Remington AS701 Instrucciones de operación

Categoría
Peinados
Tipo
Instrucciones de operación
2
ENGLISH
1
3
2
5
8
7
6
4
15
ESPAÑOL
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®.
Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite
todo el embalaje antes de usar el producto.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1 Mango de 600 W
2 Cepillo térmico de cerdas mixtas de 38 mm
3 Cepillo térmico de cerdas de 21 mm
4 Concentrador
5 Interruptor on / o (encendido / apagado)
6 Interruptor de velocidad/temperatura
7 Interruptor para soltar los accesorios
8 Cable giratorio
C CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• 600W
• Accesoriosrevestidosdecerámicaparaobteneruncaloruniforme
• 3posicionesdetemperatura/velocidad,incluidoairefrío
• 3accesoriosparacrearestilosdiferentes
• 2añosdegarantía
A PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1 Advertencia: para una protección adicional, deberá instalar un interruptor diferencial
(RCD), con clasicación de corriente residual de funcionamiento que no supere los 30
mA,enelcircuitodesuministroeléctricodelcuartodebaño.
2 Losmenoresdeochoañosnodebenutilizaresteaparato(cableincluido),jugarconél,
limpiarlo ni conservarlo, y debe mantenerse en todo momento fuera de su alcance.
Eluso,lalimpiezaolaconservacióndelaparatoporpartedeniñosmayoresdeocho
añosoporcualquierpersonasinelconocimientoolaexperiencianecesariosocon
limitacionesfísicas,mentalesosensorialessolodeberíarealizarsetrasrecibirlas
instrucciones apropiadas y bajo la adecuada supervisión de un adulto responsable, para
garantizar la seguridad de sus acciones y que se comprenden y evitan los peligros que
conlleva su uso.
3 Nosumerjaelaparatoenningúnlíquido,nolousecercadelagua
(delabañera,dellavabonidecualquierotrorecipiente)
y tampoco en exteriores.
4 No dirija el ujo de aire hacia los ojos ni hacia otras zonas sensibles.
5 No permita que ninguna parte del aparato toque la cara, el cuello ni el cuero
cabelludo.
6 Cuando utilice el aparato, procure que las rejillas de entrada y salida no queden
bloqueadasyaque,deserasí,elaparatoseapagaráautomáticamente.
Siestoocurriese,apagueelaparatoydejequeseenfríe.
7 Asegúrese de que la rejilla de entrada de aire no esté obstruida por pelusa, pelos, etc.
8 No deje el aparato desatendido mientras está enchufado.
16
9 Apague el secador antes de dejarlo sobre cualquier supercie.
10 No ponga ningún otro acoplamiento o accesorio (recambio) que no haya sido
adquirido del fabricante.
11 No gire o dé la vuelta al cable, y no lo enrolle alrededor del aparato.
12Nouseelaparatosiestádañadoosinofuncionabien.
13Sielcableestádañado,éstedeberásercambiadoporelfabricante,suagentede
servicio, o alguien con cualicación similar para evitar riesgos.
14Esteaparatonoesparausocomercialniparapeluquerías.
15Dejequeelaparatoseenfríeantesdelimpiarloyguardarlo.
F INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
1 Lave y acondicione su cabello como hace habitualmente.
2 Seque el exceso de humedad de su cabello con una toalla y proceda a peinarse.
* Los esprays para el cabello contienen material inamable: no los use mientras utiliza el
aparato.
3 Seleccione el accesorio antes de encender el aparato.
3 Enchufe el aparato.
5 Los accesorios pueden acoplarse al mango simplemente alineándolos con él y
haciéndolos encajar.
6 Para secar el cabello utilice el concentrador.
7 Sequecompletamentelasraícesylamelenahastaun90%,asíladejarálistapara
moldear.
8 Divida el pelo en secciones antes de moldearlo. Moldee siempre primero las capas
inferiores.
9 Pararizosmáspequeñosymedianosutiliceelcepillotérmicodecerdasde21mm.Se
obtienen mejores resultados si se utiliza en melena corta o media o en cabello cortado a
capas.
10 Para obtener ondas y rizos más sueltos o para crear volumen y cuerpo utilice el cepillo
rizador de cerdas mixtas de 38 mm.
11 Seleccione la conguración de temperatura y velocidad deseada con los interruptores
del mango.
12 Dejequeelaparatoseenfríeantesdelimpiarloyguardarlo.
13 Para quitar los accesorios, pulse el botón para soltarlos y tire de ellos hacia afuera.
14 Al terminar, apague y desenchufe el aparato.
C LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar.
Para conservar el máximo rendimiento del producto y prolongar la vida del motor, es
importante retirar regularmente el polvo y la suciedad de la rejilla posterior y limpiarla con
un cepillo suave.
Limpietodaslassuperciesconunpañohúmedo.
No utilice disolventes, agentes de limpieza fuertes ni abrasivos.
ESPAÑOL
17
ESPAÑOL
H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las substancias peligrosas con
que se fabrican los productos ectricos y electrónicos, los aparatos con
estesímbolonosedebendesecharjuntoconelrestoderesiduos
municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar.
E SERVICIO Y GARANTÍA
Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos.
Garantizamos este producto frente a cualquier defecto ocasionado por defectos en los
materialesoenlamanodeobraduranteelperiododegarantíadesdelafechaoriginaldela
compra del consumidor.
Sielproductosehallaradefectuosodentrodelperiododegarantía,noscomprometemos
a reparar cualquier defecto o a sustituir el producto o cualquier parte de éste sin coste
adicional, siempre y cuando se presente el comprobante de compra.
Estonoimplicaunaextensióndelperiododegarantía.
Silagarantíaestávigente,llamealServiciodeAsistenciaTécnicadesuregión.
Estagarantíaexcedesusderechoslegalesordinarioscomoconsumidor.
Lagarantíaseráválidaentodoslospaísesenlosquenuestroproductohayasidovendidoa
través de un distribuidor autorizado.
Estagarantíanocubreningúntipodedañodelproductodebidoaaccidenteouso
incorrecto, abuso, modicación o utilización distinta a la descrita en las instrucciones
técnicas o de seguridad.
Estagarantíanoseráválidasielproductohasidodesmontadooreparadoporunapersona
no autorizada por nosotros.
Si llama al Servicio de Asistencia Técnica, tenga a mano el número de modelo, de lo contrario
no podremos ayudarle.
Se encuentra en la placa de datos del aparato.

Transcripción de documentos

ENGLISH 2 1 7 6 5 3 4 8 2 ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todo el embalaje antes de usar el producto. C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 1 Mango de 600 W 2 Cepillo térmico de cerdas mixtas de 38 mm 3 Cepillo térmico de cerdas de 21 mm 4 Concentrador 5 Interruptor on / off (encendido / apagado) 6 Interruptor de velocidad/temperatura 7 Interruptor para soltar los accesorios 8 Cable giratorio C CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO • • • • • 600 W Accesorios revestidos de cerámica para obtener un calor uniforme 3 posiciones de temperatura/velocidad, incluido aire frío 3 accesorios para crear estilos diferentes 2 años de garantía A PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1 Advertencia: para una protección adicional, deberá instalar un interruptor diferencial (RCD), con clasificación de corriente residual de funcionamiento que no supere los 30 mA, en el circuito de suministro eléctrico del cuarto de baño. 2 Los menores de ocho años no deben utilizar este aparato (cable incluido), jugar con él, limpiarlo ni conservarlo, y debe mantenerse en todo momento fuera de su alcance. El uso, la limpieza o la conservación del aparato por parte de niños mayores de ocho años o por cualquier persona sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con limitaciones físicas, mentales o sensoriales solo debería realizarse tras recibir las instrucciones apropiadas y bajo la adecuada supervisión de un adulto responsable, para garantizar la seguridad de sus acciones y que se comprenden y evitan los peligros que conlleva su uso. 3 No sumerja el aparato en ningún líquido, no lo use cerca del agua (de la bañera, del lavabo ni de cualquier otro recipiente) y tampoco en exteriores. 4 No dirija el flujo de aire hacia los ojos ni hacia otras zonas sensibles. 5 No permita que ninguna parte del aparato toque la cara, el cuello ni el cuero cabelludo. 6 Cuando utilice el aparato, procure que las rejillas de entrada y salida no queden bloqueadas ya que, de ser así, el aparato se apagará automáticamente. Si esto ocurriese, apague el aparato y deje que se enfríe. 7 Asegúrese de que la rejilla de entrada de aire no esté obstruida por pelusa, pelos, etc. 8 No deje el aparato desatendido mientras está enchufado. 15 ESPAÑOL 9 Apague el secador antes de dejarlo sobre cualquier superficie. 10 No ponga ningún otro acoplamiento o accesorio (recambio) que no haya sido adquirido del fabricante. 11 No gire o dé la vuelta al cable, y no lo enrolle alrededor del aparato. 12 No use el aparato si está dañado o si no funciona bien. 13 Si el cable está dañado, éste deberá ser cambiado por el fabricante, su agente de servicio, o alguien con cualificación similar para evitar riesgos. 14 Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías. 15 Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo y guardarlo. F INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN 1 Lave y acondicione su cabello como hace habitualmente. 2 Seque el exceso de humedad de su cabello con una toalla y proceda a peinarse. * Los esprays para el cabello contienen material inflamable: no los use mientras utiliza el aparato. 3 Seleccione el accesorio antes de encender el aparato. 3 Enchufe el aparato. 5 Los accesorios pueden acoplarse al mango simplemente alineándolos con él y haciéndolos encajar. 6 Para secar el cabello utilice el concentrador. 7 Seque completamente las raíces y la melena hasta un 90%, así la dejará lista para moldear. 8 Divida el pelo en secciones antes de moldearlo. Moldee siempre primero las capas inferiores. 9 Para rizos más pequeños y medianos utilice el cepillo térmico de cerdas de 21 mm. Se obtienen mejores resultados si se utiliza en melena corta o media o en cabello cortado a capas. 10 Para obtener ondas y rizos más sueltos o para crear volumen y cuerpo utilice el cepillo rizador de cerdas mixtas de 38 mm. 11 Seleccione la configuración de temperatura y velocidad deseada con los interruptores del mango. 12 Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo y guardarlo. 13 Para quitar los accesorios, pulse el botón para soltarlos y tire de ellos hacia afuera. 14 Al terminar, apague y desenchufe el aparato. C LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO esenchufe el aparato y déjelo enfriar. D Para conservar el máximo rendimiento del producto y prolongar la vida del motor, es importante retirar regularmente el polvo y la suciedad de la rejilla posterior y limpiarla con un cepillo suave. Limpie todas las superficies con un paño húmedo. No utilice disolventes, agentes de limpieza fuertes ni abrasivos. 16 ESPAÑOL H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las substancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar. E SERVICIO Y GARANTÍA E ste producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Garantizamos este producto frente a cualquier defecto ocasionado por defectos en los materiales o en la mano de obra durante el periodode garantía desde la fecha original de la compra del consumidor. Si el producto se hallara defectuoso dentro del periodo de garantía, nos comprometemos a reparar cualquier defecto o a sustituir el producto o cualquier parte de éste sin coste adicional, siempre y cuando se presente el comprobante de compra. Esto no implica una extensión del periodo de garantía. Si la garantía está vigente, llame al Servicio de Asistencia Técnica de su región. Esta garantía excede sus derechos legales ordinarios como consumidor. L a garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a través de un distribuidor autorizado. Esta garantía no cubre ningún tipo de daño del producto debido a accidente o uso incorrecto, abuso, modificación o utilización distinta a la descrita en las instrucciones técnicas o de seguridad. Esta garantía no será válida si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona no autorizada por nosotros. Si llama al Servicio de Asistencia Técnica, tenga a mano el número de modelo, de lo contrario no podremos ayudarle. Se encuentra en la placa de datos del aparato. 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Remington AS701 Instrucciones de operación

Categoría
Peinados
Tipo
Instrucciones de operación