Motorola HF800 - Bluetooth hands-free Speakerphone Guía del usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Guía del usuario
¨
Wireless Portable Speaker
HF800
Casque
sans fil
Guide de l’utilisateur
Auricular inalámbrico
Guía del usuario
User Guide
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. All other
product or service names are the property of their respective owners. The Bluetooth wordmark
and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Motorola, Inc. is
under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. © 2004
Motorola, Inc. All rights reserved. Printed in the U.S.A.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont enregistrés au United States Patent and Trademark Office.
Tous les autres noms de produits ou de services sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Le mot-symbole et les logos de Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et sont utilisés par
Motorola en vertu d’une licence. Toutes les autres marques de commerce et tous les autres noms
commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © 2004 Motorola, Inc. Tous droits
réservés. Imprimé aux États-Unis.
MOTOROLA y el logo estilizado de la M están registrados en la Oficina de patentes y marcas
registradas de EE.UU. Todos los otros nombres de productos y servicios son propiedad de sus
respectivos dueños. La marca Bluetooth y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Motorola, Inc. Otras marcas
y nombres comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios. © 2004 Motorola, Inc. Todos
los derechos reservados. Impreso en EE.UU.
O nome MOTOROLA e a logomarca Stylized M estão registrados no escritório de marcas e
patentes dos EUA. Todos os outros nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus
respectivos proprietários. As marcas e os logotipos Bluetooth são registrados pela Bluetooth SIG,
Inc. e utilizados pela Motorola, Inc. sob licença. Outras marcas registradas e nomes comerciais
pertencem aos seus respectivos proprietários. © 2004 Motorola, Inc. Todos os direitos reservados.
Impresso nos EUA.
6809474A31-O
Imported to Canada by
Motorola Canada Limited
Markham (Ontario), L6G 1B3
Importé au Canada par
Motorola Canada Limitée
Markham (Ontario), L6G 1B3
Personal Communications Sector
600 North U.S. Highway 45
Libertyville, Illinois 60048
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States)
1-800-461-4575 (Canada)
www.motorola.com
Alto-falante
Portátil Sem Fio
Guia do usuário
Bienvenido
El altavoz portátil inalámbrico Motorola HF800 con tecnología Bluetooth
®
desafía las expectativas tradicionales. Este producto manos libres de
Motorola hace que la conectividad sea invisible y confiable. Es
sorprendentemente avanzado, intuitivo y sencillo de usar. Es decididamente
más pequeño que su competencia, pero más atractivo que nunca. Y aunque
ya no está conectado por medio de cables, está intrínsicamente conectado a
un grupo cada vez mayor de pioneros en tecnología de vanguardia que se
suman al movimiento global Bluetooth.
La innovación es una reconocida característica del legado de 75 años de
Motorola. Una compañía que entiende la manera en que el mundo se
mueve... y luego se integra para moldear su dirección en forma inteligente.
Los productos de consumo Motorola con tecnología inalámbrica Bluetooth
presentan un reto a las expectativas y desafían las reglas tradicionales. La
conectividad nos acerca; ¿es necesario que la obstaculicen los cables? La
tecnología hace la vida más integrada; ¿tiene que ser complicada?
Motorola crea activamente soluciones Bluetooth para el trabajo, el
entretenimiento, el hogar y la vida, en cualquier parte alrededor del mundo.
Bienvenido al movimiento. Y gracias por preferir el altavoz portátil
inalámbrico HF800 de Motorola.
42
Contenido
Información general y de seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Introducción
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth ®? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
¿Cómo puedo usar el altavoz portátil inalámbrico? . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Funciones del altavoz portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Uso del altavoz portátil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Carga del altavoz portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Uso del altavoz portil en un vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Transporte del altavoz portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Asociación del altavoz portátil y el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Control del volumen del altavoz portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Realización y recepción de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Uso de los indicadores del altavoz portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
43
Información general y de seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA
Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL
DISPOSITIVO.
No se permite a los usuarios alterar o modificar el dispositivo de ninguna
forma. Las alteraciones o modificaciones no aprobadas expresamente por la
parte responsable por el cumplimiento podrían anular la autoridad del
usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo
no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un
funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Interferencia electromagnética y compatibilidad
Nota:
Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles de experimentar
interferencia electromagnética (EMI) si no están protegidos, diseñados o
configurados en forma adecuada para tener compatibilidad electromagnética.
Instalaciones
Para evitar interferencia electromagnética o conflictos de compatibilidad,
apague el dispositivo en cualquier instalación en que haya avisos que así lo
indiquen. Las instalaciones de atención de salud y los hospitales pueden
utilizar equipos sensibles a la energía de radio frecuencia externa.
Información general y de seguridad
44
Aviones
Cuando se le indique, apague el dispositivo dentro de un avión. El uso de un
dispositivo debe respetar las reglamentaciones aplicables según las
instrucciones impartidas por el personal de la aerolínea.
Dispositivos de uso médico
Prótesis auditivas
Es posible que algunos dispositivos causen interferencia en algunas prótesis
auditivas. En ese caso, solicite asesoramiento al fabricante de la prótesis
auditiva para analizar las alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si usted utiliza cualquier otro dispositivo personal de uso médico, consulte al
fabricante del dispositivo para determinar si está correctamente protegido
contra las señales de radiofrecuencia. Su médico puede ayudarle a obtener
esa información.
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este
dispositivo no puede provocar interferencia y (2) Este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un
funcionamiento no deseado del dispositivo según Ref IC RSS 210 Sec. 5.11.
El término “IC”: antes del número de certificación o registro sólo significa que
el registro se realizó en base a una Declaración de conformidad donde se
45
Información general y de seguridad
indicaba que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry
Canada. No quiere decir que Industry Canada haya aprobado el equipo.
Consulte Ref IC Self-Marking 6(f) y RSP-100 Sec. 4.
Aviso de la FCC para los usuarios
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para
un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de
las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
protección razonable contra interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio
o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo,
se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o
más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual
está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o
TV para recibir ayuda.
46
Introducción
¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
?
La tecnología inalámbrica Bluetooth le lleva a una nueva dimensión en
conectividad.
Los dispositivos Bluetooth se comunican sin cables, utilizando transceptores
de radio incorporados que funcionan en una radio frecuencia disponible
globalmente para asegurar compatibilidad en todo el mundo. El altavoz
portátil inalámbrico Bluetooth puede comunicarse con otros dispositivos
Bluetooth dentro de un rango de 10 metros (33 pies) aproximadamente.
¿Cómo puedo usar el altavoz portátil inalámbrico?
El altavoz portátil inalámbrico cuenta con tecnología
Bluetooth
que le
permite conectarse con otros dispositivos equipados de forma similar, como
un
Motorola V600 con tecnología Bluetooth integrada.
Utilice el teléfono dejando sus manos libres.
Maneje las llamadas entrantes y salientes con el botón de control
multifunción (MFB).
Use la activación por voz para realizar llamadas.
Nota:
El HF800 soporta los perfiles Bluetooth tanto para manos libres como
para audífonos. Consulte la Guía del usuario para obtener más información.
47
Introducción
Funciones del altavoz portátil
1 — Botón multifunción (MFB) y LED indicador del altavoz
Controla la
función del altavoz y proporciona indicación visual del estado del altavoz.
2 — Conector para audífonos
Enchufe un audífono extra durante las
conversaciones telefónicas.
3 — Micrófono interno
Captura su voz.
4 — Orificio para correa
Permite conectar una correa al altavoz para que
pueda colgarlo al cuello y mantenerlo siempre cerca.
5 — Botón silencio del micrófono y LED
Silencia el micrófono durante
una llamada telefónica.
6 — Botón de volumen
Activa o desactiva el altavoz y ajusta su volumen.
7 — Altavoz de un watt
Reproduce el sonido que recibe en la llamada.
8 — Puerto para carga
Enchufe el cargador aquí para cargar la batería del
altavoz.
1
6
5
7
8
2
3
4
48
Uso del altavoz portátil
Carga del altavoz portátil
Cuándo cargar
Uso por primera vez
: antes de que pueda usar el altavoz portátil, cargue
la batería autónoma durante dos horas.
Recarga
: cuando escuche cinco tonos altos rápidos por el altavoz portátil,
repetidos a intervalos de 20 segundos, es necesario que recargue la batería
del altavoz.
Con el tiempo, las baterías se desgastan gradualmente y requieren mayores
tiempos de carga. Esto es normal. Mientras más use el altavoz portátil con el
teléfono, menor tiempo de reserva tendrá la batería.
Las baterías recargables que proporcionan la energía a este
producto, se deben desechar correctamente y puede ser necesario
reciclarlas. Póngase en contacto con el centro de reciclaje local
para conocer los métodos de desecho correctos. Jamás arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
La batería cargada completamente proporciona aproximadamente:
3 horas de tiempo de conversación
100 horas de tiempo de reserva
49
Uso del altavoz portátil
Cómo cargar
Nota:
Para cargar el altavoz, puede usar el Cargador de pared Motorola
Original Wall Charger o el Adaptador de corriente para vehículos Motorola
Original Vehicle Power Adapter.
Nota:
El altavoz funciona con el cargador conectado, y se produce la carga.
Sin embargo, el indicador de silencio no reflejará el estado de la carga.
Paso
1
Conecte el cargador Motorola al
altavoz, con la lengüeta de
liberación del cargador mirando
hacia arriba y el altavoz mirando
hacia arriba.
2
Conecte el otro extremo del cargador a una toma de corriente.
Durante la carga, el indicador del botón silencio se enciende y
permanece así hasta que se completa la carga. El altavoz funciona
mientras se carga. El altavoz portátil necesita aproximadamente dos
horas para cargarse completamente.
3
Cuando la carga esté completa (y se apague el indicador de silencio),
retire el cargador de la toma de corriente, oprima la lengüeta de
liberación y desconecte el cargador del altavoz.
Lengüeta de
liberación
Uso del altavoz portátil
50
Uso del altavoz portátil en un vehículo
Colocación del altavoz portátil en un visor
El altavoz portátil está configurado para un rendimiento de audio óptimo
cuando se coloca en un visor mediante el uso del estuche de transporte con
el clip de correa/visor.
Paso
1
Inserte el altavoz portátil en el estuche de transporte.
2
Ponga el estuche de transporte en la visera del vehículo, directamente
sobre su boca.
3
El micrófono debe apuntar hacia su boca.
4
Quite el altavoz del visor cuando lo cargue.
51
Uso del altavoz portátil
Transporte del altavoz portátil
En el estuche de transporte
El receptáculo del cargador y todos los botones están expuestos para facilitar
la operación cuando lo tiene en el estuche de transporte.
En una correa
Paso
1
Inserte el altavoz portátil en el estuche de transporte.
2
Utilice el clip de correa para llevar la unidad en el cinturón u otra
ubicación adecuada.
Paso
1
Coloque la correa alrededor del orificio para correa que está en la
parte superior de la unidad.
2
Pásese la correa alrededor del cuello.
3
El micrófono debe apuntar hacia su boca.
Uso del altavoz portátil
52
Activación y desactivación del altavoz portátil
Uso del altavoz portátil con un audífono.
Acción
Oprima el botón de volumen para
activar
el altavoz portátil.
Mantenga oprimido el botón de
volumen durante 2 a 3 segundos
para
desactivar
el altavoz portátil.
Acción
Puede enchufar un audífono extra en
el altavoz portátil inalámbrico.
Enchufe de
audífono
altavoz
53
Uso del altavoz portátil
Asociación del altavoz portátil y el teléfono
Nota:
Es necesario asociar el altavoz portátil y el teléfono antes de que
pueda realizar una llamada.
Asociación
Con el altavoz portátil y el teléfono ubicados cerca el uno del otro:
Paso Resultado
1
Oprima el botón del volumen una
vez para poner el altavoz en modo
de asociación.
El LED del indicador de altavoz
se enciende.
2
Inicie la secuencia de asociación
mediante el modo manos libres, si
está disponible.
La unidad también se puede aso-
ciar en modo audífono, si no está
disponible el modo manos libres.
3
Realice un
descubrimiento de
dispositivo
desde el teléfono.
Para
obtener más información acerca
del descubrimiento de dispositi-
vos desde el teléfono, consulte
la guía del usuario del teléfono.
Cuando la exploración finalice, el
teléfono mostrará los dispositivos
encontrados.
Uso del altavoz portátil
54
Vinculo de asociación con otros dispositivos
El altavoz puede almacenar información de asociación para un máximo de
8 dispositivos distintos que cuenten con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
.
Los dispositivos se almacenan en la memoria en una “Lista de dispositivos
asociados” en orden cronológico. Cuando se intenta asociar más de ocho
dispositivos, se elimina de la lista el dispositivo asociado más antiguo.
Cualquiera de los ocho dispositivos asociados puede iniciar una conexión
asociada con el altavoz.
4
De la lista de dispositivos
encontrados, seleccione el Motorola
HF800 y confirme según las
indicaciones en pantalla.
5
Cuando el teléfono lo solicite,
ingrese la contraseña
0000
y
confirme para asociar el altavoz con
el teléfono.
La identificación del dispositivo
ahora está guardada en la
memoria del teléfono.
La asociación fue exitosa si el
indicador MFB destella
rápidamente 10 veces.
Paso Resultado
55
Uso del altavoz portátil
Éste iniciará automáticamente una conexión asociada (cuando se activa)
sólo con el
último
dispositivo con el que se
conectó
. Si desea conectar el
altavoz portátil a otro dispositivo de la lista de dispositivos asociados, debe
iniciar la conexión desde ese dispositivo. Cualquiera de entre los ocho
dispositivos que inicie posteriormente una conexión con el altavoz, se
transformará en el “último conectado”.
Nota:
Si enciende el teléfono después de activar el altavoz portátil, puede
iniciar una conexión al último dispositivo conectado, presionando MFB.
Nota:
Algunos teléfonos solicitan autorización en cada conexión. Usted
puede desactivar esta función. Consulte la guía del usuario del teléfono para
obtener más detalles.
Uso del altavoz portátil
56
Control del volumen del altavoz portátil
Aumento y disminución del volumen
Función Acción
Aumentar:
oprima el botón de
volumen en la posición arriba
varias veces hasta que alcance el
nivel de volumen deseado.
Disminuir:
oprima el botón de
volumen en la posición abajo
varias veces hasta que alcance el
nivel de volumen deseado.
Control de
volumen
del altavoz
Arriba
Abajo
57
Uso del altavoz portátil
Realización y recepción de llamadas
El altavoz portátil soporta los perfiles manos libres y altavoz. El acceso a las
funciones de llamada depende del perfil que admita el teléfono.
Nota:
Algunos teléfonos no admiten todas las funciones presentadas.
Consulte la guía del usuario del teléfono.
Puede activar las funciones de llamada en los perfiles manos libres y altavoz,
según la siguiente tabla:
Acción Función
Oprima
brevemente MFB
Recibir una llamada
Finalizar una llamada
Marcación por voz (diga su nombre después de
oprimir el botón)
Terminar llamada, reanudar una llamada en espera
Oprima
extendidamente
MFB
Remarcar un número
Poner la llamada activa en espera
Reanudar una llamada en espera
Contestar una segunda llamada entrante (la primera
llamada queda en espera)
Alternar entre dos llamadas activas
Uso del altavoz portátil
58
Nota:
Los teléfonos que sólo soportan el Perfil audífono solamente
reconocen las funciones asociadas a la acción “Oprima brevemente MFB”.
Para los teléfonos que sólo soportan el Perfil de audífonos, al oprimir
brevemente MFB se iniciar una marcación de voz o una remarcación del
último número marcado, según la programación del teléfono.
Nota:
El teléfono y el plan de servicio deben soportar llamadas de tres vías
y llamada en espera para utilizar las funciones asociadas a estas funciones.
Oprima
brevemente
Encendido
Rechazar una llamada (el teléfono timbra)
Rechazar una segunda llamada entrante
Terminar una llamada retenida
Oprima
extendidamente
Encendido
En una llamada, agregar una segunda llamada (crea
una llamada de tres vías)
Acción Función
59
Uso del altavoz portátil
Uso de los indicadores del altavoz portátil
Indicador del MFB del altavoz portátil (LED)
Nota:
Cuando el altavoz portátil no está conectado a un teléfono durante
5 minutos, se desactivará para conservar la energía de la batería. Oprima el
botón de volumen para activar el altavoz portátil.
Botón de silencio (LED)
En una llamada:
Con el cargador conectado:
Indicador MFB (LED) Altavoz portátil
DES apagado
ACT (fijo) modo de asociación
dos destellos rápidos asociación exitosa
Indicador LED del botón de silencio Altavoz
ACT El micrófono está silenciado
Indicador LED del botón de silencio Altavoz
ACT Carga en curso
DES Carga completa
Uso del altavoz portátil
60
Tonos de audio
Tono de audio Estado del altavoz portátil
Un solo tono alto Se alcanzó el volumen máximo o
mínimo
Confirmación de asociación
Fin de llamada
Un solo tono bajo Se inicia la activación por voz
Cinco tonos altos rápidos, repetidos
cada 20 segundos
Batería baja
Ninguna indicación sonora;
deterioro de la calidad del audio
Fuera de alcance
Tono de timbre Llamada entrante
Tono alto/bajo doble No se reconoció la etiqueta de voz
Tono alto/bajo rápido repetido cada
5 segundos
Sin red/servicio
Sin tono Encendido/apagado

Transcripción de documentos

Personal Communications Sector 600 North U.S. Highway 45 Libertyville, Illinois 60048 1-800-331-6456 (United States) 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States) 1-800-461-4575 (Canada) www.motorola.com MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. The Bluetooth wordmark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Motorola, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. © 2004 Motorola, Inc. All rights reserved. Printed in the U.S.A. MOTOROLA et le logo M stylisé sont enregistrés au United States Patent and Trademark Office. Tous les autres noms de produits ou de services sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Le mot-symbole et les logos de Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et sont utilisés par Motorola en vertu d’une licence. Toutes les autres marques de commerce et tous les autres noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © 2004 Motorola, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis. MOTOROLA y el logo estilizado de la M están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de EE.UU. Todos los otros nombres de productos y servicios son propiedad de sus respectivos dueños. La marca Bluetooth y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Motorola, Inc. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios. © 2004 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU. ¨ O nome MOTOROLA e a logomarca Stylized M estão registrados no escritório de marcas e patentes dos EUA. Todos os outros nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários. As marcas e os logotipos Bluetooth são registrados pela Bluetooth SIG, Inc. e utilizados pela Motorola, Inc. sob licença. Outras marcas registradas e nomes comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários. © 2004 Motorola, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA. 6809474A31-O Imported to Canada by Motorola Canada Limited Markham (Ontario), L6G 1B3 Importé au Canada par Motorola Canada Limitée Markham (Ontario), L6G 1B3 Wireless Portable Speaker User Guide HF800 Casque sans fil Auricular inalámbrico Alto-falante Portátil Sem Fio Guide de l’utilisateur Guía del usuario Guia do usuário Bienvenido El altavoz portátil inalámbrico Motorola HF800 con tecnología Bluetooth ® desafía las expectativas tradicionales. Este producto manos libres de Motorola hace que la conectividad sea invisible y confiable. Es sorprendentemente avanzado, intuitivo y sencillo de usar. Es decididamente más pequeño que su competencia, pero más atractivo que nunca. Y aunque ya no está conectado por medio de cables, está intrínsicamente conectado a un grupo cada vez mayor de pioneros en tecnología de vanguardia que se suman al movimiento global Bluetooth. La innovación es una reconocida característica del legado de 75 años de Motorola. Una compañía que entiende la manera en que el mundo se mueve... y luego se integra para moldear su dirección en forma inteligente. Los productos de consumo Motorola con tecnología inalámbrica Bluetooth presentan un reto a las expectativas y desafían las reglas tradicionales. La conectividad nos acerca; ¿es necesario que la obstaculicen los cables? La tecnología hace la vida más integrada; ¿tiene que ser complicada? Motorola crea activamente soluciones Bluetooth para el trabajo, el entretenimiento, el hogar y la vida, en cualquier parte alrededor del mundo. Bienvenido al movimiento. Y gracias por preferir el altavoz portátil inalámbrico HF800 de Motorola. Contenido Información general y de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth ®? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 ¿Cómo puedo usar el altavoz portátil inalámbrico? . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Funciones del altavoz portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Uso del altavoz portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Carga del altavoz portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Uso del altavoz portátil en un vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Transporte del altavoz portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Asociación del altavoz portátil y el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Control del volumen del altavoz portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Realización y recepción de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Uso de los indicadores del altavoz portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 42 Información general y de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. No se permite a los usuarios alterar o modificar el dispositivo de ninguna forma. Las alteraciones o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable por el cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Interferencia electromagnética y compatibilidad Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles de experimentar interferencia electromagnética (EMI) si no están protegidos, diseñados o configurados en forma adecuada para tener compatibilidad electromagnética. Instalaciones Para evitar interferencia electromagnética o conflictos de compatibilidad, apague el dispositivo en cualquier instalación en que haya avisos que así lo indiquen. Las instalaciones de atención de salud y los hospitales pueden utilizar equipos sensibles a la energía de radio frecuencia externa. 43 Información general y de seguridad Aviones Cuando se le indique, apague el dispositivo dentro de un avión. El uso de un dispositivo debe respetar las reglamentaciones aplicables según las instrucciones impartidas por el personal de la aerolínea. Dispositivos de uso médico Prótesis auditivas Es posible que algunos dispositivos causen interferencia en algunas prótesis auditivas. En ese caso, solicite asesoramiento al fabricante de la prótesis auditiva para analizar las alternativas. Otros dispositivos médicos Si usted utiliza cualquier otro dispositivo personal de uso médico, consulte al fabricante del dispositivo para determinar si está correctamente protegido contra las señales de radiofrecuencia. Su médico puede ayudarle a obtener esa información. Aviso de Industry Canada para los usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del dispositivo según Ref IC RSS 210 Sec. 5.11. El término “IC”: antes del número de certificación o registro sólo significa que el registro se realizó en base a una Declaración de conformidad donde se 44 Información general y de seguridad indicaba que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. No quiere decir que Industry Canada haya aprobado el equipo. Consulte Ref IC Self-Marking 6(f) y RSP-100 Sec. 4. Aviso de la FCC para los usuarios Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. 45 Introducción ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth ®? La tecnología inalámbrica Bluetooth le lleva a una nueva dimensión en conectividad. Los dispositivos Bluetooth se comunican sin cables, utilizando transceptores de radio incorporados que funcionan en una radio frecuencia disponible globalmente para asegurar compatibilidad en todo el mundo. El altavoz portátil inalámbrico Bluetooth puede comunicarse con otros dispositivos Bluetooth dentro de un rango de 10 metros (33 pies) aproximadamente. ¿Cómo puedo usar el altavoz portátil inalámbrico? El altavoz portátil inalámbrico cuenta con tecnología Bluetooth que le permite conectarse con otros dispositivos equipados de forma similar, como un Motorola V600 con tecnología Bluetooth integrada. • Utilice el teléfono dejando sus manos libres. • Maneje las llamadas entrantes y salientes con el botón de control multifunción (MFB). • Use la activación por voz para realizar llamadas. Nota: El HF800 soporta los perfiles Bluetooth tanto para manos libres como para audífonos. Consulte la Guía del usuario para obtener más información. 46 Introducción Funciones del altavoz portátil 3 4 2 5 1 6 7 8 1 — Botón multifunción (MFB) y LED indicador del altavoz Controla la función del altavoz y proporciona indicación visual del estado del altavoz. 2 — Conector para audífonos Enchufe un audífono extra durante las conversaciones telefónicas. 3 — Micrófono interno Captura su voz. 4 — Orificio para correa Permite conectar una correa al altavoz para que pueda colgarlo al cuello y mantenerlo siempre cerca. 5 — Botón silencio del micrófono y LED Silencia el micrófono durante una llamada telefónica. 6 — Botón de volumen Activa o desactiva el altavoz y ajusta su volumen. 7 — Altavoz de un watt Reproduce el sonido que recibe en la llamada. 8 — Puerto para carga Enchufe el cargador aquí para cargar la batería del altavoz. 47 Uso del altavoz portátil Carga del altavoz portátil Cuándo cargar Uso por primera vez: antes de que pueda usar el altavoz portátil, cargue la batería autónoma durante dos horas. Recarga: cuando escuche cinco tonos altos rápidos por el altavoz portátil, repetidos a intervalos de 20 segundos, es necesario que recargue la batería del altavoz. Con el tiempo, las baterías se desgastan gradualmente y requieren mayores tiempos de carga. Esto es normal. Mientras más use el altavoz portátil con el teléfono, menor tiempo de reserva tendrá la batería. Las baterías recargables que proporcionan la energía a este producto, se deben desechar correctamente y puede ser necesario reciclarlas. Póngase en contacto con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos. Jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. La batería cargada completamente proporciona aproximadamente: • 3 horas de tiempo de conversación • 100 horas de tiempo de reserva 48 Uso del altavoz portátil Cómo cargar Nota: Para cargar el altavoz, puede usar el Cargador de pared Motorola Original Wall Charger o el Adaptador de corriente para vehículos Motorola Original Vehicle Power Adapter. Paso 1 Conecte el cargador Motorola al altavoz, con la lengüeta de liberación del cargador mirando hacia arriba y el altavoz mirando hacia arriba. Lengüeta de liberación 2 Conecte el otro extremo del cargador a una toma de corriente. Durante la carga, el indicador del botón silencio se enciende y permanece así hasta que se completa la carga. El altavoz funciona mientras se carga. El altavoz portátil necesita aproximadamente dos horas para cargarse completamente. 3 Cuando la carga esté completa (y se apague el indicador de silencio), retire el cargador de la toma de corriente, oprima la lengüeta de liberación y desconecte el cargador del altavoz. Nota: El altavoz funciona con el cargador conectado, y se produce la carga. Sin embargo, el indicador de silencio no reflejará el estado de la carga. 49 Uso del altavoz portátil Uso del altavoz portátil en un vehículo Colocación del altavoz portátil en un visor El altavoz portátil está configurado para un rendimiento de audio óptimo cuando se coloca en un visor mediante el uso del estuche de transporte con el clip de correa/visor. Paso 1 Inserte el altavoz portátil en el estuche de transporte. 2 Ponga el estuche de transporte en la visera del vehículo, directamente sobre su boca. 3 El micrófono debe apuntar hacia su boca. 4 Quite el altavoz del visor cuando lo cargue. 50 Uso del altavoz portátil Transporte del altavoz portátil En el estuche de transporte El receptáculo del cargador y todos los botones están expuestos para facilitar la operación cuando lo tiene en el estuche de transporte. Paso 1 Inserte el altavoz portátil en el estuche de transporte. 2 Utilice el clip de correa para llevar la unidad en el cinturón u otra ubicación adecuada. En una correa Paso 1 Coloque la correa alrededor del orificio para correa que está en la parte superior de la unidad. 2 Pásese la correa alrededor del cuello. 3 El micrófono debe apuntar hacia su boca. 51 Uso del altavoz portátil Activación y desactivación del altavoz portátil Acción Oprima el botón de volumen para activar el altavoz portátil. Mantenga oprimido el botón de volumen durante 2 a 3 segundos para desactivar el altavoz portátil. Uso del altavoz portátil con un audífono. Acción Puede enchufar un audífono extra en el altavoz portátil inalámbrico. Enchufe de audífono altavoz 52 Uso del altavoz portátil Asociación del altavoz portátil y el teléfono Nota: Es necesario asociar el altavoz portátil y el teléfono antes de que pueda realizar una llamada. Asociación Con el altavoz portátil y el teléfono ubicados cerca el uno del otro: Paso 1 Oprima el botón del volumen una vez para poner el altavoz en modo de asociación. Resultado El LED del indicador de altavoz se enciende. 2 Inicie la secuencia de asociación mediante el modo manos libres, si está disponible. La unidad también se puede asociar en modo audífono, si no está disponible el modo manos libres. 3 Realice un descubrimiento de dispositivo desde el teléfono. Para obtener más información acerca del descubrimiento de dispositivos desde el teléfono, consulte la guía del usuario del teléfono. Cuando la exploración finalice, el teléfono mostrará los dispositivos encontrados. 53 Uso del altavoz portátil Paso Resultado 4 De la lista de dispositivos encontrados, seleccione el Motorola HF800 y confirme según las indicaciones en pantalla. 5 Cuando el teléfono lo solicite, ingrese la contraseña 0000 y confirme para asociar el altavoz con el teléfono. La identificación del dispositivo ahora está guardada en la memoria del teléfono. La asociación fue exitosa si el indicador MFB destella rápidamente 10 veces. Vinculo de asociación con otros dispositivos El altavoz puede almacenar información de asociación para un máximo de 8 dispositivos distintos que cuenten con tecnología inalámbrica Bluetooth ®. Los dispositivos se almacenan en la memoria en una “Lista de dispositivos asociados” en orden cronológico. Cuando se intenta asociar más de ocho dispositivos, se elimina de la lista el dispositivo asociado más antiguo. Cualquiera de los ocho dispositivos asociados puede iniciar una conexión asociada con el altavoz. 54 Uso del altavoz portátil Éste iniciará automáticamente una conexión asociada (cuando se activa) sólo con el último dispositivo con el que se conectó. Si desea conectar el altavoz portátil a otro dispositivo de la lista de dispositivos asociados, debe iniciar la conexión desde ese dispositivo. Cualquiera de entre los ocho dispositivos que inicie posteriormente una conexión con el altavoz, se transformará en el “último conectado”. Nota: Si enciende el teléfono después de activar el altavoz portátil, puede iniciar una conexión al último dispositivo conectado, presionando MFB. Nota: Algunos teléfonos solicitan autorización en cada conexión. Usted puede desactivar esta función. Consulte la guía del usuario del teléfono para obtener más detalles. 55 Uso del altavoz portátil Control del volumen del altavoz portátil Aumento y disminución del volumen Función Acción Aumentar: oprima el botón de volumen en la posición arriba varias veces hasta que alcance el nivel de volumen deseado. Disminuir: oprima el botón de volumen en la posición abajo varias veces hasta que alcance el nivel de volumen deseado. 56 Control de volumen del altavoz Arriba Abajo Uso del altavoz portátil Realización y recepción de llamadas El altavoz portátil soporta los perfiles manos libres y altavoz. El acceso a las funciones de llamada depende del perfil que admita el teléfono. Nota: Algunos teléfonos no admiten todas las funciones presentadas. Consulte la guía del usuario del teléfono. Puede activar las funciones de llamada en los perfiles manos libres y altavoz, según la siguiente tabla: Acción Oprima brevemente MFB Función Recibir una llamada Finalizar una llamada Marcación por voz (diga su nombre después de oprimir el botón) Terminar llamada, reanudar una llamada en espera Oprima extendidamente MFB Remarcar un número Poner la llamada activa en espera Reanudar una llamada en espera Contestar una segunda llamada entrante (la primera llamada queda en espera) Alternar entre dos llamadas activas 57 Uso del altavoz portátil Acción Oprima brevemente Encendido Función Rechazar una llamada (el teléfono timbra) Oprima extendidamente Encendido En una llamada, agregar una segunda llamada (crea una llamada de tres vías) Rechazar una segunda llamada entrante Terminar una llamada retenida Nota: Los teléfonos que sólo soportan el Perfil audífono solamente reconocen las funciones asociadas a la acción “Oprima brevemente MFB”. Para los teléfonos que sólo soportan el Perfil de audífonos, al oprimir brevemente MFB se iniciar una marcación de voz o una remarcación del último número marcado, según la programación del teléfono. Nota: El teléfono y el plan de servicio deben soportar llamadas de tres vías y llamada en espera para utilizar las funciones asociadas a estas funciones. 58 Uso del altavoz portátil Uso de los indicadores del altavoz portátil Indicador del MFB del altavoz portátil (LED) Indicador MFB (LED) DES Altavoz portátil apagado ACT (fijo) modo de asociación dos destellos rápidos asociación exitosa Nota: Cuando el altavoz portátil no está conectado a un teléfono durante 5 minutos, se desactivará para conservar la energía de la batería. Oprima el botón de volumen para activar el altavoz portátil. Botón de silencio (LED) En una llamada: Indicador LED del botón de silencio ACT Altavoz El micrófono está silenciado Con el cargador conectado: Indicador LED del botón de silencio ACT Altavoz Carga en curso DES Carga completa 59 Uso del altavoz portátil Tonos de audio Tono de audio Un solo tono alto Estado del altavoz portátil Se alcanzó el volumen máximo o mínimo Confirmación de asociación Fin de llamada 60 Un solo tono bajo Se inicia la activación por voz Cinco tonos altos rápidos, repetidos cada 20 segundos Batería baja Ninguna indicación sonora; deterioro de la calidad del audio Fuera de alcance Tono de timbre Llamada entrante Tono alto/bajo doble No se reconoció la etiqueta de voz Tono alto/bajo rápido repetido cada 5 segundos Sin red/servicio Sin tono Encendido/apagado
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Motorola HF800 - Bluetooth hands-free Speakerphone Guía del usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Guía del usuario