Remington S8670 El manual del propietario

Categoría
Peinados
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

17
ESPOL
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
E
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington
®
.
Antes de usarlo, lea cuidadosamente las instrucciones y guárdelas en un lugar
seguro para consultarlas en el futuro.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
A
Recubrimiento de cerámica avanzada
B
Listo para usar en 60 seg.
C
Botón on/off
D
Botones +/- para el ajuste de temperatura
E
Luz o LED indicadora de temperatura – parpadea mientras la unidad se calienta y deja
de parpadear cuando alcanza la temperatura deseada.
F
Puntas frías para un moldeado seguro
G
Tenacilla de 19 mm para crear rizos
H
Accesorio en espiral para crear rizos grandes
I
Accesorio de cepillo para crear ondas y aportar volumen
J
Accesorio de dos lados: Para cambiar los lados de las planchas, desmonte el accesorio
deslizándolo hacia afuera, inviértalo y móntelo de nuevo.
K
4 horquillas
L
Sistema de bloqueo
M
Base o pie de aluminio para sostenerlo sin dañar la superficie
N
Apagado automático de seguridad al cabo de una hora
O
Original bolsa de almacenamiento – espere a que se enfríen los accesorios antes de
introducirlos en la bolsa.
años de garantía
100201_REM_IFU_S8670_21L.indd E_17
100201_REM_IFU_S8670_21L.indd E_17
30.03.10 21:50
30.03.10 21:50
3
ESPOL
18
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
Antes de utilizar el aparato, aserese de que el pelo esté limpio, seco y desenredado.
Divida el pelo en secciones utilizando horquillas y moldee primero las capas inferiores.
PARA CAMBIAR LAS PLANCHAS ALISADORAS/ONDULADORAS:
Aserese de que la unidad esté apagada y fa.
Deslice las planchas hacia fuera sujetando los bordes de pstico.
le la vuelta a las planchas y encájelas de nuevo.
PARA ASEGURAR EL ACCESORIO AL MANGO:
Aserese de que el anillo de bloqueo se encuentre en posicn de desbloqueo, listo
para introducir el accesorio. Localice los puntos salientes del accesorio y los orificios
del mango. (DIAGRAMA 1)
Encájelos firmemente. (DIAGRAMA 2)
Gire el anillo de bloqueo en el sentido opuesto a las agujas del reloj para asegurar el
accesorio al mango, mientras continúa presionando el accesorio hacia abajo. (DIAGRAMA
3)
Enchufe el aparato y encndalo; el primer indicador verde LED empezará a parpadear.
NOTA: El aparato no se encenderá si el accesorio no está bien colocado.
Seleccione la temperatura deseada. Para aumentar o disminuir la temperatura, utilice
los botones ‘+’ or ‘-’. Las luces LED parpadearán hasta que se alcance la temperatura
deseada. Desps del uso, apague la unidad.
Para cabellos más finos, se recomienda una temperatura más baja.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Dadas las elevadas temperaturas que puede alcanzar este moldeador extreme las
precauciones al usarlo.
Mientras esté calentando, utilizando o enfriando el aparato, coquelo sobre una
supercie plana, lisa y resistente al calor. Sujete la unidad únicamente por el extremo
del mango.
Tenga en cuenta que el uso regular de productos de acondicionado puede deteriorar el
revestimiento.
No raye la superficie, ya que esto deteriorará la eficacia del revestimiento.
100201_REM_IFU_S8670_21L.indd E_18
100201_REM_IFU_S8670_21L.indd E_18
30.03.10 21:50
30.03.10 21:50
19
ESPOL
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
E
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Aserese de que la unidad esté desenchufada y fa. Limpie cualquier resto de producto
acondicionador con un po húmedo. No utilice líquidos de limpieza abrasivos, ya que
podrían producir dos.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA – PARA UNA MAYOR PROTECCIÓN SE RECOMIENDA
LA UTILIZACIÓN DE UN INTERRUPTOR DISPOSITIVO DE CORRIENTE
RESIDUAL (RCD) CON UNA CORRIENTE DE FUNCIONAMIENTO RESIDUAL
NOMINAL NO SUPERIOR A LOS 30mA. SOLICITE MÁS INFORMACIÓN A SU
ELECTRICISTA.
NO DEBE USARSE CERCA DE BAÑERAS, DUCHAS, PILAS U OTROS
RECIPIENTES QUE CONTENGAN AGUA U OTROS LÍQUIDOS.
Este producto no es apto para su uso en el bo o en la ducha.
EL APARATO DEBE DESENCHUFARSE DE LA TOMA DE LA PARED
CUANDO NO ESTÁ SIENDO UTILIZADO.
No deje el aparato sin vigilancia mientras esté encendido.
Antes de guardar el aparato, asegúrese de que esté completamente fo.
No lo sumerja en agua ni en otros líquidos.
No coloque el aparato sobre materiales blandos como alfombras, ropas de cama, toallas,
tapetes etc.
Aserese de que la tensión de funcionamiento que se utilice corresponda con la que se
indica sobre la unidad.
Mantener fuera del alcance de los nos. Gente vulnerable e incapacitada puede
necesitar ayuda extra al utilizar este producto.
Utilice sólo los accesorios suministrados por Remington
®
con este aparato.
Evite que cualquier parte del secador entre en contacto con la cara, cuello o cuero
cabelludo.
No enrolle el cable alrededor de la unidad. Revise regularmente el cable por si
aparecieran signos de deterioro.
Los cables dados pueden ser peligrosos. Si el cable proporcionado con este aparato se
estropea, deje de usarlo inmediatamente y devuelva el aparato al distribuidor ocial de
Remington
®
s próximo para arreglarlo o cambiarlo y así evitar cualquier riesgo.
100201_REM_IFU_S8670_21L.indd E_19
100201_REM_IFU_S8670_21L.indd E_19
30.03.10 21:50
30.03.10 21:50
ESPOL
20
Se necesitan herramientas especiales para examinarlo, ajustarlo o repararlo. Las
reparaciones hechas por personas no cualificadas podan crear una situacn de peligro
para el usuario.
No aceptamos ninguna responsabilidad por dos en el producto, personas u otros
objetos provocados por la mala utilizacn, el trato incorrecto o el incumplimiento de
estas instrucciones.
Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
No tire el producto al cubo de la basura al terminar su vida útil. Puede entregarla en nuestros
centros de servicio de Remington
®
o en los puntos de recolección apropiados.
Para más informacn sobre reciclaje visite nuestra página web
www.remington-europe.com
SERVICIO Y GARANTÍA
Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Concedemos un plazo
de garana a partir de la fecha original de compra para cualquier defecto de material
o fabricación. Si el producto se hallara defectuoso dentro del plazo de garantía, nos
comprometemos a reparar cualquier defecto de este tipo o a sustituir el producto
o cualquier parte del mismo sin coste adicional, siempre y cuando se presente el
comprobante de compra. Esto no implica una extensn del período de garantía.
En caso de garantía, llame al Centro de Servicio Remington
®
de su región.
Esta garana excede sus derechos legales estándar como consumidor.
La garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a
través de un distribuidor autorizado.
Esta garana no cubre ningún tipo de do del producto debido a un accidente o uso
incorrecto, modificacn o utilizacn distinta a lo descrito en las instrucciones técnicas y/o
de seguridad. Esta garantía no será válida si el producto ha sido desmontado o reparado
por una persona no autorizada por nosotros.
100201_REM_IFU_S8670_21L.indd E_20
100201_REM_IFU_S8670_21L.indd E_20
30.03.10 21:50
30.03.10 21:50

Transcripción de documentos

D Botones +/- para el ajuste de temperatura E Luz o LED indicadora de temperatura – parpadea mientras la unidad se calienta y deja de parpadear cuando alcanza la temperatura deseada. F Puntas frías para un moldeado seguro NL I DK S C Botón on/off FIN A Recubrimiento de cerámica avanzada B Listo para usar en 60 seg. P CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO E F Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Antes de usarlo, lea cuidadosamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro. D GB ESPAÑOL deslizándolo hacia afuera, inviértalo y móntelo de nuevo. K 4 horquillas L Sistema de bloqueo M Base o pie de aluminio para sostenerlo sin dañar la superficie CZ I Accesorio de cepillo para crear ondas y aportar volumen J Accesorio de dos lados: Para cambiar los lados de las planchas, desmonte el accesorio RU HUN PL H Accesorio en espiral para crear rizos grandes SK G Tenacilla de 19 mm para crear rizos 100201_REM_IFU_S8670_21L.indd E_17 SL HR/ SRB 3 años de garantía AE introducirlos en la bolsa. GR RO TR N Apagado automático de seguridad al cabo de una hora O Original bolsa de almacenamiento – espere a que se enfríen los accesorios antes de 17 30.03.10 21:50 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el pelo esté limpio, seco y desenredado. Divida el pelo en secciones utilizando horquillas y moldee primero las capas inferiores. PARA CAMBIAR LAS PLANCHAS ALISADORAS/ONDULADORAS: • Asegúrese de que la unidad esté apagada y fría. • Deslice las planchas hacia fuera sujetando los bordes de plástico. • Déle la vuelta a las planchas y encájelas de nuevo. PARA ASEGURAR EL ACCESORIO AL MANGO: • Asegúrese de que el anillo de bloqueo se encuentre en posición de desbloqueo, listo para introducir el accesorio. Localice los puntos salientes del accesorio y los orificios del mango. (DIAGRAMA 1) • Encájelos firmemente. (DIAGRAMA 2) • Gire el anillo de bloqueo en el sentido opuesto a las agujas del reloj para asegurar el accesorio al mango, mientras continúa presionando el accesorio hacia abajo. (DIAGRAMA 3) Enchufe el aparato y enciéndalo; el primer indicador verde LED empezará a parpadear. NOTA: El aparato no se encenderá si el accesorio no está bien colocado. Seleccione la temperatura deseada. Para aumentar o disminuir la temperatura, utilice los botones ‘+’ or ‘-’. Las luces LED parpadearán hasta que se alcance la temperatura deseada. Después del uso, apague la unidad. Para cabellos más finos, se recomienda una temperatura más baja. INFORMACIÓN IMPORTANTE Dadas las elevadas temperaturas que puede alcanzar este moldeador extreme las precauciones al usarlo. Mientras esté calentando, utilizando o enfriando el aparato, colóquelo sobre una superficie plana, lisa y resistente al calor. Sujete la unidad únicamente por el extremo del mango. Tenga en cuenta que el uso regular de productos de acondicionado puede deteriorar el revestimiento. No raye la superficie, ya que esto deteriorará la eficacia del revestimiento. 18 100201_REM_IFU_S8670_21L.indd E_18 30.03.10 21:50 DK S SK NO DEBE USARSE CERCA DE BAÑERAS, DUCHAS, PILAS U OTROS RECIPIENTES QUE CONTENGAN AGUA U OTROS LÍQUIDOS. FIN ADVERTENCIA – PARA UNA MAYOR PROTECCIÓN SE RECOMIENDA LA UTILIZACIÓN DE UN INTERRUPTOR DISPOSITIVO DE CORRIENTE RESIDUAL (RCD) CON UNA CORRIENTE DE FUNCIONAMIENTO RESIDUAL NOMINAL NO SUPERIOR A LOS 30mA. SOLICITE MÁS INFORMACIÓN A SU ELECTRICISTA. P PRECAUCIONES DE SEGURIDAD I E Asegúrese de que la unidad esté desenchufada y fría. Limpie cualquier resto de producto acondicionador con un paño húmedo. No utilice líquidos de limpieza abrasivos, ya que podrían producir daños. F LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO NL D GB ESPAÑOL Los cables dañados pueden ser peligrosos. Si el cable proporcionado con este aparato se estropea, deje de usarlo inmediatamente y devuelva el aparato al distribuidor oficial de Remington® más próximo para arreglarlo o cambiarlo y así evitar cualquier riesgo. 100201_REM_IFU_S8670_21L.indd E_19 RU HUN PL GR RO TR SL HR/ SRB No deje el aparato sin vigilancia mientras esté encendido. Antes de guardar el aparato, asegúrese de que esté completamente frío. No lo sumerja en agua ni en otros líquidos. No coloque el aparato sobre materiales blandos como alfombras, ropas de cama, toallas, tapetes etc. Asegúrese de que la tensión de funcionamiento que se utilice corresponda con la que se indica sobre la unidad. Mantener fuera del alcance de los niños. Gente vulnerable e incapacitada puede necesitar ayuda extra al utilizar este producto. Utilice sólo los accesorios suministrados por Remington® con este aparato. Evite que cualquier parte del secador entre en contacto con la cara, cuello o cuero cabelludo. No enrolle el cable alrededor de la unidad. Revise regularmente el cable por si aparecieran signos de deterioro. AE EL APARATO DEBE DESENCHUFARSE DE LA TOMA DE LA PARED CUANDO NO ESTÁ SIENDO UTILIZADO. CZ Este producto no es apto para su uso en el baño o en la ducha. 19 30.03.10 21:50 ESPAÑOL Se necesitan herramientas especiales para examinarlo, ajustarlo o repararlo. Las reparaciones hechas por personas no cualificadas podrían crear una situación de peligro para el usuario. No aceptamos ninguna responsabilidad por daños en el producto, personas u otros objetos provocados por la mala utilización, el trato incorrecto o el incumplimiento de estas instrucciones. Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE No tire el producto al cubo de la basura al terminar su vida útil. Puede entregarla en nuestros centros de servicio de Remington® o en los puntos de recolección apropiados. Para más información sobre reciclaje visite nuestra página web www.remington-europe.com SERVICIO Y GARANTÍA Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Concedemos un plazo de garantía a partir de la fecha original de compra para cualquier defecto de material o fabricación. Si el producto se hallara defectuoso dentro del plazo de garantía, nos comprometemos a reparar cualquier defecto de este tipo o a sustituir el producto o cualquier parte del mismo sin coste adicional, siempre y cuando se presente el comprobante de compra. Esto no implica una extensión del período de garantía. En caso de garantía, llame al Centro de Servicio Remington® de su región. Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor. La garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a través de un distribuidor autorizado. Esta garantía no cubre ningún tipo de daño del producto debido a un accidente o uso incorrecto, modificación o utilización distinta a lo descrito en las instrucciones técnicas y/o de seguridad. Esta garantía no será válida si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona no autorizada por nosotros. 20 100201_REM_IFU_S8670_21L.indd E_20 30.03.10 21:50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Remington S8670 El manual del propietario

Categoría
Peinados
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para