Aube TH114-AF-GA El manual del propietario

Categoría
Termostatos
Tipo
El manual del propietario
Owner’s Guide
Guide du propriétaire
Guía para el usuario
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
Non-programmable thermostat
Thermostat non programmable
Termostato no programable
33-00226EFS-06
M39044
Need Help?
For assistance with this product please visit https://www.resideo.com
Besoin d’aide?
Pour obtenir de l’aide, visitez https://www.resideo.com
¿Asistencia?
Para obtener ayuda sobre este producto, visite https://www.resideo.com
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
1
ENGLISH
Overview & operation
Before you start...........................................................................................................................................2
About your thermostat.................................................................................................................................3
Controls and display....................................................................................................................................4
Installation
Installing the thermostat..............................................................................................................................6
Wiring diagrams ..........................................................................................................................................7
Connecting the floor temperature sensor / remote control system .............................................................8
Setting the configuration switches...............................................................................................................9
Appendix
Floor temperature limits ............................................................................................................................10
Unoccupied Mode .....................................................................................................................................11
Ground fault protection (GFCI)..................................................................................................................12
Error messages.........................................................................................................................................14
Technical specifications.............................................................................................................................15
Warranty....................................................................................................................................................16
Table of contents
Owner’s Guide
2
ENGLISH
Read the entire document
CAUTION:
Installation must be carried out by a certified electrician and must comply with national and
local electrical codes.
Use this thermostat for resistive loads only.
Do NOT install the thermostat in an area where it can be exposed to water or rain.
To prevent severe shock or electrocution, always turn the power OFF at the service panel
before working with wiring.
Install the thermostat onto an electrical box.
Use special CO/ALR solderless connectors if you connect the thermostat to aluminum wires.
Keep the thermostat's top and bottom air vents (openings) clean and unobstructed at all
times.
Before you start
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
3
ENGLISH
The TH114 non-programmable thermostat has three temperature control modes:
See page 9 on how to change the temperature control mode setting.
Supplied Parts
One (1) thermostat
Two (2) mounting screws
Four (4) solderless connectors for copper wires
One (1) floor sensor
One (1) flat-tip screwdriver
About your thermostat
A mode: controls the ambient air temperature
F mode: controls the floor temperature using an external temperature sensor
AF mode: controls the ambient air temperature
maintains the floor temperature within desired limits using an external temperature
sensor
Owner’s Guide
4
ENGLISH
Controls and display
M39043
Backlight button (see page 5)
Temperature adjustment button
On/Off switch (see page 5)
Heating indicator. The number
of flames indicates the heating
intensity. The image disappears
when heating stops.
Temperature (see page 5)
GFI appears when the ground
fault protection is triggered
(see page 12)
Unoccupied Mode indicator
(see page 11)
TEST light/button for ground
fault protection (see page 12)
Appears when the set
temperature is displayed
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
5
ENGLISH
Temperature Display and Setting
The thermostat usually displays the room temperature. To view the set (desired)
temperature, press either of the buttons once. The set temperature is displayed for 5
seconds.
To set a new temperature, press one of the buttons repeatedly until the desired
temperature is displayed. To scroll faster, press and hold the button.
Backlight
The display illuminates for 5 seconds when the backlight button is pressed.
When either of the buttons is pressed, the display illuminates for 10 seconds. The set-
point temperature appears for the first 5 seconds, then the current temperature is displayed.
On/Off Switch
You can set the thermostat to OFF to cut power to the heating system when it is not in use
(e.g. in summer). The thermostat screen becomes blank but the settings are saved.
Owner’s Guide
6
ENGLISH
Turn the heating system off at the main electrical panel.
Loosen the bottom screw and remove the thermostat faceplate from
its wallplate. (The screw cannot be completely removed.)
Connect the thermostat to the load and to the power supply (see
page 7).
If the thermostat will be used in F or AF mode (see page 9), connect
the floor sensor (see page 8).
If you wish to connect a remote control device, see page 8.
Install the wallplate to the electrical box using the provided screws.
Set the configuration switches on the back of the faceplate (see page
9).
Install the faceplate back on the wall plate and tighten the screw. If
there is a sticker on the screen, peel it off.
Apply power to the heating system at the main electrical panel.
Test the ground fault protection (see page 12).
Installing the thermostat
M39045
Wallplate
Faceplate
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
7
ENGLISH
NOTE: Connect the wires using the provided solderless connectors for copper wires.
Wiring diagrams
M39036
L1(L)
L2(N)
M39035
L1(L)
L2(N)
120 V
Load
Power
supply
Black
Red
Red
Black
Black
Red
Red
Black
240 V Power
supply
Load
Black
Red
White
Black
Red
White
Black
Black Black
Owner’s Guide
8
ENGLISH
Insert the floor sensor wires through one of the two
openings on the wallplate and connect them to
terminals 1 and 2 (no polarity).
The sensor wires must not come in contact with the
electrical wires and must be routed outside the
electrical box and follow the wall down to the floor.
Position the sensor cable such that it does not
come in contact with the floor heating wires. The
sensor must be centered between two floor heating
wires for best temperature control.
Do NOT staple the sensor head (the plastic end) to
the floor. Doing so might damage the sensor. Any
damage might not be noticeable during testing but
can become apparent several days later.
If you wish to connect a remote control device (see
page 11), insert the wires (use 18- to 22-gauge flexible
wires) through one of the two openings on the wallplate
and connect them to terminals 2 and 3 (no polarity).
Connecting the floor temperature sensor / remote control system
M39037
TEST
Floor
temperature
sensor
Remote control device
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
9
ENGLISH
Configuration switches are on the back of the faceplate. Factory settings are inside grey cells.
* See page 3 for definition of each mode.
- To select the F Mode, connect the floor temperature
sensor (see page 8) and place the switch in the F position.
- To select the AF Mode, proceed as follows: Connect the floor temperature sensor (see page 8).
Place the switch in the F position. If the thermostat displays Er, the sensor is improperly connected or
damaged. If the thermostat displays a temperature reading, place the switch in the AF position.
- To select the A Mode, place the switch in the AF position but do NOT connect the floor temperature
sensor.
Setting the configuration switches
# Configurations Up Down
S1 Displayed temperature unit °F °C
S2 Temperature control mode * FAF
M39018
Owner’s Guide
10
ENGLISH
The minimum and maximum floor temperature limits are available only if the temperature control mode is AF (see page 9).
If the floor temperature drops below the minimum limit or rises above the maximum limit, the thermostat will turn heating On
or Off respectively, regardless of the ambient temperature, to maintain the floor temperature within the set limits.
NOTE: The desired ambient temperature might not be attainable if the maximum floor temperature is set too low.
The minimum and maximum floor temperature limits are factory-set at 10 °C (50 °F) and 28 °C (82 °F) respectively. To
modify the limits, proceed as follows:
WARNING: To avoid damaging your floor, follow your floor supplier’s recommendations regarding floor temperature limits.
Switch the thermostat to Off.
While pressing either button, switch the thermostat back to On to access the floor tem-
perature limit settings.
Press the Backlight button briefly to switch between minimum and maximum floor temperature
settings.
Press the buttons to set the desired limit.
Press the Backlight button for 3 seconds to save your modifications. After the data are saved,
the thermostat displays the current temperature or “– –”.
NOTE: Your modifications are automatically saved if no button is pressed for 60 seconds.
Floor temperature limits (AF mode only)
M39019
M39020
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
11
ENGLISH
The Unoccupied Mode can be activated if you have connected the thermostat to a
remote control device equipped with a dry contact (see page 8). When the contact
closes, the Unoccupied Mode is activated and appears on the screen. In this
mode, the thermostat lowers its setpoint by 3.5 °C (7 °F) and all temperature
adjustments are blocked except for temporary bypass.
Temporary Bypass
You can temporarily bypass the Unoccupied Mode by pressing the backlight but-
ton. During the bypass, flashes. The bypass is automatically cancelled after 2
hours or if the backlight button is pressed again.
Unoccupied Mode
Owner’s Guide
12
ENGLISH
This ground fault protection thermostat is different from conventional thermostats. In the event of a ground
fault, the ground fault protection mechanism on the thermostat will trip and quickly stop the flow of
electricity to prevent serious injury.
Definition of a ground fault
Instead of following its normal safe path, electricity passes through a person’s body to reach the ground.
For example, a defective floor heating mat can cause a ground fault.
A ground fault protection thermostat does not protect against circuit overloads, short circuits, or
electrical shocks. For example, you can still receive an electrical shock if you touch bare wires while
standing on a non-conducting surface such as a wood floor.
Ground fault protection reset
When the ground fault protection mechanism trips, the TEST light is On (red). To reset the ground fault
protection, switch the thermostat to Off and back to On. The TEST light will turn off.
End of Life
If the TEST light is flashing permanently the device must be replaced.
Ground fault protection (GFCI)
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
13
ENGLISH
Testing the ground fault protection
To ensure the ground fault protection is always in working order, test it once the thermostat is installed
and on a monthly basis thereafter.
Increase the set temperature above the actual temperature to start heating.
Wait for the heating indicator to appear on the screen.
Press the TEST button.
If the TEST light does NOT turn on, the test has failed. Cut power to the
heating system at the main electrical panel, have an electrician verify the
installation and, if necessary, replace the thermostat.
If the TEST light turns on, continue the test.
Switch the thermostat to Off then back to On.
If the TEST light turns off, the test has passed. Set the thermostat back to the desired tempera-
ture. The test is now completed.
If the TEST light remains on, the test has failed. Continue with the rest of the procedure.
Switch the heating system to off then back to on at the main electrical panel.
Repeat the test. If the test fails again, cut power to the heating system at the main electrical panel,
have an electrician verify the installation and, if necessary, replace the thermostat.
M39038
TEST
Owner’s Guide
14
ENGLISH
The measured temperature is below the display range. Heating is
activated.
The measured temperature is above the display range. Heating is
deactivated.
Verify the thermostat and sensor connections. Heating is deactivated.
Error Messages
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
15
ENGLISH
Setpoint range - F mode: 5 °C to 40 °C (40 °F to 104 °F)
- A/AF mode: 5 °C to 30 °C (40 °F to 86 °F)
Floor limit range - AF mode: 5 °C to 40 °C (40 °F - 104 °F)
Display range - F mode: 0 °C to 60 °C (32 °F to 140 °F)
- AF mode: 0 °C to 50 °C (32 °F to 122 °F)
Resolution: 0.5 °C (1 °F)
Heating cycle length: 15 minutes
Data protection: All settings are saved during a power failure.
Technical Specifications
Model Supply
Max. load (resistive only) Ground Fault
Protection
(GFCI)
Wiring
Current Power
TH114-AF-GA 120 VAC, 60 Hz
15 A
1800 W 5 mA 4 wires,
double pole
240 VAC, 60 Hz 3600 W
TH114-AF-GB 120 VAC, 60 Hz 1800 W 15 mA
240 VAC, 60 Hz 3600 W
Owner’s Guide
16
ENGLISH
Resideo warrants this product to be free from defects in workmanship or materials, under normal use and service, for a period of three (3)
years from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time during the warranty period the product is determined to be
defective due to workmanship or materials, Resideo shall repair or replace it (at Resideo’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or
(ii) call Resideo Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination whether the product should be returned
to the following address: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can
be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Resideo that the defect was
caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. RESIDEO SHALL NOT BE LIABLE
FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING,
DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF
THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY RESIDEO MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS
HEREBY LIMITED TO THE THREE YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any questions
concerning this warranty, please write Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502.
Warranty
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
1
FRANÇAIS
Survol & utilisation
Avant de commencer ..................................................................................................................................2
À propos de votre thermostat......................................................................................................................3
Contrôles et affichage .................................................................................................................................4
Installation
Installer le thermostat..................................................................................................................................6
Schémas de branchement ..........................................................................................................................7
Brancher la sonde de plancher / le dispositif de commande à distance .....................................................8
Régler les sélecteurs de configuration ........................................................................................................9
Annexe
Limites de température du plancher..........................................................................................................10
Mode Inoccupé..........................................................................................................................................11
Protection contre les fuites à la terre.........................................................................................................12
Messages d’erreur ....................................................................................................................................14
Fiche technique.........................................................................................................................................15
Garantie ....................................................................................................................................................16
Table des matières
Guide du propriétaire
2
FRANÇAIS
Veuillez lire le document en entier
MISE EN GARDE :
L’installation doit être effectuée par un électricien certifié et doit être conforme aux codes
nationaux et locaux de l’électricité.
Utiliser ce thermostat avec une charge résistive seulement.
Ne PAS installer le thermostat à un endroit où il risque d’être exposé à l’eau ou à la pluie.
Afin de prévenir les chocs électriques graves ou les électrocutions, toujours COUPER le
courant à partir du panneau électrique principal avant de travailler avec le câblage.
Installer le thermostat sur une boîte électrique.
Utiliser des connecteurs marqués CO/ALR pour le raccordement à des fils d'aluminium.
Garder les ouvertures d’aération du thermostat propres et dégagées en tout temps.
Avant de commencer
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
3
FRANÇAIS
Le thermostat non programmable TH114 offre trois modes de régulation de la température :
Voir la page 9 pour changer de mode de régulation de la température.
Pièces fournies
Un (1) thermostat
Deux (2) vis de montage
Quatre (4) connecteurs sans soudure pour fils de cuivre
Une (1) sonde de plancher
Un (1) tournevis à pointe plate
À propos de votre thermostat
Mode A : Régulation de la température ambiante
Mode F : Régulation de la température du plancher au moyen d’une sonde de température
externe
Mode AF : Régulation de la température ambiante
Limites de la température du plancher au moyen d’une sonde de température externe
Guide du propriétaire
4
FRANÇAIS
Contrôles et affichage
M39043
Commutateur On/Off
(Marche/Arrêt, voir la page 5)
Température (voir la page 5)
Indicateur de mode Inoccu
(voir la page 11)
Bouton/témoin de protection contre
les fuites à la terre (voir la page 12)
Apparaît lorsque la température
de consigne est affichée
GFI apparaît lorsque la protection
contre les fuites à la terre est
déclenché (voir la page 12)
Indicateur de chauffage: Le
nombre de flammes indique
l’intensité de chauffage.
L’image disparaît lorsque le
chauffage s’arrête.
Réglage de la température
Rétroéclairage (voir la page 5)
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
5
FRANÇAIS
Affichage et réglage de la température
Le thermostat affiche normalement la température de la pièce. Pour voir la température de
consigne, appuyer sur un des boutons une fois. Celle-ci apparaîtra pendant 5 secondes.
Pour régler la température de consigne, appuyer sur un des boutons jusqu’à ce que la
température désirée soit affichée. Pour défiler la température de consigne plus rapidement,
maintenir le bouton enfoncé.
Rétroéclairage
L'écran s’illumine pendant 5 secondes lorsqu’on appuie sur le bouton de rétroéclairage.
Lorsqu’on appuie sur l’un des boutons , l'affichage s’illumine pendant 10 secondes. La tempé-
rature de consigne apparaît pendant 5 secondes, ensuite la température de la pièce est affichée.
Commutateur On/Off (Marche/Arrêt)
Vous pouvez placer le thermostat à Off (Arrêt) pour mettre le système de chauffage hors tension
lorsqu’il n’est pas utilisé (ex: en été). L’écran du thermostat s’éteindra mais aucun réglage ne sera
effacé.
Guide du propriétaire
6
FRANÇAIS
Mettre le système de chauffage hors tension à partir du panneau électrique
principal.
Desserrer la vis sous le thermostat et séparer la façade du thermostat de sa
plaque murale. (La vis ne peut être complètement retirée.)
Brancher le thermostat au système de chauffage et à l’alimentation (voir la
page 7).
Si le thermostat sera utilisé en mode F ou AF (voir la page 9), brancher la
sonde de plancher (voir la page 8).
Si vous désirez relier un dispositif de commande à distance, voir la page 8.
Fixer la plaque murale à la boite électrique à l’aide des vis fournies.
Régler les sélecteurs de configuration à l’arrière de la façade (voir la page 9).
Réinstaller la façade sur la plaque murale et serrer la vis. Enlever
l’autocollant de l'écran s’il y a lieu.
Mettre le système de chauffage sous tension à partir du panneau électrique principal.
Vérifier la protection contre les fuites à la terre (voir la page 12).
Installer le thermostat
M39045
Façade
Plaque
murale
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
7
FRANÇAIS
NOTA : Relier les fils en utilisant des connecteurs sans soudure pour fils de cuivre.
Schémas de branchement
M39036
L1(L)
L2(N)
M39035
L1(L)
L2(N)
120 V
charge
alimentation
noir
rouge
rouge
noir
noir
rouge
rouge
noir
240 V alimentation
charge
noir
rouge
blanc
noir
rouge
blanc
noir
noir
Guide du propriétaire
8
FRANÇAIS
Introduire le câble de la sonde de température de plancher à
travers l’une des deux ouvertures de la base et raccorder les
fils de la sonde aux bornes 1 et 2 (aucune polarité à respecter).
Le câble de la sonde ne doit toucher aux fils électriques et
doit passer à l’extérieur de la boîte électrique et descendre
le long du mur jusqu’au plancher.
Placer le câble de la sonde de façon à ce qu’il ne soit pas
en contact avec un câble chauffant. La sonde doit être
centrée entre deux câbles chauffants pour assurer une
bonne régulation de température.
Ne pas agrafer la tête de la sonde (le bout en plastique) au
plancher. Les agrafes peuvent endommager la sonde. Les
dommages pourraient ne pas être détectés lors de la
vérification mais pourraient devenir apparents après
plusieurs jours.
Si vous désirez relier un dispositif de commande à distance
(voir la page 11), introduire les fils (utiliser des fils souple de
calibre 18 à 22) à travers l’un des deux trous disponibles sous
le bornier et raccordez-le aux bornes 2 et 3 de la base (aucune
polarité à respecter).
Brancher la sonde de plancher / le dispositif de commande à distance
M39037
TEST
Système de
commande à distance
Sonde de
température
de plancher
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
9
FRANÇAIS
Les sélecteurs sont à l’arrière de la façade. Les cases grises indiquent les configurations par défaut.
*Voir la page 3 pour la définition des modes.
- Pour sélectionner le mode F, brancher la sonde de température
(voir la page 8) et placer le sélecteur à F.
- Pour sélectionner le mode AF, procéder comme suit : Brancher la sonde de température (voir la page 8).
Placer le sélecteur à F. Si le thermostat affiche Er, la sonde est mal branchée ou defectueuse. Si le
thermostat affiche une température, placer le sélecteur à AF.
- Pour sélectionner le mode A, placer le commutateur à AF et NE PAS brancher la sonde de température.
Régler les sélecteurs de configuration
# Configurations Haut Bas
S1 Format d’affichage °F °C
S2 Mode de régulation * FAF
M39018
Guide du propriétaire
10
FRANÇAIS
Les limites minimale et maximale de température sont disponibles si le thermostat est en mode AF (voir la page 9).
Si la température du plancher sort des limites, le thermostat activera ou désactivera le chauffage quelle que soit la tempé-
rature ambiante, afin de garder la température du plancher dans les limites établies.
NOTA
: Il se peut que la température ambiante désirée ne puisse pas être atteinte si la limite maximale du plancher est trop basse.
Les températures minimale et maximale du plancher sont de 10 °C (50 °F) et 28 °C (82 °F) par défaut. Pour modifier ces
limites, procéder comme suit :
MISE EN GARDE : Afin d’éviter des dommages au plancher, consulter les recommandations du fournisseur concernant les
limites de température du plancher.
Placer le thermostat à Off (Arrêt).
Tout en appuyant sur l’un des boutons , placer le thermostat à On (Marche) pour accéder
aux limites de température du plancher.
Appuyer brièvement sur le bouton de rétroéclairage pour alterner entre les réglages de tempé-
rature minimum et maximum de plancher.
Appuyer sur les boutons pour fixer la limite désirée.
Appuyer sur le bouton de rétroéclairage pendant 3 secondes pour sauvegarder vos modifica-
tions. Après la sauvegarde des données, le thermostat affiche la température mesurée ou « - - ».
NOTA : Les modifications sont automatiquement enregistrés si on n’appuie sur aucun bouton pendant
60 secondes.
Limites de température du plancher (mode AF uniquement)
M39019
M39020
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
11
FRANÇAIS
Le mode Inoccupé peut être activé si vous avez relié le thermostat à un dispositif
de commande à distance muni d’un contact sec (voir la page 8). Lorsque le
contact se ferme, le mode Inoccupé est activé et l’icône du mode Inoccupé
apparaît à l’écran. Dans ce mode, le thermostat descend sa consigne de 7 °F
(3,5 °C) et tous les réglages de température sont hors fonction, sauf la dérogation
temporaire.
Dérogation temporaire
Vous pouvez déroger temporairement au mode Inoccupé en appuyant sur le bou-
ton de rétroéclairage. Durant la dérogation, l’icône du mode Inoccupé clignote.
La dérogation temporaire est automatiquement annulée après 2 heures ou
lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton de rétroéclairage.
Mode Inoccupé
Guide du propriétaire
12
FRANÇAIS
Ce thermostat, muni d’une protection contre les fuites à la terre, est différent des thermostats
conventionnels. En cas de fuite à la terre, le dispositif de protection contre les fuites à la terre se
déclenchera et coupera rapidement le courant électrique afin de prévenir les blessures graves.
Définition d’une fuite à la terre
Au lieu de poursuivre son trajet normal et sûr, l’électricité passe au travers du corps d’une personne pour
se rendre à la terre. Par exemple, un plancher chauffant défectueux peut entraîner une fuite à la terre.
Un thermostat muni d’une protection contre les fuites à la terre ne protège pas contre les surcharges de
circuit, les courts-circuits ou les chocs. Par exemple, vous pouvez toujours subir un choc si vous touchez
à des fils dénudés en vous tenant sur une surface non conductrice comme un plancher de bois.
Réinitialisation de la protection contre les fuites à la terre
Lorsque le dispositif de protection contre les fuites à la terre se déclenche, le témoin TEST s’allume (en
rouge). Pour réinitialiser la protection contre les fuites à la terre après un déclenchement, mettre le
thermostat à Off (arrêt), puis de nouveau à On (marche). Le témoin TEST s’éteindra.
Fin de vie
Si le voyant TEST clignote sans arrêt, le dispositif doit être remplacé.
Protection contre les fuites à la terre (DDFT)
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
13
FRANÇAIS
Vérifier la protection contre les fuites à la terre
Afin de s’assurer du bon fonctionnement de la protection contre les fuites à la terre, faire une vérification une fois
le thermostat installé ainsi que sur une base mensuelle.
Augmenter la température de consigne au-dessus de la température mesurée
pour activer le système de chauffage. Attendre que l’indicateur de chauffage appa-
raît à l’écran.
Appuyer sur le bouton TEST.
Si le témoin TEST ne s’allume pas, le test a échoué. Mettre le système de
chauffage hors tension à partir du panneau électrique principal, faire vérifier
l’installation par un électricien et, si nécessaire, remplacer le thermostat.
Si le témoin TEST s’allume, poursuivre le test.
Placer le thermostat à Off (arrêt), puis de nouveau à On (marche).
Si le témoin TEST s’éteint, le test est réussi. Replacer le thermostat à la température désirée. Le test
est terminé.
Si le témoin TEST reste allumé, le test a échoué. Passer à l’étape suivante.
Placer le disjoncteur (à partir du panneau électrique principal) du système de chauffage à Off puis de nou-
veau à On.
Répéter le test. Si le test échoue de nouveau, mettre le système de chauffage hors tension à partir du pan-
neau électrique principal, faire vérifier l’installation par un électricien et, si nécessaire, remplacer le ther-
mostat.
M39038
TEST
Guide du propriétaire
14
FRANÇAIS
La température mesurée est inférieure à la plage d’affichage. Le chauffage
est activé.
La température mesurée est supérieure à la plage d’affichage. Le chauf-
fage est désactivé.
Vérifier les connexions du thermostat et de la sonde de température. Le
chauffage est désactivé.
Messages d’erreur
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
15
FRANÇAIS
Plage de réglage - mode F : 5 °C à 40 °C (40 °F à 104 °F)
- mode A/AF : 5 °C à 30 °C (40 °F à 86 °F)
Limites du plancher - mode AF : 5 °C à 40 °C (40 °F à 104 °F)
Plage d’affichage - mode F : 0 °C à 60 °C (32 °F à 140 °F)
- mode AF : 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F)
Résolution : ± 0,5 °C (1 °F)
Cycle de régulation : 15 minutes
Protection des données: les réglages sont conservés pendant une panne de courant.
Fiche technique
Modèle Alimentation
Charge maximale
(résistive seulement)
Protection contre
les fuites à la terre
(DDFT)
Raccordement
Courant Puissance
TH114-AF-GA 120 Vca, 60 Hz
15 A
1800 W 5 mA 4 fils,
bipolaire
240 Vca, 60 Hz 3600 W
TH114-AF-GB 120 Vca, 60 Hz 1800 W 15 mA
240 Vca, 60 Hz 3600 W
Guide du propriétaire
16
FRANÇAIS
Resideo garantit ce produit contre tout défaut de pièce ou de main-d’oeuvre, durant une période pour trois (3) ans à partir de la date d’achat par le
consommateur d’origine si le produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas de défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant la période
de garantie, Resideo remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion.
Si le produit est défectueux
(i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou
(ii) appelez le service à la clientèle de Resideo en composant le 1-800-468-1502. Le service à la clientèle déterminera si le produit doit être retourné à
l’adresse suivante : Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’applique pas s’il est démontré par Resideo que la
défaillance ou le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées. RESIDEO N’EST
EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU
PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la
restriction des dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR RESIDEO POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE
PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE À TROIS ANNÉES DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée
des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de Resideo à l’adresse suivante : Resideo Customer
Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou composer le 1-800-468-1502.
Garantie
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
1
ESPAÑOL
Panorama general y funcionamiento
Antes de comenzar .....................................................................................................................................2
Sobre el termostato.....................................................................................................................................3
Controles y pantalla ....................................................................................................................................4
Instalación
Instalación del termostato ...........................................................................................................................6
Diagramas de conexión ..............................................................................................................................7
Conexión del sensor de temperatura para piso / control remotol ...............................................................8
Ajuste de los conmutadores de configuración ............................................................................................9
Anexos
Límites de temperatura del piso ................................................................................................................10
Modo Ausente ...........................................................................................................................................11
Protección contra las fugas a tierra...........................................................................................................12
Mensajes de error .....................................................................................................................................14
Especificaciones técnicas .........................................................................................................................15
Garantía ....................................................................................................................................................16
Índice
Guía para el usuario
2
ESPAÑOL
Leer el documento completo
ADVERTENCIA:
La instalación debe hacerla un electricista y debe conformarse a los códigos de electri-
cidad nacionales y locales.
Utilizar este termostato con una carga resistiva solamente.
NO instalar el termostato en un lugar en el que corra el riesgo de quedar expuesto al
agua o a la lluvia.
Para prevenir choques eléctricos graves o electrocuciones, CORTAR siempre la cor-
riente desde el panel eléctrico principal antes de trabajar en el cableado.
Instalar el termostato en una caja de electricidad.
Utilizar conectores marcados CO/ALR para conectar el termostato a cables de alu-
minio.
Mantener siempre las aberturas de aereación del termostato limpias y sin
obstrucciones.
Antes de comenzar
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
3
ESPAÑOL
El termostato no programable Th114 tiene tres modos de control de la temperatura:
Referirse a la página 9 para cambiar el modo de control de la temperatura.
Partes provistas
Un (1) termostato
Dos (2) tornillos de montaje
Cuatro (4) conectores sin soldadura para cables de cobre
Un (1) sensor de temperatura para piso
Un (1) destornillador de punta plana
Sobre el termostato
Modo A : Control de la temperatura ambiente
Modo F : Control de la temperatura del piso mediante un sensor externo de temperatura
Modo AF : Control de la temperatura ambiente
Mantiene la temperatura del piso dentro de los límites deseados mediante un sensor
externo de temperatura
Guía para el usuario
4
ESPAÑOL
Controles y pantalla
M39043
Conmutador On/Off
(ver la página 5)
La indicación GFI aparece cuando
la protección contra la fuga a tierra
está activada (ver la página 12).
Indicador de Modo Ausente
(ver la página 11)
Aparece cuando se
visualiza el punto de ajuste
Indicador de calefacción: La
cantidad de llamas indica la
intensidad de la temperatura.
No hay imagen cuando la
calefacción está apagada.
Temperatura (ver la página 5)
Botón de retroiluminación
(ver la página 5)
Botones de ajuste de la
temperatura
Luz/ botón de TEST para la
protección contra las fugas a
tierra (ver la página 12)
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
5
ESPAÑOL
Visualización y ajuste de la temperatura
El termostato indica normalmente la temperatura ambiente. Para ver el punto de ajuste
(temperatura deseada), presionar uno de los botones una vez. El punto de ajuste aparece
durante 5 segundos.
Para fijar una nueva temperatura, presionar uno de los botones varias veces hasta que
aparezca la temperatura deseada. Para que las cifras cambien más rápidamente, mantener
presionado el botón.
Retroiluminación
Cuando se presiona el botón de retroiluminación la pantalla se ilumina durante 5 segundos.
Cuando se presiona uno de los botones , la pantalla se ilumina durante 10 segundos. La
temperatura del punto de ajuste aparece durante los primeros 5 segundos y luego aparece la tem-
peratura ambiente medida.
Conmutador On/Off
Se puede poner el conmutador en Off para apagar el sistema de calefacción de piso cuando no se
lo utiliza (por ejemplo, en verano). La pantalla del termostato se apagará pero no se borrará
ningún valor programado.
Guía para el usuario
6
ESPAÑOL
Desconectar el sistema de calefacción en el panel eléctrico principal.
Destornillar el tornillo debajo del termostato y separar la tapa de la
placa mural (el tornillo no puede sacarse completamente).
Conectar el termostato al sistema de calefacción y a la alimentación
(ver la página 7).
Si el termostato se usará en Modo F o AF (ver la página 9), conectar
el sensor de temperatura del piso (ver la página 8).
Si se desea conectar un control remoto, ver la página 8.
Fijar la placa mural a la caja eléctrica con los tornillos provistos.
Ajustar los conmutadores de configuración que están detrás de la tapa
(ver la página 9).
Reponer la tapa sobre la placa mural y ajustar el tornillo.
Quitar el
autoadhesivo de la pantalla, si lo hubiera.
Conectar el sistema de calefacción desde el panel eléctrico principal.
Verificar la protección contra las fugas a tierra (ver la página
12).
Instalación del termostato
M39045
Placa
mural
Tapa
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
7
ESPAÑOL
NOTA: conectar los cables utilizando conectores sin soldadura para cables de cobre.
Diagramas de conexiones
M39036
L1(L)
L2(N)
M39035
L1(L)
L2(N)
120 V
carga
negro
rojo
rojo
negro
negro
rojo
rojo
negro
240 V alimentación
carga
negro
rojo
blanco
negro
rojo
blanco
negro
negro
alimentación
Guía para el usuario
8
ESPAÑOL
Introducir el cable del sensor del piso a través de una de
las dos aberturas de la base y conectar los cables del
sensor a los terminales 1 y 2 (no hay polaridad).
El cable del sensor no debe ponerse en contacto con
los cables eléctricos y debe salir de la caja eléctrica y
seguir hacia abajo por la pared hasta el piso.
Colocar el cable del sensor de manera que no toque
los cables de calefacción del piso. El sensor debe
estar centrado entre dos cables de calefacción del piso
para un mejor control de la temperatura.
NO abrochar la cabeza del sensor (la parte en epoxy)
al piso, ya que los broches pueden dañarlo. El daño
puede no ser evidente durante la prueba pero puede
aparecer varios días después.
Si se desea conectar un sistema de control remoto (ver la
página 17), introducir los cables (usar cables flexibles de
calibre 18 a 22) a través de una de las dos aberturas
disponibles en la placa mural y conectarlos a los
terminales 2 y 3 de la base (no hay polaridad).
Conexión del sensor y del sistema de control remoto
M39037
TEST
Sistema de control
remoto
Sensor de
temperatura
del piso
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
9
ESPAÑOL
Los conmutadores de configuración están detrás de la tapa. Las configuraciones de fábrica aparecen en los
cuadros grisados.
* Ver la página 3 para la definición de los modos.
- Para seleccionar el Modo F, conectar el sensor de temperatura
para piso (ver la página 8) y poner el selector en F.
- Para seleccionar el Modo AF, hacer lo siguiente: conectar el
sensor de temperatura para piso (ver la página 8). Poner el
conmutador en la posición F. Si en la pantalla del termostato
aparece Er, el sensor está mal conectado o es defectuoso. Si la pantalla del termostato indica una
temperatura, poner el conmutador en la posición AF.
- Para seleccionar el Modo A, poner el conmutador en AF pero NO conectar el sensor de temperatura para
piso.
Ajuste de los conmutadores de configuración
# Configuraciones Arriba Abajo
S1 Formato de visualización °F °C
S2 Modo de control de la temperatura * FAF
M39018
Guía para el usuario
10
ESPAÑOL
Se puede acceder a los límites mínimo y máximo de temperatura del piso solamente si el modo de control de la tempe-
ratura es AF (ver la página 9).
Si la temperatura del piso fuera inferior o superior al límite establecido, el termostato encenderá o apagará la calefacción,
independientemente de la temperatura ambiente, para mantener la temperatura del piso dentro de los límites establecidos.
NOTA
: la temperatura deseada no podrá alcanzarse si el límite máximo de temperatura del piso fuera demasiado bajo.
El límite mínimo y el máximo de la temperatura del piso está preprogramado a 10°C (50°F) y a 28°C (82°F). Seguir las
instrucciones siguientes para modificarlo:
ADVERTENCIA: consultar las recomendaciones del proveedor con respecto a los límites de tempe-
ratura para evitar dañar el piso.
Colocar el termostato en estado de Standby (En espera).
Mientras se presiona cualquier botón , encender nuevamente el termostato (On) para
acceder a los ajustes de los límites de temperatura del piso.
Presionar brevemente el botón de retroiluminación para alternar entre los puntos de ajuste de la
temperatura mínima y máxima del piso.
Presionar los botones para establecer el límite deseado.
Presionar el botón de retroiluminación durante 3 segundos para registrar las modificaciones.
Una vez memorizados los datos, aparecerá en pantalla la temperatura ambiente medida o “- -”.
NOTA: las modificaciones se memorizarán también si no se presiona ningún botón durante 60
segundos.
Límites de temperatura del piso (sólo en Modo AF)
M39019
M39020
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
11
ESPAÑOL
El Modo Ausente puede activarse si se ha conectado el termostato a un disposi-
tivo de control remoto que tenga un contacto seco (ver página 8). Cuando el con-
tacto se cierra, se activa el Modo Ausente y aparece el ícono . En este modo, el
termostato disminuye 7°F (3,5°C) del valor del punto de ajuste y todos los ajustes
de temperatura quedan bloqueados, con excepción de la cancelación temporaria.
Cancelación temporaria
Presionar el bóton de retroiluminación para cancelar temporariamente el Modo
Ausente. Durante la cancelación, el ícono parpadea. La cancelación queda sin
efecto automáticamente luego de 2 horas o si se presiona nuevamente el botón
de retroiluminación.
Modo Ausente
Guía para el usuario
12
ESPAÑOL
Un termostato que cuenta con una protección contra fugas a tierra es diferente de los termostatos conven-
cionales. En caso de una fuga a tierra, el dispositivo de protección del termostato entrará en acción y cor-
tará rápidamente la corriente para evitar heridas graves.
Definición de una fuga a tierra
En lugar de seguir su trayectoria normal y segura, la electricidad pasa a través del cuerpo de una persona
para llegar a tierra. Por ejemplo, un piso calefaccionado defectuoso puede ocasionar una fuga a tierra.
Un termostato con protección contra las fugas a tierra no protege contra las sobrecargas del circuito, los
cortocircuitos o los choques eléctricos. Por ejemplo, aun cuando una persona esté sobre una superficie
no conductora, como un piso de madera, puede recibir una descarga cuando toca los cables desnudos.
Reinicialización de la protección contra las fugas a tierra
Cuando el dispositivo de protección a tierra se active, se iluminará la luz de TEST (roja). Para reinicializar
la protección contra las fugas a tierra luego de una activación, poner el termostato en Off y luego nueva-
mente en On. La luz TEST se apagará.
Final de la vida útil
Si la luz de TEST está destellando permanentemente se debe reemplazar el dispositivo.
Protección contra las fugas a tierra
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
13
ESPAÑOL
Verificación de la protección contra las fugas a tierra
A fin de asegurarse de su buen funcionamiento, verificar la protección de las fugas a tierra en el momento de su
instalación y luego una vez por mes.
Aumentar la temperatura del punto de ajuste por sobre la temperatura medida para activar el sistema de
calefacción. Esperar hasta que el indicador de intensidad de calor aparezca en pantalla.
Presionar el botón TEST.
Si la luz de TEST NO se enciende, el termostato no pasó la prueba. Desconectar
el sistema de calefacción del panel eléctrico principal, hacer verificar la instalación
por un electricista y, si fuera necesario, reemplazar el termostato.
Si la luz de TEST se enciende, continuar con la prueba.
Poner el termostato en Off y de nuevo en On.
Si la luz de TEST se apaga, el termostato pasó la prueba. Reponer el termostato
a la temperatura deseada. La prueba está terminada.
Si la luz de TEST queda encendida, el termostato no pasó la prueba. Continuar
con el resto del procedimiento.
Desconectar el interruptor automático del sistema de calefacción en el panel eléctrico principal y encend-
erlo nuevamente.
Repetir la prueba. Si fracasa nuevamente, desconectar el sistema de calefacción a partir del panel eléctrico
principal, hacer verificar la instalación por un electricista y, si fuera necesario, remplazar el termostato.
M39038
TEST
Botón / Luz TEST
Guía para el usuario
14
ESPAÑOL
La temperatura medida es inferior al margen de visualización. La calefac-
ción está activada.
La temperatura medida es superior al margen de visualización. La calefac-
ción está desactivada.
Verificar las conexiones del termostato y del sensor. La calefacción está
desactivada.
Mensajes de error
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB
15
ESPAÑOL
Margen del punto de ajuste - Modo F: 5 °C a 40 °C (40 °F a 104 °F)
- Modo A/AF: 5 °C a 30 °C (40 °F a 86 °F)
Márgenes de límites del piso - Modo AF: 5 °C a 40 °C (40 °F a 104 °F)
Margen de visualización - Modo F: 0 °C a 60 °C (32 °F a 140 °F)
- Modo AF: 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F)
Resolución: 0,5 °C (1 °F)
Duración del ciclo de calefacción: 15 minutos
Protección de los datos: los ajustes se conservan durante un corte de electricidad.
Especificaciones técnicas
Modelo Alimentación
Carga máxima
(resistiva solamente)
Protección contra
las fugas a tierra
(ICFT)
Conexión
Corriente Potencia
TH114-AF-GA 120 VCA, 60 Hz
15 A
1800 W 5 mA 4 cables,
bipolares
240 VCA, 60 Hz 3600 W
TH114-AF-GB 120 VCA, 60 Hz 1800 W 15 mA
240 VCA, 60 Hz 3600 W
Guía para el usuario
16
ESPAÑOL
Resideo garantiza que este producto no tiene defectos en la mano de obra ni en los materiales en condiciones de uso y servicio normales durante un
período de tres (3) años desde la fecha de compra por parte del comprador original. Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la
garantía, se determina que el producto está defectuoso debido a la mano de obra o los materiales, Resideo lo reparará o reemplazará (a elección de
Resideo).
Si el producto está defectuoso
(i) devuélvalo, con una factura de venta o cualquier otro comprobante de compra con fecha, al lugar donde lo compró; o
(ii) llame al Servicio de atención al cliente de Resideo al 1-800-468-1502. En el Servicio de atención al cliente determinarán si el producto debe ser
devuelto a la siguiente dirección: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto de
reemplazo.
Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Resideo demuestra que el defecto fue causado por
daños que se produjeron mientras el producto estuvo en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Resideo será la de reparar o reemplazar el producto según los términos mencionados anteriormente. RESIDEO NO
SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO LOS DAÑOS ACCIDENTALES O RESULTANTES
DERIVADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS
DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, por lo que esta limitación
podría no aplicarse en su caso.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE RESIDEO OTORGA SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIERA
DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA,
POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA DURACIÓN DE TRES AÑOS DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones en relación a la
duración de una garantía implícita, de manera que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero es posible que usted goce de otros derechos que varían de un estado a otro. Si tiene
preguntas acerca de esta garantía, escriba a Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr. Golden Valley, MN 55422 o llame al 1-800-468-1502.
Garantía
© 2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Imprimé aux États-Unis.
Todos los derechos reservados. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados. Impreso en EE. UU.
www.resideo.com
Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
33-00226EFS—06 M.S. Rev. 07-22 | Printed in United States
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Aube TH114-AF-GA El manual del propietario

Categoría
Termostatos
Tipo
El manual del propietario