Transcripción de documentos
INFORMACION
IMPORTANTE
ESTIMADO
ADVERTENOIA: Las regulaciones de la FCC se_alan que cualquier cambio o modificaciOn no
autorizado en este equipo que no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante podr[a anular
la autorizaciOn del usuario para utilizar este equipo.
PREOAUCION:
Este producto satisface los reglamentos de la FCC cuando se utilizan conectores y cables blindados
para conectar la unidad a otto equipo. Para impedir las interferencias electromagneticas con aparatos
electricos tales como radios y T_, utilice conectores y cables blindados para hacer las conexiones.
DECLARACION DE CONFORMIDAD:
TELEVISOR DE CRISTAL L[QUIDO SHARP, MODELO LC-32LE450U
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento esta sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debera causar interferencias perjudiciales,
y (2) debera aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
PARTE RESPONSABLE:
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163
TEL: 1-800-BE-SHARP
Para clientes de neqocios: URL http://www.sharpusa.com
INFORMACION:
del sistema
de CATV:
El instalador
INSTRUCCIONES
del sistema
debe
recordar
el Articulo
820
del
COdigo Nacional
Electrico que contiene
las pautas basicas y, en particular,
especifica
que el cable a
tierra debe set conectado
al sistema
de toma de tierra del edificio, Io mas cerca posible al punto de
entrada del cable como sea practico.
MARCAS COMERCIALES
• HDMI, el Iogotipo de HDMI e Interfaz Multimedia de Alta Definici0n son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos yen los demas pa'ses.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el dmbolo de la doble "D" son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
\
1) Lea estas instrucciones,
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los I[mitesestablecidos para los aparatos
digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos limites
han sido designados para proporcionar una protecciOn razonable contra la interferencia perjudicial
en una instalaciOn residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energia radioelectrica, y, si
no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial
en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay ninguna garantia de que no se produzcan
interferencias en una instalaciOn particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en las
recepciones de radio o television, Io que puede determinarse facilmente apagando y encendiendo
el equipo, al usuario se le recomienda corregir la interferencia tomando una o mas de las medidas
siguientes:
-- Cambie la orientaciOn o el lugar de instalaciOn de la antena receptor&
-- Aumente la separaciOn entre el equipo y el receptor.
-- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente del aquel al que esta
conectado el receptor.
-- Consulte al distribuidor o tecnico de radio/TV calificado para solicitar su ayuda.
al instalador
DE SHARP
Gracias por adquirir la TV de cristal liquido Sharp. Para garantizar la seguridad y muchos ahos
de funcionamiento
sin problemas del producto, lea detenidamente
la seccibn INTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar el producto.
PRECAUCION: PARA EVITAR DESCARGAS ELECTRICAS, HAGA COINCIDIR LA CLAVIJA M_,S
ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA MAS ANCHA E INSERTE POR COMPLETO.
Nota
CLIENTE
13)
Guarde estas instrucciones,
Preste atenci6n a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones,
No utilice este aparato cerca del agua.
Limpielo solamente con un patio seco.
No tape las aberturas de ventilacbn, Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante,
No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de air(; caliente,
estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor,
Proteja el cable de alimentaci6n para que nadie Io pise ni quede aplastado, especialmente en las clavijas, tomas
de corriente y puntos pot donde sale del aparato,
Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.
Utilice el aparato solamente con el carrito, soporte, tripode, mensula o mesa especificado por
el fabricante, o vendido con el propio aparato, Cuando utilice un carrito, tenga cuidado
cuando mueva la combinacbn del carrito y el aparato para evitar que se caigan y se estropeen.
Desenchufe este aparato durante las tormentas electricas o cuando no Io utilice durante
largos periodos de tiempo,
Solicite todos los trabajos de reparacbn al personal cualificado solamente. Las reparaciones seran necesarias
cuando se haya da_iado el aparato de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de
alimentacbn, se hayan derramado liquidos o hayan caido objetos en el interior del aparato, cuando este haya
estado expuesto a la Iluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caido,
14) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga el(_,ctrica, no exponga este producto a la Iluvia o
humedad.
15) En aquellos casos donde se utiliza el enchufe de alimentaci6n
electrica o el conector del producto
como el
dispositivo de desconexbn, este deberdt permanecer en optimas condiciones de funcionamiento,
16) No se debera exponer el producto a salpicaduras y no se deberdtn colocar sobre el producto objetos con
liquidos, como jarrones,
Informaci6n
de seguridad
adicional
17) F:uentes de energia -----Este producto deberdt utilizarse solamer_te con el tipo de fuente de energia indicado en
la etiqueta de especificaciones. Si no estb. seguro del tipo de suministro de energia de su casa, consulte a su
distribuidor o a la compa_iia de electricidad de su Iocalidad, Para los productos disetiados para funcionar con
pilas u otra fuente de energia, consulte las instrucciones de operaci6n,
18) Sobrecarga ------No sobrecargue las tomas de corriente, los cables de prolongacbn o los receptdtculos de
conveniencia integrales porque se puede correr el riesgo de causar un incendio o recibir una descarga electrica.
19) Entrada de objetos y liquidos ------No meta nunca objetos de ninguna clase en este producto a traves de las
aberturas porque pueden tocar puntos de alto voltaje peligrosos o codocircuitar pades que podrian causar un
incendio o una descarga el(_,ctrica, No derrame nunca liquidos de ningOn tipo sobre el producto,
20) Datios que necesitan ser re,parados ------Desenchufe este producto de la toma de corriente y solicite las
reparaciones al personal de servicio cualificado cuando se den las condiciones siguientes:
a) Cuando el cable o la clavija de CA estb. dariado,
b) Si se ha derramado algun liquido o han caido objetos en el interior del producto,
c) Si el producto ha sido expuesto a la Iluvia o al agua,
d) Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operaci6n. Ajuste solamente aquellos
controles descritos en las instrucciones de operacbn, ya que un ajuste incorrecto de otros controles podra
causar da_ios que a menudo requieren un arduo trabajo de ajuste por parte de un tecnico cualificado para que el
producto pueda volver a funcionar normalmente,
e) Si el producto se ha caido o da_iado de cualquier forma,
f) Cuando el producto muestra un cambio notable en su rendimiento, Io que indica que necesita ser reparado.
J
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
(_221
) Piezas de repuesto
-- Cuando se necesiten
piezas de repuesto, asegOrese de que el tecnico
servicio utilice las piezas de repuesto especificadas
pot el fabricante u otras cuyas caracterfsticas
sean similares alas de las piezas originales.
El uso de piezas no autorizadas
puede causar
incendios,
descargas
electricas
u otros peligros.
de
_"
22) VerificaciOn
de seguridad
-- Una vez completado
cualquier trabajo de mantenimiento
o
reparaciOn en este producto,
pida al tecnico de servicio que realice verificaciones
de seguridad
para determinar
si el producto
esta en condiciones
de funcionamiento
apropiadas.
23) Montaje en la pared o en el techo -- Cuando monte el producto
en la pared o en el techo,
asegOrese de instalarlo de acuerdo
con el metodo recomendado
pot el fabricante.
= SOlo el personal de servicio tecnico calificado deberb, usar estas instrucciones de servicio tecnico.
Para reducir el riesgo de que ocurra una descarga electrica, no realice ning0n tipo de mantenimiento
k.
que no este en las instrucciones de funcionamiento, a menos que este calificado para hacerlo.
/
• ConexiOn
a tierra
de la antena
exterior:
Si se
conecta una antena exterior a la T_, asegOrese
de que el sistema de antena este conectado
a tierra
para obtener cierta protecciOn ante los aumentos
de voltaje y la acumulaciOn
de cargas estaticas.
El artfculo 810 del COdigo Electrico Nacional, ANSI/
N FPA 70, proporciona
informaciOn
relacionada
con
la conexiOn a tierra correcta del poste y la estructura
de apoyo, la conexiOn a tierra del cable de entrada
a una unidad de descarga,
el tama_o de los
conductores
de conexiOn a tierra, la ubicaciOn de
la unidad de descarga
de antena, la conexiOn a
los electrodos
de conexiOn a tierra y los requisitos
para el electrodo
de conexiOn a tierra.
EJEMPLO
EL CODIGO
DE CONEXION
A TIERRA
ELECTRICO
NACIONAL,
DE LA ANTENA
ANSl/NFPA
SEGON
70
• Calor -- El producto deber_, colocarse alejado de las fuentes de calor como, por ejemplo,radiadores,
salidas de aire caliente, estufas u otros productos (incluyendo amplificadores)
que produzcan calor.
• La pantalla de cristal liquido es un producto de alta tecnologia que tiene 2.073.600 pixeles (LC-32LE450U),
Io que le proporciona
una imagen fina muy detallada. De vez en cuando puede que aparezcan algunos
pixeles no activos en la pantalla a mode de puntos fijos de color azul, verde o rojo. Tenga en cuenta que
esto no afecta para nada al funcionamiento
de su producto.
• Tormentas electricas -- Para una mayor protecci6n de la TV durante una tormenta electrica o cuando se
deja descuidada
y sin usar durante largos periodos de tiempo, desenchLifela de la toma de corriente de la
pared y desconecte
la antena. Esto evitara dafios al TV debidos a rayos y subidas de tensi6n.
• Cables de electricidad
-- No deber_, ubicarse un sistema de antena exterior cercano a cables de
electricidad que pasen por encima de este u otras luces electricas o circuitos de alimentaci6n,
o donde
pueda caer sobre tales cables de electricidad o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior,
debera tomar un cuidado extremo para evitar tocar tales cables de electricidad o circuitos, pues el
contacto con ellos podria resultar fatal.
• Para evitar un incendio, no ponga nunca ning0n tipo de vela o llama al descubierto encima o cerca de la 'R/.
• Para evitar un incendio o una descarga electrica, no ponga el cable de CA debajo de la TV u otros
objetos pesados.
• No muestre una imagen fija durante mucho tiempo, ya que esto podra ser la causa de que quede una
imagen residual en la pantalla.
• Para evitar un incendio o una descarga electrica, no exponga este producto
a goteo ni alas salpicaduras.Tampoco
deberan ponerse encima del producto
objetos Ilenos de liquidos come, por ejemplo, floreros.
• No introduzca ningLin tipo de objeto en el producto. Introducir objetos per las
aberturas de ventilaci6n o por otras aberturaspuede
ser causa de incendio o
de descarga electrica. Tome especiales precauciones
al utilizar el producto
con niiios en las proximidades,
l
Precauciones
al transportar
la TV
• Cuando transporte la TV, nunca la Ileve colgando ni ejerciendo presi6n sobre la pantalla.Aseg0rese
de
que el traslado de la TV Io realicen siempre dos personas y que sujeten el producto con ambas manos,
es decir, una de cada lado de la unidad.
_Ec ART_50)
NEC
C0DJGO
ELECTR_CO
T_AC_O
NA
J
f
\
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDE SEGURIDAD
• Declaraci6n que indica que el enchufe de alimentaci6n
de corriente o el acoplador del producto deber_, estar
siempre listo para usar.
• El enchufe de alimentaci6n
de corriente o el acoplador del aparato son dispositivos de desconexi6n;
el
dispositivo de desconexi6n
deber_ estar siempre listo para usar.
• Cuando se utilice el INTERRUPTOR PRINCIPAL DE CORRIENTE omnipolar como el dispositivo de
desconexi6n,
se debera describir la ubicaci6n del producto y el funcionamiento
del interruptor, y el
interruptor debera estar siempre listo para usar.
• Agua y humedad--No
utilice este producto cerca del agua como, por ejemplo, una bahera, palangana,
fregadero de cocina o lavadora; en un s6tano h0medo; cerca de una piscina oun lugar similar.
• Soporte -- No coloque el producto en un carrito, soporte, tr[pode o mesa inestable. La colocaci6n del
producto en una base inestable puede ser la causa de que el producto se caiga, Io que podra causar lesiones
graves a personas y tambien dahos al producto. Utilice solamente un carrito, soporte, tr[pode,
mensula o mesa recomendado
por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando coloque el
producto en una pared, aseg0rese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el hardware
de montaje recomendado
por el fabricante.
• Elecci6n de la ubicaci6n -- Elija un lugar no expuesto a la luz solar directa y con buena ventilaciOn.
• Ventilaci6n -- Los orificios de ventilaci6n y otras aberturas de la cubierta han sido disehados para ventilar
el producto. No cubra ni bloquee estos orificios de ventilaci6n y aberturas porque la falta de ventilaci6n
puede causar recalentamiento
y/o reducir la duraci6n del producto. No coloque el producto en una cama,
sofa, alfombra u otra superficie similar porque las aberturas de ventilaci6n podran quedar bloqueadas.
Este
producto no ha sido disehado para ser empotrado; no Io coloque en un lugar cerrado como, por
ejemplo, un mueble libreria o estanteria a menos que disponga de la ventilaci6n apropiada o se sigan las
instrucciones del fabricante.
• La pantalla de cristal liquido utilizada en este producto esta hecha de cristal. Por Io tanto, podra romperse si
el producto se cae o recibe un impacto fuerte. En el caso de que se rompa la pantalla de cristal liquido, tenga
cuidado para que no le hieran las piezas de cristal roto.
