Draw-Tite 41942 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 & 3500 HD Pickups.
(All inc. Regular, Crew, Extended & Dually - 2 & 4WD Long & Short-bed)
GMC Denali HD Crew-Cab Pickup.
Part Numbers:
41942
96942
Hitch Shown In Proper Position
(Shown on short bed with bolt-on bracket)
Equipment Required:
Wrenches: 13mm, 21mm, 22mm, 3/4”, 7/8”
Drill Bits: None
1. Lower spare tire from underneath of truck for ease of installation. Also remove existing 14mm bolts from end of each truck frame rail. Return bolts to vehicle
owner. If truck has existing hitch remove bumper bolts also.
2. On short bed trucks, remove rearmost 8mm bolt holding plastic heat shield to bottom of frame on passenger’s side. See picture 1. next page.
3. For short bed trucks, attach bolt-on brackets supplied with hitch to hitch brackets as shown above. Torque to specs below.
4. For long-bed trucks, discard bolt-on brackets or give to vehicle owner explaining that they are not needed for 8’ bed applications.
5. Raise hitch into position locating slots in hitch over existing weldnuts in truck bumper and end of truck frame rails.
6. For short-bed trucks sandwich tab of plastic heat shield between hitch and frame underneath on passenger side of truck. In some cases it may be necessary to
trim plastic gusset on heat shield to allow shield to stay in place. See picture next page.
7. Install supplied 14mm bolts and conical toothed washers into existing weldnuts as shown above and torque to 115 Lb.-Ft. (156 N*M).
8. On forward attachments install supplied M14 bolts and flat washers through access hole on inside or outside of frame and down through slots in bottom of
truck frame and hitch. Attach nuts and conical toothed washers to forward bolts both sides and torque to 110 Lb.-Ft. (136 N*M).
9. Raise spare tire back into place.
Tighten 1/2”-13 Gr.5 bolts with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M)
z 2010, 2012 Cequent Performance Products
Sheet 1 of 6 41942N 6-1-12 Rev. B
Qty. (6) Hex Bolt, M14 x 2.0 x 45mm CL10.9 Qty. (4) Hex Nut, 1/2”-13
Qty. (6) Conical Toothed Washer, 5/8” (black color)
0
Qty. (2) Block, 1-1/2” x 2” with round hole (shortbed only)
Qty. (4) Hex Bolt, 1/2”-13 x 1-1/2” Gr.5 (shortbed only) Qty. (3) Flat Washer, 9/16”
Qty.(8) Conical Toothed Washer, 1/2” (gold color) Qty. (2) Hex Nut, M14 x 2.0
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent
entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a
vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and
SAE J684.
Fastener Kit: 41942F
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or
Hitch type
Max Gross
Trailer WT (LB)
Max Tongue
WT (LB)
Weight Distributing
16,000 (7264 Kg) 1600 (726 Kg)
Weight Carrying
Ball Mount
15,000 (6810 Kg) 1500 (681 Kg)
Wiring Access Location: PU3
Form: F205 Rev A 5-6-05
Vehicle
Frame
Bumper
Bumper
Fascia
This side shows
long-bed configuration,
do not use bolt-on
brackets.
1
2
3
7
Other items: Plastic cutting tool,
(short bed as needed. (heat shield)
Figure 1.
6
5
*3
*4
1
2
*6
4
Spring shackle
8
1
2
2
1
1
*4
*5
1
7
8
2
*Universal bolt-on
bracket, use on
short-bed only.
Typical both sides
This side shows
short-bed
configuration
(2) Bolt-on brackets supplied. Use on
short-bed trucks only. Same bracket
just rotate for other side.
Passenger’s side
Driver’s side
See next page for detail on
short-bed trucks.
Bumper
attachment,
14mm weldnuts
Frame
attachment
14mm
weldnuts
Installation Instructions
GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 & 3500 HD Pickups.
(All inc. Regular, Crew, Extended & Dually - 2 & 4WD Long & Short bed)
GMC Denali HD Crew-Cab Pickup.
Part Numbers:
41942
96942
z 2010, 2012 Cequent Performance Products
Sheet 2 of 6 41942N 6-1-12 Rev. B
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Form: F205 Rev A 5-6-05
Remove this bolt
short-bed. Leave
shield in place
between frame and
hitch bracket.
Trim plastic if needed in area
shown on short bed trucks
Plastic spare tire shield
Looking up underneath passenger side frame rail,
showing plastic spare tire shield
Magnified view from previous page showing detail
of bolt-on brackets for short-bed trucks ONLY.
Picture 1.
*6
Universal bolt-on
bracket, use on
short-bed only.
Typical both sides
Figure 2.
Insert block
between bottom of
frame and top of
bolt-on bracket.
Drop bolt down
thru frame, block
and bracket.
Use these fasteners when
installing bolt-on brackets
only. Conical toothed
washers and nuts used
other side. (not shown)
This slot not used on
short-bed trucks.
9/16” Heavy
flat washer
supplied.
Use if
needed on
top of block
between
frame and
hitch.
*3
*4
*4
*5
Conical toothed washers
and nuts on back side
(not shown)
7
1
Instructions d’installation
Camionnettes GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 et 3500 HD.
(Tous incl. cabine rég., d’équipe, allongée et double - 2 et 4 RM caisse longue et courte)
Camionnette GMC Denali HD à cabine d’équipe.
Numéros de pièce
41942
96942
Attelage montré dans la bonne position
(montré sur caisse courte avec support boulonné)
Équipement requis
Clés : 13 mm, 21 mm, 22 mm, ¾ po, ⅞ po
Mèches : Aucune
1.Baisser le pneu de rechange en dessous du camion pour plus de facilité d’installation. Enlever aussi les boulons de 14 mm du bout de chaque longeron du châssis et les
remettre au propriétaire du véhicule. Si le camion possède déjà un attelage, enlever aussi les boulons du pare-chocs.
2.Sur les camions à caisse courte, enlever le dernier boulon de 8 mm tenant le bouclier thermique en plastique dans le bas du cadre côté passager. Voir figure 1 page
suivante.
3.Pour les camions à caisse courte, fixer les supports boulonnés compris aux supports de l’attelage ci-dessus. Serrer selon les spécifications ci-dessous.
4.Pour les camions à caisse longue, jeter les supports boulonnés ou les remettre au propriétaire du véhicule et lui dire qu’ils ne sont pas nécessaires pour la caisse de
2,44 m (8 pi).
5.Lever l’attelage en position en positionnant les fentes de l’attelage au-dessus des écrous à souder dans le pare-chocs et au bout des longerons du châssis du camion.
6.Pour les camions à caisse courte, placer les pattes du bouclier thermique en plastiques entre l’attelage et le châssis en dessous du côté passager. Dans certains cas il peut
être nécessaire de tailler le gousset du bouclier thermique en plastique pour qu’il reste en place. Voir figure 1 page suivante.
7.Installer les boulons de 14 mm et les rondelles dentées coniques dans les écrous à souder comme ci-dessus et serrer selon 115 lb.-pi (156 N.m).
8.Sur les fixations avant, installer les boulons de 14mm et les Rondelle plates à travers les trous d’accès à l’intérieur et l’extérieur du châssis et dans les fentes sous le
châssis et l’attelage. Fixer les écrous et les rondelle dentée conique aux boulons avant de chaque côté et serrer selon 110 lb-pi (136 N.m).
9.Remonter le pneu de rechange à sa place.
Serrer les boulons ½ po-13 Gr.5 à l’aide d’une clé dynamométrique à 75 lb-pi. (102 N.m).
z 2010, 2012 Cequent Performance Products
Feuille 3 sur 6 41942N 6-1-12 Rév. B
Qté (6) Boulon hexagonal, M14 x 2.0 x 45 mm CL10.9 Qté (4)
Écrou hexagonal ½ po 13
Qté (6)
Rondelle dentée conique, po (noir seulement)
0 Qté (2)
Bloc, 1½ po x 2 po avec trou rond (caisse courte seulement)
Qté (4)
Boulon hexagonal, ½ po 13 x 1½ po Gr.5 (caisse courte
seulement)
Qté (3) Rondelle plate 9/16 po
Qté (8)
Rondelle dentée conique, ½ po (doré)
Qté (2) Écrou hexagonal M14 x 2.0
Note : vérifier l’attelage souvent, en s’assurant que toutes les attaches et la boule sont solidement fixées. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous dans le fond du coffre et autres panneaux
de carrosserie pour empêcher que l’eau ou les gaz d’échappement ne pénètrent. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les consignes de sécurité en
travaillant sous le véhicule et porter une protection auditive. Ne pas couper les trous d’accès ou de fixation à la torche.
Ce produit est conforme aux caractéristiques et exigences pour l’installation de dispositifs de fixation et de systèmes de remorquage dans l’État de New York, règlement V.E.S.C. V-5 et SAE
J684.
Jeu de fixation : 41942F
Ne pas excéder les spécifications du fabricant du véhicule de remorquage, ou
Type d’attelage
Poids brut maximum de
la remorque
Poids maximum de
la barre
Distribution du poids
7 264 kg (16 000 lb) 7265 kg (1600 lb)
Attelage porteur à boule
6 810 kg (8 000 lb) 681 kg (800 lb)
Emplacement de l’accès au câblage : PU3
Formulaire F205 Rev A 5-6-05
Châssis
du
véhicule
Pare-
chocs
Carénage
arrière
Ce côté montre la
configuration caisse
longue. Ne pas utiliser
les supports boulonnés.
1
2
3
7
Autres articles : Outil pour couper le plastique,
caisse courte au besoin. (bouclier thermique)
Figure 1
6
5
*3
*4
1
2
*6
4
Jumelle de ressort
8
1
2
2
1
1
*4
*5
1
7
8
2
*Support boulonné
universel, pour
caisse courte
seulement. Typique
pour les deux côtés.
Ce côté montre la
configuration caisse
courte
(2) Supports boulonnés compris. Sur
caisse courte seulement. On tourne le
même support pour l’autre côté.
Côté passager
Côté conducteur
Voir page suivante pour les
détails pour les camionnettes
à caisse courte.
Fixation au châssis
Écrou à souder de
14 mm
Fixation au
châssis
Écrou à souder
de 14 mm
Instructions d’installation
Camionnettes GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 et 3500 HD.
(Tous incl. cabine rég., d’équipe, allongée et double - 2 et 4 RM caisse longue et courte)
Camionnette GMC Denali HD à cabine d’équipe.
Numéros de pièce
41942
96942
z 2010, 2012 Cequent Performance Products
Feuille 4 sur 6 41942N 6-1-12 Rév. B
Note : vérifier l’attelage souvent, en s’assurant que toutes les attaches et la boule sont solidement fixées. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous dans le fond du coffre et autres panneaux de
carrosserie pour empêcher que l’eau ou les gaz d’échappement ne pénètrent. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les consignes de sécurité en
travaillant sous le véhicule et porter une protection oculaire. Ne pas couper les trous d’accès ou de fixation à la torche.
Ce produit est conforme aux caractéristiques et exigences pour l’installation de dispositifs de fixation et de systèmes de remorquage dans l’État de New York, règlement V.E.S.C. V-5 et SAE J684.
Formulaire F205 Rev A 5-6-05
Enlever ce boulon sur
les camions à caisse
courte. Laisser le
bouclier en place entre le
châssis et le support de
l’attelage.
Tailler au besoin le plastique à
l’endroit illustré pour les camions à
caisse courte
Bouclier en plastique du
pneu de rechange
Vue de dessous du longeron de châssis côté passager,
montrant le bouclier en plastique du pneu de rechange
Vue grossie de la page précédente montrant le détail des supports
boulonnés pour les camions à caisse courte SEULEMENT.
Figure 1
*6
Support universel
boulonné; utiliser
seulement sur les caisses
courtes. Typique des
deux côtés
Figure 2
Insérer le bloc entre
le dessous du
longeron et le dessus
du support boulonné.
Laisser tomber le
boulon à travers le
longeron, le bloc et le
support.
Utiliser ces fixations
seulement pour
l’installation des supports
boulonnés. Les rondelles
dentées coniques et les
écrous utilisés sur l’arrière
(non montrés)
Cette fente n’est pas utilisée
sur les camions à caisse
courte.
Rondelle
plate
renforcée de
9/16 po
fournie.
Utiliser au
besoin sur le
bloc entre le
châssis et
l’attelage.
*3
*4
*4
*5
Rondelles dentées coniques
et écrous sur l’arrière
(non montrés)
7
1
Instrucciones de instalación
Camionetas GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 & 3500 HD.
(Todos inc. común, doble, extendida y dual - 2 y 4WD Cama corta y larga)
Camioneta cabina doble GMC Denali HD.
Números de partes:
41942
96942
El enganche se muestra en la posición correcta
(Indicado en cama corta con soporte con perno)
Equipamiento requerido:
Llaves: 13mm, 21mm, 22mm, 3/4”, 7/8”
Brocas de taladro: Ninguna
1. Baje el neumático de repuesto de la parte inferior de la camioneta para facilitar la instalación. También quite los pernos de 14mm del extremo de cada riel del armazón de la
camioneta. Devuelva los pernos al propietario del vehículo. Si la camioneta cuenta con un enganche, también quite los pernos del paragolpes.
2. En camionetas con cama corta, quite el perno trasero de 8mm que sostiene la protección térmica plástica a la parte inferior del armazón sobre el lado del pasajero. Vea la imagen 1 en
la página siguiente.
3. En camionetas con cama corta, sujete los soportes con perno provistos con el enganche para sujetar los soportes como se indica arriba. Torque según las especificaciones de abajo.
4. Para camionetas con cama larga, descarte los soportes con perno o explique al propietario del vehículo que no se necesitan para las aplicaciones de cama de 8’.
5. Eleve el enganche a su posición ubicando las ranuras del enganche sobre las tuercas de soldadura existentes en el paragolpes de la camioneta y en el extremo de los rieles del armazón
de la camioneta.
6. Para camionetas con cama corta, coloque la lengüeta de la protección térmica plástica entre el enganche y el armazón debajo del lado del pasajero de la camioneta. En algunos casos
puede ser necesario recortar el pliegue plástico de la protección térmica para que ésta permanezca en su lugar. Vea la imagen en la página siguiente.
7. Instale los pernos de 14mm provistos y las arandelas cónicas dentadas dentro de las tuercas de soldadura como se indica arriba y según 115 Lb.-pie (156 N*M).
8. En las sujeciones delanteras instale los pernos de M14 y las arandela planas suministrados a través del orificio de acceso dentro o fuera del armazón y hacia abajo a través de las
ranuras de la parte inferior del armazón y enganche de la camioneta. Sujete las tuercas a los pernos y las arandelas cónica dentada delanteros sobre ambos lados y las tuercas
tensiométricas y pernos métricos instalados en el paso anterior según 110 Lb.-pie (136 N*M).
9. Vuelva a colocar el neumático de repuesto en su lugar.
Ajuste los pernos de 1/2”-13 Gr.5 con una llave de torque a 75 Lb.-pie. (102 N*M)
z 2010, 2012 Cequent Performance Products
Página 5 de 6 41942N 6-1-12 Rev. B
Cant. (6) Perno hexagonal, M14 x 2.0 x 45mm CL10.9 Cant. (4) Tuerca hexagonal, 1/2”-13
Cant. (6) Arandela cónica dentada, 5/8” (color negro) 0 Cant. (2) Bloque,1-1/2” x 2” con orificio redondo (sólo cama corta)
Cant. (4)
Perno hexagonal, 1/2”-13 x 1-1/2” Gr.5 (sólo cama
corta)
Cant. (3) Arandela plana de 9/16”
Cant.(8) Arandela cónica dentada, 1/2” (color dorado) Cant. (2) Tuerca hexagonal, M14 x 2.0
Nota: verifique el enganche frecuentemente y asegúrese de que todas las fijaciones y la bola se encuentren ajustadas de manera adecuada. Si retira el enganche, tape todos los orificios de la
bandeja del maletero u otros paneles de la carrocería para prevenir el ingreso de agua y humos de escape. Deben retirarse y reemplazarse los enganches y bolas que se hayan dañado. Cumpla
con las precauciones de seguridad cuando trabaje debajo de un vehículo y use protección ocular. No realice orificios de acceso o unión con un soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requerimientos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE
J684.
Kit de fijación: 41942F
No supere el valor inferior de la clasificación del fabricante del
vehículo remolcador o
Tipo de enganche
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
Peso máximo de la
horquilla (LB)
Distribuidor de peso
16,000 (7264 Kg) 1600 (726 Kg)
Montaje de bola con carga
de peso
15,000 (6810 Kg) 1500 (681 Kg)
Ubicación del acceso al cableado: PU3
Form: F205 Rev A 5-6-05
Armazón
del
vehículo
Paragolpes
Facia del
paragolpes
Este lado muestra la
configuración de cama
corta, no utilice soportes
con pernos.
1
2
3
7
Otros elementos: Herramienta de corte de plástico
(cama corta según sea necesario) (protección térmica)
Figura 1.
6
5
*3
*4
1
2
*6
4
Anclaje de resorte
8
1
2
2
1
1
*4
*5
1
7
8
2
*Soporte con perno
universal, use sólo
en camas cortas.
Típico ambos lados
Este lado muestra la
configuración de
cama corta
(2) Soportes con perno provistos. Use sólo
en camionetas con cama corta. El mismo
soporte sólo gira hacia el otro lado.
Lado del
pasajero
Lado del conductor
Ver la página siguiente para
detalles sobre camionetas
con cama corta.
Sujeción de
paragolpes,
tuercas de
soldadura de 14mm
Tuercas de
soldadura de
14mm para
fijación de
armazón
Instrucciones de instalación
Camionetas GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 & 3500 HD.
(Todos inc. común, doble, extendida y dual - 2 y 4WD Cama corta y larga)
Camioneta cabina doble GMC Denali HD.
Números de piezas:
41942
96942
Ajuste los pernos de 1/2”-13 Gr.5 con una llave de torque a 75 Lb.-pie. (102 N*M) Ajuste los pernos M14 x 2.0 CL10.9 a 115 Lb.-pie. (156 N*M).
z 2010, 2012 Cequent Performance Products
Página 6 de 6 41942N 6-1-12 Rev. B
Nota: verifique el enganche frecuentemente y asegúrese de que todas las fijaciones y la bola se encuentren ajustadas de manera adecuada. Si retira el enganche, tape todos los orificios
de la bandeja del maletero u otros paneles de la carrocería para prevenir el ingreso de agua y humos de escape. Deben retirarse y reemplazarse los enganches y bolas que se hayan
dañado. Cumpla con las precauciones de seguridad cuando trabaje debajo de un vehículo y use protección ocular. No realice orificios de acceso o unión con un soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requerimientos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y
SAE J684.
Form: F205 Rev A 5-6-05
Quite este perno de
cama corta.
Deje la protección
en su lugar entre el
armazón y el
soporte del
enganche.
Recorte el plástico si se necesita en el
área indicada en las camionetas con
cama corta
Protección plástica del
neumático de repuesto
Visión por debajo del riel del armazón del lado del pasajero,
indicando la protección plástica del neumático de repuesto
Visión aumentada de la página previa indicando detalle de
los soportes con perno SÓLO para camionetas con cama
corta.
Imagen 1.
*6
Soporte con perno
universal, use sólo
con camas cortas.
Típico en ambos
lados
Figura 2.
Introduzca el bloque
entre la parte
inferior del armazón
y la superior del
soporte con perno.
Coloque el perno a
través del armazón,
bloque y soporte.
Use estas sujeciones cuando
instale sólo soportes con
perno. Arandelas cónicas
dentadas y tuercas usadas
en el otro lado (no
mostradas)
Esta ranura no se usa en
camionetas con cama corta.
Arandela
plana pesada
de 9/16”
provista.
Use si fuera
necesario en
la parte
superior del
bloque entre
el armazón y
el enganche.
*3
*4
*4
*5
Arandelas cónicas dentadas
y tuercas en el lado trasero
(no mostrado)
7
1

Transcripción de documentos

Installation Instructions Vehicle Frame Part Numbers: GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 & 3500 HD Pickups. Bumper 41942 96942 (All inc. Regular, Crew, Extended & Dually - 2 & 4WD Long & Short-bed) GMC Denali HD Crew-Cab Pickup. Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Bumper Fascia Spring shackle Hitch type Max Gross Trailer WT (LB) Max Tongue WT (LB) Weight Distributing 16,000 (7264 Kg) 1600 (726 Kg) Weight Carrying Ball Mount 15,000 (6810 Kg) 1500 (681 Kg) Hitch Shown In Proper Position Wiring Access Location: PU3 (Shown on short bed with bolt-on bracket) Equipment Required: Fastener Kit: 41942F Wrenches: 13mm, 21mm, 22mm, 3/4”, 7/8” Drill Bits: None Other items: Plastic cutting tool, (short bed as needed. (heat shield) *4 *5 This side shows short-bed configuration 7 Figure 1. (2) Bolt-on brackets supplied. Use on short-bed trucks only. Same bracket just rotate for other side. 1 1 *3 Passenger’s side *4 *Universal bolt-on bracket, use on short-bed only. Typical both sides Driver’s side 2 Frame attachment 14mm weldnuts *6 8 1 See next page for detail on short-bed trucks. This side shows long-bed configuration, do not use bolt-on brackets. 2 2 1 2 Bumper attachment, 14mm weldnuts 1 5 Qty. (4) Hex Nut, 1/2”-13 06 Qty. (2) Block, 1-1/2” x 2” with round hole (shortbed only) Hex Bolt, 1/2”-13 x 1-1/2” Gr.5 (shortbed only) 7 Qty. (3) Flat Washer, 9/16” Conical Toothed Washer, 1/2” (gold color) 8 Qty. (2) Hex Nut, M14 x 2.0 1 Qty. (6) Hex Bolt, M14 x 2.0 x 45mm CL10.9 2 Qty. (6) Conical Toothed Washer, 5/8” (black color) 3 Qty. (4) 4 Qty.(8) 1. Lower spare tire from underneath of truck for ease of installation. Also remove existing 14mm bolts from end of each truck frame rail. Return bolts to vehicle owner. If truck has existing hitch remove bumper bolts also. On short bed trucks, remove rearmost 8mm bolt holding plastic heat shield to bottom of frame on passenger’s side. See picture 1. next page. For short bed trucks, attach bolt-on brackets supplied with hitch to hitch brackets as shown above. Torque to specs below. For long-bed trucks, discard bolt-on brackets or give to vehicle owner explaining that they are not needed for 8’ bed applications. Raise hitch into position locating slots in hitch over existing weldnuts in truck bumper and end of truck frame rails. For short-bed trucks sandwich tab of plastic heat shield between hitch and frame underneath on passenger side of truck. In some cases it may be necessary to trim plastic gusset on heat shield to allow shield to stay in place. See picture next page. Install supplied 14mm bolts and conical toothed washers into existing weldnuts as shown above and torque to 115 Lb.-Ft. (156 N*M). On forward attachments install supplied M14 bolts and flat washers through access hole on inside or outside of frame and down through slots in bottom of truck frame and hitch. Attach nuts and conical toothed washers to forward bolts both sides and torque to 110 Lb.-Ft. (136 N*M). Raise spare tire back into place. Tighten 1/2”-13 Gr.5 bolts with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M) 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2010, 2012 Cequent Performance Products Sheet 1 of 6 41942N 6-1-12 Rev. B Form: F205 Rev A 5-6-05 Installation Instructions Part Numbers: GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 & 3500 HD Pickups. 41942 96942 (All inc. Regular, Crew, Extended & Dually - 2 & 4WD Long & Short bed) GMC Denali HD Crew-Cab Pickup. Looking up underneath passenger side frame rail, showing plastic spare tire shield Trim plastic if needed in area shown on short bed trucks Remove this bolt short-bed. Leave shield in place between frame and hitch bracket. Picture 1. Plastic spare tire shield Magnified view from previous page showing detail of bolt-on brackets for short-bed trucks ONLY. 1 Figure 2. 7 9/16” Heavy flat washer supplied. Use if needed on top of block between frame and hitch. This slot not used on short-bed trucks. *4 *5 Conical toothed washers and nuts on back side (not shown) *4 *3 *6 Use these fasteners when installing bolt-on brackets only. Conical toothed washers and nuts used other side. (not shown) Universal bolt-on bracket, use on short-bed only. Typical both sides Insert block between bottom of frame and top of bolt-on bracket. Drop bolt down thru frame, block and bracket. Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2010, 2012 Cequent Performance Products Sheet 2 of 6 41942N 6-1-12 Rev. B Form: F205 Rev A 5-6-05 Instructions d’installation Châssis du véhicule Parechocs Numéros de pièce Camionnettes GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 et 3500 HD. 41942 96942 (Tous incl. cabine rég., d’équipe, allongée et double - 2 et 4 RM caisse longue et courte) Camionnette GMC Denali HD à cabine d’équipe. Ne pas excéder les spécifications du fabricant du véhicule de remorquage, ou Type d’attelage Poids brut maximum de la remorque Poids maximum de la barre Distribution du poids 7 264 kg (16 000 lb) 7265 kg (1600 lb) Attelage porteur à boule 6 810 kg (8 000 lb) 681 kg (800 lb) Carénage arrière Jumelle de ressort Attelage montré dans la bonne position Emplacement de l’accès au câblage : PU3 (montré sur caisse courte avec support boulonné) Équipement requis Jeu de fixation : 41942F Clés : 13 mm, 21 mm, 22 mm, ¾ po, ⅞ po Mèches : Aucune Autres articles : Outil pour couper le plastique, caisse courte au besoin. (bouclier thermique) *4 Ce côté montre la configuration caisse courte 7 Figure 1 (2) Supports boulonnés compris. Sur caisse courte seulement. On tourne le même support pour l’autre côté. *5 1 1 *3 *4 Côté passager *Support boulonné universel, pour caisse courte seulement. Typique pour les deux côtés. Côté conducteur 2 Voir page suivante pour les détails pour les camionnettes à caisse courte. *6 8 Ce côté montre la configuration caisse longue. Ne pas utiliser les supports boulonnés. Fixation au châssis Écrou à souder de 14 mm 1 2 2 1 2 Fixation au châssis Écrou à souder de 14 mm 1 1 Qté (6) Boulon hexagonal, M14 x 2.0 x 45 mm CL10.9 5 Qté (4) Écrou hexagonal ½ po – 13 2 Qté (6) Rondelle dentée conique, ⅝ po (noir seulement) 06 Qté (2) Bloc, 1½ po x 2 po avec trou rond (caisse courte seulement) 3 Qté (4) Boulon hexagonal, ½ po – 13 x 1½ po Gr.5 (caisse courte seulement) 7 Qté (3) Rondelle plate 9/16 po 4 Qté (8) Rondelle dentée conique, ½ po (doré) 8 Qté (2) Écrou hexagonal M14 x 2.0 1.Baisser le pneu de rechange en dessous du camion pour plus de facilité d’installation. Enlever aussi les boulons de 14 mm du bout de chaque longeron du châssis et les remettre au propriétaire du véhicule. Si le camion possède déjà un attelage, enlever aussi les boulons du pare-chocs. 2.Sur les camions à caisse courte, enlever le dernier boulon de 8 mm tenant le bouclier thermique en plastique dans le bas du cadre côté passager. Voir figure 1 page suivante. 3.Pour les camions à caisse courte, fixer les supports boulonnés compris aux supports de l’attelage ci-dessus. Serrer selon les spécifications ci-dessous. 4.Pour les camions à caisse longue, jeter les supports boulonnés ou les remettre au propriétaire du véhicule et lui dire qu’ils ne sont pas nécessaires pour la caisse de 2,44 m (8 pi). 5.Lever l’attelage en position en positionnant les fentes de l’attelage au-dessus des écrous à souder dans le pare-chocs et au bout des longerons du châssis du camion. 6.Pour les camions à caisse courte, placer les pattes du bouclier thermique en plastiques entre l’attelage et le châssis en dessous du côté passager. Dans certains cas il peut être nécessaire de tailler le gousset du bouclier thermique en plastique pour qu’il reste en place. Voir figure 1 page suivante. 7.Installer les boulons de 14 mm et les rondelles dentées coniques dans les écrous à souder comme ci-dessus et serrer selon 115 lb.-pi (156 N.m). 8.Sur les fixations avant, installer les boulons de 14mm et les Rondelle plates à travers les trous d’accès à l’intérieur et l’extérieur du châssis et dans les fentes sous le châssis et l’attelage. Fixer les écrous et les rondelle dentée conique aux boulons avant de chaque côté et serrer selon 110 lb-pi (136 N.m). 9.Remonter le pneu de rechange à sa place. Serrer les boulons ½ po-13 Gr.5 à l’aide d’une clé dynamométrique à 75 lb-pi. (102 N.m). Note : vérifier l’attelage souvent, en s’assurant que toutes les attaches et la boule sont solidement fixées. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous dans le fond du coffre et autres panneaux de carrosserie pour empêcher que l’eau ou les gaz d’échappement ne pénètrent. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les consignes de sécurité en travaillant sous le véhicule et porter une protection auditive. Ne pas couper les trous d’accès ou de fixation à la torche. Ce produit est conforme aux caractéristiques et exigences pour l’installation de dispositifs de fixation et de systèmes de remorquage dans l’État de New York, règlement V.E.S.C. V-5 et SAE J684. z 2010, 2012 Cequent Performance Products Feuille 3 sur 6 41942N 6-1-12 Rév. B Formulaire F205 Rev A 5-6-05 Instructions d’installation Numéros de pièce Camionnettes GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 et 3500 HD. 41942 96942 (Tous incl. cabine rég., d’équipe, allongée et double - 2 et 4 RM caisse longue et courte) Camionnette GMC Denali HD à cabine d’équipe. Vue de dessous du longeron de châssis côté passager, montrant le bouclier en plastique du pneu de rechange Tailler au besoin le plastique à l’endroit illustré pour les camions à caisse courte Enlever ce boulon sur les camions à caisse courte. Laisser le bouclier en place entre le châssis et le support de l’attelage. Figure 1 Bouclier en plastique du pneu de rechange Vue grossie de la page précédente montrant le détail des supports boulonnés pour les camions à caisse courte SEULEMENT. 1 Figure 2 7 Cette fente n’est pas utilisée sur les camions à caisse courte. Rondelle plate renforcée de 9/16 po fournie. Utiliser au besoin sur le bloc entre le châssis et l’attelage. *4 *5 Rondelles dentées coniques et écrous sur l’arrière (non montrés) *4 *3 Utiliser ces fixations seulement pour l’installation des supports boulonnés. Les rondelles dentées coniques et les écrous utilisés sur l’arrière (non montrés) *6 Support universel boulonné; utiliser seulement sur les caisses courtes. Typique des deux côtés Insérer le bloc entre le dessous du longeron et le dessus du support boulonné. Laisser tomber le boulon à travers le longeron, le bloc et le support. Note : vérifier l’attelage souvent, en s’assurant que toutes les attaches et la boule sont solidement fixées. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous dans le fond du coffre et autres panneaux de carrosserie pour empêcher que l’eau ou les gaz d’échappement ne pénètrent. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les consignes de sécurité en travaillant sous le véhicule et porter une protection oculaire. Ne pas couper les trous d’accès ou de fixation à la torche. Ce produit est conforme aux caractéristiques et exigences pour l’installation de dispositifs de fixation et de systèmes de remorquage dans l’État de New York, règlement V.E.S.C. V-5 et SAE J684. z 2010, 2012 Cequent Performance Products Feuille 4 sur 6 41942N 6-1-12 Rév. B Formulaire F205 Rev A 5-6-05 Instrucciones de instalación Armazón del vehículo Números de partes: Camionetas GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 & 3500 HD. Paragolpes 41942 96942 (Todos inc. común, doble, extendida y dual - 2 y 4WD Cama corta y larga) Camioneta cabina doble GMC Denali HD. No supere el valor inferior de la clasificación del fabricante del vehículo remolcador o Facia del paragolpes Anclaje de resorte El enganche se muestra en la posición correcta (Indicado en cama corta con soporte con perno) Peso máximo bruto del remolque (LB) Peso máximo de la horquilla (LB) Distribuidor de peso 16,000 (7264 Kg) 1600 (726 Kg) Montaje de bola con carga de peso 15,000 (6810 Kg) 1500 (681 Kg) Ubicación del acceso al cableado: PU3 Equipamiento requerido: Kit de fijación: 41942F Llaves: 13mm, 21mm, 22mm, 3/4”, 7/8” Brocas de taladro: Ninguna Otros elementos: Herramienta de corte de plástico (cama corta según sea necesario) (protección térmica) *4 7 1 1 *3 Lado del pasajero Lado del conductor *4 *Soporte con perno universal, use sólo en camas cortas. Típico ambos lados 2 Ver la página siguiente para detalles sobre camionetas con cama corta. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. *5 Este lado muestra la configuración de cama corta Figura 1. (2) Soportes con perno provistos. Use sólo en camionetas con cama corta. El mismo soporte sólo gira hacia el otro lado. Tipo de enganche Tuercas de soldadura de 14mm para fijación de armazón *6 8 Este lado muestra la configuración de cama corta, no utilice soportes con pernos. 1 2 2 1 2 Sujeción de paragolpes, tuercas de soldadura de 14mm 1 1 Cant. (6) Perno hexagonal, M14 x 2.0 x 45mm CL10.9 5 Cant. (4) Tuerca hexagonal, 1/2”-13 2 Cant. (6) Arandela cónica dentada, 5/8” (color negro) 06 Cant. (2) Bloque,1-1/2” x 2” con orificio redondo (sólo cama corta) 3 Cant. (4) Perno hexagonal, 1/2”-13 x 1-1/2” Gr.5 (sólo cama corta) 7 Cant. (3) Arandela plana de 9/16” 4 Cant.(8) Arandela cónica dentada, 1/2” (color dorado) 8 Cant. (2) Tuerca hexagonal, M14 x 2.0 Baje el neumático de repuesto de la parte inferior de la camioneta para facilitar la instalación. También quite los pernos de 14mm del extremo de cada riel del armazón de la camioneta. Devuelva los pernos al propietario del vehículo. Si la camioneta cuenta con un enganche, también quite los pernos del paragolpes. En camionetas con cama corta, quite el perno trasero de 8mm que sostiene la protección térmica plástica a la parte inferior del armazón sobre el lado del pasajero. Vea la imagen 1 en la página siguiente. En camionetas con cama corta, sujete los soportes con perno provistos con el enganche para sujetar los soportes como se indica arriba. Torque según las especificaciones de abajo. Para camionetas con cama larga, descarte los soportes con perno o explique al propietario del vehículo que no se necesitan para las aplicaciones de cama de 8’. Eleve el enganche a su posición ubicando las ranuras del enganche sobre las tuercas de soldadura existentes en el paragolpes de la camioneta y en el extremo de los rieles del armazón de la camioneta. Para camionetas con cama corta, coloque la lengüeta de la protección térmica plástica entre el enganche y el armazón debajo del lado del pasajero de la camioneta. En algunos casos puede ser necesario recortar el pliegue plástico de la protección térmica para que ésta permanezca en su lugar. Vea la imagen en la página siguiente. Instale los pernos de 14mm provistos y las arandelas cónicas dentadas dentro de las tuercas de soldadura como se indica arriba y según 115 Lb.-pie (156 N*M). En las sujeciones delanteras instale los pernos de M14 y las arandela planas suministrados a través del orificio de acceso dentro o fuera del armazón y hacia abajo a través de las ranuras de la parte inferior del armazón y enganche de la camioneta. Sujete las tuercas a los pernos y las arandelas cónica dentada delanteros sobre ambos lados y las tuercas tensiométricas y pernos métricos instalados en el paso anterior según 110 Lb.-pie (136 N*M). Vuelva a colocar el neumático de repuesto en su lugar. Ajuste los pernos de 1/2”-13 Gr.5 con una llave de torque a 75 Lb.-pie. (102 N*M) Nota: verifique el enganche frecuentemente y asegúrese de que todas las fijaciones y la bola se encuentren ajustadas de manera adecuada. Si retira el enganche, tape todos los orificios de la bandeja del maletero u otros paneles de la carrocería para prevenir el ingreso de agua y humos de escape. Deben retirarse y reemplazarse los enganches y bolas que se hayan dañado. Cumpla con las precauciones de seguridad cuando trabaje debajo de un vehículo y use protección ocular. No realice orificios de acceso o unión con un soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requerimientos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2010, 2012 Cequent Performance Products Página 5 de 6 41942N 6-1-12 Rev. B Form: F205 Rev A 5-6-05 Instrucciones de instalación Números de piezas: Camionetas GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 & 3500 HD. (Todos inc. común, doble, extendida y dual - 2 y 4WD Cama corta y larga) Camioneta cabina doble GMC Denali HD. 41942 96942 Visión por debajo del riel del armazón del lado del pasajero, indicando la protección plástica del neumático de repuesto Recorte el plástico si se necesita en el área indicada en las camionetas con cama corta Quite este perno de cama corta. Deje la protección en su lugar entre el armazón y el soporte del enganche. Imagen 1. Protección plástica del neumático de repuesto Visión aumentada de la página previa indicando detalle de los soportes con perno SÓLO para camionetas con cama corta. 1 Figura 2. 7 Arandela plana pesada de 9/16” provista. Esta ranura no se usa en camionetas con cama corta. Use si fuera necesario en la parte superior del bloque entre el armazón y el enganche. *4 *5 Arandelas cónicas dentadas y tuercas en el lado trasero (no mostrado) *4 *3 *6 Use estas sujeciones cuando instale sólo soportes con perno. Arandelas cónicas dentadas y tuercas usadas en el otro lado (no mostradas) Soporte con perno universal, use sólo con camas cortas. Típico en ambos lados Introduzca el bloque entre la parte inferior del armazón y la superior del soporte con perno. Coloque el perno a través del armazón, bloque y soporte. Ajuste los pernos de 1/2”-13 Gr.5 con una llave de torque a 75 Lb.-pie. (102 N*M) Ajuste los pernos M14 x 2.0 CL10.9 a 115 Lb.-pie. (156 N*M). Nota: verifique el enganche frecuentemente y asegúrese de que todas las fijaciones y la bola se encuentren ajustadas de manera adecuada. Si retira el enganche, tape todos los orificios de la bandeja del maletero u otros paneles de la carrocería para prevenir el ingreso de agua y humos de escape. Deben retirarse y reemplazarse los enganches y bolas que se hayan dañado. Cumpla con las precauciones de seguridad cuando trabaje debajo de un vehículo y use protección ocular. No realice orificios de acceso o unión con un soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requerimientos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2010, 2012 Cequent Performance Products Página 6 de 6 41942N 6-1-12 Rev. B Form: F205 Rev A 5-6-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Draw-Tite 41942 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación