Draw-Tite 75362 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Chevrolet Silverado Pickup
GMC Sierra Pickup
(Requires OEM Bumper)
Part Numbers:
75362
44564
87186
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Wrenches: 3/4 , 7/8, 21 mm
Drill Bits: None
Frame
1
Fasteners Typical Both Sides of Vehicle
Note: Factory Installed Steel Step Bumper and Brackets Must Be Used In Conjunction with Hitch
1. Remove existing M14 bolts from end of each frame rail.
2. Lift receiver into position, locating rearmost slots in receiver under existing weldnuts in vehicle frame.
3. Reinstall existing M14 bolts through receiver and frame into existing weldnuts.
4. Install remaining fasteners as shown.
Tighten all 1/2 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M)
z 2005, 2006, 2009, 2013, 2016 Cequent Performance Products
Sheet 1 of 3 75362N 4-1-16 Rev. H
1
11
1
Qty. (4) Carriage Bolt 1/2-13 X 1-3/4
3
33
3
Qty. (4) Conical Washer 1/2
2
22
2
Qty. (4) Spacer
4
44
4
Qty. (4) Hex Nut 1/2-13
Tighten M14 CL10.9 fasteners with torque wrench to 115 Lb.-Ft. (156 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Fastener Kit: 75362F
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Hitch type
Max Gross
Trailer WT (LB)
Max Tongue
WT (LB)
Weight Distributing
8000 (3632 Kg) 900 (409 Kg)
Weight Carrying
Ball Mount
6000 (2724 Kg) 900 (409 Kg)
Wiring Access Location: PU3
Form: F205 Rev A 5-6-05
2
3
4
Existing Weldnut Typical both sides
Factory installed Bumper Bracket
- Typical Both Sides
Note: All Fasteners Typical Both Sides of Vehicle
Note: Factory Installed Steel Step Bumper
and Brackets Must Be Used In
Conjunction with Hitch
Existing M14 bolt
Printed in Mexico
Teeth side
against hitch
Instructions d’installation
Chevrolet Silverado Pickup
GMC Sierra Pickup
(EXIGE LE PARE-CHOCS OEM)
Numéros de pièces :
Barre de remorquage illustrée dans
la bonne position
Outils requis :
Clés de serrage : 3/4 po , 7/8 po, 21 mm
Mèche : Aucune
Cadre
1
REMARQUE: TOUTES LES PIÈCES NORMALES DE FIXATION DES DEUX CÔTÉS DU VÉHICULE
ATTENTION! PARE-CHOCS EN ACIER ET SUPPORTS INSTALLÉS EN USINE À UTILISER EN CONJONCTION AVEC LA
BARRE DE REMORQUAGE
1. Retirer les boulons M14 existants du bout de chaque longeron de cadre de châssis.
2. Soulever la cheville en position, en plaçant les fentes les plus à l’arrière dans la cheville sous les écrous soudés existants dans le
cadre du véhicule.
3. Réinstaller les boulons M14 existants à travers la cheville et le cadre dans les écrous soudés existants.
4. Installer les restes des pièces de fixation comme illustré.
z 2005, 2006, 2009, 2013, 2016 Cequent Performance Products
Feuille 2 de 3 75362N 4-1-16 Rev. H
1
11
1
Qté. (4) Boulon de carrosserie 1/2-13 X 1-3/4
3
33
3
Qté. (4) Rondelle conique 1/2
2
22
2
Qté. (4) Espaceur
4
44
4
Qté. (4) Écrou hexagonal 1/2-13
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé,
boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille
endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des
lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité
des systèmes d’attelage.
Jeu d’attaches : 75362F
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
véhicules de remorquage, ou
Type de barre de
remorquage
Poids brut maximal
de la remorque(LB)
Poids maximal de la
flèche d’attelage
(LB)
Répartition du poids
8000 (3632 Kg) 900 (409 Kg)
Poids portant le montant de
la boule
6000 (2724 Kg) 900 (409 Kg)
Lieu d’accès aux câbles: PU3
Form: F205 Rev A 5-6-05
2
3
4
Écrous à souder normaux
Existants des deux côtés
Supports normaux de pare-chocs
Installés en usine – des deux côtés
REMARQUE: TOUTES LES PIÈCES NORMALES
DE FIXATION DES DEUX CÔTÉS DU VÉHICULE
Attention! Pare-chocks en achier et
supports installs en usine à utiliser en
conjonction avec la barre de
remorquage.
Boulons M14 existants
Serrer toutes les pièces de fixation GR 5 ½ po à l’aide d’une clé dynamométrique à 75 Lb.-Pi. (102 N*M)
Serrer toutes les pièces de fixation M14 à l’aide d’une clé dynamométrique à 115 Lb-Pi . (156 N*M)
75362
44564
87186
Imprimé au Mexique
Dents orientées
contre l'attelage
Instrucciones de instalación
CHEVROLET SILVERADO TIPO PICKUP
GMC SIERRA TIPO PICKUP
(REQUIERE PARACHOQUES OEM)
Números de partes:
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario :
Llaves : 3/4”, 7/8”, 21mm
Brocas de taladro : Ninguna
Bastidor
1
NOTA: TODOS LOS TORNILLOS SUJETADORES SON IGUALES EN AMBOS LADOS DEL VEHÍCULO
NOTA: EL PARACHOQUES CON ESCALÓN EN ACERO Y LOS SOPORTES INSTALADOS EN FÁBRICA SE DEBEN USAR EN
COMBINACIÓN CON EL ENGANCHE.
1. Retire los pernos M14 existentes del extremo de cada larguero del bastidor.
2. Levante el receptor a su posición, localizando las ranuras más posteriores en el receptor debajo de las tuercas de soldar existentes
en el bastidor del vehículo.
3. Vuelva a instalar los pernos M14 existentes a través del receptor y el bastidor en las tuercas de soldar existentes.
4. Instale los tornillos sujetadores restantes como se muestra.
z 2005, 2006, 2009, 2013, 2016 Cequent Towing Products
Hoja 3 de 3 75362N 4-1-16 Rev. H
1
11
1
Cant. (4) Perno de carruaje 1/2-13 X 1-3/4
3
33
3
Cant. (4) Arandela cónica 1/2
2
22
2
Cant. (4) Espaciador
4
44
4
Cant. (4) Tuerca hexagonal 1/2-13
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el
enganche, tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape.
Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo
y use protección visual. No corte el acceso o los orificios del accesorio con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva
York. V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684.
Kit de tornillos: 75362F
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo del remolque o
Tipo de enganche
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
Peso máximo de la
horquilla (LB
Distribuidor de peso
8000 (3632 Kg) 900 (409 Kg)
Montaje de bola para carga
de peso
6000 (2724 Kg) 900 (409 Kg)
Ubicación del acceso a los cables: PU3
Form: F205 Rev A 5-6-05
2
3
4
Tuerca de soldar existente
Igual en ambos lados
Parachoques instalado en fábrica
Soporte – igual en ambos lados
NOTA: TODOS LOS TORNILLOS SUJETADORES SON
IGUALES EN AMBOS LADOS DEL VEHÍCULO
VEHÍCULOS CON DIRECCIONALES ÁMBAR Y PARACHOQUES
DE FÁBRICA
Perno existentes M14
Apriete todos los tornillos sujetadores M14 con una llave de torsión a 115 Lb-pies. (156 N*M)
Apriete todos los tornillos sujetadores 1/2” GR 5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies. (102 N*M)
75362
44564
87186
Impreso en México
Costado con
dientes contra
el enganche

Transcripción de documentos

Installation Instructions Part Numbers: 75362 44564 87186 Chevrolet Silverado Pickup GMC Sierra Pickup (Requires OEM Bumper) Note: Factory Installed Steel Step Bumper and Brackets Must Be Used In Conjunction with Hitch Hitch Shown In Proper Position 1 2 Equipment Required: Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Hitch type Max Gross Trailer WT (LB) Max Tongue WT (LB) Weight Distributing 8000 (3632 Kg) 900 (409 Kg) Weight Carrying Ball Mount 6000 (2724 Kg) 900 (409 Kg) Wiring Access Location: PU3 Fastener Kit: 75362F Wrenches: 3/4 , 7/8, 21 mm Drill Bits: None Factory installed Bumper Bracket - Typical Both Sides Existing Weldnut Typical both sides Frame 3 4 Existing M14 bolt Teeth side against hitch 1 2 Note: All Fasteners Typical Both Sides of Vehicle Qty. (4) Carriage Bolt 1/2-13 X 1-3/4 Qty. (4) Spacer 3 4 Qty. (4) Conical Washer 1/2 Qty. (4) Hex Nut 1/2-13 Fasteners Typical Both Sides of Vehicle Note: Factory Installed Steel Step Bumper and Brackets Must Be Used In Conjunction with Hitch 1. Remove existing M14 bolts from end of each frame rail. 2. Lift receiver into position, locating rearmost slots in receiver under existing weldnuts in vehicle frame. 3. Reinstall existing M14 bolts through receiver and frame into existing weldnuts. 4. Install remaining fasteners as shown. Tighten M14 CL10.9 fasteners with torque wrench to 115 Lb.-Ft. (156 N*M) Tighten all 1/2 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2005, 2006, 2009, 2013, 2016 Cequent Performance Products Printed in Mexico Sheet 1 of 3 75362N 4-1-16 Rev. H Form: F205 Rev A 5-6-05 Instructions d’installation Chevrolet Silverado Pickup Numéros de pièces : 75362 44564 87186 GMC Sierra Pickup (EXIGE LE PARE-CHOCS OEM) Attention! Pare-chocks en achier et supports installs en usine à utiliser en conjonction avec la barre de remorquage. Barre de remorquage illustrée dans la bonne position Outils requis : Ne pas excéder les spécifications du fabricant de véhicules de remorquage, ou 1 2 Type de barre de remorquage Poids brut maximal de la remorque(LB) Poids maximal de la flèche d’attelage (LB) Répartition du poids 8000 (3632 Kg) 900 (409 Kg) Poids portant le montant de la boule 6000 (2724 Kg) 900 (409 Kg) Jeu d’attaches : 75362F Clés de serrage : 3/4 po , 7/8 po, 21 mm Mèche : Aucune Lieu d’accès aux câbles: PU3 Supports normaux de pare-chocs Installés en usine – des deux côtés Écrous à souder normaux Existants des deux côtés Cadre 3 4 Boulons M14 existants REMARQUE: TOUTES LES PIÈCES NORMALES DE FIXATION DES DEUX CÔTÉS DU VÉHICULE Dents orientées contre l'attelage 1 2 Qté. (4) Boulon de carrosserie 1/2-13 X 1-3/4 Qté. (4) Espaceur 3 4 Qté. (4) Rondelle conique 1/2 Qté. (4) Écrou hexagonal 1/2-13 REMARQUE: TOUTES LES PIÈCES NORMALES DE FIXATION DES DEUX CÔTÉS DU VÉHICULE ATTENTION! PARE-CHOCS EN ACIER ET SUPPORTS INSTALLÉS EN USINE À UTILISER EN CONJONCTION AVEC LA BARRE DE REMORQUAGE 1. Retirer les boulons M14 existants du bout de chaque longeron de cadre de châssis. 2. Soulever la cheville en position, en plaçant les fentes les plus à l’arrière dans la cheville sous les écrous soudés existants dans le cadre du véhicule. 3. Réinstaller les boulons M14 existants à travers la cheville et le cadre dans les écrous soudés existants. 4. Installer les restes des pièces de fixation comme illustré. Serrer toutes les pièces de fixation M14 à l’aide d’une clé dynamométrique à 115 Lb-Pi . (156 N*M) Serrer toutes les pièces de fixation GR 5 ½ po à l’aide d’une clé dynamométrique à 75 Lb.-Pi. (102 N*M) Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2005, 2006, 2009, 2013, 2016 Cequent Performance Products Imprimé au Mexique Feuille 2 de 3 75362N 4-1-16 Rev. H Form: F205 Rev A 5-6-05 Instrucciones de instalación Números de partes: 75362 44564 87186 CHEVROLET SILVERADO TIPO PICKUP GMC SIERRA TIPO PICKUP (REQUIERE PARACHOQUES OEM) VEHÍCULOS CON DIRECCIONALES ÁMBAR Y PARACHOQUES DE FÁBRICA No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo del remolque o El enganche se muestra en la posición correcta Equipo necesario : 1 2 Tipo de enganche Peso máximo bruto del remolque (LB) Peso máximo de la horquilla (LB Distribuidor de peso 8000 (3632 Kg) 900 (409 Kg) Montaje de bola para carga de peso 6000 (2724 Kg) 900 (409 Kg) Ubicación del acceso a los cables: PU3 Kit de tornillos: 75362F Llaves : 3/4”, 7/8”, 21mm Brocas de taladro : Ninguna Parachoques instalado en fábrica Soporte – igual en ambos lados Tuerca de soldar existente Igual en ambos lados Bastidor 3 4 Perno existentes M14 Costado con dientes contra el enganche 1 2 NOTA: TODOS LOS TORNILLOS SUJETADORES SON IGUALES EN AMBOS LADOS DEL VEHÍCULO Cant. (4) Perno de carruaje 1/2-13 X 1-3/4 Cant. (4) Espaciador 3 4 Cant. (4) Arandela cónica 1/2 Cant. (4) Tuerca hexagonal 1/2-13 NOTA: TODOS LOS TORNILLOS SUJETADORES SON IGUALES EN AMBOS LADOS DEL VEHÍCULO NOTA: EL PARACHOQUES CON ESCALÓN EN ACERO Y LOS SOPORTES INSTALADOS EN FÁBRICA SE DEBEN USAR EN COMBINACIÓN CON EL ENGANCHE. 1. Retire los pernos M14 existentes del extremo de cada larguero del bastidor. 2. Levante el receptor a su posición, localizando las ranuras más posteriores en el receptor debajo de las tuercas de soldar existentes en el bastidor del vehículo. 3. Vuelva a instalar los pernos M14 existentes a través del receptor y el bastidor en las tuercas de soldar existentes. 4. Instale los tornillos sujetadores restantes como se muestra. Apriete todos los tornillos sujetadores M14 con una llave de torsión a 115 Lb-pies. (156 N*M) Apriete todos los tornillos sujetadores 1/2” GR 5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies. (102 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte el acceso o los orificios del accesorio con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York. V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2005, 2006, 2009, 2013, 2016 Cequent Towing Products Impreso en México Hoja 3 de 3 75362N 4-1-16 Rev. H Form: F205 Rev A 5-6-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 75362 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación