Samsung SCC-B1310P/CDM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SCC-B1310P
Manual de usuario
CÁMARA COLOR DIGITAL
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, visite nuestro sitio Web.
www.samsungsecurity.com
02540A-SCC-B1310P.indb 1 2009-08-06 오후 12:21:23
2
precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA
CUBIERTA (O LA PARTE DE DETRÁS). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS
POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo indica que esta unidad cuenta con un voltaje peligroso y que existe riesgo de
cortocircuito.
Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en el
manual que acompaña a la unidad.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o cortocircuito, no exponga este dispositivo a la lluvia o la humedad.
ADVERTENCIA
1. Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador estándar que se indica en la hoja de especificaciones.
Utilizar cualquier otro adaptador puede provocar un incendio, el riesgo de sufrir una descarga eléctrica o
puede dañar el producto.
2.
Conectar de manera incorrecta el suministro de energía o cambiar las baterías de manera incorrecta
puede producir explosiones, incendios, riesgo de sufrir una descarga eléctrica o puede dañar el producto.
02540A-SCC-B1310P.indb 2 2009-08-06 오후 12:21:23
3
SPA
3. No conecte varias cámaras a un único adaptador. Superar la capacidad puede generar calor de
manera anormal o crear un incendio.
4. Enchufe de manera segura el cable de alimentación en la toma de corriente. Una conexión no segura
puede provocar un incendio.
5. Al instalar la cámara, ajústela firmemente y de manera segura. La caída de una cámara puede causar
daños personales.
6. No coloque objetos conductores (p. ej. destornilladores, monedas, objetos de metal, etc.) o
recipientes que contengan agua sobre la cámara. Se pueden producir daños personales debido a
incendios, descargas eléctricas u objetos que se caigan.
7. No instale el aparato en lugares húmedos, cubiertos de polvo o de hollín. Podría producirse un
incendo o riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
8. Si la unidad desprende un olor o humo inusual, deje de utilizar el aparato. En caso de que esto
ocurra, desconecte inmediatamente la fuente de energía y póngase en contacto con el servicio
técnico. El uso continuado del aparato en esas condiciones puede provocar un incendio o riesgo de
sufrir una descarga eléctrica.
9. Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más
cercano. Nunca intente desmontar o modificar este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se
hace responsable de los problemas producidos por modificaciones no autorizadas o por intentos de
reparaciones.)
10. Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua. Podría producirse un incendo o el
riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
11. Esta instalación debe realizarla una persona de servicio técnico cualificada y debe conformarse de
acuerdo con todos los códigos locales.
02540A-SCC-B1310P.indb 3 2009-08-06 오후 12:21:23
4
PRECAUCIÓN
1.
No deje objetos sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo lejos de
lugares sujetos a demasiadas vibraciones o a interferencias magnéticas.
2. No lo instale en lugares con temperaturas elevadas (más de 50°C), temperaturas bajas
(menos de -10°C) o humedad elevada. Podría producirse un incendo o riesgo de sufrir una
descarga eléctrica.
3. Si desea cambiar de ubicación el aparato ya instalado, asegúrese de desconectar el
suministro de energía. Una vez esté desconectado, mueva el aparato o vuelva a instalarlo.
4. Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando hay rayos. Si no lo hace, puede
producirse un incendio o el aparato puede dañarse.
5. Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa y de las fuentes que irradien calor. Se puede
producir un incendio.
6. Instale el aparato en un lugar bien ventilado.
7. Evite dirigir la cámara directamente hacia objetos extremadamente brillantes como, por
ejemplo, el sol, puesto que puede dañar el sensor de imagen CCD.
8. No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como
jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
9. El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en
cualquier momento.
02540A-SCC-B1310P.indb 4 2009-08-06 오후 12:21:23
5
SPA
instrucciones de seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Consérvelas.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7.
No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, focos de calor o cualquier otro
aparato (incluidos los amplificadores) que emita calor.
9. No olvide que la finalidad de los enchufes polarizados o de toma a tierra es proporcionarle seguridad.
Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma a tierra
tiene dos clavijas y una tercera de toma a tierra. Tanto la clavija más ancha, en el caso del enchufe
polarizado, como la clavija adicional, en el caso del nchufe con toma a tierra, tienen como objetivo
aportarle seguridad. Si el encufe del aparato no encaja en su toma de corriente, póngase en contacto
con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Evite pisar o doblar el cable de alimentación. Ponga especial cuidado para no hacerlo en enchufes,
tomas de corriente y en los puntos en los que salen desde el aparato.
11. Utilice únicamente los dispositivos y accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o
suministrados junto con el equipo.
13. Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utilizar. Cuando se utilice una carretilla, tenga cuidado al
mover la carretilla junto con el aparato con el fin de evitar heridas debido a que la carretilla vuelca.
14.
Remita todas las reparaciones a personal de mantenimiento cualificado. Es necesario enviar el aparato para
su reparación cuando ha sufrido cualquier tipo de daño, como, por ejemplo, que el cable o el enchufe de la
alimentación está dañado, se han derramado líquidos sobre el aparato o algún objeto ha caído sobre él, el
aparato ha sido expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona correctamente o se ha caído al suelo.
02540A-SCC-B1310P.indb 5 2009-08-06 오후 12:21:23
6
índice
PERSPECTIVA GENERAL
07
CARACTERÍSTICAS
08
INSTALACIÓN
09
ESPECIFICACIONES
19
7 Perspectiva general
8 Características
9 Contenidos del paquete
9 Piezas y Descripción
10 Aspectos que se deben tener en cuenta
durante la instalación y el Empleo
10
Conectar el conector de la lente con iris automático
11 Instalar la lente
11 Ajuste el enfoque posterior
12 Conexión de los cables y comprobación de
su funcionamiento
16 Monte los componentes
19 Especificaciones
02540A-SCC-B1310P.indb 6 2009-08-06 오후 12:21:23
7
SPA
perspectiva general
Es una cámara de alta resolución que incorpora resolución horizontal de 380 líneas, gracias a tecnologías de
tratamiento digital de la señal y OLPF (Filtro óptico paso bajo)
En condiciones de iluminación fluorescente mecánica, se puede experimentar lo que se conoce como “color
rolling” (cambio de color) si ha instalado una lente de iris manual en la cámara y ha colocado el switch de
función ELC a ON. En este caso, conecte la cámara a la fuente de alimentación 8AC) y coloque el switch L/L
en la parte posterior del panel en la posición EXT (PAL: 50Hz)
- ¿En qué consiste el cambio de color?
Esto ocurre debido a que la luz fluorescente mecánica parpadea entre frecuencias de potencia,
donde la temperatura de color que entre en la cámara no es exacta, por lo que el color en pantalla
cambia de manera irregular (rojo, azul, amarillo, etc.)
Este problema se puede resolver utilizando la función de Sincronización de línea (“Line Lock”) o la
lente de Auto Iris.
02540A-SCC-B1310P.indb 7 2009-08-06 오후 12:21:23
8
características
Alta sensibilidad al color
La cámara adopta el último CCD supr-HAD IT de 1/3’’ para conseguir
alta sensibilidad al color.
Resolución
Introduce Procesado Digital de la Imagen basado en tecnología de
señal digital para conseguir imagen de alta resolución.
Excelente compensación
de contraluces
Esto garantiza una imagen nítida compensando el contraluz incluso
cuando la luz del sol o una luz brillante se refleja en el objeto.
Sincronización Digital de
Potencia
Utiliza el sistema de sincronización de línea (Line Lock) para permitirle
ajustar la sincronización vertical de la cámara, una mejora de la
manipulación y la fiabilidad.
Compensación dinámica
de defectos de CCD
Utiliza tecnología avanzada para compensar defectos del CCD en
cualquier modo, para proporcionar imágenes claras, nítidas y sin
ruido, incluso en escena con bajo contraste.
02540A-SCC-B1310P.indb 8 2009-08-06 오후 12:21:23
9
SPA
instalación
En este capítulo, le ofrecemos las instrucciones
generales para la instalación del producto y los lugares
preferidos, así como consideraciones que se deben
tener en cuenta antes de la instalación. A continuación
instale la cámara y conecte los cables necesarios.
Contenidos del paquete
Debe comprobar que todos los componentes y
accesorios que se enumeran a continuación están
incluidos en el paquete.
Cámara
Soporte de la Cámara (Adaptador
del soporte) 2 tornillos
Manual de usuario
Piezas y Descripción
1
Agujeros del Adaptador de Soporte
Se utiliza para fijar el adaptador de soporte con un
tornillo si quiere montar la cámara en el soporte.
2
Lente con Iris Automático (Opcional)
Lente a instalar en la cámara.
- Si se ensucia la superficie de la lente de la cámara,
vierta etanol en el paño entregado o en un paño
seco, y límpiela.
3
Conector de la
Lente con Iris
Automático
1
Agujeros del Adaptador de Soporte
2
Lente con Iris
Automático
4
Anillo Ajustable de
la distancia entre la
montura y el punto
focal
5
Cable de Control
de la Lente con Iris
Automático
02540A-SCC-B1310P.indb 9 2009-08-06 오후 12:21:24
10
3
Conector de Lente con Iris Automático
Proporciona fuente de alimentación y señal de
control/DC con lentes con iris que son necesarias
para controlar el iris de la lente
4
Anillo ajustable de la distancia entre la montura
y el punto focal
Se utiliza para ajustar el punto focal posterior de la cámara.
5
Cable de Control de la Lente con Iris Automático
Transfiere la señal de control desde la cámara a la
lente con iris.
Aspectos que se deben tener en cuenta
durante la instalación y el Empleo
No desmonte la cámara por su cuenta.
Tenga siempre cuidado cuando maneje la
cámara. No golpee la cámara con los puños ni
la agite. Le rogamos que tenga cuidado cuando
la guarde o la esté usando.
No ponga o utilice la cámara en un medio
húmedo como en ambientes lluviosos o superfi-
cies húmedas.
No limpie la cámara con papel de lija áspero.
Utilice siempre un paño seco cuando la limpie.
Ponga la cámara en un área fresca, lejos de la
luz de sol directa. De lo contrario, la cámara
podría resultar dañada.
Conectar el conector de la lente con
iris automático
Retire la cubierta que rodea al cable de control del iris y
conéctelo a cada conector de la lente con iris automático
como se describe a continuación.
Número de
Perno
Tipo de control DC
1 Damp(–)
2 Damp(+)
3 Drive(+)
4 Drive(–)
• No se facilita este conector.
Resorte
Perno3
Perno1
Perno2
Perno4
02540A-SCC-B1310P.indb 10 2009-08-06 오후 12:21:24
11
SPA
Instalar la lente
Afloje el tornillo situado en el anillo ajustable de la
distancia entre la montura y el punto focal girándolo en
el sentido contrario a las agujas del reloj, y gire el anillo
en la dirección C (sentido contrario a las agujas del reloj)
hasta el final. De lo contrario, puede provocar daños en
el sensor de imagen interno o en la lente, cuando instala
la lente en la cámara.
Ajuste el enfoque posterior
El enfoque posterior de una cámara está preestablecido
por la configuración por defecto de fábrica. Sin embargo,
algunos modelos están desenfocados dependiendo
del tipo de lente. Si su cámara está desenfocada, siga
las instrucciones siguientes para ajustar el enfoque
posterior. El procedimiento siguiente es el que se utiliza
para fijar el punto focal posterior adecuado en lentes de
focalización fijas.
Lentes sin zoom
1.
Captar un objeto nítido (con una cuadrícula) a más de 10
m. de distancia y ajustar el anillo de focalización hacia el
infinito (
).
2.
Ajustar el anillo ajustable de la distancia entre la montura
y el punto focal de forma que pueda captar la imagen
más nítida.
3.
Apretar el tornillo del anillo ajustable de la distancia entre
la montura y el punto focal.
Lentes con zoom
1. Captar un objeto nítido (con cuadrícula) a una
distancia de 3-5 m. y ajustar el zoom en la dirección
zoom de TELEOBJETIVO en la medida de lo posible
y también ajustar el anillo de focalización de manera
que capte la imagen más nítida.
2. Ajustar el zoom en la dirección GRAN ANGULAR en
la medida de lo posible y girar el anillo ajustable de la
distancia entre la montura y el punto focal de forma
que pueda captar la imagen más nítida.
3. Repetir los pasos 1 y 2 anteriores 2 o 3 veces para
hacer coincidir el foco del ZOOM TELEOBJETIVO
(TELE) con el del ZOOM GRAN ANGULAR (WIDE).
4. Apretar el tornillo del anillo ajustable de la distancia
entre la montura y el punto focal.
- Si oscurece la imagen antes de
ajustar el enfoque añadiendo
el filtro DN al frontal de la lente,
puede obtener un enfoque más
nítido.
dirección C
Cable de
Control del Iris
02540A-SCC-B1310P.indb 11 2009-08-06 오후 12:21:25
12
Conexión de los cables y comprobación de
su funcionamiento
1. Conecte un extremo del cable BNC al puerto de
SALIDA DE VÍDEO del monitor.
2. Conecte el otro extreno del cable BNC al puerto de
ENTRADA DE VÍDEO.
3. Conecte la cámara al adaptador de corriente.
Utilice un destornillador plano (-) para conectar un
extremo del adaptador de corriente de dos líneas
al puerto de entrada DC/AC IN de la cámara. (GND
(tierra): marcado con una línea blanca en el cable)
- Puede enchufar a una toma de corriente
independientemente de la polaridad para ambos
adaptadores 24VAC y 12VDC.
24VAC /12VDC
Utilice únicamente el adaptador que está certificado
como “Clase 2” de acuerdo con NFPA 70.
Terminal ENTRADA DE VÍDEO
en la parte posterior del
monitor
Cable BNC
Terminal de SALIDA DE VÍDEO
02540A-SCC-B1310P.indb 12 2009-08-06 오후 12:21:26
13
SPA
24VAC / 12VDC
1
Puerto de alimentación
Puerto que está conectado al cable (adaptador) de
corriente.
Conecta a CA de 24V. o CC de 12V.
2
Luz LED Indicadora de Corriente
Si se suministra corriente adecuadamente, el LED
se enciende
3
Interruptor de Fase de Sincronización Vertical (Izquierdo
)
Se utiliza para ajustar las fases de sincronización
vertical. Si se pulsa, la sincronización vertical se
desplaza a la izquierda.
4
Interruptor de Fase de Sincronización Vertical (Derecho)
Se utiliza para ajustar las fases de sincronización
vertical. Si se pulsa, la sincronización vertical se
desplaza a la derecha.
02540A-SCC-B1310P.indb 13 2009-08-06 오후 12:21:27
14
5
INTERRUPTOR DE FUNCIÓN-1
SW1(ELC)
Utilícelo para la lente con iris manual. Si está en
ENCENDIDO, la velocidad del obturador electrónico varía
entre 1/50 y 1/120.000 segundos para mantener un brillo de
pantalla adecuado. Sin embargo, debe colocar el interructor
en APAGADO si está utilizando la lente con iris automático
(tipo control de DC). Debido a que, en este modo, la cámara
muestra el efecto cambio a color cuando esté funcionando
con luz fluorescente mecánica. Si ocurre esto, conecte la
corriente AC y coloque el (L/L) en "EXT". (PAL: 50Hz)
SW2(CLUZ)
Utilizar para compensar una muestra que sea demasiado
brillante o demasiado oscura cuando la luz interior o las
ventanas se reflejen contra el objeto. Fijarlo en ENCENDIDO
en estas condiciones.
SW3(FL)
Se trata de un sistema anti-parpadeo que evita el parpadeo
de la imagen debido al desequilibro entre la frecuencia de
sincronización vertical y la frecuencia de encendido-apagado de
la luz.
Se utiliza cuando la cámara y el sistema de emisión dentro de
su propia zona no coinciden el uno con el otro. Si está fijado en
ENCENDIDO, la velocidad del obturador electrónico permanece
bien en 1/120 seg. (PAL).
Si el INT1 (ELC) está fijado en ENCENDIDO, el sistema
anti-parpadeo no funciona, aunque el INT3 esté situado
en ENCENDIDO.
SW4 (AWB)
ON(ATW): Ajusta automáticamente el color de la imagen
dependiendo del cambio de temperatura del color
de la luz. Contando con condiciones lumínicas
irregulares (como el faro de un coche), si se
encuentra en ENCENDIDO, captura un objeto de
forma normal (blanco).
OFF (AWC): Recuerda el switch (interruptor) de temperatura
de color normal desactivado (OFF) para operar
a ciertos niveles de compensación de blancos.
Tenga en cuenta que BA puede producir un error en
las siguientes condiciones:
- Si un objeto grande de un color uniforme con
una saturación alta aparece en el centro de la
pantalla o si una pequeña parte de la imagen es
de color blanco.
- Si la iluminación está hecha de un material
especial como sodio.
1. ELC
2. BLC
3. FL(Sin parpadeo)
4. AWB
02540A-SCC-B1310P.indb 14 2009-08-06 오후 12:21:27
15
SPA
6
INTERRUPTOR DE FUNCIÓN-2
Si varias cámaras está conectadas a este tipo de
conmutador secuencial en el modo cambio automático,
la cámara en el modo de sincronización interna sufre un
salto cada vez que pasa a otra escena Sin embargo,
se puede solucionar colocando el interruptor L/L en
EXT y utilizando la barra de nivel para ajustar la fase de
sincronización vertical.
- INT: Funciona en el modo de sincronizacion interna.
- EXT: Funciona en el modo de sincronizacion de
corriente.
En caso de que su cámara utilice 12 VDC. Como
fuente de alimentación, funciona en el modo interno
independientemente de la posición (EXT/INT) del
interruptor L/L.
7
Barra de Nivel de IRIS DC
Se utiliza para ajustar el nivel del iris de esta barra de
nivel mediante un destornillador.
- Sentido contrario a las agujas del reloj: Desciende el nivel
de luz.
- Sentido de las agujas del reloj: Aumenta el nivel de luz.
- El rango IRIS de la lente DC ronda entre 80 IRE y
120 IRE. En otras palabras, la lente DC adopta un
sistema de limitación del rango variable, más que
sistema Abierto/Cerrado total de IRIS.
- Dependiendo del tipo de lente utilizada que
permite fijar el valor por debajo de 75 IRE que
podría causar oscilación del IRIS. Por ello,
asegúrese de que el rango está fijado en un nivel
apropiado (mayor de 80 IRE).
8
Puerto de Salida de Vídeo
Conectado al puerto de Salida de Vídeo de un
monitor. La señal de vídeo sale por este puerto.
02540A-SCC-B1310P.indb 15 2009-08-06 오후 12:21:27
16
Monte los componentes
Utilice 2 TORNILLOS DE METAL para fijar la BASE-
CÁMARA en el orificio inferior de la cámara como
se muestra y fije la BASE-CÁMARA al SOPORTE-
CÁMARA en el techo o en la pared apretando el
tornillo.
BASE-CÁMARA
TORNILLO
PARA METAL x2
SOPORTE-CÁMARA
02540A-SCC-B1310P.indb 16 2009-08-06 오후 12:21:29
17
SPA
Utilice 2 TORNILLOS DE METAL para fijar la BASE-
CÁMARA en el orificio inferior de la cámara como
se muestra y fije la BASE-CÁMARA al SOPORTE-
CÁMARA en el techo o en la pared apretando el
tornillo.
SOPORTE-CÁMARA
TORNILLO
PARA METAL x2
BASE-CÁMARA
02540A-SCC-B1310P.indb 17 2009-08-06 오후 12:21:31
18
1. Instalación de un pararrayos
2. Método de conexión a tierra de la cámara
Se caracteriza por Estándar Observación
1
Método de conexión a tierra La clase 3 producto CCTV
2
Grosor del cable de toma de tierra
1,6 mm.
2
3
Resistencia a tierra
100
El objetivo del método de conexión a tierra de la cámara
Instalando el pararrayos y conectando a tierra el chasis de la cámara protege la cámara de CCTV de la caída de rayos.
Cuando se instala la cámara de CCTV en el exterior, evite los daños provocados por los rayos utilizando un pararrayos
y conectando la cámara a tierra.
a) Zona de protección
b) Ángulo protegido
(Depende de la altura del pararrayos)
02540A-SCC-B1310P.indb 18 2009-08-06 오후 12:21:31
19
SPA
especificaciones
Elemento Descripción
Tipo de producto
Cámara de Vigilancia
Sistema de Difusión
SISTEMA ESTÁNDAR PAL
Dispositivo de
imagen
Super-HAD-CCD P/S de 1/3”
Número de Píxeles
Efectivos
500(H) x 582(V)
Escaneo 625 líneas, entrelazadas 2:1
Frecuencia de Línea
INTERNA : 15.625Hz(H)
50Hz(V)
SINCRONIZACIÓN: 15.625Hz(H)
50 Hz (V)
Modo Sincronizado
SINCRONIZACIÓN INTERNA
(24V AC)
Resolución Horizontal
380 Líneas TV
Relación S/R
Aprox. 50 dB
Iluminación Mínima
del Objeto
0,25 Lux (F1.2, 50 IRE)
0,15 Lux (F1.2, 30 IRE)
0,08 Lux (F1.2, 15 IRE)
ALC / ELC
ALC: Sólo LENTE CON IRIS DC
ELC: Iris del Obturador Electrónico
(máx. 1/120 Kseg.)
Elemento Descripción
FL (SIN PARPADEO)
APAGADO / ENCENDIDO
Lente
Lente DC con Iris manual /
automático
Montura de Lente Adaptable a Lente C, CS
AWB(Balance de
Blancos Automático)
ENCENDIDO : ATW
APAGADO : AWC
BLC(Compensación
de Contraluces)
ENCENDIDO / APAGADO:
AGC AUTO
Salida de Señal
SALIDA DE VÍDEO COMPUESTO
1 V p_p 75
Ω
/ BNC
Alimentación
24 V AC. ± 10%
(50Hz ± 0,3Hz),
12 V. DC +10% ~ -5%
Consumo de
electricidad:
Aprox. 3,0 Vatios
Temperatura de
funcionamiento
-10°C ~ +50 °C
Humedad de
funcionamiento
~90%
Medidas (mm)
68 (A) x 55 (L) x 77,1 (D)
Peso 220 g.
SCC-B1310P
02540A-SCC-B1310P.indb 19 2009-08-06 오후 12:21:32
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva
de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que
lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros
residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos
de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde
pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no
deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
02540A-SCC-B1310P.indb 20 2009-08-06 오후 12:21:32

Transcripción de documentos

SCC-B1310P CÁMARA COLOR DIGITAL 02540A-SCC-B1310P.indb 1 Manual de usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, visite nuestro sitio Web. www.samsungsecurity.com 2009-08-06 오후 12:21: precauciones de seguridad PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE DE DETRÁS). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO. Este símbolo indica que esta unidad cuenta con un voltaje peligroso y que existe riesgo de cortocircuito. Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en el manual que acompaña a la unidad. ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendio o cortocircuito, no exponga este dispositivo a la lluvia o la humedad. ADVERTENCIA 1. Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador estándar que se indica en la hoja de especificaciones. Utilizar cualquier otro adaptador puede provocar un incendio, el riesgo de sufrir una descarga eléctrica o puede dañar el producto. 2. Conectar de manera incorrecta el suministro de energía o cambiar las baterías de manera incorrecta puede producir explosiones, incendios, riesgo de sufrir una descarga eléctrica o puede dañar el producto.  02540A-SCC-B1310P.indb 2 2009-08-06 오후 12:21: 3. No conecte varias cámaras a un único adaptador. Superar la capacidad puede generar calor de manera anormal o crear un incendio. 4. Enchufe de manera segura el cable de alimentación en la toma de corriente. Una conexión no segura puede provocar un incendio. 5. Al instalar la cámara, ajústela firmemente y de manera segura. La caída de una cámara puede causar daños personales. 6. No coloque objetos conductores (p. ej. destornilladores, monedas, objetos de metal, etc.) o recipientes que contengan agua sobre la cámara. Se pueden producir daños personales debido a incendios, descargas eléctricas u objetos que se caigan. SPA 7. No instale el aparato en lugares húmedos, cubiertos de polvo o de hollín. Podría producirse un incendo o riesgo de sufrir una descarga eléctrica. 8. Si la unidad desprende un olor o humo inusual, deje de utilizar el aparato. En caso de que esto ocurra, desconecte inmediatamente la fuente de energía y póngase en contacto con el servicio técnico. El uso continuado del aparato en esas condiciones puede provocar un incendio o riesgo de sufrir una descarga eléctrica. 9. Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modificar este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modificaciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) 10. Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua. Podría producirse un incendo o el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. 11. Esta instalación debe realizarla una persona de servicio técnico cualificada y debe conformarse de acuerdo con todos los códigos locales. 02540A-SCC-B1310P.indb 3  2009-08-06 오후 12:21: PRECAUCIÓN 1. No deje objetos sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo lejos de lugares sujetos a demasiadas vibraciones o a interferencias magnéticas. 2. No lo instale en lugares con temperaturas elevadas (más de 50°C), temperaturas bajas (menos de -10°C) o humedad elevada. Podría producirse un incendo o riesgo de sufrir una descarga eléctrica. 3. Si desea cambiar de ubicación el aparato ya instalado, asegúrese de desconectar el suministro de energía. Una vez esté desconectado, mueva el aparato o vuelva a instalarlo. 4. Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando hay rayos. Si no lo hace, puede producirse un incendio o el aparato puede dañarse. 5. Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa y de las fuentes que irradien calor. Se puede producir un incendio. 6. Instale el aparato en un lugar bien ventilado. 7. Evite dirigir la cámara directamente hacia objetos extremadamente brillantes como, por ejemplo, el sol, puesto que puede dañar el sensor de imagen CCD. 8. No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato. 9. El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.  02540A-SCC-B1310P.indb 4 2009-08-06 오후 12:21: instrucciones de seguridad importantes 02540A-SCC-B1310P.indb 5 SPA 1. Lea estas instrucciones. 2. Consérvelas. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco. 7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante. 8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, focos de calor o cualquier otro aparato (incluidos los amplificadores) que emita calor. 9. No olvide que la finalidad de los enchufes polarizados o de toma a tierra es proporcionarle seguridad. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma a tierra tiene dos clavijas y una tercera de toma a tierra. Tanto la clavija más ancha, en el caso del enchufe polarizado, como la clavija adicional, en el caso del nchufe con toma a tierra, tienen como objetivo aportarle seguridad. Si el encufe del aparato no encaja en su toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Evite pisar o doblar el cable de alimentación. Ponga especial cuidado para no hacerlo en enchufes, tomas de corriente y en los puntos en los que salen desde el aparato. 11. Utilice únicamente los dispositivos y accesorios especificados por el fabricante. 12. Utilice únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. 13. Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utilizar. Cuando se utilice una carretilla, tenga cuidado al mover la carretilla junto con el aparato con el fin de evitar heridas debido a que la carretilla vuelca. 14. Remita todas las reparaciones a personal de mantenimiento cualificado. Es necesario enviar el aparato para su reparación cuando ha sufrido cualquier tipo de daño, como, por ejemplo, que el cable o el enchufe de la alimentación está dañado, se han derramado líquidos sobre el aparato o algún objeto ha caído sobre él, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona correctamente o se ha caído al suelo.  2009-08-06 오후 12:21: índice perspectiva general 7 Perspectiva general 8 Características 9 9 10 16 Contenidos del paquete Piezas y Descripción Aspectos que se deben tener en cuenta durante la instalación y el Empleo Conectar el conector de la lente con iris automático Instalar la lente Ajuste el enfoque posterior Conexión de los cables y comprobación de su funcionamiento Monte los componentes 19 Especificaciones 07 características 08 instalación 09 especificaciones  02540A-SCC-B1310P.indb 6 10 11 11 12 19 2009-08-06 오후 12:21: perspectiva general Es una cámara de alta resolución que incorpora resolución horizontal de 380 líneas, gracias a tecnologías de tratamiento digital de la señal y OLPF (Filtro óptico paso bajo) •  n condiciones de iluminación fluorescente mecánica, se puede experimentar lo que se conoce como “color E rolling” (cambio de color) si ha instalado una lente de iris manual en la cámara y ha colocado el switch de función ELC a ON. En este caso, conecte la cámara a la fuente de alimentación 8AC) y coloque el switch L/L en la parte posterior del panel en la posición EXT (PAL: 50Hz) SPA - ¿En qué consiste el cambio de color? Esto ocurre debido a que la luz fluorescente mecánica parpadea entre frecuencias de potencia, donde la temperatura de color que entre en la cámara no es exacta, por lo que el color en pantalla cambia de manera irregular (rojo, azul, amarillo, etc.) Este problema se puede resolver utilizando la función de Sincronización de línea (“Line Lock”) o la lente de Auto Iris. 02540A-SCC-B1310P.indb 7  2009-08-06 오후 12:21: características Alta sensibilidad al color La cámara adopta el último CCD supr-HAD IT de 1/3’’ para conseguir alta sensibilidad al color. Resolución Introduce Procesado Digital de la Imagen basado en tecnología de señal digital para conseguir imagen de alta resolución. Excelente compensación de contraluces Esto garantiza una imagen nítida compensando el contraluz incluso cuando la luz del sol o una luz brillante se refleja en el objeto. Sincronización Digital de Potencia Utiliza el sistema de sincronización de línea (Line Lock) para permitirle ajustar la sincronización vertical de la cámara, una mejora de la manipulación y la fiabilidad. Compensación dinámica de defectos de CCD Utiliza tecnología avanzada para compensar defectos del CCD en cualquier modo, para proporcionar imágenes claras, nítidas y sin ruido, incluso en escena con bajo contraste.  02540A-SCC-B1310P.indb 8 2009-08-06 오후 12:21: instalación Piezas y Descripción En este capítulo, le ofrecemos las instrucciones generales para la instalación del producto y los lugares preferidos, así como consideraciones que se deben tener en cuenta antes de la instalación. A continuación instale la cámara y conecte los cables necesarios. 3 Conector de la Lente con Iris Automático Contenidos del paquete Agujeros del Adaptador de Soporte 4  nillo Ajustable de A la distancia entre la montura y el punto focal 2 Lente con Iris Automático SPA Debe comprobar que todos los componentes y accesorios que se enumeran a continuación están incluidos en el paquete. 1 5 Cable de Control de la Lente con Iris Automático Cámara Manual de usuario 02540A-SCC-B1310P.indb 9 Soporte de la Cámara (Adaptador del soporte) 2 tornillos 1 Agujeros del Adaptador de Soporte Se utiliza para fijar el adaptador de soporte con un tornillo si quiere montar la cámara en el soporte. 2 Lente con Iris Automático (Opcional) Lente a instalar en la cámara. - Si se ensucia la superficie de la lente de la cámara, vierta etanol en el paño entregado o en un paño seco, y límpiela.  2009-08-06 오후 12:21: 3 Conector de Lente con Iris Automático Proporciona fuente de alimentación y señal de control/DC con lentes con iris que son necesarias para controlar el iris de la lente Conectar el conector de la lente con iris automático 4 Anillo ajustable de la distancia entre la montura y el punto focal Se utiliza para ajustar el punto focal posterior de la cámara. Retire la cubierta que rodea al cable de control del iris y conéctelo a cada conector de la lente con iris automático como se describe a continuación. 5 Cable de Control de la Lente con Iris Automático Transfiere la señal de control desde la cámara a la lente con iris. Resorte Perno3 Perno1 Aspectos que se deben tener en cuenta durante la instalación y el Empleo • • • • • 10 No desmonte la cámara por su cuenta. Tenga siempre cuidado cuando maneje la cámara. No golpee la cámara con los puños ni la agite. Le rogamos que tenga cuidado cuando la guarde o la esté usando. No ponga o utilice la cámara en un medio húmedo como en ambientes lluviosos o superficies húmedas.  o limpie la cámara con papel de lija áspero. N Utilice siempre un paño seco cuando la limpie. Ponga la cámara en un área fresca, lejos de la luz de sol directa. De lo contrario, la cámara podría resultar dañada. 02540A-SCC-B1310P.indb 10 Perno4 Perno2 Número de Perno Tipo de control DC 1 Damp(–) 2 Damp(+) 3 Drive(+) 4 Drive(–) • No se facilita este conector. 2009-08-06 오후 12:21: Instalar la lente Lentes sin zoom Afloje el tornillo situado en el anillo ajustable de la distancia entre la montura y el punto focal girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj, y gire el anillo en la dirección C (sentido contrario a las agujas del reloj) hasta el final. De lo contrario, puede provocar daños en el sensor de imagen interno o en la lente, cuando instala la lente en la cámara. 1. Captar un objeto nítido (con una cuadrícula) a más de 10 m. de distancia y ajustar el anillo de focalización hacia el infinito ( ∞ ). 2. Ajustar el anillo ajustable de la distancia entre la montura y el punto focal de forma que pueda captar la imagen más nítida. 3. A  pretar el tornillo del anillo ajustable de la distancia entre la montura y el punto focal. dirección C Ajuste el enfoque posterior El enfoque posterior de una cámara está preestablecido por la configuración por defecto de fábrica. Sin embargo, algunos modelos están desenfocados dependiendo del tipo de lente. Si su cámara está desenfocada, siga las instrucciones siguientes para ajustar el enfoque posterior. El procedimiento siguiente es el que se utiliza para fijar el punto focal posterior adecuado en lentes de focalización fijas. 02540A-SCC-B1310P.indb 11 1. Captar un objeto nítido (con cuadrícula) a una distancia de 3-5 m. y ajustar el zoom en la dirección zoom de TELEOBJETIVO en la medida de lo posible y también ajustar el anillo de focalización de manera que capte la imagen más nítida. 2. Ajustar el zoom en la dirección GRAN ANGULAR en la medida de lo posible y girar el anillo ajustable de la distancia entre la montura y el punto focal de forma que pueda captar la imagen más nítida. 3. Repetir los pasos 1 y 2 anteriores 2 o 3 veces para hacer coincidir el foco del ZOOM TELEOBJETIVO (TELE) con el del ZOOM GRAN ANGULAR (WIDE). 4. Apretar el tornillo del anillo ajustable de la distancia entre la montura y el punto focal. - Si oscurece la imagen antes de ajustar el enfoque añadiendo el filtro DN al frontal de la lente, puede obtener un enfoque más nítido. SPA Cable de Control del Iris Lentes con zoom 11 2009-08-06 오후 12:21: Conexión de los cables y comprobación de su funcionamiento 24VAC /12VDC Terminal ENTRADA DE VÍDEO en la parte posterior del monitor Cable BNC Terminal de SALIDA DE VÍDEO 1.Conecte un extremo del cable BNC al puerto de SALIDA DE VÍDEO del monitor. 2. Conecte el otro extreno del cable BNC al puerto de ENTRADA DE VÍDEO. 3. Conecte la cámara al adaptador de corriente. Utilice un destornillador plano (-) para conectar un extremo del adaptador de corriente de dos líneas al puerto de entrada DC/AC IN de la cámara. (GND (tierra): marcado con una línea blanca en el cable) - Puede enchufar a una toma de corriente independientemente de la polaridad para ambos adaptadores 24VAC y 12VDC. Utilice únicamente el adaptador que está certificado como “Clase 2” de acuerdo con NFPA 70. 12 02540A-SCC-B1310P.indb 12 2009-08-06 오후 12:21: 24VAC / 12VDC Puerto de alimentación Puerto que está conectado al cable (adaptador) de corriente. Conecta a CA de 24V. o CC de 12V. 2 Luz LED Indicadora de Corriente Si se suministra corriente adecuadamente, el LED se enciende 3 Interruptor de Fase de Sincronización Vertical (Izquierdo) Se utiliza para ajustar las fases de sincronización vertical. Si se pulsa, la sincronización vertical se desplaza a la izquierda. 4 Interruptor de Fase de Sincronización Vertical (Derecho) Se utiliza para ajustar las fases de sincronización vertical. Si se pulsa, la sincronización vertical se desplaza a la derecha. SPA 02540A-SCC-B1310P.indb 13 1 13 2009-08-06 오후 12:21: 5 INTERRUPTOR DE FUNCIÓN-1 1. ELC 2. BLC 3. FL(Sin parpadeo) 4. AWB SW1(ELC) Utilícelo para la lente con iris manual. Si está en ENCENDIDO, la velocidad del obturador electrónico varía entre 1/50 y 1/120.000 segundos para mantener un brillo de pantalla adecuado. Sin embargo, debe colocar el interructor en APAGADO si está utilizando la lente con iris automático (tipo control de DC). Debido a que, en este modo, la cámara muestra el efecto cambio a color cuando esté funcionando con luz fluorescente mecánica. Si ocurre esto, conecte la corriente AC y coloque el (L/L) en "EXT". (PAL: 50Hz) SW2(CLUZ) Utilizar para compensar una muestra que sea demasiado brillante o demasiado oscura cuando la luz interior o las ventanas se reflejen contra el objeto. Fijarlo en ENCENDIDO en estas condiciones. SW3(FL) Se trata de un sistema anti-parpadeo que evita el parpadeo de la imagen debido al desequilibro entre la frecuencia de sincronización vertical y la frecuencia de encendido-apagado de la luz. Se utiliza cuando la cámara y el sistema de emisión dentro de su propia zona no coinciden el uno con el otro. Si está fijado en ENCENDIDO, la velocidad del obturador electrónico permanece bien en 1/120 seg. (PAL). Si el INT1 (ELC) está fijado en ENCENDIDO, el sistema anti-parpadeo no funciona, aunque el INT3 esté situado en ENCENDIDO. SW4 (AWB) ON(ATW): Ajusta automáticamente el color de la imagen dependiendo del cambio de temperatura del color de la luz. Contando con condiciones lumínicas irregulares (como el faro de un coche), si se encuentra en ENCENDIDO, captura un objeto de forma normal (blanco). OFF (AWC): Recuerda el switch (interruptor) de temperatura de color normal desactivado (OFF) para operar a ciertos niveles de compensación de blancos. Tenga en cuenta que BA puede producir un error en las siguientes condiciones: - Si un objeto grande de un color uniforme con una saturación alta aparece en el centro de la pantalla o si una pequeña parte de la imagen es de color blanco. - Si la iluminación está hecha de un material especial como sodio. 14 02540A-SCC-B1310P.indb 14 2009-08-06 오후 12:21: 6 INTERRUPTOR DE FUNCIÓN-2 Se utiliza para ajustar el nivel del iris de esta barra de nivel mediante un destornillador. - Sentido contrario a las agujas del reloj: Desciende el nivel de luz. - Sentido de las agujas del reloj: Aumenta el nivel de luz. - El rango IRIS de la lente DC ronda entre 80 IRE y 120 IRE. En otras palabras, la lente DC adopta un sistema de limitación del rango variable, más que sistema Abierto/Cerrado total de IRIS. - Dependiendo del tipo de lente utilizada que permite fijar el valor por debajo de 75 IRE que podría causar oscilación del IRIS. Por ello, asegúrese de que el rango está fijado en un nivel apropiado (mayor de 80 IRE). - INT: Funciona en el modo de sincronizacion interna. - EXT: Funciona en el modo de sincronizacion de corriente. ※ En caso de que su cámara utilice 12 VDC. Como fuente de alimentación, funciona en el modo interno independientemente de la posición (EXT/INT) del interruptor L/L. 02540A-SCC-B1310P.indb 15 Barra de Nivel de IRIS DC SPA Si varias cámaras está conectadas a este tipo de conmutador secuencial en el modo cambio automático, la cámara en el modo de sincronización interna sufre un salto cada vez que pasa a otra escena Sin embargo, se puede solucionar colocando el interruptor L/L en EXT y utilizando la barra de nivel para ajustar la fase de sincronización vertical. 7 8 Puerto de Salida de Vídeo Conectado al puerto de Salida de Vídeo de un monitor. La señal de vídeo sale por este puerto. 15 2009-08-06 오후 12:21: Monte los componentes BASE-CÁMARA TORNILLO PARA METAL x2 SOPORTE-CÁMARA Utilice 2 TORNILLOS DE METAL para fijar la BASECÁMARA en el orificio inferior de la cámara como se muestra y fije la BASE-CÁMARA al SOPORTECÁMARA en el techo o en la pared apretando el tornillo. 16 02540A-SCC-B1310P.indb 16 2009-08-06 오후 12:21: SOPORTE-CÁMARA SPA TORNILLO PARA METAL x2 BASE-CÁMARA Utilice 2 TORNILLOS DE METAL para fijar la BASECÁMARA en el orificio inferior de la cámara como se muestra y fije la BASE-CÁMARA al SOPORTECÁMARA en el techo o en la pared apretando el tornillo. 02540A-SCC-B1310P.indb 17 17 2009-08-06 오후 12:21: 1. Instalación de un pararrayos a) Zona de protección b) Ángulo protegido (Depende de la altura del pararrayos) 2. Método de conexión a tierra de la cámara Nº Se caracteriza por Estándar Observación 1 Método de conexión a tierra La clase 3 producto CCTV 2 Grosor del cable de toma de tierra 1,6 mm.2  3 Resistencia a tierra 100Ω  El objetivo del método de conexión a tierra de la cámara Instalando el pararrayos y conectando a tierra el chasis de la cámara protege la cámara de CCTV de la caída de rayos. Cuando se instala la cámara de CCTV en el exterior, evite los daños provocados por los rayos utilizando un pararrayos y conectando la cámara a tierra. 18 02540A-SCC-B1310P.indb 18 2009-08-06 오후 12:21: especificaciones SCC-B1310P Elemento Descripción Elemento Tipo de producto Cámara de Vigilancia FL (SIN PARPADEO) APAGADO / ENCENDIDO Descripción SISTEMA ESTÁNDAR PAL Lente Super-HAD-CCD P/S de 1/3” Lente DC con Iris manual / automático Montura de Lente Adaptable a Lente C, CS Número de Píxeles Efectivos 500(H) x 582(V) AWB(Balance de ENCENDIDO : ATW Blancos Automático) APAGADO : AWC Escaneo 625 líneas, entrelazadas 2:1 BLC(Compensación de Contraluces) ENCENDIDO / APAGADO: AGC AUTO Salida de Señal SALIDA DE VÍDEO COMPUESTO 1 V p_p 75 Ω / BNC Alimentación 24 V AC. ± 10% (50Hz ± 0,3Hz), 12 V. DC +10% ~ -5% INTERNA : 15.625Hz(H) 50Hz(V) Frecuencia de Línea SINCRONIZACIÓN: 15.625Hz(H) 50 Hz (V) Modo Sincronizado SINCRONIZACIÓN INTERNA (24V AC) Resolución Horizontal 380 Líneas TV Relación S/R Aprox. 50 dB Consumo de electricidad: Aprox. 3,0 Vatios Iluminación Mínima del Objeto 0,25 Lux (F1.2, 50 IRE) 0,15 Lux (F1.2, 30 IRE) 0,08 Lux (F1.2, 15 IRE) Temperatura de funcionamiento -10°C ~ +50 °C ALC: Sólo LENTE CON IRIS DC ELC: Iris del Obturador Electrónico (máx. 1/120 Kseg.) ~90% ALC / ELC Humedad de funcionamiento Medidas (mm) 68 (A) x 55 (L) x 77,1 (D) Peso 220 g. 02540A-SCC-B1310P.indb 19 SPA Sistema de Difusión Dispositivo de imagen 19 2009-08-06 오후 12:21: 02540A-SCC-B1310P.indb 20 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. 2009-08-06 오후 12:21:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Samsung SCC-B1310P/CDM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para