Solo 559, 554, 559W Operating Maintenance Installation

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Solo 559 Operating Maintenance Installation. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Modelo 554
Modelo 559
2
6
14
10
11
12
13
1
7
9
8
4
5
3
2 1
11
12
13
1 Barra del freno
2 Manivelas
3 Control de la mariposa
4 Guía de cables
5 Manivela de arranque
6 Manivela superior
7 Reflector de descarga
(554/559 solamente)
8 Tanque de gasolina
9 Filtro del aire
10 Dispositivo de alimentación
del aceite
11 Bujía de encendido
12 Tubo de expulsión
13 Ajustador de ruedas sencillo
14 Manivela inferior
15 Reforzamiento de la manivela
inferior (559/559M solamente)
14
10
6
8
4
5
9
7
15
3
Parte frontal
Lado de la manivela
6
7
3
1
2
4
5
9
10
Tipo 554/559
Tipo
559/559M
Tipo 554
Tipo 554/559
9
Tipo 559M
Tipo 554/ 559
Mín.
Máx.
Ahogador
10
Typ
559 M
Declaración de conformidad
Explicación de los símbolos
¡No permita que
los transeúntes se
acerque a la zona
de trabajo!
Antes de comenzar
a trabajar en el
dispositivo de corte
extraiga el tapón
de la bujía de
encendido.
Parada del motor
Detenga el motor
Respete las horas
adecuadas para
cortar el césped
(según el lugar
donde se
encuentre).
Parada
Advertencia
Lea detenidamente
las instrucciones de
funcionamiento antes
de poner la máquina
en uso.
Lleve guantes
protectores
Lleve protectores de
oídos
Precaución:
gasolina
¡No fume!
No encienda fuego
Arranque
SOLO Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Str. 41, D-71069
Sindelfingen, por el presente documento, declara que las
siguientes máquinas: Cortacésped- modelo/ tipo: 554/559/559M
cumple con los requisitos de las siguientes directivas de la UE:
98/37/CE y 2000/14/CE para maquinaria y
89/336/CEE (enmendada por 92/31/CEE), relativas a la
compatibilidad electromagnética.
Nivel de potencia de sonido garantizado (DIN 45635) 96 dB(A)
Nivel de potencia de sonido real (DIN 45635) 94 dB(A)
Esta declaración de conformidad pierde validez si se modifica o
altera la máquina sin nuestra aprobación.
Sindelfingen, a 1 de enero de 2002
SOLO Kleinmotoren GmbH
Wolfgang Emmerich
Director gerente
Mantenimiento y reparación:
El mantenimiento y reparación de las máquinas modernas y su
equipo de seguridad requiere la cualificación de un
profesional y un taller equipado con herramientas especiales y
equipos de pruebas.
Por lo tanto, el fabricante recomienda que todo el trabajo no
especificado en estas instrucciones de funcionamiento se lleve
a cabo únicamente en talleres profesionales. Los mecánicos
poseen la cualificación adecuada, así como la experiencia y el
equipo para encontrar la solución más eficaz y barata posible y
pueden ofrecerle todos los consejos prácticos relacionados con
su máquina.
Piezas de recambio:
El funcionamiento fiable y la seguridad de su máquina
dependen de la calidad de las piezas de recambio utilizadas.
Utilice únicamente piezas de recambio originales. Las piezas de
recambio originales están fabricadas únicamente con
máquinas de producción y, por lo tanto, garantizan una
calidad óptima en sus materiales, precisión de dimensiones,
función y seguridad. Su especialista más cercano le
proporcionará las piezas de recambio y accesorios originales.
Estos distribuidores también dispondrán de las listas de las
piezas de recambio necesarias para determinar los números de
las piezas de recambio requeridas y dispondrán de información
continuamente actualizada sobre las mejoras del producto y
las nuevas piezas a medida que vayan estando disponibles.
Recuerde que la no utilización de piezas originales anula la
validez de la garantía.
Garantía:
El fabricante garantiza una calidad perfecta y se hace cargo de
cualquier trabajo de reparación y recambio de las piezas
defectuosas si el equipo muestra cualquier defecto de
fabricación o materiales durante el periodo de garantía.
Recuerde que existen condiciones especificas en las garantías
de algunos países. Para cualquier duda, consulte con su
vendedor. El vendedor del producto es el responsable de la
garantía.
Cualquier pérdida debido a alguna de las siguientes causas
será objeto de invalidez de la garantía:
• Contravenir las instrucciones de funcionamiento. • No
realizar trabajos esenciales de mantenimiento y limpieza.
• Pérdidas como resultado de un ajuste incorrecto del
carburador. • Desgaste como resultado del uso normal.
• Sobrecarga evidente mediante exceso constante de los
límites máximos de rendimiento. • Utilización de herramientas
y accesorios no autorizados. • Forcejeo, manejo inapropiado,
mal uso o accidente. • Rotura como resultado de
sobrecalentamiento debido a la contaminación de la caja del
ventilador. • Intervención por parte de personas no
cualificadas o intentos inadecuados de reparación. • Uso de
materiales inadecuados o piezas no originales, si fueran éstas
la causa de la pérdida. • Uso de consumibles superpuestos o
inapropiados. • Pérdidas causadas por las condiciones de uso
en un negocio de alquiler.
La limpieza, el cuidado y los ajustes no se consideran como
trabajo cubierto por la garantía. Cualquier trabajo cubierto
por la garantía debe realizarlo un especialista autorizado por
el fabricante.
Piezas desgastadas
Algunos componentes son propensos a los desgastes y roturas
normales y podrían requerir los recambios oportunos, según el
tipo y duración de su uso. Las siguientes piezas desgastadas
quedan excluidas de la garantía del fabricante: Cuchillas del
cortacésped, cierres de la cuchilla, arandelas de fricción,
cigüeñales deformados o doblados, piezas desgastadas, como
las bujías de encendido y filtros de aire, consumibles, como el
aceite de motor y/ o el aceite de engranaje.
Gracias por elegir su nuevo cortacésped SOLO.
Esperamos que quede satisfecho con este equipo de
avanzada tecnología. Su cortacésped es una máquina
competente que le ofrece los mejores requisitos
esenciales para conseguir un césped de primera clase.
Este cortacésped de SOLO está diseñado para el
mantenimiento de zonas con hierba y césped. Preste un
cuidado y precaución especiales a la hora de utilizar
este equipo en zonas públicas, parques, instalaciones
deportivas, lugares próximos a una carretera y para
realizar trabajos de horticultura o selvicultura.
Estas instrucciones de funcionamiento
vienen acompañadas de unas instrucciones
de funcionamiento del motor para el tipo
de motor específico, que son una parte
esencial de estas instrucciones de
funcionamiento.
Antes de comenzar a realizar cualquier trabajo con este
equipo, lea detenidamente estas instrucciones de
funcionamiento y familiarícese con todos los mandos y
el uso adecuado de este cortacésped SOLO.
Consulte todas las notas, explicaciones y normas. La
observancia de estas instrucciones de funcionamiento es
un requisito esencial para el uso adecuado de este
equipo.
Nunca utilice este cortacésped en lugares transitados
por personas (especialmente niños) o animales. Los
usuarios son responsables hacia terceras personas por
cualquier pérdida, daño a la propiedad o agravio.
Información general sobre la seguridad
Por riesgo de agravio, no utilice nunca este
cortacésped SOLO
- para recortar arbustos, setos o matas,
- para cortar o exterminar plantas trepadoras ni
hierbas que estén creciendo en el tejado del jardín
o en los marcos de las ventanas del balcón,
- para limpiar o aspirar senderos ni
- como podadora de árboles o setos.
- Además, tampoco debe utilizar nunca este
cortacésped SOLO para nivelar ondulaciones del
terreno, como toperas.
Por razones de seguridad, no nunca este cortacésped
SOLO como:
- motor de conducción de otro equipo,
- remolque,
- tractor (en el caso de los cortacésped utopilotados),
excepto si lo hace en un recolector de césped
adecuado. Salvo esta excepción, la garantía no será
válida.
Instrucciones generales de seguridad
para los cortacésped SOLO sin motor
de combustión
- No permita nunca la utilización de este cortacésped
a niños, ni tampoco a adultos que no estén
familiarizados con el funcionamiento de la
máquina. Las personas menores de 16 años no
deben utilizar este equipo.
- Consulte siempre las normas de aplicación local, ya
que éstas pueden determinar la edad mínima
permitida para el uso de este equipo.
- Sólo preste este cortacésped a las personas que
estén familiarizadas con este modelo y su
funcionamiento y hágalo siempre junto con las
instrucciones de funcionamiento.
- Explique a todas las personas que vayan a utilizar
este equipo los peligros potenciales y cómo evitar
accidentes.
- Sólo corte el césped durante el día o con una
iluminación artificial adecuada.
- Las personas que lleven marcapasos no deben
manejar los componentes eléctricos, que forman
parte del sistema de igniciones, con el motor en
marcha.
- Las máquinas con motores de cuatro tiempos no son
apropiadas para las pendientes superiores a 15°.
- Guarde el cortacésped en un lugar seguro. Guarde el
cortacésped que no utilice en un lugar cerrado y
seco, fuera del alcance de los niños.
Antes de comenzar a cortar el césped
- Revise cuidadosamente el terreno donde piensa
utilizar el equipo antes y durante el cortado del
césped. Antes de comenzar a cortar el césped, retire
cualquier residuo, como piedras, trozos de madera,
huesos, etc. de la zona de césped que desee cortar.
- Lleve siempre calzado fuerte y pantalones largos
cuando corte el césped. Nunca corte el césped si va
descalzo o con sandalias sin punta.
- Ajuste el deflector de césped suministrado (554/559).
Compruebe que está bien sujeto.
Nunca utilice el cortacésped si no lleva un equipo de
seguridad o si éste está dañado.
- Revise el estado de la cuchilla para comprobar
a) la sujeción segura de todos los cierres,
b) cualquier posible daño o desgaste importante.
- Siga las instrucciones de instalación y par motor
durante el recambio (554/559).
- Revise con frecuencia el deflector para comprobar su
estado de desgaste.
- Antes de utilizarlos por primera vez, llene los
cortacésped cuyos motores sean de cuatro tiempos
con aceite de motor (consulte la información de las
instrucciones de funcionamiento del motor que se
suministran por separado).
- Compruebe el nivel de aceite antes de comenzar a
cortar el césped.
de gases peligrosos. Riesgo de envenenamiento.
- El motor o el tubo de escape están muy calientes:
No los toque.
- Por su seguridad, este cortacésped viene equipado,
de acuerdo con la normativa actual, con un freno del
motor. En el momento en que suelte la barra del
freno (dibujo 1), el motor se detiene y la cuchilla se
para completamente en sólo unos segundos.
- Asegúrese siempre de que mantiene un punto de
apoyo seguro en las pendientes.
- Guíe la máquina a ritmo de paseo.
- En las pendientes, corte el césped transversalmente,
nunca hacia arriba y hacia abajo.
- Ponga especial cuidado al cambiar la dirección de
cortado del césped en las pendientes.
- Ponga especial cuidado cuando dé la vuelta con el
cortacésped o tire de él hacia usted.
- Podría tropezar cuando corta el césped hacia atrás.
Evite caminar hacia atrás.
- Evite las posiciones corporales extrañas. Camine de
forma segura y mantenga siempre el equilibrio.
Para el arranque
- Para el arranque, coloque el cortacésped en una
superficie llana.
- No arranque nunca sobre una zona de césped alto.
- Cuando vaya a arrancar, asegúrese de que mantiene
los pies a una distancia segura de la cuchilla de corte.
- Mantenga las manos y los pies alejados de las partes
rotatorias. Asegúrese de que mantiene las manos y
los pies lejos de la parte de abajo del dispositivo de
corte.
Detenga el motor y extraiga el tapón de la
bujía de encendido
:
- Antes de revisar el cortacésped y
antes de limpiarlo o de realizar
cualquier en el mismo;
- Antes de retirar los obstáculos o l
impiar el conducto de descarga.
Detenga el motor:
- Cuando abra el deflector de descarga
de césped (554/559),
- Cuando extraiga la parte superior
de la manivela de su parte inferior,
- Cuando transporte el cortacésped hacia afuera de
la zona de césped,
- Cuando deje la máquina desatendida durante
cortos periodos de tiempo,
- Si desea ajustar la altura de corte,
- Antes de repostar,
- Si levanta o inclina la máquina para transportarla,
-
Al cruzar por una zona que no esté cubierta de césped,
- Cuando deje la máquina desatendida durante
cortos periodos de tiempo,
- Si desea ajustar la altura de corte,
Gasolina
Manipulación de la gasolina
La manipulación de la gasolina ha de hacerse con
especial cuidado y precaución.
- La gasolina es altamente inflamable. Llene sólo el
tanque de gasolina en espacios abiertos, nunca
cerrados.
- No fume nunca y no encienda fuego.
- Nunca derrame gasolina.
- Limpie concienzudamente el cortacésped si derrama
algo de gasolina. Sólo arranque el motor después de
haber limpiado cualquier resto de gasolina
derramada.
- Compruebe que no hay restos de gasolina
derramada en su ropa. Cámbiese inmediatamente de
ropa si ésta ha estado en contacto con la gasolina.
- Asegúrese de que la gasolina no se ha infiltrado en
el terreno (protección medioambiental).
- Sólo almacene y transporte la gasolina en
contenedores adecuados y autorizados.
- En caso de rotura del tanque de gasolina, el tubo de
llenado o el tapón del mismo, reemplácelos
inmediatamente.
- Inspeccione esta área antes de comenzar a utilizar el
equipo.
Llenado de gasolina
Importante: Se puede utilizar gasolina sin plomo
respetuosa con el medioambiente sin problemas.
- Utilice sólo gasolina del tipo especificado en las
instrucciones de funcionamiento del motor
suministradas por separado.
- Permita que la máquina se enfríe antes de llenar el
tanque.
- Limpie cuidadosamente la zona próxima a la entrada
del tanque, desenrosque el tapón del tanque y
rellénelo hasta el borde inferior del tubo de llenado.
Después, vuelva a enroscar firmemente el tapón del
tubo de llenado.
Nota: La gasolina puede contener sustancias
similares a los disolventes.
- Evite el contacto de la piel y los ojos con los
productos a partir de aceite mineral.
- Lleve guantes durante el proceso de
llenado.
- No aspire nunca los vapores emitidos por la gasolina.
- Guarde la gasolina en un lugar seguro, fuera del
alcance de los niños.
Funcionamiento
- No arranque nunca el motor de combustión en
espacios cerrados, donde podría existir acumulación
Comprobación de todas las piezas
Cortacésped 554/559
1 Cortacésped 554/559
1 Deflector de descarga (554/559).
1 Manivela superior
1
Carpeta de plástico con los siguientes componentes:
1 Instrucciones de funcionamiento
1 Instrucciones de funcionamiento del motor
1 Juego de llave de tuercas de la bujía de encendido
4 Tornillos de cabeza plana M8x45
4 Arandelas 8,4 Ø
4 Tuercas hexagonales
Montaje
Su cortacésped estará listo para su uso después de
seguir unos cuantos pasos. Para facilitar el transporte,
no se ajusta la manivela superior (elemento 6) ni el
deflector de descarga (elemento 7) (554/559)..
Coloque la manivela superior sobre la manivela inferior
de forma que coincidan los 4 agujeros y ajústelas con
los 4 tornillos de cabeza plana M8x45, las arandelas 8,4
mm Ø y las tuercas hexagonales en la parte interna de
la manivela (elemento 14) (dibujo 1).
Nota: Al ajustar ambas partes de la manivela, asegúrese
de que los cables Bowden no están enredados.
Deflector 554/559
El eje del deflector y el muelle pivotador se montan
previamente en el bastidor. Inserte estas piezas en el
deflector, después de haber extraído el tornillo
(elemento 7) y montado el bastidor del cortacésped
(dibujo 2).
Inserción de la manivela de arranque en la guía de cables
Libere el freno del motor presionando la barra del
freno (elemento 1) contra la manivela (elemento 2).
Coloque la manivela de arranque (elemento 5) dentro
de la guía de cables de la parte superior de la manivela
(elemento 4) (dibujo 3).
Ajuste de la altura de corte
Su cortacésped viene equipado con un ajustador de
ruedas de cuatro posiciones.
En las ruedas frontales:
Abra la palanca de ajuste (elemento 13), muévala hacia
adelante y ciérrela = aumenta la altura de corte;
muévala hacia atrás = se reduce la altura de corte.
En las ruedas traseras:
Mueva el ajustador hacia atrás = aumenta la altura de
corte; muévala hacia adelante = se reduce la altura de
corte (dibujo 4).
Fije todas las ruedas a la misma altura.
- Cuando transporte la máquina hacia o desde una
zona cubierta de césped.
- No levante ni acarree el cortacésped con el motor
encendido.
- No utilice nunca esta máquina sin un equipo de
seguridad o uno que esté roto. Sólo corte el césped
con un recolector de césped apropiado. Revise su
correcta instalación y estado. De forma alternativa,
corte el césped con un deflector de descarga
cerrado (554/559)..
- No manipule nunca los ajustes básicos del motor.
- Si la cuchilla del cortacésped no consigue rotar, por
ejemplo, debido a que se ha encontrado con un
obstáculo, consulte con el ingeniero de servicio local
para comprobar si las piezas del cortacésped han
sufrido daños o deformaciones.
- Si el cortacésped comienza a vibrar de forma
inusual, detenga el motor y realice una inspección
inmediatamente.
Mantenimiento y almacenamiento
- Asegúrese de que todos los cierres están
correctamente ajustados.
- No guarde nunca la máquina con gasolina en el
tanque dentro de un lugar cerrado, donde el vapor
de la gasolina podría entrar en contacto con alguna
llama o chispa o podría encenderse de cualquier
forma.
- Si necesita vaciar el tanque de gasolina, hágalo en
un lugar abierto. Deposite la gasolina en un
contenedor apropiado.
- Mantenga el motor en funcionamiento hasta que
éste haya gastado cualquier resto de gasolina del
carburador.
- Permita que se enfríe el motor antes de guardar la
máquina en un lugar cerrado.
- Para evitar cualquier riesgo de incendio, limpie
cualquier resto de césped, hojas o grasa (aceite)
existente en el motor, silenciador, compartimiento
de la batería, compartimiento de la caja de cambios
(si está instalada) y tanque de gasolina.
- Revise con regularidad el deflector de descarga para
comprobar cualquier desgaste o pérdida de
funcionalidad (554/559)..
- Por razones de seguridad, cambie las piezas
desgastadas o dañadas.
- Lleve siempre guantes protectores cuando manipule
la parte de abajo del dispositivo de corte.
- Desconecte siempre el motor y extraiga el tapón de
la bujía de encendido antes de comenzar cualquier
trabajo de mantenimiento o limpieza.
- Para disfrutar de los derechos de la garantía y por
razones de seguridad, utilice únicamente las piezas
de recambio SOLO originales.
Cortado de césped (554/559)
El césped corto y seco se transporta mejor a través del
conducto de descarga.
Nota:
- Cuanto más pequeños sean los cortes de césped,
más fácil será la descarga;
- El césped demasiado largo o húmedo podría
obstruir el cortacésped.
Calidad de corte
La longitud, densidad y contenido de humedad del
césped determinan la calidad de corte. Un césped seco y
razonablemente corto proporciona las condiciones
ideales para obtener un corte limpio. También se puede
cortar y recoger el césped húmedo, pero la calidad de
corte. Una cuchilla afilada es esencial para un corte
limpio y perfecto. Una cuchilla desafilada (las cuchillas
de cortar el césped se gastan con el uso y éste se vuelve
amarillo) debe afilarse (véase el capítulo “Cuchilla”).
Corte el césped a un ritmo constante, en una línea tan
recta como sea posible. Las franjas de corte deben
solaparse en unos centímetros, resultando en un
modelo limpio.
En caso de césped largo, corte primero con un ajuste
más alto en una dirección y, a continuación,
transversalmente hacia el primer modelo, con la altura
de corte estándar (dibujo 6).
Cuidado del césped
Nota: Si, debido al modelo de crecimiento,
no se necesita toda la potencia del motor,
puede seleccionar la posición Eco, entre el
máximo y el mínimo, en el control de la
mariposa, para proteger el medioambiente y evitar
emisiones innecesarias.
Si es posible, corte el césped únicamente cuando éste o
el terreno estén secos. Cuando el terreno está húmedo,
las ruedas presionan la hierba y dejan huellas. Cuanto
mayor sea la frecuencia de cortado del césped
(idealmente, una vez por semana) mejor y más
uniforme será su aspecto.
El corte frecuente estimula el crecimiento en la cuchilla,
haciéndola más resistente. Los cortes pequeños, de
hasta aproximadamente 1 cm de longitud, se pueden
dejar en el terreno. Recoja los cortes más largos . En
primavera, realice el primer corte y limpie el terreno
aproximadamente 2 o 3 semanas antes de que
comience a crecer realmente. Para ayudar a su césped a
que se ponga verde lo antes posible, corte sólo
aproximadamente 1,5 cm del césped aletargado.
Antes de comenzar a cortar el césped, limpie el terreno
de obstáculos (piedras, cascos, objetos metálicos, etc.).
Altura de corte: I = aprox. 2,5 cm
II = aprox. 3,5 cm
III = aprox 5,5 cm
IV = aprox. 6,5 cm
Naturalmente, un césped muy recortado es más
atractivo. Sin embargo, sobre un terreno irregular, la
altura de corte debe ser más alta que en las superficies
niveladas.
Arranque
Para arrancar, colóquese a un lado del
cortacésped o detrás de éste. Mantenga
siempre la distancia de seguridad provista
por la longitud de la manivela.
El motor se dirige mediante el control de la mariposa
(elemento 3, dibujo 5).
Precaución: La cuchilla empieza a rotar en el
momento en que se arranca el motor. No
coloque nunca las manos ni los pies por
debajo del dispositivo de corte.
Nota: Para desembragar el freno del motor durante el
arranque, presione la barra del freno (elemento 1)
contra la manivela (dibujo 3).
Arranque en frío
Mueva la palanca de la mariposa hacia el
símbolo del ahogador (dibujo 5).
Arranque con el motor en caliente
Coloque el control de la mariposa (elemento 3)
en MAX.
- Tire del cable de arranque hasta que note resistencia y,
a continuación, tire directamente con un movimiento
firme.
Desconexión del motor
Cambie el control de la mariposa (elemento 3) a MIN,
suelte la barra del freno (elemento 1) y espere hasta
que el motor se haya detenido completamente.
Nota: Si suelta la barra del freno, el arranque del motor
electrónico se cortocircuitará y el motor, y
consecuentemente la cuchilla de corte, se detienen por
completo durante unos segundos. Si la barra del freno
no se presiona contra la manivela durante el arranque,
el freno del motor continuará embragado. Esto evita
que el motor se arranque.
Información sobre el cortado de césped
Antes de comenzar a cortar el césped, lea
detenidamente las instrucciones de
seguridad que encontrará al principio de
estas instrucciones de funcionamiento.
No utilice nunca agentes de limpieza agresivos, como
fluidos de limpieza en frío o disolventes.
Cuchilla de corte
Por razones de seguridad, consulte con una
tienda de servicio autorizada para afilar,
equilibrar y ajustar la cuchilla de corte. Las
siguientes instrucciones son, por tanto, para
la tienda de servicio.
Nota: Para obtener los mejores resultados de corte, le
recomendamos que afile, equilibre o cambie la cuchilla,
al menos, una vez por año.
Cambio de la cuchilla de corte
Lleve guantes protectores cuando vaya a
cambiar la cuchilla de corte. Primero,
extraiga el tapón de la bujía de encendido
(elemento 12).
Utilice solo piezas de recambio originales cuando vaya a
cambiar la cuchilla de corte. La designación de la
cuchilla debe ser idéntica al número de la pieza
especificado en la lista de piezas de recambio.
No instale nunca una cuchilla de un fabricante diferente.
Para ayudarse, utilice una clavija de contención para
detener el movimiento de la cuchilla (dibujo 9). El
tornillo de fijación de la cuchilla dispone de una rosca
estándar hacia la derecha. Para extraer este tornillo, le
recomendamos que utilice una llave de tuercas de
tomacorriente de 21 mm (llave de bujías de encendido)
o una llave Allen de 8 mm. Vuelva a montar el
embrague de fricción en el orden inverso (dibujo 9).
Apriete el tornillo de la cuchilla con la llave de par
especificada de 45 Nm (4,5 mkp).
Cuchillas de corte dañadas
Si, a pesar de haber tomado todas las precauciones, la
cuchilla sufre un impacto con un algún residuo u
obstáculo, apague el motor en primer lugar y extraiga
el tapón de la bujía de encendido. Una vez que la
cuchilla se haya detenido completamente, levante el
cortacésped y revise la cuchilla para comprobar si se ha
producido algún daño (dibujo 7).
No intente nunca enderezar las cuchillas dañadas o
dobladas. Cambie todas las piezas dañadas
inmediatamente. Cuando una cuchilla sufra un impacto
contra un obstáculo, consulte con su tienda local de
servicio autorizado para que inspeccionen el
cortacésped. Antes de volver a poner la máquina en
funcionamiento, asegúrese de que la cuchilla y sus
cierres están en perfectas condiciones. Si es necesario,
cambie estos componentes o haga que los revise un
experto.
No trabaje nunca con una cuchilla que no esté
equilibrada. Esto produce vibraciones y podría ser causa
de un daño grave.
No corte nunca demasiado pequeño el césped joven o
fino (deje 3 o 4 cm de altura de corte). Mantenga este
corte durante 4 o 5 semanas para fomentar el
crecimiento del césped horizontalmente y conseguir
densidad. No corte nunca el césped demasiado
pequeño en las épocas secas y calurosas para evitar que
se seque o se vuelva agostado.
Para cortar con el sistema de triturado el pasto no debe estar
mojado ni demasiado largo. La altura de corte se debe
seleccionar en la parte superior de la escala de altura de corte -
a partir de 4 cm para que el pasto logre ser triturado de
forma óptima. En el período de crecimiento del pasto se
recomienda un corte de triturado dos veces por semana. Se
debe regular la velocidad de avance - no caminar demasiado
rápido o bo hacer correr demasiado rápiado - para que el
cuchillo pueda triturar adecuadamente la hierba y se obtenga
un buen acabado de corte. Tal como en el corte normal se
debe trabaja con un cuchillo correctamente afilado.
Con el cuchillo de triturado especial con 4 filos el pasto es
cortado en forma escalonada y en la carcaza con la salida
tapada es finamente picado depositándose entre las raíces del
pasto para su descomposición biológica.
Mantenimiento y cuidado
Por su seguridad personal, extraiga siempre
el tapón de la bujía de encendido (elemento
11) antes de realizar cualquier trabajo de
reduciendo la calidad de corte. Cualquier
resto de suciedad depositada en la cuchilla
causa un desequilibrio y, por tanto, vibraciones. Puede limpiar el
conducto de descarga con un pequeño palo o con un destornillador.
Limpieza del cortacésped
Limpie concienzudamente el cortacésped después de cada
uso, especialmente la parte de abajo del dispositivo de
corte, la cuchilla y la zona que la rodea (dibujo 7). Nota:
Los cortacésped de cuatro tiempos sólo se pueden
mantener inclinados durante un breve periodo de tiempo
hacia ese lado, que se identifica en el bastidor mediante
una etiqueta especial. Revise cuidadosamente las
instrucciones de funcionamiento del motor suministradas
por separado. Primero, extraiga el tapón de la bujía de
encendido y después utilice la máquina hasta que se haya
gastado la gasolina o vacíela. Recoja cualquier resto de
gasolina, que podría escaparse del carburador, con un
trapo. La suciedad y los cortes de césped se eliminan con
mayor facilidad si se hace justo después de haber
terminado. Los residuos de césped y la suciedad difíciles se
depositan debajo del armazón del cortacésped y
perjudican el proceso de descarga de césped, reduciendo
la calidad de corte. Cualquier resto de suciedad
depositada en la cuchilla causa un desequilibrio y, por
tanto, vibraciones. Puede limpiar el conducto de descarga
con un pequeño palo o con un destornillador. No limpie
nunca el cortacésped con una manguera de agua ni con
un limpiador de alta presión. El motor debe permanecer
siempre seco. Los componentes del armazón exterior se
pueden mantener limpios fácilmente con un paño.
Nota: Los cortacésped de cuatro tiempos
sólo se pueden mantener inclinados durante
un breve periodo de tiempo hacia ese lado,
que se identifica en el bastidor mediante
una etiqueta especial.
Mantenimiento del filtro de aire
Nota: Los filtros de aire contaminados reducen el
rendimiento del motor debido al suministro de aire
insuficiente hacia el carburador. Por lo tanto, las
revisiones periódicas, en especial en condiciones de
polvo, son esenciales.
Nota: No limpie nunca los filtros de aire con
gasolina ni disolventes inflamables.
Riesgo de incendio o explosión
Lea detenidamente las notas e instrucciones del manual
de funcionamiento del motor del tipo específico.
Información importante
[En Alemania,] sólo se puede utilizar los
cortacésped durante los fines de semana,
entre las 07.00 y las 19.00 horas.
Los cortacésped silenciosos, con certificado de nivel de
ruido por debajo de los 88 dB(A), también se pueden
utilizar durante los días laborables, entre las 19.00 y las
22.00 horas.
Respete los requisitos legales, que pueden ser
diferentes en cada localidad.
El ruido es prejudicial para el bienestar. Lleve
protectores de oídos para evitar daños en su
audición si utiliza este equipo
constantemente.
Afilado de la cuchilla de corte
Nota: Los bordes cortantes se puede afilar
con una lima de metal. Conseguirá los
mejores resultados si hace que afilen o pulan
la cuchilla en la tienda de servicio. El taller
también se asegurará de que hay la misma
distancia a ambos lados de la cuchilla para
que esté equilibrada. El borde cortante sólo
debe afilarse hasta el sello de designación
(dibujo 10).
Revisión del nivel de aceite
Nota: El aceite del motor influye en la
duración del servicio y de rendimiento de su
máquina. No ponga nunca el motor en
funcionamiento sin aceite o sin suficiente cantidad de
aceite. Esto causaría un grave daño al motor.
De acuerdo con la temperatura del aire y la altura sobre
el nivel del mar, encontrará la viscosidad óptima en las
instrucciones de funcionamiento del motor del tipo
específico.
Revisión del nivel de aceite:
1. Coloque el cortacésped con todas las ruedas en
posición completamente horizontal.
2. Desenrosque el tapón del tubo de llenado de aceite
(elemento 10) en sentido contrario a las agujas del
reloj y limpie la varilla del nivel de aceite con un
paño.
3. Vuelva a introducir la varilla del nivel de aceite tan
profundamente como sea posible en el tubo de
llenado de aceite, pero no la enrosque.
4. Extraiga la varilla y compruebe el nivel de aceite
sujetándola horizontalmente. El nivel de aceite debe
estar entre las marcas de máximo y mínimo.
Cambio de aceite (motor de cuatro tiempos)
Puede vaciar el aceite del motor a través del tapón de
drenaje de aceite o del tubo de llenado de aceite
(elemento 10). Para alcanzar el tapón de drenaje de
aceite, extraiga la cuchilla de corte y la tapa de acero
(dibujo 9). Revise cuidadosamente las instrucciones de
mantenimiento, dentro de las instrucciones de
funcionamiento del motor, suministradas por separado .
Para vaciar el aceite del motor a través del tubo de
llenado de aceite (elemento 10), incline el cortacésped
lentamente (a la temperatura de funcionamiento), con
el tanque de gasolina vacío y el tapón del tubo de
llenado de aceite cerrado, hacia ese lado, donde esté
situado el tubo de llenado. Espere durante unos
minutes antes de extraer el aceite y, a continuación,
desenrosque el tapón del tubo de llenado de aceite y
vierta el aceite en un contenedor adecuado. Deshágase
del aceite usado siguiendo las directrices de las
normativas locales.
Averías Posible causa Remedio
Movimientos bruscos, - Ajuste incorrecto de los tornillos del motor - Reajuste los tornillos/ pernos
vibración brusca del aparato o los cierres del bastidor del cortacésped
- Ajuste incorrecto de los cierres de la cuchilla - Compruebe los cierres de la cuchilla
- Cuchilla desequilibrada o defectuosa - Embrague de fricción defectuoso
- Equilibre la cuchilla o cámbiela - Posiblemente deba cambiar las arandelas
de fricción (en parejas)
El motor no arranca. - ¿Ha tirado de la barra del freno y la - Presione y tire de la barra del freno
ha presionado contra la manivela? - Seleccione el ajuste correcto
- ¿Está el control de la mariposa
correctamente colocado?
- ¿Están el freno del motor y el cable
Bowden colocados en la posición correcta? - Compruebe si el ajuste es el adecuado
- Bujía de encendido o tapón de la - Limpie o cambie la bujía de encendido
bujía de encendido defectuosos
- Tanque de gasolina vacío - Llene el tanque de gasolina
El motor emite - Filtro de aire contaminado - Limpie o cambia el filtro de aire
vibraciones bruscas - Cable Bowden de la mariposa enrollado - Ajuste o cambia el cable Bowden de la
mariposa
- Bujía de encendido cubierta de hollín - Limpie la bujía de encendido
El cable del arranque - Ajuste incorrecto del cierre de la - Compruebe los cierres de la cuchilla
se arrastra hacia atrás cuchilla o del embrague de fricción
El césped se vuelve - Cuchilla desafilada - Afile la cuchilla
amarillo, calidad de - La altura de corte es demasiado baja - Corrija el ajuste de la altura
corte insuficiente - Velocidad del motor demasiado lenta - Mueva el control de la mariposa al máximo
El cortacésped recoge - Altura de corte demasiado baja para - Corrija el ajuste de la altura
insuficientemente césped alto
- Desgaste de la cuchilla - Cambie la cuchilla
- Obstrucción de la bolsa del recolector - Limpie o cambia la bolsa del
de césped recolector de césped
Renunciamos de forma expresa a la cobertura de cualquier garantía, de acuerdo con la Ley de protección al
consumidor, relativa a cualquier pérdida causada por este equipo si fuese el resultado de una reparación incorrecta
o si las piezas de recambio no fuesen piezas originales SOLO, o aquellas autorizadas por SOLO, o si las reparaciones
se realizasen en un lugar diferente a una tienda de servicio al cliente autorizada o por parte de un experto
autorizado. Se aplicarán los mismo términos a los equipos complementarios y accesorios.
Especificaciones tecnicas
CORTACÉSPED
Tipo 554 Tipo 559/559M
Anchura de corte: 43 cm
Ajustador de ruedas: ajuste de ruedas sencillo de cuatro posiciones desde 25 – 65 mm
Cuchilla del cortacésped: cuchilla propulsora, pieza única, ajustada mediante un embrague de fricción, 559M
Peso total:
28 kg 31 kg
MOTOR
Tipo: Tipo de cilindro único con motor de cuatro tiempos 190 cm
3
Potencia: 3,8 kW (5,0 HP - SAE) 4,0 kW (5,5 HP - SAE)
Velocidad de funcionamiento aprox.: 2900 rpm
Gasolina: sin plomo
Aceite del motor: SAE 30 aprox. 0,6 l
Bujía de encendido: por ejemplo, CHAMPION RJ 19
Separación del electrodo: 0,5 – 0,6 mm
Emisiones en el lugar de trabajo: L
pA
(dBA) (DIN 45635) 81,5
Nivel de potencia de sonido: L
WA
(dBA) (DIN 45635) real/ garantizado 94/96
Valor de aceleración eficaz de pesado: a
vhw
(m/s
2
) (DIN 45675) <2,5
Dimensiones en la altura de corte más baja:
Tipo 554 Tipo 559/559M
a: 133 cm a: 128 cm
b: 104 cm b: 98 cm
c: 59 cm incl. el deflector de descarga c: 60 cm incl. el deflector de descarga (559)
d: 86 cm c: 45 cm (559M)
e: 43 cm d: 86 cm
e: 53 cm
Debido al constante desarrollo de nuestras máquinas, la apariencia y los niveles del equipo y tecnología aplicada son objeto de
modificación. Le rogamos su comprensión en relación con la no vinculación de las descripciones y detalles contenidos en estas
instrucciones de funcionamiento.
Teléfono 07031/301- 0
Fax 07031/301-130
Fax de exportación 07031/301-149
SOLO Kleinmotoren GmbH
Postfach 60 01 52
D - 71050 Sindelfingen
Alemania
http://www.solo-germany.com
correo electrónico: info@solo-germany.com
/