Cecilware Zumex 250 Digital Instrucciones de operación

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

ZUMEX MÁQUINAS Y ELEMENTOS, S.A.
Políg. Ind. Moncada II · C/ La Closa · 16
46113 · Moncada · Valencia · España
Tel.: +34 961301251
Fax: +34 961301255
www.zumex.com
MANUAL DE USUARIO • USER´S MANUAL
MANUEL DE L´UTILISATEUR • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D´USO
ÍNDICE GENERAL
1. INFORMACION GENERAL IMPORTANTE.......................................................
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS........................................................................
3. GARANTÍA...........................................................................................................
4. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN.........................................................................
4.1 PREPARACIÓN...........................................................................................
4.2 FUNCIONAMIENTO...............................................................................
4.3 LIMPIEZA................................................................................................
5. PLANOS DE DESPIECE Y LISTA PIEZAS DE REPUESTO.....................................
6. DETECCIÓN DE AVERÍAS ................................................................................
7. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD........................................................................
ANEXO:
ESQUEMAS ELÉCTRICOS .................................................................................
MANUAL DE USUARIO
Zumex se reserva el derecho a modificar sin previo aviso la información contenida en este manual.
Refs.: Zumex 100, 100 Auto, 150, 200, 250
ESPAÑOL, ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ITALIANO
4
5
6
7
7
8
10
12
16
17
82
ES
ESPAÑOL
235.6150.001 Junio 2006
1. INFORMACIÓN GENERAL IMPORTANTE
El presente manual hace referencia a los siguientes modelos de la línea Horeca&Food
de Zumex:
MODELOS DE BARRA:
MODELOS CON MUEBLE:
• Los datos específicos de su exprimidora Zumex (tensión, frecuencia y otros datos
de interés), se encuentran en la Etiqueta de Identificación que encontrará tanto en
la portada de este manual como en la propia máquina.
• Recuerde que para cualquier consulta técnica, debe ponerse en contacto con
su Distribuidor habitual / Servicio de Asistencia Técnica Oficial, mencionando
siempre el Numero de serie de la Etiqueta de Identificación de la máquina.
• Antes de proceder a la limpieza de la máquina o realizar cualquier mantenimiento
desconéctela siempre de la red.
• Zumex adopta las medidas necesarias para que las máquinas puestas en el
mercado sean recogidas de manera selectiva y tengan una correcta gestión ambiental.
Por favor póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Zumex para desechar
correctamente estas máquinas.
• Si tienen cualquier sugerencia o comentario para mejorar nuestras máquinas o
red de servicio, le agradeceríamos que contactase directamente con el Departamento
de Marketing de Zumex en la siguiente dirección:
ZUMEX MAQUINAS Y ELEMENTOS, SA
Pgno. Inds. Moncada II. c/ La Closa, 16
46113 Moncada, Valencia, España
Tfno.: + 34 961 301 251
Fax: + 34 961 301 255
E-mail: marketing @zumex.com
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Zumex 100
Zumex 100 Automática
Zumex 150
Zumex 200 Zumex 200 Digital
Zumex 250
Zumex 250 Digital
MODELO
Naranjas por minuto 14 14 14 22 22
Dimensiones (cm) 47x50x88 47x50x75 49x56x164 47x55x85 49x58x160
Peso neto (kg) 45 45 71 54 80
Potencia
280 W para 230 V 50 Hz
320 W para 115 V 60 Hz
Protección IPX4
Nivel presión acústica Inferior a 70 dB (A)
Seguridad
Doble detector magnético de seguridad
Protección electrónica del motor
Tamaño máximo fruta hasta 81 mm (recomendable entre 65 y 78 mm)
Z250 y
Z250 Digital
Z 100
Z 100
AUTOMA
TICA
Z 150
Z 200 y
Z 200 Digital
4 5
ES
3. GARANTÍA
• ALCANCE DE LA GARANTIA: Esta máquina está
garantizada por un periodo de dos años contra toda reclamación
por fallos de materiales o de construcción que perjudique su
buen funcionamiento, siempre que no haya manipulación en su
interior o en sus mecanismos. Se excluyen de la presente
garantía los conceptos detallados a continuación.
• EXCLUSIONES: Mano de obra, desplazamiento, transporte,
piezas deterioradas por desgaste natural a consecuencia del
uso, así como daños que sean resultado de un mal uso o de su
incorrecta instalación, y averías producidas por causas de
fuerza mayor.
• La manipulación en la Etiqueta de Identificación de la máquina
anula la presente Garantía. Asimismo, dado que sólo el personal
de Servicio de Asistencia Técnica Oficial, está cualificado para
manipular esta máquina, esta garantía quedaría sin efecto en
el caso de que otras personas la manipularan.
• Para dirigirse a nuestro Servicio Técnico, será
indispensable mencionar el Nº DE SERIE de la Etiqueta
de Identificación.
4. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
4.1 PREPARACIÓN
Para comenzar a exprimir deberá seguir los siguientes pasos:
1º - Desembale su exprimidora y colóquela sobre una superficie lo
más horizontal posible.
2ª - Asegúrese de que la tensión de la red coincida con la indicada
en la etiqueta identificación de la máquina.
3º - Sitúe las cubetas tal como lo indica la Fig. 1
(en el desplegable)
;
asegúrese de que la cubeta de zumo y su filtro estén correctamente
situados y la cubierta esté cerrada y asegurada por el cierre. Conecte
la clavija en un enchufe normalizado provisto de toma de tierra.
4º - Modelos Zumex 100 y 150. Antes de poner en marcha su
exprimidora, tendrá que colocar el tubo alimentador de naranjas en
la posición indicada en la Fig. 2
(en el desplegable)
. Para ello, utilice
la llave Allen de 4 mm que le suministramos junto a la máquina.
5º - Modelos Zumex 150 y 250. Estas exprimidoras con mueble, deberán
ser colocadas haciendo coincidir los 2 pivotes del mueble con sendos
agujeros en la base plástica de la máquina, Fig. 3 (
en el desplegable)
.
No olvide frenar las ruedas delanteras del mueble antes de realizar
esta operación.
RECUERDE:
Utilice fruta que no exceda
de 81 mm de diámetro
(aconsejado entre 65 y 78 mm)
6 7
ES
4.2 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento en los modelos:
• Ponga un vaso / jarra bajo la salida de zumo y pulse el botón verde o el pulsador
marcado “ST
ART” (Fig. 4) según modelo. La máquina comenzará a exprimir zumo al
instante.
Para detener el exprimido, pulse el botón rojo o el pulsador “OFF”.
Funcionamiento en el modelo:
• Tras conectar la máquina a la red, deberá accionar el interruptor general situado en
la parte trasera superior
. Aparecerá en la pantalla el mensaje “OFF”.
• Para comenzar a exprimir, deberá pulsar el botón ON (Fig. 5) y en la pantalla aparecerá
“AUTO OFF” que indica que la máquina está en modo automático con el motor parado.
• La máquina se activará automáticamente al introducir una fruta en el sistema de
exprimido, deteniéndose al finalizar.
• Si quisiésemos interrumpir el exprimido lo haríamos pulsando OFF.
• Zumex 100 AUTOMATICA incluye un contador de naranjas que permite saber cuántas
frutas han entrado en la maquina mediante una doble barrera de infrarrojos a la
entrada de la zona de exprimido.
• Para acceder a este dato, pulsar OFF y cuando se nos muestre el mensaje “OFF”,
lo mantendremos pulsado hasta que aparezca la información de la siguiente forma:
Cnt: XXXXXXXX
Dónde “XXXXXXXX” es la cantidad de frutos que han pasado por el detector de Infra-
Rojos, incluso con la maquina en estado “OFF”.
Funcionamiento en los modelos:
• Los modelos digitales le permitirán programar el número de naranjas que desea
exprimir cada vez que ponga la exprimidora en funcionamiento. Se pueden programar
desde 1 hasta 9 unidades. La cantidad programada permanece en memoria hasta una
nueva programación.
Programación:
Guía de indicadores del panel digital (Fig. 6):
En el panel de mandos (Fig. 6) se iluminará una Iuz (nº 5) indicando que la máquina
está conectada a la red.
1º - Apriete el pulsador «ON» (nº 7) y se iluminará el contador parcial
(nº 8).
2º - Seleccione el número de frutas a exprimir por medio de los
pulsadores y . (n.º 3 y 9). Cada vez que apriete el pulsador
, el dígito correspondiente del contador aumentará una unidad.
Cada vez que apriete el pulsador , disminuirá una unidad.
Una vez terminado el ciclo de exprimido, se puede exprimir una
fruta más apretando el pulsador «+ 1» (nº 2) sin que por ello se
modifique la programación.
3º - Los modelos digitales también le permiten exprimir en continuo
(sin programación), de modo que la máquina trabaje hasta que
vuelva a apretar el botón de paro. Si desea exprimir en modo
continuo, seleccione “C” en el contador parcial (nº 8); la máquina
parará cuando Vd. apriete el pulsador «STOP».
• Para comenzar a exprimir, apriete el pulsador «START» (nº 1). Cuando haya exprimido
el número de frutas programado, la máquina se parará automáticamente.
Zumex 100 Zumex 150
Zumex 200
Zumex 250
Zumex 100 Automática
Zumex 200 Digital
Zumex 250 Digital
8 9
1. Pulsador de marcha
2. Una fruta más
3. Aumentar nº de frutas programadas
4. Indicador de cubierta o cubeta mal
colocada
5. Indicador de conexión a red
6. Pulsador de desconexión
7. Pulsador de conexión
8. Contador parcial (nº frutas programadas).
Para exprimir en continuo poner a «C»
9. Disminuir nº de frutas programadas
10. Pulsador de paro
11. Contador totalizador
ES
• Si desea interrumpir el ciclo, puede apretar el pulsador «STOP» (nº 10) y la máquina
se parará cuando termine de exprimir la fruta que en ese momento esté exprimiendo
sin esperar a terminar el ciclo.
• Si, por el contrario, aprieta el pulsador «OFF» (nº 6), la máquina parará en ese mismo
instante, debiendo reiniciar la maniobra de puesta en marcha.
• El contador total (nº 11) le indicará el total de frutas exprimidas desde el primer día.
No es posible actuar sobre él sin dañar el circuito. Hay que resaltar que la máquina
cuenta frutas exprimidas y no las maniobras. Si en un periodo de 30 segundos la
máquina no detecta ningún exprimido (no se enciende un punto rojo en la esquina
inferior derecha del contador parcial) y ésta se parará automáticamente y verá el
mensaje “P” en pantalla. Esto puede ocurrir por fallo de naranja o por que la sensibilidad
de la maquina está ajustada demasiado baja. Para continuar, pulse la tecla de paro
“STOP”. Si fuera necesario ajustar la sensibilidad de la máquina, póngase en contacto
con su distribuidor habitual.
4.3 LIMPIEZA
Para una correcta limpieza deberá seguir los siguientes pasos:
1-Desconecte la máquina de la red.
2-Desmonte la cubierta delantera.
3-Desmonte el portacuchillas (Fig. 7) tirando hacia Vd., desde el asa.
¡Atención! maneje esta pieza con mucho cuidado, ya que podría
cortarse.
4-Saque de sus soportes las cuñas extractoras de cortezas (Fig. 8).
5-Desmonte los tambores de exprimido por parejas, desenroscando
previamente los volantes que los sujetan (Fig. 9).
6-Desmonte la cubeta y el filtro de zumo (Fig.10).
• Todas las piezas, EXCEPTO LA CUBIERTA, pueden introducirse en el lavavajillas para
su lavado.
• La limpieza de la zona de exprimido y de la cubierta, deberá hacerla usando una
bayeta suave empapada con agua y jabón apto para vajillas.
• Después, aclare con abundante agua limpia para que no queden restos de jabón.
• Una vez terminado el proceso de limpieza , deberá montar todos los elementos en
orden inverso a su desmontaje. Asegúrese de que todas las piezas están correctamente
ensambladas y sujetas.
• Recuerde que cada extractor (Fig. 8) sólo encaja en un lado, por lo que no son
intercambiables. Cuando los coloque asegúrese de que la pala de la cuña entre hasta
el fondo en la ranura del tambor de exprimido macho.
• Con objeto de evitar la acumulación de cera, es importante limpiar frecuentemente
el alimentador de fruta (Fig. 11) de los modelos Zumex 200 y 250.
RECUERDE:
• No introducir la cubierta delantera en
el lavavajillas. Para su limpieza puede
utilizar una bayeta suave empapada en
agua y jabón apto para vajillas. En ningún
caso deberá utilizar productos abrasivos
ni ningún producto anti-cal.
• Para prolongar la vida de las piezas con
acabados en MADERA y PLATA, le
recomendamos evitar utilizar el
lavavajillas y lavarlos con agua y jabón
apto para vajillas, y una bayeta suave a
temperatura ambiente o templada.
10 11
ES
16 17
CAUSA POSIBLE
La máquina no funciona Máquina desenchufada Conéctela a la red
No llega corriente al enchufe Compruebe el enchufe
Cubierta mal colocada Asegúrese de su correcta colocación
Cubeta zumo mal colocada Asegúrese de su correcta colocación
Hay un bloqueo de los tambores Desconectar la máquina de la red
y desbloquear los tambores
Detectores seguridad averiados Avisar al Servicio Técnico
Pulsador ON/OFF defectuoso Avisar al Servicio Técnico
Circuito defectuoso Avisar al Servicio Técnico
La máquina se bloquea Tensión de red insuficiente Comprobar que la tensión sea la
a menudo en el momento indicada en el manual
de exprimir Circuito defectuoso Avisar al Servicio Técnico
Los tambores pierden el Avería en un eje Avisar al Servicio Técnico
sincronismo
La cuña extractora se rompe
Cuña extractora mal colocada Colocarla según el manual
Se oye funcionar el motor Avería interna Avisar al Servicio Técnico
pero no giran los tambores
El grifo se obstruye
El zumo tiene semillas Quitar la parte superior del grifo
o exceso de pulpa desenroscándolo y limpiar
La máquina se para cada Insuficiente ventilación Revisar que las rejillas de ventilación
poco tiempo de la máquina no estén obstruidas
Sobrecarga Avisar al Servicio Técnico
CORRECCIÓNAVERÍA
No se enciende la luz nº5 No llega corriente al enchufe Compruebe que la máquina está
(ver fig. 6) bien conectada y si no funciona
avise al Servicio Técnico
Se enciende la luz nº 4 Detectores de seguridad Compruebe que la cubierta y/o la
(ver fig. 6) mal colocados cubeta de zumo estén bien
puestas
CAUSA POSIBLE CORRECCIÓNAVERÍA
La máquina no arranca Fotocélulas obstruidas Limpiar
automáticamente Fotocélulas dañadas Avise al servicio técnico
Fotocélulas apagadas Fallo de conexión a la Comprobar conexión
tarjeta principal
Leds dañados Avise al servicio técnico
Mensaje “ERR MOTOR” Motor bloqueado o Desconectar la máquina de la red
sobrecorriente y desbloquear
Motor desconectado Avise al servicio técnico
Fusible fundido Avise al servicio técnico
Motor defectuoso Avise al servicio técnico
CAUSA POSIBLE CORRECCIÓNAVERÍA
IMPORTANTE: Cualquier acción para desbloquear la máquina debe realizarse desconectando la misma de la red.
Si después de realizar las comprobaciones aquí mencionadas la máquina no funciona, llame al servicio técnico.
• SÓLO EN MODELOS DIGITALES
PARA TODOS LOS MODELOS
• SÓLO EN Zumex 100 AUTOMATICA
6. DETECCIÓN DE AVERÍAS
ZUMEX, MÁQUINAS Y ELEMENTOS S.A.
Pgno. Inds Moncada II · c/ La Closa, 16
46113 Moncada, Valencia, España
Tfno: +34 961 301 251 · Fax: +34 961 301 255
www.zumex.com · [email protected]
ES

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO MANUAL DE USUARIO • USER´S MANUAL MANUEL DE L´UTILISATEUR • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D´USO ÍNDICE GENERAL Refs.: Zumex 100, 100 Auto, 150, 200, 250 1. INFORMACION GENERAL IMPORTANTE....................................................... 4 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS........................................................................ 5 ESPAÑOL, ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ITALIANO 3. GARANTÍA........................................................................................................... 6 4. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN......................................................................... 7 4.1 PREPARACIÓN........................................................................................... 7 4.2 FUNCIONAMIENTO............................................................................... 8 4.3 LIMPIEZA................................................................................................ 10 5. PLANOS DE DESPIECE Y LISTA PIEZAS DE REPUESTO..................................... 12 6. DETECCIÓN DE AVERÍAS ................................................................................ 16 7. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD........................................................................ 17 ANEXO: ZUMEX MÁQUINAS Y ELEMENTOS, S.A. Políg. Ind. Moncada II · C/ La Closa · 16 46113 · Moncada · Valencia · España Tel.: +34 961301251 Fax: +34 961301255 www.zumex.com [email protected] ESQUEMAS ELÉCTRICOS ................................................................................. 82 Zumex se reserva el derecho a modificar sin previo aviso la información contenida en este manual. 235.6150.001 Junio 2006 ES 4 hasta 81 mm (recomendable entre 65 y 78 mm) Protección electrónica del motor Doble detector magnético de seguridad Inferior a 70 dB (A) IPX4 320 W para 115 V 60 Hz 280 W para 230 V 50 Hz Tamaño máximo fruta Seguridad Nivel presión acústica 49x58x160 80 54 71 14 14 45 45 Protección ZUMEX MAQUINAS Y ELEMENTOS, SA Pgno. Inds. Moncada II. c/ La Closa, 16 46113 Moncada, Valencia, España Tfno.: + 34 961 301 251 Fax: + 34 961 301 255 E-mail: marketing @zumex.com Potencia • Si tienen cualquier sugerencia o comentario para mejorar nuestras máquinas o red de servicio, le agradeceríamos que contactase directamente con el Departamento de Marketing de Zumex en la siguiente dirección: ES Peso neto (kg) • Zumex adopta las medidas necesarias para que las máquinas puestas en el mercado sean recogidas de manera selectiva y tengan una correcta gestión ambiental. Por favor póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Zumex para desechar correctamente estas máquinas. 14 • Antes de proceder a la limpieza de la máquina o realizar cualquier mantenimiento desconéctela siempre de la red. Naranjas por minuto • Recuerde que para cualquier consulta técnica, debe ponerse en contacto con su Distribuidor habitual / Servicio de Asistencia Técnica Oficial, mencionando siempre el Numero de serie de la Etiqueta de Identificación de la máquina. Z 100 AUTOMATICA • Los datos específicos de su exprimidora Zumex (tensión, frecuencia y otros datos de interés), se encuentran en la Etiqueta de Identificación que encontrará tanto en la portada de este manual como en la propia máquina. Z 150 Zumex 250 Digital Z 100 Zumex 250 MODELO Zumex 150 47x55x85 MODELOS CON MUEBLE: 49x56x164 Zumex 200 Digital 47x50x75 Zumex 200 47x50x88 Zumex 100 Automática Dimensiones (cm) Zumex 100 22 MODELOS DE BARRA: 22 El presente manual hace referencia a los siguientes modelos de la línea Horeca&Food de Zumex: Z250 y Z250 Digital 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Z 200 y Z 200 Digital 1. INFORMACIÓN GENERAL IMPORTANTE 5 3. GARANTÍA 4. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN 4.1 PREPARACIÓN ES Para comenzar a exprimir deberá seguir los siguientes pasos: 1º - Desembale su exprimidora y colóquela sobre una superficie lo más horizontal posible. • ALCANCE DE LA GARANTIA: Esta máquina está garantizada por un periodo de dos años contra toda reclamación por fallos de materiales o de construcción que perjudique su buen funcionamiento, siempre que no haya manipulación en su interior o en sus mecanismos. Se excluyen de la presente garantía los conceptos detallados a continuación. • EXCLUSIONES: Mano de obra, desplazamiento, transporte, piezas deterioradas por desgaste natural a consecuencia del uso, así como daños que sean resultado de un mal uso o de su incorrecta instalación, y averías producidas por causas de fuerza mayor. • La manipulación en la Etiqueta de Identificación de la máquina anula la presente Garantía. Asimismo, dado que sólo el personal de Servicio de Asistencia Técnica Oficial, está cualificado para manipular esta máquina, esta garantía quedaría sin efecto en el caso de que otras personas la manipularan. 2ª - Asegúrese de que la tensión de la red coincida con la indicada en la etiqueta identificación de la máquina. 3º - Sitúe las cubetas tal como lo indica la Fig. 1(en el desplegable); asegúrese de que la cubeta de zumo y su filtro estén correctamente situados y la cubierta esté cerrada y asegurada por el cierre. Conecte la clavija en un enchufe normalizado provisto de toma de tierra. 4º - Modelos Zumex 100 y 150. Antes de poner en marcha su exprimidora, tendrá que colocar el tubo alimentador de naranjas en la posición indicada en la Fig. 2 (en el desplegable). Para ello, utilice la llave Allen de 4 mm que le suministramos junto a la máquina. 5º - Modelos Zumex 150 y 250. Estas exprimidoras con mueble, deberán ser colocadas haciendo coincidir los 2 pivotes del mueble con sendos agujeros en la base plástica de la máquina, Fig. 3 (en el desplegable). No olvide frenar las ruedas delanteras del mueble antes de realizar esta operación. • Para dirigirse a nuestro Servicio Técnico, será indispensable mencionar el Nº DE SERIE de la Etiqueta de Identificación. RECUERDE: Utilice fruta que no exceda de 81 mm de diámetro (aconsejado entre 65 y 78 mm) 6 7 Funcionamiento en los modelos: 4.2 FUNCIONAMIENTO Zumex 200 Digital Zumex 250 Digital Funcionamiento en los modelos: Zumex 100 Zumex 200 ES Zumex 150 Zumex 250 • Ponga un vaso / jarra bajo la salida de zumo y pulse el botón verde o el pulsador marcado “START” (Fig. 4) según modelo. La máquina comenzará a exprimir zumo al instante. • Los modelos digitales le permitirán programar el número de naranjas que desea exprimir cada vez que ponga la exprimidora en funcionamiento. Se pueden programar desde 1 hasta 9 unidades. La cantidad programada permanece en memoria hasta una nueva programación. • Programación: Guía de indicadores del panel digital (Fig. 6): Para detener el exprimido, pulse el botón rojo o el pulsador “OFF”. Funcionamiento en el modelo: Zumex 100 Automática • Tras conectar la máquina a la red, deberá accionar el interruptor general situado en la parte trasera superior. Aparecerá en la pantalla el mensaje “OFF”. • Para comenzar a exprimir, deberá pulsar el botón ON (Fig. 5) y en la pantalla aparecerá “AUTO OFF” que indica que la máquina está en modo automático con el motor parado. • La máquina se activará automáticamente al introducir una fruta en el sistema de exprimido, deteniéndose al finalizar. • Si quisiésemos interrumpir el exprimido lo haríamos pulsando OFF. • Zumex 100 AUTOMATICA incluye un contador de naranjas que permite saber cuántas frutas han entrado en la maquina mediante una doble barrera de infrarrojos a la entrada de la zona de exprimido. • Para acceder a este dato, pulsar OFF y cuando se nos muestre el mensaje “OFF”, lo mantendremos pulsado hasta que aparezca la información de la siguiente forma: 1. Pulsador de marcha 2. Una fruta más 3. Aumentar nº de frutas programadas 4. Indicador de cubierta o cubeta mal colocada 5. Indicador de conexión a red 6. Pulsador de desconexión 7. Pulsador de conexión 8. Contador parcial (nº frutas programadas). Para exprimir en continuo poner a «C» 9. Disminuir nº de frutas programadas 10. Pulsador de paro 11. Contador totalizador En el panel de mandos (Fig. 6) se iluminará una Iuz (nº 5) indicando que la máquina está conectada a la red. 1º - Apriete el pulsador «ON» (nº 7) y se iluminará el contador parcial (nº 8). 2º - Seleccione el número de frutas a exprimir por medio de los pulsadores y . (n.º 3 y 9). Cada vez que apriete el pulsador , el dígito correspondiente del contador aumentará una unidad. Cada vez que apriete el pulsador , disminuirá una unidad. Una vez terminado el ciclo de exprimido, se puede exprimir una fruta más apretando el pulsador «+ 1» (nº 2) sin que por ello se modifique la programación. 3º - Los modelos digitales también le permiten exprimir en continuo (sin programación), de modo que la máquina trabaje hasta que vuelva a apretar el botón de paro. Si desea exprimir en modo continuo, seleccione “C” en el contador parcial (nº 8); la máquina parará cuando Vd. apriete el pulsador «STOP». Cnt: XXXXXXXX Dónde “XXXXXXXX” es la cantidad de frutos que han pasado por el detector de InfraRojos, incluso con la maquina en estado “OFF”. 8 • Para comenzar a exprimir, apriete el pulsador «START» (nº 1). Cuando haya exprimido el número de frutas programado, la máquina se parará automáticamente. 9 • Si desea interrumpir el ciclo, puede apretar el pulsador «STOP» (nº 10) y la máquina se parará cuando termine de exprimir la fruta que en ese momento esté exprimiendo sin esperar a terminar el ciclo. • Una vez terminado el proceso de limpieza , deberá montar todos los elementos en orden inverso a su desmontaje. Asegúrese de que todas las piezas están correctamente ensambladas y sujetas. • Si, por el contrario, aprieta el pulsador «OFF» (nº 6), la máquina parará en ese mismo instante, debiendo reiniciar la maniobra de puesta en marcha. • Recuerde que cada extractor (Fig. 8) sólo encaja en un lado, por lo que no son intercambiables. Cuando los coloque asegúrese de que la pala de la cuña entre hasta el fondo en la ranura del tambor de exprimido macho. • El contador total (nº 11) le indicará el total de frutas exprimidas desde el primer día. No es posible actuar sobre él sin dañar el circuito. Hay que resaltar que la máquina cuenta frutas exprimidas y no las maniobras. Si en un periodo de 30 segundos la máquina no detecta ningún exprimido (no se enciende un punto rojo en la esquina inferior derecha del contador parcial) y ésta se parará automáticamente y verá el mensaje “P” en pantalla. Esto puede ocurrir por fallo de naranja o por que la sensibilidad de la maquina está ajustada demasiado baja. Para continuar, pulse la tecla de paro “STOP”. Si fuera necesario ajustar la sensibilidad de la máquina, póngase en contacto con su distribuidor habitual. ES • Con objeto de evitar la acumulación de cera, es importante limpiar frecuentemente el alimentador de fruta (Fig. 11) de los modelos Zumex 200 y 250. 4.3 LIMPIEZA Para una correcta limpieza deberá seguir los siguientes pasos: RECUERDE: 1-Desconecte la máquina de la red. 2-Desmonte la cubierta delantera. 3-Desmonte el portacuchillas (Fig. 7) tirando hacia Vd., desde el asa. ¡Atención! maneje esta pieza con mucho cuidado, ya que podría cortarse. 4-Saque de sus soportes las cuñas extractoras de cortezas (Fig. 8). 5-Desmonte los tambores de exprimido por parejas, desenroscando previamente los volantes que los sujetan (Fig. 9). 6-Desmonte la cubeta y el filtro de zumo (Fig.10). • Todas las piezas, EXCEPTO LA CUBIERTA, pueden introducirse en el lavavajillas para su lavado. • La limpieza de la zona de exprimido y de la cubierta, deberá hacerla usando una bayeta suave empapada con agua y jabón apto para vajillas. • Después, aclare con abundante agua limpia para que no queden restos de jabón. 10 • No introducir la cubierta delantera en el lavavajillas. Para su limpieza puede utilizar una bayeta suave empapada en agua y jabón apto para vajillas. En ningún caso deberá utilizar productos abrasivos ni ningún producto anti-cal. • Para prolongar la vida de las piezas con acabados en MADERA y PLATA, le recomendamos evitar utilizar el lavavajillas y lavarlos con agua y jabón apto para vajillas, y una bayeta suave a temperatura ambiente o templada. 11 6. DETECCIÓN DE AVERÍAS • PARA TODOS LOS MODELOS AVERÍA CAUSA POSIBLE CORRECCIÓN La máquina no funciona Máquina desenchufada No llega corriente al enchufe Cubierta mal colocada Cubeta zumo mal colocada Hay un bloqueo de los tambores Circuito defectuoso Avería en un eje Conéctela a la red Compruebe el enchufe Asegúrese de su correcta colocación Asegúrese de su correcta colocación Desconectar la máquina de la red y desbloquear los tambores Avisar al Servicio Técnico Avisar al Servicio Técnico Avisar al Servicio Técnico Comprobar que la tensión sea la indicada en el manual Avisar al Servicio Técnico Avisar al Servicio Técnico Cuña extractora mal colocada Avería interna Colocarla según el manual Avisar al Servicio Técnico El zumo tiene semillas o exceso de pulpa Insuficiente ventilación Sobrecarga Quitar la parte superior del grifo desenroscándolo y limpiar Revisar que las rejillas de ventilación de la máquina no estén obstruidas Avisar al Servicio Técnico AVERÍA CAUSA POSIBLE CORRECCIÓN No se enciende la luz nº5 No llega corriente al enchufe Compruebe que la máquina está bien conectada y si no funciona avise al Servicio Técnico Compruebe que la cubierta y/o la cubeta de zumo estén bien puestas La máquina se bloquea a menudo en el momento de exprimir Los tambores pierden el sincronismo La cuña extractora se rompe Se oye funcionar el motor pero no giran los tambores El grifo se obstruye La máquina se para cada poco tiempo Detectores seguridad averiados Pulsador ON/OFF defectuoso Circuito defectuoso Tensión de red insuficiente ES • SÓLO EN MODELOS DIGITALES (ver fig. 6) Se enciende la luz nº 4 (ver fig. 6) Detectores de seguridad mal colocados • SÓLO EN Zumex 100 AUTOMATICA AVERÍA CAUSA POSIBLE CORRECCIÓN La máquina no arranca automáticamente Fotocélulas apagadas Fotocélulas obstruidas Fotocélulas dañadas Fallo de conexión a la tarjeta principal Leds dañados Motor bloqueado o sobrecorriente Motor desconectado Fusible fundido Motor defectuoso Limpiar Avise al servicio técnico Comprobar conexión Mensaje “ERR MOTOR” Avise al servicio técnico Desconectar la máquina de la red y desbloquear Avise al servicio técnico Avise al servicio técnico Avise al servicio técnico ZUMEX, MÁQUINAS Y ELEMENTOS S.A. Pgno. Inds Moncada II · c/ La Closa, 16 46113 Moncada, Valencia, España Tfno: +34 961 301 251 · Fax: +34 961 301 255 www.zumex.com · [email protected] IMPORTANTE: Cualquier acción para desbloquear la máquina debe realizarse desconectando la misma de la red. Si después de realizar las comprobaciones aquí mencionadas la máquina no funciona, llame al servicio técnico. 16 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Cecilware Zumex 250 Digital Instrucciones de operación

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para