Craftsman 358745300 El manual del propietario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Dectaraci6ndeGarant{aLimitada10 ServicioyAjustes 17
ReglasdeSeguridad 10 PiezasdeRepuesto 18
Montaje 13 Almacenamiento 18
Uso 14 TablaDiagn6stica 18
Mantenimiento 16 PiezasyEncargos Contratapa
GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IO PARA LA CORTADORA A LINEA ELEC-
TRICO CRAFTSMAN ®
Siesta Cortadora El_ctrica Weedwacker ® Craftsman tiene alguna falla do funcio-
namiento debida a materia{es o mane do obra, durante un a_o a partir do la fe-
cha de compra, Sears la repondrA gratuitamente.
Esta garantla exeluye la Ifnea de nylon.
EL SERVIC_O BAJO GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION CON SOLO DEVOLVER LA
CORTADORA A LINEA ELECTRICA WEEDWACKER CRAFTSMAN AL T_ENDA CE
SEARS O CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UN_DOS.
Esta garantla le confiere derechos jor{dicos especfficos adem&s od. Podr& tenet
otros derechos qoe varlan entre estados.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL. 60179
A(_-ADVERTENClA: Siempre que
so use cualquier cortador el6otrico,
deben observarse precauciones b_si-
cas do seguridad para reducir el ties-
go de incendio, choque el6ctrico y
graves heridas. Lea y cumpla con to-
das las instrocciones.
INFORMACION DE
_ SEGURIDAD EN EL
APARATO
Este aparato de fuerza puede ser peli-
groso. El osuario tiene la responsabili-
dad de complir con todas las instruc-
ciones y advertencias on el aparato y
on el manual. Lea el manual de
instrucciones on su totalidad antes de
usar el aparato! Familiarlcese comple-
tamente con los controles y el uso
correcto de{ aparato. Limite el use de
este aparatc a aqoellas personas que
lean, comprendan, y complan con las
advertencias e instrucciones en el
aparato y on el manual. Nunca permi-
ta a los ni_os que usen el aparato.
Toda su atenciOn es necesaria coando
use este aparato cerca de lugares en
donde haya niSos.
PEMGRO: Nunca use cuchiilas
ni dispositivos desgrandores. Este
aparato ha side diseSado exclusiva-
mente coma cortador a Ifnea. El uso
de coalgoier otto accesorio o pieza
incrementar& el peligro de heridas.
OOO
A(_-ADVERTENCIA: La I{nea de
corte arroja objetos violentamente.
Los objetos arrojados pueden cegarlo
o heddo a usted y a terceros. Use an-
teojos de seguridad, botas y protecd-
ci6n para las piernas. Mantenga el
cuerpo alejado do la ffnea girante.
Anteojaos de seguridad oprotecci6n simi-
lar de ojos.
Zona de pe_igro
Mantenga a los niSos, los animales y
los espectadores a una distancia
m{nima de 15 metros (50 pies). Pare
el aparato inmediatamente si algoien
se le acerca.
Si acontece alguna situaci6n no pre-
vista en este manual, tenga cuidado y
use buen criterio, si necesita ayuda,
flame al 1-800-235-5878.
10
SEGURIDAD DEL USUARIO
Vltese de forma apropiada. Siempre
use anteojos de seguridad o protec-
ci6n de ojos similar al hacer use o
mantenimiento del aparato. (Existen
anteejes de seguridad.) Use
siempre mascara protectora de la
cara o mascara anti-polvo al osar el
aparato en ambientea polvorientes.
Use siempre pantalones largos
groesos, mangas largas, botas y
guantes. No use el aparato descal-
zo ni con sandalias.
Mantenga el cabe]lo per encima de
los hembros, atAndele para tal efec-
to si es necesario. No use joyas,
ropa soelta o ropa con tiras, corba-
tas, borlas, etc. que cuelgoen libre-
mente; pueden enredarse en las
piezas en movimiento.
SiestA completamente tapade, es-
tara mAs protegido de los escom-
bros y pedazes de plantas t6xicas
arrojados por la llnea girante.
MantAngase alerta. No use este
aparato coando estA cansado, en-
fermo, trastornada o bajo la influen-
cia del alcohol, de dregas o de re-
medies. Vigile bien lo que estA
haciendo; use del sentido comQn.
Evite los arranqoes no inteneienales
del motor. AI Ilevar el aparato de on
lade a otto, nonca ponga el dedo en
el interruptor. AsegArese de que el
interruptor estA en la posiciAn OFF y
nunca que toca el interrupter al con-
ectar el cable de extension.
SEGURIDAD ELECTRICA
_&ADVERTENClA: Evite los ambi-
entes peligrosos. Para reducir el riesgo
de choque electdco, no use los apara-
los en logares ht3medos e majados ni
cerca de piscinas, de los hidromasajes,
etc. No exponga el aparato a la nieve, a
la Ilovia ni al agoa para evitar la posibili-
dad de choque electrice.
Use el voltaje especificado en el
aparato.
Evite las sitoaciones peligrosas. No
use el aparato en la presencia de
gases o Ifquidos inflamables para
evitar incendios, explosiones y/o
daAos al aparato.
Para redocir el riesgo de choqoe
elActrico, este equipo viene con en-
chofe polarizado (una aleta es mAs
ancha que la otra) y reguerirA el use
de un cable de extension polariza-
do. Este enchufe entrarA solamente
en una posiciAn en el enchofe pola-
rizado del cable de extension. Si
11
este enchufe no entrara completa-
mente dentro del enchofe del cable
de extensiAn, invierta el enchufe. Si
contintla sin entrar, obtenga el cable
de extensiAn potarizado correcto. El
enchufe potarizado del cable de ex-
tensiAn reqoerirA el uso de un toma-
corriente de pared polarizado. El
enchufe polarizado del cable de ex-
tensiAn entrarA en el tomacorriente
de una sola form& Si el enchofe no
entra completamente en el tomacor-
riente de pared, invierta el enchofe.
Si contim3a sin entrar, contacte un
electrloista autorizado para qoe isn-
tale el tomacorriente apropiado. No
cambie el eqoipo del enchofe, el re-
ceptAculo del cable de extensiAn o
el enchufe del cable de extensi6n
de ninguna manera.
Para redocir el riesgo de choque
elActrloo, use cables de extensiAn
que vengan especfficamente marca-
dos come apropiados para aparatos
de use en exteriores y qoe tengan
una clasifloaci6n e]ectrloa no menor
que la del aparato. El cable deberA
venir marcade con el sujifo "W-A"
("W" en CanadA). Asegt3rese de que
el cable de extensiAn estA en
buenas condloiones. Inspeccione el
cable de extensiAn antes de osarlo
y siestA daAade, cAmbielo. No uti-
lice una cable de extension dar_ada.
El aislante del cable de la extensiAn
debe ser intacto sin las grietas o la
deterioraciAn. Los conectores del
enchufe deben ser indemnes. Los
cables demasiado flnas causarAn
una baja en e] voltaje de Ifnea, Io
que provocarA falta de potencia y
exceso de temperatura. En case de
duda entre des cables, use el mAs
groeso. Coanto mAs peque_o es el
ntlmero de clasificaciAn mAs groeso
es el cable (yea SELECCION DEL
CABLE DE EXTENSION en la secciAn
USO DEL APARATO).
NO utilloe m§s de ono los cables de
extension.
No use el cable indebidamente.
Nonca Ileve el aparato por el cable
de extensiAn ni la descenecte del
enchufe tirande del cable.
Asegore el cable de extensiAn con
el seguider del cable al conectar con
el enchufe embotide segt3n le de-
mostrado en este manual para pre-
venir dar_o a el aparato y/e cable de
extensiAn y para reducir el riesgo de
que el cable de extensi6n se desco-
necte del aparate durante el use.
VeaENCHUFEELCABLEDEEXTEN-
SIONALAPARATOenlasecci6nUSO
DELAPARATO.
Nouseel aparato si el interruptor no
Io prende y apaga correctamente. El
Centro de Servicio Sears deber&
hacer todas las reparaciones al in-
terruptor,
Mantenga el cable de extensi6n ale-
jado del usuario y de los obst&culos
en todo momenta. No exponga los
cables al calor, at aceite, al agua o a
los bordes filosos.
Ev_tetodo contacto del cuerpo con los
conductores a tierra, tales como las
cercas o los caSos de metal para evi-
tar la posibilidad de choque el_ctdco.
El circuito o el tomacorrienta que se
use con este aparato deber& estar
provisto de protecci6n de Interruptor
de Fallas en el Circuito a Tierra
(Ground Fault Circuit Interruptor--
GFCI). Los tomacorrientes con pro-
tecci6n GFCl incorporada pueden
set usados para esta medida de se-
guridad.
SEGURIDAD DEL APARATO
Inspeccione el aparato completa-
mente antes de cada use. Haga que
un Centro de Servicio Sears repare
o cambie las piezas daSadas. Esto
incluye las piezas del cabezal que
est_n resquebrajadas o descantilla-
das, los protectores y cualquier otra
pieza daSada.
No intente reparar ud. mismo el apa-
rato.
Use solamente llnea de la marca
Craftsman® (vea secci6n SERVlCIO
Y AJUSTES). Nunca use alambre,
soga, hilo, etc.
Use la bobina especificada.
AsegSrese que la bobina este cor-
rectamente instalada y que el aro de
retenci6n este bien fijo.
Use exctusivamente los repuestos y
accesorios recomendados de la
marca Craftsman.
SEGURIDAD AL CORTAR
Inspeccione el &rea a set codada.
Retire los objetos (piedras, vidrio
roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que
puedan ser arrojados o que se pue-
dan enredar en el cabezal de code.
No se incline excesivamente ni se
pare en superficies inestables. Man-
tenga el equilibrio, con los pies en
una superficie firme y estable, en
todo momenta.
Mantenga el cabezal de corte pot
debajo del nivel de la cintura. No le-
vante las manijas pot encima det ni-
vel de la cintura. El cabezat de corte
se le puede acercar peligrosamente
al cuerpo.
Ev_tede cabezal de corte y la llnea
girante.
Use el aparato debidamente. Uselo
exclusivamente para recortar y para
cortar c_sped. No sobrecargue el
aparato; dar& memor rendimiento
con menor probabilidad de heridas
si se Io hace funcionar al ritmo para
el cual fue diseSado.
Use el aparato t)nicamente de dla o
en luz adificial fuerte.
SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO
_ ADVERTENClA: Desconecte el
aparato de la fuente de electricidad an-
tes de hacer cualquier maetenimiento.
Haga el mantanimiento del aparato
de acuerdo a los procedimientos re-
comendados. Mantanga la llnea de
corte al largo que corresponde.
Todo servicio y mantenimiento no
explicado en este manual deber&
ser efectuado por el Centro de Ser-
vicio Sears para evitar peligros.
Nunca le heche agua ni ningt)n otto
llquido al aparato, nile direccione
chorros de agua ni de ningt3n otto
llquido. Umpie el aparato y las calco-
manias y placas con una esponja
hSmeda. Mantaega las manijas se-
cas, limpias y libres de aceite y grasa.
Mantenga las aberturas de vetila-
ci6n limpias y libres de escombros
para evitar el calentamiento excesi-
vo del motor. Limpielas despues de
cada uso.
TRANSPORTE Y ALMACENADO
Pare el motor y desconecte el apa-
rato de la cordente el6ctrica siempre
que no este en uso.
Cuando cargue el aparato en las
manos, mantenga el motor apagado.
Guarde el aparato de modo que el
cucbilla limitadora de llnea (debajo
de la protector) no pueda causar
heridas accidentatmenta.
Guarde el aparato al abrigo de la in-
temperie, desenchufado, en un lu-
gar alto, seco y fuera del alcance de
los ni_os.
No cuelgue el aparato para no pres-
ionar el gatillo interruptor.
CONSTRUCCION CON DOBLE AIS-
LAMIENTO
Este aparato tiene aislamiento doble
para incrementar la protecci6n contra
el choque electrico. El aislamiento
12
doble consiste de dos "capas" separa-
das de aistamiento el_ctrico en vez de
cable a tierra.
Las herramientas y los electra-
domesticos con aislamiento doble no
necesitan cable a tierra. No se le ha
provisto ningt_n medio de conexi6n a
tierra a este aparato, tampoco se le
debe agragar ningt_n medio de conex-
i6n a tierra. Come resultado, et cable
de extensi6n usado con su aparato
puede set enchufado en cualquier to-
macorriente electrico normal de 120
voltios. Deben observarse precau-
clones de seguridad al trabajar con
toda herramienta el6ctrica. El sistema
de aislamiento doble solamente pro-
vee una protecci6n adicional contra
las heridas provocadas por una falla
en el aislamiento el6ctrico interne.
A(_-ADVERTENClA: Todo diagn6s-
tico y reparaci6n de indole electrica a
este aparato, incluyendo a la caja, el
interrupter, el motor, etc., deber&n ser
efectuados por personal de servicio ca-
pacitado. Los repuestos para un apara-
to con aislamiento doble deben ser re-
comendados pot el fabricante. Los
aparatos con aislamiento doble vienen
marcados con las palabras "double in-
sulation" (aislamiento doble) o "double
insulated" (doblemente aislado). Tam-
bi_n puede aparecer el slmbolo (cua-
droado dentro de un cuadroado) []
en el aparato. El aparato debe ser repa-
fade por un personal de servicio cualifi-
cado; de Io contrario el sistema de ais-
lamiento doble puede quedar
inutilizado, acarraando graves heridas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CONTENIDO DE LA CAJA
Vedfique el contenido de la caja per la
lista siguiente.
Modelo 358.745300
Cortadora
Protector
Manija Auxiliar con tuerca mariposa y
tornillo
Recipiente de Ifnea
Vedfique que las piezas no esten
daSadas. No use piezas daSadas.
AVISO: Si necesita ayuda o si faltan
piezas o hay piezas daSadas. No use
piezas daSadas, Ilame al
1-800-235-5878.
MONTAJE
A(_-ADVERTENClA: Si recibi6el
aparato ya armado, repita todos los
pasos para asegurarse de que est_
correctamente armado y que todos
los fijadores est_n bien ajustados.
PARA |NSTALAR LA MANIJA
AUX|LIAR
1. Ponga el aparato en una superfi-
cie plana.
2. Afloje y remueva la tuerca maripo-
say ]a tornitlo de la manija auxiliar.
3. Empu e firmemente la mani a
auxiliar para que se fije en et tubo.
Para hacer la instalaci6n m&s f&cil,
incline la manija hacia la caja del
acelerador mientras que empuja
hacia abajo (vea la ilustraci6n).
4. Reinstale el tornillo en la manija.
Enrosque la tuerca mariposa en el
tornillo.
5. Ajuste la posici6n de la manija
hasta quede c6moda para el
usuario; apriete tirmemente la
tuerca mariposa.
Caja de _, >
\\
acelerador _, .. , _,_
_.- ,,\ U O
PARA INSTALAR EL PROTECTOR
ADVERTENClA: El protector
deber& instalarse correctamente. Si el
protector no est& instalada correcta-
mente, so aparato suflira da6os (in-
cluyendo fallas del motor) directamente
El protector provee protecci6n parcial
hacia el usuario y terceras contra el
riesgo de objetos arrojados. Viene
equipado con un cuchilla limitadora de
llne& El cuchilla limitadora de llnea
(que queda en la superficie inferior del
protector) es filoso y coda.
1. Sostenga el protector en el &ngulo
de la caja del motor. Alinee la
lengLienta de cierre delantera del
protector con la muesca delantera
de la caja del motor (v6a la ilustra-
ci6n siguiente).
13
2. Muevaelprotectorhacialacajadel
motor,asegurandoqueelcabezal
decodepasesobrela rendiia del
protector sin ser atrapada en la
lengQenta del cierre del protector.
AVlSO: Asegure que el cabezal de
corte este libre al rotary te Ifnea no
sea atrapada entre el protector y la
caja del motor.
3. Incline el frente del protector hacia
la muesca delantera de la caja del
motor. Empuje la lengQenta de
cierre delantera del protector en la
muesca delantera de [a caja del
motor. Un broche de presi6n audi-
ble debe ser o{do.
4. Empuje detr&s del protector hacia
la caja del motor segt)n Io ilustrado
hasta que la lengQenta de cierre
trasera se encaja a presi6n con
seguridad hacia las muescas pos-
tenores. Aseg[irese de que el pro-
tector este conectado con seguri-
dad a la caja del motor y que sea
ensamblado al aparato como es
mostrado en la portada de este
manual,
LengL_entade Cierre Delantera
LengL_entade Muesca
Cierre Trasera Delantera Caja de_
Motor
' Muescas
Posteriores
de Corte
CAUTION: Cuchilla limitadora de
Ifnea es filosa
CONOZCA SU APARATO
LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE
PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO. Compare las ilustraciones a su apara-
to para familiarizarse con la ebiceci6n de los contro[es y ajustes, Guarde este
manual para use future.
Gati_lo_nterruptor
Manija Auxi_iar
Seguidor Enchufe
del Cable
Caja del Motor
Aberturas deVent_laci6n_ _'_ _-_--."'_
Protector _/_ _/ Cabezal de
I_ Corte con Linea
Cuchi_a Limitadora de Corte del
de linea dlametro 0.080
de pulgada
ENCHUFE
Se conecta el cable de extensi6n al
aparato en el ENCHUFE,
SEGUIDOR DEL CABLE
El SEGU_DOR DEL CABLE se utiliza para
asegurar el cable de extensi6n al epa-
rato.
GATILLO INTERRUPTOR
Se usa el GATILLO INTERRUPTOR para
porter el aparato en maroha, Apriete el
gatillo acelerador para hacerlo funcio-
nar. Suelte el gatillo interruptor para
detener el aparato.
CUCHILLA LIMITADORA DE LINEA
Et CUCHILLA UMITADORA DE LiNEA coda
la Ifnea, dej&ndola del largo adecuado.
MANIJA AUXlLIAR
Se usa la MANIJA AUXILIAR para sos-
tenet y guiar el aparato,
CABEZAL DE CORTE
El CABEZAL DE CORTE sostiene la
Ifnea de corte y gira durante el use.
14
USO DEL APARATO
Use exclusivamente el voltaje especif-
icado en el aparato.
ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
Cuadro de Clasificaci6n de Cables
Largo de Cable Clasificacion
25 pies (7,5 m) 18 Clase
50 pies (15 m) 16 Clase
100 pies (30 m) 16 Clase
Hay cables de extensi6n disponibles
en Sears para este aparato.
Cable de Extensi6n
(Calibre 16) ............ 71-85708
ENONUFE EL CABLE DE EXTEN*
SION AL APARATO
Coloque su cable de extensi6n a tra-
v_s de ta manija y alrededor del gan-
cho seg[in to mostrado. Asegure el
enchufe y ]e cable se contrate firme-
mente y completamente.
PRECAUCION: El no utilizar el segui-
dot del cable puede ocasionar dario a
el aparate, al cable de extensi6n, o
ambas.
Seguidor .j / ..... _
de Cable \J" /" -_,_ --._ "t
POSICION CORRECTA DE USO
Cuando aparato de funcionamiento,
p&rese come se vea en la figura y ver-
ifique Io siguiente:
Usando anteojos de seguridad y repa
gruesa como pretecci6n.
Sostenga la manija del gatille acelera-
der con la mano derecha y manija
auxiliar con la mano izquierda.
Mantenga el aparate debajo del nivel
de la cintura.
Certe siempre desde la derecha hacia
la izquierda para que los escombros
sean arrejados en direcci6n centraria a
donde estA parado. Sin tener que incli-
narse, mantenga la llnea cerca del sue-
Ioy paralela al mismo, sin meterla den-
tro del material que se est& coriando.
A(_-ADVERTENCIA: Utilice exclu*
sivamente lines redonda de 2 mm
(0 080 de pulgada) de di,_metro. Otro
tEpode tamales har_n que la Inea no
gire de forma apropiada Io que resuttar&
en el funcionamiento inadecuado del
cabezat de corie o en accidentes de
seria gravedad. No utilice otro tipo de
materiales tales como alambre, hilo,
soga, etc. El alambre puede romperse
durante el code y convertirse en un
misil peligroso to que puede causar le-
siones de seria gravedad. Vea la pagi-
na 11 para advertencia referente a otros
dispositivos de corte.
PARA RECORTAR
Sostenga el cabezal a unes 8 cm (3
pulgadas) del suelo yen _ngulo. Per-
mita [inicamente que la punta de la
Ifnea haga contacto. No meta la Ifnea
de co4e en el &tea de trabajo.
't
Para Recortar
L2
A_'ADVERTENClA: Use siempre
protecci6n de ojes, Nunca se incline
sobre el cabezal: _ste puede arrojar o
hacer rebotar piedres o escombros a
los ojos y la cara, causando ceguera
u otras heridas graves.
arriba del suelo
PARA ESCALPAR
La t_cnica de escalpado retira la
vegetaci6n no deseada. Sostenga el
cabezal a unos 8 cm (3 pulgadas) de
la tierra yen &ngulo. De e que la pun-
ta de la Ifnea golpee contra la tierra
alrededor de &rboles, ostes, monu-
mentos, etc. Esta t6cnica aumenta el
desgaste de la llnea.
15
.ar
escalpar
'&?
PARA CORTAR CESPED
El aparato es ideat para cortar cesped
en los lugares donde no alcanzan las
cortadoras de c_spea convencio-
hales. En la posici6n de cortar pasto
se mantiene la tfnea parale[a a ta tier-
ra. Evite presionar el cabezal contra la
tierra, ya que hacerto puede escalpar
la tierra y dar_ar el aparato.
Para cortar c_sped S_/J
/(
PARA BARRER
La acci6n ventiladora de ta llnea gi-
rante sirve para hacer una limieza
r&pida y f&ciL Mantenga la Ifnea para-
lela a la superficie que desea limpiar y
pot encima, moviendo el aparato de
un lado al otro,
Para barrer _0// _,....
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO
ADVERTENClA: Desconecte del recurso de energla antes de dar man-
tenimiento a este aparato,
TAREA DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO CUANDO HACER
Verfficar que no haya fijadores sueltos Antes de cada uso
Verfficar que no haya piezas dar_adas Antes de cada uso
Inspeccione y Iimpiar el aparato y las placas Despu_s de cada uso
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantfa de este aparato excluye
aquellos arficulos que hayan sido
sometidos al abuso o a la negtigencia
por parte del usuario, Para recibir el
valor completo de la garantia, el usua-
rio deber& hacer el mantenimiento del
aparato de acuerdo alas instruc-
ciones en este manual, Ser& necesa-
rio hacer varios ajustes peri6dica-
mente para mantener el aparaio
debidamente,
ANTES DE CADA USO
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA-
DORES SUELTOS NI PIEZAS SUEL-
TAS
Tornillos de lacaja
Manija auxiliar
Protector
Protector de bordes
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS A
DAI;IADAS NI GASTADAS
Entre en contacto con el Centro de
Servicio Sears para el reemplazo de
piezas dar_adas o desgastadas,
Gatillo Interruptor - AsegSrese de
queet interruptor este funcionande
debidamente appretando y
solt&ndolo, Verifique que el motor se
haya detenido por completo,
Protector - Deje de usar el aparato
si el protector queda da5ado,
16
DESPUES DE CADA USO
INSPECCtONE Y LIMPIAR EL APA-
RATO Y LAS PLACAS
Despues de que cada use, inspec-
cione la aparato completa para saber
si hay piezas fiojas o dafiadas. Urn-
pie el aparato y las placas usando un
trapo ht)medo con detergente suave,
Seque el aparato con un trapo Iimpio
y seco.
REEMPLAZO DE LA LINEA.EN EL
CABEZAL DE CORTE DE LINEA
FIJA
Use siempre llnea de recambio
Craftsman,
Use siempre el tamafio de la Ifnea es-
pecificado y disefiado para este aparato
para codar hierbas de mayor tamafio y
pequefios arbustos.
AVISO: Antes de colocar ta Iinea en
los agujeros del cabezal de corte,
localice el patr6n de tres agujeros.
Siga las direcciones que est_n en la
placa de deslizamiento de la Ifnea.
1. Remueva la Ifnea vieja y la placa de
destizamiento de el cabezal de
corte.
2. Limpie completamente la superficie
del cabezat de corte.
3. Reinstale la placa del deslizamiento
de la Ifnea (yea la ilustraci6n). All-
nee la flecha con el agujero de cen-
tro del patr6n de tres agujeros en el
lado de la cabezal de corte:
Agujero de centro del
patr6n de tres agujeros
Placa del
deslizamiento
de la linea Flecha
TQnelde
colocaci6n
5. Tire de la Ifnea asegurandose que
esta est8 contra el cilindro y que
est_ bien estirada en los ttlneles de
colocaci6n.
Linea porfuera delcilindro
T0nelde
colocaci6n
Cabez_ de co_e
AVISO: La placa det deslizamiento de
la Iinea se debe reinstalar en el cabe-
zal de corte antes de insertar la llnea
nueva.
4. Introduzca ambos extremos de la
llnea por los huecos apropiados en
el lateral del cabezal de corte.
6. Si se instala correctamente, la llnea
tendr& la misma Iongitud a ambos
lados.
PRECAUTION: Si la llnea est& insta-
lada incorrectamente, la cabezal de
corte no funcionar& correctamente y el
dafios a el aparato pueden oeurrir.
17
PIEZAS DE SERVICIO AL CMENTE
PIEZAS DE REPUESTO
Recipiente de Ifnea
Manija Auxiliar
Tornillo, Manija Aoxiliar, 1/4-20
Tuerca Mariposa, Manija Auxiliar
Protector
N° de PIEZA
71-85907
530403805
530403886
530016152
530403915
A(_-ADVERTENCIA: Realice los
siguientes pasos despu_s de cada
use:
Pare el motor ydesconecte e] aparato
de la corriente el_ctrica siempre que
no est_ en oso.
Cuando cargue el aparato en las
manos, mantenga el motor apagado.
Guarde el aparato de modo qoe ellim-
itador de Ifnea no pueda causar heri-
das.
Guarde el aparato y el cable de exten-
si6n al abrigo de la intemperie, desen-
chufados, en on Iogar alto, seco y
fuera del alcance de los nifios.
Guarde el aparato con todos los pro-
tectores en su lugar correspondiente.
Colo_ue el aparato de modo que
ningun objeto filoso pueda caosar
heridas accidentalmente.
TABLA DIAGNOSTICA
ADVERTENClA: Siempre desconecte el aparato antes de hacer oual-
qoiera de las reparaciones recomendadas qoe estan listadas siguientemente
qoe no reqoieran que el aparato este en operaci6n.
SINTOMA CAUSA SOLUCION
E_cabezal de 1. Se est_ metiendo la linea 1. Corte con la puntade la linea
corte se detiene en el material que se 5nicamente.
bajo carga o no est& cortando.
gira cuando se 2, Fatla el_ctrica. 2. Entre encontacto con e_Servido
apreta el gati_o Sears (vea partetrasera del manual).
interruptor. 3, Interruptor de circuito 3. _nspeccione la caja de fusibles.
accionado.
4. Escombros parando el 4. Retire _osescombros.
cabezaL
Lalinea no 1. Trayectoria incorrecta de 1. Verifique la trayectoria de la linea.
avanza o se la linea en el cabezaL
rompe at co[tar. 2, Di&metro incorrecto de la 2. Uso s61o_ineadel di&metro correcto
line& 0,080 de pu_gadaJ2ram).
3. Acumulaci6n detierra 3. Ump e a tap&
tap&
Lalinea se 1. Di&metro incorrecto de la 1. Uso s61olinea del di&metro correcto
funde en la line& (0,080 de pulgadaJ2mm.
bobin& 2. Se est& metiendo la linea 2. Corte con la punta de la linea
en el material que se est_ plenamente extendida.
cortando.
Uso o desgaste 1.Trayectoria incorrecta de 1. Verifique la trayectoria de la linea.
excesivo de la lalinea en el cabeal.
linea. 2. Di&metro incorrectode la 2. Cambie _abobina.
line&
3. Seest_ metiendo _alinea 3. Corte con la punta de la linea
en el material que se p_enamenteextendida.
est& cortando.
4. Los cabezal de corte 4. Entreen contacto con el Servicio
est_n gastados o daSados. Seezs (vea partetrasera de_manuaJ).
18

Transcripción de documentos

Dectaraci6n deGarant{a Limitada 10 Reglas deSeguridad 10 Montaje 13 Uso 14 Mantenimiento 16 GARANTIA COMPLETA TRICO CRAFTSMAN ® Servicio yAjustes 17 Piezas deRepuesto 18 Almacenamiento 18 Tabla Diagn6stica 18 Piezas yEncargos Contratapa DE UN AI_IO PARA LA CORTADORA A LINEA ELEC- Siesta Cortadora El_ctrica Weedwacker ® Craftsman tiene alguna falla do funcionamiento debida a materia{es o mane do obra, durante un a_o a partir do la fecha de compra, Sears la repondrA gratuitamente. Esta garantla exeluye la Ifnea de nylon. EL SERVIC_O BAJO GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION CON SOLO DEVOLVER LA CORTADORA A LINEA ELECTRICA WEEDWACKER CRAFTSMAN AL T_ENDA CE SEARS O CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UN_DOS. Esta garantla le confiere derechos jor{dicos especfficos adem&s od. Podr& tenet otros derechos qoe varlan entre estados. Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL. 60179 A(_-ADVERTENClA: Siempre que so use cualquier cortador el6otrico, deben observarse precauciones b_sicas do seguridad para reducir el tiesgo de incendio, choque el6ctrico y graves heridas. Lea y cumpla con todas las instrocciones. _ SEGURIDAD EN EL INFORMACION DE APARATO Este aparato de fuerza puede ser peligroso. El osuario tiene la responsabilidad de complir con todas las instrucciones y advertencias on el aparato y on el manual. Lea el manual de instrucciones on su totalidad antes de usar el aparato! Familiarlcese completamente con los controles y el uso correcto de{ aparato. Limite el use de este aparatc a aqoellas personas que lean, comprendan, y complan con las advertencias e instrucciones en el aparato y on el manual. Nunca permita a los ni_os que usen el aparato. Toda su atenciOn es necesaria coando use este aparato cerca de lugares en donde haya niSos. PEMGRO: Nunca use cuchiilas ni dispositivos desgrandores. Este aparato ha side diseSado exclusivamente coma cortador a Ifnea. El uso de coalgoier otto accesorio o pieza incrementar& el peligro de heridas. OOO A(_-ADVERTENCIA: La I{nea de corte arroja objetos violentamente. Los objetos arrojados pueden cegarlo o heddo a usted y a terceros. Use anteojos de seguridad, botas y protecdci6n para las piernas. Mantenga el cuerpo alejado do la ffnea girante. Anteojaos de seguridad o protecci6n similar de ojos. Zona de pe_igro Mantenga a los niSos, los animales y los espectadores a una distancia m{nima de 15 metros (50 pies). Pare el aparato inmediatamente si algoien se le acerca. Si acontece alguna situaci6n no prevista en este manual, tenga cuidado y use buen criterio, si necesita ayuda, flame al 1-800-235-5878. 10 SEGURIDAD DEL USUARIO • Vltese de forma apropiada. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n de ojos similar al hacer use o mantenimiento del aparato. (Existen anteejes de seguridad.) Use siempre mascara protectora de la cara o mascara anti-polvo al osar el aparato en ambientea polvorientes. Use siempre pantalones largos groesos, mangas largas, botas y guantes. No use el aparato descalzo ni con sandalias. • Mantenga el cabe]lo per encima de los hembros, atAndele para tal efecto si es necesario. No use joyas, ropa soelta o ropa con tiras, corbatas, borlas, etc. que cuelgoen libremente; pueden enredarse en las piezas en movimiento. • SiestA completamente tapade, estara mAs protegido de los escombros y pedazes de plantas t6xicas arrojados por la llnea girante. • MantAngase alerta. No use este aparato coando estA cansado, enfermo, trastornada o bajo la influencia del alcohol, de dregas o de remedies. Vigile bien lo que estA haciendo; use del sentido comQn. • Evite los arranqoes no inteneienales del motor. AI Ilevar el aparato de on lade a otto, nonca ponga el dedo en el interruptor. AsegArese de que el interruptor estA en la posiciAn OFF y nunca que toca el interrupter al conectar el cable de extension. SEGURIDAD ELECTRICA _&ADVERTENClA: Evite los ambientes peligrosos. Para reducir el riesgo de choque electdco, no use los aparalos en logares ht3medos e majados ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la nieve, a la Ilovia ni al agoa para evitar la posibilidad de choque electrice. • Use el voltaje especificado en el aparato. • Evite las sitoaciones peligrosas. No use el aparato en la presencia de gases o Ifquidos inflamables para evitar incendios, explosiones y/o daAos al aparato. • Para redocir el riesgo de choqoe elActrico, este equipo viene con enchofe polarizado (una aleta es mAs ancha que la otra) y reguerirA el use de un cable de extension polarizado. Este enchufe entrarA solamente en una posiciAn en el enchofe polarizado del cable de extension. Si • • • • 11 este enchufe no entrara completamente dentro del enchofe del cable de extensiAn, invierta el enchufe. Si contintla sin entrar, obtenga el cable de extensiAn potarizado correcto. El enchufe potarizado del cable de extensiAn reqoerirA el uso de un tomacorriente de pared polarizado. El enchufe polarizado del cable de extensiAn entrarA en el tomacorriente de una sola form& Si el enchofe no entra completamente en el tomacorriente de pared, invierta el enchofe. Si contim3a sin entrar, contacte un electrloista autorizado para qoe isntale el tomacorriente apropiado. No cambie el eqoipo del enchofe, el receptAculo del cable de extensiAn o el enchufe del cable de extensi6n de ninguna manera. Para redocir el riesgo de choque elActrloo, use cables de extensiAn que vengan especfficamente marcados come apropiados para aparatos de use en exteriores y qoe tengan una clasifloaci6n e]ectrloa no menor que la del aparato. El cable deberA venir marcade con el sujifo "W-A" ("W" en CanadA). Asegt3rese de que el cable de extensiAn estA en buenas condloiones. Inspeccione el cable de extensiAn antes de osarlo y siestA daAade, cAmbielo. No utilice una cable de extension dar_ada. El aislante del cable de la extensiAn debe ser intacto sin las grietas o la deterioraciAn. Los conectores del enchufe deben ser indemnes. Los cables demasiado flnas causarAn una baja en e] voltaje de Ifnea, Io que provocarA falta de potencia y exceso de temperatura. En case de duda entre des cables, use el mAs groeso. Coanto mAs peque_o es el ntlmero de clasificaciAn mAs groeso es el cable (yea SELECCION DEL CABLE DE EXTENSION en la secciAn USO DEL APARATO). NO utilloe m§s de ono los cables de extension. No use el cable indebidamente. Nonca Ileve el aparato por el cable de extensiAn ni la descenecte del enchufe tirande del cable. Asegore el cable de extensiAn con el seguider del cable al conectar con el enchufe embotide segt3n le demostrado en este manual para prevenir dar_o a el aparato y/e cable de extensiAn y para reducir el riesgo de que el cable de extensi6n se desconecte del aparate durante el use. VeaENCHUFE ELCABLE DEEXTENSION ALAPARATO enlasecci6n USO DEL APARATO. • Nouseel aparato si el interruptor no Io prende y apaga correctamente. El Centro de Servicio Sears deber& hacer todas las reparaciones al interruptor, • Mantenga el cable de extensi6n alejado del usuario y de los obst&culos en todo momenta. No exponga los cables al calor, at aceite, al agua o a los bordes filosos. • Ev_te todo contacto del cuerpo con los conductores a tierra, tales como las cercas o los caSos de metal para evitar la posibilidad de choque el_ctdco. • El circuito o el tomacorrienta que se use con este aparato deber& estar provisto de protecci6n de Interruptor de Fallas en el Circuito a Tierra (Ground Fault Circuit Interruptor-GFCI). Los tomacorrientes con protecci6n GFCl incorporada pueden set usados para esta medida de seguridad. SEGURIDAD DEL APARATO • Inspeccione el aparato completamente antes de cada use. Haga que un Centro de Servicio Sears repare o cambie las piezas daSadas. Esto incluye las piezas del cabezal que est_n resquebrajadas o descantilladas, los protectores y cualquier otra pieza daSada. • No intente reparar ud. mismo el aparato. • Use solamente llnea de la marca Craftsman® (vea secci6n SERVlCIO Y AJUSTES). Nunca use alambre, soga, hilo, etc. • Use la bobina especificada. AsegSrese que la bobina este correctamente instalada y que el aro de retenci6n este bien fijo. • Use exctusivamente los repuestos y accesorios recomendados de la marca Craftsman. SEGURIDAD AL CORTAR • Inspeccione el &rea a set codada. Retire los objetos (piedras, vidrio roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que puedan ser arrojados o que se puedan enredar en el cabezal de code. • No se incline excesivamente ni se pare en superficies inestables. Mantenga el equilibrio, con los pies en una superficie firme y estable, en todo momenta. • Mantenga el cabezal de corte pot debajo del nivel de la cintura. No le- vante las manijas pot encima det nivel de la cintura. El cabezat de corte se le puede acercar peligrosamente al cuerpo. • Ev_te de cabezal de corte y la llnea girante. • Use el aparato debidamente. Uselo exclusivamente para recortar y para cortar c_sped. No sobrecargue el aparato; dar& memor rendimiento con menor probabilidad de heridas si se Io hace funcionar al ritmo para el cual fue diseSado. • Use el aparato t)nicamente de dla o en luz adificial fuerte. SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO _ ADVERTENClA: Desconecte el aparato de la fuente de electricidad antes de hacer cualquier maetenimiento. • Haga el mantanimiento del aparato de acuerdo a los procedimientos recomendados. Mantanga la llnea de corte al largo que corresponde. • Todo servicio y mantenimiento no explicado en este manual deber& ser efectuado por el Centro de Servicio Sears para evitar peligros. • Nunca le heche agua ni ningt)n otto llquido al aparato, nile direccione chorros de agua ni de ningt3n otto llquido. Umpie el aparato y las calcomanias y placas con una esponja hSmeda. Mantaega las manijas secas, limpias y libres de aceite y grasa. • Mantenga las aberturas de vetilaci6n limpias y libres de escombros para evitar el calentamiento excesivo del motor. Limpielas despues de cada uso. TRANSPORTE Y ALMACENADO • Pare el motor y desconecte el aparato de la cordente el6ctrica siempre que no este en uso. • Cuando cargue el aparato en las manos, mantenga el motor apagado. • Guarde el aparato de modo que el cucbilla limitadora de llnea (debajo de la protector) no pueda causar heridas accidentatmenta. • Guarde el aparato al abrigo de la intemperie, desenchufado, en un lugar alto, seco y fuera del alcance de los ni_os. • No cuelgue el aparato para no presionar el gatillo interruptor. CONSTRUCCION CON DOBLE AISLAMIENTO Este aparato tiene aislamiento doble para incrementar la protecci6n contra el choque electrico. El aislamiento 12 doble consiste de dos "capas" separadas de aistamiento el_ctrico en vez de cable a tierra. Las herramientas y los electradomesticos con aislamiento doble no necesitan cable a tierra. No se le ha provisto ningt_n medio de conexi6n a tierra a este aparato, tampoco se le debe agragar ningt_n medio de conexi6n a tierra. Come resultado, et cable de extensi6n usado con su aparato puede set enchufado en cualquier tomacorriente electrico normal de 120 voltios. Deben observarse precauclones de seguridad al trabajar con toda herramienta el6ctrica. El sistema de aislamiento doble solamente provee una protecci6n adicional contra las heridas provocadas por una falla en el aislamiento el6ctrico interne. CONTENIDO DE LA CAJA Vedfique el contenido lista siguiente. A(_-ADVERTENClA: Todo diagn6stico y reparaci6n de indole electrica a este aparato, incluyendo a la caja, el interrupter, el motor, etc., deber&n ser efectuados por personal de servicio capacitado. Los repuestos para un aparato con aislamiento doble deben ser recomendados pot el fabricante. Los aparatos con aislamiento doble vienen marcados con las palabras "double insulation" (aislamiento doble) o "double insulated" (doblemente aislado). Tambi_n puede aparecer el slmbolo (cuadroado dentro de un cuadroado) [] en el aparato. El aparato debe ser repafade por un personal de servicio cualificado; de Io contrario el sistema de aislamiento doble puede quedar inutilizado, acarraando graves heridas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4. de la caja per la 5. Modelo 358.745300 • Cortadora • Protector • Manija Auxiliar con tuerca mariposa tornillo • Recipiente de Ifnea Vedfique que las piezas no esten daSadas. No use piezas daSadas. Reinstale el tornillo en la manija. Enrosque la tuerca mariposa en el tornillo. Ajuste la posici6n de la manija hasta quede c6moda para el usuario; apriete tirmemente la tuerca mariposa. y AVISO: Si necesita ayuda o si faltan piezas o hay piezas daSadas. No use piezas daSadas, Ilame al 1-800-235-5878. Caja de acelerador _, \\ _, _.- PARA INSTALAR > .. , _,_ ,,\ U O EL PROTECTOR MONTAJE A(_-ADVERTENClA: Si recibi6el aparato ya armado, repita todos los pasos para asegurarse de que est_ correctamente armado y que todos los fijadores est_n bien ajustados. PARA |NSTALAR LA MANIJA AUX|LIAR 1. Ponga el aparato en una superficie plana. 2. Afloje y remueva la tuerca mariposay ]a tornitlo de la manija auxiliar. 3. Empu e firmemente la mani a auxiliar para que se fije en et tubo. Para hacer la instalaci6n m&s f&cil, incline la manija hacia la caja del acelerador mientras que empuja hacia abajo (vea la ilustraci6n). ADVERTENClA: El protector deber& instalarse correctamente. Si el protector no est& instalada correctamente, so aparato suflira da6os (incluyendo fallas del motor) directamente El protector provee protecci6n parcial hacia el usuario y terceras contra el riesgo de objetos arrojados. Viene equipado con un cuchilla limitadora de llne& El cuchilla limitadora de llnea (que queda en la superficie inferior del protector) es filoso y coda. 1. Sostenga el protector en el &ngulo de la caja del motor. Alinee la lengLienta de cierre delantera del protector con la muesca delantera de la caja del motor (v6a la ilustraci6n siguiente). 13 2. Mueva elprotector hacia lacajadel motor, asegurando queelcabezal decode pase sobre la rendiia del tector este conectado con seguridad a la caja del motor y que sea ensamblado al aparato como es mostrado en la portada de este manual, LengL_entade Cierre Delantera protector sin ser atrapada en la lengQenta del cierre del protector. AVlSO: Asegure que el cabezal de corte este libre al rotary te Ifnea no sea atrapada entre el protector y la caja del motor. 3. Incline el frente del protector hacia la muesca delantera de la caja del motor. Empuje la lengQenta de cierre delantera del protector en la muesca delantera de [a caja del motor. Un broche de presi6n audible debe ser o{do. 4. Empuje detr&s del protector hacia la caja del motor segt)n Io ilustrado hasta que la lengQenta de cierre trasera se encaja a presi6n con seguridad hacia las muescas postenores. Aseg[irese de que el pro- LengL_entade Cierre Trasera Muesca Delantera Caja de_ Motor ' Muescas Posteriores de Corte CAUTION: Cuchilla Ifnea es filosa limitadora de CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO. Compare las ilustraciones a su aparato para familiarizarse con la ebiceci6n de los contro[es y ajustes, Guarde este manual para use future. Gati_lo_nterruptor Manija Auxi_iar Caja del Motor Seguidor del Cable Enchufe Aberturas de Vent_laci6n _ _'_ Protector _/_ _-_--."'_ _/ I_ Cabezal de Corte con Linea Cuchi_a Limitadora de Corte del de linea dlametro 0.080 de pulgada ENCHUFE Se conecta el cable de extensi6n al aparato en el ENCHUFE, SEGUIDOR DEL CABLE El SEGU_DOR DEL CABLE se utiliza para asegurar el cable de extensi6n al eparato. GATILLO INTERRUPTOR Se usa el GATILLO INTERRUPTOR para porter el aparato en maroha, Apriete el gatillo acelerador para hacerlo funcionar. Suelte el gatillo interruptor para detener el aparato. CUCHILLA LIMITADORA DE LINEA Et CUCHILLA UMITADORA DE LiNEA coda la Ifnea, dej&ndola del largo adecuado. MANIJA AUXlLIAR Se usa la MANIJA AUXILIAR para sostenet y guiar el aparato, CABEZAL DE CORTE El CABEZAL DE CORTE sostiene la Ifnea de corte y gira durante el use. 14 USO DEL APARATO Use exclusivamente el voltaje especificado en el aparato. ELIJA UN CABLE DE EXTENSION Cuadro de Clasificaci6n Largo de Cable de Cables Clasificacion 25 pies (7,5 m) 50 pies (15 m) 100 pies (30 m) 18 Clase 16 Clase 16 Clase Hay cables de extensi6n disponibles en Sears para este aparato. Cable de Extensi6n (Calibre 16) ............ 71-85708 ENONUFE EL CABLE DE EXTEN* SION AL APARATO Coloque su cable de extensi6n a trav_s de ta manija y alrededor del gancho seg[in to mostrado. Asegure el enchufe y ]e cable se contrate firmemente y completamente. PRECAUCION: El no utilizar el seguidot del cable puede ocasionar dario a el aparate, al cable de extensi6n, o ambas. Seguidor de Cable \J" POSICION .j / ..... /" -_,_ CORRECTA _ --._ "t DE USO Cuando aparato de funcionamiento, p&rese come se vea en la figura y verifique Io siguiente: • Usando anteojos de seguridad y repa gruesa como pretecci6n. • Sostenga la manija del gatille acelerader con la mano derecha y manija auxiliar con la mano izquierda. • Mantenga el aparate debajo del nivel de la cintura. • Certe siempre desde la derecha hacia la izquierda para que los escombros sean arrejados en direcci6n centraria a donde estA parado. Sin tener que inclinarse, mantenga la llnea cerca del sueIo y paralela al mismo, sin meterla dentro del material que se est& coriando. A(_-ADVERTENCIA: Utilice exclu* sivamente lines redonda de 2 mm (0 080 de pulgada) de di,_metro. Otro tEpode tamales har_n que la I nea no gire de forma apropiada Io que resuttar& en el funcionamiento inadecuado del cabezat de corie o en accidentes de seria gravedad. No utilice otro tipo de materiales tales como alambre, hilo, soga, etc. El alambre puede romperse durante el code y convertirse en un misil peligroso to que puede causar lesiones de seria gravedad. Vea la pagina 11 para advertencia referente a otros dispositivos de corte. PARA RECORTAR Sostenga el cabezal a unes 8 cm (3 pulgadas) del suelo yen _ngulo. Permita [inicamente que la punta de la Ifnea haga contacto. No meta la Ifnea de co4e en el &tea de trabajo. 't Para Recortar L2 A_'ADVERTENClA: Use siempre protecci6n de ojes, Nunca se incline sobre el cabezal: _ste puede arrojar o hacer rebotar piedres o escombros a los ojos y la cara, causando ceguera u otras heridas graves. arriba del suelo PARA ESCALPAR La t_cnica de escalpado retira la vegetaci6n no deseada. Sostenga el cabezal a unos 8 cm (3 pulgadas) de la tierra yen &ngulo. De e que la punta de la Ifnea golpee contra la tierra alrededor de &rboles, ostes, monumentos, etc. Esta t6cnica aumenta el desgaste de la llnea. 15 .ar PARA BARRER La acci6n ventiladora de ta llnea girante sirve para hacer una limieza r&pida y f&ciL Mantenga la Ifnea paralela a la superficie que desea limpiar y pot encima, moviendo el aparato de un lado al otro, escalpar '&? Para barrer _0// _,.... PARA CORTAR CESPED El aparato es ideat para cortar cesped en los lugares donde no alcanzan las cortadoras de c_spea convenciohales. En la posici6n de cortar pasto se mantiene la tfnea parale[a a ta tierra. Evite presionar el cabezal contra la tierra, ya que hacerto puede escalpar la tierra y dar_ar el aparato. Para cortar c_sped S_/J /( CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENClA: Desconecte tenimiento a este aparato, TAREA DE MANTENIMIENTO del recurso de energla antes de dar man- Y CUIDADO CUANDO HACER Verfficar que no haya fijadores sueltos Antes de cada uso Verfficar que no haya piezas dar_adas Antes de cada uso Inspeccione y Iimpiar el aparato y las placas RECOMENDACIONES GENERALES La garantfa de este aparato excluye aquellos arficulos que hayan sido sometidos al abuso o a la negtigencia por parte del usuario, Para recibir el valor completo de la garantia, el usuario deber& hacer el mantenimiento del aparato de acuerdo alas instrucciones en este manual, Ser& necesario hacer varios ajustes peri6dicamente para mantener el aparaio debidamente, ANTES DE CADA USO VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES SUELTOS NI PIEZAS SUELTAS • Tornillos de lacaja • Manija auxiliar • Protector • Protector de bordes Despu_s de cada uso VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS A DAI;IADAS NI GASTADAS Entre en contacto con el Centro de Servicio Sears para el reemplazo de piezas dar_adas o desgastadas, • Gatillo Interruptor - AsegSrese de queet interruptor este funcionande debidamente appretando y solt&ndolo, Verifique que el motor se haya detenido por completo, • Protector - Deje de usar el aparato si el protector queda da5ado, 16 DESPUES DE CADA USO INSPECCtONE Y LIMPIAR EL APARATO Y LAS PLACAS • Despues de que cada use, inspeccione la aparato completa para saber si hay piezas fiojas o dafiadas. Urnpie el aparato y las placas usando un trapo ht)medo con detergente suave, • Seque el aparato con un trapo Iimpio y seco. REEMPLAZO DE LA LINEA.EN EL CABEZAL DE CORTE DE LINEA FIJA • Use siempre llnea de recambio Craftsman, Use siempre el tamafio de la Ifnea especificado y disefiado para este aparato para codar hierbas de mayor tamafio y pequefios arbustos. AVISO: Antes de colocar ta Iinea en los agujeros del cabezal de corte, localice el patr6n de tres agujeros. Siga las direcciones que est_n en la placa de deslizamiento de la Ifnea. 1. Remueva la Ifnea vieja y la placa de destizamiento de el cabezal de corte. 2. Limpie completamente del cabezat de corte. 3. Reinstale la placa del deslizamiento de la Ifnea (yea la ilustraci6n). Allnee la flecha con el agujero de centro del patr6n de tres agujeros en el lado de la cabezal de corte: TQnel de colocaci6n 5. Tire de la Ifnea asegurandose que esta est8 contra el cilindro y que est_ bien estirada en los ttlneles de colocaci6n. la superficie Agujero de centro del patr6n de tres agujeros Placa del deslizamiento de la linea Flecha Linea porfuera delcilindro T0nelde colocaci6n Cabez_ de co_e AVISO: La placa det deslizamiento de la Iinea se debe reinstalar en el cabezal de corte antes de insertar la llnea nueva. 4. Introduzca ambos extremos de la llnea por los huecos apropiados en el lateral del cabezal de corte. 6. Si se instala correctamente, la llnea tendr& la misma Iongitud a ambos lados. PRECAUTION: Si la llnea est& instalada incorrectamente, la cabezal de corte no funcionar& correctamente y el dafios a el aparato pueden oeurrir. 17 PIEZAS DE SERVICIO AL CMENTE PIEZAS DE REPUESTO Recipiente N ° de PIEZA 71-85907 de Ifnea 530403805 Manija Auxiliar Tornillo, Manija Aoxiliar, Tuerca Mariposa, Protector 530403886 1/4-20 530016152 Manija Auxiliar 530403915 A(_-ADVERTENCIA: • Guarde el aparato y el cable de extensi6n al abrigo de la intemperie, desenchufados, en on Iogar alto, seco y fuera del alcance de los nifios. • Guarde el aparato con todos los protectores en su lugar correspondiente. Colo_ue el aparato de modo que ningun objeto filoso pueda caosar heridas accidentalmente. Realice los siguientes pasos despu_s de cada use: • Pare el motor y desconecte e] aparato de la corriente el_ctrica siempre que no est_ en oso. • Cuando cargue el aparato en las manos, mantenga el motor apagado. • Guarde el aparato de modo qoe ellimitador de Ifnea no pueda causar heridas. TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENClA: Siempre desconecte el aparato antes de hacer oualqoiera de las reparaciones recomendadas qoe estan listadas siguientemente qoe no reqoieran que el aparato este en operaci6n. SINTOMA E_cabezal de corte se detiene bajo carga o no gira cuando se apreta el gati_o interruptor. CAUSA SOLUCION 1. Se est_ metiendo la linea en el material que se est& cortando. 2, Fatla el_ctrica. 1. Corte con la punta de la linea 5nicamente. 2. Entre en contacto con e_Servido Sears (vea partetrasera del manual). 3. _nspeccione la caja de fusibles. 3, Interruptor de circuito accionado. 4. Escombros parando el cabezaL 4. Retire _os escombros. La linea no avanza o se rompe at co[tar. 1. Trayectoria incorrecta de la linea en el cabezaL 2, Di&metro incorrecto de la line& 3. Acumulaci6n de tierra tap& 1. Verifique la trayectoria de la linea. La linea se funde en la bobin& 1. Di&metro incorrecto de la line& 2. Se est& metiendo la linea en el material que se est_ cortando. 1. Uso s61olinea del di&metro correcto (0,080 de pulgadaJ2mm. 2. Corte con la punta de la linea plenamente extendida. Uso o desgaste excesivo de la linea. 1. Trayectoria incorrecta de 1. Verifique la trayectoria de la linea. la linea en el cabeal. 2. Di&metro incorrectode la 2. Cambie _abobina. line& 3. Se est_ metiendo _alinea 3. Corte con la punta de la linea en el material que se p_enamente extendida. est& cortando. 4. Los cabezal de corte 4. Entre en contacto con el Servicio est_n gastados o daSados. Seezs (vea parte trasera de_manuaJ). 18 2. Uso s61o _ineadel di&metro correcto 0,080 de pu_gadaJ2ram). 3. Ump e a tap&
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Craftsman 358745300 El manual del propietario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas