Bticino 344401 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

344400 - 344401
Video Display
Manual de instalación
03/11-01 PC
2
Video Display
Manual de instalación
3
Índice
1 introducción 4
1.1 Advertencias y consejos 4
1.2 Contenido del paquete 4
2 Descripción 5
2.1 Funciones principales 5
2.2 Vista frontal 6
2.3 Teclas de funciones del videoportero 7
2.4 Teclas de navegación 7
2.5 Vista posterior 8
3 Instalación 9
3.1 Instalación con caja empotrable 9
4 Configuración rápida 10
5 Configuración avanzada 13
5.1 Flexibilidad en la composición 13
5.2 Personalización de los textos 14
5.3 Otras funciones 15
5.4 Conexión al PC 16
6 Personalización 17
6.1 Menú configuración 18
6.1.1 Opciones 19
6.1.2 Configuración de la placa interior 20
6.1.3 Reset 21
7 Cómo solucionar eventuales inconvenientes 22
7.1 Modo Push to talk 22
8 Apéndice 24
4
1 introducción
1.1 Advertencias y consejos
Antes de proceder a la instalación es importante leer cuidadosamente el presente manual. La ga-
rantía se anula automáticamente en caso de negligencia, uso impropio y manipulación por parte
de personal no autorizado.
Por lo tanto la Video Display:
- se debe instalar sólo en interiores;
- no debe estar expuesta a goteo o salpicaduras de agua;
- debe ser utilizada únicamente en los sistemas de videoporteros digitales 2 hilos BTicino.
1.2 Contenido del paquete
el paquete contiene:
Video Display
El CD que contiene el Manual de uso y el Manual de instalación.
Video Display
Manual de instalación
5
2 Descripción
2.1 Funciones principales
Video Display BTicino representa la evolución del videoportero incorporado a la gestión del sis-
tema doméstico. Además de todas las funciones del videoportero digital 2 hilos, en instalaciones
integradas con el sistema My Home multimedia, Video Display permite gestionar toda la casa: se-
guridad, confort, entretenimiento (visualización del estado de alarmas, difusión sonora, ajuste de
la temperatura en cada ambiente).
Está dotado de una pantalla LCD en color de 2,5”, menú de iconos, teclas para navegar en el menú
y dedicadas a las funciones de videoportero.
INTEGRACIÓNES
Comunicación:
Permite acceder, por medio de la página principal del menú a un conjunto de funciones de vi-
deoportero predefinidas:
INTERCOM – llamada intercomunicante a una placa interior
TELECÁMARA activación directa de la telecámara asociada a la placa exterior o separada para
videocontrol
ACTIVACIÓN – activación directa del actuador asociado a la placa exterior
VISUALIZACIÓN CÍCLICA – activación cíclica de las telecámaras presentes en la instalación
Escenarios:
Permite activar los primeros cinco escenarios memorizados en el módulo de escenarios.
Alarmas:
Permite visualizar las zonas parcializadas, el estado del sistema y las últimas tres alarmas recibidas
con la relativa información (tipo de alarma).
Difusión sonora:
Permite gestionar la difusión sonora digital BTicino; seleccionar fuentes y la música/estación de-
seadas de una fuente activa.
Termorregulación:
Permite supervisionar el estado de la centralita de termorregulación, visualizar, regular la tempe-
ratura (manual) en cada zona de la vivienda y programar el estado de protección/semanal/Off.
Multimedia:
Permite ingresar y gestionar el sistema multimedia.
6
2 Descripción
2.2 Vista frontal
1 - Pantalla LCD en colores; visualiza los menús que guían las operaciones de uso y programa-
ción, muestra las imágenes filmadas por la placa exterior y las demás telecámaras.
2 - Altoparlante
3 - Led de exclusión timbre de llamada
4 - Tecla de conexión; activa/desactiva la conexión fonica.
5 - Led de conexión
6 - Tecla de encendido placa exterior y rotación telecámaras
7 - Led de cerradura
8 - Tecla cerradura; permite la activación de la electrocerradura de la placa exterior asociada o
conectada.
9 - Teclado de navegación; permite la navegación en los menús, la confirmación (tasto OK) o
cancelación (tasto C) de las operaciones de programación.
10 - Micrófono
1
2
3
48
10
9
57 6
Video Display
Manual de instalación
7
2.3 Teclas de funciones del videoportero
2.4 Teclas de navegación
Tecla de conexión
Activa/desactiva la conexión. Al recibir una llamada el led parpadea, durante
la conversación está encendido fijo. En reposo activa la función buscapersonas
(si habilitada).
Tecla cerradura
Si se ha producido una llamada, abre la cerradura de la placa que la ha genera-
do, en reposo la de la placa exterior asociada.
El led señaliza su activación.
Activación Placa Exterior/Visualización cíclica
Activa el encendido de la placa exterior asociada y, si están muestra cíclica-
mente las imágenes de las demás placas exteriores/telecámaras
Tecla
Permite acceder al menú; confirma la opción seleccionada.
Teclas
En los menús, permiten cambiar el valor establecido.
En la conexión audio/video permiten el acceso rápido a los ajustes audio/vi-
deo.
Teclas
En los menús, seleccionan la opción anterior o sucesiva.
Tecla
Regresa a la página anterior, si se encuentra en la primera página apaga la
pantalla; en caso de llamada permite pasar del modo Día al Noche y viceversa.
8
2 Descripción
2.5 Vista posterior
1 - Conector Mini-USB para PC
2 - Ranura de los configuradores
3 - Conexión al BUS del sistema digital 2 hilos BTicino
4 - Microinterruptor ON/OFF terminal de tramo
5 - Conector de alimentación adicional
1
2
3
4
5
Video Display
Manual de instalación
9
3 Instalación
3.1 Instalación con caja empotrable
Para la instalación de Video Display predisponga una caja empotrable 506E.
Después de haber efectuado todas las conexiones, fije Video Display a la caja empotrable prestan-
do atención a colocar los hilos de manera que no sean dañados.
Termine la instalación con la placa en la estética deseada.
10
4 Configuración rápida
N = (doble cifra) dirección del dispositivo en el sistema de videoportero
P = dirección de la Placa Exterior asociada al dispositivo
M = Modo (establece la página principal del menú y por lo tanto las funciones utilizables)
CONFIGURACIÓN RÁPIDA MEDIANTE CONFIGURADORE M
Nota: Si en la vivienda está presente la interfaz de vivienda 2 hilos 346850, es aconsejable configurar
la Video Display mediante la Configuración Avanzada.
La configuración rápida es aconsejable para sistemas de videoporteros estándares en donde no se
precisan funciones particulares y es importante reducir los tiempos de instalación.
En este caso la configuración del dispositivo se efectúa de manera física, insertando los configura-
dores correspondientes en los alojamientos N, P y M.
El configurador en M establece el modo de videoportero correspondiente a un conjunto predefi-
nido de funciones de videoportero.
ATENCIÓN
Si el dispositivo está configurado físicamente, NO ES POSIBLE modificar la configuración con
el menú.
1
2
3
Video Display
Manual de instalación
11
Elección del modo M
La página principal del menú estará formada por un juego de funciones de videoporteros predefi-
nidas que se pueden seleccionar con M = 0 – 6.
M= 6
M= 0
M= 1
M= 2
M= 3
M= 4
M= 5
La página principal del menú
incluye cinco funciones más la
opción PERSONALIZACIÓN que
enlaza a una página dedicada a
los ajustes y configuración del
dispositivo.
INTERCOMUNICACIÓN I
INTERCOMUNICACIÓN I
TELECÁMARA I
ACTIVACIÓN I
TELECÁMARA I
ACTIVACIÓN I
TELECÁMARA I
12
4 Configuración rápida
Realización de la Configuración Rápida
Después de haber configurado y alimentado la Video Display, el “LED de conexión” de color rojo
parpadea para indicar que la configuración se debe realizar. Pulsar cualquier tecla, en la pantalla
de Video Display se visualiza el menú para seleccionar el idioma.
En la pantalla se visualiza una página de resumen de la configu-
ración efectuada.
La pantalla y el LED de conexión se apagan. La Video Display
está lista para el funcionamiento normal.
INTERCOMUNICACIÓN: llamada intercomunicante a la unidad interior con dirección N
igual al número indicado por el icono seleccionado. (por ej.: INTERCOMUNICANTE 4 Llama-
da intercomunicante dirigida a la unidad interior con N=4)
TELECÁMARA: activación directa de la telecámara con dirección igual a la de la placa ex-
terior asociada incrementada un número correspondiente al indicado por el icono selec-
cionado (por ej.: TELECÁMARA 2 activa la telecámara con dirección P+2)
ACTIVACIÓN: activación del actuador con dirección igual a la de la placa exterior asocia-
da incrementada un número correspondiente al indicado por el icono seleccionado (por
ej.: ACTIVACIÓN II apertura de la cerradura de la placa exterior (configurada con P+2) de
manera directa sin la llamada o activación del actuador 346200 (configurado con P+2 y
MOD=5) ó activación del actuador 346230 (configurado con P+2)
ROTAR TELECÁMARAS: activa cíclicamente las telecámaras presentes en el sistema a par-
tir de la placa exterior asociada P (se efectúa un único ciclo completo)
Seleccione CONFIRMAR
Seleccione el idioma deseado entre los
presentes
Pulsar OK para confirmar la elección
Pulsar OK para confirmar la configuración
LUCES ESCALERAS: Activa el relé que manda el encendido de las luces escaleras
RESUMEN CONFIG.
DIRECCIÓN N : 01
DIRECCIÓN P : 02
MODO M : 06
> FIN CONFIGURACIÓN
SELECC. IDIOMA
IDIOMA: - ESPAÑOL +
> CONFIRMAR
Video Display
Manual de instalación
13
5 Configuración avanzada
La configuración con el PC, realizada mediante el software TiLivingLightDisplay contenido en el
CD suministrado, permite configurar la página principal del menú sin estar vinculado a un conjun-
to predefinido de funciones. Cada función puede personalizarse de acuerdo con el tipo, paráme-
tros y texto.
Más flexibilidad en la composición del menú.
Personalización de los textos
Otras funciones para la gestión de los sistemas domóticos
insertar el vínculo a una página de segundo nivel que contiene funciones mixtas
introduzca en la página inicial o en una de segundo nivel, los comandos DESPACHO PROFESIO-
NAL, MANOS LIBRES, BUSCAPERSONAS, MULTIMEDIA que se pueden llamar sólo mediante el
menú PERSONALIZACIÓN
5.1 Flexibilidad en la composición
componer la página inicial con las funciones y sistemas domóticos concretamente presentes en
el propio sistema
PERSONAL DORMITÓRIO
BUSCAPERSONAS
PERSONAL
14
5 Configuración avanzada
5.2 Personalización de los textos
Posibilidad de personalizar las opciones presentes en el menú de Video Display
(por ej. ESCENARIO 4 = ESCEN. Noche, COMUNICACIÓN = Intercom. casa).
Además para los siguientes sistemas será posible:
ALARMAS
personalizar los mensajes asociando un texto descriptivo a la zona desde donde procede la
alarma
cambie la combinación canal - tipo de alarma.
TERMORREGULACIÓN
personalice la descripción de 10 zonas del sistema
DIFUSIÓN SONORA
personalice la descripción de 6 Ambientes/Puntos fónicos de amplificación
personalice la descripción de 4 fuentes
20.5 °C
22.5 (+2)
18.5 °C
DORMITORIO
SALÓN
CD
COCINA
Video Display
Manual de instalación
15
5.3 Otras funciones
ESCENARIOS y COMUNICACIÓN
En la página inicial será posible agregar varias invocaciones por opciones de escenarios y comu-
nicación.
En este modo se podrá insertar hasta 30 funciones de escenarios o comunicación:
DIFUSIÓN SONORA
seleccionar y controlar hasta 6 Ambientes/Puntos Fónicos de amplificación, specificando la di-
rección deseada
se podrán seleccionar y controlar hasta 4 fuentes, especificando la dirección deseada
TERMORREGULACIÓN
seleccionar y controlar hasta 10 zonas del sistema, especificando la dirección deseada
En el ejemplo de al lado es posible insertar 12 funciones de comunicación y 18 escenarios.
COMUNICACIÓN
INTERCOMUNICACIÓN I
ESCENARIO I
16
5 Configuración avanzada
5.4 Conexión al PC
Para transferir la configuración efectuada con el software TiLivingLightDisplay o la actualización
del firmware, conecte Video Display al PC utilizando USB-miniUSB.
Para efectuar la comunicación, Video Display debe estar alimentado y no configurado físi-
camente.
El Video Display conectado con el cable USB es reconocido por el PC como puerto virtual (VIRTUAL
COM).
Para conocer el número del puerto COM asignado al Video Display, ejecute la aplicación “Gestión
de periféricos en el “Panel de control/Sistema/Hardware.
BUS
miniUSB - USB
Video Display
Manual de instalación
17
6 Personalización
Después de haber conectado el Video Display, es posible visualizar y modificar los ajustes configu-
radores por medio del menú PERSONALIZACIÓN.
CONFIGURACIÓN
AJUSTES
SERVICIOS
MENSAJES
TIMBRES
INFORMACIÓN
Para más información sobre
los menús al lado, consúltese
el Manual de uso en el CD su-
ministrado
AREA RESERVADA A
CONFIGURACIÓN
DEL DISPOSITIVO
! ATENCIÓN !
OPCIONES
PARÁMETROS MODOS
CONFIGURACIÓN PI
RESET
PERSONALIZACIÓN
AJUSTES
CONFIGURACIÓN
18
6 Personalización
Se visualiza un mensaje de ATENCIÓN
Acceso al menú configuración
6.1 Menú configuración
Seleccione CONFIGURACIÓN
Pulsar OK para confirmar
Seleccione AJUSTES
Pulsar OK para confirmar
Seleccione CONTINUAR
Pulsar OK para confirmar
Seleccione SALIR
Pulsar OK para salir
¡ ATENCIÓN !
ÁREA RESERVADA A
CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO!
> SALIR
CONTINUAR
¡ ATENCIÓN !
ÁREA RESERVADA A
CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO!
SALIR
> CONTINUAR
AJUSTES
CONFIGURACIÓN
Video Display
Manual de instalación
19
SECUNDARIA – la Video Display configurada <> per-
mite instalar varias Video Displays configuradas con la
misma dirección N (max 3: 1 MAESTRO 2 SECUNDA-
RIA).
BUSCAPERSONASla Video Display configurada <>
está habilitada para transmitir la llamada del BUSCA-
PERSONAS.
Pulsar C para regresar a la página anterior
6.1.1 Opciones
Selezionando Al seleccionar OPCIONES es posible acceder a los siguientes ajustes de sistema.
Seleccione OPCIONES
Pulsar OK para confirmar
Seleccione (por ej: SECUNDARIA)
Seleccione <NO>/<>
Pulsar OK para confirmar
Seleccione DEFAULT para restablecer los
ajustes de fábrica (todas <NO>)
> OPCIONES
PARÁMETROS MODOS
CONFIGURACIÓN PI
RESET
> SECUNDARIA <NO>
BUSCAPERSONAS <NO>
DEFAULT
SECUNDARIA <NO>
BUSCAPERSONAS <NO>
> DEFAULT
20
6 Personalización
6.1.2 Configuración de la placa interior
Al seleccionar CONFIGURACIÓN PI, es posible modificar la dirección (N) de la Video Display y/o de
la placa exterior asociada (P).
Seleccione CONFIGURACIÓN PI
Pulsar OK para confirmar
Seleccione CONFIRMAR
Pulsar OK para confirmar
Pulsar OK para confirmar
Seleccione DIRECCIÓN (N) y/o (P)
Seleccione CONFIRMAR
Configure la dirección
OPCIONES
PARÁMETROS MODOS
> CONFIGURACIÓN PI
RESET
CONFIGURACIÓN PI
> DIRECCIÓN N : 01
DIRECCIÓN P : 00
CONFIRMAR
CONFIGURACIÓN PI
DIRECCIÓN N : 01
DIRECCIÓN P : 00
> CONFIRMAR
Video Display
Manual de instalación
21
6.1.3 Reset
Al seleccionar RESET se borran todos los datos y se restablecen en la Video Display los ajustes de
fábrica.
Se visualiza el siguiente mensaje
Seleccione RESET
Pulsar OK para confirmar
Pulsar C para regresar a la página anterior
Pulsar OK para salir del menú
Seleccione CONTINUAR para cancelar la
configuración del dispositivo
Pulsar OK para confirmar
OPCIONES
PARÁMETROS MODOS
CONFIGURACIÓN PI
> RESET
CANCELAR LA
CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO?
> SALIR
CONTINUAR
CANCELAR LA
CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO!
SALIR
> CONTINUAR
22
7 Cómo solucionar eventuales inconvenientes
7.1 Modo Push to talk
Durante la conversación es posible activar la
función PUSH TO TALK.
Presione la tecla de conexión almenos
2 segundos para conversar con la placa
exterior.
El led permanece encendido.
Suelte la tecla para poder escuchar desde la
placa exterior.
El led se vuelve rojo.
Para terminar la conexión, presione
brevemente la tecla de conexión.
El led se apaga.
Recepción de una llamada de la placa exterior.
Presione la tecla de conexión para contestar
a la llamada.
El led de conexión está encendido.
Video Display
Manual de instalación
23
INCONVENIENTE SOLUCIÓN
Al presionar la tecla de Activación Placa Exterior/
Rotación Telecámaras ( ) no se visualiza ningu-
na imagen
- verifique que la unidad interior y exterior estén
correctamente cableadas y configuradas (deben
tener la misma dirección P);
- el canal audio/video podría estar ocupado, espere
que se libere y vuelva e intentar.
Al pulsar la tecla cerradura (
) no se ejecuta
el comando
- verifique que la unidad interior y exterior estén
correctamente cableadas y configuradas (deben
tener la misma dirección P).
Al pulsar la tecla OK el menú no se enciende y la
placa interior produce un sonido de ocupado
- el canal audio/video podría estar ocupado, espere
que se libere y vuelva e intentar.
Al ser llamada, la unidad interior no suena
- verifique que la placa interior y exterior estén co-
rrectamente cableadas y configuradas;
- verifique que no esté activada la función de “Ex-
clusión Llamada” o de no haber apagado el volu-
men del timbre.
Al ser llamada, la unidad interior suena pero no
se enciende la pantalla
- verifique que no esté establecido como “Secunda-
ria”.
En la unidad exterior es difícil escuchar quién
está hablando
- Hablar a una distancia máxima de 40 cm del mi-
crófono de Video Display;
- baje el volumen del micrófono de la placa exterior;
- es posible comunicar en el modo PUSH TO TALK
(ver párrafo correspondiente).
En la unidad interior es difícil escuchar quién
está hablando
- verifique el ajuste de los volúmenes en Video Dis-
play;
- verifique que no estén presentes fuentes de ruido
cerca de Video Display;
- es posible comunicar en el modo PUSH TO TALK
(ver párrafo correspondiente).
24
8 Apéndice
DATOS TÉCNICOS
desde BUS SCS: 18 – 27 V
desde 1 2 : 18 – 27 V
200 mA (en conexión A/V)
8 mA (en stand by)
Temperatura de funcionamiento 0 – 40 °C
Alimentación
Potencia absorbida (Máx)
Nota sobre la pantalla LCD
La pantalla LCD se ha producido usando una tecnología avanzada de alta precisión. Es
posible que aparezcan hasta 5 puntitos negros y/o luminosos (rojos, azules, verdes) de
forma continua en la pantalla LCD. Se trata del resultado normal del proceso de produc-
ción y no indica un funcionamiento incorrecto y/o defectuoso.
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
BTicino declina toda responsabilidad sobre el funcionamiento si el aparato no ha sido instala-
do correctamente, de conformidad con las instrucciones que el fabricante ha proporcionado
en el manual de instalación del producto.
www.bticino.com
BTicino SpA
Via Messina, 38
20154 Milano - Italy
www.bticino.com
BTicino SpA se reserva el derecho de modificar en todo momento el contenido del presente impreso
y comunicar, de cualquier forma y modalidad, las modificaciones aportadas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Bticino 344401 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para