Anderson Greenwood operadas por piloto Válvulas de seguridad El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ANDERSON GREENWOOD OPERADAS POR PILOTO VÁLVULAS DE SEGURIDAD
InstruccIones de InstalacIón y mantenImIento
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.
Estas instrucciones se deben leer y comprender plenamente antes de proceder a la instalación
Emerson.com/FinalControl
AVISO
• Si hay algún dispositivo de bloqueo que
acompaña a la válvula, tiene que extraerse
antes de poner la válvula en servicio.
• La eliminación de los cables de sellado con la
intención de ajustar y/o reparar este producto
por parte de personas no autorizadas o no
competentes para ello anula la garantía del
producto y puede causar daños a los equipos
y graves daños personales o la muerte a las
personas.
Este producto es un componente de seguridad
destinado a su uso en aplicaciones críticas.
La aplicación, instalación o mantenimiento
inadecuados de la válvula o el uso de piezas o
componentes no fabricados por Emerson puede
ser causa de avería de la válvula.
• Cualquier obstrucción debida a polimerización,
solidificación o depósitos sólidos afectarán a
las prestaciones de seguridad de esta válvula.
Se deberían aplicar métodos para reducir estos
riesgos.
• Una válvula de seguridad debería emplearse
sólo para proteger un sistema de
sobrepresiones durante un desarreglo de la
presión. No debería emplearse como válvula de
control que deba operar de manera continua
ni como válvula de aislamiento para aislar
secciones del sistema. No debería emplearse
como conector de tubos ni como pieza de
transición en un sistema de tuberías.
• Cualquier instalación, mantenimiento, ajuste,
reparación o prueba que se lleven a cabo
en la válvula de seguridad se debe hacer en
conformidad con los requisitos de todos los
Procedimientos e Instrucciones de Emerson así
como de los Códigos y Normas Nacionales e
Internacionales que sean aplicables.
• La información, las especificaciones y los
datos técnicos (las ‘Especificaciones’) que se
MEDIDAS DE SEGURIDAD
• Cuando la válvula de seguridad está a presión
nunca presente parte alguna de su cuerpo
cerca de la salida de la válvula.
• La salida de la válvula y cualquier salida
separada deberían ser conducidas mediante
tubos o venteadas a un lugar seguro.
• Lleve siempre equipos adecuados de seguridad
para proteger la cabeza, los ojos, oídos, manos,
etc., siempre que esté cerca de válvulas a presión.
• Nunca intente extraer la válvula de seguridad de
un sistema bajo presión.
• Nunca haga ajustes ni lleve a cabo
mantenimiento de la válvula de seguridad
mientras está en servicio excepto si la válvula
está aislada de la presión del sistema. Si no lo
está, puede abrirse inadvertidamente, y causar
graves daños personales.
• Extraiga la válvula de seguridad antes de hacer
ningunas pruebas de presión en el sistema.
• Con frecuencia la seguridad de las vidas y
bienes depende a menudo de la operación
adecuada de la válvula de seguridad. Dicha
1 GENERALIDADES
El objeto de estas instrucciones es familiarizar
al usuario con el almacenamiento, la instalación
y la operación de este producto.
Esta válvula de seguridad debería emplearse
sólo en conformidad con las instrucciones de
operación que sean aplicables y dentro de las
especificaciones de aplicación de la orden de
compra.
Estas válvulas han sido ensayadas y ajustadas
en origen. Contacte con el suministrador o con
el representante autorizado de Emerson Valves
and Controls antes de hacer ningún cambio en
los ajustes.
Hay técnicos de servicio a disposición para
ayudarle con su instalación u otros problemas
en campo. Llame a su representante de
Emerson Valves and Controls más cercano.
Doc. técnico #05.9040.352 Rev. B
VCIOM-06034-ES 18/01
válvula precisa de un mantenimiento según las
instrucciones correspon-dientes y tiene que ser
ensayada y reacondicionada con regularidad
para asegurar una función correcta.
• Para información adicional, incluyendo
ajustes, mantenimiento, limpieza, lapeado e
ilustraciones detalladas, obtenga el apropiado
Manual de Operación y Mantenimiento de la
tabla en la página 4. Estos manuales se pueden
pedir al suministrador, o están disponibles en
Emerson.com/FinalControl.
contienen en este documento están sujetos a
cambios sin aviso previo. Emerson no garantiza
que las Especificaciones sean actuales y no
asume responsabilidad alguna por el uso o
mal uso de las mismas. El comprador debería
verificar que no ha habido
cambios en las
especificaciones antes de su uso.
ÍNDICE
1. Generalidades................................................1
2. Almacenamiento y manipulación ................. 2
3. Instalación .....................................................2
4. Línea de entrada ...........................................2
5. Línea de descarga .........................................2
6. Detección remota de presión .......................3
7. Verificación de la presión establecida .........4
2
2 x 3 18 24
3 x 4 18 24
4 x 6 18 24
6 x 8 32 43
8 x 10 32 43
10 x 12 51 69
12 x 16 51 69
ANDERSON GREENWOOD OPERADAS POR PILOTO VÁLVULAS DE SEGURIDAD
InstruccIones de InstalacIón y mantenImIento
5 LÍNEA DE DESCARGA
La línea de descarga debería ser sencilla y
directa. Se prefiere una conexión ‘rota’ cerca de
la salida de la válvula siempre que sea posible.
Toda la línea de descarga debería instalarse de
la manera más directa posible hasta el punto
de salida final para su descarga. La válvula
debe descargar a un área segura para ello.
El escape del piloto es a menudo venteado a la
atmósfera bajo las condiciones de operación,
por cuanto la descarga durante la operación
es de poca entidad. Cuando no es admisible
la descarga del piloto a la atmósfera, el
escape del piloto debería conectarse bien a
la línea de descarga, o a través de un sistema
suplementario de tuberías que se dirija a un
emplazamiento seguro. Cuando se diseñe
la línea de descarga, evite la posibilidad de
contrapresión sobre el piloto, excepto si el
piloto es de diseño equilibrado.
La línea de descarga debe ser drenada
de manera apropiada para prevenir la
acumulación de líquidos en el lado aguas abajo
de la válvula principal o del piloto.
El peso de la línea de descarga debería ser
sustentado por un soporte separado y debería
quedar sujeta de manera adecuada para
resistir fuerzas de empuje reactivas cuando
la válvula alivie la presión. La válvula debería
también quedar sostenida para resistir
cualquier balanceo o vibraciones del sistema.
Si la válvula piloto descarga hacia un sistema
a presión, cerciórese de que la válvula sea
de diseño ‘equilibrado’. La presión sobre la
descarga de un diseño ‘desequilibrado’ afectará
de forma adversa las prestaciones de la válvula
y la presión de ajuste.
No se deben emplear accesorios o tubos con
un diámetro interior menor que la salida de la
válvula.
4 LÍNEA DE ENTRADA
Conecte esta válvula de la forma más directa
y cercana posible al recipiente objeto de
protección.
La válvula se debería montar en forma vertical
en posición derecha, bien directamente en
una tobera del recipiente de presión o en una
conexión corta que permita un flujo directo, sin
obstrucciones, entre el recipiente y la válvula.
La instalación de una válvula de seguridad en
una posición distinta de la que se recomienda
afectará su funcionamiento de manera adversa.
La válvula no debería instalarse nunca en una
conexión con un diámetro interior menor que la
conexión de entrada de la válvula.
Las válvulas roscadas tienen planos en el
cuello de entrada del cuerpo para ayudar a
la instalación. Use una llave de contrafuerza
en el cuello de salida del cuerpo durante la
instalación de la línea de descarga.
Las válvulas de seguridad están pensadas
para que abran y cierren dentro de unos
estrechos límites de presión. Las instalaciones
de válvulas precisan de un diseño preciso
tanto respecto a las líneas de entrada
como de descarga. Consulte las Normas
Internacionales, Nacionales e Industriales
acerca de directrices.
3 INSTALACIÓN
Muchas válvulas reciben daños cuando se
ponen en servicio por primera vez debido a que
no se limpia la conexión de manera apropiada
cuando se instalan. Antes de la instalación se
debe proceder a una limpieza exhaustiva de
toda suciedad y materias extrañas de las caras
de las bridas o de las conexiones roscadas tanto
de la entrada de la válvula como del recipiente y
/ o la línea a la que se monta la válvula.
Debido a que las materias extrañas que
pasan al interior y a través de las válvulas de
seguridad pueden dañarlas, los sistemas en
los que se prueban y finalmente se instalan las
válvulas se tienen que inspeccionar y limpiar.
De manera particular, los sistemas nuevos son
propensos a contener objetos extraños que
quedan inadvertidamente atrapados durante la
construcción y que destruirán la superficie del
asiento cuando se abra la válvula. Se debería
proceder a una limpieza exhaustiva del sistema
antes de instalar la válvula de seguridad.
A veces se emplea un revestimiento de espuma
para proteger el asiento principal de la válvula
durante el transporte. Compruebe si hay algún
revestimiento de espuma como el mencionado
y extráigalo antes de proceder a la instalación.
Las juntas que se usan deben tener unas
dimensiones correctas para las bridas
específicas. Los diámetros interiores deben
dejar totalmente libres las aberturas de
ft·lb Nm
2 ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN
Por cuanto la limpieza es esencial para el
satisfactorio funcionamiento y cierre estanco
de una válvula de seguridad, se deberían tomar
precauciones durante el almacenamiento para
impedir la entrada de materia extraña. Los
protectores de las entradas y salidas se deben
mantener en su sitio hasta que la válvula esté
lista para su instalación en el sistema. Tenga
cuidado de mantener totalmente limpia la
entrada de la válvula. Se recomienda que la
válvula se almacene en un recinto cerrado en
el embalaje original, resguardada de suciedad y
de otras formas de contaminación.
Las válvulas de seguridad se deben manejar
con cuidado y no se deben golpear nunca. Una
manipulación violenta puede alterar el ajuste
de la presión, deformar las piezas de la válvula
y afectar de manera adversa la estanqueidad
del asiento y las prestaciones de la válvula.
Esta válvula nunca debería ser izada ni
manejada usando los tubos, las líneas, los
pilotos o los soportes.
Cuando sea necesario usar un equipo para
izar, emplee el o los cáncamos en el cuerpo
principal de la válvula. Si no hay cáncamos, se
debería poner una cadena o eslinga alrededor
del cuerpo principal de la válvula asegurando
que la válvula esté en posición vertical para
facilitar la instalación.
entrada y salida de la válvula de seguridad de
modo que la junta no restrinja el flujo.
Para válvulas embridadas, apriete de manera
uniforme todos los espárragos o pernos de
montaje para evitar una posible distorsión del
cuerpo de la válvula.
El par máximo para los pernos de las bridas
para válvulas con cuerpo de aluminio no
debería superar los valores que se exponen en
la tabla que sigue.
3
ANDERSON GREENWOOD OPERADAS POR PILOTO VÁLVULAS DE SEGURIDAD
InstruccIones de InstalacIón y mantenImIento
6 DETECCIÓN REMOTA DE PRESIÓN
Cuando se especifica la detección remota de
presión, la válvula tendrá un tapón de plástico
rojo con una etiqueta de advertencia instalada
en el puerto de detección de presión del piloto.
La etiqueta reza: ‘AVISO: ESTA VÁLVULA ESTÁ
EQUIPADA PARA SU INSTALACIÓN CON TOMA
REMOTA DE PRESIÓN’. Extraiga el tapón y
conecte la línea del detector remoto a esta
conexión.
La tubería de toma remota de presión debe
instalarse en conformidad con los siguientes
requisitos:
Para las válvulas Series 200, 400, 800, 5100
y 5200
La tubería de toma remota de presión de
hasta 30 m (100 pies) de longitud tiene que
tener un diámetro no inferior a 6 mm (0.245”),
el diámetro interior de 10 mm x 2 mm
(⅜” x 0.065”) de grosor de pared, el tubo sin
costuras. Para longitudes mayores a 30 m
(100pies), se debería emplear tubo de mayores
dimensiones.
Para válvulas Series 90, 500 y 900
La tubería de toma remota de presión de
hasta 6 m (20 pies) de longitud tiene que tener
un diámetro no inferior a 10 mm (0.430”), el
diámetro interior de 12 mm x 1 mm (½” x 0.035”)
de grosor de pared, el tubo sin costuras. Para
longitudes
mayores a 6 m (20pies), se debería
emplear tubo de mayores dimensiones.
Para válvulas Series 700
La tubería de toma remota de presión de
hasta 3 m (10 pies) de longitud tiene que
tener un diámetro no inferior a 6 mm (0.245”),
el diámetro interior de 10 mm x 2 mm
(⅜” x 0.065”) de grosor de pared, el tubo sin
costuras. Para longitudes mayores a 6 m
(10pies), se debería emplear tubo de mayores
dimensiones.
Para válvulas Serie 9000
(La detección remota de presión es de serie en
todas las válvulas de vacío y combinadas.)
Para válvulas de 150 mm (6”) y de tamaños
inferiores, la tubería de toma remota de
presión de hasta 6 m (20 pies) de longitud tiene
que tener un diámetro no inferior a 10mm
(0.430”), el diámetro interior de 12 mm x 1mm
(½” x 0.035”) de grosor de pared, el tubo sin
costuras. Para longitudes mayores a 6 m
(20pies), se debería emplear tubo de mayores
dimensiones.
Para válvulas de 200 mm (8”) y mayores, la
tubería de toma remota de presión de hasta
6 m (20 pies) de longitud tiene que tener un
diámetro no inferior a 20.9 mm (0.824”), el
diámetro interior de tubo 40 sch. (¾”). Para
longitudes mayores a 6 m (20 pies), se debería
emplear tubo de mayores dimensiones.
Cerciórese de que la conexión del detector de
pilotaje está dentro del sistema protegido por
la válvula principal.
No se recomienda una válvula de aislamiento
para cierre en la línea del detector remoto de
presión. Una válvula de aislamiento cerrada en
la línea del detector remoto vuelve inoperativa
la válvula de seguridad. Si se emplea, se tiene
que abrir antes de aplicar presión al sistema o
antes de abrir la válvula de aislamiento debajo
de la válvula principal.
4
ANDERSON GREENWOOD OPERADAS POR PILOTO VÁLVULAS DE SEGURIDAD
InstruccIones de InstalacIón y mantenImIento
Ni Emerson, Emerson Automation Solutions ni ninguna de sus filiales admite responsabilidad ante la elección, el uso o el mantenimiento de los productos. La
responsabilidad respecto a la elección, el uso y el mantenimiento adecuados de cualquiera de los productos recae absolutamente en el comprador y el usuario final.
Anderson Greenwood es una marca que pertenece a una de las empresas de la unidad de negocio Emerson Automation Solutions de Emerson Electric Co. Emerson
Automation Solutions, Emerson y el logotipo de Emerson son marcas comerciales y de servicio de Emerson Electric Co. Las demás marcas pertenecen a sus respectivos
propietarios.
El contenido de esta publicación solo se ofrece para fines informativos y se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar su precisión; no se debe interpretar
como garantía, expresa o implícita, respecto a los productos o servicios que describe, su utilización o su aplicabilidad. Todas las ventas están regidas por nuestras
condiciones, que están disponibles a petición. Nos reservamos el derecho demodificar o mejorar los diseños o especificaciones de nuestros productos sin previo aviso.
Emerson.com/FinalControl
MANUALES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
Modelo de válvula Manual de operación y mantenimiento
Serie 200 05.9040.268 (VCIOM-06018)
Serie 400 con piloto de diafragma 05.9040.269 (VCIOM-06019)
Serie 400 con piloto de pistón 05.9040.270 (VCIOM-06020)
Serie 500 05.9040.272 (VCIOM-06022)
Serie 800 05.9040.271 (VCIOM-06021)
Serie 900 05.9040.273 (VCIOM-03377)
Tipo 727 - Servicio de vapor 05.9040.192 (VCIOM-06013)
Tipo 727 - Servicio de aire y gas 05.9040.238 (VCIOM-03096)
Tipo 93 (Serie 90) 05.9040.081 (VCIOM-03092)
Tipo 93T (Serie 90) 05.9040.082 (VCIOM-03093)
Tipo 91/94 (Serie 90) 05.9040.080 (VCIOM-06025)
Tipo 95 (Serie 90) 05.9040.083 (VCIOM-06026)
Tipo 9240 05.9040.171 (VCIOM-03091)
Tipo 9290 05.9040.174 (VCIOM-06012)
Serie 9300 05.9040.275 (VCIOM-06024)
Tipo 9390 (Serie 9300) para servicio de cloro 05.9040.233
LCP 05.9040.313
MLCP 05.9040.324 (VCIOM-03101)
Serie 5100 05.9040.349 (VCIOM-06040)
Serie 5200 05.9040.370 (VCIOM-02850)
7 VERIFICACIÓN DE LA PRESIÓN ESTABLECIDA
La verificación de la presión establecida se debería efectuar según las instrucciones del Manual
de Operación y Mantenimiento correspondiente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Anderson Greenwood operadas por piloto Válvulas de seguridad El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario