Minebea Intec Weighbridge Load Cell PR 6221 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221
Manual de instalación
Traducción del manual de instalación original 9499 053 46806 Edición 1.11.0 29/07/2021
Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hamburgo, Alemania
Tel.: +49.40.67960.303 Fax: +49.40.67960.383
Prefacio
Cumplimiento obligatorio.
Siempre que la ley no especifique lo contrario, las indicaciones contenidas en este documento no son vinculantes
para Minebea Intec y están sujetas a modificaciones. El manejo/la instalación del producto se confiará
exclusivamente a personal técnico debidamente formado y especializado. Al intercambiar correspondencia sobre
este producto, indicar tipo, denominación y número de versión/serie, así como todos los números de licencia
asociados a este producto.
Nota
Este documento está protegido por derechos de autor. No se puede modificar ni copiar; tampoco se puede
utilizar sin la compra o la aprobación por escrito del propietario legítimo (Minebea Intec). El uso de este producto
supone la aceptación de las disposiciones anteriores.
Índice
1 Introducción ........................................................................................................................................4
1.1 Lea el manual ..............................................................................................................................................................4
1.2 Cómo se muestran las instrucciones para realizar acciones................................................................................4
1.3 Así se muestran las listas...........................................................................................................................................4
1.4 Cómo se muestran los menús y las teclas de software.........................................................................................4
1.5 Cómo se muestran las indicaciones de seguridad ................................................................................................4
1.6 Teléfono de asistencia ...............................................................................................................................................5
2 Indicaciones de seguridad....................................................................................................................6
2.1 Indicaciones generales ..............................................................................................................................................6
2.2 Uso conforme a las instrucciones ............................................................................................................................6
2.3 Control de entrada de mercancías...........................................................................................................................6
2.4 Antes de la puesta en funcionamiento....................................................................................................................6
3 Instrucciones sobre la estructura ......................................................................................................... 7
3.1 Disposición de las células de carga.......................................................................................................................... 7
3.2 Elección de la carga nominal ....................................................................................................................................8
4 Especificación ......................................................................................................................................9
4.1 Células de carga..........................................................................................................................................................9
4.1.1 Componentes suministrados con la célula de carga..................................................................................9
4.1.2 Información general ........................................................................................................................................9
4.1.3 Posible designación de la célula de carga para la zona con peligro de explosión .............................. 10
4.1.4 Dimensiones ................................................................................................................................................... 10
4.1.5 Información para pedidos ............................................................................................................................. 11
4.1.6 Datos técnicos ................................................................................................................................................. 11
4.2 Juegos de piezas de presión................................................................................................................................... 14
4.2.1 Indicaciones generales.................................................................................................................................. 14
4.2.2 Componentes suministrados....................................................................................................................... 14
4.2.3 Dimensiones ................................................................................................................................................... 18
4.2.4 Datos técnicos ................................................................................................................................................ 19
5 Instalación .........................................................................................................................................20
5.1 Indicaciones de seguridad ......................................................................................................................................20
5.2 Alinear las células de carga ......................................................................................................................................21
5.3 Posicionar la pieza de presión superior ................................................................................................................22
6 Conexión............................................................................................................................................ 23
6.1 Indicaciones generales ............................................................................................................................................23
6.2 Célula de carga..........................................................................................................................................................24
6.2.1 Cables de la célula de carga .........................................................................................................................24
6.3 Cajas de conexiones.................................................................................................................................................24
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 Índice
Minebea Intec ES-1
6.3.1 Protección contra rayos................................................................................................................................25
6.4 Conexiones de cables...............................................................................................................................................26
7 Preparación para el ajuste..................................................................................................................28
7.1 Indicaciones generales ............................................................................................................................................28
7.2 Smart Calibration......................................................................................................................................................28
7.3 Compensación mecánica de altura........................................................................................................................28
7.4 Prueba de carga en esquina....................................................................................................................................29
7.5 Compensación de esquinas eléctrica ....................................................................................................................29
7.6 Prueba a plena carga y comprobación de desplazamiento...............................................................................30
7.6.1 Prueba a plena carga.....................................................................................................................................30
7.6.2 Comprobación de desplazamiento.............................................................................................................30
7.6.3 Minimización sistemática del error de desplazamiento ..........................................................................32
8 Localización de errores ...................................................................................................................... 33
8.1 Indicaciones generales ............................................................................................................................................33
8.2 Comprobación visual ...............................................................................................................................................33
8.3 Pruebas de técnica de medición ............................................................................................................................33
8.3.1 Comprobar la señal cero de la célula de carga..........................................................................................33
8.3.2 Comprobar la conexión de puente DMS de la célula de carga ...............................................................34
8.3.3 Comprobar la impedancia de aislamiento de la célula de carga............................................................34
8.3.4 Comprobar la impedancia de aislamiento del cable de conexión .........................................................34
9 Mantenimiento/Reparación/Limpieza ............................................................................................... 35
9.1 Mantenimiento..........................................................................................................................................................35
9.2 Reparación.................................................................................................................................................................35
9.3 Limpieza.....................................................................................................................................................................35
10 Eliminación ........................................................................................................................................ 36
11 Recambios y accesorios...................................................................................................................... 37
11.1 Recambios .................................................................................................................................................................37
11.2 Accesorios..................................................................................................................................................................37
11.2.1 Juegos de montaje ........................................................................................................................................ 37
11.2.2 Piezas de presión........................................................................................................................................... 37
11.2.3 Cable de conexión..........................................................................................................................................38
11.2.4 Caja de sumas.................................................................................................................................................38
11.2.5 Módulo Connexx............................................................................................................................................39
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones ...........................................................48
12.1 BVS 16 ATEX E 005 ...................................................................................................................................................49
12.2 IECEx BVS 16.0005...................................................................................................................................................53
12.3 TÜV 03 ATEX 2301X..................................................................................................................................................57
12.4 IECEx TUN 17.0025X.................................................................................................................................................63
12.5 MIN16ATEX001X .......................................................................................................................................................67
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 Índice
ES-2 Minebea Intec
12.6 FM17CA0138..............................................................................................................................................................69
12.7 FM17US0276..............................................................................................................................................................72
12.8 4012 101 5688 ...........................................................................................................................................................75
12.9 MEU17025..................................................................................................................................................................76
12.10 RU Д-DE.A301.B.05345 ...........................................................................................................................................82
12.11 D09-03.15 ..................................................................................................................................................................83
12.12 D09-00.23 .................................................................................................................................................................90
12.13 R60/2000-DE1-08.11...............................................................................................................................................99
12.14 NMI S333A ...............................................................................................................................................................102
12.15 14-024A1 ....................................................................................................................................................................111
12.16 10001 .........................................................................................................................................................................114
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 Índice
Minebea Intec ES-3
1 Introducción
1.1 Lea el manual
-Lea atentamente e íntegramente el manual antes de trabajar con el producto.
-Este manual forma parte del producto. Guárdelo siempre en un lugar accesible y
seguro.
1.2 Cómo se muestran las instrucciones para realizar acciones
1. - n. aparecen delante de las acciones de forma correlativa.
1.3 Así se muestran las listas
-indica una enumeración.
1.4 Cómo se muestran los menús y las teclas de software
[ ] aparecen antes y después de los elementos de menú y las teclas de software.
Ejemplo:
[Inicio]- [Programas]- [Excel]
1.5 Cómo se muestran las indicaciones de seguridad
Las palabras clave indican el nivel de peligro que se corre si no se observan las
correspondientes medidas de prevención de riesgos.
PELIGRO
Advertencia de lesiones
PELIGRO inminente que podría causar la muerte o heridas graves e irreversibles si se
incumplen las medidas de precaución correspondientes.
Tomar las precauciones adecuadas.
ADVERTENCIA
Advertencia de una zona de peligro y/o de lesiones corporales
ADVERTENCIA ante una posible situación que podría causar la muerte y/o lesiones
graves e irreversibles si se incumplen las medidas de precaución correspondientes.
Tomar las precauciones adecuadas.
ATENCIÓN
Advertencia de lesiones.
ATENCIÓN ante una posible situación que podría causar lesiones leves y reversibles, o
bien daños materiales, si se incumplen las medidas de precaución correspondientes.
Tomar las precauciones adecuadas.
aparece delante de una acción.
describe el resultado de una acción.
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 1 Introducción
ES-4 Minebea Intec
AVISO
Advertencia de daños materiales y/o para el medio ambiente.
AVISO ante una posible situación que podría provocar daños materiales, si se incumplen
las medidas de precaución correspondientes.
Tomar las precauciones adecuadas.
Nota:
Consejos de aplicación, información útil e indicaciones.
1.6 Teléfono de asistencia
Teléfono: +49.40.67960.444
Fax: +49.40.67960.474
Correo electrónico: [email protected]
1 Introducción Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-5
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Indicaciones generales
AVISO
Advertencia de daños materiales y/o para el medio ambiente.
El producto sale de fábrica en perfecto estado de seguridad técnica.
Para mantener este estado y garantizar un funcionamiento sin peligros, el usuario
debe seguir las indicaciones y advertencias incluidas en esta documentación.
2.2 Uso conforme a las instrucciones
La célula de carga PR 6221 se ha concebido especialmente para el uso en básculas para
vehículos.
La célula de carga PR 6221 solo es adecuada para el uso en tareas de pesaje en básculas
para vehículos.
En el circuito intrínsecamente seguro solo se pueden utilizar las células de
carga PR 6221/..E.
Todas las piezas de montaje y de construcción se deben dimensionar cumpliendo con la
normativa correspondiente, de modo que aseguren una resistencia a sobrecarga
suficientemente grande para todas las cargas que puedan producirse. En especial, deben
asegurarse los objetos de pesaje dispuestos en posición vertical para evitar el vuelco o
desplazamiento de la instalación de pesaje y los peligros que podría suponer para las
personas, los animales o los bienes materiales la rotura de una célula de carga o los
componentes.
Los trabajos de instalación y de reparación siempre los deben realizar técnicos
especializados o formados.
La célula de carga se ha desarrollado según el estado actual de la técnica. El fabricante no
se hace responsable de los daños provocados por otros componentes de la instalación o
de los derivados de un uso no adecuado.
2.3 Control de entrada de mercancías
Controlar la integridad del envío. Efectuar una comprobación visual para detectar daños
en el envío. Si hay motivos para ello, será necesario efectuar una reclamación inmediata al
transportista. Es necesario notificarlo a un punto de venta o de servicio técnico de
Minebea Intec.
2.4 Antes de la puesta en funcionamiento
AVISO
Comprobación visual
Antes de la puesta en funcionamiento, después del almacenamiento y del
transporte, hay que asegurarse de que la célula de carga no presente daños
mecánicos.
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 2 Indicaciones de seguridad
ES-6 Minebea Intec
3 Instrucciones sobre la estructura
3.1 Disposición de las células de carga
Leyenda
Introducción de la carga
Tope
A 5 mm
-El chasis de la báscula (y por tanto, de las células de carga) y el puente de pesaje
deben quedar horizontales (utilizar un nivel), planos y no ceder a las cargas
predefinidas.
-Las cargas transversales o fuerzas laterales, así como los pares de torsión que
superan los valores límite permitidos, son magnitudes de interferencia que pueden
producir errores de medición y, en el peor de los casos, ocasionar daños.
-El uso de topes protege contra daños y errores de medición sin influir en la libertad
de movimiento necesaria en la dirección de medición.
La holgura lateral del puente de pesaje debe limitarse siempre en sentido
longitudinal y transversal a la distancia "A" (ver ilustración) por medio de los topes
adecuados.
En este sentido, debe tenerse en cuenta que las expansiones causadas por la
temperatura y los cambios de ubicación pueden influir en la libertad de movimiento
del objeto que va a pesarse y, por tanto, distorsionar los resultados de medición
considerablemente.
3 Instrucciones sobre la estructura Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-7
3.2 Elección de la carga nominal
Si se supera la carga límite Elim de la célula de pesaje en dirección de medición, los datos
característicos pueden cambiar o la célula de pesaje puede resultar dañada.
Si es posible que se supere la carga límite Elim de la célula de pesaje, porej., por la caída
de cargas, se deberá prever una limitación mecánica en la dirección de la carga.
Si se supera la carga de rotura Edde la célula de pesaje, existe el peligro de que se
produzca una destrucción mecánica.
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 3 Instrucciones sobre la estructura
ES-8 Minebea Intec
4 Especificación
4.1 Células de carga
4.1.1 Componentes suministrados con la célula de carga
Pos. Denominación
1 Célula de carga
2 Instrucciones breves
3 Certificado de calibración
4 Solo con células de pesaje para zonas explosivas (Ex):
Indicaciones de seguridad para células de pesaje para zonas explosivas (Ex)
4.1.2 Información general
Fuerza restauradora En caso de desviación de la célula de carga con relación a la vertical, se pro-
ducirá una fuerza restauradora del 1,55% de la vertical sobre la carga que de-
scansa en la célula de carga en el plano horizontal por cada milímetro de des-
viación (medido en el cabezal de la célula de carga).
Material de la carcasa de la célu-
la de carga
Acero inoxidable 1.4301 según DIN EN 10088-3 (corresponde a AISI 304,
B.S. 304S11/S15)
Protección contra influencias
del medio ambiente
Cierre hermético por soldadura.
Lleno de gas inerte.
Índices de protección según IEC 529 resp. DIN EN 60529 IP66/IP68/IP69,
según ISO 20653 IP6K6K/IP6K8/IP6K9K:
Estanco al polvo y protegido contra la penetración de agua, por los efectos
perjudiciales de la inmersión (1,5 m de profundidad, 10.000 h) y los chorros
de agua (alta presión y temperatura).
Explosión:
Adecuado para los subgrupos con riesgo de explosión IIC e IIIC.
Índice de protección contra la
ignición
Seguridad intrínseca para PR 6221/..E
Temperatura ambiente en zonas
con peligro de explosión
consultar la información adicional "Indicaciones de seguridad para células de
carga Ex"
Diámetro del cable 5 mm
Longitud de cable Versión estándar: 16 m
Versión Ex: 20 m
Sección de cable 4×0,35 mm2
Radio de curvatura del cable ≥25 mm con tendido fijo
≥75 mm con tendido flexible
Material del revestimiento del
cable
Elastómero termoplástico (TPE)
Color del revestimiento del cab-
le
verde (versión estándar)
azul (versión Ex)
4 Especificación Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-9
4.1.3 Posible designación de la célula de carga para la zona con peligro de explosión
Zona Designación N.º certificado para
0 y 1 II 1G Ex ia IIC T6 Ga
Ex ia IIC T6 Ga
BVS 16 ATEX E 005
IECEx BVS 16.0005
solo PR 6221/..E
20 y 21 II 1D Ex ta IIIC T160 °C Da
Ex ta IIIC T160 °C Da
TÜV 03 ATEX 2301X
IECEx TUN 17.0025X
todos los PR 6221 sin
/..E
2 II 3G Ex nA IIC T6 Gc MIN16ATEX001X todos los PR 6221 sin
/..E
22 II 3D Ex tc IIIC T85 °C Dc MIN16ATEX001X todos los PR 6221 sin
/..E
IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G Entity -
4012 101 5688
NI CL I, II, III, DIV 2, GP A, B, C, D, E, F, G - 4012
101 5688; NIFW
T4A Ta= -40°C to 70°C; T5 Ta= -40°C to 55°C
FM17US0276 todos los PR 6221 sin
/..E
IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G Entity -
4012 101 5688
NI CL I, II, III, DIV 2, GP A, B, C, D, E, F, G - 4012
101 5688; NIFW
T4A Ta= -40°C to 70°C; T5 Ta= -40°C to 55°C
FM17CA0138 todos los PR 6221 sin
/..E
AVISO
Instalación en zona con peligro de explosión
En caso de instalación en zona con peligro de explosión se deben observar las indicaciones de seguridad Ex
de los manuales de instalación.
4.1.4 Dimensiones
Todas las dimensiones en mm
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 4 Especificación
ES-10 Minebea Intec
4.1.5 Información para pedidos
Modelo Carga nominal
Emáx
Tipo
PR 6221/12.5 t 12,5 t ..C3/C3E/C4/C4E
PR 6221/20 t 20 t ..C3/C3E/C4/C4E/C5/C5E/C6/C6E
PR 6221/25 t 25 t ..C3/C3E/C4/C4E/C5/C5E/C6/C6E
PR 6221/30 t 30 t ..C3/C3E/C4/C4E/C5/C5E/C6/C6E
PR 6221/50 t 50 t ..C3/C3E/C4/C4E/C5/C5E/C6/C6E
PR 6221/60 t 60 t ..C3/C3E/C4/C4E/C5/C5E/C6/C6E
PR 6221/75 t 75 t ..C3/C3E/C4/C4E/C5/C5E/C6/C6E
4.1.6 Datos técnicos
Denominación Descripción Abrev. C3 C4 C5 C6 Unidad
Clase de error 0,015 0,012 0,010 0,008 % Emáx
Precarga mínima
(carga muerta)
Límite inferior del rango de me-
dición especificado
Emín 0 % Emáx
Carga nominal Límite superior del rango de
medición especificado
Emáx véase el capítulo 4.1.5
Carga máxima sin daños irrever-
sibles
Emáx = 12,5 t Elim 37,5 37,5 … t
Emáx = 20 t Elim 40 t
Emáx = 25 t Elim 37,5 t
Emáx = 30 t Elim 60 t
Carga límite
Emáx = 50, 60, 75 t Elim 75 t
Peligro de daños mecánicos
Emáx = 12,5 t
Ed> 75 > 75 t
Emáx = 20 t Ed> 100 t
Emáx = 25 t Ed>75 t
Emáx = 30 t Ed> 150 t
Carga de rotura
Emáx = 50, 60, 75 t Ed> 150 t
Valor mínimo de di-
visión
Valor de división más pequeño
de la célula de pesaje, vmín =
Emáx/Y
Y 14000 20000 20000 20000
Retorno de la señal de precarga
mínima (DR = ½×Emáx/Z)
Z 6000 8000* 8000* 8000*Retorno de señal de
precarga mínima
Emáx ≥50 t Z 6000 6000 6000
4 Especificación Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-11
Denominación Descripción Abrev. C3 C4 C5 C6 Unidad
* Z = 8000 con -10°C…+40°C; Z = 6000 por encima de
+40°C
Señal de salida relativa a carga
nominal
Emáx = 12,5 t Cn1,0 1,0 … mV/V
Emáx = 20, 30 t Cn1,0 mV/V
Emáx = 25 t Cn2,0 mV/V
Emáx = 50 t Cn2,0 2,0 1,5 1,5 mV/V
Emáx = 60 t Cn2,4 1,5 1,5 1,5 mV/V
Valor característico
nominal
Emáx = 75 t Cn3,0 1,5 1,5 1,5 mV/V
Desviación relativa
delvalor característi-
co
Desviación admisible del valor
característico nominal Cn
dc< 0,07 % Cn
Señal cero Señal de salida de la célula de
carga en estado descargado
Smin 0 ±1,0 % Cn
Reproducibilidad Variación máxima de la señal de
medición con cargas repetidas
ɛR< 0,005 % Cn
Deslizamiento de
carga
Variación máxima de la señal de
salida con Emáx durante 30 mi-
nutos
dcr < 0,015 < 0,0125 < 0,010 < 0,008% Cn
Variación de lineali-
dad1)
Variación de las mejores rectas
pasando por cero
dLin < 0,01 < 0,01 < 0,01 < 0,01 % Cn
Rango de inversión
relativo (histéresis)1)
Diferencia máxima entre la línea
característica ascendente y de-
scendente
dhy < 0,0165 < 0,0125 < 0,010 < 0,008% Cn
Coeficiente de tem-
peratura de señal de
precarga mínima
Variación máxima de Smín en BTTKSmin < 0,01 < 0,007 < 0,007< 0,007% Cn/10 K
Coeficiente de tem-
peratura del valor
característico C1)
Variación máxima de C en BT TKC< 0,01 < 0,008 < 0,007< 0,005% Cn/10 K
Impedancia de ent-
rada
Entre los conectores de alimen-
tación
RLC 1080±10
Entre los conectores de medi-
ción
RO1010±1
Emáx = 50 t RO1010±1 1010±1 760 ±1 760 ±1
Emáx = 60 t RO1010±1 635 ±1
Impedancia de salida
Emáx = 75 t RO1010±1 510 ±1
Impedancia de aisla-
miento
Entre el circuito interno y la car-
casa, UCC = 100 V
RIS > 5000 M
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 4 Especificación
ES-12 Minebea Intec
Denominación Descripción Abrev. C3 C4 C5 C6 Unidad
Tensión de aisla-
miento
Entre el circuito y la carcasa (so-
lo para PR 6221/..E)
500 V
Rango nominal de la
tensión de alimenta-
ción
Rango nominal de acuerdo con
los datos técnicos
Bu4…24 V
Funcionamiento continuo sin
daños
Umáx 32 VTensión máxima de
alimentación
para PR 6221/..E: Umáx 25 V
Rango nominal de
temperatura ambi-
ente
Rango nominal de acuerdo con
los datos técnicos
BT-10…+55 °C
Rango de tempera-
turas de uso
Funcionamiento continuo sin
daños
BTu -40…+95 °C
Rango de tempera-
turas de almacena-
miento
Sin carga eléctrica o mecánica BTi -40…+95 °C
Excentricidad límite Distancia admisible del eje de
medición en la cabeza de la
célula de carga
Sex 5 mm
Resistencia a las vi-
braciones
Resistencia a las oscilaciones
(IEC 60068-2-6-Fc)
20 g, 100 h, 10…150 Hz
Influencia de la pre-
sión ambiental
Influencia de la presión ambien-
tal en la señal de salida
PKSmin 420 g/kPa
Deformación elástica en carga
nominal
Emáx = 12,5 t Snom 0,2 0,2 … mm
Emáx = 20 t Snom 0,4 mm
Emáx = 25 t Snom 0,5 mm
Emáx = 30 t Snom 0,5 mm
Emáx = 50 t Snom 0,8 mm
Emáx = 60 t Snom 0,9 mm
Deflexión nominal
Emáx = 75 t Snom 1,1 mm
1) En las indicaciones de desviación de linealidad (dLin), histéresis (dhy) y coeficiente de
temperatura del valor característico (TKC) son valores típicos.
Para las células de carga admitidas por OIML R60, o bien NTEP, la suma de estos valo-
res se encuentra dentro de los límites admisibles de error de suma.
Definitionen nach OIML R60
Die angegebenen technischen Daten dienen allein zur Produktbeschreibung und sind
nicht als zugesicherte Eigenschaften im Rechtssinne aufzufassen.
4 Especificación Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-13
NTEP: el valor menor de división de la célula de carga vmín
Tipo Divisi-
ons
nmáx
12,5 t 20 t 25 t 30 t 50 t 60 t 75 t Unidad
clase III
L Multi-
ple
C3 10000 0,43 0,48 0,60 0,71 1,19 1,43 1,79 kg
4.2 Juegos de piezas de presión
4.2.1 Indicaciones generales
Nota:
El juego de piezas de presión no se incluye en el suministro de la célula de carga.
Para el n.º de pedido del juego de piezas de presión, ver capítulo 11.2.2.
4.2.2 Componentes suministrados
4.2.2.1 Juego de piezas de presión PR 6021/00N
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 4 Especificación
ES-14 Minebea Intec
Pos. Denominación
1 pieza de presión superior
2 Cable de cobre flexible
3 Pieza de presión inferior
4 Anillo de apoyo
4.2.2.2 Juego de piezas de presión PR 6021/02N
Pos. Denominación
1 Pieza de presión superior
2 Cable de cobre flexible
3 Pieza de presión inferior
4 Anillo de apoyo
5 Protección contra torsión
4 Especificación Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-15
4.2.2.3 Juego de piezas de presión PR 6021/04N
Pos. Denominación
1 Pieza de presión turbo
2 Cable de cobre flexible
3 Pieza de presión inferior
4 Anillo de apoyo
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 4 Especificación
ES-16 Minebea Intec
4.2.2.4 Juego de piezas de presión PR 6021/06N
Pos. Denominación
1 Pieza de presión turbo
2 Cable de cobre flexible
3 Pieza de presión inferior
4 Anillo de apoyo
5 Protección contra torsión
4 Especificación Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-17
4.2.3 Dimensiones
PR 6021/00N, ../02N
Todas las dimensiones en mm
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 4 Especificación
ES-18 Minebea Intec
PR 6021/04N, ../06N
Todas las dimensiones en mm
4.2.4 Datos técnicos
Juegos de piezas de presión PR 6021/00N, ../02N, ../04N, ../06N
PR 6021/00N PR 6021/02N PR 6021/04N PR 6021/06N
Carga nominal de la
célula de carga
12,5…75 t 12,5…75 t
Rango de tempera-
turas admisible
-40 °C…+100 °C -40 °C…+100 °C
Material Acero; cincado galvánico, cromado y sella-
do (conforme a la directiva RoHS)
Acero; cincado galvánico, cromado y sella-
do (conforme a la directiva RoHS)
Peso neto 1,2 kg 1,3 kg 1,8 kg 2,0 kg
Peso bruto 1,3 kg 1,4 kg 1,9 kg 2,1 kg
Nota:
Los juegos de piezas de presión PR 6021/04N y PR 6021/06N no son aptos para los juegos de montaje
PR 6021/01N y PR 6021/03N, sino solo para los juegos de montaje PR 6021/05N y PR 6021/07N.
4 Especificación Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-19
5 Instalación
5.1 Indicaciones de seguridad
AVISO
A través de la célula pasan corrientes de soldeo o de descarga que pueden causar
daños.
Antes del montaje de las células de carga deben completarse todos los trabajos de
soldeo en el dispositivo de pesaje.
En el mismo momento del montaje de la célula de carga, debe crearse un puente
con un cable de cobre flexible (ver el capítulo 11.1).
Si con posterioridad se realizan trabajos de soldeo eléctrico cerca de la célula de carga:
-desconectar el cable de la célula de carga,
-garantizar la presencia de un puente eléctrico adecuado para la célula de carga a
través del cable de cobre flexible y
-colocar el terminal de masa del aparato de soldeo lo más cerca posible del punto de
soldeo.
Durante la instalación se debe observar lo siguiente:
-No colgar ni transportar la célula de carga en cables.
-Evitar los golpes (caídas, sacudidas fuertes).
-La célula de carga se debe montar en posición vertical y centrada en el juego de
montaje.
-La carga debe actuar en la dirección de medición de la célula de carga.
-No deben actuar fuerzas transversales sobre la pieza de presión.
-Todos los puntos de contacto entre la célula de carga y la pieza de presión deben
estar suficientemente engrasados.
Referencia de pedido de grasa para células de carga, ver el capítulo 11.1.
AVISO
Las oscilaciones de temperatura >15 K/h pueden ocasionar errores de medición.
Proteger siempre las células de carga de los efectos directos del calor y el frío (sol,
viento, radiación de calor, radiadores), p.ej., con una chapa o carcasa protectora.
AVISO
Las derivaciones de energía pueden ocasionar errores de medición.
Acoplar al objeto que va a medirse todos los conductos de entrada y salida
(mangueras, tubos, cables) de la forma más flexible posible.
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 5 Instalación
ES-20 Minebea Intec
5.2 Alinear las células de carga
Las células de carga se deben montar siempre en posición vertical en reposo.
Las desviaciones más pequeñas pueden tener efectos inesperados, especialmente en la
prueba de carga en esquina y la comprobación de desplazamiento.
Si se instala la célula de carga con inclinación (de forma accidental), el valor característico
variará.
Esto no debe compensarse nunca eléctricamente (p.ej., con resistencias en la caja de
conexiones), sino que deben alinearse cuidadosamente todas las células de carga, ver
ilustración.
Para facilitar la alineación vertical exacta, el juego de montaje PR 6021/.. está equipado
con un dispositivo de montaje.
γ ≤1°
Debe vigilarse siempre que no se supere el desajuste máximo admisible para no mermar
la precisión de medición (ver ilustración).
Nota:
Las propiedades del material y la forma de las células de carga y los juegos de presión
están ajustados entre sí de forma óptima. Utilizar siempre piezas de presión de
Minebea Intec, ver también el capítulo 4.2.2.
Nota:
Consultar más indicaciones de instalación en los manuales de los respectivos juegos de
montaje.
5 Instalación Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-21
5.3 Posicionar la pieza de presión superior
posición centrada posición no centrada
Es imprescindible que la pieza de presión esté situada justo en el centro sobre el cabezal
de la célula de carga.
Una posición descentrada (d) ocasionará desviaciones en la prueba de carga en esquina y
errores en la comprobación del desplazamiento (ver el capítulo 7.6.2).
Pieza de presión turbo
En casos difíciles, una pieza de presión superior especialmente diseñada (pieza de presión
turbo) facilita el posicionamiento exacto sobre el cabezal de célula de carga. Esta
garantiza mediante una junta tórica la posición totalmente centrada de la pieza de
presión sobre el cabezal de la célula de carga, ver también el capítulo 4.2.2.
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 5 Instalación
ES-22 Minebea Intec
6 Conexión
6.1 Indicaciones generales
-Proteger el extremo del cable contra la suciedad. No debe entrar humedad por el
extremo abierto del cable.
-No acortar el cable de conexión de la célula de carga. Conectar el extremo preparado
y enrollar el cable sobrante.
-El blindaje del cable no debe estar puesto a masa en ningún sitio salvo los bornes de
conexión previstos, ver el capítulo 6.4.
-Mantener el cableado de la célula de carga alejado de los cables de corriente de alta
intensidad.
-La distancia entre los cables de medición y de corriente de alta intensidad o los
componentes que transmiten corriente de alta intensidad debe ser de como mínimo
1 m (valor indicativo).
-Se recomienda tender el cable de la célula de carga en pasacables separados o en
conductos de acero.
-Cruzar los cables que conduzcan corriente de alta intensidad en ángulo recto de
acuerdo con la distancia mínima de 1 m (valor indicativo).
Nota:
Si se producen interferencias, los blindajes de cable deberán colocarse únicamente por
un lado.
Según la versión de la caja de sumas utilizada, deberá retirarse para ello el puente J3 o
retirarse los blindajes de cable de los contactos de terminales marcados en amarillo.
ADVERTENCIA
En caso de instalación en áreas potencialmente explosivas:
Es imprescindible cumplir la normativa de seguridad determinada por la aplicación.
Comprobar siempre si está permitida a ambos lados la conexión del blindaje con la
compensación de potencial.
6 Conexión Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-23
6.2 Célula de carga
Código de color
rd = rojo
gn = verde
bu = azul
gy = gris
rd = + supply/LC in + tensión de alimentación/
+ entrada de célula de carga
gn = + meas./LC out + tensión de medición/
+ salida de célula de carga
bu = - supply/LC in – tensión de alimentación/
– entrada de célula de carga
gy = - meas./LC out – tensión de medición/
– salida de célula de carga
rd
gn
bu
gy
S
S = screen Blindaje
AVISO
Bucle de masa
El blindaje del cable se debe unir a la carcasa de la célula de carga.
Utilizar siempre la caja de sumas PR 6021/08 o PR 6021/18 o PR 6021/68S (ver el
capítulo 11.2.4), que impiden un bucle de masa por su técnica especial.
6.2.1 Cables de la célula de carga
Los cables de la célula de carga vienen unidos de fábrica con las células de carga de forma
indisociable y su resistencia y coeficiente de temperatura individuales se han
compensado junto con la célula de carga.
Por tanto, el cable no debe acortarse en ningún caso, sino que simplemente se debe
enrollar y sujetar la parte sobrante.
El material especial del revestimiento y la descarga de tensión integrada, gracias a un hilo
Kevlar, garantizan una vida útil muy prolongada incluso en condiciones extremas.
No obstante y a pesar de la gran robustez de los materiales utilizados, el cable se debe
proteger contra los esfuerzos químicos y mecánicos excesivos. En especial, la protección
contra la entrada de agua del extremo del cable constituye un importante "seguro de
vida".
6.3 Cajas de conexiones
Se recomienda utilizar las cajas de conexiones especiales (ver el capítulo 11.2.4). Estas
poseen terminales roscados de gran calidad que garantizan una alta seguridad de
contacto y constancia a largo plazo y se caracterizan por un diseño especial de las líneas
así como por integrar elementos de protección contra rayos.
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 6 Conexión
ES-24 Minebea Intec
La placa de circuito impreso con ranuras fresadas ofrece resistencias de aislamiento
excepcionales incluso en entornos húmedos. La válvula especial con membrana de
GoreTech se encarga de la compensación permanente de la presión gracias a su
membrana semipermeable cuando las temperaturas y las condiciones ambientales son
cambiantes e impide con eficacia la entrada de agua.
AVISO
Defectos en la caja de conexiones por la entrada de agua.
La válvula especial no debe desmontarse.
6.3.1 Protección contra rayos
La célula de pesaje PR 6221 está equipada con DMS especiales que ofrecen unos valores
de aislamiento y esfuerzo dieléctrico especialmente altos.
El blindaje se ha adaptado a las cajas de conexiones PR 6021/08, PR 6021/18 y PR 6021/
68S y ofrece esfuerzos dieléctricos extremadamente altos. Las cajas de conexiones
incorporan elementos de protección contra rayos, optimizados también a la aplicación
concreta. El diseño de las líneas y la conmutación son el resultado de extensas
investigaciones en diferentes laboratorios de alta tensión y universidades y representan
una resistencia contra rayos óptima con el mínimo efecto sobre los resultados de
medición.
Los estudios demuestran de forma convincente que se debe considerar siempre el
conjunto del sistema, formado por la célula de pesaje, la caja de conexiones y el diseño de
las líneas y el blindaje. Las medidas aisladas en un solo elemento (célula de pesaje, caja de
conexiones o aparato) no aportan una protección suficiente o incluso empeoran el efecto
de protección del conjunto del sistema.
AVISO
Los elementos de protección contra rayos en el circuito de medición influyen en la
precisión de medición de las células de pesaje o la protección contra rayos.
Realizar siempre la instalación conforme al manual para no perder el derecho a garantía.
En especial, debe protegerse adecuadamente toda la instalación, incluido el
suministro de tensión, contra los efectos de los rayos. No basta con conectar el
conductor de puesta a tierra.
6 Conexión Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-25
6.4 Conexiones de cables
Nota:
Todos los componentes se muestran solo de forma esquemática.
Código de color
bk = negro
bu = azul
gn = verde
gy = gris
rd = rojo
wh = blanco
AVISO
La caída de un rayo cerca de la balanza puede suponer un peligro para el
funcionamiento de la célula de pesaje.
Utilizar siempre la caja de conexión PR 6021/08 o PR 6021/18 o PR 6021/68S (ver el
capítulo 11.2.4).
Realizar la puesta a tierra según se indica en la ilustración.
Para obtener más información, ver el manual de instalación de las cajas de conexión.
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 6 Conexión
ES-26 Minebea Intec
Ejemplo de conexión
6 Conexión Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-27
7 Preparación para el ajuste
7.1 Indicaciones generales
Las células de carga PR 6221 se caracterizan porque no solo la resistencia de salida (Ro) y
el valor característico nominal (Cn) de cada célula de carga están dentro de una estrecha
banda de tolerancia, sino también por la relación entre estos dos valores (= matched
output).
En muchos casos, esto reduce considerablemente el esfuerzo de compensación de la
báscula, pues solo es necesaria una compensación de altura mecánica (ver capítulo 7.3) y
puede ser innecesaria una compensación de esquinas eléctrica.
Para alcanzar una introducción de carga reproducible se debe evitar el "tambaleo" de la
báscula.
Nota:
Para el ajuste del sistema de pesaje, ver el manual del correspondiente instrumento de
evaluación.
7.2 Smart Calibration
Cuando se utilizan aparatos de Minebea Intec, se recomienda realizar siempre primero
una calibración "SmartCalibration".
Para ello se tomarán todos los valores necesarios del certificado de calibración
(Calibration Certificate) suministrado.
-En el instrumento de evaluación, en [Error de histéresis] - [especificado] / [Hysteresis
error] - [specified] se indican los valores mostrados en el certificado de calibración
bajo "Hysteresis correction values for Smart Calibration", para
[Corrección A]/[Correction A] y [Corrección B]/[Correction B].
Si no existen valores en el certificado de calibración, se deben seleccionar en [Error de
histéresis] - [no especificado] / [Hysteresis error] - [not specified] .
-En el instrumento de evaluación, en [Señal salida CC con carga nom.]/[LC output at
max. capacity] se indica el valor mostrado en el certificado de calibración bajo
"Output at max. capacity".
-En el instrumento de evaluación, en [Resistencia de salida CC]/[LC output
impedance] se indica el valor mostrado en el certificado de calibración bajo "Output
impedance".
De este modo, antes de cargar la báscula por primera vez, se contará con una indicación
adecuada y de alta precisión (generalmente superior al 0,1%).
7.3 Compensación mecánica de altura
Para que las células de carga reciban una carga lo más uniforme posible, se debe realizar
una compensación de altura antes del ajuste.
Procedimiento:
1. Cargar las células de carga de la instalación de pesaje con carga muerta (p.ej.,
plataforma sin carga).
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 7 Preparación para el ajuste
ES-28 Minebea Intec
7.4 Prueba de carga en esquina
El valor característico y la resistencia de salida de las células de pesaje se equilibran
correlativamente en fábrica con extrema precisión. Gracias a este ajuste especial,
proporcionan exactamente la misma señal con cargas diferentes incluso cuando se
conectan muchas células en paralelo. Es decir, con la misma carga muerta todas las
células deben ofrecer también la misma señal de salida.
Sin embargo, para alcanzar una introducción de carga reproducible se debe evitar el
"tambaleo" de la báscula.
Nota:
Una desviación muy grande se deberá casi siempre a una instalación inclinada,
derivaciones de energía o defectos de la célula de pesaje.
7.5 Compensación de esquinas eléctrica
Para obtener más información, ver el manual de instalación de las cajas de conexión.
2. Alimentar las células de carga en paralelo con alimentación estabilizada (p.ej.,
UCC = 12 V).
3. Medir las tensiones de salida de las células de carga por separado con un voltímetro
digital y compararlas entre sí.
En caso de existir grandes desviaciones entre las tensiones de salida de las
células de carga, la célula de carga con la tensión de salida más baja se deberá
cargar en mayor medida colocando chapas de compensación debajo.
4. Elevar la instalación de pesaje justo al lado de la célula de carga afectada.
5. Colocar chapas de compensación finas y desbarbadas (0,5…2 mm de espesor) entre la
placa de montaje superior y la estructura de la báscula.
6. Volver a medir las tensiones de salida de las células de carga y, dado el caso, corregir
la altura de estas o de otra célula de carga.
. Realizar la compensación mecánica de altura, ver el capítulo 7.3.
. Si se cargan entonces las esquinas una tras la otra, se debe leer siempre el mismo
valor en el aparato conectado. Si no es así, comprobar primero detenidamente la
orientación vertical de las células de pesaje y el asiento centrado de las piezas de
presión (ver el capítulo 5.2) y luego repetir la comparación de señales de las células
de pesaje.
. Si las desviaciones entre las señales no se pueden corregir con una orientación
minuciosa, se deberá amortiguar las esquinas con una señal demasiado alta soldando
resistencias adicionales. Gracias a los altos valores de resistencia de DMS y a la
compensación de precisión correlativa de las células en la fábrica, solo son necesarias
correcciones muy pequeñas.
7 Preparación para el ajuste Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-29
7.6 Prueba a plena carga y comprobación de desplazamiento
7.6.1 Prueba a plena carga
Para el ajuste, se somete la plataforma a la carga máxima (Máx).
7.6.2 Comprobación de desplazamiento
En la comprobación del desplazamiento se revisa el comportamiento de la mecánica de la
báscula y el efecto de la flexión de la plataforma.
En algunas construcciones puede producirse, p.ej., una posición inclinada no deseada de
la célula de pesaje sometida a carga. La célula de pesaje tiene por este motivo un
elemento de medición especial con el cual es posible contrarrestar este efecto.
Si el diseño constructivo de la plataforma es adecuado, el punto de introducción de la
carga en la célula de pesaje coincidirá con la denominada "fibra neutra", es decir, la
flexión de la plataforma bajo carga no ocasionará el desplazamiento horizontal del punto
de introducción de la carga.
Si el punto de introducción de la carga está muy por encima o por debajo de la fibra
neutra, la flexión de la plataforma ocasionará un desplazamiento del punto de
introducción de la carga hacia el centro de la plataforma (punto de contacto superior) o
hacia el borde de la plataforma (punto de contacto inferior). La posición inclinada
resultante puede ocasionar un cambio de sensibilidad y por tanto una modificación de la
indicación del peso.
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 7 Preparación para el ajuste
ES-30 Minebea Intec
Gracias al diseño especial del elemento de medición, es posible contrarrestar este
comportamiento (en límites) de modo que se mantengan los límites de error de
calibración incluso en construcciones críticas. Mediante un giro específico de las células
de pesaje conforme a la tabla siguiente a partir del error de desplazamiento medido se
conseguirá eliminar prácticamente por completo este error.
El dispositivo de posicionamiento disponible opcionalmente fija la célula de pesaje en la
posición deseada.
En la mayoría de los casos, la flexión de la plataforma ocasionará una posición inclinada
de las células de pesaje hacia fuera. La flexión de la plataforma y la posición inclinada
resultante prácticamente son imperceptibles a simple vista.
Las medidas descritas (ver el capítulo 7.6.3), sin embargo, solo darán buenos resultados si
previamente se han alineado verticalmente las células de pesaje y la pieza de presión
superior está exactamente en el centro del cabezal de la célula de pesaje.
La orientación encontrada es típica de una determinada construcción de plataforma y
depende solo de las tolerancias de fabricación de la plataforma y del cuidado prestado
durante el montaje (orientación). Se debe documentar para poder reproducir
óptimamente la posición de montaje encontrada en cualquier montaje posterior de este
tipo de plataforma.
El efecto está diseñado de modo que al girar la célula de pesaje alrededor de su eje
central se encuentran dos puntos cero. De este modo es posible aumentar o reducir la
sensibilidad girando desde el punto cero. Así es posible un ajuste mecánico del error de
desplazamiento en el valor de 0,0 kg según el diseño de la plataforma. Esto aporta un
mayor margen para los errores de escala y de esquina.
7 Preparación para el ajuste Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-31
7.6.3 Minimización sistemática del error de desplazamiento
Resultado de medición medida recomendada
Paso 1:
Ninguna medición previa. Las células de pesaje se montan de modo
que todas las cámaras de compensación
señalan un poco hacia fuera, es decir, hacia
el borde largo de la báscula de puente, α =
+20°.
Paso 2:
Si tras la compensación de esquinas no se
obtiene un buen resultado en la primera
comprobación de desplazamiento:
En el centro una indicación más pequeña
que al inicio y al final de la báscula de pu-
ente.
Girar todas las células de pesaje hacia fuera
aprox. -20° en posición α = 0°.
En el centro una indicación más grande que
al inicio y al final de la báscula de puente.
Girar todas las células de pesaje otros +20°
en posición α = 40°.
Paso 3:
Si tras una nueva compensación de es-
quinas no se obtiene un buen resultado en
la segunda comprobación de desplaza-
miento:
En el centro sigue existiendo una indi-
cación más pequeña que al inicio y al final
de la báscula de puente.
Graves problemas mecánicos. Construcción
crítica de la plataforma.
En el centro una indicación más grande
ahora que al inicio y al final de la báscula de
puente.
Girar un poco todas las células de pesaje (a
aprox. α = 10°).
En el centro una indicación más pequeña
ahora que al inicio y al final de la báscula de
puente.
Girar un poco todas las células de pesaje (a
aprox. α = 30°).
En el centro sigue existiendo una indi-
cación más grande que al inicio y al final de
la báscula de puente.
Girar todas las células de pesaje otros 20°
para que todas las cámaras de compensa-
ción estén en la posición α = +60°, es de-
cir, casi en dirección longitudinal de la pla-
taforma.
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 7 Preparación para el ajuste
ES-32 Minebea Intec
8 Localización de errores
8.1 Indicaciones generales
Si después de la puesta en funcionamiento y el ajuste se detectan valores erróneos o no
reproducibles, con las siguientes indicaciones se puede realizar un primer diagnóstico y
corrección.
8.2 Comprobación visual
Componente Posible error
Puente de pesaje ¿Los elementos que están unidos de forma fija a la báscula están en contacto direc-
to con el entorno?
¿Se ha producido fricción entre los puentes de pesaje y su entorno (p.ej., descargas
con polvo, …)?
Caja de sumas ¿Ha entrado humedad?
¿Hacen buen contacto todas las uniones soldadas o atornilladas?
Cable de conexión ¿Está dañado el revestimiento?
¿Ha entrado humedad?
Célula de carga ¿Está la célula de carga en posición vertical?
¿Está dañada la tapa de la cámara de compensación?
¿Está dañado el revestimiento del cable de la célula de carga?
¿Ha entrado humedad en el cable de la célula de carga?
8.3 Pruebas de técnica de medición
8.3.1 Comprobar la señal cero de la célula de carga
-Descargar la célula de carga.
-Separar una de la otra las salidas de medición de las células de carga.
-Comprobar que no se supere la tensión de salida sin carga.
Modelo Tipo Tensión de salida
PR 6221/12,5 t C3, C4 0 mV ±0,010 mV/V
PR 6221/20 t, ../30 t C3, C4, C5, C6 0 mV ±0,010 mV/V
PR 6221/25 t C3, C4, C5, C6 0 mV ±0,020 mV/V
C3, C4 0 mV ±0,020 mV/V
PR 6221/50 t C5, C6 0 mV ±0,015 mV/V
C3 0 mV ±0,024 mV/V
PR 6221/60 t C4, C5, C6 0 mV ±0,015 mV/V
C3 0 mV ±0,030 mV/V
PR 6221/75 t C4, C5, C6 0 mV ±0,015 mV/V
8 Localización de errores Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-33
8.3.2 Comprobar la conexión de puente DMS de la célula de carga
-No debe superarse la tensión de prueba.
-Comprobar si los valores de resistencia están dentro de los límites permitidos.
Tensión de prueba máx.
-Versión estándar UCC = 32 V
-Versión con seguridad intrínseca (PR ../..E) UCC = 25 V
Carga nomi-
nal
Impedancia de entrada
(hilo rojo, hilo azul)
Impedancia de salida
(hilo verde, hilo gris)
Emáx C3…C6 C3 C4 C5 C6
12,5 t
20 t
25 t
30 t
1.080 ±10 1.010 ±1 1.010 ±1 1.010 ±1 1.010 ±1
50 t 1.080 ±10 1.010 ±1 1.010 ±1 760 ±1 760 ±1
60 t 1.080 ±10 1.010 ±1 635 ±1 635 ±1 635 ±1
75 t 1.080 ±10 1.010 ±1 510 ±1 510 ±1 510 ±1
8.3.3 Comprobar la impedancia de aislamiento de la célula de carga
AVISO
Posible destrucción de la célula de carga
No aplicar nunca tensión de prueba entre dos hilos del cable de la célula de carga.
Aislar los hilos de las células de carga.
Tensión de prueba máx.
-Versión estándar UCC = 100 V
-Versión con seguridad intrínseca (PR ../..E) UCA = 500 V
Impedancia de aislamiento Hilo – Carcasa
Hilo – Blindaje
Blindaje – Carcasa
>5.000 M
>5.000 M
<0,2
8.3.4 Comprobar la impedancia de aislamiento del cable de conexión
-Separar el cable de conexión del instrumento de medición y las células de carga.
-Aislar los hilos del cable de conexión.
Impedancia de aislamiento Hilo – Hilo
Hilo – Blindaje >120 M × km
>120 M × km
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 8 Localización de errores
ES-34 Minebea Intec
9 Mantenimiento/Reparación/Limpieza
9.1 Mantenimiento
La célula de carga PR 6221 no requiere mantenimiento.
En las superficies de contacto entre la célula de carga y las piezas de presión se debe
aplicar grasa para células de carga. Referencia de pedido de grasa para células de carga,
ver el capítulo 11.1.
En un entorno agresivo, la célula de carga se puede rociar al completo con un
pulverizador de protección Off-Shore para todos los climas.
Especificaciones de la grasa para células de carga
-Buena resistencia al agua y a los fluidos
-Buena relación de protección a la corrosión
-Buena estabilidad respecto a oxidación y desgaste
-Buena resistencia a la temperatura
-En caso necesario, buena compatibilidad con alimentos
Los requisitos mencionados se aplican según la observancia de las condiciones de
funcionamiento y aplicación específicas.
La grasa también actúa como protector frente al desgaste (menor fricción).
9.2 Reparación
La célula de carga PR 6221 tiene una construcción segura y ofrece una gran fiabilidad,
siempre que sea posible una alta precisión de medición.
Sin embargo, si una célula de carga presenta defectos eléctricos o mecánicos, deberá
sustituirse.
No es posible su reparación.
9.3 Limpieza
La suciedad en la célula de carga y en las piezas de la báscula que se mueven libremente
debe eliminarse a tiempo siempre que:
-influya en el pesaje o
-sea agresiva para el material de las células y los cables.
AVISO
Es posible que exista incompatibilidad entre el producto de limpieza y los materiales
de la célula de carga.
Al utilizar productos de limpieza, se debe vigilar que solo se empleen productos con
compatibilidad probada con los materiales de la célula de carga (ver el
capítulo 4.1.2).
9 Mantenimiento/Reparación/Limpieza Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-35
10 Eliminación
Cuando ya no necesite el embalaje, debe eliminarlo en un punto de eliminación de
residuos local, o bien en una empresa de eliminación de residuos o un punto de recogida.
La mayor parte del embalaje está compuesto por materiales respetuosos con el medio
ambiente que se pueden utilizar como materia prima reciclada.
Este producto no debe desecharse junto con la basura doméstica ni entregarse en los
puntos oficiales de recogida y reciclaje. Esta prohibición incluye a las pequeñas empresas
y profesionales autónomos.
La legislación de la UE exige que en los Estados miembros se recoja por separado la
basura doméstica y los aparatos eléctricos o electrónicos para su reciclaje.
Antes de desechar o destruir el producto, se deben retirar las baterías existentes y
depositarlas en un punto de recogida adecuado.
Para obtener indicaciones adicionales, consulte nuestras condiciones generales de
negocio.
Encontrará las direcciones de servicio técnico para la reparación en la información sobre
el producto incluida en el artículo o en nuestra página web (www.minebea-intec.com).
No nos hacemos cargo de la reparación de productos contaminados por sustancias
peligrosas (contaminación ABC).
Si tiene alguna pregunta, consulte a los representantes locales de nuestro servicio técnico
o acuda a nuestra central de atención.
Minebea Intec GmbH
Centro de reparaciones
Meiendorfer Straße 205 A
22145 Hamburgo, Alemania
Tel.: +49.40.67960.666
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 10 Eliminación
ES-36 Minebea Intec
11 Recambios y accesorios
11.1 Recambios
Pos. Denominación Ref. de pedido
1 Cable de cobre flexible, 250 mm de largo 5312 321 28056
2 Grasa para células de pesaje, 4× 5 g 5312 390 12001
3 Kit de fijación incl. enchufe de conexión (módulo Con-
nexx)
5312 693 98162
11.2 Accesorios
11.2.1 Juegos de montaje
Para el montaje de la célula de carga se recomienda utilizar los siguientes juegos de
montaje/cojinetes:
Pos. Denominación Fuerza horizontal
adm.
Ref. de pedido
1 Juego de montaje PR 6021/01N (incl. pieza de presión
superior, pieza de presión inferior con anillo de apoyo
y cable de cobre flexible de 10 mm2, 250 mm de largo)
9405 360 21011
2 Juego de montaje PR 6021/03N (incl. pieza de presión
superior, pieza de presión inferior con anillo de apoyo,
protección contra torsión y cable de cobre flexible de
10 mm2, 250 mm de largo)
9405 360 21031
3 Juego de montaje PR 6021/05N (incl. pieza de presión
turbo superior, pieza de presión inferior con anillo de
apoyo y cable de cobre flexible de 10 mm2, 250 mm de
largo)
9405 360 21051
4 Juego de montaje PR 6021/07N (pieza de presión
turbo superior, pieza de presión inferior con anillo de
apoyo, protección contra torsión y cable de cobre flexi-
ble de 10 mm2, 250 mm de largo)
9405 360 21071
5 Parachoques horizontal PR 6152/02 ≤200 kN 9405 361 52021
N = acero cincado galvánico, pasivado y sellado (conforme a la directiva RoHS)
11.2.2 Piezas de presión
Para el montaje de la célula de carga se recomienda utilizar las siguientes piezas de
presión:
Pos. Denominación Ref. de pedido
1 Juego de piezas de presión PR 6021/00N (pieza de presión superior, pieza de
presión inferior con anillo de apoyo y cable de cobre flexible de 10 mm2,
250 mm de largo)
9405 360 21001
11 Recambios y accesorios Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-37
Pos. Denominación Ref. de pedido
2 Juego de piezas de presión PR 6021/02N (pieza de presión superior, pieza de
presión inferior con anillo de apoyo, protección contra torsión y cable de cob-
re flexible de 10 mm2, 250 mm de largo)
9405 360 21021
3 Juego de piezas de presión PR 6021/04N (pieza de presión turbo superior,
pieza de presión inferior con anillo de apoyo y cable de cobre flexible de
10 mm2, 250 mm de largo)
9405 360 21041
4 Juego de piezas de presión PR 6021/06N (pieza de presión turbo superior,
pieza de presión inferior con anillo de apoyo, protección contra torsión y cab-
le de cobre flexible de 10 mm2, 250 mm de largo)
9405 360 21061
N = acero cincado galvánico, pasivado y sellado (conforme a la directiva RoHS)
11.2.3 Cable de conexión
Para la conexión de la caja de conexiones con la electrónica de pesaje se recomienda
utilizar el siguiente cable de conexión:
Pos. Denominación Ref. de pedido
1 PR 6135/×× 9405 361 35××2
2 PR 6135/01A (reforzado) 9405 361 35019
3 PR 6136/×× (para aplicación Ex) 9405 361 36××1
4 PR 6136/01A (reforzado, para aplicación Ex) 9405 361 36019
11.2.4 Caja de sumas
Se recomienda utilizar las siguientes cajas de sumas:
Pos. Denominación Ref. de pedido
1 PR 6021/08 (policarbonato, 1…8 células de carga, IP65; no para
PR 6221/..E)
9405 360 21084
2 PR 6021/18 (policarbonato, 1…8 células de carga, IP67; no para
PR 6221/..E)
9405 360 21184
3 PR 6021/68S (1.4404, 1…8 células de carga, IP68, IP69, verificable) 9405 360 21684
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 11 Recambios y accesorios
ES-38 Minebea Intec
11.2.5 Módulo Connexx
11.2.5.1 Especificación
11.2.5.1.1 Componentes suministrados
1 1a
Pos. Denominación
1 Módulo Connexx, incl. placa de retención (1a)
Posiciones sin ilustración:
2 Escuadra de sujeción, incl. tornillo moleteado
3 Arandela (4×; para distintos tamaños de rosca)
4 Soporte para raíles de sujeción
11.2.5.1.2 Dimensiones
Todas las dimensiones en mm
11 Recambios y accesorios Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-39
11.2.5.2 Conexión de módulos Connexx
La célula de carga se ha conectado al módulo Connexx.
El cable de la célula de carga tiene una longitud de 0,7…1,0 m.
Las posibilidades de fijación para el módulo se describen en el capítulo 11.2.5.3.
Longitudes de cable
Elemento de conexión Longitud recomendada
entre los módulos Connexx individuales Máx. 10 m
Conexiones
Abreviatura del co-
lor
Color Descripción
wh blanco + tensión de alimentación
bu azul - tensión de alimentación
bn marrón GNDC
gy
gr/ye
gris
verde/amarillo
Señal de bus CAN_L (material PUR)
Señal de bus CAN_L (material PVC)
bk negro Señal de bus CAN_H
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 11 Recambios y accesorios
ES-40 Minebea Intec
Ejemplo de conexión representado en forma de esquema
Compensación de potencial
Resistencia de terminación
Conector macho D-Sub de 9
contactos
Conector hembra D-Sub de 9
contactos
Tensión de entrada UCC = 24 V
(solo con suministro de tensión
externo conectado)
Conector macho M12
Conector hembra M12
Tensión de alimentación
UCA = 230 V
Tensión de salida UDC = 24 V
(solo con suministro de tensión
externo conectado)
Suministro de tensión externo
(solo necesario con >4 módulos
Connexx conectados)
Interruptor para activar una re-
sistencia de terminación de bus
11 Recambios y accesorios Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-41
11.2.5.3 Posibilidades de fijación
El módulo Connexx se entrega con elementos de fijación.
Son posibles las siguientes clases de fijación:
-Fijación con placa de sujeción, ver capítulo 11.2.5.3.1
-Fijación con escuadra de sujeción, ver capítulo 11.2.5.3.2
-Fijación con soporte para raíles de sujeción, ver capítulo 11.2.5.3.3
11.2.5.3.1 Fijación con placa de sujeción
Al utilizar la placa de sujeción, el módulo Connexx se fija al dispositivo de pesaje (p. ej.
pata de recipiente).
Nota:
Minebea Intec recomienda utilizar una brida de cables de acero inoxidable en caso de
montaje con placa de sujeción.
. Tirar de la brida de cables de acero inoxidable a través de las lengüetas (1) de la placa
de sujeción (2) y fijar al dispositivo de pesaje.
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 11 Recambios y accesorios
ES-42 Minebea Intec
11.2.5.3.2 Fijación con escuadra de sujeción
Al utilizar la escuadra de sujeción, el módulo Connexx se fija al kit de montaje.
1. Colocar la escuadra de sujeción (1) sobre la placa inferior (2) del kit de montaje.
11 Recambios y accesorios Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-43
La escuadra de sujeción queda así asegurada frente a giro.
2. Según el kit de montaje, doblar hacia abajo con una herramienta las lengüetas (1a)
que corresponda para evitar que se gire la escuadra de sujeción.
3. Empujar la escuadra de sujeción (1) sobre la placa inferior (2) del kit de montaje.
4. Insertar una de las arandelas (4) suministradas a través del perno y apretar la
tuerca (3).
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 11 Recambios y accesorios
ES-44 Minebea Intec
5. Suspender el módulo Connexx (5) de la escuadra de sujeción (1).
6. Apretar a mano el tornillo moleteado (6) para fijar el módulo.
11 Recambios y accesorios Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-45
11.2.5.3.3 Fijación con soporte para raíles de sujeción
Al utilizar el soporte para raíles de sujeción, el módulo Connexx se fija al dispositivo de
pesaje (p. ej. bastidor con raíl de sujeción).
1. Aflojar los tornillos (3).
2. Retirar la placa de sujeción (2).
3. Montar el soporte para raíles de sujeción (4) y apretar los tornillos (3).
4. Encajar el módulo Connexx en el raíl de sujeción.
Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221 11 Recambios y accesorios
ES-46 Minebea Intec
11.2.5.4 Componentes de conexión para el módulo Connexx
Para la conexión con el módulo Connexx se necesitan los siguientes componentes:
Pos. Denominación Ref. de pedido
1 Interfaz CANopen PR 5510/05 para PR 5410 9405 355 10051
2 Kit de conexión Connexx PR 6154/03 para 3 células de carga (compues-
to por: 2× PR 6155/05, 1× PR 6152/25, 1× PR 6153/99)
9405 361 54031
3 Kit de conexión Connexx PR 6154/04 para 4 células de carga (compues-
to por: 3× PR 6155/05, 1× PR 6152/25, 1× PR 6153/99)
9405 361 54041
4 Kit de conexión Connexx PR 6154/06 para 6 células de carga (compues-
to por: 5× PR 6155/10, 1× PR 6152/25, 1× PR 6153/99)
9405 361 54061
5 Kit de conexión Connexx PR 6154/08 para 8 células de carga (compues-
to por: 7× PR 6155/10, 1× PR 6152/25, 1× PR 6153/99)
9405 361 54081
6 Cable de conexión PR 6155/05 entre módulos Connexx individuales
(conector macho M12 → conector hembra M12); 5 m
9405 361 55051
7 Cable de conexión PR 6155/10 entre módulos Connexx individuales
(conector macho M12 → conector hembra M12); 10 m
9405 361 55101
8 Cable de conexión PR 6152/10 entre módulo Connexx e interfaz
CANopen (conector hembra M12 → conector hembra D-Sub de 9 cont-
actos); 10 m
9405 361 52101
9 Cable de conexión P 6152/11 entre módulo Connexx e interfaz CANopen
(conector hembra M12 → extremos de cable abiertos, incl. conector
hembra D-Sub de 9 contactos con conexiones roscadas); 10 m
9405 361 52111
10 Cable de conexión PR 6152/25 entre módulo Connexx e interfaz
CANopen (conector hembra M12 → conector hembra D-Sub de 9 cont-
actos); 25 m
9405 361 52251
11 Cable de conexión P 6152/26 entre módulo Connexx e interfaz
CANopen (conector hembra M12 → extremos de cable abiertos, incl.
conector hembra D-Sub de 9 contactos con conexiones roscadas); 25 m
9405 361 52261
12 Cable de conexión PR 6152/40 entre módulo Connexx e interfaz
CANopen (conector hembra M12 → conector hembra D-Sub de 9 cont-
actos); 40 m
9405 361 52401
13 Cable de conexión P 6152/41 entre módulo Connexx e interfaz CANopen
(conector hembra M12 → extremos de cable abiertos, incl. conector
hembra D-Sub de 9 contactos con conexiones roscadas); 40 m
9405 361 52411
14 Paso de cable dividido PR 6153/98 para cable de conexión PR 6152/..
con conector hembra D-Sub
9405 361 53981
15 Resistencia de terminación PR 6153/99 para módulo Connexx (conector
macho M12)
9405 361 53991
11 Recambios y accesorios Célula de carga para báscula para vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-47
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
N.º corr. Denominación N.º documento ver el capítulo
1 EC-Type Examination Certificate BVS 16 ATEX E 005 12.1
2 Certificate of Conformity IECEx BVS 16.0005 12.2
3 EU-Type Examination Certificate TÜV 03 ATEX 2301X 12.3
4 Certificate of Conformity IECEx TUN 17.0025X 12.4
5 Manufacturer's Certificate MIN16ATEX001X 12.5
6 Certificate of Conformity FM FM17CA0138
FM17US0276
12.6
12.7
7 Control drawing FM 4012 101 5688 12.8
8 EU-Declaration of Conformity MEU17025 12.9
9 Certificate of Conformity TR CU 020 RU Д-DE.A301.B.05345 12.10
10 Test Certificate (PTB) D09-03.15 12.11
11 Test Certificate (PTB) D09-00.23 12.12
12 OIML Certificate of Conformity (PTB) R60/2000-DE1-08.11 12.13
13 Supplementary Certificate of Approval NMI S333A 12.14
14 Certificate of Conformance (NTEP) 14-024A1 12.15
15 Certificate of Approval (NTEP-New York) 10001 12.16
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-48 Minebea Intec
12.1 BVS 16 ATEX E 005
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-49
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-50 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-51
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-52 Minebea Intec
12.2 IECEx BVS 16.0005
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-53
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-54 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-55
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-56 Minebea Intec
12.3 TÜV 03 ATEX 2301X
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-57
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-58 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-59
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-60 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-61
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-62 Minebea Intec
12.4 IECEx TUN 17.0025X
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-63
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-64 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-65
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-66 Minebea Intec
12.5 MIN16ATEX001X
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-67
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-68 Minebea Intec
12.6 FM17CA0138
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-69
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-70 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-71
12.7 FM17US0276
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-72 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-73
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-74 Minebea Intec
12.8 4012 101 5688
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-75
12.9 MEU17025
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-76 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-77
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-78 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-79
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-80 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-81
12.10 RU Д-DE.A301.B.05345
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-82 Minebea Intec
12.11 D09-03.15
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-83
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-84 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-85
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-86 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-87
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-88 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-89
12.12 D09-00.23
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-90 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-91
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-92 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-93
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-94 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-95
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-96 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-97
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-98 Minebea Intec
12.13 R60/2000-DE1-08.11
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-99
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-100 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-101
12.14 NMI S333A
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-102 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-103
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-104 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-105
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-106 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-107
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-108 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-109
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-110 Minebea Intec
12.15 14-024A1
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-111
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-112 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
Minebea Intec ES-113
12.16 10001
Célula de carga para báscula para
vehículos PR 6221
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de
conexiones
ES-114 Minebea Intec
Published by
Minebea Intec GmbH | Meiendorfer Strasse 205 A | 22145 Hamburg, Germany
Phone: +49.40.67960.303 | Email: [email protected]
www.minebea-intec.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Minebea Intec Weighbridge Load Cell PR 6221 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario