Keystone Válvula de mariposa de altas prestaciones HiLok El manual del propietario

Categoría
Accesorios para vehículos de motor
Tipo
El manual del propietario
2 SEGURIDAD
Sírvase también leer estas notas de forma
completa y con cuidado.
2.1 Peligro potencial general debido a:
a. Descuido en el seguimiento de las
instrucciones
b. Uso inapropiado
c. Personal insuficientemente capacitado
2.2 Uso correcto
2.2.1 Ámbito de aplicación
Las válvulas HiLok son válvulas que se
usan para el aislamiento, la estrangulación
y regulación de líquidos, junto con gases,
pastas y productos pulverulentos en tuberías,
recipientes, aparatos, etc. El ámbito de uso del
dispositivo es responsabilidad del diseñador
del sistema. Se deben tener en cuenta las
características especiales del dispositivo.
Hayuna amplia selección de componentes para
contacto con el fluido disponible y que permite
una apropiada combinación para la solución
óptima de la aplicación específica precisa.
Consulte siempre con el fabricante cuando el
dispositivo se tenga que emplear con medios
que demanden o excluyan el uso de ciertos
materiales.
2.2.2 Método de operación
La válvula se abre o cierra girando el husillo de
la válvula. El ángulo de rotación es de 90°.
2.2.3 Datos de funcionamiento
Gama de presiones: véase tabla
Gama de temperaturas: véase tabla
Gama de diámetros nominales: DN 50 - 900
Presión de ensayo: 1.5 x PN
2.2.4 Restricciones de uso
Los componentes en contacto con el fluido
deben clasificarse como resistentes al producto
que se transporta. Consulte la literatura
apropiada o consulte con el fabricante o con el
distribuidor para recibir consejo.
1 INFORMACIÓN GENERAL RELATIVA A
LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y
MANTENIMIENTO
Estas instrucciones de instalación y
mantenimiento contienen la información
necesaria para una instalación y operación
seguras y correctas del dispositivo. Si se
encuentran algunas dificultades durante la
instalación u operación que no se puedan
resolver con la ayuda de las instrucciones
de instalación y mantenimiento, sírvase
contactar con el suministrador/fabricante para
información adicional. Estas instrucciones
de instalación y mantenimiento cumplen
las normas de seguridad pertinentes EN.
Alproceder a instalar el dispositivo, el
operario o la persona responsable del diseño
de la instalación deben cerciorarse de que
se cumplen los reglamentos nacionales
aplicables. El fabricante se reserva
todos los derechos de realizar cambios
técnicos y mejoras en cualquier momento.
Recomendamos que todo el personal de
mantenimiento, de instalaciones y operación
comprenda estas instrucciones, que están
disponibles en Emerson.com/FinalControl
Emerson.com/FinalControl © 2017 Emerson. All Rights Reserved.
KEYSTONE VÁLVULA DE MARIPOSA DE ALTAS PRESTACIONES HILOK
InstruccIones de InstalacIón y mantenImIento
VCIOM-00722-ES 18/01
2.2.5 Prohibición de modificación
No se permiten las modificaciones mecánicas
de las válvulas ni el uso de repuestos
procedentes de otros fabricantes para
reparaciones. No se garantiza la seguridad
si se incumple este requisito. Los trabajos de
reparación deben ser realizados por personal
cualificado del fabricante.
2.2.6 Advertencia acerca de un previsible uso
incorrecto
Las válvulas y sus accesorios (p. ej. elementos
funcionales) no deben usarse incorrectamente
como soportes para subir sobre los mismos.
2.2.7 El deber de ajustarse a las instrucciones
para el funcionamiento, mantenimiento y servicio
Estas instrucciones forman parte del bulto
entregado y se deben guardar limpias y
accesibles para el usuario.
Estas instrucciones se deben leer y comprender plenamente antes
deproceder a la instalación
2
PTFE
RTFE
Presión máxima de trabajo en fin de
línea (asiento instalado solo aguas
arriba)
Presión máxima de trabajo en la tubería
Avance
Conexión de la brida
Presión de trabajo y temperatura límite
Diámetro
0038 Número notificado de Lloyd para el cuerpo
Categoría
Fabricado en
Número de trabajo
Material del
cuerpo
Producto
W = wafer, L = lugged
Combinación
FIGURA 2 - PLACA DE IDENTIFICACIÓN
3 TRANSPORTE/ALMACENAMIENTO
La válvula se entrega con cubiertas
protectoras. No quite las cubiertas protectoras
hasta inmediatamente antes de la instalación.
3.1 Transporte
• Temperatura de transporte -20°C a +65°C
• Proteger contra fuerzas externas (impacto,
golpes, vibraciones)
3.2 Almacenamiento
• Temperatura de almacenamiento
-20°C a +65°C, seco y sin polvo
• Se precisa de un agente desecante
o calefacción en áreas húmedas de
almacenamiento para proteger contra la
condensación
• Mantenga el disco de la válvula en posición
cerrada
3.3 Manipulación antes de la instalación
• ¡En el caso de versiones con cubiertas
protectoras, solo quite las cubiertas
inmediatamente antes de proceder a la
instalación!
• Proteja en contra de los efectos de la
intemperie, como la humedad (o use un
agente desecante)
• Un trato apropiado previene daños2.3 Fuentes de riesgo
2.3.1 Mecánicas
Cuando se usa la palanca manual, se debería
asegurar que haya suficiente espacio libre
para las manos en la posición extrema de
la palanca, de modo que no haya peligro
de que queden atrapadas. Debería evitarse
una oscilación y vibraciones excesivas, para
prevenir el aflojamiento de los pernos.
2.3.2 Eléctricas
Ninguno para una válvula a eje libre
KEYSTONE VÁLVULA DE MARIPOSA DE ALTAS PRESTACIONES HILOK
InstruccIones de InstalacIón y mantenImIento
2.3.3 Térmicas
Debido a la gama de temperaturas operativas
entre -50°C y +400°C, pueden darse
temperaturas superficiales de entre -20°C
hasta más de +400°C en el cuerpo de la
válvula. Se deberían observar precauciones
apropiadas para protegerse de quemaduras
debido a temperaturas elevadas o muy bajas.
En particular, por ejemplo, se deberían llevar
guantes aislantes cuando se use la palanca
manual.
FIGURA 1 - DIAGRAMA PRESIÓN/TEMPERATURA
Wafer DN 50 a DN 400
Lugged DN 50 a DN 300
Montaje de la válvula con el eje aguas abajo
Presión
(bar)
Nota A
Versión de serie
Asiento metálico PP, DN 50 a DN 400
Montaje de la válvula con el eje aguas abajo
Asiento metálico para altas
temperaturas [HT], DN 50 a DN
400. Montaje de la válvula con el eje
aguasarriba
Solo acero inoxidable
NOTA A
PN 40 solo líquidos y no apropiada para medios peligrosos como los explosivos, inflamables,
tóxicos u oxidantes
Vapor
saturado
Líquido
3
ø D1
6.2 Comprobaciones finales
Verificación de la posición de la válvula hasta la
posición de total apertura. Limpieza a chorro de
la tubería antes del primer cierre.
Apertura y cierre repetidos de la válvula para
asegurar un movimiento sin restricciones del
disco de la válvula.
ø D mín.
6.1 Instalación de la válvula paso a paso
1. Compruebe que la distancia entre las bridas
concuerda con la dimensión de avance de
la válvula de mariposa. Antes de instalar la
válvula, separe las bridas suficientemente
aparte por medio de una herramienta
apropiada.
2. Cerciórese de que el disco esté
completamente cerrado.
3.
Coloque las juntas entre las bridas y el cuerpo.
4. Centre la válvula empernando primero los 4
localizadores.
5.
Apriete los pernos de forma progresiva
alternando los lados hasta que consiga una
plena compresión de las juntas de las bridas.
6. Comprobación: opere la válvula desde la
posición completamente abierta hasta
la posición completamente cerrada
para asegurar que el disco no tenga
obstrucciones.
7. Servicio unidireccional de fin de línea con el
asiento montado aguas arriba.
6 INSTALACIÓN EN LA TUBERÍA
La posición de instalación que se recomienda
es con el husillo en horizontal, con la banda de
cierre inferior abriéndose en dirección del flujo.
¡Una válvula de mariposa no es una palanca!
No la emplee para forzar las bridas aparte,
ya que esto produciría daños a los fuelles del
anillo y del asiento. Para prevenir daños al
disco y a los fuelles, las cubiertas protectoras
deberían solo quitarse inmediatamente antes
de la instalación. No es aconsejable usar la
válvula para posicionar tuberías en sistemas
nuevos. Las chispas que puedan saltar durante
la soldadura pueden causar daños al asiento.
Mejor use piezas de ajuste. La soldadura final
de la brida con la válvula puesta producirá
graves daños al asiento de la válvula debido
a la alta temperatura. Use siempre todos los
pernos de la brida, incluso en sistemas de baja
presión. Nunca se debería aplicar presión a la
válvula si falta uno de los pernos de la brida.
Las bridas de la tubería deben ajustarse a las
dimensiones tal como se indican en la tabla
que aparece más abajo.
5 DIMENSIONES Y PESO
Consulte con la documentación del producto
para las dimensiones y los pesos.
KEYSTONE VÁLVULA DE MARIPOSA DE ALTAS PRESTACIONES HILOK
InstruccIones de InstalacIón y mantenImIento
DIMENSIONES DE LA VÁLVULA
50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700
ø D min 49 59 74 97 122 146 194 243 289 333 381 428 477 574 676
ø D1 en conformidad con EN 1092-1
4 IDENTIFICACIÓN
Identificación adicional en la válvula en
conformidad con EN 19, como: DN, PN, logo
del fabricante. El material del cuerpo de la
válvula está fundido sobre la válvula.
7.1 Sustitución del asiento
1. Extraiga la válvula de la tubería
(con el disco cerrado).
2. Extraiga el anillo de retención (3).
3. Extraiga el asiento (6).
4. Limpie suavemente:
• el borde del disco (2)
• cavidad del asiento.
5. Ponga el nuevo asiento en su posición
(conel disco todavía cerrado).
6. Vuelva a atornillar el anillo de retención.
7. Reajuste la válvula entre bridas y espere
15minutos antes de ninguna operación.
8. La válvula está ahora lista.
7.2 Sustitución de la empaquetadura
Extraiga toda la presión de la tubería de la válvula.
Esta operación se puede realizar directamente en
la válvula sin extraerla de la tubería.
Procedimiento
1. Desenrosque el casquillo del prensa-
estopas (8) y levante el prensa-estopas (7).
2.
Extraiga los anillos de la empaquetadura (10).
3. Limpiar el eje superior (4) y el alojamiento
de la empaquetadura.
4. Vuelva a instalar los anillos de la
empaquetadura.
5. Reajuste el casquillo y el prensa-estopas.
6. Ajuste la compresión de la empaquetadura
para evitar fugas.
7 INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
El mantenimiento del asiento y de la
empaquetadura se puede llevar a cabo en el
emplazamiento mismo siguiendo las siguientes
instrucciones. (Los números de las piezas se
refieren al plano.)
4
9
8
7
1
4
3
2
6
5
16
10
11
11
15
15
11
11
14
12
13
1. Solo permita a personal capacitado para el
trabajo de montaje (véase sección 2.3)
2. Cierre la válvula de mariposa casi
completamente (el disco está alineado con
las caras planas del eje de operación).
3.
Afloje todos los pernos de la brida y retírelos
hasta que se pueda quitar la válvula.
4. Separe las bridas usando una herramienta
apropiada y retire la válvula.
Pieza
Nr. Designación
1. 1 Cuerpo
2. 1 Disco
3. 1 Anillo de retención del asiento
4. 1 Eje superior
5. 1 Eje inferior
6. 1 Asiento
7. 1 Collarín
8. 1 Casquillo del prensa-estopas
9. 1 Indicador de posición
10. 3/4/5 Empaquetadura
(dependiendo del tamaño)
11. 4 Cojinete
12. 1 Pieza de centraje del disco
13. 1 Tapa del extremo inferior
14. 1 Junta inferior
15. 2/3 Pasador (dependiendo del tamaño)
16. 1 Clip/perno
AVISO
Compruebe que la tubería este sin presión y vacía.
En los casos de medios corrosivos, inflamables,
agresivos o tóxicos, ventile el sistema de tuberías.
12 SERVICIO AL CLIENTE
Para información adicional o asesoramiento
técnico, sírvase contactar con su organización
local de ventas de Emerson – consulte con
Emerson.com/FinalControl
11 VALIDEZ DE LAS INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
stas instrucciones son válidas hasta la
siguiente revisión de las mismas.
10 ELIMINACIÓN
Entregue la válvula limpiada de forma correcta
a la planta de reciclado de material de
deshecho. Las válvulas mal limpiadas pueden
causar graves quemaduras en las manos y
otras partes del cuerpo. Si la válvula se pasa a
una tercera parte, el fabricante no garantiza la
seguridad de la válvula.
9 DESMANTELAMIENTO
La extracción de la válvula para su reparación
o servicio se realiza a menudo de forma
descuidada, por cuanto la válvula se ha de
reparar o sustituir en cualquier caso. Sin
embargo, se recomienda que la válvula se
extraiga con cuidado, para que se pueda
determinar la posible causa de la avería con
posterioridad a su extracción.
8 CAUSA Y REMEDIO DE FALLOS OPERATIVOS
Si la función de la válvula o la acción de
funcionamiento es defectuosa, se debería realizar
una comprobación para asegurar que el montaje
y el trabajo de instalación se han realizado y
finalizado de forma acorde con las instrucciones
de instalación y mantenimiento.
La información relativa al material, y a la presión,
temperatura y dirección de flujo se deberían
comparar con el diagrama de instalación
del sistema de tuberías. Además, se debería
comprobar si las condiciones de
instalación
se corresponden con los datos técnicos que
aparecen en la hoja de datos o en la placa de
características.
Siempre se deberían observar los reglamentos
de seguridad al proceder a la resolución de
problemas.
KEYSTONE VÁLVULA DE MARIPOSA DE ALTAS PRESTACIONES HILOK
InstruccIones de InstalacIón y mantenImIento
Ni Emerson, Emerson Automation Solutions ni ninguna de sus filiales admite responsabilidad ante la elección, el uso o el mantenimiento de los productos. La
responsabilidad respecto a la elección, el uso y el mantenimiento adecuados de cualquiera de los productos recae absolutamente en el comprador y el usuario final.
Keystone es una marca que pertenece a una de las empresas de la unidad de negocio Emerson Automation Solutions de Emerson Electric Co. Emerson Automation
Solutions, Emerson y el logotipo de Emerson son marcas comerciales y de servicio de Emerson Electric Co. Las demás marcas pertenecen a sus respectivos
propietarios.
El contenido de esta publicación solo se ofrece para fines informativos y se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar su precisión; no se debe interpretar
como garantía, expresa o implícita, respecto a los productos o servicios que describe, su utilización o su aplicabilidad. Todas las ventas están regidas por nuestras
condiciones, que están disponibles a petición. Nos reservamos el derecho de modificar o mejorar los diseños o especificaciones de nuestros productos sin previo aviso.
Emerson.com/FinalControl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Keystone Válvula de mariposa de altas prestaciones HiLok El manual del propietario

Categoría
Accesorios para vehículos de motor
Tipo
El manual del propietario