Kromschroder UVS 5 Instrucciones de operación

Categoría
Medir, probar
Tipo
Instrucciones de operación
DK S N P GR
www.docuthek.com
D GB F NL I E
TR CZ PL RUS H
© 2016 Elster GmbH · Edition 04.16
Cert. version 04.16
Seguridad
Leer y guardar
Leer detenidamente las instrucciones
antes del montaje y de la puesta en funcionamiento.
Después del montaje dar las instrucciones al explota-
dor. Este dispositivo debe ser instalado y puesto en
servicio observando las normativas y disposiciones
en vigor. Las instrucciones están también disponibles
en www.docuthek.com.
Explicación de símbolos
, 1 , , ... = Acción
= Indicación
Responsabilidad
No asumimos ninguna responsabilidad de los daños
causados por la inobservancia de las instrucciones
o por el uso no conforme.
Indicaciones de seguridad
Las informaciones importantes para la seguridad son
indicadas en las instrucciones como se muestra a
continuación:
PELIGRO
Advierte de peligro de muerte.
AVISO
Advierte de posible peligro de muerte o de lesión.
PRECAUCIÓN
Advierte de posibles daños materiales.
Solo un especialista en gas puede llevar a cabo to-
dos los trabajos de mantenimiento y reparación.
Los trabajos eléctricos solo los puede realizar un
especialista en electricidad.
Modificación, piezas de repuesto
Está prohibida cualquier modificación técnica. Usar
solamente las piezas de repuesto originales
Modificaciones de la edición 0.16
Se han modificado los siguientes capítulos:
Revisión completa
Índice
Instrucciones de utilización
D
GB
F
NL
I
E
E-1
051456051456
Traducción del alemán
Sonda UV UVS 5
Sonda UV UVS 5........................1
Índice.................................1
Seguridad .............................1
Comprobar el uso ......................
Montaje ...............................
Sustitución ............................
Cableado..............................
Mantenimiento .........................4
Cambiar el tubo UV ......................4
Ayuda en caso de averías ................4
Datos técnicos .........................5
Logística ..............................5
Certificación ...........................6
Unión Aduanera Euroasiática ...............6
Contacto ..............................6
Seguridad
Índice
E-2
D
GB
F
NL
I
E
Comprobar el uso
Sonda UV de funcionamiento intermitente para el
control de la llama de quemadores de gas en com-
binación con los controles de quemador (IFS, IFD,
PFS, PFD, BCU o PFU) y los relés de llama (IFW o
PFF) de Elster Kromschröder.
Su función solo se garantiza dentro de los límites in-
dicados, ver página5 (Datos técnicos). Cualquier
uso distinto se considera no conforme.
Código tipo
Código Descripción
UVS Sonda UV
5Serie 5
G1 Conexión eléctrica:
pasacables M20
Nombre de las partes
3
2
1
2
4
6
78
5
3
1Conexión roscada M20
Cuerpo
Bornes de resorte (bo. 1, bo. 2, bo. 3)
4Cabezal de la sonda
5Ayuda para el posicionamiento
6Etiqueta adhesiva
7Tubo UV
8Soporte
Montaje
PRECAUCIÓN
Utilizar la sonda UV únicamente en combinación
con controles de quemador o relés de llama de
Elster Kromschröder, para evitar daños.
La posición de montaje es preferentemente
oblicua desde arriba u horizontal.
< 400mm
(16”)
Distancia entre la UVS y la llama: máx. 400mm
(16").
La sonda UV solo puede “ver” la luz UV de su
propia llama. Debe protegerse de otras fuentes
de luz UV, como p.ej. llamas contiguas (tener-
lo en cuenta especialmente en la vigilancia de
quemadores de encendido y quemadores princi-
pales), chispas de encendido, saltos de chispas
de instrumentos de soldadura o lámparas que
irradien luzUV.
Evitar el sol directo en las aperturas de la son-
daUV.
Proteger las aperturas contra la suciedad y la
humedad.
Proteger la sonda UV de la carga electrostática
mediante la puesta a tierra de la cámara de com-
bustión o del soporte, ver paso de trabajo .
4,5
24
1818
21
4
5
3
PE
Dirigir frontal o lateralmente so-
bre la llama.
Ayuda para el
posiciona mien-
to que facilita
el ali ne ado en
el cambio de
sonda/tubo
E-3
D
GB
F
NL
I
E
Sustitución
AVISO
¡Peligro de muerte por electrocución! ¡Antes de
comenzar los trabajos en las partes eléctricas, des-
conectar las líneas eléctricas y dejarlas sin tensión!
Sustituir la UVS5 antigua por una nueva
UVS5G1
La UVS5 antigua (con cable de PVC fijo) se pue-
de sustituir por la nueva UVS5G1 (con conexión
roscada y bornes de resorte).
UVS 5 UVS 5G1
B
A
El soporteA y la abrazadera de fijaciónB de
la antigua UVS5 se pueden usar para fijar la
nueva UVS5G1.
1 Desconectar y dejar sin tensión la instalación.
Cortar el suministro de gas.
4 5
1 3
Abrazadera
de fijación
UVS 5 anti-
gua
6 Montar la abrazadera de fijación de la UVS5
antigua en la UVS5G1 nueva.
7 Montar la UVS5G1 nueva con abrazadera de
fijación en el soporte de la UVS5 antigua.
Para proteger de la carga electrostática, poner
a tierra la cámara de combustión o el soporte,
ver página 2 (Montaje), paso de trabajo .
8 Dirigir la UVS5G1 frontal o lateralmente sobre
la llama.
9 Apretar el tornillo de la abrazadera de fijación,
para fijar la sondaUV en la posición deseada.
Conexión eléctrica: la nueva UVS 5G1 puede
conectarse en el cable de PVC de la vieja UVS5
(conductor marrón = bo. 1, conductor blanco =
bo. 2, conductor verde = bo. 3).
UVS 5G1
1
2
3
marrón
blanco
verde
Cableado
AVISO
¡Peligro de muerte por electrocución! ¡Antes de
comenzar los trabajos en las partes eléctricas, des-
conectar las líneas eléctricas y dejarlas sin tensión!
Cable de conexión:
– utilizar de acuerdo con las normas locales,
instalar individualmente y, a ser posible, nunca
por el interior de un tubo metálico,
instalar de forma no paralela, y a la mayor dis-
tancia posible del cable de encendido,
la conexión roscada M20 es adecuada para un
de conductor de 7 a 13mm,
bornes de resorte para sección de conductor de
>0,2mm² a ≤1,5mm² (deAWG24 aAWG16),
longitud de conductores máxima según las indi-
caciones para controles de quemador IFS, IFD,
PFS, PFD, BCU, PFU o relés de llama IFW,PFF.
Evitar influencias eléctricas extrañas.
1 Desconectar y dejar sin tensión la instalación.
Cortar el suministro de gas.
2
34
123
123
2 31
4
UVS
321
+
µA
En cuanto al cable-
ado, ver esquema
de conexiones IFS,
IFD, PFS, PFD, IFW,
PFF, BCU oPFU.
En los bornes de resorte se pueden conectar
también conductores flexibles sin punteras. Para
introducir un conductor flexible se ha de abrir el
elemento de apriete mediante el pulsador.
E-4
D
GB
F
NL
I
E
Mantenimiento
Cambiar el tubo UV
AVISO
¡Peligro de muerte por electrocución! ¡Antes de
comenzar los trabajos en las partes eléctricas, des-
conectar las líneas eléctricas y dejarlas sin tensión!
PRECAUCIÓN
No tocar el tubo UV de repuesto con los dedos
sin guantes.
Después de aprox. 10.000 horas de funciona-
miento (aprox.1año) se debe cambiar el tubo
en la sonda.
Encontrará piezas de repuesto (tubo, etiqueta
adhesiva, junta) en www.partdetective.de.
1 Desconectar y dejar sin tensión la instalación.
Cortar el suministro de gas.
2 53
6
4
Utilizar
etiqueta
adhesiva
nueva.
Colocar tubo
con junta.
Ayuda en caso de averías
AVISO
¡Peligro de muerte por electrocución! ¡Antes de
comenzar los trabajos en las partes eléctricas,
desconectar las líneas eléctricas y dejarlas sin
tensión!
¡Resolución de las anomalías solo por personal
especializado autorizado!
No reparar la sonda UV (extinción de los dere-
chos de garantía). Las reparaciones erróneas y
los errores de conexión eléctrica pueden causar
la destrucción de la sondaUV, no pudiéndose
entonces garantizar la seguridad frente a los
fallos.
El desbloqueo (a distancia) solo debe ser rea-
lizado, en principio, por el técnico encargado
y bajo control constante del quemador que se
ha de desbloquear.
El funcionamiento seguro solo es posible en
combinación con controles de quemador y relés
de llama de Elster Kromschröder.
Medir la corriente en el cable de señal de llama
(el polo positivo del aparato medidor al conduc-
tor que viene del control de quemador, el polo
negativo al conductor de la sondaUV)..
UVS 1
3
2
+
µA
La corriente continua medida ha de ser superior
a 1µA (típico20µA).
? Avería
! Causa
Remedio
? Fluye una corriente continua sin existir lla-
ma.
! La sonda UV sufre interferencias de llamas de
otros quemadores, p.ej. por reflejo en las pa-
redes del horno.
La sonda debe estar posicionada de manera
que solo “vea” su propia llama (p.ej. utilizar tubo
pulido brillante).
! Hay humedad en la sonda.
Ventilar la sonda.
! Se ha sobrepasado la vida útil del tuboUV.
Cambiar el tubo UV de la sondaUV, ver pági-
na4 (Mantenimiento).
! El amplificador de la llama en el control de que-
mador es demasiado sensible.
En el control de quemador, adaptar el umbral
de desconexión.
! La carga electrostática origina una señal de llama
errónea.
E-5
D
GB
F
NL
I
E
Proteger la sonda UV de la carga electrostá-
tica mediante la puesta a tierra de la cámara
de combustión o del soporte, ver página 2
(Montaje).
? No fluye ninguna corriente continua a pesar
de existir llama.
! La sonda UV está sucia, p.ej. por hollín.
Limpiar la sonda.
! Hay humedad en la sonda UV.
Secar la humedad.
! La sonda UV está demasiado alejada de la llama.
Disminuir la distancia.
? El control de quemador enciende a impul-
sos.
! La sonda está “viendo” la chispa de encendido.
Posicionar de nuevo la sonda UV, de manera
que ya no pueda “ver” la chispa de encendido.
Utilizar un control de quemador que sea capaz
de distinguir entre chispa de encendido y señal
de llama.
? La señal de la llama se hace cada vez más
débil después de una fase de funcionamien-
to más prolongada.
! Defecto del tubo por conexión incorrecta de la
sondaUV.
Conectar la sonda UV según las instrucciones
de cableado.
Desmontar la sonda UV y enviarla a reparar.
? El control de quemador indica fallo durante
el encendido o el funcionamiento.
! La señal de la llama oscila mucho y durante un
corto tiempo queda por debajo del umbral de
desconexión.
Reducir la distancia entre la sonda UV y la llama.
Posicionar la sonda UV de manera que pueda ver
la llama sin impedimentos (p.ej. velo de humo).
! El umbral de desconexión en el control de que-
mador está ajustado demasiado alto.
Adaptar el umbral de desconexión.
Datos técnicos
Cuerpo de plástico con bornes de conexión.
Sección del conductor bornes de conexión:
≤1,5mm2 (≤AWG16).
Unión roscada para un de conductor:
7 hasta 13 mm.
Distancia sonda UV – llama:
máx. 400mm (máx.16").
Tubo UV: P578,
rango espectral: 190 – 270nm,
sensibilidad máx.: 210 nm ±10 nm.
Vida útil del tubo UV:
aprox. 10.000 horas de funcionamiento.
Señal de corriente continua mín.: 1 μA.
Grado de protección:
IP40
IP54
En el espacio de cableado IP54 (Nema 3), en la
zona de las aberturas con tubo y junta montados
IP40.
Temperatura ambiente/temperatura de almacena-
miento:
-40 hasta +80 °C (-40 hasta +176 °F).
Peso: 280 g (0,6 lbs).
Longitud de conductores máx. sondaUV– control
de quemador: ver las instrucciones de utilización
del control de quemador.
Logística
Transporte
Proteger el dispositivo contra efectos externos ad-
versos (golpes, impactos, vibraciones). Tras recibir
el producto, comprobar los componentes del su-
ministro, ver página 2 (Nombre de las partes).
Comunicar inmediatamente los daños ocasionados
por el transporte.
Almacenamiento
Almacenar el producto en un lugar seco y limpio.
Temperatura de almacenamiento: ver página 5
(Datos técnicos)..
Tiempo de almacenamiento: 6 meses antes del
primer uso.
Embalaje
Desechar el material de embalaje de acuerdo con
las normas locales.
Eliminación de residuos
Las piezas del dispositivo deben desecharse de
forma separada según las normas locales.
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte (Büren)
Tel +49 541 1214-0
Fax +49 541 1214-370
E-6
D
GB
F
NL
I
E
Puede recibir soporte técnico en la sucursal/repre-
sentación que a Ud. le corresponda. La dirección la
puede obtener en Internet o a través de la empresa
Elster GmbH.
Se reserva el derecho a realizar modificaciones téc-
nicas sin previo aviso.
Contacto
info@kromschroeder.com, www.kromschroeder.com
Contacto
Certificación
Unión Aduanera Euroasiática
El producto UVS5 satisface las normativas técnicas
de la Unión Aduanera Euroasiática.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Kromschroder UVS 5 Instrucciones de operación

Categoría
Medir, probar
Tipo
Instrucciones de operación