S
istema de
comunicaciones
Ultra Elite
®
XT
A
mplificador de voz/interfaz de radio
Uso del radio sin la interfaz de amplificador de radio
1. Para usar el radio independiente de la interfaz de amplificador de radio,
desconecte el conector de radio del radio según los procedimientos del
fabricante.
Si falla cualquier componente del sistema, el usuario debe desconectar el
cable del micrófono de solapa del radio y sujetar el radio en el micrófono
emisor de voz de la pieza facial para que el radio funcione de manera
independiente.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
El sistema de comunicaciones Ultra Elite XT debe limpiarse y desinfectarse
después de cada uso. Siga el programa de limpieza y desinfección establecido.
N
o seguir este procedimiento puede dañar el sistema de comunicaciones Ultra
Elite XT.
Retire el amplificador del aparato
1. Desenrosque el tornillo de orejetas y desconecte el amplificador.
2
. Cierre la cubierta guardapolvos en el conector (de dos clavijas).
Limpieza y desinfección
1. Prepare una solución de limpieza añadiendo la solución Confidence Plus
®
(N/P 10009971) al agua, siguiendo las instrucciones en el contenedor del
Confidence Plus.
NOTA: antes de limpiar la unidad, verifique que la tapa de las baterías del
amplificador esté totalmente cerrada y fijada con el tornillo de orejetas.
Aunque el sistema es resistente al agua, nunca sumerja los módulos del
sistema de comunicaciones Ultra Elite XT en agua u otro líquido.
2. Límpielo con una esponja o paño húmedo que contenga Confidence Plus
de MSA. Siga las instrucciones del contenedor de Confidence Plus sobre
cómo mezclarlo y para obtener los tiempos de uso recomendados.
Inspección del sistema de comunicaciones
1. Inspeccione los módulos del sistema de comunicaciones Ultra Elite XT.
Busque fisuras u otras señales de daño que permitirían el ingreso de
contaminantes a la caja del módulo.
2. Vuelva a ensamblar el módulo del amplificador en la pieza facial Ultra Elite.
3. Revise las funciones del sistema.
a. Presione momentáneamente el botón de encendido/apagado en el
sistema de comunicaciones Ultra Elite XT y luego libérelo.
b. Se deberá iluminar el indicador LED rojo situado en el extremo superior
de la unidad del amplificador.
c. Raspe suavemente con una uña la rejilla del micrófono emisor de voz
de la unidad del micrófono. Debería escuchar la reproducción del
sonido en el altavoz del amplificador.
d. Presione, sujete por 3 segundos y luego libere nuevamente el botón de
encendido/apagado para APAGAR la unidad. El indicador LED en la
unidad del amplificador también se debe APAGAR.
Inspección de la pieza facial (realícela mensualmente)
1. Inspeccione el caucho de la pieza facial detrás del soporte para verificar si
hay huecos o está rasgado.
NOTA: el soporte de montaje debe retirarse de la pieza facial. Para obtener
información de instalación, consulte el N/P 10022713.
Almacenamiento
Para almacenar los componentes del sistema de comunicaciones Ultra Elite XT,
asegúrese de que la unidad está apagada (el indicador LED rojo no debe estar
encendido). Para el almacenamiento prologado, quite las baterías para evitar la
corrosión de las mismas. Almacene las unidades en un lugar fresco y seco.
Instalación de las baterías
La vida de las baterías variará, en uso continuo, según las condiciones del
usuario. Las baterías no son recargables.
U
tilice solamente baterías alcalinas Duracell MN2400 o Rayovac AAA de
1,5 voltios. El uso de otras baterías o la combinación de baterías de
distintos fabricantes afectará el funcionamiento de la unidad y anulará la
aprobación de seguridad intrínseca. El uso indebido puede provocar
lesiones personales graves o la muerte.
1. Afloje el tornillo de orejetas para abrir la tapa de las baterías.
2. Asegúrese de que el compartimiento de la batería esté libre de humedad o
partículas.
3. Introduzca tres (3) baterías AAA, según la orientación de las baterías que
se indica al lado del compartimiento de las baterías.
4. Cierre la tapa de las baterías y apriete el tornillo de orejetas.
Desecho y reciclaje de la batería
Deseche o recicle la batería de acuerdo con todas las reglamentaciones
federales, estatales y locales correspondientes.
NO deseche las baterías en el fuego ya que pueden explotar. El no seguir
esta advertencia puede ocasionar lesiones personales graves o la muerte.
Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle baterías viejas con usadas
o de diferentes fabricantes.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de combustión de una atmósfera
inflamable o explosiva, las baterías se deberán cambiar sólo en un área
conocida por ser segura.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El auricular del oído no recibe
• Verifique que los radios se comunican entre sí sin los accesorios
conectados.
• Verifique que todos los conectores estén totalmente acoplados.
• Ajuste el volumen del radio que recibe.
• Posicione el auricular del oído cerca del oído doblando la pieza flexible.
El radio no transmite
• Verifique que los radios se comunican entre sí sin los accesorios
conectados.
• Verifique que todos los conectores estén totalmente conectados.
• Ajuste el volumen del radio que recibe.
Las comunicaciones están distorsionadas o no son nítidas
• Verifique que los radios se comunican entre sí sin los accesorios
conectados.
• Verifique que todos los conectores estén totalmente acoplados.
• Ajuste el volumen del radio que recibe. Algunos radios distorsionan el
sonido cuando el volumen está en el nivel máximo.
• Ajuste la posición del auricular del oído doblando la pieza flexible.
NO intente realizar reparaciones que no se identifiquen en la Tabla de
solución de problemas; de lo contrario, se pueden producir lesiones serias
o la muerte. Sólo se permite que personal capacitado o certificado, con la
autorización de MSA, realice el mantenimiento de este sistema de
comunicaciones.
Piezas de reemplazo e instrucciones para el usuario
Elemento Pieza Número
1. Juego de amplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10144672
2. Juego de amplificador de interfaz de radio . . . . . . . . . . . .10144675
3. Juego de soporte y micrófono emisor de voz . . . . . . . . . .10023055
4. Instrucciones de instalación para soporte
y micrófono emisor de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10022713
5. Dos tornillos para conectar el cable del
micrófono al soporte de montaje . . . . . . . . . . . . . . . .10034748-SP2
6. Cubierta guardapolvos, tornillo y arandela
para conexión de cable del micrófono . . . . . . . . . . . . . . . .10025123
7. Subconjunto del soporte de montaje con
cubierta guardapolvos conectada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10024077
8. Micrófono emisor de voz con empaque
conectado, cable y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10024076
9. Anillo retenedor para micrófono emisor de voz . . . . . . . . .10023505
10. Sujetador de cable (con tornillo más largo)
para cable flexible de interfaz de radio . . . . . . . . . . . . . . .10024075
11. Juego de amplificador (No. 1) con soporte y
juego de emisor de voz (No. 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10144673
12. Juego de interfaz de amplificador de radio (No. 2)
con soporte y juego de emisor de voz (No. 3) . . . . . . . . . .10144676
13. Junta tórica para conector de micrófono . . . . . . . . . . . . . .10025124
14. Instrucciones de instalación y funcionamiento
d
el micrófono de solapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10055138
15. Instrucciones de instalación y funcionamiento del
micrófono de presionar para hablar básico . . . . . . . . . . . .10056230
Juegos para el micrófono de solapa y micrófono de presionar para hablar
básico para la interfaz de radio.
(Póngase en contacto con el servicio al cliente de MSA si el radio específico no
está enumerado)
Instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
Lea este manual cuidadosamente si tiene o tendrá la responsabilidad de usar o
darle mantenimiento a este producto. El sistema de comunicaciones Ultra Elite XT
de MSA funcionará conforme a su diseño solamente si se usa y mantiene de
acuerdo a las instrucciones. De lo contrario, el producto podría no funcionar
correctamente y las personas que dependen de él podrían sufrir lesiones
personales graves o la muerte.
Amplificador
Interfaz de amplificador
de radio (RI)
Micrófono
de solapa
P
resionar para
hablar básico
J
uego de amplificador N/P 10144672
Juegos de amplificador y soporte N/P 10144673
Juego de interfaz de amplificador
d
e radio N/P 10144675
Juegos de interfaz de amplificador
de radio y soporte N/P 10144676
Las garantías otorgadas por la compañía MSA con respecto a este producto
pierden su validez si la instalación, uso y mantenimiento no se realizan en
conformidad con las instrucciones de este manual. Protéjase y proteja a sus
empleados siguiendo las instrucciones. Lea y siga las ADVERTENCIAS y
PRECAUCIONES que se encuentran en este manual. Para obtener información
adicional relativa al uso o reparación, escriba o llame al 1-877-MSA-FIRE
durante el horario regular de trabajo.
Este producto cuenta con la certificación NIOSH como accesorio para la
máscara Ultra Elite XT para el uso con los respiradores FireHawk M7XT y
FireHawk M7. El sistema de comunicaciones Ultra Elite XT NO está aprobado
para el uso con otros aparatos de respiración con regulador montado en la
máscara (MMR) de MSA usando las versiones de pieza facial Ultra Elite
anteriores. Solo el amplificador y la interfaz de amplificador de radio cuentan
con la aprobación de NIOSH para uso en una aplicación QBRN cuando se usa en
una configuración aprobada. Este producto cumple con la norma NFPA 1981-
ediciones de 2007 y 2013.
INSTRUCCIONES ESPECIALES O CRÍTICAS PARA EL USUARIO
1. No modifique esta unidad. Anulará la clasificación de seguridad intrínseca
y puede afectar la seguridad intrínseca del dispositivo.
2. Evalúe esta unidad y cualquier transceptor de radio con el que se usa,
antes de entrar en una atmósfera peligrosa. Asegúrese de que esta unidad
no se vea afectada de manera adversa por la energía de radiofrecuencia.
3. Evalúe esta unidad y cualquier transceptor de radio con el que se usa,
como fuente de interferencia de radiofrecuencia a otro aparato antes de
entrar en una atmósfera peligrosa.
4. El uso incorrecto o el maltrato del sistema de comunicaciones Ultra Elite
XT, el equipo al cual está conectado o el uso del equipo de una forma o en
una situación no prevista por el fabricante, puede resultar en daños al
amplificador / interfaz de radio Ultra Elite XT o al equipo conectado al
sistema de comunicaciones Ultra Elite XT u ocasionar lesiones personales
o la muerte del usuario o de las personas que dependen de él.
N/P 10144672
N/P 10144675
1
678
Para obtener mayor información, llame al 1-877-673-3473 (FIRE) o visite nuestro sitio web en www.MSAsafety.com
TAL 149 (L) Rev. 3 © 2014 Prnt. Spec. 10000005196(W) Mat. 10128860
D
oc. 10128860
Número de piezas del micrófono de solapa y de presionar
para hablar Clear Command
Marca Modelo de radio LM PTT
GE Ericsson
Jaguar 700P / 700PI, P700IP / 7150 /
7
170, HT-7150S / 7170T, HA8VSX
10068237 10070362
Kenwood
TK-190 / 280 / 290 / 290K / 380 /
3
90 / 480 / 481 / 2140 / 2180 / 3140 /
3
180 / 5210 / 5220, NX200 / 300 /
300K
10042941 10045710
TK-208 / 220 / 240 / 248 / 250 / 260 /
270 / 270G / 272 / 308 / 320 / 340 /
350 / 353 / 360 / 370 / 372 / 373G /
430 / 2100-K2 / 2160 / 2170 / 2200 /
2202 / 2302 / 2312 / 3101K / 3160 /
3170 / 3173 / 3200 / 3202 / 3212 /
3
360, TH-21 / 25A / 41 / 45 / 75 /
91A / 2102 / 3102
1
0042939
1
0045708
Motorola
GP-900, HT-1000, JEDI, JT-1000,
MT-1500 / 2000, MTS-2000, MTX,
MTX-838 / 839 / 2000 / 8000 / 9000
Transcrypt Stealth, PR1500,
PTX-1200 / 3600, XTS-1500 / 2500 /
3000 / 3500 / 5000 / 5000R
10042903 10045662
APX-6000 / 7000, DGP-6150+,
XPR-6500 / 6550 / 6580
10092733 10108643
GP-328 / 329 / 338 / 339 / 340 /
360 / 680, HT-750 / 1250 / 1550 /
1550-XLS, MTX-850 / 850-LS / 950 /
8250 / 8250-LS / 9250, PR-860,
PRO 5150 / 7150 / 7350 / 7550 /
9150, PTX-700 / 760 / 780
10042922 10045691