Draw-Tite 75707 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 & 3500 HD Pickups.
(All inc. Regular, Crew, Extended & Dually - 2 & 4WD Long & Short-bed)
GMC Denali HD Crew-Cab Pickup.
Part Numbers:
75707
87602
44653
75501
Vehicle
Frame
Bumper
75501
Hitch Shown In Proper Position
(Shown on short bed with bolt-on bracket)
Equipment Required:
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or
Hitch type
Max Gross
Trailer WT (LB)
Max Tongue
WT (LB)
Weight Distributing
12,000 (5448 Kg) 1200 (545 Kg)
Weight Carrying
Ball Mount
8000 (3632 Kg) 800 (363 Kg)
Wi i A L ti
PU3
Bumper
Fascia
Spring shackle
Wrenches: 13mm, 21mm, 22mm, 3/4”, 7/8”
Drill Bits: None
Fastener Kit: 75707F
Wi
r
i
ng
A
ccess
L
oca
ti
on:
PU3
Other items: Plastic cutting tool,
(short bed as needed. (heat shield)
Figure 1.
1
*4
*5
6
7
This side shows
short-bed
configuration
(2) Bolt-on brackets supplied. Use on
short-bed trucks only. Same bracket
jfhid
*3
*4
*8
2
1
1
5
4
*Universal bolt-on
bracket, use on
short-bed only.
Typical both sides
j
ust rotate
f
or ot
h
er s
id
e.
Passenger’s side
Driver’s side
Frame
attachment
14mm
weldnuts
Qty. (4) Hex Bolt, M14 x 2.0 x 45mm CL10.9 Qty. (6) Hex Nut, 1/2”-13
Qty (4)
Conical Toothed Washer 5/8
(black color)
Qty (2)
Carriage Bolt 1/2
13 x 2
Gr 5
This side shows
long-bed configuration,
do not use bolt-on
brackets.
1
2
6
5
1
2
1
2
2
1
9
See next page for detail on
short-bed trucks.
Bumper
attachment,
14mm weldnuts
9/16” Flat washer
1. Lower spare tire from underneath of truck for ease of installation. Also remove existing 14mm bolts from end of each truck frame rail.
Return bolts to vehicle owner. If truck has existing hitch remove bumper bolts also.
2. On short bed;trucks, remove rearmost 8mm bolt holding plastic heat shield to bottom of frame on passenger’s side. See picture 1. next page.
3. For short bed trucks, attach bolt-on brackets supplied with hitch to hitch brackets as shown above. Torque to specs below.
Qty
.
(4)
Conical
Toothed
Washer
,
5/8
(black
color)
Qty
.
(2)
Carriage
Bolt
,
1/2
13
x
2
Gr
.
5
Qty. (4) Hex Bolt, 1/2”-13 x 1-1/2” Gr.5 (shortbed only) Qty. (2) Block,1-1/2” x 2” with square hole
Qty.(10) Conical Toothed Washer, 1/2” (gold color) Qty. (2) Block,1-1/2” x 2” with round hole (shortbed only)
2
3
7
6
4
8
4. For long-bed trucks, discard bolt-on brackets or give to vehicle owner explaining that they are not needed for 8’ bed applications.
5. Raise hitch into position locating slots in hitch over existing weldnuts in truck bumper and end of truck frame rails.
6. For short-bed trucks sandwich tab of plastic heat shield between hitch and frame underneath on passenger side of truck. In some cases it may
be necessary to trim plastic gusset on heat shield to allow shield to stay in place. See picture next page.
7. Install supplied 14mm bolts and conical toothed washers into existing weldnuts as shown above. On forward attachments install supplied
carriage bolts and blocks through access hole on inside or outside of frame and down through slots in bottom of truck frame and hitch.
8. Attach nuts to forward bolts both sides and torque nuts and metric bolts installed in previous step to specifications below.
9. Raise s
p
are tire back into
p
lace.
pp
Tighten 1/2”-13 Gr.5 bolts with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M) Tighten M14 x 2.0 CL10.9 bolts to 115 Lb.-Ft. (156 N*M).
z 2010 Cequent Performance Products
Sheet 1 of 6 75707N 9-24-10 Rev. B
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Form: F205 Rev A 5-6-05
Installation Instructions
GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 & 3500 HD Pickups.
(All inc. Regular, Crew, Extended & Dually - 2 & 4WD Long & Short bed)
GMC Denali HD Crew-Cab Pickup.
Part Numbers:
75707
87602
44653
75501
75501
Remove this bolt
Trim plastic if needed in area
shown on short bed trucks
Looking up underneath passenger side frame rail,
showing plastic spare tire shield
shor
t
-
b
ed. Leave
shield in place
between frame and
hitch bracket.
Plastic spare tire shield
Picture 1.
Magnified view from previous page showing detail
of bolt-on brackets for short-bed trucks ONLY.
Figure 2.
6
7
This slot not used on
short-bed trucks.
9/16” Heavy
flat washer
supplied.
Use if
needed on
top of block
between
frame and
hitch.
*3
*4
*4
*5
Conical toothed washers
and nuts on back side
(not shown)
*8
Universal bolt-on
bracket, use on
short-bed only.
Typical both sides
Insert block
between bottom of
frame and top of
bolt-on bracket.
Drop bolt down
thru frame, block
and bracket.
Use these fasteners when
installing bolt-on brackets
only. Conical toothed
washers and nuts used
other side. (not shown)
Tighten 1/2”-13 Gr.5 bolts with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M) Tighten M14 x 2.0 CL10.9 bolts to 115 Lb.-Ft. (156 N*M).
z 2010 Cequent Performance Products
Sheet 2 of 6 75707N 9-24-10 Rev. B
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Form: F205 Rev A 5-6-05
Instructions d’installation
Camionnettes GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 et 3500 HD.
(Tous incl. cabine rég., d’équipe, allongée et double - 2 et 4 RM caisse longue et courte)
Camionnette GMC Denali HD à cabine d’équipe.
Numéros de pièce
75707
87602
44653
75501
Châssis
du
véhicule
Pare-
chocs
75501
Attelage montré dans la bonne position
(montré sur caisse courte avec support boulonné)
Équipement requis
Ne pas excéder les spécifications du fabricant du véhicule de remorquage, ou
Type d’attelage
Poids brut maximum de
la remorque
Poids maximum de
la barre
Distribution du poids
5 448 kg (12 000 lb) 545 kg (1200 lb)
Attelage porteur à boule
3 632 kg (8 000 lb) 363 kg (800 lb)
Emplacement de l’accès au câblage
:
PU3
Carénage
arrière
Jumelle de ressort
Clés : 13 mm, 21 mm, 22 mm, ¾ po, po
Mèches : Aucune
Jeu de fixation : 75707F
Emplacement
de
l’accès
au
câblage
:
PU3
Autres articles : Outil pour couper le plastique,
caisse courte au besoin. (bouclier thermique)
Figure 1
1
*4
*5
6
7
Ce côté montre la
configuration caisse
courte
(2) Supports boulonnés compris. Sur
caisse courte seulement. On tourne le
êlôé
*3
*4
*8
2
1
1
5
4
*Support boulonné
universel, pour
caisse courte
seulement. Typique
pour les deux côtés.
m
ê
me support pour
l’
autre c
ô
t
é
.
Côté passager
Côté conducteur
Fixation au
châssis
Écrou à souder
de 14 mm
Qté (4) Boulon hexagonal, M14 x 2.0 x 45 mm CL10.9 Qté (6)
Écrou hexagonal
½ po – 13
Qté (4)
Rondelle dentée conique
po (noir seulement)
0
Qté (2)
Boulon de carrosserie
½
po
13 x 2
po Gr 5
Ce côté montre la
configuration caisse
longue. Ne pas utiliser
les supports boulonnés.
1
2
6
5
1
2
1
2
2
1
9
Voir page suivante pour les
détails pour les camionnettes
à caisse courte.
Fixation au châssis
Écrou à souder de
14 mm
Rondelle plate 9/16 po
1.Baisser le pneu de rechange en dessous du camion pour plus de facilité d’installation. Enlever aussi les boulons de 14 mm du bout de chaque longeron du châssis et les
remettre au propriétaire du véhicule. Si le camion possède déjà un attelage, enlever aussi les boulons du pare-chocs.
2.Sur les camions à caisse courte, enlever le dernier boulon de 8 mm tenant le bouclier thermique en plastique dans le bas du cadre côté passager. Voir figure 1 page
suivante.
3
Pour les camions à caisse courte fixer les supports boulonnés compris aux supports de l
attelage ci
dessus Serrer selon les sp
écifications ci
dessous
Qté
(4)
Rondelle
dentée
conique
,
po
(noir
seulement)
0
Qté
(2)
Boulon
de
carrosserie
,
½
po
13
x
2
po
Gr
.
5
Qté (4)
Boulon hexagonal,
½ po – 13 x 1½ po Gr.5 (caisse
courte seulement)
Qté (2)
Bloc, 1
½ po x 2 po avec trou car
Qté (10)
Rondelle dentée conique,
½ po (doré)
Qté (2)
Bloc, 1½ po x 2 po avec trou rond (caisse courte seulement)
2
3
7
6
4
8
3
.
Pour
les
camions
à
caisse
courte
,
fixer
les
supports
boulonnés
compris
aux
supports
de
l attelage
ci
dessus
.
Serrer
selon
les
sp
écifications
ci
dessous
.
4.Pour les camions à caisse longue, jeter les supports boulonnés ou les remettre au propriétaire du véhicule et lui dire qu’ils ne sont pas nécessaires pour la caisse de 2,44 m
(8 pi).
5.Lever l’attelage en position en positionnant les fentes de l’attelage au-dessus des écrous à souder dans le pare-chocs et au bout des longerons du châssis du camion.
6.Pour les camions à caisse courte, placer les pattes du bouclier thermique en plastiques entre l’attelage et le châssis en dessous du côté passager. Dans certains cas il peut
être nécessaire de tailler le gousset du bouclier thermique en plastique pour qu’il reste en place. Voir figure 1 page suivante.
7.Installer les boulons de 14 mm et les rondelles dentées coniques dans les écrous à souder comme ci-dessus. Sur les fixations avant, installer les boulons de carrosserie et les
blocs à travers les trous d’accès à l’intérieur et l’extérieur du châssis et dans les fentes sous le châssis et l’attelage.
8.Fixer les écrous aux boulons avant de chaque côté et serrer les écrous et boulons métriques selon les spécifications ci-dessous.
9.
Remonter le pneu de rechange à sa place.
9.
Remonter
le
pneu
de
rechange
à
sa
place.
Serrer les boulons ½ po-13 Gr.5 à l’aide d’une clé dynamométrique à 75 lb-pi. (102 N.m). Serrer les boulons M14 x 2.0 CL10.9 à 115 lb-pi (156 N.m).
z 2010 Cequent Performance Products
Feuille 3 sur 6 75707N 9-24-10 Rév. B
Note : vérifier l’attelage souvent, en s’assurant que toutes les attaches et la boule sont solidement fixées. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous dans le fond du
coffre et autres panneaux de carrosserie pour empêcher que l’eau ou les gaz d’échappement ne pénètrent. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et
remplacés. Observer les consignes de sécurité en travaillant sous le véhicule et porter une protection auditive. Ne pas couper les trous d’accès ou de fixation à la torche.
Ce produit est conforme aux caractéristiques et exigences pour l’installation de dispositifs de fixation et de systèmes de remorquage dans l’État de New York, règlement
V.E.S.C. V-5 et SAE J684.
Formulaire F205 Rev A 5-6-05
Instructions d’installation
Camionnettes GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 et 3500 HD.
(Tous incl. cabine rég., d’équipe, allongée et double - 2 et 4 RM caisse longue et courte)
Camionnette GMC Denali HD à cabine d’équipe.
Numéros de pièce
75707
87602
44653
75501
75501
Enlever ce boulon sur
Tailler au besoin le plastique à
l’endroit illustré pour les camions à
caisse courte
Vue de dessous du longeron de châssis côté passager,
montrant le bouclier en plastique du pneu de rechange
les camions à caisse
courte. Laisser le
bouclier en place entre le
châssis et le support de
l’attelage.
Bouclier en plastique du
pneu de rechange
Figure 1
Vue grossie de la page précédente montrant le détail des supports
boulonnés pour les camions à caisse courte SEULEMENT.
Figure 2
6
7
Cette fente n’est pas utilisée
sur les camions à caisse
courte.
Rondelle
plate
renforcée de
9/16 po
fournie.
Utiliser au
besoin sur le
bloc entre le
châssis et
châssis
et
l’attelage.
*3
*4
*4
*5
Rondelles dentées coniques
et écrous sur l’arrière
(non montrés)
*8
Support universel
boulonné; utiliser
seulement sur les caisses
courtes. Typique des
deux côtés
Insérer le bloc entre
le dessous du
longeron et le dessus
du support boulonné.
Laisser tomber le
boulon à travers le
longeron, le bloc et le
support
Utiliser ces fixations
seulement pour
l’installation des supports
boulonnés. Les rondelles
dentées coniques et les
écrous utilisés sur l’arrière
(
non montrés
)
Serrer les boulons ½ po-13 Gr.5 à l’aide d’une clé dynamométrique à 75 lb-pi. (102 N.m). Serrer les boulons M14 x 2.0 CL10.9 à 115 lb-pi (156 N.m).
z 2010 Cequent Performance Products
Feuille 4 sur 6 75707N 9-24-10 Rév. B
Note : vérifier l’attelage souvent, en s’assurant que toutes les attaches et la boule sont solidement fixées. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous dans le fond du coffre et autres panneaux de
carrosserie pour empêcher que l’eau ou les gaz d’échappement ne pénètrent. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les consignes de sécurité en
travaillant sous le véhicule et porter une protection oculaire. Ne pas couper les trous d’accès ou de fixation à la torche.
Ce produit est conforme aux caractéristiques et exigences pour l’installation de dispositifs de fixation et de systèmes de remorquage dans l’État de New York, règlement V.E.S.C. V-5 et SAE J684.
Formulaire F205 Rev A 5-6-05
deux
côtés
support
.
()
Instrucciones de instalación
Camionetas GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 & 3500 HD.
(Todos inc. común, doble, extendida y dual - 2 y 4WD Cama corta y larga)
Camioneta cabina doble GMC Denali HD.
Números de partes:
75707
87602
44653
75501
Armazón
del
vehículo
Paragolpes
El enganche se muestra en la posición correcta
(Indicado en cama corta con soporte con perno)
Equipamiento requerido:
No supere el valor inferior de la clasificación del fabricante del
vehículo remolcador o
Tipo de enganche
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
Peso máximo de la
horquilla (LB)
Distribuidor de peso
12,000 (5448 Kg) 1200 (545 Kg)
Montaje de bola con carga
de peso
8000 (3632 Kg) 800 (363 Kg)
Ubi d l l bl d
PU3
Facia del
paragolpes
Anclaje de resorte
Llaves: 13mm, 21mm, 22mm, 3/4”, 7/8”
Brocas de taladro: Ninguna
Kit de fijación: 75707F
Ubi
cac
n
d
e
l
acceso a
l
ca
bl
ea
d
o:
PU3
Otros elementos: Herramienta de corte de plástico
(cama corta según sea necesario) (protección térmica)
Figura 1.
1
*4
*5
6
7
Este lado muestra la
configuración de
cama corta
(2) Soportes con perno provistos. Use sólo
e
n
c
ami
o
n
e
ta
s
co
n
c
ama
co
rta
.
El mi
s
m
o
*3
*4
*8
2
1
1
5
4
*Soporte con perno
universal, use sólo
en camas cortas.
Típico ambos lados
ec oescoc co . so
soporte sólo gira hacia el otro lado.
Lado del
pasajero
Lado del conductor
Tuercas de
soldadura de
14mm para
fijación de
armazón
Cant. (4) Perno hexagonal, M14 x 2.0 x 45mm CL10.9 Cant. (6) Tuerca hexagonal, 1/2”-13
Cant (4)
Arandela cónica dentada 5/8
(color negro)
Cant (2)
Perno de carruaje 1/2
-
13 x 2
Gr 5
Este lado muestra la
configuración de cama
corta, no utilice soportes
con pernos.
1
2
6
5
1
2
1
2
2
1
9
Ver la página siguiente para
detalles sobre camionetas
con cama corta.
Sujeción de
paragolpes,
tuercas de
soldadura de 14mm
Arandela plana de 9/16”
1. Baje el neumático de repuesto de la parte inferior de la camioneta para facilitar la instalación. También quite los pernos de 14mm del extremo de cada riel del armazón de la
camioneta. Devuelva los pernos al propietario del vehículo. Si la camioneta cuenta con un enganche, también quite los pernos del paragolpes.
2. En camionetas con cama corta, quite el perno trasero de 8mm que sostiene la protección térmica plástica a la parte inferior del armazón sobre el lado del pasajero. Vea la imagen 1
en la página siguiente.
3. En camionetas con cama corta, su
j
ete los so
p
ortes con
p
erno
p
rovistos con el en
g
anche
p
ara su
j
etar los so
p
ortes como se indica arriba. Tor
q
ue se
g
ún las es
p
ecificaciones de aba
j
o.
Cant
.
(4)
Arandela
cónica
dentada
,
5/8
(color
negro)
Cant
.
(2)
Perno
de
carruaje
,
1/2
-
13
x
2
Gr
.
5
Cant. (4)
Perno hexagonal, 1/2”-13 x 1-1/2” Gr.5 (sólo cama
corta)
Cant. (2) Bloque,1-1/2” x 2” con orificio cuadrado
Cant.(10) Arandela cónica dentada, 1/2” (color dorado) Cant. (2) Bloque,1-1/2” x 2” con orificio redondo (sólo cama corta)
2
3
7
6
4
8
jp pp gpj p
qg p j
4. Para camionetas con cama larga, descarte los soportes con perno o explique al propietario del vehículo que no se necesitan para las aplicaciones de cama de 8’.
5. Eleve el enganche a su posición ubicando las ranuras del enganche sobre las tuercas de soldadura existentes en el paragolpes de la camioneta y en el extremo de los rieles del
armazón de la camioneta.
6. Para camionetas con cama corta, coloque la lengüeta de la protección térmica plástica entre el enganche y el armazón debajo del lado del pasajero de la camioneta. En algunos
casos puede ser necesario recortar el pliegue plástico de la protección térmica para que ésta permanezca en su lugar. Vea la imagen en la página siguiente.
7. Instale los pernos de 14mm provistos y las arandelas cónicas dentadas dentro de las tuercas de soldadura como se indica arriba. En las sujeciones delanteras instale los pernos de
carruaje y los bloques suministrados a través del orificio de acceso dentro o fuera del armazón y hacia abajo a través de las ranuras de la parte inferior del armazón y enganche de la
camioneta.
8. Sujete las tuercas a los pernos delanteros sobre ambos lados y las tuercas tensiométricas y pernos métricos instalados en el paso anterior según las especificaciones de abajo.
9. Vuelva a colocar el neumático de repuesto en su lugar.
Ajuste los pernos de 1/2”-13 Gr.5 con una llave de torque a 75 Lb.-pie. (102 N*M) Ajuste los pernos M14 x 2.0 CL10.9 a 115 Lb.-pie. (156 N*M).
z 2010 Cequent Performance Products
Página 5 de 6 75707N 9-24-10 Rev. B
Nota: verifique el enganche frecuentemente y asegúrese de que todas las fijaciones y la bola se encuentren ajustadas de manera adecuada. Si retira el enganche, tape todos los orificios
de la bandeja del maletero u otros paneles de la carrocería para prevenir el ingreso de agua y humos de escape. Deben retirarse y reemplazarse los enganches y bolas que se hayan
dañado. Cumpla con las precauciones de seguridad cuando trabaje debajo de un vehículo y use protección ocular. No realice orificios de acceso o unión con un soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requerimientos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y
SAE J684.
Form: F205 Rev A 5-6-05
Instrucciones de instalación
Camionetas GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 & 3500 HD.
(Todos inc. común, doble, extendida y dual - 2 y 4WD Cama corta y larga)
Camioneta cabina doble GMC Denali HD.
Números de piezas:
75707
87602
44653
75501
75501
Q
uite este
p
erno de
Recorte el plástico si se necesita en el
área indicada en las camionetas con
cama corta
Visión por debajo del riel del armazón del lado del pasajero,
indicando la protección plástica del neumático de repuesto
Qp
cama corta.
Deje la protección
en su lugar entre el
armazón y el
soporte del
enganche.
Protección plástica del
neumático de repuesto
Imagen 1.
Visión aumentada de la página previa indicando detalle de
los soportes con perno SÓLO para camionetas con cama
corta.
Figura 2.
6
7
Esta ranura no se usa en
camionetas con cama corta.
Arandela
plana pesada
de 9/16”
provista.
Use si fuera
necesario en
la parte
superior del
bloque entre
el armazón y
el
armazón
y
el enganche.
*3
*4
*4
*5
Arandelas cónicas dentadas
y tuercas en el lado trasero
(no mostrado)
*8
Soporte con perno
universal, use sólo
con camas cortas.
Típico en ambos
lados
Introduzca el bloque
entre la parte
inferior del armazón
y la superior del
soporte con perno.
Coloque el perno a
través del armazón,
b
loque y soporte.
Use estas sujeciones cuando
instale sólo soportes con
perno. Arandelas cónicas
dentadas y tuercas usadas
en el otro lado (no
mostradas
)
Ajuste los pernos de 1/2”-13 Gr.5 con una llave de torque a 75 Lb.-pie. (102 N*M) Ajuste los pernos M14 x 2.0 CL10.9 a 115 Lb.-pie. (156 N*M).
z 2010 Cequent Performance Products
Página 6 de 6 75707N 9-24-10 Rev. B
Nota: verifique el enganche frecuentemente y asegúrese de que todas las fijaciones y la bola se encuentren ajustadas de manera adecuada. Si retira el enganche, tape todos los orificios
de la bandeja del maletero u otros paneles de la carrocería para prevenir el ingreso de agua y humos de escape. Deben retirarse y reemplazarse los enganches y bolas que se hayan
dañado. Cumpla con las precauciones de seguridad cuando trabaje debajo de un vehículo y use protección ocular. No realice orificios de acceso o unión con un soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requerimientos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y
SAE J684.
Form: F205 Rev A 5-6-05
lados
)

Transcripción de documentos

Installation Instructions Vehicle Frame Part Numbers: 75707 87602 44653 75501 GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 & 3500 HD Pickups. Bumper (All inc. Regular, Crew, Extended & Dually - 2 & 4WD Long & Short-bed) GMC Denali HD Crew-Cab Pickup. Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Hitch type Max Gross Trailer WT (LB) Max Tongue WT (LB) Weight Distributing 12,000 (5448 Kg) 1200 (545 Kg) Weight Carrying Ball Mount 8000 (3632 Kg) 800 (363 Kg) Bumper Fascia Spring shackle Hitch Shown In Proper Position (Shown on short bed with bolt-on bracket) Equipment Required: Fastener Kit: 75707F Wrenches: 13mm, 21mm, 22mm, 3/4”, 7/8” Drill Bits: None Other items: Plastic cutting tool, (short bed as needed. (heat shield) Wi i Access Wiring A Location: L ti PU3 *4 *5 This side shows short-bed configuration 7 Figure 1. (2) Bolt-on brackets supplied. Use on short-bed trucks only. Same bracket j rotate for just f other h side. id 6 1 *3 *4 Passenger’s side *Universal bolt-on bracket, use on short-bed only. Typical both sides Driver’s side 4 See next page for detail on short-bed trucks. 9 9/16” Flat washer Frame attachment 14mm weldnuts *8 5 This side shows long-bed configuration, do not use bolt-on brackets. 1 2 Bumper attachment, 14mm weldnuts 2 2 1 1 1 Qty. (4) Hex Bolt, M14 x 2.0 x 45mm CL10.9 2 Qty (4) Qty. Conical Toothed Washer Washer, 5/8” 5/8 (black color) 3 Qty. (4) 4 Qty.(10) 1. Lower spare tire from underneath of truck for ease of installation. Also remove existing 14mm bolts from end of each truck frame rail. Return bolts to vehicle owner. If truck has existing hitch remove bumper bolts also. On short bed;trucks, remove rearmost 8mm bolt holding plastic heat shield to bottom of frame on passenger’s side. See picture 1. next page. For short bed trucks, attach bolt-on brackets supplied with hitch to hitch brackets as shown above. Torque to specs below. For long-bed trucks, discard bolt-on brackets or give to vehicle owner explaining that they are not needed for 8’ bed applications. Raise hitch into position locating slots in hitch over existing weldnuts in truck bumper and end of truck frame rails. For short-bed trucks sandwich tab of plastic heat shield between hitch and frame underneath on passenger side of truck. In some cases it may be necessary to trim plastic gusset on heat shield to allow shield to stay in place. See picture next page. Install supplied 14mm bolts and conical toothed washers into existing weldnuts as shown above. On forward attachments install supplied carriage bolts and blocks through access hole on inside or outside of frame and down through slots in bottom of truck frame and hitch. Attach nuts to forward bolts both sides and torque nuts and metric bolts installed in previous step to specifications below. Raise spare p tire back into pplace. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 5 Qty. (6) Hex Nut, 1/2”-13 6 Qty (2) Qty. Carriage Bolt Bolt, 1/2”-13 1/2 -13 x 2” 2 Gr.5 Gr 5 Hex Bolt, 1/2”-13 x 1-1/2” Gr.5 (shortbed only) 7 Qty. (2) Block,1-1/2” x 2” with square hole Conical Toothed Washer, 1/2” (gold color) 8 Qty. (2) Block,1-1/2” x 2” with round hole (shortbed only) Tighten 1/2”-13 Gr.5 bolts with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M) Tighten M14 x 2.0 CL10.9 bolts to 115 Lb.-Ft. (156 N*M). Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2010 Cequent Performance Products Sheet 1 of 6 75707N 9-24-10 Rev. B Form: F205 Rev A 5-6-05 Installation Instructions Part Numbers: GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 & 3500 HD Pickups. 75707 87602 44653 75501 (All inc. Regular, Crew, Extended & Dually - 2 & 4WD Long & Short bed) GMC Denali HD Crew-Cab Pickup. Looking up underneath passenger side frame rail, showing plastic spare tire shield Trim plastic if needed in area shown on short bed trucks Remove this bolt short-bed. Leave shield in place between frame and hitch bracket. Picture 1. Plastic spare tire shield Magnified view from previous page showing detail of bolt-on brackets for short-bed trucks ONLY. Figure 2. 7 6 This slot not used on short-bed trucks. 9/16” Heavy flat washer supplied. Use if needed on top of block between frame and hitch. *4 *5 Conical toothed washers and nuts on back side (not shown) *4 *3 *8 Use these fasteners when installing bolt-on brackets only. Conical toothed washers and nuts used other side. (not shown) Universal bolt-on bracket, use on short-bed only. Typical both sides Insert block between bottom of frame and top of bolt-on bracket. Drop bolt down thru frame, block and bracket. Tighten 1/2”-13 Gr.5 bolts with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M) Tighten M14 x 2.0 CL10.9 bolts to 115 Lb.-Ft. (156 N*M). Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2010 Cequent Performance Products Sheet 2 of 6 75707N 9-24-10 Rev. B Form: F205 Rev A 5-6-05 Instructions d’installation Châssis du véhicule Parechocs Numéros de pièce 75707 87602 44653 75501 Camionnettes GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 et 3500 HD. (Tous incl. cabine rég., d’équipe, allongée et double - 2 et 4 RM caisse longue et courte) Camionnette GMC Denali HD à cabine d’équipe. Ne pas excéder les spécifications du fabricant du véhicule de remorquage, ou Carénage arrière Type d’attelage Poids brut maximum de la remorque Poids maximum de la barre Distribution du poids 5 448 kg (12 000 lb) 545 kg (1200 lb) Attelage porteur à boule (montré sur caisse courte avec support boulonné) Équipement requis Emplacement de l’accès au câblage : PU3 Jeu de fixation : 75707F Clés : 13 mm, 21 mm, 22 mm, ¾ po, ⅞ po Ce côté montre la configuration caisse Mèches : Aucune courte Autres articles : Outil pour couper le plastique, caisse courte au besoin. (bouclier thermique) 7 3 632 kg (8 000 lb) 363 kg (800 lb) Jumelle de ressort Attelage montré dans la bonne position Figure 1 (2) Supports boulonnés compris. Sur caisse courte seulement. On tourne le même ê support pour l’autre l’ côté. ôé *4 *5 6 1 *3 *4 Côté passager *Support boulonné universel, pour caisse courte seulement. Typique pour les deux côtés. Côté conducteur 4 Voir page suivante pour les détails pour les camionnettes à caisse courte. 9 Rondelle plate 9/16 po *8 5 Ce côté montre la configuration caisse longue. Ne pas utiliser les supports boulonnés. Fixation au châssis Écrou à souder de 14 mm 1 2 2 1 2 Fixation au châssis Écrou à souder de 14 mm 1 1 Qté (4) Boulon hexagonal, M14 x 2.0 x 45 mm CL10.9 5 Qté (6) Écrou hexagonal ½ po – 13 2 Qté (4) Rondelle dentée conique, conique ⅝ po (noir seulement) 06 Qté (2) Boulon de carrosserie, carrosserie ½ po – 13 x 2 po Gr Gr.5 5 3 Qté (4) Boulon hexagonal, ½ po – 13 x 1½ po Gr.5 (caisse courte seulement) 7 Qté (2) Bloc, 1½ po x 2 po avec trou carré 4 Qté (10) Rondelle dentée conique, ½ po (doré) 8 Qté (2) Bloc, 1½ po x 2 po avec trou rond (caisse courte seulement) 1.Baisser le pneu de rechange en dessous du camion pour plus de facilité d’installation. Enlever aussi les boulons de 14 mm du bout de chaque longeron du châssis et les remettre au propriétaire du véhicule. Si le camion possède déjà un attelage, enlever aussi les boulons du pare-chocs. 2.Sur les camions à caisse courte, enlever le dernier boulon de 8 mm tenant le bouclier thermique en plastique dans le bas du cadre côté passager. Voir figure 1 page suivante. 3 Pour les camions à caisse courte, 3.Pour courte fixer les supports boulonnés compris aux supports de ll’attelage attelage ci-dessus. ci-dessus Serrer selon les spécifications ci-dessous. ci-dessous 4.Pour les camions à caisse longue, jeter les supports boulonnés ou les remettre au propriétaire du véhicule et lui dire qu’ils ne sont pas nécessaires pour la caisse de 2,44 m (8 pi). 5.Lever l’attelage en position en positionnant les fentes de l’attelage au-dessus des écrous à souder dans le pare-chocs et au bout des longerons du châssis du camion. 6.Pour les camions à caisse courte, placer les pattes du bouclier thermique en plastiques entre l’attelage et le châssis en dessous du côté passager. Dans certains cas il peut être nécessaire de tailler le gousset du bouclier thermique en plastique pour qu’il reste en place. Voir figure 1 page suivante. 7.Installer les boulons de 14 mm et les rondelles dentées coniques dans les écrous à souder comme ci-dessus. Sur les fixations avant, installer les boulons de carrosserie et les blocs à travers les trous d’accès à l’intérieur et l’extérieur du châssis et dans les fentes sous le châssis et l’attelage. 8.Fixer les écrous aux boulons avant de chaque côté et serrer les écrous et boulons métriques selon les spécifications ci-dessous. 9.Remonter le pneu de rechange à sa place. Serrer les boulons ½ po-13 Gr.5 à l’aide d’une clé dynamométrique à 75 lb-pi. (102 N.m). Serrer les boulons M14 x 2.0 CL10.9 à 115 lb-pi (156 N.m). Note : vérifier l’attelage souvent, en s’assurant que toutes les attaches et la boule sont solidement fixées. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous dans le fond du coffre et autres panneaux de carrosserie pour empêcher que l’eau ou les gaz d’échappement ne pénètrent. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les consignes de sécurité en travaillant sous le véhicule et porter une protection auditive. Ne pas couper les trous d’accès ou de fixation à la torche. Ce produit est conforme aux caractéristiques et exigences pour l’installation de dispositifs de fixation et de systèmes de remorquage dans l’État de New York, règlement V.E.S.C. V-5 et SAE J684. z 2010 Cequent Performance Products Feuille 3 sur 6 75707N 9-24-10 Rév. B Formulaire F205 Rev A 5-6-05 Instructions d’installation Camionnettes GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 et 3500 HD. Numéros de pièce 75707 87602 44653 75501 (Tous incl. cabine rég., d’équipe, allongée et double - 2 et 4 RM caisse longue et courte) Camionnette GMC Denali HD à cabine d’équipe. Vue de dessous du longeron de châssis côté passager, montrant le bouclier en plastique du pneu de rechange Tailler au besoin le plastique à l’endroit illustré pour les camions à caisse courte Enlever ce boulon sur les camions à caisse courte. Laisser le bouclier en place entre le châssis et le support de l’attelage. Figure 1 Bouclier en plastique du pneu de rechange Vue grossie de la page précédente montrant le détail des supports boulonnés pour les camions à caisse courte SEULEMENT. Figure 2 7 6 Rondelle plate renforcée de 9/16 po fournie. Utiliser au besoin sur le bloc entre le châssis et l’attelage. Cette fente n’est pas utilisée sur les camions à caisse courte. *4 *5 Rondelles dentées coniques et écrous sur l’arrière (non montrés) *4 *3 Utiliser ces fixations seulement pour l’installation des supports boulonnés. Les rondelles dentées coniques et les écrous utilisés sur l’arrière ((non montrés)) *8 Support universel boulonné; utiliser seulement sur les caisses courtes. Typique des deux côtés Insérer le bloc entre le dessous du longeron et le dessus du support boulonné. Laisser tomber le boulon à travers le longeron, le bloc et le support support. Serrer les boulons ½ po-13 Gr.5 à l’aide d’une clé dynamométrique à 75 lb-pi. (102 N.m). Serrer les boulons M14 x 2.0 CL10.9 à 115 lb-pi (156 N.m). Note : vérifier l’attelage souvent, en s’assurant que toutes les attaches et la boule sont solidement fixées. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous dans le fond du coffre et autres panneaux de carrosserie pour empêcher que l’eau ou les gaz d’échappement ne pénètrent. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les consignes de sécurité en travaillant sous le véhicule et porter une protection oculaire. Ne pas couper les trous d’accès ou de fixation à la torche. Ce produit est conforme aux caractéristiques et exigences pour l’installation de dispositifs de fixation et de systèmes de remorquage dans l’État de New York, règlement V.E.S.C. V-5 et SAE J684. z 2010 Cequent Performance Products Feuille 4 sur 6 75707N 9-24-10 Rév. B Formulaire F205 Rev A 5-6-05 Números de partes: Instrucciones de instalación Armazón del vehículo 75707 87602 44653 75501 Camionetas GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 & 3500 HD. Paragolpes (Todos inc. común, doble, extendida y dual - 2 y 4WD Cama corta y larga) Camioneta cabina doble GMC Denali HD. No supere el valor inferior de la clasificación del fabricante del vehículo remolcador o Facia del paragolpes Anclaje de resorte El enganche se muestra en la posición correcta (Indicado en cama corta con soporte con perno) Tipo de enganche Peso máximo bruto del remolque (LB) Peso máximo de la horquilla (LB) Distribuidor de peso 12,000 (5448 Kg) 1200 (545 Kg) Montaje de bola con carga de peso 8000 (3632 Kg) 800 (363 Kg) Equipamiento requerido: Ubi ió del Ubicación d l acceso all cableado: bl d PU3 Kit de fijación: 75707F Llaves: 13mm, 21mm, 22mm, 3/4”, 7/8” Este lado muestra la configuración de Brocas de taladro: Ninguna cama corta Otros elementos: Herramienta de corte de plástico (cama corta según sea necesario) (protección térmica) 7 Figura 1. (2) Soportes con perno provistos. Use sólo een camionetas c o e s con co cama c corta. co . El mismo s o soporte sólo gira hacia el otro lado. 6 *4 *Soporte con perno universal, use sólo en camas cortas. Típico ambos lados 4 9 Arandela plana de 9/16” 1 *3 Lado del pasajero Lado del conductor Ver la página siguiente para detalles sobre camionetas con cama corta. *4 *5 Tuercas de soldadura de 14mm para fijación de armazón *8 5 Este lado muestra la configuración de cama corta, no utilice soportes con pernos. 1 2 2 1 1 2 Sujeción de paragolpes, tuercas de soldadura de 14mm 1 Cant. (4) Perno hexagonal, M14 x 2.0 x 45mm CL10.9 5 Cant. (6) Tuerca hexagonal, 1/2”-13 2 Cant (4) Cant. Arandela cónica dentada, dentada 5/8” 5/8 (color negro) 6 Cant (2) Cant. Perno de carruaje, carruaje 1/2”-13 1/2 -13 x 2” 2 Gr.5 Gr 5 3 Cant. (4) Perno hexagonal, 1/2”-13 x 1-1/2” Gr.5 (sólo cama corta) 7 Cant. (2) Bloque,1-1/2” x 2” con orificio cuadrado 4 Cant.(10) Arandela cónica dentada, 1/2” (color dorado) 8 Cant. (2) Bloque,1-1/2” x 2” con orificio redondo (sólo cama corta) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Baje el neumático de repuesto de la parte inferior de la camioneta para facilitar la instalación. También quite los pernos de 14mm del extremo de cada riel del armazón de la camioneta. Devuelva los pernos al propietario del vehículo. Si la camioneta cuenta con un enganche, también quite los pernos del paragolpes. En camionetas con cama corta, quite el perno trasero de 8mm que sostiene la protección térmica plástica a la parte inferior del armazón sobre el lado del pasajero. Vea la imagen 1 en la página siguiente. j los soportes p con perno p provistos p con el enganche g para p sujetar j los soportes p como se indica arriba. Torque q según g las especificaciones p de abajo. j En camionetas con cama corta, sujete Para camionetas con cama larga, descarte los soportes con perno o explique al propietario del vehículo que no se necesitan para las aplicaciones de cama de 8’. Eleve el enganche a su posición ubicando las ranuras del enganche sobre las tuercas de soldadura existentes en el paragolpes de la camioneta y en el extremo de los rieles del armazón de la camioneta. Para camionetas con cama corta, coloque la lengüeta de la protección térmica plástica entre el enganche y el armazón debajo del lado del pasajero de la camioneta. En algunos casos puede ser necesario recortar el pliegue plástico de la protección térmica para que ésta permanezca en su lugar. Vea la imagen en la página siguiente. Instale los pernos de 14mm provistos y las arandelas cónicas dentadas dentro de las tuercas de soldadura como se indica arriba. En las sujeciones delanteras instale los pernos de carruaje y los bloques suministrados a través del orificio de acceso dentro o fuera del armazón y hacia abajo a través de las ranuras de la parte inferior del armazón y enganche de la camioneta. Sujete las tuercas a los pernos delanteros sobre ambos lados y las tuercas tensiométricas y pernos métricos instalados en el paso anterior según las especificaciones de abajo. Vuelva a colocar el neumático de repuesto en su lugar. Ajuste los pernos de 1/2”-13 Gr.5 con una llave de torque a 75 Lb.-pie. (102 N*M) Ajuste los pernos M14 x 2.0 CL10.9 a 115 Lb.-pie. (156 N*M). Nota: verifique el enganche frecuentemente y asegúrese de que todas las fijaciones y la bola se encuentren ajustadas de manera adecuada. Si retira el enganche, tape todos los orificios de la bandeja del maletero u otros paneles de la carrocería para prevenir el ingreso de agua y humos de escape. Deben retirarse y reemplazarse los enganches y bolas que se hayan dañado. Cumpla con las precauciones de seguridad cuando trabaje debajo de un vehículo y use protección ocular. No realice orificios de acceso o unión con un soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requerimientos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2010 Cequent Performance Products Página 5 de 6 75707N 9-24-10 Rev. B Form: F205 Rev A 5-6-05 Instrucciones de instalación Números de piezas: Camionetas GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 & 3500 HD. (Todos inc. común, doble, extendida y dual - 2 y 4WD Cama corta y larga) Camioneta cabina doble GMC Denali HD. Visión por debajo del riel del armazón del lado del pasajero, indicando la protección plástica del neumático de repuesto 75707 87602 44653 75501 Recorte el plástico si se necesita en el área indicada en las camionetas con cama corta Quite este pperno de Q cama corta. Deje la protección en su lugar entre el armazón y el soporte del enganche. Imagen 1. Protección plástica del neumático de repuesto Visión aumentada de la página previa indicando detalle de los soportes con perno SÓLO para camionetas con cama corta. Figura 2. 7 6 Arandela plana pesada de 9/16” provista. Esta ranura no se usa en camionetas con cama corta. Use si fuera necesario en la parte superior del bloque entre el armazón y el enganche. *4 *5 Arandelas cónicas dentadas y tuercas en el lado trasero (no mostrado) *4 *3 *8 Use estas sujeciones cuando instale sólo soportes con perno. Arandelas cónicas dentadas y tuercas usadas en el otro lado (no mostradas)) Soporte con perno universal, use sólo con camas cortas. Típico en ambos lados Introduzca el bloque entre la parte inferior del armazón y la superior del soporte con perno. Coloque el perno a través del armazón, bloque y soporte. Ajuste los pernos de 1/2”-13 Gr.5 con una llave de torque a 75 Lb.-pie. (102 N*M) Ajuste los pernos M14 x 2.0 CL10.9 a 115 Lb.-pie. (156 N*M). Nota: verifique el enganche frecuentemente y asegúrese de que todas las fijaciones y la bola se encuentren ajustadas de manera adecuada. Si retira el enganche, tape todos los orificios de la bandeja del maletero u otros paneles de la carrocería para prevenir el ingreso de agua y humos de escape. Deben retirarse y reemplazarse los enganches y bolas que se hayan dañado. Cumpla con las precauciones de seguridad cuando trabaje debajo de un vehículo y use protección ocular. No realice orificios de acceso o unión con un soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requerimientos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2010 Cequent Performance Products Página 6 de 6 75707N 9-24-10 Rev. B Form: F205 Rev A 5-6-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Draw-Tite 75707 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación