Trumpf TruTool S 114 (1A3)(1A4) Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Manual de operaciones
español
TruTool S 114 (1A3), (1A4)
2 Seguridad E583ES_02.DOC
Índice
1. Seguridad ...........................................................................3
1.1 Indicaciones de seguridad generales..................................3
1.2 Indicaciones de seguridad específicas................................4
2. Descripción ........................................................................5
2.1 Uso apropiado .....................................................................5
2.2 Datos técnicos .....................................................................6
3. Trabajos de ajuste.............................................................7
4. Manejo.................................................................................8
4.1 Cómo trabajar con TruTool S 114.......................................9
4.2 Cómo cortar tubos.............................................................10
4.3 Cómo rebordear chapas....................................................11
4.4 Cómo cortar perfiles ..........................................................12
5. Mantenimiento .................................................................13
5.1 Recambio o sustitución de los útiles .................................14
5.2 Cambio del acumulador.....................................................15
6. Accesorios originales y piezas de desgaste ................16
Garantía
Lista de piezas de repuesto
Direcciones
E583ES_02.DOC Seguridad 3
1. Seguridad
1.1 Indicaciones de seguridad generales
¾ Lea en su totalidad el Manual de operaciones y las Indicacion-
es de seguridad de la máquina (referencia 1239438, docu-
mento rojo) antes de ponerla en funcionamiento. Siga al pie de
la letra lo indicado en las instrucciones.
¾ Lea en su totalidad el Manual de operaciones y las Indicacio-
nes de seguridad de la máquina (referencia 125699, docu-
mento rojo) antes de ponerla en funcionamiento. Siga al pie de
la letra lo indicado en las instrucciones.
¾ Tenga en cuenta las normas de seguridad DIN VDE, CEE,
AFNOR así como las demás normas vigentes en su país.
Advertencia
Peligro de lesiones provocadas por el acumulador
¾ Antes de realizar trabajos de mantenimiento en la máquina,
extraiga el acumulador.
¾ Antes de cada uso, compruebe que la máquina no esté
dañada.
¾ La máquina debe guardarse en un lugar seco y no se debe
poner en funcionamiento en locales húmedos.
¾ Cargue el acumulador extraíble del sistema Akku 3000
exclusivamente con el dispositivo de carga del sistema
Akku 3000.
¾ No abra el acumulador extraíble ni el dispositivo de carga.
¾ No arroje el acumulador extraíble al fuego ni a la basura.
Advertencia
Peligro de lesiones debido a un modo de operación
incorrecto
¾ Utilice gafas protectoras, protector acústico, guantes de
protección y zapatos de trabajo.
EE.UU./CAN
Otros países
4 Seguridad E583ES_02.DOC
1.2 Indicaciones de seguridad específicas
Advertencia
Peligro de lesiones en las manos
¾ No ponga las manos en la zona de mecanizado.
¾ No ponga las manos ni los dedos en el espacio que queda
entre el brazo oscilante y el cabezal de corte.
Precaución
Peligro de daños materiales debido a un modo de operación
incorrecto
La máquina puede estropearse o resultar dañada
¾ Tanto las reparaciones como las comprobaciones de los
útiles electrónicos portátiles deben ser realizadas por un
especialista. Utilice sólo accesorios originales de TRUMPF.
E583ES_02.DOC Descripción 5
2. Descripción
6
5
2
2
3
4
3
4
78
1
1 Brazo oscilante
2 Cuchilla
3 Espiga cilíndrica
4 Tornillo de fijación
5 Cabezal de corte
6 Botón de encendido y apagado
7 Bloqueo
8 Acumulador
Cizalla para rebordear TruTool S 114
2.1 Uso apropiado
Advertencia
Peligro de lesiones
¾ La máquina sólo se debe utilizar para los trabajos y
materiales indicados en el apartado "Uso apropiado".
La cizalla para rebordear TruTool S 114 de TRUMPF es una
máquina eléctrica portátil indicada para las aplicaciones
siguientes:
El corte enrasado de tubos y perfiles de acero, aluminio,
plástico, etc.
El rebordeado de chapas de acero, aluminio, plástico, etc.
Fig. 46789
6 Descripción E583ES_02.DOC
2.2 Datos técnicos
Otros países EE.UU.
Valores Valores
Tensión 12 V 12 V
Velocidad de
trabajo 4-6 m/min 13-20 ft/min
Nº de carreras
para la marcha en
vacío
3600/min 3600/min
Radio de la curva
mín. 60 mm 2.36 in
Anchura de
rebordeado máx. 30 mm 1.18 in
Peso 1.7 kg 3.75 lbs
Datos técnicos
Espesores de material permitidos
Acero hasta
400 N/mm² Acero hasta
600 N/mm² Aluminio
250 N/mm²
Cuchilla
estándar 1.6 mm (0.063
in) 1.0 mm (0.039
in) 2.0 mm (0.079
in)
Ruido y vibración Valores de medición según
EN 60745
Nivel de presión sonora medido
según la escala A Valores típicos 65 dB (A)
Nivel de potencia acústica
medido según la escala A Valores típicos 85 dB (A)
Vibración de mano y brazo Valores típicos: menor o igual a
2.5 m/s²
Valores de medición del ruido y de vibraciones
Indicación:
Los valores de medición mencionados anteriormente pueden
sobrepasarse durante el trabajo.
Tab. 1
Tab. 2
Tab. 3
E583ES_02.DOC Trabajos de ajuste 7
3. Trabajos de ajuste
No hace falta realizar ajustes en la máquina.
8 Manejo E583ES_02.DOC
4. Manejo
Advertencia
Peligro de lesiones en las manos
¾ No ponga las manos en la zona de mecanizado.
¾ No ponga las manos ni los dedos en el espacio que queda
entre el brazo oscilante y el cabezal de corte.
Advertencia
Peligro de lesiones debido a un modo de operación
incorrecto
¾ Colóquese en un lugar seguro para trabajar con la máquina.
¾ No toque el útil mientras la máquina esté en funcionamiento.
¾ Mantenga alejada la máquina del cuerpo durante el trabajo.
¾ Para trabajar, póngase protección auditiva, guantes de pro-
tección y zapatos de trabajo.
Indicación:
Durante el mecanizado de tubos, perfiles y chapas se forma una
capa de viruta que se enrolla alrededor del cabezal de corte. Por
eso se aconseja cortar y rebordear los tubos por segmentos.
E583ES_02.DOC Manejo 9
4.1 Cómo trabajar con TruTool S 114
Indicación:
No sobrecargue la máquina hasta el punto de que llegue a pararse.
Para cuidar la máquina y obtener un corte de calidad:
Asegúrese de que la cuchilla esté afilada.
Cambie a tiempo las cuchillas.
¾ Desplace hacia delante el botón de encendido y apagado.
1
1 Abertura
Vista lateral
¾ Desplace hacia atrás el botón de encendido y apagado.
Encendido de la máquina
Fig. 46785
Fig. 46857
Apagado de la máquina
10 Manejo E583ES_02.DOC
4.2 Cómo cortar tubos
1. Aproxime la máquina al tubo siempre por el lado de la abertura
de ésta.
2. Aproxime la máquina al tubo/chapa en posición inclinada.
Fig. 46787
Fig. 46784
E583ES_02.DOC Manejo 11
3. Ponga la máquina en línea recta mediante un movimiento de
rotación.
4. Para poder cortar con mayor facilidad, incline la máquina
ligeramente hacia el centro del tubo.
Indicación
La posición inclinada de la máquina evita causar desperfectos
en la pared a través del brazo oscilante.
4.3 Cómo rebordear chapas
¾ Aplique el mismo procedimiento descrito para el corte de
tubos.
Fig. 46786
12 Manejo E583ES_02.DOC
4.4 Cómo cortar perfiles
¾ Al realizar el corte de p. ej. tubos perfilados, coloque siempre
el brazo oscilante en el lado del radio interior.
Dirección de corte
Indicación:
Al cortar tubos perfilados sin radio de aristas se produce una
deformación en las aristas del tubo. Para reducir está deformación
es necesario establecer un radio interior mínimo de 5 mm.
Fig. 46859
E583ES_02.DOC Mantenimiento 13
5. Mantenimiento
Advertencia
Peligro de lesiones debido a trabajos de reparación efectua-
dos incumpliendo la normativa vigente.
La máquina no funciona correctamente.
¾ Los trabajos de reparación sólo deben ser efectuados por
personal especializado.
Punto de mantenimiento Procedimiento y frecuencia Lubricantes recomendados Nº de pedido del
lubricante
Perno de soporte Un miembro del personal
especializado debe engrasarla o
cambiar la grasa lubricante cada
300 horas de servicio
Grasa lubricante "G1" 0139440
Brazo oscilante Un miembro del personal
especializado debe engrasarlos o
cambiar la grasa lubricante cada
300 horas de servicio
Grasa lubricante "G1" 0139440
Engranaje y
cabeza del engranaje Un miembro del personal
especializado debe engrasarlos o
cambiar la grasa lubricante cada
300 horas de servicio
Grasa lubricante "G1" 0139440
Cuchilla Cambiar cuando sea necesario - -
Tabla de mantenimiento
Tab. 4
14 Mantenimiento E583ES_02.DOC
5.1 Recambio o sustitución de los útiles
Advertencia
Peligro de lesiones provocadas por el acumulador
¾ Extraiga el acumulador al cambiar el útil y antes de realizar
cualquier trabajo de mantenimiento en la máquina.
Precaución
Daños materiales debidos a útiles romos.
Sobrecarga de la máquina.
¾ Compruebe cada hora el filo de la cuchilla por si presenta
signos de desgaste. Si las cuchillas están afiladas, la calidad
del corte mejora y se impide que se produzcan daños en la
máquina. Cambie a tiempo las cuchillas.
2
1
2
1
3 4
3
5
1 Cuchilla
2 Tornillo de fijación
3 Espiga cilíndrica
4 Brazo oscilante
5 Cabezal de corte
Cambio de útil
Las cuchillas tienen 2 aristas de corte y pueden intercambiarse.
1. Afloje los tornillos de fijación.
2. Extraiga la cuchilla de la espiga cilíndrica.
3. Limpie la superficie de apoyo.
Fig. 46788
Recambio o sustitución
de la cuchilla
E583ES_02.DOC Mantenimiento 15
4. Compruebe las arista de corte:
¾ Si todas las arista de corte de las dos cuchillas son romas:
debe colocar dos nuevas cuchillas.
o bien
¾ En caso de que sólo una arista de corte sea roma: inter-
cambie las cuchillas (el brazo oscilante por el cabezal de
corte).
5. En el brazo oscilante, coloque la cuchilla en la espiga
cilíndrica.
6. En el cabezal de corte, coloque la cuchilla en la espiga
cilíndrica.
7. Apriete los tornillos de fijación.
5.2 Cambio del acumulador
Si el acumulador extraíble es nuevo o no se ha utilizado en mucho
tiempo, deberá cargarse antes de usar la herramienta eléctrica.
Indicación:
La capacidad total se alcanza después de 4 - 5 recargas.
¾ Presione el bloqueo y saque el acumulador extraíble en la
dirección que indica la flecha.
¾ Introduzca el acumulador extraíble por detrás en el soporte de
la máquina hasta que quede enclavado.
Indicación:
Gracias a una codificación mecánica, sólo se pueden encajar
acumuladores extraíbles adecuados a la máquina.
Extracción del acumulador
de corriente alterna
Fig. 12642
Colocación del acumulador
extraíble
Fig. 12641
16 Accesorios originales y piezas de desgaste E583ES_02.DOC
6. Accesorios originales y piezas de
desgaste
Denominación Accesorios
originales incluidos
en suministro
Pieza de desgaste Opciones N° de pedido
Cuchilla (2x) + 1376494
Grasa lubricante "G1"
lata (900 g) + 139440
Manual de
operaciones + 1381721
Indicaciones de
seguridad
(documento rojo),
otros países
+ 1239438
Indicaciones de
seguridad
(documento rojo),
EE.UU.
+ 125699
Maletín de sistema + 0345243
Destornillador torx + 0359907
Para garantizar el envío rápido y correcto de piezas originales y de
desgaste, siga los puntos siguientes:
1. Indique el número de pedido.
2. Rellene otros datos de pedido.
Datos sobre la tensión
Cantidad de piezas
Tipo de máquina
3. Indique todos los datos de envío:
Dirección correcta
Tipo de envío deseado (p. ej., correo aéreo, correo
urgente, express, mercancía en pequeña velocidad,
paquete postal)
4. Envíe el pedido a la filial de TRUMPF. Para las direcciones del
servicio técnico de TRUMPF véase la lista que figura al final
de este documento.
Tab. 5
Encargo de las piezas de
desgaste
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Trumpf TruTool S 114 (1A3)(1A4) Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario