Trumpf TruTool C 250 (1B5) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual de operaciones
TruTool C 250 (1B5)
Dispositivo de carga CLi
español
E621ES_01.DOC Índice 3
Índice
1. Seguridad ...........................................................................4
1.1 Indicaciones generales de seguridad..................................4
1.2 Indicaciones de seguridad específicas................................5
2. Descripción ........................................................................6
2.1 Uso apropiado .....................................................................7
2.2 Datos técnicos .....................................................................8
3. Trabajos de ajuste .............................................................9
3.1 Selección del útiles ..............................................................9
3.2 Carga del acumulador .......................................................11
3.3 Cambio del acumulador.....................................................14
4. Manejo...............................................................................15
4.1 Trabajos con TruTool C 250..............................................16
5. Mantenimiento .................................................................19
5.1 Cambio de útil....................................................................20
Sustitución de la cuchilla ..............................................21
Giro o sustitución de los listones de corte....................21
5.2 Sustitución de la placa de la herramienta de corte ...........21
6. Accesorios originales y piezas de desgaste ................22
Garantía
Lista de piezas de repuesto
Direcciones
4 Seguridad E621ES_01.DOC
1. Seguridad
1.1 Indicaciones generales de seguridad
¾ Lea en su totalidad el Manual de operaciones y las
Indicaciones de seguridad de la máquina (nº de pedido
125699) antes de ponerla en funcionamiento. Siga al pie de la
letra lo indicado en las instrucciones.
¾ Observe las normas de seguridad DIN VDE, CEE, AFNOR, a
como las demás normas vigentes en su país.
Peligro
Peligro de muerte por descarga eléctrica.
¾ No toque los contactos eléctricos del dispositivo de carga y
del acumulador.
Advertencia
Peligro de lesiones provocadas por el acumulador.
¾ Antes de realizar trabajos de mantenimiento en la máquina,
extraiga el acumulador.
¾ Antes de cada uso, compruebe que la máquina y el
acumulador no estén dañados.
¾ La máquina debe guardarse en un lugar seco y no debe
ponerse en funcionamiento en lugares húmedos.
¾ Cargue el acumulador extraíble del sistema Li-Ion Energy
28 V sólo con el dispositivo de carga del sistema Li-Ion
Energy 28 V.
¾ No abra el acumulador extraíble ni el dispositivo de carga.
¾ No arroje el acumulador extraíble al fuego ni a la basura.
Advertencia
Peligro de lesiones debido a una manipulación incorrecta.
¾ Utilice gafas protectoras, protector acústico, guantes de
protección y zapatos de trabajo.
Precaución
Peligro de daños materiales debido a un manejo incorrecto.
La máquina puede averiarse o resultar dañada.
¾ Tanto las reparaciones como las comprobaciones de los
útiles electrónicos portátiles y del dispositivo de carga deben
ser realizadas por un especialista. Utilice sólo accesorios
originales de TRUMPF.
E621ES_01.DOC Seguridad 5
1.2 Indicaciones de seguridad específicas
Advertencia
Peligro de lesiones debido a una manipulación incorrecta.
¾ Colóquese siempre en un lugar seguro para trabajar con la
máquina.
¾ No toque nunca el útil mientras la máquina esté en
funcionamiento.
¾ Mantenga alejada la máquina del cuerpo durante el trabajo.
¾ No trabaje nunca con la máquina en posición invertida.
Advertencia
Peligro de lesiones en las manos.
¾ No ponga las manos en la zona de mecanizado.
¾ Sujete la máquina con las dos manos.
6 Descripción E621ES_01.DOC
2. Descripción
1
5
4
2
3
6
7
1 Placa de la herramienta de corte
2 Separador de material sobrante
3 Botón de encendido y apagado
4 Cuchilla
5 Perno de soporte
6 Acumulador
7 Dispositivo de carga CLi
Cizalla de ranurado TruTool C 250 con dispositivo de carga
Fig. 53344
E621ES_01.DOC Descripción 7
2.1 Uso apropiado
Advertencia
Peligro de sufrir lesiones y de perjudicar la salud.
¾ La máquina sólo se debe utilizar para los trabajos y
materiales indicados en el apartado "Uso apropiado".
¾ No mecanice materiales que contengan asbesto.
La cizalla de ranurado TruTool C 250 de TRUMPF es una máquina
eléctrica portátil indicada para las aplicaciones siguientes:
Separación de piezas de acero, aluminio, plástico, etc. en
forma de chapa.
Separación de bordes exteriores rectos o curvos y de
contornos interiores.
Separación después del trazado.
La cizalla de ranurado TruTool C 250 de TRUMPF ofrece la
posibilidad de cortar como se desee dentro de la pieza el material
sobrante que se produce durante el mecanizado.
En el dispositivo de carga CLi se cargan acumuladores extraíbles
del sistema Li-Ion Energy 28 V.
8 Descripción E621ES_01.DOC
2.2 Datos técnicos
Otros países EE.UU.
Valores Valores
Tensión 28 V 28 V
Espesores de material
permitidos:
Acero hasta 400 N/mm²
Acero hasta 600 N/mm²
Aluminio 250 N/mm²
2.5 mm
1.5 mm
3.0 mm
0.098 in
0.059 in
0.118 in
Velocidad de trabajo 3-6 m/min 10-20 ft/min
Peso con acumulador 3.3 kg 7.3 lbs
Peso sin acumulador 2.3 kg 5.1 lbs
Diámetro del agujero de
inicio
25 mm 0.98 in
Datos técnicos de TruTool C 250
Tensión 28 V
Tiempo de carga con 28 V Aprox. 1 h
Peso sin cable de red 700 g
Datos técnicos del dispositivo de carga CLi
Vibración Datos según EN 12096
Valores de medición según
EN ISO 8662-10
Valor de vibración en empuñadura a 6.2 m/s²
Indeterminación K 1.5 m/s²
Estos valores de medición han sido obtenidos en el mecanizado
de la chapa de acero 400 N/mm² con un espesor de material máx.
Emisiones de ruido Datos según EN ISO 4871
Valores de medición según
EN ISO 15744
Nivel de presión acústica medido
según la escala A LWA
106 dB
Nivel de potencia acústica en puesto
de trabajo medido según la escala A
LPA
92 dB
Los valores de emisión de ruidos referidos son la suma de los
valores de medición y las indeterminaciones correspondientes.
Representan el límite superior de los valores que pueden aparecer
en las mediciones.
Tab. 1
Tab. 2
Tab. 3
Tab. 4
E621ES_01.DOC Trabajos de ajuste 9
3. Trabajos de ajuste
3.1 Selección del útiles
Indicación
Todas las cuchillas tienen 2 filos. Éstos no se pueden reafilar.
Dependiendo del espesor del material o de la resistencia a la
tracción de la pieza se necesitan diferentes tipos de cuchillas.
(Véase la Tab. 5, pág. 10)
Indicación
Si la cuchilla no se selecciona conforme a la tabla:
Se perjudica seriamente la calidad de corte.
La fuerza de avance aumenta considerablemente.
Se rompe la cuchilla.
10 Trabajos de ajuste E621ES_01.DOC
Tipo de útil Denominación Espesor de material
en mm
Radio N° de pedido
Cuchilla para líneas
rectas
1.5 – 2.5 mm
Aluminio máx.
250 N/mm²
De 1.5 a 3.0
Acero máx.
400 N/mm²
De 1.5 a 2.5
150
1273341
Cuchilla recta
-1.5 mm
Aluminio máx.
250 N/mm²
De 0.5 a 2.0
Acero máx.
400 N/mm²
De 0.5 a 1.5
80
1258006
Cuchilla curva
- 1.5 mm
Aluminio máx.
250 N/mm²
De 0.5 a 2.0
Acero máx.
400 N/mm²
De 0.5 a 1.5
45 izquierda
80 derecha 1260101
Cuchilla CR
Acero inoxidable máx.
600 N/mm²
De 0.5 a 1.5
120
1278387
Cuchilla SC (pliegue
enrollado)
Acero máx.
400 N/mm²
4x0.9
Acero inoxidable máx.
600 N/mm²1
4x0.6
150 1260102
Listones de corte
(1 juego =
2 unidades)
Todos los materiales
1275275
Placa de la
herramienta de corte
Todos los materiales
1267770
Tornillo
Todos los materiales 0350327
Selección de la cuchilla
1 Si es posible, no debe cortarse el material sobrante por el pliegue. Esto
conduce a la reducción del tiempo de aplicación.
Tab. 5
E621ES_01.DOC Trabajos de ajuste 11
3.2 Carga del acumulador
Peligro
Peligro de muerte por descarga eléctrica.
Se detecta tensión de red en los bornes de la batería del
dispositivo de carga.
¾ No toque los contactos eléctricos (bornes de la batería) del
dispositivo de carga.
Cuando se realiza la entrega de la herramienta eléctrica, el
acumulador está parcialmente cargado (50 %).
Requisito
La herramienta eléctrica tiene que llevar desconectada al
menos 1 min.
¾ Pulse la tecla del acumulador.
Los LED del acumulador indican el estado de carga.
Consulta del estado de carga en el acumulador
Control del estado de carga
Fig. 53299
12 Trabajos de ajuste E621ES_01.DOC
Si el acumulador extraíble es nuevo o no se ha utilizado en mucho
tiempo, deberá cargarse antes de usar la herramienta eléctrica.
Indicación
La capacidad total se alcanza después de 2-10 recargas.
¾ Introduzca el acumulador extraíble en el cajetín deslizante del
dispositivo de carga.
El tiempo de carga varía entre 1 y 60 min, en función de hasta
dónde se cargó anteriormente el acumulador. Una vez
transcurridos 60 min, el acumulador está completamente cargado.
La corriente máxima de carga fluye cuando la temperatura del
acumulador se encuentra entre 0 °C y 66 °C. Cuando se usa un
acumulador demasiado frío o demasiado caliente en el dispositivo
de carga (se enciende el LED rojo), el proceso de carga comienza
automáticamente en cuanto dicho acumulador alcance la
temperatura correcta de carga (-10 °C a +66 °C).
Carga del acumulador
Fig. 53300
E621ES_01.DOC Trabajos de ajuste 13
1
1 Indicación de estado
Dispositivo de carga CLi
Indicación Función
Rojo permanente Cargar
Verde permanente Acumulador lleno
Rojo intermitente Acumulador demasiado caliente/frío
Rojo y verde intermitente Error en el acumulador
Indicación de estado en el
dispositivo de carga
Fig. 53306
Tab. 6
14 Trabajos de ajuste E621ES_01.DOC
3.3 Cambio del acumulador
¾ Presione el bloqueo (1) y saque el acumulador extraíble hacia
arriba.
¾ Introduzca el acumulador extraíble por arriba en el soporte de
la máquina hasta que quede enclavado.
1 Bloqueo
Extracción del acumulador
extraíble
Introducción del acumulador
extraíble
Fig. 53321
E621ES_01.DOC Manejo 15
4. Manejo
Advertencia
Peligro de lesiones debido a una manipulación incorrecta.
¾ Colóquese siempre en un lugar seguro para trabajar con la
máquina.
¾ Utilice gafas protectoras, protector acústico, guantes de
protección y zapatos de trabajo para trabajar.
¾ No toque nunca el útil mientras la máquina esté en
funcionamiento.
¾ Mantenga alejada la máquina del cuerpo durante el trabajo.
¾ No trabaje nunca con la máquina en posición invertida.
Precaución
Daños materiales debidos a útiles romos.
Sobrecarga de la máquina.
¾ Compruebe cada hora que el filo de la cuchilla no presenta
desgaste. Manteniendo las cuchillas afiladas, mejora la
calidad del corte y se evitan daños en la máquina.
¾ Cambie a tiempo las cuchillas.
16 Manejo E621ES_01.DOC
4.1 Trabajos con TruTool C 250
Si el acumulador extraíble es nuevo o no se ha utilizado en mucho
tiempo, deberá activarse antes de usar la herramienta eléctrica.
¾ Conecte el acumulador brevemente al dispositivo de carga, o
cárguelo por completo.
Los LED del acumulador indican el estado de carga.
Indicación
Sólo se detecta un rendimiento limitado del acumulador a
temperaturas por debajo de -10 °C.
En caso de descarga completa, el acumulador se desconecta
automáticamente. Al conectar la herramienta eléctrica, el
acumulador emite breves impulsos de corriente.
Indicación
No acerque la máquina a la pieza hasta que no haya alcanzado la
velocidad máxima.
1
2
14°
1 Marca para la posición de
separación
2 Separador de material sobrante
1. Desplace hacia delante el botón de encendido y apagado.
2. Lleve la máquina con un ángulo de aprox. 14° hacia la superficie
de la chapa.
Activación del acumulador
Descarga del acumulador
Conexión de TruTool C 250
Fig. 37735
E621ES_01.DOC Manejo 17
Indicación
Si la herramienta eléctrica no funciona tras la conexión, conecte el
acumulador al dispositivo de carga y compruebe el estado de
carga.
1
1 Estado de carga
Acumulador Li-Ion Energy 28 V
Indicación
No sobrecargue la máquina hasta el punto de que llegue a
pararse.
No accione nunca la máquina sin la cuchilla.
Para cuidar la máquina y obtener un corte de calidad:
Asegúrese de que la cuchilla esté afilada.
Gire a tiempo los listones de corte.
Cambie a tiempo los listones de corte.
Para el corte de radios se han de cumplir los siguientes requisitos:
No se puede ladear la máquina.
Se tiene que trabajar avanzando poco a poco.
Fig. 53294
18 Manejo E621ES_01.DOC
1
1 Material sobrante
¾ Apriete el seccionador con la máquina en marcha durante
aprox. 0.5 s. El proceso de corte se termina automáticamente.
Indicación
No corte materiales sobrantes cortos. La longitud mínima del
material ha de ser de una vuelta.
Retire el material de forma manual.
Indicación
En la pieza anterior de la carcasa se encuentran unas marcas que
indican la posición de corte.
¾ Desplace hacia atrás el botón de encendido y apagado.
Separación del material
sobrante
Fig. 37734
Desconexión de
TruTool C 250
E621ES_01.DOC Mantenimiento 19
5. Mantenimiento
Advertencia
Peligro de lesiones provocadas por el acumulador.
¾ Extraiga el acumulador al cambiar el útil y antes de realizar
cualquier trabajo de mantenimiento en la máquina.
Advertencia
Peligro de lesiones debido a trabajos de reparación
efectuados incumpliendo la normativa vigente.
La máquina no funciona correctamente.
¾ Los trabajos de reparación sólo deben ser efectuados por
personal especializado.
Precaución
Daños materiales debidos a útiles romos.
Sobrecarga de la máquina.
¾ Compruebe cada hora que el filo de la cuchilla no presenta
desgaste. Manteniendo las cuchillas afiladas, mejora la
calidad del corte y se evitan daños en la máquina.
¾ Cambie a tiempo las cuchillas.
Punto de mantenimiento Procedimiento e intervalos Lubricante
recomendado
Nº de pedido del
lubricante
Perno de soporte Lubricar al cambiar cuchilla. Grasa lubricante
"G1"
0139440
Cuchilla Lubricar al cambiar cuchilla. Grasa lubricante
"G1"
0139440
Engranaje, cabeza del
engranaje y herramienta de
corte
Un especialista debe engrasarlos o cambiar
la grasa lubricante cada 300 horas de
servicio.
Grasa lubricante
"G1"
0139440
Listones de corte Dar la vuelta cuando sea necesario. - -
Listones de corte Cambiar en caso necesario. - -
Cuchilla Cambiar en caso necesario. - -
Placa de la herramienta de
corte
Cambiar en caso necesario. - -
Acumulador Cambiar en caso necesario. - -
Puntos de mantenimiento y frecuencia
Tab. 7
20 Mantenimiento E621ES_01.DOC
5.1 Cambio de útil
1
3 4
5
6
7
2
1 Perno de soporte
2 Cabezal de corte
3 Tornillo de fijación
4 Placa de la herramienta de corte
5 Cuchilla
6 Listón de corte
7 Tornillos de fijación
Cambio de útil
Fig. 37728
E621ES_01.DOC Mantenimiento 21
Sustitución de la cuchilla
Precaución
Daños materiales debidos a útiles romos.
Sobrecarga de la máquina.
¾ Compruebe cada hora que el filo de la cuchilla no presenta
desgaste. Manteniendo las cuchillas afiladas, mejora la
calidad del corte y se evitan daños en la máquina. Cambie a
tiempo las cuchillas.
Si las aristas de corte son romas, cambie las cuchillas.
1. Saque los pernos de soporte enganchados (posición 1).
2. Saque la cuchilla del cabezal de corte.
3. Engrase ligeramente la nueva cuchilla y el perno de soporte.
4. Monte la nueva cuchilla.
5. Desplace el perno de soporte a través del taladro hasta que
enclave.
Giro o sustitución de los listones de corte
1. Desatornille los tornillos de fijación.
2. Compruebe los listones de corte:
¾ Si una arista de corte es roma, gire 180° los listones de
corte (cambie el listón de corte izquierdo a la parte
derecha y el derecho a la parte izquierda).
o
¾ Si las dos aristas de corte de un listón de corte son romas,
cambie los listones de corte.
3. Coloque el tornillo de fijación.
5.2 Sustitución de la placa de la
herramienta de corte
1. Afloje los tornillos de fijación.
2. Cambie la placa de la herramienta de corte.
3. Apriete los tornillos de fijación.
22 Accesorios originales y piezas de desgaste E621ES_01.DOC
6. Accesorios originales y piezas de
desgaste
TruTool C 250 Accesorios
originales
incluidos en
suministro
Piezas de
desgaste
Componentes
opcionales
Número de
pedido
Listones de corte (2 unidades) + + 1275275
Cuchilla para líneas rectas 1.5-2.5 mm + + 1273341
Cuchilla para líneas rectas 0.5-1.5 mm + 1258006
Cuchilla para líneas curvas + 1260101
Cuchilla CR
(para el mecanizado de chapas de alta
resistencia)
+ 1278387
Cuchilla SC (pliegue enrollado) + 1260102
Placa de la herramienta de corte + + 1267770
Maletín + 1470139
Manual de operaciones + 1467653
Indicaciones de seguridad + 0125699
Llave de chaveta Torx 20x60 + 0359907
Acumulador 28 V + 1464697
Dispositivo de carga CLi 220-240 V + 1464702
Dispositivo de carga CLi 120 V + 1464703
Para garantizar la entrega rápida y correcta de piezas originales y
de desgaste, siga los pasos siguientes:
1. Indique el número de pedido.
2. Rellene otros datos de pedido:
Datos sobre la tensión.
Cantidad de piezas.
Tipo de máquina.
3. Indique los datos de envío completos:
Dirección correcta.
Tipo de envío deseado (p. ej., correo aéreo, correo
urgente, exprés, transporte terrestre o paquete postal).
4. Envíe el pedido a la filial de TRUMPF. Para las direcciones del
servicio técnico de TRUMPF, véase www.trumpf-
powertools.com.
Tab. 8
Pedido de piezas de desgaste
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Trumpf TruTool C 250 (1B5) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario