Remington HC5780 El manual del propietario

Categoría
Cortapelos
Tipo
El manual del propietario
2
ENGLISH
2
5
6
1
7
4
3
10
8
11
9
HC5780 -INT-T22-amended.indd 2 11/19/2012 12:09:35 PM
31
ESPAÑOL
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®.
Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite
todoelembalajeantesdeusarelproducto.
A ATENCIÓN
• Nouseelaparatoparaninnndistintoalosdescritosenestasinstrucciones.
• Nouseelaparatosiestádañadoosinofuncionabien.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1 Interruptoron/o(encendido/apagado)
2 Juegodecuchillas
3 2 peines guía
4 Peine para barbas muy cortas
5 Botón del sistema de lavado rápido
6 Botóndeajustedelascuchillas
7 Indicadordecarga
8 Puerto micro USB
9 Cable micro USB
10 Base de carga
11 Adaptador
•3añosdegarantía
C CÓMO EMPEZAR
,
CARGA DEL APARATO
• Antesdeutilizarelaparatoporprimeravez,cargueelaparatodurante14-16horas.
• Asegúresedequeelproductoestáapagado.
• Conecteeladaptadordecargaalabaseyluegoalaredeléctrica.
 Elindicadordecargaseencende.
• Sinopiensautilizarloduranteunespaciodetiempoprolongado(2-3meses),
desenchúfelodelaredeléctricayguárdelo.
• Antesdevolverautilizarlorecárguelocompletamente.
• Parapreservarlavidaútildelabatería,dejequeseagotecompletamentecada6meses
y, a continuacn, vuelva a cargarla durante 4,5 horas.
, CARGA CON LA BASE
• Asegúresedequeelproductoestáapagado.
• Conecteeladaptadordecargaalabaseyluegoalaredeléctrica
• Mientraslaunidadseestécargando,elindicadorLEDestaráiluminado.
• Unacargacompletatarda4,5 horas.
HC5780 -INT-T22-amended.indd 31 11/19/2012 12:09:38 PM
32
ESPAÑOL
, CARGAMEDIANTETOMAELÉCTRICANORMAL
• Asegúresedequeelproductoestáapagado.
• Conecteeladaptadordecargaalabaseyluegoalaredeléctrica
• Mientraslaunidadseestécargando,elindicadorLEDestaráiluminado.
• Unacargacompletatarda4,5 horas.
, USB
• ConectesucableUSBalpuertoUSBensufuentedealimentación(ordenadoro
adaptadordecarga).
• ConecteelcableUSBasuaparato.
Tiempo de carga
rápida
10
minutos
30
minutos
1
hora
2
horas
Tiempo de
funcionamiento
5 15 30 45
, CONCABLE
• Conecteeladaptadordecargaalproductoyluegoalaredeléctrica.
• Cuandoelcableestéconectadoalaredeléctrica,apareceráunvisordigitalenel
cortapelo.
A ATENCIÓN
• Lautilizaciónsoloconcabledurantemuchotiemporeducirálavidaútildelabatería.
, ADVERTENCIA
• Elaparatonopuedeutilizarseenelmodoconcablemientrasestéconectadoaun
ordenadoratravésdeunpuertoUSB.
, USO INALÁMBRICO
• Cuandolaunidadestáencendidaycompletamentecargada,sepuedeutilizarenmodo
inalámbrico durante 150 minutos.
F INSTRUCCIONES DE USO
, Antes de iniciar el corte
• Compruebequeelaparatonotengapelosnisuciedad.
• Sientealapersonademodoquesucabezaquedeaproximadamentealniveldesus
ojos.
• Antesdecortar,peinesiempreelcabelloparaeliminarenredosyaseresedequeesté
seco.
HC5780 -INT-T22-amended.indd 32 11/19/2012 12:09:38 PM
33
ESPAÑOL
Posición del peine Peine corto Peine largo
1 3 mm 24 mm
2 6 mm 27 mm
3 9 mm 30 mm
4 12 mm 33 mm
5 15 mm 36 mm
6 18 mm 39 mm
7 21 mm 42 mm
, Para colocar un peine ga
• Sujeteelpeineguíaonlaspúashaciaarriba.
• Deslíceloporlacuchilladelaparatohastaquelapartefrontaldelpeineencaje
rmementeenella.
, CÓMO QUITAR EL PEINE GA
• Sujetandoelaparatoconlascuchillasmirandohaciaelladoopuestoausted,tiredel
peine guía hacia arriba y sepárelo de la cuchilla.
F INSTRUCCIONES DE CORTE DE PELO
, Paraobteneruncorteuniforme,dejequeelpeineguía/lacuchillaavanceporsísola
porelpelo.Nolofuerceparaquecortemásrápido.Sieslaprimeravezqueutilizael
aparato,elijaelpeineguíadelongitudmáxima.
PASO 1 – Nuca
• Fijeelpeinea3mmo6mm.
• Sujeteelaparatoconlaspúasdelpeineapuntandohaciaarriba.Empiececortandopor
elcentrodelacabezaalaalturadelabasedelcuello.
• Subalentamenteelaparatoporelpelomovndolahaciaarribayhaciaafueray
cortando solo poco pelo de cada pasada.
PASO 2 – Parte posterior de la cabeza
• Conelpeinejadoa12mmo18mm,corteelpelodelaparteposteriordelacabeza.
PASO 3 – Lados de la cabeza
• Fijeelpeinea3mmo6mmpararecortarlaspatillas.Acontinuación,cambiea9mmy
continúecortandoendirecciónalacoronilla.
HC5780 -INT-T22-amended.indd 33 11/19/2012 12:09:38 PM
34
ESPAÑOL
PASO 4 – Parte superior de la cabeza
• Utiliceelpeinemáslargoyfíjeloa24mmo27mm;corteelcabellodelacoronillaen
sentido contrario al crecimiento normal del pelo.
• Parauncortemáslargoenlacoronilla,utiliceelpeinemáslargo(24-42mm)para
lograr el estilo deseado.
• Trabajesiemprecomenzandodesdelaparteposteriordelacabeza.
PASO 5 – El toque nal
• Utiliceelcortapelossinpeineguíaparaobteneruncortemásalrasenlabaseylos
lados del cuello.
• Paraobteneruncontornorectoynítidoenlaspatillas,inviertaelcortapelo.Ayelo
invertidoenángulorectocontralacabeza,conlaspuntasdelascuchillastocando
suavementelapiel,ycortehaciaabajo.
, ESTILOS CORTOS Y AFILADOS – CORTES PLANOS Y CORTOS
• Comenzandoconelpeinemáslargo(24-42mm),cortedesdelaparteposteriordel
cuellohastalacoronilla.Mantengaelpeineenposiciónplanaapoyadoenlacabezay
mueva lentamente el cortapelo por el pelo.
• Utiliceelmismoprocedimientodesdelaparteinferiorhacialapartesuperiordela
cabeza,talcomoseindica.Acontinuacióncorteelpeloendireccncontrariaasu
crecimiento e iguálelo con los laterales.
• Paraconferirunestilodecorteplano,debecortarseelpelodelapartesuperiordela
cabezaporencimadeunpeineplano.
• Utiliceunpeineguíamáspequeñoparaqueelcortedepelosevayareduciendo
hastaelcontornodelcuellosegúnsuspreferencias.
F SISTEMA PARA DESPUNTAR EL CABELLO
• Ajusteelsistemaparadespuntarelcabellodeslizandoelbotónhacialaparte
superior del cortapelo.
• Combinación de diferentes largos: seleccione la longitud apropiada del peine para
combinar.Despliegueelsistemaparadespuntarelcabello(protector)quepermite
combinar/entresacarelcabelloenlazona.
• Corte con textura:despliegueelsistemaparadespuntarelcabello(protector)para
ofreceruncortecompletocontextura.
F SISTEMA DUAL BOOST
•ElsistemaDualBoosttiene3posiciones:apagado,encendidoyturbo(Boost).
•Sielcortapeloestáenlaposicióndeencendido,funcionaráapotencianormal.
•Sielcortapeloestáenlaposicióndeturbo(Boost),ofrecerálamáximapotencia.
HC5780 -INT-T22-amended.indd 34 11/19/2012 12:09:38 PM
35
ESPAÑOL
C CUIDADO DEL APARATO
Elaparatoestáequipadoconcuchillasdetitaniodealtacalidadqueestánpermanentemente
lubricadas.
Para asegurar un rendimiento duradero del producto, limpie las cuchillas y el aparato de
forma periódica.
Mantenga siempre el peine guía sobre la cuchilla del cortapelo.
E Despuésdecadauso
• Asegúresedequeelaparatoestáapagadoydesconectadodelatomadered.
• Elimineelpeloacumuladoenlascuchillasconuncepillooenjuagándolas.Nosumerjael
aparato en agua.
• Limpieelaparatoconunpañohúmedoyséqueloinmediatamente.
C LIMPIEZA CON LAVADO
• ElSISTEMADELAVADORÁPIDOestádiseñadoparamaximizarlaecienciadelalimpieza
con agua.
• Presionelosbotonessituadosenloslateralesdelcabezaldelcortapelo.Lascuchillasse
desplegarányeljuegodecuchillaspodrálimpiarsefácilmentebajoelgrifo.
• Cuandolascuchillasesténlimpias,colóquelaspresionandoeljuegodecuchillasenel
cabezaldelcortapelohastaqueencaje.
• Nometatodalaunidadbajoelgrifo:soloeljuegodecuchillassepuedesumergiren
agua.
 Nota:allimpiarelcortapelo,aseresedequeestáapagado.
, CADASEISMESES
• Lascuchillasdebenextraerseylimpiarsedeformaperiódica.
• Conundestornillador,retirelos2tornillosdejacióndelacuchilla.Noretireeljuegode
cuchillas.
• Conuncepillosuaveretireelpeloquehayaquedadoentrelascuchillas.Noretireel
lubricantedelascuchillas.Noesnecesarioextraerlapequacuchillamóvildelaparato.
• Sihadesmontadolacuchillamóvil,puedemontarlanuevamenteinsertandoel
portacuchillaenlapatillaqueestáenelcentrodelcabezaldelproducto.Laranuradela
cuchilla,justodebajodelosdientes,descansasobreunaplacademetalenellado
opuesto a las perforaciones de los tornillos.
• Antesdeapretarcompletamentelos2tornillos,ajustelapalancadecortealaposición
másbajayalineelascuchillasparaquelosbordescortantesquedenparalelos.A
continuación apriete los dos 2 tornillos.
, Silascuchillasnoestánalineadascorrectamente,resultaráafectadalaecienciadecorte.
• Apliqueunasgotasdeaceiteparacuchillasoparamáquinasdecoserenlascuchillas.
Elimineelexcesodeaceite.
HC5780 -INT-T22-amended.indd 35 11/19/2012 12:09:38 PM
36
ESPAÑOL
A ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA
• Paralalimpiezadelaparatosolodebedesmontarseelpeineguíaylacuchilladecorte.
• Paralalimpiezasolodebeutilizarseuncepillosuavecomoelquesesuministraconel
producto.
• Noutiliceproductosdelimpiezaagresivosocorrosivosparalimpiarelaparatoolas
cuchillas.
F INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGASELÉCTRICAS,
INCENDIO O LESIONES:
•Nodejeelaparatodesatendidomientrasestáenchufado.
•Nodejeelaparatosobresuperciesquenoseanresistentesalcalor.
•Asegúresedequeelcabledealimentaciónnosemoje.
•Noenchufenidesenchufeelaparatoconlasmanoshúmedas.
•Nouseelaparatosiestádañadoosinofuncionabien.
Sielcableestádañado,éstedeberásercambiadoporelfabricante,suagentedeservicio,
oalguienconcualicacnsimilarparaevitarriesgos.
•Nogireodélavueltaalcable,ynoloenrollealrededordelaparato.
• Guardeelaparatoaunatemperaturaentre15°Cy35°C.
• Noponganingúnotroacoplamientooaccesorio(recambio)quenohayasidoadquirido
del fabricante.
• Losmenoresdeochoañosnodebenutilizaresteaparato(cableincluido),jugarconél,
limpiarlo ni conservarlo y debe mantenerse en todo momento fuera de su alcance.
 Eluso,lalimpiezaolaconservacndelaparatoporpartedeniñosmayoresdeochoaños
oporcualquierpersonasinelconocimientoolaexperiencianecesariosocon
limitacionesfísicas,mentalesosensorialessolodeberíarealizarsetrasrecibirlas
instruccionesapropiadasybajolaadecuadasupervisndeunadultoresponsable,para
garantizarlaseguridaddesusaccionesyquesecomprendenyevitanlospeligrosque
conlleva su uso.
•Nopongaelaparatoenlíquido,nolousecercadelagua,enla
bañera,lavaboocualquierotrorecipiente,nifueradecasa.
H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con
quesefabricanlosproductosectricosyelectrónicos,los
aparatosconestesímbolonosedebendesecharjuntoconel
resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar,
reutilizaroreciclar.
HC5780 -INT-T22-amended.indd 36 11/19/2012 12:09:38 PM
37
^ CAMBIO DE LA BATERÍA
• Labateríadeberetirarsedelaunidadantesdedesecharse.
• Pararetirarlabatería,elaparatodebeestardesconectadodelaredeléctrica.
• Asegúresedequeelcortapeloestédescargadoydesconectadodelaredeléctrica
• LevanteoseparelaplacadelacubiertadelpuertoUSBenlaparteinferiordel
cortapelo.
• Levanteoseparelaplacadeadornodelaparteinferiordelcortapeloyaoje1
tornillo ubicado en la carcasa trasera del cortapelo.
• Levanteoseparelasdosmitadesdelcortapeloparadejarelcompartimentodela
batería al descubierto.
• LevanteosepareelconectorUSBylevanteoseparelaplacadelacubiertaenlaparte
inferior del compartimento de la batería.
• Retirelabateríayelpaneldecircuitosimpresosdelcompartimentodelabatea.
• Cortelaslengüetasdeambosextremosdelabateríayrereladelpaneldecircuitos
impresos.
• Desechelabateríadeformaapropiada.
E SERVICIO Y GARANTÍA
Esteproductohasidocomprobadoynopresentadefectos.
Garantizamosesteproductofrenteacualquierproblemaocasionadopordefectosenlos
materiales o en la fabricación durante el periodo de garantía desde la fecha original de la
compra del consumidor.
Si el producto se hallara defectuoso dentro del periodo de garantía, nos comprometemos
arepararcualquierdefectooasustituirelproductoocualquierpartedeéstesincoste
adicional, siempre y cuando se presente el comprobante de compra.
Estonoimplicaunaextensióndelperiododegarantía.
Silagarantíaestávigente,llamealServiciodeAsistenciaTécnicadesuregn.
Estagarantíaexcedesusderechoslegalesordinarioscomoconsumidor.
Lagarantíaseráválidaentodoslospaísesenlosquenuestroproductohayasidovendido
atravésdeundistribuidorautorizado.
Estagarantíanocubreningúntipodedañodelproductodebidoaaccidenteouso
incorrecto,abuso,modicaciónoutilizacndistintaaladescritaenlasinstrucciones
técnicasodeseguridad.
Estagarantíanoseráválidasielproductohasidodesmontadooreparadoporuna
personanoautorizadapornosotros.
SillamaalServiciodeAsistenciaTécnica,tengaamanoelnúmerodemodelo,delo
contrario no podremos ayudarle.
Se encuentra en la placa de datos del aparato.
ESPAÑOL
HC5780 -INT-T22-amended.indd 37 11/19/2012 12:09:38 PM

Transcripción de documentos

ENGLISH 2 6 5 3 1 7 4 11 8 9 10 2 HC5780 -INT-T22-amended.indd 2 11/19/2012 12:09:35 PM ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todo el embalaje antes de usar el producto. A ATENCIÓN • No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones. • No use el aparato si está dañado o si no funciona bien. C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 1 Interruptor on / off (encendido / apagado) 2 Juego de cuchillas 3 2 peines guía 4 Peine para barbas muy cortas 5 Botón del sistema de lavado rápido 6 Botón de ajuste de las cuchillas 7 Indicador de carga 8 Puerto micro USB 9 Cable micro USB 10 Base de carga 11 Adaptador • 3 años de garantía C CÓMO EMPEZAR , CARGA DEL APARATO • • • • Antes de utilizar el aparato por primera vez, cargue el aparato durante 14-16 horas. Asegúrese de que el producto está apagado. Conecte el adaptador de carga a la base y luego a la red eléctrica. El indicador de carga se encenderá. Si no piensa utilizarlo durante un espacio de tiempo prolongado (2-3 meses), desenchúfelo de la red eléctrica y guárdelo. • Antes de volver a utilizarlo recárguelo completamente. • Para preservar la vida útil de la batería, deje que se agote completamente cada 6 meses y, a continuación, vuelva a cargarla durante 4,5 horas. , CARGA CON LA BASE • Asegúrese de que el producto está apagado. • Conecte el adaptador de carga a la base y luego a la red eléctrica • Mientras la unidad se esté cargando, el indicador LED estará iluminado. • Una carga completa tarda 4,5 horas. HC5780 -INT-T22-amended.indd 31 31 11/19/2012 12:09:38 PM ESPAÑOL , CARGA MEDIANTE TOMA ELÉCTRICA NORMAL • Asegúrese de que el producto está apagado. • Conecte el adaptador de carga a la base y luego a la red eléctrica • Mientras la unidad se esté cargando, el indicador LED estará iluminado. • Una carga completa tarda 4,5 horas. , USB • Conecte su cable USB al puerto USB en su fuente de alimentación (ordenador o adaptador de carga). • Conecte el cable USB a su aparato. Tiempo de carga rápida Tiempo de funcionamiento 10 minutos 30 minutos 1 hora 2 horas 5 15 30 45 , CON CABLE • Conecte el adaptador de carga al producto y luego a la red eléctrica. • Cuando el cable esté conectado a la red eléctrica, aparecerá un visor digital en el cortapelo. A ATENCIÓN • La utilización solo con cable durante mucho tiempo reducirá la vida útil de la batería. , ADVERTENCIA • El aparato no puede utilizarse en el modo con cable mientras esté conectado a un ordenador a través de un puerto USB. , USO INALÁMBRICO • Cuando la unidad está encendida y completamente cargada, se puede utilizar en modo inalámbrico durante 150 minutos. F INSTRUCCIONES DE USO , Antes de iniciar el corte • Compruebe que el aparato no tenga pelos ni suciedad. • Siente a la persona de modo que su cabeza quede aproximadamente al nivel de sus ojos. • Antes de cortar, peine siempre el cabello para eliminar enredos y asegúrese de que esté seco. 32 HC5780 -INT-T22-amended.indd 32 11/19/2012 12:09:38 PM ESPAÑOL Posición del peine Peine corto Peine largo 1 3 mm 24 mm 2 6 mm 27 mm 3 9 mm 30 mm 4 12 mm 33 mm 5 15 mm 36 mm 6 18 mm 39 mm 7 21 mm 42 mm , Para colocar un peine guía • Sujete el peine guía on las púas hacia arriba. • Deslícelo por la cuchilla del aparato hasta que la parte frontal del peine encaje firmemente en ella. , CÓMO QUITAR EL PEINE GUÍA • Sujetando el aparato con las cuchillas mirando hacia el lado opuesto a usted, tire del peine guía hacia arriba y sepárelo de la cuchilla. F INSTRUCCIONES DE CORTE DE PELO , Para obtener un corte uniforme, deje que el peine guía/la cuchilla avance por sí sola por el pelo. No lo fuerce para que corte más rápido. Si es la primera vez que utiliza el aparato, elija el peine guía de longitud máxima. PASO 1 – Nuca • Fije el peine a 3 mm o 6 mm. • Sujete el aparato con las púas del peine apuntando hacia arriba. Empiece cortando por el centro de la cabeza a la altura de la base del cuello. • Suba lentamente el aparato por el pelo moviéndola hacia arriba y hacia afuera y cortando solo poco pelo de cada pasada. PASO 2 – Parte posterior de la cabeza • Con el peine fijado a 12 mm o 18 mm, corte el pelo de la parte posterior de la cabeza. PASO 3 – Lados de la cabeza • Fije el peine a 3 mm o 6 mm para recortar las patillas. A continuación, cambie a 9 mm y continúe cortando en dirección a la coronilla. HC5780 -INT-T22-amended.indd 33 33 11/19/2012 12:09:38 PM ESPAÑOL PASO 4 – Parte superior de la cabeza • Utilice el peine más largo y fíjelo a 24 mm o 27 mm; corte el cabello de la coronilla en sentido contrario al crecimiento normal del pelo. • Para un corte más largo en la coronilla, utilice el peine más largo (24-42 mm) para lograr el estilo deseado. • Trabaje siempre comenzando desde la parte posterior de la cabeza. PASO 5 – El toque final • Utilice el cortapelos sin peine guía para obtener un corte más al ras en la base y los lados del cuello. • Para obtener un contorno recto y nítido en las patillas, invierta el cortapelo. Apóyelo invertido en ángulo recto contra la cabeza, con las puntas de las cuchillas tocando suavemente la piel, y corte hacia abajo. , ESTILOS CORTOS Y AFILADOS – CORTES PLANOS Y CORTOS • Comenzando con el peine más largo (24-42 mm), corte desde la parte posterior del cuello hasta la coronilla. Mantenga el peine en posición plana apoyado en la cabeza y mueva lentamente el cortapelo por el pelo. • Utilice el mismo procedimiento desde la parte inferior hacia la parte superior de la cabeza, tal como se indica. A continuación corte el pelo en dirección contraria a su crecimiento e iguálelo con los laterales. • Para conferir un estilo de corte plano, debe cortarse el pelo de la parte superior de la cabeza por encima de un peine plano. • Utilice un peine guía más pequeño para que el corte de pelo se vaya reduciendo hasta el contorno del cuello según sus preferencias. F SISTEMA PARA DESPUNTAR EL CABELLO • Ajuste el sistema para despuntar el cabello deslizando el botón hacia la parte superior del cortapelo. • Combinación de diferentes largos: seleccione la longitud apropiada del peine para combinar. Despliegue el sistema para despuntar el cabello (protector) que permite combinar/entresacar el cabello en la zona. • Corte con textura: despliegue el sistema para despuntar el cabello (protector) para ofrecer un corte completo con textura. F SISTEMA DUAL BOOST • El sistema Dual Boost tiene 3 posiciones: apagado, encendido y turbo (Boost). • Si el cortapelo está en la posición de encendido, funcionará a potencia normal. • Si el cortapelo está en la posición de turbo (Boost), ofrecerá la máxima potencia. 34 HC5780 -INT-T22-amended.indd 34 11/19/2012 12:09:38 PM ESPAÑOL C CUIDADO DEL APARATO E l aparato está equipado con cuchillas de titanio de alta calidad que están permanentemente lubricadas. Para asegurar un rendimiento duradero del producto, limpie las cuchillas y el aparato de forma periódica. Mantenga siempre el peine guía sobre la cuchilla del cortapelo. E Después de cada uso • Asegúrese de que el aparato está apagado y desconectado de la toma de red. • Elimine el pelo acumulado en las cuchillas con un cepillo o enjuagándolas. No sumerja el aparato en agua. • Limpie el aparato con un paño húmedo y séquelo inmediatamente. C LIMPIEZA CON LAVADO • El SISTEMA DE LAVADO RÁPIDO está diseñado para maximizar la eficiencia de la limpieza con agua. • Presione los botones situados en los laterales del cabezal del cortapelo. Las cuchillas se desplegarán y el juego de cuchillas podrá limpiarse fácilmente bajo el grifo. • Cuando las cuchillas estén limpias, colóquelas presionando el juego de cuchillas en el cabezal del cortapelo hasta que encaje. • No meta toda la unidad bajo el grifo: solo el juego de cuchillas se puede sumergir en agua. Nota: al limpiar el cortapelo, asegúrese de que está apagado. , CADA SEIS MESES • Las cuchillas deben extraerse y limpiarse de forma periódica. • Con un destornillador, retire los 2 tornillos de fijación de la cuchilla. No retire el juego de cuchillas. • Con un cepillo suave retire el pelo que haya quedado entre las cuchillas. No retire el lubricante de las cuchillas. No es necesario extraer la pequeña cuchilla móvil del aparato. • Si ha desmontado la cuchilla móvil, puede montarla nuevamente insertando el portacuchilla en la patilla que está en el centro del cabezal del producto. La ranura de la cuchilla, justo debajo de los dientes, descansa sobre una placa de metal en el lado opuesto a las perforaciones de los tornillos. • Antes de apretar completamente los 2 tornillos, ajuste la palanca de corte a la posición más baja y alinee las cuchillas para que los bordes cortantes queden paralelos. A continuación apriete los dos 2 tornillos. , Si las cuchillas no están alineadas correctamente, resultará afectada la eficiencia de corte. • Aplique unas gotas de aceite para cuchillas o para máquinas de coser en las cuchillas. Elimine el exceso de aceite. HC5780 -INT-T22-amended.indd 35 35 11/19/2012 12:09:38 PM ESPAÑOL A ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA • Para la limpieza del aparato solo debe desmontarse el peine guía y la cuchilla de corte. • Para la limpieza solo debe utilizarse un cepillo suave como el que se suministra con el producto. • No utilice productos de limpieza agresivos o corrosivos para limpiar el aparato o las cuchillas. F INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGASELÉCTRICAS, INCENDIO O LESIONES: • No deje el aparato desatendido mientras está enchufado. • No deje el aparato sobre superficies que no sean resistentes al calor. • Asegúrese de que el cable de alimentación no se moje. • No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos húmedas. • No use el aparato si está dañado o si no funciona bien. Si el cable está dañado, éste deberá ser cambiado por el fabricante, su agente de servicio, o alguien con cualificación similar para evitar riesgos. • No gire o dé la vuelta al cable, y no lo enrolle alrededor del aparato. • Guarde el aparato a una temperatura entre 15 °C y 35 °C. • No ponga ningún otro acoplamiento o accesorio (recambio) que no haya sido adquirido del fabricante. • Los menores de ocho años no deben utilizar este aparato (cable incluido), jugar con él, limpiarlo ni conservarlo y debe mantenerse en todo momento fuera de su alcance. El uso, la limpieza o la conservación del aparato por parte de niños mayores de ocho años o por cualquier persona sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con limitaciones físicas, mentales o sensoriales solo debería realizarse tras recibir las instrucciones apropiadas y bajo la adecuada supervisión de un adulto responsable, para garantizar la seguridad de sus acciones y que se comprenden y evitan los peligros que conlleva su uso. • No ponga el aparato en líquido, no lo use cerca del agua, en la bañera, lavabo o cualquier otro recipiente, ni fuera de casa. H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar. 36 HC5780 -INT-T22-amended.indd 36 11/19/2012 12:09:38 PM ESPAÑOL ^ • • • • • • • • • • CAMBIO DE LA BATERÍA La batería debe retirarse de la unidad antes de desecharse. Para retirar la batería, el aparato debe estar desconectado de la red eléctrica. Asegúrese de que el cortapelo esté descargado y desconectado de la red eléctrica Levante o separe la placa de la cubierta del puerto USB en la parte inferior del cortapelo. Levante o separe la placa de adorno de la parte inferior del cortapelo y afloje 1 tornillo ubicado en la carcasa trasera del cortapelo. Levante o separe las dos mitades del cortapelo para dejar el compartimento de la batería al descubierto. Levante o separe el conector USB y levante o separe la placa de la cubierta en la parte inferior del compartimento de la batería. Retire la batería y el panel de circuitos impresos del compartimento de la batería. Corte las lengüetas de ambos extremos de la batería y retírela del panel de circuitos impresos. Deseche la batería de forma apropiada. E SERVICIO Y GARANTÍA E ste producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Garantizamos este producto frente a cualquier problema ocasionado por defectos en los materiales o en la fabricación durante el periodo de garantía desde la fecha original de la compra del consumidor. Si el producto se hallara defectuoso dentro del periodo de garantía, nos comprometemos a reparar cualquier defecto o a sustituir el producto o cualquier parte de éste sin coste adicional, siempre y cuando se presente el comprobante de compra. Esto no implica una extensión del periodo de garantía. Si la garantía está vigente, llame al Servicio de Asistencia Técnica de su región. Esta garantía excede sus derechos legales ordinarios como consumidor. L a garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a través de un distribuidor autorizado. Esta garantía no cubre ningún tipo de daño del producto debido a accidente o uso incorrecto, abuso, modificación o utilización distinta a la descrita en las instrucciones técnicas o de seguridad. Esta garantía no será válida si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona no autorizada por nosotros. Si llama al Servicio de Asistencia Técnica , tenga a mano el número de modelo, de lo contrario no podremos ayudarle. Se encuentra en la placa de datos del aparato. HC5780 -INT-T22-amended.indd 37 37 11/19/2012 12:09:38 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Remington HC5780 El manual del propietario

Categoría
Cortapelos
Tipo
El manual del propietario