./
Cuidado de la cubierta
• Utilice un paiio suave (algodOn, franela, etc.) y limpie suavemente
la superficie de la cubierta.
• Utilizar un paiio con quimicos (paiio tipo hoja seco/hLimedo)
podria deformar los componentes
de la
cubierta de la unidad principal y provocar grietas.
• La limpieza con un pafio duroo utilizando demasiada fuerza podria rayar la superficie de la cubierta.
• Si la cubierta esta sumamente sucia, realice la limpieza con un paiio suave (algod6n, franela,etc.)
humedecido
en detergente neutro diluido en agua y retuerzalo por completo. Luego,limpie con un pafio
suave seco.
• La cubierta esta fabricada principalmente
con plastico. Evite utilizar benceno, diluyente u otros solventes,
ya que podrian deformar la cubierta y causar un desprendimiento
de la pintura.
• No rocie con insecticidas u otros liquidos volatiles. Adem_.s, tampoco permita que la cubierta entre en
contacto con productos de goma o vinilo durante periodos extensos de tiempo. Los plastificantes
que
forman parte del pl_.stico podrian hacer que la cubierta se deforme y la pintura se desprenda.
Cuidado del panel de cristal liquido
• Apague el producto y desenchufe el cable de CA del toma de corriente antes de la manipulaci6n.
• Limpie suavemente la superficie del panel de la pantalla con un paiio suave (algod6n, franela, etc.).
Para proteger el panel de la pantalla, no utilice un paiio sucio, limpiadores liquidos o paiios con quimicos
(pafio tipo hoja seco/hLimedo,
etc.). Esto podria daiiar la superficie del panel de la pantalla.
• La limpieza con un pafio duro o utilizando demasiada fuerza podria rayar
• Cuando el panel de la pantalla este muy sucio, utilice un paiio suave
la superficie del
humedecido
parapanel
limpiarlo.
de la (Tenga
pantalla. cuidado al pasar el pafio porque si Io
hace con fuerza puede da_ar el panel de la pantalla).
• Si el panel de la pantalla tiene polvo, utilice un cepillo contra la electricidad
,,,,,,,,,,
est_.tica (disponible en comercios) para limpiarlo.
• Para evitar rayar el marco o la pantalla, utilice un paiio suave y sin pelusas para la limpieza. Los pafios
de limpieza aprobados estan disponible de forma directa a traves de Sharp en kits de un paiio (00Z-LCDCLOTH) o tres pafios (00Z-LOD-OLOTH-3).Oomuniquese
al 1-800-BE-SHARP
para realizar su pedido o
visite http://www.sharpusa.com/SharpDirect.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
REFERENCIA
RAPIDA
f
SEGURIDAD
DE LOS NII IOS:
ASUNTOS RELACIONADOS
CON LA CORRECTA COLOCACION
AsegOrese
DEL TELEVISOR
se suministren
con
el producto.
00
x4i
Pila de tamaSo
Control
remoto(
Pagina
SINTONICE
LA SEGURIDAD
• SIEMPRE
siga las recomendaciones
del fabricante
para instalar el televisor de
manera segura.
• SIEMPRE
lea y siga todas las instrucciones
para el uso adecuado del televisor.
• NUNCA permita que los ni_os trepen o jueguen sobre el televisor o sobre el
mueble en el que se encuentra ubicado el televisor.
• NUNCA coloque el televisor sobre un mueble que se pueda usar facilmente
como escalera; por ejemplo, una cajonera.
• SIEMPRE
instale el televisor donde no se pueda empujar, ni sea posible tirar
de el o voltearlo.
• SIEMPRE
acomode los cables conectados
al televisor de manera tal que nadie
pueda tropezar con ellos ni tirar de ellos.
INSTALACION
DEL TELEVISOR
EN LA PARED O EN EL CIELO RASO
• SIEMPRE
coirlutliquese
con su vendedor para consultarle acerca de un
instalador profesional si tiene dudas con respecto a su capacidad
de instalar el
televisor de manera segura.
• SIEMPRE
utilice un soporte recomendado
por el fabricante de televisores que
tenga una certificacion
de seguridad de un laboratorio independiente
(como UL,
CSA, ETL).
• SIEMPRE
siga todas las instrucciones
proporcionadas
por los fabricantes
del
televisor y del soporte.
• SIEMPRE
asegurese de que la pared o el cielo raso sobre el que instala
el televisor sea adecuado.
Ciertos soportes no estan dise_ados
para ser
instalados en paredes o cielo rasos con travesa_os de acero o construcciones
con bloques de cemento prefabricados.
Si no esta seguro al respecto,
comunfquese
con un instalador profesional.
• Los televisores pueden ser pesados. Se requieren como mfnimo dos personas
para instalar un televisor en la pared o el cielo raso.
COMO REUBICAR
UN TELEVISOR
VIEJO EN EL HOGAR
• Muchas personas Ilevan sus viejos televisores CRT a una habitacion secundaria
de la casa cuando compran un televisor de pantalla plana. Se debe prestar
especial atencion a la ubicacion de los viejos televisores CRT.
• SIEMPRE
coloque su viejo televisor CRT sobre un mueble resistente que
resulte adecuado para su tamaSo y su peso.
• NUNCA coloque su viejo televisor CRT sobre un tocador en el que los niSos
puedan usar los cajones para trepar.
• SIEMPRE
asegurese de que su viejo televisor CRT no sobresalga por los
bordes del mueble.
CE.org/safety
accesorios
J
A LA INDUSTRIA
DE LOS ARTICULOS
ELECTRONICOS
DE
CONSUMO
LE IMPORTA
• Los fabricantes,
los minoristas y el resto de la industria de los artfculos
electronicos
de consumo
han asumido el compromiso
de Iograr que el
entretenimiento
en el hogar sea seguro y se pueda disfrutar.
• Cuando disfrute de su televisor, tenga en cuenta que todos los televisores
-ya sean nuevos o viejos--deben
estar colocados
sobre un soporte adecuado
o instalados segun las recomendaciones
del fabricante.
Los televisores
que
se colocan en forma inadecuada sobre tocadores,
bibliotecas, estantes,
escritorios, parlantes, cajoneras,
carros, etc. pueden caer y provocar lesiones.
+++++++++ilm
de los siguientes
•
•
X 1)
9
"AAA"(X 2)
Pagina
11
Stand
Base
tornillos
con tornillos
(X 1) con
Pagina
7
funcionamiento
(X
Utilice siempre el cable de alimentaci0n de CA suministrado con la TV.
Las ilustraciones que aparecen anteriormente poseen s01o fines explicativos y pueden variar
ligeramente de los accesorios reales.
• Andes de instalar (o extraer) la base, desenchufe el cable de alimentaci0n de CA.
• Antes de realizar cualquier trabajo, coloque una protecci0n sobre el area de la base a fin de poder
apoyar la TV en este lugar. Esto permitira evitar que la TV sufra daSos.
Coloque
la base en la direccibn
correcta.
Asegt_rese
de seguir las instrucciones.
La instalacibn
una caida de la TV.
incorrecta
de la base
podria
causar
1.
Coloque la TV boca abajo sobre una superficie
segura que este cubierta por un paso suave.
2. Ajuste la base de la TV y la cubierta de la base hacia la parte inferior de la TV, y ajuste los tornillos
utilizando
un destornillador
de cruz (no incluido).
• No empuje con demasiada fuerza ni aplique presibn excesiva sobre el cuello de la base a
fin de evitar dahos al adaptar la TV al angulo de visualizacibn mas adecuado.
• Cuando este por armarlo o por desarmarlo, necesitara tomarlo con firmeza para evitar
caidas.
CEA+
• Para extraer la base, realice los pasos en orden inverso.
J
@-7
REFERENCIA RAPIDA
REFERENCIA RAPIDA
1. Coloque la antena en la parte posterior de la
TV. (Consulte la pagina 10).
3. AI encender la TV por primera vez, presione
POWER (ENCENDIDO/APAGADO)
en la T_.
Utilice el control remoto apuntando hacia el sensor del control remoto ubicado en la TV. Los objetos que
se encuentren entre el control remoto y su sensor podffan no permitir un funcionamiento correcto.
2. Conecte el enchufe de CA de la TV en un
tomacorriente de CA
• Precauciones relacionadas con el control
remoto
• No exponga el control remoto a impactos.
Ademas, no exponga el control remoto a
Ifquidos ni Io coloque en lugares con gran
porcentaje de humedad.
• No instale ni coloque el control remoto bajo
la luz solar directa. El calor podffa causar una
deformaciOn del control remoto.
A
CH
+
VOL
• El control remoto podffa no funcionar de
forma correcta si su sensor ubicado en la
,ndcadorde
ENCEN DIDO/APA3GADo
• Coloque la TV cerca de un tomacorriente
CA que posea un facil acceso.
de
• PARA EVITAR UN RIESGO DE DESCARGA
ELI_CTRICA, NO TOQUE LAS PARTES
SIN AISLACION DE LOS CABLES
CON EL CABLE DE ALIMENTACION
DE CA
ENCHUFADO.
4. Inserte las pilas en el control remoto.
(consulte la pagina 11).
[ ii] :!f
]
TV esta ubicado debajo de luz solar directa o
iluminaciOn intensa. En estos casos, cambie el
angulo de iluminaciOn o la ubicaciOn de la TV,
o utilice el control remoto mas cercano a su
sensor.
•
• No es posible desmontar los altavoces de la TV.
• No es posible ajustar el angulo de la TV.
i
IMPORTANTE:
Si el indicador ENCENDIDO/APAGADO de la TV continOa sin apagarse, pulse POWER (ENCENDIDO/
APAGADO} en el control remoto para encender.
IMPORTANTE:
SI LA UNIDAD NO SE ENCIENDE, DESENCHUFE LA TV DEL TOMACORRIENTE Y REPITA LOS PASOS
DE INSTALACION.
SI SIGUE SIN PODER ENCENDER LA T_, CONT_,CTENOS TELEFONICAMENTE AL 1-800-BE-SHARP.
Preparacibn
Preparacion
Para disfrutar de una imagen mas nftida, utilice una antena exterior. A continuaciOn, se realiza una
explicaciOn breve sobre los tipos de conexiones utilizados para un cable coaxial. Si la antena exterior
utiliza un cable coaxial de 75 ohmios con un conector tipo F, conectelo en el terminal de antena ubicado
en la parte posterior de la TV.
Si el control remoto no puede realizar las funciones de la TV reemplace las pilas del control remoto.
1 Abra la tapa de las pilas.
3 Cierre la tapa de las pilas.
f
;
1. Generalmente, un sistema de 75 ohmios es un
cable redondo con un conector tipo F que puede
conectarse facilmente al terminal sin la utilizaciOn
Conector tipo F
//
Cable coaxial de
75 ohmios (redondo)
de herramientas (disponible en comercios).
2. Un sistema de 300 ohmios es un cable piano
de "doble conductor" que puede conectarse a un
terminal de 75 ohmios a traves de un adaptador
de 300/75 ohmios (disponible en comercios).
Cable de doble conductor
de
300 ohmios (piano)
,,_-:-AI conectar el cable RF a la TV, no apriete el
conector tipo F con herramientas.
Si se utilizan herramientas, podffa da_arse la TVl
(Aveffa del circuito interno, etc.)
_,\
2 Inserte las pilas de tamaSo "AAA" (incluidas con
el producto).
Conector
hpo F
Cable coaxial de 75 ohmios
J
f
Conexi6n de la antena
•
• Conecte el cable de la antena a la TV utilizando uno de los metodos que aparecen
ilustraci6n ((i_, (2_, _3_o _4_).
(1) Cable sin conversor
en la
Coloque las pilas segOn las indicaciones de
polaridad (+) y (-) del compartimiento de las
pilas.
de CATV
Terminal de antena
Cable de entrada
hogareiia
de TV por cable
(75 ohmios)
Cable coaxial
(disponible
_2_ Antenne
en comercios)
VHF/UHF
Terminal de antena
Cable coaxial de 75 ohmios
bogareffa
(redondo)
(75 ohmios)
Cable coaxial
(disponible en comercios)
_3)
Combinaci6n
_/Cbl
a
de
e coaxia
antena
VHF/UHF
I d 75 h
d d
e
o mios (re on o)
La utilizaciOn incorrecta de las pilas podria derivar en fugas quimlcas o explosiones. AsegOrese de seguir
las instrucciones que aparecen a continuaciOn.
• No mezcle pilas de diferentes tipos. Los diferentes tipos de pilas poseen diferentes caracteristicas.
• No mezcle pilas usadas con nuevas. Mezclar pilas usadas con nuevas podria acortar la vida Otil de las
pilas nuevas o causar una fuga quimica en las pilas usadas.
• Extraiga las pilas ni bien estan agotadas. Los quimicos que podrian filtrarse desde las pilas y
entrar en contacto con la piel pueden causar un sarpullido. Si existe alguna fuga de quimicos, limpie
meticulosamente con un paso.
• Las pilas suministradas con este producto podrian tenet una expectativa de vida Otil mas corta en
funciOn de las condiciones de almacenamiento.
• Si no utilizara el control remoto durante un periodo de tiempo extenso, extraiga las pilas.
• No exponga las pilas (pilas instaladas) a un calor excesivo, tales como los rayos directos del sol, fuego
o condiciones similares.
(4_ Antena
VHF/UHF
ANTENA
UHF
"_
ANTENA
VHF
j_
por separado
Cablede
doble
conductor
de 300 ohm os
..................................................................................................................................................................................
Cable de doble
[o
conductor
de 300 ohmios
Cable coaxial de 75 ohmios
Combinador
/
AI terminal de la antena de la TV
@-10
@-11
Contenido
Nombres de las partes
INFORMACION IMPORTANTE ...........................................................................................................
MARCAS COMERCIALES ...................................................................................................................
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD .........................................................................
REFERENCIA Rh.PIDA .........................................................................................................................
Accesorios suministrados ....................................................................................................................
Colocaci0n/extracci0n
de la base ........................................................................................................
1
2
3
7
7
7
Sugerencias para la instalaci0n rapida .................................................................................................
Utilizaci0n del control remoto ...............................................................................................................
Antennas ...........................................................................................................................................
Conexi0n de la antena Cable .............................................................................................................
8
9
10
10
Instalaci0n de las pilas en el control remoto .......................................................................................
Oontenido ...........................................................................................................................................
11
12
Nombres de las partes ......................................................................................................................
TV (parte frontal) ................................................................................................................................
TV (parte lateral/posterior) ..................................................................................................................
Control remoto ...................................................................................................................................
IntroducciOn a las conexiones .........................................................................................................
13
13
13
14
15
Vivencia de imagenes en HD ..............................................................................................................
Tipos de conexiones ..........................................................................................................................
Visualizaci0n de una imagen de equipo externo .................................................................................
Cone×iOn a los equipos e×ternos ....................................................................................................
Connecting a Blu-ray Disc/DVD Player or HDOable/Satellite Set-top Box ...........................................
Connecting a Game Console,VCR,Camcorder or Cable/Satellite Set-top Box ...................................
Connecting an Audio Amplifier ...........................................................................................................
Connecting an AV Amplifier ................................................................................................................
Connecting a PC ...............................................................................................................................
VisualizaciOn de la W .......................................................................................................................
15
15
15
16
16
17
18
18
19
20
Encendido/apagado ..........................................................................................................................
Configuraci0n inicial ...........................................................................................................................
UtilizaciOn directa de los botones ..................................................................................................
20
20
22
Menu de visualizaciOn en pantalla ...................................................................................................
Elementos del men0 .........................................................................................................................
26
26
Funcionamiento del men0 de visualizaci0n en pantalla .......................................................................
Botones para la navegaci0n por el men0 ...........................................................................................
Imagen ..............................................................................................................................................
Sonido ...............................................................................................................................................
27
27
28
29
Configuraci0n ....................................................................................................................................
Control de Padres ..............................................................................................................................
31
33
Leng uaje ............................................................................................................................................
Disfrute con la reproducci6n de fotos/musica
...............................................................................
Conectar al dispositivo de memoria USB/disco duro USB .................................................................
Explorador de medics ........................................................................................................................
Ajuste de medics ...............................................................................................................................
Apendice ............................................................................................................................................
Resoluci0n de problemas ...................................................................................................................
Especificaciones ................................................................................................................................
Tabla de compatibilidad con PC .........................................................................................................
Avisos legales ....................................................................................................................................
Ilustraciones dimensionales
• Las ilustraciones dimensionales para la TV LCD aparecen en la contratapa interior.
(_-12
35
36
36
36
36
37
37
38
39
40
Bot6n
/APAGADO
\
/
"1
"1: Consulte las paginas 16, 17, 18 y 19 para la conexi0n de equipos externos.
*2: Consulte la pagina 15, 20, 22 y 28 para obtener informaci0n sobre el funcionamiento
• Las ilustraciones de este manual de funcionamiento
diferentes de las funciones reales.
de los botones.
poseen s01o fines explicativos y pueden set
_-13
Introduccibn
Nombres de las partes
6.
7.
8.
9.
5
24--
I
_12
ii......................
i!! 13
(
• AI utilizar el control remoto, apunte hacia la TV:.
1. INPUT(ENTRADA}: Permite seleccionar una
fuente de entrada de la TV. (Consulte la pagina
22).
2.0-9: Permite seleccionar el canal.
3. ENT (IR}: Se dirige a un canal luego de
seleccionarlo con los botones 0-9.
4. FLASHBACK (CANAL ANTERIOR): Presione
este bot6n para regresar al canal o modo
de entrada externa sintonizado previamente.
Presione nuevamente este bot6n para regresar
al canal o modo de entrada externa sintonizada
actualmente.
5. AUDIO: (Consulte la pagina 23).
@-14
MUTE (SILENCIAR): Permite silenciar el sonido.
(Consulte la pagina 22).
OH A / V: Permite seleccionar el canal. (Consulte
la pagina 22).
MENU (MENU): Muestra la pantalla de menO.
PC: Permite cambiar directamente a la fuente PC.
10. •/•/4/1_,
ENTER (ACEPTAR): Permite
seleccionar un elemento deseado en la pantalla.
(Consulte la pagina 18).
11. RETURN (REGRESAR): Permite regresar a la
pantalla de menO anterior.
12. FAVORITE OH (CANALES FAVORITOS):
Permite preestablecer canales favoritos en 4
categor[as diferentes. AI visualizar, puede
cambiar entre los canales seleccionados
presionando A, B, C y D. Cada tecla de favoritos
permite seleccionar entre varios canales.
Una TV de alta definiciOn sin una fuente de alta definiciOn es simplemente una TV normal.
Para disfrutar imagenes en alta definiciOn, debera obtener una programaciOn de alta definiciOn
a partir de las siguientes fuentes:
• TransmisiOn por aire a traves de una antena con calidad de alta definiciOn
• SuscripciOn a TV satelital/cable de alta definiciOn
• Equipo externo compatible con alta definiciOn
• Para obtener informaciOn sobre cOmo actualizar a la programaciOn en alta definiciOn, consulte a su
proveedor de servicios de TV satelital o por cable.
La calidad de la imagen varia en funci0n del terminal utilizado. Para disfrutar de imagenes mas nitidas,
compruebe los terminales de salida del equipo externo y utilice sus terminales apropiados para Iograr imagenes
de mayor calidad. Para la conexiOn de la TV con equipos externos, utilice cables disponibles en comercios.
• Las ilustraciones de los terminales poseen sOlo fines explicativos y pueden variar ligeramente de los
productos reales.
13. AV MODE (MODO DE A/V): Permite seleccionar
una configuraciOn de imagen ajustada.
Standard (Energy Star) (ESTANDAR(Energy
star)), DYNAMIC (DINAMICO), MOVIE (PELICULA),
NATURAL (NATURAL), USER (USUARIO)
(consulte la pagina 23).
14. VIEW MODE (MODO DEVISUALIZACION):
Permite seleccionar el modo de imagen.
(Consulte la pagina 25).
15. _
: S01o para USB.
16. POWER (ENCENDIDO/APAGADO):
Permite
encender la TV o colocarla en el modo de espera.
(Consulte la pagina 20).
17. • (PUNTO): (Consulte la pagina 22).
18. DISPLAY(VISUALIZAR):
Permite visualizar
la informaciOn sobre el canal actual (o fuente de
entrada) en la pantalla.
19. FREEZE (CONGELAR): Permite congelar la
imagen. Presione nuevamente este botOn para
regresar a la pantalla normal.
20. VOL +/- : Permite establecer el volumen.
(Consulte la pagina 22).
21. SURROUND (SONIDO ENVOLVENTE):
Muestra el menQ de configuraciOn de sonido
envolvente. (Consulte la pagina 23).
22. TV: Permite cambiar directamente a la fuente TV.
23. USB: Permite cambiar directamente a la fuente
USB.
24. EXlT(SALIR): Permite salir de la pantalla de men&
25. SLEEP (TEMPORIZADOR):
Permite establecer
un tiempo luego del que la TV ingresara automaticamente en el modo de espera. Esta pantalla
desaparecera luego de algunos segundos y
el temporizador comenzara automaticamente la
cuenta regresiva. (Consulte la pagina 22).
26. CO: Permite visualizar los subt[tulos en la fuente
de subt[tulos ocultos. (Consulte la pagina 23).
a las conexiones
Calidad
de
Cable HDMI certificado
ENTRADA 1,2
la imagen
Hi::lml
Page
16
=_ Page
16
=_ Page
17
=_ Page
17
H_rrtl
®
Cable minijack estereo de @3,5 mm
AUO_O
IENTRAI)A
Cable de conversion
ovtou{
COMPONENT
AUDIO
Cable de video
AUO_O
I
compoeente
Cable de audio
Cable
Calidad
DVI-HDMI
de A/V
WOEO
estAndar
Para visualizar imagenes de fuentes externas, seleccion e la fuente de entrada presionando el botOn
INPUT (ENTRADA} en el control remoto o en la TVl
1. Presione el botOn INPUT (ENTRADA).
• Aparecera la pantalla Lista de fuentes de
entrada.
2. Presione el botOn • / • para seleccionar la
J
@
fuente de entrada.
(} }
{}}
(_E} EE3 'ill
• Tambien puede seleccionar la fuente de
entrada presionando el bot6n INPUT
(ENTRADA). Cada vez que se presione el
i
INPUT
bot6n INPUT (ENTRADA), se cambiara la
fuente de entrada.
AV --_
COMPONENTS _
PC
(} (} (} 0
_o,_
•
TV _1-- USB _1-HDMI 2 _1-HDMI 1
Aparecera automaticamente la imagen de la
fuente seleccionada.
@-15
Conexibn de los equipos externos
Puede conectar varios tipos de equipos externos en la TV. Para visualizar imagenes de fuentes
externas, seleccione la fuente de entrada utilizando el botOn entrada en el control remoto o el botOn
INPUT (ENTRADA) en la T_.
(Consulte las paginas 15 y 22).Para la conexi0n de la TV con equipos externos, utilice cables
disponibles en comercios.
• Para proteger los equipos, apague siempre la TV antes de conectar cualquier equipo externo.
• Lea detenidamente el manual de funcionamiento pertinente (reproductor de Blu-ray Disc, etc.)
antes de realizar las conexiones.
Conexion de los equipos externos
•
AI utilizar el cable de video componente
_
(Component):
Cable de video componente
le de audio
• AI utilizar el cable HDMI (INPUT (ENTRADA) 1, 2):
El terminal HDMI (Interfaz Multimedia de Alta DefiniciOn) es una interfaz de audio/video que permite
la conexi0n de las se_ales de audio y video a traves de un solo cable. El terminal HDMI admite una
entrada de video de alta resoluciOn.
• Para disfrutar de una visualizaciOn 1080p, conecte el equipo externo utilizando un cable HDMI certificado
o un cable de video componente y configure el equipo en la salida 1080p.
• Consulte lapagina 16 para obtener informaciOnsobre la conexiOnde un reproductor de Blu-ray Disc,
reproductor de DVD o sintonizador de TV pot cable/satelital de alta definiciOnal terminal HDMI.
Cable HDMI certificado
• When using Composite cable (AUlDO/VIDEO):
• Para disfrutar de una visualizaciOn 1080p, conecte el equipo extemo utilizando un cable HDMI certificado o
un cable de video componente y configure el equipo en la salida 1080p.
• Formato de audio compatible: PCM lineal, tasa de muestreo de 32/44.1/48 kHz.
• AI utilizar un cable de conversion DVI-HDMI (INPUT (ENTRADA) 1):
Cable de AV
r
[]
VIDEO \
Cable minijack estOreo de _ 3,5 mm
_
Cable de conversion
DVI-HDMI
;_....
Cable de AV
• AI utilizar un cable de conversion DVI-HDMI, debera realizar una conexi0n de audio analOgica. En este caso,
ademas de conectar un cable de conversion DVI-HDMI al terminal INPUT 1 (HDMI) (ENTRADA 1), conecte
un cable minijack estereo de _ 3,5 mm al terminal AUDIO PC/HDMI.
(_-16
_-17
Conexion de los equipos externos
Conexion de los equipos externos
•
Consulte la pagina 39 para obtener una lista de las se_ales de PC compatibles con la T_.
AI utilizar un cable coaxial:
Es posible transmitir audio a traves del terminal DIGITAL AUDIO (AUDIO DIGITAL).
Se emite audio PCM desde el terminal.
Cable
• AI utUizar el cable HDMI (INPUT (ENTRADA) 1,2 ):
coaxial
Cable HDMI certificado
• La salida de audio digital no esta disponible al util izar la entrada HDMI.
• Utilice la conexi0n de audio anal0gico pot la salida de auricular, cuando conecta al soundbar o altavoz
externo.
• Los terminales HDMI s01o admiten se_ales digitales.
• AI utilizar un cable de conversi6n DVI-HDMI (INPUT (ENTRADA) 1):
Sintonizador de TV por cable/satelital de alta definici6n
._-,
i
• AI utilizar un cable de conversion DVI-HDMI, debera realizar una conexi0n de audio anal0gica. En este
caso, ademb.s de conectar un cable de conversi0 n DVI-HDMI al terminal INPUT 1 (HDMI) (ENTRADA 1 ),
conecte un cable minijack estereo de _ 3,5 mm al termin al AUDIO PC/HDMI.
• AI utilizar un cable RGB anal6gico (PC IN (ENTRADA DE PC)):
Analog
(cable
RGB
D-sub
cable
Cable
de 15 clavijas
RGB
anal_gico
o cable
VGA)
• Si la imagen no esta sincronizada con el audio, verifique la configuraci0n del sistema de sonido
envolvente conectado.
• Salida del audio de la TV a traves de un amplificador de A/V:
H
II
• AI utilizar un cable RGB anal0gico, conecte la sepal de audio en el terminal AUDIO PC/HDMI de PC IN
(ENTRADA DE PC).
@-18
@-19
Visualizacibn de la TV
A
CH
+
VOL
ii .....
MENU
Visualizacion
delaTV
Durante la bOsqueda de canales
• Aguarde hasta que la bOsqueda de canales
finalice.
Presione POWER (ENCENDIDO/APAGADO)
en la TV o
POWER (ENOENDIDO/APAGADO)
en el control remoto para
encender la TVt.
• Indicador ENCENDIDO/APAGADO (Azul): La TV Verde
encendida.
Presione POWER (ENOENDIDO/APAGADO)
en la TV o
POWER (ENOENDIDO/APAGADO)
en el control remoto
nuevamente para apagar la TVt.
• La TV ingresa en el modo de espera y desaparece la imagen
• Si presiona EXIT (Salida}, la TV saldra de la
ConfiguraciOn EZ.
• Si se salta este paso, la bOsqueda de canales
puede realizarse en el MenO ConfiguraciOn. (Vet
pagina 31).
INPUT
• Si no utilizara la TV durante un perfodo de tiempo extenso,
aseg0rese de desenchufar el cable de alimentaciOn
de CA del tomacorriente de CA.
• Existeun peque_o consumo de energfa electrica incluso
cuando la TV se encuentra apagada.
• Si no existe ninguna sepal de entrada durante 15 minutos,
la TV ingresara automaticamente en el modo de espera.
POWER
Cuando
encienda
ConfiguraciOn
EZ Io
configuraci6n. Realice
de presionar POWER
en el control remoto.
la TV por primera
vez,
guiara por el proceso de
los siguientes pasos antes
(ENCENDIDO/APAGADO}
1. Inserte las pilas en el control remoto. (Consulte
la pagina 11).
2. Conecte el cable de la antena a la TV. (Consulte
la pagina 10).
3. Enchufe el cable de alimentaciOn de CA en un
tomacorriente
2. Configuraci6n
de la ubicaci6n de la TV
Seleccione "Home" (Hogar) o "Store" (Tienda) para
la ubicaciOn en donde planea instalar la TV. Este
producto cumple con las condiciones ENERGY
STAR (ENERGY STAR) en la configuraci6n
predeterminada del modo Casa.
• Presione A/T para seleccionar "Home" (Hogar)
o "Store" (Tienda) y presione ENTER (INTRO)
o I_ para ir al siguiente paso.
de CA. (Consulte la pagina 8).
1. Configuraci6n
de idioma
• Seleccione el idioma del menQ en pantalla entre
ingles, espa_ol o frances.
• Presione A/T para seleccionar el
idioma deseado en la lista que aparece
en pantalla y luego presione ENTER
(INTRO) o I_ para ir al siguiente paso.
3. Configuraci6n
• Presione A/T
local actual.
4. Aire/Cable (Configuracibn de antena)
• AsegOrese del tipo de conexi6n que tiene
con su TV cuando seleccione "Air" (Antena) o
"Cable" (Cable).
• Presione A/T para seleccionar "Air" (Antena)
o "Cable" (Cable) y presione ENTER (INTRO)
o I_ para ir al siguiente paso.
5. Comenzar bt_squeda de canales
La bOsqueda automatica de canales hace que la
TV busque todos los canales visibles en el area
configurada.
• Cuando se selecciona "Air" (Antena) o "Cable"
(Cable) en la configuraciOn del sintonizador,
presione A/T para seleccionar "Scan"
(BOsqueda), y luego presione ENTER (INTRO)
o I_ para comenzar la bLisqueda automatica.
6. Completado
Despues de finalizar la configuraciOn, la pantalla
mostrara
"Status: Scan Complete"
(Estado:
BOsqueda completa), presione ENTER (INTRO}
o I_ para finalizar la ConfiguraciOn EZ. Luego, la
TV pasara al primer canal encontrado.
• La programaciOn automatica puede tomar mas
de 20 minutos para completarse. Tenga a bien
aguardar hasta ver el mensaje de ProgramaciOn
automatica completa.
de la zona horaria
para seleccionar la zona horaria
Presione ENTER (INTRO) o I_ para continuar
con la siguiente pantalla.
@- 20
@- 21
Utilizacibn directa de los botones
Utilizacion directa de los botones
fuente seleccionada.
• Cada vez que se presione el botOn INPUT
(ENTRADA), se cambiara, la fuente de entrada.
• Si presiona el botOn A/T para seleccionar la
fuente de entrada, presione el botOn INTRO
para confirmar la selecciOn.
i
• Consulte la pagina 16-19 para la conexiOn de
los equipos externos.
Permite
silenciar
la salida
de sonido
actual.
Presione el botOn MUTE (SILENCIAR).
Puede cambiar los canales presionando
botones CH ^ / v o 0-9, o • (PUNTO).
Ejemplos:
Para seleccionar
un numero de canal
los
de 1
6 2 digitos (por ejemplo, el canal 5):
Presione el botOn 5 _
IR.
Para seleccionar un numero de canal
de 3
digitos (por ejemplo, el canal 115):
Presione el botOn 1 _
1_
5_
IR.
Para seleccionar un nt_mero de canal de 4
digitos (por ejemplo, el canal 22.1):
Presione el botOn 2 _
2_
= (PUNTO)_
1---_IR.
• Se puede cancelar el silencio utilizando el
metodo que aparece a continuaciOn.
- Se cancelara el silencio si presiona VOL+/- o
MUTE (SILENCIAR)
Permite establecer un tiempo luego del que la TV
ingresara automaticamente en el modo de espera.
Presione el botOn SLEEP (TEMPORIZADOR).
• Aparecera el tiempo restante cuando se haya
establecido el temporizador.
• Cada vez que presione el botOn SLEEP
(TEMPORIZADOR}, el tiempo restante
cambiara como se muestra a continuaciOn:
Off -_
30 -_
60 -_
90 -_
120
La funciOn de sonido envolvente otorga un efecto
de sonido envolvente desde los altavoces. Cada
vez que presione el botOn SURROUND (SONIDO
ENVOLVENTE},
este modo cambiara entre
Activado y Desactivado.
• Act: Permite disfrutar de un sonido
envolvente natural y realista.
• Des: Se emite el sonido normal.
Permite capturar
y congelar una imagen en
movimiento que este visualizando.
Presione el
botOn FREEZE (CONGELAR).
• Se captura una imagen en movimiento.
• Presione el botOn FREEZE (CONGELAR}
nuevamente para cancelar esta funciOn.
Para eliminar su canal favorito
1. Presione uno de los botones FAVORITE
OH (CANAL FAVORITO) (A, B, C o D, por
ejemplo, el botOn A) para mostrar el men0
"Favorite Channel List A" (Lista de Canales
Favoritos A).
2. Presione A/T para seleccionar el canal que
desea eliminar.
MODO DE A/V le otorga varias opciones
de
visualizaciOn
seleccionables
para adaptarse
mejor a los entornos de la TV, que pueden variar
debido a factores como el brillo de la sala, el tipo
de programa visualizado o el tipo de entrada de
imagen de los equipos externos. Presione el botOn
AV MODE (MODO DE A/V). Aparecera el MODO
DE A/V actual.
• Presione el botOn AV MODE (MODO DE
A/V} nuevamenteantes de que desaparezca el
modo visualizado en la pantalla.
3. Presione ENTER (INTRO} para quitar el canal
de la lista de canales favoritos.
Para mirar su canal favorito
1. Presione uno de los botones FAVORITE
OH (CANAL FAVORITO) (A, B, C o D, por
ejemplo, el boton A) para mostrar el menL_
"Favorite Channel List A" (Lista de Canales
Favoritos A).
2. Presione A/T para seleccionar el canal que
desea mirar.
3. Presione EXIT (SALIR} para salir del men0.
• AI seleccionar un n0mero de canal de 1 dfgito,
no es necesario presionar 0 antes del n0mero.
Puede cambiar el volumen presionando
en la TV o en el control remoto.
VOL +/-
• Para subir el volumen, presione VOL +.
• Para bajar el volumen, presione VOL -.
Para visualizar imagenes de fuentes externas,
seleccione la fuente de entrada utilizando el botOn
INPUT (ENTRADA}
en el control remoto
botOn INPUT(ENTRADA) en la T_.
1. Presione el botOn INPUT (ENTRADA).
• Aparecera una lista de todas las fuentes
seleccionables.
o el
2. Presione INPUT (ENTRADA} nuevamente para
seleccionar la fuente de entrada.
• Aparecera automaticamente
(_-
22
la imagen de la
• Cuando el temporizador este establecido, se
iniciara automaticamente la cuenta regresiva.
• Si desea ajustar el temporizador, puede
presionar el botOn SLEEP(TEMPORIZADOR}
dos veces y, a continuaciOn, cambiar la
configuraciOn del tiempo.
• Seleccione "OFF" (Non) y presione el botOn
SLEEP (TEMPORIZADOR)
para cancelar el
temporizador.
• La TV ingresara en el modo de espera (el
indicador encendido/apagado se encendera de
color rojo) cuando el tiempo restante Ilegue a cero.
Presione
el Presione
el botOn FLASHBACK
(CANAL ANTERIOR)
para cambiar al canal o
entrada sintonizada previamente.
• Presione nuevamenteel bot0n FLASHBACK
(CANAL ANTERIOR} paracambiar alcanal o
entrada sintonizado actualmente.
Presione para seleccionar el idioma de audio
actual disponible.
Esta funciOn le permite programar hasta 10
canales favoritos en 4 categorfas diferentes.
Configurando los canales favoritos pot adelantado,
puede seleccionar su canal favorito con facilidad.
Para registrar su canal favorito
1. Primero, seleccione el canal que desea agregar
a la lista de canales favoritos, por ejemplo el
canal A2.
2. Presione uno de los botones FAVORITE
CH (CANAL FAVORITO) (A, B, C o D, por
ejemplo, el botOn A) para mostrar el men0
"Favorite Channel List A" (Lista de Canales
Favoritos A).
3. Presione A/T para seleccionar "A2".
4. Presione ENTER (INTRO} para agregar este
canal a la lista de canales favoritos A.
5. Configure otros canales favoritos de la misma
manera.
La TV posee un decodificador interno desubtftulos
ocultos. Permite visualizar como subtftulos en
la TV conversaciones, narraciones y efectos de
sonido. Los subtftulos ocultos estan disponibles en
algunos programas de TV yen algunas cintas de
video hogareSas VHS, adiscreciOn del encargado
del programa.
El servicio de subtftulos ocultos digitales es un
nuevo servicio de subtftulos disponible sOlo en
programas de TV digital (tambien a discreciOn
del proveedor del servicio). Es un sistema mas
flexible que el sistema de subtftulos
ocultos
original, debido a que permite diferentes tamaSos
y estilos de fuentes para los subtftulos. Cuando
se utiliza el servicio de subtftulos ocultos digitales,
aparecera una abreviatura de 3 letras que tambien
indica el idioma de los subtftulos ocultosdigitales:
ENG (ingles), SPA (espaSol), FRA (frances) u otros
cOdigos de idioma.
(_-
23
Utilizacion directa de los botones
No todos los programas y cintas de video VHS
ofrecen el servicio de subtftulos ocultos.
En el sistema de subtftulos ocultos, existe mas de
un servicio de subtftulos proporcionado. Cada uno
esta identificado con un n0mero. Los servicios
"COl"
a "C04" muestran
subtftulos
de los
programas de TV superpuestos sobre la imagen
del programa.
En el sistema de subtftulos ocultos, los servicios
"TEXTO 1 o "TEXTO 4 muestran texto que no
esta relacionado con el programa que se esta
visualizando (por ejemplo, el clima o noticias).
Estos servicios tambien estan superpuestos sobre
el programa que se esta visualizando.
1. Presione el bot0n CC (subtitulos ocultos}.
• Se abrira la pantalla actual de informaci0n
de subtftulos
ocultos.
Presione el bot0n CO
para activar o desactivar
ocultos.
Example:
AnalOgica:
001 _
002 _
-- _
la funci0n de subtftulos
003 _
TEXT4 <_
004 _
TEXT3 <_
TEXT1
Utilizacion directa de los botones
Digitales:
CCl -I_CC2 -I_CC3_-
Service2 <l-Service1 <I-TEXT4 <1-TEXT3
Service3
-- <1- Service6
-_Service4
41
-I_ Service5
I
• La visualizaci0n de subtftulos ocultos no
funcionara al visualizar una entrada 480i,480p,
720p, 1080i o 1080p a traves de VIDEO
COMPONENTE: entradas Y-PbPr o HDMI.
• La disponibilidad y el contenido de los subtftulos
ocultos y subtftulos ocultos digitales dependen
del proveedor del programa. Los subtftulos
ocultos estan disponibles cuando aparece el
icono de subtftulos ocultos en la pantalla.
• Esta funci0n esta s01o disponible en el modo T_,
A/V y video componente.
• Puede seleccionar un Modo de Visualizaci0n con su propia relaci0n de aspecto en forma secuencial.
• Para programas en 4:3
Ejemplo: imagenes de los tamaffos de pantalla
Ideal para la
visualizaci0n de
programas en 4:3
convencionales en
su formato normal.
(_-
24
Stretch
•
AI usar Punto a Punto o Completo, es posible vet ruido o barras alrededor de diferentes partes
externas de la pantalla. Tenga a bien cambiar el modo de visualizaci0n para corregir esto.
•
Para el modo de entrada de PC
• Conecte la PC antes de realizar ajustes.
• El tamaSo de pantalla seleccionable puede variar seg0n el tipo de seSal de entrada.
Ejemplo: imagenes de los tamaffos de pantalla
Seffaldeentrada
Cinerama
Este modo es de suma
Ideal para expandir
utilidad para DVD en 1,78:1.
programas en 4:3 y cubrir
AI visualizar DVD en 1,85:1, el toda la pantalla.
modo de expansion mostrara
franjas negras delgadas en la
parte superior e inferior de la
pantalla.
Zumbido
Normal
Completo
Punto a Punto
I@1
4:3
Mantiene la
relaci0n de
La imagen cubre Detecta la resoluci0n de la
toda la pantalla. seSal y muestra la imagen
con la misma cantidad de
aspecto original en
una visualizaciOn
)fxeles en la pantalla.
de pantalla
completa.
TEXT2
Puede seleccionar el tamaSo de la pantalla.
1. Presione el bot0n VIEW MODE (MODO DE VISUALIZACION}.
• Aparecera el men0 Modo de vista.
• Este men0 muestra las opciones de Modo de vista que se pueden seleccionar para el tipo de seSal
de video que se esta recibiendo actualmente.
2. Presione el bot0n VIEW MODE (MODO DE VISTA} cuando aparezca el men0 Modo de vista para
seleccionar el elemento deseado en el men0.
Side Bar
Para programas en alta definicibn
Normal: La imagen cubre toda la pantalla.
ExpansiOn: Ideal para expandir programas en 4:3 y cubrir toda la pantalla.
No sobreesc (720p only): Puede seleccionar "No Overdcan" s01o al recibir una seSal 720p.
Zumbido: Ideal para la visualizaci0n de programas con una relaci0n de aspecto de 2,35:1 de pantalla
en pantalla completa.
CC4 -I_TEXT1 -I_TEXT2
Normal
Seffaldeentrada
16:9
Mantiene la
relaci0n de
Completo
Punto a Punto
©1
La imagen cubre Detecta la resoluci0n de la
toda la pantalla. seSal y muestra la imagen
con la misma cantidad de
aspecto original en
una visualizaci0n
)fxeles en la pantalla.
de pantalla
completa.
Ideal para la visualizaci0n
de DVD anam0rficos
en 2,35:1 de pantalla
panoramica en pantalla
completa.
(_-
25
Mend de visualizacibn en pantalla
Menu de visualizacion en pantalla
• Las opciones de menLi difieren en los modos de
entrada seleccionados, pero los procedimientos
operatives son los mismos.
• Las pantallas en el manual de operaci0n tienen
fines explicativos (algunas estan ampliadas, otras
recortadas) y pueden variar levemente respecto de
las pantallas reales.
• El orden de las explicaciones para cada elemento
de menLi en las siguientes paginas no concuerda
necesariamente con la alineaciOn de los elementos
en la pantalla.
• Dependiendo de lafuente de entrada seleccionada puede ser que no se visualicen algunos elementos de men&
lmagen
MODO AV............................................
Brillo ....................................................
Contraste .............................................
Nitidez ..................................................
Ajustes Expertos ..................................
Ajustes Avanzados ..............................
PC ........................................................
Modificar configuraciOn de imagen .....
Apagado sin serial ...............................
Control de Padres
Page 28
Page 28
Page 28
Page 28
Page 28
Page 28
Page 29
Page 29
Page 29
Sonido
Ecualizador ..........................................
Balance ................................................
Surround ..............................................
Altavoz .................................................
Sonido TV analogo ..............................
La salida de audio digital .....................
Idioma de Audio por OmisiOn ..............
Idioma actual del audio ........................
_i
ConfiguraciOn
Tipo de Serial ...................................... Page 31
BOsqueda de canales ..........................
Saltar Canal .........................................
Editar Canal .........................................
Saltar Entrada ......................................
Nombre de Entradas ...........................
Subtftulos .............................................
ConfiguraciOn de la hora .....................
InformaciOn del Sistema ......................
Restablecer Todos ...............................
(_-
Page 29
Page 30
Page 30
Page 30
Page 30
Page 30
Page 30
Page 30
26
Page 31
Page 31
Page 31
Page 31
Page 31
Page 31
Page 32
Page 32
Page 32
Cambiar Contrasefia ..........................
Bloqueo de Canal ..............................
Bloqueo de Botones ..........................
V-Chip .................................................
Bloquear Entrada................................
Restablecer Todos ..............................
_
Page 33
Page 33
Page 33
Page 33
Page 35
Page 35
Lenguaje ........................................... Page 35
1. Presio.neMENU (MENU) para mostrar la pantalla
MENU.
2. O Presione Air para seleccionar el menO
deseado, presione ENTER (INTRO} o I_ para
aceptar.
Q Presione Air para seleccionar un elemento
de ajuste espedfico y luego presione </1_ para
configurar las funciones o para cambiar los valores.
• Se pueden mostrar elementos de ajuste
adicionales relacionados. Presione Air para
seleccionar el elemento deseado; luego, presione
</1_ para configurar las funciones o para
cambiar los valores.
® Ajuste el elemento mientras se remite a la
pantalla de gala.
• Las operaciones pueden variar segOn lafunciOn
o el elemento. Remftase a la pantalla de gufa
correspondiente a la pantalla de configuraci0n de
menO para el funcionamiento de los botones.
3. Presione MENU (MENU} para salir.
O Pantalla de guia
• Esto indica los botones que pueden operarse en la
pantalla que se muestra. La pantalla de gufa varfa
dependiendo de la pantalla de configuraciOn de
men&
• Las funciones para algunos elementos
seleccionados pueden mostrarse en la barra de
gufa funcional en la parte inferior de la pantalla.
O Elemento en gris
• Esto indica que el elemento no puede seleccionarse.
Existen varias razones por las que los elementos no
pueden seleccionarse, pero las principales son las
siguientes:
--No hay nada conectado al terminal de entrada
seleccionado.
--La funci0n no es compatible con la serial de
entrada actual.
Elemento entre parentesis
• Esto indica la configuraciOn actual para el elemento.
Elemento en verde.
• Esto indica que el elemento puede seleccionarse.
Elemento en amarillo.
• Presione ENTER (INTRO} para ira la pantalla de
ajustes para este elemento.
Utilizacibn del control remoto
Utilice los siguientes botones en el control remoto para
navegar por el men&
MENU (MENO} : Presione este botOn para abrir
o cerrar la pantalla del men&
A/V/</I_:
Presione estos botones
para
seleccionar un elemento deseado en la pantalla o
ajustar el elemento seleccionado.
Intro: Presione este bot0n para avanzar al proximo
paso o para completar la configuraciOn.
RETURN (REGRESAR}: Presione este bot0n para
regresar al paso anterior.
UtilizaciOn del panel de control de la unidad
principal
Tambien puede navegar por el men0 con el panel de
control de la unidad principal. El funcionamiento de los
botones del panel de control concuerda con aquel del
control remoto, tal como se muestra a continuaciOn.
A
cH
CH A / v: CursorA/V
remoto.
en el control
v
+
vo_
MENU
INPUT
VOL + / -:Cursor </1_ en el control
remote.
MENU (MENO}: MENU (MENO) en
el control remoto o EXIT (SALIR) en el
control remoto cuando el menLi OSD se
encuentra abierto.
INPUT (ENTRADA): Intro en el control
i remoto.
@- 27
Menu de visualizacion en pantalla
Ajusta la imagen seg0n su preferencia
siguientes configuraciones de imagen.
Ejemplo
con las
Menu de visualizacion en pantalla
Elemento
Seleccionado
_1boton
• boton
Backlight
La pantalla se
La pantalla brilla.
Color
Tinte
Temperatura
de color
1. Presione MENU (MEN0) para mostrar la
pantalla men0.
2. Presione A/T para seleccionar "Picture"
(Imagen) y presione ENTER (INTRO} o I_ para
aceptar.
3. Presione A/T para seleccionar un elemento de
ajuste espedfico y presione _1/1_ para configurar
las funciones o para cambiar los valores.
• Se pueden mostrar elementos de ajuste
adicionales relacionados. Presione A/T
para seleccionar el elemento deseado; luego,
presione _1/1_ para configurar las funciones
o para cambiar los valores.
4. Presione MENU (MEN0} para salir.
Elemento
_1boton
• boton
seleccionado
Brillo
para menor brillo
para mayor brillo
Contraste
para menor
contraste
para mayor
contraste
Nitidez
para menor nitidez para mayor nitidez
Las configuraciones
de audio y de video se
pueden modificar para adaptarlas al programa o al
contenido de entrada que se esta mirando.
Seleccione entre los siguientes modos AV.
Standard (Energy. star) (Estandar (Energ.y Star)),
DYNAMIC (DINAMICO),
MOVIE (PELICULA),
NATURAL (NATURAL), Sports (Deportes) y USER
(USUARIO).
• Estandar (Energy Star) es la configuraciOn
predeterminada. Si selecciona otras opciones,
el consumo de energfa puede cambiar.
• Los elementos que pueden seleccionarse varfan
seg0n la fuente de entrada.
• Puede seleccionar AV MODE (MODO AV)
presionando AV MODE (MODO AV} en
la unidad de control remoto. Consulte la
pagina 23 para obtener informaciOn sobre las
configuraciones de AV MODE (MODO AV).
(_-28
Oscur@c@.
para menor
para mayor
intensidadde color ntensidadde color
Los tonos de
Los tonos de piel se J._J_':e'
s@ vueiven
vuelven rojizos,
verdosos.
de cb.lidoa frio
• Esta funciOn sOlo se encuentra disponible en el
modo ATV, AV y Componente.
Ajusta el contraste de la imagen automaticamente
de acuerdo con la escena.
On (Activado}: Ajusta el contraste de la imagen
automaticamente.
Off (Desactivado}: Sin ajuste.
de frio a cb.lido
• Color y Tinte no estan disponibles en el modo
PC.
• El control de luz de fondo esta desactivado
cuando el control 6ptico de imagen (OPC, por
sus siglas en ingles) o la luz de fondo activa
estan en "On" (Activado).
• El control de luz de fondo sOlo esta disponible
cuando tanto el OPC como la Actif Luz trasera
estan en "Off" (Desactivado).
Esta TV brinda varias funciones avanzadas para
optimizar la calidad de la imagen.
Ajusta el brillo de la pantalla automaticamente.
Off (Desactivado): El brillo se fija en el valor
establecido en "Backlight" (Luz de fondo).
On (Activado}: Se ajusta automaticamente.
• Cuando se configura en "On" (activado),
el Optical Picture Control (OPC) (Control
Optico de Imagen (OPC)) detecta la luz
circundante y ajusta el brillo de la luz de fondo
automaticamente.
Aseg0rese de que nada obstruya el sensor del
OPC, Io cual podria afectar su habilidad para
detectar la luz circundante.
Ajusta el brillo de la luz de fondo automaticamente
de acuerdo con el contenido
de la seSal de
entrada. Esta opciOn optimiza la calidad de la
imagen y disminuye el consumo de energia.
On (Activado}: Ajusta la luz de fondo
automaticamente.
Off (Desactivado}: Sin ajuste.
Cuando OPC o Active Backlight (Actif Luz
trasera) estan en Desactivado, el consumo de
energia puede exceder los requerimientos
de
Energy Star®.
Produce una imagen de video mas clara.
Alto/Medio/Bajo:
Seleccione un nivel deseado
para mirar una imagen de video mas clara.
Auto Adjust (Ajuste Automatico) (s01o para el
modo de entrada de PC analOgica)
El Auto Adjust (Ajuste Automatico} solamente
esta disponible
cuando la fuente de entrada
es PC, y su TV esta recibiendo
una sepal de
computadora.
Seleccione "Auto Adjust" (Ajuste
Automatico)
para ajustar las configuraciones
automaticamente.
• Aseg0rese de conectar la PC a la TV y
enciendala antes de dar comienzo a "Auto
Adjust" (Ajuste Automatico).
Ajuste manual
Normalmente, usted puede ajustar, con facilidad,
la imagen cuando sea necesario a fin de cambiar
la posiciOn de la imagen utilizando "Auto Adjust"
(Ajuste Automatico).
En algunos casos, sin
embargo, se necesita el ajuste manual para
optimizar la imagen.
H-Position (Posici6n H): Centra la imagen
moviendola hacia la izquierda o hacia la derecha.
V-Position (Posici6n V}: Centra la imagen
moviendola hacia arriba o hacia abajo.
Phase (Fase}: Ajuste cuando los personajes
tengan bajo contraste o cuando la imagen
parpadee.
Clock (Reloj}: Ajuste cuando la imagen
parpadee con rayas verticales.
• La posiciOn predeterminada del cursor puede
no estar en el centro porque los tangos
variables de posiciOn de la pantalla pueden ser
asimetricos.
• Los rangos variables de posiciOn de la pantalla
dependen del modo de visualizaciOn o del
tipo de sepal. Los rangos pueden verse en la
pantalla posiciOn-configuraciOn.
Para restablecer todos los elementos de ajuste
de imagen a los valores predeterminados
de
fabrica, presione A/T para seleccionar "Reset
Picture Settings" (Restablecer Configuraciones
de Imagen), y luego presione ENTER (INTRO}
o I_ para aceptar. Presione _1/1_ para seleccionar
"OK" (CONFIRMAR)
a fin de confirmar
el
restablecimiento de las configuraciones.
Esta funciOn le permite a la TV apagar la corriente
automaticamente cuando no recibe ninguna sepal.
On (Activado}: La corriente se apagara
automaticamente si no se recibe ninguna sepal
durante 15 minutos.
Off (Desactivado}: Esta funciOn no opera.
Puede ajustar la calidad de sonido seg0n su
preferencia con las siguientes configuraciones.
Ejemplo
1. Presione MENU (MEN0) para mostrar la
pantalla men0.
2. Presione A/T para seleccionar "Sound" (Sonido)
y presione ENTER (INTRO} o I_ para aceptar.
3. Presione A/T para seleccionar un elemento de
ajuste especifico y presione _1/1_ para configurar
las funciones o para cambiar los valores.
• Se pueden mostrar elementos de ajuste
adicionales relacionados. Presione A/T
para seleccionar el elemento deseado; luego,
presione _1/1_ para configurar las funciones
o para cambiar los valores.
4. Presione MENU (MEN0} para salir.
El ecualizador
de cinco bandas le permite
ajustar las configuraciones
de frecuencia
de
audio. Puede seleccionar
una de las cinco
opciones preconfiguradas
o puede crear una
preconfiguraciOn personalizada.
Equalizer (Ecualizador): Le permite elegir una
preconfiguraciOn de sonido especifica: Standard
(Estandar), Music (M0sica), Voice (Voz), Movie
(Pelicula) y USER (USUARIO).
Frequency Range (Rango de frecuencia):
Muestra los diferentes nombres del ecualizador
grafico establecidos para cada opciOn de
sonido preconfigurada. Elija una banda y realice
los ajustes. AI realizar los ajustes, la opciOn
Ecualizador cambia a Usuario automaticamente.
Presione _1/1_ para seleccionar la frecuencia
deseada (100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz, 10KHz)
que quiera ajustar. Use A/T para ajustar el
nivel. Cuando termine de ajustar los niveles,
presione MENU (MENU} para salir.
_-29
Menu de visualizacion en pantalla
Menu de visualizacion en pantalla
al terminal de SALIDA DE AUDIO DIGITAL en la
TV. Seleccione un formato de salida de audio
Presione • para disminuir el audio del altavoz
derecho o presione I_ para disminuir el audio del
altavoz izquierdo.
La funci0n de sonido envolvente produce
efecto envolvente desde los altavoces.
un
On (Activado}: Hace posible disfrutar de un
sonido envolvente, real y natural.
Off (Desactivado}: Emite el sonido normal.
Elija para encender
interno de la TV.
o para apagar
el altavoz
Las se_ales de salida de audio no se apagaran
aunque el altavoz de la TV este apagado. La
configuraci0n por defecto es On (Activado).
Esta opci0n controla la manera en la que el sonido
sale de los altavoces. Las opciones disponibles
varfan de acuerdo con la entrada seleccionada.
Nota: La opci0n de Sonido de TV anal0gica esta
disponible para canales anal0gicos solamente.
Mono (disponible solamente para ver la TV
com0n): Esta opciOn reproduce el sonido
solamente en mono. Utilice esta configuraci0n
cuando reciba transmisiones con se_ales
estereo debiles.
Stereo (Estereo}: Esta opci0n divide la sepal
entrante de audio estereo entre los canales
izquierdo y derecho. La mayorfa de los
programas de TV y de los materiales grabados
tienen audio estereo. La palabra "Stereo"
(Estereo) aparece en el Cartel del canal cuando
sintoniza un programa que se transmite en
estereo.
Second Audio Program (SAP} (Segundo
Programa de Audio (SAP, por sus siglas
en ingles}}: Esta opci0n reproduce el audio
del programa en un segundo idioma, si
esta disponible. Las letras "SAP" (Segundo
Programa de Audio) aparecen en el cartel del
canal cuando sintoniza un programa que se
transmite con informaci0n SAP. El audio SAP se
transmite s01o en mono. SAP tambien se utiliza
para transmitir el audio de un programa con
descripciones del video para los individuos con
problemas de vision.
Puede emitir el audio digital en un amplificador
AV o en un dispositivo similar cuyo terminal de
ENTRADA DE AUDIO DIGITAL este conectado
(_-
30
compatible con el formato de audio del programa
que esta mirando y con el equipo conectado.
PCM: El terminal de salida 0ptica emite la sepal
de audio en forma PCM. Si su sistema de audio
canales ocultados presionando el n0mero del
canal en el teclado numerico.
Channel Edit (Editar Canal}: La funci0n Edici0n
de Canales le permite agregar o cambiar una
etiqueta de canal, solamente para canales
anal0gicos. No puede cambiar el nombre de
canales digitales.
Ejemplo
digital no soporta Dolby Digital, seleccione
"PCM".
Dolby Digital (Dolby Digital): El terminal de
salida 0ptica emite una sepal de audio en forma
Dolby Digital. Reproduce el sonido desde un
programa de sonido envolvente digital.
Off (Desactivado}:
digital.
Puede ocultar las entradas de video en la Lista
de Entradas. Esta opci0n le permite eliminar las
entradas de la Lista de Entradas de manera que
no las encuentre al presionar INPUT (ENTRADA}
reiteradamente.
Desactiva la salida de audio
elija el idioma que desee para los dialogos en
los canales digitales. Si el idioma preferido no
se transmite con el programa, la TV reproducira
el audio predeterminado
para el programa (en
general, ingles en los Estados Unidos). Hay
3 idiomas predeterminados
disponibles (ingles,
frances y espa_ol).
La opciOn Idioma de Audio Predeterminado
esta disponible para canales digitales.
sOlo
Elija de la lista de idiomas disponibles para el
programa que este mirando. El idioma elegido se
vuelve su idioma preferido para todos los canales
digitales hasta que apague la TV. Si el idioma
preferido no se transmite con un programa, la
TV reproducira
el idioma predeterminado
para
el programa (en general, ingles en los Estados
Unidos).
La opci0n Idioma de Audio Actual
disponible para canales digitales.
s01o esta
Puede agregar una etiqueta a una fuente
entrada de video para facilitar su identificaci0n.
1. Presione MENU (MENt)} para mostrar la
pantalla men0.
2. Presione A/T para seleccionar "Setup"
(Oonfiguraci0n) y presione ENTER (INTRO}
o I_ para aceptar.
3. Presione A/T para seleccionar un elemento
de ajuste espedfico y presione •/1_ para
configurar las funciones o para cambiar los
valores.
de
Esta funci0n le permite ajustar la apariencia en
pantalla de subtitulos para que se adapte a su
preferencia. Puede ajustar 8 elementos:
• Se pueden mostrar elementos de ajuste
adicionales relacionados. Presione A/T
para seleccionar el elemento deseado; luego,
presione •/1_ para configurar las funciones
o para cambiar los valores.
4. Presione MENU (MEN0} para salir.
Esta opci0n le permite elegir la manera en la que la
informaci0n de los subtitulos aparece en pantalla.
Off (Desactivado}: No se muestra intormacion
de subtitulos.
canales de su region, siga las instrucciones que
se detallan a continuaci0n
para memorizar los
canales en forma manual.
On Always (Encendido siempre}: Elija esta
opci0n si desea que se muestre la informaci0n
de subtitulos siempre que este disponible.
On When Mute (Encendido sin sonido}: Esta
opci0n le permite mostrar los subtitulos (cuando
esten disponibles) siempre que el sonido de la TV
este silenciado. La informaci0n de subtitulos no
se muestra cuando el sonido no esta silenciado.
Signal Type (Tipo de SePal}: Aseg0rese del tipo
de conexi0n que tiene con su TV al seleccionar
"Air" (Antena) o "Cable" (Cable).
Channel Scan (Busqueda de Canales}: La
b0squeda automatica de canales hace que la
TV busque todos los canales visibles en el area
configurada.
• Consulte Autoinstalaci0n en las paginas 20 a 21
para configurar cada elemento.
• Si no se encuentra ning0n canal, confirme el tipo
de conexi0n con su TV e intente la b0squeda de
canales otra vez.
Esta opci0n le permite seleccionar el modo de
subtitulos utilizado para mostrar la informaci0n
de subtitulos cuando este disponible. Si no esta
seguro de las diferencias entre los modos, puede
preferir dejar el modo de subtitulos configurado en
CC1, que muestra el texto completo del programa
en el idioma principal de su area.
Desactivado/CC1/CC2/CC3/CC4/TEXT1/
TEXT2/TEXT3frEXT4
Si la InstalaciOn
Inicial no memoriza
todos
los
• Si presiona la tecla ENTER (INTRO} despues
de que haya finalizado la b0squeda de canales,
esta comenzara nuevamente.
Channel Skip (Saltar canal}; Puede ocultar
canales en la Lista de Canales. Luego, cuando
presione el bot0n CH+ o CH-, la TV saltara los
canales ocultados. A0n puede sintonizar estos
Siesta disponible, esto le permite seleccionar un
modo de servicio de subtitulos (1-6) para canales
digitales.
Desactivado/Servicel
~6
_-
31
Menu de visualizacion en pantalla
Esta funci0n le permite ajustar la apariencia
en pantalla de subdtulos para que se adapte
a su preferencia.
El modo Activado le permite
configurar las siguientes opciones. Puede ajustar
7 elementos:
Caption Style (Estilo de Subtitulos):
Configurado en modo "As Broadcaster" (Como
Radiodifusor) o "Custom" (Personal). Si se
selecciona Personalizado, el usuario puede
modificar los estilos de informaci0n que se
describen a continuaci0n. El resultado de la
configuraci0n se mostrara inmediatamente en la
parte inferior del submen0 en pantalla.
Nota: Esta funci0n s01o se encuentra disponible
en modo TV, AV y Componente.
Digital CC Size (Tamaffo de CC Digital):
Seleccione esta opci0n para elegir un tama_o
de pantalla de subtftulos de acuerdo con
su propia preferencia. Seleccione "Default"
(Predeterminado), "Small" (Peque_o), "Standard"
(Estandar) o "Large" (Grande).
Digital CC Font (FuenteCC Digital):
Seleccione un dise_o de caracter para el texto
de los subtftulos digitales. Una fuente es una
agrupaci0n completa de letras, n0meros, signos
de puntuaciOn, etc. en un dise_o dado. Puede
elegir entre una variedad de fuentes: "Default/
Style 0~7" (Predeterminado/Estilo 0~7).
Digital CC Background Color (Color de Luz
de Fondo de CC Digital): Le permite configurar
el color del area detras del texto de los subdtulos
Menu de visualizacion en pantalla
Esta opci0n le permite configurar los siguientes
elementos de hora:
Auto Synchronization (Sincronia
Automatica): elija On (Activado) para adquirir la
hora automaticamente desde canales digitales.
Cuando esta opci0n este en Off (Desactivado),
se pueden configurar Date (Fecha) y Time (Hora).
Daylight Saving (Hora de Verano): Seleccione
Auto para configurar el hora de verano para su
area en forma automatica.
Date (Fecha}: Cuando Fecha este resaltada,
use _1/1_ para configurar la fecha, presione
Enter (INTRO} para confirmar. (Nota: use
la misma manera para configurar la hora a
continuaci0n)
Time (Hora}: Le permite configurar la hora
manualmente.
Power On Timer (Temporizador de
Encendido}: Seleccione Once (Una vez)/Daily
(Diario)/Off (Desactivado).
Power On Time (Hora de Encendido}: Le
permite configurar la hora en la que desea que la
TV se encienda en forma automatica.
Power Off Timer (Temporizador de
Apagado}: Seleccione Once (Una vez)/Daily
(Diario)/Off (Desactivado).
Power Off Time (Hora de Apagado}: Le
permite configurar la hora en la que desea que la
TV se apague en forma automatica.
digitales.
Digital CC Background Opacity (Opacidad
de Fondo CC Digital): Configura la apariencia
del area detras del texto de los subdtulos ocultos
Configure el apagado de la TV despues de una
cantidad de tiempo determinada: Desactivado/10
min/20 min/30 min/40 min/50 min/60 min/90
min/120 min/180 min/24180 min.
digitales.
Digital CC Color (Color CC Digital): Configura
el color del texto de los subdtulos digitales.
Digital CC Opacity (Opacidad CC Digital):
Configura la apariencia del texto de los subdtulos
digitales.
Esta opciOn le permite vet la informaci0n
del
sistema, Io que incluye la version de software y el
n0mero de modelo.
Puede configurar la Zona Horaria correcta para su
area.
Eastern (Este)/Atlantic (Atlantico)/
Newfoundland (Terranova)/Hawaii
(Hawai)/
Alaska (Alaska)/Pacific (Pacifico)/Mountain
(Montaffa)/Central
(Centro)
(:_- 32
Esta opci0n restablece todas las configuraciones
(excepto
las configuraciones
de control
de
padres) alas configuraciones de fabrica. Cuando
seleccione esta opci0n, se abre un cuadro de
confirmaci0n.
Presione _1/1_ para seleccionar
"OK" (CONFIRMAR) o "Cancel" (Oancelar); luego,
presione ENTER (INTRO} para confirmar.
Ejemplo
La primera vez que ingrese al men0 Control de
padres debe configurar una contrase_a a fin de
ajustar otras configuraciones de control de padres.
Para ingresar una contrase_a de V-Chip, siga los
siguientes pasos:
1. Seleccione "Change Password" (Cambiar
Contrase_a), presione ENTER (INTRO) o I_
para ingresar a la pantalla Cambiar ContraseSa.
2. Utilice los botones numericos para ingresar el
n0mero de cuatro dfgitos para su contraseSa.
3. Ingrese nuevamente el mismo c0digo para
confirmar la contraseSa.
La contraseSa debe ingresarse antes de que la TV
contin0e con la siguiente configuraci0n de Control
de padres. La contraseSa maestra es 2458. Si se
olvida su contraseSa, ingresela para sobrescribir
cualquier otra contraseSa existente.
Para bloquear un canal especifico, siga estos
pasos:
1. Seleccione "Channel Block" (Bloqueo de Canal),
presione ENTER (INTRO} o I_ para ingresar
a la siguiente pantalla con la lista de canales
activada.
2. Presione A/T para seleccionar el canal que
desea bloquear.
3. Presione ENTER (INTRO} para colocar un
icono de bloqueo ( _ ) en el cuadro para
bloquear ese canal. Cuando sintonice ese canal,
necesitara ingresar una contraseSa para vet la
programaci0n del canal.
canal. Si esta utilizando esto para evitar que niSos
cambien los canales, aseg0rese de eliminar el
acceso a cualquier control remoto que sea capaz
de operar la TV mientras que el bot0n del panel de
la TV este bloqueado. Para bloquear los botones
del panel de la TV, seleccione Parental Control
(Control de padres) > Button Block (Bloqueo de
Botones), y presione _1/1_ para elegir la opci0n
Activado. Para activar estos botones otra vez,
regrese a este men0 y elija la opci0n Desactivado.
V-CHIP es un dispositivo
de filtro electr0nico
integrado
en su TV. Esta herramienta
les
proporciona a los padres un gran nivel de control
sobre los programas a los que acceden sus hijos.
Les permite a los padres seleccionar programas
que, a su criterio, sean aptos para que vean
los niSos, mientras que les permite bloquear
aquellos que consideren inapropiados.
Lo hace
automaticamente
una vez que activa la funci0n
V-CHIP en su TV. "V-Chip" (V-Chip) y "Rating
Enable" (Activar niveles) no se podran seleccionar
del men0 si no configura primero su n0mero
secreto.
• Los Estados Unidos tienen dos sistemas de
clasificaci0n para vet contenidos: Las Guias
para Control Patemo de la TV y la clasificaciones
de peliculas.
• Las Guias para Control Paterno de la TV
funcionan conjuntamente con el V-CHIP para
ayudar a los padres a filtrar los programas de
television inapropiados para sus hijos.
• Las clasificaciones de peliculas se utilizan
para peliculas originales clasificadas por la
Asociaci0n Cinematografica de America (MPAA,
por sus siglas en ingles) que se miran en TV por
cable y que no estan editadas para la television.
El V-CHIP tambien puede configurarse para
bloquear peliculas clasificadas por la MPAA.
• La configuraci0n automaticamente ingresa
"Block" (bloquear) para las clasificaciones
inferiores a su selecci0n.
• Si "Rating Enable" (Activar niveles) no esta en
"On" (Activado), las configuraciones de los
parametros no funcionaran.
Utilizado para activar o para desactivar la funci0n
de control de padres. Esta funci0n no se podra
seleccionar del men0 si no configura su n0mero
secreto primero.
On (Activado}: Activa el Control de padres.
Esta opci0n le permite bloquear (desactivar) o
desbloquear (activar) los botones del panel de
la TV. El control remoto a0n sintoniza cualquier
Off (Desactivado}:
padres.
Desactiva el Control de
(_)- 33
Menu de visualizacion en pantalla
• Clasificaciones de TV de V-Chip EEUU
(Guias para Control Paterno de la TV)
Puede bloquear, automaticamente,
todas las
clasificaciones de programas superiores a un nivel
de clasificaciOn especificado basado en la edad.
Ejemplo
Menu de visualizacion en pantalla
los Estados Unidos (MPAA)
Presione A/T para ajustar el elemento a la
posiciOn que desee y presione ENTER (INTRO}
para confirmar. "_" indica que el elemento esta
bloqueado. Presione MENU (MEN0} para salir.
G
P0blico en general. Todas las edades
admitidas.
PG
Se sugiere la presencia de los padres.
Puede que algo del material no sea
adecuado para los ni_os.
PG-13Se recomienda la presencia de los
padres. Puede que algo del material no
sea adecuado para ni_os de menos de
13 a_os.
R
Restringido. Los menores de 17 a_os
deben ir acompa_ados por los padres o
un adulto encargado de ellos (la edad
cambia en algunas jurisdicciones).
NC-17 No se admite a nadie menor de 17
a_os.
Presione A/T para ajustar el elemento a la
posiciOn que desee y presione ENTER (INTRO)
para confirmar. "_" indica que el elemento esta
bloqueado. Presione MENU (MEN0} para salir.
Edad sugerida
TV-Y: Todos los niFios.
TV-Y7: Dirigida a los ni_os mayores.
TV-G: P0blico en general.
TV-PG: Se sugiere la presencia de los padres.
TV-14: Se recomienda la presencia de los padres.
TV-MA: Para p0blico adulto solamente.
Cuando configure un elemento individual de
clasificaciOn basado en el contenido:
1. Presione A/T para acceder a los elementos
de contenido bloqueado desde el elemento de
clasificaciOn basado en edad que actualmente
esta seleccionado.
2. Presione 41/1_ para seleccionar un elemento
individual y luego presione ENTER (INTRO}
para bloquearlo o para desbloquearlo ("_" se
elimin6). Repita los mismos pasos para los otros
elementos.
3. Presione MENU (MEN0} para salir despues
de que todos los elementos individuales de
clasificaciOn de contenido esten configurados.
Contenido
FV."Violencia fantastic&
V: Violencia.
S: Actos sexuales.
L: Lenguaje de adultos.
D: Dialogo con sugerencias sexuales.
• Clasificaciones
(_-
34
de peliculas de V-Chip de
X
La clasifi caciOn X es una categorfa
antigua que se encuentra unifi cada con
NO-1 7, pero todavfa puede encontrarse
codifi cada en los datos de pelfculas
antiguas.
• Los sistemas de clasificaciOn de TV en Canada
estan basados en la polftica de Canadian
Radio-Television and Telecommunications
Commission (ORTC) (OomisiOn Oanadiense de
Radio-TelevisiOn y Telecomunicaciones (CRTC,
por sus siglas en ingles)) sobre violencia en la
programaciOn televisiva.
• Mientras que la violencia es el elemento de
contenido mas importante para clasificar, la
estructura desarrollada tiene en consideraciOn
otros contenidos de programa como lenguaje,
desnudez, sexualidad y temas de adultos.
• AI configurar el V-CHIP en el sistema canadiense,
puede elegir entre las clasificaciones de ingles
canadiense o las de frances canadiense.
• Clasificaciones
de ingles canadiense
Presione A/T para ajustar el elemento a la
posiciOn que desee y presione ENTER (INTRO}
para confirmar. "_" indica que el elemento esta
bloqueado. Presione MENU (MEN0} para salir.
C: Ni_os: Para los ni_os peque_os de menos
de 8 a_os. Pone mucho cuidado con los temas
que puedan amenazar su sentido de seguridad
y bienestar.
C8+: Ni_os de mas de 8 a_os: Programas
que no contienen violencia como fo rma
preferida, aceptable o 0nica para resolver
I
confictos; tampoco incitaa los ninos a imitaractos
peligrosos que estos puedan ver en la pantalla.
G: General: Considerado como aceptable para
todos los p0blicos. Apropiado para verlo toda
la familia; contiene muy poca violencia ffsica,
verbal o emocional.
PG: Acompa_amiento de los padres: Para
el p0blico en general, pero tal vez no sea
adecuado para los ni_os mas peque_os
(menos de 8 a_os) porque puede contener
temas controvertidos.
14+: Mas de 14 a_os: Puede contener temas
en los que la violencia es uno de los elementos
dominantes de la historia, pero esta debe
set esencial para el desarrollo de la trama o el
caracter. El lenguaje puede ser profano y haber
desnudos en el tema.
18+: Adultos: Para espectadores de 18 a_os
en adelante. Puede contener escenas violentas
que, aunque esten relacionadas con el
desarrollo de la trama, los caracteres o los
temas, han sido fi Imadas para que las vean
los adultos. Pueden tener un lenguaje soez y
escenas de sexo y desnudos.
• Clasificaciones de frances canadiense
Presione A/T
para ajustar el elemento a la
posiciOn que desee y presione ENTER (INTRO}
para confirmar. "_" indica que el elemento esta
bloqueado. Presione MENU (MEN0} para salir.
G: General: Para todos los p0blicos, contiene el
mfnimo de violencia directa, pero puede estar
integrada en la trama de una manera humorosa
o poco realista.
8ans+: General pero no recomendado para los
ni_os peque_os:Lo puede ver la mayorfa del
p0blico, pero puede tener escenas que
molesten a los ni_os de menos de 8 a_os
incapaces de distinguir entre las situaciones
reales e imaginarias.Recomendado
para ser
visto en compa_fa de los padres..
13ans+: Mas de 13 a_os: Puede contener
escenas de violencia frecuente y, pot Io tanto,
se recomienda verlo en compa_fa de los padres,
16ans+: Mas de 16 ares: Puede contener escenas
deportes,
de polftica, de religion, programas
locales y del clima, boletines de emergencia,
anuncios p0blicos y programas sin clasificaciones.
La opciOn Exento aplica tanto para los programas
no clasificados
de los Estados Unidos y de
Canada como para los programas clasificados E
de Canada.
Presione _1/1_ para altemar entre Vet y Bloquear.
View (Ver}: Todos los programas no clasificados
estan disponibles.
Block (Bloquear}: Todos los programas no
clasificados no estan disponibles.
Le permite seleccionar el nivel de clasificaciOn
descargable. En caso de que un nuevo sistema
de clasificaciOn sea proporcionado por la emisora,
las nuevas opciones de clasificaciOn apareceran
dentro de este men0.
Le permite reiniciar los datos de clasificaciOn
descargables, si existen.
Le permite bloquear la entrada. Cuando sintonice
esa entrada, necesitara ingresar una contrase_a
para vet el canal.
Esta opciOn le permite desbloquear
todos los
canales bloqueados. Presione ENTER (INTRO}
o I_ para aceptar, use _1/1_ para seleccionar
"OK" (CONFIRMAR), presione ENTER (INTRO}
para confirmar.
Ejemplo
de violencia frecuente y de intensa violencia.
18ans+: Mas de 18 a_os: SOlo para adultos.
Puede contener escenas de violencia frecuente y
de intensa violencia.
La opciOn de clasificaciones
Sin Clasf./Exentos
le permite decidir si los programas que el V-Chip
reconoce como no clasificados o exentos pueden
mirarse. Los programas de TV no clasificados
pueden comprender programas de noticias, de
Le permite seleccionar el Lenguaje del men0 en
pantalla entre ingles, espa_ol o frances.
_-
35
Disfrute con la reproducciOn de fotos/m0sica
Puede conectar la TV a un dispositivo de memoria
USB o a un disco ffgido USB para disfrutar de ver
imagenes y de escuchar mLisica.
• SegOn el dispositivo de memoria USB/disco
ffgido USB, la TV puede no ser capaz de
reconocer los dates grabados.
• Puede tomar tiempo leer los dates grabados si
el dispositivo de memoria USB/disco ffgido USB
contiene muchos archives o carpetas.
• SOlo soporta dispositivos USB con formate FAT
y no particionados.
Apendice
Play Music (Reproducir Musica): Seleccione
para reproducir la mqsica. La Ifnea de menO se
vuelve gris si no hay archive de mQsica en la rafz
del dispositivo USB actual.
Return (Regresar}: Seleccione para regresar al
menO anterior.
Problema
_
Memoria USB, lector de tarjeta USB (Clase
de Almacenamiento Masivo), disco rigido
USB
_,rchivo
sistema
F:ATTFAT32(s61odisco rigido USB)
:::ormato de
archives de
rote
JPEG (dPg .jpeg)
:::ormato de
archivode
"nOsica
MP3 (,mp3) Tasa de bits: 32k, 40k, 48k,
56k, 64k, 80k, 96k, 112k, 128k, 160k,
192k, 224k, 256k, 320kbps
Frecuencia
de muestreo:
32k, 44.1k,
48kHz
1. Presione INPUT (ENTRADA} para seleccionar
USB de la lista de entradas o el botOn directo
USB para ingresarlo.
2. Presione _1/1_ para seleccionar "Media
Browser" (Explorador de medics), y luego
presione ENTER (INTRO}. A continuaciOn,
presione A/V para seleccionar un archive
ouna carpeta de archives, presione ENTER
(INTRO} y utilice los siguientes menQs:
Thumbnail (Miniatura}: Seleccione para mostrar
la miniatura de las carpetas/archivos, solamente
disponible para carpetas/archivos de fetes.
Slideshow (Diaporama}: Seleccione para
comenzar la presentaciOn de fetes. La Ifnea de
menQ se vuelve gris si no hay archive de fete en la
rafz del dispositivo USB actual.
[IF21
Vl_F_J:t_
Seleccione Media Settings (Ajuste de Medics),
presione
ENTER
(INTRO};
luego,
use los
siguientes menqs:
Photo Settings (Ajuste de Fetes}: Seleccione
para mostrar el submenQ de Configuraciones de
fetes.
Slideshow Interval (Intervalo de las
diapositivas): Seleccione el Intervalo de
PresentaciOn: 5 segundos, 10 segundos, 20
segundos.
Slideshow Effect (Efecto de presentaciOn):
Seleccione el Efecto de PresentaciOn.
Slideshow Repeat (Repetir presentaciOn):
Seleccione las opciones:
Off (Desactivado)/On (Activado).
Thumbnail Size (Tamaffo fete): Seleccione
para mostrar el tamale de la miniatura: 5x3 y
3x2.
Music Settings (Ajuste de la Musica):
seleccione para mostrar el submenQ de
Configuraciones de MOsica.
Music Play Mode (Mode de reproducciOn
de mt_sica): Seleccione las opciones: Once (Una
ve®, Play All (Ver Toda®, Random (Aleatoric).
Music Play Repeat (RepeticiOn de
ReproducciOn de Musica): Seleccione las
opciones: Off (Desactivado)/On (Activado).
Music Auto Play (ReproducciOn Automatica
de Mt_sica): Seleccione las opciones: Off
(Desactivado)/On (Activado). Si selecciona
Activado, al ingresar el USB y encontrar
archives de mOsica, reproducira la mOsica
automaticamente.
iii
iii
A/V/_I/I_
INTRO
Regresar
@-
36
Verifique si presion6 el botOn POWER (ENCENDIDO/APAGADO)
en el control
remote. (Consulte la p_tgina 20). Si el indicador de la TV sigue de color rojo,
presione el botOn POWER (ENCENDIDO/
APAGADO) en la TV.
&El cable de alimentacion de CA esta. desenchufado? (Consulte la pagina 8).
&Se encendi6 la TV? (Consulte la pagina 20).
•
Las influencias externas, come los rayos o la electricidad estatica, pueden causar
un funcionamiento defectuoso. En este case, utilice la TV luego de apagarla o
desenchufar el cable de alimentaciOn de CA y volvi_ndola a enchufar al cabo de
1 6 2 minutes.
La TV no
enciende
•
No se puede
utilizar la TV.
•
El control remote
no funciona.
Inserte el dispositivo de memoria USB con fetes
grabadas o mLisica en el terminal USB, en la TV.
JSB
dispositivo
Posible soluciOn
o
Seleccione un elemento deseado.
AI seleccionar un icono de carpeta:
Ingrese a este directorio,
AI seleccionar una miniatura de fete:
Presentacion de diapositivas.
AI seleccionar un archive de musica:
Reproducir mosica.
Regresar al proceso anterior.
•
•
•
_,Est4n colocadas
•
•
•
(Consulte la pagina 11).
z,Est4n agotadas las pilas? (Reemplace con pilas nuevas).
&Est4 utilizando la TV debajo de una iluminaciOn intensa o fluorescente?
&Hay una luz fluorescente encendida cerca del sensor del control remote?
z,Se realizaron
las pilas con la polaridad
correctamente
(+, -) correcta?
La imagen se corta
con franjas a los
lades,
•
los ajustes del mode de pantalla, tales come el
Colores extraffos,
colores claros
o colores mal
a neaaos
•
•
Ajuste el tone de la imagen. (Consulte la pagina 28).
z,Est4 demasiado brillante la habitaciOn? La imagen puede aparecer
una habitaci6n que esta demasiado brillante.
•
•
z,Est4 ajustado el temporizador de apagado? (Consulte la pagina 22).
La temperatura interna de la unidad ha aumentado. Extraiga cualquier objeto que
este obstruyendo la ventilacion.
tamaffo de imagen? (Consulte
la pagina 25).
oscura en
•
La TV se apaga
repentinamente,
•
No hay imagen
•
•
z,Es cerrecta la conexiOn a otros componentes? (Consulte la pagina 15).
_,Se ha seleccionado la entrada correcta? (Consulte la pagina 22).
_' No hay sonido.
•
•
z,Est4 el volumen demasiade bajo? (Consulte la pagina 22).
&Presion6 el botOn MUTE (SILENCIAR) en el control remote?
(Consulte la pagina 22).
•
La TV en
ocasiones hace un
sonido crujiente,
Esto no es un mal funcionamiento.
Esto ocurre cuando la caja se
expande y contrae ligeramente de acuerdo a los cambios de
temperatura. Esto no afecta el funcionamiento de la TV.
Si se olvid6 el n0mero de la contraseSa,
describen
a continuaciOn:
1. Presione (MENU) MEN0.
2. Seleccione
"Parental Control"
3. Presione el nOmero 2458.
4. Seleccione
"Change Password"
5. Ingrese una nueva contraseSa.
(Control
reinicie
el n0mero
de padres)
(Cambiar
y pulse
ContraseSa)
secrete
siguiendo
ENTER
(INTRO}.
y pulse
ENTER
los procedimientos
que se
(INTRO}.
• Come medida de precauciOn, anote mas arriba su nOmero secrete, cOrtelo de este manual y
guardelo en un lugar seguro.
@-
37
Apendice
Apendice
Precauciones relacionadas con la utilizaci6n de la TV en entornos de temperturas altas y bajas
I
Cuando se utiliza laTV en ambientes de baja temperatura (por ejemplo, una habitaci0n u oficina), laimagen
I
podffa dejar rastros o mostrarse ligeramente retrasada. Esto no representa un funcionamiento defectuoso. La I
TV se recuperara cuando la temperatura regrese a un valor normal.
I
Tampoco deje la TV en una ubicaci0n expuesta a la luz solar directa o cerca de un calentador, debido a que I
esto podrfa causar que la cubierta se deforme y provocar un funcionamiento defectuoso del panelde cristal
fqu do
Es necesario ajustar correctamente el PC para visualizar sepal XGA y WXGA.
Elemento
Panel
LCD
Funci0n
de TV
32" Clase (311/2" Diagonal)
1,049,088 pfxeles (1366 x 768)
TV estandar (CCIR)
VHF/UHF
Sistema ATSC/NTSC, estb.ndar de la TV norteamericana
Canales de VHF 2-13, canales de UHF 14-69
CATV
Canal de Emisi0n terrestre
recepci0nl digital (8VSB)
Canales 1-135 (solamente canal no codificado)
Salida de audio
Parte
lateral
VGA
SVGA
Canales 2-69
Canales 1-135 (solamente canal no codifi cado)
Sistema BTSC
Horizontal
Frecuencia
Frecuencia
Vertical
31.46 kHz
70.08 Hz
31.47 kHz
59.94 Hz
O
37.50 kHz
75.00 Hz
O
37.88 kHz
60.32 Hz
O
48.08 kHz
72.19 Hz
O
46.88 kHz
75.00 Hz
O
48.36 kHz
60.00 Hz
O
56.48 kHz
70.07 Hz
O
60.02 kHz
75.03 Hz
O
47.71 kHz
59.79 Hz
O
Estandar VESA
i
Resoluci0n
720 x 400
Model: LC-32LE450U
Tama_o
Resoluci0n
Digital cable .1
(64/256 QAM)
Audio m01t alex
PC
640 x 480
800 x 600
PC
5W x2
HDMI 1
HDMI 2
HDMI (compatible con DVI), entrada de audio
ficha estereo de © 3.5 mm)
Entrada HDMI con HDCP
USB
Modo Foto/M0sica, actualizaci0n de software
Auriculares
Compuesto
Salida para auriculares
Entrada compuesta con audio izq./der.
Componente
Componente (audio compartido con compuesto)
Entrada RGB analoga (PC) (conector hembra mini
D-Sub de 15 clavijas), entrada de audio
ficha estereo de © 3.5 mm)
Terminals
Entrada para PC
PC/DVI de AUDIO
Entrada de audio (ficha de © 3.5 mm)
ANT/CABLE
Desbalanceo 75_, tipo F x 1 para anal0gica
VHF/UHF/CATV)
SALIDA DE AUDIO
DIGITAL (Coaxial)
Salida de audio digital Coaxial x 1 (PCM/Dolby Digital)
Idioma del men00SD
Ingles/frances/espa_ol
Requisitos de alimentaci0n
Dn Mode Power
CA de 120 V ~ 60 Hz
38W
3A de 120 V ~ 60 Hz
62 W (menos de 1 Wen Standby con CA de 120V)
Peso
TV + base
SOlo TV
18.3 Ibs./8.3 kg
15.9 Ibs./7.2 kg
Dimension
',W x H x D)
TV + base
SOlo TV
293/G4x195/10x8 _7/32inch
293/G4x187/10x 227/32 inch
Tama_o Vesa y tama_o de tomillo
100 mm x 100 mm, tomillos M4
Temperatura de funcionamiento
+32°F - +104°F (0°C - +40°C)
XGA
WXGA
1024 x 768
1366 x 768
Es posible que algunas imagenes no se muestren con la proporci0n dimensional adecuada dependiendo
del recurso de la computadora.
.1 No pueden recibirse mensajes de alerta de emergenc_a via cable.
* SHARP sigue una politica de mejoras continuas, por Io tanto, se reserva el derecho de hacer cambios en el dise_io
y en las especificaciones, para mejorar el producto, sin previo aviso. Las cifras de las especificaciones del rendimiento
indicadas son valores norninales de las unidades de producci6n. Es posible que los valores de
algunas unidades individuales sean algo diferentes de los valores indicados en esta tabla.
* El consumo de On Mode Power se mide de acuerdo con los requisitos del programa Energy Star para televisores.
(_)- 38
(_)- 39
Apendice
Dimensional Drawin ls
Unit: inch (mm)
Unite: pouce (mm)
Unidad: pulgada (mm)
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento esta sujeto alas
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debera causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debera aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar
un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los Ifmites establecidos para los dispositivos
digitales clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos Ifmites han
sido designados para proporcionar
una protecciOn razonable contra la interferencia perjudicial en
una instalaciOn residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energfa radioelectrica, y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay ninguna garanda de que no se produzcan interferencias
en una instalaciOn particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en las recepciones de radio
o television, Io que puede determinarse facilmente apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le
recomienda corregir la interferencia tomando una o mas de las medidas siguientes:
• Cambie la orientaciOn o el lugar de instalaciOn de la antena receptor&
• Aumente la separaciOn entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que esta conectado el
receptor.
• Consulte al distribuidor o tecnico de radio/TV calificado para solicitar su ayuda.
_ , 227/32
(72-3}
i
2715/32
g
(697170)
i
1
I
I
2
g
"1
gm
i
i
i
81z/a2 (216,8)
1
_
-I
315/16(100)
Los cambios o modificaciones no aprobados de forma explfcita por la parte responsable del cumplimiento
con las Normas de la FCC podffan anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
Las conexiones con este dispositivo deberan realizarse con cables blindados con recubrimiento de
conectores RF/EMI metalicos para mantener el cumplimiento con las Normas y Regulaciones de la FCC.
Este dispositivo digital clase B cumple con la Norma ICES-003 de Canada.
Cet appareil numerique de la classe Best conforme A la norme NMB-003 du Canada.
"Dispositivo estandar de recepciOn de TV - Appareil de reception television ordinaire, Canada
BETS-7 / NTMR-7".
"1 Active area/Area activa/Zone
@- 40
252/64(71-4)
29 9/64 (740)
active