Minelab CTX 3030 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
The Future of Discovery
Manual de
instrucciones
ii
Manual de instrucciones del CTX 3030
CONFORMIDAD
Información para el usuario (apartado 15.105 de las
normas de la FCC)
NOTA: dispositivos de Clase B
Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para
dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15
de las normas de la FCC. Estos límites se han previsto para ofrecer
una protección razonable contra interferencias en instalaciones
residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza conforme a las
instrucciones, podría ocasionar interferencias perjudiciales
para las comunicaciones por radio. No obstante, no es posible
garantizar que dichas interferencias no se produzcan en una
instalación determinada. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales para la recepción de radio o televisión (lo que
puede determinarse apagando y encendiendo el equipo), el
usuario puede intentar corregir las interferencias adoptando una
o varias de las siguientes medidas:
Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito
distinto al que esté conectada la unidad receptora.
Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de
radio y televisión.
EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD
El detector de metales de Minelab al que se refiere este manual
de instrucciones ha sido expresamente diseñado y fabricado
como un detector de metales de calidad para aficionados y
se recomienda su uso para la detección de monedas, tesoros
y artículos de metal en general en entornos no peligrosos.
Este detector de metales no se ha diseñado para su uso como
detector de minas ni como herramienta para la detección de
munición real.
ATENCIÓN
Dado que pueden existir diversas opciones disponibles para este
detector, el equipo puede variar en función del modelo o los
elementos adquiridos junto con el detector. Ciertas descripciones
e ilustraciones también pueden variar (en este manual) del
modelo exacto adquirido. Además, Minelab se reserva el derecho
de dar respuesta a las continuas innovaciones técnicas mediante
la introducción de cambios en el diseño, el equipamiento y las
características técnicas en cualquier momento.
Esta obra está licenciada bajo la Licencia Creative Commons
Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional. Para ver una
copia de esta licencia, visita
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/.
© MINELAB ELECTRONICS PTY LTD.
Minelab®, CTX®, Smartfind™ 2, FBS 2®, Wi-Stream™, GPSi™, FindPoint®, GeoHunt™, GeoTrail™, XChange Your Detecting Connection™, Target
Trace™, Ferrous-Coin Separation™ y Ground-Coin Separation™ son marcas comerciales de Minelab Electronics Pty. Ltd. Google Maps es
una marca comercial de Google Inc. u-blox es una marca comercial de u-blox Holding AG.
Información importante de seguridad
Está prohibido el uso de este aparato por niños menores de 8 años.
Los niños de 8 años o más, las personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas y las personas sin experiencia o conocimientos pueden usar
este aparato si lo hacen bajo supervisión o tras haber recibido instrucciones
sobre cómo usarlo de forma segura. Además, deberán haber comprendido los
peligros derivados de su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños
no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del aparato sin supervisión.
4901-0120-4
iii
Manual de instrucciones del CTX 3030
Tabla de Contenidos
Detector CTX 3030 ........................................................................................................1
Panel de control .............................................................................................................2
Pantallas del CTX 3030 .................................................................................................3
Pantalla de detección ............................................................................................................................... 3
Pantalla de mapa ....................................................................................................................................... 4
Pantalla de menú ....................................................................................................................................... 4
Barra de estado ..............................................................................................................5
Indicadores del modo activo .................................................................................................................. 5
Patrones .......................................................................................................................................................... 5
Resumen de la barra de estado ............................................................................................................ 6
Pantalla de detección ....................................................................................................7
Contenido de la pantalla de detección ............................................................................................. 7
Discriminación en el CTX 3030.............................................................................................................. 8
Aceptar o rechazar un objeto ......................................................................................................... 9
Editar tamaño de recuadro .................................................................................................................... 9
Panel de ID de objeto ..............................................................................................................................10
Herramienta de navegación ................................................................................................................11
Panel de sensibilidad ...............................................................................................................................11
Rastreo de objeto ......................................................................................................................................11
Localización ................................................................................................................................................12
Localización de rastreo de objeto ................................................................................................ 12
Utilización del botón Detectar ............................................................................................................13
Utilización del botón Identificar .........................................................................................................13
Pantalla de mapa .........................................................................................................14
GPS .................................................................................................................................................................. 14
Contenido de la pantalla de mapa ................................................................................................... 14
Niveles de zoom .................................................................................................................................. 15
Ruta de inicio .......................................................................................................................................15
Posición actual .................................................................................................................................... 15
FindPoints y WayPoints .................................................................................................................... 15
GeoTrail ................................................................................................................................................... 16
GeoHunts ............................................................................................................................................... 16
Marcador del Norte ...........................................................................................................................16
Latitud y longitud ..............................................................................................................................16
Utilización del botón Mapa .................................................................................................................. 17
Borrar GeoTrail .....................................................................................................................................17
Ver GeoTrail ...........................................................................................................................................17
Volver a centrar ...................................................................................................................................17
Mostrar nombres ................................................................................................................................17
Utilización del botón Almacenar .......................................................................................................17
Crear y almacenar FindPoints y WayPoints ............................................................................. 17
Control de una GeoHunt .................................................................................................................18
iv
Manual de instrucciones del CTX 3030
Botones de función .....................................................................................................19
Cancelar ruido ............................................................................................................................................ 19
Abrir el menú rápido Cancelar ruido .........................................................................................19
Cancelación de ruido manual ......................................................................................................20
Sensibilidad .................................................................................................................................................21
Ajuste al terreno ........................................................................................................................................21
Abrir el menú rápido Ajuste al terreno ......................................................................................21
Habilitar el ajuste al terreno ..........................................................................................................22
Ajuste al terreno automático ........................................................................................................22
Audio .............................................................................................................................................................. 22
Abrir el menú rápido Audio ...........................................................................................................23
Ganancia de volumen .....................................................................................................................23
Nivel de tono de fondo ....................................................................................................................23
Límite de volumen .............................................................................................................................24
Tono del tono de fondo ................................................................................................................... 24
Menú ..............................................................................................................................................................24
Botón de usuario .........................................................................................................25
Funciones del botón de usuario .........................................................................................................25
Luz de fondo ........................................................................................................................................25
Modo anterior ......................................................................................................................................25
Tipo de localización ..........................................................................................................................25
Localiz. rastreo objeto .......................................................................................................................25
Panel de ID grande ............................................................................................................................25
Herram. navegación .........................................................................................................................25
Panel de sensibilidad ........................................................................................................................26
Vista de coordenadas .......................................................................................................................26
Panel de ID de objeto .......................................................................................................................26
Asignar una función al botón de usuario ......................................................................................26
Localización ..................................................................................................................27
Activar la localización ............................................................................................................................. 27
Menús del CTX 3030 ...................................................................................................29
Utilización de los menús ........................................................................................................................ 29
Símbolos de menú ....................................................................................................................................29
Tipos de menú ............................................................................................................................................30
Estructura de menús ................................................................................................................................ 30
Descripción general del menú Modos ....................................................................................... 30
Descripción general del menú Pantalla .................................................................................... 31
Descripción general del menú Opciones .................................................................................. 31
Menú Modos .................................................................................................................32
Modos de búsqueda ................................................................................................................................32
Abrir el menú Modos ...............................................................................................................................32
Seleccionar un modo........................................................................................................................32
Eliminar un modo .............................................................................................................................. 33
Crear un modo nuevo ......................................................................................................................33
Restablecer un modo a los valores predeterminados .........................................................33
v
Manual de instrucciones del CTX 3030
Editar un modo ................................................................................................................................... 33
Abrir el menú Configuración de modo .....................................................................................34
Patrón 1 y Patrón 2 ..................................................................................................................................34
Abrir el menú Tipo edic. ................................................................................................................... 34
Tipos de edición ................................................................................................................................. 35
Seleccionar un tipo de edición .....................................................................................................35
Seleccionar Aceptar todo o Rechazar todo .............................................................................35
Perfil de tono de ID ...................................................................................................................................36
Abrir el menú Perfil de tono de ID ............................................................................................... 36
Tipo de perfil ........................................................................................................................................36
Cambiar el tamaño del perfil de tono de ID ...........................................................................37
Cambiar tono ......................................................................................................................................37
Reproducir tono ..................................................................................................................................38
Reproducir todo ..................................................................................................................................38
Respuesta .....................................................................................................................................................38
Normal ....................................................................................................................................................39
Larga .......................................................................................................................................................39
Suave ....................................................................................................................................................... 39
Tono ......................................................................................................................................................... 39
Cambiar la respuesta .......................................................................................................................39
Recuperación rápida y recuperación profunda ............................................................................ 39
Recuperación rápida ......................................................................................................................... 39
Activar o desactivar la recuperación rápida ...........................................................................40
Recuperac. profunda ......................................................................................................................... 40
Activar o desactivar la recuperación profunda .....................................................................40
Agua de mar ...............................................................................................................................................40
Activar o desactivar Agua de mar ...............................................................................................41
Separación de objetos.............................................................................................................................41
Poca chatarra ......................................................................................................................................41
Mucha chatarra .................................................................................................................................. 41
Hierro-Moneda .................................................................................................................................... 42
Terreno-Moneda .................................................................................................................................42
Seleccionar la configuración de separación de objetos ..................................................... 42
Localización ................................................................................................................................................42
Normal ....................................................................................................................................................42
Tamaño ..................................................................................................................................................43
Activar localización ...........................................................................................................................43
Cambiar el tipo de localización ...................................................................................................43
Menú GeoStore ............................................................................................................44
Abrir el menú GeoStore ..........................................................................................................................44
Ordenar FindPoints/WayPoints ...........................................................................................................44
Ir a un FindPoint/WayPoint ..................................................................................................................44
vi
Manual de instrucciones del CTX 3030
Ir al principio/fin de una GeoHunt ....................................................................................................45
Eliminar un elemento de GeoStore .................................................................................................... 45
Menú Pantalla ...............................................................................................................46
Abrir el menú Pantalla ............................................................................................................................ 46
Mostrar u ocultar los elementos de la pantalla de detección ................................................ 46
Mostrar u ocultar los elementos de la pantalla de mapa .......................................................47
Menú Opciones ............................................................................................................48
Abrir el menú Opciones .......................................................................................................................... 48
Configuración de la conexión inalámbrica ...................................................................................48
Configuración de GPS .............................................................................................................................48
Habilitar .................................................................................................................................................48
Formato de ubicación ...................................................................................................................... 48
Sincr. hora GPS ................................................................................................................................... 49
Configuración de localidad ..................................................................................................................49
Establecer hora ....................................................................................................................................49
Zona horaria ........................................................................................................................................49
Formato de hora ................................................................................................................................49
Unidades ................................................................................................................................................ 49
Configuración de la luz de fondo .......................................................................................................49
Brillo ......................................................................................................................................................... 49
Luz de fondo ........................................................................................................................................49
Bloqueo de localización .........................................................................................................................50
Reinicio del CTX 3030 .................................................................................................51
Abrir el menú rápido Reinicio ..............................................................................................................51
Restablecer GeoStore ...............................................................................................................................51
Restablecer configuración .....................................................................................................................51
Idioma ...........................................................................................................................................................52
Restablecer el idioma........................................................................................................................52
Módulo de audio inalámbrico ...................................................................................53
Conexión del WM 10 ...............................................................................................................................53
XChange 2 de Minelab ................................................................................................54
Comunicación entre el CTX 3030 y el PC ........................................................................................54
Requisitos del sistema .............................................................................................................................54
Instalar XChange 2 para el CTX 3030 en el PC .............................................................................54
Iniciar la aplicación XChange 2 del CTX 3030 ............................................................................. 54
Conectar el CTX 3030 al PC ..................................................................................................................54
Valores de fábrica ........................................................................................................55
Modos ............................................................................................................................................................ 55
Audio .............................................................................................................................................................. 55
Otros valores de configuración ...........................................................................................................55
Batería ............................................................................................................................56
vii
Manual de instrucciones del CTX 3030
Cargador de batería BC 10 ...................................................................................................................56
Recarga del bloque de batería de iones de litio ...........................................................................57
Sustituir las pilas AA.................................................................................................................................58
Accesorios .....................................................................................................................60
Cuidados y seguridad del detector ..........................................................................61
GPS y navegación ........................................................................................................62
GPS .................................................................................................................................................................. 62
Mapa .............................................................................................................................................................. 62
Navegación .................................................................................................................................................62
Cuestiones básicas sobre detección .........................................................................63
Cómo sujetar el detector ........................................................................................................................63
Ajustar la longitud del mango ............................................................................................................63
Ajustar el ángulo del plato ...................................................................................................................63
Barrido con el plato .................................................................................................................................63
Sonidos del detector ................................................................................................................................65
Ejercicio de detección simple ....................................................................................67
Especicaciones técnicas ............................................................................................68
CTX 3030 .......................................................................................................................................................68
Batería y cargador BC 10 .......................................................................................................................68
1
Detector CTX 3030
Manual de instrucciones del CTX 3030
Detector CTX 3030
Para obtener instrucciones sobre cómo montar el CTX 3030, consulte la Guía de
introducción suministrada con el detector.
Bloque de batería †
Seguros de la batería
Soporte
Cuadro de control
Parte superior del mango
Leva de fijación
Módulo de audio
inalámbrico WM 10*
Auriculares*
Módulo de
auriculares de 1/4"*
Tira del apoyabrazos
Apoyabrazos
Bloqueo del
apoyabrazos
Asa
Panel de control
Conector USB
Activador
Parte inferior del
mango
Plato
NOTA
Dado pueden existir diversas
opciones disponibles para este
detector, el equipo puede variar en
función del modelo o los elementos
adquiridos. Ciertas descripciones
e ilustraciones también pueden
variar (en este manual) del modelo
exacto adquirido.
* No impermeable
Impermeable solo si está montado
2
Panel de control
Manual de instrucciones del CTX 3030
Panel de control
El panel de control consta de lo siguiente:
Pantalla LCD a todo color
Teclado de botones con once botones físicos
Activador integrado en el asa
Conexión USB
Altavoz trasero
Botón de encendido
Pulsar para encender o apagar el
CTX 3030
Pulsar de forma prolongada con el
detector apagado para reiniciarlo
(página 51)
Botón de usuario
Pulsar para activar la función
seleccionada (Luz de fondo, de forma
predeterminada) (página 24)
Pulsar de forma prolongada para ver
el menú rápido de usuario (página
24)
Botones de control de la pantalla
de detección
Detectar
Pulsar para ver la pantalla de
detección (página 7) y alternar
entre los patrones de discriminación
(página 9)
Pulsar de forma prolongada para
controlar los elementos de la pantalla
de detección (página 46)
Identicar
Pulsar durante la detección para
aceptar o rechazar un área de objeto
(página 9)
Pulsar de forma prolongada para
cambiar el tamaño del recuadro de
edición (página 9)
Botones de control de la pantalla
de mapa
Mapa
Pulsar para ver la pantalla de mapa
(página 14) y alternar entre los
niveles de zoom (página 15)
Pulsar de forma prolongada para
controlar los elementos de la
pantalla de mapa (página 47)
Almacenar
Pulsar para almacenar un WayPoint
o FindPoint (página 17)
Pulsar de forma prolongada para
acceder al menú GeoHunt (página
18)
Activador
Pulsar en las pantallas de
detección/mapa para activar la
función de localización
Pulsar en las pantallas de menú
para cancelar la acción actual y
retroceder un nivel
Sensibilidad/Flecha izquierda
Pulsar de forma prolongada
para ver el menú rápido de
sensibilidad (página 21)
Pulsar en las pantallas de
detección/mapa para ver
la última configuración de
sensibilidad
Pulsar en las pantallas de menú
para moverse a la izquierda
Cancelar ruido/Flecha arriba
Pulsar de forma prolongada para acceder al menú rápido Cancelar ruido
(página 19)
Pulsar desde las pantallas de detección/mapa para cancelar ruido (página
20)
Pulsar en las pantallas de menú para ir hacia arriba
Menú/Seleccionar
Menú: pulsar en las pantallas de detección/mapa para acceder al menú de
nivel superior (página 29), o bien pulsar dentro de los menús para acceder
al último ajuste de menú utilizado
Seleccionar: pulsar desde las pantallas de menú para seleccionar una opción
de menú
Ajuste al terreno/Flecha abajo
Pulsar de forma prolongada para ver el menú rápido Ajuste al terreno
(página 21)
Pulsar en las pantallas de detección/mapa para llevar a cabo el ajuste al
terreno (página 21)
Pulsar en las pantallas de menú para ir hacia abajo
Audio/Flecha derecha
Pulsar de forma prolongada para
acceder al menú rápido Audio
(página 22)
Pulsar en las pantallas de
detección/mapa para ver la última
configuración de audio
Pulsar en las pantallas de menú para
ir a la derecha
Botones de función
Altavoz
trasero
Conexión
USB
Activador
3
Pantallas del CTX 3030
Manual de instrucciones del CTX 3030
Pantallas del CTX 3030
La interfaz gráfica de usuario del CTX 3030 consta de tres pantallas principales.
1. Pantalla de detección: en ella se muestran el estado del detector y los resultados
de la detección.
2. Pantalla de mapa: en ella aparecen las funciones de localización mediante GPS.
3. Pantalla del menú principal: permite acceder a todos los menús de configuración
del detector.
Es posible acceder a cada pantalla desde cualquier otra pantalla si se pulsa el botón
de control adecuado.
En la parte superior de las pantallas de detección y mapa, se muestra una barra
de estado para proporcionar información sobre el estado de diversas funciones
y configuraciones del detector. Para obtener más información sobre la barra de
estado, consulte la página 5.
Pantalla de detección
Figura 1 Pantalla de detección predeterminada
Utilice la pantalla de detección para:
1. Ver e interpretar los resultados de la detección (ID de objeto, profundidad, cursor
de objeto, rastreo de objeto, localización)
2. Ver y editar los patrones de discriminación
3. Ver el estado del detector
Para obtener más información sobre la pantalla de detección, consulte la página 7.
Es posible acceder a la pan-
talla de detección en cualquier
momento si se pulsa el botón
Detectar.
Detectar
4
Pantallas del CTX 3030
Manual de instrucciones del CTX 3030
Pantalla de mapa
20 x 20
Figura 2 Pantalla de mapa de ejemplo
Use la pantalla de mapa para:
1. Ver la ubicación y las coordenadas GPS actuales
2. Ver GeoTrails, WayPoints, FindPoints y GeoHunts
3. Navegar hasta una ubicación
4. Ver el estado del detector
Para obtener más información sobre la pantalla de mapa, consulte la página 14.
Pantalla de menú
Figura 3 Pantalla de menú principal
Use la pantalla del menú principal para acceder a todos los menús de configuración
del detector. La configuración del detector se agrupa en cuatro categorías, tal y
como sigue:
1. Modos: permite ver y editar la configuración del modo de búsqueda actual; se
pueden seleccionar hasta diez modos de búsqueda.
2. GeoStore: para almacenar hallazgos y datos en el detector.
3. Pantalla: permite controlar la visualización de las pantallas de detección y mapa.
4. Opciones: permite ajustar las opciones de configuración del detector.
Para obtener más información sobre los menús del CTX 3030, consulte la página 29.
La pantalla de mapa se puede
mostrar en cualquier momento si
se pulsa el botón Mapa.
Mapa
La pantalla de menú se puede ver
en cualquier momento si se pulsa
el botón Menú.
Menú
5
Barra de estado
Manual de instrucciones del CTX 3030
Barra de estado
La barra de estado aparece en la parte superior de las pantallas de detección y
mapa para proporcionar información de estado sobre los elementos siguientes:
Auriculares
Conexión inalámbrica
GPS
Modo de búsqueda actual
Patrón actual
Hora
GeoHunt
Luz de fondo
Batería
Cada función está representada por un icono (Figura 4). El icono variará a medida
que cambie el estado de cada función o, incluso, podría desaparecer. Para obtener
más detalles sobre los iconos de la barra de estado y sus diversos estados, consulte
la tabla de resumen (Tabla 5).
Conex. inalámbrica
Auriculares
GPS
Modo de
búsqueda actual
Patrón actual
Hora
GeoHunt
Luz de fondo
Batería
Figura 4 Contenido de la barra de estado
Indicadores del modo activo
Aparecerá un indicador del modo activo en la barra de estado para informar del
modo de búsqueda activo en ese momento. Se asignarán números de modo a cada
uno de los modos en orden (del M1 al M10).. Para obtener más información sobre
los modos de búsqueda, consulte la página 32.
Patrones
El indicador de patrón aparecerá en la barra de estado para informar del patrón
de discriminación activo en la actualidad. Cada patrón tiene asignado un indicador
exclusivo:
P1: Patrón 1
P2: Patrón 2
6
Barra de estado
Manual de instrucciones del CTX 3030
Resumen de la barra de estado
Auriculares
Sin conexión
Auriculares de detector
conectados
Auriculares WM 10 conectados
Sin icono
Conex.
inalámbrica
Inactivo Activo y sin conexión Activo y conectado
Sin icono
(parpadeando)
GPS
Inactivo Activo y sin fijación Activo y con fijación
Sin icono
(parpadeando)
Modo
Modo de búsqueda actual: del 1 al 10
M1
Patrón
Patrón 1 Patrón 2
P1 P2
Hora
12 horas 24 horas
1:42 PM 13:42
GeoHunt
Inactivo Grabar Pausar
Sin icono
Luz de
fondo
Inactivo Activo
Sin icono
Batería
100% 80% 60% 40% 20% Vacía
Tabla 5 Resumen de iconos de la barra de estado
7
Pantalla de detección
Manual de instrucciones del CTX 3030
Pantalla de detección
La pantalla de detección es la primera que se ve cuando se activa el detector y
la que se utiliza con más frecuencia. Esta pantalla muestra, de forma gráfica, los
patrones de discriminación y la información sobre objetos.
En la parte superior de la pantalla de detección se encuentra la barra de estado, la
cual muestra información sobre la configuración actual del detector (página 5).
Es posible acceder a la pantalla de detección en cualquier momento si se pulsa el
botón Detectar.
Contenido de la pantalla de detección
El contenido de la pantalla de detección variará en función del estado actual y de
las acciones realizadas. Esta pantalla puede mostrar el contenido siguiente:
Patrones de discriminación
Cursores de objeto (aceptado, rechazado o ambos)
Panel de ID de objeto (datos de FE-CO y profundidad; consulte la página 10)
Rastreo de objeto
Indicador de localización
Figura 6 Contenido de la pantalla de detección
Los siguientes elementos de
pantalla son opcionales y se
pueden controlar mediante el
menú Pantalla:
Panel de ID de objeto grande
Herramienta de navegación
Panel de sensibilidad
Para obtener información sobre
cómo mostrar y ocultar los
elementos de pantalla opcionales,
consulte la página 46.
Figura 7 Pantalla de detección con elementos opcionales
Detectar
Identicar
La pantalla de detección se
emplea junto con los botones de
control Detectar e Identicar.
8
Pantalla de detección
Manual de instrucciones del CTX 3030
Discriminación en el CTX 3030
La discriminación es la capacidad del detector de identificar y clasificar las señales
de materiales metálicos, para luego enmascarar las señales de la basura y resaltar
las señales de los objetos deseables. El procesamiento de señales avanzado del CTX
3030 analiza simultáneamente los objetos según sus propiedades de conductividad
(CO) y ferrosas (FE). Las distintas propiedades de FE-CO se pueden mostrar numérica
y gráficamente en la pantalla de detección en 2D, así como escucharse en forma
de tonos de audio distintivos basados en estas propiedades. El CTX 3030 emplea la
escala de discriminación bidimensional exclusiva de Minelab, la cual representa de
forma numérica las propiedades ferrosas y conductivas de un objeto en la misma
pantalla (Figura 8).
Figura 8 Pantalla de detección con la escala de discriminación
En el eje horizontal se clasifica el objeto en cuanto su tamaño/conductividad (CO),
en una escala de 1 a 50 y de izquierda a derecha. Un valor CO de 1 indica poca
conductividad (monedas pequeñas de aleación, papel de aluminio, oro de 9 quilates y
joyería fina), mientras que un valor de 50 indica mucha conductividad (monedas de
plata grandes o elementos de cobre).
En el eje vertical se clasifica el grado de las características ferrosas (FE) del objeto,
con valores que oscilan entre 1 y 35, de arriba a abajo. Un valor FE de 1 indica pocas
características ferrosas y un valor de 35 indica muchas características ferrosas.
A medida que el plato pasa sobre un objeto, el detector procesa digitalmente las
señales del objeto. Al final de la detección, la pantalla de detección muestra un
cursor de objeto y un panel de ID de objeto donde se muestran las propiedades FE
y CO del objeto. La posición del cursor tiene relación con estas propiedades.
El patrón de discriminación se muestra en la pantalla de detección en forma de
zonas blancas y sombreadas en el área de discriminación. Las zonas blancas indican
áreas aceptadas donde los objetos de interés producirán ID de objeto y sonido en
el detector. Las zonas sombreadas indican áreas de basura rechazadas donde los
objetos se ignorarán y no producirán sonido ni ID de objeto.
Cuando se detecta un objeto aceptado, aparece el cursor de aceptación en el área
blanca y se escucha una respuesta de objeto. Aparecerá el panel de ID de objeto en
la parte superior de la pantalla.
Cuando se detecta un objeto rechazado, el tono de fondo se detiene y aparece el
cursor de rechazo.
Cursores de objeto
Cursor de aceptación
Cursor de rechazo
9
Pantalla de detección
Manual de instrucciones del CTX 3030
Los objetos ferrosos (por ejemplo, clavos) contienen una gran cantidad de hierro
o algún material magnético. Puesto que son magnéticos, con los objetos ferrosos
normalmente se muestra el cursor de objeto en la parte inferior de la pantalla de
detección.
Los objetos no ferrosos (por ejemplo, oro puro, plata, cobre y bronce) contienen muy
poco material magnético o ninguno en absoluto. Dado que no son magnéticos,
con los objetos no ferrosos normalmente se muestra el cursor de objeto en la parte
superior de la pantalla de detección.
Los objetos muy conductivos (por ejemplo,monedas de plata grandes o elementos de
cobre) harán que el cursor de objeto aparezca en la parte derecha de la pantalla de
detección.
Los objetos poco conductivos (por ejemplo,monedas pequeñas de aleación, papel de
aluminio, oro de 9 quilates y joyería fina) harán que el cursor de objeto aparezca en la
parte izquierda de la pantalla de detección.
El tamaño tendrá algún efecto en la clasificación de conductividad de los objetos;
normalmente, cuanto mayor es el objeto, mayor es la clasificación de conductividad
correspondiente.
El CTX 3030 ofrece dos patrones de discriminación de detección para cada uno de
los diez modos de búsqueda: el Patrón 1 (P1) y el Patrón 2 (P2). Cada vez que se
pulsa el botón Detectar desde la pantalla de detección, el detector alterna entre los
dos patrones disponibles. Esto se reflejará en la barra de estado.
Alternar entre los patrones de discriminación
Cada vez que pulse el botón Detectar, el detector alternará entre los dos patrones
disponibles: Patrón 1 y Patrón 2.
Aceptar o rechazar un objeto
El patrón de discriminación se puede modificar en cualquier momento mientras
se lleva a cabo la detección en la pantalla de detección. Es posible enmascarar un
objeto indeseable o desenmascarar un objeto deseable.
1. Cuando se detecte el objeto, y mientras visualiza los datos de FE-CO, pulse el botón
de control Identificar.
Con la primera pulsación, el patrón se tornará blanco (aceptado) en esa zona.
Con la segunda pulsación, el patrón se tornará gris (rechazado) en esa zona.
Con la tercera pulsación, la zona volverá a su estado original sin cambios.
Editar tamaño de recuadro
La precisión del ID de objeto puede verse afectada por otros objetos o minerales
del suelo, de modo que en ocasiones necesitará un patrón preciso. Otras veces,
necesitará un patrón más abierto para asegurarse de no pasar por alto un objeto
deseable.
El recuadro utilizado para editar los patrones se puede configurar con cuatro
tamaños distintos, de pequeño a grande. Un recuadro de edición grande modificará
un área más amplia del patrón, mientras que un recuadro pequeño modificará un
área menor.
NOTA
En realidad, la mayor parte de
objetos no ferrosos mostrarán
algunas propiedades ferrosas,
con lo que se presentarán valores
FE superiores a 1.
NOTA
Pulse de forma prolongada el
botón Identicar para poder
cambiar el tamaño de la zona
que se va a modicar.
10
Pantalla de detección
Manual de instrucciones del CTX 3030
Para cambiar el tamaño del recuadro de edición:
1. Pulse y mantenga pulsado el botón de control Identificar para acceder al menú
rápido Identificar. Hay disponibles las opciones siguientes:
1 x 1
2 x 2
3 x 3 (opción predeterminada)
5 x 5
Utilice el botón de flecha hacia abajo para resaltar el tamaño de recuadro que desee
y pulse Seleccionar. Volverá a aparecer la pantalla de detección y se restablecerá el
tamaño del recuadro de edición.
Figura 9 Menú rápido Identicar
Panel de ID de objeto
Cuando se detecta un objeto, aparece el panel de ID de objeto en la parte superior
de la pantalla con la información siguiente:
Propiedades ferrosas: un número entre 1 y 35
Propiedades de conductividad: un número entre 1 y 50
Profundidad del objeto: en centímetros o pulgadas
Figura 10 Pantalla de detección con panel de ID de objeto
La información se actualiza al final de un evento de detección, lo que permite una
interpretación rápida, clara y fiable de las propiedades de un objeto potencial. Con
la práctica y la experiencia podrá interpretar mejor la información mostrada, lo que
incrementará el número de detecciones correctas.
Es posible mostrar un panel de ID de objeto de tamaño grande, si se desea,
mediante el menú Pantalla (página 46).
Recuadro de edición
Recuadro de edición 1 x 1
Recuadro de edición 2 x 2
Recuadro de edición 3 x 3
Recuadro de edición 5 x 5
11
Pantalla de detección
Manual de instrucciones del CTX 3030
Figura 11 Pantalla de detección con panel de ID de objeto grande
Herramienta de navegación
La herramienta de navegación se puede mostrar o no (página 46) en la esquina
inferior izquierda de la pantalla de detección y, cuando está activada, permite
navegar a un WayPoint, un FindPoint o al punto inicial/final de una GeoHunt.
La herramienta de navegación muestra una brújula con indicadores de dirección
para Norte (N), Sur (S), Este (E) y Oeste (W). El ángulo con respecto al destino se
indica mediante la posición de la flecha roja, mientras que la distancia respecto del
destino se muestra en el centro de la herramienta en metros o pies/millas.
Panel de sensibilidad
El panel de sensibilidad se puede visualizar, si se desea, en la parte inferior central
de la pantalla y muestra la configuración de sensibilidad:
Modo de sensibilidad actual (Manual o Automática)
Nivel de sensibilidad actual (entre 1 y 30)
Nivel de sensibilidad sugerido (entre 1 y 30: solo manual)
La configuración de sensibilidad se ajusta mediante el menú rápido Sensibilidad.
Para obtener más información, consulte la página 21.
Rastreo de objeto
El rastreo de objeto muestra una animación en tiempo real de las muchas
detecciones por segundo que utiliza el detector para determinar el ID de un objeto.
Esto resulta especialmente útil cuando los objetos se detectan muy cerca o en
entornos confusos. En estos casos, la pantalla de rastreo de objeto puede utilizarse
para facilitar la identificación de objetos individuales.
El rastreo de objeto se puede visualizar, si se desea, sobre el patrón de
discriminación, y muestra las lecturas de FE-CO que se producen durante una
detección. La codificación mediante colores indica la potencia de la señal.
Pulse y mantenga pulsado el botón Detectar para abrir el menú rápido Pantalla de
detección y activar el rastreo de objeto.
Herramienta de navegación
Panel de sensibilidad
12
Pantalla de detección
Manual de instrucciones del CTX 3030
Figura 12 Rastreo de objeto con dos objetos (moneda y clavo)
Localización
Si se desea, se puede mostrar el indicador de localización en la parte inferior de la
pantalla de detección (Figura 13) para tener una indicación gráfica de la potencia de
la señal recibida durante la localización.
A fin de mostrar el indicador de localización, basta con pulsar y mantener pulsado
el activador.
Figura 13 Pantalla de detección con localización activada
Para obtener más información sobre la localización, consulte la página 27.
Localización de rastreo de objeto
Pulse y mantenga pulsado el botón Detectar para acceder al menú rápido Pantalla
de detección y activar la opción Localiz. rastreo objeto.
Cuando se activa durante la localización, el rastreo de objeto difiere ligeramente
de lo normal. La pantalla muestra el mismo rastreo de objeto, pero la información
permanece en la pantalla. Esto permite examinar objetos difíciles con detenimiento,
empleado varias pasadas para crear una imagen de rastreo de objeto más nítida,
hasta que se suelta el activador.
13
Pantalla de detección
Manual de instrucciones del CTX 3030
Utilización del botón Detectar
Utilice el botón Detectar desde cualquier pantalla para acceder a la pantalla de
detección, ver los patrones de discriminación y acceder al menú Detectar.
Pulse el botón Detectar para alternar entre los dos patrones de discriminación
(consulte la página 9).
Pulse y mantenga pulsado el botón Detectar para acceder al menú rápido Detectar.
Las opciones disponibles son:
Rastreo de objeto
Localiz. rastreo objeto
Utilice los botones de flecha para resaltar las opciones que desee y pulse
Seleccionar.
Utilización del botón Identicar
Utilice el botón Identificar para aceptar o rechazar un objeto (página 9) y para
cambiar el tamaño del recuadro de edición (página 9).
Identicar
Detectar
14
Pantalla de mapa
Manual de instrucciones del CTX 3030
Pantalla de mapa
La pantalla de mapa muestra FindPoints, WayPoints, GeoHunts y GeoTrails en sus
ubicaciones geográficas relativas. Representa unas dimensiones predeterminadas
de 100 metros (o yardas) en dirección horizontal de Este a Oeste y 80 metros
(o yardas) en dirección vertical de Norte a Sur. Existen tres niveles de zoom
disponibles para ver la pantalla de mapa:
10 x 10 metros/yardas por celda
20 x 20 metros/yardas por celda (opción predeterminada)
100 x 100 metros/yardas por celda
En el mapa se muestran líneas de cuadrícula Norte-Sur y Este-Oeste, con el centro
en la ubicación actual. La distancia entre las líneas de cuadrícula dependerá del
nivel de zoom activo (página 15). El borde horizontal superior de la pantalla
representará el Norte, independientemente de la orientación del detector.
En la parte superior de la pantalla de mapa se encuentra la barra de estado, la
cual muestra información sobre la configuración actual del detector (página 5).
La pantalla de mapa se puede mostrar en cualquier momento si se pulsa el botón
Mapa.
GPS
Los elementos de navegación y ubicación de la pantalla de mapa funcionan
junto con el Sistema de Posicionamiento Global (GPS). De forma predeterminada,
el receptor GPS está desactivado y es necesario activarlo mediante el menú
Opciones (página 48). Una vez activado el GPS, aparece un icono de GPS
parpadeante en la barra de estado. Cuando se haya establecido la fijación de
posición absoluta (lo que puede tardar varios minutos), el icono de GPS de la barra
de estado dejará de parpadear y permanecerá estático.
Al acceder a la pantalla de mapa, se mostrará un marcador en el centro para
representar la ubicación de partida inicial. Si se produce una fijación de posición
GPS válida, el movimiento se mostrará en el mapa como una serie de puntos que
forman una GeoTrail.
Contenido de la pantalla de mapa
El contenido de la pantalla de mapa variará en función de su estado actual y
las preferencias de usuario. La pantalla de mapa puede mostrar los elementos
siguientes:
20 x 20
Nivel de zoom
Ruta de inicio
Posición actual
FindPoints y WayPoints
GeoTrail
GeoHunt
Marcador del Norte
Latitud y longitud
Figura 14 Pantalla de mapa con todos los elementos de contenido
NOTA
Si no hay ningún WayPoint,
FindPoint o GeoHunt cerca de la
ubicación actual, es posible que la
pantalla de mapa aparezca vacía.
Mapa
Almacenar
La pantalla de mapa se usa
junto con los botones de control
Mapa y Almacenar.
Icono de barra de estado
de GPS
15
Pantalla de mapa
Manual de instrucciones del CTX 3030
Los siguientes elementos de pantalla son opcionales y se pueden controlar
mediante el menú Pantalla:
Panel de ID de objeto (página 10)
Panel de sensibilidad (página 11)
Herramienta de navegación (página 11)
Nombres de elementos de GeoStore (FindPoints y WayPoints)
20 x 20
Figura 15 Pantalla de mapa con elementos opcionales
Para obtener información sobre cómo mostrar y ocultar los elementos de pantalla
opcionales, consulte la página 47.
Niveles de zoom
El indicador del nivel de zoom aparece en la parte superior izquierda de la
pantalla de mapa. Indica el tamaño actual de la cuadrícula en metros o yardas (10
x 10, 20 x 20 o 100 x 100).
El detector alternará entre los tres niveles de zoom disponibles cada vez que
pulse el botón Mapa.
Ruta de inicio
Al acceder a la pantalla de mapa, se mostrará un marcador en el centro para
representar la ubicación de partida inicial.
Posición actual
El marcador de posición actual indica su ubicación en la pantalla de mapa.
FindPoints y WayPoints
Los FindPoints y los WayPoints se muestran en la pantalla de mapa para indicar
ubicaciones de hallazgos y puntos de interés. Aparecen con un tamaño similar
independientemente del nivel de zoom, pero los más cercanos aparecerán por
encima. De forma predeterminada, los FindPoints y los WayPoints se muestran
con sus nombres pero, en caso de no existir espacio suficiente, los nombres
pueden ocultarse (página 17).
FindPoint
Un FindPoint almacena la ubicación y los detalles de un objeto. Cuando se
almacena un FindPoint (página 17), el CTX 3030 guarda la información
siguiente:
Ubicación (latitud/longitud)
Hora y fecha
Configuración del modo de búsqueda (ID de objeto, profundidad)
Ruta de inicio
Posición actual
FindPoint
WayPoint
16
Pantalla de mapa
Manual de instrucciones del CTX 3030
La información sobre FindPoints se puede utilizar para referencia en el futuro en el
detector y con la aplicación de PC XChange 2 (página 54).
WayPoint
Un WayPoint es similar a un FindPoint con la excepción de que no se almacena
información relacionada con el detector. El WayPoint se emplea para grabar un
punto de interés o una ubicación a los que se puede volver más adelante. Cuando
se almacena un WayPoint, el CTX 3030 guarda la información siguiente:
Ubicación
Hora y fecha
También se puede crear un WayPoint a modo de punto de navegación en Google
Maps mediante la aplicación de PC XChange 2 (página 54).
GeoTrail
La información de posición de GeoTrail se graba segundo a segundo y se puede
representar en la pantalla mediante una serie de puntos que forman una ruta. Si
se graba una GeoTrail como parte de una GeoHunt, la ruta será granate y, de lo
contrario, será azul.
GeoHunts
Cuando está activa la función de GeoHunt, el CTX 3030 almacena información
sobre la posición durante la detección. Permite ver un mapa del terreno que se
ha cubierto, además de grabar la ubicación, la hora y la configuración de detector
utilizada. Los FindPoints y los WayPoints almacenados durante una GeoHunt se
muestran y almacenan con la GeoHunt.
Cuando se activa la función GeoHunt, el CTX 3030 almacena la información
siguiente:
Ubicación periódica (GeoTrail)
Hora
Configuración del detector
FindPoints y WayPoints
Es posible cargar las GeoHunts en el PC y verlas en Google Maps mediante la
aplicación XChange 2 (página 54).
Marcador del Norte
El marcador del Norte aparece en la parte superior derecha de la pantalla. Indica la
dirección del Norte con respecto a la ruta de detección.
Latitud y longitud
La información sobre latitud/longitud del objeto se puede visualizar, si se desea, en
la parte inferior derecha de la pantalla. El formato de la pantalla se puede configurar
en el menú Opciones (página 48).
NOTA
Los ID de objeto deben estar
activos (aparecer en la pantalla)
para guardarlos como parte de
un FindPoint.
N
Marcador del Norte
Lat: __.__ deg.
Long: __.__ deg.
Visualización de latitud/longitud
17
Pantalla de mapa
Manual de instrucciones del CTX 3030
Utilización del botón Mapa
Utilice el botón Mapa en cualquier pantalla para acceder a la pantalla de mapa,
alternar entre los niveles de zoom y acceder al menú rápido Mapa.
Pulse el botón Mapa para alternar entre los distintos niveles de zoom.
Pulse y mantenga pulsado el botón Mapa para acceder al menú Mapa e iniciar las
acciones siguientes:
Borrar GeoTrail
Ver GeoTrail
Volver a centrar
Mostrar nombres
Borrar GeoTrail
La opción Borrar GeoTrail eliminará la GeoTrail actual de la pantalla de mapa.
Ver GeoTrail
La opción Ver GeoTrail mostrará la GeoTrail actual de la pantalla de mapa.
Volver a centrar
La opción Volver a centrar coloca la posición actual en el centro de la pantalla de
mapa.
Mostrar nombres
La opción Mostrar nombres muestra u oculta los nombres de todos los FindPoints
y WayPoints visualizados en la pantalla de mapa. De forma predeterminada, la
opción Mostrar nombres está activada, pero los nombres se pueden ocultar para
ahorrar espacio cuando hay muchos elementos en la pantalla al mismo tiempo.
Utilización del botón Almacenar
Utilice el botón Almacenar para guardar FindPoints y WayPoints, así como para
controlar una GeoHunt:
1. Pulse el botón Almacenar para crear y almacenar FindPoints y WayPoints.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón Almacenar para controlar una GeoHunt.
Crear y almacenar FindPoints y WayPoints
1. Pulse el botón Almacenar para mostrar el menú FindPoint/WayPoint. Las opciones
disponibles son:
Crear FindPoint
Crear WayPoint
2. Utilice los botones de flecha para resaltar Crear FindPoint o Crear WayPoint y pulse
Seleccionar para ver lo siguiente:
Nombre del elemento
Opción para guardar
Coordenadas FE-CO del elemento
Coordenadas de latitud-longitud del elemento
Mapa
Almacenar
NOTA
Se requiere una jación de
posición GPS válida para
utilizar las funciones del botón
Almacenar.
18
Pantalla de mapa
Manual de instrucciones del CTX 3030
3. Pulse el botón Seleccionar para guardar.
Aparecerá un mensaje de confirmación con el nombre del elemento guardado. Tras
unos segundos, el mensaje desaparecerá y volverá a aparecer la pantalla de mapa.
Control de una GeoHunt
Para grabar una GeoHunt:
1. Pulse y mantenga pulsado el botón Almacenar para ver el menú GeoHunt. Las
opciones disponibles son:
Grabar
Detener
Pausar
2. Utilice la flecha hacia abajo para resaltar la opción Grabar y pulse Seleccionar.
El detector grabará las actividades de detección hasta que se detenga o pause la
GeoHunt. El icono de grabación de GeoHunt aparecerá en la barra de estado y
sus movimientos se mostrarán en la pantalla de mapa en forma de una GeoTrail
granate.
Para pausar una GeoHunt:
1. Pulse y mantenga pulsado el botón Almacenar para ver el menú GeoHunt.
2. Utilice los botones de flecha para resaltar la opción Pausar y pulse Seleccionar.
El CTX 3030 dejará de grabar temporalmente sus actividades de detección y
aparecerá el icono de GeoHunt pausada en la barra de estado.
Para detener una GeoHunt:
1. Pulse y mantenga pulsado el botón Almacenar para ver el menú GeoHunt.
2. Utilice los botones de flecha para resaltar la opción Detener y pulse Seleccionar.
El CTX 3030 dejará de grabar sus actividades de detección y aparecerá el icono
de GeoHunt detenida en la barra de estado. La GeoHunt almacenada se puede
transferir a la aplicación de PC XChange 2 con vistas a su visualización, edición y
almacenamiento, o bien para ayudarle a planificar la próxima búsqueda.
Desactivación durante una GeoHunt
En caso de que el detector se apague o se conecte a un PC mientras se está
grabando o se ha pausado una GeoHunt, la GeoHunt se detendrá y cesará el
registro de datos.
Pérdida de la jación de posición GPS durante una GeoHunt
En caso de que la fijación de posición GPS no esté disponible, los puntos de
ubicación de la GeoTrail no aparecerán y cesará el registro de datos temporalmente
(continuará automáticamente cuando haya disponible una fijación de posición).
Si la memoria interna del detector se llena, el CTX 3030 dejará de grabar y aparecerá
un mensaje de alerta.
Iconos de estado de
GeoHunt
Grabar GeoHunt
Pausar GeoHunt
Detener GeoHunt
19
Botones de función
Manual de instrucciones del CTX 3030
Botones de función
El panel de control del CTX 3030 dispone de cinco botones de función:
Cancelar ruido
Sensibilidad
Ajuste al terreno
Audio
Menú/Seleccionar
AudioSensibilidad
Ajuste al terreno
Cancelar ruido
Menú/Seleccionar
Figura 16 Botones de función del CTX 3030
Cada botón de función realiza tres acciones, según la pantalla que esté activa y si la
pulsación del botón es breve o prolongada.
1. Pulse de forma prolongada para abrir el menú rápido de función.
2. Pulse brevemente desde las pantallas de detección o mapa para volver a la
última función utilizada.
3. Pulse desde las pantallas de menú para desplazarse por la pantalla o ajustar las
opciones de configuración.
Cancelar ruido
La función Cancelar ruido permite eliminar las interferencias electromagnéticas o el
ruido del detector.
El CTX 3030 puede resultar ruidoso debido a las interferencias eléctricas de cables o
equipo eléctricos, o bien de otros detectores utilizados en las cercanías. El detector
interpreta estas interferencias como detecciones incoherentes y erráticas. La
cancelación de ruido se puede realizar de forma automática (opción predeterminada)
o manual.
La cancelación de ruido automática indica al detector que debe examinar y
escuchar automáticamente todos los canales y seleccionar el que tenga menos
interferencias.
Abrir el menú rápido Cancelar ruido
1. Pulse de forma prolongada el botón Cancelar ruido a fin de mostrar el menú rápido
Cancelar ruido. Las opciones disponibles son:
Automático (opción predeterminada)
Manual
Cancelar ruido
ʯ Pulsar desde las pantallas
de detección o mapa para
llevar a cabo la cancelación
de ruido
ʯ Pulsar de forma prolongada
en cualquier momento para
mostrar el menú rápido
Cancelar ruido
ʯ Pulsar desde los menús para
activar la flecha ARRIBA
20
Botones de función
Manual de instrucciones del CTX 3030
Cancelación de ruido automática
Se recomienda usar la cancelación de ruido automática.
1. Asegúrese de que no haya objetos grandes o fuentes obvias de interferencias
electromagnéticas cerca y sostenga el plato del detector a 30 cm (12") del suelo
(Figura 17).
2. En las pantallas de mapa o detección, pulse el botón Cancelar ruido para iniciar la
cancelación de ruido automática.
La selección de canales automática empezará y aparecerá una barra de progreso.
Mantenga el detector completamente quieto durante el proceso de selección,
lo cual puede durar hasta 30 segundos. Pulse el activador para poner fin a la
cancelación de ruido en cualquier momento.
Cuando la barra de progreso alcance el 100%, desaparecerá y una señal sonora
indicará que la cancelación de ruido ha finalizado.
30 cm (12")
Figura 17 Posición correcta del detector para la cancelación de ruido
Cancelación de ruido manual
La opción Manual permite seleccionar y escuchar manualmente cada canal para
detectar hasta las más mínimas interferencias.
Para ajustar manualmente la cancelación de ruido:
1. Asegúrese de que no haya objetos grandes o fuentes obvias de interferencias
electromagnéticas cerca y sostenga el detector a 30 cm (12") del suelo (Figura 17).
2. Abra el menú rápido Cancelar ruido y utilice el botón de flecha hacia abajo para
resaltar la opción Manual. Pulse Seleccionar.
3. Pulse los botones de flecha a izquierda o derecha para seleccionar un canal. Escuche
atentamente las interferencias procedentes del detector. Mantenga el detector
completamente inmóvil durante este proceso.
4. Cuando encuentre el canal con menos interferencias, pulse el botón Seleccionar
para guardarlo y salir del menú.
21
Botones de función
Manual de instrucciones del CTX 3030
Sensibilidad
La sensibilidad controla la respuesta del detector a las señales recibidas. Estas señales
pueden incluir señales deseables de metales cercanos y también señales no deseables
procedentes del ruido electrónico y ruido debido a la respuesta del terreno. Al
aumentar el nivel de sensibilidad, los objetos pueden resultar más fáciles de detectar
pero también aumenta el ruido del detector debido a la influencia del ruido.
Cuando se activa la sensibilidad automática, el detector mide constantemente la
respuesta del terreno magnético y establece el nivel de sensibilidad a fin de minimizar
los efectos de estas señales del terreno. Si el nivel de magnetismo del suelo es escaso
(suelo no mineralizado), como por ejemplo en la mayoría de las playas, la sensibilidad
automática no tendrá nada que medir y por tanto puede ser poco fiable. En estas
condiciones, debe utilizarse la sensibilidad manual. Cuando se activa la sensibilidad
manual, se puede ajustar el valor de sensibilidad al nivel deseado.
Si se desea, se puede mostrar el panel de
sensibilidad en la pantalla de detección.
El número verde situado a la derecha del panel
muestra el nivel de sensibilidad sugerido. Si se elige
la sensibilidad manual, será el nivel de sensibilidad que el detector sugeriría según
las condiciones actuales.
El número grande situado a la izquierda del panel muestra el nivel de sensibilidad
actual. Con la sensibilidad manual, este es el nivel que se ha establecido y, con la
sensibilidad automática, es el valor interno que el detector está usando actualmente.
Ajustar la conguración de sensibilidad
1. Pulse el botón Sensibilidad de forma prolongada para acceder al menú rápido
Sensibilidad. Elija una de estas opciones:
Sensibilidad (automática/manual)
Nivel automático (de -3 a +3)
Nivel manual (de 1 a 30)
2. Utilice los botones de flecha para resaltar la opción requerida y pulse Seleccionar.
Ajuste al terreno
La opción Ajuste al terreno permite ajustar con facilidad el detector para adaptarse
a la mineralización del terreno en el área de detección. En estas condiciones, un
ajuste al terreno bien calibrado ayudará a localizar objetos más profundos que
podrían estar ocultos por el ruido del terreno, además de contribuir a estabilizar los
ID de objeto. El ajuste al terreno ofrece los mejores resultados cuando se usa junto
con la separación de objetos Terreno-Moneda.
El ajuste al terreno no se debe activar en la mayoría de situaciones de detección si
la mineralización del terreno es leve. Esto incluye la mayor parte de playas, parques
y terrenos de juego.
Abrir el menú rápido Ajuste al terreno
Pulse de forma prolongada el botón Ajuste al terreno desde las pantallas de
detección o mapa a fin de acceder al menú rápido Ajuste al terreno. Las opciones
disponibles son:
Sensibilidad
ʯ Pulsar desde las pantallas
de detección o mapa para
ajustar la sensibilidad
ʯ Pulsar de forma prolongada
en cualquier momento para
mostrar el menú rápido
Sensibilidad
ʯ Pulsar desde las pantallas de
menú para activar la flecha
IZQUIERDA
Ajuste al terreno
ʯ Pulsar desde las pantallas
de detección o mapa para
volver a la última función de
ajuste al terreno utilizada
ʯ Pulsar de forma prolongada
en cualquier momento para
mostrar el menú rápido
Ajuste al terreno
ʯ Pulsar desde las pantallas de
menú para activar la flecha
ABAJO
NOTAS
Con la sensibilidad automática,
el detector puede funcionar con
un nivel de sensibilidad mayor
del que se puede conseguir para
el mismo nivel de ruido.
La mayoría de las playas no
están mineralizadas, de modo
que se puede conseguir una
mayor profundidad utilizando la
opción de sensibilidad manual
más estable.
22
Botones de función
Manual de instrucciones del CTX 3030
Habilitar ajuste
Iniciar ajuste
Habilitar el ajuste al terreno
La opción Habilitar ajuste se puede activar o no, lo cual se indica mediante la
marca verde de la casilla de verificación situada a la derecha de la opción. De
forma predeterminada, la opción Habilitar ajuste está seleccionada cuando se abre
el menú y la casilla de verificación está sin marcar, lo que indica que el ajuste al
terreno está desactivado.
1. Pulse Seleccionar para confirmar la selección de Habilitar ajuste.
Aparecerá una marca de verificación verde en la casilla y se habilitará el ajuste al
terreno.
2. Pulse Seleccionar de nuevo para eliminar la marca de verificación y deshabilitar el
ajuste al terreno.
Ajuste al terreno automático
El ajuste al terreno debe estar habilitado para utilizar el ajuste al terreno automático.
1. Localice un área donde no haya metal cerca de la zona de detección. Puede que
esto no resulte del todo fácil en un entorno abarrotado.
2. Con el menú rápido Ajuste al terreno visible, utilice el botón de flecha hacia abajo
para resaltar la opción Iniciar ajuste y pulse Seleccionar.
Aparecerá un mensaje para confirmar que el ajuste al terreno está en curso.
3. Levante el plato aproximadamente a 30 cm (1 pie) sobre el suelo y después vuelva a
bajarlo hasta casi tocar el suelo. Repita este movimiento varias veces.
El audio proporcionará información durante el proceso de ajuste al terreno. El
audio debería bajar de volumen con rapidez y, una vez finalizado el proceso
correctamente, dejar de sonar por completo.
Un segundo mensaje le indicará la finalización del proceso de ajuste al terreno.
4. Si no se logra un ajuste al terreno completo, repita los pasos 2 y 3.
Audio
La configuración de audio para el altavoz interno, los auriculares, el altavoz
inalámbrico y los auriculares inalámbricos del detector se puede ajustar de
forma independiente a través del menú Audio. La opción de audio utilizada está
determinada por la configuración actual del detector, como se muestra en la
Tabla 18.
Salida de audio Conexiones y conguración del detector
Auriculares WM 10 Conexión inalámbrica activada y conectada + auriculares conectados
Altavoz WM 10 Conexión inalámbrica activada y conectada + auriculares no conectados
Auriculares de detector Conexión inalámbrica no establecida + auriculares conectados
Altavoz de detector Conexión inalámbrica no establecida + auriculares no conectados
Tabla 18 Opciones de audio del CTX 3030
NOTAS
NO realice un ajuste al terreno en
la playa; deje la opción Ajuste al
terreno desactivada.
En suelos muy mineralizados
puede resultar necesario repetir el
proceso de ajuste al terreno.
Si no puede realizar un ajuste al
terreno correcto, desactive esta
función antes de continuar.
Audio
ʯ Pulsar en las pantallas de
detección/mapa para ver
la última configuración de
audio
ʯ Pulsar de forma prolongada
en cualquier momento para
mostrar el menú rápido
Audio
ʯ Pulsar desde las pantallas de
menú para activar la flecha
DERECHA
23
Botones de función
Manual de instrucciones del CTX 3030
El botón de función Audio permite el acceso a todos los valores de configuración de
audio.
Abrir el menú rápido Audio
Pulse de forma prolongada el botón Audio en cualquier momento para acceder al
menú rápido Audio y ajustar la configuración de audio. Las opciones de menú son:
Ganancia de volumen
Nivel de tono de fondo
Límite de volumen
Tono del tono de fondo
En el caso de Nivel de tono de fondo y Límite de volumen, se ajustará la salida de
audio utilizada en ese momento.
Ganancia de volumen
Opciones: 1-30
Valor de fábrica: 24
La ganancia de volumen controla la amplificación de la respuesta de audio de un
objeto en relación con la potencia de la señal del objeto. Esta configuración de audio
es muy similar a los ajustes de volumen en otros dispositivos (como los controles de
volumen de una radio o un televisor).
Con el valor 1, la señal del objeto no se amplificará. Las señales de objeto débiles serán
suaves, las señales de objeto medias serán de rango medio y las señales de objeto
fuertes serán altas. Existirá una gran diferencia entre las potencias de las señales de
objeto; sin embargo, las señales débiles serán más difíciles de detectar.
Con el valor 30, todas las señales de objeto se amplificarán a una respuesta de audio
alta. Con esta configuración, habrá menos diferencia entre las señales medias y fuertes,
pero las señales de objeto débiles serán más fáciles de detectar.
Nivel de tono de fondo
Opciones: 1-30
Valor de fábrica: 30
El zumbido constante que produce el detector se denomina "tono de fondo". Las
variaciones del tono de fondo ayudan a detectar objetos muy pequeños o profundos.
Cuando se detecte un objeto rechazado, el tono de fondo desaparecerá (el detector
quedará en silencio) para indicar que hay un objeto no deseado bajo el plato.
El tono de fondo se controla mediante las opciones Nivel tono de fondo y Tono del
tono de fondo. El ajuste correcto de ambos valores del tono de fondo dependerá
de su audición y del ruido ambiental, por ejemplo el provocado por viento, olas o
maquinaria.
Ajuste el nivel del tono de fondo de modo
que oiga un zumbido suave. Esto resaltará las
variaciones en la respuesta a las señales que
pueden indicar la presencia de un objeto. Si
cambian las condiciones del terreno, puede
que sea necesario volver a ajustar el nivel del
tono de fondo.
24
Botones de función
Manual de instrucciones del CTX 3030
Si el nivel del tono de fondo es demasiado
alto, los objetos débiles serán más difíciles
de detectar sobre el zumbido del tono de
fondo.
Si el nivel del tono de fondo es demasiado
bajo, la ligera variación provocada por un
objeto pequeño o profundo podría no ser
escuchada. El ajuste del nivel por debajo
de lo audible garantiza un funcionamiento
silencioso, pero podría enmascarar la
respuesta de audio de los objetos
pequeños o profundos.
Figura 19 Niveles de tono de fondo
Límite de volumen
Opciones: 0-30
Valor de fábrica: 30 (altavoz de detector)
El límite de volumen establece el volumen máximo para las señales de objeto.
Durante la detección, el sonido producido por un objeto puede ser muy fuerte.
Ajuste el límite de volumen para asegurarse de que las respuestas muy fuertes a
objetos no le dañen los oídos.
Figura 20 Límite de volumen
Tono del tono de fondo
Opciones: 1-30
Valor de fábrica: 15
Esta opción permite ajustar la tonalidad del tono de fondo. La percepción auditiva
varía de una persona a otra, así que ajuste el tono del tono de fondo a un nivel que
le resulte cómodo.
Menú
Para obtener información sobre el botón Menú y su utilización, consulte la página
29.
NOTA
Un límite de volumen alto
permitirá que haya más dife-
rencia entre objetos grandes y
pequeños.
Un límite de volumen bajo
reducirá la diferencia de
volumen entre objetos grandes y
pequeños.
25
Botón de usuario
Manual de instrucciones del CTX 3030
Botón de usuario
ʯ Pulsar para activar la función
seleccionada
ʯ Pulsar de forma prolongada
para asignar una función al
botón de usuario
Botón de usuario
El fin del botón de usuario es proporcionar acceso fácil a las funciones favoritas.
Existen nueve funciones distintas que se pueden asignar al botón de usuario; una
vez que se ha asignado una función, se activará cada vez que se pulse el botón. De
forma predeterminada, al pulsar el botón de usuario se activa la luz de fondo.
Las funciones disponibles para el botón de usuario son:
Luz de fondo (opción predeterminada)
Modo anterior
Tipo de localización
Localiz. rastreo objeto
Panel de ID grande
Herram. navegación
Panel de sensibilidad
Vista de coordenadas
Panel de ID de objeto
Funciones del botón de usuario
Luz de fondo
Luz de fondo es la función predeterminada asignada al botón de usuario; púlselo
para activar o desactivar la luz de fondo.
Si la luz de fondo no se controla mediante el botón de usuario, se activará
automáticamente al pulsar un botón, según lo determinado por la configuración de
la luz de fondo en el menú Opciones (página 49).
Modo anterior
Pulse para alternar entre el modo actual y el anterior.
Tipo de localización
Pulse para alternar entre los tipos de localización Normal y Tamaño.
Cuando se asigna la función Tipo de localización al botón de usuario, este también
controla la configuración de localización en el menú Modos.
Localiz. rastreo objeto
Pulse para activar o desactivar la localización de rastreo de objeto.
Panel de ID grande
Pulse para activar o desactivar el panel de ID grande.
Herram. navegación
Pulse para activar o desactivar la herramienta de navegación.
NOTA
Solo se puede usar la función Luz
de fondo desde las pantallas de
menú. El resto de funciones asig-
nadas por el usuario se deben
utilizar desde las pantallas de
detección o mapa.
26
Botón de usuario
Manual de instrucciones del CTX 3030
Panel de sensibilidad
Pulse para activar o desactivar el panel de sensibilidad.
Vista de coordenadas
Pulse para activar o desactivar las coordenadas de latitud/longitud.
Panel de ID de objeto
Pulse para activar o desactivar el panel de ID de objeto.
Asignar una función al botón de usuario
1. Pulse de forma prolongada el botón de usuario para ver una lista de funciones que
se pueden asignar al botón.
2. Utilice el botón de flecha hacia abajo para resaltar la función necesaria y pulse
Seleccionar.
La función seleccionada se asignará al botón de usuario. Esa función se activará
cada vez que se pulse el botón de usuario.
27
Localización
Manual de instrucciones del CTX 3030
Localización
La localización reduce la ubicación de un objeto enterrado, lo que permite
determinar su situación exacta antes de empezar a cavar.
Normalmente, el CTX 3030 es un detector "móvil": debe encontrarse en movimiento
sobre un objeto para detectarlo. Cuando se activa la localización, el CTX 3030
funciona como un detector inmóvil, lo que provoca una respuesta de audio
constante mientras se sostiene el plato sin moverlo sobre un objeto. La localización
hace que el detector desconecte temporalmente el patrón de discriminación,
permitiendo así la detección de todos los objetos situados bajo el plato. Los
resultados de la detección, como la profundidad y las coordenadas FE-CO, se
actualizarán igualmente.
Activar la localización
Para activar la localización, apriete el activador en las pantallas de detección o
mapa.
Cuando está activada la localización, aparece un indicador en la parte inferior de
la pantalla de detección. Este indicador se desplazará de la parte exterior hacia el
centro a medida que se mueva el plato hacia el objeto.
Figura 21 Localización activada
La respuesta de audio ante el objeto también cambiará; aumentarán tanto el tono
como el volumen a medida que el plato se acerque al objeto.
Localizar el objeto
1. Una vez que conozca la ubicación del objeto aproximadamente, mueva el plato a
un lado de esa ubicación y mantenga pulsado el activador.
2. Realice un barrido con el plato despacio por la ubicación del objeto manteniendo
el plato paralelo al suelo y con el activador pulsado.
3. De acuerdo con la respuesta, localice el centro del objeto según la señal más fuerte
o según el círculo rojo del indicador de localización. Tome nota mentalmente de la
posición o dibuje una línea en el suelo con el pie o con alguna herramienta.
4. Muévase hacia un lado para poder pasar el plato sobre el objetivo con un ángulo
correcto hasta su dirección inicial (Figura 22).
28
Localización
Manual de instrucciones del CTX 3030
Si repite los pasos del uno al tres en la nueva dirección, obtendrá una ubicación exacta
donde cavar.
Figura 22 Localización del objeto
Para obtener más información sobre las opciones de localización, consulte la página 42.
29
Menús del CTX 3030
Manual de instrucciones del CTX 3030
Menús del CTX 3030
La pantalla del menú principal proporciona acceso a todas las funciones y
configuraciones del CTX 3030. Pulse y mantenga pulsado el botón Menú desde
las pantallas de detección o mapa a fin de mostrar la pantalla de menú de nivel
superior, o bien pulse brevemente para ver la función de menú usada por última
vez.
Utilización de los menús
Pulse el botón Menú/Seleccionar para ver la pantalla de menú de nivel superior.
Esta pantalla mostrará los cuatro iconos del menú principal, con el menú Modos
resaltado de forma predeterminada. Utilice los botones de control del CTX 3030
para desplazarse por las opciones de menú. (Figura 23).
A la derecha
A la izquierda
Abajo
Abajo
Ver menús
Seleccionar elemento
Figura 23 Botones de control del CTX 3030
En la pantalla del menú principal, utilice los botones de flecha izquierda y derecha
para moverse por los cuatro iconos del menú principal. Pulse el botón Seleccionar
para activar el menú de su elección.
Cuando un menú esté activo, utilice los botones de flecha arriba y abajo para
resaltar cada una de las opciones por turnos. Pulse el botón Seleccionar para activar
la selección.
Símbolos de menú
Más menús Flecha derecha o Seleccionar para ver los menús secundarios
Casilla de vericación
En blanco: la opción no está seleccionada
Con marca: la opción está seleccionada
Botón de opción
En blanco: la opción no está seleccionada
En verde: la opción está seleccionada
Tabla 24 Resumen de símbolos de menú del CTX 3030
NOTA
Las opciones de menú que
aparecen atenuadas no están
disponibles para su selección.
NOTA
Los botones de opción solo per-
miten la selección de una opción,
mientras que las casillas de
vericación permiten seleccionar
varias opciones.
Botón Menú/
Seleccionar
ʯ Pulsar desde las pantallas
de detección/mapa para
acceder a los menús
ʯ Pulsar desde las pantallas de
menú para seleccionar una
opción
30
Menús del CTX 3030
Manual de instrucciones del CTX 3030
Tipos de menú
Figura 25 Menú y menú rápido
Figura 26 Cuadro de diálogo y barra de progreso
Estructura de menús
Todas las funciones y las opciones están agrupadas en cuatro opciones de menú:
Modos
GeoStore
Pantalla
Opciones
Las siguientes descripciones generales constituyen una guía de referencia rápida
sobre cada menú. Se proporciona información más detallada de la página 32 a la
página 48.
Descripción general del menú Modos
Modos Acciones
Conguración de
modo
Conguraciones disponibles
Modo 1: monedas
Modo 2: playa
Modo 3: reliquias
Modo 4: plata
Modo 5: mucha
chatarra
Modo 6
Modo 7
Modo 8
Modo 9
Seleccionar
Editar
Eliminar
Guardar como
nuevo
Reiniciar modo
Patrón 1
Patrón 2
Perfil de tono de ID
Respuesta
Recuperación rápida
Recuperac. profunda
agua de mar
Sep. objetos
Localización
Edición de patrón de discriminación 1
Edición de patrón de discriminación 2
Edición de perfil de tono de ID
Normal, Larga, Suave, Tono
Activo/Inactivo
Activo/Inactivo
Activo/Inactivo
Poca chatarra/Mucha chatarra/Hierro-
Moneda/Terreno-Moneda
Normal/Tamaño
Menú Modos
NOTA
Los modos del 6 al 10 solo
aparecerán en el menú si se han
creado.
31
Menús del CTX 3030
Manual de instrucciones del CTX 3030
Descripción general del menú GeoStore
Opciones Opciones de ordenación Ver Acciones
FindPoints
WayPoints
Distancia
Hora
Nombre
Lista de FindPoints
Lista de WayPoints
Ir a un FindPoint/WayPoint
Ver
Eliminar
GeoHunts Lista de GeoHunts Ir a inicio
Ir a fin
Eliminar
Descripción general del menú Pantalla
Opciones Ver Resultados
Pantalla de detección Panel de ID grande
Herram. navegación
Panel de sensibilidad
El elemento seleccionado se muestra
en la pantalla de detección
Pantalla de mapa Vista de coordenadas
Herram. navegación
Panel de ID de objeto
El elemento seleccionado se muestra
en la pantalla de mapa
Descripción general del menú Opciones
Opciones Acciones Resultados
Conex. inalámbrica Activar conex. inal.
Conectar
Activo/Inactivo
Selección de canal/mensaje de
confirmación
GPS GPS
Formato de ubicación
Sincr. hora GPS
Inactivo/Activo/Mejorado
D.M.S o D.M
Activo/Inactivo
Localidad Establecer hora
Zona horaria
Formato de hora
Unidades
Editar horas y minutos
De UTC -01:30 a UTC +12:00
12/24 horas
Metros/yardas
Luz de fondo Brillo
Luz de fondo
De 1 a 10
Inactivo
10 segundos
30 segundos
Activo
Bloqueo de localización Activo/Inactivo
Menú GeoStore
Menú Pantalla
Menú Opciones
32
Menú Modos
Manual de instrucciones del CTX 3030
Menú Modos
Modos de búsqueda
El CTX 3030 tiene hasta diez modos de búsqueda. Estos modos se pueden
configurar para satisfacer necesidades de detección particulares, eliminando así la
necesidad de ajustar el detector en cada sitio distinto que se visite. Los modos se
pueden optimizar para distintos tipos de objetos, cantidades de basura y niveles
de mineralización del terreno. El modo seleccionado se puede editar. Para crear
modos de búsqueda nuevos, es posible copiar los modos existentes. Los modos
de búsqueda se seleccionan, guardan y editan mediante el menú Modos, que
inicialmente contiene cinco modos preestablecidos y facilita la creación de cinco
modos adicionales, tal y como sigue.
Modo 1 (M1): monedas
Modo 2 (M2): playa
Modo 3 (M3): reliquias
Modo 4 (M4): plata
Modo 5 (M5): mucha chatarra
Modo 6 (M6)
Modo 7 (M7)
Modo 8 (M8)
Modo 9 (M9)
Modo 10 (M10)
Cada modo consta de ciertas funciones, las cuales se muestran bajo el menú
Configuración de modo. Cada función se puede personalizar para crear un modo
que se adapte a situaciones de detección concretas. Los valores predeterminados
de fábrica de cada modo se indican en la página 55.
Abrir el menú Modos
1. Pulse de forma prolongada el botón Menú para ver la pantalla del menú principal.
El menú Modos estará seleccionado de forma predeterminada y aparecerá la lista
actual de modos de búsqueda.
2. Utilice los botones de flecha para resaltar el modo de búsqueda necesario y pulse
Seleccionar.
Se mostrará el menú rápido Modos con las opciones siguientes:
Seleccionar
Editar
Eliminar
Guardar como nuevo
Reiniciar modo
Seleccionar un modo
1. En el menú Modos, utilice el botón de flecha hacia abajo para resaltar el modo que
desee y pulse Seleccionar.
2. Utilice los botones de flecha para resaltar la opción Seleccionar en el menú
emergente y pulse el botón Seleccionar.
Menú Modos
ʯ Seleccionar un modo
ʯ Eliminar un modo
ʯ Crear un modo nuevo
ʯ Restablecer un modo a los
valores predeterminados
ʯ Editar la configuración de
modo
NOTA
Solo se puede editar el modo
seleccionado.
33
Menú Modos
Manual de instrucciones del CTX 3030
El detector volverá a la pantalla de detección y estará activo el modo seleccionado.
El número del modo se mostrará en la barra de estado.
Eliminar un modo
1. En el menú Modos, utilice el botón de flecha hacia abajo para resaltar el modo que
desee y pulse Seleccionar.
2. Utilice los botones de flecha para resaltar la opción Eliminar en el menú emergente
y pulse el botón Seleccionar.
Aparecerá un mensaje para confirmar que el modo se ha eliminado y volverá a
aparecer el menú Modos. El modo eliminado ya no aparecerá.
Crear un modo nuevo
Para crear modos de búsqueda nuevos, es posible copiar los modos existentes. Hay
un máximo de diez modos de búsqueda disponibles.
Para crear un modo de búsqueda nuevo:
1. En el menú Modos, utilice los botones de flecha para resaltar el modo que desee
copiar y pulse Seleccionar.
2. En el menú emergente Modos, utilice los botones de flecha para resaltar la opción
Guardar como nuevo y pulse Seleccionar.
Volverá al menú Modos y podrá ver el nuevo modo. Inicialmente, este modo
conservará las propiedades del modo a partir del cual se ha creado y será el modo
seleccionado. Entonces podrá editarlo para adaptarlo a sus necesidades.
Restablecer un modo a los valores predeterminados
Los modos de búsqueda recién creados y editados se pueden restablecer a
cualquiera de los modos preestablecidos. Esta opción de menú solo está disponible
cuando se ha creado un modo nuevo.
Para reiniciar un modo de búsqueda nuevo:
1. Utilice los botones de flecha para resaltar el modo que desee reiniciar y pulse
Seleccionar.
2. En el menú emergente seleccionado, utilice los botones de flecha para resaltar la
opción de restablecimiento a los valores predeterminados y pulse Seleccionar.
Aparecerá la lista de modos predeterminados.
3. Utilice los botones de flecha para resaltar el modo predeterminado que desee y
pulse Seleccionar.
Volverá a aparecer el menú Modos, el modo se reiniciará y se le cambiará el nombre
según el modo predeterminado seleccionado.
Editar un modo
El modo de búsqueda seleccionado se puede editar mediante el menú
Configuración de modo. Si el modo que desea editar no es el actual, siga en primer
lugar las instrucciones para seleccionar un modo (página 32) para que la opción
de edición esté disponible.
NOTA
Es posible cambiar el nombre a
los modos
mediante la aplicación XChange
2.
34
Menú Modos
Manual de instrucciones del CTX 3030
Conguración de modo
Cada modo de búsqueda tiene ciertas funciones específicas que se pueden ver y
ajustar mediante el menú Configuración de modo. Estas funciones son:
Patrón 1
Patrón 2
Perfil de tono de ID
Respuesta
Recuperación rápida
Recuperac. profunda
Agua de mar
Sep. objetos
Localización
Abrir el menú Conguración de modo
1. En el menú Modos, utilice el botón de flecha hacia abajo para resaltar el modo que
desee y pulse Seleccionar.
Aparecerá el menú emergente Modos.
2. Utilice la flecha hacia abajo para resaltar la opción Editar y pulse Seleccionar.
Aparecerá el menú Configuración de modo.
Patrón 1 y Patrón 2
El CTX 3030 dispone de dos patrones de discriminación para cada modo de
búsqueda: – el Patrón 1 (P1) y el Patrón 2 (P2). El Patrón 1 está seleccionado de
forma predeterminada al abrir el menú Configuración de modo. Existen disponibles
opciones para la edición de patrones en el menú Tipo edic.
Abrir el menú Tipo edic.
1. En el menú Configuración de modo, pulse Seleccionar para mostrar el Patrón
1 o utilice el botón de flecha hacia abajo a fin de resaltar el Patrón 2 y pulse
Seleccionar.
Se mostrará el patrón de discriminación seleccionado.
2. Pulse el botón Seleccionar de nuevo para acceder al menú Editar con las opciones
siguientes:
Tipo edic.
Aceptar todo
Rechazar todo
Salir
La opción Tipo edic. se resaltará y el tipo de edición actual aparecerá en la parte
derecha de la pantalla.
3. Pulse Seleccionar para acceder al menú emergente Tipo edic. con las opciones
siguientes:
Manual
Aceptar aut.
Rechazar aut.
Conguración de
modo
ʯ Editar patrones de
discriminación
ʯ Editar perfil de tono de ID
ʯ Ajustar la configuración de
respuesta
ʯ Activar o desactivar la
recuperación rápida
ʯ Activar o desactivar la
recuperación profunda
ʯ Activar o desactivar Agua
de mar
ʯ Seleccionar la configuración
de separación de objetos
ʯ Seleccionar el tipo de
localización
35
Menú Modos
Manual de instrucciones del CTX 3030
Tipos de edición
Manual
Utilice la edición Manual para mover manualmente el recuadro de edición alrededor
del patrón de discriminación. Se puede usar el botón Identificar para editar
zonas del patrón a fin de aceptar (áreas blancas) o rechazar (áreas grises) ciertos
objetos. Recuerde que, si utiliza un recuadro de edición ampliado, cambiarán las
coordenadas exactas del objeto más uno o dos segmentos a cada lado.
Aceptar aut.
Utilice esta opción para modificar automáticamente el patrón de discriminación a
fin de aceptar las coordenadas de hierro y conductividad de un objeto detectado.
Rechazar aut.
Utilice esta opción para modificar automáticamente el patrón de discriminación a
fin de rechazar las coordenadas de hierro y conductividad de un objeto detectado.
Seleccionar un tipo de edición
1. En el menú Tipo edic., utilice los botones de flecha para resaltar la opción requerida
y pulse Seleccionar.
Aparecerá la pantalla Patrón.
2. Pulse Seleccionar de nuevo para volver al menú Editar.
Aparecerá el tipo de edición seleccionado en la parte derecha de la pantalla.
3. Utilice las flechas hacia abajo para resaltar la opción Salir y pulse Seleccionar.
Volverá a aparecer el menú Configuración de modo.
Seleccionar Aceptar todo o Rechazar todo
1. En el menú Editar, utilice los botones de flecha hacia abajo para resaltar las
opciones Aceptar todo o Rechazar todo y pulse Seleccionar.
Aparecerá la pantalla Patrón actualizada. Si selecciona Aceptar todo, todo el
patrón será blanco, mientras que si selecciona Rechazar todo el patrón estará
completamente sombreado.
2. Pulse Seleccionar para volver al menú Editar.
3. Utilice el botón de flecha hacia abajo para resaltar y seleccionar la opción Salir;
después, pulse Seleccionar.
Se mostrará el menú ¿Guardar patrón?
4. Seleccione Sí para guardar los cambios o No para volver al menú Configuración de
modo.
Cuando se selecciona Sí, aparece un mensaje de confirmación y se muestra de
nuevo el menú Configuración de modo. Seleccione No para descartar los cambios y
volver al menú Configuración de modo.
36
Menú Modos
Manual de instrucciones del CTX 3030
Perl de tono de ID
Opciones: 1, 2 FE/CO, 4 FE/CO, 35 FE, 50 CO o Combinados
El menú Perfil de tono de ID permite definir cómo varía el tono de audio cuando
se detectan distintas características de objeto. Esto resulta muy útil para identificar
objetos cercanos entre sí.
Abrir el menú Perl de tono de ID
1. Desde el menú Configuración de modo, utilice el botón de flecha hacia abajo para
resaltar la opción Perfil de tono de ID y pulse Seleccionar.
Aparecerá el perfil de tono de ID actual.
2. Pulse Seleccionar de nuevo para acceder al menú Perfil de tono de ID con las
opciones siguientes:
Tipo de perfil
Redimensionar
Cambiar tono
Reproducir tono
Reproducir todo
Salir
Tipo de perl
La selección del tipo de perfil dicta el número de respuestas tonales distintas que
existen durante la detección. Las opciones disponibles son:
1: todos los objetos emiten un tono único
2 CO: los objetos pueden tener dos tonos en función de su lectura de CO
2 FE: los objetos pueden tener dos tonos en función de su lectura de FE
4 CO: los objetos pueden tener cuatro tonos en función de su lectura de CO
4 FE: los objetos pueden tener cuatro tonos en función de su lectura de FE
35 FE: los objetos pueden tener 35 tonos en función de su lectura de FE
50: los objetos pueden tener 50 tonos en función de su lectura de CO
Combinados: una combinación de tonos de FE/CO
Para cambiar o seleccionar el tipo de perfil del tono de ID:
1. En el menú Perfil de tono de ID, resalte y seleccione Tipo de perfil.
2. Utilice los botones de flecha para resaltar el tipo de perfil necesario y pulse
Seleccionar.
Aparecerá el perfil de tono de ID seleccionado.
3. Pulse Seleccionar para confirmar la selección y volver al menú Perfil de tono de ID.
4. Utilice el botón de flecha hacia abajo para resaltar Salir y pulse Seleccionar para
volver al menú Configuración de modo.
Tono de ID
ʯ Seleccionar/cambiar el tipo
de perfil del tono de ID
ʯ Cambiar el tamaño de las
secciones del perfil de tono
de ID
ʯ Cambiar el tono del tono de
ID actual
ʯ Reproducir el tono
seleccionado
ʯ Reproducir todos los tonos
37
Menú Modos
Manual de instrucciones del CTX 3030
Cambiar el tamaño del perl de tono de ID
La opción Redimensionar permite cambiar manualmente el tamaño de las secciones
del perfil de tono de ID.
1. En el menú Configuración de modo, resalte la opción Perfil de tono de ID y pulse
Seleccionar.
Aparecerá el perfil de tono de ID actual.
2. Utilice los botones de flecha para resaltar la sección del perfil de tono de ID que
desee editar (la sección activa cambiará de color) y pulse Seleccionar.
Se mostrará el menú Perfil de tono de ID.
3. Utilice los botones de flecha para resaltar la opción Redimensionar y pulse
Seleccionar.
Se mostrará el perfil de tono de ID. La sección activa aparecerá de otro color con un
indicador numerado a cada lado de la sección resaltada.
4. Utilice los botones de flecha para aumentar o reducir el tamaño de la sección
resaltada según sus necesidades y pulse Seleccionar.
Aparecerá el perfil de tono de ID editado.
5. Repita los pasos del 1 al 4 tantas veces como sea necesario.
6. Cuando termine la edición, pulse Seleccionar para volver al menú Perfil de tono de
ID.
7. Utilice el botón de flecha hacia abajo para resaltar Salir y pulse Seleccionar para
volver al menú Configuración de modo.
Figura 27 Cambiar tamaño de sección del perl de tono de ID
Cambiar tono
1. En el menú Configuración de modo, resalte la opción Perfil de tono de ID y pulse
Seleccionar.
Aparecerá el perfil de tono de ID actual.
2. Utilice los botones de flecha para resaltar la sección del perfil de tono de ID que
desee editar y pulse Seleccionar.
Se mostrará el menú Perfil de tono de ID.
3. Resalte la opción Cambiar tono y pulse Seleccionar.
Aparecerá el perfil de tono de ID con la sección que se va a editar resaltada. La
opción de tono dispondrá de un cursor debajo del número para poder realizar
cambios.
38
Menú Modos
Manual de instrucciones del CTX 3030
4. Utilice los botones de flecha a izquierda-derecha para mover el cursor a cada uno
de los números; aumente o disminuya cada número mediante las flechas arriba-
abajo.
5. Cuando termine la edición, pulse Seleccionar.
6. Se mostrará el perfil de tono de ID junto con el tono actualizado.
7. Pulse Seleccionar para volver al perfil de tono de ID.
8. Repita los pasos del 1 al 7 por cada sección que desee editar.
Figura 28 Cambiar tono
Reproducir tono
La opción Reproducir tono permite escuchar un tono seleccionado en el perfil de
tono de ID.
1. En el menú Perfil de tono de ID, resalte la opción Reproducir tono y pulse
Seleccionar.
Se emitirá el tono seleccionado.
Reproducir todo
La opción Reproducir todo permite escuchar todos los tonos del perfil de tono de
ID actual.
1. En el menú Perfil de tono de ID, resalte la opción Reproducir todo y pulse
Seleccionar.
El perfil de tono de ID actual aparecerá y sonará cada uno de los tonos.
Respuesta
Opciones: Normal, Larga, Suave y Tono
La opción Respuesta cambia la forma en que suenan las señales de objeto tras su
detección. La opción Respuesta puede mejorar la capacidad de identificar ciertos
objetos en situaciones distintas, como cuando hay mucha chatarra, en terrenos
mineralizados y en las playas.
A medida que se pasa el plato sobre un objeto, aumenta la señal de objeto. En
el punto más alto de la señal de objeto, se emite un sonido. Minelab recomienda
aprender inicialmente cómo utilizar el detector con la respuesta de audio
predefinida "Normal".
Las opciones de respuesta son:
Normal
Larga
Suave
Tono
NOTA
Los tonos solo pueden repro-
ducirse mediante el altavoz del
detector, no a través del WM 10.
39
Menú Modos
Manual de instrucciones del CTX 3030
Normal
La opción Normal emite una respuesta corta ante los objetos (casi un pitido). Se
recomienda la opción Normal en situaciones de detección normales. Permite
la mayor diferenciación entre el terreno y un objeto, pero podría pasar por alto
objetos pequeños en áreas abarrotadas de cosas que producen respuestas de
objeto.
Larga
La opción Larga emite una respuesta de audio casi continua. Esta opción resulta
ideal para responder a varios objetos que están cerca unos de otros. La opción
Larga puede ser un poco confusa para los principiantes, pero puede ofrecer mayor
precisión y profundidad en el tono de ID a los usuarios experimentados que
reconocen las diferencias tonales entre objetos distintos.
Suave
La opción Suave es similar a la opción Larga, pero además realiza cierto filtrado de
la respuesta de audio. La opción Suave reduce la variabilidad del tono, con lo que
produce un sonido continuo más suave.
Tono
Cuando se selecciona Tono, la señal normal de subida y bajada se sustituye por una
respuesta tonal continua. El tono emitido es la señal más fuerte procedente del
objeto, y permanece activo hasta que se detecta un nuevo objeto.
Cambiar la respuesta
1. Desde el menú Configuración de modo, utilice el botón de flecha hacia abajo para
resaltar la opción Respuesta y pulse Seleccionar.
Aparecerá el menú Respuesta.
2. Utilice el botón de flecha hacia abajo para resaltar la opción de su elección (solo se
puede seleccionar una opción cada vez) y pulse Seleccionar.
Volverá al menú Configuración de modo y su nueva selección aparecerá junto a la
opción Respuesta en el menú.
Recuperación rápida y recuperación profunda
Las opciones Recuperación rápida y Recuperac. profunda permiten seleccionar
la forma de funcionamiento del proceso de discriminación. La configuración de
recuperación afecta al audio del detector y a su respuesta en pantalla ante las
características de objeto.
Recuperación rápida
Cuando se activa la recuperación rápida, el detector reacciona con mayor rapidez
a las señales de objeto, pero la discriminación y el ID de objeto pueden resultar
ligeramente menos precisos.
Utilice esta opción en áreas repletas de objetos donde un objeto deseable podría
estar oculto por objetos no deseados.
Si existen dos objetos muy juntos que provocan una detección única, el
procesamiento de señales que se suele emplear cuando está desactivada la
recuperación rápida puede provocar una combinación de los ID de objeto que
genere un ID intermedio entre los dos ID reales. (Figura 29).
NOTA
Aunque se puede seleccionar
Tono cuando la opción No. de
tonos tiene el valor 1, no tendrá
ningún
efecto sobre la respuesta de
audio de objeto.
40
Menú Modos
Manual de instrucciones del CTX 3030
Recuperación rápida
desactivada
Volumen
Hora
MonedaClavo
Recuperación rápida activada
Volumen
MonedaClavo
Hora
Figura 29 Combinación de ID de objeto
Los dos ID de objeto pueden resultar ligeramente menos precisos de lo ideal; sin
embargo, cuando se desactiva la recuperación rápida, el ID es más variable y puede
que no represente ninguno de los objetos.
En el ejemplo que se muestra (Figura 29), el uso de la recuperación rápida
proporcionará dos ID de objeto distintos en cada dirección mientras que, al
desactivar la recuperación rápida, el ID será más variable y puede que no represente
ninguno de los objetos.
Activar o desactivar la recuperación rápida
1. Desde el menú Configuración de modo, utilice el botón de flecha hacia abajo para
resaltar la opción Recuperación rápida y pulse Seleccionar.
Aparecerá una marca de color verde en la casilla de verificación que indica que la
recuperación rápida está activada.
2. Seleccione la opción Recuperación rápida de nuevo para eliminar la marca verde y
desactivar la recuperación rápida.
Recuperac. profunda
La opción Recuperac. profunda solo afecta a las señales de objeto débiles (no
tiene efecto sobre las señales fuertes)y permite mejorar la identificación de objetos
profundos. Solamente se debe utilizar en áreas relativamente poco abarrotadas
donde se piensa que pueden existir objetos profundos. Cuando se emplea la
recuperación profunda, la reacción resulta ligeramente más lenta frente a las señales
de objeto y los ID de objeto debido al procesamiento adicional de señales utilizado.
Activar o desactivar la recuperación profunda
1. Desde el menú Configuración de modo, utilice el botón de flecha hacia abajo para
resaltar la opción Recuperac. profunda y pulse Seleccionar.
2. Seleccione la opción Recuperación profunda de nuevo para eliminar la marca verde
y desactivar la recuperación profunda.
Agua de mar
Durante la detección con el plato sumergido en agua salada, la función Agua de
mar permitirá que se mantenga un mayor nivel de sensibilidad para la profundidad
máxima sin que se produzcan señales falsas. Es posible que sea necesario ajustar
el nivel de sensibilidad de la profundidad máxima durante la detección en aguas
cuya profundidad sea mayor o menor. Desactive la función Agua de mar durante la
detección en playas, fuera del agua o tierra adentro.
NOTA
Minelab recomienda activar
la recuperación rápida cuando
la opción Densidad chatarra se
congura como Alta.
41
Menú Modos
Manual de instrucciones del CTX 3030
Activar o desactivar Agua de mar
1. En el menú Configuración de modo, utilice el botón de flecha hacia abajo para
resaltar la opción Agua de mar y pulse Seleccionar.
2. Vuelva a seleccionar la opción Agua de mar para eliminar la marca de verificación
verde y desactivar Agua de mar.
Separación de objetos
Opciones: Poca chatarra/Mucha chatarra/Hierro-Moneda/Terreno-Moneda
La opción Sep. objetos permite optimizar el procesamiento de señales a fin de
adaptarlo a sus necesidades. Las opciones de Sep. objetos son:
Poca chatarra – objetos en un entorno de poca densidad de chatarra.
Mucha chatarra – objetos en un entorno de alta densidad de chatarra.
Hierro-Moneda – monedas en un entorno de alta densidad de chatarra FE, con
mineralización baja.
Terreno-Moneda – monedas en terreno con mucha mineralización.
Objetos deseables Terreno
Objetos +
Basura
Basura
Objeto FE
Objeto no
FE
Mineralización Dispersión
Acumulación
FE
Acumulación
no FE
Poca chatarra
Baja/Media
Mucha chatarra
Baja/Media
Separación H-M
Baja
Separación T-M
Alta
Tabla 30 Matriz de separación de objetos
Poca chatarra
La opción Poca chatarra proporciona unos ID de objeto muy estables en zonas
con poca chatarra y un nivel de mineralización bajo o medio. Esto permite crear
patrones de discriminación muy estrechos para objetos específicos.
No se recomienda el uso de la opción Poca chatarra en áreas con mucha chatarra
porque un objeto que provoque mucho rechazo a una distancia muy pequeña
puede hacer que se oculte o enmascare un objeto deseable. La opción Poca
chatarra responderá al objeto que produzca la señal más fuerte y omitirá el otro.
Mucha chatarra
La opción Mucha chatarra puede identificar señales débiles de objetos aceptados
entre objetos rechazados aunque las señales de los objetos rechazados sean más
potentes. El procesamiento de señales avanzado elige la señal de objeto con más
aceptación y omite todas las señales rechazadas, independientemente de su fuerza.
Cuando se emplea la opción Mucha chatarra, el ID de objeto es menos estable,
por lo que será necesario un recuadro de edición más amplio a fin de aceptar o
rechazar objetos específicos. También se puede utilizar Mucha chatarra con una
velocidad de barrido ligeramente superior, lo que resulta ideal para áreas en las
que es importante una cobertura rápida del terreno, como por ejemplo en una
competición. La opción Mucha chatarra también ofrece mayor estabilidad del ID de
objeto en terrenos con mucha mineralización.
NOTA
Con la función Agua de mar ac-
tivada, mantener una velocidad
de barrido lo más alta posible
proporcionará la profundidad
máxima.
La mayoría de las playas no están
mineralizadas, de modo que
se puede conseguir una mayor
profundidad utilizando la opción
de sensibilidad manual más
estable.
NO realice un ajuste al terreno en
la playa; deje la opción Ajuste al
terreno desactivada.
42
Menú Modos
Manual de instrucciones del CTX 3030
Hierro-Moneda
Hierro-Moneda aumenta la estabilidad del ID de objeto de los objetos de tipo
moneda entre objetos ferrosos en áreas con una mineralización baja. Esta
configuración emplea técnicas de procesamiento de señales avanzadas a fin de
minimizar la combinación de señales de objeto ferrosas y de tipo moneda aunque
se encuentren solapadas. Ambos objetos se identificarán con mayor precisión y sus
cursores se mostrarán simultáneamente en la pantalla de detección.
Si sucede que ambos objetos se encuentran en áreas aceptadas de la pantalla,
como cuando se emplea un patrón de discriminación totalmente abierto o para
todos los metales, el número de ID de objeto mostrado corresponderá al tipo de
objeto de moneda.
Terreno-Moneda
Terreno-Moneda aumenta la estabilidad del ID de objeto de los objetos de
tipo moneda en áreas con una mineralización elevada. El suelo con mucha
mineralización normalmente expande el ID de objeto sobre una zona amplia de la
pantalla de detección, con lo que podrían producirse errores en la identificación de
objetos. Esta configuración emplea técnicas de procesamiento de señales avanzadas
a fin de minimizar la combinación de señales del suelo y de monedas. La mejora
en la estabilidad del ID de objeto ofrece la oportunidad perfecta para identificar de
forma adecuada el objeto correcto.
Seleccionar la conguración de separación de objetos
1. Desde el menú Configuración de modo, utilice los botones de flecha hacia abajo
para resaltar la opción Sep. objetos y pulse Seleccionar.
Aparecerá el menú Sep. objetos.
2. Utilice los botones de flecha para resaltar la configuración de separación de objetos
deseada (solo se puede seleccionar una opción cada vez) y pulse Seleccionar.
Volverá al menú Configuración de modo y se mostrará su selección para la
separación entre objetos.
Localización
Las opciones del menú Localización permiten elegir entre los dos tipos de
localización:
Normal
Tamaño
Normal
Tras activar el tipo de localización Normal, la primera pasada sobre el objeto
generará una respuesta de audio amplia. Con cada pasada sucesiva, se reducirá
automáticamente la amplitud de la respuesta de audio hasta que solo quede una
respuesta muy fina en el centro del plato de búsqueda, la cual indicará la ubicación
del objeto. Tome nota mentalmente de la posición o dibuje una línea en el suelo
con el pie o con alguna herramienta. Muévase hacia un lado para poder pasar el
plato sobre el objeto con el ángulo correcto (90 grados) y pase el plato sobre el
objeto de nuevo hasta que se escuche una respuesta corta. Marque de nuevo la
posición y el lugar se indicará con una X.
NOTA
El valor Hierro-Moneda puede
que no provoque una respuesta
de audio siempre.
NOTA
Si cambia la altura del plato du-
rante la localización, puede que
el objeto desaparezca completa-
mente.
43
Menú Modos
Manual de instrucciones del CTX 3030
Figura 31 Respuestas de audio cortas y largas
Tamaño
Tras activar la función de localización de tamaño, la amplitud de la respuesta de
audio no variará. La activación de la localización de tamaño al aproximarse al objeto
permite controlar manualmente la anchura de la respuesta del objeto. Si se activa
la localización de tamaño mientras el plato está lejos del objeto y luego se acerca
desde direcciones distintas, podrá determinar el alcance del objeto.
Figura 32 Respuestas de audio completas y enmascaradas
Activar localización
Desde las pantallas de mapa o detección, pulse el activador a fin de poner en
marcha la localización; para finalizarla, suelte el activador (consulte la página
“Bloqueo de localización on page 50 si desea información sobre otras opciones
de activación). El tipo de localización predeterminado es “Normal.
Activador
Cambiar el tipo de localización
1. Desde el menú Configuración de modo, utilice el botón de flecha hacia abajo para
desplazarse hasta la opción Localización y pulse Seleccionar.
Aparecerá el menú Localización.
2. Utilice los botones de flecha para resaltar la opción requerida y pulse Seleccionar.
3. Volverá al menú Configuración de modo y su selección aparecerá junto a la opción
Localización.
NOTA
No active la localización con el
detector colocado sobre el centro
del objeto porque podría enmas-
cararse por completo.
44
Menú GeoStore
Manual de instrucciones del CTX 3030
Menú GeoStore
El menú GeoStore permite almacenar, ordenar y ver hasta 100 FindPoints, 100
WayPoints y 10 GeoHunts.
Cada vez que guarde un a FindPoint, un WayPoint o una GeoHunt, se asignará de
forma automática un nombre a cada elemento mediante la siguiente convención
de nomenclatura:
FindPoint: FP001, FP002... hasta FP100
WayPoint: WP001, WP002... hasta WP100
GeoHunt: GH01, GH02... hasta GH10
Los nombres asignados por el detector se pueden cambiar mediante la aplicación
XChange 2. Los FindPoints y WayPoints se pueden eliminar en el detector, pero no
se pueden editar.
Abrir el menú GeoStore
1. Pulse de forma prolongada el botón Menú para ver la pantalla del menú principal.
2. Utilice el botón de flecha hacia la derecha para resaltar la opción GeoStore y pulse
Seleccionar.
3. Se mostrarán las opciones del menú GeoStore:
FindPoints
WayPoints
GeoHunts
Ordenar FindPoints/WayPoints
1. Desde el menú GeoStore, utilice los botones de flecha para resaltar las opciones
WayPoints o FindPoints y pulse Seleccionar.
Se mostrarán las opciones del menú Ordenar:
Distancia (desde la posición actual)
Hora
Nombre (alfabéticamente)
2. Utilice los botones de flecha para resaltar el modo de ordenación preferido y pulse
Seleccionar.
Se mostrará la lista ordenada.
Ir a un FindPoint/WayPoint
1. Acceda a la lista ordenada correspondiente a la opción de su elección (FindPoints o
WayPoints).
2. Utilice los botones de flecha para resaltar el nombre del elemento al que desee ir y
pulse Seleccionar.
Se mostrarán las opciones del menú FindPoints o WayPoints:
Ir a
Ver
Eliminar
De forma predeterminada, la opción "Ir a" estará resaltada.
GeoStore
ʯ Ordenar WayPoints/
FindPoints
ʯ Ir a un FindPoint/WayPoint
ʯ Eliminar un(a) FindPoint/
WayPoint/GeoHunt
ʯ Ir al principio o al final de
una GeoHunt
NOTA
El GPS debe estar activado y debe
haber una jación de posición
GPS válida establecida antes de
usar el menú GeoStore.
45
Menú GeoStore
Manual de instrucciones del CTX 3030
3. Pulse Seleccionar.
4. Active la herramienta de navegación (página 46)
Aparecerá la pantalla de mapa con un icono de destino, que representa el FindPoint
o WayPoint seleccionados. La herramienta de navegación indicará la dirección y la
distancia al destino.
Ir al principio/n de una GeoHunt
1. Desde el menú GeoStore, utilice los botones de flecha para resaltar la opción
GeoHunts y pulse Seleccionar.
Aparecerá un menú emergente con las opciones siguientes:
Ir a inicio
Ir a fin
Eliminar
2. Utilice los botones de flecha para resaltar la opción requerida y pulse Seleccionar.
Eliminar un elemento de GeoStore
Los FindPoints, los WayPoints y las GeoHunts se pueden eliminar de GeoStore.
Para eliminar un elemento de GeoStore:
1. Desde el menú GeoStore, utilice los botones de flecha para resaltar la opción que
desee y pulse Seleccionar.
Aparecerá un menú emergente con las opciones siguientes:
Ir a
Ver
Eliminar
2. Utilice los botones de flecha para resaltar la opción Eliminar y pulse Seleccionar.
El elemento se eliminará y aparecerá un mensaje de confirmación.
NOTA
El icono de destino solo aparecerá
cuando la herramienta de naveg-
ación esté activada.
Icono de destino
46
Menú Pantalla
Manual de instrucciones del CTX 3030
Menú Pantalla
El menú Pantalla permite controlar los elementos que aparecen en las pantallas de
detección y mapa.
Abrir el menú Pantalla
1. Pulse de forma prolongada el botón Menú para ver la pantalla del menú principal.
2. Utilice los botones de flecha para resaltar la opción Pantalla y pulse Seleccionar para
abrir el menú Pantalla.
Mostrar u ocultar los elementos de la pantalla de
detección
1. Desde el menú Pantalla, utilice el botón de flecha hacia abajo a fin de resaltar la
opción Pantalla de detección y pulse Seleccionar.
Se mostrarán las opciones del menú Detectar:
Panel de ID grande (FE-CO)
Herram. navegación
Panel de sensibilidad
2. Utilice la flecha y seleccione los botones para resaltar y seleccionar los elementos
que desee mostrar.
Aparecerá una marca de verificación verde en la casilla de cada elemento
seleccionado.
3. Pulse el botón Detectar para volver a la pantalla de detección.
Los elementos seleccionados serán visibles.
Figura 33 Pantalla de detección con elementos opcionales
Pantalla
ʯ Mostrar u ocultar los
elementos de la pantalla de
detección
ʯ Mostrar u ocultar los
elementos de la pantalla de
mapa
NOTA
El panel de ID de objeto ampliado
solo aparecerá en la pantalla de
detección cuando se detecte un
objeto.
47
Menú Pantalla
Manual de instrucciones del CTX 3030
Mostrar u ocultar los elementos de la pantalla de
mapa
1. Desde el menú de pantalla, utilice el botón de flecha hacia abajo a fin de resaltar la
opción Pantalla de mapa y pulse Seleccionar para abrir el menú Mapa.
Se mostrarán las opciones del menú Mapa:
Vista de coordenadas (latitud/longitud)
Herram. navegación
Panel de ID de objeto (FE-CO)
2. Utilice los botones de flecha para desplazarse por las opciones y pulse Seleccionar
en los elementos que desee mostrar.
Aparecerá una marca de verificación verde en la casilla de cada elemento
seleccionado.
3. Pulse el botón Mapa para volver a la pantalla de mapa.
Los elementos seleccionados serán visibles.
Figura 34 Pantalla de mapa con elementos opcionales
NOTA
El panel de ID de objeto solo
aparecerá en la pantalla de mapa
cuando se detecte un objeto.
48
Menú Opciones
Manual de instrucciones del CTX 3030
Menú Opciones
El menú Opciones permite seleccionar y editar los siguientes valores de
configuración del detector:
Conex. inalámbrica
GPS
Localidad
Luz de fondo
Bloqueo de localización
Abrir el menú Opciones
1. Pulse de forma prolongada el botón Menú para ver la pantalla del menú principal.
2. Utilice los botones de flecha para resaltar la opción Opciones y pulse Seleccionar
para acceder al menú del mismo nombre.
3. Utilice las flechas hacia arriba o hacia abajo para resaltar el valor de su elección y
pulse Seleccionar.
Conguración de la conexión inalámbrica
El menú Conex. inalámbrica aparecerá con las siguientes opciones:
Activar conex. inal.: se debe seleccionar para poder establecer conexión.
Conectar: proporciona conexión inalámbrica con WM 10 (consulte la página 53).
Conguración de GPS
Se mostrará el menú GPS con las opciones siguientes:
Habilitar (Inactivo, Activo, Mejorado)
Formato de ubicación (D.M.S, D.M)
Sincr. hora GPS
Habilitar
La opción Habilitar cuenta con tres valores posibles:
Inactivo
Activo
Mejorado
La opción Habilitar correspondiente a GPS debe tener el valor Activo para poder
seleccionar el resto de opciones.
El valor Mejorado activa el Sistema de ampliación basado en satélites (SBAS), lo
que mejora la precisión del GPS. Este valor solo se debe seleccionar en ubicaciones
donde SBAS (o el Sistema de ampliación de área amplia) esté disponible.
Formato de ubicación
Esta opción proporciona la conversión de las coordenadas de latitud y longitud.
Existen dos opciones disponibles:
D.M.S – Grados°minutos' segundos" (por ejemplo, 40° 45' 3,6" N 73° 59' 0,24" W)
D.M – Grados° minutos,decimal' (por ejemplo, 40° 45,06 , -73° 59,004')
Opciones
ʯ Activar conexión inalámbrica
ʯ Establecimiento de conexión
inalámbrica
ʯ Habilitar (GPS)
ʯ Seleccionar formato de
ubicación para GPS
ʯ Establecer sincronización de
hora GPS
ʯ Establecer preferencias de
hora
ʯ Establecer preferencias de
unidad lineal
ʯ Establecer preferencias de luz
de fondo
ʯ Establecer preferencia del
botón de localización
NOTA
Cuando se activa el GPS, puede
tardar varios minutos en lograr
una jación de calidad.
49
Menú Opciones
Manual de instrucciones del CTX 3030
Sincr. hora GPS
Esta opción establece la hora según la información de GPS. Para poder usar esta
opción, es necesario activar el GPS y definir la zona horaria.
Conguración de localidad
Se mostrará el menú Localidad con las opciones siguientes:
Establecer hora
Zona horaria
Formato de hora
Unidades
Establecer hora
Esta opción permite cambiar o establecer la hora. Esta opción solo está disponible si
no se selecciona Sincr. hora GPS.
Zona horaria
La zona horaria se basa en el horario universal coordinado (UTC) y las opciones
oscilan entre UTC -01:30 y UTC +12:00.
Formato de hora
Las opciones para el formato de hora son 12 y 24 horas.
Unidades
La unidad, que se emplea para expresar profundidad y en indicaciones de mapas y
navegación, se puede configurar como metros o yardas.
Conguración de la luz de fondo
Brillo
El brillo de la luz de fondo se puede establecer en aumentos individuales entre 1 y 10.
Luz de fondo
La configuración de la luz de fondo solo está disponible cuando esta luz no se
controla mediante los botones de usuario. Los valores posibles son:
Inactivo: la luz de fondo siempre está apagada.
10 segundos: la luz de fondo se activa al pulsar un botón y se desactiva
automáticamente tras 10 segundos.
30 segundos: la luz de fondo se activa al pulsar un botón y se desactiva
automáticamente tras 30 segundos.
Activo: la luz de fondo está siempre encendida.
50
Menú Opciones
Manual de instrucciones del CTX 3030
Bloqueo de localización
El activador de localización puede utilizarse de dos formas:
Pulse y mantenga pulsado para realizar la localización (opción predeterminada).
Pulse para bloquear el detector en modo de localización; vuelva a pulsar para
salir del modo de localización.
Para activar la función de bloqueo de localización, resalte la opción de bloqueo de
localización y pulse Seleccionar para resaltar la opción de bloqueo de localización.
51
Reinicio del CTX 3030
Manual de instrucciones del CTX 3030
Reinicio del CTX 3030
El CTX 3030 se entrega con el estado predeterminado de fábrica y cualquier cambio
realizado en su configuración se guarda automáticamente. Esta configuración
permanecerá hasta que la reinicie o cambie automáticamente mediante el menú
Reinicio.
Abrir el menú rápido Reinicio
1. Con el detector apagado, pulse y mantenga pulsado el botón de encendido.
El detector se encenderá y se oirá la melodía de inicio.
2. Siga pulsando el botón hasta que oiga un sonido de tono bajo y, entonces, suelte el
botón.
Se mostrará el menú Reinicio con las opciones siguientes:
Restablecer GeoStore
Restablecer configuración
Restablecer todo
Idioma
3. Utilice los botones de flecha para resaltar la opción necesaria y pulse Seleccionar.
Restablecer GeoStore
Seleccione la opción Restablecer GeoStore para borrar el contenido de GeoStore.
Todos los FindPoints, WayPoints y GeoHunts se eliminarán.
Una vez borrada la información de GeoStore, aparecerá un mensaje de
confirmación.
Restablecer conguración
Seleccione la opción Restablecer configuración para borrar todas las configuraciones
de usuario y los modos de búsqueda de usuario. La información de GeoStore
(FindPoints, WayPoints y GeoHunts) no se verá afectada.
Una vez finalizado el restablecimiento de la configuración, el detector se reiniciará.
Restablecer todo
Seleccione esta opción para devolver todas las opciones de configuración a los
valores predeterminados de fábrica, eliminar todos los modos de búsqueda y vaciar
GeoStore.
Una vez finalizado el restablecimiento, el detector se reiniciará. Cuando finalice el
inicio, el detector le pedirá que seleccione el idioma antes de mostrar la pantalla de
detección.
Reinicio
ʯ Restablecer GeoStore
ʯ Restablecer configuración
ʯ Restablecer todo
ʯ Idioma (predeterminado:
inglés norteamericano)
52
Reinicio del CTX 3030
Manual de instrucciones del CTX 3030
Idioma
La interfaz gráfica de usuario del CTX 3030 se puede visualizar en nueve idiomas
distintos (el predeterminado es el inglés norteamericano). Se le pedirá que
seleccione el idioma del detector durante el primer inicio, así como cuando el
detector se reinicie tras un restablecimiento completo. El idioma también se puede
cambiar en cualquier momento mediante el menú Reinicio.
Restablecer el idioma
1. Desde el menú Reinicio, utilice el botón de flecha hacia abajo a fin de resaltar la
opción Idioma y pulse Seleccionar para abrir el menú Idioma.
2. Use los botones de flecha para resaltar las opciones de idioma y pulse Seleccionar
para cambiar a uno de estos idiomas:
English (inglés, opción predeterminada)
Français (francés)
РУССКИЙ (ruso)
Español
Português (portugués)
Deutsch (alemán)
Italiano
Polski (polaco)
Türkce (turco)
NOTA
Al cambiar el idioma a partir del
inglés, solamente se mostrarán
en el nuevo idioma seleccio-
nado algunos de los nombres de
modos.
53
Módulo de audio inalámbrico
Manual de instrucciones del CTX 3030
Módulo de audio inalámbrico
El Módulo de audio inalámbrico (WM 10) facilita el uso de audio inalámbrico
mediante tecnología avanzada WiStream para lograr un sonido claro sin retardo
perceptible. Contiene un altavoz interno y un conector para auriculares de ¼” para
su uso con los auriculares de su elección. El WM 10 incluye una batería recargable,
que se puede cargar mediante el cargador de batería de iones de litio o un puerto
USB estándar. Se puede utilizar con un clip para el cinturón o simplemente llevarlo
en el bolsillo.
El WM 10 funciona en un único canal de RF, que se puede seleccionar, en una
ubicación global sin licencia del espectro de radio. El WM 10 cuenta con 14 canales,
lo que permite utilizar varios detectores en un mismo lugar sin que el rendimiento
se vea afectado.
Botón de encendido
Botón de emparejamiento
LED de encendido LED de emparejamiento
Clip para el cinturón
*
* Si tiene dificultades con el WM
10, inserte la punta de un clip para
papel aquí a fin de reiniciarlo.
Figura 35 Módulo de audio inalámbrico (WM 10)
Conexión del WM 10
Para conectar el WM 10 al detector:
1. Pulse de forma prolongada el botón de encendido en el WM 10 para encenderlo.
2. Pulse de forma prolongada el botón de emparejamiento.
El LED de emparejamiento empezará a parpadear en naranja.
3. En el detector, resalte y seleccione Opciones > Activar conex. inal.
4. Resalte y seleccione Establecimiento de conexión inalámbrica.
5. Utilice los botones de flecha a izquierda y derecha para seleccionar un canal y pulse
Seleccionar.
Una vez finalizado el emparejamiento, el LED dejará de parpadear y el WM 10
emitirá un sonido.
6. Si el emparejamiento falla, intente seleccionar otro canal.
El WM 10 proporciona algunos controles independientes de volumen para el altavoz
o los auriculares que, cuando se activan, se pueden configurar mediante el detector
(página 22).
Utilice el menú Opciones del detector para activar la función inalámbrica
(página 48).
ADVERTENCIA
El WM 10 NO es
impermeable.
NOTAS
Cargue el WM 10 antes de su uso
mediante la conexión del cable
USB suministrado al cargador de
batería.
Es posible que el LED de empare-
jamiento del WM 10 parpadee
en rojo ocasionalmente cuando
parece que el WM 10 funciona
correctamente. Esto indica el
deterioro de las comunicaciones
de radio y tiene un carácter
meramente informativo.
El WM 10 no funcionará si se
sumerge completamente el panel
de control.
Solo es necesario realizar el
procedimiento de conexión una
vez. Tras la conexión inicial, el de-
tector y el WM 10 se conectarán
automáticamente.
ADVERTENCIA
Cuando la conexión
inalámbrica está
activada y el WM 10 está
conectado, se espera
que todo el audio se
genere mediante el WM
10 aunque esté apagado.
Desactive la comunicación
inalámbrica para devolver
el audio al detector.
54
XChange 2 de Minelab
Manual de instrucciones del CTX 3030
XChange 2 de Minelab
Comunicación entre el CTX 3030 y el PC
El CTX 3030 incluye conectividad USB (página 2). Esto permite conectar el CTX
3030 a un ordenador personal (PC) y descargar/cargar modos de detector, datos de
GPS, patrones de discriminación y configuraciones.
Mediante la aplicación XChange 2 se pueden utilizar los datos GPS de ubicación
en Google Maps, añadir fotos y comentarios, cambiar el nombre de los modos de
búsqueda y los datos de GPS, y editar los patrones de discriminación.
Requisitos del sistema
Windows 2000, Windows XP, Windows Vista o Windows 7
Resolución mínima de pantalla recomendada de 1.366 x 768
Puerto USB
Instalar XChange 2 para el CTX 3030 en el PC
1. Inserte el CD (incluido con el CTX 3030) en la unidad de CD/DVD del PC.
2. El CD se ejecutará automáticamente al insertarlo en el PC y se iniciará el programa
de instalación.
3. Siga las indicaciones de instalación a fin de instalar XChange 2 en el PC.
4. Una vez instalada la aplicación XChange 2 en el PC, se puede iniciar desde el menú
Inicio o a través del acceso directo del escritorio.
Iniciar la aplicación XChange 2 del CTX 3030
Haga doble clic en el icono de la aplicación XChange 2 del escritorio o abra el
menú Inicio y vaya a: Todos los programas > Minelab > XChange 2.
Conectar el CTX 3030 al PC
1. Conecte un extremo del cable USB al CTX 3030 y el otro extremo al PC.
2. Inicie XChange 2 en el PC.
3. Aunque el transmisor del CTX 3030 está desactivado durante la conexión con un
PC, asegúrese de que el plato no esté situado junto a objetos de metal grandes.
4. Encienda el CTX 3030.
Aparecerá un mensaje de confirmación para indicar que existe conexión USB. Ya
puede empezar a usar XChange 2. Consulte el manual de usuario de XChange que
se suministra en el CD para obtener más información.
NOTAS
Al modicar la conguración me-
diante la aplicación XChange 2,
la conguración modicada solo
se "aplicará" al detector cuando
se desconecte el cable USB. En
ese momento, el detector com-
prueba los cambios en la base
de datos y los aplica. Si apaga el
detector en lugar de desconectar
el cable USB, esta conguración
no se aplicará correctamente.
Consulte el menú de ayuda de la
aplicación XChange para obtener
más información sobre cómo
utilizarla para descargar, cargar
y modicar la conguración del
CTX 3030.
Icono de escritorio de
XChange 2
55
Valores de fábrica
Manual de instrucciones del CTX 3030
Valores de fábrica
Modos
Monedas Playa Reliquias Plata Mucha chatarra
Patrón 1 Monedas nuevas Monedas nuevas Reliquias Plata nueva Mucha chatarra
Patrón 2
Todo excepto 1
metal
Todo excepto 1
metal
Todos los metales
Todo excepto 1
metal
Todo excepto 1
metal
Perfil de tono de ID 50 tonos cond. 50 tonos cond. 35 tonos hierro 50 tonos cond. 50 tonos cond.
Respuesta Normal Normal Suave Normal Normal
Recuperación rápida Inactivo Inactivo Activo Inactivo Activo
Recuperac. profunda Inactivo Activo Activo Inactivo Inactivo
Agua de mer Inactivo Inactivo Inactivo Inactivo Inactivo
Sep. objetos Mucha chatarra Poca chatarra Mucha chatarra Mucha chatarra Mucha chatarra
Localización Normal Normal Normal Normal Tamaño
Audio
Altavoz de
detector
Auriculares de
detector
Altavoz
WM 10
Auriculares
WM 10
Global
Ganancia de
volumen
24
Nivel de tono de
fondo
30 30 30 30
Límite de volumen 30 15 30 15
Tono del tono de
fondo
15
Otros valores de conguración
Tipo de sensibilidad Automático
Nivel automático A
Nivel manual 22
Ajuste al terreno Inactivo
Cancelar ruido Automático
GPS Inactivo
56
Batería
Manual de instrucciones del CTX 3030
Batería
El paquete estándar del CTX 3030 contiene dos tipos de bloque de batería:
1. Una batería inteligente, sellada y recargable de iones de litio (Li-Ion) con un
cargador (BC 10) que se conecta a un enchufe mural convencional o al enchufe
de un vehículo. Este bloque de batería se suministra parcialmente cargado y
se debe cargar durante un máximo de dos horas para maximizar el primer uso.
El detector funcionará durante un máximo de 13 horas mediante el bloque de
batería de iones de litio.
2. Un bloque de pilas reemplazables que acepta ocho pilas AA, las cuales pueden
ser pilas alcalinas o pilas recargables de NiCd o NiMH. Las pilas se colocan en un
bloque de pilas que se inserta en la cubierta de la batería. El detector funcionará
un mínimo de siete horas con un bloque de pilas alcalinas.
Un icono de batería que se muestra en el Panel de control (Barra de estado, página
5) indica el nivel de carga actual y proporciona avisos anticipados cuando es
necesario recargar o reemplazar la batería. El nivel de carga de la batería se muestra
con cinco segmentos, que disminuirán progresivamente durante el funcionamiento
según el voltaje restante en la batería. Cuando desaparezca el último segmento,
el icono de batería vacía empezará a parpadear y se emitirá el sonido de batería
baja cada 20 segundos. Si el detector sigue funcionando en ese momento, el
voltaje disminuirá hasta un punto en que aparecerá un mensaje de batería baja y el
detector se apagará.
El bloque de batería de iones de litio indica el tiempo restante con mayor precisión
mediante el indicador de la batería.
Cargador de batería BC 10
El cargador de batería BC 10 se suministra junto con el detector y se emplea
para cargar el bloque de batería de iones de litio. El BC 10 se puede enchufar al
adaptador de CA (de 11 a 30 VCC) y a cualquier sistema típico de coche (12 V) o
camión (24 V). Se proporciona una conexión USB para cargar el WM 10 (página
53).
Conector del paquete de conexión
(o cargador de coche)
Conexión USB
Figura 36 Conexiones mediante adaptador de CA y USB del BC 10
Los dos indicadores LED bicolor situados en el panel frontal informan de la carga de
la batería y el estado de alimentación, lo cual se resume en la Tabla 38.
NOTA
Para obtener los mejores
resultados, el bloque de batería
debe recargarse siempre que el
detector haya estado sin usar
durante un periodo prolongado
de tiempo.
NOTA
El detector regula el voltaje de
salida para que el rendimiento
sea constante, independiente-
mente de la carga de la batería.
ADVERTENCIA
No intente desmontar
el bloque de batería de
iones de litio.
Si va a deshacerse del
bloque de batería, no lo
arroje al fuego. Póngase
en contacto con las
autoridades locales para
obtener información
sobre las posibilidades de
desecho o reciclaje.
NOTA
Las pilas de NiMH y NiCd tienen
un voltaje menor que las
alcalinas y, por tanto, nunca
producirán un estado de carga
completa.
57
Batería
Manual de instrucciones del CTX 3030
Indicador LED de encendido
Indicador LED de batería
Figura 37 Panel frontal del BC 10
LED de batería
Apagado La batería no está en el cargador
Parpadeo lento en verde La batería se está cargando, funcionamiento normal
Parpadeo rápido en rojo Se ha detectado un error en el cargador
Fijo en verde La batería está completamente cargada
LED de encendido
Apagado Sin alimentación, el cargador está apagado
Fijo en verde Voltaje de entrada correcto, el cargador está encendido,
funcionamiento normal
Parpadeo rápido en rojo Voltaje de entrada incorrecto, el cargador no puede funcionar
Tabla 38 Información sobre carga de la batería y estado de alimentación del BC 10
Recarga del bloque de batería de iones de litio
1. Extraiga el bloque de batería del detector y colóquelo en la unidad del cargador,
asegurándose de que los pines estén alineados.
Figura 39 Recarga de la batería de iones de litio
2. Conecte el cable del adaptador de CA o del enchufe del coche al conector situado
en la parte derecha del cargador.
3. Conecte el otro extremo del cable a un enchufe de la pared o al enchufe del coche
y encienda el interruptor. Deje que la unidad se cargue por completo.
El indicador verde dejará de parpadear y permanecerá fijo cuando la batería esté
completamente cargada (puede tardar hasta 4 horas).
58
Batería
Manual de instrucciones del CTX 3030
Sustituir las pilas AA
Para sustituir las pilas AA del bloque de pilas reemplazables:
1. Suelte los dos clips laterales para abrir el paquete y retire la tapa.
2. Coloque ocho pilas alcalinas AA en el bloque de pilas, asegurándose de que los
terminales + y – estén colocados según se indica.
3. Vuelva a colocar la tapa y apriete hasta que se escuche un chasquido.
4. Inserte el bloque de pilas en la cubierta de la batería y empuje hacia el cuadro
de control, asegurándose de que los pines estén alineados. Cierre los seguros del
cuadro de control.
Figura 40 Sustituir las pilas AA
Se recomiendan pilas alcalinas de alta calidad para obtener la mayor cantidad de
tiempo de detección. Se pueden usar pilas alcalinas recargables de NiMH o NiCd,
pero se deben retirar y recargar por separado.
59
Batería
Manual de instrucciones del CTX 3030
Cuidados y seguridad de la batería
Para aumentar el tiempo de vida de la batería:
Use auriculares; el altavoz consume más que los auriculares.
Desactive la luz de fondo; la luz de fondo aumenta el consumo
aproximadamente un 8%.
Apague el detector cuando no esté en uso.
Desactive el GPS cuando no esté en uso.
Desactive la comunicación inalámbrica cuando no esté en uso.
La batería de iones de litio ha sido diseñada específicamente para el CTX 3030. El intento de
usar el bloque de batería de iones de litio con otros detectores puede dañar el detector o el
bloque de batería.
MUY IMPORTANTE: Asegúrese de que el sello de la batería (arandela), la guía de encaje de la
arandela y la cara de acoplamiento de la batería no estén dañados ni tengan arena, polvo u
otros elementos contaminantes, así como de que la batería esté bien conectada al detector,
antes de sumergirla en agua.
No intente adaptar esta batería a otros modelos, ya que probablemente provocaría daños.
No cargue la batería con temperaturas superiores a los 45 °C (113 °F) o inferiores a los 0 °C
(32 °F).
No sumerja el bloque de batería en ningún líquido ni permita que entre agua en él. El
bloque de batería no es impermeable hasta que se conecta al detector.
Asegúrese de que tanto el bloque de batería como el cuadro de control estén
completamente secos antes de llevar a cabo la conexión.
Extraiga el bloque de batería del detector antes de viajes aéreos o si va a almacenarlo
durante un período prolongado de tiempo.
No sumerja el cargador BC 10 en ningún líquido ni permita que entre agua en él.
No deje la batería expuesta al calor (por ejemplo, en el salpicadero o en la bandeja trasera
del coche).
Evite daños de cualquier tipo en la batería.
No provoque un cortocircuito en la batería.
No utilice la batería si está dañada o deformada.
No desmonte ni reconstruya la batería.
No queme la batería.
En caso de fallo, devuelva la batería a un centro de servicio autorizado de Minelab para su
reparación. El uso de componentes no aprobados INVALIDARÁ LA GARANTÍA. No hay piezas
que el usuario pueda reparar dentro del bloque de batería.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta lo
siguiente:
60
Accesorios
Manual de instrucciones del CTX 3030
Accesorios
Piezas y accesorios disponibles para el CTX 3030:
Cable USB: detector a PC
Parte inferior del mango
Apoyabrazos y kit de soporte
WM 10 con clip para el cinturón
Plato (CTX 06): redondo de 6", Doble-D
Plato (CTX 11): redondo de 11", Doble-D
Plato (CTX 17): elíptico de 17" x 13", Doble-D
Kit de juntas, tornillos y tuercas para el plato
Placa deslizante: redonda de 6", Doble-D
Placa deslizante: redonda de 11", Doble-D
Placa deslizante: elíptica de 17" x 13", Doble-D
Estación de cargador de batería BC 10
Kit de cables del cargador de batería
Soporte de batería para pilas reemplazables
Bloque de batería: recargable de iones de litio
Módulo de auriculares
Auriculares
Auriculares impermeables
Si desea adquirir cualquier accesorio para el CTX 3030 u otros productos de
Minelab, póngase en contacto con nosotros directamente o a través de su
distribuidor local autorizado de Minelab.
61
Cuidados y seguridad del
detector
Manual de instrucciones del CTX 3030
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta lo
siguiente:
Cuidados y seguridad del detector
El CTX 3030 es un instrumento electrónico de alta calidad con un diseño de
precisión y protegido por una carcasa resistente. El cuidado adecuado del detector
es vital para garantizar que siga siendo fiable.
No todas las piezas del CTX 3030 son impermeables
Minelab recomienda que antes de realizar inmersiones en agua se asegure de que el sello de
la batería (arandela), la guía de encaje de la arandela y la cara de acoplamiento de la batería
no estén dañados ni sucios. A tal efecto, recomendamos lo siguiente:
Retire el sello de la batería (con una herramienta que no provoque daños).
Cepille o limpie con suavidad la guía del sello de la batería y la cara de
acoplamiento de la batería (procurando evitar daños en las superficies).
Limpie el sello de la batería (sírvase de un paño limpio y humedecido).
Inspeccione visualmente las áreas para asegurarse de haber eliminado cualquier
rastro de arena, polvo u otros contaminantes.
Vuelva a colocar el sello de la batería teniendo cuidado de que encaje en la base
de la guía, no esté girado y las esquinas estén alineadas.
Coloque la batería en el detector.
Asegúrese de que los clips estén bien acoplados.
Sustituya los sellos o las baterías dañados antes de sumergir el detector.
Los sellos impermeables no precisan de lubricante ni grasa para arandelas o juntas.
No utilice grasa para arandelas o juntas a base de petróleo, ya que puede dañar los sellos
impermeables.
No deje el bloque de pilas alcalinas en el CTX cuando el detector no se vaya a utilizar
durante un periodo prolongado. El daño que provocan las fugas en las pilas puede llegar a
ser grave y anularía la garantía.
No exponga el detector a frío o calor excesivos durante más tiempo del necesario. El hecho
de cubrir el detector cuando no se utiliza contribuirá a su protección. Evite dejarlo en el
maletero de un coche cerrado o dentro de un coche al sol.
No permita nunca que el detector entre en contacto con gasolina u otros líquidos con base
de petróleo.
Evite que entre arena o polvo en los mangos o los cierres (como el tornillo de unión o la
leva de fijación). No utilice disolventes para limpiar el detector. Utilice un paño húmedo con
jabón detergente suave. Lave los conectores con agua destilada.
Lave el detector con una manguera y agua limpia tras su uso en la playa (vadeando o en
inmersión).
En caso de que, debido a un uso intensivo, la parte superior o inferior del mango de fibra de
carbono presenten muchas marcas, frótelas bien con un paño húmedo.
Asegúrese de que el cable del plato esté en buenas condiciones y no soporte una tensión
innecesaria.
Las pilas agotadas o defectuosas pueden provocar problemas en el detector. Asegúrese de
utilizar solo pilas alcalinas de alta calidad y de reemplazarlas cuando se oiga el sonido de
advertencia a través de los auriculares o el altavoz.
No tire el bloque de batería al fuego (póngase en contacto con las autoridades locales
para su desecho/reciclaje). No intente desmontar el bloque de batería ni provocar un
cortocircuito.
Tome precauciones a la hora de transportar o almacenar el detector. Aunque el detector
está construido con materiales de la más alta calidad y ha superado pruebas de resistencia
rigurosas, la pantalla de visualización podría ser propensa a arañazos o daños serios si no se
trata con el debido cuidado.
62
GPS y navegación
Manual de instrucciones del CTX 3030
GPS y navegación
GPS
El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) es un sistema espacial de navegación
por satélite que proporciona información sobre ubicación y hora desde cualquier
lugar que tenga una línea de visión sin obstáculos con cuatro o más satélites GPS.
En el CTX 3030, el GPS proporciona la capacidad de almacenar datos de ubicación
relacionados con FindPoints y WayPoints, así como de grabar GeoHunts. De forma
predeterminada, el GPS está desactivado y es necesario activarlo mediante el menú
Opciones (página 48).
Una vez activado el GPS, puede que el receptor GPS tarde algún tiempo en
establecer una fijación de posición válida. Por lo general, esto tarda menos de
cinco minutos, pero pueden llegar a ser hasta quince. Durante este tiempo, el
icono de GPS de la barra de herramientas se apagará y se encenderá. Cuando se
establezca una fijación de posición válida, el icono de GPS permanecerá estático. Se
puede utilizar el menú GeoStore para grabar y almacenar FindPoints, WayPoints y
GeoHunts, así como para verlos en la pantalla de mapa.
Mapa
La pantalla de mapa permite ver FindPoints, WayPoints, GeoHunts y GeoTrails en
sus ubicaciones geográficas relativas. En el mapa se muestran líneas de cuadrícula
Norte-Sur y Este-Oeste, con el centro en la ubicación actual. El borde horizontal
superior del mapa siempre representa el Norte, independientemente de la
orientación del detector, según indica el marcador del Norte situado en la esquina
superior derecha de la pantalla.
Navegación
La herramienta de navegación permite navegar a un WayPoint, un FindPoint o al
punto inicial o final de una GeoHunt.
Con la herramienta de navegación activada, seleccione un objeto al que navegar
desde GeoStore (página 44) y aparecerá un icono de destino en las pantallas de
mapa o detección. La herramienta de navegación le ayudará a navegar mediante la
indicación de la dirección y la distancia al destino.
El icono de destino solo aparecerá cuando la herramienta de navegación esté
activada (en la pantalla de mapa o en la pantalla de detección). Para desactivar el
icono de destino, es necesario desactivar la herramienta de navegación.
Icono de barra de estado
de GPS
N
Marcador del Norte
Herramienta de naveg-
ación
Icono de destino
63
Cuestiones básicas sobre
detección
Manual de instrucciones del CTX 3030
Cuestiones básicas sobre detección
Cómo sujetar el detector
Pase el brazo por el apoyabrazos y la tira.
Agarre el asa del detector y descanse el
antebrazo en el apoyabrazos.
La posición correcta del apoyabrazos debería
permitirle sujetar el asa con comodidad. El
codo debería estar justo por encima de la
parte trasera del apoyabrazos y el detector
debería ser como una extensión del brazo.
Figura 41 Cómo sujetar el detector
Ajustar la longitud del mango
La parte inferior del mango se puede ajustar a cualquier longitud entre la extensión
completa y la retracción completa. Ajuste la parte inferior del mango a la longitud
correcta y asegure la leva de fijación para sujetarla.
Una longitud adecuada del mango le permitirá pasar el plato sobre el suelo sin
tener que estirarse ni agacharse de forma incómoda. Si el plato está demasiado
lejos del cuerpo, será difícil mantener el equilibrio y maniobrar durante la detección.
Si el plato está demasiado cerca del cuerpo, puede detectar las herramientas para
cavar u otros metales que lleve encima, lo que provocaría sonidos confusos.
Ajustar el ángulo del plato
1. Afloje el tornillo que conecta la parte inferior del mango con el plato. Debería estar
lo suficientemente suelto como para que el plato se mueva para su ajuste, pero
bastante apretado como para que el plato se mantenga en su posición.
2. Mientras sujeta el detector como si estuviera detectando, empuje suavemente
el plato hacia el suelo hasta que quede plano/paralelo al suelo. El plato debe
permanecer paralelo al levantarlo hasta la altura de barrido, aproximadamente a 25
mm (1") del suelo.
3. Apriete el tornillo lo justo para que se mantenga la posición.
Barrido con el plato
Obtendrá el mejor rendimiento si el plato se mueve cerca del suelo y en paralelo
a él en todo momento. Esto aumentará la profundidad de detección y mejorará la
respuesta ante objetos pequeños. Evite arrastrar mucho el plato por el suelo.
CUIDADO
El hecho de mover el
plato de forma incorrecta
puede hacer que se
omitan objetos o se
generen señales falsas.
64
Cuestiones básicas sobre
detección
Manual de instrucciones del CTX 3030
Aunque la unidad del plato es rígida y resistente, las sacudidas o golpes repentinos
pueden provocar señales aleatorias e ID de objeto imprecisos, así como un desgaste
excesivo. Un barrido cuidadoso garantizará que el plato tenga un nivel óptimo de
rendimiento en todo momento.
Practique el movimiento del plato sobre el suelo con un movimiento de barrido
de lado a lado mientras camina despacio hacia delante al terminar cada pasada.
Superponga ligeramente cada pasada con la siguiente para garantizar una cobertura
total del terreno. La velocidad media de una pasada es de cuatro segundos de
izquierda a derecha y de nuevo a la izquierda.
Figura 42 Barrido con el plato
Objetos
Los artículos de metal se denominan "objetos". Los objetos están compuestos de
metales ferrosos y no ferrosos. Los metales ferrosos son los que contienen hierro,
como el acero, clavos y algunos tipos de monedas. Los metales no ferrosos son los
que no son magnéticos, como el oro, la plata, el cobre, el bronce y el aluminio.
Puede que le interese encontrar objetos tanto ferrosos como no ferrosos.
Ejemplos de objetos comunes:
Objeto muy ferroso deseable: reliquias de guerra
Objeto muy ferroso no deseable: clavo de hierro
Objeto no ferroso deseable: moneda de oro
Objeto no ferroso no deseable: anilla de lata
NOTA
Si obtiene señales proceden-
tes de un pedazo de terreno
visiblemente vacío, podría haber
objetos de metal enterrados.
Intente encontrar otra zona para
practicar.
65
Cuestiones básicas sobre
detección
Manual de instrucciones del CTX 3030
Sonidos del detector
Encienda el detector. El zumbido constante que produce el detector se denomina
"tono de fondo" (página 23). Las variaciones del tono de fondo ayudan a detectar
objetos muy pequeños y profundos. También sirve para distinguir entre objetos
deseables y no deseables.
El detector también puede producir señales falsas (ruido) cuando no se encuentra
sobre el suelo o si el plato no se mueve. Puede que no se trate de señales de
objetos, sino de interferencias electromagnéticas circundantes. Las señales falsas
se pueden minimizar si se lleva a cabo una cancelación de ruido (página 20), se
realiza un ajuste al terreno (página 22) o se reduce la sensibilidad (página 21)
del detector. Por lo general, es mejor intentar reducir las señales falsas mediante el
ajuste de la cancelación de ruido y el ajuste al terreno antes de intentar reducir la
sensibilidad.
Mueva el plato sobre los objetos de uno en uno. Observe la pantalla de detección y
escuche los sonidos del detector a medida que pase sobre cada objeto. La pantalla
de detección y la respuesta de audio le ofrecerán información detallada sobre el ID
de objeto.
Una señal de audio es el sonido producido por el detector cuando se detecta un
objeto y no se "rechaza". Los objetos grandes o cercanos a la superficie emiten
señales más potentes.
Cuando se detecta un objeto "rechazado", el tono de fondo desaparece (se queda
en silencio), lo que indica que hay un objeto bajo el plato pero que el patrón de
discriminación lo ha rechazado (Figura 43). La desaparición del tono de fondo es
una forma útil de distinguir entre objetos deseables e indeseables.
Figura 43 Sonidos del detector
Los objetos muy grandes cercanos al plato pueden sobrecargar los componentes
electrónicos del detector. Cuando esto ocurre, el detector muestra un mensaje de
sobrecarga y emite un sonido que se va debilitando, el cual se repite hasta que el
plato se aparta de la fuente de sobrecarga. La sobrecarga no es perjudicial para los
componentes electrónicos del detector.
Es mejor utilizar el detector solo en exteriores y lejos de fuentes de interferencias
electromagnéticas tales como líneas de alta tensión y antenas de telefonía.
Estas fuentes pueden provocar que el detector se comporte de forma errática,
produciendo señales falsas e ID de objeto imprecisos. Existen también muchos
objetos metálicos dentro de una casa, como clavos en el suelo, refuerzos en las
paredes, televisores y otros aparatos domésticos, los cuales podrían interferir o
sobrecargar los componentes electrónicos del detector.
66
Cuestiones básicas sobre
detección
Manual de instrucciones del CTX 3030
Es importante entender los sonidos producidos cuando se realiza una pulsación
de botón válida o no válida. Normalmente escuchará estos sonidos mientras ajusta
configuraciones mediante el menú principal. La pulsación válida de un botón
emite un pitido; la pulsación no válida de un botón emite un sonido de redoble de
tambor.
Cada vez que se enciende el detector, aparece la última pantalla de detección
utilizada antes de apagarlo. Por ejemplo, si el CTX 3030 se estaba utilizando con la
pantalla de detección al apagarlo, esta pantalla aparecerá al volver a encender el
detector.
67
Ejercicio de detección simple
Manual de instrucciones del CTX 3030
Ejercicio de detección simple
Antes de intentar recuperar objetos reales, es importante entender cómo interpretar
las señales visuales y de audio del detector.
1. Reúna diversos objetos de metal, como varias monedas, joyas de oro y plata, un
clavo, una anilla de lata, un botón de latón y papel de aluminio.
2. Lleve el detector al exterior, lejos de fuentes conocidas de interferencias
electromagnéticas y objetos de metal.
3. Coloque los objetos en línea, suficientemente separados como para que el plato
pase entre ellos, como se muestra en la Figura 44.
Figura 44 Ejercicio de detección simple
NOTA
A medida que el plato pasa
sobre el clavo, el tono de fondo
desaparece momentáneamente
(se queda en silencio).
68
Especicaciones técnicas
Manual de instrucciones del CTX 3030
Especicaciones técnicas
CTX 3030
Transmisión Espectro completo de banda 2 (FBS 2)
Frecuencia simultánea Transmisión que oscila entre 1,5 y 100 kHz
Plato Estándar de 11", Doble-D (accesorios para el plato disponibles)
Salida de audio Altavoz interno, auriculares, audio inalámbrico WiStream
Pantalla de cristal líquido (LCD) A todo color, 320 x 240 píxeles, 72 mm x 54 mm (2,83" x 2,12")
Motor GPS u-blox Neo-6
FindPoints Hasta 100 (FP001 FP100)
WayPoints Hasta 100 (WP001 WP100)
GeoHunts Hasta 10 (GH001 GH010)
Longitud
Contraído: 934 mm (36,77"). En superficie plana, posición de reposo:
1.033 mm (40,66")
Extendido: 1.401 mm (55,15"). En superficie plana, posición de reposo:
1.500 mm (59,05")
Peso del detector 2,36 kg (5,2 lb) (con la batería de iones de litio instalada)
Peso del plato (incluida la placa
deslizante)
641 g (1,4 lb)
Rango de temperatura de
funcionamiento
De 0 °C a 45 °C (32 °F a 113 °F)
Rango de humedad de
funcionamiento
Hasta el 95% sin condensación
Rango de temperatura de
almacenamiento
De -5 °C a 70 °C (23 °F a 150 °F)
Rango de humedad de
almacenamiento
Hasta el 98% de humedad relativa
Tiempo de funcionamiento (batería
de iones de litio)
13 horas (con GPS, luz de fondo y altavoz activados)
Tabla 45 Especicaciones técnicas del CTX 3030
Batería y cargador BC 10
Batería
Tipo
Bloque de batería de iones de litio recargable u ocho pilas AA
reemplazables
Voltaje de salida Iones de litio: 7,2 V nominal
Capacidad Iones de litio: 34 Wh
Tiempo de carga 3 horas
Peso Bloque de iones de litio: 255 g (0,56 lb)
Temperatura de funcionamiento de
la batería
De 0 °C a 45 °C (32 °F a 113 °F)
Temperatura de almacenamiento de
la batería
De -5 °C a 70 °C (23 °F a 176 °F)
BC 10
Temperatura de funcionamiento del
BC 10
De 0 °C a 45 °C (32 °F a 113 °F)
Temperatura de almacenamiento del
BC 10
De -30 °C a 80 °C (-22 °F a 176 °F)
Voltaje de entrada del BC 10 De 11 a 30 VCC
Corriente de salida USB del BC 10 500 mA
Tabla 46 Especicaciones del cargador y el bloque de batería de iones de litio del CTX 3030
ADVERTENCIA
Cualquier cambio
o modificación no
aprobados expresamente
por Minelab Electronics
Pty Ltd podría anular el
derecho del usuario para
utilizar este equipo.
Minelab Electronics Pty. Ltd
+61 8 8238 0888
Minelab International Ltd.
+353 21 423 2352
Minelab MEA General Trading LLC
+971 4 254 9995
Minelab Americas Inc.
+1 630 401 8150
www.minelab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Minelab CTX 3030 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario