Minelab F3 Mine Detector Operations Manual

Tipo
Operations Manual

Este manual también es adecuado para

Detector de Minas F3
Versión 3
Parte No: 4901 0066
MANUAL DE OPERACIONES
Configuración F3L
(Opcional)
1
ADVERTENCIA
ESTE DOCUMENTO CONTIENE
DATOS TÉCNICOS CON DERECHOS RESERVADOS DE
MINELAB ELECTRONICS PTY LIMITED O
DATOS CON DERECHOS RESTRINGIDOS, O AMBOS.
Minelab Electronics
Este trabajo está protegido por derechos de autor. Aparte del uso
permitido por la Ley de Derechos de Autor de 1968,
ninguna parte del mismo puede ser reproducida bajo ningún tipo
de proceso sin el consentimiento por escrito de
Minelab Electronics Pty Ltd
118 Hayward Avenue,
Torrensville, SA 5031
Australia
2
ÍNDICE
1. Introducción................................................................................... 4
2. Descripción General y Preparación ............................................ 7
2.1 Conjunto Detector de Minas ...................................................... 7
2.2 Componentes Principales del F3 ............................................... 9
2.3 Preparación del F3 .................................................................. 10
2.4 Uso del Porta Pilas y del Cable de Extensión .......................... 15
2.5 Cambio de los Casquillos ........................................................ 16
3. Descripción Funcional ................................................................ 18
3.1 Control de Funciones .............................................................. 18
3.2 Casquillos de Sensibilidad ....................................................... 20
3.3 Tonos Según la Función .......................................................... 21
3.4 Pieza de Pruebas - Prueba de Funcionamiento ....................... 23
4. Configuración F3L ....................................................................... 24
4.1 Introducción ............................................................................. 24
4.2 Descripción .............................................................................. 24
4.3 Operación-Volumen/Control de Sensibilidad ........................... 25
4.4 Operación - Visualizador LED .................................................. 26
5. Procedimientos de Uso ............................................................... 30
5.1 Introducción ............................................................................. 30
5.2 Procedimiento Estándar .......................................................... 31
5.3 Procedimiento Optativo ........................................................... 35
5.4 Procedimiento de Rastreado ................................................... 39
5.5 Procedimiento de Localización ................................................ 40
5.6 Blancos Múltiples ..................................................................... 43
5.7 Uso de Múltiples Detectores en Proximidad Cercana .............. 44
3
5.8 Finalización de las Operaciones .............................................. 45
6. Mantenimiento y Detección de Averías ..................................... 47
6.1 Mantenimiento de Rutina ......................................................... 48
6.2 Solución de Problemas ............................................................ 48
7. Especificaciones ......................................................................... 50
4
1. Introducción
1.1 Desde 1996, Minelab ha diseñado, desarrollado y
fabricado su línea de detectores que cumplen con los requisitos
para el levantamiento y remoción de minas con explosivos en todo
el mundo. Por medio de su tecnología única y patentada, Minelab
pone énfasis en la capacidad de sus equipos y en la seguridad del
operador en todos sus productos.
1.2 El detector de minas F3 incorpora tecnología Bi-polar
patentada que realza aún más su ya renombrada y exitosa
tecnología de Sensores Multi Periodo (Multi-Period-Sensing o
Tecnología MPS). Gracias a la tecnología MPS, la sensibilidad del
detector permanece constante sin tener en cuenta el contenido
mineralizado del suelo. Además, la tecnología Bi-polar ayuda a
eliminar la posibilidad de que una mina activada por inducción
magnética explote. Combinado con un “acoplamiento estático”, el
F3 no necesita movimiento para detectar un blanco, por lo tanto, las
técnicas de localización son más rápidas y más precisas.
Figura 1: Detector de Minas F3
5
1.3 El F3 es un detector robusto sumamente fácil de usar. Al
no tener controles complicados, permite que el operador se pueda
concentrar en la tarea vital de detectar minas. Si se detectan minas
en un medio ambiente considerado “difícil”, como por ejemplo un
terreno altamente mineralizado o donde existe interferencia eléctrica
causada por líneas de alta tensión aéreas o por otras fuentes, el
operador puede iniciar procedimientos semiautomáticos simples y
rápidos que permiten el funcionamiento continuo del detector al
máximo de su capacidad.
1.4 El F3 incorpora varias características de seguridad tales
como advertencias de Carga de Batería Baja, advertencias de
Fallos; confirmación audible al completar procedimientos
específicos de uso y un sistema interno y constante de auto prueba
controlado por un microprocesador. La inclusión de una Pieza de
Pruebas permite que el operador lleve a cabo una prueba rápida y
sencilla para comprobar si el detector opera de acuerdo con su
capacidad funcional
1.5 El F3 se puede suministrar con la opción de un
visualizador con Diodos Emisores de Luz (LED) y con un Control de
Sensibilidad/Volumen. Con esta configuración, el modelo se conoce
como el F3L.
1.6 Los componentes del F3 se fabrican dentro de
parámetros estrictamente controlados para que puedan
intercambiarse en campo sin necesidad de calibración.
1.7 El F3 está diseñado para satisfacer las normas militares
MIL STD 810F:
Método 512.4 Inmersión en Agua (IP67)
Método 514.5 Vibración
Método 516.5 Impacto
6
NOTA
A pesar de que el F3 puede soportar la inmersión hasta una
profundidad de 3m por cortos periodos de tiempo, NO
está
diseñado para ser usado como un detector submarino.
7
2. Descripción General y Preparación
2.1 Conjunto Detector de Minas. El F3 se suministra
como un conjunto detector de minas (Figura 2) el cual incluye:
Estuche duro Pieza de Pruebas
Detector Manual de Uso
Bolsa de Transporte Liviana Guía de Campo
Audífono
Casquillo rojo (Baja Sensibilidad)
Cuatro Pilas tipo D-Cell (Alcalinas o Recargables)
Estuche Porta Pilas y Cable de Extensión del Porta Pilas
(opcional)
Figura 2: Conjunto Detector de Minas F3
Bolsa
Liviana
Pilas
Casquillo Rojo
Baja
Sensibilidad
Casquillo
Negro Alta
Sensibilidad
F3
Guía de Campo y
Manual de Uso
(debajo del
detector)
Audífono
(Debajo de Pieza de
Pruebas)
Detector
Estuche Porta
Pilas &Cable
de Extensión o
Porta Pilas
Extra
(opcional)
8
a. Como se ilustra en la Figura 2, el Estuche Duro incluye un
encaje para colocar el F3 y los accesorios. El estuche protege
también al detector, por lo tanto, se recomienda colocar al F3 en
el Estuche Duro cuando el mismo no esté en uso o durante su
transporte. El no transportar el detector en el estucho duro
suministrado puede invalidar la garantía.
b. Se provee también una Bolsa Liviana de Transporte para que el
operador pueda llevar el detector con comodidad cuando el uso
del Estuche Duro no sea práctico (por ejemplo para caminar en
un terreno desparejo). La Bolsa Liviana de Transporte no está
diseñada para transportar el detector por carretera o por vía
aérea. En estos casos el detector debe ir empacado en el
Estuche Duro. La Figura 3 ilustra la posición del F3 dentro de la
Bolsa Liviana de Transporte.
Guía de Campo y
Manual de Uso
Casquillo
Pieza de
Pruebas
Pilas
Porta Pilas y
Cable de
Extensión
(Opcional)
Audífono
9
2.2 Componentes Principales del F3. La Figura 4 identifica
los componentes principales del F3:
Figure 3: F3 Componentes Principales
a. Casquillo de Sensibilidad la sensibilidad del F3 se puede
cambiar usando o bien un Casquillo Negro (de máxima
sensibilidad) o uno Rojo (de mínima sensibilidad).
b. Sujetador del Apoya brazo se provee para confort del
operador cuando se usa el F3 por períodos prolongados.
c. Apoya Brazo ajustable (por medio de una traba) para mayor
confort del operador durante el uso del detector.
Paquete
Componentes
electrónicos
Porta Pilas
Traba de leva
inferior
Traba de leva
intermedia
Traba de leva
inferior
Eje Intermedio
Eje
Bobina
Plato de
Rastreado
Casquillo
Apoya brazo
Eje Superior
Manija
Sujetador del
Apoya brazo
10
d. Paquete de Componentes Electrónicos contiene los
componentes electrónicos del F3 y está adosado
permanentemente al detector.
e. Eje superior hecho de aluminio para mayor robustez, permite
montar la manija, el Porta Pilas, el Paquete de Componentes
Electrónicos y el Apoya brazo.
f. Porta Pilas removible para reducir el peso del F3 durante
periodos de uso prolongado Contiene cuatro pilas tipo D cell.
g. Manija diseñada ergonómicamente para confort del operador,
incluye un conector para el audífono y los Controles del F3.
h. Eje intermedio hecho de aluminio para mayor robustez y
ajustable para el confort del operador o para cambios en las
posiciones de desminado
i. Eje inferior hecho de fibra de carbono resistente a los
impactos, su longitud es ajustable.
j. Trabas de leva inferior, intermedia y superior mecanismos de
traba auto-limpiantes para ajustar la posición de la bobina y de
los ejes intermedio y superior.
k. Bobina bobina cerrada a prueba de agua para eliminar la
posible interferencia producida por la vegetación se puede
rotar 180 grados un diseño mono lazo que asegura una
sensibilidad constante alrededor de toda la circunferencia de la
bobina y en toda la superficie de la bobina
l. Plato rastreador disco de plástico removible que protege y
prolonga la vida de la bobina y reduce los costes de
mantenimiento.
2.3 Preparación del F3. Antes de usar el detector siga este
procedimiento de preparación:
a. Abra el Estuche Duro o la Bolsa Liviana de Transporte
b. Saque el F3 e inspecciónelo para asegurarse de que no haya
signos de que esté dañado.
11
c. Verifique que se haya seleccionado y colocado correctamente el
Casquillo de Sensibilidad que corresponda (de lo contrario
cambie el Casquillo según se describe en la Sección 2.5).
d. Sostenga el F3 en posición invertida con el Casquillo apoyado
contra el interior del Estuche Duro (o de la Bolsa Liviana de
Transporte).
e. Destrabe la tapa del Porta Pilas girando la palanca del seguro
un cuarto de vuelta en sentido anti-horario. Una vez que la haya
destrabado, separe la tapa del Porta Pilas (la tapa está sujeta al
paquete por medio de un sujetador Figura 5
Figure 5: Cómo sacar la tapa del Porta Pilas
f. Usando como guía el diagrama indicador de posición de las
pilas, ubicado en el costado del Porta Pilas y en la parte interior
de la Tapa, inserte cuatro pilas tipo D cell. Vuelva a colocar la
tapa y rote la palanca del seguro un cuarto de vuelta en sentido
horario. Si no se inserta correctamente las Pilas, el F3 no
funcionará cuando se intente encenderlo.
Porta Pilas
Tapa del
Porta Pilas
Palanca de
Traba de la
Batería
Diagrama de
posición de las
pilas
12
NOTA
Para funcionar, el F3 necesita 4 pilas tipo D cell .Use solamente
pilas alcalinas de alta calidad (LR20) o pilas recargables. Minelab
recomienda que con el F3 se usen solamente pilas recargables con
una capacidad de 4000 mAH o mayor. Las pilas recargables tienen
requisitos de mantenimiento de carga/descarga que deben
cumplirse estrictamente para asegurar la vida máxima de la pila.
Las pilas recargables tipo D cell de NiCad y NiMh son las únicas
apropiadas para usar con el F3.
g. Extienda el eje inferior y el intermedio a una longitud que sea
cómoda para la posición de desminado seleccionada según se
muestra en la Figura 6. Para usar en posición de parado:
Figura 6: Uso de F3 en posición de parado, arrodillado o tendido
boca abajo
Destrabe la traba de leva inferior y rote la bobina a la posición
deseada. La posición de operación normal de la bobina es
alineada con el eje. No obstante, se puede colocar la bobina en
13
ángulo recto respecto a cualquiera de los costados del eje (lo
que es necesario si el F3 fuera a usarse en posición de tendido
boca abajo).Una vez que se haya seleccionado la posición de la
bobina, trabar en posición cerrando la traba de leva inferior.
Figure 7: Ubicación de las trabas de leva
Mientras se sostiene el detector con la bobina apuntando hacia
el suelo, se debe abrir la traba de leva intermedia y extender el
eje inferior hasta lograr la longitud deseada. Para trabar el eje
inferior en posición cierre la traba de leva intermedia.
NOTA
Se debe extender el Eje Inferior por lo menos a 10 cm. Si se usa el
detector con el eje inferior totalmente retraído, puede funcionar
incorrectamente.
Abra la traba de leva superior y extienda el eje intermedio a la
longitud deseada. Para trabar el eje intermedio en posición,
cierre la traba de leva intermedia.
Traba
de leva
inferior
Traba de leva
superior
Traba de leva
intermedia
14
h. Saque los protectores de polvo de la clavija del Audífono y del
toma del Audífono en el detector. Según se indica en la Figura
8, sostenga levemente el Audífono por el cuello de goma
usando el dedo pulgar y el dedo índice (la flecha doble en
relieve debe estar hacia arriba). Se debe alinear la clavija con el
enchufe y deslizar firmemente el cuello en el toma. Verifique que
la clavija se encuentre trabada en posición tirando levemente
del cuello de goma.
P0638-B
Figura 8: Colocación del audífono
NOTA
El conector del Audífono es a prueba de agua y es sumamente
importante que se lo conecte y desconecte sosteniéndolo del cuello
de goma. NO
intente conectar o desconectar el Audífono
empujando o tirando del protector contra tirones o del cable que
está por detrás del cuello de goma.
i. Para confort del operador, ajuste el Apoya Brazo abriendo su
traba de leva y luego deslícelo a la posición deseada. Trabe la
traba de leva y ajuste el sujetador según sea necesario
15
j. El F3 está ahora listo para usar. Lea el Capítulo 3 para la
Descripción de Funciones y el Capítulo 5 para los
Procedimientos de Operación.
k. Para volver a empacar el F3, siga el mismo procedimiento en
sentido inverso.
NOTA
Las pilas se pueden insertar y sacar del Porta Pilas mientras el
mismo está adosado al Eje Superior según se describe en la
Sección 2.3.e. Alternativamente, el Porta Pilas se puede sacar del
Eje bajando la palanca del seguro que está ubicada entre el Porta
Pilas y el Paquete de Componentes Electrónicos según se muestra
en la Figura 9.
Figura 9: Remoción del Porta Pilas
Para volver a colocar el Porta Pilas, asegúrese que la Palanca del
seguro, al frente del Paquete de Componentes Electrónicos, esté
destrabada, luego ubique el Porta Pilas sobre el riel debajo del Eje
Superior.
Deslice lentamente el Porta Pilas hacia el Paquete de Componentes
Electrónicos hasta que el conector esté firmemente enganchado.
Fije el Porta Pilas rotando la Palanca del seguro con un movimiento
en el sentido horario hasta que quede trabado en posición.
2.4 Uso del Porta Pilas y del Cable de Extensión. Si fuera
necesario, el Porta Pilas se puede separar del Eje Superior para
Eje
superior
Porta
Pilas
Palanca
del seguro
Paquete de Componentes
Electrónicos
16
reducir el peso total del detector. Usando los conectores de
bayoneta que se encuentran en ambos extremos del Cable de
Extensión, conecte el cable al Porta Pilas y pase el cable a través
de la base del Porta Pilas antes de conectarlo al Paquete de
Componentes Electrónicos. El Porta Pilas se puede colgar en el
cinturón del operador según se muestra en la Figura 10.
Figura 10: Porta Pilas separado del Eje Superior
2.5 Cambio de los Casquillos. El F3 se puede usar con
Casquillos de Sensibilidad Negros o Rojos. La decisión respecto a
la elección de casquillo será provista por las autoridades locales.
Para instalar un Casquillo de Sensibilidad:
a. Asegúrese que el F3 esté apagado.
b. Coloque el pulgar de una mano en el centro del Casquillo y
cierre los dedos por debajo de la base del Casquillo
c. Empuje suavemente hacia adentro con el dedo pulgar y
simultáneamente tire de la base del Casquillo hacia el lado
opuesto del Paquete de Componentes Electrónicos (Figura 11).
d. Cambie o reemplace el casquillo colocando suavemente la parte
interior de la base del Casquillo debajo de la base del Paquete
de Componentes Electrónicos. Usando la palma de la mano,
aplique una ligera presión para encajar el casquillo en posición.
1
7
Figura 11: Remoción del Casquillo de Sensibilidad
**ADVERTENCIA**
El Casquillo de Sensibilidad ofrece a su vez, protección
contra impactos al Paquete de Componentes Electrónicos
No coloque nunca
la base del detector contra el suelo o
contra objetos filosos cuando no esté puesto el Casquillo
del Paquete de Componentes Electrónicos.
18
3. Descripción Funcional
3.1 Control de funciones. Para mayor facilidad, todos los
controles del F3 están ubicados en la Manija. Para información
respecto a los controles adicionales incluidos en la configuración
F3L, lea el Capítulo 4. La Figura 12 ilustra la ubicación de todos los
controles:
Figure 12: Controles del F3
a. Interruptor On/Off (Encendido/Apagado).
El F3 se enciende deslizando el Interruptor On/Off en dirección
hacia la manija. Al encenderse, el F3 realiza una serie de
funciones de arranque internas, incluyendo la inicialización del
microprocesador y las pruebas automáticas que verifican la
alimentación interna, el transmisor, etc.
Este diagnóstico interno se realiza en aproximadamente 12
segundos, durante este tiempo el operador escuchará una serie
de tonos ascendentes (lo que se conoce como Tonos de Puesta
en Marcha).
Al final de los Tonos de Puesta en Marcha, el F3 emite un tono
bajo que se conoce como Tono de Fondo, para confirmarle al
operador que el F3 está funcionando correctamente.
Interruptor On/Off
Toma del
Audífono
Botón
Cancelación de
Ruido
Botón Compensación por
Terreno/Reajuste de
Audio
19
Durante la operación, las pruebas internas automáticas
continuarán y si se detecta cualquier fallo, se emitirá un tono de
alarma (leer la Sección 3.3 para descripción de los tonos de
alarma).
Para apagar el F3, deslice el Interruptor On/Off en dirección
opuesta a la Manija.
b. Botón de Compensación por Terreno/Reajuste de Audio.
Fácilmente identificable como el Botón Verde ubicado al tope de
la Manija, este botón de doble acción cumple las siguientes
funciones:
Compensación por Terreno. Una característica clave del F3
es su habilidad de detectar minas metálicas en cualquier
condición de terreno. Se eliminan automáticamente falsas
alarmas debidas a suelos mineralizados (magnéticos /
lateríticos) por medio del uso de la función de Compensación
por Terreno.
Reajuste de Audio. De vez en cuando, el tono de fondo puede
sonar más fuerte que de costumbre. El sostener la bobina sobre
un objeto metálico o sobre un terreno mineralizado por un largo
período de tiempo puede causar este problema. Además, si el
detector se usa en la posición de arrodillado (con los ejes
retraídos), cualquier movimiento de la bobina relativo al eje
puede causar un aumento del Tono de Fondo. Se puede volver
al volumen normal del Tono de Fondo usando la función de
Reajuste de Audio.
c. Botón Cancelación de Ruido.
La interferencia causada por motores eléctricos, luces, líneas de
alta tensión y por otros detectores puede causar,
ocasionalmente, una variación en la tonalidad y volumen del
Tono de Fondo. Cuando ocurra esto, la habilidad del operador
para distinguir blancos puede verse disminuida.
Por medio del uso de la función de Cancelación de Ruido, el
operador puede iniciar una secuencia de escaneado automático
de frecuencia para que el F3 seleccione una frecuencia de
operación que minimice los efectos de la interferencia.
20
d. Toma del Audífono.
El F3 tiene un parlante interno ubicado dentro de la Manija. No
obstante, también se le puede conectar un Audífono en el Toma
para Audífonos. El procedimiento para conectar el Audífono se
describe en la Sección 2.3.h.
EL Audífono Estándar para la remoción de minas con fines
humanitarios (Audífono con el Parlante Encendido) permite que
el parlante interno continúe cumpliendo su función aún con el
Audífono conectado.
Para aplicaciones militares de contraminado, se dispone de un
Audífono que al conectarse deja mudo al parlante externo del
F3. (Audífono con el Parlante desconectado). El Audífono con el
Parlante desconectado se identifica por el tubo verde ubicado a
continuación de la clavija de conexión del Audífono.
3.2 Casquillos de Sensibilidad Una característica única
del F3 es que ofrece la posibilidad de cambiar la sensibilidad
simplemente cambiando los Casquillos de Sensibilidad. Esta
característica del diseño elimina la posibilidad de que el operador
seleccione la sensibilidad incorrecta por medio de la manipulación
de perillas o Controles. Los casquillos de sensibilidad ofrecen una
obvia indicación visual que confirma el nivel de sensibilidad
seleccionado en el F3. Con el F3 se proveen Casquillos de
Sensibilidad Negro y Rojo.
Casquillo de Sensibilidad Negro. Con el Casquillo de
Sensibilidad Negro, el F3 funciona con sensibilidad máxima. SE
DEBE seleccionar el casquillo Negro cuando se busquen minas
con mínima cantidad de metal o cuando sea necesario hacer un
desminado con máxima profundidad de despeje.
**ADVERTENCIA**
Minelab recomienda firmemente que el operador use
siempre el Audífono cuando utilice el F3.
21
Casquillo de Sensibilidad Rojo. Con el casquillo de
Sensibilidad Rojo, el F3 funciona con sensibilidad reducida. Esta
característica puede resultar útil cuando sea necesario ignorar
fragmentos metálicos pequeños en la superficie del terreno
mientras se trata de detectar blancos grandes enterrados a
profundidad.
NOTA
Si el Casquillo de Sensibilidad Rojo no se instala correctamente, el
detector pasa automáticamente al ajuste de máxima sensibilidad (la
sensibilidad del Casquillo Negro). Si el Casquillo Rojo se afloja o
sale parcialmente de posición mientras está en uso, se emitirá un
tono de alarma
3.3 Tonos Según la Función. El F3 emite tonos que varían
en tonalidad y en volumen para alertar al operador de la presencia
de un blanco, de las funciones automáticas de detección o de
condiciones de alarma respecto al equipo. La siguiente tabla
resume los tonos que puede producir un F3
**ADVERTENCIA**
Cuando exista la amenaza de minas con mínima cantidad
de metal, el F3 DEBE usarse con el Casquillo de
Sensibilidad Negro.
Dependiendo del tamaño del blanco y de la profundidad de
detección requerida, el uso del Casquillo de Sensibilidad
Rojo puede no ser apropiado. Se recomienda que antes
de usarlo, se pruebe la capacidad del F3, con el Casquillo
Rojo colocado, en referencia a la amenaza local para
asegurar que el proceso de detección esté llevándose a
cabo.
22
Tonos Evento Descripción
Puesta en Marcha Verificaciones internas
cuando se encienda el F3
Cuatro tonos
ascendentes durante 12
segundos
De Fondo Indica que el detector
está funcionando
correctamente
Tono de volumen bajo
continuo
Compensación porl
Terreno
Indica que el
procedimiento de
Compensación de
acuerdo con el Terreno
fue exitoso
Un pitido doble de
tonalidad aguda
Blanco Indica que se detectó un
blanco de metal
Aumenta el volumen (en
comparación con el Tono
de Fondo) con tonalidad
grave o aguda
dependiendo de la
composición del metal y
de la profundidad
Carga Baja de la Pilas Indica que las pilas no
tienen carga suficiente
para continuar la
detección
Tono oscilante rápido y
continuo de tonalidad
aguda
Fallo del Equipo Indica un fallo del
detector o que el
Casquillo de Sensibilidad
se ha salido de posición
Tono lento oscilante de
tonalidad grave (ii-ou, ii-
ou)
Fallo de la Bobina Indica que la bobina no
está conectada o que no
está recibiendo suficiente
alimentación
Tono doble de tonalidad
grave cada cinco
segundos
Cancelación de Ruido Indica que se está
llevando a cabo el
procedimiento de
Cancelación de Ruido
Dos pitidos simples
seguidos durante 45
segundos de pitidos
dobles cortos terminando
con cuatro pitidos simples
23
NOTA
Los circuitos internos del F3 aseguran que su funcionamiento se
mantenga constante a medida que la carga de las pilas comienza a
disminuir. Cuando las pilas no pueden ya proveer la energía
suficiente para mantener el funcionamiento correcto del detector, se
activa una Alarma indicadora de Baja Carga de Pilas para alertar al
operador.
3.4 Pieza de Pruebas Prueba de Funcionamiento. El F3
se provee con una Pieza de Pruebas especialmente diseñada para
confirmar que el detector esté trabajando correctamente de acuerdo
con las especificaciones. La sensibilidad del detector se debe
verificar con la Pieza de Prueba, antes, durante y después de las
operaciones de desminado (en cumplimiento con los
Procedimientos de Operación Estándar locales) en algunas
circunstancias, el operador puede preferir usar minas inertes como
piezas de prueba porque las mismas representan la amenaza local
real. Minelab recomienda que siempre se realicen las primeras
pruebas con la Pieza de Pruebas suministrada antes de usar piezas
locales.
NOTA
1. Cuando se encienda el detector, se obtiene la sensibilidad
máxima 30 segundos después de que comienza a oírse el
Tono de Fondo. No verifique el funcionamiento del detector
con la Pieza de Pruebas antes de que pasen 30 segundos
después que empezar a escuchar el Tono de Fondo.
**ADVERTENCIA**
Cuando se active la Alarma indicadora de Baja Carga de
las Pilas, el operador debe DETENER inmediatamente la
operación de desminado. Se debe apagar el F3 y se deben
colocar pilas nuevas o recargadas en el Porta Pilas. (Ver
Sección 2.3.e para información acerca del cambio de pilas.
24
4. Configuración F3L
4.1 Introducción. Los detectores que tienen Visualizadores
LED y Control de Volumen/Sensibilidad (V/S) salen de fábrica con
los Visualizadores
LED y Controles de Volumen/Sensibilidad
habilitados. Los LEDs le dan al operador una indicación visual del
tamaño y proximidad del blanco. El Control V/S brinda la posibilidad
de reducir o aumentar los niveles de V/S según las circunstancias
específicas de detección. Si fuera necesario, se pueden deshabilitar
los visualizadores LEDs y la capacidad para variar los niveles de
V/S en el F3L.
4.2 Descripción. El F3L viene con un receptáculo para el
parlante modificado que tiene (Figura 13):
13 LEDs rojos para indicar la potencia y proximidad del blanco
Un botón de aumento
de Volumen/Sensibilidad y un botón de
disminución
de Volumen/Sensibilidad.
LED rojo de alarma que indica Carga Baja de las Pilas.
Una guía rápida para habilitar y deshabilitar todos los LEDs.
Una guía rápida para habilitar y deshabilitar los botones de
control de V/S.
Figura 13: Consola del Parlante del F3L
Guía Rápida para
habilitar/deshabilitar
los
botones de V/S
Guía Rápida para
habilitar/deshabilitar
los LEDs
LED de
Alarma de
Carga Baja
de Pilas
Botones de Control de Volumen/Sensibilidad
LEDs indicadores de
Intensidad del Blanco
(13 en total)
LEDs indicadores de
Intensidad del Blanco
(13 en total)
25
**ADVERTENCIA**
La disminución del Volumen/Sensibilidad del detector F3
también disminuye la sensibilidad (profundidad de detección)
del detector, aumentando por lo tanto la posibilidad de no
detectar minas que tengan un contenido mínimo de metal.
4.3 Funcionamiento- Control Volumen/Sensibilidad.
Desde el ajuste de fábrica de V/S (punto medio), es posible
aumentar o disminuir los niveles de V/S en cinco pasos.
Independientemente del nivel de V/S seleccionado, el volumen del
tono de Fondo permanece igual. Por razones de seguridad, cada
vez que se encienda el F3L, el ajuste de V/S siempre iniciará en el
ajuste predeterminado de fábrica (punto medio). El Procedimiento
con la Pieza de Prueba SIEMPRE debe llevarse a cabo en el nivel
de ajuste de V/S predeterminado de fábrica
a. Aumento del Volumen/Sensibilidad. Para aumentar el nivel de
V/S, pulse y suelte el botón
de Volumen/Sensibilidad el
número de veces que sea necesario (un máximo de cinco veces
desde el nivel por defecto). Cada vez que se pulse el botón, se
escuchará un tono corto de tonalidad aguda. Cuando se alcance
el nivel máximo de V/S se escuchará un tono largo de alta
tonalidad
b. Disminución del Volumen/Sensibilidad. Para disminuir el
nivel de V/S, pulse y suelte el botón
de Volumen/Sensibilidad
el número de veces necesario (un máximo de cinco veces
desde el nivel por defecto). Cada vez que se pulse el botón, se
escuchará un tono corto de tonalidad grave. Cuando se alcance
el nivel mínimo de V/S se escuchará un tono largo de baja
tonalidad.
c. Reajuste del Volumen/Sensibilidad al Nivel por Defecto. Si
se ha variado el ajuste del V/S, se puede volver al ajuste original
de fábrica de la siguiente manera:
pulsando y soltando los botones o según sea necesario
hasta que se escuche un tono doble.
26
pulsando y manteniendo apretado el botón y luego pulsando
y soltando simultánea y rápidamente el botón negro de
Cancelación, o
Apagando y encendiendo el F3L.
d. Deshabilitación y Habilitación del Control de
Volumen/Sensibilidad. El ajuste por defecto del F3L viene con
el Control de V/S habilitado pero esta característica se puede
deshabilitar y habilitar de la siguiente manera:
Deshabilitación. Para deshabilitar el Control V/S después que
el detector haya sido prendido, pulse y mantenga apretado el
botón
y simultáneamente y rápidamente pulse y suelte el
botón negro de Cancelación de Ruido. Si se hace esto
correctamente, se escuchará un doble tono.
Habilitación. Para habilitar el Control V/S después que el
detector haya sido prendido, pulse y mantenga apretado el
botón
y simultáneamente y rápidamente pulse y suelte el
botón negro de Cancelación de Ruido. Si se hace esto
correctamente, se escuchará un doble tono.
NOTA
Si se pulsan los botones
o y el Control de V/S ya había sido
deshabilitado, se escuchará un doble tono indicando que el ajuste
del V/S fue deshabilitado y que el F3L está funcionando con el
ajuste V/S por defecto.
Si el Control de V/S ha sido deshabilitado, permanecerá
deshabilitado aunque se apague o se encienda el detector.
Permanecerá deshabilitado hasta que el Control de V/S se vuelva a
habilitar.
4.4 Funcionamiento del Visualizador LED. El Visualizador
LED está ubicado sobre el parlante y consiste de 13 LEDs, los
cuales proveen una indicación del tamaño y proximidad del blanco.
Adicionalmente, un LED Rojo de Alarma de “Carga Baja de las
Pilas” comenzará a parpadear (junto con el tono de alarma de
Carga Baja de Pilas) cuando la carga de las pilas no sea suficiente
27
para mantener una sensibilidad constante del equipo. Las
iluminaciones típicas se ilustran en la Figura 14:
No hay blanco
Solamente hay Tono De Fondo
NOTA
Si más de un LED está iluminado o la visualización es errática
(en combinación con un tono de respuesta variable), lleve a
cabo un Reajuste de Audio y/o una Cancelación de Ruido
Procedimiento con la Pieza de Prueba
Ajuste por defecto del V/S con Casquillo Negro
Se iluminan hasta tres LEDs
Respuesta de un blanco pequeño/profundo Respuesta de un blanco mediano
28
Respuesta de blanco grande/ Alarma Carga Baja de Pilas
a poca profundidad
Figura 14: Respuestas típicas de los LEDs
a. Deshabilitación y Habilitación de la Visualización LED. El
ajuste de fábrica del F3L viene con la visualización LED
habilitada pero esta característica se puede habilitar o
deshabilitar de la siguiente manera:
deshabilitación. Con el detector encendido, para deshabilitar
la visualización LED, pulse y sostenga apretado el botón
y
simultánea y rápidamente pulse y suelte el botón verde de
Compensación por Terreno.
NOTA
Una vez que quede deshabilitada la visualización LED, a menos
que subsecuentemente se vuelva a habilitar, los LEDs
permanecerán apagados aún cuando se apague y se encienda el
detector repetidamente.
Habilitación. Con el detector ENCENDIDO, para habilitar la
visualización LED, pulse y mantenga apretado el botón
y
simultánea y rápidamente pulse y suelte el botón verde de
Compensación según el Terreno
29
NOTA
Una vez que la visualización LED quede habilitada, a menos que
subsecuentemente se la deshabilite, los LEDs se iluminarán cada
vez que se encienda el detector.
Si se conecta un Audífono del tipo que corta el sonido del parlante,
la visualización LED quedará automáticamente deshabilitada por
razones tácticas. No obstante, se puede habilitar la visualización
LED de acuerdo a la previa descripción.
30
5. Procedimientos de Uso
5.1 Introducción. El F3 está diseñado para asegurar que el
funcionamiento del detector sea lo más simple posible. Además, el
F3 es extremadamente eficaz, seguro de usar, robusto y elimina la
necesidad de Controles complicados o de largos periodos de
entrenamiento. Este Capítulo describe procedimientos seguros y
eficaces para el uso del F3. Cuando estos procedimientos
contravienen los Procedimientos Locales Estándar, los
procedimientos locales tienen precedencia siempre que se sigan los
procedimientos de seguridad recomendados por Minelab.
Figura 15: Detector F3
Paquete
Componentes
electrónicos
Porta Pilas
Traba de leva
inferior
Traba de leva
intermedia
Traba de leva
inferior
Eje
Intermedio
Eje
Bobina
Plato
Rastreador
Casquillo
Apoya brazo
Eje Superior
Manija
Sujetador del
Apoya brazo
31
5.2 Procedimiento Estándar. Después de desempacar el
F3 y de prepararlo para su uso como se describe en el capítulo 2
(con Casquillo de Sensibilidad apropiado según lo indique la
autoridad local), complete los TRES procedimientos estándar que
se describen a continuación:
Figura 16: Controles del F3
a. PASO 1 ENCENDIDO
Mantenga la bobina a por lo menos 60cm (24pulgadas) del
suelo y alejado de objetos metálicos. Encienda el detector
deslizando el Interruptor de Encendido/Apagado en dirección
hacia la manija.
Figura 17: Encendido del detector
Interruptor de
encendido y apagado
Toma del
audífono
Botón de Cancelación
de Ruido
Botón de Compensación
por Terreno y de
Reajuste de Audio
32
El F3 emitirá una serie de cuatro tonos ascendentes durante 12
segundos (indican chequeos internos de diagnóstico). Cuando
se completan los Tonos de Puesta en Marcha un Tono de
Fondo de bajo volumen permanecerá audible.
Figura 18: Encendido
Si el Tono de Fondo se mantiene constante, continúe con el
PASO 2. Si el Tono De Fondo es ruidoso o desparejo cuando la
bobina está estacionaria, lleve a cabo una Cancelación de
Ruido (Sección 5.3.a).
Si el Tono de Fondo se mantiene constante pero suena más
agudo que lo normal cuando la bobina está alejada del suelo y
de blancos metálicos, realice un Reajuste de Audio (Sección
5.3.b).
b. PASO 2 Compensación por Terreno
Asegúrese de que este procedimiento se lleve a cabo en terreno
libre de metal y manteniendo la bobina aproximadamente a
15cm (6pulgadas) por encima del terreno.
Apriete hacia abajo y sostenga el botón verde de Compensación
por Terreno y lentamente baje la bobina directamente al suelo,
luego levante la bobina nuevamente a 15cm (6”) de altura. Ver
Figura 19.
33
Continúe bajando y levantando la bobina lentamente hasta
escuchar el “Tono de Correcta Compensación por Terreno” (El
“Tono de Correcta Compensación por Terreno” consiste de un
doble pitido corto de tonalidad aguda)
Suelte el botón de Compensación por terreno.
Figura 19: Procedimiento de Compensación por Terreno
NOTA
El movimiento de la bobina durante todo el procedimiento de
Compensación por Terreno debe ser lento, continuo, suave y cada
movimiento hacia arriba y hacia abajo debe realizarse cada 3 a 4
segundos.
Si el tono de Correcta Compensación por Terreno no se oyera
dentro de los 30 segundos de iniciado el procedimiento, suelte el
botón de Compensación por Terreno y repita el procedimiento.
Si hubiera metal en el terreno por debajo de la bobina mientras se
realiza la Compensación por Terreno, el detector no realizará la
compensación correctamente. Mueva el detector y repita el
procedimiento de compensación sobre un terreno libre de objetos
metálicos.
Después de completar el procedimiento de Compensación por
Terreno, el detector cancelará automáticamente la interferencia que
pueda causar el terreno que está por debajo de la bobina. Si las
condiciones del terreno cambiasen (cambio de mineralización del
suelo) pueda que sea necesario repetir este procedimiento.
34
c. PASO 3 Pieza de Pruebas
Asegúrese que las manos y brazos del operador estén libres de
objetos metálicos (relojes, anillos, etc.), y de que no haya ningún
otro objeto metálico cerca de la bobina. La orientación de la
Pieza de Pruebas durante la prueba depende del Casquillo de
Sensibilidad que se haya conectado al detector.
NOTA
La sensibilidad máxima se obtiene solamente después de 30
segundos de que haya comenzado el Tono de Fondo. No pruebe el
detector con la Pieza de Prueba hasta después de 30 segundos de
que haya comenzado a escucharse el Tono de Fondo.
Casquillo de Sensibilidad Negro
:
Sostenga la Pieza de Prueba arriba del medio de la bobina con
el extremo redondeado (que contiene el blanco metálico)
ALEJADO
de la bobina.
Mueva la Pieza de Prueba hacia el centro de la bobina hasta
que apenas toque la superficie, luego muévala hacia un lado
fuera de la bobina (la Pieza de Pruebas debe moverse lenta y
suavemente durante este procedimiento). Una respuesta leve
pero clara (cambio en volumen y tonalidad del Tono de Fondo)
debería escucharse indicando que la sensibilidad del detector es
correcta.
Figura 20: Procedimiento con la Pieza de Pruebas
35
Casquillo de Sensibilidad Rojo:
Sostenga la Pieza de Prueba sobre el medio de la bobina con el
extremo redondeado (que contiene el blanco metálico) HACIA
la
bobina.
Mueva la Pieza de Prueba hacia el centro de la bobina hasta
que apenas toque la superficie, luego muévala hacia el lado
fuera de la bobina (la Pieza de Pruebas debe moverse lenta y
suavemente durante este procedimiento). Una respuesta leve
pero clara (cambio en el volumen y tonalidad del Tono de
Fondo) debería escucharse indicando que la sensibilidad del
detector es correcta
NOTA
La Pieza de Pruebas no solamente asegura que la sensibilidad del
detector esté correcta sino que también le da al operador un
ejemplo de cómo debería sonar una mina con mínimo contenido de
metal cuando está enterrada a profundidad: por ejemplo Tipo 72A a
15 cm. (Solamente con el casquillo negro).
5.3 Procedimiento Optativo. Si después del Paso UNO el
Tono de Fondo no es bajo y constante, realice uno de los siguientes
procedimientos:
a. Cancelación de Ruido. Si el Tono de Fondo es Ruidoso o
desparejo cuando la bobina está estacionaria, realice la
Reducción de Ruido de la siguiente manera:
NOTA
El detector no se puede usar para operaciones de desminado
durante el procedimiento de Cancelación de Ruido. La bobina no se
debe mover durante este procedimiento ni se deben acercar objetos
metálicos en la proximidad de la bobina durante este procedimiento.
Sosteniendo la bobina estacionaria a por lo menos 60cm (24”)
por encima del suelo, pulse e inmediatamente suelte
el botón
36
de Cancelación de Ruido (el botón negro ubicado detrás de la
manija).
Figura 21: Cancelación de Ruido
La Cancelación de Ruido comenzará con dos pitidos simples
seguidos por 45 segundos de pitidos dobles agudos y
terminando con cuatro pitidos simples.
Durante los 45 segundos el detector escanea el ambiente
buscando interferencias eléctricas. Una vez detectadas, el F3
automáticamente seleccionará una frecuencia de operación
diferente o eliminará o reducirá la interferencia.
b. Reajuste de Audio. Siempre que el Tono de Fondo suene más
fuerte de lo normal, lleve a cabo el procedimiento de reajuste de
Audio de la siguiente manera:
NOTA
El detector no se puede usar para operaciones de desminado
durante el procedimiento de Reajuste de Audio.
El Reajuste de Audio se debe llevar a cabo siempre que el Tono
de Fondo suene más fuerte de lo normal.
37
Mantenga la bobina alejada de cualquier objeto metálico. Pulse
e inmediatamente suelte el botón de Compensación por
Terreno (el botón verde ubicado arriba de la manija). Dentro de
dos segundos el Tono de Fondo retornará a su correcto nivel.
Figura 22. Reajuste de Audio
NOTA
Si el botón de Reajuste de Audio se mantiene apretado por
demasiado tiempo, el detector comenzará el procedimiento de
Compensación por Terreno.
Los procedimientos de Cancelación de Ruido y de Reajuste de
Audio se pueden llevar a cabo en cualquier momento que el Tono
de Fondo se torne ruidoso, desparejo o suba de volumen.
Una vez que se haya completado la Cancelación de Ruido o el
Reajuste de Audio, continúe con los pasos 2 y 3. La Figura 23
ilustra esta secuencia. Una vez completo, el F3 puede comenzar las
operaciones de acuerdo con los Procedimientos Locales Estándar
de Operación.
Después de completar los PASOS 1, 2 y 3, el F3 recuerda el ajuste
de Compensación por Terreno aún después de apagar el detector.
Después de haberse completado la Cancelación de Ruido el F3
recuerda la frecuencia seleccionada para minimizar la interferencia
del terreno aún después de apagar el detector.
38
Figura 23: Procedimientos Estándar y Opcionales
PASO 1
ENCENDIDO
PASO 2
COMPENSACIÓN
PASO 3
Pieza de prueba
Cancelación
de Ruido
Reajuste
de Audio
Tono de Fondo
Ruidoso/desparejo
Tono de
Fondo más
fuerte que lo
normal
Sí
No
No
Procedimiento
opcional
39
5.4 Procedimiento de Rastreado. El barrido con el F3
debe ser realizarse con un movimiento suave y parejo a una
velocidad de 0.6 m/s (2’/s). Si el barrido con el detector es
demasiado rápido o demasiado lento, los blancos pequeños o a
mucha profundidad pueden no ser detectados. La bobina debe
mantenerse siempre a la misma altura por encima del terreno
teniendo cuidado de no levantar la bobina inadvertidamente al final
de cada barrido. (Figura 24).
Figura 24: Procedimiento de Rastreado
a. La profundidad de detección depende de la distancia del blanco
respecto a la bobina, no de la profundidad del blanco debajo del
terreno. Por lo tanto, se debe rastrear con la bobina lo más
cercana posible al terreno para lograr una profundidad máxima
de detección. (Los Procedimientos Estándar de Operación
locales tienen precedencia)
NOTA
Minelab recomienda que en barridos sucesivos se cruce media
bobina (10cm/4pulg) respecto al barrido anterior a medida que el
operador se va moviendo en un corredor minado.
b. Inicialmente, cuando se detecta un blanco, el operador debe
quedarse en el mismo lugar y continuar haciendo barridos con el
Dirección del
movimiento
Corredor minado
40
F3 más allá del blanco para intentar encontrar terreno limpio. Al
hacer esto, el operador:
tendrá inmediatamente una impresión del tamaño del blanco
antes de comenzar con el procedimiento de localización exacta
y
confirmará que el blanco no está en proximidad de un segundo
blanco, evitando por lo tanto una posible arma trampa.
5.5 Procedimiento de Localización Exacta. El diseño del
F3 hace que el procedimiento de localización exacta sea preciso y
rápido. La bobina mono lazo del F3 significa que no existen
espacios sin sensibilidad alrededor de la circunferencia de la bobina
o a lo ancho de su superficie. La localización exacta se realiza de la
siguiente manera:
a. STEP 1 Trazado del Blanco
Una vez que se haya detectado un blanco y se haya obtenido
una idea aproximada de su tamaño y ubicación usando el
procedimiento de barrido, la localización precisa del blanco se
puede “trazar” usando la “Técnica de los Bordesdel F3
La Detección de Bordes usa la sensibilidad constante de la
bobina alrededor de su circunferencia para detectar el área del
blanco. Para realizar la detección de Bordes, la bobina debe
aproximarse a la ubicación del blanco desde distintos ángulos
tal como se muestra en la Figura 25.
A medida que la bobina se acerca al blanco, el tono De Fondo
cambiará indicando que la bobina está en proximidad muy
cercana del blanco. Cuando se produzca el cambio del Tono de
Fondo, el operador debe marcar mentalmente la posición en el
terreno, alejar la bobina y aproximarse al blanco desde otro
ángulo.
Este proceso debe continuar hasta que el operador logre tener
una imagen mental del área del blanco.
41
Figura 25: Trazado del Blanco
**ADVERTENCIA**
Cuando se haga el trazado del blanco se debe tener
extremado cuidado de que la bobina no toque el suelo
(ni ninguna parte expuesta de la mina) o de que se
enganche en cables detonadores no detectados
previamente.
En el caso de minas anti-tanques grandes con mínimo
contenido de metal, es posible que el área trazada
pueda ser menor que la superficie real de la mina.
Después de la detección inicial, si se rastrea con la
bobina repetidamente sobre un blanco pequeño
enterrado a profundidad, la respuesta puede perder
intensidad. Si esto ocurriese, aleje la bobina del blanco
y lleve a cabo el procedimiento de Reajuste de Audio
(Sección 5.3.b), luego vuelva a la ubicación del blanco y
continúe con el procedimiento de localización exacta.
42
b. PASO 2 Determinación del Centro del Blanco
En el Paso 1, se determinó la zona del blanco. Si el contenido
de metal del blanco es suficientemente pequeño, el área trazada
también será pequeña y por lo tanto la localización exacta del
centro del blanco es relativamente sencilla.
Para determinar el centro en los blancos más grandes, la bobina
se debe mover lentamente a lo ancho del área trazada. A
medida que la bobina se acerca al centro del blanco, el volumen
del tono de Fondo aumentará al máximo (la tonalidad o agudeza
puede ser alta o baja dependiendo de la composición del metal).
Cuando se llega al volumen máximo se puede considerar que la
bobina está sobre el centro del blanco
Una vez confirmado, se deberán seguir los Procedimientos
Locales Estándar de Operaciones para marcar el blanco
Figura 26: Determinación del Centro del Blanco
NOTA
El operador puede confirmar que el centro del blanco ha sido
localizado, moviendo apenas la bobina en cualquier dirección y
retornándola al centro. Al hacer esto, el volumen del Tono de Fondo
Volumen Máximo
43
debería disminuir cuando la bobina se aleja del centro y volver al
nivel máximo a medida que la bobina retorna al centro.
5.6 Blancos Múltiples. En algunas ocasiones el operador
podrá encontrar blancos múltiples. Por ejemplo, las pequeñas minas
antipersonales pueden encontrarse colocadas en grupos, o una
mina antitanque grande puede estar rodeada por minas
antipersonales más pequeñas o armas trampa. De cualquier
manera, se puede usar el procedimiento de localización exacta con
el F3 para trazar un área sospechosa, eficazmente, de la siguiente
manera:
a. PASO 1 Trazado del Blanco
Usando el procedimiento descrito en la Sección 5.5.a, se puede
trazar un área que contenga blancos múltiples.
Figura 27: Trazado de Blancos Múltiples
NOTA
Para un operador con experiencia, la forma de un área trazada
puede indicarle la presencia de blancos múltiples.
44
b. PASO 2 Determinación del Centro del Blanco
La tonalidad o agudeza del Tono de Fondo subirá o bajará
dependiendo de la combinación de metales o de la composición
del metal de la mina. Esto significa que, en algunas
circunstancias, los operadores con mucha experiencia puedan
identificar una mina respecto contra otra. (Figura 28
Moviendo lentamente la bobina a lo ancho de la zona trazada,
es posible que se detecten diferencias tonales indicando la
presencia de blancos múltiples.
Figura 28: Blancos Múltiples
5.7 Uso de Múltiples Detectores en Proximidad Cercana.
En algunas ocasiones puede ser necesario usar varios detectores
F3 en cercana proximidad. En circunstancias normales, un detector
+
**ADVERTENCIA**
El volumen de un blanco grande puede enmascarar el de
un blanco pequeño si el blanco pequeño está ubicado muy
cerca del grande.
45
Cancelación de Ruido
2 metros
F3 puede usarse a una distancia de 2 metros (7pies) de otro F3 sin
sufrir excesiva interferencia mutua. Para lograr esta mínima
distancia de operación entre los detectores, se debe realizar una
Cancelación de Ruido de la siguiente manera:
a. Con todos los otros detectores apagados, encienda el primer
detector y lleve a cabo el procedimiento de cancelación de
Ruido según se describe en la Sección 5.3.a.
b. Una vez finalizada la Cancelación de Ruido en el primer
detector, déjelo encendido y encienda el segundo detector (por
lo menos a 2 metros de distancia) y realice la Cancelación de
Ruido usando el Botón de Cancelación de Ruido del segundo
detector.
c. Continúe con este proceso con todos los detectores que vayan
a usarse en proximidad.
Figura 29: Detectores funcionando en proximidad cercana
5.8 Finalización de las operaciones. Cuando se terminen
las operaciones y antes de apagarlo, se debe chequear el F3 con la
46
Pieza de Pruebas para asegurarse que funcione correctamente
antes de guardarlo. Después de finalizar:
a. Apague el detector.
b. Limpie el detector y verifique que no muestre ningún
daño.(Capítulo 6).
c. Saque las Pilas del Porta Pilas y guárdelas en el Estuche Duro o
en la Bolsa Liviana de Transporte.
d. Desconecte el Audífono.
e. Retraiga los ejes intermedio e inferior rotando la bobina a la
posición de empacado.
f. Guarde el detector en el Estuche Duro en la Bolsa Liviana.
g. Verifique que no se haya extraviado ningún componente
(especialmente la Pieza de Pruebas y el Audífono) y que todos
estén empacados correctamente.
47
6. Mantenimiento y Detección de Averías
6.1 Mantenimiento de Rutina. El F3 está diseñado para
durar por mucho tiempo en condiciones ambientales desfavorables.
No obstante, deberá recibir mantenimiento apropiado para asegurar
su confiabilidad a largo plazo. La clave para la longevidad del F3 es
el almacenamiento correcto del detector en su Estuche Duro
cuando el detector no esté en uso. Además, los operadores del F3
deben saber que:
a. Siempre que sea posible, durante los periodos de descanso, el
detector debe quedar protegido de la luz directa del sol, de la
lluvia, nieve, etc.
b. Al concluir las operaciones y antes de retraer los ejes, con el F3
totalmente extendido, deberán limpiarse todos los ejes con un
trapo húmedo para sacarles el polvo o suciedad acumulados.
c. Para limpiar el F3 no se deben usar solventes. Si alguna parte
del detector entrara en contacto con substancias corrosivas
(incluyendo agua salada), se debe lavar el detector con agua
limpia y secarlo con un trapo limpio.
d. Antes de guardarlo en el Estuche Duro, asegúrese que el F3
esté totalmente seco
e. Antes de guardar el detector, asegúrese de haber sacado el
Porta Pilas con las Pilas.
f. El Plato Rastreador está diseñado para proteger la bobina y
puede necesitar reemplazo después de largos periodos de uso.
No es necesario sacar el plato para limpiar su interior durante el
mantenimiento de rutina. Para reemplazar el Plato Rastreador,
saque el plato original usando los dedos para hacer palanca y
sacarlo de la bobina. Luego, simplemente empuje el Plato
Rastreador de reemplazo en la bobina.
48
Figura 30: Reemplazo del Plato Rastreador
6.2 Solución de Problemas. La tabla que aparece a
continuación, explica varios procedimientos para resolver una
variedad de posibles problemas:
Problema Procedimiento recomendado
El F3 no se enciende 1. Verifique que las pilas estén insertadas
correctamente en el Porta Pilas – o
2. Reemplace las pilas - o
3. Quite el Porta Pilas y vuelva a conectarlo
asegurándose que la palanca del seguro
esté trabada - o
4. Cambie el Porta Pilas ( si esto no resuelve
el problema, el porta pilas original puede
estar averiado).
Después de encenderlo
hace un ruido grave
1. Asegúrese que el eje inferior esté
extendido por lo menos 10cm (4”) a
continuación del eje intermedio- o
2. Realice el Reajuste de Audio
Después de encenderlo,
varía la tonalidad y el
volumen con la bobina
estacionaria
1. Realice la Cancelación de Ruido
No hay sonido en el
Audífono
1. Desconecte y reconecte el Audífono - o
2. Pruebe un audífono que sepa que
funciona bien (si esto no resuelve el
problema, el toma del audífono puede estar
avariado).
49
No hay sonido en el
parlante
1. Encienda y apague el detector - o
2. Desconecte el Audífono, Encienda y
apague el detector
Con el Casquillo de
Sensibilidad Negro no se
escucha la Pieza de
Pruebas
1. Asegúrese de que el detector haya estado
encendido al menos durante 30 segundos.
Con el Casquillo de
Sensibilidad Rojo no se
escucha la Pieza de
Pruebas
1. Repita la prueba con la Pieza de Prueba y
asegúrese que el metal en la Pieza de
Prueba esté apuntando hacia la superficie
de la bobina
50
7. Especificaciones
Longitud:
Longitud operativa 150cm/59.4pulgadas a 75cm/30pulg.
Peso:
Peso en funcionamiento
con pilas (completo)
3.2kg/7libras
En funcionamiento sin el
Porta Pilas
2.3kg/5libras
Porta Pilas con Pilas 0.9kg/2 libras
Peso empacado (en
Estuche Duro con las
pilas)
10.5kg/23 libras
Transmisión:
Inducción por pulsos Sensor Multi-Periodo Bi-polar
Salidas:
De Audio Parlante Interno
Audífono (disponible con varias
configuraciones)
Visual
13 Visualizador LED (Configuración
F3L)
Salida de datos RS-232 (bi-direccional)
51
Datos ambientales:
Temperatura (de operación)
-30 °C a 60 °C
-22 °F a 140 °F
Temperatura
(de almacenamiento)
-30 °C a 80 °C
-22°F a 176 °F
Resistencia al Medio
Ambiente
A MIL STD 810F:
Método 512.4 (Inmersión en Agua
IP67)
Método 514.5 (Vibraciones)
Método 516.5 (Impacto)
Pilas (se necesitan 4):
Alcalinas Tipo D cell LR20
Recargables NiCad o NiMh D cell con capacidad
mínima de 4000mAh
Protección contra
Polaridad Contraria de las
Pilas:
Patentes:
Cubierto por patentes internacionales que incluyen:
U.S. Patent Nos. 5,576,624; 6,636,044; 6,653,838; 6,686,742
Australian Patent Nos. 2001079376; 2001079439; 2001079440
Descarga de Responsabilidad
Como líder a nivel mundial en el desarrollo de tecnología de
detección de metales, Minelab se esfuerza continuamente en
mejorar su línea de productos. Minelab se reserva el derecho de
52
introducir cambios en le diseño, las características técnicas y en los
accesorios de este producto.
53
Contacto:
Minelab Electronics Pty Ltd
tel: +61 (0)8 8238 0888
email: counterm[email protected]om.au
Minelab Americas Inc
tel: +1 630 401 8150
email: counterm[email protected]om.au
Minelab International Ltd
tel: +353 (0)21 423 2352
email: counterm[email protected]om.au
www.minelab.com

Transcripción de documentos

Configuración F3L (Opcional) Versión 3 Parte No: 4901 0066 MANUAL DE OPERACIONES Detector de Minas F3 ADVERTENCIA ESTE DOCUMENTO CONTIENE DATOS TÉCNICOS CON DERECHOS RESERVADOS DE MINELAB ELECTRONICS PTY LIMITED O DATOS CON DERECHOS RESTRINGIDOS, O AMBOS.  Minelab Electronics Este trabajo está protegido por derechos de autor. Aparte del uso permitido por la Ley de Derechos de Autor de 1968, ninguna parte del mismo puede ser reproducida bajo ningún tipo de proceso sin el consentimiento por escrito de Minelab Electronics Pty Ltd 118 Hayward Avenue, Torrensville, SA 5031 Australia 1 ÍNDICE 1. Introducción................................................................................... 4 2. Descripción General y Preparación ............................................ 7 2.1 Conjunto Detector de Minas ...................................................... 7 2.2 Componentes Principales del F3 ............................................... 9 2.3 Preparación del F3 .................................................................. 10 2.4 Uso del Porta Pilas y del Cable de Extensión .......................... 15 2.5 Cambio de los Casquillos ........................................................ 16 3. Descripción Funcional ................................................................ 18 3.1 Control de Funciones .............................................................. 18 3.2 Casquillos de Sensibilidad ....................................................... 20 3.3 Tonos Según la Función .......................................................... 21 3.4 Pieza de Pruebas - Prueba de Funcionamiento ....................... 23 4. Configuración F3L ....................................................................... 24 4.1 Introducción ............................................................................. 24 4.2 Descripción.............................................................................. 24 4.3 Operación-Volumen/Control de Sensibilidad ........................... 25 4.4 Operación - Visualizador LED.................................................. 26 5. Procedimientos de Uso............................................................... 30 5.1 Introducción ............................................................................. 30 5.2 Procedimiento Estándar .......................................................... 31 5.3 Procedimiento Optativo ........................................................... 35 5.4 Procedimiento de Rastreado ................................................... 39 5.5 Procedimiento de Localización ................................................ 40 5.6 Blancos Múltiples..................................................................... 43 5.7 Uso de Múltiples Detectores en Proximidad Cercana .............. 44 2 5.8 Finalización de las Operaciones .............................................. 45 6. Mantenimiento y Detección de Averías ..................................... 47 6.1 Mantenimiento de Rutina ......................................................... 48 6.2 Solución de Problemas ............................................................ 48 7. Especificaciones ......................................................................... 50 3 1. Introducción 1.1 Desde 1996, Minelab ha diseñado, desarrollado y fabricado su línea de detectores que cumplen con los requisitos para el levantamiento y remoción de minas con explosivos en todo el mundo. Por medio de su tecnología única y patentada, Minelab pone énfasis en la capacidad de sus equipos y en la seguridad del operador en todos sus productos. 1.2 El detector de minas F3 incorpora tecnología Bi-polar patentada que realza aún más su ya renombrada y exitosa tecnología de Sensores Multi Periodo (Multi-Period-Sensing o Tecnología MPS). Gracias a la tecnología MPS, la sensibilidad del detector permanece constante sin tener en cuenta el contenido mineralizado del suelo. Además, la tecnología Bi-polar ayuda a eliminar la posibilidad de que una mina activada por inducción magnética explote. Combinado con un “acoplamiento estático”, el F3 no necesita movimiento para detectar un blanco, por lo tanto, las técnicas de localización son más rápidas y más precisas. Figura 1: Detector de Minas F3 4 1.3 El F3 es un detector robusto sumamente fácil de usar. Al no tener controles complicados, permite que el operador se pueda concentrar en la tarea vital de detectar minas. Si se detectan minas en un medio ambiente considerado “difícil”, como por ejemplo un terreno altamente mineralizado o donde existe interferencia eléctrica causada por líneas de alta tensión aéreas o por otras fuentes, el operador puede iniciar procedimientos semiautomáticos simples y rápidos que permiten el funcionamiento continuo del detector al máximo de su capacidad. 1.4 El F3 incorpora varias características de seguridad tales como advertencias de Carga de Batería Baja, advertencias de Fallos; confirmación audible al completar procedimientos específicos de uso y un sistema interno y constante de auto prueba controlado por un microprocesador. La inclusión de una Pieza de Pruebas permite que el operador lleve a cabo una prueba rápida y sencilla para comprobar si el detector opera de acuerdo con su capacidad funcional 1.5 El F3 se puede suministrar con la opción de un visualizador con Diodos Emisores de Luz (LED) y con un Control de Sensibilidad/Volumen. Con esta configuración, el modelo se conoce como el F3L. 1.6 Los componentes del F3 se fabrican dentro de parámetros estrictamente controlados para que puedan intercambiarse en campo sin necesidad de calibración. 1.7 El F3 está diseñado para satisfacer las normas militares MIL STD 810F: Método 512.4 Inmersión en Agua (IP67) Método 514.5 Vibración Método 516.5 Impacto 5 NOTA A pesar de que el F3 puede soportar la inmersión hasta una profundidad de 3m por cortos periodos de tiempo, NO está diseñado para ser usado como un detector submarino. 6 2. Descripción General y Preparación 2.1 Conjunto Detector de Minas. El F3 se suministra como un conjunto detector de minas (Figura 2) el cual incluye: • Estuche duro • Pieza de Pruebas • Detector • Manual de Uso • Bolsa de Transporte Liviana • Guía de Campo • Audífono • Casquillo rojo (Baja Sensibilidad) • Cuatro Pilas tipo D-Cell (Alcalinas o Recargables) • Estuche Porta Pilas y Cable de Extensión del Porta Pilas (opcional) Pieza de Pruebas Pilas Casquillo Rojo Baja Sensibilidad Casquillo Negro Alta Sensibilidad F3 Bolsa Liviana Guía de Campo y Manual de Uso (debajo del detector) Estuche Porta Pilas &Cable de Extensión o Porta Pilas Extra (opcional) Audífono (Debajo de Pieza de Pruebas) Detector Figura 2: Conjunto Detector de Minas F3 7 a. Como se ilustra en la Figura 2, el Estuche Duro incluye un encaje para colocar el F3 y los accesorios. El estuche protege también al detector, por lo tanto, se recomienda colocar al F3 en el Estuche Duro cuando el mismo no esté en uso o durante su transporte. El no transportar el detector en el estucho duro suministrado puede invalidar la garantía. b. Se provee también una Bolsa Liviana de Transporte para que el operador pueda llevar el detector con comodidad cuando el uso del Estuche Duro no sea práctico (por ejemplo para caminar en un terreno desparejo). La Bolsa Liviana de Transporte no está diseñada para transportar el detector por carretera o por vía aérea. En estos casos el detector debe ir empacado en el Estuche Duro. La Figura 3 ilustra la posición del F3 dentro de la Bolsa Liviana de Transporte. Casquillo Porta Pilas y Cable de Extensión (Opcional) Pieza de Pruebas Audífono Pilas Guía de Campo y Manual de Uso 8 2.2 Componentes Principales del F3. La Figura 4 identifica los componentes principales del F3: Sujetador del Apoya brazo Casquillo Apoya brazo Paquete Componentes electrónicos Eje Superior Manija Porta Pilas Eje Intermedio Traba de leva inferior Eje Traba de leva intermedia Bobina Traba de leva inferior Plato de Rastreado Figure 3: F3 –Componentes Principales a. Casquillo de Sensibilidad – la sensibilidad del F3 se puede cambiar usando o bien un Casquillo Negro (de máxima sensibilidad) o uno Rojo (de mínima sensibilidad). b. Sujetador del Apoya brazo – se provee para confort del operador cuando se usa el F3 por períodos prolongados. c. Apoya Brazo – ajustable (por medio de una traba) para mayor confort del operador durante el uso del detector. 9 d. Paquete de Componentes Electrónicos– contiene los componentes electrónicos del F3 y está adosado permanentemente al detector. e. Eje superior – hecho de aluminio para mayor robustez, permite montar la manija, el Porta Pilas, el Paquete de Componentes Electrónicos y el Apoya brazo. f. Porta Pilas – removible para reducir el peso del F3 durante periodos de uso prolongado – Contiene cuatro pilas tipo D cell. g. Manija – diseñada ergonómicamente para confort del operador, incluye un conector para el audífono y los Controles del F3. h. Eje intermedio – hecho de aluminio para mayor robustez y ajustable para el confort del operador o para cambios en las posiciones de desminado i. Eje inferior – hecho de fibra de carbono resistente a los impactos, su longitud es ajustable. j. Trabas de leva inferior, intermedia y superior – mecanismos de traba auto-limpiantes para ajustar la posición de la bobina y de los ejes intermedio y superior. k. Bobina – bobina cerrada a prueba de agua para eliminar la posible interferencia producida por la vegetación – se puede rotar 180 grados – un diseño mono lazo que asegura una sensibilidad constante alrededor de toda la circunferencia de la bobina y en toda la superficie de la bobina l. Plato rastreador – disco de plástico removible que protege y prolonga la vida de la bobina y reduce los costes de mantenimiento. 2.3 Preparación del F3. Antes de usar el detector siga este procedimiento de preparación: a. Abra el Estuche Duro o la Bolsa Liviana de Transporte b. Saque el F3 e inspecciónelo para asegurarse de que no haya signos de que esté dañado. 10 c. Verifique que se haya seleccionado y colocado correctamente el Casquillo de Sensibilidad que corresponda (de lo contrario cambie el Casquillo según se describe en la Sección 2.5). d. Sostenga el F3 en posición invertida con el Casquillo apoyado contra el interior del Estuche Duro (o de la Bolsa Liviana de Transporte). e. Destrabe la tapa del Porta Pilas girando la palanca del seguro un cuarto de vuelta en sentido anti-horario. Una vez que la haya destrabado, separe la tapa del Porta Pilas (la tapa está sujeta al paquete por medio de un sujetador – Figura 5 Porta Pilas Palanca de Traba de la Batería Tapa del Porta Pilas Diagrama de posición de las pilas Figure 5: Cómo sacar la tapa del Porta Pilas f. Usando como guía el diagrama indicador de posición de las pilas, ubicado en el costado del Porta Pilas y en la parte interior de la Tapa, inserte cuatro pilas tipo D cell. Vuelva a colocar la tapa y rote la palanca del seguro un cuarto de vuelta en sentido horario. Si no se inserta correctamente las Pilas, el F3 no funcionará cuando se intente encenderlo. 11 NOTA Para funcionar, el F3 necesita 4 pilas tipo D cell .Use solamente pilas alcalinas de alta calidad (LR20) o pilas recargables. Minelab recomienda que con el F3 se usen solamente pilas recargables con una capacidad de 4000 mAH o mayor. Las pilas recargables tienen requisitos de mantenimiento de carga/descarga que deben cumplirse estrictamente para asegurar la vida máxima de la pila. Las pilas recargables tipo D cell de NiCad y NiMh son las únicas apropiadas para usar con el F3. g. Extienda el eje inferior y el intermedio a una longitud que sea cómoda para la posición de desminado seleccionada según se muestra en la Figura 6. Para usar en posición de parado: Figura 6: Uso de F3 en posición de parado, arrodillado o tendido boca abajo • Destrabe la traba de leva inferior y rote la bobina a la posición deseada. La posición de operación normal de la bobina es alineada con el eje. No obstante, se puede colocar la bobina en 12 ángulo recto respecto a cualquiera de los costados del eje (lo que es necesario si el F3 fuera a usarse en posición de tendido boca abajo).Una vez que se haya seleccionado la posición de la bobina, trabar en posición cerrando la traba de leva inferior. Traba de leva inferior Traba de leva superior Traba de leva intermedia Figure 7: Ubicación de las trabas de leva • Mientras se sostiene el detector con la bobina apuntando hacia el suelo, se debe abrir la traba de leva intermedia y extender el eje inferior hasta lograr la longitud deseada. Para trabar el eje inferior en posición cierre la traba de leva intermedia. NOTA Se debe extender el Eje Inferior por lo menos a 10 cm. Si se usa el detector con el eje inferior totalmente retraído, puede funcionar incorrectamente. • Abra la traba de leva superior y extienda el eje intermedio a la longitud deseada. Para trabar el eje intermedio en posición, cierre la traba de leva intermedia. 13 h. Saque los protectores de polvo de la clavija del Audífono y del toma del Audífono en el detector. Según se indica en la Figura 8, sostenga levemente el Audífono por el cuello de goma usando el dedo pulgar y el dedo índice (la flecha doble en relieve debe estar hacia arriba). Se debe alinear la clavija con el enchufe y deslizar firmemente el cuello en el toma. Verifique que la clavija se encuentre trabada en posición tirando levemente del cuello de goma. P0638-B Figura 8: Colocación del audífono NOTA El conector del Audífono es a prueba de agua y es sumamente importante que se lo conecte y desconecte sosteniéndolo del cuello de goma. NO intente conectar o desconectar el Audífono empujando o tirando del protector contra tirones o del cable que está por detrás del cuello de goma. i. Para confort del operador, ajuste el Apoya Brazo abriendo su traba de leva y luego deslícelo a la posición deseada. Trabe la traba de leva y ajuste el sujetador según sea necesario 14 j. El F3 está ahora listo para usar. Lea el Capítulo 3 para la Descripción de Funciones y el Capítulo 5 para los Procedimientos de Operación. k. Para volver a empacar el F3, siga el mismo procedimiento en sentido inverso. NOTA Las pilas se pueden insertar y sacar del Porta Pilas mientras el mismo está adosado al Eje Superior según se describe en la Sección 2.3.e. Alternativamente, el Porta Pilas se puede sacar del Eje bajando la palanca del seguro que está ubicada entre el Porta Pilas y el Paquete de Componentes Electrónicos según se muestra en la Figura 9. Eje superior Porta Pilas Paquete de Componentes Electrónicos Palanca del seguro Figura 9: Remoción del Porta Pilas Para volver a colocar el Porta Pilas, asegúrese que la Palanca del seguro, al frente del Paquete de Componentes Electrónicos, esté destrabada, luego ubique el Porta Pilas sobre el riel debajo del Eje Superior. Deslice lentamente el Porta Pilas hacia el Paquete de Componentes Electrónicos hasta que el conector esté firmemente enganchado. Fije el Porta Pilas rotando la Palanca del seguro con un movimiento en el sentido horario hasta que quede trabado en posición. 2.4 Uso del Porta Pilas y del Cable de Extensión. Si fuera necesario, el Porta Pilas se puede separar del Eje Superior para 15 reducir el peso total del detector. Usando los conectores de bayoneta que se encuentran en ambos extremos del Cable de Extensión, conecte el cable al Porta Pilas y pase el cable a través de la base del Porta Pilas antes de conectarlo al Paquete de Componentes Electrónicos. El Porta Pilas se puede colgar en el cinturón del operador según se muestra en la Figura 10. Figura 10: Porta Pilas separado del Eje Superior 2.5 Cambio de los Casquillos. El F3 se puede usar con Casquillos de Sensibilidad Negros o Rojos. La decisión respecto a la elección de casquillo será provista por las autoridades locales. Para instalar un Casquillo de Sensibilidad: a. Asegúrese que el F3 esté apagado. b. Coloque el pulgar de una mano en el centro del Casquillo y cierre los dedos por debajo de la base del Casquillo c. Empuje suavemente hacia adentro con el dedo pulgar y simultáneamente tire de la base del Casquillo hacia el lado opuesto del Paquete de Componentes Electrónicos (Figura 11). d. Cambie o reemplace el casquillo colocando suavemente la parte interior de la base del Casquillo debajo de la base del Paquete de Componentes Electrónicos. Usando la palma de la mano, aplique una ligera presión para encajar el casquillo en posición. 16 Figura 11: Remoción del Casquillo de Sensibilidad **ADVERTENCIA** El Casquillo de Sensibilidad ofrece a su vez, protección contra impactos al Paquete de Componentes Electrónicos No coloque nunca la base del detector contra el suelo o contra objetos filosos cuando no esté puesto el Casquillo del Paquete de Componentes Electrónicos. 17 3. Descripción Funcional 3.1 Control de funciones. Para mayor facilidad, todos los controles del F3 están ubicados en la Manija. Para información respecto a los controles adicionales incluidos en la configuración F3L, lea el Capítulo 4. La Figura 12 ilustra la ubicación de todos los controles: Botón Compensación por Terreno/Reajuste de Audio Botón Cancelación de Ruido Interruptor On/Off Toma del Audífono Figure 12: Controles del F3 a. Interruptor On/Off (Encendido/Apagado). • El F3 se enciende deslizando el Interruptor On/Off en dirección hacia la manija. Al encenderse, el F3 realiza una serie de funciones de arranque internas, incluyendo la inicialización del microprocesador y las pruebas automáticas que verifican la alimentación interna, el transmisor, etc. • Este diagnóstico interno se realiza en aproximadamente 12 segundos, durante este tiempo el operador escuchará una serie de tonos ascendentes (lo que se conoce como Tonos de Puesta en Marcha). • Al final de los Tonos de Puesta en Marcha, el F3 emite un tono bajo que se conoce como Tono de Fondo, para confirmarle al operador que el F3 está funcionando correctamente. 18 • Durante la operación, las pruebas internas automáticas continuarán y si se detecta cualquier fallo, se emitirá un tono de alarma (leer la Sección 3.3 para descripción de los tonos de alarma). • Para apagar el F3, deslice el Interruptor On/Off en dirección opuesta a la Manija. b. Botón de Compensación por Terreno/Reajuste de Audio. Fácilmente identificable como el Botón Verde ubicado al tope de la Manija, este botón de doble acción cumple las siguientes funciones: • Compensación por Terreno. Una característica clave del F3 es su habilidad de detectar minas metálicas en cualquier condición de terreno. Se eliminan automáticamente falsas alarmas debidas a suelos mineralizados (magnéticos / lateríticos) por medio del uso de la función de Compensación por Terreno. • Reajuste de Audio. De vez en cuando, el tono de fondo puede sonar más fuerte que de costumbre. El sostener la bobina sobre un objeto metálico o sobre un terreno mineralizado por un largo período de tiempo puede causar este problema. Además, si el detector se usa en la posición de arrodillado (con los ejes retraídos), cualquier movimiento de la bobina relativo al eje puede causar un aumento del Tono de Fondo. Se puede volver al volumen normal del Tono de Fondo usando la función de Reajuste de Audio. c. Botón Cancelación de Ruido. • La interferencia causada por motores eléctricos, luces, líneas de alta tensión y por otros detectores puede causar, ocasionalmente, una variación en la tonalidad y volumen del Tono de Fondo. Cuando ocurra esto, la habilidad del operador para distinguir blancos puede verse disminuida. • Por medio del uso de la función de Cancelación de Ruido, el operador puede iniciar una secuencia de escaneado automático de frecuencia para que el F3 seleccione una frecuencia de operación que minimice los efectos de la interferencia. 19 d. Toma del Audífono. • El F3 tiene un parlante interno ubicado dentro de la Manija. No obstante, también se le puede conectar un Audífono en el Toma para Audífonos. El procedimiento para conectar el Audífono se describe en la Sección 2.3.h. • EL Audífono Estándar para la remoción de minas con fines humanitarios (Audífono con el Parlante Encendido) permite que el parlante interno continúe cumpliendo su función aún con el Audífono conectado. • Para aplicaciones militares de contraminado, se dispone de un Audífono que al conectarse deja mudo al parlante externo del F3. (Audífono con el Parlante desconectado). El Audífono con el Parlante desconectado se identifica por el tubo verde ubicado a continuación de la clavija de conexión del Audífono. **ADVERTENCIA** Minelab recomienda firmemente que el operador use siempre el Audífono cuando utilice el F3. 3.2 Casquillos de Sensibilidad – Una característica única del F3 es que ofrece la posibilidad de cambiar la sensibilidad simplemente cambiando los Casquillos de Sensibilidad. Esta característica del diseño elimina la posibilidad de que el operador seleccione la sensibilidad incorrecta por medio de la manipulación de perillas o Controles. Los casquillos de sensibilidad ofrecen una obvia indicación visual que confirma el nivel de sensibilidad seleccionado en el F3. Con el F3 se proveen Casquillos de Sensibilidad Negro y Rojo. • Casquillo de Sensibilidad Negro. Con el Casquillo de Sensibilidad Negro, el F3 funciona con sensibilidad máxima. SE DEBE seleccionar el casquillo Negro cuando se busquen minas con mínima cantidad de metal o cuando sea necesario hacer un desminado con máxima profundidad de despeje. 20 • Casquillo de Sensibilidad Rojo. Con el casquillo de Sensibilidad Rojo, el F3 funciona con sensibilidad reducida. Esta característica puede resultar útil cuando sea necesario ignorar fragmentos metálicos pequeños en la superficie del terreno mientras se trata de detectar blancos grandes enterrados a profundidad. NOTA Si el Casquillo de Sensibilidad Rojo no se instala correctamente, el detector pasa automáticamente al ajuste de máxima sensibilidad (la sensibilidad del Casquillo Negro). Si el Casquillo Rojo se afloja o sale parcialmente de posición mientras está en uso, se emitirá un tono de alarma **ADVERTENCIA** Cuando exista la amenaza de minas con mínima cantidad de metal, el F3 DEBE usarse con el Casquillo de Sensibilidad Negro. Dependiendo del tamaño del blanco y de la profundidad de detección requerida, el uso del Casquillo de Sensibilidad Rojo puede no ser apropiado. Se recomienda que antes de usarlo, se pruebe la capacidad del F3, con el Casquillo Rojo colocado, en referencia a la amenaza local para asegurar que el proceso de detección esté llevándose a cabo. 3.3 Tonos Según la Función. El F3 emite tonos que varían en tonalidad y en volumen para alertar al operador de la presencia de un blanco, de las funciones automáticas de detección o de condiciones de alarma respecto al equipo. La siguiente tabla resume los tonos que puede producir un F3 21 Tonos Evento Descripción Puesta en Marcha Verificaciones internas cuando se encienda el F3 Cuatro tonos ascendentes durante 12 segundos De Fondo Indica que el detector está funcionando correctamente Tono de volumen bajo continuo Compensación porl Terreno Indica que el procedimiento de Compensación de acuerdo con el Terreno fue exitoso Un pitido doble de tonalidad aguda Blanco Indica que se detectó un blanco de metal Aumenta el volumen (en comparación con el Tono de Fondo) con tonalidad grave o aguda dependiendo de la composición del metal y de la profundidad Carga Baja de la Pilas Indica que las pilas no tienen carga suficiente para continuar la detección Tono oscilante rápido y continuo de tonalidad aguda Fallo del Equipo Indica un fallo del detector o que el Casquillo de Sensibilidad se ha salido de posición Tono lento oscilante de tonalidad grave (ii-ou, iiou) Fallo de la Bobina Indica que la bobina no está conectada o que no está recibiendo suficiente alimentación Tono doble de tonalidad grave cada cinco segundos Cancelación de Ruido Indica que se está llevando a cabo el procedimiento de Cancelación de Ruido Dos pitidos simples seguidos durante 45 segundos de pitidos dobles cortos terminando con cuatro pitidos simples 22 NOTA Los circuitos internos del F3 aseguran que su funcionamiento se mantenga constante a medida que la carga de las pilas comienza a disminuir. Cuando las pilas no pueden ya proveer la energía suficiente para mantener el funcionamiento correcto del detector, se activa una Alarma indicadora de Baja Carga de Pilas para alertar al operador. **ADVERTENCIA** Cuando se active la Alarma indicadora de Baja Carga de las Pilas, el operador debe DETENER inmediatamente la operación de desminado. Se debe apagar el F3 y se deben colocar pilas nuevas o recargadas en el Porta Pilas. (Ver Sección 2.3.e para información acerca del cambio de pilas. 3.4 Pieza de Pruebas – Prueba de Funcionamiento. El F3 se provee con una Pieza de Pruebas especialmente diseñada para confirmar que el detector esté trabajando correctamente de acuerdo con las especificaciones. La sensibilidad del detector se debe verificar con la Pieza de Prueba, antes, durante y después de las operaciones de desminado (en cumplimiento con los Procedimientos de Operación Estándar locales) en algunas circunstancias, el operador puede preferir usar minas inertes como piezas de prueba porque las mismas representan la amenaza local real. Minelab recomienda que siempre se realicen las primeras pruebas con la Pieza de Pruebas suministrada antes de usar piezas locales. NOTA 1. Cuando se encienda el detector, se obtiene la sensibilidad máxima 30 segundos después de que comienza a oírse el Tono de Fondo. No verifique el funcionamiento del detector con la Pieza de Pruebas antes de que pasen 30 segundos después que empezar a escuchar el Tono de Fondo. 23 4. Configuración F3L 4.1 Introducción. Los detectores que tienen Visualizadores LED y Control de Volumen/Sensibilidad (V/S) salen de fábrica con los Visualizadores LED y Controles de Volumen/Sensibilidad habilitados. Los LEDs le dan al operador una indicación visual del tamaño y proximidad del blanco. El Control V/S brinda la posibilidad de reducir o aumentar los niveles de V/S según las circunstancias específicas de detección. Si fuera necesario, se pueden deshabilitar los visualizadores LEDs y la capacidad para variar los niveles de V/S en el F3L. 4.2 Descripción. El F3L viene con un receptáculo para el parlante modificado que tiene (Figura 13): • 13 LEDs rojos para indicar la potencia y proximidad del blanco • de Volumen/Sensibilidad y un botón de Un botón de aumento disminución de Volumen/Sensibilidad. • LED rojo de alarma que indica Carga Baja de las Pilas. • Una guía rápida para habilitar y deshabilitar todos los LEDs. • Una guía rápida para habilitar y deshabilitar los botones de control de V/S. LEDs indicadores de Intensidad del Blanco (13 en total) LEDs indicadores de Intensidad del Blanco (13 en total) LED de Alarma de Carga Baja de Pilas Guía Rápida para habilitar/deshabilitar los LEDs Guía Rápida para habilitar/deshabilitar los botones de V/S Botones de Control de Volumen/Sensibilidad Figura 13: Consola del Parlante del F3L 24 4.3 FuncionamientoControl Volumen/Sensibilidad. Desde el ajuste de fábrica de V/S (punto medio), es posible aumentar o disminuir los niveles de V/S en cinco pasos. Independientemente del nivel de V/S seleccionado, el volumen del tono de Fondo permanece igual. Por razones de seguridad, cada vez que se encienda el F3L, el ajuste de V/S siempre iniciará en el ajuste predeterminado de fábrica (punto medio). El Procedimiento con la Pieza de Prueba SIEMPRE debe llevarse a cabo en el nivel de ajuste de V/S predeterminado de fábrica **ADVERTENCIA** La disminución del Volumen/Sensibilidad del detector F3 también disminuye la sensibilidad (profundidad de detección) del detector, aumentando por lo tanto la posibilidad de no detectar minas que tengan un contenido mínimo de metal. a. Aumento del Volumen/Sensibilidad. Para aumentar el nivel de V/S, pulse y suelte el botón de Volumen/Sensibilidad el número de veces que sea necesario (un máximo de cinco veces desde el nivel por defecto). Cada vez que se pulse el botón, se escuchará un tono corto de tonalidad aguda. Cuando se alcance el nivel máximo de V/S se escuchará un tono largo de alta tonalidad b. Disminución del Volumen/Sensibilidad. Para disminuir el nivel de V/S, pulse y suelte el botón de Volumen/Sensibilidad el número de veces necesario (un máximo de cinco veces desde el nivel por defecto). Cada vez que se pulse el botón, se escuchará un tono corto de tonalidad grave. Cuando se alcance el nivel mínimo de V/S se escuchará un tono largo de baja tonalidad. c. Reajuste del Volumen/Sensibilidad al Nivel por Defecto. Si se ha variado el ajuste del V/S, se puede volver al ajuste original de fábrica de la siguiente manera: • pulsando y soltando los botones o hasta que se escuche un tono doble. 25 según sea necesario • pulsando y manteniendo apretado el botón y luego pulsando y soltando simultánea y rápidamente el botón negro de Cancelación, o • Apagando y encendiendo el F3L. d. Deshabilitación y Habilitación del Control de Volumen/Sensibilidad. El ajuste por defecto del F3L viene con el Control de V/S habilitado pero esta característica se puede deshabilitar y habilitar de la siguiente manera: • Deshabilitación. Para deshabilitar el Control V/S después que el detector haya sido prendido, pulse y mantenga apretado el botón y simultáneamente y rápidamente pulse y suelte el botón negro de Cancelación de Ruido. Si se hace esto correctamente, se escuchará un doble tono. • Habilitación. Para habilitar el Control V/S después que el detector haya sido prendido, pulse y mantenga apretado el botón y simultáneamente y rápidamente pulse y suelte el botón negro de Cancelación de Ruido. Si se hace esto correctamente, se escuchará un doble tono. NOTA o y el Control de V/S ya había sido Si se pulsan los botones deshabilitado, se escuchará un doble tono indicando que el ajuste del V/S fue deshabilitado y que el F3L está funcionando con el ajuste V/S por defecto. Si el Control de V/S ha sido deshabilitado, permanecerá deshabilitado aunque se apague o se encienda el detector. Permanecerá deshabilitado hasta que el Control de V/S se vuelva a habilitar. 4.4 Funcionamiento del Visualizador LED. El Visualizador LED está ubicado sobre el parlante y consiste de 13 LEDs, los cuales proveen una indicación del tamaño y proximidad del blanco. Adicionalmente, un LED Rojo de Alarma de “Carga Baja de las Pilas” comenzará a parpadear (junto con el tono de alarma de Carga Baja de Pilas) cuando la carga de las pilas no sea suficiente 26 para mantener una sensibilidad constante del equipo. Las iluminaciones típicas se ilustran en la Figura 14: No hay blanco Solamente hay Tono De Fondo NOTA Si más de un LED está iluminado o la visualización es errática (en combinación con un tono de respuesta variable), lleve a cabo un Reajuste de Audio y/o una Cancelación de Ruido Procedimiento con la Pieza de Prueba Ajuste por defecto del V/S con Casquillo Negro Se iluminan hasta tres LEDs Respuesta de un blanco pequeño/profundo 27 Respuesta de un blanco mediano Respuesta de blanco grande/ a poca profundidad Alarma Carga Baja de Pilas Figura 14: Respuestas típicas de los LEDs a. Deshabilitación y Habilitación de la Visualización LED. El ajuste de fábrica del F3L viene con la visualización LED habilitada pero esta característica se puede habilitar o deshabilitar de la siguiente manera: • deshabilitación. Con el detector encendido, para deshabilitar la visualización LED, pulse y sostenga apretado el botón y simultánea y rápidamente pulse y suelte el botón verde de Compensación por Terreno. NOTA Una vez que quede deshabilitada la visualización LED, a menos que subsecuentemente se vuelva a habilitar, los LEDs permanecerán apagados aún cuando se apague y se encienda el detector repetidamente. • Habilitación. Con el detector ENCENDIDO, para habilitar la visualización LED, pulse y mantenga apretado el botón y simultánea y rápidamente pulse y suelte el botón verde de Compensación según el Terreno 28 NOTA Una vez que la visualización LED quede habilitada, a menos que subsecuentemente se la deshabilite, los LEDs se iluminarán cada vez que se encienda el detector. Si se conecta un Audífono del tipo que corta el sonido del parlante, la visualización LED quedará automáticamente deshabilitada por razones tácticas. No obstante, se puede habilitar la visualización LED de acuerdo a la previa descripción. 29 5. Procedimientos de Uso 5.1 Introducción. El F3 está diseñado para asegurar que el funcionamiento del detector sea lo más simple posible. Además, el F3 es extremadamente eficaz, seguro de usar, robusto y elimina la necesidad de Controles complicados o de largos periodos de entrenamiento. Este Capítulo describe procedimientos seguros y eficaces para el uso del F3. Cuando estos procedimientos contravienen los Procedimientos Locales Estándar, los procedimientos locales tienen precedencia siempre que se sigan los procedimientos de seguridad recomendados por Minelab. Sujetador del Apoya brazo Casquillo Apoya brazo Paquete Componentes electrónicos Eje Superior Manija Porta Pilas Eje Intermedio Traba de leva inferior Traba de leva intermedia Eje Bobina Traba de leva inferior Plato Rastreador Figura 15: Detector F3 30 5.2 Procedimiento Estándar. Después de desempacar el F3 y de prepararlo para su uso como se describe en el capítulo 2 (con Casquillo de Sensibilidad apropiado según lo indique la autoridad local), complete los TRES procedimientos estándar que se describen a continuación: Botón de Compensación por Terreno y de Reajuste de Audio Botón de Cancelación de Ruido Interruptor de encendido y apagado Toma del audífono Figura 16: Controles del F3 a. PASO 1 • ENCENDIDO Mantenga la bobina a por lo menos 60cm (24pulgadas) del suelo y alejado de objetos metálicos. Encienda el detector deslizando el Interruptor de Encendido/Apagado en dirección hacia la manija. Figura 17: Encendido del detector 31 • El F3 emitirá una serie de cuatro tonos ascendentes durante 12 segundos (indican chequeos internos de diagnóstico). Cuando se completan los Tonos de Puesta en Marcha un Tono de Fondo de bajo volumen permanecerá audible. Figura 18: Encendido • Si el Tono de Fondo se mantiene constante, continúe con el PASO 2. Si el Tono De Fondo es ruidoso o desparejo cuando la bobina está estacionaria, lleve a cabo una Cancelación de Ruido (Sección 5.3.a). • Si el Tono de Fondo se mantiene constante pero suena más agudo que lo normal cuando la bobina está alejada del suelo y de blancos metálicos, realice un Reajuste de Audio (Sección 5.3.b). b. PASO 2 Compensación por Terreno • Asegúrese de que este procedimiento se lleve a cabo en terreno libre de metal y manteniendo la bobina aproximadamente a 15cm (6pulgadas) por encima del terreno. • Apriete hacia abajo y sostenga el botón verde de Compensación por Terreno y lentamente baje la bobina directamente al suelo, luego levante la bobina nuevamente a 15cm (6”) de altura. Ver Figura 19. 32 • Continúe bajando y levantando la bobina lentamente hasta escuchar el “Tono de Correcta Compensación por Terreno” (El “Tono de Correcta Compensación por Terreno” consiste de un doble pitido corto de tonalidad aguda) • Suelte el botón de Compensación por terreno. Figura 19: Procedimiento de Compensación por Terreno NOTA El movimiento de la bobina durante todo el procedimiento de Compensación por Terreno debe ser lento, continuo, suave y cada movimiento hacia arriba y hacia abajo debe realizarse cada 3 a 4 segundos. Si el tono de Correcta Compensación por Terreno no se oyera dentro de los 30 segundos de iniciado el procedimiento, suelte el botón de Compensación por Terreno y repita el procedimiento. Si hubiera metal en el terreno por debajo de la bobina mientras se realiza la Compensación por Terreno, el detector no realizará la compensación correctamente. Mueva el detector y repita el procedimiento de compensación sobre un terreno libre de objetos metálicos. Después de completar el procedimiento de Compensación por Terreno, el detector cancelará automáticamente la interferencia que pueda causar el terreno que está por debajo de la bobina. Si las condiciones del terreno cambiasen (cambio de mineralización del suelo) pueda que sea necesario repetir este procedimiento. 33 c. PASO 3 • Pieza de Pruebas Asegúrese que las manos y brazos del operador estén libres de objetos metálicos (relojes, anillos, etc.), y de que no haya ningún otro objeto metálico cerca de la bobina. La orientación de la Pieza de Pruebas durante la prueba depende del Casquillo de Sensibilidad que se haya conectado al detector. NOTA La sensibilidad máxima se obtiene solamente después de 30 segundos de que haya comenzado el Tono de Fondo. No pruebe el detector con la Pieza de Prueba hasta después de 30 segundos de que haya comenzado a escucharse el Tono de Fondo. • Casquillo de Sensibilidad Negro: Sostenga la Pieza de Prueba arriba del medio de la bobina con el extremo redondeado (que contiene el blanco metálico) ALEJADO de la bobina. Mueva la Pieza de Prueba hacia el centro de la bobina hasta que apenas toque la superficie, luego muévala hacia un lado fuera de la bobina (la Pieza de Pruebas debe moverse lenta y suavemente durante este procedimiento). Una respuesta leve pero clara (cambio en volumen y tonalidad del Tono de Fondo) debería escucharse indicando que la sensibilidad del detector es correcta. Figura 20: Procedimiento con la Pieza de Pruebas 34 • Casquillo de Sensibilidad Rojo: Sostenga la Pieza de Prueba sobre el medio de la bobina con el extremo redondeado (que contiene el blanco metálico) HACIA la bobina. Mueva la Pieza de Prueba hacia el centro de la bobina hasta que apenas toque la superficie, luego muévala hacia el lado fuera de la bobina (la Pieza de Pruebas debe moverse lenta y suavemente durante este procedimiento). Una respuesta leve pero clara (cambio en el volumen y tonalidad del Tono de Fondo) debería escucharse indicando que la sensibilidad del detector es correcta NOTA La Pieza de Pruebas no solamente asegura que la sensibilidad del detector esté correcta sino que también le da al operador un ejemplo de cómo debería sonar una mina con mínimo contenido de metal cuando está enterrada a profundidad: por ejemplo Tipo 72A a 15 cm. (Solamente con el casquillo negro). 5.3 Procedimiento Optativo. Si después del Paso UNO el Tono de Fondo no es bajo y constante, realice uno de los siguientes procedimientos: a. Cancelación de Ruido. Si el Tono de Fondo es Ruidoso o desparejo cuando la bobina está estacionaria, realice la Reducción de Ruido de la siguiente manera: NOTA El detector no se puede usar para operaciones de desminado durante el procedimiento de Cancelación de Ruido. La bobina no se debe mover durante este procedimiento ni se deben acercar objetos metálicos en la proximidad de la bobina durante este procedimiento. • Sosteniendo la bobina estacionaria a por lo menos 60cm (24”) por encima del suelo, pulse e inmediatamente suelte el botón 35 de Cancelación de Ruido (el botón negro ubicado detrás de la manija). Figura 21: Cancelación de Ruido • La Cancelación de Ruido comenzará con dos pitidos simples seguidos por 45 segundos de pitidos dobles agudos y terminando con cuatro pitidos simples. • Durante los 45 segundos el detector escanea el ambiente buscando interferencias eléctricas. Una vez detectadas, el F3 automáticamente seleccionará una frecuencia de operación diferente o eliminará o reducirá la interferencia. b. Reajuste de Audio. Siempre que el Tono de Fondo suene más fuerte de lo normal, lleve a cabo el procedimiento de reajuste de Audio de la siguiente manera: NOTA El detector no se puede usar para operaciones de desminado durante el procedimiento de Reajuste de Audio. • El Reajuste de Audio se debe llevar a cabo siempre que el Tono de Fondo suene más fuerte de lo normal. 36 • Mantenga la bobina alejada de cualquier objeto metálico. Pulse e inmediatamente suelte el botón de Compensación por Terreno (el botón verde ubicado arriba de la manija). Dentro de dos segundos el Tono de Fondo retornará a su correcto nivel. Figura 22. Reajuste de Audio NOTA Si el botón de Reajuste de Audio se mantiene apretado por demasiado tiempo, el detector comenzará el procedimiento de Compensación por Terreno. Los procedimientos de Cancelación de Ruido y de Reajuste de Audio se pueden llevar a cabo en cualquier momento que el Tono de Fondo se torne ruidoso, desparejo o suba de volumen. Una vez que se haya completado la Cancelación de Ruido o el Reajuste de Audio, continúe con los pasos 2 y 3. La Figura 23 ilustra esta secuencia. Una vez completo, el F3 puede comenzar las operaciones de acuerdo con los Procedimientos Locales Estándar de Operación. Después de completar los PASOS 1, 2 y 3, el F3 recuerda el ajuste de Compensación por Terreno aún después de apagar el detector. Después de haberse completado la Cancelación de Ruido el F3 recuerda la frecuencia seleccionada para minimizar la interferencia del terreno aún después de apagar el detector. 37 PASO 1 ENCENDIDO Procedimiento opcional Tono de Fondo Ruidoso/desparejo Sí Cancelación de Ruido No Tono de Fondo más fuerte que lo normal Sí Sí Reajuste de Audio No PASO 2 COMPENSACIÓN PASO 3 Pieza de prueba Figura 23: Procedimientos Estándar y Opcionales 38 5.4 Procedimiento de Rastreado. El barrido con el F3 debe ser realizarse con un movimiento suave y parejo a una velocidad de 0.6 m/s (2’/s). Si el barrido con el detector es demasiado rápido o demasiado lento, los blancos pequeños o a mucha profundidad pueden no ser detectados. La bobina debe mantenerse siempre a la misma altura por encima del terreno teniendo cuidado de no levantar la bobina inadvertidamente al final de cada barrido. (Figura 24). Dirección del movimiento Corredor minado Figura 24: Procedimiento de Rastreado a. La profundidad de detección depende de la distancia del blanco respecto a la bobina, no de la profundidad del blanco debajo del terreno. Por lo tanto, se debe rastrear con la bobina lo más cercana posible al terreno para lograr una profundidad máxima de detección. (Los Procedimientos Estándar de Operación locales tienen precedencia) NOTA Minelab recomienda que en barridos sucesivos se cruce media bobina (10cm/4pulg) respecto al barrido anterior a medida que el operador se va moviendo en un corredor minado. b. Inicialmente, cuando se detecta un blanco, el operador debe quedarse en el mismo lugar y continuar haciendo barridos con el 39 F3 más allá del blanco para intentar encontrar terreno limpio. Al hacer esto, el operador: • tendrá inmediatamente una impresión del tamaño del blanco antes de comenzar con el procedimiento de localización exacta y • confirmará que el blanco no está en proximidad de un segundo blanco, evitando por lo tanto una posible arma trampa. 5.5 Procedimiento de Localización Exacta. El diseño del F3 hace que el procedimiento de localización exacta sea preciso y rápido. La bobina mono lazo del F3 significa que no existen espacios sin sensibilidad alrededor de la circunferencia de la bobina o a lo ancho de su superficie. La localización exacta se realiza de la siguiente manera: a. STEP 1 Trazado del Blanco • Una vez que se haya detectado un blanco y se haya obtenido una idea aproximada de su tamaño y ubicación usando el procedimiento de barrido, la localización precisa del blanco se puede “trazar” usando la “Técnica de los Bordes” del F3 • La Detección de Bordes usa la sensibilidad constante de la bobina alrededor de su circunferencia para detectar el área del blanco. Para realizar la detección de Bordes, la bobina debe aproximarse a la ubicación del blanco desde distintos ángulos tal como se muestra en la Figura 25. • A medida que la bobina se acerca al blanco, el tono De Fondo cambiará indicando que la bobina está en proximidad muy cercana del blanco. Cuando se produzca el cambio del Tono de Fondo, el operador debe marcar mentalmente la posición en el terreno, alejar la bobina y aproximarse al blanco desde otro ángulo. • Este proceso debe continuar hasta que el operador logre tener una imagen mental del área del blanco. 40 Figura 25: Trazado del Blanco **ADVERTENCIA** Cuando se haga el trazado del blanco se debe tener extremado cuidado de que la bobina no toque el suelo (ni ninguna parte expuesta de la mina) o de que se enganche en cables detonadores no detectados previamente. En el caso de minas anti-tanques grandes con mínimo contenido de metal, es posible que el área trazada pueda ser menor que la superficie real de la mina. Después de la detección inicial, si se rastrea con la bobina repetidamente sobre un blanco pequeño enterrado a profundidad, la respuesta puede perder intensidad. Si esto ocurriese, aleje la bobina del blanco y lleve a cabo el procedimiento de Reajuste de Audio (Sección 5.3.b), luego vuelva a la ubicación del blanco y continúe con el procedimiento de localización exacta. 41 b. PASO 2 Determinación del Centro del Blanco • En el Paso 1, se determinó la zona del blanco. Si el contenido de metal del blanco es suficientemente pequeño, el área trazada también será pequeña y por lo tanto la localización exacta del centro del blanco es relativamente sencilla. • Para determinar el centro en los blancos más grandes, la bobina se debe mover lentamente a lo ancho del área trazada. A medida que la bobina se acerca al centro del blanco, el volumen del tono de Fondo aumentará al máximo (la tonalidad o agudeza puede ser alta o baja dependiendo de la composición del metal). Cuando se llega al volumen máximo se puede considerar que la bobina está sobre el centro del blanco • Una vez confirmado, se deberán seguir los Procedimientos Locales Estándar de Operaciones para marcar el blanco Volumen Máximo Figura 26: Determinación del Centro del Blanco NOTA El operador puede confirmar que el centro del blanco ha sido localizado, moviendo apenas la bobina en cualquier dirección y retornándola al centro. Al hacer esto, el volumen del Tono de Fondo 42 debería disminuir cuando la bobina se aleja del centro y volver al nivel máximo a medida que la bobina retorna al centro. 5.6 Blancos Múltiples. En algunas ocasiones el operador podrá encontrar blancos múltiples. Por ejemplo, las pequeñas minas antipersonales pueden encontrarse colocadas en grupos, o una mina antitanque grande puede estar rodeada por minas antipersonales más pequeñas o armas trampa. De cualquier manera, se puede usar el procedimiento de localización exacta con el F3 para trazar un área sospechosa, eficazmente, de la siguiente manera: a. PASO 1 Trazado del Blanco Usando el procedimiento descrito en la Sección 5.5.a, se puede trazar un área que contenga blancos múltiples. Figura 27: Trazado de Blancos Múltiples NOTA Para un operador con experiencia, la forma de un área trazada puede indicarle la presencia de blancos múltiples. 43 b. PASO 2 Determinación del Centro del Blanco • La tonalidad o agudeza del Tono de Fondo subirá o bajará dependiendo de la combinación de metales o de la composición del metal de la mina. Esto significa que, en algunas circunstancias, los operadores con mucha experiencia puedan identificar una mina respecto contra otra. (Figura 28 • Moviendo lentamente la bobina a lo ancho de la zona trazada, es posible que se detecten diferencias tonales indicando la presencia de blancos múltiples. **ADVERTENCIA** El volumen de un blanco grande puede enmascarar el de un blanco pequeño si el blanco pequeño está ubicado muy cerca del grande. + Figura 28: Blancos Múltiples 5.7 Uso de Múltiples Detectores en Proximidad Cercana. En algunas ocasiones puede ser necesario usar varios detectores F3 en cercana proximidad. En circunstancias normales, un detector 44 F3 puede usarse a una distancia de 2 metros (7pies) de otro F3 sin sufrir excesiva interferencia mutua. Para lograr esta mínima distancia de operación entre los detectores, se debe realizar una Cancelación de Ruido de la siguiente manera: a. Con todos los otros detectores apagados, encienda el primer detector y lleve a cabo el procedimiento de cancelación de Ruido según se describe en la Sección 5.3.a. b. Una vez finalizada la Cancelación de Ruido en el primer detector, déjelo encendido y encienda el segundo detector (por lo menos a 2 metros de distancia) y realice la Cancelación de Ruido usando el Botón de Cancelación de Ruido del segundo detector. c. Continúe con este proceso con todos los detectores que vayan a usarse en proximidad. Cancelación de Ruido 2 metros Figura 29: Detectores funcionando en proximidad cercana 5.8 Finalización de las operaciones. Cuando se terminen las operaciones y antes de apagarlo, se debe chequear el F3 con la 45 Pieza de Pruebas para asegurarse que funcione correctamente antes de guardarlo. Después de finalizar: a. Apague el detector. b. Limpie el detector y verifique que no muestre ningún daño.(Capítulo 6). c. Saque las Pilas del Porta Pilas y guárdelas en el Estuche Duro o en la Bolsa Liviana de Transporte. d. Desconecte el Audífono. e. Retraiga los ejes intermedio e inferior rotando la bobina a la posición de empacado. f. Guarde el detector en el Estuche Duro en la Bolsa Liviana. g. Verifique que no se haya extraviado ningún componente (especialmente la Pieza de Pruebas y el Audífono) y que todos estén empacados correctamente. 46 6. Mantenimiento y Detección de Averías 6.1 Mantenimiento de Rutina. El F3 está diseñado para durar por mucho tiempo en condiciones ambientales desfavorables. No obstante, deberá recibir mantenimiento apropiado para asegurar su confiabilidad a largo plazo. La clave para la longevidad del F3 es el almacenamiento correcto del detector en su Estuche Duro cuando el detector no esté en uso. Además, los operadores del F3 deben saber que: a. Siempre que sea posible, durante los periodos de descanso, el detector debe quedar protegido de la luz directa del sol, de la lluvia, nieve, etc. b. Al concluir las operaciones y antes de retraer los ejes, con el F3 totalmente extendido, deberán limpiarse todos los ejes con un trapo húmedo para sacarles el polvo o suciedad acumulados. c. Para limpiar el F3 no se deben usar solventes. Si alguna parte del detector entrara en contacto con substancias corrosivas (incluyendo agua salada), se debe lavar el detector con agua limpia y secarlo con un trapo limpio. d. Antes de guardarlo en el Estuche Duro, asegúrese que el F3 esté totalmente seco e. Antes de guardar el detector, asegúrese de haber sacado el Porta Pilas con las Pilas. f. El Plato Rastreador está diseñado para proteger la bobina y puede necesitar reemplazo después de largos periodos de uso. No es necesario sacar el plato para limpiar su interior durante el mantenimiento de rutina. Para reemplazar el Plato Rastreador, saque el plato original usando los dedos para hacer palanca y sacarlo de la bobina. Luego, simplemente empuje el Plato Rastreador de reemplazo en la bobina. 47 Figura 30: Reemplazo del Plato Rastreador 6.2 Solución de Problemas. La tabla que aparece a continuación, explica varios procedimientos para resolver una variedad de posibles problemas: Problema Procedimiento recomendado El F3 no se enciende 1. Verifique que las pilas estén insertadas correctamente en el Porta Pilas – o 2. Reemplace las pilas - o 3. Quite el Porta Pilas y vuelva a conectarlo asegurándose que la palanca del seguro esté trabada - o 4. Cambie el Porta Pilas ( si esto no resuelve el problema, el porta pilas original puede estar averiado). Después de encenderlo hace un ruido grave 1. Asegúrese que el eje inferior esté extendido por lo menos 10cm (4”) a continuación del eje intermedio- o 2. Realice el Reajuste de Audio Después de encenderlo, varía la tonalidad y el volumen con la bobina estacionaria 1. Realice la Cancelación de Ruido No hay sonido en el Audífono 1. Desconecte y reconecte el Audífono - o 2. Pruebe un audífono que sepa que funciona bien (si esto no resuelve el problema, el toma del audífono puede estar avariado). 48 No hay sonido en el parlante 1. Encienda y apague el detector - o 2. Desconecte el Audífono, Encienda y apague el detector Con el Casquillo de Sensibilidad Negro no se escucha la Pieza de Pruebas 1. Asegúrese de que el detector haya estado encendido al menos durante 30 segundos. Con el Casquillo de Sensibilidad Rojo no se escucha la Pieza de Pruebas 1. Repita la prueba con la Pieza de Prueba y asegúrese que el metal en la Pieza de Prueba esté apuntando hacia la superficie de la bobina 49 7. Especificaciones Longitud: Longitud operativa 150cm/59.4pulgadas a 75cm/30pulg. Peso: Peso en funcionamiento con pilas (completo) 3.2kg/7libras En funcionamiento sin el Porta Pilas 2.3kg/5libras Porta Pilas con Pilas 0.9kg/2 libras Peso empacado (en Estuche Duro con las pilas) 10.5kg/23 libras Transmisión: Inducción por pulsos Sensor Multi-Periodo Bi-polar Salidas: De Audio Parlante Interno Audífono (disponible configuraciones) con varias Visual 13 Visualizador LED (Configuración F3L) Salida de datos RS-232 (bi-direccional) 50 Datos ambientales: Temperatura (de operación) -30 °C a 60 °C -22 °F a 140 °F -30 °C a 80 °C Temperatura (de almacenamiento) -22°F a 176 °F Resistencia al Medio Ambiente A MIL STD 810F: Método 512.4 (Inmersión en Agua IP67) Método 514.5 (Vibraciones) Método 516.5 (Impacto) Pilas (se necesitan 4): Alcalinas Tipo D cell LR20 Recargables NiCad o NiMh D cell con capacidad mínima de 4000mAh Protección contra Polaridad Contraria de las Pilas: Sí Patentes: Cubierto por patentes internacionales que incluyen: U.S. Patent Nos. 5,576,624; 6,636,044; 6,653,838; 6,686,742 Australian Patent Nos. 2001079376; 2001079439; 2001079440 Descarga de Responsabilidad Como líder a nivel mundial en el desarrollo de tecnología de detección de metales, Minelab se esfuerza continuamente en mejorar su línea de productos. Minelab se reserva el derecho de 51 introducir cambios en le diseño, las características técnicas y en los accesorios de este producto. 52 Contacto: Minelab Electronics Pty Ltd tel: +61 (0)8 8238 0888 email: [email protected] Minelab Americas Inc tel: +1 630 401 8150 email: [email protected] Minelab International Ltd tel: +353 (0)21 423 2352 email: [email protected] www.minelab.com 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Minelab F3 Mine Detector Operations Manual

Tipo
Operations Manual
Este manual también es adecuado para