Transcripción de documentos
Inicio rápido
Para usar el altavoz portátil
inalámbrico Motorola HF820 con
tecnología Bluetooth®, necesita:
1 Cargar el altavoz portátil (consulte
la página 84).
2 Activar la función Bluetooth de su
teléfono (consulte el manual de usuario
de su teléfono).
3 Active el altavoz portátil (oprima y suelte
el botón de volumen/encendido).
4 Asocie el altavoz portátil con su teléfono
(consulte la página 88).
71
Funciones
3
4
2
5
1
6
7
8
1. Botón de llamada con indicador LED:
El altavoz portátil de los controles funciona
durante una llamada y proporciona una
indicación visual del estado del altavoz
portátil (consulte la página 98).
2. Conector para audífonos: Enchufe un
audífono extra durante las conversaciones
telefónicas.
72
3. Micrófono: Capta su voz durante una
llamada.
4. Tope inferior: Ponga una correa de modo
que pueda llegar el altavoz portátil alrededor
del cuello.
5. Botón de silencio con indicador LED:
Silencia el micrófono durante una llamada y
proporciona indicación visual cuando se
silencia el micrófono.
6. Botón de volumen/encendido:
Enciende y apaga el altavoz portátil y ajusta
el volumen del mismo.
7. One-Watt Speaker: Reproduce la
conversación de la otra parte durante una
llamada.
8. Puerto del cargador: Enchufe el cargador
para cargar la batería del altavoz portátil.
73
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido
o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y regulaciones
sobre el uso de estos productos.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las
marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son
utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los otros nombres de
productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
© Motorola, Inc., 2004, 2005.
Número de manual: 6809474A31-A
74
1-877-MOTOBLU (Motorola Bluetooth® support)
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
0800-666-8676 (Argentina)
800-201-442 (Chile)
01-800-700-1504 (Colombia)
01-800-021-0000 (México)
0800-100-4289 (Venezuela)
Garantías de la ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de
los Estados Unidos de América y de Canadá. Los gobiernos de Estados
Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o
reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más
información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de
Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio
internacional de Canadá.
75
Aviso de derechos de autor de software
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de
los productos Motorola, descritas en este manual, y pueden incluir
software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros
almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y
para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre
el software protegido por derechos de autor, como los derechos
exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no
podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa,
distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la
ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los
productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de
productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión
ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor,
patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro
proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin
regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de
un producto.
76
Contenido
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información general y de seguridad . .
Uso del altavoz portátil . . . . . . . . . . .
Carga del altavoz portátil . . . . . . . . . .
Activación y desactivación del
altavoz portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asociación del altavoz portátil y el
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asociación a dispositivos adicionales .
Uso del altavoz portátil
en un vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporte del altavoz portátil. . . . . . .
Ajuste del volumen del altavoz portátil
Uso del audífono . . . . . . . . . . . . . . . .
Realización y recepción de llamadas .
72
79
84
84
87
88
90
92
93
94
94
95
77
Indicador LED del botón de llamada . . 98
Indicador LED del botón de silencio. . . 99
Tonos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Consejos de seguridad para uso de
teléfonos celulares . . . . . . . . . . . . . . . 102
78
Información general y de
seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA
OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA
INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL
DISPOSITIVO.
No se permite a los usuarios alterar o modificar el
dispositivo de ninguna forma. Las alteraciones o
modificaciones no aprobadas expresamente por la parte
responsable por el cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte
CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de
la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes
condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso aquella que
pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Información general y de seguridad
79
Interferencia electromagnética y
compatibilidad
Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son
susceptibles de experimentar interferencia
electromagnética (EMI) si no están protegidos, diseñados
o configurados en forma adecuada para tener
compatibilidad electromagnética.
Instalaciones
Para evitar interferencia electromagnética o conflictos de
compatibilidad, apague el dispositivo en cualquier
instalación en que haya avisos que así lo indiquen. Las
instalaciones de atención de salud y los hospitales
pueden utilizar equipos que son sensibles a la energía de
radio frecuencia externa.
Aviones
Cuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el
dispositivo dentro de un avión. El uso de un dispositivo
debe respetar las reglamentaciones aplicables según las
instrucciones impartidas por el personal de la aerolínea.
80
Información general y de seguridad
Dispositivos médicos
Audífonos
Es posible que algunos dispositivos causen
interferencia en algunas prótesis auditivas. En ese
caso, solicite asesoramiento al fabricante de la
prótesis auditiva para analizar las alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte al
fabricante de su dispositivo para determinar si está
adecuadamente protegido contra las señales de radio
frecuencia. Su médico puede ayudarle a obtener esta
información.
Aviso de Industry Canada para
los usuarios
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes
condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar
interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera
causar un funcionamiento no deseado del mismo
Información general y de seguridad
81
según Ref IC RSS 210 Sec. 5.11. El término “IC”: antes
del número de certificación o registro sólo significa
que el registro se realizó en base a una Declaración de
conformidad donde se indicaba que se cumplieron las
especificaciones técnicas de Industry Canada. No
quiere decir que Industry Canada haya aprobado el
equipo. Consulte Ref IC Self-Marking 6(f) y RSP-100
Sec. 4.
Aviso de la FCC para los usuarios
Este equipo ha sido probado y se comprobó que
cumple con los límites para un dispositivo digital
Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15
de las Normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin
embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia
82
Información general y de seguridad
en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencia dañina en la recepción de radio o
televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y
apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más
de los procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena
receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o
un circuito distinto al cual está conectado el
receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir
ayuda.
Información general y de seguridad
83
Uso del altavoz
portátil
Carga del altavoz portátil
Uso por primera vez: antes de que pueda
asociar el altavoz portátil al teléfono, debe
cargar la batería autónoma durante 2 horas.
Recarga: Cuando escuche 5 tonos altos
rápidos, repetidos a intervalos de 20
segundos, es necesario que recargue la
batería del altavoz portátil.
Con el tiempo, las baterías se desgastan
gradualmente y requieren mayores tiempos
de carga. Esto es normal. Mientras más use
el altavoz portátil con el teléfono, menor
tiempo de reserva tendrá la batería del
altavoz portátil.
84
Las baterías recargables que
proporcionan la energía a este
producto, se deben desechar
correctamente y puede ser necesario
reciclarlas. Póngase en contacto con el
centro de reciclaje local para conocer los
métodos de desecho correctos.
Advertencia: Jamás arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
1 Conecte el
cargador
Motorola al
altavoz portátil,
con la lengüeta
de liberación
del cargador
mirando hacia
arriba y el
altavoz portátil mirando hacia arriba.
85
2 Conecte el otro extremo del cargador a
una toma de corriente.
Durante la carga, el indicador LED del
botón silencio se enciende1 y
permanece así hasta que se completa la
carga. La batería del altavoz portátil
demora aproximadamente 2 horas en
cargarse.
3 Cuando la carga esté completa (y se
apague el indicador LED del botón de
silencio), retire el cargador de la toma de
corriente, oprima la lengüeta de
liberación y desconecte el cargador del
altavoz portátil.
1. Si la energía de la batería está muy baja, puede
demorar hasta 60 segundos para que el indicador LED
se encienda.
86
Nota: Se puede usar el altavoz portátil
mientras se está cargando. Cuando está
usando el altavoz portátil, el indicador LED
del botón de silencio no indica el estado de
la carga.
Activación y
desactivación del
altavoz portátil
Oprima y suelte el
botón de
volumen/encendido
para activar el altavoz
portátil.
Mantenga oprimido el
botón de
volumen/encendido durante 2 a 3 segundos
para desactivar el altavoz portátil.
87
Nota: Cuando el altavoz portátil no está
conectado a un teléfono durante 5 minutos,
se desactiva para conservar la energía de la
batería.
Asociación del altavoz
portátil y el teléfono
Es necesario asociar (enlazar) el altavoz
portátil y el teléfono antes de que pueda
usar el altavoz portátil para realizar una
llamada.
Con el altavoz portátil y el teléfono ubicados
cerca el uno del otro:
1 Active el altavoz portátil.
88
2 Oprima y suelte
el botón de
volumen/encendi
do para poner el
altavoz portátil en
el modo de
asociación.
Cuando el altavoz portátil está en modo
de asociación, suena dos veces, y el
indicador LED del botón de llamada se
enciende y permanece así.
3 En el teléfono Motorola, oprima
M > Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Manos libres
> [Busc dispositivos].
El teléfono muestra los
dispositivos Bluetooth encontrados.
4 Seleccione Motorola HF820 de la lista de
dispositivos del teléfono y siga la
89
indicación de la pantalla para confirmar
la selección.
5 Cuando el teléfono lo solicite, ingrese la
contraseña 0000 y confirme para asociar
el altavoz portátil con el teléfono.
Cuando la asociación sea exitosa, el
indicador LED del botón de llamada del
altavoz portátil parpadea.
Cuando el altavoz portátil y el teléfono están
asociados, el altavoz se conecta
automáticamente cuando está dentro del
rango del teléfono.
Asociación a dispositivos
adicionales
El altavoz portátil puede almacenar
información de asociación para un máximo
de 8 teléfonos Bluetooth diferentes.
90
Cualquiera de los 8 teléfonos asociados
puede iniciar una conexión con el altavoz
portátil.
Los teléfonos se almacenan en el orden
ingresado. Cuando se asocia a más de
8 teléfonos, el teléfono más antiguo se
elimina de la lista.
Cuando se activa, el altavoz portátil inicia
automáticamente una conexión con el
último teléfono asociado. Si desea conectar
el altavoz portátil a otro teléfono de la lista
de dispositivos asociados, debe iniciar la
conexión desde ese dispositivo. Cualquiera
de los 8 dispositivos que inicie
posteriormente una conexión con el altavoz,
se transformará en el último dispositivo
conectado.
91
Uso del altavoz portátil
en un vehículo
Nota: Las prácticas de conducción
responsable se describen en “Consejos de
seguridad para uso de teléfonos celulares”
en la parte trasera de esta guía y/o en el sitio
web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart.
El altavoz portátil funciona mejor cuando se
pone en un visor, usando el estuche de
transporte con correa/clip de visor.
1 Inserte el altavoz portátil en la funda.
2 Ponga la funda en la visera del vehículo,
directamente sobre su boca. Asegúrese
de que el altavoz portátil esté bien
asegurado en el visor.
92
Transporte del altavoz
portátil
El puerto de carga y los botones de control
del altavoz portátil están expuestos para
facilitar la operación cuando se transporta
en una funda.
1 Inserte el altavoz portátil en la funda.
2 Utilice el clip de correa para llevar el
altavoz portátil en el cinturón u otra
ubicación adecuada.
93
Ajuste del volumen del
altavoz portátil
Oprima el botón de
encendido/volumen
arriba o abajo en
Arriba
forma repetida para
ajustar el nivel del
Abajo
volumen.
Uso del audífono
Puede usar el
conector para
audífono para
enchufar un
audífono extra en el
altavoz portátil.
94
Realización y recepción
de llamadas
El altavoz portátil soporta los perfiles de
conexión Manos libres y Altavoz. El acceso a las
funciones de llamada depende del perfil que
admita el teléfono.
Nota: Algunos teléfonos no admiten todas
las funciones presentadas. Consulte la guía
del usuario del teléfono.
Función
Recibir una llamada
Finalizar una llamada
Realizar una llamada de
marcado por voz (diga el nombre
después de oprimir el botón)
Terminar llamada, reanudar
una llamada en espera
Acción
Oprima
brevemente el
botón
de llamada.
95
Función
Remarcar un número
Colocar llamada activa en
espera
Reanudar una llamada en
espera
Contestar una segunda
llamada entrante (la primera
llamada se pone en espera)
Alternar entre
2 llamadas activas
Rechazar una llamada
(el teléfono timbra)
Rechazar una segunda
llamada entrante
Terminar una llamada retenida
96
Acción
Oprima prolongadamente el
botón
de llamada.
Oprima
brevemente el
botón
de encendido/
volumen
Función
En una llamada, agregar una
segunda llamada
(crea una llamada de tres vías)
Acción
Oprima prolongadamente el
botón
de encendido/
volumen
Notas:
• Los teléfonos que admiten sólo el
perfil de Audífono pueden reconocer
únicamente funciones asociadas a
cuando se oprime brevemente el
botón de llamada. Al presionar
brevemente el botón de llamada, se
puede iniciar una marcación por voz o
remarcar el último número discado,
dependiendo de la programación del
teléfono.
97
• Su teléfono y plan de servicio deben
admitir llamadas de tres vías y
llamada en espera para utilizar las
funciones asociadas a estas
funciones.
Indicador LED del botón
de llamada
Indicador LED del
botón de llamada
Des
Act (fijo)
98
Estado del altavoz
portátil
Apagado
Modo de asociación
Indicador LED del botón
de silencio
En una llamada:
Indicador LED del
botón de silencio
Act
Altavoz
El micrófono está
silenciado
Con el cargador conectado:
Indicador LED del
botón de silencio
Act
Des
Altavoz
Carga en curso
Carga completa
99
Tonos de audio
Tono de audio
Un sólo tono alto
Un sólo tono bajo
2 tonos bajos
5 tonos
decreciendo
100
Estado del altavoz
portátil
Se alcanzó el volumen
máximo o mínimo
Confirmación de asociación
Fin de llamada
Se inicia la activación por
voz
El altavoz portátil se pone
en modo de asociación (se
oprime brevemente el botón
de volumen/encendido)
El altavoz portátil se
desactiva (mantenga
oprimido el botón de
volumen/encendido)
Tono de audio
Tonos altos
rápidos (repetidos
cada 20 segundos)
Ninguna
indicación sonora;
deterioro de la
calidad del audio
Tono de timbre
Tono alto/bajo
doble
Sin tono
Estado del altavoz
portátil
Batería baja
Fuera de alcance
Llamada entrante
No se reconoció el nombre
de voz
Encender/apagar
101
Consejos de seguridad
para uso de teléfonos
celulares
Maneje seguro; llamada inteligenteSM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de
teléfonos inalámbricos y sus accesorios en las
áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El
uso de estos dispositivos puede estar prohibido
o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart para obtener
más información.
Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por
voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier
momento y dondequiera que exista servicio
inalámbrico y las condiciones de seguridad lo
permitan. Recuerde que cuando conduce, esto es su
primera responsabilidad. Si decide usar el teléfono
102
inalámbrico mientras conduce, tenga presente los
siguientes consejos:
• Conozca su teléfono inalámbrico
Motorola y sus funciones, como marcado
rápido y remarcación. Si cuenta con ellas,
estas funciones le permiten hacer llamadas
sin desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos libres,
úselo. Cuando sea posible, agregue una capa
adicional de conveniencia al teléfono
inalámbrico con uno de los muchos accesorios
manos libres Motorola Original™ disponibles
actualmente en el mercado.
• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder
acceder al teléfono inalámbrico sin sacar la
vista del camino. Si recibe una llamada
entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste
por usted.
103
• Dígale a la persona con la que está
hablando que usted está manejando, si
es necesario, suspenda la llamada
cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas
peligrosas. La lluvia, el aguanieve, el hielo e,
incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso.
• No tome notas ni busque números de
teléfono mientras maneja. Apuntar una
lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda
desvía la atención de su principal
responsabilidad: manejar en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el
tráfico; de ser posible, haga las llamadas
cuando el automóvil no está en
movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce,
marque sólo algunos números, mire el camino
y los espejos y, luego, continúe.
104
• No participe en conversaciones
estresantes o emocionales que lo puedan
distraer. Infórmele a la persona que usted está
conduciendo mientras habla y suspenda
cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
• Utilice el teléfono inalámbrico para
solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número
de emergencia local en caso de incendio,
accidente de tránsito o emergencias médicas.1
• Utilice el teléfono inalámbrico para
ayudar a otros en casos de emergencia.
Si presencia un accidente automovilístico,
delito en curso u otra emergencia grave, donde
la vida de las personas estén en peligro, llame
al 9-1-1 o a otro número de emergencia local,
lo mismo que esperaría que otros hicieran
por usted.1
105
• Llame a la asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de
emergencia cuando sea necesario. Si ve
un vehículo averiado que no corre peligros
serios, una señal de tránsito rota, un
accidente de tránsito menor donde nadie
resulte herido, o un vehículo que fue robado,
llame a asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia.1
1. Dondequiera que exista servicio de telefonía
inalámbrica.
106