Mitsubishi Electric PAR-40MAAU El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
English
Français
Español
<ORIGINAL>
Prior to use, thoroughly read the instructions in this manual to use the product correctly.
Retain for future reference.
Make sure that this CD-ROM and the simple Manual are passed on to any future users.
To ensure safety and proper operation of the remote controller, the remote controller should
only be installed by qualified personnel.
CITY MULTI Control System
and M-series and P-series Air Conditioners
MA Remote Controller
PAR-40MAAU
Instruction Book
Safety precautions ................................................4
Controller components .........................................6
Controller interface ..............................................................6
Display .................................................................................8
Menu structure and icons ...................................10
Menu structure ................................................................... 10
Icon explanations ............................................................... 13
Basic operations .................................................14
Power ON/OFF ..................................................................14
Operation mode, temperature, fan speed,
and HOLD settings ............................................................15
Navigating through the menu .............................20
Main menu list .................................................................... 20
Restrictions for the sub remote controller ..........................21
Navigating through the Main menu .................................... 22
Function settings ................................................23
Vane•Louver•Vent. (Lossnay) ............................................23
High power ......................................................................... 26
Manual vane angle ............................................................27
Timer (On/Off timer) ...........................................................30
Timer (Auto-Off timer) ........................................................33
Weekly timer ......................................................................35
OU silent mode ..................................................................38
Restriction ..........................................................................41
Energy saving ....................................................................47
Clock ..................................................................................52
Daylight saving time ........................................................... 54
Main display ....................................................................... 56
Black and white inversion setting .......................................57
Contrast•Brightness ...........................................................59
Language selection ............................................................ 60
Initialize remote controller .................................................. 62
Remote controller information ............................................64
Troubleshooting ..................................................65
Error information ................................................................65
No occupancy Auto-OFF ...................................................68
Maintenance .......................................................69
Filter information ................................................................69
Specifications .....................................................71
Controller specifications ..................................................... 71
Function list (as of December 1, 2018) .............................. 72
List of functions that can/cannot be used in combination ..73
Contents
4
Safety precautions
•
Thoroughly read the following safety precautions before using the unit.
•
Observe these precautions carefully to ensure safety.
WARNING
Indicates a risk of death or serious injury.
CAUTION
Indicates a risk of serious injury or structural damage.
•
After reading this manual, pass it on to the end user to retain for future reference.
•
Keep this manual for future reference and refer to it as necessary. This manual should be made available
to those who repair or relocate the controller. Make sure that the manual is passed on to any future
users.
General precautions
WARNING
Do not install the unit in a place where large
amounts of oil, steam, organic solvents, or corrosive
gases, such as sulfuric gas, are present or where
acidic/alkaline solutions or sprays are used
frequently. These substances can compromise the
performance of the unit or cause certain components
of the unit to corrode, which can result in electric
shock, malfunctions, smoke, or fire.
To reduce the risk of shorting, current leakage,
electric shock, malfunctions, smoke, or fire, do not
wash the controller with water or any other liquid.
To reduce the risk of electric shock, malfunctions,
smoke or fire, do not operate the switches/buttons or
touch other electrical parts with wet hands.
When disinfecting the unit using alcohol, ventilate
the room adequately. The fumes of the alcohol
around the unit may cause a fire or explosion when
the unit is turned on.
To reduce the risk of injury or electric shock, before
spraying a chemical around the controller, stop the
operation and cover the controller.
To reduce the risk of injury or electric shock, stop the
operation and switch off the power supply before
cleaning, maintaining, or inspecting the controller.
If any abnormality (e.g., burning smell) is noticed,
stop the operation, turn off the power switch, and
consult your dealer. Continued use of the product
may result in electric shock, malfunctions, or fire.
Properly install all required covers to keep moisture
and dust out of the controller. Dust accumulation and
water can cause electric shock, smoke, or fire.
CAUTION
To reduce the risk of fire or explosion, do not place
flammable materials or use flammable sprays
around the controller.
To reduce the risk of damage to the controller, do not
directly spray insecticide or other flammable sprays
on the controller.
To reduce the risk of environmental pollution, consult
an authorized agency for proper disposal of remote
controller.
To reduce the risk of electric shock or malfunctions,
do not touch the touch panel, switches, or buttons
with a pointy or sharp object.
5
To reduce the risk of injury and electric shock, avoid
contact with sharp edges of certain parts.
To avoid injury from broken glass, do not apply
excessive force on the glass parts.
To reduce the risk of injury, wear protective gear
when working on the controller.
Precautions for moving or repairing the controller
WARNING CAUTION
The controller should be repaired or moved only by
qualified personnel. Do not disassemble or modify
the controller.
Improper installation or repair may cause injury,
electric shock, or fire.
To reduce the risk of shorting, electric shock, fire, or
malfunction, do not touch the circuit board with tools
or with your hands, and do not allow dust to
accumulate on the circuit board.
Additional precautions
To avoid damage to the controller, use appropriate
tools to install, inspect, or repair the controller.
This controller is designed for exclusive use with the
Building Management System by Mitsubishi Electric.
The use of this controller for with other systems or
for other purposes may cause malfunctions.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
To avoid discoloration, do not use benzene, thinner,
or chemical rag to clean the controller. To clean the
controller, wipe with a soft cloth soaked in mild
detergent that is diluted with an appropriate amount
of water, and wipe down with a wet cloth followed by
a dry cloth. Do not use the detergent straight.
To avoid damage to the controller, provide protection
against static electricity.
This appliance is intended to be used by expert or
trained users in shops, in light industry and on farms,
or for commercial use by lay persons.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
6
Controller components
Controller interface
Function buttons
7
①
ON/OFF
button
Press to turn ON/OFF the indoor unit.
②
SELECT/HOLD
button
Press to save the setting.
When the Main menu is displayed,
pressing this button will enable/disable the
HOLD function.
③
RETURN
button
Press to return to the previous screen.
④
MENU
button Page 22
Press to bring up the Main menu.
⑤
Backlit LCD
Operation settings will appear.
When the backlight is off, pressing any
button turns the backlight on and it will stay
lit for a certain period of time depending on
the screen.
When the backlight is off, pressing any
button turns the backlight on and does
not perform its function. (except for the
ON/OFF
button)
⑥
ON/OFF lamp
This lamp lights up in green while the unit
is in operation. It blinks while the remote
controller is starting up or when there is an
error.
⑦
Function button
F1
Main display: Press to change the
operation mode.
Menu screen: The button function varies
with the screen.
The functions of the function buttons
change depending on the screen. Refer
to the button function guide that
appears at the bottom of the LCD for
the functions they serve on a given
screen.
When the system is centrally
controlled, the button function guide
that corresponds to the locked button
will not appear.
Main display Main menu
Cursor Page
Menu screen
⑧
Function button
F2
Main display:
Press to decrease temperature.
Main menu: Press to move the cursor left.
Menu screen: The button function varies
with the screen.
⑨
Function button
F3
Main display:
Press to increase temperature.
Main menu:
Press to move the cursor right.
Menu screen: The button function varies
with the screen.
⑩
Function button
F4
Main display:
Press to change the fan speed.
Menu screen: The button function varies
with the screen.
Function guide
⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩
⑦ ⑧ ⑨ ⑩
8
Controller components
Display
The main display can be displayed in two different modes: “Full” and “Basic.”
The factory setting is “Full.” To switch to the “Basic” mode, change the setting
on the Main display setting. (Refer to page 56.)
Full mode
Basic mode
2
5
k
3
4
i
l
j
a
bn cde f g h
0
8
7
9
6
m
1
* All icons are displayed for
explanation.
1
m
n 2
3
4
5
9
①
Operation mode Page 15
②
Preset temperature Page 17
③
Clock
See the Installation Manual.
④
Fan speed Page 19
⑤
Button function guide
Functions of the corresponding buttons appear
here.
⑥
Appears when the ON/OFF operation is
centrally controlled.
⑦
Appears when the operation mode is centrally
controlled.
⑧
Appears when the preset temperature is
centrally controlled.
⑨
Appears when the filter reset function is
centrally controlled.
⑩
Page 69
Indicates when filter needs maintenance.
⑪
Room temperature
See the Installation Manual.
⑫
Page 44
Appears when the buttons are locked.
⑬
Page 30, 33
Appears when the On/Off timer (Page 30) or
Auto-off timer (Page 33) function is enabled.
appears when the timer is disabled by the
centralized control system.
appears when the HOLD function is
enabled.
⑭
Page 35
Appears when the Weekly timer is enabled.
⑮
Page 49
Appears while the units are operated in the
energy-save mode. (Will not appear on some
models of indoor units)
⑯
Page 38
Appears while the outdoor units are operated in
the silent mode.
⑰
Appears when the built-in thermistor on the
remote controller is activated to monitor the
room temperature (
a
).
appears when the thermistor on the indoor
unit is activated to monitor the room
temperature.
⑱
Page 24
Indicates the vane setting.
⑲
Page 24
Indicates the louver setting.
⑳
Page 25
Indicates the ventilation setting.
㉑
Page 41
Appears when the preset temperature range is
restricted.
㉒
Appears when an energy-saving operation is
performed using a “3D i-See sensor” function.
㉓
Centrally controlled
Appears for a certain period of time when a
centrally-controlled item is operated.
㉔
Error display
An error code appears during the error.
* When an error code is displayed on the main
display, an error is occurring but the indoor unit
can keep its operation. Check the error code,
and consult your dealer.
Most settings (except ON/OFF, mode, fan
speed, temperature) can be made from
the Main menu. (Refer to Page 22.)
10
Menu structure and icons
Menu structure
Main menu
Vane•Louver•Vent. (Lossnay)
............................
Page 23
High power
.......................................
Page 26
Comfort
Manual vane angle
.............................
Page 27
3D i-See sensor
...................................
Refer to the indoor unit Instruction Book.
Timer
On/Off timer
........................................
Page 30
Auto-Off timer
.....................................
Page 33
Weekly timer
.......................................
Page 35
OU silent mode
.......................................
Page 38
Restriction
Temp. range
.........................................
Page 41
Operation locked
..................................
Page 44
Energy saving
Auto return
...........................................
Page 47
Schedule
.............................................
Page 49
Basic setting
Main/Sub
.............................................
Refer to the Installation Manual.
Clock
Clock
.........................................
Page 52
Daylight saving time
...................
Page 54
Administrator password
........................
Refer to the Installation Manual.
Operation
Timer menu
Energy saving
Initial setting menu
11
Display setting
Main display
.........................................
Page 56
Black and white inversion setting
..........
Page 57
Display details
......................................
Refer to the Installation Manual.
Contrast•Brightness
............................
Page 59
Language selection
..............................
Page 60
Operation setting
Auto mode
...........................................
Refer to the Installation Manual.
Setback mode
......................................
Refer to the Installation Manual.
Error information
.......................................
Page 65
Filter information
.......................................
Page 69
Cleaning
Auto descending panel
.......................
Refer to the Instructions Manual that
came with the automatic elevating panel.
Descending operation
................
Refer to the Instructions Manual that
came with the automatic elevating panel.
Descending adjustment
..............
Refer to the Instructions Manual that
came with the automatic elevating panel.
Test run menu
Test run
...............................................
Refer to the indoor unit Installation
Manual.
Drain pump test run
............................
Refer to the indoor unit Installation
Manual.
Maintenance information
..................................
Refer to the indoor unit Installation
Manual.
Model name input
...............................
Refer to the indoor unit Installation
Manual.
Serial No. input
...................................
Refer to the indoor unit Installation
Manual.
Dealer information input
.....................
Refer to the indoor unit Installation
Manual.
Initialize maintenance info.
.................
Refer to the indoor unit Installation
Manual.
Maintenance menu
Service menu
12
Menu structure and icons
Settings menu
Function setting (M/P-series)
..............
Refer to the Installation Manual.
Function setting (CITY MULTI)
...........
Refer to the Installation Manual.
Lossnay (CITY MULTI only)
................
Refer to the Installation Manual.
Check menu
Error history
........................................
Refer to the Installation Manual.
Diagnosis
Self check
..................................
Refer to the Installation Manual.
Remote controller check
.............
Refer to the Installation Manual.
Smooth maintenance
(
M/P-series
only)
.......................
Refer to the indoor unit Installation
Manual.
Request code (M/P-series
only
)
..........
Refer to the indoor unit Installation
Manual.
Other menu
Maintenance password
.......................
Refer to the Installation Manual.
Initialize remote controller
..................
Page 62
Remote controller information
............
Page 64
Not all functions are available on all models of indoor units.
13
Icon explanations
Controller operation
Timer
The administrator or maintenance user password must be entered
on the password input screen to change settings. There is no
settings that can skip this process.
Main
F1
: Press to move the cursor left.
F2
: Press to move the cursor right.
F3
: Press to decrease the value by 1.
F4
: Press to increase the value by 1.
*
Changes cannot be made unless the
correct password is entered.
Indicates
settings that
can be
made only
from the
main remote
controller.
ON
Indicates settings that can
be changed only while the
units are in operation.
OFF
Indicates settings that can be changed
only while the units are not in operation.
Indicates settings that can
be changed only while the
units are operated in the
Cool, Heat, or Auto mode.
Indicates functions that are not available
when the buttons are locked or the
system is centrally controlled.
The table below
summarizes the square
icons used in this manual.
F4F3F2F1
14
Basic operations
Power ON/OFF
Button operation
ON
Press the
ON/OFF
button.
The ON/OFF lamp will light up in green, and the
operation will start.
When “LED lighting” is set to “No,” the ON/OFF lamp will
not light up.
OFF
Press the
ON/OFF
button again.
The ON/OFF lamp will come off, and the operation will
stop.
15
Operation mode, temperature, fan speed,
and HOLD settings
Button operation
Operation mode
Each pressing of the
F1
button cycles through the following
operation modes.
Select the desired operation mode.
Cool Drying Fan
Auto Heat Setback
•
Operation modes that are not available to the connected indoor unit
models will not appear on the display.
What the blinking mode icon means
The mode icon will blink when other indoor units in the same refrigerant system (connected to the same
outdoor unit) are already operated in a different mode. In this case, the rest of the unit in the same
group can only be operated in the same mode.
ON
16
Basic operations
Auto (dual set point) and Setback modes:
When the operation mode is set to the Auto (dual set point) mode or the Setback mode, two
set temperatures (one each for cooling and heating) can be set. Depending on the room
temperature, indoor unit will automatically operate in either the cooling or heating mode and
keep the room temperature within the preset range.
Differences between the two modes
Auto (dual set point) mode
The set temperatures that are specified for the Cool/Drying mode and the Heat mode will
be used to automatically control the room temperature to stay within the set temperatures.
This mode is especially effective during the in-between seasons, when the temperature
difference between the highest and the lowest is large and both heating and cooling
modes are used within the same day.
Setback mode
Room temperature is controlled to stay within the set temperature range that is specified
for the Setback mode. By leaving sufficient temperature differential between the set
temperature for cooling (upper limit) and heating (lower limit), it is possible to keep the
room temperature within the specified range without overworking the air conditioners.
This setting will be especially effective during periods of non-occupancy.
Set temp.
(Cool)
Set temp.
(Heat)
Operation pattern during Auto (dual set point) mode
Heat Cool
The room temperature
changes corresponding
to the change in the
outside temperature.
Heat
Room
temperature
Cool
Set temp.
(Setback_Cool)
Set temp.
(Setback_Heat)
Operation pattern during Setback mode
Heat Cool
The room temperature
changes corresponding
to the change in the
outside temperature.
Heat
Room
temperature
Cool
17
Preset temperature
<Cool, Drying, Heat, and Auto (single set point)>
Press the
F2
button to decrease the preset
temperature, and press the
F3
button to increase.
•
Refer to the table on page 18 for the settable
temperature range for different operation modes.
•
Preset temperature range cannot be set for Fan/
Ventilation operation.
•
Preset temperature will be displayed either in Centigrade
in 0.5- or 1-degree increments, or in Fahrenheit,
depending on the indoor unit model and the display mode
setting on the remote controller.
<Auto (dual set point) or Setback mode>
1
The current preset temperatures will appear.
Press the
F2
or
F3
button to display the Settings
screen.
Operation mode
Room
temperature
(Refer to the
Installation
Manual.)
Preset
temperature
for cooling
Preset
temperature
for heating
18
Basic operations
2
Press the
F1
or
F2
button to move the cursor to
the desired temperature setting (cooling or heating).
Press the
F3
button to decrease the selected
temperature, and press the
F4
button to increase.
•
Refer to the table below for the settable temperature
range for different operation modes.
•
The preset temperature settings for cooling and heating in
the Auto (dual set point) mode are also used by the Cool/
Drying and Heat modes.
•
The preset temperatures for cooling and heating in the
Auto (dual set point) mode must meet the conditions
below:
Preset cooling temperature is higher than preset heating temperature.
The minimum temperature difference requirement between cooling and
heating preset temperatures (varies with the models of indoor units
connected) is met.
If preset temperatures are set in a way that does not meet the minimum
temperature difference requirement, both preset temperatures will
automatically be changed within the allowable setting ranges.
Settable preset temperature range
Operation mode Preset temperature range
Cool/Drying 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF)
Heat 17 ~ 28 ºC (63 ~ 83 ºF)
Auto (Single set point) 19 ~ 28 ºC (67 ~ 83 ºF)
Auto (Dual set points) [C ool]
Preset temperature range for the Cool mode
[H eat]
Preset temperature range for the Heat mode
Setback [C ool]
Preset temperature range for the Cool mode
[H eat]
Preset temperature range for the Heat mode
Fan/Ventilation Not settable
The settable temperature range varies with the model of indoor units.
Preset
temperature
for heating
Preset
temperature
for cooling
temperature
19
Fan speed
Each pressing of the
F4
button cycles through the following
fan speeds.
Auto
•
The available fan speeds depend on the models of connected
indoor units.
HOLD setting
Press the
SELECT/HOLD
button to enable/disable the HOLD
function.
If the HOLD function is enabled, the following functions will
be prohibited, and
will appear.
ON/OFF timer
Auto-Off timer
Weekly timer
Automatic return to the preset temperature
20
Navigating through the menu
Main menu list
Main menu
Setting items Setting details
Page
Operation Vane•Louver•Vent.
(Lossnay)
Use to set the vane angle.
Select a desired vane setting from five different settings.
Use to turn ON/OFF the louver.
Select a desired setting from “ON” and “OFF.”
Use to set the amount of ventilation.
Select a desired setting from “Off,” “Low,” and “High.”
23
High power Use to reach the comfortable room temperature quickly.
Units can be operated in the High-power mode for up to 30 minutes.
26
Comfort Manual
vane
angle
Use to fix each vane angle. 27
Timer Timer On/Off
timer
Use to set the operation On/Off times.
Time can be set in 5-minute increments.
*
Clock setting is required.
30
Auto-Off
timer
Use to set the Auto-Off time.
Time can be set to a value from 30 to 240 in 10-minute
increments.
33
Weekly timer Use to set the weekly operation On/Off times.
Up to eight operation patterns can be set for each day.
Two types of weekly schedules can be set.
*
Clock setting is required.
*
Not valid when the On/Off timer is enabled.
*
1ºF increments
35
OU silent mode Use to set the time periods in which priority is given to quiet
operation of outdoor units over temperature control. Set the
Start/Stop times for each day of the week.
Select the desired silent level from “Normal,” “Middle,” and
“Quiet.”
*
Clock setting is required.
38
Energy
saving
Restriction
Temp.
range
Use to restrict the preset temperature range.
Different temperature ranges can be set for different operation
modes.
*
1ºF increments
41
Operation
locked
Use to lock selected functions.
The locked functions cannot be operated.
44
Energy
saving
Auto
return
Use to get the units to operate at the preset temperature after
performing energy-save operation for a specified time period.
Time can be set to a value from 30 and 120 in 10-minute
increments.
*
This function will not be valid when the preset temperature ranges
are restricted.
*
1ºF increments
47
21
Main menu
Setting items Setting details
Page
Energy
saving
Energy
saving
Schedule Set the start/stop times to operate the units in the energy-save
mode for each day of the week, and set the energy-saving rate.
Up to four energy-save operation patterns can be set for each day.
Time can be set in 5-minute increments.
Energy-saving rate can be set to a value from 0% and 50 to 90%
in 10% increments.
*
Clock setting is required.
49
Initial
setting
Basic
setting
Clock Use to set the current time. 52
Daylight
saving
time
Sets the daylight saving time. 54
Display
setting
Main
display
Use to switch between "Full" and "Basic" modes for the Status
display and the Main display.
The default setting is “Full.”
56
Black and
white
inversion
setting
Use to invert the colors of the display, turning white
background to black and black characters to white.
57
Contrast
Brightness
Use to adjust screen contrast and brightness. 59
Language
selection
Use to select the desired language. 60
Service Initialize remote
controller
Use to initialize the remote controller to the factory shipment
status.
62
Remote controller
information
Use to display the remote controller model name, software
version, and serial number.
64
Maintenance
Error information Use to check error information when an error occurs.
Error code, error source, refrigerant address, unit model,
manufacturing number, contact information (dealer's phone
number) can be displayed.
*
The unit model, manufacturing number, and contact information
need to be registered in advance to be displayed.
65
Filter information Use to check the filter status.
The filter sign can be reset.
69
Restrictions for the sub remote controller
The following settings cannot be made from the sub
remote controller. Make these settings from the main
remote controller. “Main” is displayed in the title of the
Main menu on the main remote controller.
Timer
(On/Off timer, Auto-Off timer, Weekly timer, OU silent
mode)
Energy saving
(Auto return, Schedule)
Maintenance
(Manual vane angle)
22
Navigating through the menu
Navigating through the Main menu
Button operation
Accessing the Main menu
Press the
Menu
button on the Main display.
The Main menu will appear.
Item selection
Press
F2
to move the cursor left.
Press
F3
to move the cursor right.
Cursor
23
Function settings
Vane•Louver•Vent. (Lossnay)
ON
Button operation
Accessing the menu
Select “Operation” from the Main menu (refer to page 22),
and press the
SELECT
button.
Select “Vane•Louver•Vent. (Lossnay)” from the Operation
menu, and press the
SELECT
button.
24
Function settings
Vane setting
Each pressing of the
F1
or
F2
button cycles through the
following vane settings. Select the desired setting.
Auto
Auto Step 1 Step 2
Step 3 Step 4 Step 5
Swing
Swing
Select “Swing” to move the vanes up and down
automatically.
When set to “Step 1” through “Step 5”, the vane will be
fixed at the selected angle.
•
under the vane setting icon
This icon will appear when the vane is set to “Step 5” and
the fan operates at low speed during cooling or drying
operation (depends on the model).
The icon will go off in an hour, and the vane setting will
automatically change.
Louver setting
Press the
F4
button to turn the louver swing ON and OFF.
Off
Off
On
On
(Sample screen on CITY MULTI)
(Sample screen on CITY MULTI)
25
Ventilation setting
Each pressing of the
F3
button cycles through the
following ventilation settings.
*
Settable only when Lossnay unit is connected.
Off
Off
Low
Low
High
High
•
The fan on some models of indoor units may be
interlocked with certain models of ventilation units.
Returning to the Operation menu
Press the
RETURN
button to go back to the Operation
menu.
(Sample screen on M/P-series)
26
Function settings
High power
ON
Function description
High-power operation function allows the units to operate at higher-than-normal capacity so that the
room air can be conditioned to an optimum temperature quickly. This operation will last for up to 30
minutes, and the unit will return to the normal operation mode at the end of the 30 minutes or when
the room temperature reaches the preset temperature, whichever is earlier. The units will return to the
normal operation when the operation mode or fan speed is changed.
Button operation
1
Select “High power” from the Operation menu during
Cooling, Heating, or Auto operation, and press the
SELECT
button.
“High power” function is available only on the models
that support the function.
2
Move the cursor to “Yes” with the
F3
or
F4
button,
and press the
SELECT
button.
A confirmation screen will appear.
Navigating through the screens
To go back to the Main menu ...........
MENU
button
To return to the previous screen
.......
RETURN
button
27
Manual vane angle
Main
OFF
Button operation
1
Select “Comfort” from the Operation menu, and press
the
SELECT
button.
2
Select “Manual vane angle” with the
F1
or
F2
button,
and press the
SELECT
button.
28
Function settings
3
Move the cursor to “Ref. address” or “Unit No.” with
the
F1
button to select.
Select the refrigerant address and the unit number for
the units to whose vanes are to be fixed, with the
F2
or
F3
button, and press the
SELECT
button.
•
Ref. address: Refrigerant address
•
Unit No.: 1, 2, 3, 4
Press the
F4
button to confirm the unit.
The screen at left shows a sample display on
M/P-series units. On CITY MULTI units, “M-NET
address” is displayed instead of “Ref. address”, and
the “Unit No.” will not be displayed.
4
Select “Vane” with the
F1
button.
Select “4-way” or “2-way” with the
F2
or
F3
button,
and press the
F4
button.
29
5
The current vane setting will appear.
Select the desired outlets from “1,” “2,” “3,” “4,” or “1,
2, 3, 4 (all outlets)” with the
F1
or
F2
button.
Press the
F3
or
F4
button to go through the following
options and select the desired setting.
No setting
Step 1 Step 2
Step 3 Step 4 Step 5
Draft
reduction
*
All
outlets
Press the
SELECT
button to save the settings.
A screen will appear that indicates the setting
information is being transmitted.
The setting changes will be made to the selected
outlet.
The screen will automatically return to the previous
screen when the transmission is completed.
Make the settings for other outlets, following the
same procedures.
If all outlets are selected, will be displayed
the next time the unit goes into operation.
Navigating through the screens
To return to the previous screen ......
RETURN
button
*Draft reduction
The [Draft reduction] mode keeps the vane angle more horizontal than the angle of
Step 1 so that the airflow will not be directed toward the people.
This function can be set only for one outlet.
This function cannot be set for models with two or three outlets.
In the Draft reduction mode, the airflow may cause the ceiling discoloration.
30
Function settings
Timer (On/Off timer)
Main
Button operation
1
Select “Timer” from the Main menu (refer to page
22), and press the
SELECT
button.
The On/Off timer will not work in the following
cases:
when On/Off timer is disabled, during an error, during
check (in the service menu), during test run, during
remote controller diagnosis, when the clock is not set,
during function setting, when the system is centrally
controlled (when On/Off operation or timer operation
from local remote controller is prohibited), when the
HOLD function is enabled.
2
Move the cursor to “Timer,” and press the
SELECT
button.
3
The current settings will appear.
Move the cursor to “On/Off timer,” and press the
SELECT
button.
31
4
The screen to set the timer will appear.
Select the desired item with the
F1
or
F2
button out
of “On/Off timer,” “On,” “Off,” or “Repeat.”
5
Change the setting with the
F3
or
F4
button.
•
On/Off timer: No (disable)/Yes (enable)
•
On: Operation start time
(settable in 5-minute increments)
*
Press and hold the button to rapidly advance the
numbers.
•
Off: Operation stop time
(settable in 5-minute increments)
*
Press and hold the button to rapidly advance the
numbers.
•
Repeat: No (once)/Yes (repeat)
32
Function settings
6
Press the
SELECT
button to save the settings.
A confirmation screen will appear.
Navigating through the screens
To go back to the Main menu ...........
MENU
button
To return to the previous screen
.......
RETURN
button
will appear on the Main display in the Full mode
when the On/Off timer is enabled. The icon will not
appear while the HOLD function is enabled.
appears when the timer is disabled by the
centralized control system.
33
Timer (Auto-Off timer)
Main
Button operation
1
Bring up the Timer setting screen.
(Refer to page 30.)
Select “Auto-Off”, and press the
SELECT
button.
The Auto-Off timer will not work in the following
cases:
when Auto-Off timer is disabled, during an error, during
check (in the service menu), during test run, during
remote controller diagnosis, during function setting,
when the system is centrally controlled (when On/Off
operation or timer operation from local controller is
prohibited), when the HOLD function is enabled.
2
The current settings will appear.
Move the cursor to “Auto-Off” or “Stop in --- min” with
the
F1
or
F2
button.
3
Change the setting with the
F3
or
F4
button.
•
Auto-Off: No (disable)/Yes (enable)
•
Stop in --- min: Timer setting (The settable range is 30 to
240 minutes in 10-minute increments.)
34
Function settings
4
Press the
SELECT
button to save the settings.
A confirmation screen will appear.
Navigating through the screens
To go back to the Main menu ...........
MENU
button
To return to the previous screen
.......
RETURN
button
will appear on the Main display in the Full mode
when the Auto-Off timer is enabled. The icon will not
appear while the HOLD function is enabled.
appears when the timer is disabled by the
centralized control system.
35
Weekly timer
Main
Button operation
1
Select “Weekly timer” from the Timer menu, and
press the
SELECT
button.
The Weekly timer will not work in the following
cases:
when the On/Off timer is enabled, when the weekly
timer is disabled, during an error, during check (in the
service menu), during test run, during remote controller
diagnosis, when the clock is not set, during function
setting, when the system is centrally controlled (On/Off
operation, temperature setting, or timer operation from
local remote controller is prohibited), when the HOLD
function is enabled.
2
The current settings will appear.
Press the
F1
or
F2
button to see the settings for
each day of the week.
Press the
F3
button to see patterns 5 through 8.
Press the
F4
button to display the status of Setting 2.
Press the
SELECT
button to go to the setting screen.
36
Function settings
3
The weekly timer settings screen will appear.
In the “Action” setting, select “1” to enable the timer
setting 1, or select “2” to enable the timer setting 2
with the
F3
or
F4
button. Then, press the
SELECT
button.
To check the setting contents of the timer setting 1 or
2, move the cursor to “Setting” with the
F1
or
F2
button, and select “1” or “2” with the
F3
or
F4
button.
4
The weekly timer setting screen will appear and the
current settings will be displayed.
Up to eight operation patterns can be set for each
day.
Move the cursor to the desired day of the week with
the
F1
or
F2
button, and press the
F3
button to
select it. (Multiple days can be selected.)
Press the
SELECT
button.
37
5
Operation pattern setting screen will appear.
Press the
F1
button to move the cursor to the desired
pattern number.
Move the cursor to the time, On/Off, or temperature
with the
F2
button.
Change the settings with the
F3
or
F4
button.
•
Time: settable in 5-minute increments
*
Press and hold the button to rapidly advance the
numbers.
•
On/Off/Auto: Selectable settings depend on the model of
connected indoor unit. (When an Auto pattern is executed,
the system will operate in the Auto (dual set point) mode.)
•
Temperature: The settable temperature range depends on
the connected indoor units. (1ºC/1ºF increments)
When the Auto (dual set point) mode is selected, two
preset temperatures can be set. If an operation pattern
with a single preset temperature setting is executed during
the Auto (dual set point) mode, its setting will be used as
the cooling temperature setting in the Cool mode.
Press the
SELECT
button to save the settings.
A confirmation screen will appear.
Navigating through the screens
To go back to the setting change/day of the week selection
screen .............................................
SELECT
button
To go back to the Main menu .........
MENU
button
To return to the previous screen .....
RETURN
button
will appear on the Main display in the Full mode
when the weekly timer setting for the current day
exists.
The icon will not appear while the On/Off timer is
enabled or the system is under centralized control
(Timer operation from local remote controller is
prohibited), or while the HOLD function is enabled.
38
Function settings
OU silent mode
Main
Function description
This function allows the user to set the time periods in which priority is given to quiet operation of
outdoor units over temperature control. Set the start and stop times each day of the week for the quiet
operation. Select the desired silent level from “Middle” and “Quiet”.
Button operation
1
Select “OU silent mode” from the Timer menu, and
press the
SELECT
button.
“OU silent mode” function is available only on the
models that support the function.
2
The current settings will appear.
Press the
F1
or
F2
button to see the settings for
each day of the week.
Press the
SELECT
button to go to the setting screen.
39
3
The screen to enable (Yes) and disable (No) the
silent mode will appear.
To enable this setting, move the cursor to “Yes” with
the
F3
or
F4
button, and press the
SELECT
button .
4
The OU silent mode setting screen will appear.
To make or change the setting, move the cursor to
the desired day of the week with the
F1
or
F2
button,
and press the
F3
button to select it. (Multiple days
can be selected.)
Press the
SELECT
button.
40
Function settings
5
The setting screen will appear.
Move the cursor to the desired item with the
F1
or
F2
button out of Start time, Stop time, or Silent level.
Change the settings with the
F3
or
F4
button.
•
Start/Stop time: settable in 5-minute increments
*
Press and hold the button to rapidly advance the
numbers.
•
Silent level: Normal, Middle, Quiet
Normal
Middle Quiet
Press the
SELECT
button to save the settings. A
confirmation screen will appear.
Navigating through the screens
To go back to the setting change/day of the week selection
screen ............................................
SELECT
button
To go back to the Main menu .........
MENU
button
To return to the previous screen .....
RETURN
button
will appear on the Main display in the Full mode
during the OU silent mode.
41
Restriction
Setting the temperature range restriction
Button operation
1
Select “Energy saving” from the Main menu (refer to
page 22), and press the
SELECT
button.
2
Move the cursor to “Restriction” with the
F1
or
F2
button, and press the
SELECT
button.
42
Function settings
3
The current settings will appear.
Move the cursor to “Temp. range” with the
F1
or
F2
button, and press the
SELECT
button.
4
The screen to set the temperature range will appear.
Move the cursor to the desired item with the
F1
button out of “Temp. range,” “Cool•Drying,” “Heat,” or
“Auto.”
43
5
Change the settings with the
F3
or
F4
button.
•
Temp. range: No (unrestricted) or Yes (restricted)
•
Cool•Drying: Upper and lower limit temperature
(1ºC/1
ºF
increments)
•
Heat: Upper and lower limit temperature (1ºC/1
ºF
increments)
•
Auto: Upper and lower limit temperature (1ºC/1
ºF
increments)
Temperature setting ranges
Mode Lower limit Upper limit
Cool•Drying
*1
*3
19 ~ 30ºC
(67 ~ 87ºF)
30 ~ 19ºC
(87 ~ 67ºF)
Heat
*2
*3
17 ~ 28ºC
(63 ~ 83ºF)
28 ~ 17ºC
(83 ~ 63ºF)
Auto
*4
19 ~ 28ºC
(67 ~ 83ºF)
28 ~ 19ºC
(83 ~ 67ºF)
*
The settable range varies depending on the connected unit.
*1
Temperature ranges for the Cool, Drying, and Auto (dual set
point) modes can be set.
*2
Temperature ranges for the Heat and Auto (dual set point)
modes can be set.
*3
Temperature ranges for the Heat, Cool, and Drying modes must
meet the conditions below:
Upper limit for cooling - upper limit for heating ≥ Minimum
temperature difference (varies with indoor unit model)
Lower limit for cooling - lower limit for heating ≥ Minimum
temperature difference (varies with indoor unit model)
*4
Temperature range for the Auto (single set point) mode can be
set.
Press the
SELECT
button to save the settings.
A confirmation screen will appear.
Navigating through the screens
To go back to the Main menu ..........
MENU
button
To return to the previous screen
......
RETURN
button
will appear on the Status display and the Main
display in the Full mode when the temperature range
is restricted.
44
Function settings
Restriction
Operation lock function
Button operation
1
Bring up the Restriction setting screen. (Refer to
page 41.)
Move the cursor to “Operation locked” and press the
SELECT
button.
To enable the operation lock function, set the
item “Operation locked” to “ Yes”.
45
2
The screen to make the settings for the operation
lock function will appear.
Move the cursor to the desired item with the
F1
or
F2
button out of “Operation locked,” “Location,” “On/Off,”
“Mode,” “Set temp.,” “Menu,” “Fan,” “Louver,” “Vane,”
or “HOLD.”
Change the settings with the
F3
or
F4
button.
•
Operation locked: No (disable)/Yes (enable)
•
Location: “Individual” or “Hotel”
•
On/Off: On/Off operation
•
Mode: Operation mode setting “-” / “Locked”
•
Set temp.: Preset temp. setting
•
Vane: Vane setting
•
Menu: Menu setting
•
Fan: Fan speed setting
•
Louver: Louver setting
•
HOLD: HOLD setting
When “Hotel” is selected for the “Location” setting,
the following operations will be locked automatically:
Mode, Vane, Menu, and Louver.
Press the
SELECT
button to save the settings.
A confirmation screen will appear.
Navigating through the screens
To go back to the Main menu ..........
MENU
button
To return to the previous screen
......
RETURN
button
46
Function settings
will appear on the Main display in the Full mode
when the operation lock function setting is enabled.
Operation guide that corresponds to the locked
function will be suppressed.
To display the main menu while the menu setting is
being locked, press and hold the
Menu
button for ten
or more seconds. Enter the administrator’s password
on the password input screen.
47
Energy saving
Main
Automatic return to the preset temperature
After the Auto return function is enabled, when the operation mode change or ON/OFF operation is
performed from this remote controller, the set temperature automatically returns to the required
temperature regardless of the set time.
Button operation
1
Select “Energy saving” from the Energy saving menu,
and press the
SELECT
button.
2
The current settings will appear.
Move the cursor to “Auto return” with the
F1
or
F2
button, and press the
SELECT
button.
48
Function settings
3
The screen to make the settings for the automatic
return to the preset temperature will appear.
Move the cursor to the desired item with the
F1
or
F2
button out of “Auto return,” “Cool,” or “Heat.”
4
Change the settings with the
F3
or
F4
button.
•
Auto return: No (disable)/Yes (enable)
•
Cool: Timer setting range is 30 to 120 minutes in
10-minute increments.
Temperature setting range is 19 to 30ºC (67 to 87ºF)
(
1ºC/1
ºF increments).
•
Heat: Timer setting range is 30 to 120 minutes in
10-minute increments.
Temperature setting range is 17 to 28ºC
(63 to 83ºF) (
1ºC/1
ºF increments).
Press the
SELECT
button to save the settings. “Cool”
includes “Drying” and “Auto Cool” modes, and “Heat”
includes “Auto Heat” mode.
The screen to set the selected item will appear.
Navigating through the screens
To go back to the Main menu ..........
MENU
button
To return to the previous screen
......
RETURN
button
Timer or preset temperature settings will not be effective when the temperature range is
restricted, when the HOLD function is enabled, and when the system is centrally
controlled (when the temperature range setting from local controller is prohibited). When
the system is centrally controlled (when timer operation from local remote controller is
prohibited), only the timer setting will be ineffective.
49
Energy saving
Main
Setting the energy-saving operation schedule
Button operation
1
Bring up the “Energy saving” screen. (Refer to page
47.)
Move the cursor to “Schedule,” and press the
SELECT
button.
2
The screen to see the schedule will appear.
Press the
F1
or
F2
button to see the settings for
each day of the week.
Press the
SELECT
button to go to the setting screen.
3
The screen to enable (Yes)/disable (No) the energy-
saving operation schedule will appear.
Select “No” or “Yes” with the
F3
or
F4
button.
Press the
SELECT
button to go to the setting change/
day of the week selection screen.
50
Function settings
4
The setting change/day of the week selection screen
will appear.
Up to four operation patterns can be set for each day.
Move the cursor to the desired day of the week with
the
F1
or
F2
button, and press the
F3
button to
select it. (Multiple days can be selected.)
Press the
SELECT
button to go to the pattern setting
screen.
5
The pattern setting screen will appear.
Press the
F1
button to move the cursor to the desired
pattern number.
Move the cursor to the desired item with the
F2
button out of the start time, stop time, and energy-
saving rate (arranged in this order from the left).
Change the settings with the
F3
or
F4
button.
•
Start/Stop time: settable in 5-minute increments
*
Press and hold the button to rapidly advance the
numbers.
•
Energy-saving rate: The setting range is 0% and 50 to
90% in 10% increments.
Press the
SELECT
button to save the settings.
A confirmation screen will appear.
The lower the value, the greater the energy-saving
effect.
51
will appear on the Main display in the Full mode
when the unit is operated in the energy saving mode.
Navigating through the screens
To go back to the setting change/day of the week selection
screen ............................................
SELECT
button
To go back to the Main menu
..........
MENU
button
To return to the previous screen
......
RETURN
button
52
Function settings
Clock
Button operation
1
Select “Initial setting” from the Main menu (refer to
page 22), and press the
SELECT
button.
Clock setting is required before making the
following settings.
On/Off timer
OU silent mode
Weekly timer
Energy saving
If a given system has no system controllers, the clock
time will not automatically be corrected.
In this case, periodically correct the clock time.
2
Move the cursor to “Basic setting” with the
F1
or
F2
button, and press the
SELECT
button.
3
Select “Clock” with the
F1
or
F2
button, and press
the
SELECT
button.
53
4
Move the cursor to “Clock” with the
F1
or
F2
button,
and press the
SELECT
button.
5
Move the cursor to the desired item with the
F1
or
F2
button out of year, month, date, hour, or minute.
Increase or decrease the value for the selected item
with the
F3
or
F4
button, and press the
SELECT
button.
A confirmation screen will appear.
Navigating through the screens
To go back to the Main menu ...........
MENU
button
To return to the previous screen
.......
RETURN
button
54
Function settings
Daylight saving time
Function description
The start/end time for daylight saving time can be set. The daylight saving time function will be
activated based on the setting contents.
•
If a given system has a system controller, disable this setting to keep the correct time.
•
At the beginning and the end of daylight saving time, the timer may go into action twice or not at
all.
•
This function will not work unless the clock has been set.
Button operation
1
Select “Clock” from the Basic setting menu, and
press the
SELECT
button.
2
Move the cursor to “Daylight saving time” with the
F1
or
F2
button, and press the
SELECT
button.
55
3
Move the cursor to the following items with the
F1
button to make the settings.
•
DST
Select “No” (disable) or “Yes” (enable) with the
F2
button.
The default setting is “No.”
•
Date(Start)
*1
Set the day of the week, week number, and month with the
F3
or
F4
button. The default setting is “Sun/5th/Mar.”
•
Start time
Set the start time for daylight saving time with the
F3
or
F4
button.
•
Forward to
Set the time when the clock is to be set forward to at the
start time above with the
F3
or
F4
button.
•
Date(End)
*1
(2nd page)
Set the day of the week, week number, and month with the
F3
or
F4
button. The default setting is “Sun/5th/Oct.”
•
End time (2nd page)
Set the end time for daylight saving time with the
F3
or
F4
button.
•
Backward to (2nd page)
Set the time when the clock is to be set backward to at the
end time above with the
F3
or
F4
button.
*1
If “5th” is selected for the week number and the 5th week does
not exist in the selected month of the year, the setting is
considered to be “4th.”
Press the
SELECT
button to save the settings.
A confirmation screen will appear.
Navigating through the screens
To go back to the Main menu ..........
MENU
button
To return to the previous screen
......
RETURN
button
56
Function settings
Main display
Button operation
1
Select “Display setting” from the Initial setting menu,
and press the
SELECT
button.
2
Move the cursor to “Main display” with the
F1
or
F2
button, and press the
SELECT
button.
3
Select “Full” or “Basic” (refer to page 8) with the
F3
or
F4
button, and press the
SELECT
button.
A confirmation screen will appear.
Navigating through the screens
To go back to the Main menu ..........
MENU
button
To return to the previous screen
......
RETURN
button
57
Black and white inversion setting
Button operation
1
Select “Display setting” from the Initial setting menu,
and press the
SELECT
button.
2
Move the cursor to “Main display” with the
F1
or
F2
button, and press the
SELECT
button.
3
Select “B&W inversion” with the
F1
or
F2
button, and
select the display mode “Yes” or “No” with the
F3
or
F4
button, and press the
SELECT
button. (The
factory setting is “No.”)
Navigating through the screens
To go back to the Main menu ..........
MENU
button
To return to the previous screen
......
RETURN
button
58
Function settings
4
Selecting “Yes” will invert the colors of the display,
turning white background to black and black
characters to white as shown at left.
59
Contrast•Brightness
Button operation
1
Select “Display setting” from the Initial setting menu,
and press the
SELECT
button.
2
Move the cursor to “Contrast•Brightness” with the
F1
or
F2
button, and press the
SELECT
button.
3
Adjust the brightness with the
F1
or
F2
button.
Adjust the contrast with the
F3
or
F4
button,
and press the
MENU
or
RETURN
button.
Navigating through the screens
To go back to the Main menu ..........
MENU
button
To return to the previous screen
......
RETURN
button
60
Function settings
Language selection
Function description
The desired language can be set. The language options are English, French, and Spanish.
Button operation
1
Select “Display setting” from the Initial setting menu,
and press the
SELECT
button.
2
Move the cursor to “Language selection” with the
F1
or
F2
button, and press the
SELECT
button.
61
3
Move the cursor to the language you desire with the
F1
through
F4
buttons, and press the
SELECT
button
to save the setting.
When the power is on for the first time, the Language
selection screen will be displayed. Select a desired
language. The system will not start-up without
language selection.
A screen will appear that indicates the setting has
been saved.
Navigating through the screens
To go back to the Main menu ..........
MENU
button
To return to the previous screen
......
RETURN
button
62
Function settings
Initialize remote controller
Function description
The remote controller can be initialized to the factory shipment state. Note that the following data will
be initialized.
The remote controller will automatically be started up after being initialized.
Timer setting, Weekly timer setting, OU silent mode setting, Energy saving setting, Energy saving
option setting, Main/Sub setting, Clock setting, Daylight saving time setting, Main display setting,
Contrast•Brightness setting, Display details setting, Auto mode setting, Setback mode setting,
Model name setting, Serial No. setting, Dealer information setting, Error information, Administrator
password, Maintenance password
Button operation
1
Select “Others” from the Service menu, and press the
SELECT
button.
2
Move the cursor to “Initialize remote controller” with
the
F1
or
F2
button, and press the
SELECT
button.
63
3
Select “OK” with the
F4
button.
The remote controller will automatically be started up
after being initialized.
64
Function settings
Remote controller information
Function description
The information of the remote controller in use can be checked.
Button operation
1
Select “Others” from the Service menu, and press the
SELECT
button.
2
Move the cursor to “Remote controller information”
with the
F1
or
F2
button, and press the
SELECT
button.
3
The model name, software version, and serial
number of the remote controller in use can be
checked.
65
Troubleshooting
Error information
When an error occurs, the following screen will appear and the operation LED will
blink. Check the error status, stop the operation, and consult your dealer.
Button operation
1
Error code, error unit, refrigerant address, unit model
name, date and time on which an error occurred, and
serial number will appear.
The model name and serial number will appear only if
the information have been registered.
Press the
F1
or
F2
button to go to the next page.
Contact information (dealer’s phone number) will
appear if the information have been registered.
66
Troubleshooting
2
Press the
F4
button or the
ON/OFF
button to reset
the error that is occurring.
Errors cannot be reset while the ON/OFF
operation is prohibited.
Select “OK” with the
F4
button.
A confirmation screen will appear.
Navigating through the screens
To go back to the Main menu ..........
MENU
button
67
Checking the error information
While no errors are occurring, page 2/2 of the error
information (refer to page 65) can be viewed from
the menu operation.
Select “Maintenance” menu from the Main menu, and
press the
SELECT
button.
To display the error information screen, select “Error
information” from the Maintenance menu.
Errors cannot be reset.
68
Troubleshooting
No occupancy Auto-OFF
The following screen will appear for the 3D i-See sensor panel model when the unit
is stopped due to the No occupancy Auto-OFF function of the energy saving option.
Refer to the indoor unit Instruction Book for the 3D i-See sensor setting.
69
Maintenance
Filter information
will appear on the Main display in the Full mode
when it is time to clean the filters.
Wash, clean, or replace the filters when this sign
appears.
Refer to the indoor unit Instructions Manual for
details.
Button operation
1
Select “Filter information” from the Maintenance
menu, and press the
SELECT
button.
2
Press the
F4
button to reset filter sign.
Refer to the indoor unit Instructions Manual for how
to clean the filter.
70
Maintenance
3
Select “OK” with the
F4
button.
A confirmation screen will appear.
Navigating through the screens
To go back to the Main menu ..........
MENU
button
To return to the previous screen
......
RETURN
button
When the is displayed on the Main display in
the Full mode, the system is centrally controlled and
the filter sign cannot be reset.
If two or more indoor units are connected, filter cleaning timing for each unit may be different,
depending on the filter type.
The icon will appear when the filter on the main unit is due for cleaning.
When the filter sign is reset, the cumulative operation time of all units will be reset.
The icon is scheduled to appear after a certain duration of operation, based on the premise that
the indoor units are installed in a space with ordinary air quality. Depending on the air quality, the
filter may require more frequent cleaning.
The cumulative time at which filter needs cleaning depends on the model.
71
Specifications
Controller specifications
Specification
Product size 120(W) × 120(H) × 14.5(D) mm (4 23/32 × 4 23/32 × 37/64 [in])
Net weight 0.19 kg (27/64 lbs)
Rated power supply voltage 12 VDC (supplied from indoor units)
Power consumption 0.3 W
Usage environment Temperature 0 ~ 40ºC (32 ~ 104ºF)
Humidity 25 ~ 90%RH (with no dew condensation)
Material Main body: ABS
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-
Reorient or relocate the receiving antenna.
-
Increase the separation between the equipment and receiver.
-
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
72
Specifications
Function list (as of December 1, 2018)
: Supported × : Unsupported
Function
CITY MULTI M/P-series
Required password
Power Power ON/OFF
-
Settings Operation mode
-
Auto (dual set point) mode
-
Preset temperature
-
Fan speed
-
HOLD
-
Operation menu Vane•Louver•Vent. (Lossnay)
-
High power
×
-
Manual vane angle
-
3D i-See sensor
-
Timer menu Timer (On/Off timer)
administrator
Timer (Auto-Off timer)
administrator
Weekly timer
administrator
OU silent mode
administrator
Energy saving
menu
Temperature range restriction
administrator
Operation lock function
administrator
Auto return
administrator
Schedule
×
administrator
Initial setting menu Main/Sub
administrator
Clock
administrator
Clock display format setting
administrator
Daylight saving time
administrator
Main display
administrator
Black and white inversion
administrator
Contrast•Brightness
administrator
Language selection
administrator
Password (Administrator)
administrator
Service menu Initialize remote controller
maintenance
Remote controller information
maintenance
Test run
maintenance
Model information input
maintenance
Dealer information input
maintenance
Function setting
maintenance
Smooth maintenance
×
maintenance
Password (Maintenance)
maintenance
Maintenance menu Auto descending panel
-
Error information
-
Filter information
-
*
The supported functions vary depending on the unit model.
73
List of functions that can/cannot be used in combination
High
power
On/O
timer
Auto-o
timer
Weekly
timer
OU
silent
mode
Temperature
range
Operation
lock
Auto
return
Energy
saving
schedule
Setback
High power
On/O timer
Auto-o timer
Weekly timer
OU silent
mode
Temperature
range
Operation lock
Auto return
Energy saving
schedule
Setback
: Can be used in combination : Cannot be used in combination : Restricted
1: This function is enabled after completing the high power operation because the high power
operation has the higher priority.
2: This function cannot be operated if some operation is locked.
3: Temperature range setting cannot be used for Setback operation.
4: Auto return function cannot be used for Setback operation.
1: Weekly timer setting is not effective because On/Off timer has the higher priority.
2: Auto return function cannot be used because Temperature range setting has the higher priority.
3: When the unit is operated in the Setback mode, High power operation cannot be used. High
power operation can be used only when the unit is operated in the Cool, Heat, or Auto mode.
1 2 1 3
1
1
1
2 3
2 2
2 4
1
3 3 2 4
Français
<Traduction des instructions dʼorigine>
Avant toute utilisation, lire attentivement les instructions de ce manuel pour utiliser le produit
correctement.
Conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Assurez-vous que ce CD-ROM et le manuel simplifié sont bien remis à tout futur utilisateur.
Pour assurer la sécurité et le bon fonctionnement de la télécommande, elle doit être installée
uniquement par du personnel qualifié.
Système de contrôle CITY MULTI
et climatiseurs des séries M et P
Contrôleur à distance MA
PAR-40MAAU
Manuel d’utilisation
Table des matières
Consignes de sécurité ..........................................4
Caractéristiques de la télécommande ..................6
Interface de la télécommande .............................................6
Éan principal de réglage ......................................................8
Structure et icônes des menus ...........................10
Structure des menus .......................................................... 10
Explication des icônes .......................................................13
Opérations de base ............................................14
Marche / Arrêt ....................................................................14
Réglage de mode de fonctionnement,
température, vitesse ventilateur et Verrouillage .................15
Naviguer dans le menu ......................................20
Liste du Menu général .......................................................20
Restrictions pour la télécommande secondaire ................. 22
Naviguer dans le Menu général ......................................... 23
Réglages des fonctions ......................................24
Vane•Volet•Vent(Lossnay) .................................................24
Forte puissance .................................................................27
Angle de volet manuel .......................................................28
Timer (ON/OFF timer) ........................................................ 31
Timer (Arrêt auto timer ) .....................................................34
Horloge hebdomadaire ......................................................36
Mode silence unité extérieure ............................................ 39
Limites................................................................................42
Économie dʼénergie ...........................................................48
Horloge ..............................................................................53
Heure dʼété ........................................................................55
Écran principal de réglage .................................................57
Réglage de l'inversion noir et blanc ...................................58
Contraste•Luminosité .........................................................60
Sélection de la langue .......................................................61
Initialiser la télécommande ................................................63
Informations sur la télécommande .....................................65
Résolution des problèmes ..................................66
Information de défaut ......................................................... 66
Arrêt automatique en non occupation ................................ 69
Maintenance .......................................................70
Informations sur le filtre......................................................70
Caractéristiques .................................................72
Caractéristiques de la télécommande ...............................72
Liste des fonctions (au 1er décembre 2018) .....................73
Liste des fonctions compatibles / incompatibles entre elles
... 74
4
Consignes de sécurité
•
Lisez attentivement les consignes de sécurité ci-après avant toute utilisation.
•
Respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer la sécurité.
AVERTISSEMENT
Signale un risque de blessure grave, voire mortelle.
ATTENTION
Signale un risque de blessure grave ou de dommage
matériel.
•
Après avoir lu ce manuel, remettez-le à lʼutilisateur final pour quʼil puisse le consulter en cas de besoin.
•
Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter en cas de besoin. Ce manuel doit être fourni aux
personnes chargées de réparer ou de déplacer la télécommande. Assurez-vous que le manuel est bien
remis à tout futur utilisateur.
Précautions générales
AVERTISSEMENT
Nʼinstallez pas lʼunité en un endroit où se trouvent de
grandes quantités dʼhuile, de vapeur, de solvants
organiques ou de gaz corrosifs tels du gaz sulfurique
ou encore là où sont fréquemment utilisés des
aérosols ou des solutions acides/alcalines. Ces
substances peuvent affecter les performances de
lʼunité ou provoquer la corrosion de certains de ses
composants, ce qui peut donner lieu à des défauts
de fonctionnement, des dégagements de fumée ou
même une électrocution ou un incendie.
Ne lavez pas la télécommande avec de lʼeau ou tout
autre liquide afin de prévenir tout risque de court-
circuit, de fuite électrique, dʼélectrocution, de
dysfonctionnement, de fumée ou dʼincendie.
Nʼutilisez par les commutateurs/touches ou dʼautres
parties électriques avec les mains mouillées afin de
prévenir tout risque dʼélectrocution, de
dysfonctionnement, de fumée ou dʼincendie.
Lors de la désinfection de lʼappareil à lʼaide dʼalcool,
aérer la pièce de manière adéquate. Les vapeurs
dʼalcool autour de lʼappareil peuvent provoquer un
incendie ou dʼexplosion lorsque lʼappareil est allumé.
Pour éviter tout risque de lésion ou dʼélectrocution,
éteignez la télécommande et couvrez-la avant de
pulvériser un quelconque produit chimique dans
lʼenvironnement de celui-ci.
Pour éviter tout risque de blessure ou dʼélectrocution,
éteignez la télécommande et coupez lʼalimentation
électrique avant de la nettoyer, de lʼexaminer, ou
avant toute opération dʼentretien de celle-ci.
En cas dʼanomalie (odeur de brûlé, etc.), arrêtez le
système, mettez-le hors tension et contactez
immédiatement votre revendeur. Lʼutilisation
continue du produit peut être la cause dʼune
électrocution, dʼun mauvais fonctionnement, ou dʼun
incendie.
Installez correctement toutes les protections
requises pour protéger la télécommande contre
lʼhumidité et la poussière. Lʼaccumulation de
poussière et dʼeau peut provoquer des
électrocutions, de la fumée ou un incendie.
ATTENTION
Pour prévenir tout risque dʼincendie ou dʼexplosion,
ne placez pas de matériaux inflammables et ne
pulvérisez pas de substances inflammables dans
lʼenvironnement de la télécommande.
Pour prévenir tout risque dʼendommager la
télécommande, ne pulvérisez pas dʼinsecticide ou
tout autre aérosol inflammable directement dessus.
Pour réduire le risque de pollution, consultez une
agence agréée pour plus dʼinformations sur la mise
au rebut de la télécommande.
Ne touchez pas lʼécran tactile, les commutateurs ou
les boutons avec un objet pointu ou tranchant afin de
prévenir tout risque dʼélectrocution ou de
dysfonctionnement.
5
Évitez le contact avec les bords tranchants de
certaines parties afin de prévenir tout risque de
blessure et dʼélectrocution.
Nʼexercez pas une force excessive sur les parties en
verre pour éviter quʼelles ne se brisent et provoquent
des blessures.
Pour prévenir tout risque de blessure, portez un
équipement de protection lors de toute intervention
sur la télécommande.
Précautions pour le déplacement ou la réparation de la télécommande
AVERTISSEMENT ATTENTION
Seul un personnel qualifié doit être autorisé à
réparer la télécommande ou à la changer de place.
Nʼessayez pas de démonter ou de modifier vous-
même la télécommande.
Une installation ou une réparation non conforme
peut entraîner des blessures, une électrocution ou
un incendie.
Pour prévenir tout risque de court-circuit,
dʼélectrocution, dʼincendie ou de dysfonctionnement,
ne touchez pas le circuit imprimé avec des outils ou
vos mains et ne laissez pas la poussière
sʼaccumuler dessus.
Précautions supplémentaires
Pour prévenir tout dommage de la télécommande,
utilisez des outils appropriés pour son installation,
son inspection ou sa réparation.
Cette télécommande est exclusivement destinée à
être utilisée avec le système de gestion dʼimmeuble
Mitsubishi Electric. Lʼutilisation de cette
télécommande avec dʼautres systèmes ou à dʼautres
fins peut entraîner des dysfonctionnements.
Cet appareil nʼest pas destiné à être utilisé par des
personnes (enfants inclus) dont les capacités
mentales, sensorielles ou physiques sont réduite, ou
qui ne disposent pas de lʼexpérience et des
connaissances requises, sauf si une personne
responsable de leur sécurité assure leur surveillance
ou leur formation dans le cadre de lʼutilisation de
lʼappareil.
Les enfants doivent être surveillés de manière à ce
quʼils ne puissent pas jouer avec lʼappareil.
Nʼutilisez pas de benzène, de diluant ou dʼabrasif
chimique pour nettoyer la télécommande, afin
dʼéviter de la décolorer. Pour nettoyer la
télécommande, nettoyez avec un chiffon doux
imbibé d’un détergent doux dilué dans la quantité
d’eau appropriée et essuyez avec un chiffon humide,
puis avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergent
brut.
Protégez la télécommande contre lʼélectricité
statique pour éviter de lʼendommager.
Cet appareil est prévu pour être utilisé par des
utilisateurs experts ou formés dans les magasins,
lʼindustrie légère et les fermes ou pour une utilisation
commerciale par des personnes non initiées.
Si le câble électrique est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou
une personne de qualification similaire afin dʼéviter
tout risque.
6
Caractéristiques de la télécommande
Interface de la télécommande
Bouton de fonction
7
①
Bouton
MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou
éteindre l’unité intérieure.
②
Bouton
CHOIX/VERROUILLAGE
Appuyez pour enregistrer les paramètres.
Lors de l'affichage du Menu général, il sera
possible d'activer/de désactiver la fonction
Verrouillage en appuyant sur ce bouton.
③
Bouton
RETOUR
Appuyez pour revenir à l’écran précédent.
④
Bouton
MENU
Page 23
Appuyez pour ouvrir le Menu général.
⑤
LCD à rétroéclairage
Les paramètres de fonctionnement
s’affichent.
Lorsque le rétroéclairage est éteint, un
simple contact permet d’activer celui-ci
pendant une certaine durée qui varie en
fonction de l’écran.
Lorsque le rétroéclairage est éteint,
appuyez sur un bouton pour l’allumer,
il ne réalise alors pas sa fonction.
(sauf pour le bouton
MARCHE/ARRÊT
)
⑥
Voyant Marche / Arrêt
Ce voyant s’allume en vert lorsque le
système est en fonctionnement. Il clignote
lorsque la télécommande est en cours de
démarrage ou en cas d’erreur.
⑦
Bouton de fonction
F1
Écran principal de réglage : Appuyez pour changer le
mode de fonctionnement.
Écran du menu : La fonction du bouton varie selon l’écran.
Les fonctions réalisées par les boutons
varient en fonction de l’écran. Consultez
le guide de fonction des boutons en bas
de l’écran LCD pour voir les fonctions
correspondant à un écran donné.
Lorsque le système est commandé de
manière centralisée, le guide de la
fonction du bouton qui correspond au
bouton bloqué ne s’affiche pas.
Écran principal de réglage
Menu général
Cursor Page
Écran du menu
⑧
Bouton de fonction
F2
Écran principal de réglage : Appuyez pour réduire la
température.
Menu général : Appuyez pour déplacer le curseur vers la
gauche.
Écran du menu : La fonction du bouton varie selon l’écran.
⑨
Bouton de fonction
F3
Écran principal de réglage : Appuyez pour augmenter la
température.
Menu général : Appuyez pour déplacer le curseur vers la
droite.
Écran du menu : La fonction du bouton varie selon l’écran.
⑩
Bouton de fonction
F4
Écran principal de réglage : Appuyez pour modifier la
vitesse du ventilateur.
Écran du menu : La fonction du bouton varie selon l’écran.
Guide des fonctions
⑦ ⑧ ⑨ ⑩
⑦ ⑧ ⑨ ⑩
⑦ ⑧ ⑨ ⑩
8
Caractéristiques de la télécommande
Éan principal de réglage
L'écran principal peut être affiché dans deux modes différents : "complet" et
"basic". Le réglage usine est "complet". Pour passer au mode "basic", changez-le
dans l'écran principal. (Veuillez vous référer à la page 57.)
Mode Complet
Mode Basique
2
5
k
3
4
i
l
j
a
bn cde f g h
0
8
7
9
6
m
1
* Toutes les icônes sont achées
pour la compréhension.
1
m
n 2
3
4
5
9
①
Mode de fonctionnement
Page 15
②
Température programmée
Page 17
③
Horloge
Voir le manuel d’installation.
④
Vitesse du ventilateur Page 19
⑤
Guide de fonction du bouton
Les fonctions correspondant aux boutons
s’affichent ici.
⑥
S’affiche lorsque la fonction ON et la fonction
OFF sont contrôlés de manière centralisée.
⑦
S’affiche lorsque le mode de fonctionnement
est contrôlé de manière centralisée.
⑧
S’affiche lorsque la température programmée
est contrôlée de manière centralisée.
⑨
S’affiche si la remise à zéro du filtre est
contrôlée de manière centralisée.
⑩
Page 70
Indique si le filtre a besoin d’entretien.
⑪
Température de la pièce
Voir le manuel d’installation.
⑫
Page 45
S’affiche lorsque les boutons sont verrouillés.
⑬
Page 31, 34
Apparaît lorsque la fonction ON/OFF timer
(Page 31) ou Arrêt auto timer (Page 34)
est activée.
apparaît lorsque le timer est désactivé par
le système de contrôle centralisé.
sʼaffiche si la fonction Verrouillage est
activée.
⑭
Page 36
S’affiche si le programmateur hebdomadaire
est activé.
⑮
Page 50
S’affiche lorsque le système est en mode
économie d’énergie. (Ceci n’apparaîtra pas sur
certains modèles d’unités d’intérieur)
⑯
Page 39
S’affiche lorsque les unités extérieurs sont en
mode silencieux.
⑰
S’affiche lorsque la thermistance intégrée à la
télécommande est utilisée pour mesurer la
température de la pièce (
a
).
s’affiche lorsque la thermistance de l’unité
intérieure est utilisée pour mesurer la
température de la pièce.
⑱
Page 25
Indique le réglage de la vanne.
⑲
Page 25
Indique le réglage de volet.
⑳
Page 26
Indique le réglage de ventilation.
㉑
Page 42
S’affiche lorsque la plage de température
programmée est limitée.
㉒
S’affiche lorsque le fonctionnement en économie
d’énergie est réalisé à l’aide d’une fonction « 3D
i-See sensor ».
㉓
Contrôlé centralisé
S’affiche pendant un certain temps lorsqu’un
élément contrôlé de manière centralisée est utilisé.
㉔
Affichage des erreurs
Un code défaut s’affiche en présence d’une erreur.
*
Lorsqu’un code défaut s’affiche sur l’écran principal,
une erreur s’est produite mais l’unité intérieure peut
continuer à fonctionner. En cas d’erreur, notez le
code défaut et consultez votre revendeur.
La plupart des réglages (sauf pour le mode
MARCHE/ARRÊT, vitesse de ventilateur,
température) peuvent se faire à partir du Menu
général. (Veuillez vous référer à la page 23.)
10
Structure et icônes des menus
Structure des menus
Menu général
Vane•Volet•Vent(Lossnay)
.................................
Page 24
Forte puissance
.......................................
Page 27
Confort
Angle de volet manuel
........................
Page 28
3D i-See sensor
...................................
Se référer au Manuel
dʼinstructions de lʼunité intérieure.
Timer
ON/OFF Timer
....................................
Page 31
Arrêt auto timer
...................................
Page 34
Horloge hebdomadaire
......................................
Page 36
Mode silence unité extérieure
.............................
Page 39
Limites
Plage de température
...........................
Page 42
Commande bloquée
.............................
Page 45
Économie dʼénergie
Retour automatique
..............................
Page 48
Programmation
....................................
Page 50
Réglage de base
Principal / Secondaire
...........................
Se référer au Manuel
dʼinstructions de lʼunité intérieure.
Horloge
Horloge
.....................................
Page 53
Heure dʼété
................................
Page 55
Mot de passe administrateur
.................
Veuillez vous référer au
manuel dʼinstallation.
Opération
Menu timer
Économie dʼénergie
Menu réglages initiaux
11
Réglage de lʼécran
Écran principal de réglage
....................
Page 57
Réglage de l’inversion noir et blanc
.......
Page 58
Affichage détails
...................................
Veuillez vous référer au
manuel dʼinstallation.
Contraste•Luminosité
...........................
Page 60
Sélection de la langue
..........................
Page 61
Réglage dʼopération
Mode automatique
...............................
Veuillez vous référer au
manuel dʼinstallation.
Mode inversion
.....................................
Veuillez vous référer au
manuel dʼinstallation.
Informations de défaut
.......................................
Page 66
Informations sur le filtre
.....................................
Page 70
Nettoyage
Descente automatique façade
............
Veuillez vous référer au manuel dʼinstructions
fourni avec le système automatique de montée.
Opération de descente
...............
Veuillez vous référer au manuel dʼinstructions
fourni avec le système automatique de montée.
Réglage de descente
.................
Veuillez vous référer au manuel dʼinstructions
fourni avec le système automatique de montée.
Menu Test fonctions
Test fonctions
......................................
Veuillez vous référer au manuel
dʼinstallation de lʼunité intérieure.
Test pompe des condensats
...............
Veuillez vous référer au manuel
dʼinstallation de lʼunité intérieure.
Informations de maintenance
............................
Veuillez vous référer au manuel
dʼinstallation de lʼunité intérieure.
Entrer le modèle dʼunités
....................
Veuillez vous référer au manuel
dʼinstallation de lʼunité intérieure.
Entrer le N° de série
...........................
Veuillez vous référer au manuel
dʼinstallation de lʼunité intérieure.
Entrer informations vendeur
...............
Veuillez vous référer au manuel
dʼinstallation de lʼunité intérieure.
Reset informations maintenance
........
Veuillez vous référer au manuel
dʼinstallation de lʼunité intérieure.
Menu maintenance
Menu SAV
12
Structure et icônes des menus
Menu réglages
Réglage des fonctions (Séries M/P)
...
Veuillez vous référer au manuel dʼinstallation.
Réglage des fonctions (CITY MULTI)
...
Veuillez vous référer au manuel dʼinstallation.
Lossnay (CITY MULTI uniquement)
...
Veuillez vous référer au manuel dʼinstallation.
Menu contrôle
Historique des défauts
........................
Veuillez vous référer au manuel dʼinstallation.
Diagnostic
Auto contrôle
.............................
Veuillez vous référer au manuel dʼinstallation.
Vérification télécommande
.........
Veuillez vous référer au manuel dʼinstallation.
Maintenance simplifiée (Séries M/P uniquement)
.
Veuillez vous référer au manuel
dʼinstallation de lʼunité intérieure.
Code requis (Séries M/P uniquement)
Veuillez vous référer au manuel
dʼinstallation de lʼunité intérieur.
Menu autres
Mot de passe maintenance
................
Veuillez vous référer au manuel dʼinstallation.
Initialiser la télécommande
................
Page 63
Informations télécommande
...............
Page 65
Toutes les fonctions ne sont pas disponibles sur tous les modèles dʼunités intérieurs.
13
Explication des icônes
Fonctionnement télécommande
Timer
Le mot de passe dʼutilisateur administrateur ou maintenance doit
être entré sur lʼécran de saisie de mot de passe pour modifier les
paramètres. Aucun réglage ne permet de sauter cette étape.
Main
F1
: Pressez pour déplacer le curseur
vers la gauche.
F2
: Pressez pour déplacer le curseur
vers la droite.
F3
: Pressez pour diminuer la valeur
de 1.
F4
: Pressez pour augmenter la
valeur de 1.
*
Les changements ne peuvent être
effectués que si le mot de passe correct
est entré.
Indique un
réglage qui
ne peut être
modié qu'à
partir de la
télécom-
mande.
ON
Indique un réglage qui ne
peut être modifié que lorsque
les appareils sont en
fonctionnement.
OFF
Indique un réglage qui ne peut être
modifié que lorsque les appareils ne
sont pas en fonctionnement.
Indique un réglage qui ne
peut être modifié que lorsque
les appareils sont en mode
refroidissement, chauffage
ou automatique.
Indique une fonction qui nʼest pas
disponible lorsque les boutons sont
verrouillés, ou lorsque le système est
contrôlé centralement.
Le tableau ci-dessous
résume les icônes carrées
utilisées dans ce manuel.
F4F3F2F1
14
Opérations de base
Marche / Arrêt
Fonctionnement des boutons
Marche
Pressez le bouton
MARCHE/ARRÊT
.
Le voyant Marche / Arrêt sʼallume en vert, et lʼappareil
démarre.
Lorsque « Éclairage LED » est réglé sur « Non »,
le voyant Marche / Arrêt ne sʼallume pas.
Arrêt
Pressez de nouveau le bouton
MARCHE/ARRÊT
.
Le voyant Marche / Arrêt sʼéteint, et lʼappareil sʼarrête.
15
Réglage de mode de fonctionnement,
température, vitesse ventilateur et Verrouillage
ON
Fonctionnement des boutons
Mode de fonctionnement
Chaque pression sur le bouton
F1
fait défiler les modes de
fonctionnement suivants.
Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré.
Froid
Déshumidifié
Ventilateur
Auto Chaud Inversion
•
Les modes de fonctionnement qui ne sont pas disponibles pour les
modèles dʼunités intérieurs connectés nʼapparaîtront pas sur
lʼécran.
Que signifie le fait que lʼicône du mode clignote
Lʼicône de mode clignote lorsque dʼautres unités intérieurs du même système réfrigérant (connectés au
même unité extérieur) sont déjà dans un mode différent. Dans ce cas, les autres unités du même
groupe ne peuvent fonctionner que dans le même mode.
16
Opérations de base
Modes Automatique (point de réglage double) et Inversion:
Lorsque le mode de fonctionnement est réglé sur le mode Auto (point de réglage double)
ou Inversion, il est possible de paramétrer deux réglages de température (un pour le
refroidissement et un pour le chauffage). Suivant la température de la pièce, l'unité
intérieure fonctionnera automatiquement en mode froid ou chaud pour maintenir la
température ambiante dans la plage prédéfinie.
Différences entre les deux modes
Mode Automatique (point de réglage double)
Les réglages de température spécifiés pour le mode Froid/Déshum. et le mode Chaud
permettront de contrôler automatiquement la température ambiante pour rester dans la
plage des réglages de la température. Ce mode est particulièrement efficace pendant les
intersaisons lorsque la différence de température entre la température la plus élevée et la
température la plus faible au cours de la même journée est importante en modes de
chauffage et de refroidissement.
Mode Inversion
La température de la pièce est contrôlée pour rester dans la plage définie, spécifiée pour
le mode Inversion. En conservant une différence de température suffisante entre la
température de refroidissement (limite supérieure) et de chauffage (limite inférieure), il
est possible de maintenir la température ambiante dans la plage spécifiée sans pousser
le fonctionnement des climatiseurs. Ce réglage sera particulièrement efficace pendant les
périodes d'inoccupation.
Temp.
programmée
(Froid)
Temp.
programmée
(Chaud)
Schéma de fonctionnement en mode Automatique (point de réglage double)
Chaud
Froid
La température de la
pièce change selon les
changements de
température extérieure.
Chaud
Température
de la pièce
Froid
Temp. programmée
(Inversion_Froid)
Temp. programmée
(Inversion_Chaud)
Schéma de fonctionnement en mode Inversion
Chaud
Froid
La température de la
pièce change selon les
changements de
température extérieure.
Chaud
Température
de la pièce
Froid
17
Température programmée
<Froid, Déshumidification, Chaud, et Automatique (point de réglage simple)>
Pressez le bouton
F2
pour diminuer la température
programmée, et le bouton
F3
pour lʼaugmenter.
•
Consultez le tableau de la page 18 pour la plage de
température réglable en fonction du mode de
fonctionnement.
•
La plage de température ne peut pas être programmée en
mode ventilateur/ventilation.
•
Les températures programmées sont affichées soit en
Centigrade avec incréments de 0,5- ou 1- degrés, soit en
Fahrenheit, selon le modèle dʼunité intérieure et le réglage
du mode dʼaffichage sur la télécommande.
<Mode Automatique (point de réglage double) ou mode Inversion>
1
Les températures programmées actuelles
sʼaffichent.
Appuyez sur le bouton
F2
ou
F3
pour afficher
l’écran de réglages.
Mode de
fonctionnement
Température de la
pièce (Veuillez vous
référer au manuel
dʼinstallation).
Température
programmée
pour chauffer
Température
programmée
pour rafraîchir
18
Opérations de base
2
Appuyez sur le bouton
F1
ou
F2
pour déplacer le
curseur vers la température programmée souhaitée
(rafraîchir ou chauffer).
Pressez le bouton
F3
pour diminuer la température
programmée, et le bouton
F4
pour lʼaugmenter.
•
Consultez le tableau ci-dessous pour la plage de
température réglable en fonction du mode de
fonctionnement.
•
Les réglages de température programmée pour rafraîchir
et chauffer avec le mode Automatique (point de réglage
double) sont aussi utilisés par les modes Froid /
Déshumidification et Chaud.
•
Les températures programmées pour rafraîchir et chauffer
en mode Automatique (point de réglage double) doivent
satisfaire aux conditions ci-dessous :
La température programmée pour rafraîchir est plus élevée que la
température programmée pour chauffer.
La différence de température minimale requise entre les températures
programmées pour chauffer et rafraîchir (ceci varie selon les modèles
dʼunités intérieures connectées) est atteinte.
Si les températures programmées sont réglées de telle manière quʼelles
nʼatteignent pas la différence de température minimale requise, ces
températures programmées seront toutes deux automatiquement
changées selon les plages de réglages possibles.
Plage de réglage de la température
Mode de fonctionnement Plage de réglage de la température
Froid / Déshumidification 19 à 30°C (67 à 87°F)
Chaud 17 à 28°C (63 à 83°F)
Automatique
(Point de réglage simple)
19 à 28°C (67 à 83°F)
Automatique
(Points de réglage doubles)
[F roid]
Plage de température programmée pour le mode Froid
[C haud]
Plage de température programmée pour le mode Chaud
Inversion [F roid]
Plage de température programmée pour le mode Froid
[C haud]
Plage de température programmée pour le mode Chaud
Ventilateur/Ventilation Non réglable
La plage de réglage de la température varie en fonction du modèle de lʼunité intérieur.
Température
programmée
pour chauffer
Température
programmée
pour rafraîchir
19
Vitesse du ventilateur
Chaque pression sur le bouton
F4
fait défiler les vitesses
ventilateur suivantes.
Auto
•
Les vitesses de ventilation disponibles dépendent du modèle
dʼunité intérieure connectée.
Réglage du Verrouillage
Pressez le bouton
CHOIX/VERROUILLAGE
pour activer ou
désactiver la fonction Verrouillage.
Si la fonction Verrouillage est activée, les fonctions suivantes
sont interdites et
s'affiche.
•
ON/OFF Timer
•
Arrêt Auto Timer
•
Horloge hebdomadaire
•
Retour automatique à la température programmée
20
Naviguer dans le menu
Liste du Menu général
Menu
général
Éléments des
réglages
Détail des réglages
Page
Opération Vane•Volet•Vent
(Lossnay)
Sert à régler l'angle du déecteur.
Sélectionnez le réglage désiré parmi 5 positions possibles
du déflecteur.
Sert à mettre en Marche ou Arrêter les mouvements de la
grille.
Choisir marche ou arrêt.
Sert à régler la vitesse de ventilation.
Sélectionnez le réglage souhaité parmi "OFF", "Ptit" et "Gd".
24
Forte puissance Sert à atteindre rapidement une température confortable
dans la pièce.
Les unités peuvent fonctionner en mode forte puissance
pendant 30 minutes au maximum.
27
Confort
Angle de
volet manuel
Sert à régler lʼangle des vannes. 28
Timer Timer ON/OFF
timer
Sert à régler les heures de mise en marche et dʼarrêt.
La durée peut être réglée par incréments de 5 minutes.
*
Lʼheure doit avoir été réglée.
31
Arrêt auto
timer
Sert à régler lʼheure dʼarrêt automatique.
La durée peut être réglée sur une valeur de 30 à 240 par
incréments de 10 minutes.
34
Horloge hebdomadaire Sert à régler les heures de mise en marche et dʼarrêt pour
le fonctionnement hebdomadaire.
Jusquʼà huit schémas de fonctionnement peuvent être
définis pour chaque jour.
Deux types de programmes hebdomadaires peuvent être réglés.
*
Lʼheure doit avoir été réglée.
*
Ne fonctionne pas lorsque le ON/OFF timer est activé.
*
Incréments de 1°F
36
Mode silence unité
extérieure
Sert à définir les périodes pour lesquelles la priorité est
donnée à un fonctionnement silencieux des unités extérieures
plutôt quʼà la régulation de la température. Régler les heures
de démarrage et dʼarrêt pour chaque jour de la semaine.
Sélectionnez le niveau de silence souhaité parmi
« Normal » « Moyen » et « Silencieux »
*
Lʼheure doit avoir été réglée.
39
Économie
dʼénergie
Limites
Plage de
température
Sert à limiter la plage de température autorisée.
Des plages de température différentes peuvent être définies
pour différents modes de fonctionnement.
*
Incréments de 1°F
42
Commande
bloquée
Sert à verrouiller les fonctions sélectionnées.
Les fonctions verrouillées ne peuvent pas être utilisées.
45
21
Menu
général
Éléments des
réglages
Détail des réglages
Page
Économie
dʼénergie
Économie
dʼénergie
Retour
automatique
Sert à faire revenir les unités à la température
programmée après une durée choisie de fonctionnement
en économie dʼénergie.
La durée peut être réglée sur une valeur de 30 à 120 par
incréments de 10 minutes.
*
Cette fonction nʼest pas autorisée lorsque la plage de
température programmée est limitée.
*
Incréments de 1°F
48
Programmation
Règle les heures pendant lesquelles les unités
fonctionneront en mode économie dʼénergie pour chaque
jour de la semaine, et règle le taux dʼéconomie.
Jusquʼà quatre schéma de fonctionnement en économie
dʼénergie peuvent être définis pour chaque jour.
La durée peut être réglée par incréments de 5 minutes.
Le taux dʼéconomie dʼénergie peut être réglé à une valeur
de 0% et de 50 à 90% par incréments de 10%.
*
Lʼheure doit avoir été réglée.
50
Réglages
initiaux
Réglage de
base
Horloge Sert à régler lʼheure. 53
Heure
dʼété
Sert à régler lʼheure dʼété. 55
Réglage de
lʼécran
Écran
principal
de réglage
Sert à basculer lʼÉcran dʼétat et lʼÉcran principal de
réglage entre les modes « Complet » et « Basic ».
Le réglage par défaut est « Complet ».
57
Réglage
de
l’inversion
noir et
blanc
Utilisez-le pour inverser les couleurs de l’écran, pour que
le fond devienne blanc et que les caractères en blanc
deviennent noir.
58
Contraste•
Luminosité
Sert à régler le contraste et la luminosité de l’écran. 60
Sélection
de la
langue
Sert à choisir la langue. 61
Service Initialiser la
télécommande
Sert à initialiser la télécommande à lʼétat dʼexpédition de
lʼusine.
63
Informations sur la
télécommande
Sert à afficher le nom du modèle de la télécommande, la
version du logiciel et le numéro de série.
65
Maintenance
Informations de défaut Sert à vérifier les informations de défaut lorsquʼun défaut
se produit.
Le code de défaut, la source du défaut, lʼadresse du
réfrigérant, le modèle de lʼunité, le numéro de fabrication, les
coordonnées de contact (numéro de téléphone du
revendeur) peuvent être affichés.
*
Le modèle de lʼunité, le numéro de fabrication, et les
coordonnées de contact doivent être entrés à lʼavance pour
être affichés.
66
Informations sur le
filtre
Sert à vérifier lʼétat du filtre.
Le témoin dʼétat du filtre peut être remis à zéro.
70
22
Naviguer dans le menu
Restrictions pour la télécommande secondaire
Les paramètres suivants ne peuvent pas être réglés
depuis la télécommande secondaire. Faites ces
réglages depuis la télécommande principale. "Main"
est affiché dans le titre du Menu général sur la
télécommande.
Timer
(ON/OFF Timer, Arrêt Auto Timer, Horloge
hebdomadaire, Mode silence unité extérieure)
Économie d'énergie
(Retour automatique, Programmation)
Maintenance
(Angle de rotation des volets)
23
Naviguer dans le Menu général
Fonctionnement des boutons
Accéder au Menu général
Pressez le bouton
MENU
sur lʼÉcran principal de réglage.
Le Menu général apparaît.
Sélection du paramètre
Pressez
F2
pour déplacer le curseur vers la gauche.
Pressez
F3
pour déplacer le curseur vers la droite.
Curseur
24
Réglages des fonctionsRéglages des fonctions
Vane•Volet•Vent(Lossnay)
ON
Fonctionnement des boutons
Accéder au menu
Sélectionnez « Opération » dans le Menu général (veuillez
vous référer à la page 23), et appuyez sur le bouton
CHOIX
.
Sélectionnez « Vane•Volet•Vent(Lossnay) » dans le Menu
de opération et appuyez sur le bouton
CHOIX
.
25
Réglage de vanne
(Exemple dʼécran sur CITY MULTI)
Chaque pression sur le bouton
F1
ou
F2
fait défiler les
vitesses des vannes suivantes.
Sélectionnez le réglage désiré.
Auto
Auto Étape 1 Étape 2
Étape 3 Étape 4 Étape 5
Balayage
Balayage
Sélectionnez « Balayage » pour faire basculer
automatiquement vers le haut/le bas les vannes.
Lorsquʼil est réglé sur « Étape 1 » à « Étape 5 », les vannes
se positionnent à lʼangle sélectionné.
•
sous lʼicône du déflecteur
Cette icône apparaît lorsque les vannes sont réglées sur Étape 5 et
que le ventilateur fonctionne à basse vitesse pendant le
refroidissement ou la déshumidification (selon le modèle).
Lʼicône disparaît au bout dʼune heure, et les vannes se
repositionnent automatiquement.
Réglage du volet
(Exemple dʼécran sur CITY MULTI)
Appuyez sur la touche
F4
pour activer ou désactiver le
mouvement de la grille.
OFF
OFF
ON
ON
26
Réglages des fonctions
Réglage de la ventilation
Chaque pression sur le bouton
F3
fait défiler les réglages de
ventilation suivants.
*
Réglable seulement lorsque lʼunité Lossnay est connectée.
OFF Ptit Gd
Le ventilateur de certains modèles dʼunités intérieures peut être
synchronisé avec certains modèles dʼunités de ventilation.
Retour au Menu de opération
Appuyez sur le bouton
RETOUR
pour revenir au Menu de
opération.
(Exemple dʼécran sur séries M/P)
OFF Ptit Gd
27
Forte puissance
ON
Descriptions des fonctions
Le fonctionnement à forte puissance permet aux unités de fonctionner à capacité plus élevée que la
normale de façon à atteindre la température désirée plus rapidement. Ce mode de fonctionnement a
une durés de 30 minutes au maximum. Lʼunité revient en mode de fonctionnement normal à la fin des
30 minutes, ou lorsque la température de la pièce atteint la température programmée. Les unités
reviennent en mode de fonctionnement normal lorsque le mode de fonctionnement ou la vitesse du
ventilateur est modifié.
Fonctionnement des boutons
1
Sélectionnez « Forte puissance » dans le Menu de
opération en mode refroidissement, chauffage ou
automatique et pressez le bouton
CHOIX
.
Le mode « Forte puissance » nʼest disponible que sur
les modèles qui prennent en charge la fonction.
2
Placez le curseur sur « Oui » avec les boutons
F3
ou
F4
et pressez le bouton
CHOIX
.
Un écran de confirmation sʼaffiche.
Naviguer dans les écrans
Pour revenir au Menu général .......... bouton
MENU
Pour revenir à lʼécran précédent
....... bouton
RETOUR
28
Réglages des fonctions
Angle de volet manuel
Main
OFF
Fonctionnement des boutons
1
Sélectionnez « Confort » dans le Menu de opération
et pressez le bouton
CHOIX
.
2
Sélectionnez « Angle de volet manuel » avec le
bouton
F1
ou
F2
et pressez le bouton
CHOIX
.
29
3
Déplacez le curseur sur « Adresse réf. » ou sur
« N° Unité » avec le bouton
F1
.
Sélectionnez avec le bouton
F2
ou
F3
lʼadresse du
réfrigérant et le numéro dʼunité pour les unités dont
les vannes doivent être installées, puis pressez le
bouton
CHOIX
.
•
Adresse réf. : Adresse du réfrigérant
•
N° Unité : 1, 2, 3, 4
Pressez le bouton
F4
pour confirmer lʼunité.
L’écran affiche sur la gauche un exemple des unités
des séries M/P. Sur les unités CITY MULTI, le
paramètre « Adresse M-NET » sʼaffiché au lieu de
« Adresse réf. » et le paramètre « N° Unité » nʼest pas
affiché.
4
Sélectionnez « Vanne » avec le bouton
F1
.
Sélectionnez « 4 dir. » ou « 2 dir. » avec le bouton
F2
ou
F3
et pressez le bouton
F4
.
30
Réglages des fonctions
5
Le réglage actuel des vannes sʼaffiche.
Sélectionnez les sorties dʼair désirées, parmi « 1 »,
« 2 », « 3 », « 4 » ou « 1, 2, 3, 4 (toutes les sortie) »,
à lʼaide du bouton
F1
ou
F2
.
Pressez le bouton
F3
ou
F4
pour faire défiler les
options ci-dessous et sélectionner le réglage
souhaité.
Aucun
réglage
Étape1 Étape 2
Étape 3 Étape 4 Étape 5
Réduction
des courants
dʼair*
Toutes
les
sorties
Pressez le bouton
CHOIX
pour enregistrer les
réglages.
Un écran sʼaffiche pour vous informer que les
réglages sont en cours dʼenvoi.
Les changements seront effectués sur la sortie
sélectionnée.
Lʼécran retournera automatiquement à lʼécran
précédent lorsque la transmission est terminée.
Effectuez les réglages pour les autres sorties, selon
la même procédure.
Si toutes les sorties sont sélectionnées, sera
affiché à la prochaine mise en route de lʼappareil.
Naviguer dans les écrans
Pour revenir à lʼécran précédent ....... bouton
RETOUR
*Réduction des courants dʼair
Le mode [Réduction des courants dʼair] garde lʼangle des vannes plus horizontal que
lʼangle du Étape 1 de sorte que le flux dʼair ne soit pas dirigé vers les personnes.
Cette fonction ne peut être réglée que pour une sortie.
Cette fonction ne peut être réglée pour les modèles avec deux ou trois sorties.
Dans le mode Réduction des courants dʼair, le flux dʼair peut entraîner la
décoloration du plafond.
31
Timer (ON/OFF timer)
Main
Fonctionnement des boutons
1
Sélectionnez « Timer » dans le Menu général (voir
page 23), et pressez le bouton
CHOIX
.
Le ON/OFF timer ne fonctionne pas dans les cas
suivants :
lorsque le ON/OFF timer est désactivé, en présence
dʼun défaut, lors de tests (dans le Menu SAV), lors du
test des fonctions, lors du diagnostic de la
télécommande, lorsque lʼhorloge nʼest pas réglée, lors
du réglage des fonctions, lorsque le système est
contrôlé centralement (lorsque la fonction Marche/
Arrêt ou la fonction timer à partir de la télécommande
locale sont interdites), lorsque la fonction Verrouillage
est activée.
2
Placez le curseur sur « Timer » et pressez le bouton
CHOIX
.
3
Les réglages actuels sʼaffichent.
Placez le curseur sur « ON/OFF timer » et pressez le
bouton
CHOIX
.
32
Réglages des fonctions
4
Lʼécran permettant de régler le timer sʼaffiche.
Sélectionnez le paramètre souhaité avec le bouton
F1
ou
F2
(« ON/OFF timer», « Marche », « Arrêt »
ou « Répéter »).
5
Modifiez le réglage avec le bouton
F3
ou
F4
.
•
ON/OFF timer : Non (désactivé) / Oui (activé)
•
Marche : Heure début fonctionnement
(réglable par incréments de 5 minutes)
*
Pressez et maintenez le bouton enfoncé pour faire défiler
rapidement les chiffres.
•
Arrêt : Heure arrêt fonctionnement
(réglable par incréments de 5 minutes)
*
Pressez et maintenez le bouton enfoncé pour faire défiler
rapidement les chiffres.
•
Répéter : Non (une fois) / Oui (en boucle)
33
6
Pressez le bouton
CHOIX
pour enregistrer les
réglages.
Un écran de confirmation sʼaffiche.
Naviguer dans les écrans
Pour revenir au Menu général .......... bouton
MENU
Pour revenir à lʼécran précédent
....... bouton
RETOUR
apparaît sur lʼÉcran principal de réglage en
mode Complet lorsque lʼON/OFF timer est activé.
L'icône n'apparaît pas lorsque la fonction
Verrouillage est activée.
apparaît lorsque le timer est désactivé par le
système de contrôle centralisé.
34
Réglages des fonctions
Timer (Arrêt auto timer )
Main
Fonctionnement des boutons
1
Affichez lʼécran de réglage du Timer.
(Veuillez vous référer à la page 31.)
Sélectionnez « Arrêt Auto » et pressez le bouton
CHOIX
.
Le Arrêt auto timer ne fonctionne pas dans les cas
suivants :
lorsque le Arrêt auto timer est désactivé, en présence
dʼun défaut, lors de tests (dans le Menu SAV), lors du
test des fonctions, lors du diagnostic de la
télécommande, lors du réglage des fonctions, lorsque
le système est contrôlé centralement (lorsque la
fonction ON/OFF ou la fonction timer à partir de la
télécommande locale sont interdites), lorsque la
fonction Verrouillage est activée.
2
Les réglages actuels sʼaffichent.
Placez le curseur sur « Arrêt Auto » ou «Arrêt dans
--- min » avec le bouton
F1
ou
F2
.
3
Modifiez le réglage avec le bouton
F3
ou
F4
.
•
Arrêt Auto : Non (désactivé) / Oui (activé)
•
Arrêt dans --- min : réglage du timer (réglable de 30 à 240
minutes par incréments de 10 minutes).
35
4
Pressez le bouton
CHOIX
pour enregistrer les
réglages.
Un écran de confirmation sʼaffiche.
Naviguer dans les écrans
Pour revenir au Menu général .......... bouton
MENU
Pour revenir à lʼécran précédent
....... bouton
RETOUR
apparaît sur lʼÉcran principal de réglage en
mode Complet lorsque lʼArrêt auto timer est activé.
L'icône n'apparaît pas lorsque la fonction
Verrouillage est activée.
apparaît lorsque le timer est désactivé par le
système de contrôle centralisé.
36
Réglages des fonctions
Horloge hebdomadaire
Main
Fonctionnement des boutons
1
Sélectionnez « Horloge hebdomadaire » dans le
Menu timer et pressez le bouton
CHOIX
.
LʼHorloge hebdomadaire ne fonctionne pas dans
les cas suivants :
lorsque le ON/OFF timer est activé, lorsque lʼhorloge
hebdomadaire est désactivé, en présence dʼun défaut,
lors de tests (dans le Menu SAV), lors du test des
fonctions, lors du diagnostic de la télécommande,
lorsque lʼhorloge nʼest pas réglée, lors du réglage des
fonctions, lorsque le système est contrôlé centralement
(Lorsque la fonction ON/OFF, la fonction de réglage de
la température ou la fonction timer à partir de la
télécommande locale sont interdites), lorsque la
fonction Verrouillage est activée.
2
Les réglages actuels sʼaffichent.
Pressez le bouton
F1
ou
F2
pour afficher les
réglages pour chaque jour de la semaine.
Pressez le bouton
F3
pour voir les schémas de 5 à 8.
Pressez le bouton
F4
pour afficher lʼétat du
Réglage 2.
Pressez le bouton
CHOIX
pour passer à lʼécran des
réglages.
37
3
Lʼécran de réglages de lʼhorloge hebdomadaire
sʼaffiche.
Dans le réglage « Action », sélectionnez « 1 » pour
activer le réglage de timer 1 ou sélectionnez « 2 »
pour activer le réglage de timer 2 en utilisant les
bouton
F3
ou
F4
. Pressez le bouton
CHOIX
.
Pour vérifier la valeur des réglages 1 ou 2 du timer,
déplacez le curseur sur « Réglage » à lʼaide du
bouton
F1
ou
F2
et sélectionnez « 1 » ou « 2 » avec
le bouton
F3
ou
F4
.
4
Lʼécran de réglage de lʼhorloge hebdomadaire
sʼaffiche, avec les réglages actuels.
Jusquʼà huit schémas de fonctionnement peuvent
être définis pour chaque jour.
Placez le curseur sur le jour de la semaine souhaité à
lʼaide du bouton
F1
ou
F2
, puis pressez le bouton
F3
pour le sélectionner. (Plusieurs jours peuvent être
sélectionnés.)
Pressez le bouton
CHOIX
.
38
Réglages des fonctions
5
Lʼécran de réglage des schémas de fonctionnement
sʼaffiche.
Pressez le bouton
F1
pour déplacer le curseur sur le
numéro de schéma désiré.
Placez le curseur sur lʼheure, sur ON/OFF ou sur
température, au moyen du bouton
F2
.
Modifiez le réglage avec le bouton
F3
ou
F4
.
•
Heure : réglable par incréments de 5 minutes
*
Pressez et maintenez le bouton enfoncé pour faire défiler
rapidement les chiffres.
•
ON/OFF/Auto : Les réglages disponibles dépendent du
modèle de lʼunité intérieure connectée. (Lorsquʼun schéma
automatique est exécuté, le système fonctionne en mode
automatique (point de réglage double).)
•
Température : La plage de réglage de température varie en
fonction de lʼunité intérieure connectée. (Incréments de
1°C/1°F)
Lorsque le mode Automatique (point de réglage double) est
sélectionné, il est possible de programmer deux
températures. Si un schéma de fonctionnement avec un
réglage de température simple est exécuté lors du mode
« Automatique » (point de réglage double), son réglage est
utilisé comme réglage de température pour rafraîchir en
mode « Froid ».
Pressez le bouton
CHOIX
pour enregistrer les
réglages.
Un écran de confirmation sʼaffiche.
Naviguer dans les écrans
Pour revenir à lʼécran de sélection du réglage changement/
jour de la semaine ............................ bouton
CHOIX
Pour revenir au Menu général .......... bouton
MENU
Pour revenir à lʼécran précédent ....... bouton
RETOUR
apparaît sur lʼÉcran principal de réglage en
mode Complet quand un réglage dʼhorloge
hebdomadaire existe pour le jour actuel.
L’icône n’apparaît pas lorsque la fonction ON/OFF
timer est activée ou lorsque le système est sous
contrôle centralisé (la fonction Timer à partir de la
télécommande locale est interdite), ou lorsque la
fonction Verrouillage est activée.
39
Mode silence unité extérieure
Main
Descriptions des fonctions
Cette fonction permet à lʼutilisateur de définir les périodes pendant lesquelles la priorité est donnée à
un fonctionnement silencieux des unités extérieures plutôt quʼà la régulation de la température.
Réglez les heures de démarrage et dʼarrêt du mode silence pour chaque jour de la semaine.
Sélectionnez le niveau de silence souhaité entre « Moyen » et « Silencieux ».
Fonctionnement des boutons
1
Sélectionnez « OU mode silence » dans le Menu
timer et pressez le bouton
CHOIX
.
La fonction « OU mode silence » nʼest disponible que
sur les modèles qui prennent en charge la fonction.
2
Les réglages actuels sʼaffichent.
Pressez le bouton
F1
ou
F2
pour afficher les
réglages pour chaque jour de la semaine.
Pressez le bouton
CHOIX
pour passer à lʼécran des
réglages.
40
Réglages des fonctions
3
Lʼécran permettant dʼautoriser (Oui) ou dʼinterdire
(Non) le mode silence sʼaffiche.
Pour activer ce réglage, placez le curseur sur « Oui »
avec le bouton
F3
ou
F4
et pressez le bouton
CHOIX
.
4
Lʼécran de réglage dʼMode silence unité extérieure
sʼaffiche.
Pour créer ou modifier le réglage, placez le curseur
sur le jour de la semaine désiré avec le bouton
F1
ou
F2
puis pressez le bouton
F3
pour le sélectionner.
(Plusieurs jours peuvent être sélectionnés.)
Pressez le bouton
CHOIX
.
41
5
Lʼécran de réglage sʼaffiche.
Placez le curseur sur le paramètre souhaité avec le
bouton
F1
ou
F2
(heure de démarrage, heure dʼarrêt
ou niveau de silence).
Modifiez le réglage avec le bouton
F3
ou
F4
.
•
Heure de démarrage/arrêt : réglable par incréments de
5 minutes
*
Pressez et maintenez le bouton enfoncé pour faire défiler
rapidement les chiffres.
•
Niveau de silence : Normal, Moyen, Silencieux
Normal
Moyen Silencieux
Pressez le bouton
CHOIX
pour enregistrer les
réglages. Un écran de confirmation sʼaffiche.
Naviguer dans les écrans
Pour revenir à lʼécran de sélection du réglage changement/
jour de la semaine ............................ bouton
CHOIX
Pour revenir au Menu général .......... bouton
MENU
Pour revenir à lʼécran précédent ....... bouton
RETOUR
apparaît sur lʼÉcran principal de réglage en
mode Complet lorsque le mode Silence unité
extérieure est activé.
42
Réglages des fonctions
Limites
Réglage des limites de la plage de température
Fonctionnement des boutons
1
Sélectionnez « Économie dʼénergie » dans le Menu
général (voir page 23), et pressez le bouton
CHOIX
.
2
Placez le curseur sur « Limites » avec les boutons
F1
ou
F2
et pressez le bouton
CHOIX
.
43
3
Les réglages actuels sʼaffichent.
Placez le curseur sur « Temp.consigne » avec les
boutons
F1
ou
F2
et pressez le bouton
CHOIX
.
4
Lʼécran permettant de régler la plage de température
sʼaffiche.
Placez le curseur avec le bouton
F1
sur le paramètre
souhaité (« Temp.consigne », «FroidDéshu »,
«Chaud » ou « Auto »).
44
Réglages des fonctions
5
Modifiez le réglage avec le bouton
F3
ou
F4
.
•
Temp.consigne : Non (sans limites) ou Oui (limitée)
•
FroidDéshu : Température maximale et minimale
(Incréments de 1°C/1°F)
•
Chaud : Température maximale et minimale (Incréments
de 1°C/1°F)
•
Auto : Température maximale et minimale (Incréments de
1°C/1°F)
Réglage de la plage de température
Mode Limite inférieure Limite supérieure
FroidDéshu
*1
*3
19 à 30°C
(67 à 87°F)
30 à 19°C
(87 à 67°F)
Chaud
*2
*3
17 à 28°C
(63 à 83°F)
28 à 17°C
(83 à 63°F)
Automatique
*4
19 à 28°C
(67 à 83°F)
28 à 19°C
(83 à 67°F)
*
La plage de réglage varie en fonction de lʼunité connectée.
*1
Les plages de température pour les modes Froid,
Déshumidification et Automatique (point de réglage double)
peuvent être réglées.
*2
Les plages de température pour les modes Chaud et
Automatique (point de réglage double) peuvent être réglées.
*3
Les plages de température pour les modes Chaud, Froid et
Déshumidification doivent satisfaire aux conditions ci-dessous :
Limite supérieure pour rafraîchir - limite supérieure pour
chauffer ≥ Différence de température minimale (varie selon le
modèle dʼunité intérieure)
Limite inférieure pour rafraîchir - limite inférieure pour chauffer
≥ Différence de température minimale (varie selon le modèle
dʼunité intérieure)
*4
La plage de température pour le mode Automatique (point de
réglage simple) peut être réglée.
Pressez le bouton
CHOIX
pour enregistrer les
réglages. Un écran de confirmation sʼaffiche.
Naviguer dans les écrans
Pour revenir au Menu général .......... bouton
MENU
Pour revenir à lʼécran précédent
....... bouton
RETOUR
apparaît sur lʼÉcran dʼétat et lʼÉcran principal de
réglage en mode Complet lorsque la plage de
température est limitée.
45
Limites
Fonction de verrouillage
Fonctionnement des boutons
1
Affiche lʼécran de réglage des limites. (Veuillez vous
référer à la page 42.)
Placez le curseur sur « Commande bloquée » et
pressez le bouton
CHOIX
.
Pour activer la fonction verrouillage, réglez le
paramètre « Commande bloquée » sur « Oui ».
46
Réglages des fonctions
2
Lʼécran permettant de régler la fonction de
verrouillage sʼaffiche.
Placez le curseur avec le bouton
F1
ou
F2
sur le
paramètre souhaité (« Commande bloquée »,
« Emplacement », « ON/OFF », « Mode »,
« Consigne », « Menu », « Ventil », « Volet »,
« Vanne », ou « HOLD »).
Modifiez le réglage avec le bouton
F3
ou
F4
.
•
Commande bloquée : Non (désactivé) / Oui (activé)
•
Emplacement : « Indiv. » ou « Hôtel »
•
ON/OFF : ON/OFF
•
Mode : Réglage du mode de fonctionnement
« - » / « verrouillé »
•
Consigne : Programmation de la température
•
Vanne : Réglage des vannes
•
Menu : Réglage du menu
•
Ventil : Réglage de la vitesse du ventilateur
•
Volet : Réglage du volet
•
HOLD: Réglage du Verrouillage
Lorsque « Hôtel » a été sélectionné pour le réglage
« Emplacement » les fonctionnements suivants sont
automatiquement verrouillés : Mode, Vanne, Menu et
Volet.
Pressez le bouton
CHOIX
pour enregistrer les
réglages.
Un écran de confirmation sʼaffiche.
Naviguer dans les écrans
Pour revenir au Menu général .......... bouton
MENU
Pour revenir à lʼécran précédent
....... bouton
RETOUR
47
apparaît sur lʼÉcran principal de réglage en
mode Complet lorsque la fonction verrouillage est
activée.
Le guide de fonction correspondant à la fonction
verrouillée sera supprimé.
Pour afficher le menu général lorsque le réglage du
menu est verrouillé, pressez et maintenez enfoncé le
bouton
MENU
pour dix ou plus secondes. Entrez le
mot de passe administrateur dans lʼécran de saisie
du mot de passe.
48
Réglages des fonctions
Économie dʼénergie
Main
Retour automatique à la température programmée
Après lʼactivation de la fonction de Retour auto, lorsque le changement du mode de fonctionnement
ou la fonction de ON/OFF est commandée à lʼaide de cette télécommande, la température réglée
retourne automatiquement à la température requise sans tenir compte de lʼheure de réglage.
Fonctionnement des boutons
1
Sélectionnez « Économie dʼénergie » dans le Menu
dʼéconomie dʼénergie et pressez le bouton
CHOIX
.
2
Les réglages actuels sʼaffichent.
Placez le curseur sur « Retour auto » avec le bouton
F1
ou
F2
et pressez le bouton
CHOIX
.
49
3
Lʼécran permettant de régler le retour automatique à
la température programmée sʼaffiche.
Placez le curseur avec le bouton
F1
ou
F2
sur le
paramètre souhaité (« Retour auto », « Froid » ou
« Chaud »).
4
Modifiez le réglage avec le bouton
F3
ou
F4
.
•
Retour auto : Non (désactivé) / Oui (activé)
•
Froid : Réglage du timer de 30 à 120 minutes par
incréments de 10 minutes.
La plage de réglage de la température est de 19 à
30°C (67 à 87°F) (Incréments de 1°C/1°F).
•
Chaud : Réglage du timer de 30 à 120 minutes par
incréments de 10 minutes.
La plage de réglage de la température est de 17 à
28°C (63 à 83°F) (Incréments de 1°C/1°F).
Pressez le bouton
CHOIX
pour enregistrer les
réglages. Le mode « Froid » comprend les modes
« Déshu. » et « Auto Froid » ; le mode « Chaud »
comprend le mode « Auto Chaud ».
Lʼécran correspondant sʼaffiche.
Naviguer dans les écrans
Pour revenir au Menu général .......... bouton
MENU
Pour revenir à lʼécran précédent
....... bouton
RETOUR
Les réglages pour le Timer ou la température prédéfinie ne fonctionnent pas quand la
plage de température est limitée, lorsque la fonction Verrouillage est activée et lorsque le
système est contrôlé centralement (quand le réglage de la plage de température à partir
de la télécommande locale est interdit). Lorsque le système est contrôlé centralement
(quand la fonction timer à partir de la télécommande locale est interdite), seul le réglage
du timer ne fonctionnera pas.
50
Réglages des fonctions
Économie dʼénergie
Main
Réglage du programme dʼéconomie dʼénergie
Fonctionnement des boutons
1
Affichez lʼécran « Économie dʼénergie ». (Veuillez
vous référer à la page 48.)
Placez le curseur sur « Programmation » et pressez
le bouton
CHOIX
.
2
Lʼécran dʼaffichage du programme apparaît.
Pressez le bouton
F1
ou
F2
pour afficher les
réglages pour chaque jour de la semaine.
Pressez le bouton
CHOIX
pour passer à lʼécran des
réglages.
3
Lʼécran permettant dʼautoriser (Oui) ou dʼinterdire
(Non) le programme dʼéconomie dʼénergie sʼaffiche.
Sélectionnez « Non » ou « Oui » avec le bouton
F3
ou
F4
.
Pressez le bouton
CHOIX
pour accéder à lʼécran de
sélection du réglage changement/ jour de la semaine.
51
4
Lʼécran de réglage changement/jour de la semaine
apparaît.
Jusquʼà quatre schémas peuvent être définis pour
chaque jour.
Placez le curseur sur le jour de la semaine souhaité à
lʼaide du bouton
F1
ou
F2
, puis pressez le bouton
F3
pour le sélectionner. (Plusieurs jours peuvent être
sélectionnés.)
Pressez le bouton
CHOIX
pour passer à lʼécran des
réglages des schémas.
5
Lʼécran de réglage des schémas sʼaffiche.
Pressez le bouton
F1
pour déplacer le curseur sur le
numéro de schéma désiré.
Placez le curseur avec le bouton
F2
sur le paramètre
souhaité (heure de démarrage, heure dʼarrêt, taux
dʼéconomie dʼénergie) (dans cet ordre à partir de la
gauche).
Modifiez le réglage avec le bouton
F3
ou
F4
.
•
Heure de démarrage/arrêt : réglable par incréments de
5 minutes
*
Pressez et maintenez le bouton enfoncé pour faire défiler
rapidement les chiffres.
•
Taux dʼéconomie dʼénergie : La plage de réglage est
comprise entre 0% et 50 à
90% par incréments de 10%.
Pressez le bouton
CHOIX
pour enregistrer les
réglages.
Un écran de confirmation sʼaffiche.
Plus la valeur est faible, plus lʼéconomie dʼénergie est
importante.
52
Réglages des fonctions
sʼaffiche sur lʼÉcran principal de réglage en
mode Complet quand lʼunité est utilisée en mode
économie dʼénergie.
Naviguer dans les écrans
Pour revenir à lʼécran de sélection du réglage changement/
jour de la semaine .......................... bouton
CHOIX
Pour revenir au Menu général
.......... bouton
MENU
Pour revenir à lʼécran précédent
...... bouton
RETOUR
53
Horloge
Fonctionnement des boutons
1
Sélectionnez « Réglages initiaux » dans le Menu
général (voir page 23), et pressez le bouton
CHOIX
.
Lʼheure doit avoir été réglée avant de procéder aux
réglages suivants.
ON/OFF timer
Mode silence unité extérieure
Horloge hebdomadaire
Économie dʼénergie
Si un système donné ne possède aucune
télécommande de système, lʼheure de lʼhorloge nʼest
pas corrigée automatiquement. Dans ce cas,
corrigez lʼheure de lʼhorloge régulièrement.
2
Placez le curseur sur « Réglage de base » avec le
bouton
F1
ou
F2
et pressez le bouton
CHOIX
.
3
Sélectionnez « Horloge » avec le bouton
F1
ou
F2
et
pressez le bouton
CHOIX
.
54
Réglages des fonctions
4
Placez le curseur sur « Horloge » avec les boutons
F1
ou
F2
et pressez le bouton
CHOIX
.
5
Placez le curseur sur le paramètre souhaité avec le
bouton
F1
ou
F2
(année, mois, date, heure, ou
minute).
Augmentez ou diminuez la valeur du paramètre
sélectionné avec le bouton
F3
ou
F4
et pressez le
bouton
CHOIX
.
Un écran de confirmation sʼaffiche.
Naviguer dans les écrans
Pour revenir au Menu général .......... bouton
MENU
Pour revenir à lʼécran précédent
....... bouton
RETOUR
55
Heure dʼété
Descriptions des fonctions
Lʼheure de début/fin de lʼheure dʼété peut être réglée. La fonction dʼheure dʼété sera activée selon les
valeurs du réglage.
•
Si un système donné possède une télécommande de système, désactivez ce réglage pour
conserver lʼheure correcte.
•
Au début et à la fin de lʼheure dʼété, le timer peut se déclencher deux fois ou pas du tout.
•
Cette fonction nʼest pas opérationnelle si lʼhorloge nʼa pas été réglée.
Fonctionnement des boutons
1
Sélectionnez « Horloge » dans le Menu réglage de
base et pressez le bouton
CHOIX
.
2
Placez le curseur sur « Heure dʼété » avec le bouton
F1
ou
F2
et pressez le bouton
CHOIX
.
56
Réglages des fonctions
3
Placez le curseur sur les paramètres suivants à lʼaide
du bouton
F1
pour effectuer les réglages.
•
Heure dʼété
Sélectionnez « Non » (désactivée) ou « Oui » (activée) à
lʼaide du bouton
F2
Le réglage par défaut est « Non ».
•
Date(début)
*1
Réglez le jour de la semaine, le numéro de la semaine et le
mois à lʼaide du bouton
F3
ou
F4
. Le réglage par défaut
est « Dim/5ème/Mars ».
•
Heure début
Réglez lʼheure de début de lʼheure dʼété à lʼaide du bouton
F3
ou
F4
.
•
Avancer à
Réglez lʼheure a laquelle lʼhorloge doit être avancée à
lʼaide du bouton
F3
ou
F4
.
•
Date(fin)
*1
(2e page)
Réglez le jour de la semaine, le numéro de la semaine et le
mois à lʼaide du bouton
F3
ou
F4
Le réglage par défaut est
« Dim/5ème/Oct ».
•
Heure de fin (2e page)
Réglez lʼheure de fin de lʼheure dʼété à lʼaide du bouton
F3
ou
F4
.
•
Reculer à
Réglez lʼheure a laquelle lʼhorloge doit être reculée à lʼaide
du bouton
F3
ou
F4
.
*1
Si « 5ème » est sélectionné comme numéro de semaine et quʼil
nʼexiste pas de 5e semaine dans le mois sélectionné de lʼannée,
le réglage est considéré comme étant « 4ème ».
Pressez le bouton
CHOIX
pour enregistrer les
réglages.
Un écran de confirmation sʼaffiche.
Naviguer dans les écrans
Pour revenir au Menu général .......... bouton
MENU
Pour revenir à lʼécran précédent
....... bouton
RETOUR
57
Écran principal de réglage
Fonctionnement des boutons
1
Sélectionnez « Réglage de lʼécran » dans le Menu
des réglages initiaux et pressez le bouton
CHOIX
.
2
Placez le curseur sur « Écran principal de réglage »
avec le bouton
F1
ou
F2
et pressez le bouton
CHOIX
.
3
Sélectionnez « Complet » ou « Basic » (voir page 8)
avec le bouton
F3
ou
F4
et pressez le bouton
CHOIX
.
Un écran de confirmation sʼaffiche.
Naviguer dans les écrans
Pour revenir au Menu général .......... bouton
MENU
Pour revenir à lʼécran précédent
....... bouton
RETOUR
58
Réglages des fonctions
Réglage de l'inversion noir et blanc
Fonctionnement des boutons
1
Sélectionnez « Réglage de lʼécran » dans le Menu
des réglages initiaux et pressez le bouton
CHOIX
.
2
Placez le curseur sur « Ecran principal de réglage »
avec le bouton
F1
ou
F2
et pressez le bouton
CHOIX
.
3
Sélectionnez « Inversion N/B » avec le bouton
F1
ou
F2
, sélectionnez le réglage souhaité « Oui » ou
« Non » avec le bouton
F3
ou
F4
, puis appuyez sur
le bouton
CHOIX
. (Le réglage par défaut est
« Non ».)
Naviguer dans les écrans
Pour revenir au Menu général .......... bouton
MENU
Pour revenir à lʼécran précédent
....... bouton
RETOUR
59
4
Si vous sélectionnez « Oui », les couleurs de l’écran
s’inversent, le fond devient noir et les caractères
noirs deviennent blancs comme indiqué à gauche.
60
Réglages des fonctions
Contraste•Luminosité
Fonctionnement des boutons
1
Sélectionnez « Réglage de lʼécran » dans le Menu
des réglages initiaux et pressez le bouton
CHOIX
.
2
Placez le curseur sur « Contraste•Luminosité » avec
les boutons
F1
ou
F2
et pressez le bouton
CHOIX
.
3
Réglez la luminosité avec le bouton
F1
ou
F2
.
Réglez le contraste avec les touches
F3
ou
F4
, et
appuyez sur la touche
MENU
ou
RETOUR
.
Naviguer dans les écrans
Pour revenir au Menu général .......... bouton
MENU
Pour revenir à lʼécran précédent
....... bouton
RETOUR
61
Sélection de la langue
Descriptions des fonctions
La langue désirée peut être choisie. Les langues disponibles sont : anglais, français et espagnol.
Fonctionnement des boutons
1
Sélectionnez « Réglage de lʼécran » dans le Menu
des réglages initiaux et pressez le bouton
CHOIX
.
2
Placez le curseur sur « Sélection du langage » avec
le bouton
F1
ou
F2
et pressez le bouton
CHOIX
.
62
Réglages des fonctions
3
Placez le curseur sur la langue que vous désirez avec
les boutons
F1
à
F4
et appuyez sur le bouton
CHOIX
pour enregistrer votre choix.
Lorsque lʼunité est allumée pour la première fois,
lʼécran de sélection de langue est affiché. Sélectionnez
la langue désirée. Le système ne démarrera pas avant
quʼune langue ne soit choisie.
Un écran sʼaffiche pour vous informer que le réglage
a été enregistré.
Naviguer dans les écrans
Pour revenir au Menu général .......... bouton
MENU
Pour revenir à lʼécran précédent
....... bouton
RETOUR
63
Initialiser la télécommande
Descriptions des fonctions
La télécommande peut être initialisée à lʼétat dʼexpédition de lʼusine. Remarquez que les données
suivantes seront initialisées.
La télécommande démarrera automatiquement après lʼinitialisation.
Réglage du timer, réglage de lʼhorloge hebdomadaire, réglage de mode silence unité extérieure,
réglage de lʼéconomie dʼénergie, réglage de lʼoption dʼéconomie dʼénergie, réglage de l’écran
principal / secondaire, réglage de lʼhorloge, réglage de lʼheure dʼété, réglage de lʼécran principal de
réglage, réglage du contraste•luminosité, réglage de lʼaffichage des détails, réglage du mode
automatique, réglage du mode inversion, réglage du nom du modèle, réglage du numéro de série,
réglage des informations du revendeur, informations défaut, mot de passe administrateur, mot de
passe maintenance
Fonctionnement des boutons
1
Sélectionnez « Autres » dans le Menu SAV et
pressez le bouton
CHOIX
.
2
Placez le curseur sur « Initialiser la télécommande »
avec le bouton
F1
ou
F2
et pressez le bouton
CHOIX
.
64
Réglages des fonctions
3
Sélectionnez « OK » avec le bouton
F4
.
La télécommande démarrera automatiquement après
lʼinitialisation.
65
Informations sur la télécommande
Descriptions des fonctions
Les informations sur la télécommande utilisée peuvent être vérifiées.
Fonctionnement des boutons
1
Sélectionnez « Autres » dans le Menu SAV et
pressez le bouton
CHOIX
.
2
Placez le curseur sur « Informations télécommande »
avec le bouton
F1
ou
F2
et pressez le bouton
CHOIX
.
3
Le type, la version du logiciel e le numéro de série de
la télécommande utilisée peuvent être vérifiés.
66
Résolution des problèmes
Information de défaut
Lorsquʼun défaut se produit, lʼécran suivant sʼaffiche et la LED de fonctionnement
clignote. Vérifiez lʼétat du défaut, arrêtez le système, et consultez votre revendeur.
Fonctionnement des boutons
1
Les paramètres code défaut, défaut unité, lʼadresse
du réfrigérant, le nom de modèle de lʼunité, la date et
lʼheure à laquelle le défaut sʼest produit et le numéro
de série sʼaffichent.
Le nom du modèle et le numéro de série ne
sʼaffichent que si ces informations ont été
enregistrées.
Pressez le
F1
ou
F2
pour accéder à la page suivante.
Les informations de contact (numéro de téléphone du
revendeur) sʼaffichent si ces informations ont été
enregistrées.
67
2
Pressez le bouton
F4
ou
MARCHE/ARRÊT
pour
remettre à zéro le défaut qui sʼest produit.
Les défauts ne peuvent pas être remis à zéro
tant que la mise en marche ou lʼarrêt sont
interdits.
Sélectionnez « OK » avec le bouton
F4
.
Un écran de confirmation sʼaffiche.
Naviguer dans les écrans
Pour revenir au Menu général ........... bouton
MENU
68
Résolution des problèmes
Vérification des informations défaut
Même en lʼabsence de défauts, la page 2/2 des
informations défauts (voir page 66) peut être
consultée en sélectionnant dans le menu de
fonctionnement.
Sélectionnez menu « Maintenance » dans le Menu
général et pressez le bouton
CHOIX
.
Pour afficher lʼécran dʼinformations défaut,
sélectionnez « Information défaut » dans le Menu
maintenance.
Les défauts ne peuvent pas être remis à zéro.
69
Arrêt automatique en non occupation
Lʼécran suivant sʼaffichera pour le modèle du panneau du 3D i-See sensor lorsque
lʼunité est arrêtée à cause de la fonction Arrêt automatique en non occupation de
lʼoption dʼéconomie dʼénergie.
Se référer au Manuel d’utilisation de lʼunité intérieure pour le paramètre 3D i-See
sensor.
70
Maintenance
Informations sur le filtre
apparaît sur lʼÉcran principal de réglage en
mode Complet quand les filtres doivent être nettoyés.
Lavez, nettoyez ou remplacez les filtres lorsque
cette icône apparaît.
Veuillez vous référer au Manuel dʼinstructions de
lʼunité intérieure pour plus de détails.
Fonctionnement des boutons
1
Sélectionnez « Information filtre » dans le Menu
maintenance et pressez le bouton
CHOIX
.
2
Pressez le bouton
F4
pour réinitialiser le témoin
dʼétat du filtre.
Reportez-vous au Manuel dʼinstructions de lʼunité
intérieure pour le nettoyage du filtre.
71
3
Sélectionnez « OK » avec le bouton
F4
.
Un écran de confirmation sʼaffiche.
Naviguer dans les écrans
Pour revenir au Menu général .......... bouton
MENU
Pour revenir à lʼécran précédent
....... bouton
RETOUR
Lorsque le est affiché sur lʼÉcran principal de
réglage en mode Complet, le système est contrôlé
centralement et le témoin dʼétat du filtre ne peut pas
être remis à zéro.
Si deux ou plusieurs unités intérieures sont connectés, la fréquence de nettoyage du filtre de chaque
unité peut être différent, en fonction du type de filtre.
Lʼicône sʼaffiche lorsque le filtre de lʼunité principale doit être nettoyé.
Lorsque le témoin dʼétat du filtre est remis à zéro, le temps de fonctionnement cumulé de toutes les
unités est réinitialisé.
Lʼicône est programmée pour apparaître après une certaine durée de fonctionnement, en
fonction de lʼhypothèse que les unités intérieures sont installées dans un espace avec une qualité
dʼair ordinaire. En fonction de la qualité de lʼair, le filtre peut nécessiter un nettoyage plus fréquent.
Le temps cumulé au bout duquel le filtre doit être nettoyé dépend du modèle.
72
Caractéristiques
Caractéristiques de la télécommande
Caractéristiques
Dimensions 120(W) × 120(H) × 14,5(D) mm (4 23/32 × 4 23/32 × 37/64 [in])
Poids net 0,19 kg (27/64 lbs)
Tension dʼalimentation 12 Vcc (fournie par les unités intérieures)
Consommation 0,3 W
Conditions dʼutilisation Température 0 ~ 40°C (32 ~ 104°F)
Humidité 25 à 90%RH (sans condensation)
Matériau Corps principal : ABS
Remarque :
Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B,
conformément à l'article 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio.
Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation particulière.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision,
ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer de
corriger le problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
-
Réorienter l’antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit.
-
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
-
Brancher l’appareil dans une prise de courant se trouvant sur un circuit électrique autre que celui
auquel il est branché actuellement.
-
Demander conseil à un fournisseur ou technicien radio/TV spécialisé.
73
Liste des fonctions (au 1er décembre 2018)
: Présent ×: Absent
Fonction
CITY MULTI
Séries M/P Mot de passe requis
Puissance ON/OFF
-
Réglages Mode de fonctionnement
-
Mode Automatique (deux points de
réglage)
-
Température programmée
-
Vitesse du ventilateur
-
Verrouillage
-
Menu opération Vane•Volet•Vent(Lossnay)
-
Forte puissance
×
-
Angle de volet manuel
-
3D i-See sensor
-
Menu timer Timer (ON/OFF timer)
administrateur
Timer (Arrêt auto timer)
administrateur
Horloge hebdomadaire
administrateur
Mode silence unité extérieure
administrateur
Menu économies
dʼénergie
Limites de la plage de température
administrateur
Fonction de verrouillage
administrateur
Retour automatique
administrateur
Programmation
×
administrateur
Menu Réglages
initiaux
Principal / Secondaire
administrateur
Horloge
administrateur
Réglage du format dʼaffichage de lʼheure
administrateur
Heure dʼété
administrateur
Écran principal de réglage
administrateur
Réglage de l’inversion noir et blanc
administrateur
Contraste•Luminosité
administrateur
Sélection de la langue
administrateur
Mot de passe (administrateur)
administrateur
Menu SAV Initialiser la télécommande
maintenance
Informations sur la télécommande
maintenance
Test fonctions
maintenance
Entrée des informations sur le modèle
maintenance
Entrée des informations sur le revendeur
maintenance
Réglage des fonctions
maintenance
Maintenance simplifiée
×
maintenance
Mot de passe (maintenance)
maintenance
Menu maintenance Descente automatique façade
-
Informations de défaut
-
Informations sur le filtre
-
*
Les fonctions prises en charge varient selon le modèle de lʼunité.
74
Caractéristiques
Liste des fonctions compatibles / incompatibles entre elles
Forte
puissance
ON/OFF
timer
Arrêt auto
timer
Horloge
hebdomadaire
Mode
silence unité
extérieure
Plage de
température
Fonction de
verrouillage
Retour
automatique
Programme
dʼéconomies
dʼénergie
Inversion
Forte
puissance
ON/OFF timer
Arrêt auto
timer
Horloge
hebdomadaire
Mode silence
unité extérieure
Plage de
température
Fonction de
verrouillage
Retour
automatique
Programme
dʼéconomies
dʼénergie
Inversion
: Compatibles : Incompatibles : Limitées
1 : Cette fonction est activée après la fin du fonctionnement à forte puissance, car celui-ci a la
plus grande priorité.
2 : Cette fonction ne peut pas fonctionner si certaines fonctions sont verrouillées.
3 : Le réglage de la plage de température ne peut pas être utilisé pour le fonctionnement en
Inversion.
4 :
La fonction de retour automatique ne peut pas être utilisée pour le fonctionnement en Inversion.
1 : Lʼhorloge hebdomadaire nʼest pas actif parce que le ON/OFF timer a la plus grande priorité.
2 : La fonction de retour automatique ne peut pas être utilisée parce que le réglage de la plage
de température a la plus grande priorité.
3 : Lorsque l'appareil est utilisé en mode de inversion, il est impossible d'utiliser le
fonctionnement en forte puissance. Le fonctionnement en forte puissance ne peut être utilisé
que lorsque l'appareil est utilisé en mode Refroidissement, Chauffage ou Automatique.
1 2 1
3
1
1
1
2 3
2
2
2 4
1
3
3
2
4
Español
<Traducción de la instrucción original>
Antes de utilizar el producto, lea detenidamente las instrucciones en este manual para
utilizarlo correctamente.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
Asegúrese de entregar este CD-ROM y el Manual simplificado a cualquier usuario futuro.
Para asegurar un funcionamiento seguro y correcto del controlador remoto, éste debe ser
instalado solamente por personal técnico cualificado.
Sistema de control CITY MULTI
y aparatos de aire acondicionado de las series M y P
Controlador Remoto MA
PAR-40MAAU
Libro de instrucciones
Contenidos
Precauciones de seguridad ..................................4
Componentes del controlador ..............................6
Interfaz del controlador ........................................................6
IPantalla ...............................................................................8
Estructura del menú e iconos .............................10
Estructura del menú ........................................................... 10
Explicación de los iconos ...................................................13
Operaciones básicas ..........................................14
ENCENDIDO/APAGADO ................................................... 14
Configuración de modo de funcionamiento,
temperatura, velocidad del ventilador y Bloqueo ............... 15
Navegación por el menú ....................................20
Lista del Menú principal .....................................................20
Restricciones para el controlador remoto secundario .......22
Navegación por el menú principal .....................................23
Opciones de configuración de las funciones
..............24
Lama•Deflector•Vent.(Lossnay) ......................................... 24
Super .................................................................................27
Ángulo lama manual ..........................................................28
Programador (Programador On/Off) ..................................31
Programador (Programador Auto-Off) ...............................34
Programador semanal ...................................................... 36
Unidad exterior modo silencioso ........................................39
Restricción .........................................................................42
Ahorro energía ................................................................... 48
Hora ...................................................................................53
Horario de verano ..............................................................55
Pantalla principal ...............................................................57
Configuración de inversión de blanco y negro ...................58
Contraste•Brillo ..................................................................60
Seleccione el idioma .......................................................... 61
Inicializar controlador remoto .............................................63
Información de controlador remoto .................................... 65
Resolución de problemas ...................................66
Información de errores ....................................................... 66
Auto-OFF no ocupación ..................................................... 69
Mantenimiento ....................................................70
Información de filtros .........................................................70
Especificaciones .................................................72
Especificaciones del controlador .......................................72
Lista de funciones (con fecha del 1 de diciembre de 2018)
........73
Lista de funciones que pueden o no ser utilizadas en combinación
....74
4
Precauciones de seguridad
•
Lea detenidamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar la unidad.
•
Para garantizar la seguridad, siga detenidamente estas precauciones.
ADVERTENCIA
Indica un riesgo de muerte o de lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica un riesgo de lesión seria o daños materiales.
•
Una vez leído este manual, entrégueselo al usuario final para que lo pueda consultar en el futuro.
•
Guarde este manual para futuras consultas y acuda a él cuando sea necesario. Este manual debe estar
disponible para aquellos que reparen o desplacen el controlador. Asegúrese de pasar el manual a los
futuros usuarios.
Precauciones generales
ADVERTENCIA
No instale la unidad en un lugar donde haya grandes
cantidades de aceite, vapor, disolventes orgánicos o
gases corrosivos como el gas sulfúrico, o donde se
usen frecuentemente soluciones ácidas, alcalinas o
aerosoles. Estas sustancias pueden mermar el
rendimiento de la unidad o hacer que ciertas partes
de la unidad se corroan, lo que podría provocar
descargas eléctricas, anomalías, humo o incendios.
Para reducir el riesgo de cortocircuitos, fugas de
corriente, descargas eléctricas, anomalías, humo o
incendios, no limpie el controlador con agua ni
ningún otro líquido.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas,
anomalías, humo o incendios, no toque los
interruptores/botones ni ninguna otra parte eléctrica
con las manos húmedas.
Al desinfectar la unidad con alcohol, ventile la
habitación adecuadamente. Los humos del alcohol
alrededor de la unidad pueden provocar un incendio
o explosión al encender la unidad.
Para reducir el riesgo de lesiones o de descargas
eléctricas, pare el funcionamiento del controlador y
cúbralo antes de pulverizar cualquier producto
químico a su alrededor.
Para reducir el riesgo de lesiones o de descargas
eléctricas, pare el funcionamiento del controlador y
desconéctelo de la toma de corriente antes de
limpiarlo, realizar labores de mantenimiento o
revisarlo.
En caso de que se presente alguna anormalidad
(por ejemplo olor a quemado), apague la unidad,
desenchufe la alimentación y consulte a su
distribuidor. El uso continuado del producto puede
resultar en descargas eléctricas, mal funcionamiento
o incendios.
Instale correctamente todas las cubiertas necesarias
para evitar que el controlador entre en contacto con
la humedad y el polvo. La acumulación de polvo y
agua puede provocar descargas eléctricas, humo o
incendios.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio o explosión, no
coloque materiales inflamables ni utilice
pulverizadores inflamables cerca del controlador.
Para reducir el riesgo de daño del controlador, no
pulverice insecticidas directamente en el controlador
ni use pulverizadores inflamables.
Para reducir el riesgo de contaminación
medioambiental, consulte a una agencia autorizada
para eliminar de manera correcta el controlador remoto.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o
anomalías, no toque la pantalla táctil, los interruptores
ni los botones con objetos afilados o cortantes.
5
Para reducir el riesgo de lesiones y de descargas
eléctricas, evite el contacto con bordes afilados.
Para evitar lesiones por vidrios rotos, no ejerza
demasiada fuerza en las partes de vidrio.
Para reducir el riesgo de lesiones, lleve equipos de
protección cuando trabaje en el controlador.
Precauciones a la hora de mover o reparar el controlador
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
El controlador deberá ser reparado o movido sólo
por personal cualificado. No intente desmontar o
modificar el controlador.
Una reparación o instalación incorrecta podría
provocar lesiones, descargas eléctricas o incendios.
Para reducir el riesgo de cortocircuito, descargas
eléctricas, incendio o mal funcionamiento, no toque
el panel del circuito con herramientas ni con sus
manos, y no permita que se acumule polvo en el
panel del circuito.
Precauciones adicionales
Para evitar dañar el controlador, utilice las
herramientas adecuadas para instalar, inspeccionar
o reparar el controlador.
Este controlador ha sido diseñado para su uso
exclusivo con el sistema de gestión de edificios de
Mitsubishi Electric. El uso de este controlador con
otros sistemas o para otras finalidades podría
provocar anomalías.
No está previsto el uso de este equipo por personas
(incluidos los niños) con capacidad física, sensorial
o mental disminuida, o carentes de conocimientos y
experiencia, a menos que lo hagan siguiendo las
instrucciones de uso bajo la supervisión de una
persona responsable de su seguridad.
Es necesario vigilar a los niños para impedir que
jueguen con la unidad.
Para evitar la decoloración, no utilice benceno,
disolventes o productos químicos para limpiar el
controlador. Para limpiar el controlador, pásele un
paño suave humedecido en un detergente neutro
diluido en agua, elimine el detergente con un paño
húmedo. A continuación, seque con un paño seco.
No use detergente sin diluir.
Para evitar dañar el controlador, protéjalo contra la
electricidad estática.
Este equipo está diseñado para expertos o usuarios
formados de tiendas, de la industria de la
iluminación y de granjas, o a personal lego para uso
comercial.
Si el cable de alimentación está dañado, para evitar
riesgos, la sustitución del mismo debe confiarse al
fabricante, su agente de reparaciones o personas
igualmente cualificadas.
6
Componentes del controlador
Interfaz del controlador
Guía de funciones
7
①
Botón
ENCENDIDO/APAGADO
Presione para ENCENDER/APAGAR la
unidad interior.
②
Botón
ACEPTAR/BLOQUEO
Presione para guardar la configuración.
Cuando aparece el Menú principal, al
pulsar este botón, se activará/desactivará
la función Bloqueo.
③
Botón
VOLVER
Presione para volver a la pantalla anterior.
④
Botón
MENÚ
Página 23
Presione para ir al Menú principal.
⑤
LCD con retroiluminación
Aparecerá la configuración de operaciones.
Si la retroiluminación está apagada, al pulsar
cualquier botón se enciende y permanecerá
encendida cierto tiempo en función de la pantalla.
Si la retroiluminación está apagada, al pulsar en
cualquier botón la retroiluminación se enciende y
no se lleva a cabo la función asignada.
(excepto para el botón
ENCENDIDO/APAGADO
)
⑥
Lámpara de ENCENDIDO/APAGADO
Esta lámpara se ilumina en verde mientras
la unidad esté en funcionamiento.
Parpadea cuando se está iniciando el
controlador remoto o cuando hay un error.
⑦
Botón de función
F1
Pantalla principal: Presione para cambiar el modo de
funcionamiento.
Pantalla Menú: La función del botón varía según la pantalla.
Las funciones de los botones de función
cambian dependiendo de la pantalla. Consulte la
guía de funciones de los botones que aparece en
la parte inferior del LCD para ver las funciones
que tienen en cada una de las pantallas.
Cuando el sistema sea controlado centralmente,
no aparecerá la guía de funciones de los botones
correspondiente al botón bloqueado.
Pantalla principal Menú principal
Cursor Page
Pantalla Menú
⑧
Botón de función
F2
Pantalla principal: Presione para disminuir la temperatura.
Menú principal: Presione para mover el cursor hacia la
izquierda.
Pantalla Menú: La función del botón varía según la pantalla.
⑨
Botón de función
F3
Pantalla principal: Presione para aumentar la temperatura.
Menú principal: Presione para mover el cursor hacia la
derecha.
Pantalla Menú: La función del botón varía según la pantalla.
⑩
Botón de función
F4
Pantalla principal: Presione para cambiar la velocidad del
ventilador.
Pantalla Menú: La función del botón varía según la pantalla.
Guía de funciones
⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩
⑦ ⑧ ⑨ ⑩
8
Componentes del controlador
IPantalla
La pantalla principal se puede visualizar en dos modos diferentes: “Completo” y “Básico”.
Por defecto, viene configurada a “Completo”. Para cambiar al modo “Básico”, cambie
la
configuración en la configuración de la pantalla principal. (Consulte la página
57)
Modo completo
Modo básico
2
5
k
3
4
i
l
j
a
bn cde f g h
0
8
7
9
6
m
1
* Todos los iconos se muestran
para explicar su significado.
1
m
n 2
3
4
5
9
①
Modo de funcionamiento
Página 15
②
Temperatura preestablecida
Página 17
③
Hora
Consulte el Manual de instalación.
④
Velocidad del ventilador
Página 19
⑤
Guía de funciones de los botones
Aquí aparecen las funciones de los botones
correspondientes.
⑥
Aparece cuando el ENCENDIDO/APAGADO
se controla a nivel central.
⑦
Aparece cuando el modo de funcionamiento se
opera a nivel central.
⑧
Aparece cuando la temperatura preestablecida
se controla a nivel central.
⑨
Aparece cuando la función de restauración del
filtro se controla a nivel central.
⑩
Página 70
Indica cuándo necesita mantenimiento el filtro.
⑪
Temperatura de la sala
Consulte el Manual de instalación.
⑫
Página 45
Aparece cuando los botones están
bloqueados.
⑬
Página 31, 34
Aparece cuando está habilitada la función
“Programador On/Off” (Página 31),o
“Programador Auto-Off” (Página 34).
aparece cuando la función Bloqueo está
habilitada.
⑭
Página 36
Aparece cuando se activa el programador semanal.
⑮
Página 50
Aparece mientras la unidad está funcionando
en modo ahorro energía. (No aparecerá en
algunos modelos de unidades interiores)
⑯
Página 39
Aparece mientras las unidades exteriores
están funcionando en modo silencioso.
⑰
Aparece cuando el termistor incorporado en el
controlador remoto está activado para controlar
la temperatura de la habitación (
a
).
aparece cuando el termistor de la unidad
interior está activado para controlar la
temperatura de la habitación.
⑱
Página 25
Indica la configuración de la lama.
⑲
Página 25
Indica la configuración del deflector.
⑳
Página 26
Indica la configuración de la ventilación.
㉑
Página 42
Aparece cuando se restringe el rango de
temperatura preestablecida.
㉒
Aparece cuando se realiza una operación de ahorro
energía utilizando una función “3D i-See sensor”.
㉓
Control centralizado
Aparece durante un cierto periodo de tiempo
cuando se maneja un elemento controlado de
forma centralizada.
㉔
Pantalla de error
Aparece un código de error durante el error.
*
Cuando aparece un código de error en la pantalla principal,
significa que se ha producido un error, pero la unidad
interior puede seguir funcionando. Si se produce un error,
anote el código de error y consulte a su distribuidor.
La mayoría de las configuraciones (excepto
ENCENDIDO/APAGADO, modo, velocidad del
ventilador y temperatura) pueden realizarse desde
el menú principal. (Consulte la página 23.)
10
Estructura del menú e iconos
Estructura del menú
Menú principal
Lama•Deflector•Vent.(Lossnay)
..........................
Página 24
Super
.......................................
Página 27
Confort
Ángulo lama manual
...........................
Página 28
3D i-See Sensor
...................................
Consulte el libro de instrucciones
de la unidad para interiores.
Programador
Programador On/Off
...........................
Página 31
Programador Auto-Off
........................
Página 34
Programador semanal
.......................................
Página 36
Unidad exterior modo silencioso
........................
Página 39
Restricción
Rango de temperaturas
........................
Página 42
Operación bloqueada
...........................
Página 45
Ahorro energía
Auto recuperación
................................
Página 48
Calendario
...........................................
Página 50
Configuración básica
Principal/Secundario
............................
Consulte el Manual de instalación.
Hora
Hora
..........................................
Página 53
Horario de verano
......................
Página 55
Contraseña de administrador
................
Consulte el Manual de instalación.
Operación
Menú de programador
Ahorro energía
Menú de configuración inicial
11
Configuración de pantalla
Pantalla principal
..................................
Página 57
Configuración de inversión de blanco y negro
.....
Página 58
Detalles de pantalla
..............................
Consulte el Manual de instalación.
Contraste•Brillo
....................................
Página 60
Seleccione el idioma
............................
Página 61
Configuración de funcionamiento
Modo automático
..................................
Consulte el Manual de instalación.
Modo estabilizar
...................................
Consulte el Manual de instalación.
Información de errores
.......................................
Página 66
Información de filtros
.......................................
Página 70
Panel autodescendente
......................
Consulte el libro de instrucciones incluido
con el panel de elevación automática.
Funcionamiento descendente
.....
Consulte el libro de instrucciones incluido
con el panel de elevación automática.
Ajuste descendente
....................
Consulte el libro de instrucciones incluido
con el panel de elevación automática.
Menú de modo de prueba
Modo prueba
......................................
Consulte el Manual de instalación
de la unidad para interiores.
Modo prueba de bomba de drenaje
...
Consulte el Manual de instalación
de la unidad para interiores.
Información de mantenimiento
...........................
Consulte el Manual de
instalación de la unidad interior.
Introducir modelo de unidad
...............
Consulte el Manual de instalación
de la unidad para interiores.
Introducir número de serie
..................
Consulte el Manual de instalación
de la unidad para interiores.
Introducir teléfono de contacto
...........
Consulte el Manual de instalación
de la unidad para interiores.
Inicializar información de mantenimiento
...
Consulte el Manual de
instalación de la unidad interior.
Menú de mantenimiento
Limpieza
Menú de revisión
12
Estructura del menú e iconos
Menú de configuración
Configuración de funciones
(Series M/P)
...
Consulte el Manual de instalación.
Configuración de funciones (CITY MULTI)
...
Consulte el Manual de instalación.
Lossnay (solo CITY MULTI)
................
Consulte el Manual de instalación.
Menú de comprobación
Histórico de errores
............................
Consulte el Manual de instalación.
Diagnóstico
Auto comprobación
....................
Consulte el Manual de instalación.
Revisión de controles remotos
....
Consulte el Manual de instalación.
Mantenimiento adecuado
(Series M/P únicamente)
................
Consulte el Manual de
instalación de la unidad interior.
Código de petición
(Series M/P únicamente)
..................
Consulte el Manual de
instalación de la unidad interior.
Menú de otros
Contraseña de mantenimiento
...........
Consulte el Manual de instalación.
Inicializar controlador remoto
............
Página 63
Información de controlador remoto
.....
Página 65
No todas las funciones están disponibles en todos los modelos de unidades interiores.
13
Explicación de los iconos
Funcionamiento del controlador
Programador
Para cambiar la configuración, debe introducir en la pantalla de
introducción de contraseña la contraseña del administrador o del
usuario de mantenimiento. No hay ninguna configuración que se
pueda hacer sin este proceso.
Main
F1
: Presione para mover el cursor
hacia la izquierda.
F2
: Presione para mover el cursor
hacia la derecha.
F3
: Presione para disminuir el valor
en 1.
F4
: Presione para aumentar el valor
en 1.
*
Los cambios no se podrán realizar si no
se ha introducido la contraseña correcta.
Indica
congura-
ciones que
solamente
se pueden
realizar
desde el
controlador
remoto.
ON
Indica configuraciones que
solamente se pueden cambiar
con las unidades en
funcionamiento.
OFF
Indica configuraciones que solamente
se pueden cambiar con las unidades
desconectadas.
Indica configuraciones que
solamente se pueden cambiar
con las unidades funcionando
en modo Frío, Calor o modo
Automático.
Indica funciones que no están
disponibles con los botones
bloqueados o cuando el sistema está
controlado a nivel central.
La siguiente tabla resume
los iconos cuadrados
utilizados en este manual.
F4F3F2F1
14
Operaciones básicas
ENCENDIDO/APAGADO
Funcionamiento del botón
ENCENDER
Presione el botón
ENCENDIDO/APAGADO
.
La lámpara de ENCENDIDO/APAGADO se iluminará en
verde y comenzará a funcionar la unidad.
Si “Ilumin. LED” está establecido en “No”, la lámpara de
ENCENDIDO/APAGADO no se encenderá.
APAGAR
Presione de nuevo el botón
ENCENDIDO/APAGADO
.
La lámpara de ENCENDIDO/APAGADO se apagará y la
unidad dejará de funcionar.
15
Configuración de modo de funcionamiento,
temperatura, velocidad del ventilador y Bloqueo
ON
Funcionamiento del botón
Modo de funcionamiento
Cada vez que se presiona el botón
F1
se pasa por los
siguientes modos de funcionamiento.
Seleccione el modo de funcionamiento deseado.
Frío Secar Ventilador
Auto Calor
Estabilizar
•
Los modos de funcionamiento que no estén disponibles para el
modelo de unidad interior conectado no aparecerán en la pantalla.
Qué significa que parpadee el icono de modo
El icono de modo parpadeará cuando las otras unidades interiores en el mismo sistema de refrigeración
(conectado a la misma unidad exterior) están funcionando ya en un modo diferente. En este caso, el
resto de la unidad del mismo grupo podrá funcionar solamente en el mismo modo.
16
Operaciones básicas
Modo Auto (punto de ajuste doble) y modo Estabilizar:
Si el modo de funcionamiento está ajustado en modo Auto (punto de ajuste doble) o
Estabilizar, se pueden ajustar dos temperaturas de consigna (una para refrigeración y otra
para calefacción). En función de la temperatura de la sala, la unidad interior funcionará
automáticamente en el modo de refrigeración o el de calefacción y mantendrá la
temperatura de la sala dentro del rango preestablecido.
Diferencias entre los dos modos
Modo Auto (punto de ajuste doble)
Las temperaturas de consigna que se especifican para el modo Frío/Deshum. y el modo
Calor se utilizarán para controlar automáticamente la temperatura de la sala
manteniéndose dentro de las temperaturas de consigna. Este modo es especialmente
efectivo durante las estaciones intermedias cuando la diferencia entre la temperatura
más alta y la más baja es amplia y tanto el modo de calefacción como el de refrigeración
se utilizan el mismo día.
Modo Estabilizar
La temperatura de la sala se controla para permanecer dentro del rango de temperatura
de consigna que se especifica para el modo Estabilizar. Si se deja la suficiente diferencia
entre la temperatura de consigna para la refrigeración (límite superior) y la calefacción
(límite inferior), es posible mantener la temperatura de la sala dentro del rango
especificado sin sobrecargar los acondicionadores de aire. Este ajuste será
especialmente efectivo durante periodos sin ocupación de la sala.
Temp.
preestablecida
(Frío)
Temp.
preestablecida
(Calor)
Patrón de operación durante el modo Auto (punto de ajuste doble)
Calor Frío
La temperatura de la sala
cambia en conformidad
con los cambios de la
temperatura exterior.
Calor
Temperatura
de la sala
Frío
Temp.
preestablecida
(Estabilizar_Frío)
Temp.
preestablecida
(Estabilizar_Calor)
Patrón de funcionamiento durante el modo Estabilizar
Calor Frío
La temperatura de la sala
cambia en conformidad
con los cambios de la
temperatura exterior.
Calor
Temperatura
de la sala
Frío
17
Temperatura preestablecida
<“Frío”, “Secar”, “Calor” y “Auto” (punto de ajuste simple)>
Presione el botón
F2
para disminuir la temperatura
preestablecida y el botón
F3
para aumentarla.
•
Consulte la tabla de la página 18 para ver el rango de
temperatura seleccionable para los diferentes modos de
funcionamiento.
•
El rango de temperaturas preestablecido no se puede
configurar para el funcionamiento del Ventilador/
Ventilación.
•
La temperatura preestablecida será visualizada en grados
Centígrados en incrementos de 0,5 o 1 grado, o en
grados Fahrenheit, en función del modelo de unidad
interior y del ajuste del modo de pantalla del controlador
remoto.
<Modo Auto (punto de ajuste doble) o modo Estabilizar>
1
Aparecerán las temperaturas preestablecidas
actuales.
Pulse el botón
F2
o
F3
para mostrar la pantalla de
configuración.
Modo de
funcionamiento
Temperatura de
la sala
(Consulte el
Manual de
instalación)
Temperatura
preestablecida
de enfriamiento
Temperatura
preestablecida de
calentamiento
18
Operaciones básicas
2
Pulse el botón
F1
o
F2
para desplazar el cursor al
ajuste de temperatura deseado (enfriamiento o
calentamiento).
Presione el botón
F3
para disminuir la temperatura
seleccionada y el botón
F4
para aumentarla.
•
Consulte la tabla siguiente para ver el rango de
temperaturas seleccionable para los diferentes modos de
funcionamiento.
•
Los ajustes de la temperatura preestablecida para frío y
calor en el modo Auto (punto de ajuste doble) se utilizan
igualmente mediante los modos Frío/Secar y Calor.
•
Las temperaturas preestablecidas para enfriamiento y
calentamiento en el modo Auto (punto de ajuste doble)
deben cumplir las siguientes condiciones:
La temperatura de frío preestablecida es superior a la temperatura de
calor preestablecida.
El requisito mínimo de diferencia de temperatura entre las temperaturas
preestablecidas de frío y calor (varía en función de los modelos de las
unidades interiores conectadas) se ha cumplido.
Si las temperaturas preestablecidas se ajustan de tal modo que no
cumplen con el requisito mínimo de diferencia de temperatura, ambas
temperaturas preestablecidas se modificarán automáticamente dentro de
los rangos de ajuste permisibles.
Rango de temperatura preestablecida configurable
Modo de funcionamiento Rango de temperatura preestablecida
Frío/Secar 19 ~ 30°C (67 ~ 87°F)
Calor 17 ~ 28°C (63 ~ 83°F)
Auto
(punto de ajuste simple)
19 ~ 28°C (67 ~ 83°F)
Auto
(puntos de ajuste dobles)
[F río]
Rango de temperatura preestablecida para el modo Frío
[C alor]
Rango de temperatura preestablecida para el modo Calor
Estabilizar [F río]
Rango de temperatura preestablecida para el modo Frío
[C alor]
Rango de temperatura preestablecida para el modo Calor
Ventilador/Ventilación No se puede configurar
El rango de temperatura que se puede configurar varía dependiendo del modelo de
unidad interior.
Temperatura
preestablecida
de
calentamiento
Temperatura
preestablecida
de
enfriamiento
19
Velocidad del ventilador
Cada vez que se presiona el botón
F4
se pasa por las
siguientes velocidades del ventilador.
Auto
•
Las velocidades de ventilador disponibles dependen de los
modelos de unidades interiores conectados.
Configuración de Bloqueo
Presione el botón
ACEPTAR/BLOQUEO
para habilitar/
deshabilitar la función Bloqueo.
Si se habilita la función Bloqueo, no será posible operar las
siguientes funciones y
aparecerá.
Programador On/Off
Programador Auto-Off
Programador semanal
Retorno automático a la temperatura predeterminada
20
Navegación por el menú
Lista del Menú principal
Menú
principal
Opciones de
configuración
Detalles de configuración
Página
Operación Lama•Deflector•Vent.
(Lossnay)
Utilizar para configurar el ángulo del álabe.
Seleccione la configuración que desee del álabe entre las
cinco configuraciones posibles.
Utilizar para ENCENDER/APAGAR el la celosía de
ventilación.
Seleccione LA configuración deseada desde “On” y “Off”.
Utilizar para configurar la cantidad de ventilación.
Seleccione la configuración deseada desde “Off” y “Baja” a
“Alta”
24
Super Utilizar para alcanzar rápidamente una temperatura
cómoda en la habitación.
Las unidades pueden ser utilizadas en modo Alta potencia
durante un máximo de 30 minutos.
27
Confort
Ángulo lama
manual
Utilizar para fijar el ángulo de cada lama. 28
Programador
Programador
Programador
On/Off
Utilizar para establecer las horas de Encendido/Apagado.
La hora se puede establecer en incrementos de 5 minutos.
*
Es necesario configurar la hora.
31
Programador
Auto-Off
Utilizar para configurar la hora de desconexión automática.
La hora se puede establecer en un valor de 30 a 240 en
incrementos de 10 minutos.
34
Programador semanal Utilizar para establecer las horas de Encendido/Apagado
semanal.
Se pueden configurar hasta ocho patrones de
funcionamiento para cada día.
Pueden establecerse dos tipos de calendarios semanales.
*
Es necesario configurar la hora.
*
No es válido con el Programador On/Off activado.
*
Incrementos de 1°F
36
Unidad exterior modo
silencioso
Utilizar para establecer los periodos de tiempo durante los
cuales se le da prioridad al funcionamiento silencioso de las
unidades exteriores sobre el control de la temperatura. Configure
las horas de Inicio/Parada para cada día de la semana.
Seleccione el nivel de silencio deseado entre “Norml”,
“Medio” y “Silencioso”.
*
Es necesario configurar la hora.
39
Ahorro
energía
Restricción
Rango de
temperatura
Utilizar para restringir el rango de temperatura
preestablecida.
Se pueden configurar diferentes rangos de temperaturas para
diferentes modos de funcionamiento.
*
Incrementos de 1°F
42
Operación
bloqueada
Utilizar para bloquear las funciones seleccionadas.
Las funciones bloqueadas no se pueden utilizar.
45
21
Menú
principal
Opciones de
configuración
Detalles de configuración
Página
Ahorro
energía
Ahorro
energía
Auto
recuperación
Utilizar para hacer que las unidades funcionen a la
temperatura preestablecida después de haber estado en
modo ahorro energía durante determinado tiempo.
La hora se puede establecer en un valor de 30 a 120 en
incrementos de 10 minutos.
*
Esta función no será válida cuando estén restringidos los
rangos de temperaturas preestablecidas.
*
Incrementos de 1°F
48
Calendario
Configurar los tiempos de arranque/parada para que las
unidades funcionen en modo ahorro energía para cada
uno de los días de la semana, y establecer el grado de
ahorro.
Se pueden establecer hasta cuatro modelos de
funcionamiento de ahorro energía para cada día.
La hora se puede establecer en incrementos de 5 minutos.
El grado de ahorro energía se puede establecer en un valor
desde 0% y 50 hasta 90% en incrementos del 10%.
*
Es necesario configurar la hora.
50
Configuración
inicial
Configuración
básica
Hora Utilizar para configurar la hora actual. 53
Horario de
verano
Ajusta el horario de verano. 55
Configuración
de pantalla
Pantalla
principal
Utilizar para cambiar entre los modos de visualización de
pantalla “Completo” o “Básico” para la pantalla de
estado y la pantalla principal.
La configuración predeterminada es “Completo”.
57
Configuración
de inversión
de blanco y
negro
Úselo para invertir los colores de la pantalla, cambiando
el fondo blanco a negro y los caracteres negros a
blancos.
58
Contraste
Brillo
Úselo para ajustar el brillo y el contraste de la pantalla. 60
Seleccione
el idioma
Utilizar para seleccionar el idioma deseado. 61
Revisión Inicializar controlador
remoto
Utilizar para inicializar el controlador remoto al estado
predeterminado de fábrica.
63
Información de
controlador remoto
Utilizar para visualizar el nombre del modelo del
controlador remoto, la versión del software y el número
de serie.
65
Mantenimiento
Información de errores Utilizar para comprobar la información del error cuando
sucede un error.
Se pueden visualizar el código de error, el origen del error, la
dirección del refrigerante, el modelo de la unidad, el número
de fabricación y la información de contacto (número de
teléfono del distribuidor).
*
El modelo de la unidad, el número de fabricación y la
información de contacto deben registrarse previamente para
que se puedan mostrar.
66
Información de filtros Utilizar para comprobar el estado del filtro.
Se puede restaurar la señal del filtro.
70
22
Navegación por el menú
Restricciones para el controlador remoto secundario
Las siguientes configuraciones no se pueden
hacer desde el controlador remoto secundario.
Realice estas configuraciones desde el
controlador remoto principal. Se muestra
“Ppal” en el título del Menú principal en el
controlador remoto principal.
•
Programador
(Program. On/Off, Programador Auto-Off,
Programador semanal, Unidad exterior modo
silencioso)
•
Ahorro energía (Auto recuperac., Calendario)
•
Mantenimiento (Ángulo lama manual)
23
Navegación por el menú principal
Funcionamiento del botón
Acceso al menú principal
Presione el botón
MENÚ
de la pantalla principal.
Aparecerá el Menú principal.
Selección del elemento
Presione
F2
para mover el cursor hacia la izquierda.
Presione
F3
para mover el cursor hacia la derecha.
Cursor
24
Opciones de configuración de las funciones
Lama•Deflector•Vent.(Lossnay)
ON
Funcionamiento del botón
Acceso al menú
Seleccione “Operación” en el Menú principal (consulte la
página 23) y presione el botón
ACEPTAR
.
Seleccione “Lama•Deflector•Vent.(Lossnay)” desde el
menú Operación y presione el botón
ACEPTAR
.
25
Configuración de la lama
Cada vez que se presiona el botón
F1
o
F2
se pasa por
las siguientes configuración de la lama. Seleccione la
configuración deseada.
Auto
Auto
Posición 1
P
osición 2
Posición 3 Posición 4 Posición 5
Oscilación
Oscilación
Seleccione “Oscilación” para que las lamas se muevan
hacia arriba y hacia abajo automáticamente.
Cuando configure de “Posición 1” a “Posición 5”, la lama
estará fija en el ángulo seleccionado.
•
bajo el icono de configuración del álabe
Este icono aparece cuando el deflector está configurado
a Step 5 y el ventilador funciona a una velocidad baja en
funcionamiento en frío o seco (depende del modelo).
El icono desaparecerá en una hora y la configuración de
la lama cambiará automáticamente.
Configuración del deflector
Presione el botón
F4
para ACTIVAR y DESACTIVAR la
oscilación de la celosía.
Off
Desactivar
On
Activar
(Ejemplo de pantalla en CITY MULTI)
(Ejemplo de pantalla en CITY MULTI)
26
Opciones de configuración de las funciones
Configuración de la ventilación
Cada vez que se presiona el botón
F3
se pasa por las
siguientes configuraciones de ventilación.
*
Solamente se puede configurar cuando la unidad Lossnay está
conectada.
Off
Off
Baja
Baja
Alta
Alta
En algunos modelos de unidades interiores, es posible que el
ventilador se bloquee con ciertos modelos de unidades de
ventilación.
Regresar al menú Operación
Pulse el botón
VOLVER
para regresar al menú Operación.
(Ejemplo de pantalla en Series M/P)
27
Super
ON
Descripción del funcionamiento
La función de funcionamiento en alta potencia permite que la unidad funcione con una capacidad
superior a la normal de modo que el aire de la habitación pueda ser acomodado a la temperatura
óptima con rapidez. Este funcionamiento durará hasta 30 minutos y la unidad volverá
automáticamente al modo de funcionamiento normal transcurridos los 30 minutos o cuando la
temperatura de la habitación haya alcanzado la temperatura preestablecida, lo que suceda antes. La
unidad volverá al modo de funcionamiento normal cuando se cambie el modo de funcionamiento o la
velocidad del ventilador.
Funcionamiento del botón
1
Seleccione “Super” en el menú de operación en
funcionamiento en modo Frío, Calor o Auto y
presione el botón
ACEPTAR
.
La función “Super” solamente está disponible en los
modelos que la admiten.
2
Mueva el cursor a “Sí” con los botones
F3
o
F4
, y
presione el botón
ACEPTAR
.
Aparecerá una ventana de confirmación.
Navegación por las pantallas
Para volver al Menú principal ............. Botón
MENÚ
Para volver a la pantalla anterior
........ Botón
VOLVER
28
Opciones de configuración de las funciones
Ángulo lama manual
Main
OFF
Funcionamiento del botón
1
Seleccione “Confort” en el menú Operación y
presione el botón
ACEPTAR
.
2
Seleccione “Ángulo lama manual” con el botón
F1
o
F2
y presione el botón
ACEPTAR
.
29
3
Mueva el cursor a “Codific.Ref.” o “Nº Unid.” con el
botón
F1
para seleccionar dicha opción.
Seleccione la dirección del refrigerante y el número
de unidad para las unidades cuyas lamas deba fijar,
con el botón
F2
o
F3
, y presione el botón
ACEPTAR
.
•
Codificación: Dirección refrigerante
•
Número de unidad: 1, 2, 3, 4
Presione el botón
F4
para confirmar la unidad.
La pantalla de la izquierda muestra un ejemplo de
pantalla de las unidades de las series M/P. En las
unidades CITY MULTI, se muestra “Direcc. M-NET” en
lugar de “Codific.Ref.” y no se muestra “Nº Unid.”.
4
Seleccione “Lama” con el botón
F1
.
Seleccione “4 vías” o “2 vías” con el botón
F2
o
F3
y
presione el botón
F4
.
30
Opciones de configuración de las funciones
5
Aparecerán los ajustes actuales.
Seleccione las salidas que desee entre “1”, “2”, “3”,
“4” o “1, 2, 3, 4 (todas las salidas)” con el botón
F1
o
F2
.
Presione el botón
F3
o
F4
para pasar por las
siguientes opciones y seleccionar la configuración
deseada.
Sin configurar
Posición 1 Posición 2
Posición 3
Posición 4 Posición 5
Reducción
de corriente
*
Todas las
salidas
Presione el botón
ACEPTAR
para guardar los
ajustes.
Aparecerá una pantalla indicando que se está
transmitiendo la información de configuración.
Los cambios de configuración se realizarán en la
salida seleccionada.
La pantalla volverá automáticamente a la pantalla
anterior cuando finalice la transmisión.
Realice las configuraciones para las otras salidas,
siguiendo los mismos procedimientos.
Si se seleccionan todas las salidas, se mostrará
la próxima vez que la unidad entre en funcionamiento.
Navegación por las pantallas
Para volver a la pantalla anterior ....... Botón
VOLVER
*Reducción de corriente
El modo [Reducción de corriente] mantiene el ángulo de veleta más horizontal que el
ángulo de la Posición 1 de manera que el flujo de aire no se dirija hacia las personas.
Esta función solo se puede establecer para una salida.
Esta función no se puede establecer para modelos con dos o tres salidas.
En el modo Reducción de corriente, el flujo de aire puede provocar la decoloración
del techo.
31
Programador (Programador On/Off)
Main
Funcionamiento del botón
1
Seleccione “Programador” en el Menú principal
(consulte la página 23) y presione el botón
ACEPTAR
.
El Programador On/Off no funcionará en los
siguientes casos:
cuando el programador On/Off está deshabilitado,
durante un error, durante una comprobación (en el menú
de revisión), durante la ejecución de una prueba,
durante el diagnóstico del controlador remoto, cuando el
reloj no está configurado, durante la configuración de
función, cuando el sistema está controlado de forma
centralizada (la operación “On/Off” o la operación de
programador desde el controlador remoto local están
prohibidas), cuando esté habilitada la función Bloqueo.
2
Mueva el cursor a “Programador” y presione el botón
ACEPTAR
.
3
Aparecerán los ajustes actuales.
Mueva el cursor a “Program. On/Off” y presione el
botón
ACEPTAR
.
32
Opciones de configuración de las funciones
4
Aparecerá la pantalla para configurar el
temporizador.
Seleccione el elemento que desee con el botón
F1
o
F2
entre “Program. On/Off”, “On”, “Off” o “Repetir”.
5
Cambie la configuración con el botón
F3
o
F4
.
•
Program. On/Off: No (deshabilitar)/Sí (habilitar)
•
On: Hora de inicio de la operación (se puede ajustar en
incrementos de 5 minutos)
*
Mantenga presionado el botón para avanzar rápido por
los números.
•
Off: Hora de parada de la operación (se puede ajustar en
incrementos de 5 minutos)
*
Mantenga presionado el botón para avanzar rápido por
los números.
•
Repetir: No (una vez)/Sí (repetir)
33
6
Presione el botón
ACEPTAR
para guardar los
ajustes.
Aparecerá una ventana de confirmación.
Navegación por las pantallas
Para volver al Menú principal ............. Botón
MENÚ
Para volver a la pantalla anterior
........ Botón
VOLVER
aparecerá en la pantalla principal en el modo
Completo cuando el programador On/Off esté
activado. El icono no se mostrará mientras la función
Bloqueo esté habilitada.
aparece al deshabilitar el programador
mediante el sistema de control centralizado.
34
Opciones de configuración de las funciones
Programador (Programador Auto-Off)
Funcionamiento del botón
1
Ver la pantalla de configuración del Programador.
(Consulte la página 31.)
Seleccione “Auto-Off” y presione el botón
ACEPTAR
.
El Programador Auto-Off no funcionará en los
siguientes casos:
cuando el programador Auto-Off está deshabilitado,
durante un error, durante una comprobación (en el menú
de revisión), durante la ejecución de una prueba, durante
el diagnóstico del controlador remoto, durante la
configuración de función, cuando el sistema está
controlado de forma centralizada (la operación “On/Off” o
la operación de programador desde el control local están
prohibidas), cuando esté habilitada la función Bloqueo.
2
Aparecerán los ajustes actuales.
Mueva el cursor a “Auto-Off” o “Parar en --- minutos”
con el botón
F1
o
F2
.
3
Cambie la configuración con el botón
F3
o
F4
.
•
Auto-Off: No (deshabilitar)/Sí (habilitar)
•
Parar en --- minutos: Configuración del programador (el
rango se puede establecer entre 30 y
240 en incrementos de 10 minutos).
Main
35
4
Presione el botón
ACEPTAR
para guardar los
ajustes.
Aparecerá una ventana de confirmación.
Navegación por las pantallas
Para volver al Menú principal ............. Botón
MENÚ
Para volver a la pantalla anterior
........ Botón
VOLVER
aparecerá en la pantalla principal en el modo
Completo cuando el programador Auto-Off esté
activado. El icono no se mostrará mientras la función
Bloqueo esté habilitada.
aparece al deshabilitar el programador
mediante el sistema de control centralizado.
36
Opciones de configuración de las funciones
Programador semanal
Main
Funcionamiento del botón
1
Seleccione “Programador semanal” en el menú
Programador y presione el botón
ACEPTAR
.
El Programador semanal no funcionará en los
siguientes casos:
cuando el Programador On/Off está activado, cuando
el Programador semanal está deshabilitado, durante
un error, durante una comprobación (en el menú de
revisión), durante la ejecución de una prueba, durante
el diagnóstico del controlador remoto, cuando el reloj
no está configurado, durante la configuración de
función y cuando el sistema está controlado a nivel
central (la operación “On/Off”, el ajuste de temperatura
o la operación de programador desde el controlador
remoto local están prohibidos), cuando esté habilitada
la función Bloqueo.
2
Aparecerán los ajustes actuales.
Presione el botón
F1
o
F2
para ver la configuración
para cada día de la semana.
Presione el botón
F3
para ver los patrones 5 a 8.
Presione el botón
F4
para ver el estado de la
configuración 2.
Presione el botón
ACEPTAR
para ir a la pantalla de
configuración.
37
3
Aparecerá la pantalla de configuración del
programador semanal.
En la opción “Acción”, seleccione “1” para habilitar la
opción de programador 1, o seleccione “2” para
activar la opción de programador 2 con el botón
F3
o
F4
. A continuación, presione el botón
ACEPTAR
.
Para comprobar el contenido de la configuración de
la opción 1 o 2, mueva el cursor a “Configurando”
con el botón
F1
o
F2
y seleccione “1” o “2” con el
botón
F3
o
F4
.
4
Aparecerá la pantalla del programador semanal y se
mostrarán los ajustes actuales.
Se pueden configurar hasta ocho patrones de
funcionamiento para cada día.
Mueva el cursor al día deseado de la semana con el
botón
F1
o
F2
, y presione el botón
F3
para
seleccionarlo. (Se pueden seleccionar varios días).
Presione el botón
ACEPTAR
.
38
Opciones de configuración de las funciones
5
Aparecerá una pantalla de configuración del patrón
de funcionamiento.
Presione el botón
F1
para mover el cursor al número
de patrón seleccionado.
Mueva el cursor hasta la hora, On/Off o hasta la
temperatura con el botón
F2
.
Cambie la configuración con el botón
F3
o
F4
.
•
Hora: configurable en incrementos de 5 minutos
*
Mantenga presionado el botón para avanzar rápido por
los números.
•
On/Off/Auto: Los ajustes seleccionables dependen del
modelo de la unidad interior conectada. (Al ejecutar un
patrón “Auto”, el sistema operará en el modo “Auto” (punto
de ajuste doble).)
•
Temperatura: El rango de temperaturas que se puede
configurar varía en función de las unidades interiores
conectadas. (Incrementos de 1°C/1°F)
Cuando el modo “Auto” (punto de ajuste doble) es
seleccionado, se pueden ajustar dos temperaturas
preestablecidas. Si un patrón de operación con un ajuste
simple de temperatura preestablecida es ejecutado
durante el modo “Auto” (punto de ajuste doble), su ajuste
será utilizado como el ajuste de temperatura de
enfriamiento en el modo “Frío”.
Presione el botón
ACEPTAR
para guardar los
ajustes.
Aparecerá una ventana de confirmación.
Navegación por las pantallas
Para regresar a la pantalla de selección del cambio de
configuración/día de la semana .......... Botón
ACEPTAR
Para volver al Menú principal .............. Botón
MENÚ
Para volver a la pantalla anterior ........ Botón
VOLVER
aparecerá en la pantalla principal en modo
Completo cuando exista la configuración del
programador semanal para el día actual.
El icono no aparecerá mientras el programador On/
Off esté activado o el sistema esté bajo control
centralizado (no es posible manipular el programador
mediante el controlador remoto local), o mientras la
función Bloqueo esté habilitada.
39
Unidad exterior modo silencioso
Main
Descripción del funcionamiento
Utilizar para establecer los periodos de tiempo durante los cuales se le da prioridad al
funcionamiento silencioso de las unidades exteriores sobre el control de la temperatura. Configure
las horas de inicio y parada de la función de silencio de cada uno de los días de la semana.
Seleccione el nivel de silencio deseado entre “Medio” y “Silencioso”.
Funcionamiento del botón
1
Seleccione “Ud. exterior modo silencioso” en el menú
Programador y presione el botón
ACEPTAR
.
La función “Ud. exterior modo silencioso” solamente
está disponible en los modelos que la admiten.
2
Aparecerán los ajustes actuales.
Presione el botón
F1
o
F2
para ver la configuración
para cada día de la semana.
Presione el botón
ACEPTAR
para ir a la pantalla de
configuración.
40
Opciones de configuración de las funciones
3
Aparecerá la pantalla para activar (Sí) y desactivar
(No) el modo silencioso.
Para activar esta configuración, mueva el cursor a
“Sí” con el botón
F3
o
F4
y presione el botón
ACEPTAR
.
4
Aparecerá la pantalla de modo silencioso de la
unidad exterior.
Para realizar o cambiar la configuración, mueva el
cursor al día deseado de la semana con el botón
F1
o
F2
, y presione el botón
F3
para seleccionarlo. (Se
pueden seleccionar varios días).
Presione el botón
ACEPTAR
.
41
5
Aparecerán los ajustes actuales.
Mueva el cursor al elemento deseado de Hora de
inicio, Hora de parada o Nivel de silencio con el
botón
F1
o
F2
.
Cambie la configuración con el botón
F3
o
F4
.
•
Hora de inicio/parada: configurable en incrementos de 5
minutos
*
Mantenga presionado el botón para avanzar rápido por
los números.
•
Nivel de silencio: Normal, Medio, Silencioso
Normal
Medio Silencioso
Presione el botón
ACEPTAR
para guardar los
ajustes. Aparecerá una ventana de confirmación.
Navegación por las pantallas
Para regresar a la pantalla de selección del cambio de
configuración/día de la semana ......... Botón
ACEPTAR
Para volver al Menú principal ............. Botón
MENÚ
Para volver a la pantalla anterior ....... Botón
VOLVER
aparecerá en la pantalla principal en el modo
Completo en el modo silencioso de la unidad exterior.
42
Opciones de configuración de las funciones
Restricción
Configurar la restricción del rango de temperatura
Funcionamiento del botón
1
Seleccione “Ahorro energía” en el Menú principal
(consulte la página 23) y presione el botón
ACEPTAR
.
2
Mueva el cursor a “Restricción” con el botón
F1
o
F2
,
y presione el botón
ACEPTAR
.
43
3
Aparecerán los ajustes actuales.
Mueva el cursor a “Rango de temp.” con el botón
F1
o
F2
, y presione el botón
ACEPTAR
.
4
Aparecerá la pantalla para configurar el rango de
temperatura.
Mueva el cursor al elemento deseado con el botón
F1
de “Rango temp.”, “FríoSecar”, “Calor” o “Auto”.
44
Opciones de configuración de las funciones
5
Cambie la configuración con el botón
F3
o
F4
.
•
Rango de temp.: No (no restringido) o Sí (restringido)
•
FríoSecar: Limite superior e inferior de temperatura
(Incrementos de 1°C/1°F)
•
Calor: Limite superior e inferior de temperatura
(Incrementos de 1°C/1°F)
•
Auto: Limite superior e inferior de temperatura
(Incrementos de 1°C/1°F)
Rangos de configuración de la temperatura
Modo Límite inferior Límite superior
Frío•Secar
*1
*3
19 ~ 30°C
(67 ~ 87°F)
30 ~ 19°C
(87 ~ 67°F)
Calor
*2
*3
17 ~ 28°C
(63 ~ 83°F)
28 ~ 17°C
(83 ~ 63°F)
Auto
*4
19 ~ 28°C
(67 ~ 83°F)
28 ~ 19°C
(83 ~ 67°F)
*
El rango configurable dependerá de la unidad conectada.
*1
Los rangos de temperaturas para los modos Frío, Secar y Auto
(punto de ajuste doble) pueden ajustarse.
*2
Los rangos de temperaturas para los modos Calor y Auto
(punto de ajuste doble) pueden ajustarse.
*3
Los rangos de temperatura para los modos Calor, Frío y Secar
deben cumplir las siguientes condiciones:
Límite superior de enfriamiento - límite superior de
calentamiento ≥ diferencia de temperatura mínima (varía en
función del modelo de unidad interior)
Límite inferior de enfriamiento - límite inferior de
calentamiento ≥ diferencia de temperatura mínima (varía en
función del modelo de la unidad interior)
*4
El rango de temperatura del modo Auto (punto de ajuste
simple) puede ajustarse.
Presione el botón
ACEPTAR
para guardar los
ajustes.
Aparecerá una ventana de confirmación.
Navegación por las pantallas
Para volver al Menú principal ............. Botón
MENÚ
Para volver a la pantalla anterior
........ Botón
VOLVER
aparecerá en la pantalla de estado y en la
pantalla principal en el modo Completo cuando el
rango de temperaturas esté restringido.
45
Restricción
Función de bloqueo de operación
Funcionamiento del botón
1
Ver la pantalla de configuración de Restricción.
(Consulte la página 42.)
Mueva el cursor a “Op. Bloqueada” y presione el
botón
ACEPTAR
.
Para habilitar la función de bloqueo, configure
el elemento “Op. Bloqueada” a “Sí”.
46
Opciones de configuración de las funciones
2
Aparecerá la pantalla para realizar la configuración
de la función de bloqueo.
Mueva el cursor al elemento deseado con el botón
F1
o
F2
en “Op. Bloqueada”, “Ubicación”, “On/Off”,
“Modo”, “Tª Consigna”, “Menú”, “Vent.”, “Defl.”,
“Lama” o “HOLD”.
Cambie la configuración con el botón
F3
o
F4
.
•
Op. Bloqueada: No (deshabilitar)/Sí (habilitar)
•
Ubicación: “Indiv.” u “Hotel”
•
On/Off: Funcionamiento de
Encendido/Apagado
•
Modo: Configuración del modo
de funcionamiento
“-” / “Bloqueado”
•
Tª Consigna:
Configuración temperatura
preestablecida
•
Lama: Configuración de la lama
•
Menú: Configuración de menú
•
Vent.: Configuración de la
velocidad del ventilador
•
Deflector: Configuración del deflector
•
HOLD: Configuración de Bloqueo
Si se selecciona “Hotel” para la opción “Ubicación”,
las siguientes funciones se bloquearán
automáticamente: Modo, Lama, Menú y Deflector.
Presione el botón
ACEPTAR
para guardar los
ajustes.
Aparecerá una ventana de confirmación.
Navegación por las pantallas
Para volver al Menú principal ............. Botón
MENÚ
Para volver a la pantalla anterior
........ Botón
VOLVER
47
aparecerá en la pantalla principal en el modo
Completo cuando la función de bloqueo de
funcionamiento esté activada.
Se suprimirá la guía de funcionamiento
correspondiente a la función bloqueada.
Para mostrar el menú principal cuando la
configuración de menú está bloqueada, mantenga
presionado el botón
MENÚ
durante diez segundos
como mínimo. Introduzca la contraseña del
administrador en la pantalla de introducción de la
contraseña.
48
Opciones de configuración de las funciones
Ahorro energía
Main
Retorno automático a la temperatura preestablecida
Después de que se active la función de Auto recuperación, cuando se realiza el cambio de modo de
funcionamiento o la operación ON/OFF (encendido/apagado) con este controlador remoto, la
temperatura establecida vuelve automáticamente a la temperatura solicitada independientemente del
tiempo establecido.
Funcionamiento del botón
1
Seleccione “Ahorro energía” en el menú Ahorro
energía y presione el botón
ACEPTAR
.
2
Aparecerán los ajustes actuales.
Mueva el cursor a “Auto recuperac.” con el botón
F1
o
F2
, y presione el botón
ACEPTAR
.
49
3
Aparecerá la pantalla para configurar el retorno
automático a la temperatura preestablecida.
Mueva el cursor al elemento deseado con el botón
F1
o
F2
en “Auto recuperac.”, “Frío” o “Calor”.
4
Cambie la configuración con el botón
F3
o
F4
.
•
Auto recuperac.: No (deshabilitar)/Sí (habilitar)
•
Frío: el rango de valores del programador es de 30 a 120
minutos en incrementos de 10 minutos.
El rango de configuración de temperatura es de 19 a
30°C (de 67 a 87°F) (en incrementos de 1°C/1°F).
•
Calor: el rango de valores del programador es de 30 a 120
minutos en incrementos de 10 minutos.
El rango de configuración de temperatura es de 17
a 28°C (de 63 a 83°F) (en incrementos de 1°C/1°F).
Presione el botón
ACEPTAR
para guardar los
ajustes. “Frío” incluye los modos “Secar” y “Auto
Frío”, y “Calor” incluye el modo de “Auto Calor”.
Aparecerá la pantalla para configurar el elemento
seleccionado.
Navegación por las pantallas
Para volver al Menú principal ............. Botón
MENÚ
Para volver a la pantalla anterior
........ Botón
VOLVER
Los ajustes del programador o de la temperatura preestablecida no serán efectivos
cuando el rango de temperaturas esté restringido, cuando la función Bloqueo esté
habilitada y cuando el sistema esté bajo control centralizado (cuando no se pueda
controlar el ajuste del rango de temperaturas desde el control local). Cuando el sistema
es controlado de forma centralizada (cuando la operación “Programador” desde el
controlador remoto local esté prohibida), únicamente el ajuste del “Programador” será
inefectivo.
50
Opciones de configuración de las funciones
Ahorro energía
Main
Configuración de la programación del funcionamiento de ahorro energía
Funcionamiento del botón
1
Ver la pantalla “Ahorro energía”. (Consulte la página
48.)
Mueva el cursor a “Calendario” y presione el botón
ACEPTAR
.
2
Aparecerá la pantalla para configurar la
programación.
Presione el botón
F1
o
F2
para ver la configuración
para cada día de la semana.
Presione el botón
ACEPTAR
para ir a la pantalla de
configuración.
3
Aparecerá la pantalla para activar (Sí) y desactivar
(No) la programación del modo ahorro energía.
Seleccione “No” o “Sí” con el botón
F3
o
F4
.
Presione el botón
ACEPTAR
para ir a la pantalla de
selección de cambio de configuración/día de la
semana.
51
4
Aparecerá la pantalla de selección de cambio de
configuración/día de la semana.
Se pueden configurar hasta cuatro patrones de
funcionamiento para cada día.
Mueva el cursor al día deseado de la semana con el
botón
F1
o
F2
, y presione el botón
F3
para
seleccionarlo. (Se pueden seleccionar varios días).
Presione el botón
ACEPTAR
para ir a la pantalla de
configuración del patrón.
5
Aparecerá una pantalla de configuración del patrón.
Presione el botón
F1
para mover el cursor al número
de patrón seleccionado.
Mueva el cursor al elemento deseado con el botón
F2
tiempo de inicio, tiempo de parada e índice de
ahorro energía (en este orden desde la izquierda).
Cambie la configuración con el botón
F3
o
F4
.
•
Hora de inicio/parada: configurable en incrementos de 5
minutos
*
Mantenga presionado el botón para avanzar rápido por
los números.
•
Índice de ahorro energía: El rango de valores de
configuración es de 0% y 50 a
90% en incrementos del 10%.
Presione el botón
ACEPTAR
para guardar los
ajustes.
Aparecerá una ventana de confirmación.
Cuanto más bajo sea el valor, mayor será el efecto de
ahorro energético.
52
Opciones de configuración de las funciones
aparecerá en la pantalla principal en modo
Completo cuando la unidad esté funcionando en
modo ahorro energía.
Navegación por las pantallas
Para regresar a la pantalla de selección del cambio de
configuración/día de la semana ......... Botón
ACEPTAR
Para volver al Menú principal
.............. Botón
MENÚ
Para volver a la pantalla anterior
......... Botón
VOLVER
53
Hora
Funcionamiento del botón
1
Seleccione “Configuración Inicial” en el Menú
principal (consulte la página 23) y presione el
botón
ACEPTAR
.
Es necesario configurar el reloj antes de realizar
las siguientes configuraciones.
Programador On/Off
Unidad exterior modo silencioso
Programador semanal
Ahorro energía
Si un sistema determinado no tiene controladores de
sistema, la hora no se corregirá automáticamente.
En tal caso, corrija la hora periódicamente.
2
Mueva el cursor a “Configuración básica” con el
botón
F1
o
F2
, y presione el botón
ACEPTAR
.
3
Seleccione “Hora” con el botón
F1
o
F2
, y presione
el botón
ACEPTAR
.
54
Opciones de configuración de las funciones
4
Mueva el cursor a “Hora” con el botón
F1
o
F2
, y
presione el botón
ACEPTAR
.
5
Mueva el cursor al elemento deseado con los
botones
F1
o
F2
para año, mes, fecha, hora o
minuto.
Aumente o disminuya el valor para el elemento
seleccionado con el botón
F3
o
F4
y presione el
botón
ACEPTAR
.
Aparecerá una ventana de confirmación.
Navegación por las pantallas
Para volver al Menú principal ............. Botón
MENÚ
Para volver a la pantalla anterior
........ Botón
VOLVER
55
Horario de verano
Descripción del funcionamiento
Es posible ajustar la hora de inicio/fin del horario de verano. La función de horario de verano se
activará en función de la configuración.
•
Si un determinado sistema tiene un controlador de sistema, desactive este ajuste para conservar
la hora correcta.
•
Al principio y al final del horario de verano, el programador puede ponerse en acción dos veces o
ninguna.
•
Esta función no funcionará si no se ha ajustado la hora.
Funcionamiento del botón
1
Seleccione “Hora” en el menú de configuración
básica y presione el botón
ACEPTAR
.
2
Mueva el cursor a “Horario de verano” con el botón
F1
o
F2
, y presione el botón
ACEPTAR
.
56
Opciones de configuración de las funciones
3
Mueva el cursor a los siguientes elementos con el
botón
F1
para configurarlos.
•
Hor. verano
Seleccione “No” (desactivar) o “Sí” (activar) con el botón
F2
. El ajuste predeterminado es “No”.
•
Fecha(inic.)
*1
Configure el día de la semana, el número de semana y el
mes con el botón
F3
o
F4
. El ajuste predeterminado es
“Dom/5.ª/Mar”.
•
Hora inicio
Ajuste la hora de inicio del horario de verano con el botón
F3
o
F4
.
•
Ir a
Ajuste la hora a la que se tiene que adelantar el reloj a la
hora de inicio de arriba con el botón
F3
o
F4
.
•
Fecha(fin)
*1
(segunda página)
Configure el día de la semana, el número de semana y el
mes con el botón
F3
o
F4
. El ajuste predeterminado es
“Dom/5.ª/Oct”.
•
Hora fin (segunda página)
Ajuste la hora de fin del horario de verano con el botón
F3
o
F4
.
•
Volver a (segunda página)
Ajuste la hora a la que se tiene que retrasar el reloj a la
hora de fin de arriba con el botón
F3
o
F4
.
*1
Si se selecciona “5.ª” como número de semana y la 5.ª semana
no existe en el mes seleccionado del año, se considerará que el
ajuste es “4.ª”.
Presione el botón
ACEPTAR
para guardar los ajustes.
Aparecerá una ventana de confirmación.
Navegación por las pantallas
Para volver al Menú principal ............. Botón
MENÚ
Para volver a la pantalla anterior
........ Botón
VOLVER
57
Pantalla principal
Funcionamiento del botón
1
Seleccione “Configuración de pantalla” en el menú de
configuración inicial y presione el botón
ACEPTAR
.
2
Mueva el cursor a “Ajuste el Men
ú pantalla
” con el
botón
F1
o
F2
, y presione el botón
ACEPTAR
.
3
Seleccione “Completo” o “Básico” (consulte la página
8) con el botón
F3
o
F4
, y presione el botón
ACEPTAR
.
Aparecerá una ventana de confirmación.
Navegación por las pantallas
Para volver al Menú principal ............. Botón
MENÚ
Para volver a la pantalla anterior
........ Botón
VOLVER
58
Opciones de configuración de las funciones
Configuración de inversión de blanco y negro
Funcionamiento del botón
1
Seleccione “Configuración de pantalla” en el menú
de configuración inicial y presione el botón
ACEPTAR
.
2
Mueva el cursor a “Ajuste el Menú pantalla” con el
botón
F1
o
F2
, y presione el botón
ACEPTAR
.
3
Seleccione “Inversion N/B” con el botón
F1
o
F2
, y
seleccione el modo de visualización “Sí” o “No” con
el botón
F3
o
F4
, y presione el botón
ACEPTAR
. (De
forma predeterminada, se visualiza “No”.)
Navegación por las pantallas
Para volver al Menú principal ............. Botón
MENÚ
Para volver a la pantalla anterior
........ Botón
VOLVER
59
4
Cuando se selecciona “Sí”, la explicación del icono
del elemento de configuración aparecerá como se
muestra a la izquierda.
60
Opciones de configuración de las funciones
Contraste•Brillo
Funcionamiento del botón
1
Seleccione “Configuración de pantalla” en el menú de
configuración inicial y presione el botón
ACEPTAR
.
2
Mueva el cursor a “Contraste•Brillo” con el botón
F1
o
F2
, y presione el botón
ACEPTAR
.
3
Ajuste el brillo con el botón
F1
o
F2
.
Ajuste el contraste con los botones
F3
y
F4
, y
presione el botón
MENÚ
o
VOLVER
.
Navegación por las pantallas
Para volver al Menú principal ............. Botón
MENÚ
Para volver a la pantalla anterior
........ Botón
VOLVER
61
Seleccione el idioma
Descripción del funcionamiento
Se puede establecer el idioma deseado. Las opciones de idioma son inglés, francés y español.
Funcionamiento del botón
1
Seleccione “Configuración de pantalla” en el menú de
configuración inicial y presione el botón
ACEPTAR
.
2
Mueva el cursor a “Seleccione el idioma” con el
botón
F1
o
F2
, y presione el botón
ACEPTAR
.
62
Opciones de configuración de las funciones
3
Mueva el cursor al idioma que desee con los botones
F1
a
F4
, y presione el botón
ACEPTAR
para guardar
la configuración.
Cuando se conecta la alimentación por primera vez, se
muestra la pantalla de seleccione el idioma. Seleccione
el idioma deseado. El sistema no arrancará si no se
selecciona ningún idioma.
Aparecerá una pantalla indicando que se ha guardado
la configuración.
Navegación por las pantallas
Para volver al Menú principal ............. Botón
MENÚ
Para volver a la pantalla anterior
........ Botón
VOLVER
63
Inicializar controlador remoto
Descripción del funcionamiento
El controlador remoto puede inicializarse al estado de envío de fábrica. Debe tenerse en cuenta que
se inicializarán los siguientes datos.
El controlador remoto se iniciará automáticamente una vez inicializado.
Configuración del programador, configuración del programador semanal, configuración del modo
silencioso de la unidad exterior, configuración del ahorro energía, configuración de la opción de
ahorro energía, configuración principal/secundario, configuración de la hora, configuración del
horario de verano, configuración de la pantalla principal, configuración de contraste•brillo,
configuración de los detalles de pantalla, configuración del modo automático, Ajuste del modo
estabilizar, configuración del nombre del modelo, configuración del número de serie, configuración
del información de contacto, información de error, contraseña de administrador, contraseña de
mantenimiento
Funcionamiento del botón
1
Seleccione “Otros” en el menú de revisión y presione
el botón
ACEPTAR
.
2
Mueva el cursor a “Inicializar control remoto” con el
botón
F1
o
F2
, y presione el botón
ACEPTAR
.
64
Opciones de configuración de las funciones
3
Seleccione “OK” con el botón
F4
.
El controlador remoto se iniciará automáticamente
una vez inicializado.
65
Información de controlador remoto
Descripción del funcionamiento
Puede comprobarse la información del controlador remoto en uso.
Funcionamiento del botón
1
Seleccione “Otros” en el menú de revisión y presione
el botón
ACEPTAR
.
2
Mueva el cursor a “Información de control remoto”
con el botón
F1
o
F2
, y presione el botón
ACEPTAR
.
3
Puede comprobarse el nombre de modelo, la versión
del software y el número de serie del controlador
remoto en uso.
66
Resolución de problemas
Información de errores
Si se produce un error, aparecerá la pantalla siguiente y el LED de funcionamiento
parpadeará. Revise el estado del error, detenga la operación y consulte a su
distribuidor.
Funcionamiento del botón
1
Se mostrará el código de error, la unidad de error, la
dirección de refrigerante, el nombre de modelo de la
unidad, la fecha y hora del error y el número de serie.
El nombre de modelo y el número de serie solamente
aparecerán si se ha registrado la información.
Presione el botón
F1
o
F2
para ir a la página
siguiente.
La información de contacto (número de teléfono del
distribuidor) aparecerá solamente si se ha registrado
la información.
67
2
Presione el botón
F4
o el botón
ENCENDIDO/APAGADO
para restaurar el error.
No se pueden restaurar los errores con la
operación de ENCENDIDO/APAGADO
prohibida.
Seleccione “OK” con el botón
F4
.
Aparecerá una ventana de confirmación.
Navegación por las pantallas
Para volver al Menú principal ......... Botón
MENÚ
68
Resolución de problemas
Comprobar la información del error
Si no hay errores, se puede consultar la página 2/2
de información del error (consulte la página 66)
desde el menú de operaciones.
Seleccione menú “Mantenimiento” en el menú
principal y presione el botón
ACEPTAR
.
Para visualizar la pantalla de información de errores,
seleccione “Información de Errores” en el menú de
mantenimiento.
Los errores no se pueden restablecer.
69
Auto-OFF no ocupación
La pantalla siguiente aparecerá para el modo de panel 3D i-See sensor cuando la
unidad se pare debido a la función Auto-OFF no ocupación de la opción de ahorro
energía.
Consulte el libro de instrucciones de la unidad para interiores para la configuración
del 3D i-See sensor.
70
Mantenimiento
Información de filtros
aparecerá en la pantalla principal en el modo
Completo cuando sea necesario limpiar los filtros.
Limpie, lave o cambie los filtros cuando aparezca
esta señal.
Consulte el Manual de instalación de la unidad
interior para obtener más detalles.
Funcionamiento del botón
1
Seleccione “Información Filtros” en el menú de
mantenimiento y presione el botón
ACEPTAR
.
2
Presione el botón
F4
para restaurar la señal de filtro.
Consulte el libro de Instrucciones de la unidad
interior para ver cómo se limpia el filtro.
71
3
Seleccione “OK” con el botón
F4
.
Aparecerá una ventana de confirmación.
Navegación por las pantallas
Para volver al Menú principal ............. Botón
MENÚ
Para volver a la pantalla anterior
........ Botón
VOLVER
Cuando se muestra en la pantalla principal en
el modo Completo, el sistema está controlado a nivel
central y no se puede restaurar la señal del filtro.
Si hay dos o más unidades interiores conectadas, el momento de cambiar el filtro para cada unidad
puede ser diferente, dependiendo del tipo de filtro.
Aparecerá el icono cuando haya que limpiar el filtro en la unidad principal.
Cuando se restaura la señal del filtro, se restaurará el tiempo de funcionamiento acumulativo de
todas las unidades.
El icono está programado para aparecer tras un determinado periodo de funcionamiento,
partiendo de la base que las unidades interiores están ubicadas en un espacio con calidad de aire
normal. Dependiendo de la calidad del aire, puede que haya que cambiar el filtro con más
frecuencia.
El tiempo acumulativo en el cual hay que cambiar el filtro depende del modelo.
72
Especificaciones
Especificaciones del controlador
Especificaciones
Tamaño del producto 120(An.) × 120(Al.) × 14,5(P) mm (4 23/32 × 4 23/32 × 37/64
[pulgadas])
Peso neto 0,19 kg (27/64 libras)
Voltaje de alimentación 12 VCC (proporcionada desde las unidades interiores)
Consumo de corriente 0,3 W
Entorno operativo Temperatura 0 ~ 40°C (32 ~ 104°F)
Humedad 25 ~ 90%RH (sin condensación)
Material Cuerpo principal: ABS
Nota:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites
establecidos para un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina
a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía alguna de que no se producirá interferencia en una instalación en
particular.
Si el equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
-
Reoriente o cambie de posición la antena receptora.
-
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
-
Conecte el equipo a una toma de corriente que se encuentre en un circuito distinto a aquel donde se
encuentra conectado el receptor.
-
Para obtener ayuda, consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado.
73
Lista de funciones (con fecha del 1 de diciembre de 2018)
: Soportado × : No soportado
Función
CITY MULTI
Series M/P Requiere contraseña
Potencia ENCENDIDO/APAGADO
-
Configuración Modo de funcionamiento
-
Modo “Auto” (punto de ajuste doble)
-
Temperatura preestablecida
-
Velocidad del ventilador
-
Bloqueo
-
Menú de
operaciones
Lama•Deflector•Vent.(Lossnay)
-
Super
×
-
Ángulo lama manual
-
3D i-See sensor
-
Menú de
programador
Programador (Programador On/Off)
administrador
Programador (Programador Auto-Off)
administrador
Programador semanal
administrador
Unidad exterior modo silencioso
administrador
Menú de ahorro
energía
Restricción del rango de temperatura
administrador
Función de bloqueo de operación
administrador
Auto recuperación
administrador
Calendario
×
administrador
Menú de
configuración inicial
Principal/Secundario
administrador
Hora
administrador
Configuración del formato de configuración
hora
administrador
Horario de verano
administrador
Pantalla principal
administrador
Configuración de inversión de blanco y negro
administrator
Contraste•Brillo
administrador
Seleccione el idioma
administrador
Contraseña (administrador)
administrador
Menú de revisión Inicializar controlador remoto
mantenimiento
Información de controlador remoto
mantenimiento
Modo prueba
mantenimiento
Introducir información del modelo
mantenimiento
Introducir teléfono de contacto
mantenimiento
Configuración las funciones
mantenimiento
Mantenimiento adecuado
×
mantenimiento
Contraseña (mantenimiento)
mantenimiento
Menú de
mantenimiento
Panel autodescendente
-
Información de errores
-
Información de filtros
-
*
Las funciones soportadas varían dependiendo del modelo de la unidad.
74
Especificaciones
Lista de funciones que pueden o no ser utilizadas en combinación
Super
Programador
On/O
Programador
Auto-O
Programador
semanal
Unidad
exterior
modo
silencioso
Rango de
temperatura
Operación
bloqueada
Auto
recuperación
Programación
de ahorro
energía
Estabilizar
Super
Programador
On/O
Programador
Auto-O
Programador
semanal
Unidad
exterior modo
silencioso
Rango de
temperatura
Operación
bloqueada
Auto
recuperación
Programación
de ahorro
energía
Estabilizar
: Se pueden utilizar en combinación : No se pueden utilizar en combinación : Restringido
1: Esta función se habilita tras haber finalizado el funcionamiento a alta potencia porque el
funcionamiento a alta potencia tiene mayor prioridad.
2: Esta función no se puede operar con alguna operación bloqueada.
3:
La función de configuración de rango de temperatura no se puede utilizar en el funcionamiento
del modo Estabilizar.
4:
La función de Auto recuperación no se puede utilizar en el funcionamiento del modo Estabilizar.
1: La configuración del Programador semanal no es efectiva porque el Programador On/Off tiene
mayor prioridad.
2: Tampoco se puede utilizar la función de Auto recuperación porque la configuración de rango
de temperatura tiene más prioridad.
3: Cuando la unidad funciona en modo Estabilizar, no es posible utilizar el funcionamiento a
Super. Sólo es posible utilizar el funcionamiento a alta potencia cuando la unidad funciona en
modo Frío, Calor o Auto.
1 2 1 3
1
1
1
2 3
2 2
2 4
1
3 3 2 4
WT09033X01
HEAD OFFICE: TOKYO BLDG. , 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN
MANUFACTURER: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION Air-conditioning & Refrigeration Systems Works
5-66, Tebira 6 Chome, Wakayama-city, 640-8686, Japan

Transcripción de documentos

<ORIGINAL> English CITY MULTI Control System and M-series and P-series Air Conditioners MA Remote Controller PAR-40MAAU Instruction Book Prior to use, thoroughly read the instructions in this manual to use the product correctly. Retain for future reference. Make sure that this CD-ROM and the simple Manual are passed on to any future users. To ensure safety and proper operation of the remote controller, the remote controller should only be installed by qualified personnel. Français Español Contents Safety precautions.................................................4 Controller components..........................................6 Controller interface��������������������������������������������������������������6 Display���������������������������������������������������������������������������������8 Menu structure and icons....................................10 Menu structure�������������������������������������������������������������������10 Icon explanations���������������������������������������������������������������13 Basic operations..................................................14 Power ON/OFF������������������������������������������������������������������14 Operation mode, temperature, fan speed, and HOLD settings������������������������������������������������������������15 Navigating through the menu..............................20 Main menu list��������������������������������������������������������������������20 Restrictions for the sub remote controller��������������������������21 Navigating through the Main menu������������������������������������22 Function settings.................................................23 Vane•Louver•Vent. (Lossnay)��������������������������������������������23 High power�������������������������������������������������������������������������26 Manual vane angle������������������������������������������������������������27 Timer (On/Off timer)�����������������������������������������������������������30 Timer (Auto-Off timer)��������������������������������������������������������33 Weekly timer����������������������������������������������������������������������35 OU silent mode������������������������������������������������������������������38 Restriction��������������������������������������������������������������������������41 Energy saving��������������������������������������������������������������������47 Clock����������������������������������������������������������������������������������52 Daylight saving time�����������������������������������������������������������54 Main display�����������������������������������������������������������������������56 Black and white inversion setting���������������������������������������57 Contrast•Brightness�����������������������������������������������������������59 Language selection������������������������������������������������������������60 Initialize remote controller��������������������������������������������������62 Remote controller information��������������������������������������������64 Troubleshooting...................................................65 Error information����������������������������������������������������������������65 No occupancy Auto-OFF���������������������������������������������������68 Maintenance........................................................69 Filter information����������������������������������������������������������������69 Specifications......................................................71 Controller specifications�����������������������������������������������������71 Function list (as of December 1, 2018)������������������������������72 List of functions that can/cannot be used in combination��73 Safety precautions • Thoroughly read the following safety precautions before using the unit. • Observe these precautions carefully to ensure safety. WARNING CAUTION Indicates a risk of death or serious injury. Indicates a risk of serious injury or structural damage. • After reading this manual, pass it on to the end user to retain for future reference. • Keep this manual for future reference and refer to it as necessary. This manual should be made available to those who repair or relocate the controller. Make sure that the manual is passed on to any future users. General precautions WARNING Do not install the unit in a place where large amounts of oil, steam, organic solvents, or corrosive gases, such as sulfuric gas, are present or where acidic/alkaline solutions or sprays are used frequently. These substances can compromise the performance of the unit or cause certain components of the unit to corrode, which can result in electric shock, malfunctions, smoke, or fire. To reduce the risk of injury or electric shock, before spraying a chemical around the controller, stop the operation and cover the controller. To reduce the risk of injury or electric shock, stop the operation and switch off the power supply before cleaning, maintaining, or inspecting the controller. To reduce the risk of shorting, current leakage, electric shock, malfunctions, smoke, or fire, do not wash the controller with water or any other liquid. If any abnormality (e.g., burning smell) is noticed, stop the operation, turn off the power switch, and consult your dealer. Continued use of the product may result in electric shock, malfunctions, or fire. To reduce the risk of electric shock, malfunctions, smoke or fire, do not operate the switches/buttons or touch other electrical parts with wet hands. Properly install all required covers to keep moisture and dust out of the controller. Dust accumulation and water can cause electric shock, smoke, or fire. When disinfecting the unit using alcohol, ventilate the room adequately. The fumes of the alcohol around the unit may cause a fire or explosion when the unit is turned on. CAUTION To reduce the risk of fire or explosion, do not place flammable materials or use flammable sprays around the controller. To reduce the risk of environmental pollution, consult an authorized agency for proper disposal of remote controller. To reduce the risk of damage to the controller, do not directly spray insecticide or other flammable sprays on the controller. To reduce the risk of electric shock or malfunctions, do not touch the touch panel, switches, or buttons with a pointy or sharp object. 4 To reduce the risk of injury and electric shock, avoid contact with sharp edges of certain parts. To reduce the risk of injury, wear protective gear when working on the controller. To avoid injury from broken glass, do not apply excessive force on the glass parts. Precautions for moving or repairing the controller WARNING The controller should be repaired or moved only by qualified personnel. Do not disassemble or modify the controller. Improper installation or repair may cause injury, electric shock, or fire. CAUTION To reduce the risk of shorting, electric shock, fire, or malfunction, do not touch the circuit board with tools or with your hands, and do not allow dust to accumulate on the circuit board. Additional precautions To avoid damage to the controller, use appropriate tools to install, inspect, or repair the controller. This controller is designed for exclusive use with the Building Management System by Mitsubishi Electric. The use of this controller for with other systems or for other purposes may cause malfunctions. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. To avoid discoloration, do not use benzene, thinner, or chemical rag to clean the controller. To clean the controller, wipe with a soft cloth soaked in mild detergent that is diluted with an appropriate amount of water, and wipe down with a wet cloth followed by a dry cloth. Do not use the detergent straight. To avoid damage to the controller, provide protection against static electricity. This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial use by lay persons. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 5 Controller components Controller interface  ⑤ ⑥ ④ ③ ② ① Function buttons ⑦ 6 ⑧ ⑨ ⑩ ① ON/OFF button Press to turn ON/OFF the indoor unit. ② SELECT/HOLD button Press to save the setting. When the Main menu is displayed, pressing this button will enable/disable the HOLD function. ③ RETURN button Press to return to the previous screen. ④ MENU button The functions of the function buttons change depending on the screen. Refer to the button function guide that appears at the bottom of the LCD for the functions they serve on a given screen. When the system is centrally controlled, the button function guide that corresponds to the locked button will not appear. Main display Main menu Page 22 Press to bring up the Main menu. Cursor ⑤ Backlit LCD Operation settings will appear. When the backlight is off, pressing any button turns the backlight on and it will stay lit for a certain period of time depending on the screen. When the backlight is off, pressing any button turns the backlight on and does not perform its function. (except for the ON/OFF button) ⑥ ON/OFF lamp This lamp lights up in green while the unit is in operation. It blinks while the remote controller is starting up or when there is an error. ⑦ Function button F1 Main display: Press to change the operation mode. Menu screen: The button function varies with the screen. ⑦ ⑧ ⑨ Menu screen ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑦ ⑧ Page ⑨ ⑩ Function guide ⑩ ⑧ Function button F2 Main display: Press to decrease temperature. Main menu: Press to move the cursor left. Menu screen: The button function varies with the screen. ⑨ Function button F3 Main display: Press to increase temperature. Main menu: Press to move the cursor right. Menu screen: The button function varies with the screen. ⑩ Function button F4 Main display: Press to change the fan speed. Menu screen: The button function varies with the screen. 7 Controller components Display The main display can be displayed in two different modes: “Full” and “Basic.” The factory setting is “Full.” To switch to the “Basic” mode, change the setting on the Main display setting. (Refer to page 56.) Full mode * All icons are displayed for explanation. n bcde f g h m 6 7 8 9 0 3 i l 1 4 j a k 2 5 Basic mode n 2 m 3 1 4 5 8 ① Operation mode ② Preset temperature Page 15 Page 17 ③ Clock See the Installation Manual. ④ Fan speed Page 19 ⑤ Button function guide Functions of the corresponding buttons appear here. ⑥  ⑦  Appears when the ON/OFF operation is centrally controlled. Appears when the operation mode is centrally controlled. ⑧ Appears when the preset temperature is centrally controlled. ⑨  Page 69 Indicates when filter needs maintenance. Page 49 ⑯  Page 38 ⑰  Appears while the outdoor units are operated in the silent mode. Appears when the built-in thermistor on the remote controller is activated to monitor the room temperature (a). appears when the thermistor on the indoor unit is activated to monitor the room temperature. ⑱  Page 24 ⑲  Page 24 ⑳  Page 25 ㉑  Page 41 Indicates the vane setting. Indicates the louver setting. Appears when an energy-saving operation is performed using a “3D i-See sensor” function. See the Installation Manual. ⑫  ⑬  Page 44 Appears when the buttons are locked. Page 30, 33 Appears when the On/Off timer (Page 30) or Auto-off timer (Page 33) function is enabled. appears when the timer is disabled by the centralized control system. appears when the HOLD function is enabled.  Appears when the preset temperature range is restricted. ㉒ ⑪ Room temperature ⑭  Appears while the units are operated in the energy-save mode. (Will not appear on some models of indoor units) Indicates the ventilation setting. Appears when the filter reset function is centrally controlled. ⑩ ⑮ Page 35 ㉓ Centrally controlled Appears for a certain period of time when a centrally-controlled item is operated. ㉔ Error display An error code appears during the error. * When an error code is displayed on the main display, an error is occurring but the indoor unit can keep its operation. Check the error code, and consult your dealer. Most settings (except ON/OFF, mode, fan speed, temperature) can be made from the Main menu. (Refer to Page 22.) Appears when the Weekly timer is enabled. 9 Menu structure and icons Menu structure Main menu Operation Vane•Louver•Vent. (Lossnay) ............................. Page 23 High power ........................................ Page 26 Comfort Manual vane angle.............................. Page 27 3D i-See sensor.................................... Refer to the indoor unit Instruction Book. Timer menu Timer On/Off timer......................................... Page 30 Auto-Off timer...................................... Page 33 Weekly timer OU silent mode ........................................ Page 35 ........................................ Page 38 Energy saving Restriction Temp. range.......................................... Page 41 Operation locked................................... Page 44 Energy saving Auto return............................................ Page 47 Schedule.............................................. Page 49 Initial setting menu Basic setting Main/Sub.............................................. Refer to the Installation Manual. Clock Clock.......................................... Page 52 Daylight saving time.................... Page 54 Administrator password......................... Refer to the Installation Manual. 10 Display setting Main display.......................................... Page 56 Black and white inversion setting........... Page 57 Display details....................................... Refer to the Installation Manual. Contrast•Brightness............................. Page 59 Language selection............................... Page 60 Operation setting Auto mode............................................ Refer to the Installation Manual. Setback mode....................................... Refer to the Installation Manual. Maintenance menu Error information Filter information ........................................ Page 65 ........................................ Page 69 Cleaning to the Instructions Manual that Auto descending panel........................ Refer came with the automatic elevating panel. to the Instructions Manual that Descending operation................. Refer came with the automatic elevating panel. to the Instructions Manual that Descending adjustment............... Refer came with the automatic elevating panel. Service menu Test run menu to the indoor unit Installation Test run................................................ Refer Manual. to the indoor unit Installation Drain pump test run............................. Refer Manual. to the indoor unit Installation Maintenance information ................................... Refer Manual. to the indoor unit Installation Model name input................................ Refer Manual. Refer to the indoor unit Installation .................................... Serial No. input Manual. to the indoor unit Installation Dealer information input...................... Refer Manual. Refer to the indoor unit Installation Initialize maintenance info................... Manual. 11 Menu structure and icons Settings menu Function setting (M/P-series)............... Refer to the Installation Manual. Function setting (CITY MULTI)............ Refer to the Installation Manual. Lossnay (CITY MULTI only)................ Refer to the Installation Manual. Check menu Error history......................................... Refer to the Installation Manual. Diagnosis Self check................................... Refer to the Installation Manual. Remote controller check.............. Refer to the Installation Manual. Smooth maintenance ........................ Refer to the indoor unit Installation Manual. (M/P-series only) to the indoor unit Installation Request code (M/P-series only)........... Refer Manual. Other menu Maintenance password........................ Refer to the Installation Manual. Initialize remote controller ................... Page 62 Remote controller information............. Page 64 Not all functions are available on all models of indoor units. 12 Icon explanations Controller operation P Timer P The table below summarizes the square icons used in this manual. The administrator or maintenance user password must be entered on the password input screen to change settings. There is no settings that can skip this process. Main Indicates settings that F1 : Press to move the cursor left. can be F2 : Press to move the cursor right. F3 : Press to decrease the value by 1. made only F4 : Press to increase the value by 1. from the main remote controller. * Changes cannot be made unless the correct password is entered. F1 ON F2 F3 F4 Indicates settings that can be changed only while the units are in operation. Indicates settings that can be changed only while the units are operated in the Cool, Heat, or Auto mode. OFF Indicates settings that can be changed only while the units are not in operation. Indicates functions that are not available when the buttons are locked or the system is centrally controlled. 13 Basic operations Power ON/OFF Button operation ON OFF 14 Press the ON/OFF button. The ON/OFF lamp will light up in green, and the operation will start. When “LED lighting” is set to “No,” the ON/OFF lamp will not light up. Press the ON/OFF button again. The ON/OFF lamp will come off, and the operation will stop. Operation mode, temperature, fan speed, and HOLD settings ON Button operation Operation mode Each pressing of the F1 button cycles through the following operation modes. Select the desired operation mode. Cool Drying Fan Auto Heat Setback • Operation modes that are not available to the connected indoor unit models will not appear on the display. What the blinking mode icon means The mode icon will blink when other indoor units in the same refrigerant system (connected to the same outdoor unit) are already operated in a different mode. In this case, the rest of the unit in the same group can only be operated in the same mode. 15 Basic operations Auto (dual set point) and Setback modes: When the operation mode is set to the Auto (dual set point) mode or the Setback mode, two set temperatures (one each for cooling and heating) can be set. Depending on the room temperature, indoor unit will automatically operate in either the cooling or heating mode and keep the room temperature within the preset range. ■■ Differences between the two modes • Auto (dual set point) mode The set temperatures that are specified for the Cool/Drying mode and the Heat mode will be used to automatically control the room temperature to stay within the set temperatures. This mode is especially effective during the in-between seasons, when the temperature difference between the highest and the lowest is large and both heating and cooling modes are used within the same day. Operation pattern during Auto (dual set point) mode The room temperature changes corresponding to the change in the outside temperature. Set temp. (Cool) Room temperature Set temp. (Heat) Heat Cool Heat Cool • Setback mode Room temperature is controlled to stay within the set temperature range that is specified for the Setback mode. By leaving sufficient temperature differential between the set temperature for cooling (upper limit) and heating (lower limit), it is possible to keep the room temperature within the specified range without overworking the air conditioners. This setting will be especially effective during periods of non-occupancy. Set temp. (Setback_Cool) Operation pattern during Setback mode The room temperature changes corresponding to the change in the outside temperature. Room temperature Set temp. (Setback_Heat) Heat 16 Cool Heat Cool Preset temperature <Cool, Drying, Heat, and Auto (single set point)> Operation mode Room temperature (Refer to the Installation Manual.) Press the F2 button to decrease the preset temperature, and press the F3 button to increase. • Refer to the table on page 18 for the settable temperature range for different operation modes. • Preset temperature range cannot be set for Fan/ Ventilation operation. • Preset temperature will be displayed either in Centigrade in 0.5- or 1-degree increments, or in Fahrenheit, depending on the indoor unit model and the display mode setting on the remote controller. <Auto (dual set point) or Setback mode> 1 Preset temperature for cooling The current preset temperatures will appear. Press the F2 or F3 button to display the Settings screen. Preset temperature for heating 17 Basic operations 2 Press the F1 or F2 button to move the cursor to the desired temperature setting (cooling or heating). Press the F3 button to decrease the selected temperature, and press the F4 button to increase. • Refer to the table below for the settable temperature Preset temperature for cooling Preset temperature for heating range for different operation modes. • The preset temperature settings for cooling and heating in the Auto (dual set point) mode are also used by the Cool/ Drying and Heat modes. • The preset temperatures for cooling and heating in the Auto (dual set point) mode must meet the conditions below: • Preset cooling temperature is higher than preset heating temperature. • The minimum temperature difference requirement between cooling and heating preset temperatures (varies with the models of indoor units connected) is met. • If preset temperatures are set in a way that does not meet the minimum temperature difference requirement, both preset temperatures will automatically be changed within the allowable setting ranges. Settable preset temperature range Operation mode Preset temperature range Cool/Drying 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF) Heat 17 ~ 28 ºC (63 ~ 83 ºF) Auto (Single set point) 19 ~ 28 ºC (67 ~ 83 ºF) Auto (Dual set points) [Cool] Preset temperature range for the Cool mode [Heat] Preset temperature range for the Heat mode Setback [Cool] Preset temperature range for the Cool mode [Heat] Preset temperature range for the Heat mode Fan/Ventilation Not settable The settable temperature range varies with the model of indoor units. 18 Fan speed Each pressing of the F4 button cycles through the following fan speeds. Auto • The available fan speeds depend on the models of connected indoor units. HOLD setting Press the SELECT/HOLD button to enable/disable the HOLD function. If the HOLD function is enabled, the following functions will be prohibited, and will appear. • ON/OFF timer • Auto-Off timer • Weekly timer • Automatic return to the preset temperature 19 Navigating through the menu Main menu list Main menu Operation Timer Energy saving Setting items Page Use to set the vane angle. • Select a desired vane setting from five different settings. Use to turn ON/OFF the louver. • Select a desired setting from “ON” and “OFF.” Use to set the amount of ventilation. • Select a desired setting from “Off,” “Low,” and “High.” 23 High power Use to reach the comfortable room temperature quickly. • Units can be operated in the High-power mode for up to 30 minutes. 26 Comfort Manual vane angle Use to fix each vane angle. 27 Timer On/Off timer Use to set the operation On/Off times. • Time can be set in 5-minute increments. * Clock setting is required. 30 Auto-Off timer Use to set the Auto-Off time. • Time can be set to a value from 30 to 240 in 10-minute increments. 33 Weekly timer Use to set the weekly operation On/Off times. • Up to eight operation patterns can be set for each day. • Two types of weekly schedules can be set. * Clock setting is required. * Not valid when the On/Off timer is enabled. * 1ºF increments 35 OU silent mode Use to set the time periods in which priority is given to quiet operation of outdoor units over temperature control. Set the Start/Stop times for each day of the week. • Select the desired silent level from “Normal,” “Middle,” and “Quiet.” * Clock setting is required. 38 Restriction Temp. range Use to restrict the preset temperature range. • Different temperature ranges can be set for different operation modes. * 1ºF increments 41 Energy saving 20 Setting details Vane•Louver•Vent. (Lossnay) Operation Use to lock selected functions. • The locked functions cannot be operated. locked 44 Auto return 47 Use to get the units to operate at the preset temperature after performing energy-save operation for a specified time period. • Time can be set to a value from 30 and 120 in 10-minute increments. * This function will not be valid when the preset temperature ranges are restricted. * 1ºF increments Main menu Setting items Energy saving Energy saving Initial setting Basic setting Display setting Service Setting details Schedule Set the start/stop times to operate the units in the energy-save mode for each day of the week, and set the energy-saving rate. • Up to four energy-save operation patterns can be set for each day. • Time can be set in 5-minute increments. • Energy-saving rate can be set to a value from 0% and 50 to 90% in 10% increments. * Clock setting is required. Page 49 Clock Use to set the current time. 52 Daylight saving time Sets the daylight saving time. 54 Main display Use to switch between "Full" and "Basic" modes for the Status display and the Main display. • The default setting is “Full.” 56 Black and Use to invert the colors of the display, turning white white background to black and black characters to white. inversion setting 57 Contrast• Use to adjust screen contrast and brightness. Brightness 59 Language Use to select the desired language. selection 60 Initialize remote controller Use to initialize the remote controller to the factory shipment status. 62 Remote controller information Use to display the remote controller model name, software version, and serial number. 64 Use to check error information when an error occurs. • Error code, error source, refrigerant address, unit model, manufacturing number, contact information (dealer's phone number) can be displayed. * The unit model, manufacturing number, and contact information need to be registered in advance to be displayed. 65 Use to check the filter status. • The filter sign can be reset. 69 Maintenance Error information Filter information Restrictions for the sub remote controller The following settings cannot be made from the sub remote controller. Make these settings from the main remote controller. “Main” is displayed in the title of the Main menu on the main remote controller. • Timer (On/Off timer, Auto-Off timer, Weekly timer, OU silent mode) • Energy saving (Auto return, Schedule) • Maintenance (Manual vane angle) 21 Navigating through the menu Navigating through the Main menu Button operation Accessing the Main menu Press the Menu button on the Main display. The Main menu will appear. Item selection Press F2 to move the cursor left. Press F3 to move the cursor right. Cursor 22 Function settings Vane•Louver•Vent. (Lossnay) ON Button operation Accessing the menu Select “Operation” from the Main menu (refer to page 22), and press the SELECT button. Select “Vane•Louver•Vent. (Lossnay)” from the Operation menu, and press the SELECT button. 23 Function settings Vane setting Each pressing of the F1 or F2 button cycles through the following vane settings. Select the desired setting. Auto Swing (Sample screen on CITY MULTI) Auto Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Swing Select “Swing” to move the vanes up and down automatically. When set to “Step 1” through “Step 5”, the vane will be fixed at the selected angle. • under the vane setting icon This icon will appear when the vane is set to “Step 5” and the fan operates at low speed during cooling or drying operation (depends on the model). The icon will go off in an hour, and the vane setting will automatically change. Louver setting Press the F4 button to turn the louver swing ON and OFF. Off (Sample screen on CITY MULTI) 24 Off On On Ventilation setting Each pressing of the F3 button cycles through the following ventilation settings. * Settable only when Lossnay unit is connected. Off Off Low Low High High • The fan on some models of indoor units may be interlocked with certain models of ventilation units. (Sample screen on M/P-series) Returning to the Operation menu Press the RETURN button to go back to the Operation menu. 25 Function settings High power ON Function description High-power operation function allows the units to operate at higher-than-normal capacity so that the room air can be conditioned to an optimum temperature quickly. This operation will last for up to 30 minutes, and the unit will return to the normal operation mode at the end of the 30 minutes or when the room temperature reaches the preset temperature, whichever is earlier. The units will return to the normal operation when the operation mode or fan speed is changed. Button operation 1 Select “High power” from the Operation menu during Cooling, Heating, or Auto operation, and press the SELECT button. “High power” function is available only on the models that support the function. 2 Move the cursor to “Yes” with the F3 or F4 button, and press the SELECT button. A confirmation screen will appear. Navigating through the screens • To go back to the Main menu ........... MENU button • To return to the previous screen ....... RETURN button 26 Manual vane angle Main OFF Button operation 1 Select “Comfort” from the Operation menu, and press the SELECT button. 2 Select “Manual vane angle” with the F1 or F2 button, and press the SELECT button. 27 Function settings 3 Move the cursor to “Ref. address” or “Unit No.” with the F1 button to select. Select the refrigerant address and the unit number for the units to whose vanes are to be fixed, with the F2 or F3 button, and press the SELECT button. • Ref. address: Refrigerant address • Unit No.: 1, 2, 3, 4 Press the F4 button to confirm the unit. The screen at left shows a sample display on M/P-series units. On CITY MULTI units, “M-NET address” is displayed instead of “Ref. address”, and the “Unit No.” will not be displayed. 4 28 Select “Vane” with the F1 button. Select “4-way” or “2-way” with the F2 or F3 button, and press the F4 button. 5 The current vane setting will appear. Select the desired outlets from “1,” “2,” “3,” “4,” or “1, 2, 3, 4 (all outlets)” with the F1 or F2 button. Press the F3 or F4 button to go through the following options and select the desired setting. No setting Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Draft reduction* All outlets Press the SELECT button to save the settings. A screen will appear that indicates the setting information is being transmitted. The setting changes will be made to the selected outlet. The screen will automatically return to the previous screen when the transmission is completed. Make the settings for other outlets, following the same procedures. If all outlets are selected, will be displayed the next time the unit goes into operation. Navigating through the screens • To return to the previous screen ...... RETURN button *Draft reduction The [Draft reduction] mode keeps the vane angle more horizontal than the angle of Step 1 so that the airflow will not be directed toward the people. This function can be set only for one outlet. This function cannot be set for models with two or three outlets. In the Draft reduction mode, the airflow may cause the ceiling discoloration. 29 Function settings Timer (On/Off timer) Main P Button operation 1 Select “Timer” from the Main menu (refer to page 22), and press the SELECT button. The On/Off timer will not work in the following cases: when On/Off timer is disabled, during an error, during check (in the service menu), during test run, during remote controller diagnosis, when the clock is not set, during function setting, when the system is centrally controlled (when On/Off operation or timer operation from local remote controller is prohibited), when the HOLD function is enabled. 2 3 30 Move the cursor to “Timer,” and press the SELECT button. The current settings will appear. Move the cursor to “On/Off timer,” and press the SELECT button. 4 5 The screen to set the timer will appear. Select the desired item with the F1 or F2 button out of “On/Off timer,” “On,” “Off,” or “Repeat.” Change the setting with the F3 or F4 button. • On/Off timer: No (disable)/Yes (enable) • On: Operation start time (settable in 5-minute increments) * Press and hold the button to rapidly advance the numbers. • Off: Operation stop time (settable in 5-minute increments) * Press and hold the button to rapidly advance the numbers. • Repeat: No (once)/Yes (repeat) 31 Function settings 6 Press the SELECT button to save the settings. A confirmation screen will appear. Navigating through the screens • To go back to the Main menu ........... MENU button • To return to the previous screen ....... RETURN button will appear on the Main display in the Full mode when the On/Off timer is enabled. The icon will not appear while the HOLD function is enabled. appears when the timer is disabled by the centralized control system. 32 Timer (Auto-Off timer) Main P Button operation 1 Bring up the Timer setting screen. (Refer to page 30.) Select “Auto-Off”, and press the SELECT button. The Auto-Off timer will not work in the following cases: when Auto-Off timer is disabled, during an error, during check (in the service menu), during test run, during remote controller diagnosis, during function setting, when the system is centrally controlled (when On/Off operation or timer operation from local controller is prohibited), when the HOLD function is enabled. 2 The current settings will appear. 3 Change the setting with the F3 or F4 button. Move the cursor to “Auto-Off” or “Stop in --- min” with the F1 or F2 button. • Auto-Off: No (disable)/Yes (enable) • Stop in --- min: Timer setting (The settable range is 30 to 240 minutes in 10-minute increments.) 33 Function settings 4 Press the SELECT button to save the settings. A confirmation screen will appear. Navigating through the screens • To go back to the Main menu ........... MENU button • To return to the previous screen ....... RETURN button will appear on the Main display in the Full mode when the Auto-Off timer is enabled. The icon will not appear while the HOLD function is enabled. appears when the timer is disabled by the centralized control system. 34 Weekly timer Main P Button operation 1 Select “Weekly timer” from the Timer menu, and press the SELECT button. The Weekly timer will not work in the following cases: when the On/Off timer is enabled, when the weekly timer is disabled, during an error, during check (in the service menu), during test run, during remote controller diagnosis, when the clock is not set, during function setting, when the system is centrally controlled (On/Off operation, temperature setting, or timer operation from local remote controller is prohibited), when the HOLD function is enabled. 2 The current settings will appear. Press the F1 or F2 button to see the settings for each day of the week. Press the F3 button to see patterns 5 through 8. Press the F4 button to display the status of Setting 2. Press the SELECT button to go to the setting screen. 35 Function settings 3 The weekly timer settings screen will appear. In the “Action” setting, select “1” to enable the timer setting 1, or select “2” to enable the timer setting 2 with the F3 or F4 button. Then, press the SELECT button. To check the setting contents of the timer setting 1 or 2, move the cursor to “Setting” with the F1 or F2 button, and select “1” or “2” with the F3 or F4 button. 4 The weekly timer setting screen will appear and the current settings will be displayed. Up to eight operation patterns can be set for each day. Move the cursor to the desired day of the week with the F1 or F2 button, and press the F3 button to select it. (Multiple days can be selected.) Press the SELECT button. 36 5 Operation pattern setting screen will appear. Press the F1 button to move the cursor to the desired pattern number. Move the cursor to the time, On/Off, or temperature with the F2 button. Change the settings with the F3 or F4 button. • Time: settable in 5-minute increments * Press and hold the button to rapidly advance the numbers. • On/Off/Auto: Selectable settings depend on the model of connected indoor unit. (When an Auto pattern is executed, the system will operate in the Auto (dual set point) mode.) • Temperature: The settable temperature range depends on the connected indoor units. (1ºC/1ºF increments) When the Auto (dual set point) mode is selected, two preset temperatures can be set. If an operation pattern with a single preset temperature setting is executed during the Auto (dual set point) mode, its setting will be used as the cooling temperature setting in the Cool mode. Press the SELECT button to save the settings. A confirmation screen will appear. Navigating through the screens • To go back to the setting change/day of the week selection screen ............................................. SELECT button • To go back to the Main menu ......... MENU button • To return to the previous screen ..... RETURN button will appear on the Main display in the Full mode when the weekly timer setting for the current day exists. The icon will not appear while the On/Off timer is enabled or the system is under centralized control (Timer operation from local remote controller is prohibited), or while the HOLD function is enabled. 37 Function settings OU silent mode Main P Function description This function allows the user to set the time periods in which priority is given to quiet operation of outdoor units over temperature control. Set the start and stop times each day of the week for the quiet operation. Select the desired silent level from “Middle” and “Quiet”. Button operation 1 Select “OU silent mode” from the Timer menu, and press the SELECT button. “OU silent mode” function is available only on the models that support the function. 2 38 The current settings will appear. Press the F1 or F2 button to see the settings for each day of the week. Press the SELECT button to go to the setting screen. 3 The screen to enable (Yes) and disable (No) the silent mode will appear. To enable this setting, move the cursor to “Yes” with the F3 or F4 button, and press the SELECT button . 4 The OU silent mode setting screen will appear. To make or change the setting, move the cursor to the desired day of the week with the F1 or F2 button, and press the F3 button to select it. (Multiple days can be selected.) Press the SELECT button. 39 Function settings 5 The setting screen will appear. Move the cursor to the desired item with the F1 or F2 button out of Start time, Stop time, or Silent level. Change the settings with the F3 or F4 button. • Start/Stop time: settable in 5-minute increments * Press and hold the button to rapidly advance the numbers. • Silent level: Normal, Middle, Quiet Normal Middle Quiet Press the SELECT button to save the settings. A confirmation screen will appear. Navigating through the screens • To go back to the setting change/day of the week selection screen ............................................ SELECT button • To go back to the Main menu ......... MENU button • To return to the previous screen ..... RETURN button will appear on the Main display in the Full mode during the OU silent mode. 40 P Restriction Setting the temperature range restriction Button operation 1 Select “Energy saving” from the Main menu (refer to page 22), and press the SELECT button. 2 Move the cursor to “Restriction” with the F1 or F2 button, and press the SELECT button. 41 Function settings 3 4 42 The current settings will appear. Move the cursor to “Temp. range” with the F1 or F2 button, and press the SELECT button. The screen to set the temperature range will appear. Move the cursor to the desired item with the F1 button out of “Temp. range,” “Cool•Drying,” “Heat,” or “Auto.” 5 Change the settings with the F3 or F4 button. • Temp. range: No (unrestricted) or Yes (restricted) • Cool•Drying: ‌Upper and lower limit temperature (1ºC/1ºF increments) • Heat: Upper and lower limit temperature (1ºC/1ºF increments) • Auto: Upper and lower limit temperature (1ºC/1ºF increments) Temperature setting ranges Mode Cool•Drying *1 *3 Heat *2 *3 Auto *4 Lower limit 19 ~ 30ºC (67 ~ 87ºF) 17 ~ 28ºC (63 ~ 83ºF) 19 ~ 28ºC (67 ~ 83ºF) Upper limit 30 ~ 19ºC (87 ~ 67ºF) 28 ~ 17ºC (83 ~ 63ºF) 28 ~ 19ºC (83 ~ 67ºF) * The settable range varies depending on the connected unit. *1 Temperature ranges for the Cool, Drying, and Auto (dual set point) modes can be set. *2 Temperature ranges for the Heat and Auto (dual set point) modes can be set. *3 Temperature ranges for the Heat, Cool, and Drying modes must meet the conditions below: • Upper limit for cooling - upper limit for heating ≥ Minimum temperature difference (varies with indoor unit model) • Lower limit for cooling - lower limit for heating ≥ Minimum temperature difference (varies with indoor unit model) *4 Temperature range for the Auto (single set point) mode can be set. Press the SELECT button to save the settings. A confirmation screen will appear. Navigating through the screens • To go back to the Main menu .......... MENU button • To return to the previous screen ...... RETURN button will appear on the Status display and the Main display in the Full mode when the temperature range is restricted. 43 Function settings P Restriction Operation lock function Button operation 1 To enable the operation lock function, set the item “Operation locked” to “ Yes”. Bring up the Restriction setting screen. (Refer to page 41.) Move the cursor to “Operation locked” and press the SELECT button. 44 2 The screen to make the settings for the operation lock function will appear. Move the cursor to the desired item with the F1 or F2 button out of “Operation locked,” “Location,” “On/Off,” “Mode,” “Set temp.,” “Menu,” “Fan,” “Louver,” “Vane,” or “HOLD.” Change the settings with the F3 or F4 button. • Operation locked: No (disable)/Yes (enable) • Location: “Individual” or “Hotel” • On/Off: On/Off operation • Mode: Operation mode setting “-” / “Locked” • Set temp.: Preset temp. setting • Vane: Vane setting • Menu: Menu setting • Fan: Fan speed setting • Louver: Louver setting • HOLD: HOLD setting When “Hotel” is selected for the “Location” setting, the following operations will be locked automatically: Mode, Vane, Menu, and Louver. Press the SELECT button to save the settings. A confirmation screen will appear. Navigating through the screens • To go back to the Main menu .......... MENU button • To return to the previous screen ...... RETURN button 45 Function settings will appear on the Main display in the Full mode when the operation lock function setting is enabled. Operation guide that corresponds to the locked function will be suppressed. To display the main menu while the menu setting is being locked, press and hold the Menu button for ten or more seconds. Enter the administrator’s password on the password input screen. 46 Energy saving Main P Automatic return to the preset temperature After the Auto return function is enabled, when the operation mode change or ON/OFF operation is performed from this remote controller, the set temperature automatically returns to the required temperature regardless of the set time. Button operation 1 Select “Energy saving” from the Energy saving menu, and press the SELECT button. 2 The current settings will appear. Move the cursor to “Auto return” with the F1 or F2 button, and press the SELECT button. 47 Function settings 3 The screen to make the settings for the automatic return to the preset temperature will appear. Move the cursor to the desired item with the F1 or F2 button out of “Auto return,” “Cool,” or “Heat.” 4 Change the settings with the F3 or F4 button. • Auto return: No (disable)/Yes (enable) • Cool: Timer setting range is 30 to 120 minutes in 10-minute increments. Temperature setting range is 19 to 30ºC (67 to 87ºF) (1ºC/1ºF increments). • Heat: Timer setting range is 30 to 120 minutes in 10-minute increments. Temperature setting range is 17 to 28ºC (63 to 83ºF) (1ºC/1ºF increments). Press the SELECT button to save the settings. “Cool” includes “Drying” and “Auto Cool” modes, and “Heat” includes “Auto Heat” mode. The screen to set the selected item will appear. Navigating through the screens • To go back to the Main menu .......... MENU button • To return to the previous screen ...... RETURN button Timer or preset temperature settings will not be effective when the temperature range is restricted, when the HOLD function is enabled, and when the system is centrally controlled (when the temperature range setting from local controller is prohibited). When the system is centrally controlled (when timer operation from local remote controller is prohibited), only the timer setting will be ineffective. 48 Energy saving Main P Setting the energy-saving operation schedule Button operation 1 Bring up the “Energy saving” screen. (Refer to page 47.) Move the cursor to “Schedule,” and press the SELECT button. 2 3 The screen to see the schedule will appear. Press the F1 or F2 button to see the settings for each day of the week. Press the SELECT button to go to the setting screen. The screen to enable (Yes)/disable (No) the energysaving operation schedule will appear. Select “No” or “Yes” with the F3 or F4 button. Press the SELECT button to go to the setting change/ day of the week selection screen. 49 Function settings 4 5 The setting change/day of the week selection screen will appear. Up to four operation patterns can be set for each day. Move the cursor to the desired day of the week with the F1 or F2 button, and press the F3 button to select it. (Multiple days can be selected.) Press the SELECT button to go to the pattern setting screen. The pattern setting screen will appear. Press the F1 button to move the cursor to the desired pattern number. Move the cursor to the desired item with the F2 button out of the start time, stop time, and energysaving rate (arranged in this order from the left). Change the settings with the F3 or F4 button. • Start/Stop time: settable in 5-minute increments * Press and hold the button to rapidly advance the numbers. • Energy-saving rate: ‌The setting range is 0% and 50 to 90% in 10% increments. Press the SELECT button to save the settings. A confirmation screen will appear. The lower the value, the greater the energy-saving effect. 50 will appear on the Main display in the Full mode when the unit is operated in the energy saving mode. Navigating through the screens • To go back to the setting change/day of the week selection screen ............................................ SELECT button • To go back to the Main menu .......... MENU button • To return to the previous screen ...... RETURN button 51 Function settings P Clock Button operation 1 Select “Initial setting” from the Main menu (refer to page 22), and press the SELECT button. Clock setting is required before making the following settings. • On/Off timer • Weekly timer • OU silent mode • Energy saving If a given system has no system controllers, the clock time will not automatically be corrected. In this case, periodically correct the clock time. 2 Move the cursor to “Basic setting” with the F1 or F2 button, and press the SELECT button. 3 Select “Clock” with the F1 or F2 button, and press the SELECT button. 52 4 5 Move the cursor to “Clock” with the F1 or F2 button, and press the SELECT button. Move the cursor to the desired item with the F1 or F2 button out of year, month, date, hour, or minute. Increase or decrease the value for the selected item with the F3 or F4 button, and press the SELECT button. A confirmation screen will appear. Navigating through the screens • To go back to the Main menu ........... MENU button • To return to the previous screen ....... RETURN button 53 Function settings P Daylight saving time Function description The start/end time for daylight saving time can be set. The daylight saving time function will be activated based on the setting contents. • ‌If a given system has a system controller, disable this setting to keep the correct time. • ‌At the beginning and the end of daylight saving time, the timer may go into action twice or not at all. • ‌This function will not work unless the clock has been set. Button operation 1 Select “Clock” from the Basic setting menu, and press the SELECT button. 2 Move the cursor to “Daylight saving time” with the F1 or F2 button, and press the SELECT button. 54 3 Move the cursor to the following items with the F1 button to make the settings. • ‌DST Select “No” (disable) or “Yes” (enable) with the F2 button. The default setting is “No.” • Date(Start)*1 Set the day of the week, week number, and month with the F3 or F4 button. The default setting is “Sun/5th/Mar.” • Start time Set the start time for daylight saving time with the F3 or F4 button. • Forward to Set the time when the clock is to be set forward to at the start time above with the F3 or F4 button. • Date(End)*1 (2nd page) Set the day of the week, week number, and month with the F3 or F4 button. The default setting is “Sun/5th/Oct.” • End time (2nd page) Set the end time for daylight saving time with the F3 or F4 button. • Backward to (2nd page) Set the time when the clock is to be set backward to at the end time above with the F3 or F4 button. *1 If “5th” is selected for the week number and the 5th week does not exist in the selected month of the year, the setting is considered to be “4th.” Press the SELECT button to save the settings. A confirmation screen will appear. Navigating through the screens • To go back to the Main menu .......... MENU button • To return to the previous screen ...... RETURN button 55 Function settings P Main display Button operation 1 Select “Display setting” from the Initial setting menu, and press the SELECT button. 2 Move the cursor to “Main display” with the F1 or F2 button, and press the SELECT button. 3 Select “Full” or “Basic” (refer to page 8) with the F3 or F4 button, and press the SELECT button. A confirmation screen will appear. Navigating through the screens • To go back to the Main menu .......... MENU button • To return to the previous screen ...... RETURN button 56 Black and white inversion setting P Button operation 1 Select “Display setting” from the Initial setting menu, and press the SELECT button. 2 Move the cursor to “Main display” with the F1 or F2 button, and press the SELECT button. 3 Select “B&W inversion” with the F1 or F2 button, and select the display mode “Yes” or “No” with the F3 or F4 button, and press the SELECT button. (The factory setting is “No.”) Navigating through the screens • To go back to the Main menu .......... MENU button • To return to the previous screen ...... RETURN button 57 Function settings 4 58 Selecting “Yes” will invert the colors of the display, turning white background to black and black characters to white as shown at left. P Contrast•Brightness Button operation 1 Select “Display setting” from the Initial setting menu, and press the SELECT button. 2 Move the cursor to “Contrast•Brightness” with the F1 or F2 button, and press the SELECT button. 3 Adjust the brightness with the F1 or F2 button. Adjust the contrast with the F3 or F4 button, and press the MENU or RETURN button. Navigating through the screens • To go back to the Main menu .......... MENU button • To return to the previous screen ...... RETURN button 59 Function settings P Language selection Function description The desired language can be set. The language options are English, French, and Spanish. Button operation 1 Select “Display setting” from the Initial setting menu, and press the SELECT button. 2 Move the cursor to “Language selection” with the F1 or F2 button, and press the SELECT button. 60 3 Move the cursor to the language you desire with the F1 through F4 buttons, and press the SELECT button to save the setting. When the power is on for the first time, the Language selection screen will be displayed. Select a desired language. The system will not start-up without language selection. A screen will appear that indicates the setting has been saved. Navigating through the screens • To go back to the Main menu .......... MENU button • To return to the previous screen ...... RETURN button 61 Function settings Initialize remote controller P Function description The remote controller can be initialized to the factory shipment state. Note that the following data will be initialized. The remote controller will automatically be started up after being initialized. Timer setting, Weekly timer setting, OU silent mode setting, Energy saving setting, Energy saving option setting, Main/Sub setting, Clock setting, Daylight saving time setting, Main display setting, Contrast•Brightness setting, Display details setting, Auto mode setting, Setback mode setting, Model name setting, Serial No. setting, Dealer information setting, Error information, Administrator password, Maintenance password Button operation 1 Select “Others” from the Service menu, and press the SELECT button. 2 Move the cursor to “Initialize remote controller” with the F1 or F2 button, and press the SELECT button. 62 3 Select “OK” with the F4 button. The remote controller will automatically be started up after being initialized. 63 Function settings Remote controller information P Function description The information of the remote controller in use can be checked. Button operation 1 2 3 64 Select “Others” from the Service menu, and press the SELECT button. Move the cursor to “Remote controller information” with the F1 or F2 button, and press the SELECT button. The model name, software version, and serial number of the remote controller in use can be checked. Troubleshooting Error information When an error occurs, the following screen will appear and the operation LED will blink. Check the error status, stop the operation, and consult your dealer. Button operation 1 Error code, error unit, refrigerant address, unit model name, date and time on which an error occurred, and serial number will appear. The model name and serial number will appear only if the information have been registered. Press the F1 or F2 button to go to the next page. Contact information (dealer’s phone number) will appear if the information have been registered. 65 Troubleshooting 2 Press the F4 button or the ON/OFF button to reset the error that is occurring. Errors cannot be reset while the ON/OFF operation is prohibited. Select “OK” with the F4 button. A confirmation screen will appear. Navigating through the screens • To go back to the Main menu .......... MENU button 66 Checking the error information While no errors are occurring, page 2/2 of the error information (refer to page 65) can be viewed from the menu operation. Select “Maintenance” menu from the Main menu, and press the SELECT button. To display the error information screen, select “Error information” from the Maintenance menu. Errors cannot be reset. 67 Troubleshooting No occupancy Auto-OFF The following screen will appear for the 3D i-See sensor panel model when the unit is stopped due to the No occupancy Auto-OFF function of the energy saving option. Refer to the indoor unit Instruction Book for the 3D i-See sensor setting. 68 Maintenance Filter information will appear on the Main display in the Full mode when it is time to clean the filters. Wash, clean, or replace the filters when this sign appears. Refer to the indoor unit Instructions Manual for details. Button operation 1 2 Select “Filter information” from the Maintenance menu, and press the SELECT button. Press the F4 button to reset filter sign. Refer to the indoor unit Instructions Manual for how to clean the filter. 69 Maintenance 3 Select “OK” with the F4 button. A confirmation screen will appear. Navigating through the screens • To go back to the Main menu .......... MENU button • To return to the previous screen ...... RETURN button When the is displayed on the Main display in the Full mode, the system is centrally controlled and the filter sign cannot be reset. If two or more indoor units are connected, filter cleaning timing for each unit may be different, depending on the filter type. The icon will appear when the filter on the main unit is due for cleaning. When the filter sign is reset, the cumulative operation time of all units will be reset. The icon is scheduled to appear after a certain duration of operation, based on the premise that the indoor units are installed in a space with ordinary air quality. Depending on the air quality, the filter may require more frequent cleaning. The cumulative time at which filter needs cleaning depends on the model. 70 Specifications Controller specifications Specification Product size 120(W) × 120(H) × 14.5(D) mm (4 23/32 × 4 23/32 × 37/64 [in]) Net weight 0.19 kg (27/64 lbs) Rated power supply voltage 12 VDC (supplied from indoor units) Power consumption 0.3 W Usage environment Temperature 0 ~ 40ºC (32 ~ 104ºF) Humidity 25 ~ 90%RH (with no dew condensation) Material Main body: ABS Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: --Reorient or relocate the receiving antenna. --Increase the separation between the equipment and receiver. --Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 71 Specifications Function list (as of December 1, 2018) ○ : Supported Function Power Settings Operation menu CITY MULTI M/P-series Required password ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ × ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ × ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ × ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Power ON/OFF Operation mode Auto (dual set point) mode Preset temperature Fan speed HOLD Vane•Louver•Vent. (Lossnay) High power Manual vane angle 3D i-See sensor Timer menu Timer (On/Off timer) Timer (Auto-Off timer) Weekly timer OU silent mode Energy saving Temperature range restriction menu Operation lock function Auto return Schedule Initial setting menu Main/Sub Clock Clock display format setting Daylight saving time Main display Black and white inversion Contrast•Brightness Language selection Password (Administrator) Service menu Initialize remote controller Remote controller information Test run Model information input Dealer information input Function setting Smooth maintenance Password (Maintenance) Maintenance menu Auto descending panel Error information Filter information * The supported functions vary depending on the unit model. 72 × : Unsupported administrator administrator administrator administrator administrator administrator administrator administrator administrator administrator administrator administrator administrator administrator administrator administrator administrator maintenance maintenance maintenance maintenance maintenance maintenance maintenance maintenance - List of functions that can/cannot be used in combination High power On/Off Auto-off Weekly timer timer timer High power OU Temperature Operation Auto Energy Setback silent range lock return saving mode schedule 1 On/Off timer 2 1 3 1 Auto-off timer Weekly timer OU silent mode 1 1 Temperature range Operation lock 2 2 Auto return Energy saving schedule Setback 3 2 2 4 1 3 : Can be used in combination 3 2 4 : Cannot be used in combination : Restricted 1: This function is enabled after completing the high power operation because the high power operation has the higher priority. 2: This function cannot be operated if some operation is locked. 3: Temperature range setting cannot be used for Setback operation. 4: Auto return function cannot be used for Setback operation. 1: Weekly timer setting is not effective because On/Off timer has the higher priority. 2: Auto return function cannot be used because Temperature range setting has the higher priority. 3: When the unit is operated in the Setback mode, High power operation cannot be used. High power operation can be used only when the unit is operated in the Cool, Heat, or Auto mode. 73 <Traduction des instructions dʼorigine> Système de contrôle CITY MULTI et climatiseurs des séries M et P Contrôleur à distance MA PAR-40MAAU Manuel d’utilisation Avant toute utilisation, lire attentivement les instructions de ce manuel pour utiliser le produit correctement. Conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Assurez-vous que ce CD-ROM et le manuel simplifié sont bien remis à tout futur utilisateur. Pour assurer la sécurité et le bon fonctionnement de la télécommande, elle doit être installée uniquement par du personnel qualifié. Français Table des matières Consignes de sécurité...........................................4 Caractéristiques de la télécommande ������������������6 Interface de la télécommande..............................................6 Éan principal de réglage.......................................................8 Structure et icônes des menus............................10 Structure des menus...........................................................10 Explication des icônes�������������������������������������������������������13 Opérations de base.............................................14 Marche / Arrêt��������������������������������������������������������������������14 Réglage de mode de fonctionnement, température, vitesse ventilateur et Verrouillage�����������������15 Naviguer dans le menu.......................................20 Liste du Menu général�������������������������������������������������������20 Restrictions pour la télécommande secondaire..................22 Naviguer dans le Menu général�����������������������������������������23 Réglages des fonctions.......................................24 Vane•Volet•Vent(Lossnay)�������������������������������������������������24 Forte puissance�����������������������������������������������������������������27 Angle de volet manuel�������������������������������������������������������28 Timer (ON/OFF timer)��������������������������������������������������������31 Timer (Arrêt auto timer )�����������������������������������������������������34 Horloge hebdomadaire������������������������������������������������������36 Mode silence unité extérieure��������������������������������������������39 Limites�������������������������������������������������������������������������������42 Économie dʼénergie�����������������������������������������������������������48 Horloge������������������������������������������������������������������������������53 Heure dʼété������������������������������������������������������������������������55 Écran principal de réglage�������������������������������������������������57 Réglage de l'inversion noir et blanc�����������������������������������58 Contraste•Luminosité���������������������������������������������������������60 Sélection de la langue�������������������������������������������������������61 Initialiser la télécommande������������������������������������������������63 Informations sur la télécommande�������������������������������������65 Résolution des problèmes...................................66 Information de défaut���������������������������������������������������������66 Arrêt automatique en non occupation��������������������������������69 Maintenance........................................................70 Informations sur le filtre�����������������������������������������������������70 Caractéristiques..................................................72 Caractéristiques de la télécommande�������������������������������72 Liste des fonctions (au 1er décembre 2018)���������������������73 Liste des fonctions compatibles / incompatibles entre elles���74 Consignes de sécurité • Lisez attentivement les consignes de sécurité ci-après avant toute utilisation. • Respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer la sécurité. AVERTISSEMENT ATTENTION Signale un risque de blessure grave, voire mortelle. Signale un risque de blessure grave ou de dommage matériel. • Après avoir lu ce manuel, remettez-le à lʼutilisateur final pour quʼil puisse le consulter en cas de besoin. • Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter en cas de besoin. Ce manuel doit être fourni aux personnes chargées de réparer ou de déplacer la télécommande. Assurez-vous que le manuel est bien remis à tout futur utilisateur. Précautions générales AVERTISSEMENT Nʼinstallez pas lʼunité en un endroit où se trouvent de grandes quantités dʼhuile, de vapeur, de solvants organiques ou de gaz corrosifs tels du gaz sulfurique ou encore là où sont fréquemment utilisés des aérosols ou des solutions acides/alcalines. Ces substances peuvent affecter les performances de lʼunité ou provoquer la corrosion de certains de ses composants, ce qui peut donner lieu à des défauts de fonctionnement, des dégagements de fumée ou même une électrocution ou un incendie. Pour éviter tout risque de lésion ou dʼélectrocution, éteignez la télécommande et couvrez-la avant de pulvériser un quelconque produit chimique dans lʼenvironnement de celui-ci. Ne lavez pas la télécommande avec de lʼeau ou tout autre liquide afin de prévenir tout risque de courtcircuit, de fuite électrique, dʼélectrocution, de dysfonctionnement, de fumée ou dʼincendie. En cas dʼanomalie (odeur de brûlé, etc.), arrêtez le système, mettez-le hors tension et contactez immédiatement votre revendeur. Lʼutilisation continue du produit peut être la cause dʼune électrocution, dʼun mauvais fonctionnement, ou dʼun incendie. Nʼutilisez par les commutateurs/touches ou dʼautres parties électriques avec les mains mouillées afin de prévenir tout risque dʼélectrocution, de dysfonctionnement, de fumée ou dʼincendie. Lors de la désinfection de lʼappareil à lʼaide dʼalcool, aérer la pièce de manière adéquate. Les vapeurs dʼalcool autour de lʼappareil peuvent provoquer un incendie ou dʼexplosion lorsque lʼappareil est allumé. Pour éviter tout risque de blessure ou dʼélectrocution, éteignez la télécommande et coupez lʼalimentation électrique avant de la nettoyer, de lʼexaminer, ou avant toute opération dʼentretien de celle-ci. Installez correctement toutes les protections requises pour protéger la télécommande contre lʼhumidité et la poussière. Lʼaccumulation de poussière et dʼeau peut provoquer des électrocutions, de la fumée ou un incendie. ATTENTION Pour prévenir tout risque dʼincendie ou dʼexplosion, ne placez pas de matériaux inflammables et ne pulvérisez pas de substances inflammables dans lʼenvironnement de la télécommande. Pour réduire le risque de pollution, consultez une agence agréée pour plus dʼinformations sur la mise au rebut de la télécommande. Pour prévenir tout risque dʼendommager la télécommande, ne pulvérisez pas dʼinsecticide ou tout autre aérosol inflammable directement dessus. Ne touchez pas lʼécran tactile, les commutateurs ou les boutons avec un objet pointu ou tranchant afin de prévenir tout risque dʼélectrocution ou de dysfonctionnement. 4 Évitez le contact avec les bords tranchants de certaines parties afin de prévenir tout risque de blessure et dʼélectrocution. Pour prévenir tout risque de blessure, portez un équipement de protection lors de toute intervention sur la télécommande. Nʼexercez pas une force excessive sur les parties en verre pour éviter quʼelles ne se brisent et provoquent des blessures. Précautions pour le déplacement ou la réparation de la télécommande AVERTISSEMENT Seul un personnel qualifié doit être autorisé à réparer la télécommande ou à la changer de place. Nʼessayez pas de démonter ou de modifier vousmême la télécommande. Une installation ou une réparation non conforme peut entraîner des blessures, une électrocution ou un incendie. ATTENTION Pour prévenir tout risque de court-circuit, dʼélectrocution, dʼincendie ou de dysfonctionnement, ne touchez pas le circuit imprimé avec des outils ou vos mains et ne laissez pas la poussière sʼaccumuler dessus. Précautions supplémentaires Pour prévenir tout dommage de la télécommande, utilisez des outils appropriés pour son installation, son inspection ou sa réparation. Cette télécommande est exclusivement destinée à être utilisée avec le système de gestion dʼimmeuble Mitsubishi Electric. Lʼutilisation de cette télécommande avec dʼautres systèmes ou à dʼautres fins peut entraîner des dysfonctionnements. Cet appareil nʼest pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants inclus) dont les capacités mentales, sensorielles ou physiques sont réduite, ou qui ne disposent pas de lʼexpérience et des connaissances requises, sauf si une personne responsable de leur sécurité assure leur surveillance ou leur formation dans le cadre de lʼutilisation de lʼappareil. Les enfants doivent être surveillés de manière à ce quʼils ne puissent pas jouer avec lʼappareil. Nʼutilisez pas de benzène, de diluant ou dʼabrasif chimique pour nettoyer la télécommande, afin dʼéviter de la décolorer. Pour nettoyer la télécommande, nettoyez avec un chiffon doux imbibé d’un détergent doux dilué dans la quantité d’eau appropriée et essuyez avec un chiffon humide, puis avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergent brut. Protégez la télécommande contre lʼélectricité statique pour éviter de lʼendommager. Cet appareil est prévu pour être utilisé par des utilisateurs experts ou formés dans les magasins, lʼindustrie légère et les fermes ou pour une utilisation commerciale par des personnes non initiées. Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne de qualification similaire afin dʼéviter tout risque. 5 Caractéristiques de la télécommande Interface de la télécommande ⑤ ⑥ ④ ③ ② ① Bouton de fonction ⑦ 6 ⑧ ⑨ ⑩ ① Bouton MARCHE/ARRÊT Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’unité intérieure. ② Bouton CHOIX/VERROUILLAGE Appuyez pour enregistrer les paramètres. Lors de l'affichage du Menu général, il sera possible d'activer/de désactiver la fonction Verrouillage en appuyant sur ce bouton. Les fonctions réalisées par les boutons varient en fonction de l’écran. Consultez le guide de fonction des boutons en bas de l’écran LCD pour voir les fonctions correspondant à un écran donné. Lorsque le système est commandé de manière centralisée, le guide de la fonction du bouton qui correspond au bouton bloqué ne s’affiche pas. Écran principal de réglage Menu général ③ Bouton RETOUR Appuyez pour revenir à l’écran précédent. ④ Bouton MENU  Appuyez pour ouvrir le Menu général. ⑤ LCD à rétroéclairage Les paramètres de fonctionnement s’affichent. Lorsque le rétroéclairage est éteint, un simple contact permet d’activer celui-ci pendant une certaine durée qui varie en fonction de l’écran. Lorsque le rétroéclairage est éteint, appuyez sur un bouton pour l’allumer, il ne réalise alors pas sa fonction. (sauf pour le bouton MARCHE/ARRÊT ) ⑥ Voyant Marche / Arrêt Ce voyant s’allume en vert lorsque le système est en fonctionnement. Il clignote lorsque la télécommande est en cours de démarrage ou en cas d’erreur. ⑦ Bouton de fonction F1 Cursor Page 23 Écran principal de réglage : Appuyez pour changer le mode de fonctionnement. Écran du menu : La fonction du bouton varie selon l’écran. ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ Écran du menu ⑦ ⑧ Page ⑨ ⑩ Guide des fonctions ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑧ Bouton de fonction F2 Écran principal de réglage : Appuyez pour réduire la température. Menu général : Appuyez pour déplacer le curseur vers la gauche. Écran du menu : La fonction du bouton varie selon l’écran. ⑨ Bouton de fonction F3 Écran principal de réglage : Appuyez pour augmenter la température. Menu général : Appuyez pour déplacer le curseur vers la droite. Écran du menu : La fonction du bouton varie selon l’écran. ⑩ Bouton de fonction F4 Écran principal de réglage : Appuyez pour modifier la vitesse du ventilateur. Écran du menu : La fonction du bouton varie selon l’écran. 7 Caractéristiques de la télécommande Éan principal de réglage L'écran principal peut être affiché dans deux modes différents : "complet" et "basic". Le réglage usine est "complet". Pour passer au mode "basic", changez-le dans l'écran principal. (Veuillez vous référer à la page 57.) Mode Complet * Toutes les icônes sont affichées pour la compréhension. n bcde f g h m 6 7 8 9 0 3 i l 1 4 j a k 2 5 Mode Basique n 2 m 3 1 4 5 8 ① Mode de fonctionnement Page 15 ② Température programmée Page 17 ③ Horloge Voir le manuel d’installation. ④ Vitesse du ventilateur Page 19 ⑤ Guide de fonction du bouton Les fonctions correspondant aux boutons s’affichent ici. ⑥  ⑦  S’affiche lorsque la fonction ON et la fonction OFF sont contrôlés de manière centralisée. S’affiche lorsque le mode de fonctionnement est contrôlé de manière centralisée. ⑧ S’affiche lorsque la température programmée est contrôlée de manière centralisée. ⑨  Page 70 Indique si le filtre a besoin d’entretien. ⑪ Température de la pièce Voir le manuel d’installation. ⑫  Page 45 ⑬  Page 31, 34 S’affiche lorsque les boutons sont verrouillés. Apparaît lorsque la fonction ON/OFF timer (Page 31) ou Arrêt auto timer (Page 34) est activée. apparaît lorsque le timer est désactivé par le système de contrôle centralisé. sʼaffiche si la fonction Verrouillage est activée. ⑭  Page 50 ⑯  Page 39 ⑰  S’affiche lorsque le système est en mode économie d’énergie. (Ceci n’apparaîtra pas sur certains modèles d’unités d’intérieur) S’affiche lorsque les unités extérieurs sont en mode silencieux. S’affiche lorsque la thermistance intégrée à la télécommande est utilisée pour mesurer la température de la pièce (a). s’affiche lorsque la thermistance de l’unité intérieure est utilisée pour mesurer la température de la pièce. ⑱  Page 25 ⑲  Page 25 ⑳  Page 26 ㉑  Page 42 Indique le réglage de la vanne. Indique le réglage de volet. Indique le réglage de ventilation. S’affiche si la remise à zéro du filtre est contrôlée de manière centralisée. ⑩ ⑮  Page 36 S’affiche si le programmateur hebdomadaire est activé. S’affiche lorsque la plage de température programmée est limitée. ㉒ S’affiche lorsque le fonctionnement en économie d’énergie est réalisé à l’aide d’une fonction « 3D i-See sensor ». ㉓ Contrôlé centralisé S’affiche pendant un certain temps lorsqu’un élément contrôlé de manière centralisée est utilisé. ㉔ Affichage des erreurs Un code défaut s’affiche en présence d’une erreur. * Lorsqu’un code défaut s’affiche sur l’écran principal, une erreur s’est produite mais l’unité intérieure peut continuer à fonctionner. En cas d’erreur, notez le code défaut et consultez votre revendeur. La plupart des réglages (sauf pour le mode MARCHE/ARRÊT, vitesse de ventilateur, température) peuvent se faire à partir du Menu général. (Veuillez vous référer à la page 23.) 9 Structure et icônes des menus Structure des menus Menu général opération Vane•Volet•Vent(Lossnay) .................................. Page 24 ........................................ Page 27 Forte puissance Confort Angle de volet manuel......................... Page 28 référer au Manuel 3D i-See sensor.................................... Se dʼinstructions de lʼunité intérieure. Menu timer Timer ON/OFF Timer..................................... Page 31 Arrêt auto timer.................................... Page 34 Horloge hebdomadaire ....................................... Page 36 Mode silence unité extérieure .............................. Page 39 Économie dʼénergie Limites Plage de température............................ Page 42 Commande bloquée.............................. Page 45 Économie dʼénergie Retour automatique............................... Page 48 Programmation..................................... Page 50 Menu réglages initiaux Réglage de base référer au Manuel Principal / Secondaire........................... Se dʼinstructions de lʼunité intérieure. Horloge Horloge...................................... Page 53 Heure dʼété................................. Page 55 vous référer au Mot de passe administrateur.................. Veuillez manuel dʼinstallation. 10 Réglage de lʼécran Écran principal de réglage..................... Page 57 Réglage de l’inversion noir et blanc........ Page 58 vous référer au Affichage détails.................................... Veuillez manuel dʼinstallation. Contraste•Luminosité............................ Page 60 Sélection de la langue........................... Page 61 Réglage dʼopération vous référer au Mode automatique................................ Veuillez manuel dʼinstallation. vous référer au Mode inversion..................................... Veuillez manuel dʼinstallation. Menu maintenance Informations de défaut ........................................ Page 66 Informations sur le filtre ...................................... Page 70 Nettoyage vous référer au manuel dʼinstructions Descente automatique façade............. Veuillez fourni avec le système automatique de montée. vous référer au manuel dʼinstructions Opération de descente................ Veuillez fourni avec le système automatique de montée. vous référer au manuel dʼinstructions Réglage de descente.................. Veuillez fourni avec le système automatique de montée. Menu SAV Menu Test fonctions vous référer au manuel Test fonctions....................................... Veuillez dʼinstallation de lʼunité intérieure. vous référer au manuel Test pompe des condensats................ Veuillez dʼinstallation de lʼunité intérieure. vous référer au manuel Informations de maintenance ............................. Veuillez dʼinstallation de lʼunité intérieure. vous référer au manuel Entrer le modèle dʼunités..................... Veuillez dʼinstallation de lʼunité intérieure. vous référer au manuel Entrer le N° de série............................ Veuillez dʼinstallation de lʼunité intérieure. vous référer au manuel Entrer informations vendeur................ Veuillez dʼinstallation de lʼunité intérieure. vous référer au manuel Reset informations maintenance......... Veuillez dʼinstallation de lʼunité intérieure. 11 Structure et icônes des menus Menu réglages Réglage des fonctions (Séries M/P).... Veuillez vous référer au manuel dʼinstallation. Réglage des fonctions (CITY MULTI).... Veuillez vous référer au manuel dʼinstallation. Lossnay (CITY MULTI uniquement).... Veuillez vous référer au manuel dʼinstallation. Menu contrôle Historique des défauts......................... Veuillez vous référer au manuel dʼinstallation. Diagnostic Auto contrôle.............................. Veuillez vous référer au manuel dʼinstallation. Vérification télécommande.......... Veuillez vous référer au manuel dʼinstallation. vous référer au manuel Maintenance simplifiée (Séries M/P uniquement).. Veuillez dʼinstallation de lʼunité intérieure. vous référer au manuel Code requis (Séries M/P uniquement)Veuillez dʼinstallation de lʼunité intérieur. Menu autres Mot de passe maintenance................. Veuillez vous référer au manuel dʼinstallation. Initialiser la télécommande ................. Page 63 Informations télécommande................ Page 65 Toutes les fonctions ne sont pas disponibles sur tous les modèles dʼunités intérieurs. 12 Explication des icônes Fonctionnement télécommande P Timer P Le tableau ci-dessous résume les icônes carrées utilisées dans ce manuel. Le mot de passe dʼutilisateur administrateur ou maintenance doit être entré sur lʼécran de saisie de mot de passe pour modifier les paramètres. Aucun réglage ne permet de sauter cette étape. Main Indique un réglage qui vers la gauche. ne peut être F2 : Pressez ‌ pour déplacer le curseur modifié qu'à vers la droite. partir de la F3 : Pressez ‌ pour diminuer la valeur télécomde 1. mande. F4 : Pressez ‌ pour augmenter la valeur de 1. F1 : Pressez ‌ pour déplacer le curseur F1 ON F2 F3 F4 Indique un réglage qui ne peut être modifié que lorsque les appareils sont en fonctionnement. Indique un réglage qui ne peut être modifié que lorsque les appareils sont en mode refroidissement, chauffage ou automatique. * Les changements ne peuvent être effectués que si le mot de passe correct est entré. OFF Indique un réglage qui ne peut être modifié que lorsque les appareils ne sont pas en fonctionnement. Indique une fonction qui nʼest pas disponible lorsque les boutons sont verrouillés, ou lorsque le système est contrôlé centralement. 13 Opérations de base Marche / Arrêt Fonctionnement des boutons Marche Pressez le bouton MARCHE/ARRÊT . Le voyant Marche / Arrêt sʼallume en vert, et lʼappareil démarre. Lorsque « Éclairage LED » est réglé sur « Non », le voyant Marche / Arrêt ne sʼallume pas. Arrêt Pressez de nouveau le bouton MARCHE/ARRÊT . Le voyant Marche / Arrêt sʼéteint, et lʼappareil sʼarrête. 14 Réglage de mode de fonctionnement, température, vitesse ventilateur et Verrouillage ON Fonctionnement des boutons Mode de fonctionnement Chaque pression sur le bouton F1 fait défiler les modes de fonctionnement suivants. Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré. Froid Déshumidifié Ventilateur Auto Chaud Inversion • Les modes de fonctionnement qui ne sont pas disponibles pour les modèles dʼunités intérieurs connectés nʼapparaîtront pas sur lʼécran. Que signifie le fait que lʼicône du mode clignote Lʼicône de mode clignote lorsque dʼautres unités intérieurs du même système réfrigérant (connectés au même unité extérieur) sont déjà dans un mode différent. Dans ce cas, les autres unités du même groupe ne peuvent fonctionner que dans le même mode. 15 Opérations de base Modes Automatique (point de réglage double) et Inversion: Lorsque le mode de fonctionnement est réglé sur le mode Auto (point de réglage double) ou Inversion, il est possible de paramétrer deux réglages de température (un pour le refroidissement et un pour le chauffage). Suivant la température de la pièce, l'unité intérieure fonctionnera automatiquement en mode froid ou chaud pour maintenir la température ambiante dans la plage prédéfinie. ■■ Différences entre les deux modes • Mode Automatique (point de réglage double) Les réglages de température spécifiés pour le mode Froid/Déshum. et le mode Chaud permettront de contrôler automatiquement la température ambiante pour rester dans la plage des réglages de la température. Ce mode est particulièrement efficace pendant les intersaisons lorsque la différence de température entre la température la plus élevée et la température la plus faible au cours de la même journée est importante en modes de chauffage et de refroidissement. Schéma de fonctionnement en mode Automatique (point de réglage double) La température de la pièce change selon les changements de température extérieure. Temp. programmée (Froid) Température de la pièce Temp. programmée (Chaud) Chaud Froid Chaud Froid • Mode Inversion La température de la pièce est contrôlée pour rester dans la plage définie, spécifiée pour le mode Inversion. En conservant une différence de température suffisante entre la température de refroidissement (limite supérieure) et de chauffage (limite inférieure), il est possible de maintenir la température ambiante dans la plage spécifiée sans pousser le fonctionnement des climatiseurs. Ce réglage sera particulièrement efficace pendant les périodes d'inoccupation. Temp. programmée (Inversion_Froid) Schéma de fonctionnement en mode Inversion La température de la pièce change selon les changements de température extérieure. Température de la pièce Temp. programmée (Inversion_Chaud) Chaud 16 Froid Chaud Froid Température programmée <Froid, Déshumidification, Chaud, et Automatique (point de réglage simple)> Mode de fonctionnement Température de la pièce (Veuillez vous référer au manuel dʼinstallation). Pressez le bouton F2 pour diminuer la température programmée, et le bouton F3 pour lʼaugmenter. • Consultez le tableau de la page 18 pour la plage de température réglable en fonction du mode de fonctionnement. • La plage de température ne peut pas être programmée en mode ventilateur/ventilation. • Les températures programmées sont affichées soit en Centigrade avec incréments de 0,5- ou 1- degrés, soit en Fahrenheit, selon le modèle dʼunité intérieure et le réglage du mode dʼaffichage sur la télécommande. <Mode Automatique (point de réglage double) ou mode Inversion> 1 Température programmée pour rafraîchir Les températures programmées actuelles sʼaffichent. Appuyez sur le bouton F2 ou F3 pour afficher l’écran de réglages. Température programmée pour chauffer 17 Opérations de base 2 Appuyez sur le bouton F1 ou F2 pour déplacer le curseur vers la température programmée souhaitée (rafraîchir ou chauffer). Température programmée pour rafraîchir Pressez le bouton F3 pour diminuer la température programmée, et le bouton F4 pour lʼaugmenter. • Consultez le tableau ci-dessous pour la plage de Température programmée pour chauffer température réglable en fonction du mode de fonctionnement. • Les réglages de température programmée pour rafraîchir et chauffer avec le mode Automatique (point de réglage double) sont aussi utilisés par les modes Froid / Déshumidification et Chaud. • Les températures programmées pour rafraîchir et chauffer en mode Automatique (point de réglage double) doivent satisfaire aux conditions ci-dessous : • La température programmée pour rafraîchir est plus élevée que la température programmée pour chauffer. • La différence de température minimale requise entre les températures programmées pour chauffer et rafraîchir (ceci varie selon les modèles dʼunités intérieures connectées) est atteinte. • Si les températures programmées sont réglées de telle manière quʼelles nʼatteignent pas la différence de température minimale requise, ces températures programmées seront toutes deux automatiquement changées selon les plages de réglages possibles. Plage de réglage de la température Mode de fonctionnement Plage de réglage de la température Froid / Déshumidification 19 à 30°C (67 à 87°F) Chaud 17 à 28°C (63 à 83°F) Automatique (Point de réglage simple) 19 à 28°C (67 à 83°F) Automatique (Points de réglage doubles) [Froid] Plage de température programmée pour le mode Froid [Chaud] Plage de température programmée pour le mode Chaud Inversion [Froid] Plage de température programmée pour le mode Froid [Chaud] Plage de température programmée pour le mode Chaud Ventilateur/Ventilation Non réglable La plage de réglage de la température varie en fonction du modèle de lʼunité intérieur. 18 Vitesse du ventilateur Chaque pression sur le bouton F4 fait défiler les vitesses ventilateur suivantes. Auto • Les vitesses de ventilation disponibles dépendent du modèle dʼunité intérieure connectée. Réglage du Verrouillage Pressez le bouton CHOIX/VERROUILLAGE pour activer ou désactiver la fonction Verrouillage. Si la fonction Verrouillage est activée, les fonctions suivantes sont interdites et s'affiche. • ON/OFF Timer • Arrêt Auto Timer • Horloge hebdomadaire • Retour automatique à la température programmée 19 Naviguer dans le menu Liste du Menu général Menu général Opération Timer Éléments des réglages Détail des réglages Page Vane•Volet•Vent (Lossnay) Sert à régler l'angle du déflecteur. • Sélectionnez le réglage désiré parmi 5 positions possibles du déflecteur. Sert à mettre en Marche ou Arrêter les mouvements de la grille. • Choisir marche ou arrêt. Sert à régler la vitesse de ventilation. • Sélectionnez le réglage souhaité parmi "OFF", "Ptit" et "Gd". 24 Forte puissance Sert à atteindre rapidement une température confortable dans la pièce. • Les unités peuvent fonctionner en mode forte puissance pendant 30 minutes au maximum. 27 Confort Angle de Sert à régler lʼangle des vannes. volet manuel 28 Timer ON/OFF timer 31 Sert à régler les heures de mise en marche et dʼarrêt. • La durée peut être réglée par incréments de 5 minutes. * Lʼheure doit avoir été réglée. Arrêt auto Sert à régler lʼheure dʼarrêt automatique. • La durée peut être réglée sur une valeur de 30 à 240 par timer incréments de 10 minutes. Économie dʼénergie 20 34 Horloge hebdomadaire Sert à régler les heures de mise en marche et dʼarrêt pour le fonctionnement hebdomadaire. • Jusquʼà huit schémas de fonctionnement peuvent être définis pour chaque jour. • Deux types de programmes hebdomadaires peuvent être réglés. * Lʼheure doit avoir été réglée. * Ne fonctionne pas lorsque le ON/OFF timer est activé. * Incréments de 1°F 36 Mode silence unité extérieure 39 Limites Sert à définir les périodes pour lesquelles la priorité est donnée à un fonctionnement silencieux des unités extérieures plutôt quʼà la régulation de la température. Régler les heures de démarrage et dʼarrêt pour chaque jour de la semaine. • Sélectionnez le niveau de silence souhaité parmi « Normal » « Moyen » et « Silencieux » * Lʼheure doit avoir été réglée. Plage de Sert à limiter la plage de température autorisée. température • Des plages de température différentes peuvent être définies pour différents modes de fonctionnement. * Incréments de 1°F 42 Commande Sert à verrouiller les fonctions sélectionnées. • Les fonctions verrouillées ne peuvent pas être utilisées. bloquée 45 Menu général Économie dʼénergie Réglages initiaux Service Éléments des réglages Économie dʼénergie Détail des réglages Page Retour Sert à faire revenir les unités à la température automatique programmée après une durée choisie de fonctionnement en économie dʼénergie. • La durée peut être réglée sur une valeur de 30 à 120 par incréments de 10 minutes. * Cette fonction nʼest pas autorisée lorsque la plage de température programmée est limitée. * Incréments de 1°F 48 Programmation Règle les heures pendant lesquelles les unités fonctionneront en mode économie dʼénergie pour chaque jour de la semaine, et règle le taux dʼéconomie. • Jusquʼà quatre schéma de fonctionnement en économie dʼénergie peuvent être définis pour chaque jour. • La durée peut être réglée par incréments de 5 minutes. • Le taux dʼéconomie dʼénergie peut être réglé à une valeur de 0% et de 50 à 90% par incréments de 10%. * Lʼheure doit avoir été réglée. 50 Réglage de Horloge base Heure dʼété Sert à régler lʼheure. 53 Sert à régler lʼheure dʼété. 55 Sert à basculer lʼÉcran dʼétat et lʼÉcran principal de Réglage de Écran lʼécran principal réglage entre les modes « Complet » et « Basic ». de réglage • Le réglage par défaut est « Complet ». 57 Réglage Utilisez-le pour inverser les couleurs de l’écran, pour que le fond devienne blanc et que les caractères en blanc de l’inversion deviennent noir. noir et blanc 58 Contraste• Sert à régler le contraste et la luminosité de l’écran. Luminosité 60 Sélection de la langue Sert à choisir la langue. 61 Initialiser la télécommande Sert à initialiser la télécommande à lʼétat dʼexpédition de lʼusine. 63 Informations sur la télécommande Sert à afficher le nom du modèle de la télécommande, la version du logiciel et le numéro de série. 65 Maintenance Informations de défaut Sert à vérifier les informations de défaut lorsquʼun défaut se produit. • Le code de défaut, la source du défaut, lʼadresse du réfrigérant, le modèle de lʼunité, le numéro de fabrication, les coordonnées de contact (numéro de téléphone du revendeur) peuvent être affichés. * Le modèle de lʼunité, le numéro de fabrication, et les coordonnées de contact doivent être entrés à lʼavance pour être affichés. Informations sur le filtre Sert à vérifier lʼétat du filtre. • Le témoin dʼétat du filtre peut être remis à zéro. 66 70 21 Naviguer dans le menu Restrictions pour la télécommande secondaire Les paramètres suivants ne peuvent pas être réglés depuis la télécommande secondaire. Faites ces réglages depuis la télécommande principale. "Main" est affiché dans le titre du Menu général sur la télécommande. •Timer (ON/OFF Timer, Arrêt Auto Timer, Horloge hebdomadaire, Mode silence unité extérieure) •Économie d'énergie (Retour automatique, Programmation) •Maintenance (Angle de rotation des volets) 22 Naviguer dans le Menu général Fonctionnement des boutons Accéder au Menu général Pressez le bouton MENU sur lʼÉcran principal de réglage. Le Menu général apparaît. Sélection du paramètre Pressez F2 pour déplacer le curseur vers la gauche. Pressez F3 pour déplacer le curseur vers la droite. Curseur 23 Réglages des fonctions Vane•Volet•Vent(Lossnay) ON Fonctionnement des boutons Accéder au menu Sélectionnez « Opération » dans le Menu général (veuillez vous référer à la page 23), et appuyez sur le bouton CHOIX . Sélectionnez « Vane•Volet•Vent(Lossnay) » dans le Menu de opération et appuyez sur le bouton CHOIX . 24 Réglage de vanne Chaque pression sur le bouton F1 ou F2 fait défiler les vitesses des vannes suivantes. Sélectionnez le réglage désiré. Auto Balayage (Exemple dʼécran sur CITY MULTI) Auto Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 Balayage Sélectionnez « Balayage » pour faire basculer automatiquement vers le haut/le bas les vannes. Lorsquʼil est réglé sur « Étape 1 » à « Étape 5 », les vannes se positionnent à lʼangle sélectionné. • sous lʼicône du déflecteur Cette icône apparaît lorsque les vannes sont réglées sur Étape 5 et que le ventilateur fonctionne à basse vitesse pendant le refroidissement ou la déshumidification (selon le modèle). Lʼicône disparaît au bout dʼune heure, et les vannes se repositionnent automatiquement. Réglage du volet Appuyez sur la touche F4 pour activer ou désactiver le mouvement de la grille. OFF OFF ON ON (Exemple dʼécran sur CITY MULTI) 25 Réglages des fonctions Réglage de la ventilation Chaque pression sur le bouton F3 fait défiler les réglages de ventilation suivants. * Réglable seulement lorsque lʼunité Lossnay est connectée. OFF OFF Ptit Ptit Gd Gd • Le ventilateur de certains modèles dʼunités intérieures peut être synchronisé avec certains modèles dʼunités de ventilation. (Exemple dʼécran sur séries M/P) Retour au Menu de opération Appuyez sur le bouton RETOUR pour revenir au Menu de opération. 26 Forte puissance ON Descriptions des fonctions Le fonctionnement à forte puissance permet aux unités de fonctionner à capacité plus élevée que la normale de façon à atteindre la température désirée plus rapidement. Ce mode de fonctionnement a une durés de 30 minutes au maximum. Lʼunité revient en mode de fonctionnement normal à la fin des 30 minutes, ou lorsque la température de la pièce atteint la température programmée. Les unités reviennent en mode de fonctionnement normal lorsque le mode de fonctionnement ou la vitesse du ventilateur est modifié. Fonctionnement des boutons 1 Sélectionnez « Forte puissance » dans le Menu de opération en mode refroidissement, chauffage ou automatique et pressez le bouton CHOIX . Le mode « Forte puissance » nʼest disponible que sur les modèles qui prennent en charge la fonction. 2 Placez le curseur sur « Oui » avec les boutons F3 ou F4 et pressez le bouton CHOIX . Un écran de confirmation sʼaffiche. Naviguer dans les écrans • Pour revenir au Menu général ........... bouton MENU • Pour revenir à lʼécran précédent ........ bouton RETOUR 27 Réglages des fonctions Angle de volet manuel Main OFF Fonctionnement des boutons 1 Sélectionnez « Confort » dans le Menu de opération et pressez le bouton CHOIX . 2 Sélectionnez « Angle de volet manuel » avec le bouton F1 ou F2 et pressez le bouton CHOIX . 28 3 Déplacez le curseur sur « Adresse réf. » ou sur « N° Unité » avec le bouton F1 . Sélectionnez avec le bouton F2 ou F3 lʼadresse du réfrigérant et le numéro dʼunité pour les unités dont les vannes doivent être installées, puis pressez le bouton CHOIX . • Adresse réf. : Adresse du réfrigérant • N° Unité : 1, 2, 3, 4 Pressez le bouton F4 pour confirmer lʼunité. L’écran affiche sur la gauche un exemple des unités des séries M/P. Sur les unités CITY MULTI, le paramètre « Adresse M-NET » sʼaffiché au lieu de « Adresse réf. » et le paramètre « N° Unité » nʼest pas affiché. 4 Sélectionnez « Vanne » avec le bouton F1 . Sélectionnez « 4 dir. » ou « 2 dir. » avec le bouton F2 ou F3 et pressez le bouton F4 . 29 Réglages des fonctions 5 Le réglage actuel des vannes sʼaffiche. Sélectionnez les sorties dʼair désirées, parmi « 1 », « 2 », « 3 », « 4 » ou « 1, 2, 3, 4 (toutes les sortie) », à lʼaide du bouton F1 ou F2 . Pressez le bouton F3 ou F4 pour faire défiler les options ci-dessous et sélectionner le réglage souhaité. Aucun réglage Étape1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 Réduction des courants dʼair* Toutes les sorties Pressez le bouton CHOIX pour enregistrer les réglages. Un écran sʼaffiche pour vous informer que les réglages sont en cours dʼenvoi. Les changements seront effectués sur la sortie sélectionnée. Lʼécran retournera automatiquement à lʼécran précédent lorsque la transmission est terminée. Effectuez les réglages pour les autres sorties, selon la même procédure. Si toutes les sorties sont sélectionnées, sera affiché à la prochaine mise en route de lʼappareil. Naviguer dans les écrans • Pour revenir à lʼécran précédent ....... bouton RETOUR *Réduction des courants dʼair Le mode [Réduction des courants dʼair] garde lʼangle des vannes plus horizontal que lʼangle du Étape 1 de sorte que le flux dʼair ne soit pas dirigé vers les personnes. Cette fonction ne peut être réglée que pour une sortie. Cette fonction ne peut être réglée pour les modèles avec deux ou trois sorties. Dans le mode Réduction des courants dʼair, le flux dʼair peut entraîner la décoloration du plafond. 30 Timer (ON/OFF timer) Main P Fonctionnement des boutons 1 Sélectionnez « Timer » dans le Menu général (voir page 23), et pressez le bouton CHOIX . Le ON/OFF timer ne fonctionne pas dans les cas suivants : lorsque le ON/OFF timer est désactivé, en présence dʼun défaut, lors de tests (dans le Menu SAV), lors du test des fonctions, lors du diagnostic de la télécommande, lorsque lʼhorloge nʼest pas réglée, lors du réglage des fonctions, lorsque le système est contrôlé centralement (lorsque la fonction Marche/ Arrêt ou la fonction timer à partir de la télécommande locale sont interdites), lorsque la fonction Verrouillage est activée. 2 3 Placez le curseur sur « Timer » et pressez le bouton CHOIX . Les réglages actuels sʼaffichent. Placez le curseur sur « ON/OFF timer » et pressez le bouton CHOIX . 31 Réglages des fonctions 4 5 32 Lʼécran permettant de régler le timer sʼaffiche. Sélectionnez le paramètre souhaité avec le bouton F1 ou F2 (« ON/OFF timer», « Marche », « Arrêt » ou « Répéter »). Modifiez le réglage avec le bouton F3 ou F4 . • ON/OFF timer : Non (désactivé) / Oui (activé) • Marche : Heure début fonctionnement (réglable par incréments de 5 minutes) * Pressez et maintenez le bouton enfoncé pour faire défiler rapidement les chiffres. • Arrêt : Heure arrêt fonctionnement (réglable par incréments de 5 minutes) * Pressez et maintenez le bouton enfoncé pour faire défiler rapidement les chiffres. • Répéter : Non (une fois) / Oui (en boucle) 6 Pressez le bouton CHOIX pour enregistrer les réglages. Un écran de confirmation sʼaffiche. Naviguer dans les écrans • Pour revenir au Menu général ........... bouton MENU • Pour revenir à lʼécran précédent ........ bouton RETOUR apparaît sur lʼÉcran principal de réglage en mode Complet lorsque lʼON/OFF timer est activé. L'icône n'apparaît pas lorsque la fonction Verrouillage est activée. apparaît lorsque le timer est désactivé par le système de contrôle centralisé. 33 Réglages des fonctions Timer (Arrêt auto timer ) Main P Fonctionnement des boutons 1 Affichez lʼécran de réglage du Timer. (Veuillez vous référer à la page 31.) Sélectionnez « Arrêt Auto » et pressez le bouton CHOIX . Le Arrêt auto timer ne fonctionne pas dans les cas suivants : lorsque le Arrêt auto timer est désactivé, en présence dʼun défaut, lors de tests (dans le Menu SAV), lors du test des fonctions, lors du diagnostic de la télécommande, lors du réglage des fonctions, lorsque le système est contrôlé centralement (lorsque la fonction ON/OFF ou la fonction timer à partir de la télécommande locale sont interdites), lorsque la fonction Verrouillage est activée. 2 3 Les réglages actuels sʼaffichent. Placez le curseur sur « Arrêt Auto » ou «Arrêt dans --- min » avec le bouton F1 ou F2 . Modifiez le réglage avec le bouton F3 ou F4 . • Arrêt Auto : Non (désactivé) / Oui (activé) • Arrêt dans --- min : réglage du timer (réglable de 30 à 240 minutes par incréments de 10 minutes). 34 4 Pressez le bouton CHOIX pour enregistrer les réglages. Un écran de confirmation sʼaffiche. Naviguer dans les écrans • Pour revenir au Menu général ........... bouton MENU • Pour revenir à lʼécran précédent ........ bouton RETOUR apparaît sur lʼÉcran principal de réglage en mode Complet lorsque lʼArrêt auto timer est activé. L'icône n'apparaît pas lorsque la fonction Verrouillage est activée. apparaît lorsque le timer est désactivé par le système de contrôle centralisé. 35 Réglages des fonctions Horloge hebdomadaire Main P Fonctionnement des boutons 1 Sélectionnez « Horloge hebdomadaire » dans le Menu timer et pressez le bouton CHOIX . LʼHorloge hebdomadaire ne fonctionne pas dans les cas suivants : lorsque le ON/OFF timer est activé, lorsque lʼhorloge hebdomadaire est désactivé, en présence dʼun défaut, lors de tests (dans le Menu SAV), lors du test des fonctions, lors du diagnostic de la télécommande, lorsque lʼhorloge nʼest pas réglée, lors du réglage des fonctions, lorsque le système est contrôlé centralement (Lorsque la fonction ON/OFF, la fonction de réglage de la température ou la fonction timer à partir de la télécommande locale sont interdites), lorsque la fonction Verrouillage est activée. 2 Les réglages actuels sʼaffichent. Pressez le bouton F1 ou F2 pour afficher les réglages pour chaque jour de la semaine. Pressez le bouton F3 pour voir les schémas de 5 à 8. Pressez le bouton F4 pour afficher lʼétat du Réglage 2. Pressez le bouton CHOIX pour passer à lʼécran des réglages. 36 3 Lʼécran de réglages de lʼhorloge hebdomadaire sʼaffiche. Dans le réglage « Action », sélectionnez « 1 » pour activer le réglage de timer 1 ou sélectionnez « 2 » pour activer le réglage de timer 2 en utilisant les bouton F3 ou F4 . Pressez le bouton CHOIX . Pour vérifier la valeur des réglages 1 ou 2 du timer, déplacez le curseur sur « Réglage » à lʼaide du bouton F1 ou F2 et sélectionnez « 1 » ou « 2 » avec le bouton F3 ou F4 . 4 Lʼécran de réglage de lʼhorloge hebdomadaire sʼaffiche, avec les réglages actuels. Jusquʼà huit schémas de fonctionnement peuvent être définis pour chaque jour. Placez le curseur sur le jour de la semaine souhaité à lʼaide du bouton F1 ou F2 , puis pressez le bouton F3 pour le sélectionner. (Plusieurs jours peuvent être sélectionnés.) Pressez le bouton CHOIX . 37 Réglages des fonctions 5 Lʼécran de réglage des schémas de fonctionnement sʼaffiche. Pressez le bouton F1 pour déplacer le curseur sur le numéro de schéma désiré. Placez le curseur sur lʼheure, sur ON/OFF ou sur température, au moyen du bouton F2 . Modifiez le réglage avec le bouton F3 ou F4 . • Heure : réglable par incréments de 5 minutes * Pressez et maintenez le bouton enfoncé pour faire défiler rapidement les chiffres. • ON/OFF/Auto : Les réglages disponibles dépendent du modèle de lʼunité intérieure connectée. (Lorsquʼun schéma automatique est exécuté, le système fonctionne en mode automatique (point de réglage double).) • Température : La plage de réglage de température varie en fonction de lʼunité intérieure connectée. (Incréments de 1°C/1°F) Lorsque le mode Automatique (point de réglage double) est sélectionné, il est possible de programmer deux températures. Si un schéma de fonctionnement avec un réglage de température simple est exécuté lors du mode « Automatique » (point de réglage double), son réglage est utilisé comme réglage de température pour rafraîchir en mode « Froid ». Pressez le bouton CHOIX pour enregistrer les réglages. Un écran de confirmation sʼaffiche. Naviguer dans les écrans • Pour revenir à lʼécran de sélection du réglage changement/ jour de la semaine ............................. bouton CHOIX • Pour revenir au Menu général ........... bouton MENU • Pour revenir à lʼécran précédent ........ bouton RETOUR apparaît sur lʼÉcran principal de réglage en mode Complet quand un réglage dʼhorloge hebdomadaire existe pour le jour actuel. L’icône n’apparaît pas lorsque la fonction ON/OFF timer est activée ou lorsque le système est sous contrôle centralisé (la fonction Timer à partir de la télécommande locale est interdite), ou lorsque la fonction Verrouillage est activée. 38 Mode silence unité extérieure Main P Descriptions des fonctions Cette fonction permet à lʼutilisateur de définir les périodes pendant lesquelles la priorité est donnée à un fonctionnement silencieux des unités extérieures plutôt quʼà la régulation de la température. Réglez les heures de démarrage et dʼarrêt du mode silence pour chaque jour de la semaine. Sélectionnez le niveau de silence souhaité entre « Moyen » et « Silencieux ». Fonctionnement des boutons 1 Sélectionnez « OU mode silence » dans le Menu timer et pressez le bouton CHOIX . La fonction « OU mode silence » nʼest disponible que sur les modèles qui prennent en charge la fonction. 2 Les réglages actuels sʼaffichent. Pressez le bouton F1 ou F2 pour afficher les réglages pour chaque jour de la semaine. Pressez le bouton CHOIX pour passer à lʼécran des réglages. 39 Réglages des fonctions 3 Lʼécran permettant dʼautoriser (Oui) ou dʼinterdire (Non) le mode silence sʼaffiche. 4 Lʼécran de réglage dʼMode silence unité extérieure sʼaffiche. Pour activer ce réglage, placez le curseur sur « Oui » avec le bouton F3 ou F4 et pressez le bouton CHOIX . Pour créer ou modifier le réglage, placez le curseur sur le jour de la semaine désiré avec le bouton F1 ou F2 puis pressez le bouton F3 pour le sélectionner. (Plusieurs jours peuvent être sélectionnés.) Pressez le bouton CHOIX . 40 5 Lʼécran de réglage sʼaffiche. Placez le curseur sur le paramètre souhaité avec le bouton F1 ou F2 (heure de démarrage, heure dʼarrêt ou niveau de silence). Modifiez le réglage avec le bouton F3 ou F4 . • Heure de démarrage/arrêt : ‌réglable par incréments de 5 minutes * Pressez et maintenez le bouton enfoncé pour faire défiler rapidement les chiffres. • Niveau de silence : Normal, Moyen, Silencieux Normal Moyen Silencieux Pressez le bouton CHOIX pour enregistrer les réglages. Un écran de confirmation sʼaffiche. Naviguer dans les écrans • Pour revenir à lʼécran de sélection du réglage changement/ jour de la semaine ............................. bouton CHOIX • Pour revenir au Menu général ........... bouton MENU • Pour revenir à lʼécran précédent ........ bouton RETOUR apparaît sur lʼÉcran principal de réglage en mode Complet lorsque le mode Silence unité extérieure est activé. 41 Réglages des fonctions P Limites Réglage des limites de la plage de température Fonctionnement des boutons 1 Sélectionnez « Économie dʼénergie » dans le Menu général (voir page 23), et pressez le bouton CHOIX . 2 Placez le curseur sur « Limites » avec les boutons F1 ou F2 et pressez le bouton CHOIX . 42 3 4 Les réglages actuels sʼaffichent. Placez le curseur sur « Temp.consigne » avec les boutons F1 ou F2 et pressez le bouton CHOIX . Lʼécran permettant de régler la plage de température sʼaffiche. Placez le curseur avec le bouton F1 sur le paramètre souhaité (« Temp.consigne », «FroidDéshu », «Chaud » ou « Auto »). 43 Réglages des fonctions 5 Modifiez le réglage avec le bouton F3 ou F4 . • Temp.consigne : Non (sans limites) ou Oui (limitée) • FroidDéshu : ‌Température maximale et minimale (Incréments de 1°C/1°F) • Chaud : Température maximale et minimale (Incréments de 1°C/1°F) • Auto : Température maximale et minimale (Incréments de 1°C/1°F) Réglage de la plage de température Mode FroidDéshu *1 *3 Chaud *2 *3 Automatique *4 Limite inférieure 19 à 30°C (67 à 87°F) 17 à 28°C (63 à 83°F) 19 à 28°C (67 à 83°F) Limite supérieure 30 à 19°C (87 à 67°F) 28 à 17°C (83 à 63°F) 28 à 19°C (83 à 67°F) * La plage de réglage varie en fonction de lʼunité connectée. *1 Les plages de température pour les modes Froid, Déshumidification et Automatique (point de réglage double) peuvent être réglées. *2 Les plages de température pour les modes Chaud et Automatique (point de réglage double) peuvent être réglées. *3 Les plages de température pour les modes Chaud, Froid et Déshumidification doivent satisfaire aux conditions ci-dessous : • Limite supérieure pour rafraîchir - limite supérieure pour chauffer ≥ Différence de température minimale (varie selon le modèle dʼunité intérieure) • Limite inférieure pour rafraîchir - limite inférieure pour chauffer ≥ Différence de température minimale (varie selon le modèle dʼunité intérieure) *4 La plage de température pour le mode Automatique (point de réglage simple) peut être réglée. Pressez le bouton CHOIX pour enregistrer les réglages. Un écran de confirmation sʼaffiche. Naviguer dans les écrans • Pour revenir au Menu général ........... bouton MENU • Pour revenir à lʼécran précédent ........ bouton RETOUR apparaît sur lʼÉcran dʼétat et lʼÉcran principal de réglage en mode Complet lorsque la plage de température est limitée. 44 Limites Fonction de verrouillage Fonctionnement des boutons 1 P Pour activer la fonction verrouillage, réglez le paramètre « Commande bloquée » sur « Oui ». Affiche lʼécran de réglage des limites. (Veuillez vous référer à la page 42.) Placez le curseur sur « Commande bloquée » et pressez le bouton CHOIX . 45 Réglages des fonctions 2 Lʼécran permettant de régler la fonction de verrouillage sʼaffiche. Placez le curseur avec le bouton F1 ou F2 sur le paramètre souhaité (« Commande bloquée », « Emplacement », « ON/OFF », « Mode », « Consigne », « Menu », « Ventil », « Volet », « Vanne », ou « HOLD »). Modifiez le réglage avec le bouton F3 ou F4 . • Commande bloquée : Non (désactivé) / Oui (activé) • Emplacement : « Indiv. » ou « Hôtel » • ON/OFF : ON/OFF • Mode : Réglage du mode de fonctionnement « - » / « verrouillé » • Consigne : Programmation de la température • Vanne : Réglage des vannes • Menu : Réglage du menu • Ventil : Réglage de la vitesse du ventilateur • Volet : Réglage du volet • HOLD: Réglage du Verrouillage Lorsque « Hôtel » a été sélectionné pour le réglage « Emplacement » les fonctionnements suivants sont automatiquement verrouillés : Mode, Vanne, Menu et Volet. Pressez le bouton CHOIX pour enregistrer les réglages. Un écran de confirmation sʼaffiche. Naviguer dans les écrans • Pour revenir au Menu général ........... bouton MENU • Pour revenir à lʼécran précédent ........ bouton RETOUR 46 apparaît sur lʼÉcran principal de réglage en mode Complet lorsque la fonction verrouillage est activée. Le guide de fonction correspondant à la fonction verrouillée sera supprimé. Pour afficher le menu général lorsque le réglage du menu est verrouillé, pressez et maintenez enfoncé le bouton MENU pour dix ou plus secondes. Entrez le mot de passe administrateur dans lʼécran de saisie du mot de passe. 47 Réglages des fonctions Économie dʼénergie Main P Retour automatique à la température programmée Après lʼactivation de la fonction de Retour auto, lorsque le changement du mode de fonctionnement ou la fonction de ON/OFF est commandée à lʼaide de cette télécommande, la température réglée retourne automatiquement à la température requise sans tenir compte de lʼheure de réglage. Fonctionnement des boutons 1 2 48 Sélectionnez « Économie dʼénergie » dans le Menu dʼéconomie dʼénergie et pressez le bouton CHOIX . Les réglages actuels sʼaffichent. Placez le curseur sur « Retour auto » avec le bouton F1 ou F2 et pressez le bouton CHOIX . 3 Lʼécran permettant de régler le retour automatique à la température programmée sʼaffiche. Placez le curseur avec le bouton F1 ou F2 sur le paramètre souhaité (« Retour auto », « Froid » ou « Chaud »). 4 Modifiez le réglage avec le bouton F3 ou F4 . • Retour auto : Non (désactivé) / Oui (activé) • Froid : Réglage du timer de 30 à 120 minutes par incréments de 10 minutes. La plage de réglage de la température est de 19 à 30°C (67 à 87°F) (Incréments de 1°C/1°F). • Chaud : Réglage du timer de 30 à 120 minutes par incréments de 10 minutes. La plage de réglage de la température est de 17 à 28°C (63 à 83°F) (Incréments de 1°C/1°F). Pressez le bouton CHOIX pour enregistrer les réglages. Le mode « Froid » comprend les modes « Déshu. » et « Auto Froid » ; le mode « Chaud » comprend le mode « Auto Chaud ». Lʼécran correspondant sʼaffiche. Naviguer dans les écrans • Pour revenir au Menu général ........... bouton MENU • Pour revenir à lʼécran précédent ........ bouton RETOUR Les réglages pour le Timer ou la température prédéfinie ne fonctionnent pas quand la plage de température est limitée, lorsque la fonction Verrouillage est activée et lorsque le système est contrôlé centralement (quand le réglage de la plage de température à partir de la télécommande locale est interdit). Lorsque le système est contrôlé centralement (quand la fonction timer à partir de la télécommande locale est interdite), seul le réglage du timer ne fonctionnera pas. 49 Réglages des fonctions Économie dʼénergie Main P Réglage du programme dʼéconomie dʼénergie Fonctionnement des boutons 1 Affichez lʼécran « Économie dʼénergie ». (Veuillez vous référer à la page 48.) Placez le curseur sur « Programmation » et pressez le bouton CHOIX . 2 3 Lʼécran dʼaffichage du programme apparaît. Pressez le bouton F1 ou F2 pour afficher les réglages pour chaque jour de la semaine. Pressez le bouton CHOIX pour passer à lʼécran des réglages. Lʼécran permettant dʼautoriser (Oui) ou dʼinterdire (Non) le programme dʼéconomie dʼénergie sʼaffiche. Sélectionnez « Non » ou « Oui » avec le bouton F3 ou F4 . Pressez le bouton CHOIX pour accéder à lʼécran de sélection du réglage changement/ jour de la semaine. 50 4 5 Lʼécran de réglage changement/jour de la semaine apparaît. Jusquʼà quatre schémas peuvent être définis pour chaque jour. Placez le curseur sur le jour de la semaine souhaité à lʼaide du bouton F1 ou F2 , puis pressez le bouton F3 pour le sélectionner. (Plusieurs jours peuvent être sélectionnés.) Pressez le bouton CHOIX pour passer à lʼécran des réglages des schémas. Lʼécran de réglage des schémas sʼaffiche. Pressez le bouton F1 pour déplacer le curseur sur le numéro de schéma désiré. Placez le curseur avec le bouton F2 sur le paramètre souhaité (heure de démarrage, heure dʼarrêt, taux dʼéconomie dʼénergie) (dans cet ordre à partir de la gauche). Modifiez le réglage avec le bouton F3 ou F4 . • Heure de démarrage/arrêt : ‌réglable par incréments de 5 minutes * Pressez et maintenez le bouton enfoncé pour faire défiler rapidement les chiffres. • Taux dʼéconomie dʼénergie : ‌La plage de réglage est comprise entre 0% et 50 à 90% par incréments de 10%. Pressez le bouton CHOIX pour enregistrer les réglages. Un écran de confirmation sʼaffiche. Plus la valeur est faible, plus lʼéconomie dʼénergie est importante. 51 Réglages des fonctions sʼaffiche sur lʼÉcran principal de réglage en mode Complet quand lʼunité est utilisée en mode économie dʼénergie. Naviguer dans les écrans • Pour revenir à lʼécran de sélection du réglage changement/ jour de la semaine ........................... bouton CHOIX • Pour revenir au Menu général .......... bouton MENU • Pour revenir à lʼécran précédent ....... bouton RETOUR 52 P Horloge Fonctionnement des boutons 1 Sélectionnez « Réglages initiaux » dans le Menu général (voir page 23), et pressez le bouton CHOIX . Lʼheure doit avoir été réglée avant de procéder aux réglages suivants. • ON/OFF timer • Horloge hebdomadaire • Mode silence unité extérieure • Économie dʼénergie Si un système donné ne possède aucune télécommande de système, lʼheure de lʼhorloge nʼest pas corrigée automatiquement. Dans ce cas, corrigez lʼheure de lʼhorloge régulièrement. 2 Placez le curseur sur « Réglage de base » avec le bouton F1 ou F2 et pressez le bouton CHOIX . 3 Sélectionnez « Horloge » avec le bouton F1 ou F2 et pressez le bouton CHOIX . 53 Réglages des fonctions 4 5 Placez le curseur sur « Horloge » avec les boutons F1 ou F2 et pressez le bouton CHOIX . Placez le curseur sur le paramètre souhaité avec le bouton F1 ou F2 (année, mois, date, heure, ou minute). Augmentez ou diminuez la valeur du paramètre sélectionné avec le bouton F3 ou F4 et pressez le bouton CHOIX . Un écran de confirmation sʼaffiche. Naviguer dans les écrans • Pour revenir au Menu général ........... bouton MENU • Pour revenir à lʼécran précédent ........ bouton RETOUR 54 P Heure dʼété Descriptions des fonctions Lʼheure de début/fin de lʼheure dʼété peut être réglée. La fonction dʼheure dʼété sera activée selon les valeurs du réglage. • ‌Si un système donné possède une télécommande de système, désactivez ce réglage pour conserver lʼheure correcte. • ‌Au début et à la fin de lʼheure dʼété, le timer peut se déclencher deux fois ou pas du tout. • ‌Cette fonction nʼest pas opérationnelle si lʼhorloge nʼa pas été réglée. Fonctionnement des boutons 1 Sélectionnez « Horloge » dans le Menu réglage de base et pressez le bouton CHOIX . 2 Placez le curseur sur « Heure dʼété » avec le bouton F1 ou F2 et pressez le bouton CHOIX . 55 Réglages des fonctions 3 Placez le curseur sur les paramètres suivants à lʼaide du bouton F1 pour effectuer les réglages. • ‌Heure dʼété Sélectionnez « Non » (désactivée) ou « Oui » (activée) à lʼaide du bouton F2 Le réglage par défaut est « Non ». • Date(début)*1 Réglez le jour de la semaine, le numéro de la semaine et le mois à lʼaide du bouton F3 ou F4 . Le réglage par défaut est « Dim/5ème/Mars ». • Heure début Réglez lʼheure de début de lʼheure dʼété à lʼaide du bouton F3 ou F4 . • Avancer à Réglez lʼheure a laquelle lʼhorloge doit être avancée à lʼaide du bouton F3 ou F4 . • Date(fin)*1 (2e page) Réglez le jour de la semaine, le numéro de la semaine et le mois à lʼaide du bouton F3 ou F4 Le réglage par défaut est « Dim/5ème/Oct ». • Heure de fin (2e page) Réglez lʼheure de fin de lʼheure dʼété à lʼaide du bouton F3 ou F4 . • Reculer à Réglez lʼheure a laquelle lʼhorloge doit être reculée à lʼaide du bouton F3 ou F4 . *1 Si « 5ème » est sélectionné comme numéro de semaine et quʼil nʼexiste pas de 5e semaine dans le mois sélectionné de lʼannée, le réglage est considéré comme étant « 4ème ». Pressez le bouton CHOIX pour enregistrer les réglages. Un écran de confirmation sʼaffiche. Naviguer dans les écrans • Pour revenir au Menu général ........... bouton MENU • Pour revenir à lʼécran précédent ........ bouton RETOUR 56 P Écran principal de réglage Fonctionnement des boutons 1 2 3 Sélectionnez « Réglage de lʼécran » dans le Menu des réglages initiaux et pressez le bouton CHOIX . Placez le curseur sur « Écran principal de réglage » avec le bouton F1 ou F2 et pressez le bouton CHOIX . Sélectionnez « Complet » ou « Basic » (voir page 8) avec le bouton F3 ou F4 et pressez le bouton CHOIX . Un écran de confirmation sʼaffiche. Naviguer dans les écrans • Pour revenir au Menu général ........... bouton MENU • Pour revenir à lʼécran précédent ........ bouton RETOUR 57 Réglages des fonctions Réglage de l'inversion noir et blanc P Fonctionnement des boutons 1 2 3 Sélectionnez « Réglage de lʼécran » dans le Menu des réglages initiaux et pressez le bouton CHOIX . Placez le curseur sur « Ecran principal de réglage » avec le bouton F1 ou F2 et pressez le bouton CHOIX . Sélectionnez « Inversion N/B » avec le bouton F1 ou F2 , sélectionnez le réglage souhaité « Oui » ou « Non » avec le bouton F3 ou F4 , puis appuyez sur le bouton CHOIX . (Le réglage par défaut est « Non ».) Naviguer dans les écrans • Pour revenir au Menu général ........... bouton MENU • Pour revenir à lʼécran précédent ........ bouton RETOUR 58 4 Si vous sélectionnez « Oui », les couleurs de l’écran s’inversent, le fond devient noir et les caractères noirs deviennent blancs comme indiqué à gauche. 59 Réglages des fonctions P Contraste•Luminosité Fonctionnement des boutons 1 Sélectionnez « Réglage de lʼécran » dans le Menu des réglages initiaux et pressez le bouton CHOIX . 2 Placez le curseur sur « Contraste•Luminosité » avec les boutons F1 ou F2 et pressez le bouton CHOIX . 3 Réglez la luminosité avec le bouton F1 ou F2 . Réglez le contraste avec les touches F3 ou F4 , et appuyez sur la touche MENU ou RETOUR . Naviguer dans les écrans • Pour revenir au Menu général ........... bouton MENU • Pour revenir à lʼécran précédent ........ bouton RETOUR 60 Sélection de la langue P Descriptions des fonctions La langue désirée peut être choisie. Les langues disponibles sont : anglais, français et espagnol. Fonctionnement des boutons 1 Sélectionnez « Réglage de lʼécran » dans le Menu des réglages initiaux et pressez le bouton CHOIX . 2 Placez le curseur sur « Sélection du langage » avec le bouton F1 ou F2 et pressez le bouton CHOIX . 61 Réglages des fonctions 3 Placez le curseur sur la langue que vous désirez avec les boutons F1 à F4 et appuyez sur le bouton CHOIX pour enregistrer votre choix. Lorsque lʼunité est allumée pour la première fois, lʼécran de sélection de langue est affiché. Sélectionnez la langue désirée. Le système ne démarrera pas avant quʼune langue ne soit choisie. Un écran sʼaffiche pour vous informer que le réglage a été enregistré. Naviguer dans les écrans • Pour revenir au Menu général ........... bouton MENU • Pour revenir à lʼécran précédent ........ bouton RETOUR 62 Initialiser la télécommande P Descriptions des fonctions La télécommande peut être initialisée à lʼétat dʼexpédition de lʼusine. Remarquez que les données suivantes seront initialisées. La télécommande démarrera automatiquement après lʼinitialisation. Réglage du timer, réglage de lʼhorloge hebdomadaire, réglage de mode silence unité extérieure, réglage de lʼéconomie dʼénergie, réglage de lʼoption dʼéconomie dʼénergie, réglage de l’écran principal / secondaire, réglage de lʼhorloge, réglage de lʼheure dʼété, réglage de lʼécran principal de réglage, réglage du contraste•luminosité, réglage de lʼaffichage des détails, réglage du mode automatique, réglage du mode inversion, réglage du nom du modèle, réglage du numéro de série, réglage des informations du revendeur, informations défaut, mot de passe administrateur, mot de passe maintenance Fonctionnement des boutons 1 2 Sélectionnez « Autres » dans le Menu SAV et pressez le bouton CHOIX . Placez le curseur sur « Initialiser la télécommande » avec le bouton F1 ou F2 et pressez le bouton CHOIX . 63 Réglages des fonctions 3 Sélectionnez « OK » avec le bouton F4 . La télécommande démarrera automatiquement après lʼinitialisation. 64 Informations sur la télécommande P Descriptions des fonctions Les informations sur la télécommande utilisée peuvent être vérifiées. Fonctionnement des boutons 1 2 3 Sélectionnez « Autres » dans le Menu SAV et pressez le bouton CHOIX . Placez le curseur sur « Informations télécommande » avec le bouton F1 ou F2 et pressez le bouton CHOIX . Le type, la version du logiciel e le numéro de série de la télécommande utilisée peuvent être vérifiés. 65 Résolution des problèmes Information de défaut Lorsquʼun défaut se produit, lʼécran suivant sʼaffiche et la LED de fonctionnement clignote. Vérifiez lʼétat du défaut, arrêtez le système, et consultez votre revendeur. Fonctionnement des boutons 1 Les paramètres code défaut, défaut unité, lʼadresse du réfrigérant, le nom de modèle de lʼunité, la date et lʼheure à laquelle le défaut sʼest produit et le numéro de série sʼaffichent. Le nom du modèle et le numéro de série ne sʼaffichent que si ces informations ont été enregistrées. Pressez le F1 ou F2 pour accéder à la page suivante. Les informations de contact (numéro de téléphone du revendeur) sʼaffichent si ces informations ont été enregistrées. 66 2 Pressez le bouton F4 ou MARCHE/ARRÊT pour remettre à zéro le défaut qui sʼest produit. Les défauts ne peuvent pas être remis à zéro tant que la mise en marche ou lʼarrêt sont interdits. Sélectionnez « OK » avec le bouton F4 . Un écran de confirmation sʼaffiche. Naviguer dans les écrans • Pour revenir au Menu général ........... bouton MENU 67 Résolution des problèmes Vérification des informations défaut Même en lʼabsence de défauts, la page 2/2 des informations défauts (voir page 66) peut être consultée en sélectionnant dans le menu de fonctionnement. Sélectionnez menu « Maintenance » dans le Menu général et pressez le bouton CHOIX . Pour afficher lʼécran dʼinformations défaut, sélectionnez « Information défaut » dans le Menu maintenance. Les défauts ne peuvent pas être remis à zéro. 68 Arrêt automatique en non occupation Lʼécran suivant sʼaffichera pour le modèle du panneau du 3D i-See sensor lorsque lʼunité est arrêtée à cause de la fonction Arrêt automatique en non occupation de lʼoption dʼéconomie dʼénergie. Se référer au Manuel d’utilisation de lʼunité intérieure pour le paramètre 3D i-See sensor. 69 Maintenance Informations sur le filtre apparaît sur lʼÉcran principal de réglage en mode Complet quand les filtres doivent être nettoyés. Lavez, nettoyez ou remplacez les filtres lorsque cette icône apparaît. Veuillez vous référer au Manuel dʼinstructions de lʼunité intérieure pour plus de détails. Fonctionnement des boutons 1 2 70 Sélectionnez « Information filtre » dans le Menu maintenance et pressez le bouton CHOIX . Pressez le bouton F4 pour réinitialiser le témoin dʼétat du filtre. Reportez-vous au Manuel dʼinstructions de lʼunité intérieure pour le nettoyage du filtre. 3 Sélectionnez « OK » avec le bouton F4 . Un écran de confirmation sʼaffiche. Naviguer dans les écrans • Pour revenir au Menu général ........... bouton MENU • Pour revenir à lʼécran précédent ........ bouton RETOUR Lorsque le est affiché sur lʼÉcran principal de réglage en mode Complet, le système est contrôlé centralement et le témoin dʼétat du filtre ne peut pas être remis à zéro. Si deux ou plusieurs unités intérieures sont connectés, la fréquence de nettoyage du filtre de chaque unité peut être différent, en fonction du type de filtre. Lʼicône sʼaffiche lorsque le filtre de lʼunité principale doit être nettoyé. Lorsque le témoin dʼétat du filtre est remis à zéro, le temps de fonctionnement cumulé de toutes les unités est réinitialisé. Lʼicône est programmée pour apparaître après une certaine durée de fonctionnement, en fonction de lʼhypothèse que les unités intérieures sont installées dans un espace avec une qualité dʼair ordinaire. En fonction de la qualité de lʼair, le filtre peut nécessiter un nettoyage plus fréquent. Le temps cumulé au bout duquel le filtre doit être nettoyé dépend du modèle. 71 Caractéristiques Caractéristiques de la télécommande Caractéristiques Dimensions 120(W) × 120(H) × 14,5(D) mm (4 23/32 × 4 23/32 × 37/64 [in]) Poids net 0,19 kg (27/64 lbs) Tension dʼalimentation 12 Vcc (fournie par les unités intérieures) Consommation 0,3 W Conditions dʼutilisation Température 0 ~ 40°C (32 ~ 104°F) Humidité 25 à 90%RH (sans condensation) Matériau Corps principal : ABS Remarque : Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B, conformément à l'article 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer de corriger le problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : --Réorienter l’antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit. --Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. --Brancher l’appareil dans une prise de courant se trouvant sur un circuit électrique autre que celui auquel il est branché actuellement. --Demander conseil à un fournisseur ou technicien radio/TV spécialisé. 72 Liste des fonctions (au 1er décembre 2018) ○ : Présent Fonction Puissance Réglages Menu opération Menu timer Menu économies dʼénergie Menu Réglages initiaux × : Absent CITY MULTI Séries M/P Mot de passe requis ○ ○ ○ ○ - ON/OFF Mode de fonctionnement Mode Automatique (deux points de réglage) Température programmée Vitesse du ventilateur Verrouillage Vane•Volet•Vent(Lossnay) Forte puissance Angle de volet manuel 3D i-See sensor Timer (ON/OFF timer) Timer (Arrêt auto timer) Horloge hebdomadaire Mode silence unité extérieure Limites de la plage de température Fonction de verrouillage Retour automatique Programmation Principal / Secondaire ○ ○ - ○ ○ ○ ○ × ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ × ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ administrateur administrateur administrateur administrateur administrateur administrateur administrateur administrateur administrateur Horloge ○ ○ administrateur Réglage du format dʼaffichage de lʼheure ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ × ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ administrateur Heure dʼété Écran principal de réglage Réglage de l’inversion noir et blanc Contraste•Luminosité Sélection de la langue Mot de passe (administrateur) Menu SAV Initialiser la télécommande Informations sur la télécommande Test fonctions Entrée des informations sur le modèle Entrée des informations sur le revendeur Réglage des fonctions Maintenance simplifiée Mot de passe (maintenance) Menu maintenance Descente automatique façade Informations de défaut Informations sur le filtre * Les fonctions prises en charge varient selon le modèle de lʼunité. administrateur administrateur administrateur administrateur administrateur administrateur maintenance maintenance maintenance maintenance maintenance maintenance maintenance maintenance - 73 Caractéristiques Liste des fonctions compatibles / incompatibles entre elles Forte ON/OFF Arrêt auto Horloge Mode Plage de Fonction de Retour Programme Inversion puissance timer timer hebdomadaire silence unité température verrouillage automatique dʼéconomies extérieure dʼénergie Forte puissance 1 ON/OFF timer 2 1 3 1 Arrêt auto timer Horloge hebdomadaire Mode silence unité extérieure 1 1 Plage de température Fonction de verrouillage 2 2 Retour automatique Programme dʼéconomies dʼénergie Inversion 3 2 2 4 1 3 3 : Compatibles 2 4 : Incompatibles : Limitées 1 : Cette fonction est activée après la fin du fonctionnement à forte puissance, car celui-ci a la plus grande priorité. 2 : Cette fonction ne peut pas fonctionner si certaines fonctions sont verrouillées. 3 : ‌Le réglage de la plage de température ne peut pas être utilisé pour le fonctionnement en Inversion. 4 : La fonction de retour automatique ne peut pas être utilisée pour le fonctionnement en Inversion. 1 : Lʼhorloge hebdomadaire nʼest pas actif parce que le ON/OFF timer a la plus grande priorité. 2 :L  a fonction de retour automatique ne peut pas être utilisée parce que le réglage de la plage de température a la plus grande priorité. 3 : ‌Lorsque l'appareil est utilisé en mode de inversion, il est impossible d'utiliser le fonctionnement en forte puissance. Le fonctionnement en forte puissance ne peut être utilisé que lorsque l'appareil est utilisé en mode Refroidissement, Chauffage ou Automatique. 74 <Traducción de la instrucción original> Sistema de control CITY MULTI y aparatos de aire acondicionado de las series M y P Controlador Remoto MA PAR-40MAAU Libro de instrucciones Antes de utilizar el producto, lea detenidamente las instrucciones en este manual para utilizarlo correctamente. Conserve las instrucciones para futuras consultas. Asegúrese de entregar este CD-ROM y el Manual simplificado a cualquier usuario futuro. Para asegurar un funcionamiento seguro y correcto del controlador remoto, éste debe ser instalado solamente por personal técnico cualificado. Español Contenidos Precauciones de seguridad...................................4 Componentes del controlador...............................6 Interfaz del controlador��������������������������������������������������������6 IPantalla................................................................................8 Estructura del menú e iconos..............................10 Estructura del menú�����������������������������������������������������������10 Explicación de los iconos���������������������������������������������������13 Operaciones básicas...........................................14 ENCENDIDO/APAGADO���������������������������������������������������14 Configuración de modo de funcionamiento, temperatura, velocidad del ventilador y Bloqueo���������������15 Navegación por el menú.....................................20 Lista del Menú principal�����������������������������������������������������20 Restricciones para el controlador remoto secundario........22 Navegación por el menú principal�������������������������������������23 Opciones de configuración de las funciones ��������������24 Lama•Deflector•Vent.(Lossnay)�����������������������������������������24 Super���������������������������������������������������������������������������������27 Ángulo lama manual����������������������������������������������������������28 Programador (Programador On/Off)����������������������������������31 Programador (Programador Auto-Off)�������������������������������34 Programador semanal������������������������������������������������������ 36 Unidad exterior modo silencioso����������������������������������������39 Restricción�������������������������������������������������������������������������42 Ahorro energía�������������������������������������������������������������������48 Hora�����������������������������������������������������������������������������������53 Horario de verano��������������������������������������������������������������55 Pantalla principal���������������������������������������������������������������57 Configuración de inversión de blanco y negro�������������������58 Contraste•Brillo������������������������������������������������������������������60 Seleccione el idioma����������������������������������������������������������61 Inicializar controlador remoto���������������������������������������������63 Información de controlador remoto������������������������������������65 Resolución de problemas....................................66 Información de errores�������������������������������������������������������66 Auto-OFF no ocupación�����������������������������������������������������69 Mantenimiento.....................................................70 Información de filtros���������������������������������������������������������70 Especificaciones..................................................72 Especificaciones del controlador���������������������������������������72 Lista de funciones (con fecha del 1 de diciembre de 2018)��������73 Lista de funciones que pueden o no ser utilizadas en combinación����74 Precauciones de seguridad • Lea detenidamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar la unidad. • Para garantizar la seguridad, siga detenidamente estas precauciones. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Indica un riesgo de muerte o de lesiones graves. Indica un riesgo de lesión seria o daños materiales. • Una vez leído este manual, entrégueselo al usuario final para que lo pueda consultar en el futuro. • Guarde este manual para futuras consultas y acuda a él cuando sea necesario. Este manual debe estar disponible para aquellos que reparen o desplacen el controlador. Asegúrese de pasar el manual a los futuros usuarios. Precauciones generales ADVERTENCIA No instale la unidad en un lugar donde haya grandes cantidades de aceite, vapor, disolventes orgánicos o gases corrosivos como el gas sulfúrico, o donde se usen frecuentemente soluciones ácidas, alcalinas o aerosoles. Estas sustancias pueden mermar el rendimiento de la unidad o hacer que ciertas partes de la unidad se corroan, lo que podría provocar descargas eléctricas, anomalías, humo o incendios. Para reducir el riesgo de cortocircuitos, fugas de corriente, descargas eléctricas, anomalías, humo o incendios, no limpie el controlador con agua ni ningún otro líquido. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, anomalías, humo o incendios, no toque los interruptores/botones ni ninguna otra parte eléctrica con las manos húmedas. Al desinfectar la unidad con alcohol, ventile la habitación adecuadamente. Los humos del alcohol alrededor de la unidad pueden provocar un incendio o explosión al encender la unidad. Para reducir el riesgo de lesiones o de descargas eléctricas, pare el funcionamiento del controlador y cúbralo antes de pulverizar cualquier producto químico a su alrededor. Para reducir el riesgo de lesiones o de descargas eléctricas, pare el funcionamiento del controlador y desconéctelo de la toma de corriente antes de limpiarlo, realizar labores de mantenimiento o revisarlo. En caso de que se presente alguna anormalidad (por ejemplo olor a quemado), apague la unidad, desenchufe la alimentación y consulte a su distribuidor. El uso continuado del producto puede resultar en descargas eléctricas, mal funcionamiento o incendios. Instale correctamente todas las cubiertas necesarias para evitar que el controlador entre en contacto con la humedad y el polvo. La acumulación de polvo y agua puede provocar descargas eléctricas, humo o incendios. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio o explosión, no coloque materiales inflamables ni utilice pulverizadores inflamables cerca del controlador. Para reducir el riesgo de contaminación medioambiental, consulte a una agencia autorizada para eliminar de manera correcta el controlador remoto. Para reducir el riesgo de daño del controlador, no pulverice insecticidas directamente en el controlador ni use pulverizadores inflamables. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o anomalías, no toque la pantalla táctil, los interruptores ni los botones con objetos afilados o cortantes. 4 Para reducir el riesgo de lesiones y de descargas eléctricas, evite el contacto con bordes afilados. Para reducir el riesgo de lesiones, lleve equipos de protección cuando trabaje en el controlador. Para evitar lesiones por vidrios rotos, no ejerza demasiada fuerza en las partes de vidrio. Precauciones a la hora de mover o reparar el controlador ADVERTENCIA El controlador deberá ser reparado o movido sólo por personal cualificado. No intente desmontar o modificar el controlador. Una reparación o instalación incorrecta podría provocar lesiones, descargas eléctricas o incendios. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de cortocircuito, descargas eléctricas, incendio o mal funcionamiento, no toque el panel del circuito con herramientas ni con sus manos, y no permita que se acumule polvo en el panel del circuito. Precauciones adicionales Para evitar dañar el controlador, utilice las herramientas adecuadas para instalar, inspeccionar o reparar el controlador. Este controlador ha sido diseñado para su uso exclusivo con el sistema de gestión de edificios de Mitsubishi Electric. El uso de este controlador con otros sistemas o para otras finalidades podría provocar anomalías. No está previsto el uso de este equipo por personas (incluidos los niños) con capacidad física, sensorial o mental disminuida, o carentes de conocimientos y experiencia, a menos que lo hagan siguiendo las instrucciones de uso bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. Es necesario vigilar a los niños para impedir que jueguen con la unidad. Para evitar la decoloración, no utilice benceno, disolventes o productos químicos para limpiar el controlador. Para limpiar el controlador, pásele un paño suave humedecido en un detergente neutro diluido en agua, elimine el detergente con un paño húmedo. A continuación, seque con un paño seco. No use detergente sin diluir. Para evitar dañar el controlador, protéjalo contra la electricidad estática. Este equipo está diseñado para expertos o usuarios formados de tiendas, de la industria de la iluminación y de granjas, o a personal lego para uso comercial. Si el cable de alimentación está dañado, para evitar riesgos, la sustitución del mismo debe confiarse al fabricante, su agente de reparaciones o personas igualmente cualificadas. 5 Componentes del controlador Interfaz del controlador ⑤ ⑥ ④ ③ ② ① Guía de funciones ⑦ 6 ⑧ ⑨ ⑩ ① Botón ENCENDIDO/APAGADO Presione para ENCENDER/APAGAR la unidad interior. ② Botón ACEPTAR/BLOQUEO Presione para guardar la configuración. Cuando aparece el Menú principal, al pulsar este botón, se activará/desactivará la función Bloqueo. Las funciones de los botones de función cambian dependiendo de la pantalla. Consulte la guía de funciones de los botones que aparece en la parte inferior del LCD para ver las funciones que tienen en cada una de las pantallas. Cuando el sistema sea controlado centralmente, no aparecerá la guía de funciones de los botones correspondiente al botón bloqueado. Pantalla principal Menú principal ③ Botón VOLVER Presione para volver a la pantalla anterior. Cursor ④ Botón MENÚ  Página 23 Presione para ir al Menú principal. ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ Pantalla Menú ⑤ LCD con retroiluminación Aparecerá la configuración de operaciones. Si la retroiluminación está apagada, al pulsar cualquier botón se enciende y permanecerá encendida cierto tiempo en función de la pantalla. ⑦ ⑧ ⑨ ⑦ ⑧ ⑥ Lámpara de ENCENDIDO/APAGADO ⑨ Botón de función F3 Pantalla principal: Presione para cambiar el modo de funcionamiento. Pantalla Menú: La función del botón varía según la pantalla. ⑩ ⑩ ⑧ Botón de función F2 ⑦ Botón de función F1 ⑨ Guía de funciones Si la retroiluminación está apagada, al pulsar en cualquier botón la retroiluminación se enciende y no se lleva a cabo la función asignada. (excepto para el botón ENCENDIDO/APAGADO ) Esta lámpara se ilumina en verde mientras la unidad esté en funcionamiento. Parpadea cuando se está iniciando el controlador remoto o cuando hay un error. Page Pantalla principal: Presione para disminuir la temperatura. Menú principal: Presione para mover el cursor hacia la izquierda. Pantalla Menú: La función del botón varía según la pantalla. Pantalla principal: Presione para aumentar la temperatura. Menú principal: Presione para mover el cursor hacia la derecha. Pantalla Menú: La función del botón varía según la pantalla. ⑩ Botón de función F4 Pantalla principal: Presione para cambiar la velocidad del ventilador. Pantalla Menú: La función del botón varía según la pantalla. 7 Componentes del controlador IPantalla La pantalla principal se puede visualizar en dos modos diferentes: “Completo” y “Básico”. Por defecto, viene configurada a “Completo”. Para cambiar al modo “Básico”, cambie la configuración en la configuración de la pantalla principal. (Consulte la página 57) Modo completo * Todos los iconos se muestran para explicar su significado. n bcde f g h m 6 7 8 9 0 3 i l 1 4 j a k 2 5 Modo básico n 2 m 3 1 4 5 8 ① Modo de funcionamiento Página 15 ② Temperatura preestablecida Página 17 ③ Hora Consulte el Manual de instalación. ④ Velocidad del ventilador Página 19 ⑤ Guía de funciones de los botones Aquí aparecen las funciones de los botones correspondientes. ⑥  ⑦  Aparece cuando el ENCENDIDO/APAGADO se controla a nivel central. Aparece cuando el modo de funcionamiento se opera a nivel central. ⑧ Aparece cuando la temperatura preestablecida se controla a nivel central. ⑨  Página 50 ⑯  Página 39 ⑰  Aparece mientras la unidad está funcionando en modo ahorro energía. (No aparecerá en algunos modelos de unidades interiores) Aparece mientras las unidades exteriores están funcionando en modo silencioso. Aparece cuando el termistor incorporado en el controlador remoto está activado para controlar la temperatura de la habitación (a). aparece cuando el termistor de la unidad interior está activado para controlar la temperatura de la habitación. ⑱  Página 25 ⑲  Página 25 ⑳  Página 26 ㉑  Página 42 Indica la configuración de la lama. Indica la configuración del deflector. Indica la configuración de la ventilación. Aparece cuando la función de restauración del filtro se controla a nivel central. ⑩ ⑮  Página 70 Indica cuándo necesita mantenimiento el filtro. ⑪ Temperatura de la sala Aparece cuando se restringe el rango de temperatura preestablecida. ㉒ Consulte el Manual de instalación. Aparece cuando se realiza una operación de ahorro energía utilizando una función “3D i-See sensor”. ⑫  Página 45 ㉓ Control centralizado ⑬  Página 31, 34 Aparece cuando los botones están bloqueados. Aparece cuando está habilitada la función “Programador On/Off” (Página 31),o “Programador Auto-Off” (Página 34). aparece cuando la función Bloqueo está habilitada. ⑭  Página 36 Aparece cuando se activa el programador semanal. Aparece durante un cierto periodo de tiempo cuando se maneja un elemento controlado de forma centralizada. ㉔ Pantalla de error Aparece un código de error durante el error. * Cuando aparece un código de error en la pantalla principal, significa que se ha producido un error, pero la unidad interior puede seguir funcionando. Si se produce un error, anote el código de error y consulte a su distribuidor. La mayoría de las configuraciones (excepto ENCENDIDO/APAGADO, modo, velocidad del ventilador y temperatura) pueden realizarse desde el menú principal. (Consulte la página 23.) 9 Estructura del menú e iconos Estructura del menú Menú principal Operación Lama•Deflector•Vent.(Lossnay) ........................... Página 24 ........................................ Página 27 Super Confort Ángulo lama manual............................ Página 28 el libro de instrucciones 3D i-See Sensor.................................... Consulte de la unidad para interiores. Menú de programador Programador Programador On/Off............................ Página 31 Programador Auto-Off......................... Página 34 Programador semanal ........................................ Página 36 Unidad exterior modo silencioso ......................... Página 39 Ahorro energía Restricción Rango de temperaturas......................... Página 42 Operación bloqueada............................ Página 45 Ahorro energía Auto recuperación................................. Página 48 Calendario............................................ Página 50 Menú de configuración inicial Configuración básica Principal/Secundario............................. Consulte el Manual de instalación. Hora Hora........................................... Página 53 Horario de verano....................... Página 55 Contraseña de administrador................. Consulte el Manual de instalación. 10 Configuración de pantalla Pantalla principal................................... Página 57 Configuración de inversión de blanco y negro...... Página 58 Detalles de pantalla............................... Consulte el Manual de instalación. Contraste•Brillo..................................... Página 60 Seleccione el idioma............................. Página 61 Configuración de funcionamiento Modo automático.................................. Consulte el Manual de instalación. Modo estabilizar.................................... Consulte el Manual de instalación. Menú de mantenimiento Información de errores ........................................ Página 66 Información de filtros ........................................ Página 70 Limpieza el libro de instrucciones incluido Panel autodescendente....................... Consulte con el panel de elevación automática. el libro de instrucciones incluido Funcionamiento descendente...... Consulte con el panel de elevación automática. el libro de instrucciones incluido Ajuste descendente.................... Consulte con el panel de elevación automática. Menú de revisión Menú de modo de prueba el Manual de instalación Modo prueba....................................... Consulte de la unidad para interiores. el Manual de instalación Modo prueba de bomba de drenaje.... Consulte de la unidad para interiores. el Manual de Información de mantenimiento ............................ Consulte instalación de la unidad interior. el Manual de instalación Introducir modelo de unidad................ Consulte de la unidad para interiores. el Manual de instalación Introducir número de serie................... Consulte de la unidad para interiores. el Manual de instalación Introducir teléfono de contacto............ Consulte de la unidad para interiores. el Manual de Inicializar información de mantenimiento.... Consulte instalación de la unidad interior. 11 Estructura del menú e iconos Menú de configuración Configuración de funciones (Series M/P).... Consulte el Manual de instalación. Configuración de funciones (CITY MULTI).... Consulte el Manual de instalación. Lossnay (solo CITY MULTI)................ Consulte el Manual de instalación. Menú de comprobación Histórico de errores............................. Consulte el Manual de instalación. Diagnóstico Auto comprobación..................... Consulte el Manual de instalación. Revisión de controles remotos..... Consulte el Manual de instalación. Mantenimiento adecuado ................. Consulte el Manual de instalación de la unidad interior. (Series M/P únicamente) Código de petición el Manual de ................... Consulte instalación de la unidad interior. (Series M/P únicamente) Menú de otros Contraseña de mantenimiento............ Consulte el Manual de instalación. Inicializar controlador remoto ............. Página 63 Información de controlador remoto...... Página 65 No todas las funciones están disponibles en todos los modelos de unidades interiores. 12 Explicación de los iconos Funcionamiento del controlador P Programador P La siguiente tabla resume los iconos cuadrados utilizados en este manual. Para cambiar la configuración, debe introducir en la pantalla de introducción de contraseña la contraseña del administrador o del usuario de mantenimiento. No hay ninguna configuración que se pueda hacer sin este proceso. F1 : P ‌ resione para mover el cursor hacia la izquierda. F2 : P  resione para mover el cursor hacia la derecha. F3 : ‌Presione para disminuir el valor en 1. F4 : ‌Presione para aumentar el valor en 1. F1 ON F2 F3 F4 Indica configuraciones que solamente se pueden cambiar con las unidades en funcionamiento. Indica configuraciones que solamente se pueden cambiar con las unidades funcionando en modo Frío, Calor o modo Automático. Main Indica configuraciones que solamente se pueden realizar desde el controlador remoto. * Los cambios no se podrán realizar si no se ha introducido la contraseña correcta. OFF Indica configuraciones que solamente se pueden cambiar con las unidades desconectadas. Indica funciones que no están disponibles con los botones bloqueados o cuando el sistema está controlado a nivel central. 13 Operaciones básicas ENCENDIDO/APAGADO Funcionamiento del botón ENCENDER APAGAR 14 Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO . La lámpara de ENCENDIDO/APAGADO se iluminará en verde y comenzará a funcionar la unidad. Si “Ilumin. LED” está establecido en “No”, la lámpara de ENCENDIDO/APAGADO no se encenderá. Presione de nuevo el botón ENCENDIDO/APAGADO . La lámpara de ENCENDIDO/APAGADO se apagará y la unidad dejará de funcionar. Configuración de modo de funcionamiento, temperatura, velocidad del ventilador y Bloqueo ON Funcionamiento del botón Modo de funcionamiento Cada vez que se presiona el botón F1 se pasa por los siguientes modos de funcionamiento. Seleccione el modo de funcionamiento deseado. Frío Secar Ventilador Auto Calor Estabilizar • Los modos de funcionamiento que no estén disponibles para el modelo de unidad interior conectado no aparecerán en la pantalla. Qué significa que parpadee el icono de modo El icono de modo parpadeará cuando las otras unidades interiores en el mismo sistema de refrigeración (conectado a la misma unidad exterior) están funcionando ya en un modo diferente. En este caso, el resto de la unidad del mismo grupo podrá funcionar solamente en el mismo modo. 15 Operaciones básicas Modo Auto (punto de ajuste doble) y modo Estabilizar: Si el modo de funcionamiento está ajustado en modo Auto (punto de ajuste doble) o Estabilizar, se pueden ajustar dos temperaturas de consigna (una para refrigeración y otra para calefacción). En función de la temperatura de la sala, la unidad interior funcionará automáticamente en el modo de refrigeración o el de calefacción y mantendrá la temperatura de la sala dentro del rango preestablecido. ■■ Diferencias entre los dos modos • Modo Auto (punto de ajuste doble) Las temperaturas de consigna que se especifican para el modo Frío/Deshum. y el modo Calor se utilizarán para controlar automáticamente la temperatura de la sala manteniéndose dentro de las temperaturas de consigna. Este modo es especialmente efectivo durante las estaciones intermedias cuando la diferencia entre la temperatura más alta y la más baja es amplia y tanto el modo de calefacción como el de refrigeración se utilizan el mismo día. Patrón de operación durante el modo Auto (punto de ajuste doble) La temperatura de la sala cambia en conformidad con los cambios de la temperatura exterior. Temp. preestablecida (Frío) Temperatura de la sala Temp. preestablecida (Calor) Calor Frío Calor Frío • Modo Estabilizar La temperatura de la sala se controla para permanecer dentro del rango de temperatura de consigna que se especifica para el modo Estabilizar. Si se deja la suficiente diferencia entre la temperatura de consigna para la refrigeración (límite superior) y la calefacción (límite inferior), es posible mantener la temperatura de la sala dentro del rango especificado sin sobrecargar los acondicionadores de aire. Este ajuste será especialmente efectivo durante periodos sin ocupación de la sala. Temp. preestablecida (Estabilizar_Frío) Patrón de funcionamiento durante el modo Estabilizar La temperatura de la sala cambia en conformidad con los cambios de la temperatura exterior. Temperatura de la sala Temp. preestablecida (Estabilizar_Calor) Calor 16 Frío Calor Frío Temperatura preestablecida <“Frío”, “Secar”, “Calor” y “Auto” (punto de ajuste simple)> Presione el botón F2 para disminuir la temperatura Modo de funcionamiento preestablecida y el botón F3 para aumentarla. Temperatura de • Consulte la tabla de la página 18 para ver el rango de la sala temperatura seleccionable para los diferentes modos de (Consulte el Manual de funcionamiento. instalación) • El rango de temperaturas preestablecido no se puede configurar para el funcionamiento del Ventilador/ Ventilación. • La temperatura preestablecida será visualizada en grados Centígrados en incrementos de 0,5 o 1 grado, o en grados Fahrenheit, en función del modelo de unidad interior y del ajuste del modo de pantalla del controlador remoto. <Modo Auto (punto de ajuste doble) o modo Estabilizar> 1 Temperatura preestablecida de enfriamiento Aparecerán las temperaturas preestablecidas actuales. Pulse el botón F2 o F3 para mostrar la pantalla de configuración. Temperatura preestablecida de calentamiento 17 Operaciones básicas 2 Temperatura preestablecida de enfriamiento Temperatura preestablecida de calentamiento Pulse el botón F1 o F2 para desplazar el cursor al ajuste de temperatura deseado (enfriamiento o calentamiento). Presione el botón F3 para disminuir la temperatura seleccionada y el botón F4 para aumentarla. • Consulte la tabla siguiente para ver el rango de temperaturas seleccionable para los diferentes modos de funcionamiento. • Los ajustes de la temperatura preestablecida para frío y calor en el modo Auto (punto de ajuste doble) se utilizan igualmente mediante los modos Frío/Secar y Calor. • Las temperaturas preestablecidas para enfriamiento y calentamiento en el modo Auto (punto de ajuste doble) deben cumplir las siguientes condiciones: • La temperatura de frío preestablecida es superior a la temperatura de calor preestablecida. • El requisito mínimo de diferencia de temperatura entre las temperaturas preestablecidas de frío y calor (varía en función de los modelos de las unidades interiores conectadas) se ha cumplido. • Si las temperaturas preestablecidas se ajustan de tal modo que no cumplen con el requisito mínimo de diferencia de temperatura, ambas temperaturas preestablecidas se modificarán automáticamente dentro de los rangos de ajuste permisibles. Rango de temperatura preestablecida configurable Modo de funcionamiento Rango de temperatura preestablecida Frío/Secar 19 ~ 30°C (67 ~ 87°F) Calor 17 ~ 28°C (63 ~ 83°F) Auto (punto de ajuste simple) 19 ~ 28°C (67 ~ 83°F) Auto (puntos de ajuste dobles) [Frío] Rango de temperatura preestablecida para el modo Frío [Calor] Rango de temperatura preestablecida para el modo Calor Estabilizar [Frío] Rango de temperatura preestablecida para el modo Frío [Calor] Rango de temperatura preestablecida para el modo Calor Ventilador/Ventilación No se puede configurar El rango de temperatura que se puede configurar varía dependiendo del modelo de unidad interior. 18 Velocidad del ventilador Cada vez que se presiona el botón F4 se pasa por las siguientes velocidades del ventilador. Auto • Las velocidades de ventilador disponibles dependen de los modelos de unidades interiores conectados. Configuración de Bloqueo Presione el botón ACEPTAR/BLOQUEO para habilitar/ deshabilitar la función Bloqueo. Si se habilita la función Bloqueo, no será posible operar las siguientes funciones y aparecerá. • Programador On/Off • Programador Auto-Off • Programador semanal • Retorno automático a la temperatura predeterminada 19 Navegación por el menú Lista del Menú principal Menú principal Operación Opciones de configuración Detalles de configuración Página Lama•Deflector•Vent. (Lossnay) Utilizar para configurar el ángulo del álabe. • Seleccione la configuración que desee del álabe entre las cinco configuraciones posibles. Utilizar para ENCENDER/APAGAR el la celosía de ventilación. • Seleccione LA configuración deseada desde “On” y “Off”. Utilizar para configurar la cantidad de ventilación. • Seleccione la configuración deseada desde “Off” y “Baja” a “Alta” 24 Super Utilizar para alcanzar rápidamente una temperatura cómoda en la habitación. • Las unidades pueden ser utilizadas en modo Alta potencia durante un máximo de 30 minutos. 27 Confort Ángulo lama Utilizar para fijar el ángulo de cada lama. manual 28 Programador Programador Programador Utilizar para establecer las horas de Encendido/Apagado. • La hora se puede establecer en incrementos de 5 minutos. On/Off * Es necesario configurar la hora. 31 Programador Utilizar para configurar la hora de desconexión automática. • La hora se puede establecer en un valor de 30 a 240 en Auto-Off incrementos de 10 minutos. 34 Ahorro energía Programador semanal Utilizar para establecer las horas de Encendido/Apagado semanal. • Se pueden configurar hasta ocho patrones de funcionamiento para cada día. • Pueden establecerse dos tipos de calendarios semanales. * Es necesario configurar la hora. * No es válido con el Programador On/Off activado. * Incrementos de 1°F 36 Unidad exterior modo silencioso Utilizar para establecer los periodos de tiempo durante los cuales se le da prioridad al funcionamiento silencioso de las unidades exteriores sobre el control de la temperatura. Configure las horas de Inicio/Parada para cada día de la semana. • Seleccione el nivel de silencio deseado entre “Norml”, “Medio” y “Silencioso”. * Es necesario configurar la hora. 39 Restricción Rango de Utilizar para restringir el rango de temperatura temperatura preestablecida. • Se pueden configurar diferentes rangos de temperaturas para diferentes modos de funcionamiento. * Incrementos de 1°F Operación Utilizar para bloquear las funciones seleccionadas. bloqueada • Las funciones bloqueadas no se pueden utilizar. 20 42 45 Menú principal Ahorro energía Opciones de configuración Ahorro energía Detalles de configuración Auto Utilizar para hacer que las unidades funcionen a la recuperación temperatura preestablecida después de haber estado en modo ahorro energía durante determinado tiempo. • La hora se puede establecer en un valor de 30 a 120 en incrementos de 10 minutos. * Esta función no será válida cuando estén restringidos los rangos de temperaturas preestablecidas. * Incrementos de 1°F 48 Calendario Configurar los tiempos de arranque/parada para que las unidades funcionen en modo ahorro energía para cada uno de los días de la semana, y establecer el grado de ahorro. • Se pueden establecer hasta cuatro modelos de funcionamiento de ahorro energía para cada día. • La hora se puede establecer en incrementos de 5 minutos. • El grado de ahorro energía se puede establecer en un valor desde 0% y 50 hasta 90% en incrementos del 10%. * Es necesario configurar la hora. 50 Configuración Configuración Hora Utilizar para configurar la hora actual. inicial básica Horario de Ajusta el horario de verano. verano Configuración Pantalla de pantalla principal Revisión Página Utilizar para cambiar entre los modos de visualización de pantalla “Completo” o “Básico” para la pantalla de estado y la pantalla principal. • La configuración predeterminada es “Completo”. 53 55 57 Configuración Úselo para invertir los colores de la pantalla, cambiando de inversión el fondo blanco a negro y los caracteres negros a de blanco y blancos. negro 58 Contraste• Úselo para ajustar el brillo y el contraste de la pantalla. Brillo 60 Seleccione Utilizar para seleccionar el idioma deseado. el idioma 61 Inicializar controlador remoto Utilizar para inicializar el controlador remoto al estado predeterminado de fábrica. 63 Información de controlador remoto Utilizar para visualizar el nombre del modelo del controlador remoto, la versión del software y el número de serie. 65 Mantenimiento Información de errores Utilizar para comprobar la información del error cuando sucede un error. • Se pueden visualizar el código de error, el origen del error, la dirección del refrigerante, el modelo de la unidad, el número de fabricación y la información de contacto (número de teléfono del distribuidor). * El modelo de la unidad, el número de fabricación y la información de contacto deben registrarse previamente para que se puedan mostrar. Información de filtros Utilizar para comprobar el estado del filtro. • Se puede restaurar la señal del filtro. 66 70 21 Navegación por el menú Restricciones para el controlador remoto secundario Las siguientes configuraciones no se pueden hacer desde el controlador remoto secundario. Realice estas configuraciones desde el controlador remoto principal. Se muestra “Ppal” en el título del Menú principal en el controlador remoto principal. • Programador (Program. On/Off, Programador Auto-Off, Programador semanal, Unidad exterior modo silencioso) • Ahorro energía (Auto recuperac., Calendario) • Mantenimiento (Ángulo lama manual) 22 Navegación por el menú principal Funcionamiento del botón Acceso al menú principal Presione el botón MENÚ de la pantalla principal. Aparecerá el Menú principal. Selección del elemento Presione F2 para mover el cursor hacia la izquierda. Presione F3 para mover el cursor hacia la derecha. Cursor 23 Opciones de configuración de las funciones Lama•Deflector•Vent.(Lossnay) ON Funcionamiento del botón Acceso al menú Seleccione “Operación” en el Menú principal (consulte la página 23) y presione el botón ACEPTAR . Seleccione “Lama•Deflector•Vent.(Lossnay)” desde el menú Operación y presione el botón ACEPTAR . 24 Configuración de la lama Cada vez que se presiona el botón F1 o F2 se pasa por las siguientes configuración de la lama. Seleccione la configuración deseada. Auto Oscilación (Ejemplo de pantalla en CITY MULTI) Auto Posición 1 Posición 2 Posición 3 Posición 4 Posición 5 Oscilación Seleccione “Oscilación” para que las lamas se muevan hacia arriba y hacia abajo automáticamente. Cuando configure de “Posición 1” a “Posición 5”, la lama estará fija en el ángulo seleccionado. • bajo el icono de configuración del álabe Este icono aparece cuando el deflector está configurado a Step 5 y el ventilador funciona a una velocidad baja en funcionamiento en frío o seco (depende del modelo). El icono desaparecerá en una hora y la configuración de la lama cambiará automáticamente. Configuración del deflector Presione el botón F4 para ACTIVAR y DESACTIVAR la oscilación de la celosía. Off Desactivar On Activar (Ejemplo de pantalla en CITY MULTI) 25 Opciones de configuración de las funciones Configuración de la ventilación Cada vez que se presiona el botón F3 se pasa por las siguientes configuraciones de ventilación. * Solamente se puede configurar cuando la unidad Lossnay está conectada. Off Off Baja Baja Alta Alta • En algunos modelos de unidades interiores, es posible que el ventilador se bloquee con ciertos modelos de unidades de ventilación. (Ejemplo de pantalla en Series M/P) Regresar al menú Operación Pulse el botón VOLVER para regresar al menú Operación. 26 Super ON Descripción del funcionamiento La función de funcionamiento en alta potencia permite que la unidad funcione con una capacidad superior a la normal de modo que el aire de la habitación pueda ser acomodado a la temperatura óptima con rapidez. Este funcionamiento durará hasta 30 minutos y la unidad volverá automáticamente al modo de funcionamiento normal transcurridos los 30 minutos o cuando la temperatura de la habitación haya alcanzado la temperatura preestablecida, lo que suceda antes. La unidad volverá al modo de funcionamiento normal cuando se cambie el modo de funcionamiento o la velocidad del ventilador. Funcionamiento del botón 1 Seleccione “Super” en el menú de operación en funcionamiento en modo Frío, Calor o Auto y presione el botón ACEPTAR . La función “Super” solamente está disponible en los modelos que la admiten. 2 Mueva el cursor a “Sí” con los botones F3 o F4 , y presione el botón ACEPTAR . Aparecerá una ventana de confirmación. Navegación por las pantallas • Para volver al Menú principal.............. Botón MENÚ • Para volver a la pantalla anterior ........ Botón VOLVER 27 Opciones de configuración de las funciones Ángulo lama manual Main OFF Funcionamiento del botón 1 Seleccione “Confort” en el menú Operación y presione el botón ACEPTAR . 2 Seleccione “Ángulo lama manual” con el botón F1 o F2 y presione el botón ACEPTAR . 28 3 Mueva el cursor a “Codific.Ref.” o “Nº Unid.” con el botón F1 para seleccionar dicha opción. Seleccione la dirección del refrigerante y el número de unidad para las unidades cuyas lamas deba fijar, con el botón F2 o F3 , y presione el botón ACEPTAR . • Codificación: Dirección refrigerante • Número de unidad: 1, 2, 3, 4 Presione el botón F4 para confirmar la unidad. La pantalla de la izquierda muestra un ejemplo de pantalla de las unidades de las series M/P. En las unidades CITY MULTI, se muestra “Direcc. M-NET” en lugar de “Codific.Ref.” y no se muestra “Nº Unid.”. 4 Seleccione “Lama” con el botón F1 . Seleccione “4 vías” o “2 vías” con el botón F2 o F3 y presione el botón F4 . 29 Opciones de configuración de las funciones 5 Aparecerán los ajustes actuales. Seleccione las salidas que desee entre “1”, “2”, “3”, “4” o “1, 2, 3, 4 (todas las salidas)” con el botón F1 o F2 . Presione el botón F3 o F4 para pasar por las siguientes opciones y seleccionar la configuración deseada. Sin configurar Posición 1 Posición 2 Posición 3 Posición 4 Posición 5 Reducción de corriente* Todas las salidas Presione el botón ACEPTAR para guardar los ajustes. Aparecerá una pantalla indicando que se está transmitiendo la información de configuración. Los cambios de configuración se realizarán en la salida seleccionada. La pantalla volverá automáticamente a la pantalla anterior cuando finalice la transmisión. Realice las configuraciones para las otras salidas, siguiendo los mismos procedimientos. Si se seleccionan todas las salidas, se mostrará la próxima vez que la unidad entre en funcionamiento. Navegación por las pantallas • Para volver a la pantalla anterior ....... Botón VOLVER *Reducción de corriente El modo [Reducción de corriente] mantiene el ángulo de veleta más horizontal que el ángulo de la Posición 1 de manera que el flujo de aire no se dirija hacia las personas. Esta función solo se puede establecer para una salida. Esta función no se puede establecer para modelos con dos o tres salidas. En el modo Reducción de corriente, el flujo de aire puede provocar la decoloración del techo. 30 Programador (Programador On/Off) Main P Funcionamiento del botón 1 Seleccione “Programador” en el Menú principal (consulte la página 23) y presione el botón ACEPTAR . El Programador On/Off no funcionará en los siguientes casos: cuando el programador On/Off está deshabilitado, durante un error, durante una comprobación (en el menú de revisión), durante la ejecución de una prueba, durante el diagnóstico del controlador remoto, cuando el reloj no está configurado, durante la configuración de función, cuando el sistema está controlado de forma centralizada (la operación “On/Off” o la operación de programador desde el controlador remoto local están prohibidas), cuando esté habilitada la función Bloqueo. 2 3 Mueva el cursor a “Programador” y presione el botón ACEPTAR . Aparecerán los ajustes actuales. Mueva el cursor a “Program. On/Off” y presione el botón ACEPTAR . 31 Opciones de configuración de las funciones 4 Aparecerá la pantalla para configurar el temporizador. Seleccione el elemento que desee con el botón F1 o F2 entre “Program. On/Off”, “On”, “Off” o “Repetir”. 5 32 Cambie la configuración con el botón F3 o F4 . • Program. On/Off: No (deshabilitar)/Sí (habilitar) • On: Hora de inicio de la operación (se puede ajustar en incrementos de 5 minutos) * Mantenga presionado el botón para avanzar rápido por los números. • Off: Hora de parada de la operación (se puede ajustar en incrementos de 5 minutos) * Mantenga presionado el botón para avanzar rápido por los números. • Repetir: No (una vez)/Sí (repetir) 6 Presione el botón ACEPTAR para guardar los ajustes. Aparecerá una ventana de confirmación. Navegación por las pantallas • Para volver al Menú principal.............. Botón MENÚ • Para volver a la pantalla anterior ........ Botón VOLVER aparecerá en la pantalla principal en el modo Completo cuando el programador On/Off esté activado. El icono no se mostrará mientras la función Bloqueo esté habilitada. aparece al deshabilitar el programador mediante el sistema de control centralizado. 33 Opciones de configuración de las funciones Programador (Programador Auto-Off) Main P Funcionamiento del botón 1 Ver la pantalla de configuración del Programador. (Consulte la página 31.) Seleccione “Auto-Off” y presione el botón ACEPTAR . El Programador Auto-Off no funcionará en los siguientes casos: cuando el programador Auto-Off está deshabilitado, durante un error, durante una comprobación (en el menú de revisión), durante la ejecución de una prueba, durante el diagnóstico del controlador remoto, durante la configuración de función, cuando el sistema está controlado de forma centralizada (la operación “On/Off” o la operación de programador desde el control local están prohibidas), cuando esté habilitada la función Bloqueo. 2 3 Aparecerán los ajustes actuales. Mueva el cursor a “Auto-Off” o “Parar en --- minutos” con el botón F1 o F2 . Cambie la configuración con el botón F3 o F4 . • Auto-Off: No (deshabilitar)/Sí (habilitar) • Parar en --- minutos: Configuración del programador (el rango se puede establecer entre 30 y 240 en incrementos de 10 minutos). 34 4 Presione el botón ACEPTAR para guardar los ajustes. Aparecerá una ventana de confirmación. Navegación por las pantallas • Para volver al Menú principal.............. Botón MENÚ • Para volver a la pantalla anterior ........ Botón VOLVER aparecerá en la pantalla principal en el modo Completo cuando el programador Auto-Off esté activado. El icono no se mostrará mientras la función Bloqueo esté habilitada. aparece al deshabilitar el programador mediante el sistema de control centralizado. 35 Opciones de configuración de las funciones Programador semanal Main P Funcionamiento del botón 1 Seleccione “Programador semanal” en el menú Programador y presione el botón ACEPTAR . El Programador semanal no funcionará en los siguientes casos: cuando el Programador On/Off está activado, cuando el Programador semanal está deshabilitado, durante un error, durante una comprobación (en el menú de revisión), durante la ejecución de una prueba, durante el diagnóstico del controlador remoto, cuando el reloj no está configurado, durante la configuración de función y cuando el sistema está controlado a nivel central (la operación “On/Off”, el ajuste de temperatura o la operación de programador desde el controlador remoto local están prohibidos), cuando esté habilitada la función Bloqueo. 2 Aparecerán los ajustes actuales. Presione el botón F1 o F2 para ver la configuración para cada día de la semana. Presione el botón F3 para ver los patrones 5 a 8. Presione el botón F4 para ver el estado de la configuración 2. Presione el botón ACEPTAR para ir a la pantalla de configuración. 36 3 Aparecerá la pantalla de configuración del programador semanal. En la opción “Acción”, seleccione “1” para habilitar la opción de programador 1, o seleccione “2” para activar la opción de programador 2 con el botón F3 o F4 . A continuación, presione el botón ACEPTAR . Para comprobar el contenido de la configuración de la opción 1 o 2, mueva el cursor a “Configurando” con el botón F1 o F2 y seleccione “1” o “2” con el botón F3 o F4 . 4 Aparecerá la pantalla del programador semanal y se mostrarán los ajustes actuales. Se pueden configurar hasta ocho patrones de funcionamiento para cada día. Mueva el cursor al día deseado de la semana con el botón F1 o F2 , y presione el botón F3 para seleccionarlo. (Se pueden seleccionar varios días). Presione el botón ACEPTAR . 37 Opciones de configuración de las funciones 5 Aparecerá una pantalla de configuración del patrón de funcionamiento. Presione el botón F1 para mover el cursor al número de patrón seleccionado. Mueva el cursor hasta la hora, On/Off o hasta la temperatura con el botón F2 . Cambie la configuración con el botón F3 o F4 . • Hora: configurable en incrementos de 5 minutos * Mantenga presionado el botón para avanzar rápido por los números. • On/Off/Auto: Los ajustes seleccionables dependen del modelo de la unidad interior conectada. (Al ejecutar un patrón “Auto”, el sistema operará en el modo “Auto” (punto de ajuste doble).) • Temperatura: El rango de temperaturas que se puede configurar varía en función de las unidades interiores conectadas. (Incrementos de 1°C/1°F) Cuando el modo “Auto” (punto de ajuste doble) es seleccionado, se pueden ajustar dos temperaturas preestablecidas. Si un patrón de operación con un ajuste simple de temperatura preestablecida es ejecutado durante el modo “Auto” (punto de ajuste doble), su ajuste será utilizado como el ajuste de temperatura de enfriamiento en el modo “Frío”. Presione el botón ACEPTAR para guardar los ajustes. Aparecerá una ventana de confirmación. Navegación por las pantallas • Para regresar a la pantalla de selección del cambio de configuración/día de la semana ........... Botón ACEPTAR • Para volver al Menú principal............... Botón MENÚ • Para volver a la pantalla anterior ......... Botón VOLVER aparecerá en la pantalla principal en modo Completo cuando exista la configuración del programador semanal para el día actual. El icono no aparecerá mientras el programador On/ Off esté activado o el sistema esté bajo control centralizado (no es posible manipular el programador mediante el controlador remoto local), o mientras la función Bloqueo esté habilitada. 38 Unidad exterior modo silencioso Main P Descripción del funcionamiento Utilizar para establecer los periodos de tiempo durante los cuales se le da prioridad al funcionamiento silencioso de las unidades exteriores sobre el control de la temperatura. Configure las horas de inicio y parada de la función de silencio de cada uno de los días de la semana. Seleccione el nivel de silencio deseado entre “Medio” y “Silencioso”. Funcionamiento del botón 1 Seleccione “Ud. exterior modo silencioso” en el menú Programador y presione el botón ACEPTAR . La función “Ud. exterior modo silencioso” solamente está disponible en los modelos que la admiten. 2 Aparecerán los ajustes actuales. Presione el botón F1 o F2 para ver la configuración para cada día de la semana. Presione el botón ACEPTAR para ir a la pantalla de configuración. 39 Opciones de configuración de las funciones 3 Aparecerá la pantalla para activar (Sí) y desactivar (No) el modo silencioso. 4 Aparecerá la pantalla de modo silencioso de la unidad exterior. Para activar esta configuración, mueva el cursor a “Sí” con el botón F3 o F4 y presione el botón ACEPTAR . Para realizar o cambiar la configuración, mueva el cursor al día deseado de la semana con el botón F1 o F2 , y presione el botón F3 para seleccionarlo. (Se pueden seleccionar varios días). Presione el botón ACEPTAR . 40 5 Aparecerán los ajustes actuales. Mueva el cursor al elemento deseado de Hora de inicio, Hora de parada o Nivel de silencio con el botón F1 o F2 . Cambie la configuración con el botón F3 o F4 . • Hora de inicio/parada: configurable en incrementos de 5 minutos * Mantenga presionado el botón para avanzar rápido por los números. • Nivel de silencio: Normal, Medio, Silencioso Normal Medio Silencioso Presione el botón ACEPTAR para guardar los ajustes. Aparecerá una ventana de confirmación. Navegación por las pantallas • Para regresar a la pantalla de selección del cambio de configuración/día de la semana .......... Botón ACEPTAR • Para volver al Menú principal.............. Botón MENÚ • Para volver a la pantalla anterior ........ Botón VOLVER aparecerá en la pantalla principal en el modo Completo en el modo silencioso de la unidad exterior. 41 Opciones de configuración de las funciones P Restricción Configurar la restricción del rango de temperatura Funcionamiento del botón 1 Seleccione “Ahorro energía” en el Menú principal (consulte la página 23) y presione el botón ACEPTAR . 2 Mueva el cursor a “Restricción” con el botón F1 o F2 , y presione el botón ACEPTAR . 42 3 4 Aparecerán los ajustes actuales. Mueva el cursor a “Rango de temp.” con el botón F1 o F2 , y presione el botón ACEPTAR . Aparecerá la pantalla para configurar el rango de temperatura. Mueva el cursor al elemento deseado con el botón F1 de “Rango temp.”, “Frío・Secar”, “Calor” o “Auto”. 43 Opciones de configuración de las funciones 5 Cambie la configuración con el botón F3 o F4 . • Rango de temp.: No (no restringido) o Sí (restringido) • Frío・Secar: ‌Limite superior e inferior de temperatura (Incrementos de 1°C/1°F) • Calor: ‌Limite superior e inferior de temperatura (Incrementos de 1°C/1°F) • Auto: ‌Limite superior e inferior de temperatura (Incrementos de 1°C/1°F) Rangos de configuración de la temperatura Modo Frío•Secar *1 *3 Calor *2 *3 Auto *4 Límite inferior 19 ~ 30°C (67 ~ 87°F) 17 ~ 28°C (63 ~ 83°F) 19 ~ 28°C (67 ~ 83°F) Límite superior 30 ~ 19°C (87 ~ 67°F) 28 ~ 17°C (83 ~ 63°F) 28 ~ 19°C (83 ~ 67°F) * El rango configurable dependerá de la unidad conectada. *1 Los rangos de temperaturas para los modos Frío, Secar y Auto (punto de ajuste doble) pueden ajustarse. *2 Los rangos de temperaturas para los modos Calor y Auto (punto de ajuste doble) pueden ajustarse. *3 Los rangos de temperatura para los modos Calor, Frío y Secar deben cumplir las siguientes condiciones: • Límite superior de enfriamiento - límite superior de calentamiento ≥ diferencia de temperatura mínima (varía en función del modelo de unidad interior) • Límite inferior de enfriamiento - límite inferior de calentamiento ≥ diferencia de temperatura mínima (varía en función del modelo de la unidad interior) *4 El rango de temperatura del modo Auto (punto de ajuste simple) puede ajustarse. Presione el botón ACEPTAR para guardar los ajustes. Aparecerá una ventana de confirmación. Navegación por las pantallas • Para volver al Menú principal.............. Botón MENÚ • Para volver a la pantalla anterior ........ Botón VOLVER aparecerá en la pantalla de estado y en la pantalla principal en el modo Completo cuando el rango de temperaturas esté restringido. 44 P Restricción Función de bloqueo de operación Funcionamiento del botón 1 Para habilitar la función de bloqueo, configure el elemento “Op. Bloqueada” a “Sí”. Ver la pantalla de configuración de Restricción. (Consulte la página 42.) Mueva el cursor a “Op. Bloqueada” y presione el botón ACEPTAR . 45 Opciones de configuración de las funciones 2 Aparecerá la pantalla para realizar la configuración de la función de bloqueo. Mueva el cursor al elemento deseado con el botón F1 o F2 en “Op. Bloqueada”, “Ubicación”, “On/Off”, “Modo”, “Tª Consigna”, “Menú”, “Vent.”, “Defl.”, “Lama” o “HOLD”. Cambie la configuración con el botón F3 o F4 . • Op. Bloqueada: No (deshabilitar)/Sí (habilitar) • Ubicación: “Indiv.” u “Hotel” • On/Off: ‌Funcionamiento de Encendido/Apagado • Modo: ‌Configuración del modo de funcionamiento • Tª Consigna: ‌Configuración temperatura “-” / “Bloqueado” preestablecida • Lama: Configuración de la lama • Menú: Configuración de menú • Vent.: Configuración ‌ de la velocidad del ventilador • Deflector: Configuración del deflector • HOLD: Configuración de Bloqueo Si se selecciona “Hotel” para la opción “Ubicación”, las siguientes funciones se bloquearán automáticamente: Modo, Lama, Menú y Deflector. Presione el botón ACEPTAR para guardar los ajustes. Aparecerá una ventana de confirmación. Navegación por las pantallas • Para volver al Menú principal.............. Botón MENÚ • Para volver a la pantalla anterior ........ Botón VOLVER 46 aparecerá en la pantalla principal en el modo Completo cuando la función de bloqueo de funcionamiento esté activada. Se suprimirá la guía de funcionamiento correspondiente a la función bloqueada. Para mostrar el menú principal cuando la configuración de menú está bloqueada, mantenga presionado el botón MENÚ durante diez segundos como mínimo. Introduzca la contraseña del administrador en la pantalla de introducción de la contraseña. 47 Opciones de configuración de las funciones Ahorro energía Main P Retorno automático a la temperatura preestablecida Después de que se active la función de Auto recuperación, cuando se realiza el cambio de modo de funcionamiento o la operación ON/OFF (encendido/apagado) con este controlador remoto, la temperatura establecida vuelve automáticamente a la temperatura solicitada independientemente del tiempo establecido. Funcionamiento del botón 1 2 48 Seleccione “Ahorro energía” en el menú Ahorro energía y presione el botón ACEPTAR . Aparecerán los ajustes actuales. Mueva el cursor a “Auto recuperac.” con el botón F1 o F2 , y presione el botón ACEPTAR . 3 Aparecerá la pantalla para configurar el retorno automático a la temperatura preestablecida. Mueva el cursor al elemento deseado con el botón F1 o F2 en “Auto recuperac.”, “Frío” o “Calor”. 4 Cambie la configuración con el botón F3 o F4 . • Auto recuperac.: No (deshabilitar)/Sí (habilitar) • Frío: el rango de valores del programador es de 30 a 120 minutos en incrementos de 10 minutos. El rango de configuración de temperatura es de 19 a 30°C (de 67 a 87°F) (en incrementos de 1°C/1°F). • Calor: el rango de valores del programador es de 30 a 120 minutos en incrementos de 10 minutos. El rango de configuración de temperatura es de 17 a 28°C (de 63 a 83°F) (en incrementos de 1°C/1°F). Presione el botón ACEPTAR para guardar los ajustes. “Frío” incluye los modos “Secar” y “Auto Frío”, y “Calor” incluye el modo de “Auto Calor”. Aparecerá la pantalla para configurar el elemento seleccionado. Navegación por las pantallas • Para volver al Menú principal.............. Botón MENÚ • Para volver a la pantalla anterior ........ Botón VOLVER Los ajustes del programador o de la temperatura preestablecida no serán efectivos cuando el rango de temperaturas esté restringido, cuando la función Bloqueo esté habilitada y cuando el sistema esté bajo control centralizado (cuando no se pueda controlar el ajuste del rango de temperaturas desde el control local). Cuando el sistema es controlado de forma centralizada (cuando la operación “Programador” desde el controlador remoto local esté prohibida), únicamente el ajuste del “Programador” será inefectivo. 49 Opciones de configuración de las funciones Ahorro energía Main P Configuración de la programación del funcionamiento de ahorro energía Funcionamiento del botón 1 Ver la pantalla “Ahorro energía”. (Consulte la página 48.) Mueva el cursor a “Calendario” y presione el botón ACEPTAR . 2 Aparecerá la pantalla para configurar la programación. Presione el botón F1 o F2 para ver la configuración para cada día de la semana. Presione el botón ACEPTAR para ir a la pantalla de configuración. 3 Aparecerá la pantalla para activar (Sí) y desactivar (No) la programación del modo ahorro energía. Seleccione “No” o “Sí” con el botón F3 o F4 . Presione el botón ACEPTAR para ir a la pantalla de selección de cambio de configuración/día de la semana. 50 4 5 Aparecerá la pantalla de selección de cambio de configuración/día de la semana. Se pueden configurar hasta cuatro patrones de funcionamiento para cada día. Mueva el cursor al día deseado de la semana con el botón F1 o F2 , y presione el botón F3 para seleccionarlo. (Se pueden seleccionar varios días). Presione el botón ACEPTAR para ir a la pantalla de configuración del patrón. Aparecerá una pantalla de configuración del patrón. Presione el botón F1 para mover el cursor al número de patrón seleccionado. Mueva el cursor al elemento deseado con el botón F2 tiempo de inicio, tiempo de parada e índice de ahorro energía (en este orden desde la izquierda). Cambie la configuración con el botón F3 o F4 . • Hora de inicio/parada: ‌configurable en incrementos de 5 minutos * Mantenga presionado el botón para avanzar rápido por los números. • Índice de ahorro energía: ‌El rango de valores de configuración es de 0% y 50 a 90% en incrementos del 10%. Presione el botón ACEPTAR para guardar los ajustes. Aparecerá una ventana de confirmación. Cuanto más bajo sea el valor, mayor será el efecto de ahorro energético. 51 Opciones de configuración de las funciones aparecerá en la pantalla principal en modo Completo cuando la unidad esté funcionando en modo ahorro energía. Navegación por las pantallas • Para regresar a la pantalla de selección del cambio de configuración/día de la semana .......... Botón ACEPTAR • Para volver al Menú principal ............... Botón MENÚ • Para volver a la pantalla anterior .......... Botón VOLVER 52 P Hora Funcionamiento del botón 1 Seleccione “Configuración Inicial” en el Menú principal (consulte la página 23) y presione el botón ACEPTAR . Es necesario configurar el reloj antes de realizar las siguientes configuraciones. • Programador On/Off • Unidad exterior modo silencioso • Programador semanal • Ahorro energía Si un sistema determinado no tiene controladores de sistema, la hora no se corregirá automáticamente. En tal caso, corrija la hora periódicamente. 2 Mueva el cursor a “Configuración básica” con el botón F1 o F2 , y presione el botón ACEPTAR . 3 Seleccione “Hora” con el botón F1 o F2 , y presione el botón ACEPTAR . 53 Opciones de configuración de las funciones 4 5 Mueva el cursor a “Hora” con el botón F1 o F2 , y presione el botón ACEPTAR . Mueva el cursor al elemento deseado con los botones F1 o F2 para año, mes, fecha, hora o minuto. Aumente o disminuya el valor para el elemento seleccionado con el botón F3 o F4 y presione el botón ACEPTAR . Aparecerá una ventana de confirmación. Navegación por las pantallas • Para volver al Menú principal.............. Botón MENÚ • Para volver a la pantalla anterior ........ Botón VOLVER 54 P Horario de verano Descripción del funcionamiento Es posible ajustar la hora de inicio/fin del horario de verano. La función de horario de verano se activará en función de la configuración. • ‌Si un determinado sistema tiene un controlador de sistema, desactive este ajuste para conservar la hora correcta. • ‌Al principio y al final del horario de verano, el programador puede ponerse en acción dos veces o ninguna. • ‌Esta función no funcionará si no se ha ajustado la hora. Funcionamiento del botón 1 Seleccione “Hora” en el menú de configuración básica y presione el botón ACEPTAR . 2 Mueva el cursor a “Horario de verano” con el botón F1 o F2 , y presione el botón ACEPTAR . 55 Opciones de configuración de las funciones 3 Mueva el cursor a los siguientes elementos con el botón F1 para configurarlos. • ‌Hor. verano Seleccione “No” (desactivar) o “Sí” (activar) con el botón F2 . El ajuste predeterminado es “No”. • Fecha(inic.)*1 Configure el día de la semana, el número de semana y el mes con el botón F3 o F4 . El ajuste predeterminado es “Dom/5.ª/Mar”. • Hora inicio Ajuste la hora de inicio del horario de verano con el botón F3 o F4 . • Ir a Ajuste la hora a la que se tiene que adelantar el reloj a la hora de inicio de arriba con el botón F3 o F4 . • Fecha(fin)*1 (segunda página) Configure el día de la semana, el número de semana y el mes con el botón F3 o F4 . El ajuste predeterminado es “Dom/5.ª/Oct”. • Hora fin (segunda página) Ajuste la hora de fin del horario de verano con el botón F3 o F4 . • Volver a (segunda página) Ajuste la hora a la que se tiene que retrasar el reloj a la hora de fin de arriba con el botón F3 o F4 . *1 Si se selecciona “5.ª” como número de semana y la 5.ª semana no existe en el mes seleccionado del año, se considerará que el ajuste es “4.ª”. Presione el botón ACEPTAR para guardar los ajustes. Aparecerá una ventana de confirmación. Navegación por las pantallas • Para volver al Menú principal.............. Botón MENÚ • Para volver a la pantalla anterior ........ Botón VOLVER 56 P Pantalla principal Funcionamiento del botón 1 Seleccione “Configuración de pantalla” en el menú de configuración inicial y presione el botón ACEPTAR . 2 Mueva el cursor a “Ajuste el Menú pantalla” con el botón F1 o F2 , y presione el botón ACEPTAR . 3 Seleccione “Completo” o “Básico” (consulte la página 8) con el botón F3 o F4 , y presione el botón ACEPTAR . Aparecerá una ventana de confirmación. Navegación por las pantallas • Para volver al Menú principal.............. Botón MENÚ • Para volver a la pantalla anterior ........ Botón VOLVER 57 Opciones de configuración de las funciones Configuración de inversión de blanco y negro P Funcionamiento del botón 1 2 3 Seleccione “Configuración de pantalla” en el menú de configuración inicial y presione el botón ACEPTAR . Mueva el cursor a “Ajuste el Menú pantalla” con el botón F1 o F2 , y presione el botón ACEPTAR . Seleccione “Inversion N/B” con el botón F1 o F2 , y seleccione el modo de visualización “Sí” o “No” con el botón F3 o F4 , y presione el botón ACEPTAR . (De forma predeterminada, se visualiza “No”.) Navegación por las pantallas • Para volver al Menú principal.............. Botón MENÚ • Para volver a la pantalla anterior ........ Botón VOLVER 58 4 Cuando se selecciona “Sí”, la explicación del icono del elemento de configuración aparecerá como se muestra a la izquierda. 59 Opciones de configuración de las funciones P Contraste•Brillo Funcionamiento del botón 1 Seleccione “Configuración de pantalla” en el menú de configuración inicial y presione el botón ACEPTAR . 2 Mueva el cursor a “Contraste•Brillo” con el botón F1 o F2 , y presione el botón ACEPTAR . 3 Ajuste el brillo con el botón F1 o F2 . Ajuste el contraste con los botones F3 y F4 , y presione el botón MENÚ o VOLVER . Navegación por las pantallas • Para volver al Menú principal.............. Botón MENÚ • Para volver a la pantalla anterior ........ Botón VOLVER 60 Seleccione el idioma P Descripción del funcionamiento Se puede establecer el idioma deseado. Las opciones de idioma son inglés, francés y español. Funcionamiento del botón 1 Seleccione “Configuración de pantalla” en el menú de configuración inicial y presione el botón ACEPTAR . 2 Mueva el cursor a “Seleccione el idioma” con el botón F1 o F2 , y presione el botón ACEPTAR . 61 Opciones de configuración de las funciones 3 Mueva el cursor al idioma que desee con los botones F1 a F4 , y presione el botón ACEPTAR para guardar la configuración. Cuando se conecta la alimentación por primera vez, se muestra la pantalla de seleccione el idioma. Seleccione el idioma deseado. El sistema no arrancará si no se selecciona ningún idioma. Aparecerá una pantalla indicando que se ha guardado la configuración. Navegación por las pantallas • Para volver al Menú principal.............. Botón MENÚ • Para volver a la pantalla anterior ........ Botón VOLVER 62 Inicializar controlador remoto P Descripción del funcionamiento El controlador remoto puede inicializarse al estado de envío de fábrica. Debe tenerse en cuenta que se inicializarán los siguientes datos. El controlador remoto se iniciará automáticamente una vez inicializado. Configuración del programador, configuración del programador semanal, configuración del modo silencioso de la unidad exterior, configuración del ahorro energía, configuración de la opción de ahorro energía, configuración principal/secundario, configuración de la hora, configuración del horario de verano, configuración de la pantalla principal, configuración de contraste•brillo, configuración de los detalles de pantalla, configuración del modo automático, Ajuste del modo estabilizar, configuración del nombre del modelo, configuración del número de serie, configuración del información de contacto, información de error, contraseña de administrador, contraseña de mantenimiento Funcionamiento del botón 1 Seleccione “Otros” en el menú de revisión y presione el botón ACEPTAR . 2 Mueva el cursor a “Inicializar control remoto” con el botón F1 o F2 , y presione el botón ACEPTAR . 63 Opciones de configuración de las funciones 3 Seleccione “OK” con el botón F4 . El controlador remoto se iniciará automáticamente una vez inicializado. 64 Información de controlador remoto P Descripción del funcionamiento Puede comprobarse la información del controlador remoto en uso. Funcionamiento del botón 1 Seleccione “Otros” en el menú de revisión y presione el botón ACEPTAR . 2 Mueva el cursor a “Información de control remoto” con el botón F1 o F2 , y presione el botón ACEPTAR . 3 Puede comprobarse el nombre de modelo, la versión del software y el número de serie del controlador remoto en uso. 65 Resolución de problemas Información de errores Si se produce un error, aparecerá la pantalla siguiente y el LED de funcionamiento parpadeará. Revise el estado del error, detenga la operación y consulte a su distribuidor. Funcionamiento del botón 1 Se mostrará el código de error, la unidad de error, la dirección de refrigerante, el nombre de modelo de la unidad, la fecha y hora del error y el número de serie. El nombre de modelo y el número de serie solamente aparecerán si se ha registrado la información. Presione el botón F1 o F2 para ir a la página siguiente. La información de contacto (número de teléfono del distribuidor) aparecerá solamente si se ha registrado la información. 66 2 Presione el botón F4 o el botón ENCENDIDO/APAGADO para restaurar el error. No se pueden restaurar los errores con la operación de ENCENDIDO/APAGADO prohibida. Seleccione “OK” con el botón F4 . Aparecerá una ventana de confirmación. Navegación por las pantallas • Para volver al Menú principal ......... Botón MENÚ 67 Resolución de problemas Comprobar la información del error Si no hay errores, se puede consultar la página 2/2 de información del error (consulte la página 66) desde el menú de operaciones. Seleccione menú “Mantenimiento” en el menú principal y presione el botón ACEPTAR . Para visualizar la pantalla de información de errores, seleccione “Información de Errores” en el menú de mantenimiento. Los errores no se pueden restablecer. 68 Auto-OFF no ocupación La pantalla siguiente aparecerá para el modo de panel 3D i-See sensor cuando la unidad se pare debido a la función Auto-OFF no ocupación de la opción de ahorro energía. Consulte el libro de instrucciones de la unidad para interiores para la configuración del 3D i-See sensor. 69 Mantenimiento Información de filtros aparecerá en la pantalla principal en el modo Completo cuando sea necesario limpiar los filtros. Limpie, lave o cambie los filtros cuando aparezca esta señal. Consulte el Manual de instalación de la unidad interior para obtener más detalles. Funcionamiento del botón 1 2 70 Seleccione “Información Filtros” en el menú de mantenimiento y presione el botón ACEPTAR . Presione el botón F4 para restaurar la señal de filtro. Consulte el libro de Instrucciones de la unidad interior para ver cómo se limpia el filtro. 3 Seleccione “OK” con el botón F4 . Aparecerá una ventana de confirmación. Navegación por las pantallas • Para volver al Menú principal.............. Botón MENÚ • Para volver a la pantalla anterior ........ Botón VOLVER Cuando se muestra en la pantalla principal en el modo Completo, el sistema está controlado a nivel central y no se puede restaurar la señal del filtro. Si hay dos o más unidades interiores conectadas, el momento de cambiar el filtro para cada unidad puede ser diferente, dependiendo del tipo de filtro. Aparecerá el icono cuando haya que limpiar el filtro en la unidad principal. Cuando se restaura la señal del filtro, se restaurará el tiempo de funcionamiento acumulativo de todas las unidades. El icono está programado para aparecer tras un determinado periodo de funcionamiento, partiendo de la base que las unidades interiores están ubicadas en un espacio con calidad de aire normal. Dependiendo de la calidad del aire, puede que haya que cambiar el filtro con más frecuencia. El tiempo acumulativo en el cual hay que cambiar el filtro depende del modelo. 71 Especificaciones Especificaciones del controlador Especificaciones Tamaño del producto 120(An.) × 120(Al.) × 14,5(P) mm (4 23/32 × 4 23/32 × 37/64 [pulgadas]) Peso neto 0,19 kg (27/64 libras) Voltaje de alimentación 12 VCC (proporcionada desde las unidades interiores) Consumo de corriente 0,3 W Entorno operativo Temperatura 0 ~ 40°C (32 ~ 104°F) Humedad 25 ~ 90%RH (sin condensación) Material Cuerpo principal: ABS Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si el equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: -- Reoriente o cambie de posición la antena receptora. -- Aumente la separación entre el equipo y el receptor. -- Conecte el equipo a una toma de corriente que se encuentre en un circuito distinto a aquel donde se encuentra conectado el receptor. -- Para obtener ayuda, consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado. 72 Lista de funciones (con fecha del 1 de diciembre de 2018) ○ : Soportado Función Potencia Configuración Menú de operaciones Menú de programador Menú de ahorro energía ENCENDIDO/APAGADO Modo de funcionamiento Modo “Auto” (punto de ajuste doble) Temperatura preestablecida Velocidad del ventilador Bloqueo Lama•Deflector•Vent.(Lossnay) Super Ángulo lama manual 3D i-See sensor Programador (Programador On/Off) Programador (Programador Auto-Off) Programador semanal Unidad exterior modo silencioso Restricción del rango de temperatura Función de bloqueo de operación Auto recuperación Calendario Principal/Secundario Menú de configuración inicial Hora Menú de revisión Menú de mantenimiento Configuración del formato de configuración hora Horario de verano Pantalla principal Configuración de inversión de blanco y negro Contraste•Brillo Seleccione el idioma Contraseña (administrador) Inicializar controlador remoto Información de controlador remoto Modo prueba Introducir información del modelo Introducir teléfono de contacto Configuración las funciones Mantenimiento adecuado Contraseña (mantenimiento) Panel autodescendente Información de errores Información de filtros × : No soportado CITY MULTI Series M/P Requiere contraseña ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ × ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ × ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ administrador administrador administrador administrador administrador administrador administrador administrador administrador ○ ○ administrador ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ × ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ * Las funciones soportadas varían dependiendo del modelo de la unidad. administrador administrador administrador administrator administrador administrador administrador mantenimiento mantenimiento mantenimiento mantenimiento mantenimiento mantenimiento mantenimiento mantenimiento - 73 Especificaciones Lista de funciones que pueden o no ser utilizadas en combinación Super Programador Programador Programador Unidad Rango de Operación Auto Programación Estabilizar On/Off Auto-Off semanal exterior temperatura bloqueada recuperación de ahorro modo energía silencioso Super 1 Programador On/Off 2 1 3 1 Programador Auto-Off Programador semanal Unidad exterior modo silencioso 1 1 Rango de temperatura Operación bloqueada 2 2 Auto recuperación Programación de ahorro energía Estabilizar 3 2 2 4 1 3 : Se pueden utilizar en combinación 3 2 4 : No se pueden utilizar en combinación : Restringido 1: Esta función se habilita tras haber finalizado el funcionamiento a alta potencia porque el funcionamiento a alta potencia tiene mayor prioridad. 2: Esta función no se puede operar con alguna operación bloqueada. 3: L  a función de configuración de rango de temperatura no se puede utilizar en el funcionamiento del modo Estabilizar. 4: L ‌ a función de Auto recuperación no se puede utilizar en el funcionamiento del modo Estabilizar. 74 1: ‌La configuración del Programador semanal no es efectiva porque el Programador On/Off tiene mayor prioridad. 2: ‌Tampoco se puede utilizar la función de Auto recuperación porque la configuración de rango de temperatura tiene más prioridad. 3: ‌Cuando la unidad funciona en modo Estabilizar, no es posible utilizar el funcionamiento a Super. Sólo es posible utilizar el funcionamiento a alta potencia cuando la unidad funciona en modo Frío, Calor o Auto. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG. , 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN MANUFACTURER: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION Air-conditioning & Refrigeration Systems Works 5-66, Tebira 6 Chome, Wakayama-city, 640-8686, Japan WT09033X01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Mitsubishi Electric PAR-40MAAU El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario