Minebea Intec Compact Compression Load Cell PR 6212 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Célula de carga de compresión compacta PR 6212
Manual de instalación
Traducción del manual de instalación original 9499 053 21206 Edición 1.15.0 30/09/2022
Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hamburgo, Alemania
Tel.: +49.40.67960.303 Fax: +49.40.67960.383
Prefacio
Cumplimiento obligatorio.
Siempre que la ley no especifique lo contrario, las indicaciones contenidas en este documento no son vinculantes
para Minebea Intec y están sujetas a modificaciones. El manejo/la instalación del producto se confiará
exclusivamente a personal técnico debidamente formado y especializado. Al intercambiar correspondencia sobre
este producto, indicar tipo, denominación y número de versión/serie, así como todos los números de licencia
asociados a este producto.
Nota
Este documento está protegido por derechos de autor. No se puede modificar ni copiar; tampoco se puede
utilizar sin la compra o la aprobación por escrito del propietario legítimo (Minebea Intec). El uso de este producto
supone la aceptación de las disposiciones anteriores.
Índice
1 Introducción ........................................................................................................................................ 3
1.1 Lea el manual .............................................................................................................................................................. 3
1.2 Cómo se muestran las instrucciones para realizar acciones................................................................................ 3
1.3 Así se muestran las listas........................................................................................................................................... 3
1.4 Cómo se muestran los menús y las teclas de software......................................................................................... 3
1.5 Cómo se muestran las indicaciones de seguridad ................................................................................................ 3
1.6 Teléfono de asistencia ...............................................................................................................................................4
2 Indicaciones de seguridad....................................................................................................................5
2.1 Indicaciones generales ..............................................................................................................................................5
2.2 Uso conforme a las instrucciones ............................................................................................................................5
2.3 Control de entrada de mercancías...........................................................................................................................5
2.4 Antes de la puesta en funcionamiento....................................................................................................................5
3 Recomendaciones de montaje..............................................................................................................6
3.1 Disposición de las células de carga y las mordazas ..............................................................................................6
3.2 Protección antivuelco adicional ............................................................................................................................... 7
3.3 Elección de la carga nominal ....................................................................................................................................8
4 Especificación ......................................................................................................................................9
4.1 Componentes suministrados con la célula de carga.............................................................................................9
4.2 Información general................................................................................................................................................. 10
4.3 Posible designación de la célula de carga para la zona con peligro de explosión......................................... 10
4.4 Dimensiones............................................................................................................................................................... 11
4.5 Información para pedidos........................................................................................................................................12
4.6 Datos técnicos............................................................................................................................................................12
5 Instalación ..........................................................................................................................................15
5.1 Indicaciones de seguridad .......................................................................................................................................15
6 Conexión............................................................................................................................................ 16
6.1 Indicaciones generales ............................................................................................................................................ 16
6.2 Célula de carga...........................................................................................................................................................17
6.2.1 Cables de la célula de carga ..........................................................................................................................17
6.3 Conexiones de cables............................................................................................................................................... 18
7 Preparación para el ajuste...................................................................................................................21
7.1 Indicaciones generales .............................................................................................................................................21
7.2 Smart Calibration.......................................................................................................................................................21
7.3 Compensación mecánica de altura........................................................................................................................22
8 Localización de errores ...................................................................................................................... 23
8.1 Indicaciones generales ............................................................................................................................................23
Célula de carga de compresión compacta PR 6212 Índice
Minebea Intec ES-1
8.2 Comprobación visual ...............................................................................................................................................23
8.3 Pruebas de técnica de medición ............................................................................................................................23
8.3.1 Comprobar la señal cero de la célula de carga..........................................................................................23
8.3.2 Comprobar la conexión de puente DMS de la célula de carga ...............................................................24
8.3.3 Comprobar la impedancia de aislamiento de la célula de carga............................................................24
8.3.4 Comprobar la impedancia de aislamiento del cable de conexión .........................................................24
9 Mantenimiento/Reparación/Limpieza ............................................................................................... 25
9.1 Mantenimiento..........................................................................................................................................................25
9.2 Reparación.................................................................................................................................................................25
9.3 Limpieza.....................................................................................................................................................................25
10 Eliminación ........................................................................................................................................26
11 Recambios y accesorios...................................................................................................................... 27
11.1 Recambios .................................................................................................................................................................27
11.2 Accesorios..................................................................................................................................................................27
11.2.1 Juegos de montaje ........................................................................................................................................27
11.2.2 Cable de conexión..........................................................................................................................................28
11.2.3 Caja de sumas.................................................................................................................................................28
11.2.4 Módulo Connexx............................................................................................................................................29
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones ........................................................... 38
12.1 BVS 16 ATEX E 005 ...................................................................................................................................................39
12.2 IECEx BVS 16.0005...................................................................................................................................................43
12.3 TÜV 03 ATEX 2301X..................................................................................................................................................47
12.4 IECEx TUN 17.0025X.................................................................................................................................................53
12.5 MIN16ATEX001X .......................................................................................................................................................57
12.6 FM17CA0138..............................................................................................................................................................59
12.7 FM17US0276..............................................................................................................................................................62
12.8 4012 101 5688 ...........................................................................................................................................................65
12.9 MEU17044..................................................................................................................................................................66
12.10 RU Д-DE.A301.B.05345 ...........................................................................................................................................72
12.11 RU С-DE.МЮ62.В.05836 ........................................................................................................................................73
12.12 DE.C.28.541.A No. 68244 ........................................................................................................................................76
12.13 R60/2000-NL1-16.33...............................................................................................................................................82
12.14 TC10808.....................................................................................................................................................................84
12.15 17-097.........................................................................................................................................................................87
12.16 10033..........................................................................................................................................................................89
Célula de carga de compresión compacta PR 6212 Índice
ES-2 Minebea Intec
1 Introducción
1.1 Lea el manual
-Lea atentamente e íntegramente el manual antes de trabajar con el producto.
-Este manual forma parte del producto. Guárdelo siempre en un lugar accesible y
seguro.
1.2 Cómo se muestran las instrucciones para realizar acciones
1. - n. aparecen delante de las acciones de forma correlativa.
1.3 Así se muestran las listas
-indica una enumeración.
1.4 Cómo se muestran los menús y las teclas de software
[ ] aparecen antes y después de los elementos de menú y las teclas de software.
Ejemplo:
[Inicio]- [Programas]- [Excel]
1.5 Cómo se muestran las indicaciones de seguridad
Las palabras clave indican el nivel de peligro que se corre si no se observan las
correspondientes medidas de prevención de riesgos.
PELIGRO
Advertencia de lesiones
PELIGRO inminente que podría causar la muerte o heridas graves e irreversibles si se
incumplen las medidas de precaución correspondientes.
Tomar las precauciones adecuadas.
ADVERTENCIA
Advertencia de una zona de peligro y/o de lesiones corporales
ADVERTENCIA ante una posible situación que podría causar la muerte y/o lesiones
graves e irreversibles si se incumplen las medidas de precaución correspondientes.
Tomar las precauciones adecuadas.
ATENCIÓN
Advertencia de lesiones.
ATENCIÓN ante una posible situación que podría causar lesiones leves y reversibles, o
bien daños materiales, si se incumplen las medidas de precaución correspondientes.
Tomar las precauciones adecuadas.
aparece delante de una acción.
describe el resultado de una acción.
1 Introducción Célula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-3
AVISO
Advertencia de daños materiales y/o para el medio ambiente.
AVISO ante una posible situación que podría provocar daños materiales, si se incumplen
las medidas de precaución correspondientes.
Tomar las precauciones adecuadas.
Nota:
Consejos de aplicación, información útil e indicaciones.
1.6 Teléfono de asistencia
Teléfono: +49.40.67960.444
Fax: +49.40.67960.474
Correo electrónico: [email protected]
Célula de carga de compresión compacta PR 6212 1 Introducción
ES-4 Minebea Intec
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Indicaciones generales
AVISO
Advertencia de daños materiales y/o para el medio ambiente.
El producto sale de fábrica en perfecto estado de seguridad técnica.
Para mantener este estado y garantizar un funcionamiento sin peligros, el usuario
debe seguir las indicaciones y advertencias incluidas en esta documentación.
2.2 Uso conforme a las instrucciones
La célula de carga PR 6212 se ha concebido especialmente para el pesaje de silos y
recipientes de proceso.
La célula de carga PR 6212 solo es adecuada para el uso en tareas de pesaje.
En el circuito intrínsecamente seguro solo se pueden utilizar las células de
carga PR 6212/..E.
Todas las piezas de montaje y de construcción se deben dimensionar cumpliendo con la
normativa correspondiente, de modo que aseguren una resistencia a sobrecarga
suficientemente grande para todas las cargas que puedan producirse. En especial, deben
asegurarse los objetos de pesaje dispuestos en posición vertical para evitar el vuelco o
desplazamiento de la instalación de pesaje y los peligros que podría suponer para las
personas, los animales o los bienes materiales la rotura de una célula de carga o los
componentes.
Los trabajos de instalación y de reparación siempre los deben realizar técnicos
especializados o formados.
La célula de carga se ha desarrollado según el estado actual de la técnica. El fabricante no
se hace responsable de los daños provocados por otros componentes de la instalación o
de los derivados de un uso no adecuado.
2.3 Control de entrada de mercancías
Controlar la integridad del envío. Efectuar una comprobación visual para detectar daños
en el envío. Si hay motivos para ello, será necesario efectuar una reclamación inmediata al
transportista. Es necesario notificarlo a un punto de venta o de servicio técnico de
Minebea Intec.
2.4 Antes de la puesta en funcionamiento
AVISO
Comprobación visual
Antes de la puesta en funcionamiento, después del almacenamiento y del
transporte, hay que asegurarse de que la célula de carga no presente daños
mecánicos.
2 Indicaciones de seguridad Célula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-5
3 Recomendaciones de montaje
3.1 Disposición de las células de carga y las mordazas
Ejemplos:
Leyenda
No amarrar este punto.
Refuerzo
Introducción de la carga
Posible dirección de movimiento
Célula de carga de compresión compacta PR 6212 3 Recomendaciones de montaje
ES-6 Minebea Intec
-El chasis de la báscula (y por tanto, de las células de carga) y el recipiente deben
quedar horizontales (utilizar un nivel), planos y no ceder a las cargas predefinidas.
-Los recipientes se colocarán preferiblemente sobre 3 células de carga, las
plataformas sobre 4 o 6 células de carga (ver ilustración).
-Las cargas transversales o fuerzas laterales, así como los pares de torsión que
superan los valores límite permitidos, son magnitudes de interferencia que pueden
producir errores de medición y, en el peor de los casos, ocasionar daños.
-Un amarre técnicamente correcto del objeto que se va a medir protege contra daños
y errores de medición, sin influir en la libertad de movimiento necesaria en la
dirección de medición.
En este sentido, debe tenerse en cuenta que las expansiones causadas por la
temperatura y los cambios de ubicación pueden influir en la libertad de movimiento
del objeto que va a pesarse y, por tanto, distorsionar los resultados de medición
considerablemente.
Por tanto, se debe prestar especial atención al diseño, disposición y estado de los
elementos de amarre.
3.2 Protección antivuelco adicional
Por razones de seguridad, los recipientes deben contar generalmente con una protección
antivuelco. Este se puede realizar por separado o bien montarse en el kit de montaje (ver
el capítulo 11.2.1).
Montaje:
-Montar el espárrago roscado (1) de modo que tenga suficiente libertad de
movimiento en el orificio.
-Asegurar las tuercas (2) de modo que se mantenga la distancia A* con la arandela (3).
* A = 2 mm
Esta distancia se debe mantener siempre para evitar las derivaciones de energía.
3 Recomendaciones de montaje Célula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-7
3.3 Elección de la carga nominal
El nivel de resistencia de 650 o 1200 ofrece un consumo de corriente mínimo, lo que
es especialmente importante para una alta estabilidad y para las instalaciones Ex con
seguridad intrínseca.
Si existe el peligro de superarse la carga límite Elim, aunque sea durante poco tiempo
(porej., por la caída de cargas), será necesaria una limitación mecánica en la dirección de
la carga o un amortiguador de goma adecuado.
Si cabe prever que se superará la carga nominal, se recomienda utilizar una célula de
pesaje PR 6212 con la siguiente carga nominal más alta.
Célula de carga de compresión compacta PR 6212 3 Recomendaciones de montaje
ES-8 Minebea Intec
4 Especificación
4.1 Componentes suministrados con la célula de carga
Pos. Denominación
1 Pieza de presión
2 Célula de carga
3 Cable de cobre flexible
Las siguientes posiciones no tienen ilustración:
4 Instrucciones breves
5 Certificado de calibración
6 Información adicional 9499 059 21201
7 Solo con células de pesaje para zonas explosivas (Ex):
Indicaciones de seguridad para células de pesaje para zonas explosivas (Ex)
Las siguientes posiciones, suministradas en una bolsa, se requieren para el montaje de
la célula de carga PR 6212/..LT en los juegos de montaje:
8 Pieza de presión (LT)
9 Pieza de presión
10 Chapa de adaptador
11 Junta tórica
4 Especificación Célula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-9
4.2 Información general
Material (sensor) PR 6212/.. y PR 6212/..E:
Acero inoxidable 1.4418 según DIN EN 10088-3
PR 6212/..LT:
Acero inoxidable 1.4542 según DIN EN 10088-3
Protección contra influencias
del medio ambiente
Cierre hermético por soldadura.
Lleno de gas inerte y encapsulado con poliuretano.
Índices de protección según IEC 529 resp. DIN EN 60529
IP66/IP68/IP69:
Estanco al polvo y protegido contra la penetración de agua, por los efectos
perjudiciales de la inmersión (1,5 m de profundidad, 10.000 h) y los chorros
de agua (alta presión y temperatura).
Explosión:
Adecuado para los subgrupos con riesgo de explosión IIC e IIIC.
Índice de protección contra la
ignición
Seguridad intrínseca para PR 6212/..E
Temperatura ambiente en zonas
con peligro de explosión
consultar la información adicional "Indicaciones de seguridad para células de
carga Ex"
solo en caso de homologación RU С-DE.МЮ62.B.05836: -52…+55 °C
Diámetro del cable 5 mm
Longitud de cable 5 m
Sección de cable C1 y C1E: 4×0,355 mm2
LT: 4×0,38 mm2
Radio de curvatura del cable ≥25 mm con tendido fijo
≥75 mm con tendido flexible
Material del revestimiento del
cable
C1 y C1E: elastómero termoplástico (TPE)
LT: PFA
Color del revestimiento del cab-
le
gris (versión estándar)
azul (versión Ex)
rojo (versión LT)
4.3 Posible designación de la célula de carga para la zona con peligro de explosión
Zona Designación N.º certificado para
0 y 1 II 1G Ex ia IIC T6 Ga
Ex ia IIC T6 Ga
0Ex ia IIC T6
BVS 16 ATEX E 005
IECEx BVS 16.0005
RU С-DE.МЮ62.B.05836*
solo PR 6212/..E
20 y 21 II 1D Ex ta IIIC T160 °C Da
Ex ta IIIC T160 °C Da
Ex ta IIIC T160 °C X
TÜV 03 ATEX 2301X
IECEx TUN 17.0025X
RU С-DE.МЮ62.B.05836*
todos los PR 6212 sin
/..LT, /..E
2 II 3G Ex nA IIC T6 Gc
2Ex nA IIC T6 X
MIN16ATEX001X
RU С-DE.МЮ62.B.05836*
todos los PR 6212 sin
/..LT, /..E
Célula de carga de compresión compacta PR 6212 4 Especificación
ES-10 Minebea Intec
Zona Designación N.º certificado para
22 II 3D Ex tc IIIC T85 °C Dc
Ex tc IIIC T85 °C X
MIN16ATEX001X
RU С-DE.МЮ62.B.05836*
todos los PR 6212 sin
/..LT, /..E
* Organismo de certificación: Prommash Test LLC
(Código de acreditación МЮ62)
IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G Enti-
ty - 4012 101 5688
NI CL I, II, III, DIV 2, GP A, B, C, D, E, F, G -
4012 101 5688; NIFW
T4A Ta= -40°C to 70°C; T5 Ta= -40°C to
55°C
FM17US0276 todos los PR 6212 sin
/..LT, /..E
IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G Enti-
ty - 4012 101 5688
NI CL I, II, III, DIV 2, GP A, B, C, D, E, F, G -
4012 101 5688; NIFW
T4A Ta= -40°C to 70°C; T5 Ta= -40°C to
55°C
FM17CA0138 todos los PR 6212 sin
/..LT, /..E
AVISO
Instalación en zona con peligro de explosión
En caso de instalación en zona con peligro de explosión se deben observar las indicaciones de seguridad Ex
de los manuales de instalación.
4.4 Dimensiones
Todas las dimensiones en mm
4 Especificación Célula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-11
Solo modelo LT
Todas las dimensiones en mm
4.5 Información para pedidos
Modelo Carga nominal
Emáx
Tipo
PR 6212/500 kg 500 kg ..C1/C1E/LT
PR 6212/1 t 1 t ..C1/C1E/LT
PR 6212/2 t 2 t ..C1/C1E/LT
PR 6212/3 t 3 t ..C1/C1E/LT
PR 6212/5 t 5 t ..C1/C1E/LT
PR 6212/10 t 10 t ..C1/C1E
4.6 Datos técnicos
Denominación Descripción Ab-
rev.
0,5…5 t LT 0,5…10 t C1,
C1E
Unidad
Clase de error 0,25 0,04 % Emáx
Precarga mín. (carga
muerta)
Límite inferior del rango de me-
dición especificado
Emín 0 0 % Emáx
Carga nominal Límite superior del rango de
medición especificado
Emáx ver el capítulo 4.5
Carga límite Carga máxima sin daños irrever-
sibles
Elím 150 150 % Emáx
Carga de rotura Peligro de destrucción mecánica Ed>300 >300 % Emáx
Valor mínimo de divi-
sión
Valor de división más pequeño
de la célula de pesaje, vmín =
Emáx/Y
Y … 5000
Célula de carga de compresión compacta PR 6212 4 Especificación
ES-12 Minebea Intec
Denominación Descripción Ab-
rev.
0,5…5 t LT 0,5…10 t C1,
C1E
Unidad
Valor característico
nominal
señal de salida relativa a la car-
ga nominal
Cn2 2 mV/V
Desviación relativa
del valor característi-
co
Desviación admisible del valor
característico nominal Cn
dc<1,5 <0,25 % Cn
Señal cero Señal de salida de la célula de
pesaje en estado descargado
Smín 0…2 0…2 % Cn
Reproducibilidad Variación máx. de la señal de
medición con cargas repetidas
ɛR<0,1 <0,01 % Cn
Deslizamiento de car-
ga
Variación máx. de la señal de sa-
lida con Emáx durante 30 minu-
tos
dcr <0,1 <0,035 % Cn
Variación de lineali-
dad1)
Variación de las mejores rectas
pasando por cero
dLin <0,25 <0,03 % Cn
Rango de inversión
relativo1)
Diferencia máx. entre la línea
característica ascendente y de-
scendente
dhy <0,25 <0,035 % Cn
Coeficiente temp. de
señal de precarga
mín.
Variación máx. de Smín en BTTKSmín <0,1 <0,028 % Cn/10 K
Coeficiente temp. del
valor característico C1)
Variación máx. de C en BTTKC<0,07 <0,02 % Cn/10 K
Resistencia de entra-
da
entre los conectores de alimen-
tación
RLC 1200 ±200 650 ±6
Resistencia de salida entre los conectores de medi-
ción
RO1200 ±6 610 ±1
Resistencia de aisla-
miento
entre el circuito interno y la car-
casa, UCC = 100 V
RIS >5000 >5000 M
Resistencia de aisla-
miento
entre el circuito y la carcasa (so-
lo para versiones Ex)
500 V
Rango nominal de la
tensión de alimenta-
ción
Rango nominal de acuerdo con
los datos técnicos
Bu4…24 4…24 V
Funcionamiento continuo sin
daños
Umáx 32 32 VTensión máx. de ali-
mentación
Versiones Ex: Umáx 25 V
Rango nominal de
temperatura ambien-
te
Rango nominal de acuerdo con
los datos técnicos
BT-10…+155 -10…+40 °C
Rango de tempera-
turas de uso
Funcionamiento continuo sin
daños
BTu -30…+180 -40…+95 °C
4 Especificación Célula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-13
Denominación Descripción Ab-
rev.
0,5…5 t LT 0,5…10 t C1,
C1E
Unidad
Rango de tempera-
turas de almacena-
miento
sin carga eléctrica o mecánica BTi -40…+180 -40…+95 °C
Excentricidad límite Distancia admisible del eje de
medición en la cabeza de la
célula de carga
Sex 3 3 mm
Resistencia a las vi-
braciones
Resistencia a las oscilaciones
(IEC 60068-2-6-Fc)
20 g, 100 h,
10…150 Hz
20 g, 100 h,
10…150 Hz
Influencia de la pre-
sión ambiental
influencia de la presión ambien-
tal en la señal de salida
PKSmín ≤70 ≤60 g/kPa
Recorrido nominal de
medición
Deformación elástica con carga
nominal
Snom <0,2 <0,2 mm
1) En las indicaciones de desviación de linealidad (dLin), histéresis (dhy) y coeficiente de
temperatura del valor característico (TKC) son valores típicos.
Para las células de carga admitidas por OIML R60, o bien NTEP, la suma de estos valo-
res se encuentra dentro de los límites admisibles de error de suma.
Definiciones según OIML R60
Los datos técnicos indicados sirven exclusivamente para la descripción del producto y no
deben tomarse como características aseguradas en sentido legal.
NTEP: el valor menor de división de la célula de carga vmín
Tipo Divisions
nmáx
0,5 t 1 t 2 t 3 t 5 t 10 t Unidad
clase III
multiple
C1/C1E 2000 100 200 400 600 1000 2000 g
C1/C1E 2000 200 333 666 gclase III L
multiple C1/C1E 5000 62,5 66,6 133,3 … … … g
Célula de carga de compresión compacta PR 6212 4 Especificación
ES-14 Minebea Intec
5 Instalación
5.1 Indicaciones de seguridad
AVISO
A través de la célula pasan corrientes de soldeo o de descarga que pueden causar
daños.
Antes del montaje de las células de carga deben completarse todos los trabajos de
soldeo en el dispositivo de pesaje.
En el mismo momento del montaje de la célula de carga, debe crearse un puente
con un cable de cobre flexible (incluido en el suministro, ver el capítulo 4.1).
Si con posterioridad se realizan trabajos de soldeo eléctrico cerca de la célula de carga:
-desconectar el cable de la célula de carga,
-garantizar la presencia de un puente eléctrico adecuado para la célula de carga a
través del cable de cobre flexible y
-colocar el terminal de masa del aparato de soldeo lo más cerca posible del punto de
soldeo.
Durante la instalación se debe observar lo siguiente:
-No colgar ni transportar la célula de carga en cables.
-Evitar los golpes (caídas, sacudidas fuertes).
-La célula de carga se debe montar en posición vertical y centrada en el juego de
montaje.
-La carga debe actuar en la dirección de medición de la célula de carga.
-No deben actuar fuerzas transversales sobre la pieza de presión.
-La membrana del lado inferior de la célula de carga es fina y por tanto sensible. La
superficie de contacto de la célula de carga en la placa de montaje debe estar limpia,
esdecir, libre de granos de arena, restos de materiales, etc.
AVISO
Las oscilaciones de temperatura >15 K/h pueden ocasionar errores de medición.
Proteger siempre las células de carga de los efectos directos del calor y el frío (sol,
viento, radiación de calor, radiadores), p.ej., con una chapa o carcasa protectora.
AVISO
Las derivaciones de energía pueden ocasionar errores de medición.
Acoplar al objeto que va a medirse todos los conductos de entrada y salida
(mangueras, tubos, cables) de la forma más flexible posible.
5 Instalación Célula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-15
6 Conexión
6.1 Indicaciones generales
-Proteger el extremo del cable contra la suciedad. No debe entrar humedad por el
extremo abierto del cable.
-No acortar el cable de conexión de la célula de carga. Conectar el extremo preparado
y enrollar el cable sobrante.
-El blindaje del cable de la célula de carga y el del cable de conexión no deben
conectarse a la caja de sumas cuando no se permita la conexión por los dos lados en
el reglamento sobre la instalación en la zona con peligro de explosión.
-Mantener el cableado de la célula de carga alejado de los cables de corriente de alta
intensidad.
-La distancia entre los cables de medición y de corriente de alta intensidad o los
componentes que transmiten corriente de alta intensidad debe ser de como mínimo
1 m (valor indicativo).
-Se recomienda tender el cable de la célula de carga en pasacables separados o en
conductos de acero.
-Cruzar los cables que conduzcan corriente de alta intensidad en ángulo recto de
acuerdo con la distancia mínima de 1 m (valor indicativo).
Nota:
Si se producen interferencias, los blindajes de cable deberán colocarse únicamente por
un lado.
Según la versión de la caja de sumas utilizada, deberá retirarse para ello el puente J3 o
retirarse los blindajes de cable de los contactos de terminales marcados en amarillo.
ADVERTENCIA
En caso de instalación en áreas potencialmente explosivas:
Es imprescindible cumplir la normativa de seguridad determinada por la aplicación.
Comprobar siempre si está permitida a ambos lados la conexión del blindaje con la
compensación de potencial.
Célula de carga de compresión compacta PR 6212 6 Conexión
ES-16 Minebea Intec
6.2 Célula de carga
Código de color
rd = rojo
gn = verde
bu = azul
gy = gris
Modelo C1, C1E
rd = + supply/LC in + tensión de alimentación/
+ entrada de célula de carga
gn = + meas./LC out + tensión de medición/
+ salida de célula de carga
bu = - supply/LC in – tensión de alimentación/
– entrada de célula de carga
gy = - meas./LC out – tensión de medición/
– salida de célula de carga
rd
gn
bu
gy
S
S = screen Blindaje
Modelo LT
rd = + supply/LC in + tensión de alimentación/
+ entrada de célula de carga
gn = + meas./LC out + tensión de medición/
+ salida de célula de carga
bu = - supply/LC in – tensión de alimentación/
– entrada de célula de carga
gy = - meas./LC out – tensión de medición/
– salida de célula de carga
S = screen Blindaje
6.2.1 Cables de la célula de carga
Los cables de la célula de carga vienen unidos de fábrica con las células de carga de forma
indisociable y su resistencia y coeficiente de temperatura individuales se han
compensado junto con la célula de carga.
Por tanto, el cable no debe acortarse en ningún caso, sino que simplemente se debe
enrollar y sujetar la parte sobrante.
El material especial del revestimiento y la descarga de tensión integrada, gracias a un hilo
Kevlar, garantizan una vida útil muy prolongada incluso en condiciones extremas.
No obstante y a pesar de la gran robustez de los materiales utilizados, el cable se debe
proteger contra los esfuerzos químicos y mecánicos excesivos. En especial, la protección
contra la entrada de agua del extremo del cable constituye un importante "seguro de
vida".
6 Conexión Célula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-17
6.3 Conexiones de cables
Nota:
Todos los componentes se muestran solo de forma esquemática.
Código de color
bk = negro
bu = azul
gn = verde
gy = gris
rd = rojo
wh = blanco
Célula de carga de compresión compacta PR 6212 6 Conexión
ES-18 Minebea Intec
Ejemplo de conexión: Modelo C1, C1E
6 Conexión Célula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-19
Ejemplo de conexión: Modelo LT
Célula de carga de compresión compacta PR 6212 6 Conexión
ES-20 Minebea Intec
7 Preparación para el ajuste
7.1 Indicaciones generales
Nota:
Para el ajuste del sistema de pesaje, ver el manual del correspondiente instrumento de
evaluación.
7.2 Smart Calibration
Cuando se utilizan aparatos de Minebea Intec, se recomienda realizar siempre primero
una calibración "SmartCalibration".
Para ello se tomarán todos los valores necesarios del certificado de calibración
(Calibration Certificate) suministrado.
-En el instrumento de evaluación, en [Error de histéresis] - [especificado] / [Hysteresis
error] - [specified] se indican los valores mostrados en el certificado de calibración
bajo "Hysteresis correction values for Smart Calibration", para
[Corrección A]/[Correction A] y [Corrección B]/[Correction B].
Si no existen valores en el certificado de calibración, se deben seleccionar en [Error de
histéresis] - [no especificado] / [Hysteresis error] - [not specified] .
-En el instrumento de evaluación, en [Señal salida CC con carga nom.]/[LC output at
max. capacity] se indica el valor mostrado en el certificado de calibración bajo
"Output at max. capacity".
-En el instrumento de evaluación, en [Resistencia de salida CC]/[LC output
impedance] se indica el valor mostrado en el certificado de calibración bajo "Output
impedance".
De este modo, antes de cargar la báscula por primera vez, se contará con una indicación
adecuada y de alta precisión (generalmente superior al 0,1%).
7 Preparación para el ajuste Célula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-21
7.3 Compensación mecánica de altura
Para que las células de carga reciban una carga lo más uniforme posible, en los sistemas
con más de 3 células de carga se debe realizar una compensación de altura antes del
ajuste.
Procedimiento:
1. Cargar las células de carga de la construcción de báscula con carga muerta (p.ej.,
recipiente vacío).
2. Alimentar las células de carga en paralelo con alimentación estabilizada (p.ej.,
UCC = 12 V).
3. Medir las tensiones de salida de las células de carga por separado con un voltímetro
digital y compararlas entre sí.
En caso de existir grandes desviaciones entre las tensiones de salida de las
células de carga, la célula de carga con la tensión de salida más baja se deberá
cargar en mayor medida colocando chapas de compensación debajo.
4. Elevar el objeto que va a pesarse justo al lado de la célula de carga afectada.
5. Colocar chapas de compensación finas y desbarbadas (0,5…2 mm de espesor) entre la
placa de montaje superior y la estructura de la báscula.
6. Volver a medir las tensiones de salida de las células de carga y, dado el caso, corregir
la altura de estas o de otra célula de carga.
Célula de carga de compresión compacta PR 6212 7 Preparación para el ajuste
ES-22 Minebea Intec
8 Localización de errores
8.1 Indicaciones generales
Si después de la puesta en funcionamiento y el ajuste se detectan valores erróneos o no
reproducibles, con las siguientes indicaciones se puede realizar un primer diagnóstico y
corrección.
8.2 Comprobación visual
Componente Posible error
Objeto que va a pesarse ¿Están todos los tubos, mangueras y cables libres de derivaciones de energía?
¿Están acopladas las conexiones de forma flexible y horizontal?
¿Los elementos que están unidos de forma fija a la báscula están en contacto direc-
to con el entorno?
¿Se ha producido fricción entre el objeto que va a pesarse y su entorno (p.ej., de-
scargas con polvo, …)?
Caja de sumas ¿Ha entrado humedad?
¿Hacen buen contacto todas las uniones soldadas o atornilladas?
Cable de conexión ¿Está dañado el revestimiento?
¿Ha entrado humedad?
Kit de montaje ¿Está el seguro antielevación en contacto con la báscula?
¿Están atascados los brazos transversales?
Célula de carga ¿Está paralela la célula de carga respecto a la superficie de apoyo?
¿Está dañado el revestimiento del cable de la célula de carga?
¿Ha entrado humedad en el cable de la célula de carga?
8.3 Pruebas de técnica de medición
8.3.1 Comprobar la señal cero de la célula de carga
-Descargar la célula de carga.
-Separar una de la otra las salidas de medición de las células de carga.
-Comprobar que no se supere la tensión de salida sin carga.
Tipo Tensión de salida
LT 0… +0,04 mV/V
C1, C1E 0… +0,04 mV/V
8 Localización de errores Célula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-23
8.3.2 Comprobar la conexión de puente DMS de la célula de carga
-No debe superarse la tensión de prueba.
-Comprobar si los valores de resistencia están dentro de los límites permitidos.
Tensión de prueba máx.
-Versión estándar UCC = 32 V
-Versión con seguridad intrínseca (PR ../..E) UCC = 25 V
Tipo Impedancia de entrada
(hilo rojo, hilo azul)
Impedancia de salida
(hilo verde, hilo gris)
LT 1.200 ±200 1.200 ±6
C1 650 ±6 610 ±1
8.3.3 Comprobar la impedancia de aislamiento de la célula de carga
AVISO
Posible destrucción de la célula de carga
No aplicar nunca tensión de prueba entre dos hilos del cable de la célula de carga.
Aislar los hilos de las células de carga.
Tensión de prueba máx.
-Versión estándar UCC = 100 V
-Versión con seguridad intrínseca (PR ../..E) UCA = 500 V
Impedancia de aislamiento Hilo – Carcasa
Hilo – Blindaje
Blindaje – Carcasa
>5.000 M
>5.000 M
>5.000 M
(solo modelo LT)
<0,2
(solo modelo C1, C1E)
8.3.4 Comprobar la impedancia de aislamiento del cable de conexión
-Separar el cable de conexión del instrumento de medición y las células de carga.
-Aislar los hilos del cable de conexión.
Impedancia de aislamiento Hilo – Hilo
Hilo – Blindaje >120 M × km
>120 M × km
Célula de carga de compresión compacta PR 6212 8 Localización de errores
ES-24 Minebea Intec
9 Mantenimiento/Reparación/Limpieza
9.1 Mantenimiento
La célula de carga PR 6212 no requiere mantenimiento.
En la pieza de presión y el lomo de la célula de carga se debe aplicar grasa para células de
carga.
En un entorno agresivo, la célula de carga se puede rociar al completo con un
pulverizador de protección Off-Shore para todos los climas.
Especificaciones de la grasa para células de carga
-Buena resistencia al agua y a los fluidos
-Buena relación de protección a la corrosión
-Buena estabilidad respecto a oxidación y desgaste
-Buena resistencia a la temperatura
-En caso necesario, buena compatibilidad con alimentos
Los requisitos mencionados se aplican según la observancia de las condiciones de
funcionamiento y aplicación específicas.
La grasa también actúa como protector frente al desgaste (menor fricción).
9.2 Reparación
La célula de carga PR 6212 tiene una construcción segura y ofrece una gran fiabilidad,
siempre que sea posible una alta precisión de medición.
Sin embargo, si una célula de carga presenta defectos eléctricos o mecánicos, deberá
sustituirse.
No es posible su reparación.
9.3 Limpieza
La suciedad en la célula de carga y en las piezas de la báscula que se mueven libremente
debe eliminarse a tiempo siempre que:
-influya en el pesaje o
-sea agresiva para el material de las células y los cables.
AVISO
Es posible que exista incompatibilidad entre el producto de limpieza y los materiales
de la célula de carga.
Al utilizar productos de limpieza, se debe vigilar que solo se empleen productos con
compatibilidad probada con los materiales de la célula de carga (ver el capítulo 4.2).
9 Mantenimiento/Reparación/Limpieza Célula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-25
10 Eliminación
Nuestros productos y sus envases no deben eliminarse a través del sistema municipal de
recogida de residuos (p.ej. el contenedor amarillo de envases, el contenedor azul del
papel, etc.). Pueden ser reutilizados si cumplen con la ley sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos o la ley sobre envases y residuos de envases o devueltos a
Minebea Intec con cargos.
Para que se pueda realizar esta retirada, se debe llevar a cabo una correcta reutilización o
reciclaje en una recogida separada de los residuos domésticos.
Antes de desechar o destruir los aparatos antiguos, se deben retirar las baterías o los
acumuladores existentes y depositarlos en un punto de recogida adecuado. El tipo de
batería se indica en los datos técnicos.
Para obtener indicaciones adicionales consulte nuestras condiciones generales de
negocio.
Las direcciones de servicio técnico para la reparación y los puntos de recogida aparecen
en la información sobre el producto incluida en el artículo o en nuestra página web
(www.minebea-intec.com).
Si tiene alguna pregunta, consulte a los representantes locales de nuestro servicio técnico
o acuda a nuestra central de atención.
Minebea Intec GmbH
Centro de reparaciones
Meiendorfer Strasse 205 A
22145 Hamburgo, Alemania
Tel.: +49.40.67960.333
No nos hacemos cargo de productos contaminados por sustancias peligrosas
(contaminación ABC).
Célula de carga de compresión compacta PR 6212 10 Eliminación
ES-26 Minebea Intec
11 Recambios y accesorios
11.1 Recambios
Pos. Denominación Etapa de carga Ref. de pedido
1 Cable de cobre flexible, 250 mm de largo 5312 321 28056
2 Pieza de presión (para PR 6212/..LT) 500 kg…5 t 5312 693 98069
3 Pieza de presión (para PR 6212/.., /..E) 500 kg…10 t 5312 693 98155
4 Kit de fijación incl. enchufe de conexión (módulo Con-
nexx)
5312 693 98162
11.2 Accesorios
11.2.1 Juegos de montaje
Para el montaje de la célula de carga se recomienda utilizar los siguientes juegos de
montaje/cojinetes:
Pos. Denominación Fuerza horizontal
adm.
Ref. de pedido
1 Juego de montaje Mini FLEX PR 6012/01N (sin
mordaza; utilizable en combinación con Mini
FLEXLOCK PR 6012/31N)
9405 360 12011
2 Juego de montaje Mini FLEX PR 6012/01S (sin
mordaza; utilizable en combinación con Mini
FLEXLOCK PR 6012/31S)
9405 960 12012
3 Juego de montaje Mini FLEXLOCK PR 6012/31N 5 kN 9405 360 12311
4 Juego de montaje Mini FLEXLOCK PR 6012/31S 5 kN 9405 960 12312
5 Juego de montaje Mini FLEXLOCK PR 6012/41N 20 kN 9405 360 12411
6 Juego de montaje Mini FLEXLOCK PR 6012/41S 20 kN 9405 960 12412
7 Juego de montaje Maxi FLEX PR 6012/02N (sin
mordaza; utilizable en combinación con Maxi
FLEXLOCK PR 6012/32N)
9405 360 12021
8 Juego de montaje Maxi FLEX PR 6012/02S (sin
mordaza; utilizable en combinación con Maxi
FLEXLOCK PR 6012/32S)
9405 360 12022
9 Juego de montaje Maxi FLEXLOCK PR 6012/32N 5 kN 9405 360 12321
10 Juego de montaje Maxi FLEXLOCK PR 6012/32S 5 kN 9405 360 12322
11 Juego de montaje Maxi FLEXLOCK PR 6012/42N 20 kN 9405 360 12421
12 Juego de montaje Maxi FLEXLOCK PR 6012/42S 20 kN 9405 360 12422
13 Ampliación opcional del seguro antielevación M12
PR 6012/53S (para PR 6012/31, PR 6012/02 y PR 6012/
32)
9405 360 12532
11 Recambios y accesorios Célula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-27
Pos. Denominación Fuerza horizontal
adm.
Ref. de pedido
14 Ampliación opcional del seguro antielevación M16
PR 6012/54S (para PR 6012/41 y PR 6012/42)
9405 360 12542
15 Cojinete fijo PR 6012/63S 9405 360 12632
N = acero cincado galvánico, pasivado y sellado (conforme a la directiva RoHS)
S = acero inoxidable
11.2.2 Cable de conexión
Para la conexión de la caja de conexiones con la electrónica de pesaje se recomienda
utilizar el siguiente cable de conexión:
Pos. Denominación Ref. de pedido
1 PR 6135/×× 9405 361 35××2
2 PR 6135/01A (reforzado) 9405 361 35019
3 PR 6136/×× (para aplicación Ex) 9405 361 36××1
4 PR 6136/01A (reforzado, para aplicación Ex) 9405 361 36019
11.2.3 Caja de sumas
Se recomienda utilizar las siguientes cajas de sumas:
Pos. Denominación Ref. de pedido
1 PR 6130/04N (aluminio, 1…4 células de carga, IP67; no para PR 6212/..C1E) 9405 361 30044
2 PR 6130/08 (policarbonato, 1…8 células de carga, IP66; no para PR 6212/..C1) 9405 361 30084
3 PR 6130/34Sa (1.4301, 1…4 células de carga, IP68, IP69, verificable; no para
PR 6212/..C1E)
9405 361 30344
4 PR 6130/35S (1.4301, 1…4 células de carga, IP68, IP69, verificable; no para
PR 6212/..C1E)
9405 361 30354
5 PR 6130/38S (1.4404, 1…8 células de carga, IP68, IP69, verificable; no para
PR 6212/..C1E)
9405 361 30384
6 PR 6130/64Sa (1.4301, 1…4 células de carga, IP68, IP69, verificable, ATEX,
IECEx, FM)
9405 361 30644
7 PR 6130/65S (1.4301, 1…4 células de carga, IP68, IP69, verificable, ATEX,
IECEx, FM)
9405 361 30654
8 PR 6130/68S (1.4404, 1…8 células de carga, IP68, IP69, verificable, ATEX,
IECEx, FM)
9405 361 30684
Célula de carga de compresión compacta PR 6212 11 Recambios y accesorios
ES-28 Minebea Intec
11.2.4 Módulo Connexx
11.2.4.1 Especificación
11.2.4.1.1 Componentes suministrados
1 1a
Pos. Denominación
1 Módulo Connexx, incl. placa de retención (1a)
Posiciones sin ilustración:
2 Escuadra de sujeción, incl. tornillo moleteado
3 Arandela (4×; para distintos tamaños de rosca)
4 Soporte para raíles de sujeción
11.2.4.1.2 Dimensiones
Todas las dimensiones en mm
11 Recambios y accesorios Célula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-29
11.2.4.1.3 Datos técnicos
Denominación Descripción Abrev. Temperatura
Rango nominal de tempe-
ratura ambiente
Rango nominal de acuer-
do con los datos técnicos
BT-10…+40 °C
Rango de temperaturas de
uso
Funcionamiento continuo
sin daños
BTu -30…+60 °C
Rango de temperaturas de
almacenamiento
sin carga eléctrica o
mecánica
BTi -30…+70 °C
11.2.4.2 Conexión de módulos Connexx
La célula de carga se ha conectado al módulo Connexx.
El cable de la célula de carga tiene una longitud de 0,7…1,0 m.
Las posibilidades de fijación para el módulo se describen en el capítulo 11.2.4.3.
Longitudes de cable
Elemento de conexión Longitud recomendada
entre los módulos Connexx individuales Máx. 10 m
Conexiones
Abreviatura del co-
lor
Color Descripción
wh blanco + tensión de alimentación
bu azul - tensión de alimentación
bn marrón GNDC
gy
gr/ye
gris
verde/amarillo
Señal de bus CAN_L (material PUR)
Señal de bus CAN_L (material PVC)
bk negro Señal de bus CAN_H
Célula de carga de compresión compacta PR 6212 11 Recambios y accesorios
ES-30 Minebea Intec
Ejemplo de conexión representado en forma de esquema
Compensación de potencial
Resistencia de terminación
Conector macho D-Sub de 9
contactos
Conector hembra D-Sub de 9
contactos
Tensión de entrada UCC = 24 V
(solo con suministro de tensión
externo conectado)
Conector macho M12
Conector hembra M12
Tensión de alimentación
UCA = 230 V
Tensión de salida UDC = 24 V
(solo con suministro de tensión
externo conectado)
Suministro de tensión externo
(solo necesario con >4 módulos
Connexx conectados)
Interruptor para activar una re-
sistencia de terminación de bus
11.2.4.3 Posibilidades de fijación
El módulo Connexx se entrega con elementos de fijación.
Son posibles las siguientes clases de fijación:
-Fijación con placa de sujeción, ver capítulo 11.2.4.3.1
-Fijación con escuadra de sujeción, ver capítulo 11.2.4.3.2
-Fijación con soporte para raíles de sujeción, ver capítulo 11.2.4.3.3
11 Recambios y accesorios Célula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-31
11.2.4.3.1 Fijación con placa de sujeción
Al utilizar la placa de sujeción, el módulo Connexx se fija al dispositivo de pesaje (p. ej.
pata de recipiente).
Nota:
Minebea Intec recomienda utilizar una brida de cables de acero inoxidable en caso de
montaje con placa de sujeción.
. Tirar de la brida de cables de acero inoxidable a través de las lengüetas (1) de la placa
de sujeción (2) y fijar al dispositivo de pesaje.
Célula de carga de compresión compacta PR 6212 11 Recambios y accesorios
ES-32 Minebea Intec
11.2.4.3.2 Fijación con escuadra de sujeción
Al utilizar la escuadra de sujeción, el módulo Connexx se fija al kit de montaje.
1. Colocar la escuadra de sujeción (1) sobre la placa inferior (2) del kit de montaje.
11 Recambios y accesorios Célula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-33
La escuadra de sujeción queda así asegurada frente a giro.
2. Según el kit de montaje, doblar hacia abajo con una herramienta las lengüetas (1a)
que corresponda para evitar que se gire la escuadra de sujeción.
3. Empujar la escuadra de sujeción (1) sobre la placa inferior (2) del kit de montaje.
4. Insertar una de las arandelas (4) suministradas a través del perno y apretar la
tuerca (3).
Célula de carga de compresión compacta PR 6212 11 Recambios y accesorios
ES-34 Minebea Intec
5. Suspender el módulo Connexx (5) de la escuadra de sujeción (1).
6. Apretar a mano el tornillo moleteado (6) para fijar el módulo.
11 Recambios y accesorios Célula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-35
11.2.4.3.3 Fijación con soporte para raíles de sujeción
Al utilizar el soporte para raíles de sujeción, el módulo Connexx se fija al dispositivo de
pesaje (p. ej. bastidor con raíl de sujeción).
1. Aflojar los tornillos (3).
2. Retirar la placa de sujeción (2).
3. Montar el soporte para raíles de sujeción (4) y apretar los tornillos (3).
4. Encajar el módulo Connexx en el raíl de sujeción.
Célula de carga de compresión compacta PR 6212 11 Recambios y accesorios
ES-36 Minebea Intec
11.2.4.4 Componentes de conexión para el módulo Connexx
Para la conexión con el módulo Connexx se necesitan los siguientes componentes:
Pos. Denominación Ref. de pedido
1 Interfaz CANopen PR 5510/05 para PR 5410 9405 355 10051
2 Kit de conexión Connexx PR 6154/03 para 3 células de carga (compues-
to por: 2× PR 6155/05, 1× PR 6152/25, 1× PR 6153/99)
9405 361 54031
3 Kit de conexión Connexx PR 6154/04 para 4 células de carga (compues-
to por: 3× PR 6155/05, 1× PR 6152/25, 1× PR 6153/99)
9405 361 54041
4 Kit de conexión Connexx PR 6154/06 para 6 células de carga (compues-
to por: 5× PR 6155/10, 1× PR 6152/25, 1× PR 6153/99)
9405 361 54061
5 Kit de conexión Connexx PR 6154/08 para 8 células de carga (compues-
to por: 7× PR 6155/10, 1× PR 6152/25, 1× PR 6153/99)
9405 361 54081
6 Cable de conexión PR 6155/05 entre módulos Connexx individuales
(conector macho M12 → conector hembra M12); 5 m
9405 361 55051
7 Cable de conexión PR 6155/10 entre módulos Connexx individuales
(conector macho M12 → conector hembra M12); 10 m
9405 361 55101
8 Cable de conexión PR 6152/10 entre módulo Connexx e interfaz
CANopen (conector hembra M12 → conector hembra D-Sub de 9 cont-
actos); 10 m
9405 361 52101
9 Cable de conexión P 6152/11 entre módulo Connexx e interfaz CANopen
(conector hembra M12 → extremos de cable abiertos, incl. conector
hembra D-Sub de 9 contactos con conexiones roscadas); 10 m
9405 361 52111
10 Cable de conexión PR 6152/25 entre módulo Connexx e interfaz
CANopen (conector hembra M12 → conector hembra D-Sub de 9 cont-
actos); 25 m
9405 361 52251
11 Cable de conexión P 6152/26 entre módulo Connexx e interfaz
CANopen (conector hembra M12 → extremos de cable abiertos, incl.
conector hembra D-Sub de 9 contactos con conexiones roscadas); 25 m
9405 361 52261
12 Cable de conexión PR 6152/40 entre módulo Connexx e interfaz
CANopen (conector hembra M12 → conector hembra D-Sub de 9 cont-
actos); 40 m
9405 361 52401
13 Cable de conexión P 6152/41 entre módulo Connexx e interfaz CANopen
(conector hembra M12 → extremos de cable abiertos, incl. conector
hembra D-Sub de 9 contactos con conexiones roscadas); 40 m
9405 361 52411
14 Paso de cable dividido PR 6153/98 para cable de conexión PR 6152/..
con conector hembra D-Sub
9405 361 53981
15 Resistencia de terminación PR 6153/99 para módulo Connexx (conector
macho M12)
9405 361 53991
11 Recambios y accesorios Célula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-37
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
N.º corr. Denominación N.º documento ver el capítulo
1 EC-Type Examination Certificate BVS 16 ATEX E 005 12.1
2 Certificate of Conformity IECEx BVS 16.0005 12.2
3 EU-Type Examination Certificate TÜV 03 ATEX 2301X 12.3
4 Certificate of Conformity IECEx TUN 17.0025X 12.4
5 Manufacturer's Certificate MIN16ATEX001X 12.5
6 Certificate of Conformity FM FM17CA0138
FM17US0276
12.6
12.7
7 Control drawing FM 4012 101 5688 12.8
8 EU-Declaration of Conformity MEU17044 12.9
9 Certificate of Conformity TR CU 020 RU Д-DE.A301.B.05345 12.10
10 Certificate of Conformity TR CU 012 RU С-DE.МЮ62.В.05836 12.11
11 MPA DE.C.28.541.A No. 68244 12.12
12 OIML Certificate of Conformity (NMi) R60/2000-NL1-16.33 12.13
13 Test Certificate (NMi) TC10808 12.14
14 Certificate of Conformance (NTEP) 17-097 12.15
15 Certificate of Approval (NTEP-New York) 10033 12.16
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-38 Minebea Intec
12.1 BVS 16 ATEX E 005
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-39
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-40 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-41
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-42 Minebea Intec
12.2 IECEx BVS 16.0005
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-43
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-44 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-45
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-46 Minebea Intec
12.3 TÜV 03 ATEX 2301X
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-47
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-48 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-49
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-50 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-51
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-52 Minebea Intec
12.4 IECEx TUN 17.0025X
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-53
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-54 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-55
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-56 Minebea Intec
12.5 MIN16ATEX001X
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-57
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-58 Minebea Intec
12.6 FM17CA0138
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-59
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-60 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-61
12.7 FM17US0276
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-62 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-63
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-64 Minebea Intec
12.8 4012 101 5688
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-65
12.9 MEU17044
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-66 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-67
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-68 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-69
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-70 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-71
12.10 RU Д-DE.A301.B.05345
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-72 Minebea Intec
12.11 RU С-DE.МЮ62.В.05836
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-73
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-74 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-75
12.12 DE.C.28.541.A No. 68244
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-76 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-77
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-78 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-79
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-80 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-81
12.13 R60/2000-NL1-16.33
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-82 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-83
12.14 TC10808
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-84 Minebea Intec
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-85
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-86 Minebea Intec
12.15 17-097
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-87
Célula de carga de compresión compacta PR 621212 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexiones
ES-88 Minebea Intec
12.16 10033
12 Certificados/Indicaciones de seguridad/Plano de conexionesCélula de carga de compresión compacta PR 6212
Minebea Intec ES-89
Published by
Minebea Intec GmbH | Meiendorfer Strasse 205 A | 22145 Hamburg, Germany
Phone: +49.40.67960.303 | Email: [email protected]
www.minebea-intec.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Minebea Intec Compact Compression Load Cell PR 6212 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario