenga la
manija entre el gatillo interruptor y el
etiqueta de seguridad.
1. Afloje y remueva la tuerca mari-
posa y la abrazadera de la manija
auxiliar,
2, Instale la mania en posici6n verti-
ca entre e gat o nterruptor y e
etiqueta de seguridad.
3, Introduzca leng0eta de la abra-
zadera en la ranura de la manija
auxiliar, Reinstale la tuerca marl-
posa,
4. Apriete firmemente la tuerca mari-
posa,
Manija Auxiliar_
PARA INSTALAR EL PROTECTOR
_1_ADVERTENCIA: El protector
deber_ instalarse correctamente. El
protector provee protecci6n parcial
contra el riesgo de objetos arrojados
hacia el usuario y terceros. Viene
equipado con un cuchilla limitadora
de linea de lea que corta el exceso
de linea, dej_ndolo del largo adecua-
do. El cuchilla limitadora de linea
(que queda en la superficie inferior
del protector) es filoso y corta.
Instale las piezas como se ilustra.
Apriete firmemente la piezas.
ector
AVISO: t,_._"
Retire y use la \
erandele y la Cuchilla
tuerca meriposa Limitadora
pare monter el Tuerca de Linea
protector. Mariposa
13
CONOZCA SU APARATO
LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES YLAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE
PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO. Compare las ilustraciones a su apara-
to para familiarizarse con la ubicaci6n de los controles y ajustes. Guarde este
manual para uso futuro.
Cabezal con Linea Caja del
de0C_rtd_dpell?_met Manija Auxi ' Motor -_.
ro ector Gatillo Interruptor l
/ dReet_ant_lre EEnmChuU,[_o
Cuchilla Limitadora de Linea
ENCHUFE EMBUTIDO
Se ENCHUFE EMBUTIDO es donde
usted conecta su cable de extensi6n
a la aparato,
GATILLO INTERRUPTOR
Se usa el GATILLO INTERRUPTOR
para poner el aparato en marcha.
Apriete el gatillo interruptor para hac-
erlo functionar, Suelte el gatillo inter-
ruptor para detener el aparato.
CUCHILLA LIMITADORA DE LINEA
El CUCHILLA LIMITADORA DE LINEA
corta la line& dej_ndola del largo
adecuado,
MANIJA AUXILIAR
Se usa la MANIJA AUXILIAR para SOS-
tener y guiar el aparato.
CABEZAL DE CORTE
El CABEZAL DE CORTE sostiene la
[inea de corte y gira durante el uso.
USO DEL APARATO
Use exclusivamente el voltaje espe-
cificado en el aparato,
ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
Cuadro de Clasificacion de Cables
Largo de Cable Clasificacibn
25 pies (7,5 m) 18 Clase
50 pies (15 m) 16 Ciase
100 pies (30 m) 16 Clase
Hay cables de extensi6n disponibles en
Sears para este aparato.
ENCHUFE EL CABLE DE EXTEN-
SION AL APARATO
Haga una vuelta en el cable de ex-
tensi6n, p_sela por [a manija y alre-
dedor de[ gancho. Aseg0rese que el
enchufe y el cable est6n firmemente
y fuertemente conectados.
POSICION CORRECTA DE USO
Para Recortar_
Corte desde la derecha hacia la izquierda,
ADVERTENCIA: Use
siempre protecci6n de ojos. Nunca
se incline sobre el cabezaL El apara-
to puede arrojar o hacer rebotar pie-
dras y escombros que pueden dar en
los ojos y la cara del usuario y causar
ceguera u otras graves heridas. No
use el aparato para recortar bordes.
Cuando aparato de funcionamiento,
p_rese como se vea en la figura y
verifique Io siguiente:
14
Usando anteojos de seguridad y
ropa gruesa como protecci6n. Para Recortar
Sostenga la mania del gatillo inter-
ruptor con la mano derecha y man-
ija auxiliar con la mano izquierda.
Mantenga el aparato debajo delni .....
vel de la cintura.
Corte desde la derecha hacia la iz-
quierda para que los escombros
sean arrojados en direcci6n contra-
ria a donde est_ parado. Sin tener
que inclinarse, mantenga la linea
cerca del suelo y paralela al mismo,
sin meterla dentro del material que
se est_ cortando.
EXTENSION DE LA MNEA
El cabezal de corte hace mover au-
tom&ticamente la linea hacia ade-
lante. Para que la linea de corte se
mueva hacia adelante, no es nece-
sario dar golpes contra el suelo al
cabezal de corte. De Io contrario,
esta acci6n podria tener como resul-
tado piezas rotas y el funcionamiento
defectuoso del cabezal.
Despu6s de que el aparato se haya
puesto en marcha, la linea progre-
sar_ el largo correcto para efectuar el
corte de manera autom_tica.
Mantenga siempre el protector en su
]ugar cuando la herramienta se en-
cuentre en funcionamiento.
8 cm (3 pulga-
das) del suelo
PARA ESCALPAR - La t6cnica del
ascalpado retira la vegetaci6n no de-
seada. Sostenga el cabezal unos 8
cm (3 pulgadas) del suelo yen _ngu-
Io. Deje que la punta de la linea gol-
pee contra el suelo cerca de los
_rboles, los postes, los monumentos,
etc. Esta t6cnica incrementa el des-
gaste de la linea.
Para Escalpar
_ ADVERTENCIA: Utilice ex-
clusivamente linea redonda de 2
mm (0,080 de pulgada) de dibme-
tro. Otro tipo de tamafios y formas
harbn que la linea no gire de forma
apropiada Io que resultarb en el fun-
cionamiento inadecuado del cabezal
de corte o en accidentes de seria
gravedad, No utilice otro tipo de ma-
teriales tales como alambre, hilo,
soga, etc. El alambre puede rom-
perse durante el corte y convertirse
en un misil peligroso Io que puede
causar lesiones de seria gravedad.
METODOS DE CORTE
PARA RECORTAR - Sostenga el ca-
bezal unos 8 cm (3 pulgadas) del sue-
1oyen _ngulo. Unicamente la punta de
]a linea deber_ hacerel contacto con el
material a cortar. No meta la linea den-
tro del _rea que se est_ cortando.
PARA CORTAR CESPED - Este pa-
rato es ideal para cortar c6sped en
lugares donde las cortadoras con-
vencionales no Ilegan. En posici6n
de cortar c6sped, mantenga la linea
paralela al suelo. Evite presionar el
cabezal contra el suelo, ya que de
hacerlo podria escalpar la vegetaci6n
y dafiar el aparato.
Para Cortar C_sped J//
15
PARA BARRER - Se puede usar la
acci6n ventiladora de la linea girante
para barrer r_pida y f_dlmente un
_rea determinada. Mantenga la Ifnea
paralela al suelo directamente enci-
ma de las superficies que se quiera
barrer ymeuva el aparato de un lado
al otro r_pidamente.
Para Barrer _-
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO
,_ ADVERTENCIA: Deseoneete del recurso de energia antes de dar man-
tenimiento a eete aparato.
TAREA DE MANTENIMIENTO Y CU|DADO CUANDO HACER
Verificar que no haya fijadores sueltos Antes de cada uso
Verificar que no haya piezas daSadas Antes de cada uso
Inspeccione y limpiar el aparato y las placas Despu6s de cada uso
RECOM ENDACIONES GENERALES
La garantia de este aparato excluye
aquellos articulos que hayan sido
sometidos al abuso o a la negligencia
por parte del usuario. Para recibir el
valor completo de la garantia, el
usuario deber_ hacer el mantenimi-
ento del aparato de acuerdo alas in-
strucciones en este manual. Ser_ ne-
cesario hacer varios ajustes
peribdicamente para mantener el
aparaio debidamente.
ANTES DE CADA USO
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA-
DORES SUELTOS NI PIEZAS
SUELTAS
Tornillos de la caja
Manija auxiliar
Protector
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
A DAI_IADAS NI GASTADAS
Entre en contacto con el Centro de
Servicio Sears para el reemplazo de
piezas daSadas o desgastadas.
Gatillo Interruptor - Asegerese de
que el interruptor est6 funcionande
debidamente appretando y
solt_ndolo. Verifique que el motor
se haya detenido por completo.
Protector - Deje de usar el aparato
si el protector queda daSado.
DESPUES DE CADA USO
INSPECClONE Y LIMPIAR EL APA-
RATO Y LAS PLACAS
Despu6s de que cada uso, inspec-
cione la aparato completa para saber
si hay piezas flojas o daSadas. Lim-
pie el aparato y las placas usando
un trapo ht_medo con detergente
suave.
Seque el aparato con un trapo limpio
y seco.
REEMPLAZO DE LA L|NEA
El uso de bobinas previamente enrol-
]adas es el m6todo m_s conveniente
para reemplazar la linea de corte y
asegurarse que el aparato rinda un
funcionamiento 6ptimo.
Las bobinas de repuesto vienen
con codificadas en colores para
asegurarnos el uso correcto de la
bobina con el aparato correspon-
diente. AsegtTrese de usar el mis-
mo color de bobina de repuesto qu
el de la bobina existente.
AMI80: Mantenga siempre el cabe-
zal de corte limpio de escombros y
suciedad al efectuar cualquier tipo de
mantenimiento.
Sujete el bobina y desenrosque la
tapa girando en la direcci6nilustrada
en la parte superior de la misma.
16
Retire el aro que guia la linea y la bo-
bina.
Aro que gu{a la I{nea
Tapa
Bobina
Utilice una bobina previamente enrol-
]ada o vuelva a enroscar linea nueva
en la bobina existente. Si utiliza una
bobina pre-enrollada, retire la tira ad-
hesiva de la linea y la bobina.
COMO REBOBINAR LA BOBINA
CON LINEA NUEVA
_ADVERTENCIA: Utilice ex-
clusivamente linea redonda de 2
mm (0,080 de pulgada) de dibme-
tro. Otro tipo de tama_os y formas
harbn que la linea no gire de forma
apropiada Io que resultarb en el fun-
cionamiento inadecuado del cabezal
de corte o en accidentes de seria
gravedad, No utilice otro tipo de ma-
teriales tales como alambre, hilo,
soga, etc. El alambre puede rom-
perse durante el corte y convertirse
en un misil peligroso Io que puede
causar lesiones de seria gravedad.
I. Corte una longitud de 8 metros
(25 pies) de linea redonda de 2
mm (0,080 de pulgada) de di_me-
tro de la marca Craftsman.
Introduzca la
linea en la di-
recciOnque se
muestra en la
bobina
2. ]ntroduzca un extremo de la linea
dentro de la cavidad central de la
bobina vacia. Asegt]rese de que
la linea enrolle en la bobina en la
direcci6n que se ilustra en la mis-
ma (en sentido contrario al de las
agujas del reloj).
3. Contim_e enrollando la linea en la
bobina, dejando sin enrollar de 10
a 15 cm (4 a 6 pulgadas) desde el
centro de la bobina.
COMO INSTALAR LA BOBINA CON
LA LINEA DE CORTE
1. ]nstale la bobina de repuesto.
2. Enrolle la linea a trav6s del aro
guia.
Bobina de Repuesto
3. Coloque el aro guia en la bobina
y pase la linea por la ranura. Per-
mita que la linea se extienda de
10 a 15 cm (4 a 6 pulgadas)
desde el centro de la bobina.
4. Asegure de que la linea perman-
ezca dentro de la ranura mientras
enrosca la la tapa en la eje.
Ajuste la tapa manualmente.
ACESORIOS
Anteojos de Seguridad . 71-85707
Cable de Extensi6n .... 71-5702
PIEZAS DE SERVIClO AL CLIENTE
PIEZAS DE REPUESTO
Cabezal y 0,080 de Pulgada Linea de Corte
Aro que Guia la Linea
Tapa
Maniia Auxiliar
Tornillo, Manija Auxiliar, 1/4-20
Tuerca Mariposa
Protector
Tornillo, Cuchilla Limitadora de Linea
Cuchilla Limitadora de Linea
17
N° de PIEZA
71-85843
530403949
530095762
530038584
530015820
530016152
530069752
530015880
530095387
_ADVERTENCIA: Realicelos
siguientespasosdespu6sdecada
uso:
Pareelmotorydesconecteelapa-
ratodelacorrienteel6ctrica
siemprequenoest6enuso.
Cuandocargueelaparatoenlas
manos,mantengaelmotorapaga-
do.
Guardeelaparatodemodoqueel
]imitadordelinennopueda causar
heridas.
TABLA DIAGNOST|CA
Guarde el aparato y el cable de ex-
tensi6n a] abrigo de la intemperie.
desenchufados, en un lugar alto,
seco y fuera del alcance de los
nif_os.
Guarde el aparato con todos los
protectores en su lugar correspon-
diente. Cologue el aparato de modo
que ning0n objeto filoso pueda cau-
ser heridas accidentalmente.
,_ ADVERTENClA: Siempredesconectelaunidadantesdehacercualquiera
de las reparaciones recomendadas que estan listadas siguientemente que
no requieran que la aparato este en operaci6n.
SINTOMA CAUSA SOLUCION
El cabezal de 1. Se est& metiendo la linea 1. Corte con la punta de la linea
corte se detiene en el material que se _nicamente.
bajo carga o no est& cortando.
gira cuando se 2. Falla el6ctrica. 2. Entre en contacto con el Servicio
apreta el gatillo Sears (vea patte trasera de] manual).
interruptor. 3. Inspeccione la caja de fusibles.
4. Retire los escombros.
1. Vedfique la trayectoria de la linea.La Ifnea no
avanza o se
rompe al cortar.
La Ifnea se
funde en la
bobina.
La Ifnea nyanza
constantemente.
Uso o desgaste
excesivo de la
line&
La linea retro-
cede al cabe-
zal.
3, Interruptor de circuito
accionado.
4, Escombros parando el
cabezal.
1. Tra_ectoria incorrecta de
la hnea en el cabezaL
2. La linea est_ enroscada
de forma incorrecta en la
bobina.
3. Diametro incorrecto de la
llne&
4. ]nsuf{cienaie de I{nea
afuere del aabeza{
5. Acumulaci6n de tierra
tapa.
1. Diametro incorrecto de la
line&
2. Bobina incorrecta.
3. Se esta metiendo la linea
en el material que se esta
cortando.
1. TraTectoria incorrecta de
la hnea en el cabezal.
2. Bobina daSada.
1. Tra.yectoria incorrecta de
la hnea en el cabeal.
2. Di&metro incorrecto de la
line&
3. Se est& metiendo la linea
en el material que se
est& cortando.
3. Los dientes de la bobina
est6n gastados o daSados.
1. Insuficiencia de linea
afuera del cabezaL
2. Di&metro incorrecto de
la line&
2. Rebobinado nuevamente la linea de
forma pareja y tirante.
3. Uso solo linea del di_metro correcto
(0,080 de pulgada/2 mm).
4. Retire la tapa y saque 10 cm
(4 pulgadas) de linea hacia afuera.
5. Limpie la tap&
1. Uso solo linea del di_metm correcto
(0,080 de pulgada/2 mm).
2. Uso la bobina apropiada.
3. Corte con la punta de la linea
plenamente extendida.
1. Verifique la trayectoria de la line&
2. Cambie la bobina.
1. Verifique la trayectoria de la line&
2. Cambie la bobina.
3. Corte con la punta de la linea
plenamente extendida.
4. Cambie la bobina.
1. Retire la tape y saque 10 cm
(4 pulgadas) de linea hacia afuera.
2. Uso s61o linea del diametro correcto
(0,080 de pulgada/2 mm).
18

Transcripción de documentos

Declaraci6n de Garantia Limitadal0 Reglas de Seguridad 10 Montaje 13 Us® 14 Mantenimiento 16 Servicio y Ajustes Piezas de Repuesto AImacenamiento Tabla Diagn6stica Piezas y Encargos 16 17 18 18 Contratapa GARANTIA COMPLETA DE UN A_IO PARA LA CORTADORA A BNEA ELECTRICO CRAFTSMANe Siesta Cortadora EI6ctrica Weedwacker ® Craftsman tiene aiguna faila de funcionamiento debida a materiales omano de obra, durante un aSo a partir de la fecha de compra, Sears la repondr_ gratuitamente, Esta garantia excluye la linea de nylon, EL SERVICIO BAJO GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION CON SOLO DEVOLVER LA CORTADORA A LINEA ELECTRICA WEEDWACKER CRAFTSMAN AL TtENDA CE SEARS O CENTRO DE SERVlClO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS, Esta garantia le confiere derechos juridicos especificos adem_s ud. Podr_ tener otros derechos que varian entre estados, Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 _ADVERTENCIA: Siempre que se use cualquier cortador el6ctrico, deben observarse precauciones b_sicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico y graves heridas. Lea y cumpla con todas las instrucciones. INFORMACI6N SEGURIDAD APARATO DE EN EL Este aparato de fuerza puede set peligroso. El usuario tiene la responsabilidad de cumplir con todas las instrucciones y advertencias en el aparato yen el manual. Lea el manual de instrucciones en su totalidad antes de usar el aparato! Familiaricese completamente con los controles y el us® correct® del aparato. Limite el us® de este aparatc a aquellas personas que lean, comprendan, y cumplan con las advertencias e instrucciones en el aparato yen el manual. Nunca permita a los niSos que usen el aparato. Toda su atenci6n es necesaria cuando use este aparato cerca de lugares en donde haya niSos. ,_ PELIGRO: Nunca use cuchillas ni dispositivos desgrandores. Este aparato ha sido diseSado exclusivamente corn® cortador a linea. El us® de cualguier otro accesorio o pieza incrementar_ el peligro de heridas. @©0 z% _ADVERTENCIA: La linea de corte arroja ob etos violentamente. Los objetos arro ados pueden cegarIo o herido a usted y a terceros. Use anteojos de seguridad, botas y protecdci6n para las piernas. Mantenga el cuerpo alejado de la linea girante. Anteojos de seguridad o protecci6n simila de ojos. Zo°ape," m Mantenga a los niSos, los animales y los espectadores a una distancia minima de 15 metros (50 pies). Pare el aparato inmediatamente si alguien se le acerca. Si acontece alguna situaci6n no prevista en este manual, tenga cuidado y use buen criterio, si necesita ayuda, Ilame al 1-800-235-5878. 10 SEGURIDAD DEL USUARIO • Vitese de forma apropiada, Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n de ojos similar al hacer uso o mantenimiento del aparato. uExisten anteojos de seguridad.) se siempre m_scara protectora de la cara o m_scara anti-polvo al user el aparato en ambientea polvorientos. Use siempre pantalones largos gruesos, mangas largas, botas y guantes. No use el aparato descalzo ni con sandalias. • Mantenga el cabello por encima de los hombros, at_ndolo para tal efecto si es necesario. No use joyas, ropa suelta o ropa con tiras, corbatas, borlas, etc. que cuelguen libremente; pueden enredarse en las piezas en movimiento. • Si est_ completamente tapado, estar_ m_s protegido de los escombros y pedazos de plantas t6xicas arrojados por la linea girante. • Mant6ngase alerta. No use este aparato cuando est6 cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, de drogas o de remedios. Vigile bien Io que est_ haciendo; use del sentido comt]n. • Evite los arranques no intenoionales del motor. AI Ilevar el aparato de un lado a otro, nunca ponga el dedo en el interruptor. AsegDrese de que el interruptor est6 en la posici6n OFF y nunca que toca el interruptor al conectar el cable de extensi6n. SEGURIDAD ELECTRICA _ADVERTENClA: • Evitelosam- bientes peligrosos. Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, no use los aparatos en lugares hQmedos o majados ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a ]a nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad de choque el6ctrico. • Use el voltaje especificado en el aparato. • Evite las situaciones peligrosas. No use el aparato en la presencia de gases o liquidos inflamables para evitar incendios, explosiones y/o daF_osal aparato. • Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, este equipo viene con enchufe polarizado (una aleta es m_s ancha que la otra) y requerir_ el uso de un cable de extensi6n poladzado. Este enchufe entrar_ solamente en una posici6n en el enchufe polariza- • • • 11 do del cable de extension. Si este enchufe no entrara completamente dentro del enchufe del cable de extensi6n, invierta el enchufe. Si contin_a sin entrar, obtenga el cable de extensi6n polarizado correcto. El enchufe polarizado del cable de extensi6n requerir_ el uso de un tomacorriente de pared polarizado. El enchufe polarizado del cable de extensi6n entrar_ en el tomacorriente de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente de pared, invier[a el enchufe. Si continQa sin entrar, contacte un electricista autorizado para que isntale el tomacorriente apropiado. No cambie el equipo del enchufe, el recept_culo del cable de extensi6n o el enchufe del cable de extensi6n de ninguna manera. Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, use cables de extensi6n que vengan especificamente marcados como apropiados para aparatos de uso en exteriores y que tengan una clasificaci6n el6ctrica no menor que la del aparato. El cable deber_ venir marcado con el sujifo "W-A" ("W" en Canada). Asegurese de que el cable de extensi6n est6 en buenas condiciones. Inspeccione el cable de extensi6n antes de usarlo y si est_ daSado, c_mbielo. No utilice una cable de extension daSada. El aislante del cable de la extensi6n debe ser intacto sin las grietas o la deterioraci6n. Los conectores del enchufe deben ser indemnes. Los cables demasiado finos causar_n una baja en el voltaje de linea, Io que provocar_ falta de potencia y exceso de temperatura. En caso de duda entre dos cables, use el m_s grueso. Cuanto m_s pequeSo es el n_mero de clasificaci6n, m_s grueso es el cable (vea SELECCIONDEL CABLE DE EXTENSION). No utilice m_s de uno los cables de extensi6n. No use el cable indebidamente. Nunca Ileve el aparato por el cable de extensi6n ni la desconecte del enchufe tirando del cable. Use el retentor de cables para evitar que el cable de extensi6n se desconecte del aparato. Yea ENCHUFE EL CABLE DE EXTENSION AL APARATO en la secci6n USO DEL APARATO. No use el aparato si el interruptor no Io prende y apaga correctamente. El Proveedor de Servicio Autorizado (Authorized Service Dealer) deber_ hacertodaslasreparaciones alinterruptor. • Mantenga el cable de extensi6n alejado del usuario y de los obst_culos en todo momento. No exponga los cables al calor, al aceite. al agua o a los bordes filosos. • Evite todo contacto del cuerpo con los conductores a tierra, tales como las cercas o los caSos de metal para evitar la posibilidad de choque el6ctrico. • El circuito o el tomacorriente que se use con este aparato deber_ estar provisto de protecci6n de Interruptor de Fallas en el Circuito a Tierra (Ground Fault Circuit Interruptor-GFCI). Los tomacorrientes con protecci6n GFCI incorporada pueden ser usados para esta medida de seguridad. SEGURIDAD DEL APARATO • Inspeccione el aparato completamente antes de cada uso. Haga que un Proveedor de Sears Service Center repare o cambie las piezas daSadas. Esto incluye las piezas del cabezal que est6n resquebrajadas o descantilladas, los protectores y cualquier otra pieza daSada. • No intente reparar ud. mismo el aparato. • Use exclusivamente la linea de corte con di_metro de 2 mm (0,080 de pulgada) recomendado. (Vea secci6n SERVICIO Y AJUSTES). Nunca use alambre, soga, hilo, etc. • Use la bobina especificada. Asegerese que la bobina est6 correctamente instalada y que el arc de retenci6n est6 bien fijo. • Use exclusivamente los repuestos y accesorios recomendados de la marca Craftsman. SEGURIDAD AL CORTAR • Inspeccione el _rea a ser cortada. Retire los objetos (piedras, vidrio roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que puedan ser arrojados o que se puedan enredar en el cabezal de corte. • No se incline excesivamente ni se pare en superficies inestables. Mantenga el equilibrio, con los pies en una superficie firme y estable, en todo momento. • Mantenga el cabezal de corte por debajo del nivel de la cintura. No levante las manijas por encima del nivel de la cintura. El cabezal de corte se le puede acercar peligrosamente al cuerpo. • Evite de cabezal de corte y la linea girante, • Use el aparato debidamente. Uselo exclusivamente para recortar y para cortar c6sped, No sobrecargue el aparato; dar_ memor rendimiento con menor probabilidad de heridas si se Io hace funcionar al ritmo para el cual rue diseSado. • Use el aparato 6nicamente de dia o en luz artificial fuerte. SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Desconecte el aparato de la fuente de electricidad antes de hacer cualquier mantenimiento. • Haga el mantenimiento del aparato de acuerdo a los procedimientos recomendados. Mantenga la linea de corte al largo que corresponde. • Todo servicio y mantenimiento no explicado en este manual deber_ ser efectuado por el Proveedor de Servicio Autorizado Sears Servcie Center para evitar peligros. • Nunca le heche agua ni ningen otro liquido al aparato, nile direccione chorros de agua ni de ningen otro liquido. Limpie el aparato y las calcomanias y placas con una esponja h6meda. Mantenga las manijas secas, limpias y libres de aceite y grasa. • Mantenga las aberturas de vetilaci6n limpias y libres de escombros para evitar el calentamiento excesivo del motor. Limpielas despu6s de cada uso. TRANSPORTE Y ALMACENADO • Pare el motor y desconecte el aparato de la corriente el6ctrica siempre que no est6 en uso. • Cuando cargue el aparato en las manos, mantenga el motor apagado. • Guarde el aparato de modo que el cuchilla limitadora de linea (debajo de la protector) no pueda causar heridas accidentalmente. • Guarde el aparato al abrigo de la intemperie, desenchufado, en un lugar alto, eeco y fuera del alcance de los niSos. CONSTRUCClON CON DOBLE AISLAMIENTO Este aparato tiene aislamiento doble para incrementar la protecci6n contra el choque el6ctrico. El aislamiento doble consiste de dos "capas" separadas de aislamiento el6ctrico en vez de cable a tierra. 12 Las herramientas y los electrodom6sticos con aislamiento doble no necesitan cable a tierra. No se le ha provisto ningtJn medio de conexiSn a tierra a este aparato, tampcco se le debe agregar ning0n medio de conexiSn a tierra. Como resultado, el cable de extensi6n usado con su aparato puede ser enchufado en cualquier tomacorriente el6ctrico normal de 120 voltios. Deben observarse precauciones de seguridad al trabajar con toda herramienta el6ctrica. El sistema de aislamiento doble solamente provee una protecci6n adicional contra las heridas provocadas por una falla en el aislamiento el6ctrico interno. _ADVERTENCIA: Todo diagn6stico y reparaci6n de indole el6ctrica a este aparato, incluyendo a la CONTENIDO DE LA CAJA Verifique el contenido de la caja por ]a lista siguiente. Modelo 358.745170 * Cortadora * Protector * Manija Auxiliar Verifique que las piezas no est6n dafiadas. No use piezas dafiadas. AVISO: Si necesita ayuda o si faltan piezas o hay piezas dafiadas. No use piezas dafiadas, Ilame al 1-800-235-5878. MONTAJE A ,I_ADVERTENCIA: Si recibi6 el aparato ya armado, repita todos los pasos para asegurarse de que est6 correctamente armado y que todos los fijadores est6n bien ajustados. PARA INSTALAR DEL MANIJA AUXlMAR caja, el interruptor, el motor, etc., deber_n ser efectuados por personal de servicio capacitado. Los repuestos para un aparato con aislamiento doble deben ser recomendados por el fabricante. Los aparatos con aislamiento doble vienen marcados con las palabras "double insulation" (aislamiento doble) o "double insulated" (doblemente aislado). Tambi6n puede aparecer el simbolo (cuadroado dentro de un cuadroado) _ en el aparato. El aparato debe ser reparado por un Proveedor de Servicio Autorizado (Authorized Service Dealer); de Io contrario el sistema de aislamiento doble puede quedar inutilizado. acarreando graves heridas. GUARDE ESTAS INSTRUCClONES 4. Apriete firmemente la tuerca mariposa, Manija Auxiliar_ PARA INSTALAR EL PROTECTOR _1_ ADVERTENCIA: El protector deber_ instalarse correctamente. El protector provee protecci6n parcial contra el riesgo de objetos arrojados hacia el usuario y terceros. Viene equipado con un cuchilla limitadora de linea de lea que corta el exceso de linea, dej_ndolo del largo adecuado. El cuchilla limitadora de linea (que queda en la superficie inferior del protector) es filoso y corta. • Instale las piezas como se ilustra. • Apriete firmemente la piezas. _ ADVERTENClA: Cuando instale la manija auxiliar, mantenga la manija entre el gatillo interruptor y el etiqueta de seguridad. 1. Afloje y remueva la tuerca mariposa y la abrazadera de la manija auxiliar, 2, Instale la mania en posici6n vertica entre e gat o nterruptor y e etiqueta de seguridad. 3, Introduzca leng0eta de la abrazadera en la ranura de la manija auxiliar, Reinstale la tuerca marlposa, ector AVISO: t,_._" Retire y use la \ erandele y la Cuchilla tuerca meriposa Limitadora pare monter el Tuerca de Linea protector. Mariposa 13 CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO. Compare las ilustraciones a su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Cabezal con Linea de0C_rtd_dpell?_metr° Caja del Manija Auxi ' ro ector Motor -_. Gatillo Interruptor / Cuchilla Limitadora de Linea ENCHUFE EMBUTIDO Se ENCHUFE EMBUTIDO es donde usted conecta su cable de extensi6n a la aparato, GATILLO INTERRUPTOR Se usa el GATILLO INTERRUPTOR para poner el aparato en marcha. Apriete el gatillo interruptor para hacerlo functionar, Suelte el gatillo interruptor para detener el aparato. dReet_ ant_l er EE nmChuU,[_ o CUCHILLA LIMITADORA DE LINEA El CUCHILLA LIMITADORA DE LINEA corta la line& dej_ndola del largo adecuado, MANIJA AUXILIAR Se usa la MANIJA AUXILIAR para SOStener y guiar el aparato. CABEZAL DE CORTE El CABEZAL DE CORTE sostiene la [inea de corte y gira durante el uso. POSICION CORRECTA DE USO USO DEL APARATO Use exclusivamente el voltaje especificado en el aparato, ELIJA UN CABLE DE EXTENSION Cuadro de Clasificacion de Cables Largo de Cable 25 pies (7,5 m) 50 pies (15 m) 100 pies (30 m) l Para Recortar_ Clasificacibn 18 Clase 16 Ciase 16 Clase Hay cables de extensi6n disponibles en Sears para este aparato. ENCHUFE EL CABLE DE EXTENSION AL APARATO Haga una vuelta en el cable de extensi6n, p_sela por [a manija y alrededor de[ gancho. Aseg0rese que el enchufe y el cable est6n firmemente y fuertemente conectados. Corte desde la derecha hacia la izquierda, ADVERTENCIA: Use siempre protecci6n de ojos. Nunca se incline sobre el cabezaL El aparato puede arrojar o hacer rebotar piedras y escombros que pueden dar en los ojos y la cara del usuario y causar ceguera u otras graves heridas. No use el aparato para recortar bordes. Cuando aparato de funcionamiento, p_rese como se vea en la figura y verifique Io siguiente: 14 • Usando anteojos de seguridad y ropa gruesa como protecci6n. • Sostenga la mania del gatillo interruptor con la mano derecha y manija auxiliar con la mano izquierda. • Mantenga el aparato debajo delni ..... vel de la cintura. • Corte desde la derecha hacia la izquierda para que los escombros sean arrojados en direcci6n contraria a donde est_ parado. Sin tener que inclinarse, mantenga la linea cerca del suelo y paralela al mismo, sin meterla dentro del material que se est_ cortando. EXTENSION DE LA MNEA El cabezal de corte hace mover autom&ticamente la linea hacia adelante. Para que la linea de corte se mueva hacia adelante, no es necesario dar golpes contra el suelo al cabezal de corte. De Io contrario, esta acci6n podria tener como resultado piezas rotas y el funcionamiento defectuoso del cabezal. Despu6s de que el aparato se haya puesto en marcha, la linea progresar_ el largo correcto para efectuar el corte de manera autom_tica. Mantenga siempre el protector en su ]ugar cuando la herramienta se encuentre en funcionamiento. _ ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente linea redonda de 2 mm (0,080 de pulgada) de dibmetro. Otro tipo de tamafios y formas harbn que la linea no gire de forma apropiada Io que resultarb en el funcionamiento inadecuado del cabezal de corte o en accidentes de seria gravedad, No utilice otro tipo de materiales tales como alambre, hilo, soga, etc. El alambre puede romperse durante el corte y convertirse en un misil peligroso Io que puede causar lesiones de seria gravedad. METODOS DE CORTE Para Recortar 8 cm (3 pulgadas) del suelo PARA ESCALPAR - La t6cnica del ascalpado retira la vegetaci6n no deseada. Sostenga el cabezal unos 8 cm (3 pulgadas) del suelo yen _nguIo. Deje que la punta de la linea golpee contra el suelo cerca de los _rboles, los postes, los monumentos, etc. Esta t6cnica incrementa el desgaste de la linea. Para Escalpar PARA CORTAR CESPED - Este parato es ideal para cortar c6sped en lugares donde las cortadoras convencionales no Ilegan. En posici6n de cortar c6sped, mantenga la linea paralela al suelo. Evite presionar el cabezal contra el suelo, ya que de hacerlo podria escalpar la vegetaci6n y dafiar el aparato. Para Cortar C_sped PARA RECORTAR - Sostenga el cabezal unos 8 cm (3 pulgadas) del sue1oyen _ngulo. Unicamente la punta de ]a linea deber_ hacerel contacto con el material a cortar. No meta la linea dentro del _rea que se est_ cortando. 15 J// PARA BARRER - Se puede usar la acci6n ventiladora de la linea girante para barrer r_pida y f_dlmente un _rea determinada. Mantenga la Ifnea paralela al suelo directamente encima de las superficies que se quiera barrer ymeuva el aparato de un lado al otro r_pidamente. CRONOGRAMA Para Barrer _- DE MANTENIMIENTO ,_ ADVERTENCIA: Deseoneete del recurso de energia antes de dar mantenimiento a eete aparato. TAREA DE MANTENIMIENTO Y CU|DADO CUANDO HACER Verificar que no haya fijadores sueltos Verificar que no haya piezas daSadas Inspeccione y limpiar el aparato y las placas Antes de cada uso Antes de cada uso Despu6s de cada uso RECOM ENDACIONES GENERALES La garantia de este aparato excluye aquellos articulos que hayan sido sometidos al abuso o a la negligencia por parte del usuario. Para recibir el valor completo de la garantia, el usuario deber_ hacer el mantenimiento del aparato de acuerdo alas instrucciones en este manual. Ser_ necesario hacer varios ajustes peribdicamente para mantener el aparaio debidamente. ANTES DE CADA USO VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES SUELTOS NI PIEZAS SUELTAS • Tornillos de la caja • Manija auxiliar • Protector VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS A DAI_IADAS NI GASTADAS Entre en contacto con el Centro de Servicio Sears para el reemplazo de piezas daSadas o desgastadas. • Gatillo Interruptor - Asegerese de que el interruptor est6 funcionande debidamente appretando y solt_ndolo. Verifique que el motor se haya detenido por completo. • Protector - Deje de usar el aparato si el protector queda daSado. DESPUES DE CADA USO INSPECClONE Y LIMPIAR EL APARATO Y LAS PLACAS • Despu6s de que cada uso, inspeccione la aparato completa para saber si hay piezas flojas o daSadas. Limpie el aparato y las placas usando un trapo ht_medo con detergente suave. • Seque el aparato con un trapo limpio y seco. REEMPLAZO DE LA L|NEA El uso de bobinas previamente enrol]adas es el m6todo m_s conveniente para reemplazar la linea de corte y asegurarse que el aparato rinda un funcionamiento 6ptimo. • Las bobinas de repuesto vienen con codificadas en colores para asegurarnos el uso correcto de la bobina con el aparato correspon- diente. AsegtTrese de usar el mismo color de bobina de repuesto qu el de la bobina existente. AMI80: Mantenga siempre el cabezal de corte limpio de escombros y suciedad al efectuar cualquier tipo de mantenimiento. • Sujete el bobina y desenrosque la tapa girando en la direcci6nilustrada en la parte superior de la misma. 16 Bobina Utilice una bobina previamente enrol]ada o vuelva a enroscar linea nueva en la bobina existente. Si utiliza una bobina pre-enrollada, retire la tira adhesiva de la linea y la bobina. COMO REBOBINAR LA BOBINA CON LINEA NUEVA ]ntroduzca un extremo de la linea dentro de la cavidad central de la bobina vacia. Asegt]rese de que la linea enrolle en la bobina en la direcci6n que se ilustra en la misma (en sentido contrario al de las agujas del reloj). 3. Contim_e enrollando la linea en la bobina, dejando sin enrollar de 10 a 15 cm (4 a 6 pulgadas) desde el centro de la bobina. COMO INSTALAR LA BOBINA CON LA LINEA DE CORTE 1. ]nstale la bobina de repuesto. 2. Enrolle la linea a trav6s del aro guia. _ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente linea redonda de 2 mm (0,080 de pulgada) de dibmetro. Otro tipo de tama_os y formas harbn que la linea no gire de forma apropiada Io que resultarb en el funcionamiento inadecuado del cabezal de corte o en accidentes de seria gravedad, No utilice otro tipo de materiales tales como alambre, hilo, soga, etc. El alambre puede romperse durante el corte y convertirse en un misil peligroso Io que puede causar lesiones de seria gravedad. I. Corte una longitud de 8 metros (25 pies) de linea redonda de 2 mm (0,080 de pulgada) de di_metro de la marca Craftsman. Bobina de Repuesto 3. Coloque el aro guia en la bobina y pase la linea por la ranura. Permita que la linea se extienda de 10 a 15 cm (4 a 6 pulgadas) desde el centro de la bobina. 4. Asegure de que la linea permanezca dentro de la ranura mientras enrosca la la tapa en la eje. Ajuste la tapa manualmente. • Retire el aro que guia la linea y la bobina. Aro que gu{a la I{nea Tapa Introduzca la linea en la direcciOnque se muestra en la bobina 2. ACESORIOS Anteojos de Seguridad . 71-85707 Cable de Extensi6n .... 71-5702 PIEZAS DE SERVIClO AL CLIENTE PIEZAS DE REPUESTO N° de PIEZA Cabezal y 0,080 de Pulgada Linea de Corte Aro que Guia la Linea Tapa Maniia Auxiliar Tornillo, Manija Auxiliar, 1/4-20 Tuerca Mariposa Protector 71-85843 530403949 530095762 530038584 530015820 530016152 530069752 Tornillo, Cuchilla Limitadora de Linea Cuchilla Limitadora de Linea 530015880 530095387 17 • Guarde el aparato y el cable de extensi6n a] abrigo de la intemperie. desenchufados, en un lugar alto, seco y fuera del alcance de los nif_os. • Guarde el aparato con todos los protectores en su lugar correspondiente. Cologue el aparato de modo que ning0n objeto filoso pueda causer heridas accidentalmente. _ADVERTENCIA: Realice los siguientes pasosdespu6s decada uso: • Pareelmotorydesconecte elaparatodelacorriente el6ctrica siempre quenoest6enuso. • Cuando cargueelaparato enlas manos, mantenga elmotorapagado. • Guarde elaparato demodoqueel ]imitador delinennopueda causar heridas. TABLA DIAGNOST|CA ,_ ADVERTENClA: Siempredesconectelaunidadantesdehacercualquiera de las reparaciones recomendadas que estan listadas siguientemente no requieran que la aparato este en operaci6n. SINTOMA El cabezal de corte se detiene bajo carga o no gira cuando se apreta el gatillo interruptor. La Ifnea no avanza o se rompe al cortar. CAUSA que SOLUCION 1. Se est& metiendo la linea en el material que se est& cortando. 2. Falla el6ctrica. 3, Interruptor de circuito accionado. 4, Escombros parando el cabezal. 1. Corte con la punta de la linea _nicamente. 2. Entre en contacto con el Servicio Sears (vea patte trasera de] manual). 3. Inspeccione la caja de fusibles. 4. Retire los escombros. 1. Tra_ectoria incorrecta de la hnea en el cabezaL 2. La linea est_ enroscada de forma incorrecta en la bobina. 3. Diametro incorrecto de la llne& 4. ]nsuf{cienaie de I{nea afuere del aabeza{ 5. Acumulaci6n de tierra tapa. 1. Vedfique La Ifnea se funde en la bobina. 1. Diametro incorrecto de la line& 2. Bobina incorrecta. 3. Se esta metiendo la linea en el material que se esta cortando. 1. Uso solo linea del di_metm correcto (0,080 de pulgada/2 mm). 2. Uso la bobina apropiada. 3. Corte con la punta de la linea plenamente extendida. La Ifnea nyanza constantemente. 1. TraTectoria incorrecta de la hnea en el cabezal. 2. Bobina daSada. 1. Verifique Uso o desgaste excesivo de la line& 1. Tra.yectoria incorrecta de la hnea en el cabeal. 2. Di&metro incorrecto de la line& 3. Se est& metiendo la linea en el material que se est& cortando. 3. Los dientes de la bobina est6n gastados o daSados. 1. Insuficiencia de linea afuera del cabezaL 2. Di&metro incorrecto de la line& La linea retrocede al cabezal. 18 la trayectoria de la linea. 2. Rebobinado nuevamente forma pareja y tirante. la linea de 3. Uso solo linea del di_metro correcto (0,080 de pulgada/2 mm). 4. Retire la tapa y saque 10 cm (4 pulgadas) de linea hacia afuera. 5. Limpie la tap& la trayectoria de la line& 2. Cambie la bobina. 1. Verifique la trayectoria de la line& 2. Cambie la bobina. 3. Corte con la punta de la linea plenamente extendida. 4. Cambie la bobina. 1. Retire la tape y saque 10 cm (4 pulgadas) de linea hacia afuera. 2. Uso s61o linea del diametro correcto (0,080 de pulgada/2 mm).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Craftsman 358.745170 El manual del propietario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas