Bticino 344643 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Classe 300X
Manual del Usuario
www.bticino.com
Classe 300X
Manual del Usuario
Classe 300X
Manual del Usuario
3
Índice
¡Use ahora mismo su videoportero Classe 300X! 5
Responder a una llamada 5
Consulte el contestador del videoportero 7
Efectuar un autocendido y una visualización cíclica de las telecámaras 10
Escribir o grabar una nota 12
Llamar a otra habitación o piso (Intercom) 16
Desconectar un smartphone del sistema 18
Desasociar a un usuario del sistema 20
Información general 22
Teclas función y LED de estado 22
Página de inicio 23
Activación funciones 24
Acciones rápidas 24
Estado de las funciones 25
Habilitación de envío de llamadas hacia smartphone 26
Habilitación hacia todos los smartphones 26
Bloqueo llamadas hacia todos los smartphones 28
Funciones 30
Funciones 31
Contestador 32
Telecámaras 36
Telecámaras NETATMO 38
TVCC 39
Notas 41
Nota de texto 43
Nota audio 44
Intercom 45
Activaciones 47
Acciones rápidas 48
Ajustes 49
Generales 50
Wi-Fi 50
Cuentas asociadas 55
Hora y fecha 57
Idioma 59
Información 60
Timbres 61
Pantalla 62
Limpiar monitor 62
Imagen de fondo 63
Calibrado 63
Contestador 64
Acciones rápidas 66
Configuración 68
Equipos compatibles 69
Indicar un problema 72
Reset del dispositivo 74
Reset Wi-Fi 75
Menú del instalador 76
4
Classe 300X
Manual del Usuario
4
Servicios 77
Teleloop 77
Estado puerta 78
Estudio profesional 79
Localizador 80
App Door Entry 82
Introducción 82
Registrar una cuenta 83
Autenticación 86
Contraseña olvidada 87
Eliminar la cuenta 89
Asociación del dispositivo 90
Página de inicio 92
Visualizar telecámaras o Placas Exteriores 92
Abrir cerraduras 94
Recibir una llamada de videoportero 94
Llamar a casa: Llamar su Classe 300X 98
Menú 99
Contestador 100
Activaciones 102
Usuarios 103
Ajustes 106
Cuenta 108
Ayuda 111
Guía rápida
Classe 300X
Manual del Usuario
544
Responder a una llamada
1. Toque para responder a la llamada, el LED se pone fijo, para acabar la llamada toque de nuevo
la tecla de conexión.
2. Durante la llamada, si es necesario, toque la pantalla para ver los iconos de regulación audio/
vídeo.
¡Use ahora mismo su videoportero Classe 300X!
3. Toque los iconos y para regular los parámetros.
3
1
2
Nota: las regulaciones de audio/vídeo no están presentes para las telecámaras NETATMO.
Guía rápida
Classe 300X
Manual del Usuario
6
A. Regula el volumen.
B. Desactiva el micrófono.
C. Regula la luminosidad de la imagen.
D. Regula el contraste de la imagen.
E. Regula el color de la imagen.
4. Toque para abrir la cerradura de la Placa Exterior.
La tecla de la cerradura se ilumina brevemente para indicar la apertura de la cerradura.
4
B
A
C
D
E
Guía rápida
Classe 300X
Manual del Usuario
76
1. Toque para entrar en el contestador y visualizar el mensaje.
2. Toque para abrir el mensaje.
Si hay uno o varios mensajes sin leer en el contestador, aparece una indicación numérica y el led
presencia notas parpadea internamente en el icono relativo de la página de inicio.
Consulte el contestador del videoportero
Contestador
22/10/2013
19:34
22/10/2013
16:30
22/10/2013
17:02
21/10/2013
11: 25
21/10/2013
15:00
20/10/2013
17:59
19/10/2013
14:20
15/10/2013
20:03
2
Atrás
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
1
1
Descarga la App Door Entry
Guía rápida
Classe 300X
Manual del Usuario
8
3. Toque para poner en pausa la reproducción o reanudarla.
El mensaje se reproduce automáticamente.
Puede gestionar el mensaje con los iconos correspondientes:
A. Regula el volumen.
B. Borra el mensaje.
C. Inicio y fin mensaje.
D. Regresa a la pantalla del contestador.
Atrás
Volumen
22/10/2013
18:34
C
A
D
B
Atrás
Volumen
22/10/2013
18:34
3
Guía rápida
Classe 300X
Manual del Usuario
98
automáticamente, la indicación del estado mensaje pasa a “leído “ y de esta forma la indicación
numérica desaparece de la página de inicio.
5. Toque para regresar a la página de inicio.
Contestador
22/10/2013
16:30
22/10/2013
17:02
21/10/2013
11: 25
21/10/2013
15:00
20/10/2013
17:59
19/10/2013
14:20
15/10/2013
20:03
Atrás
22/10/2013
18:34
4
Guía rápida
Classe 300X
Manual del Usuario
10
Efectuar un autocendido y una visualización cíclica de las telecámaras
1. Toque para visualizar las telecámaras de su instalación.
2. La tecla conexión parpadea, toque esta tecla para activar la comunicación audio.
Si hay telecámaras en la instalación, puede encenderlas mediante la sección dedicada o con la
tecla de autoencendido.
La tecla relativa se enciende y la pantalla muestra las imágenes grabadas por la telecámara de la
placa exterior asociada.
Para las regulaciones de la telecámara véase Responder a una llamada.
2
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
1
Guía rápida
Classe 300X
Manual del Usuario
1110
3. Toque para pasar a la visualización de otra telecámara, la tecla se ilumina durante el paso de
una telecámara a otra.
Espere el tiempo de apagado para cerrar la visualización de la telecámara.
Nota: puede pasar de una telecámara a otra sin activar el sonido.
3
Guía rápida
Classe 300X
Manual del Usuario
12
Escribir o grabar una nota
1. Toque para escribir y/o grabar una nota.
2. Toque para escribir una nota.
Puede escribir una nota de texto o grabar una nota vocal para otro usuario, que podrá modificarla
en el primer caso para contestarle o introducir otra nota.
Nota
Grabación nota audio Escribir nota
Atrás
2
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
1
Guía rápida
Classe 300X
Manual del Usuario
1312
3. Use el teclado para escribir.
4. Toque para guardar la nota de texto.
5. Toque para grabar un mensaje audio.
Nota: las notas sin guardar se perderán.
Nota
Grabación nota audio Escribir nota
10 octubre, 18:34
Hacer la compra
Atrás
5
Hacer la compra
Escribir nota
Cancelar
Guardar
.
q
a
z cx v b n m
s d f g h j k l
y u i o pw e r t
?123
3
4
Guía rápida
Classe 300X
Manual del Usuario
14
6. Active la grabación y pronuncie la nota audio.
7. Toque para interrumpir la grabación o espere hasta el final del tiempo.
Grabación nota audio
0:22
Presionar para interrumpir la grabación
7
Atrás
Grabación nota audio
Presionar para grabar
6
Atrás
Guía rápida
Classe 300X
Manual del Usuario
1514
8. Toque para escuchar de nuevo la nota audio.
9. Toque para guardar la nota audio.
Nota: las notas sin guardar se perderán.
Grabación nota audio
0:08
Presionar para oír la grabación
Cancelar
Guardar
9
8
Guía rápida
Classe 300X
Manual del Usuario
16
Llamar a otra habitación o piso (Intercom)
1. Toque para visualizar los intercoms disponibles.
2. Toque para activar la comunicación con el intercom elegido.
Puede comunicar con otro dispositivo instalado en otra habitación de su piso o con un dispositivo
de otro piso.
Intercom
Atrás
Intercom externo
Intercom 4
Intercom 8
Intercom 1 Intercom 2 Intercom 3
Intercom 7Intercom 6Intercom 5
Intercom 9 Intercom 10
2
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
1
Guía rápida
Classe 300X
Manual del Usuario
1716
3. Toque para cerrar la llamada.
Cuando el interlocutor responde, aparecen los iconos para la regulación del audio, véase
Responder a una llamada.
La tecla (A) se ilumina para indicar la llamada en curso.
Nota: si se efectúa una llamada desde la placa exterior en el modo “intercom”, el sistema respeta las
prioridades y se cierre la llamada corriente.
Llamada activada
Volumen
3
Llamar a
Intercom externo
A
Guía rápida
Classe 300X
Manual del Usuario
18
Desconectar un smartphone del sistema
1. Toque para visualizar los smartphones conectados al usuario.
2. Toque para desconectar el smartphone.
Para eliminar la posibilidad de que un smartphone conectado a un usuario pueda seguir
interactuando con su Classe 300X (ej. avería del smartphone), debe desconectarlo de dicho
usuario.
Ajustes > Generales > Cuentas asociadas
Pulsa en la papelera para desconectar el smartphone.
Pulsa en Eliminar usuario para desasociar al usuario y sus smartphones.
smartphone 1
smartphone 2
Eliminar Usuario
Atrás
2
Cuentas asociadas
Ésta es la lista de los usuarios asociados al videoportero, pulsa en un usuario
para ver los smartphones conectados.
J.Brown@gmail.com
Atrás
1
Guía rápida
Classe 300X
Manual del Usuario
1918
Nota: para conectar de nuevo el smartphone al Classe 300X, solamente ha de autenticarse mediante la
APP DOOR ENTRY.
3. Toque para confirmar.
Pulsa en la papelera para desconectar el smartphone.
Pulsa en Eliminar usuario para desasociar al usuario y sus smartphones.
Eliminar Usuario
smartphone 2
Atrás
Pulsa en la papelera para desconectar el smartphone.
Pulsa en Eliminar usuario para desasociar al usuario y sus smartphones.
smartphone 1
smartphone 2
Eliminar Usuario
Atrás
Si desconectas el smartphone, ya no podrás
interactuar con las funciones conectadas del
videoportero. ¿Estás seguro?
No
3
Guía rápida
Classe 300X
Manual del Usuario
20
Desasociar a un usuario del sistema
Para eliminar la posibilidad de que un usuario pueda seguir interactuando con su Classe 300X (ej.
avería del smartphone), debe desasociarlo del sistema.
Puede efectuar este procedimiento en el Classe 300X o si ello no es posible mediante la
APP DOOR
ENTRY
.
Mediante Classe 300X:
Ajustes > Generales > Cuentas asociadas
1. Toque para gestionar al usuario.
2. Toque para disociar al usuario.
Pulsa en la papelera para desconectar el smartphone.
Pulsa en Eliminar usuario para desasociar al usuario y sus smartphones.
smartphone 1
smartphone 2
Eliminar Usuario
Atrás
2
Cuentas asociadas
Ésta es la lista de los usuarios asociados al videoportero, pulsa en un usuario
para ver los smartphones conectados.
J.Brown@gmail.com
Atrás
1
Guía rápida
Classe 300X
Manual del Usuario
2120
Cuando no disponga del smartphone (ej. avería del smartphone), efectúe la autenticación con las
credenciales del usuario que desasociar mediante otro smartphone.
Mediante smartphone
1. Introduzca el login y la contraseña del usuario que desasociar.
2. Toque para autenticarse.
3. Toque para abrir el menú de ajustes.
4. Toque para abrir la sección usuarios.
5. Toque para disociar al usuario.
Nota: Para asociar de nuevo a su usuario, debe hacerse invitar por otro usuario o si no hay otros
usuarios, efectuar de nuevo el procedimiento de asociación.
3. Toque para confirmar.
USUARIOS
James Smith
Jhon Brown
smartphone 1
Invite a otros usuarios para asociarlos a su
videoportero
5
1
2
DOOR ENTRY
Camera
Premi per attivare
Serrature
SERRATURA
Chiama Casa
Contestador
Menú
Logout
DOOR ENTRY
Dormitorio
Presionar para activar
Cerraduras
CERRADURA
Llamar a casa
3
Activaciones
Usuarios
Ajustes
Cuenta
Ayuda
Información
4
Pulsa en la papelera para desconectar el smartphone.
Pulsa en Eliminar usuario para desasociar al usuario y sus smartphones.
smartphone 1
smartphone 2
Eliminar Usuario
Atrás
Si desasocias al usuario, ya no podrás interactuar
con las funciones conectadas del videoportero.
¿Estás seguro?
No
3
Classe 300X
Manual del Usuario
22
Información general
1. Página de inicio
2. Guías táctiles
3.
Teclas capacitivas funciones de videoportero
4. LED del estado
Teclas función y LED de estado
Icono Qué significa
Tecla cerradura
Use esta tecla durante la conexión con la placa exterior
para abrir la cerradura y, en reposo, para abrir la de la placa
exterior asociada.
Tecla favoritos
Use esta tecla para encender la luz de las escaleras
(configuración básica, consulte a su instalador para otras
configuraciones).
Tecla de autocendido/visualización
cíclica
Esta tecla tiene dos funciones, puede usarla para encender
la telecámara de la placa exterior asociada y para ejecutar
la visualización cíclica de las telecámaras y/o de las placas
exteriores asociadas.
Tecla conexión
Use esta tecla para responder a una llamada, cuando llega
una llamada empieza a parpadear, tras responder la luz se
pone fija, toque otra vez para cerrar la llamada.
Led Wi-Fi
Cuando está apagado, la conexión Wi-Fi está deshabilitada
o funciona correctamente.
Cuando se pone de color rojo y parpadea indica que el Wi-
Fi se ha activado pero no está conectado a una red.
Si el LED se pone de color verde y fijo, el Classe 300X está
cruzando datos con la APP DOOR ENTRY (envío llamada,
autoencendido)
LED presencia notas
Cuando parpadea hay nota/s o mensaje/s en el contestador
sin leer y/o sin escuchar.
LED de exclusión timbre
Cuando está encendido, el timbre de la llamada está
desactivado.
4
32 2
1
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
Nota: todas las funciones ilustradas en este manual no están disponibles para todos los países.
Verifique con su instalador de confianza las funciones disponibles para su mercado.
Nota: el fondo y los iconos ilustrados podrían no corresponder a los del equipo.
Classe 300X
Manual del Usuario
2322
Página de inicio
Según el modo de configuración (física o avanzada) y el modelo del dispositivo, esta página
muestra contenidos distintos. A continuación, se ilustra la página de inicio con todas las funciones
habilitadas.
1. Apagado pantalla
2. Si aparece este símbolo debe actualizar la fecha y la hora
3. App:
toque para pasar a la página de información donde hay un Código QR (descarga el lector
de Código QR de App Store o Google Play) que le permite bajarse la APP DOOR ENTRY para
interactuar con su dispositivo.
Puede deshabilitar la visualizacion de la página información.
4. Fecha y hora
5. Conexión Wi-Fi
6. Activación/desactivación funciones
7. Acciones rápidas
8. Funciones
Nota: se requiere la presencia de una red Wi-Fi doméstica con acceso a Internet para la conexión entre el
videoportero Classe 300X y el smartphone.
Para usar el servicio, el Cliente ha de contar con equipos técnicos que permitan acceder a la red Internet, sobre
la base de un acuerdo concluido por el mismo Cliente con un ISP (Internet Service Provider) en el que Bticino
no participa.
Para usar algunos servicios, que BTicino suministra como adicionales a las funciones normales de base del
Classe 300X, el Cliente habrá de instalar la APP DOOR ENTRY en su smartphone.
Los servicios ofrecidos mediante la APP contemplan que se pueda interactuar con el Classe 300X a distancia y
mediante la red Internet.
En estos casos la integración y el funcionamiento correcto entre el Classe 300X y la APP pueden depender de:
– a) la calidad de la señal Wi-Fi;
– b) la tipología del contrato de acceso a la red Internet de la vivienda;
– c) la tipología del contrato de datos en el smartphone.
Cuando uno de estos 3 elementos no cumpla las especificaciones requeridas para el funcionamiento del
producto, BTicino queda eximida de toda responsabilidad por funcionamientos incorrectos.
El funcionamiento de la APP DOOR ENTRY con la pantalla apagada (fondo) podría resultar perjudicado por
las aplicaciones instaladas en el smartphone que:
– optimizan el uso de la batería y el ahorro energético;
– protegen el dispositivo (antivirus o programas similares)
De hecho, el producto soporta un sistema streaming VOIP y, por consiguiente, se ha de comprobar que el
propio contrato para la red de datos en el smartphone no contemple el bloqueo.
Asimismo, se informa que el servicio ofrecido por BTicino mediante el uso a distancia con la APP comporta
el uso de datos; por consiguiente, el gasto relacionado con el consumo de ellos depende de la tipología de
contrato que el cliente ha firmado con un ISP (Internet Service Provider) y corre a su cargo.
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
8
1 4 5 6
7
32
Classe 300X
Manual del Usuario
24
Activación funciones
Acciones rápidas
Icono Qué significa
ON OFF
Envío llamadas
Tras haber efectuado la asociación, toque para activar
/ desactivar el envío de las llamadas por la Placa
Exterior hacia los smartphones donde se ha instalado
la APP DOOR ENTRY.
El reenvío se diferencia en dos modos:
– envío hacia todos los smartphones
– bloqueo llamadas hacia todos los smartphones.
Contestador
Active esta función para grabar una llamada desde la
placa exterior.
Cuando llega una llamada con la función envío
de llamada activada también, puede responder
desde todos los dispositivos asociados aunque la
comunicación no se graba.
Estudio
profesional
Active esta función para configurar la apertura
automática de la cerradura al recibir una llamada de
la Placa Exterior.
Exclusión timbre
Active esta función para silenciar el timbre al recibir
una llamada.
Al tocar estos iconos, puede activar directamente la función indicada (configurada en Ajustes/
Acciones rápidas).
1. Descripción
2. Tipo de función
Telecámara privada
1
2
Classe 300X
Manual del Usuario
2524
Estado de las funciones
Icono Qué significa
Conexión Wi-Fi
desactivada
La conexión del dispositivo a una red Wi-Fi no se ha
activado
Conexión WI-FI activada
y no conectada
La conexión del dispositivo a una red Wi-Fi se ha
activado pero no está conectada a una red Wi-Fi.
Potencia escasa de la
señal Wi-Fi
La señal de Wi-Fi no es suficiente para garantizar
la transferencia correcta de la llamada y las otras
funciones con el smartphone. Compruebe las
indicaciones para la instalación Wi-Fi
Conexión WI-FI activada
y configurada
La conexión del dispositivo a una red Wi-Fi se
ha activado correctamente y configurado en la
sección correspondiente.
Conexión WI-FI activada,
Internet no puede usarse
La conexión del dispositivo a una red Wi-Fi se ha
activado correctamente pero su enrutador no
navega en Internet.
Dispositivo asociado
a smartphone y envío
de llamadas habilitado
hacia todos los
smartphones
El dispositivo se ha asociado al smartphone y las
llamadas se envían cuando el smartphone y el
Classe 300X están conectados a la misma red Wi-Fi
y también cuando el smartphone está conectado
a otra red móvil* o Wi-Fi a la que está asociado el
dispositivo.
* la señal de audio/vídeo se garantiza solamente
para redes 3G o superiores.
Dispositivo asociado a
smartphone y envío de
llamada bloqueado
El dispositivo se ha asociado al smartphone
aunque las llamadas no se envían al smartphone.
Nota: cuando no aparece ningún icono de smarphone:
– el dispositivo no se ha asociado todavía al smartphone;
– ha efectuado el reset dispositivo;
– ha desasociado a todos los usuarios.
Classe 300X
Manual del Usuario
26
Habilitación hacia todos los smartphones
Habilitación de envío de llamadas hacia smartphone
Esta función le permite enviar las llamadas de videoportero procedentes de la Placa exterior a los
smarphones asociados.
El reenvío se diferencia en dos modos:
envío hacia todos los smartphones;
bloqueo llamadas hacia todos los smartphones.
Mediante esta función, habilita el envío de llamadas desde la placa exterior hacia todos los
smartphones cuando el smartphone y el Classe 300X están conectados a la misma red Wi-Fi y
también cuando el smartphone está conectado a otra red móvil* o Wi-Fi a la que está asociado el
dispositivo.
1. Toque para habilitar el envío de llamadas hacia smartphone.
Nota: cuando el smartphone está conectado a una red móvil, la señal de audio/vídeo se garantiza
solamente para redes 3G o superiores.
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
1
Classe 300X
Manual del Usuario
2726
B. El icono relativo indica el nuevo estado.
B
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
Descarga la App Door Entry
Llamadas enviadas a todos los smartphones
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
2
Llamadas bloqueadas hacia todos los smartphones
Envía llamadas a todos los smartphones
Cancelar
A
Aparece un mensaje de confirmación y tras unos segundos la página de inicio.
A. Estado de habilitación llamadas.
2. Toque para habilitar el envío de llamadas a todos los smartphones.
Classe 300X
Manual del Usuario
28
Bloqueo llamadas hacia todos los smartphones
Mediante esta función, bloquea las llamadas hacia todos los smartphones.
1. Toque para bloquear las llamadas hacia los smartphones.
2. Toque para bloquear las llamadas hacia todos los smartphones.
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
2
Llamadas enviadas a todos los smartphones
Bloquea llamadas hacia todos los smartphones
Cancelar
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
1
Classe 300X
Manual del Usuario
2928
A. El icono relativo indica el nuevo estado.
Aparece un mensaje de confirmación y tras unos segundos la página de inicio.
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
A
Scarica l’App Door Entry
Llamadas bloqueadas hacia todos los smartphones
Classe 300X
Manual del Usuario
30
Funciones
Al tocar los iconos ilustrados a continuación, visualizará las pantallas relativas a la función elegida;
la presencia o ausencia de estos iconos depende de la configuración de su instalación.
Icono Qué significa
Contestador
Toque para acceder a la pantalla donde puede
visualizar los mensajes del videoportero grabados
en el contestador.
Telecámaras
Toque para acceder a la pantalla donde puede
activar las telecámaras de su instalación y visualizar
las imágenes grabadas por las mismas.
Notas
Toque para acceder a la pantalla donde puede
escribir o grabar una nota y visualizar y escuchar las
notas presentes.
Intercom
Toque para acceder a la pantalla donde puede
comunicar con otros videoporteros/porteros
instalados en su vivienda o en otros pisos.
Activaciones
Toque para acceder a la pantalla donde puede
activar algunos actuadores (ej. cerradura, luz del
jardín, etc.).
Ajustes
Toque para acceder a la pantalla donde puede
personalizar las funciones para usar su dispositivo
de la mejor forma posible.
Nota: las funciones telecámaras, intercom y activaciones están disponibles solamente sin el dispositivo
configurado físicamente, póngase en contacto con su instalador para habilitarlas.
Classe 300X
Manual del Usuario
3130
Funciones
Puede acceder a las pantallas de las funciones principales directamente en la página de inicio al
tocar los iconos correspondientes.
1. Toque uno de los iconos correspondientes a la función en cuestión:
Contestador Telecámaras Notas Intercom
Activaciones Ajustes
Telecámara privada
Acciones rápidas
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
1
Classe 300X
Manual del Usuario
32
Contestador
En esta sección puede visualizar los mensajes de audio/vídeo grabados por la placa exterior en su
ausencia, si había activado antes la función mediante la presión del icono (A).
1. Toque para entrar en el contestador.
Si hay un mensaje en el contestador, el LED (B) parpadea y un número, que indica los mensajes
nuevos o sin leer (C), aparece en el icono de la función.
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
1
Descarga la App Door Entry
C
B
1
A
Classe 300X
Manual del Usuario
3332
A. Fecha/hora grabación.
B. Vista previa mensaje audio/vídeo.
C. Indicador estado mensaje:
mensaje sin leer;
mensaje leído
D. Mensaje audio.
2. Toque para abrir el mensaje.
Contestador
22/10/2013
19:34
22/10/2013
16:30
22/10/2013
17:02
21/10/2013
11: 25
21/10/2013
15:00
20/10/2013
17:59
19/10/2013
14:20
15/10/2013
20:03
Atrás
2
A
B
C
D
Classe 300X
Manual del Usuario
34
3. Toque para poner en pausa la reproducción.
4. Toque para cerrar la visualización.
El mensaje se reproduce automáticamente.
Puede gestionar el mensaje con los iconos correspondientes:
A. Regula el volumen.
B. Borra el mensaje.
C. Inicio y fin mensaje.
D. Regresa a la pantalla del contestador.
Atrás
Volumen
22/10/2013
18:34
C
A
D
B
Atrás
Volumen
22/10/2013
18:34
3
4
Classe 300X
Manual del Usuario
3534
5. Toque para regresar a la página de inicio.
automáticamente, la indicación del estado mensaje pasa a “leído
“ y de esta forma la indicación
numérica desaparece de la página de inicio.
Contestador
22/10/2013
16:30
22/10/2013
17:02
21/10/2013
11: 25
21/10/2013
15:00
20/10/2013
17:59
19/10/2013
14:20
15/10/2013
20:03
Atrás
22/10/2013
18:34
5
Classe 300X
Manual del Usuario
36
1. Toque para visualizar las telecámaras de su instalación.
2. Toque para activar la telecámara deseada.
Telecámaras
En esta sección puede vigilar su vivienda mediante la activación de una de las telecámaras del piso
en las áreas comunes (ej. box, jardín) y en las placas exteriores.
Tras haber activado una telecámara puede “visualizar cíclicamente las otras telecámaras.
Telecámara públicaTelecámara privada
Telecámaras
2
Atrás
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
1
Classe 300X
Manual del Usuario
3736
La pantalla muestra las imágenes grabadas por la telecámara activada.
Para las regulaciones de la telecámara véase Responder a una llamada.
Espere el tiempo de apagado para cerrar la visualización de la telecámara.
3. Toque para pasar a la visualización de otra telecámara, la tecla se ilumina durante el paso de
una telecámara a otra.
4. Si la telecámara es la de una placa exterior, la tecla parpadea, toque esta tecla para activar la
comunicación audio.
3
4
Nota: las telecámaras NETATMO no presentan la función de visualizaciones cíclicas y, por consiguiente,
no se visualizarán.
Classe 300X
Manual del Usuario
38
1. Toque para activar la telecámara deseada.
(La imagen se visualiza durante tres minutos).
Telecámaras NETATMO
Si dispone de telecámaras NETATMO en su vivienda, después de habilitarlas con su Classe 300X,
podrá usarlas para efectuar un videocontrol.
Si se han asociado varias casas a su cuenta NETATMO, cada una con una o varias telecámaras, se
visualizará la lista completa de éstas.
Por consiguiente, podrá ver, por ejemplo, las imágenes de su casa en su Classe 300X, instalado en
su vivienda principal
Nota: se pueden visualizar las imágenes procedentes de las telecámaras compatibles NETATMO
solamente cuando se haya activado la función de monitorización en la app Security de NETATMO.
Telecámaras
Telecámara privada Telecámara pública
Atrás
Telecámara Casa Telecámara Playa
1
Classe 300X
Manual del Usuario
3938
1. Toque para visualizar las telecámaras de su instalación.
2. Toque para activar la telecámara deseada.
TVCC
En esta sección puede vigilar su vivienda mediante la activación de una de las telecámaras de
videovigilancia del piso o en las áreas comunes (ej. box, jardín).
Telecámaras
Atrás
Telecámara privada TVCC 0
2
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
1
Classe 300X
Manual del Usuario
40
La pantalla muestra las imágenes grabadas por la telecámara activada.
Para las regulaciones de la telecámara véase Responder a una llamada.
La imagen se visualiza durante 3 minutos. No se contempla la visualización cíclica.
Nota: si quiere ver una secuencia de telecámaras o una multivisión, ha de instalar un dispositivo (ej.
Digital Video Recorder) para ejecutar dicha acción.
Consulte a su instalador de confianza para obtener información adicional.
Classe 300X
Manual del Usuario
4140
1. Toque para entrar en las notas.
Notas
En esta sección puede crear notas o visualizar las notas que le han dejado otros usuarios o la
centralita de portería. Las notas son de dos tipos: escritas o vocales.
Si hay una nota en el contestador, el led (B) parpadea y un número, que indica los mensajes nuevos
o sin leer (A), aparece en el icono de la función.
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
3
1
B
A
Classe 300X
Manual del Usuario
42
A. Indicación para nota vocal.
B. Fecha/hora grabación.
C. Nota procedente de la centralita de la portería.
D. Vista preliminar nota de texto.
E. Indicador estado nota:
nota sin leer;
nota leída
2. Toque para abrir la nota.
Nota
Grabación nota audio Escribir nota
10 octubre, 18:34
Questa è una nota vocale
10 octubre, 15:00
Llamar al fontanero
10 octubre, 07:22
Hacer la compra
2
E
D
A B
Atrás
C
Classe 300X
Manual del Usuario
4342
Nota de texto
3. Toque para modificar la nota.
4. Toque el teclado para modificar la nota.
5. Toque para guardar la modificación.
En esta pantalla puede visualizar el texto de la nota (C), modificarlo (A) o borrarlo (B).
Hacer la compra
Voy a las 18.00
Modificar nota
Cancelar Guardar
.
q
a
z cx v b n m
s d f g h j k l
y u i o pw e r t
?123
5
4
Leer nota
Hacer la compra
10 octubre, 18:34
C
3
Atrás
A B
Classe 300X
Manual del Usuario
44
Nota audio
3. Toque para oír la grabación.
4. Toque para interrumpir la reproducción.
En esta pantalla puede escuchar el audio de la nota o borrarla (A).
Reproducción de la nota
0:04
Presionar para interrumpir la reproducción
Atrás
4
Reproducción de la nota
0:20
Presionar para oír la grabación
Atrás
A
3
Classe 300X
Manual del Usuario
4544
1. Toque para visualizar los intercoms disponibles.
2. Toque para activar la comunicación con el intercom elegido.
Intercom
En esta sección puede comunicar con otros videoporteros/porteros instalados en su vivienda o en
otros pisos.
Intercom
Intercom externo Intercom 1 Intercom 2 Intercom 3
Intercom 7Intercom 6Intercom 5Intercom 4
Intercom 8 Intercom 9 Intercom 10
2
Atrás
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
1
Classe 300X
Manual del Usuario
46
La tecla (A) se ilumina para indicar la llamada en curso.
3. Toque para cerrar la llamada.
Cuando el interlocutor responde, aparecen los iconos para la regulación del audio, véase
Responder a una llamada.
Nota: si recibe una llamada desde la placa exterior en el modo “intercom”, el sistema respeta las
prioridades y se cierre la llamada corriente.
Nota: solamente los dispositivos con alimentación suplementaria visualizan la dirección del llamante
antes de la conexión fónica.
Llamada activada
Volumen
3
Llamar a
Intercom externo
A
Classe 300X
Manual del Usuario
4746
1. Toque para visualizar las activaciones disponibles.
Activaciones
En esta sección puede activar algunos actuadores (ej. cerradura, luz del jardín, etc.) de su
instalación.
La tecla (A) se ilumina brevemente para indicar que la activación se ha producido correctamente.
2. Toque para activar la cerradura.
Activaciones
A
Genérico
Atrás
Cerradura
Cerradura 3
Cerradura 1 Cerradura 2
2
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
1
Classe 300X
Manual del Usuario
48
1. Toque para activar directamente la función (ej. telecámara).
Acciones rápidas
En la parte derecha de la página de inicio están las acciones rápidas si se han activado antes en la
sección Ajustes/Acciones rápidas o configurado físicamente (máximo 4).
Al tocar estos iconos, puede activar directamente la función sin abrir la pantalla específica.
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
1
Classe 300X
Manual del Usuario
4948
1. Toque para entrar en la sección de los ajustes.
2. Toque el icono correspondiente a la personalización elegida entre:
Ajustes
El icono ajustes” está en la página de inicio.
Al tocarlo accede a una amplia serie de personalizaciones que le permiten usar su Classe 300X de
la mejor forma posible.
La sección Configuración (acceso mediante un código de desbloqueo) contiene otros ajustes.
Póngase en contacto con su instalador de confianza para obtener información sobre esta sección.
General
Wi-Fi - Cuentas asociadas - Hora y fecha - Idioma - Información - Tono teclas
Timbres
Volumen - Timbre intercom - Timbre Placa Exterior - Más timbres...
Pantalla
Limpiar monitor - Imagen de fondo - Calibrado de la pantalla
Contestador
Modo grabación - Mensaje de bienvenida - Grabar un mensaje...
Acciones rápidas
Añadir una accion rápida
Configuración
CUIDADO
El acceso a la sección “Configuración” está reservado al instalador ya que
operaciones incorrectas podrían perjudicar el funcionamiento del dispositivo.
Acciones rápidas
Configuración
Contestador
Pantalla
Timbres
Ajustes
General
Hora y fecha
Idioma
Información
Wi-Fi
Cuentas asociadas
Tono teclas
2
Atrás
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
1
Classe 300X
Manual del Usuario
50
Generales
Esta sección contiene los ajustes de carácter general y la información sobre el dispositivo.
1. Activa/desactiva un sonido al tocar una tecla.
En esta sección puede conectar el dispositivo a su red Wi-Fi.
Wi-Fi
1. Toque para activar la función.
Wi-Fi
Wi-Fi
Atrás
1
Acciones rápidas
Configuración
Contestador
Pantalla
Timbres
Ajustes
General
Hora y fecha
Idioma
Información
Wi-Fi
Cuentas asociadas
Tono teclas
Atrás
1
Classe 300X
Manual del Usuario
5150
2. Seleccione su red doméstica a la que conectar el dispositivo.
Si la señal Wi-Fi es débil o inexistente, compruebe las indicaciones de instalación de Wi-Fi.
3. Introduzca la contraseña (si requerido).
4. Toque para visualizar la contraseña en claro.
5. Toque para activar la conexión.
Nota: su red doméstica ha de presentar las siguientes características:
– IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) 13 canales
– Método de encriptado y autenticación soportados:
– Redes OPEN WPA-PSK
– incluido TKIP WPA2-PSK
– incluido AES WEP 64 bits (códigos con 5 cifras ASCII o 10 cifras hexadecimales)
– WEP 128 bits (códigos con 13 cifras ASCII o 26 cifras hexadecimales)
– Autenticación WPS (soportado para WPA2-PSK)
Confirmar
.
q
a
z cx v b n m
s d f g h j k l
y u i o pw e r t
?123
Wi-Fi
Contraseña:
Wi-Fi Casa
3
5
4
Atrás
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi Casa
Wi-Fi 1
Wi-Fi 2
Wi-Fi 3
2
Atrás
Classe 300X
Manual del Usuario
52
6. Toque para visualizar o modificar los parámetros de conexión de la red.
El dispositivo contempla la visualización o la modificación de los parámetros de conexión de la red
7. Toque para deshabilitar el modo DHCP y modifique los parámetros manualmente.
Dirección IP y Máscara subred: parámetros típicos de las redes con el protocolo TCP/IP,
necesarios para identificar el dispositivo internamente en la red local.
Gateway: dirección IP del router/access point.
Nota: antes de modificar los valores predeterminados, póngase en contacto con el administrador de la red.
Los valores incorrectos impiden la activación del servicio y además pueden causar funcionamientos
incorrectos en la comunicación de otros aparatos de la red.
Wi-Fi
DHCP
Dirección IP 192.168.178.43 DNS primario 8.8.8.8
DNS secundario 8.8.4.4
MAC 00:03:50:81:02:9EPuerta de enlace 192.168.178.1
Máscara de red 255.255.255.0
Wi-Fi Casa
Atrás
7
Olvida
Wi-Fi
Wi-Fi ConectadoWi-Fi Casa
Atrás
i
Wi-Fi 1
Wi-Fi 2
Wi-Fi 3
6
Classe 300X
Manual del Usuario
5352
8. Toque para modificar la dirección IP del dispositivo.
9. Introduzca la nueva dirección IP.
10. Toque para confirmar.
7 8 9
4 5 6
1
2 3
0
9
Dirección IP
168 178 51
Atrás
Confirmar
10
192
Wi-Fi
DHCP
Dirección IP
Puerta de enlace
Máscara de red
Wi-Fi Casa
192.168.178.43
192.168.178.1
8
Atrás
Olvida
255.255.255.0
DNS primario 8.8.8.8
DNS secundario 8.8.4.4
MAC 00:03:50:81:02:9E
Classe 300X
Manual del Usuario
54
Indicaciones para la instalación Wi-Fi
Verifique la calidad de la señal Wi-Fi en la pantalla del dispositivo (véase el Manual del Instalador),
si es baja o inexistente, asegúrese de que:
el dispositivo no se encuentre instalado cerca de objetos metálicos grandes o dispositivos
eléctricos que puedan generar un campo electromagnético;
entre el router/access point y el Classe 300X haya menos paredes posibles.
Nota: es aconsejable instalar el Classe 300X cerca del router Wi-Fi.
Nota: se pueden instalar un solo Classe 300X por cada red Wi-Fi (SSID).
Nota: se pueden instalar un solo Classe 300X por apartamento
Tabiques de albañilería
– Paredes de madera
– Paredes de pladur
– Paredes de hormigón armado
– Paredes portantes
– Paredes de piedra
– Paredes metálicas
1
1
Aconsejado
Verifique siempre la señal Wi-Fi en la pantalla del
dispositivo antes de la instalación definitiva de los objetos.
La conexión del dispositivo a una red Wi-Fi se
ha activado correctamente y configurado en la
sección correspondiente.
La señal de Wi-Fi no es suficiente para garantizar
la transferencia correcta de la llamada y las otras
funciones con el smartphone. Compruebe las
indicaciones para la instalación Wi-Fi
Classe 300X
Manual del Usuario
5554
1. Toque para gestionar al usuario.
2. Toque para desconectar un smartphone individual.
Cuentas asociadas
En esta sección puede visualizar la lista de los usuarios asociados a su Classe 300X y los
smartphones conectados.
Asimismo puede desconectar los smartphones individuales o disociar al usuario.
A. Eliminar usuario.
B. Desconectar smartphone.
C. Smartphones conectados.
Pulsa en la papelera para desconectar el smartphone.
Pulsa en Eliminar usuario para desasociar al usuario y sus smartphones.
smartphone 1
smartphone 2
Eliminar Usuario
Atrás
2
A
B
C
Cuentas asociadas
Ésta es la lista de los usuarios asociados al videoportero, pulsa en un usuario
para ver los smartphones conectados.
J.Brown@gmail.com
Atrás
1
Classe 300X
Manual del Usuario
56
Para conectar de nuevo el smartphone al Classe, solamente ha de autenticarse mediante la APP
DOOR ENTRY.
3. Toque para confirmar.
4. Toque para eliminar el usuario y, por consiguiente, todos los smartphones conectados.
Para asociar de nuevo a su usuario, debe hacerse invitar por otro usuario o si no hay otros usuarios,
efectuar de nuevo el procedimiento de asociación.
5. Toque para confirmar.
Nota: si se ha conectado solamente un smartphone al usuario, al desconectarlo, automáticamente se elimina
al usuario.
Pulsa en la papelera para desconectar el smartphone.
Pulsa en Eliminar usuario para desasociar al usuario y sus smartphones.
Eliminar Usuario
smartphone 2
Atrás
Si desasocias al usuario, ya no podrás interactuar
con las funciones conectadas del videoportero.
¿Estás seguro?
No
5
Pulsa en la papelera para desconectar el smartphone.
Pulsa en Eliminar usuario para desasociar al usuario y sus smartphones.
Eliminar Usuario
smartphone 2
Atrás
4
Pulsa en la papelera para desconectar el smartphone.
Pulsa en Eliminar usuario para desasociar al usuario y sus smartphones.
smartphone 1
smartphone 2
Eliminar Usuario
Atrás
Si desconectas el smartphone, ya no podrás
interactuar con las funciones conectadas del
videoportero. ¿Estás seguro?
No
3
Classe 300X
Manual del Usuario
5756
Programa la fecha y la hora corrientes.
Hora y fecha
O
1. Toque para configurar hora y fecha automáticas..
Puede ajustar la fecha y la hora actualizadas automáticamente en un servidor NTP. Network
Time Protocol (sigla NTP) es un protocolo para sincronizar los relojes del sistema de una forma
automática con los datos correctos de Internet..
2. Toque para deshabilitar la función hora y fecha automáticas y ajustar la hora y la fecha
manualmente.
3. Tocca l’icona relativa al parametro da impostare (ora o data), appaiono le icone per aumentare
o diminuire il valore.
4. Toccale per impostarlo.
5. Tocca per tornare indietro e salvare le impostazioni.
11 201310
md a
11
42
m
Hora y fecha
Atrás
Hora – Fecha automáticas
Configurar automáticamente la fecha y la hora según la red y
la posición
3
4
5
Hora y fecha
Atrás
Hora – Fecha automáticas
Configurar automáticamente la fecha y la hora según la red y
la posición
GMT +1 Roma, París, Berlín
GMT 00 Londres, Lisboa, Dublín
GMT +2 Atenas, Estambul, Bucarest
GMT +3 Moscú, Mogadiscio, Doha
GMT +3:30 Teherán
1
2
Classe 300X
Manual del Usuario
58
O
2. Toque Sí, para actualizar fecha y hora, aparece la página de ajuste hora y fecha y, cuando se
han actualizado, tras unos segundos, el símbolo desaparece de la página de inicio.
3. Toque NO, para cerrar el mensaje de aviso; en este caso el símbolo
permanece activo en la
página de inicio.
1. Toque para actualizar hora y fecha.
Si en la página de inicio aparece el símbolo
, ha de tocarlo para actualizar hora y fecha.
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
Ha de actualizar la fecha y la hora
¿Quiere hacerlo ahora?
No
2
3
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
1
Classe 300X
Manual del Usuario
5958
Configura el idioma del dispositivo.
1. Toque el icono correspondiente al idioma configurado.
Idioma
Languages
Atrás
English
Deutsch
Português
Italiano
Néerlandais
Français
Español
1
Classe 300X
Manual del Usuario
60
Información
En esta sección puede visualizar información sobre la configuración del dispositivo, los códigos QR
para descargar el manual del usuario y la APP DOOR ENTRY y puede decidir si ver el banner de la
APP en la Página de inicio.
A. Visualice los parámetros de configuración.
1. Con un lector de códigos QR, enfoque el código, para instalar en su smartphone la APP
DOOR ENTRY, necesaria para gestionar las llamadas y otras funciones directamente con su
smartphone.
Mediante la APP DOOR ENTRY puede:
– recibir videollamadas procedentes de placas exteriores;
– gestionar la función de videocontrol;
– abrir las cerraduras de las Placas Exteriores;
– llamar el Classe 300X;
– activar actuadores genéricos cableados en el sistema;
– actualizar el filrmware del Classe 300X.
2. Toque para ir atrás.
Nota: las configuraciones de las funciones o sus modificaciones, ejecutadas en el Classe 300X aparecen
también en la APP DOOR ENTRY en automático tras la primera asociación de un smartphone y para
cada modificación sucesiva.
B. Habilite/deshabilite la visualización en la Página de inicio del banner para descargar la l’APP DOOR
ENTRY
C. Visualice si el dispositivo se ha configurado como master o slave de piso.
D. Visualice si existe un alimentador adicional.
E Visualice si se ha activado la función Estudio profesional.
F. Visualice si se ha activado la función Contestador.
G. Visualice la versión firmware del dispositivo.
H Visualice la dirección física del Classe 300X.
I Visualice el código QR para descargar el Manual del Usuario.
L. Visualice el código QR para descargar la APP DOOR ENTRY en la versión Android.
M. Visualice el código QR para descargar la APP DOOR ENTRY en la versión iOS.
Información
App Android App iOS
00
P
20
MN
01
C
A
D
G
H
F
Atrás
2
E
1.1.37
Ver. Firmware
Alimentación adi-
cional
Desactivado
Estudio profesional
Activado
Master/Slave
Master
Contestador
Activado
00:03:50:81:04:02
MAC
Banner en página de inicio
Manual de uso
B
M
LI
App Android
1
Classe 300X
Manual del Usuario
6160
Timbres
En esta sección puede combinar timbres con algunos eventos y regular el volumen.
Placa exterior principal: llamada desde la placa exterior principal (S0)
Intercom interno: llamada desde intercomunicante presente en su piso.
Más timbres...
Placa exterior s1, 2, 3: llamada desde la placa exterior secundaria (S1; S2; S3)
Intercom externo: llamada desde intercomunicante presente en otro piso.
Llamada a la planta: llamada procedente del pulsador cercano a su puerta de entrada.
Notificaciones: nota procedente de la centralita de la portería.
1. Toque el evento para el que quiere configurar el timbre para que los iconos de selección
aparezcan.
2. Recorra los timbres disponibles (16), se reproducirá el sonido en modo preliminar de cada uno
de ellos.
3. Toque para regresar atrás y guardar los ajustes.
A. Regular el volumen de los timbres.
Eventos que permiten configurar el timbre:
Ajustes
1
Portero interior
Placa exterior principal
Más timbres...
Timbres
Acciones rápidas
Configuración
Pantalla
Contestador
General
Volumen
16
1
A
3
Atrás
2
Classe 300X
Manual del Usuario
62
Pantalla
En esta sección puede calibrar y limpiar el monitor y cambiar la imagen de fondo.
Le permite desactivar la pantalla y las teclas y limpiarla sin enviar órdenes accidentalmente.
Limpiar monitor
A. tras tocar el icono relativo, la pantalla permanece en stand-by 10 segundos.
1. Durante este periodo puede limpiar el monitor y las teclas.
Nota: no use disolventes, diluyentes, etc. o productos abrasivos para la limpieza. Use solamente un
paño suave.
10
A
1
Ajustes
Limpiar monitor
Calibrado
Pantalla
Acciones rápidas
Configuración
Contestador
General
Timbres
Imagen de fondo
Atrás
Classe 300X
Manual del Usuario
6362
Imagen de fondo
Calibrado
Le permite cambiar la imagen de fondo del dispositivo.
Le permite regular la precisión del toque en la pantalla.
1. Recorra las imágenes disponibles, se mostrarán como fondo.
2. Toque para regresar atrás y guardar los ajustes.
1. Toque el símbolo cruz visualizado en la pantalla en todas las posiciones donde aparece (5
posiciones).
Al final, en las áreas extremas de la pantalla aparece el icono
Ok
, tóquelo para acabar el
calibrado.
Haga clic en el puntero de
1
Imagen de fondo
home
1
Atrás
2
Classe 300X
Manual del Usuario
64
Contestador
En esta sección, puede configurar la calidad del vídeo que se graba en el contestador y grabar el
mensaje de bienvenida, habilitarlo o deshabilitarlo.
1. Seleccione si grabar los mensajes de vídeo en el contestador en alta resolución (máximo 25
mensajes de vídeo de 15 s) o en baja resolución (máximo 150 mensajes de vídeo de 15 s)
2. Toque para grabar un mensaje de bienvenida.
3. Toque para regresar atrás y guardar los ajustes.
A. Activar/desactivar el mensaje de bienvenida.
Nota: el mensaje más reciente sobrescribe el más antiguo.
Ajustes
Contestador
Acciones rápidas
Configuración
Pantalla
General
Timbres
Grabar un mensaje...
Resolución grabación vídeo
Alta
Mensaje de bienvenido
2
Atrás
3
1
A
Classe 300X
Manual del Usuario
6564
4. Toque para iniciar la grabación y pronuncie el mensaje.
6. Toque para acabar la grabación.
6. Toque para escuchar el mensaje otra vez.
7. Toque para guardarlo.
Grabar un mensaje
0:20
Presionar para oír la grabación
Cancelar Guardar
7
6
Grabar un mensaje
0:20
Presionar para interrumpir la grabación
Atrás
5
Grabar un mensaje
Presionar para grabar
Atrás
4
Classe 300X
Manual del Usuario
66
Acciones rápidas
En esta sección puede seleccionar las 4 acciones rápidas que aparecen en la página de inicio y
personalizar los nombres.
1. Toque para añadir una acción rápida.
A. Modificar nombre acción rápida.
B. Eliminar acción rápida en página de inicio.
2 Seleccione la acción rápida entre las disponibles.
A. Acción rápida ya presente en página de inicio.
B. Acción rápida disponible.
Añadir una acción rápida
Atrás
Localizador
Telecámara privada
Intercom externo
Cerradura
A
B
2
Ajustes
Acciones rápidas
Configuración
Pantalla
Contestador
General
Timbres
Añadir una acción rápida
Localizador
Telecámara privada
Cerradura
1
Atrás
B
A
Classe 300X
Manual del Usuario
6766
3. Toque para regresar a la pantalla de acciones rápidas y guardar los ajustes.
4. Toque para modificar el nombre.
5. Introduzca el nombre nuevo.
6. Toque para confirmar.
Intercom externo 1
Confirmar
.
q
a
z cx v b n m
s d f g h j k l
y u i o pw e r t
?123
5
6
Atrás
Ajustes
Acciones rápidas
Configuración
Pantalla
Contestador
General
Timbres
Atrás
4
Telecámara privada
Localizador
Intercom externo
Cerradura
Localizador
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Añadir una acción rápida
Atrás
3
Classe 300X
Manual del Usuario
68
Nota: si su dispositivo se ha configurado físicamente, solamente podrá modificar el nombre, eliminar o
añadir las acciones rápidas preconfiguradas anteriormente por su instalador.
1. Toque para configurar el equipo, gestionar los equipos compatibles, enviar señalizaciones a la
asistencia, restablecer el equipo y/o los ajustes del Wi-Fi.
Configuración
Ajustes
Acciones rápidas
Configuración
Pantalla
Contestador
General
Timbres
Atrás
Telecámara privada
Localizador
Intercom externo 1
Cerradura
1
Ajustes
Acciones rápidas
Configuración
Pantalla
Contestador
General
Timbres
Atrás
Telecámara privada
Localizador
Intercom externo 1
Cerradura
Classe 300X
Manual del Usuario
6968
Configurar las telecámara NETATMO
1. Toque para gestionar los equipos compatibles
1. Toque para habilitar las telecámaras NETATMO.
Acciones rápidas
Contestador
Pantalla
Timbres
General
Ajustes
Configuración
Atrás
Menú del instalador
Equipos compatibles
Reset del dispositivo
Indicar un problema
Reset Wi-Fi
1
Equipos compatibles
En esta sección, puede visualizar y habilitar todos los equipos compatibles con su Classe 300X
En esta sección puede habilitar y asociar las telecámaras NETATMO, que ha instalado en su
vivienda, a su Classe 300X.
La asociación a las telecámaras NETATMO le permite aprovechar la función del reconocimiento
facial (función “En casa” de la app Security de NETATMO) cuando llega una llamada de una placa
exterior y mostrarle si, en su vivienda, hay alguien o no hay nadie para gestionar la llamada
recibida (solo con el modelo de telecámara “Welcome NETATMO).
Nota: la función puede no estar disponible para todos los países.
Equipos compatibles
Atrás
Telecámaras NETATMO
En esta página, puede gestionar los equipos compatibles con su videoportero
1
Classe 300X
Manual del Usuario
70
2. Toque para entrar en las telecámaras NETATMO y auntenticarse con credenciales.
3. Introduzca las credenciales de su cuenta NETATMO.
4. Toque para confirmar.
Equipos compatibles
Atrás
Telecámaras NETATMO
En esta página, puede gestionar los equipos compatibles con su videoportero
2
Confirmar
.
q
a
z cx v b n m
s d f g h j k l
y u i o pw e r t
?123
“Netatmo” login
3
Atrás
Password:
User:
4
Classe 300X
Manual del Usuario
7170
5. Seleccione la vivienda donde se encuentra la telecámara o las telecámaras Welcome NETATMO,
que quiere asociar al Classe 300X
En esta página puede visualizar todas las telecámaras NETATMO presentes en su sistema.
Nota: solamente las telecámaras Welcome disponen de la función “En casa”.
NETATMO
Primera vivienda
Vivienda montaña
Vivienda playa
Seleccione la casa donde recuperar la información de presencia
5
NETATMO
Telecámara entrada
Telecámara pasillo
Telecámara habitación de juegos
Lista de telecámaras Netatmo”
Atrás
Classe 300X
Manual del Usuario
72
2. Escriba en el campo correspondiente el problema indicado.
3. Toque para enviar la señalización a la asistencia.
Enviado
Cancelar
Indicar un problema
Problema
Sus sugerencias serán usadas por nuestros desarrolladores para mejorar el servicio
3
2
1. Toque para indicar un problema que se verificó.
Nota: no recibirá una respuesta directa pero su incidencia será usada por los desarrolladores para
mejorar el servicio.
Acciones rápidas
Contestador
Pantalla
Timbres
General
Ajustes
Configuración
Atrás
Menú del instalador
Equipos compatibles
Reset del dispositivo
Indicar un problema
Reset Wi-Fi
1
Indicar un problema
Classe 300X
Manual del Usuario
7372
B. Visualización del mensaje de envío señalización correcto.
A. Visualización del mensaje de envío señalización incorrecto.
Enviado
Cancelar
Indicar un problema
Problema
Sus sugerencias serán usadas por nuestros desarrolladores para mejorar el servicio
Informe enviado. Gracias por ayudarnos a mejo-
rar nuestros productos.
B
Enviado
Cancelar
Indicar un problema
Problema
Sus sugerencias serán usadas por nuestros desarrolladores para mejorar el servicio
Informe no enviado. Se ruega enviar de nuevo
el informe
A
Classe 300X
Manual del Usuario
74
2. Toque para confirmar.
1. Toque para disociar todas las cuentas y eliminar los mensajes del contestador y las notas.
4. Toque para regresar a la página precedente.
Enviado
Cancelar
Indicar un problema
Describir el problema
Sus sugerencias serán usadas por nuestros desarrolladores para mejorar el servicio
4
Reset del dispositivo
Acciones rápidas
Contestador
Pantalla
Timbres
General
Ajustes
Configuración
Atrás
Menú del instalador
Equipos compatibles
Reset del dispositivo
Indicar un problema
Reset Wi-Fi
1
Acciones rápidas
Contestador
Pantalla
Timbres
General
Ajustes
Configuración
Atrás
Menú del instalador
Equipos compatibles
Reset del dispositivo
Indicar un problema
Reset Wi-Fi
Todas las cuentas asociadas y la información
personal (notas y mensajes del contestador)
se cancelarán. La configuración del sistema se
mantendrá para el funcionamiento correcto del
videoportero. ¿Estás seguro?
No
7
Classe 300X
Manual del Usuario
7574
1. Toque para cancelar los ajustes Wi-Fi.
2. Toque para confirmar.
Nota: tras haber borrado los datos, hay que introducir de nuevo la contraseña del Wi-Fi al que se quiere
conectarse.
Reset Wi-Fi
Acciones rápidas
Contestador
Pantalla
Timbres
General
Ajustes
Configuración
Atrás
Menú del instalador
Equipos compatibles
Reset del dispositivo
Indicar un problema
Reset Wi-Fi
1
Acciones rápidas
Contestador
Pantalla
Timbres
General
Ajustes
Configuración
Atrás
Menú del instalador
Equipos compatibles
Reset del dispositivo
Indicar un problema
Reset Wi-Fi
Todos los datos de la red Wi-Fi se borrarán.
¿Está seguro?
No
2
Classe 300X
Manual del Usuario
76
Ha de introducir el código de desbloqueo para acceder a esta sección.
1. Toque para configurar el dispositivo en el modo avanzado.
Nota: el acceso a la sección “Configuración” está reservado al instalador ya que operaciones incorrectas
podrían perjudicar el funcionamiento del dispositivo.
Confirmar
Configuración
Inserta código de desbloque
.
q
a
z cx v b n m
s d f g h j k l
y u i o pw e r t
?123
Atrás
Menú del instalador
Acciones rápidas
Contestador
Pantalla
Timbres
General
Ajustes
Configuración
Atrás
Menú del instalador
Equipos compatibles
Reset del dispositivo
Indicar un problema
Reset Wi-Fi
1
Classe 300X
Manual del Usuario
7776
2
5
-35
c
m
4
0
cm
Servicios
Teleloop
A continuación se ilustrarán los servicios disponibles con su Classe 300X:
Esta función permite usar el dispositivo por parte de portadores de prótesis auriculares.
Teleloop
Estado puerta
Estudio profesional
Localizador
Conmute el aparato acústico en la posición T para usar esta función.
Para un correcto acoplamiento magnético entre la UI y el aparato acústico, le aconsejamos situarse
en frente del dispositivo a una distancia de 25 - -35cm.
Recuerde que la presencia de metal y ruido de fondo generado por aparatos eléctricos/
electrónicos (por ejemplo un PC) puede comprometer la calidad y la eficiencia del dispositivo de
acoplamiento.
Classe 300X
Manual del Usuario
78
Estado puerta
Esta función indica el estado de la cerradura solamente con el equipo predispuesto mediante el
actuador correspondiente.
Si está abierta, el “LED cerradura” parpadea y si está cerrada permanece apagado.
La función no se puede activar al mismo tiempo que la función Estudio profesional.
A. LED parpadeante = cerradura abierta.
A
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
Classe 300X
Manual del Usuario
7978
Estudio profesional
Esta función permite configurar la apertura automática de la cerradura al recibir una llamada de la
Placa Exterior.
La activación se activa con la habilitación previa por parte del instalador en la sección
configuración y no se puede usar al mismo tiempo que la función “Estado Puerta”.
A. LED parpadeante = función activada.
1. Toque para activar la función.
A
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
1
Classe 300X
Manual del Usuario
80
Localizador
Esta función le permite difundir un mensaje vocal, dictado al micrófono del dispositivo, mediante
los altavoces del sistema de Difusión sonora.
1. Toque para entrar en la sección Intercom.
2. Toque para activar la función.
Intercom
Atrás
Localizador Localizador 1 Localizador 2 Localizador 3
Localizador 4 Localizador 5
2
Localizador 6
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
1
Classe 300X
Manual del Usuario
8180
A. Conexión activada.
3. Difunda el mensaje.
4. Toque para cerrar la conexión.
Llamar a
A
3
Llamar a
4
Classe 300X
Manual del Usuario
82
Introducción
App Door Entry
Puede interactuar con su Classe 300X mediante la APP gratis DOOR ENTRY.
Tras haberse registrado y haber efectuado la autenticación, debe llevar a cabo la asociación con
el dispositivo; ahora puede:
responder a una llamada de videoportero desde las Placas Exteriores;
LLAMAR A CASA (efectúa una llamada a su Classe 300X);
visualizar las imágenes procedentes de las Placas Exteriores y de las telecámaras;
abrir la cerradura de las Placas Exteriores;
activar actuadores genéricos cableados en el sistema;
actualizar el filrmware de su Classe 300X.
habilitar la función contestador y visualizar los mensajes de audio/vídeo grabados por la Placa
Exterior.
Puede encontrar el mismo qr code en la página información del dispositivo.
Para descargar la APP DOOR ENTRY (para los dispositivos iOS en App Store, para los
dispositivos Android en Play store), enfoque con su smartphone el QR Code:
Classe 300X
Manual del Usuario
8382
Para poder usar la l’
APP DOOR ENTRY
y, por consiguiente, disfrutar de todas las funciones de
interfaz con su Classe 300X, debe registrarse antes.
Tras haber abierto la APP, siga las instrucciones para efectuar el registro: la cuenta creada es común
para todas las APP de los dispositivos conectados de Legrand/BTicino
1. Toque para registrarse y crear una cuenta
2. Introduzca sus datos
3. Toque para confirmar
4. Marque la casilla para aceptar los términos y las condiciones de uso expresados en el texto
asociado (obligatorio)
5. Toque para continuar
A. Abra la página de contactos con varias referencias para la asistencia.
2
3
4
4
5
1
A
Registrar una cuenta
Classe 300X
Manual del Usuario
84
Tras haber confirmado, el sistema envía los datos a la dirección de correo electrónico indicada
durante la fase de registro (contraseña temporal) para efectuar el primer acceso
7. Introduzca la dirección de correo electrónicol
8. Introduzca la contraseña temporal recibida por correo electrónico
9. Toque para efectuar el login
6. Toque para acabar el procedimiento
6
7
9
8
Classe 300X
Manual del Usuario
8584
7. Por razones de seguridad, introduzca una nueva contraseña con estas características::
– longitud mínima 8 caracteres;
– debe contener al menos una letra y un número;
– debe ser distinta de las 5 últimas contraseñas usadas.
8. Introduzca de nuevo la contraseña
9. Toque para confirmar, si ha efectuado correctamente la modificación recibirá un mensaje de
correo electrónico.
Ahora el sistema le muestra un tutorial para ayudarle a realizar la asociación de su Classe 300X
con la APP DOOR ENTRY
Nota: si su Classe 300X se ha asociado antes y quiere añadir a otro usuario, que pueda usar también las
mismas funciones, debe invitarlo con el procedimiento específico directamente con su smartphone.
Puede usar la misma cuenta en varios smartphones al mismo tiempo.
Por razones de seguridad, cambie la contraseña temporal por otra personalizada
8
7
9
Classe 300X
Manual del Usuario
86
Autenticación
1. Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña
2. Toque para acceder
Nota: después de tres intentos fallidos de acceso (contraseña incorrecta) en una hora, el sistema
bloquea la cuenta 15 minutos.
Tras haber efectuado el registro en el portal, introduzca la dirección de correo electrónico y la
contraseña para autenticarse.
A. Toque para iniciar el procedimiento de recuperación contraseña
B. Toque para crear una cuenta nueva
C. Toque para iniciar el procedimiento de eliminar la cuenta.
La eliminación de la cuenta no es reversible y común para todas las App de los dispositivos
conectados Legrand/BTicino
D. Marque la casilla para los sucesivos accesos sin repetir la autenticación
E. Toque para visualizar la contraseña
A
B
C
E
D
1
2
Classe 300X
Manual del Usuario
8786
Contraseña olvidada
En caso de haber olvidado la contraseña:
Ahora la contraseña de su cuenta se ha restablecido y a la dirección de correo electrónico facilitada en
el punto 2 se ha enviado una contraseña nueva que podrá usar para acceder a la APP DOOR ENTRY
.
1. Toque para activar el procedimiento de recuperación contraseña
2. Introduzca la dirección de correo electrónico asociada a su cuenta en la que recibirá la
contraseña nueva
3. Toque para borrar la contraseña y salir del procedimient
1
2
3
Classe 300X
Manual del Usuario
88
4. Introduzca la dirección de correo electrónico
5. Introduzca la contraseña temporal recibida por correo electrónico
6. Toque para efectuar el login
7. Por razones de seguridad, introduzca una nueva contraseña con estas características::
– longitud mínima 8 caracteres;
– debe contener al menos una letra y un número;
– debe ser distinta de las 5 últimas contraseñas usadas.
8. Introduzca de nuevo la contraseña
9. Toque para confirmar, si ha efectuado correctamente la modificación recibirá un mensaje de
correo electrónico
4
6
5
7
8
9
Classe 300X
Manual del Usuario
8988
Puede eliminar la cuenta mediante el procedimiento específico
1. Toque para iniciar el procedimiento
2. Toque para continuar
5. Toque para acabar
3. Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña de la cuenta que eliminar
4. Toque para confirmar, recuerde que cuando el procedimiento acaba, su cuenta se eliminará de
forma definitiva
Nota: la cuenta es común para todas las App de los dispositivos conectados Legrand/BTicino; por
consiguiente, la modificación o cancelación de ésta le impedirá acceder a todos los dispositivos
conectadi
1
2
4
3
5
Eliminar la cuenta
Classe 300X
Manual del Usuario
90
Asociación del dispositivo
Tras haberse registrado y efectuado la autenticación por primera vez (el primer smartphone), siga el
tutorial mostrado para efectuar la asociación de su cuenta al Classe 300X.
Si realiza correctamente esta operación, solamente se requiere para el primer acceso, y le permite
activar la conexión entre los dos dispositivos.
Asimismo puede invitar a otros usuarios para que usen las funciones conectadas del Classe 300X.
Para realizar la asociación, primero ha de conectar su Classe 300X a una red Wi-Fi, si el
procedimiento se realiza correctamente, el icono relativo se ilumina.
Tras haber seguido paso a paso el tutorial, aparece esta pantalla donde efectuar la asociación.
1. Toque para iniciar el procedimiento.
Nota: el Classe 300X ha de estar conectado a la misma red Wi-Fi a la que está conectado el smartphone
con la APP DOOR ENTRY.
1
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
Classe 300X
Manual del Usuario
9190
Si no se encuentra el Classe 300X en la red en el modo automático, aparece una pantalla donde
escribir la dirección IP del Classe 300X manualmente.
Si el procedimiento es correcto, el icono relativo se ilumina.
2. Toque para acabar el procedimiento y pasar a la página de inicio.
3. Escriba la dirección IP del Classe 300X.
4. Toque para iniciar el procedimiento.
2
3
4
Acciones rápidas
10:36
Lunes, 22 Abril
Activaciones
Contestador Telecámaras
Nota
Ajustes
Intercom
Telecámara privada
Cerradura
Intercom externo
Localizador
Descarga la App Door Entry
Classe 300X
Manual del Usuario
92
Página de inicio
A. Menú desplegable.
B. Selección y visualización telecámaras o Placas Exteriores.
C. Activación cerraduras.
D. Llamar su Classe 300X.
A. Nombre de la telecámara o placa exterior.
B. Recorra las telecámaras o las placas exteriores.
C. Visualice la telecámara o la placa exterior.
– Telecámara NETATMO
– Telecámara
Tras haberse autenticado, en esta página puede interactuar con su Classe 300X y con el sistema
de videoporteros.
Asimismo puede efectuar varios ajustes en el menú desplegable.
Visualizar telecámaras o Placas Exteriores
Esta función le permite visualizar las telecámaras y las placas exteriores configuradas en el Classe
300X por su instalador de confianza.
Asimismo, puede visualizar las telecámaras NETATMO asociadas mediante el procedimiento
correspondiente
Nota:El funcionamiento de la APP DOOR ENTRY con la pantalla apagada (fondo) podría resultar
perjudicado por las aplicaciones instaladas en el smartphone que:
– optimizan el uso de la batería y el ahorro energético;
– protegen el dispositivo (antivirus o programas similares).
DOOR ENTRY
Dormitorio
Presionar para activar
Cerraduras
CERRADURA
Llamar a casa
A
B
C
B
DOOR ENTRY
Dormitorio
Presionar para activar
Cerraduras
CERRADURA
Llamar a casa
B
A
C
D
Nota: se pueden visualizar las imágenes procedentes de las telecámaras NETATMO solamente cuando
se haya activado la función de monitorización en la app Security de NETATMO.
Classe 300X
Manual del Usuario
9392
Al girar horizontalmente el smartphone, activa la cerradura solamente de la placa exterior
visualizada.
1. Seleccione la telecámara o la placa exterior elegida.
2. Toque para visualizarlo.
A. Indicador calidad de la llamada: indica si las condiciones son suficientes (Nube, Wi-Fi y conexión
3G/4G) para la comunicación.
Calidad buena
Calidad media
Calidad escasa
3. Toque para ver los botones de gestión
4. Toque para activar el micrófono y comunicar con la placa exterior.
5. Toque para efectuar visualizaciones cíclicas en la telecámara sucesiva.
6. Toque para interrumpir la grabación.
7. Arrastre hacia la derecha para activar la cerradura.
DOOR ENTRY
Door locks
DOOR LOCK
Call home
Room
A
DOOR ENTRY
Cerraduras
CERRADURA
Llamar a casa
Dormitorio
DOOR ENTRY
Cerraduras
CERRADURA
Llamar a casa
Dormitorio
3
6
5
4
DOOR ENTRY
Dormitorio
Presionar para activar
Cerraduras
CERRADURA
Llamar a casa
2
1
Dormitorio
Desplazar para abrir
7
Nota: las telecámaras NETATMO no presentan la función de visualizaciones cíclicas y, por consiguiente,
no se visualizarán.
Classe 300X
Manual del Usuario
94
A. Cerradura placa exterior asociada.
B. Cerraduras.
C. Visualice otras cerraduras si presentes.
A. Cuando se pone de color verde, la cerradura se activa; si permanece de color rojo, el mando no se ha
efectuado correctamente.
1. Arrastre hacia la derecha para activar la cerradura.
Abrir cerraduras
Esta función le permite abrir las cerraduras de las placas exteriores configuradas en el dispositivo
por su instalador de confianza.
Recibir una llamada de videoportero
Mediante esta función puede recibir las llamadas procedentes de la placa exterior.
Nota: para recibir las llamadas de la placa exterior, debe haber habilitado la función.
Nota: el número de cerraduras, que puede visualizar en la página de inicio, depende de las
características de su Smartphone. Use el menú desplegable para visualizarlas todas.
DOOR ENTRY
Desplazar para abrir
Llamada entrante
DOOR ENTRY
Dormitorio
Presionar para activar
Cerraduras
Desplazar para abrir
Llamar a casa
DOOR ENTRY
Dormitorio
Presionar para activar
Cerraduras
Llamar a casa
Desplazar para abrir
DOOR ENTRY
Dormitorio
Presionar para activar
Cerraduras
Llamar a casa
CERRADURA
1
A
Cerraduras
CERRADURA
CERRADURA
A
B
C
Classe 300X
Manual del Usuario
9594
1. Toque para activar el audio y responder; el audio de la llamada se difunde en automático en el
modo manos libres.
2. Toque para pasar del modo manos libres al modo teléfono.
3. Toque si quiere poner el micrófono en silencio.
4. Asimismo puede abrir la cerradura de la placa exterior de donde procede la llamada,
arrastrando el interruptor, cuando se pone verde la cerradura se ha activado; si permanece de
color rojo, el mando no se ha efectuado correctamente.
5. Toque para cerrar la llamada.
*Los tres primeros smartphones, que reciben la llamada, ven directamente la imagen de vídeo antes de
responder y los otros solamente después de responder.
La respuesta de un dispositivo excluye todos los otros.
Con el smartphone en stand-by, tras una llamada de una placa exterior:
– en Android, aparece la imagen grabada con los iconos para la gestión de la llamada*;
– en iOS, aparece la notificación de la llamada.
– en ambos sistemas llega una notificación push.
DOOR ENTRY
00:25
Desplazar para abrir
DOOR ENTRY
00:28
Desplazar para abrir
4
5
DOOR ENTRY
CERRADURA
Llamada entrante
DOOR ENTRY
CERRADURA
00:03
1
3 2
Classe 300X
Manual del Usuario
96
Si ha instalado una telecámara NETATMO Welcome y ésta ha detectado una presencia en su casa,
con la función del reconocimiento facial, cuando reciba una llamada procedente de la placa
exterior, la app Door Entry podrá mostrarle si hay alguien en su vivienda o si no hay nadie (función
“En casa de la app Security di NETATMO), que pueda gestionar la llamada recibida ahora.
La app Door Entry muestra si hay alguien en su vivienda para gestionar la llamada recibida de la
placa exterior, comunicando con la función “En casa” de la app Security de NETATMO.
Cuando la telecámara NETATMO Welcome detecta una cara conocida, la introduce en la sección
“En casa.
Cuando transcurre un tiempo determinado (personalizable con la app Security de NETATMO) en el
que la telecámara ya no detecta la cara, dicha cara se traslada a la sección “Fuera.
DOOR ENTRY
Desplazar para abrir
Llamada entrante
Alicia
A
B
A. Visualización de la imagen de la placa exterior
B. Nombre de las personas detectadas en casa por la telecámara NETATMO Welcome
Nota: esta función está disponible solamente cuando se ha activado en la app Security de NETATMO la
monitorización y ha efectuado en el Classe 300X la habilitación de las telecámaras NETATMO.
Nota: si la telecámara detecta personas desconocidas, se visualiza el número de éstas
1. Toque para visualizar qué persona se encuentra en la sección “En casa”.
A. Personas presentes en la sección “En casa”.
B. Sección “En casa”
C. Sección “Fuera”
D. Indicación del tiempo transcurrido desde la última detección de la cara
Anjelica identificada
Alicia identificada
hace 36 minutos hace 42 minutos
Live
C
D
1
A
B
En casa Fuera
Primera vivienda Primera vivienda
JUEVES 15 DE NOVIEMBRE
Classe 300X
Manual del Usuario
9796
Cuando la app Security de NETATMO detecta una cara conocida, la introduce siempre en la sección
“En casa.
Cuando durante un tiempo determinado (mínimo 1 h y máximo 12h), la telecámara no detecta la
cara, dicha cara se traslada a automáticamente a la sección “Fuera”.
Asimismo, puede trasladar manualmente una cara de la sección «Fuera»a la sección “En casa”.
1. Toque para abrir el menú de los ajustes.
2. Toque para personalizar el tiempo al final del que la cara es trasladada a la sección “Fuera”.
1. Toque sin soltar la cara de la persona que quiere trasladar a la sección “En casa.
2. Toque para trasladarla “En casa”.
Anjelica identificada
Alicia identificada
1
2
Primera vivienda
JUEVES 15 DE NOVIEMBRE
hace 2 horas
Live
1
hace 2 horas
Live
Live
hace 36 minutos hace 42 minutosahora
En casa Fuera En casa Fuera En casa Fuera
Primera vivienda Primera viviendaPrimera vivienda
Anular
Modificar
¿Se encuentra en casa?
2
Classe 300X
Manual del Usuario
98
Llamar a casa: Llamar su Classe 300X
Esta función le permite comunicar con su Classe 300X.
1. Toque para llamar el Classe 300X.
2. Cuando la persona llamada responde con el Classe 300X, se activa la comunicación audio.
Llamada activada
Volumen
2
DOOR ENTRY
Dormitorio
Presionar para activar
Cerraduras
CERRADURA
Llamar a casa
00:16
1
Classe 300X
Manual del Usuario
9998
La comunicación se difunde en automático en el modo manos libres.
3. Toque para pasar del modo manos libres al modo teléfono.
4. Toque para poner el micrófono en silencio.
5. Toque para cerrar la llamada.
Menú
TCon este menú desplegable, puede visualizar los mensajes audio/vídeo grabados en la placa
exterior (contestador), enviar mandos, gestionar a los usuarios asociados y actualizar el firmware
de su Classe 300X, modificar los datos de su cuenta y visualizar información en la APP.
1. Toque para abrir el menú desplegable.
A. Abra la sección Contestador.
B. Abra la sección Activaciones.
C. Abra la sección Usuarios.
D. Abra la sección Ajustes.
E. Cierre el menú desplegable.
F. Abra la sección Cuenta.
G. Abra la página de los contactos de asistencia.
H. Abra una pantalla con información sobre la APP (versión etc.).
I. Efectúe el logout.
DOOR ENTRY
Dormitorio
Presionar para activar
Cerraduras
CERRADURA
Llamar a casa
1
DOOR ENTRY
Camera
Premi per attivare
Serrature
SERRATURA
Chiama Casa
Contestador
Menú
Logout
Activaciones
Usuarios
Ajustes
Cuenta
Ayuda
Información
A
B
C
E
F
G
H
I
D
00:16
5
4
3
Classe 300X
Manual del Usuario
100
1. Toque para abrir la sección Contestador..
2. Toque para visualizar el mensaje grabado.
A. Habilite/deshabilite contestador.
B. Mensaje vídeo no leído.
C. Mensaje audio.
Contestador
En esta sección, puede activar la función contestador para grabar una llamada audio/vídeo desde
la placa exterior.
También puede visualizar los mensajes grabados.
El mensaje se reproduce automáticamente.
3. Toque para visualizar el botón para finalizar la reproducción.
4. Toque para acabar la reproducción.
5. Toque para deshabilitar la función Contestador.
CONTESTADOR
Contestador
10/05/2017
12:26
05/05/2017
19:37
12/05/2017
14:40
12/05/2017
14:38
MSG 3 MSG 3
3 4
5
DOOR ENTRY
Camera
Premi per attivare
Serrature
SERRATURA
Chiama Casa
Contestador
Menú
Logout
Activaciones
Usuarios
Ajustes
Cuenta
Ayuda
Información
CONTESTADOR
Contestador
10/05/2017
12:26
05/05/2017
19:37
12/05/2017
14:40
12/05/2017
14:38
A
B
C
2
1
Classe 300X
Manual del Usuario
101100
6. Toque para confirmar.
7. Ahora la función Contestador está deshabilitada..
Atención: al confirmar la operación, la función contestador se deshabilita también en su Classe 300X y
en todos los smartphones asociados
CONTESTADOR
Contestador
10/05/2017
12:26
05/05/2017
19:37
12/05/2017
14:40
12/05/2017
14:38
CONTESTADOR
Contestador
10/05/2017
12:26
05/05/2017
19:37
12/05/2017
14:40
12/05/2017
14:38
7
6
Classe 300X
Manual del Usuario
102
Activaciones
En esta sección puede activar algunos actuadores (ej. cerradura, luz del jardín, etc.) de su
instalación. Las activaciones disponibles son las presentes en la sección Activaciones de su Classe
300X.
1. Toque para abrir la sección Activaciones.
2. Toque para activar la cerradura.
A. Si el botón se pone de color verde, la activación ha sido correcta y si se pone de color rojo, se ha
planteado un problema durante la activación y no se ha efectuado.
ACTIVACIONES
Cerradura
ACTIVACIONES
Cerradura
A A
Luces escalera
Cerradura 5
Luces escalera
Cerradura 5
ACTIVACIONESDOOR ENTRY
Camera
Premi per attivare
Serrature
SERRATURA
Chiama Casa
Contestador
Menú
Logout
Activaciones
Usuarios
Ajustes
Cuenta
Ayuda
Información
1
Cerradura
Luces escalera
Cerradura 5
2
Classe 300X
Manual del Usuario
103102
Usuarios
En esta sección puede desasociar a su usuario y desconectar los smartphones conectados.
Asimismo puede invitar a otros usuarios y asociar sus cuentas a su Classe 300X; de esta forma
podrán usar las funciones conectadas del Classe 300X.
Cuando el usuario que ha invitado se ha registrado al portal y ha efectuado el login, aparece en la
lista con sus smartphones conectados.
1. Toque para abrir la sección usuarios.
2. Toque para visualizar los smartphones conectados al usuario.
A. Usuarios asociados.
B. Inicie el procedimiento.
E. Smartphones conectados.
F. Desasocie al usuario y, por consiguiente, desconecte todos los smartphones conectados.
Puede desconectar solamente un smartphone del Classe 300X en la página Cuentas asociadas.
C. Nombre y login del usuario.
D. Abra una lista de smartphones conectados al usuario.
Nota: Para asociar de nuevo a su usuario, debe hacerse invitar por otro usuario o si no hay otros
usuarios, efectuar de nuevo el procedimiento de asociación.
Jhon Brown
C D
2
Jhon Brown
smartphone 1
smartphone 2
E
F
USUARIOS
James Smith
Jhon Brown
smartphone 1
Invite a otros usuarios para asociarlos a su
videoportero
A
B
DOOR ENTRY
Camera
Premi per attivare
Serrature
SERRATURA
Chiama Casa
Contestador
Menú
Logout
Activaciones
Usuarios
Ajustes
Cuenta
Ayuda
Información
1
Classe 300X
Manual del Usuario
104
Invitar
1. Toque Invitar.
2. Escriba el correo electrónico del usuario asociado y confirme.
3. Toque para confirmar la invitación.
4. Toque para confirmar.
Con este procedimiento puede invitar a otros usuarios a usar las funciones de su Classe 300X; de
esta forma podrán usar las funciones conectadas del Classe 300X.
Nota: el usuario invitado puede operar en el sistema y usar las funciones conectadas de su Classe 300X.
1. Autenticarse
2. Aceptar los términos y las condiciones de uso expresados en el texto asociado (obligatorio).
El usuario invitado recibirá un mensaje de correo electrónico con la invitación de controlar su
sistema y de registrarse mediante el procedimiento relativo, luego debe:
1
2
3
4
1
2
Classe 300X
Manual del Usuario
105104
3. Escriba el correo electrónico del usuario asociado y confirme.
4. Continuar.
5. Ahora lo puede ver en la lista de las cuentas asociadas.
3
4
5
Classe 300X
Manual del Usuario
106
Ajustes
Esta sección le permite actualizar el firmware de su Classe 300X y sustituir el videoportero. Esta
última función le permite sustituir el dispositivo averiado por otro nuevo.
Todas las configuraciones se recuperan, salvo la conexión del dispositivo a la red Wi-Fi, que ha de
ejecutar antes de la asociación con la APP.
1. Toque para abrir la sección ajustes.
A. Realice el procedimiento de actualización del firmware del Classe 300X.
B. Ejecute el procedimiento que usar en caso de sustitución del Classe 300X.
A
AJUSTES
Sustituir el videoportero
Actualización del videoportero
A
DOOR ENTRY
Camera
Premi per attivare
Serrature
SERRATURA
Chiama Casa
Contestador
Menú
Logout
Activaciones
Usuarios
Ajustes
Cuenta
Ayuda
Información
1
Classe 300X
Manual del Usuario
107106
Sustituir el Classe 300X
Si se ha de sustituir el Classe 300X instalado en su sistema, debe usar este procedimiento.
1. Extraiga el Classe 300X que sustituir y conecte el nuevo, luego presione continuar.
2. Toque para acabar el procedimiento.
Al entrar en la sección aparece una pantalla de aviso.
Nota: este procedimiento le permite recuperar todos los ajustes presentes en el Classe 300X sustituido,
salvo la conexión a la red Wi-Fi.
Actualización del firmware del Classe 300X (solamente si conectado a la misma red Wi-Fi que el
Classe 300X)
Cuando se expide un nuevo firmware, recibirá una notificación en el smartphone o cuando acceda a
esta sección puede actualizar el firmware de su Classe 300X.
1. Toque para bajarse la actualización.
2. Toque para instalarla.
Al entrar en la sección, si hay actualizaciones, se visualiza un botón para bajarlas; sino aparece la
versión presente en el Classe 300X.
Al final de la instalación puede visualizar la versión del firmware instalada en su Classe 300X.
Videoportero conectado
Extraiga el videoportero del sistema para
sustituirlo por el nuevo.
Asegúrese de que el videoportero y el
smartphone estén conectados a la misma
red Wi-Fi con acceso a Internet.
SUSTITUIR EL VIDEOPORTERO
CONFIGURANDO SUCCESS
Búsqueda del videoportero
Se ruega esperar unos instantes para com-
pletar la configuración correctamente
2
1
ACTUALIZACIÓN DEL VIDEOPORTERO
Firmware correctamente
actualizado
¡El videoportero se ha actualizado!
Último control:
2016-02-25 (HH:07:08)
ACTUALIZACIÓN DEL VIDEOPORTERO
Actualización del firmware
Espere que se complete la instalación.
No apague/desconecte el videoportero.
ACTUALIZACIÓN DEL VIDEOPORTERO
Nuevo firmware disponible
Hay una actualización disponible para
su videoportero.
La nueva actualización se descarga
mediante el videoportero.
¿Quiere proceder?
ACTUALIZACIÓN DEL VIDEOPORTERO
Nuevo firmware descargado
La actualización se ha descargado.
Durante la instalación el videoportero
no puede usarse.
¿Quiere proceder?
Notas de edición
ACTUALIZACIÓN DEL VIDEOPORTERO
Descarga firmware
Espere que se complete la descarga.
No apague/desconecte el videoportero.
45%
1 2
Classe 300X
Manual del Usuario
108
Cuenta
La cuenta es común para todas las APP de los dispositivos conectados Legrand/BTicino
En esta sección puede visualizar información sobre su cuenta y/o eliminarla.
Asimismo puede modificar la contraseña con la que autenticarse.
1. Toque para gestionar su cuenta.
A. Visualice y modifique los datos de su cuenta.
B. Cambie la contraseña de su cuenta.
C. Elimine su cuenta.
CUENTA
Información cuenta
A
Cambio de contraseña
B
Eliminar cuenta
C
DOOR ENTRY
Camera
Premi per attivare
Serrature
SERRATURA
Chiama Casa
Contestador
Menú
Logout
Activaciones
Usuarios
Ajustes
Cuenta
Ayuda
Información
1
Classe 300X
Manual del Usuario
109108
Cambio de contraseña
Información cuenta
En esta sección puede modificar los datos de su cuenta y visualizar los términos y las condiciones
de uso.
2. Introduzca la contraseña corriente.
3. Introduzca la nueva contraseña.
4. Confirme la nueva contraseña.
5. Toque para confirmar.
6. Toque para acabar el procedimiento.
1. Toque para modificar la contraseña.
A. Visualice la contraseña en claro.
1. Toque para habilitar la modificación.
1. Modifique los datos
3. Toque para confirmar.
4. Acepte los términos y las condiciones de uso expresados en el texto asociado (obligatorio).
1
4
2
3
A
2
3
4
5
6
CUENTA
Información cuenta
Cambio de contraseña
Eliminar cuenta
1
Classe 300X
Manual del Usuario
110
Eliminar cuenta
En esta sección puede eliminar su cuenta definitivamente.
1. Toque para activar el procedimiento de eliminar la cuenta.
2. Toque para continuar.
3. Introduzca la contraseña con la que se ha autenticado.
4. Elimine la cuenta.
5. Toque para acabar el procedimiento.
Nota: al eliminar la cuenta ya no podrá usar las funciones de la APP, para usarlas de nuevo, debe
efectuar un registro.
5
2
3
4
CUENTA
Información cuenta
Cambio de contraseña
Eliminar cuenta
1
Classe 300X
Manual del Usuario
111110
Ayuda
En esta sección puede visualizar la página de los contactos de asistencia y enviar una señalización
por un problema que ha detectado.
1. Toque para entrar en la sección ayuda.
DOOR ENTRY
Camera
Premi per attivare
Serrature
SERRATURA
Chiama Casa
Contestador
Menú
Logout
Activaciones
Usuarios
Ajustes
Cuenta
Ayuda
Información
1
Será dirigido al sitio de BTicino que contiene toda la información útil
1. Toque para indicar un problema y enviar una señalización de asistencia
2. Escriba en el campo correspondiente el problema indicado
3. Toque para enviar la señalización a la asistencia
1. Toque para visualizar la página de los contactos de asistencia.
2. Toque el icono para seleccionar el país para su ayuda
Información y documentación
Enviar log
Nota: no recibirá una respuesta directa pero su incidencia será usada por los desarrolladores para
mejorar el servicio.
ENVIAR LOG ENVIAR LOG
AYUDA
Información y documentación
Enviar log
Pídeme ayuda
1
2
3
AYUDA
Información y documentación
Enviar log
Pídeme ayuda
1
2
Classe 300X
Manual del Usuario
112
1. Toque para abrir el asistente BTicino.
2. Escriba su mensaje al asistente BTicino y siga sus indicaciones.
Pídeme ayuda
Esta sección dispone de un asistente virtual (asistente BTicino), capacitado para responderle sobre
una serie de temas inherentes al Classe 300X.
Nota: la función puede no estar disponible para todos los países.
AYUDA
Información y documentación
Enviar log
Pídeme ayuda
1
2
Classe 300X
Manual del Usuario
113112
BTicino Spa se reserva el derecho de modificar en todo momento el contenido del presente impreso y comunicar,
de cualquier forma y modalidad, las modificaciones aportadas.
BTicino SpA
Viale Borri, 231
21100 Varese
www.bticino.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Bticino 344643 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas