Bticino 344163 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Bticino 344163 es un dispositivo versátil que combina funciones de videoportero, control de acceso, mensajería y domótica en una sola unidad elegante y fácil de usar. Con su pantalla LCD a color de 3,5 pulgadas, puedes ver y comunicarte con los visitantes desde tu puerta principal, abrir la puerta de forma remota, recibir mensajes de voz o de texto y controlar diversos dispositivos conectados en tu hogar, como luces, termostatos y sistemas de sonido.

Bticino 344163 es un dispositivo versátil que combina funciones de videoportero, control de acceso, mensajería y domótica en una sola unidad elegante y fácil de usar. Con su pantalla LCD a color de 3,5 pulgadas, puedes ver y comunicarte con los visitantes desde tu puerta principal, abrir la puerta de forma remota, recibir mensajes de voz o de texto y controlar diversos dispositivos conectados en tu hogar, como luces, termostatos y sistemas de sonido.

09/10-01 PC
344163
Polyx Memory Display
Manual de uso
2
Polyx Memory Display
3
Manual de uso
1 Introducción y funciones básicas 6
1.1 Información general 6
1.2 Su Polyx Memory Display: ¡úselo ya! 6
1.2.1 Teclas de funciones del videoportero 7
1.2.2 Teclas de navegación 7
1.2.3 Tecla de funciones del contestador telefónico 7
1.3 Funciones de menú 8
1.3.1 Regolazione volume 10
1.3.2 Regulación de la pantalla (día/noche) 11
1.3.3 Fecha/Hora 12
1.3.4 Mecanismo de la telecámara 13
1.3.5 Configuración de los timbres 14
1.3.6 Buscapersonas 15
1.4 Contestador telefónico 16
1.4.1 Visualizar los mensajes 16
1.4.2 Grabar un mensaje con la función “Memo 17
1.4.3 Grabar el mensaje de bienvenida 18
1.4.4 Borrar todos los mensajes 19
1.4.5 Ajustes 19
2 Solución a posibles inconvenientes 22
2.1 Modo Push to Talk 22
3 Funciones de videoportero 26
3.1 Activación 26
3.2 Intercomunicante 26
3.3 Telecámara 27
3.4 Rotar telecámaras 27
3.5 Luces escaleras 28
3.6 Exclusión de llamad 28
4 Funciones domóticas 30
4.1 Escenarios 30
4.2 Alarmas 31
4.3 Difusión sonora 32
4.4 Termorregulación 33
5 Servicios 36
5.1 Menú “Personalización” 36
5.2 Servicios 37
5.2.1 Despacho profesional 37
5.2.2 Manos libres 37
5.2.3 Estado puerta 38
5.2.4 Mensajes de alarma 38
5.3 Mensajes 39
4
ADVERTENCIA IMPORTANTE
Sobre los derechos de las personas a las que se sacan fotos y graban voces o sonidos.
• El Polyx Memory Display que ha comprado incorpora una tecnología que permite realizar
filmaciones.
• Las filmaciones, sonidos, voces y nombres son datos personales, que a veces pueden te-
ner un carácter sensible y estar sujetos a derechos de autor o a otros derechos de pro-
piedad intelectual de terceros.
• Por consiguiente, todas las personas que usan este aparato están obligadas a respetar:
– la legislación en materia de protección de datos de carácter personal;
– las obligaciones sobre la seguridad de los datos;
– los derechos de sacar fotos y retratos, así como las normas sobre el derecho de autor y la
propiedad industrial e intelectual.
BTicino declina toda responsabilidad en caso de uso ilegítimo del aparato por parte de
sus clientes.
Polyx Memory Display
5
Manual de uso
Introducción y funciones básicas
1.1 Información general 6
1.2 Su Polyx Memory Display: ¡úselo ya! 6
1.3 Funciones de menú 8
1.4 Contestador telefónico 16
6
1 Introducción y funciones básicas
Polyx Memory Display proporciona, además de las normales funciones
de videoportero y de videocontrol, la posibilidad de interactuar con
su sistema My Home.
Integración con My Home
Escenarios:
Permite ejecutar los escenarios memorizados en el Módulo de
escenarios.
Alarmas:
Señaliza los últimos eventos de alarma producidos y la parcialización
de la instalación
Difusión sonora:
Permite gestionar la difusión sonora digital BTicino.
Termorregulación:
Permite visualizar y regular la temperatura en las varias zonas de la
habitación y el estado de la centralita.
1.1 Información general 1.2 Su Polyx Memory Display: ¡úselo ya!
1
2
3
4
7
8
9
5
6
* Se enciende cuando el volumen de timbres se ha establecido en 0.
Nota sobre la pantalla LCD
La pantalla LCD se ha producido usando una tecnología avanzada
de alta precisión. Es posible que aparezcan hasta 5 puntitos negros
y/o luminosos (rojos, azules, verdes) de forma continua en la panta-
lla LCD. Se trata del resultado normal del proceso de producción y
no indica un funcionamiento incorrecto y/o defectuoso.
El uso impropio de Polyx Memory Display y de todos los
dispositivos conectados al mismo determina la invalidez de la
garantía!
Para la limpieza, utilice exclusivamente un paño húmedo o
antiestático. No utilice alcohol o detergentes químicos.
1 - Micrófono
2 - Pantalla LCD en colores de 3,5”
3 - Teclas de navegación
4 - Tecla encendido placa exterior
y rotación telecámaras
5 - Tecla de conexión
6 - Altoparlante
7 - Tecla cerradura
8 - Pulsador de habilitación/ des-
habilitación de la función de
contestador telefónico
9 - Led de exclusión llamada*
Polyx Memory Display
7
Manual de uso
1.2.1 Teclas de funciones del videoportero 1.2.2 Teclas de navegación
1.2.3 Tecla de funciones del contestador telefónico
Activación Placa Exterior/Rotación telecámaras
Activa el encendido de la placa exterior asociada y, si
presentes, habilita la visualización cíclica de las demás
placas exteriores/telecámaras.
Tecla de conexión
Activa/desactiva la conexión audio.
Al recibir una llamada, el led parpadea; presione una
vez para contestar: el led permanece encendido de
manera fija.
En reposo, activa la función buscapersonas (si habi-
litada).
Tecla cerradura
Al recibir la llamada, abre la cerradura de la placa
exterior desde donde procede la llamada; en reposo,
la de la placa exterior correspondiente. El led señaliza
su activación.
Tecla OK
Permite acceder al menú; confirma la opción selec-
cionada.
Tecla C
Regresa a la gina anterior, si se encuentra en la
primera página apaga la pantalla; en caso de llamada
permite pasar del modo Día al Noche y viceversa (véase
el párrafo 1.3.2).
Teclas keys
En los menús, seleccionan la opción anterior o sucesiva.
Teclas
-
+
En los menús, permiten cambiar el valor establecido.
En la conexión audio/video permiten el acceso pido
a los ajustes del volumen y de la pantalla.
ON/OFF (si habilitada por el instalador)
Habilita/deshabilita el videocontestador telefónico (el
led ROJO indica que está encendido).
NOTA 1: todas las funciones del contestador telefónico
pueden gestionarse con un menú al cual se accede me-
diante un icono correspondiente en el menú.
NOTA 2: en cada apartamento, es posible activar SÓLO UN
contestador telefónico.
8
Se indican tres soluciones posibles de composición del menú principal:
• menú con funciones de COMUNICACIÓN;
• menú con funciones de DOMÓTICA;
• menú PERSONALIZADO.
Es posible seleccionar las funciones deseadas entre las disponibles
con las teclas
:
1 - Submenús y comandos
2 - Mediante el icono configuración, es posible efectuar una serie de
ajustes/servicios descritos a continuación.
COMUNICACIÓN
Ejemplo de menú principal con programación lo de los comandos
de comunicación
DOMÓTICA
Ejemplo de menú principal con submenús de comunicación y domó-
tica.
1.3 Funciones de menú
Con la tecla OK es posible ingresar al menú principal:
1 - Contestador
2 - Intercomunicante
3 - Luz Escal.
4 - Personalización
1 - Comunicación
2 - Escenarios
3 - Alarmas
4 - Difusión sonora
5 - Termorregulación
6 - Personalización
1 Introducción y funciones básicas
1 1 1
1 1 2
PERSONALIZACIÓN
1 2 2
2 3 4
CONTESTADOR
1 2 3
ESCENARIOS
4 5 6
Polyx Memory Display
9
Manual de uso
En las tablas siguientes el instalador ha indicado la configuración exacta
de su Polyx Memory Display; si no se ha rellenado, es necesario
solicitarlo.
COMUNICACIÓN
FUNCIONES DESCRIPCIÓN
DOMÓTICA
SUBMENÚS PRESENCIA SISTEMA
ESCENARIOS
ALARMAS
DIFUSIÓN SONORA
TERMORREGULACIÓN
MENÚ PERSONALIZADO
El menú personalizado permite un uso más intuitivo de las funciones de
la Polyx Memory Display. El menú visualiza las funciones efectivamente
presentes en el sistema My Home y el texto de cada comando persona-
lizado en la fase de instalación.
El uso del menú personalizado permite también:
Incluir en el menú principal o en otra página las funciones DESPA-
CHO PROFESIONAL, MANOS LIBRES, CONTESTADOR que, de lo con-
trario se pueden llamar sólo mediante el menú PERSONALIZACIÓN.
1 - Comunicación
2 - Despacho profesional
3 - Manos libres
4 - Contestador
5 - Personalización
1 2 3
4 5
PERSONALIZACIÓN
10
NOTA: Durante una llamada del videoportero, puede acceder en modo
directo al menú Ajustes presionando la tecla
- o + .
1.3.1 Regolazione volume
Seleccione Ajustes
Presione OK para
acceder al menú
En el menú, seleccio-
ne una de la opcio-
nes (por ej. Timbres)
Regule el volumen a
nivel deseado
Presione OK
para confirmar
VOCAL PE = volume audio in caso di conversazione con il posto
esterno
INTERCOM = volumen audio en caso de conversación interco-
municante
TIMBRE = nivel de volumen para todos los timbres
1 Introducción y funciones básicas
AJUSTES
VOLUMEN
TIMBRE
Polyx Memory Display
11
Manual de uso
Es posible seleccionar dos regulaciones diferentes, una para la imagen
diurna y otra para la nocturna; para pasar de una regulación a la otra,
presione la tecla C durante la llamada de videoportero.
NOTA: Durante una llamada del videoportero, puede acceder en modo
directo al menú Ajustes presionando la tecla
- o +
1.3.2 Regulación de la pantalla (día/noche)
Seleccione
Ajustes
Presione OK para
acceder al menú
Seleccione
Pantalla de día
Presione OK
para confirmar
En el menú,
seleccione una de
las opciones (por ej.
Contraste)
Efectúe el ajuste
COLOR
CONTRASTE
AJUSTES
PANTALLA DE DÍA
12
Establece la fecha y hora corrientes.
1.3.3 Fecha/Hora
Establezca Hora
Presione OK; las
primeras dos cifras
parpadean
Presione OK
para confirmar
Utilice el mismo procedimiento
para establecer la fecha
Establezca los
minutos
Presione C
Seleccione
Ajustes
Presione OK para
acceder al menú
Seleccione
Fecha/Hora
Presione OK
para confirmar
1 Introducción y funciones básicas
> HORA :17:36:50
FECHA :12:03:10
HORA :17:36:50
> FECHA :12:03:10
AJUSTES
FECHA/HORA
Polyx Memory Display
13
Manual de uso
NOTA: a este menú es posible acceder sólo durante la conexión con la
placa exterior, si en este último se ha previsto un mecanismo de incli-
nación de las telecámaras.
1.3.4 Mecanismo de la telecámara
Seleccione
Ajustes
Presione OK para
acceder al menú
Seleccione
Inclinación
Premi OK
per confermare
Regule la correcta
inclinación de la
telecámara
AJUSTES
INCLINACIÓN
14
Puede combinar una de las dieciséis melodías a cada suceso de
llamada.
1.3.5 Configuración de los timbres
Seleccione Confirmar y presione
OK para memorizar la opción y
regresar a la página anterior
Ajuste el volumen
Scegli la melodia
LLAMADA A LA PLANTA = llamada procedente del pulsador
cerca de su puerta de entrada
LLAMADA DE PE = Llamada de la placa exterior
(S=0 o S=1)
Presione OK para
nacceder al menú
Seleccione
Timbres
Presione OK
para confirmar
Selecciona el suceso
TECLAS BIP = activa/desactiva la reproducción de un sonido al
presionar las teclas
PORTERO INTERIOR = llamada de intercomunicante presente
en su departamento.
PORTERO EXTERIOR = llamada de intercomunicante presente
en otro departamento
1 Introducción y funciones básicas
TIMBRE
LLAMADA PLACA (S=0)
01
MELODÍA
Polyx Memory Display
15
Manual de uso
1.3.6 Buscapersonas
Es posible activar función Buscapersonas directamente pulsando la
tecla
(si ha sido configurada por el instalador).
Una vez activada la comunicación, la voz se difundirá por toda la
instalación.
16
Si no hay mensajes, no es posi-
ble ingresar a los submenús
Se visualiza la lista de mensa-
jes grabados
Premi OK
per confermare
Pulse OK para visua-
lizar el mensaje
deseado
Presione OK para
acceder al menú
Principal
Seleccione
la función
Seleccione
la función
Corra la lista de
mensajes
Esta función permite memorizar y sucesivamente visualizar los men-
sajes audio y video que los visitadores dejaron durante su ausencia;
también es posible memorizar un mensaje audio directamente en el
Polyx Memory Display (función Memo).
Al pulsar la tecla M, el led rojo se enciende y señala la activación del
contestador; para desactivarlo, pulse de nuevo esta tecla, si el led rojo
parpadea, significa que hay nuevos mensajes.
También con el contestador encendido, es posible responder a una
llamada desde una placa exterior.
1.4 Contestador telefónico
1.4.1 Visualizar los mensajes
Presione OK
para confirmar
1 Introducción y funciones básicas
CONTESTADOR
MENSAJES
> 001 11:30 27/02/2010
002 16:12 27/02/2010
003 09:41 28/02/2010
004 15:55 28/02/2010
005 12:33 01/03/2010
006 10:18 02/03/2010
NOTA: Los mensajes no leídos se indican con un asterisco.
Polyx Memory Display
17
Manual de uso
Pulse la tecla OK.
El video se detiene
A este punto, es
posible borrar el
vídeo pulsando
el icono Borrar o
reanudar la repro-
ducción pulsando el
icono Play
Después de haber
reanudado la repro-
ducción, pulse la
tecla C para regresar
a la lista de mensajes
1.4.2 Grabar un mensaje con la función “Memo
Esta función permite grabar un mensaje audio directamente con el
Polyx Memory Display.
Seleccione la
función
Presione OK
para confirmar
Un BIP indica el inicio de la
grabación
Ahora tiene 16 segundos
para grabar el mensaje
Un BIP indica el final de la
grabación
El mensaje estará presente
junto con los de la placa
exterior
GRABAR MEMO
GRABAR MEMO
BORRAR
18
Seleccione la función
Presione OK
para confirmar
El mensaje se reproduce
A este punto puede volver
a escuchar el mensaje que
grabó para verificar el resul-
tado
Seleccione la
función
1.4.3 Grabar el mensaje de bienvenida
Para grabar un mensaje de bienvenida:
Presione OK
para confirmar
Un BIP indica el inicio de la
grabación
Ahora tiene 8 segundos para
grabar el mensaje de bien-
venida.
Un BIP indica el final de la
grabación
1 Introducción y funciones básicas
ESCUCHAR BIENVENIDA
GRABAR BIENVENIDA
GRABAR BIENVENIDA
ESCUCHAR BIENVENIDA
NOTA: en caso de llamada el mensaje será reproducido por la placa
exterior y por el Polyx Memory Display.
Polyx Memory Display
19
Manual de uso
Seleziona la
funzione
Seleccione Salir para
regresar al menú
o
Seleccione Confirmar
para borrar todos los
mensajes
1.4.4 Borrar todos los mensajes
Para borrar contemporáneamente todos los mensajes:
Presione OK
para confirmar
Seleccione la
función
1.4.5 Ajustes
Esta función permite habilitar/deshabilitar el mensaje de bienvenida y
seleccionar la modalidad de grabación de los mensajes
Presione OK
para confirmar
BORRAR MENSAJES
PERSONALIZACIÓN
BORRAR MENSAJES ?
> SALIR
CONFIRMAR
Para habilitar/des-
habilitar el mensaje
de bienvenida, pulse
el relativo icono y
luego OK para con-
firmar
(Icono apagado =
estado deshabilitado;
Icono encendido =
estado habilitado)
BENVENUTO
20
Para seleccionar la
modalidad de graba-
ción de los mensajes,
pulse el icono corres-
pondiente
Pulse OK para cam-
biar la modalidad
Es posible seleccionar dos
modalidades diferentes.
Modo 1 foto: el mensaje está
formado por una única foto
del visitador y el mensaje
audio dejado. (160 max)
Modo filmación: el mensaje
está formado por una filma-
ción de 16 segundos y relativo
mensaje audio. (18 max)
Se visualiza la siguiente pantalla:
Seleccione Salir para
regresar al menú
oppure
Seleccione Confirmar
para borrar todos los
mensajes
¡Al cambiar la modalidad
de grabación, todos los
mensajes se borrarán!
1 Introducción y funciones básicas
MODO 1 FOTO
BORRAR MENSAJES?
> SALIR
CONFIRMAR
En caso de memoria
agotada el Polyx Me-
mory Display sobrescri-
be los mensajes comen-
zando por el más viejo.
Polyx Memory Display
21
Manual de uso
Solución a posibles inconvenientes
2.1 Modo Push to Talk 22
22
Presione la tecla de conexión para contestar a la llamada.
El led de conexión se enciende
Recepción de una llamada de la placa exterior.
Durante la conversación es posible activar la función PUSH TO TALK.
Presione la tecla de conexión almenos 2 segundos para conversar
con la placa exterior.
El led permanece encendido.
2.1 Modo Push to Talk
2 Solución a posibles inconvenientes
Polyx Memory Display
23
Manual de uso
Suelte la tecla para poder escuchar desde la placa exterior.
El led se vuelve rojo.
Para terminar la conexión, presione brevemente la tecla de conexión.
El led se apaga.
24
INCONVENIENTE SOLUCIÓN
Al presionar la tecla de Activación placa exterior/Rotación (
) no se
visualiza ninguna imagen.
- el canal audio/video podría estar ocupado, espere que se libere y
vuelva (de 1 a 3 minutos) e intentar.
Al presionar la tecla OK el menú no se enciende y la placa interior
produce un sonido de ocupado
- el canal audio/video está ocupado, espere que se libere y vuelva (de
1 a 3 minutos) e intentar.
Al ser llamado, la placa interior no suena
- compruebe que no se haya excluido la llamada (el led de exclusión
llamada está encendido);
- compruebe la configuración de los dispositivos.
En la placa exterior es difícil escuchar quién está hablando
- llame a una distancia máxima de 40 centímetros del micrófono del
Polyx Memory Display;
- compruebe con el instalador los ajustes en la placa exterior y si es
necesario baje el volumen del micrófono;
- es posible comunicar en el modo PUSH TO TALK (ver párrafo corres-
pondiente).
En la placa interior es difícil escuchar quién está hablando
- verifique el ajuste del volumen en el Polyx Memory Display;
- verifique que no estén presentes fuentes de ruido cerca del Polyx
Memory Display;
- es posible comunicar en el modo PUSH TO TALK (ver párrafo corres-
pondiente).
El contestador no se activa
- La unidad interior es de tipo ESCLAVO o el instalador habilitó el
contestador telefónico en otra unidad interior (active el contestador
en esa unidad interior)..
2 Solución a posibles inconvenientes
Polyx Memory Display
25
Manual de uso
3.1 Activación 26
3.2 Intercomunicante 26
3.3 Telecámara 27
3.4 Rotar telecámaras 27
3.5 Luces escaleras 28
3.6 Exclusión de llamad 28
Funciones de videoportero
26
En la pantalla aparece el mensaje
Comando Efectuado
Si desea salir del menú, presione
la tecla C
Aparece el mensaje Comando
Efectuado, sucesivamente la
pantalla se apaga.
Si el canal audio/video está ocu-
pado por otro usuario se oye el
tono y el comando no es efec-
tuado.
Espere que el canal esté libre y
vuelva a intentar.
En caso de llamada de la placa
exterior, la conversación se inte-
rrumpirá.
Presione OK para
acceder al menú
Principal
Esta función permite la activación de un actuador o de una placa
exterior. Por ejemplo, puede activar la apertura una puerta secundaria
3.1 Activación
3.2 Intercomunicante
Esta función permite la conversación con otros videoporteros/porteros
instalados en su habitación o en otros departamentos.
3 Funciones de videoportero
Seleccione
la función
Presione OK
para confirmar
Presione OK
para acceder al
menú Principal
COMANDO EFECTUADO
COMANDO EFECTUADO
INTERCOMUNICACIÓN I
ACTIVACIÓN I
Seleccione la
extensión que
desea llamar
Presione OK
para confirmar
Polyx Memory Display
27
Manual de uso
Le permite supervisionar su habitación activando una de las telecá-
maras presentes en el departamento y en las zonas comunes (por
ejemplo, garaje, jardín).
Le permite la visualización sucesiva de las imágenes fi lmadas por todas
las telecámaras instaladas. Una vez activada, Polyx Memory Display
visualiza por 10 segundos la primera telecámara y luego las sucesivas.
Al terminar el ciclo, la pantalla se apaga.
Ud. podrá detenerse en la visualización de una telecámara presionando
la tecla de conexión; de esta manera permanece activa la telecámara
en función y, en caso de que pertenezca a una placa exterior, se activa
también la comunicación fónica.
Presione OK
para acceder al
menú Principal
Seleccione
Rotar telecámaras
3.3 Telecámara 3.4 Rotar telecámaras
En la pantalla aparece la imagen
filmada por la telecámara selec-
cionada (si el canal audio/video,
está ocupado por otro usuario
el comando no es efectuado.
Espere que el canal esté libre y
vuelva a intentar).
En caso de llamada de la placa
exterior, la conexión se interrum-
pirá.
Seleccione la
telecámara que
desea activar
Presione OK
para confirmar
Pres ione OK para
confirmar (si el
canal audio/video
está ocupado por
otro usuario el
comando no es
efectuado. Espere
que el canal esté
libre y vuelva a
intentar).
En caso de llamada
de la placa exterior,
la conexión se
interrumpirá.
TELECÁMARA I
ROTAR TELECÁMARAS
28
Le permite encender las luces en el zaguán o en las escaleras.
Aparece brevemente la
entrada Comando Efectuado
y luego se regresa al menú
principal.
Le permite deshabilitar/habilitar el timbre de llamada.
Si el timbre esdeshabilitado se enciende el led de exclusión de la
llamada.
Para activar la exclusión de la llamada, lleve el volumen Timbres” a
cero (véase el capítulo Ajustes-Volumen).
3.5 Luces escaleras 3.6 Exclusión de llamad
3 Funciones de videoportero
Seleccione la
función Luces
escaleras
Presione OK para
confirmar
Presione OK para
acceder al menú
Principal
COMANDO EFECTUADO
LUCES ESCALERAS
Led
Polyx Memory Display
29
Manual de uso
4.1 Escenarios 30
4.2 Alarmas 31
4.3 Difusión sonora 32
4.4 Termorregulación 33
Funciones domóticas
30
Su Polyx Memory Display comunica con el sistema de automatización
BTicino, activando sus escenarios
ESCENARIO DESCRIPCIÓN
ESCENARIO I
ESCENARIO II
ESCENARIO III
ESCENARIO IV
ESCENARIO V
En la tabla siguiente el instalador ha indicado una breve descripción
de los escenarios establecidos, si no se ha rellenado, es necesario
solicitarlo.
Presione OK
para confirmar
En el menú
Princiapal seleccione
Escenarios
Presione OK
para confirmar
Seleccione el esce-
nario que desea
activar
En la pantalla aparece el mensaje
Comando Efectuado.
Para salir del menú, presione la
tecla C
4.1 Escenarios
4 Funciones domóticas
ESCENARIOS
ESCENARIO I
Polyx Memory Display
31
Manual de uso
Su Polyx Memory Display comunica con el sistema de alarma BTicino, en
particular suministra información sobre el estado del sistema, las zonas
activas y las últimas 3 alarmas que se han producido.
Aparece la página de información
Leyenda iconos de alarmas:
ANTIRROBO MANIPULACIÓN
TELESOCORRO INUNDACIÓN
LLAMADA DE
EMERG.
FUGA DE GAS
CONGELADOR INCENDIO
APAGADO TÉCNICAS
ACTIVADO ANTIPÁNICO
Presione OK
para confirmar
En el menú Principal
seleccione Alarmas
4.2 Alarmas
ALARMAS
32
2
1
3
La información presente en la gina se debe leer como se indica a
continuación:
1 - Estado de las 8 zonas gestionadas por el sistema de antirrobo: para
cada zona activa se indica el número correspondiente (de 1 a 8)
2 - Estado del sistema = ACTIVADO/APAGADO
3 - Información relativa a las últimas 3 alarmas: Tipo de alarma, Zona
o Canal de Procedencia
Alarmas Técnicas:
FUGA DE GAS C=1
CONGELADOR C=2
INUNDACIÓN C=3
LLAMADA DE EMERG . C=4
TÉCNICA GENERAL C=5,6,7
INCENDIO C=8
TELESOCORRO C=9
Su Polyx Memory Display, si es conectado al sistema de difusión
sonora BTicino, le permite controlarlo.
NOTA: al activar el sistema antirrobo, la memoria de las últimas 3
alarmas se borra; en caso de sirena activada, no se visualiza ninguna
otra posible alarma.
*
Sistema monocanal: activación general de cada ambiente y de cada
amplificador si Polyx Memory Display ha sido programado con el PC.
Sistema multicanal: activación de cada ambiente y cada amplifica-
dor si Polyx Memory Display ha sido programado con el PC.
En el menú Principal
seleccione Difusión
Sonora
Presione OK para
nacceder al menú
Utilizando las teclas
- +
es posible
activar/ desactivar
la difusión sonora*,
regular el volumen,
seleccionar el tema
del CD o cambiar la
estación radiofónica
y seleccionar la
fuente musical.
4.3 Difusión sonora
4 Funciones domóticas
DIFUSIÓN SONORA
DIFUSIÓN SONORA
CD
Polyx Memory Display
33
Manual de uso
1 - Presionando las teclas - y + se selecciona el amplificador
2 - Presionando las teclas - y + se enciende y apaga el sistema
3 - Presionando las teclas - y + se regula el volumen
4 - Presionando la tecla + se selecciona la fuente musical (radio, CD, etc.)
5 - Presionando las teclas - y + se cambia la estación radiofónica y se
selecciona el tema del CD.
Su Polyx Memory Display le permite controlar y regular la temperatura
en la habitación, interactuando con el sistema de termorregulación
BTicino.
DIFUSIÓN SONORA
CD
1
2
4
3
5
Puede establecer el modo
manual y regular la temperatura
con las teclas
- y + .
Establecer la Protección térmica
Presione OK
para confirmar
En el menú
Principal seleccione
Termorregulación
4.4 Termorregulación
TERMOREGULACIÓN
20.5 °C
CENTRALITA TERMORREG.
34
20.5 °C
CENTRALITA TERMORREG.
1
2
4
3
20.5 °C
22.5 (+2)
18.5°C
ZONA: 01
1
2
4
3
5
1 - Al presionar las teclas - y + se selecciona Centralita de termorregu-
lación/Zonas
2 - Para establecer le modo Manual y regular la temperatura, utilice las
teclas
- y + y luego presione OK para confirmar
3 - Para establecer el modo Semanal; presione OK para confirmar (se es-
tablece el último programa semanal que había sido seleccionado en
la centralita de termorregulación)
4 - Al presionar la tecla + se establece la protección (antihielo para el
invierno o protección térmica para el verano); Al presionar la tecla - se
apaga la zona
1 - Al presionar las teclas - y + se selecciona las Zonas/Centralita de
termorregulación
2 - Para establecer el modo Manual y regular la temperatura, utilice las
teclas
- y + y luego presione OK para confirmar
3 - Para establecer el modo Automático; presione OK para confirmar
(en este caso restablezca el modo establecido en la Centralita de
termorregulación para aquella zona)
4 - Al presionar la tecla + se establece la protección (antihielo para el
invierno o protección térmica para el verano); Al presionar la tecla
- se apaga la zona
5 - Visualiza el estado actual de la zona.
Puede establecer niveles diferentes de temperatura en las distintas zonas
en que se ha subdivido el sistema.
4 Funciones domóticas
Polyx Memory Display
35
Manual de uso
Servicios
5.1 Menú “Personalización 36
5.2 Servicios 37
5.3 Mensajes 39
36
En el menú principal se incluye el icono PERSONALIZACIÓN, a través
del cual ingresará a una amplia serie de ajustes personalizados que le
permitirán aprovechar al máximo la Polyx Memory Display
ATENCIÓN
El acceso al menú
CONFIGURACIÓN está
reservado al instalador, ya
que operaciones incorrectas
podrían comprometer el
funcionamiento de Polyx
Memory Display
En el menú
Principal seleccione
Personalización
1 - Ajustes (ver párrafo corres-
pondiente)
2 - Servicios
3 - Mensajes
4 - Timbres
5 - Informazioni
6 - Configuración
Se visualiza la siguiente página
con los iconos:
Presione OK para
nacceder al menú
CONFIGURACIÓN
AJUSTES
PERSONALIZACIÓN
SERVICIOS
MENSAJES
TIMBRES
INFORMACIÓN
VOLUMEN
PANTALLA
FECHA/HORA
MECANISMO
DESPACHO PROF.
MANOS LIBRES
ESTADO PUERTA
MENS ALARMA
SERVICIOS
1 2 3
4 5 6
5.1 Menú “Personalización
5 Servicios
PERSONALIZACIÓN
Polyx Memory Display
37
Manual de uso
La función Despacho Profesional le permite establecer la apertura
automática de la cerradura en caso de llamada de la placa exterior. La
activación no es posible contemporáneamente a la función Estado Puerta.
La función Manos Libres activa automáticamente el micrófono y el
altavoz en caso de llamada, evitándole tener que presionar la tecla de
conexión para contestar (la conexión se establece inmediatamente al
momento de la llamada).
Seleccione
Servicios
Presione OK
para confirmar
Habilite o
deshabilite la
función
Si habilita esta función el led
cerradura de su Polyx Memory
Display parpadeará para
recordárselo
Seleccione
Servicios
Presione OK
para confirmar
Si habilita esta función el led
cerradura de su Polyx Memory
Display parpadeará para
recordárselo
5.2 Servicios
5.2.1 Despacho profesional 5.2.2 Manos libres
SERVICIOS SERVICIOS
DESPACHO PROF.
Habilite o
deshabilite la
función
MANOS LIBRES
38
5.2.3 Estado puerta
Esta función señaliza el estado de la cerradura; si esabierta el “led
cerradura” permanece encendido, mientras que si está cerrada, el led
estará apagado.
NOTA: se puede activar sólo si su sistema está predispuesto (para más
información, contacte a su instalador); no es activable contemporánea-
mente a la función Despacho Profesional.
Si está activado, su Polyx Memory Display le señalizará si el sistema
antirrobo ha detectado una alarma. Los tres led parpadean de manera
alternada hasta que se presiona una tecla para visualizar el mensaje (si
está alimentado localmente el mensaje se visualiza en modo automá-
tico). Para cancelar el mensaje presione la tecla C mientras el mensaje
se visualiza, de lo contrario la señalización aparecela próxima vez
que presione una tecla.
Seleccione
Servicios
Presione OK
para confirmar
Seleccione
Estado puerta
Habilite o
deshabilite la
función
Seleccione
Servicios
Presione OK
para confirmar
Seleccione
Mensaje Alarma
Habilite o
deshabilite la
función
5.2.4 Mensajes de alarma
S5 Servicios
SERVICIOS
ESTADO PUERTA
SERVICIOS
MENS. ALARMA
Polyx Memory Display
39
Manual de uso
5.3 Mensajes
Ausencia de mensajes, menú no seleccionable.
Presencia de mensajes, menú seleccionable.
Seleccione el
mensaje que desea
visualizar
Presione C para
regresar a la página
anterior
Seleccione
Mensajes
Presione OK
para confirmar
- 1 +
Mensaje desde
centralita
MENSAJES
BTicino SpA se reserva el derecho de modificar en todo momento el contenido del presente impreso y comunicar, de
cualquier forma y modalidad, las modificaciones aportadas.
BTicino SpA
Via Messina, 38
20154 Milano - Italy
www.bticino.com
Servizo Clienti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bticino 344163 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Bticino 344163 es un dispositivo versátil que combina funciones de videoportero, control de acceso, mensajería y domótica en una sola unidad elegante y fácil de usar. Con su pantalla LCD a color de 3,5 pulgadas, puedes ver y comunicarte con los visitantes desde tu puerta principal, abrir la puerta de forma remota, recibir mensajes de voz o de texto y controlar diversos dispositivos conectados en tu hogar, como luces, termostatos y sistemas de sonido.