Transcripción de documentos
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 2 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Need Help?
We are here to help. Call 1-800-831-2823.
Besoin d’aide?
Nous sommes là. Composez le 1 800 831-2823.
¿Asistencia?
Estamos aquí para ayudarlo. Llame al 1 800 831-2823.
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 1 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
TH115-AF-GA / TH115-AF-GB
Índice
Instalación
Instalación del termostato ..................................6
Diagramas de conexión .....................................7
Conexión del sensor y del control remoto..........8
Ajuste de los conmutadores de configuración....9
Configuración
Hora y día.........................................................10
Horario de verano ............................................ 11
Límite de la temperatura del piso .....................12
Temperaturas predefinidas...............................13
Horario de fábrica.............................................14
Modificación del horario ...................................15
Funcionamiento
Uso del horario (Modo Automático) .................16
Cancelación temporaria del horario .................16
Cancelación permanente (Modo Manual) .......17
Antes de las vacaciones (Modo Vacaciones)...17
Protección contra las fugas a tierra..................18
Anexos
Mensajes de error ............................................20
Especificaciones técnicas ................................21
Asistencia al cliente..........................................22
Garantía ...........................................................23
ESPAÑOL
Panorama general
Antes de comenzar ............................................2
Sobre el termostato ............................................3
Controles............................................................4
Pantalla ..............................................................5
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 2 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Guía para el usuario
Antes de comenzar
Leer el documento completo
ADVERTENCIA:
•
•
•
ESPAÑOL
•
•
•
•
La instalación debe hacerla un electricista y debe conformarse a los códigos de electricidad nacionales y locales.
Utilizar este termostato con una carga resistiva solamente.
NO instalar el termostato en un lugar en el que corra el riesgo de quedar expuesto al
agua o a la lluvia.
Para prevenir choques eléctricos graves o electrocuciones, CORTAR siempre la corriente desde el panel eléctrico principal antes de trabajar en el cableado.
Instalar el termostato en una caja de electricidad.
Utilizar conectores marcados CO/ALR para conectar el termostato a cables de aluminio.
Mantener siempre las aberturas de aereación del termostato limpias y sin
obstrucciones.
2
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 3 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
TH115-AF-GA / TH115-AF-GB
Sobre el termostato
El termostato programable TH115 tiene tres modos del control de la temperatura:
Modo A :
Control de la temperatura ambiente
Modo F :
Control de la temperatura del piso mediante un sensor externo de temperatura
Modo AF :
Control de la temperatura ambiente
Mantiene la temperatura del piso dentro de los límites deseados mediante un sensor
externo de temperatura
Referirse a la página 9 para cambiar el modo de control de la temperatura.
•
•
•
•
•
Un (1) termostato
Dos (2) tornillos de montaje
Cuatro (4) conectores sin soldadura para cables de cobre
Un (1) sensor de temperatura para piso
Un (1) destornillador de punta plana
3
ESPAÑOL
Partes provistas
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 4 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Guía para el usuario
Controles
ESPAÑOL
Interruptor On/Off *
Luz de TEST / botón de la
protección contra las fugas a
tierra (ver la página 18)
Ajuste del día
Ajuste de la hora
Ajuste de los minutos
Programación
Anulación
Selección del modo /
fin de la programación
* Poner
Botón de ajuste predefinido de
temperatura (ver la página 13)
Botón de luz de fondo**
Botón de ajuste de la
temperatura**
el interruptor en Off para apagar el aparato. Esto no afectará los ajustes de hora y temperatura.
se presiona el botón de luz de fondo o uno de los botones
, la pantalla se ilumina durante 12 segundos.
** Cuando
4
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 5 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
TH115-AF-GA / TH115-AF-GB
Pantalla
Hora
Día
Aparece cuando aparece
el punto de ajuste*
Temperatura*
Ícono de temperatura predefinida
(ver la página 13)
Ícono de modo de funcionamiento
(ver las páginas 16 y 17)
Ícono de modo del control de la temperatura
(ver las páginas 3 y 9)
La cantidad de llamas indica la
intensidad de la temperatura
* El termostato indica normalmente la temperatura real (medida). Para ver la temperatura del punto de ajuste, presionar brevemente uno de los botones
. El punto de ajuste aparecerá durante 5 segundos. Para cambiar la temperatura del punto de ajuste, presionar uno de los botones
hasta que se visualice la temperatura deseada. Para
hacer desfilar más rápido la temperatura del punto de ajuste, mantener el botón presionado.
5
ESPAÑOL
Ícono del indicador de fuga a tierra
(ver la página 18)
Período (ver la página 14)
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 6 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Guía para el usuario
Instalación del termostato
n
o
p
ESPAÑOL
q
r
s
t
u
v
w
Desconectar el sistema de calefacción en el panel eléctrico principal.
Tapa
Destornillar el tornillo debajo del termostato y separar la tapa de la
placa mural. (El tornillo no puede sacarse completamente)
Conectar el termostato al sistema de calefacción y a la alimentación
(ver la página 7).
Conectar el sensor del piso (ver la página 8).
Si se desea conectar un control remoto, ver la página 8.
Fijar la placa mural a la caja eléctrica con los tornillos provistos.
Ajustar los conmutadores de configuración que están detrás de la
tapa (ver la página 9).
Reponer la tapa sobre la placa mural y ajustar el tornillo.
Conectar el sistema de calefacción.
Verificar la protección contra las fugas a tierra (ver la página 19).
6
Placa
mural
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 7 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
TH115-AF-GA / TH115-AF-GB
Diagramas de conexiones
NOTA: conectar los cables utilizando conectores sin soldadura para cables de cobre.
120 V
alimentación
negro
rojo
rojo
alimentación
negro
negro
negro
negro
negro
blanco
rojo
negro
negro
rojo
rojo
blanco
carga
rojo
7
carga
ESPAÑOL
240 V
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 8 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Guía para el usuario
Conexión del sensor y del sistema de control remoto
ESPAÑOL
n
o
Introducir el cable del sensor del piso a través de una de
las dos aberturas de la base y conectar los cables del
sensor a los terminales 1 y 2 (no hay polaridad).
• El cable del sensor no debe ponerse en contacto con
los cables eléctricos y debe salir de la caja eléctrica y
seguir hacia abajo por la pared hasta el piso.
• Colocar el cable del sensor de manera que no toque
los cables de calefacción del piso. El sensor debe
estar centrado entre dos cables de calefacción del piso
para un mejor control de la temperatura.
• NO abrochar la cabeza del sensor (la parte en epoxy)
al piso, ya que los broches pueden dañarlo. El daño
puede no ser evidente durante la prueba pero puede
aparecer varios días después.
Si se desea conectar un sistema de control remoto (ver la
página 17), introducir los cables (usar cables flexibles de
calibre 18 a 22) a través de una de las dos aberturas
disponibles en la placa mural y conectarlos a los
terminales 2 y 3 de la base (no hay polaridad).
8
Sensor de
temperatura
del piso
Sistema de control
remoto
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 9 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
TH115-AF-GA / TH115-AF-GB
Ajuste de los conmutadores de configuración
Los conmutadores de configuración están detrás de la tapa.
Configuraciones
Arriba
Abajo
1
Formato de visualización
°F / 12 h
°C / 24 h
2
Encendido anticipado1
Activado
Desactivado
3
Modo de control de la temperatura2
F
AF
1.
El encendido anticipado funciona en Modo Automático solamente. Cuando la función está activada, el termostato calcula la hora óptima para encender la calefacción a fin de obtener la temperatura de Confort al comienzo de los períodos 1 y 3. Cuando esta función está desactivada (Off) el termostato no arranca por anticipado y por lo tanto la
temperatura de Confort no se alcanzará al comienzo de estos períodos.
2.
Ver la página 3. Para elegir el modo F, poner el conmutador en F. Para elegir el modo AF, poner el conmutador en AF y
asegurarse de que el sensor de temperatura del piso esté conectado al termostato. Para elegir el modo A, poner el conmutador en AF y asegurarse de que el sensor de temperatura del piso NO esté conectado al termostato.
9
ESPAÑOL
#
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 10 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Guía para el usuario
Hora y el día
Para fijar la hora y el día:
n
o
p
q
Presionar el botón Hour para ajustar la hora.
Presionar el botón Min para ajustar los minutos.
Presionar el botón Day para ajustar el día de la semana.
Presionar el botón Mode/Ret para terminar.
ESPAÑOL
NOTA: el termostato volverá automáticamente a la pantalla normal si no se presiona
ningún botón durante 60 segundos.
10
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 11 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
TH115-AF-GA / TH115-AF-GB
Horario de verano
Cuando la función de horario de verano está activada (On), el termostato puede pasar automáticamente a la hora avanzada
el segundo domingo de marzo y a la hora normal el primer domingo de noviembre.
NOTA: La función de horario de verano se desactiva (configuración de fábrica) cuando el reloj pierde su ajuste.
Para fijar la función de horario de verano y ajustar la fecha:
Presionar el botón Day (3 segundos) hasta que aparezca en la pantalla DLS.
Presionar cualquiera de los botones
para cambiar entre On (función activada) y Off (función desactivada).
Presionar el botón Day brevemente y aparecerá el año.
Presionar cualquiera de los botones
para poner el año en curso.
Presionar el botón Day brevemente y aparecerá el mes.
Presionar cualquiera de los botones
para poner el mes en curso.
Presionar el botón Day brevemente y aparecerá la fecha.
Presionar cualquiera de los botones
para poner la fecha actual.
Presionar el botón Mode/Ret para volver a la pantalla normal.
NOTA: El termostato volverá automáticamente a la pantalla normal si no se presiona ningún botón durante 60 segundos.
11
ESPAÑOL
n
o
p
q
r
s
t
u
v
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 12 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Guía para el usuario
ESPAÑOL
Límites de temperatura del piso (sólo el Modo AF)
NOTA: A fin de evitar daños al piso, referirse a las recomendaciones del proveedor en lo que respecta a
los límites de temperatura del piso.
Las temperaturas mínima y máxima del piso son de 5 °C (41 °F) y 28 °C (82 °F) por defecto. Para modificar estos límites, seguir el procedimiento siguiente:
Poner el termostato en Off.
Presionar y mantener el botón
presionado.
Poner el termostato de nuevo en On.
Soltar el botón
cuando la temperatura mínima (FL:LO) aparezca en pantalla.
Ajustar la temperatura mínima con los botones
.
Presionar el botón
para visualizar la temperatura máxima (FL:HI).
Ajustar la temperatura máxima con los botones
.
Presionar el botón Mode/Ret para volver a la pantalla normal.
NOTA: el termostato volverá automáticamente a la pantalla normal si no se presiona ningún
botón durante 60 segundos.
n
o
p
q
r
s
t
u
12
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 13 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
TH115-AF-GA / TH115-AF-GB
Temperaturas predefinidas
El termostato tiene 3 temperaturas predefinidas. En el cuadro siguiente se indican los valores de fábrica.
Predefinido Uso previsto
Modo A/AF
Modo F
el ocupante está en la casa
21 °C (70 °F)
28 °C (82 °F)
Economía
el ocupante está ausente durante el día o durmiendo
17 °C (63 °F)
20 °C (68 °F)
Vacaciones
ausencia prolongada
10 °C (50 °F)
10 °C (50 °F)
Confort
Ícono
Para utilizar una temperatura predefinida:
n
o
Presionar uno de los botones
para hacer aparecer en pantalla la temperatura deseada.
Presionar y mantener el botón de temperatura predefinido correspondiente (
que su ícono aparezca en pantalla.
13
,
o
), hasta
ESPAÑOL
Presionar brevemente el botón de ajuste adecuado ( ,
o
). La temperatura predefinida se
transformará en temperatura del punto de ajuste y su ícono aparecerá en la pantalla.
Para modificar una temperatura predefinida:
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 14 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Guía para el usuario
Horario por defecto
El horario tiene 4 períodos por día, es decir, un día típico de trabajo. La temperatura predefinida de Confort ( )
se usa en los Períodos 1 y 3 y la de Economía en los Períodos 2 y 4. Se puede programar el termostato para
saltear los períodos que no se usen. Por ejemplo, se pueden saltear los períodos 2 y 3 los fines de semana.
NOTA: Si se desea utilizar solamente 2 períodos, elegir la combinación de períodos "1 y 4" o "2 y 3". El encendido anticipado (ver la página 9) no se activará si se usan los períodos "1 y 2" o los períodos "3 y 4".
Se puede hacer un programa diferente para cada día de la semana, es decir, cada período puede
comenzar a una hora diferente para cada día de la semana. El termostato ha sido programado en fábrica
con el siguiente horario.
ESPAÑOL
Período
Descripción
Ajuste
LU
(MO)
MA
(TU)
MIE
(WE)
JUE
(TH)
VIE
(FR)
SA
(SA)
DO
(SU)
Despertar
Confort
6:00
6:00
6:00
6:00
6:00
6:00
6:00
Salida de la casa
Economía
8:30
8:30
8:30
8:30
8:30
--:--
--:--
Regreso
Confort
17:00
17:00
17:00
17:00
17:00
--:--
--:--
Hora de dormir
Economía
23:00
23:00
23:00
23:00
23:00
23:00
23:00
14
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 15 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
TH115-AF-GA / TH115-AF-GB
Para modificar el horario
n
o
o
Presionar Pgm. Aparece el período 1 para el lunes.
p
Presionar Hour y Min para ajustar la hora de comienzo del período o presionar
Clear para saltear (cancelar) el período (aparece --.--).
q
r
Repetir los pasos 2 y 4 para programar otro período.
Para programar otro período, presionar PGM para que aparezca en pantalla.
Presionar Mode/Ret para volver a la pantalla normal.
NOTA: El termostato volverá automáticamente a la pantalla normal si no se presiona
ningún botón durante 60 segundos.
15
ESPAÑOL
Para programar otro día, presionar Day para seleccionarlo (presionar durante 3
segundos para seleccionar la semana entera).
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 16 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Guía para el usuario
Uso del horario (Modo Automático)
En Modo Automático, el termostato sigue el horario programado (ver la página 14).
Para ponerlo en este modo, presionar el botón Mode/Ret hasta que aparezca .
Cancelación temporaria
ESPAÑOL
Si se modifica el punto de ajuste de la temperatura (presionando el botón
,
o )
cuando el termostato está en Modo Automático, la nueva temperatura se usará hasta
el comienzo del período siguiente.
parpadeará durante la cancelación temporaria.
Se puede anular la cancelación temporaria presionando el botón Mode/Ret.
16
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 17 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
TH115-AF-GA / TH115-AF-GB
Cancelación permanente del horario (Modo Manual)
Para poner el termostato en Modo Manual, presionar Mode/Ret para que en la pantalla aparezca
este modo, el termostato no sigue el horario programado. Presionar los botones
,
o
ajustar la temperatura.
. En
para
En este modo, el termostato usa la temperatura predefinida de Vacaciones (ver la página 13). Hay dos
maneras de poner el termostato en Modo Vacaciones:
Presionando el botón
en el termostato. Cuando el Modo Vacaciones se activa de esta manera,
el ícono
aparece en la pantalla sin parpadear.
A partir de un dispositivo de control remoto que cuente con un contacto seco. Cuando el contacto
se cierra, el termostato pasa al Modo Vacaciones y el ícono
parpadea en la pantalla. Todos los
botones del termostato están bloqueados. Cuando el contacto se abre, el termostato vuelve al
modo precedente.
NOTA: Cuando el Modo Vacaciones se activa a partir de un dispositivo de control remoto, solamente puede desactivarse con el mismo dispositivo.
17
ESPAÑOL
Antes de salir de vacaciones (Modo Vacaciones)
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 18 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Guía para el usuario
Protección contra las fugas a tierra
Un termostato que cuenta con una protección contra fugas a tierra es diferente de los termostatos convencionales. En caso de una fuga a tierra, el dispositivo de protección del termostato entrará en acción y cortará rápidamente la corriente para evitar heridas graves.
Definición de una fuga a tierra
ESPAÑOL
En lugar de seguir su trayectoria normal y segura, la electricidad pasa a través del cuerpo de una persona para llegar a tierra. Por ejemplo, un piso calefaccionado defectuoso puede ocasionar una fuga a
tierra.
Un termostato con protección contra las fugas a tierra no protege contra las sobrecargas del circuito, los
cortocircuitos o los choques eléctricos. Por ejemplo, aun cuando una persona esté sobre una superficie
no conductora, como un piso de madera, puede recibir una descarga cuando toca los cables desnudos.
Reinicialización de la protección contra las fugas a tierra
Cuando el dispositivo de protección a tierra se active, se iluminará la luz de TEST (roja). Para reinicializar
la protección contra las fugas a tierra luego de una activación, poner el termostato en Off y luego nuevamente en On. La luz TEST se apagará.
18
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 19 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
TH115-AF-GA / TH115-AF-GB
Verificación de la protección contra las fugas a tierra
n
o
p
q
r
Botón / Luz TEST
Aumentar la temperatura del punto de ajuste por sobre la temperatura medida para
activar el sistema de calefacción.
Presionar el botón TEST.
• Si la luz de TEST NO se enciende, el termostato no pasó la prueba. Desconectar
el sistema de calefacción del panel eléctrico principal, hacer verificar la instalación
por un electricista y, si fuera necesario, reemplazar el termostato.
• Si la luz de TEST se enciende, continuar con la prueba.
Poner el termostato en Off y de nuevo en On.
• Si la luz de TEST se apaga, el termostato pasó la prueba. Reponer el termostato a la temperatura
deseada. La prueba está terminada.
• Si la luz de TEST queda encendida, el termostato no pasó la prueba. Continuar con el resto del procedimiento.
Desconectar el interruptor automático del sistema de calefacción (ponerlo en Off) en el panel de servicio y
encenderlo nuevamente (ponerlo en On).
Repetir la prueba. Si fracasa nuevamente, desconectar el sistema de calefacción a partir del panel eléctrico
principal, hacer verificar la instalación por un electricista y, si fuera necesario, remplazar el termostato.
19
ESPAÑOL
A fin de asegurarse de su buen funcionamiento, verificar la protección de las fugas a tierra en el momento de su
instalación y luego una vez por mes.
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 20 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Guía para el usuario
Mensajes de error
La temperatura medida es inferior al margen de visualización del termostato. La calefacción está activada.
La temperatura medida es superior al margen de visualización del termostato. La calefacción está desactivada.
ESPAÑOL
Verificar las conexiones del termostato y del sensor de temperatura.
20
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 21 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
TH115-AF-GA / TH115-AF-GB
Especificaciones técnicas
Alimentación
Carga máxima
(resistiva solamente)
Corriente
TH115-AF-GA
TH115-AF-GB
120 VCA, 60 Hz
240 VCA, 60 Hz
120 VCA, 60 Hz
240 VCA, 60 Hz
15 A
Potencia
1800 W
3600 W
1800 W
3600 W
Protección contra
las fugas a tierra
(ICFT)
5 mA
15 mA
Conexión
4 cables,
bipolares
Margen de visualización: 0 °C a 70 °C (32 °F a 158 °F)
Margen de ajuste de la temperatura ambiente (modos A/AF): 5 °C a 30 °C (40 °F a 86 °F)
Margen de ajuste de la temperatura del piso (modo F): 5 °C a 40 °C (40 °F a 104 °F)
Margen de ajuste del límite de temperatura del piso (modo AF): 5 °C a 40 °C (40 °F a 104 °F)
Resolución: 0,5 °C (1 °F)
Duración del ciclo de calefacción: 15 minutos
Protección de los datos: la mayor parte de los datos están salvaguardados en prevención de un corte
de corriente. Sólo la hora y el horario de verano deben reajustarse si la interrupción de electricidad dura
más de 6 horas. El termostato volverá al modo en el que estaba antes del corte.
21
ESPAÑOL
Modelo
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 22 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Guía para el usuario
Asistencia al cliente
Si tiene preguntas sobre la instalación o el funcionamiento del producto, sírvase
comunicarse con nosotros:
705 Montrichard
Saint-Jean-sur-Richelieu (Québec)
J2X 5K8
Canadá
ESPAÑOL
Tel.: 1 800 831-2823
Fax: 450 358-4650
Correo electrónico:
[email protected]
22
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 23 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
TH115-AF-GA / TH115-AF-GB
Garantía
Honeywell garantiza que este producto, sin incluir las baterías (si las hubiera), no
presentará defectos en los materiales ni en lo referente a la mano de obra, en condiciones
normales de uso y de servicio, por un período de tres (3) años a partir de la fecha de
compra por el consumidor. Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la
garantía, se determina que el producto es defectuoso o que funciona mal, Honeywell lo
reparará o lo reemplazará (a elección de Honeywell).
Esta garantía no cubre los costos de desinstalación y reinstalación. Esta garantía no será válida si
se demuestra que el defecto o el mal funcionamiento se deben a un daño que ocurrió cuando el
producto estaba en posesión del consumidor.
23
ESPAÑOL
Si el producto es defectuoso:
I. Devuélvalo al lugar donde lo compró, acompañado por la factura de compra o de otra
prueba de compra que incluya la fecha.
II. Comuníquese con Honeywell. Honeywell determinará si deberá devolver el producto o si se
le enviará un producto de reemplazo.
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 24 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Guía para el usuario
ESPAÑOL
La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto de acuerdo
con los términos aquí establecidos. HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE DE NINGUNA
PÉRDIDA NI DE NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS IMPREVISTOS O
DERIVADOS QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE
PRODUCTO. Algunos estados, provincias o regiones no permiten la exclusión o la limitación de
los daños imprevistos o derivados, por lo que es posible que la limitación no se aplique en su
caso.
ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL OTORGA SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS
DE APTITUD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA DURACIÓN DE TRES AÑOS DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados, provincias o
regiones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas. Por lo tanto,
es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted podría tener otros derechos que
varían para cada estado, provincia o región.
24